NEC MultiSync FP1350 FP950 User Manual

MultiSync FP950  
MultiSync FP1350  
User's Manual  
Safety Instruction  
Caution:  
When operating the JC-1946UMW/JC-2241UMW with a 220-240V AC  
power source in Europe except UK, use the power cord provided with the  
monitor.  
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five  
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not  
supplied with this equipment please contact your supplier.  
When operating the JC-1946UMW/JC-2241UMW with a 220-240V AC  
power source in Australia, use the power cord provided with the monitor.  
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the  
power outlet and has been approved by and complies with the safety  
standard of your particular country.  
®
ENERGY STAR Product  
As an ENERGY STAR Partner, NEC Technologies has determined that this  
product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The  
ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product  
or service.  
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation.  
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.  
ENERGY STAR is a U.S. registered trademark.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.  
ErgoDesign is a registered trademarks of NEC Home Electronics, Ltd. in U.K., Germany, France, Spain, Italy, Denmark,  
Norway, Sweden and Benelux.  
IPM, OSM, ColorControl, OptiClear, GlobalSync, EdgeLock and Advanced Digital Control System are trademarks of  
NEC Home Electronics, Ltd.  
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S. and of NEC Home Electronics, Ltd in Canada, U.K.,  
Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux, Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.  
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.  
TCO’99  
Congratulations!  
You have just purchased a TCO'99 approved  
and labelled product! Your choice has  
provided you with a product developed for  
professional use. Your purchase has also  
contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further  
development of environmentally adapted  
electronics products.  
Why do we have environmentally labelled  
computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other  
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during their manufacture.  
Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of  
electronics equipment, most of these potentially damaging substances  
sooner or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.  
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to  
save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where  
the company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements  
met by this product. The complete environmental criteria document may  
be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products  
may also be obtained via the Internet, using the address:  
Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the  
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist  
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or  
chloride, and those flame retardants are chemically related to another  
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating  
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing  
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically  
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the  
colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium  
damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant  
TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of  
display screens and the electrical or electronics components must not  
contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages  
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99  
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs  
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs  
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the  
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with  
e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a  
consequence.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion  
of lead since no replacement has yet been developed.  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are  
Bio-accumulative.  
English  
Deutsch  
Français  
Español  
Italiano  
English  
Contents  
FP Series monitor box* should contain the following:  
• MultiSync FP Series Monitor with tilt/swivel base  
MultiSync FP950 (JC-1946UMW) or  
MultiSync FP1350 (JC-2241UMW)  
• Power Cord  
• Signal Cable  
• USB Cable  
• Monitor Control Software  
• User’s Manual  
• Sales Office List  
Power Cord  
15-pin mini  
Signal Cable  
D-SUB  
Monitor  
Control Software  
USB Cable  
User's Manual  
Sales Office List  
* Remember to save your original box and packing material to transport  
or ship the monitor.  
E - 1  
Quick Start  
To attach the MultiSync FP Series monitor to your system,  
follow these instructions:  
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.  
If you are using the signal cable, continue to Step 2.  
If you are using a BNC cable, please skip to Step 3.  
NOTE: BNC cables may be purchased at your local electronics store.  
2. For the PC: Connect one end of the 15-pin mini D-SUB signal cable to  
the connector of the display card in your system (Figure A.1) and the  
other end to the back of the monitor (Figure A.2). Tighten all screws.  
Proceed to Step 4.  
For the Mac: Connect the Macintosh cable adapter (not included) to the  
computer (Figure B.1). Attach one end of the 15-pin mini D-SUB signal  
cable to the Macintosh cable adapter (not included) (Figure B.1) and the  
other end to the back of the monitor (Figure B.2). Tighten all screws.  
Proceed to Step 4.  
3. Connect the BNC cable to the appropriate connectors on the back of the  
monitor. Connect the red BNC cable to the BNC connector on the  
monitor labeled R, the green BNC cable to the BNC connector on the  
monitor labeled G(/Sync), the blue BNC cable to the BNC connector on  
the monitor labeled B. If you have a fourth BNC connector (Composite  
Sync), connect it to the BNC connector on the monitor labeled HS/CS. If  
you have a fifth BNC connector (Vertical Sync), connect it to the BNC  
connector on the monitor labeled VS (Figure C.1).  
Note:  
Incorrect cable connections may result in irregular operation or  
damage display components.  
E - 2  
Computer  
Computer  
15-pin mini  
D-SUB  
Mac Adapter  
(not included)  
Signal Cable  
Signal Cable  
Figure B.1  
Figure A.1  
4. Connect one end of the power cord to the MultiSync FP Series monitor  
and the other end to the power outlet (Figure D.1).  
5. Turn on the monitor (Figure E.1) and the computer.  
6. The Factory Setting for your monitor is set for D-SUB installation. If you  
are using a BNC cable connection, push the BNC/D-SUB button on the  
front of the monitor (Figure E.1) to switch settings.  
NOTE:  
If you have any problems, please refer to the Troubleshooting  
section of this User's Manual.  
Signal  
Cable  
Mac Adapter  
(not included)  
Signal Cable  
Figure A.2  
Figure B.2  
E - 3  
Power Outlet  
BNC  
Con-  
nector  
Power  
Cord  
Figure C.1  
Figure D.1  
BNC/D-SUB  
Power Button  
Figure E.1  
E - 4  
®
If your computer is equipped with USB and uses the Windows 98  
operating system and you want to operate the monitor’s user controls  
using your system, you can install USB support by using the following  
procedure. To attach the USB port on your MultiSync FP Series monitor to  
a USB port on your system:  
1. Using the supplied USB cable, connect the USB Series B connector end  
to the USB upstream port on the monitor (Figure 1).  
2. Connect the other end of the supplied cable to the USB downstream  
port on the computer (or to a USB Hub attached to the computer)  
(Figure 1).  
3. Install the supplied Monitor Control Software.  
USB upstream port  
USB series B  
connector end  
USB downstream port  
Figure 1  
E - 5  
Controls  
OSM(On-Screen Manager) control buttons on the front of  
the monitor function as follows:  
Main Menu  
Sub-Menu  
Exits the OSM menu.  
Exits to the OSM main menu.  
EXIT  
Moves the highlighted area  
up/down to select one of the  
controls.  
Moves the highlighted area  
up/down to select one of the  
controls.  
CONTROL  
/▼  
Moves highlighted area  
left/right to select one of the  
controls.  
Moves the bar in the - or +  
direction to decrease or  
increase the adjustment.  
CONTROL  
-/+  
Has no function .  
Only executes control or enters  
sub, sub-menu.  
PROCEED  
RESET  
Resets all the controls within  
the highlighted menu to the  
factory setting.  
Resets the highlighted control  
to the factory setting.  
NOTE:  
When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning  
window will appear allowing you to cancel the reset function.  
When OSM controls are activated, icons are displayed at the top of the  
menu. If an arrow () is displayed in a sub-menu, it indicates further  
choices are available. To enter a sub, sub-menu, press PROCEED.  
ab Brightness/Contrast Controls  
BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness.  
CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the background.  
DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which alter  
the correct scan of the electron beams and affect the purity of the screen  
colours, focus, and convergence. When activated, your screen image will  
jump and waver a bit as the screen is demagnetized.  
Caution: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between uses  
of the Degauss function.  
de Size and Position Controls  
AUTO ADJUST: Automatically adjusts the horizontal and vertical size and  
position settings for applicable signal timings.  
LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right).  
DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down).  
NARROW/WIDE: Decreases or increases the horizontal size of the image.  
SHORT/TALL: Decreases or increases the vertical size of the image.  
E - 6  
x Color Control  
Color Presets 1 through 5, selects the desired color setting. The bar is  
replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is  
adjusted at the factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted, the  
name of the setting will change from Kelvin to Custom.  
RED, GREEN, BLUE: Decreases or increases red, green, or blue  
depending upon which is selected. The change in color will appear on  
screen and the direction (decrease or increase) will be shown by the bars.  
pq Geometry Controls  
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the  
sides of your display.  
IN/OUT (pincushion): Decreases or increases the curvature of the sides  
either inward or outward.  
LEFT/RIGHT (pincushion balance): Decreases or increases the  
curvature of the sides either to the left or right.  
TILT (parallelogram): Decreases or increases the tilt of the sides either  
to the left or right.  
ALIGN (trapezoidal): Decreases or increases the bottom of the screen  
to be the same as the top.  
ROTATE (raster rotation): Rotates the entire display clockwise or  
counter clockwise.  
? Tools 1  
MOIRÉ CANCELER: Moiré is a wavy pattern which can sometimes appear  
on the screen. The pattern is repetitive and superimposed as rippled  
images. When running certain applications, the wavy pattern is more  
evident than in others. To reduce moiré, adjust the ON/Level by using the  
–/+ CONTROL buttons.  
BASIC CONVERGENCE: Aligns all three colors (R, G, B) to form a single  
color (white). The purpose of this control is to ensure that a white line  
drawn on the screen is as crisp and clear as possible.  
• Use the Horizontal control to adjust the alignment of the white lines in  
the up/down direction.  
• Use the Vertical control to adjust the alignment of the white lines in the  
left/right direction.  
E - 7  
AREA CONVERGENCE: A small window will appear to indicate the area  
of adjustment — Top Horizontal, Top Vertical, Bottom Horizontal or  
Bottom Vertical.  
CORNER CORRECTION: Allows you to adjust the geometry of the corners  
of your display — Top, Top Balance, Bottom or Bottom Balance.  
LINEARITY: The Linearity selection allows you to adjust the spacing of the  
areas on the screen. The purpose of this control is to ensure that a 2 cm  
circle is a true 2 cm circle wherever it is drawn on the screen. The best  
way to determine the vertical linearity is as follows:  
• Draw equally spaced horizontal lines using a drawing application that  
has a ruler.  
• Use the Vertical Balance control to adjust the lines near the top and  
bottom of your screen.  
• Use the Vertical control to adjust the spacing between the lines near  
the centre and top of your screen.  
GLOBALSYNC CONTROL: Eliminates picture impurities that may result  
from the earth’s magnetic field. While in the sub-menus (GLOBALSYNC,  
TOP LEFT, TOP RIGHT, BOTTOM LEFT or BOTTOM RIGHT), use the –/+  
control buttons to fine tune the GlobalSync corrections.  
Note:  
NEC recommends that you perform GlobalSync correction while  
running a typical application such as a spreadsheet or text  
document.  
SHARPNESS: Allows you to adjust the clarity of the image, based on the  
quality of the signal received from the computer.  
• Use a full text document to make this adjustment.  
• Cycle through the four sharpness settings and select the one that  
provides the sharpest focus and contrast of the text.  
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset most OSM  
settings back to the factory settings. A warning statement will appear to  
confirm that you do want to reset ALL settings. Individual settings can be  
reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.  
? Tools 2  
LANGUAGE: OSM menus are available in 7 languages.  
OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM  
controls menu to appear on your screen. Selecting OSM Position allows  
you to manually adjust the OSM controls menu left, right, up or down.  
E - 8  
OSM TURN OFF: The OSM menu will stay on as long as it is in use. In  
the OSM Turn Off sub-menu, you can select how long the monitor waits  
after the last touch of a button to shut off the OSM menu. The preset  
choices are 10, 20, 30, 60, 120 seconds.  
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM  
functions except brightness and contrast controls. When attempting to  
activate OSM while in the lockout mode, a screen will appear indicating  
that OSM controls are locked out. To activate the OSM Lockout function,  
press PROCEED, then press “” and hold down simultaneously. To  
de-activate the OSM Lockout, press PROCEED, then press “” and hold  
down simultaneously.  
IPM System Off Mode:  
ENABLE:  
DISABLE:  
The IPM works normally, all stages  
of the energy saving are used.  
The OFF MODE of the IPM is not  
used.  
NOTE:  
For standard computers and display cards you should keep  
the factory setting ENABLE.  
EDGELOCK CONTROL: Operating your monitor at a non-standard  
timing may cause images to appear darker than normal or have color  
distortion. Use of the EdgeLock control will adjust images to their normal  
state.  
REFRESH NOTIFIER: A message will advise you if the refresh rate of the  
signal being applied to the monitor by the computer is too low. For  
further information, please refer to your display card or system manual.  
Factory setting is OFF.  
z Information  
Provides you with additional information which includes the following:  
DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting of the  
monitor.  
FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful reminders to  
periodically rest your eyes. You may select how frequently the reminders  
are displayed based upon your individual needs. Select an interval from  
15, 30, 45, 60, 90 or 120 minutes for the tips to appear. When the tips  
appear, follow the advice of the tips and press EXIT to clear.  
MONITOR INFO: Indicates the model number and the serial number.  
E - 9  
Recommended use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE  
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING  
THE MULTISYNC FP SERIES COLOR MONITOR:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts  
inside and opening or removing covers may expose you to dangerous  
shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service  
personnel.  
• Use the monitor in a clean, dry area.  
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.  
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may  
touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may  
cause electric shock, fire or equipment failure.  
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord  
may cause shock or fire.  
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table,  
as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.  
• Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors  
and other devices such as external speakers or fans, which may create  
strong magnetic fields.  
• If possible, position the monitor so that it is facing the east to minimize  
the effects of the earth’s magnetic field.  
• Changing the direction of the monitor while it is powered on may cause  
image discoloration. To correct this, turn the monitor off for 20 minutes  
before powering it back on.  
• To separate the equipment from the power source you have to remove  
the plug from the inlet socket.  
• The power supply cord you use must have been approved by and comply  
with the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used  
except in UK)  
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black  
(5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is not  
supplied with this monitor, please contact your supplier.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing  
to qualified service personnel under the following conditions:  
• When the power supply cord or plug is damaged.  
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
• If the monitor has been exposed to rain or water.  
E - 10  
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
• If the monitor does not operate normally by following operating  
instructions.  
• Allow adequate ventilation around the monitor so that  
heat can properly dissipate. Do not block ventilated  
openings or place the monitor near a radiator or other  
heat sources. Do not put anything on top of monitor.  
• The power cable connector is the primary means of  
detaching the system from the power supply. The  
monitor should be installed close to a power outlet  
which is easily accessible.  
CAUTION  
• Handle with care when transporting. Save packaging  
for transporting.  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE  
MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK  
FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU  
POSITION THE MONITOR:  
• Adjust the monitor height so that the  
top of the screen is at or slightly  
below eye level. Your eyes should  
look slightly downward when  
viewing the middle of the screen.  
• Position your monitor no closer than  
40 cm and no further away than  
70 cm from your eyes. The optimal  
distance is 60 cm.  
• Rest your eyes periodically by  
focusing on an object at least 6 m  
away. Blink often.  
• Position the monitor at a 90° angle  
to windows and other light sources to minimize glare and reflections.  
Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.  
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an  
anti-glare filter.  
• Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth and a  
non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or glass cleaner to  
minimize dust.  
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance  
readability.  
E - 11  
• Use a document holder placed close to the screen.  
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or  
reference material) directly in front of you to minimize turning your  
head while you are typing.  
• Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the  
following:  
• Adjust the Brightness until the background raster disappears  
• Do not position the Contrast controls to its maximum setting  
• Use the preset Size and Position controls with standard signals  
• Use the preset Color Setting and Sides Left/Right controls  
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between  
75-160 Hz  
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to  
see and may produce eye fatigue due to insufficient contrast  
E - 12  
Specifications  
Monitor  
MultiSync FP950  
Monitor  
Notes  
Specifications  
Picture Tube  
Diagonal: 49.5 cm (19 inch)  
Viewable Image Size: 45.8 cm (18 inch)  
Radius: 57800 mm  
90° deflection, 0.25-0.27 mm (variable) grille pitch,  
medium short persistence phosphor, aperture grille  
CRT, multi-layered, anti-static screen coating,  
semi-dark tint screen, and OptiClear screen surface.  
Input Signal  
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75  
Sync: Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Sync on Green video (Positive) 0.7 Vp-p and sync.  
(Negative) 0.3 Vp-p  
Display Colors  
Analog input: Unlimited number of Colors  
Depends on the display card  
Synchronization  
Range  
Horizontal: 31 kHz to 110 kHz  
Vertical: 55 Hz to 160 Hz  
Automatically  
Automatically  
Resolutions Supported  
Resolution based on horizontal and vertical  
frequencies only  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 136 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 120 Hz  
Some systems may not support all modes listed  
1280 x 1024 @ 55 to 102 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC cites recommended resolution at 85 Hz for  
1600 x 1200 @ 55 to 88 Hz  
1792 x 1344 @ 55 to 78 Hz  
1800 x 1440 @ 55 to 73 Hz  
1856 x 1392 @ 55 to 75 Hz  
1920 x 1440 @ 55 to 73 Hz  
optimal display performance.  
Active Display Area  
(Factory setting)  
Horizontal: 356 mm  
Vertical: 267 mm  
Dependent upon signal timing used, and does not  
include border area.  
Active Display Area  
(Full scan)  
366 mm  
275 mm  
Dependent upon signal timing used, and does not  
include border area.  
Power Supply  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1.8 A @ 100-120 V / 0.8 A @ 220-240 V  
442 (W) x 456 (H) x 447 (D) mm  
27.5 kg  
Current Rating  
Dimensions  
Weight  
Enviromental Considerations  
Operating Temperature: +10° C to +35° C  
Humidity: 30% to 80%  
Altitude: 0 to 3000 m  
Storrage Temperature: -20° C to +60° C  
Humidity: 10% to 90%  
Altitude: 0 to 13700 m  
NOTE:  
Technical specifications are subject to change without notice.  
E - 13  
Monitor  
Specifications  
MultiSync FP1350  
Monitor  
Notes  
Picture Tube  
Diagonal: 55.3 cm (22 inch)  
Viewable Image Size: 50.8 cm (20 inch)  
Radius: 57800 mm  
90° deflection, 0.25-0.27 mm (variable) grille pitch,  
medium short persistence phosphor, aperture grille  
CRT, multi-layered, anti-static screen coating,  
semi-dark tint screen, and OptiClear screen surface.  
Input Signal  
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ω  
Sync: Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Sync on Green video (Positive) 0.7 Vp-p and sync.  
(Negative) 0.3 Vp-p  
Display Colors  
Analog input: Unlimited number of Colors  
Depends on the display card  
Synchronization  
Range  
Horizontal: 31 kHz to 115 kHz  
Vertical: 55 Hz to 160 Hz  
Automatically  
Automatically  
Resolutions Supported  
Resolution based on horizontal and vertical  
frequencies only  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 143 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 125 Hz  
1280 x 1024 @ 55 to 107 Hz  
Some systems may not support all modes listed  
1600 x 1200 @ 55 to 92 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC cites recommended resolution at 85 Hz for  
1792 x 1344 @ 55 to 81 Hz  
1800 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
1856 x 1392 @ 55 to 78 Hz  
1920 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
optimal display performance.  
Active Display Area  
(Factory setting)  
Horizontal: 396 mm  
Vertical: 297 mm  
Dependent upon signal timing used, and does not  
include border area.  
Active Display Area  
(Full scan)  
406 mm  
305 mm  
Dependent upon signal timing used, and does not  
include border area.  
Power Supply  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
2.3 A @ 100-120 V / 1.0 A @ 220-240 V  
483 (W) x 501 (H) x 472 (D) mm  
34.0 kg  
Current Rating  
Dimensions  
Weight  
Enviromental Considerations  
Operating Temperature: +10° C to +35° C  
Humidity: 30% to 80%  
Altitude: 0 to 3000 m  
Storrage Temperature: -20° C to +60° C  
Humidity: 10% to 90%  
Altitude: 0 to 13700 m  
NOTE:  
Technical specifications are subject to change without notice.  
E - 14  
Features  
Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience  
with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so  
that what you see on-screen is what you get on your printed output. The  
striped phosphor alignment of the CRT delivers superior vertical definition  
with improved brightness for more uniform image contrast.  
OptiClear Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases  
contrast without sacrificing focus level, clarity or brightness.  
Dual Dynamic Beam Focus: Provides precise, continuous focus  
adjustment of the electron beams and optimum image quality, even to  
the far edge of the screen.  
Color Control System: Allows you to change between five color settings  
on your display to match your personal preference.  
OSM (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily  
adjust all elements of your screen image via simple to use on-screen menus.  
ErgoDesign Features: Enhance human ergonomics to improve the  
working environment, protect the health of the user and save money and  
is compliant with TCO'99 and MPRII for lower emissions.  
®
®
Plug and Play: The Microsoft solution with the Windows 95/98  
operating system facilitates setup and installation by allowing the monitor  
to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported)  
directly to your computer, automatically optimizing display performance.  
IPM (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative  
power-saving methods that allow the monitor to shift to a lower power  
consumption level when on but not in use, saving your monitor energy  
costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the  
workplace and is compliant with NUTEK, VESA DPMS and EPA ENERGY STAR.  
Mode  
LED Indicator  
Green  
Power Saving  
On  
None  
Stand By  
Suspend  
Off (IPM Mode)  
Green  
Minimum (Quickest Recovery)  
Moderate (< 15 Watts, Moderate Recovery)  
Maximum (< 5 Watts, Slow Recovery)  
No Power Used (Fully Off)  
Yellow  
Orange  
No Light  
Off (Power  
Switch, Off)  
Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic and  
alternating electric field emissions and static electricity, addressing  
ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer  
monitor use and is compliant with TCO'99 and MPRII.  
E - 15  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the  
display card’s scanning frequency, thus displaying the resolution required.  
FullScan Capability: Allows you to use the entire screen area in most  
resolutions, significantly expanding image size.  
GlobalSync/Corner Purity Control: NEC’s unique design automatically  
eliminates picture impurities that may result from stray magnetic fields  
(including the earth’s permanent magnets, etc.) and now allows you to  
easily adjust impurities in the four corners of your monitor.  
Auto Adjust: Allows you to easily and quickly adjust the suitable  
horizontal and vertical size and position settings.  
Convergence Control: Allows you to adjust the horizontal and vertical  
convergence of the top and bottom area to ensure that a white line  
drawn on the screen is as crisp and clear as possible.  
E - 16  
Troubleshooting  
No Picture  
• The display card should be completely seated in its slot.  
• Power Switch and computer power switch should be in the ON position.  
• The signal cable should be completely connected to the display  
card/computer.  
• Check the connector for bent or pushed-in pins.  
• Check that the BNC/D-SUB button is in the correct position.  
Image is scrolling or unstable  
• Signal cable should be completely attached to the computer.  
• Check the pin assignment and signal timing of your monitor and  
display card with respect to the recommended timing and pin  
assignment.  
• If the Macintosh adapter is used, check for proper connection or make  
sure the display card is Macintosh compatible and that the card is  
properly seated in the computer.  
LED on monitor is not lit (no green, orange or yellow color can be seen)  
• Power Switch should be in the ON position and the power cord should  
be connected.  
Picture is fuzzy or color looks blotchy  
• If the picture is fuzzy, adjust the Moire Canceler Control. If the color  
looks blotchy, adjust the Brightness, Contrast or GlobalSync Controls,  
or use the EdgeLock control to change modes.  
• Access the Degauss Control through OSM. Activate the Degauss  
Control.  
CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the  
Degauss Function is used a second time.  
Picture bounces or a waving pattern is present in the  
picture  
• Move electrical devices that may be causing electrical interference away  
from the monitor.  
Edges of the display image are not square  
• Use the OSM Geometry Controls to straighten the edges.  
• If possible, position the front of the monitor facing east.  
E - 17  
Display image is not centered, too smaIl, or too large  
• Use the OSM Size and Position controls to adjust the image.  
E - 18  
Deutsch  
Lieferumfang  
Im MultiSync FP Serie Karton* sollte folgendes enthalten  
sein:  
• MultiSync FP Serie Farbmonitor mit Schwenk/Neigefuß  
MultiSync FP950 (JC-1946UMW) oder  
MultiSync FP1350 (JC-2241UMW)  
• Netzkabel  
• Signalkabel  
• USB Kabel  
• Monitor Steuerungs Software  
• Bedienerhandbuch  
• Liste der Niederlassungen  
Netzkabel  
15-pin mini  
Signalkabel  
D-SUB  
Monitor  
Steuerungs  
Software  
USB Kabel  
Liste der  
Niederlassungen  
Bedienerhandbuch  
* Bewahren Sie die Originalverpackung für einen möglichen Transport  
oder Versand des Gerätes unbedingt auf.  
Röntgenstrahlung  
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend  
abgeschirmt.  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen  
Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte  
Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.  
D - 1  
Inbetriebnahme  
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind  
folgende Punkte zu beachten:  
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus.  
Wenn Sie das Signalkabel verwenden, fahren Sie bitte bei Schritt 2 fort.  
Wenn Sie ein BNC-Kabel verwenden, gehen Sie bitte zu Schritt 3.  
Achtung: BNC-Kabel können beim lokalen Händler bezogen werden.  
2. Für den PC: Verbinden Sie ein Ende des 15-pin mini D-SUB  
Signalkabels mit der entsprechenden Buchse der Grafikkarte Ihres  
Rechners (Abbildung A.1) und das andere Ende mit der entsprechenden  
Buchse an der Monitorrückseite (Abbildung A.2). Ziehen Sie alle  
Schrauben fest. Gehen Sie zu Schritt 4.  
Für den Macintosh: Stecken Sie den Macintosh Signaladapter  
(Option) auf die entsprechende Buchse der Grafikkarte des Macintosh  
(Abbildung B.1). Stecken Sie ein Ende des 15-pin mini D-SUB  
Signalkabels auf den Adapter (Option) am Rechner (Abbildung B.1)  
und das andere Ende mit der entsprechenden Buchse an der  
Monitorrückseite (Abbildung B.2). Ziehen Sie alle Schrauben fest.  
Gehen Sie zu Schritt 4.  
3. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der Kennung Rot Grün  
Blau an die gleichen Buchsen am Monitor an. Hat Ihr BNC Kabel nur  
vier Anschlüsse, so wird das Composite SYNC-Kabel an den Anschluß  
HS/CS des Monitors angeschlossen. Ist ein fünfter Stecker am Kabel  
vorhanden, so schließen Sie es am Anschluß VS am Monitor an.  
(Abbildung C.1)  
Achtung: Falsch angeschlossene Signalkabel können zu einer  
Fehlfunktion oder zu einem Defekt führen.  
D - 2  
Computer  
Computer  
15-pin mini  
D-SUB  
Macintosh Si-  
gnaladapter  
(Option)  
Signalkabel  
Signalkabel  
Abbildung B.1  
Abbildung A.1  
4. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit dem  
Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten  
Wandsteckdose in der Nähe des Monitors (Abbildung D.1).  
5. Schalten Sie Monitor (Abbildung E.1) und Computer ein.  
6. Die Werkseinstellung bei Ihrem Monitor sieht die Verwndung des  
mitgelieferten Signalkabels vor. Wenn Sie ein BNC-Kabel einsetzen  
wollen, drücken Sie den BNC/D-SUB-Knopf vorne (Abbildung E.1).  
Hinweis: Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den  
Abschnitt ,,Hilfe bei Problemen“  
Signal-  
kabel  
Macintosh  
Signaladapter (Option)  
Signalkabel  
Abbildung B.2  
Abbildung A.2  
D - 3  
Wandsteckdose  
BNC  
Signal-  
kabel  
Netzkabel  
Abbildung C.1  
Abbildung D.1  
BNC/D-SUB  
Netzschalter  
Abbildung E.1  
D - 4  
Wenn Ihr Computer mit USB ausgestattet ist, das Betriebssystem  
®
Windows 98 verwendet und Sie den Monitor von Ihrem PC aus steuern  
wollen, können Sie die USB-Unterstützung installieren; gehen Sie dabei  
wie folgt vor. Um den USB-Anschluss Ihres MultiSync FP Serie Monitors  
mit dem USB-Anschluss Ihres Rechners zu verbinden:  
1. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel und stecken Sie den USB  
Series B Stecker in die USB upstream Buchse des Monitors  
(Abbildung1).  
2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die USB downstream  
Buchse des Rechners (oder in einen an den Rechner angeschlossenen  
aktiven USB Hub) (Abbildung 1).  
3. Installieren Sie die mitgelieferte Monitor Steuerungs Software.  
USB upstream Buchse  
USB Series B  
Stecker  
USB downstream Buchse  
Abbildung 1  
D - 5  
Bedientasten  
Die OSM (On-Screen Manager) Tasten, an der Vorderseite  
des Monitor, haben folgende Funktionen:  
Hauptmenü  
Untermenü  
Beendet das OSM Menü.  
Verzweigt zum OSM  
Hauptmenü.  
EXIT  
Verschiebt die Markierung zur  
Verschiebt die Markierung zur  
CONTROL  
/▼  
Auswahl nach oben oder unten. Auswahl nach oben oder unten.  
Verschiebt die Markierung zur  
Verringert oder erhöht den  
CONTROL  
-/+  
Auswahl nach links oder rechts. markierten Parameter.  
Keine Funktion.  
Führt den Vorgang aus oder  
verzweigt in ein weiteres  
Untermenü.  
PROCEED  
Setzt alle Parameter im  
markierten Untermenü auf die  
Werkseinstellung zurück.  
Setzt den aktuellen Parameter  
auf die Werkseinstellung  
zurück.  
RESET  
Hinweis: Wird die RESET Taste gedrückt, so erscheint ein Fenster mit  
einer Warnung, die darauf hinweist, daß Sie den aktuellen  
Menüpunkt auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen.  
Sie haben die Wahl, fortzusetzen oder den Vorgang  
abzubrechen.  
Bei aktivem OSM-Bedienfeld werden in der Kopfzeile des Menüs kleine  
Piktogramme angezeigt. Wird in einem Untermenü ein Pfeil ()  
angezeigt, so sind weitere Auswahlmöglichkeiten zu diesem Menüpunkt  
verfügbar. Um zu diesem Menüpunkt zu gelangen, wählen Sie mit den  
Bedientasten diesen Menüpunkt, danach drücken Sie die Taste PROCEED.  
ab Helligkeits-/Kontrasteinstellung  
HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und  
Hintergrundhelligkeit.  
KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis zum  
Bildhintergrund.  
ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt Magnetfelder, die den korrekten Weg des  
Elektronenstrahls behindern und so Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe  
negativ beeinflussen. Wird die Funktion aktiviert, so zittert das Bild kurzfristig.  
Achtung: Zwischen jedem erneuten Betätigen der Entmagnetisie-  
rungsfunktion sollten mindestens 20 Minuten verstreichen.  
D - 6  
de Größen- und Positionseinstellung  
AUTOM. EINST.: Stellt automatisch (entsprechend dem anliegenden  
Bildsignal) die horizontale und vertikale Größe sowie Lage des Bildes ein.  
LINKS/RECHTS: Verschiebt das Bild nach links oder rechts.  
UNTEN/OBEN: Verschiebt das Bild nach oben oder unten.  
SCHMAL/BREIT: Ändert die Breite der Abbildung.  
KLEIN/GROSS: Ändert die Höhe der Abbildung.  
x Color Control  
EINSTELLUNG: Erlaubt die Auswahl zwischen 5 verschiedenen  
Farbeinstellungen, die individuell geändert werden können. Jede  
Einstellung ist werkseitig auf die angezeigte Farbtemperatur in Kelvin  
eingestellt. Wird eine Einstellung vom Benutzer geändert, so erscheint an  
Stelle der Farbtemperatur-Anzeige das Wort ,,Anwender“.  
ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine individuelle Anpassung des Anteils der  
jeweiligen Farbe.  
pq Geometrie Menü  
Die Geometrie-Einstellungen ermöglichen Ihnen die Krümmung oder die  
Neigung der Bildseite zu justieren.  
EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen.  
LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder  
rechts.  
PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts.  
TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des  
unteren Bildrandes.  
DREHEN: Erlaubt die Drehung des Bildes.  
? Hilfsfunktionen 1  
MOIRÉ-REDUZIERUNG: Moiré ist ein Wellenmuster, welches manchmal  
im Bild auftauchen kann. Es kann bei unterschiedlichen Anwendungen  
verschieden stark auftauchen. Die Moiré-Reduzierung bietet Ihnen die  
Möglichkeit, diesen Effekt zu minimieren. Benützen Sie die Tasten -/+ .  
D - 7  
KONVERGENZ STATIC: Gleicht die drei Elektronenstrahlen für die  
Grundfarben (R, G, B) ab, um eine einzige Farbe (weiß) zu bilden. Diese  
Funktion dient dazu, weiße Linien so scharf und klar wie möglich  
abzubilden.  
• Benutzen Sie die horizontale Abgleichfunktion, um die optimale  
Ausrichtung der weißen Linien in der Horizontalen anzupassen.  
• Benutzen Sie das vertikale Abgleichfunktion, um die optimale  
Ausrichtung der weißen Linien in der Vertikalen anzupassen.  
KONVERGENZ DYN.: Ein Fenster erscheint; dort kann oben horizontal,  
oben vertikal, unten horizontal oder unten vertikal selektiert werden.  
ECKEN VERZERRUNG: Ermöglicht die Geometrie in den Ecken  
einzustellen: Oben, oben Balance, unten oder unten Balance.  
LINEARITAET: Der Menüpunkt Linearität Vertikal erlaubt eine Änderung  
von Proportionen in unterschiedlichen Teilbereichen des Bildschirms. So  
kann erreicht werden, daß z.B. ein Kreis von 2 cm Durchmesser seine  
Abbildungsgröße an jedem Ort des Bildschirms beibehält. Nutzen Sie ein  
Zeichenprogramm mit Linealen, um horizontale Linien mit gleichem  
Abstand auf den Bildschirm zu zeichnen. Mit dem Untermenüpunkt  
VERT.LINEARITAET können Sie den Abstand der Linien im Zentrum und im  
oberen Bereich einstellen, mit dem Menüpunkt VERTIKAL die am Rand  
gelegenen Linien.  
FARBREINHEIT: Beseitigt die Farbunreinheiten, welche durch das  
Erdmagnetfeld verursacht werden können. Bei Verwendung der  
Untermenüs (FARBREINHEIT, OBEN LINKS, OBEN RECHTS, UNTEN LINKS  
oder UNTEN RECHTS) benützen Sie die -/+ Tasten für die Feineinstellung  
der Farbunreinheiten.  
Achtung: NEC empfiehlt die Verwendung von Farbunreinheiten-  
Korrektur bei Verwendung einer typischen Anwendung, wie  
Tabelle oder Text  
SCHAERFE: Ermöglicht die Einstellung der Bildklarheit, basierend auf der  
vom Computer empfangenen Signalqualität.  
• Ein Volltext-Dokument für diese Einstellung verwenden.  
• Gehen Sie die vier Schärfeeinstellungen durch und wählen Sie die aus,  
die den schärfsten Fokus und Kontrast auf den Text wiedergibt.  
D - 8  
WERKSEINSTELLUNG: In diesem Menüpunkt werden die meisten  
Einstellungen auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. Es wird ein  
Warnhinweis eingeblendet, der es erlaubt, den Vorgang abzubrechen.  
Einzelne Einstellungen können in den jeweiligen Untermenüpunkten  
durch Drücken der RESET Taste zurückgesetzt werden.  
? Hilfsfunktionen 2  
SPRACHAUSWAHL: Es kann zwischen 7 Sprachen gewählt werden.  
OSM POSITION: Mit den Control-Tasten kann das Fenster, in dem das  
OSM erscheint, beliebig auf dem Monitor verschoben werden.  
OSM ANZEIGEDAUER: Definiert die Verweildauer der OSM-Anzeige auf  
dem Bildschirm. Ohne eine Eingabe des Benutzers bleibt die Anzeige des  
OSM-Menüs für die definierte Anzahl Sekunden (10, 20, 30, 60, 120) auf  
dem Bildschirm stehen.  
OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM  
Funktionen außer auf die Helligkeits- und Kontrasteinstellung. Wird  
versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine Meldung, die  
besagt, daß die OSM-Tasten gesperrt sind. Um die OSM Abschaltung zu  
aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich die “” Taste. Um  
die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut die PROCEED-  
und zugleich die “” Taste.  
IPM System Off Modus:  
FREIGEGEBEN:  
GESPERRT:  
Der IPM arbeitet normal, alle  
Stufen der Leistungsreduzierung  
werden benutzt.  
Der OFF MODUS des IPM wird  
nicht benutzt.  
Hinweis: Für Standard-Computer und -Grafikkarten sollte die  
Grundeinstellung FREIGEGEBEN beibehalten werden.  
SPEZIAL SYNC: Wenn der Monitor bei einem unnormalen Timing  
betrieben wird, ist es möglich, daß Bilder dunkler als normal erscheinen  
oder eine Farbverzerrung aufweisen. Die Spezial-Sync-Steuerung stellt  
die Bilder in ihren Normalzustand wieder her.  
ERGONOMIEHINWEIS: Eine Nachricht wird am Bildschirm erscheinen,  
falls die Bildwiederholfrequenz, die der Rechner dem Monitor liefert, zu  
gering ist. Für weitere Informationen ziehen Sie das Handbuch der  
Grafikkarte oder des PC's zu Rate. Die Grundeistellung ist AUS.  
D - 9  
z Information  
Dieses Menü bietet eine Reihe von nützlichen Informationen wie:  
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den  
wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und  
Signalpolarität.  
FITNESSTIP: Unter diesem Menüpunkt kann die periodische Einblendung  
von Fitness Tips aktiviert werden. Nach Vorgabe des Zeitfaktors (hier 15,  
30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) werden individuelle Tips zur Arbeit an  
Bildschirmarbeitsplätzen eingeblendet. Durch Drücken der EXIT-Taste  
werden die Tips wieder ausgeblendet.  
MONITOR INFORMATION: Zeigt Modell- und Seriennummer an.  
D - 10  
Aufstellen  
Sicherheitsvorkehrungen und Vorschriften.  
UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRES  
MULTISYNC FP SERIE FARBMONITORS ZU  
GEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SIE FOLGENDE PUNKTE  
BEI DER AUFSTELLUNG UND BENUTZUNG DES  
MONITORS BEACHTEN:  
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden  
sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Um  
einen Stromschlag oder andere Verletzungen zu vermeiden, sollte das  
Gerät nicht geöffnet werden. Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten  
ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.  
• Benutzen Sie den Monitor nur in einer trockenen, sauberen Umgebung.  
• Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gehäuse und  
benutzen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser.  
• Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät. Diese könnten  
gefährliche Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen  
Stromschlag, Brand oder Fehlfunktionen des Gerätes verursachen.  
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.  
Beschädigte Netzkabel können zu Brand oder Stromschlag führen.  
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einer unebenen, instabilen Unterlage  
auf. Der Monitor könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.  
• Plazieren Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von Elektromotoren oder  
anderen Geräten wie z. B. externe Lautsprecher oder Lüfter, die starke  
elektromagnetische Felder erzeugen können.  
• Nach Möglichkeit sollten Sie den Monitor nach Osten zeigend  
aufstellen, um die Wirkungen der Erdmagnetfelder zu minimieren.  
• Eine Änderung des Aufstellungsortes bei eingeschaltetem Monitor kann  
zu Verfärbungen bei der Bilddarstellung führen. Um dies zu korrigieren,  
muß im OSM die Funktion „Entmagnetisieren" aktiviert werden, die  
diese Verfärbungen aufhebt.  
• Zur vollständigen Trennung vom Stromnetz ist der Netz- bzw.  
Gerätestecker zu ziehen.  
• Das verwendete Netzkabel, muß geprüft sein und den in Ihrem Land  
geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (In Europa sollte der  
Kabeltyp H05VV-F verwendet werden, ausgenommen davon ist  
Großbritannien)  
• Verwenden Sie für den Monitor in Großbritannien ein BS-geprüftes  
Netzkabel mit angegossenem Stecken und integrierter schwarzer  
Sicherung (5A). Wurde kein Netzkabel mit dem Monitor geliefert  
wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.  
D - 11  
In den folgenden Fällen muß der Monitor sofort vom Netz getrennt  
werden und ein Service-Techniker hinzugezogen werden:  
• Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.  
• Wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde, oder Gegenstände  
in den Monitor gelangten.  
• Wenn der Monitor Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in Berührung kam.  
• Wenn der Monitor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.  
• Wenn der Monitor trotz Aufstellung und Bedienung gemäß  
Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.  
• Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung  
des Monitors, damit die Wärme richtig entweichen  
kann. Lüftungsschlitze im Gehäuse dürfen nicht  
blockiert sein. Der Monitor sollte nicht in der Nähe  
einer Heizung oder sonstiger Wärmequellen aufgestellt  
werden. Stellen sie keine Gegenstände auf den Monitor.  
• Der Netzstecker ist das vorrangige Mittel zum Trennen  
des Monitors vom Spannungsnetz. Der Monitor sollte in  
der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose  
installiert werden.  
ACHTUNG  
• Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht.  
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen  
erneuten Transport auf.  
DAMIT AUGEN; NACKEN- UND SCHULTERMUSKU-  
LATUR BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM ENTLASTET  
WERDEN, BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN IHRES  
MONITORS BITTE DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE:  
• Stellen sie die Höhe des Monitors so ein,  
daß sich der obere Rand des Bildschirms  
in Augenhöhe oder etwas tiefer als  
Augenhöhe befindet. Ihre Augen sollten  
leicht nach unten blicken, wenn Sie auf  
die Bildschirmmitte sehen.  
• Der Abstand vom Auge zum Monitor  
sollte nicht weniger als 40 cm und  
nicht mehr als 70 cm betragen. Der  
optimale Abstand beträgt 60 cm.  
• Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig  
durch Fixieren eines Gegenstandes in  
mindestens 6 m Abstand. Öffnen und  
Schließen Sie Ihre Augen mehrmals.  
D - 12  
• Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster und  
anderen Lichtquellen auf, damit Blendungen und Reflexionen auf dem  
Bildschirm soweit wie möglich vermieden werden. Stellen Sie den  
Schwenk-/Neigefuß Ihres Monitors so ein, daß durch  
Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen auf dem Bildschirm  
vermieden werden.  
• Wenn reflektierendes Licht es Ihnen erschwert, Ihren Bildschirm zu  
erkennen, benutzen Sie einen zusätzlichen Anti-Reflektionsfilter. ( Im  
Computer-Zubehörhandel erhältlich)  
• Reinigen Sie Ihren Monitor regelmäßig mit einem fusselfreien, nicht  
scheuernden Tuch. Verwenden Sie eine nichtalkoholische, neutrale,  
nicht scheuernde Reinigungsflüssigkeit oder einen Glasreiniger, um die  
Staubbildung zu minimieren.  
• Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast so ein, daß die Lesbarkeit  
des Bildschirminhalts verbessert wird.  
• Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an.  
• Stellen das, worauf Sie die meiste Zeit blicken (den Bildschirm oder das  
Referenzmaterial) direkt vor sich, damit Kopfbewegungen während des  
Tippens minimiert werden.  
• Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.  
Ergonomie  
Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir folgendes:  
• Stellen Sie die Helligkeit der Bildröhre so ein, daß das  
Hintergrundraster der Röhre nicht sichtbar ist.  
• Bringen Sie die Kontrasteinstellung nicht auf ihren maximalen Wert.  
• Benutzen Sie die Standardeinstellungen für Bildlage und Bildgröße.  
• Benutzen Sie die Standardeinstellung für die Farbeinstellung und die  
Kissenentzerrung.  
• Benutzen Sie Non-Interlaced-Signale mit einer Vertikalfrequenz zwischen  
75 bis 160 Hz. (abhängig vom Treiber des Grafikkartenherstellers)  
• Arbeiten Sie nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund.  
Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und  
strapaziert die Augen sehr stark.  
D - 13  
Technische Daten  
Technische Daten  
des Monitor  
MultiSync FP950  
Monitor  
Anmerkungen  
Bildröhre  
Diagonale: 49,5 cm (19 inch)  
Sichtbarer Bildgröße: 45,8 cm (18 inch)  
90° Ablenkung, 0,25 - 0,27 mm (variabel) Grill  
Pith, Phosphor mit mittlerer Nachleuchtdauer,  
Flache Bildröhre mit Streifenmaske, mit  
antistatischer Mehrfachbeschichtung, Semi-Dark  
Tint Röhre und OptiClear Bildschirm-Oberfläche zu  
Reflexionsverminderung  
Radius: 57800 mm  
Eingangssignal  
Video: ANALOG 0,7 Vp-p/75 Ω  
Sync: Separate sync. TTL Pegel  
Horizontal sync. Positiv/Negativ  
Vertical sync. Positiv/Negativ  
Composite sync. (Positiv/Negativ) (TTL Pegel)  
Sync. on Green video 0,7 Vp-p Positiv und Sync.  
0,3 Vp-p Negativ  
Darstellbare Farben  
Synchronisation  
Analoges Unbegrenzte Anzahl von Farben  
Eingangssignal:  
Hängt von der Grafikkarte ab  
Horizontal: 31 kHz bis 110 kHz  
Vertikal: 55 Hz bis 160 Hz  
Automatisch  
Automatisch  
Unterstützte Auflösungen  
Auflösungen, ausschließlich basierend auf  
horizontalen und vertikalen Frequenzen.  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 136 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 120 Hz  
Nicht alle Computersysteme unterstützen die  
aufgeführten Modi.  
1280 x 1024 @ 55 to 102 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC empfiehlt, für beste Bildqualität eine  
1600 x 1200 @ 55 to 88 Hz  
1792 x 1344 @ 55 to 78 Hz  
1800 x 1440 @ 55 to 73 Hz  
1856 x 1392 @ 55 to 75 Hz  
1920 x 1440 @ 55 to 73 Hz  
Bildwiederholrate von 85Hz bei der empfohlenen  
Auflösung zu verwenden.  
Nutzbare Bildfläche  
(Werksvoreinstellung)  
Horizontal: 356 mm  
Vertical: 267 mm  
Ist abhängig vom Bildsignal und schließt nicht die  
Randflächen mit ein.  
Nutzbare Bildfläche  
(Full scan)  
366 mm  
275 mm  
Ist abhängig vom Bildsignal und schließt nicht die  
Randflächen mit ein.  
Nennspannung  
Nennstrom  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1,8 A @ 100-120 V / 0,8 A @ 220-240 V  
442 (B) x 456 (H) x 447 (T) mm  
27,5 kg  
Abmessungen  
Gewicht  
Betriebs- und Lagerbedingungen  
Betriebs-Temperatur: +10° C bis +35° C  
Feuchtigkeit: 30% bis 80%  
Höhe: 0 bis 3000 m  
Lager-Temperatur: -20° C bis +60° C  
Feuchtigkeit: 10% bis 90%  
Höhe: 0 bis 13700 m  
NOTE:  
Technische Änderungen vorbehalten.  
D - 14  
Technische Daten  
des Monitor  
MultiSync FP1350  
Monitor  
Anmerkungen  
Bildröhre  
Diagonale: 55,3 cm (22 inch)  
Sichtbarer Bildgröße: 50,8 cm (20 inch)  
90° Ablenkung, 0,25 - 0,27 mm (variabel) Grill  
Pith, Phosphor mit mittlerer Nachleuchtdauer,  
Flache Bildröhre mit Streifenmaske, mit  
antistatischer Mehrfachbeschichtung, Semi-Dark  
Tint Röhre und OptiClear Bildschirm-Oberfläche zu  
Reflexionsverminderung  
Radius: 57800 mm  
Eingangssignal  
Video: ANALOG 0,7 Vp-p/75 Ω  
Sync: Separate sync. TTL Pegel  
Horizontal sync. Positiv/Negativ  
Vertical sync. Positiv/Negativ  
Composite sync. (Positiv/Negativ) (TTL Pegel)  
Sync. on Green video 0,7 Vp-p Positiv und Sync.  
0,3 Vp-p Negativ  
Darstellbare Farben  
Synchronisation  
Analoges Unbegrenzte Anzahl von Farben  
Eingangssignal:  
Hängt von der Grafikkarte ab  
Horizontal: 31 kHz bis 115 kHz  
Vertikal: 55 Hz bis 160 Hz  
Automatisch  
Automatisch  
Unterstützte Auflösungen  
Auflösungen, ausschließlich basierend auf  
horizontalen und vertikalen Frequenzen.  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 143 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 125 Hz  
1280 x 1024 @ 55 to 107 Hz  
Nicht alle Computersysteme unterstützen die  
aufgeführten Modi.  
1600 x 1200 @ 55 to 92 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC empfiehlt, für beste Bildqualität eine  
1792 x 1344 @ 55 to 81 Hz  
1800 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
1856 x 1392 @ 55 to 78 Hz  
1920 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
Bildwiederholrate von 85Hz bei der empfohlenen  
Auflösung zu verwenden.  
Nutzbare Bildfläche  
(Werksvoreinstellung)  
Horizontal: 396 mm  
Vertical: 297 mm  
Ist abhängig vom Bildsignal und schließt nicht die  
Randflächen mit ein.  
Nutzbare Bildfläche  
(Full scan)  
406 mm  
305 mm  
Ist abhängig vom Bildsignal und schließt nicht die  
Randflächen mit ein.  
Nennspannung  
Nennstrom  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
2,3 A @ 100-120 V / 1,0 A @ 220-240 V  
483 (B) x 501 (H) x 472 (T) mm  
34,0 kg  
Abmessungen  
Gewicht  
Betriebs- und Lagerbedingungen  
Betriebs-Temperatur: +10° C bis +35° C  
Feuchtigkeit: 30% bis 80%  
Höhe: 0 bis 3000 m  
Lager-Temperatur: -20° C bis +60° C  
Feuchtigkeit: 10% bis 90%  
Höhe: 0 bis 13700 m  
NOTE:  
Technische Änderungen vorbehalten.  
D - 15  
Merkmale  
Flache Bildröhre mit Streifenmaske: Liefert ein total flaches Bild,  
welches Verzerrungen und Spiegelungen eliminiert. Was Sie auf dem  
Bildschirm sehen, erhalten Sie auf dem Ausdruck. Der in Streifen  
angeordnete Phosphor liefert höchste vertikale Genauigkeit mit  
verbesserter Helligkeit für mehr gleichförmigen Kontrast des Bildes.  
Zweifache dynamische Strahlfokussierung: Die zweifache  
dynamische Strahlfokussierung reguliert dynamisch den Fokus jedes  
Elektronenstrahls über die gesamte Fläche der Bildröhre hinweg.. So  
erhalten Sie selbst in den äußerten Ecken des Bildschirmes die beste  
Bildqualität in punkto Schärfe und Klarheit der Abbildung.  
OptiClear Bildschirmoberfläche: Reduziert drastisch alle Reflexionen  
von Lichtquellen der Umgebung und erhöht den Kontrast, ohne dabei die  
Schärfe oder Helligkeit des Bildes zu beeinflussen.  
Farbtemperaturkontrolle: Ermöglicht die Einstellung der  
Farbtemperatur des Bildschirms und damit Anpassungen an verschiedene  
Standards zur farbgetreuen Darstellung.  
OSM (On-Screen Manager) Menü: Erlaubt leichte und schnelle  
Einstellung aller Eigenschaften der Bilddarstellung des Monitors über das  
OSM-Menü.  
ErgoDesign: Verbesserung der Ergonomie und damit Verbesserung der  
Arbeitsplatzumgebung, Gesundheitsvorsorge und Einhaltung der  
Emissionswerte gemäß den Standards TCO'99 und MPRII für geringe  
Emissionswerte.  
®
®
Plug and Play: Die Lösung von Microsoft im Windows 95 und  
Windows® 98 Betriebssystem. Vereinfacht die Installation eines neuen  
Monitors, da der Monitor nach Abfrage seine Leistungsdaten (wie z. B.  
Auflösungen und Bildwiederholraten) an das Betriebssystem sendet.  
Entsprechend wird die Bildschirmdarstellung automatisch optimiert.  
D - 16  
IPM (Intelligent Power Manager) System: Erlaubt die Steuerung von  
Strom- sparfunktionen im Monitor, wenn dieser nicht verwendet wird,  
was sich in Energiekosteneinsparung sowie reduzierten Wärme- und  
Strahlungsemissionen auswirkt. Diese Funktion entspricht den Standards  
nach NUTEK, VESA DPMS und EPA ENERGY STAR.  
Modus  
Farbe  
grün  
Stromeinsparung  
keine  
On  
Stand by  
(Bereitschaft)  
grün  
Minimum (schnelle Rückkehr)  
Suspend  
Off  
gelb  
Mittel (< 15 Watt)  
orange  
Maximum (< 5 Watt)  
Ausgeschaltet  
aus (dunkel)  
Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet)  
Reduzierte Magnetfeldeinflüsse: Reduziert wurden sowohl  
magnetische als auch elektrische Felder sowie die statische Elektrizität,  
um erhöhten ergonomischen Ansprüchen bei Dauernutzung eines  
Computermonitors zu genügen. Alle Eigenschaften entsprechend den  
Standards TCO'99 und MPRII.  
Multifrequenztechnik: Der Monitor wird automatisch an die von einer  
Grafikkarte ausgegebenen Zeilen- und Bildfrequenzen angepaßt. Damit  
wird immer die gewünschte Auflösung dargestellt. (Leistungsgrenze des  
Monitors beachten)  
Full Scan Darstellung: Erlaubt die Nutzung der vollen aktiven  
Bildschirmfläche in den meisten Auflösungen.  
Farbreinheit/-Eckeneinstellung: NEC´s hervorragendes Schaltungs-  
design beseitigt Farbunreinheiten, welche durch externe Magnetfelder  
(inklusive des permanenten Erdmagnetfeldes usw.) verursacht werden  
können und erlaubt Ihnen leicht die Farbunreinheiten in den vier Ecken  
Ihres Monitors zu beseitigen.  
Automatische Bildeinstellung: Ermöglicht Ihnen die leichte, schnelle  
und passende Einstellung der horizontalen und vertikalen Größe des  
Bildes sowie dessen Position.  
Konvergenzkorrektur: Ermöglicht die Justage der horizontalen und  
vertikalen Konvergenz (Deckungsgleichheit der drei Elektronenstrahlen  
rot, grün und blau) um weiße Linien so scharf und klar wie möglich  
abzubilden.  
D - 17  
Hilfe bei Problemen  
Kein Bild  
• Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte.  
• Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON stehen.  
• Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein.  
• Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte.  
• Stellen Sie sicher, daß sich die BNC/D-SUB-Taste in der richtigen  
Position befindet.  
Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung.  
• Das Signalkabel muß vollständig in den Computer eingesteckt werden.  
• Prüfen Sie die Steckerzuordnung und die Signalkompatibilität des  
Monitors und Ihrer Grafikkarte hinsichtlich der empfohlenen  
Kompatibilität und Steckerzuordnung.  
• Wenn der Macintosh Adapter verwendet wird, überprüfen Sie, ob der An-  
schluß korrekt ist und vergewissern Sie sich, daß die Videokarte Macintosh-  
kompatibel ist und daß die Karte im Computer korrekt eingesteckt ist.  
Die Netz LED leuchtet nicht (nicht grün, orange oder gelb).  
• Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in die ON-Position und  
prüfen Sie die korrekte Installation des Netzkabels.  
Das Bild ist verschwommen oder die Farbe sieht  
fleckig aus.  
• Wenn das Bild verschwommen ist, justieren Sie die Moiré-Reduzierung.  
Wenn die Farbe fleckig aussieht, justieren Sie die Helligkeit, den  
Kontrast oder die Farbreinheit oder wechseln Sie mit der Spezial-Sync  
Steuerung den Modus.  
• Betätigen Sie die Entmagnetisierungs Funktion.  
Achtung: Warten Sie ca. 20 Minuten bevor Sie diese Funktion erneut  
ausführen.  
Abbildung ist verzerrt.  
• Entfernen Sie Geräte, die ein elektromagnetisches Feld in der Nähe des  
Monitors erzeugen.  
Ecken der Abbildung sind nach innen oder außen gewölbt.  
• Justieren Sie die Kissenentzerrung über das OSM-Menü.  
• Wenn möglich richten Sie die Monitor-Oberfläche nach Osten aus.  
D - 18  
Das Bild ist nicht mittig, zu klein oder zu groß.  
• Nutzen Sie die OSM-Regler zur Einstellung von vertikaler und  
horizontaler Größe und Lage der Abbildung.  
D - 19  
Français  
Contenu de l’emballage  
Contenu de l'emballage* de votre moniteur MultiSync de la  
série FP:  
• Un Moniteur couleur MultiSync de la série FP avec embase amovible et  
pivotante.  
MultiSync FP950 (JC-1946UMW) ou  
MultiSync FP1350 (JC-2241UMW)  
• Un câble d’alimentation  
• Câble signal  
• Câble USB  
• Logiciel de contrôle moniteur  
• Manuel d’utilisation  
• Liste des agences commerciales  
Un câble  
d’alimentation  
15-pin mini  
Câble signal  
D-SUB  
Liste des  
agences  
Manuel  
d’utilisation  
Logiciel de  
contrôle moniteur  
Câble USB  
commerciales  
* Ne pas oublier de conserver tous les emballages d‘origine pour  
transporter ou pour expédier le moniteur  
F - 1  
Installation Rapide  
Connexion du moniteur MultiSync de la série FP à votre  
système Ssuivez la procédure ci-après:  
1. Éteignez votre moniteur et votre moniteur.  
Si vous utilisez le câble signal, continuez au paragraphe 2.  
Si vous utilisez le câble BNC, passez au paragraphe 3.  
NOTE:  
Le câble BNC peut acheté chez votre revendeur d'accessoires  
électronique.  
2. Sur PC: Branchez une extrémité du câble signal muni d'une mini-fiche  
D-SUB 15 broches sur le connecteur de la carte d'affichage du système  
(Figure A.1), et l'autre extrémité à l'arrière de l'écran (Figure A.2).  
Serrer toutes les vis.. Traiter le paragraphe 4.  
Sur Mac: Branchez l'adaptateur Macintosh (fourni sur demande) sur  
l'ordinateur (Figure B.1). Attacher une extrémité du câble signal muni  
d'une mini-fiche D-SUB 15 broches sur l'adaptateur Macintosh (fourni  
sur demande) (Figure B.1), et l'autre extrémité à l'arrière de l'écran  
(Figure B.2). Serrez toutes les vis. Traiter le paragraphe 4.  
3. Reliez chaque prise BNC sur le moniteur en respectant les indications  
suivantes :  
La prise BNC rouge du cordon vidéo sur le connecteur BNC R du  
moniteur. La prise BNC verte du cordon vidéo sur le connecteur BNC  
G(/Sync) du moniteur. La prise BNC bleue du cordon vidéo sur le  
connecteur BNC B du moniteur. Si vous possédez un câble avec quatre  
prises BNC (composite Sync), celle-ci doit être reliée sur le connecteur  
BNC marqué HS/CS. Si vous possédez un câble avec cinq BNC, le  
connecteur BNC véhiculant le signal de synchro vertical doit être relié  
sur le connecteur BNC VS du moniteur (Figure C.1)  
NOTE:  
Une connexion incorrecte des câbles peut causer un  
fonctionnement irrégulier ou endommager le moniteur.  
F - 2  
système  
système  
adaptateur  
Macintosh  
(fourni sur de-  
mande)  
mini sub-D 15  
Cordon de  
signal  
Cordon de si-  
gnal  
Figure B.1  
Figure A.1  
4. Connectez le cáble d’alimentation secteur à la prise murale et au  
moniteur MultiSync de la série FP (Figure D.1).  
5. Mettez le moniteur (Figure E.1) et votre ordinateur sous tension.  
6. La configuration usine de votre moniteur est positionné sur le port  
Sub-D. Si vous utilisez un câble BNC, poussez le bouton Sub-D/BNC  
en face avant du moniteur (Figure E.1) pour une configuration sur le  
port BNC.  
NOTE:  
En cas de problèmes, reportez-vous à la section “Problèmes et  
solutions” de ce manuel.  
Cordon  
de signal  
adaptateur Macintosh  
Cordon de signal  
(fourni sur demande)  
Figure A.2  
Figure B.2  
F - 3  
prise murale  
Cordon  
de  
signal  
câble d’ali-  
men tation  
Figure D.1  
Figure C.1  
BNC/D-SUB  
Bouton  
Alimentation  
Figure E.1  
F - 4  
Si votre ordinateur est équippé de port USB et utilise le système  
d'exploitation Windows ® 98 et que vous désirez utiliser les contrôles  
utilisateurs de votre moniteur directement par le système, vous pouvez  
installer les utilitaires USB en utilisant la procédure suivante: Connexion  
des ports USB de votre moniteur MultiSync série FP sur les ports USB de  
votre système.  
1. En utilisant les câbles USB fournis, reliez les connecteurs USB Serie B  
au port USB principale du moniteur (Figure 1).  
2. Branchez l'autre embout du câble sur le port USB principal de votre  
ordinateur (ou à un répartiteur USB connecté à votre ordinateur)  
(Figure 1).  
3. Installez le logiciel contrôle Moniteur fourni .  
USB port principal  
Connecteurs  
USB Series B  
USB port secondaire  
Figure 1  
F - 5  
Controles  
Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:  
Menu Principal  
Sous-menu  
sortie de l’OSM  
retour au menu principal  
EXIT  
permet de se déplacer dans le  
menu pour sélectionner un  
choix  
permet de se déplacer dans le  
sous-menu pour sélectionner  
un choix  
CONTROL  
/▼  
permet de se déplacer de  
gauche à droite pour  
sélectionner un réglage  
déplace le curseur vers le – ou +  
pour diminuer ou augmenter la  
valeur du réglage  
CONTROL  
-/+  
Pas de fonction  
Permet de rentrer dans un  
sous-menu ou d’executer un  
réglage  
PROCEED  
Rappel des paramètres usines  
de tous les réglage  
Rappel des paramètres usine  
des réglage sélectionnés  
RESET  
Note:  
En appuyant sur le bouton “RESET” dans le menu ou dans un  
sous-menu, une fenêtre d’alerte apparaîtra pour confirmer  
ou annuler.  
Lorsque les fonctions de l‘OSM sont activées, des icones sont affichées  
au-dessus du menu. Si le symbole () s‘affiche dans un sous-menu, cela  
indique que d‘autres choix sont disponibles. Pour entrer dans un sous,  
sous-menu, appuyer sur PROCEED.  
ab Commande de Luminosité et de Contraste  
LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.  
CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond.  
DÉMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques qui  
s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la déviation des  
faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de netteté et  
de convergence. En appuyant sur ce bouton, l’image tremblera pendant  
toute la durée de la démagnétisation, environ deux secondes.  
de Commandes de Taille et de Position  
RÉGLAGE AUTO : Ajuste automatiquement la taille horizontale et  
verticale et la position en fonction des paramètres des signaux reçus.  
GAUCHE/DROITE: déplace l’image vers la droite ou la gauche.  
BAS/HAUT: Déplace l’image vers le haut ou le bas.  
ÉTROIT/LARGE: Diminue ou augmente la taille horizontale de l’image.  
PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de l’image.  
F - 6  
x Contrôle des couleurs  
La barre est remplacée par la couleur initiale choisie de 1 à 5. Chaque  
couleur est réglée d’origine en usine à une certaine température  
exprimée en Kelvin. Si un préréglage est modifié, le message “au choix”  
sera affiché à la place de la température en Kelvin.  
ROUGE, VERT, BLEU: Diminue ou augmente la valeur des couleurs  
Rouge,Vert, Bleu en fonction de celle qui a été sélectionnée. Le  
changement du réglage de la couleur apparait à l’écran et le sens “ -” ou  
+” du réglage est visualisé par la barre de progression.  
pq Réglages de la Géométrie  
Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou  
l’angle des côtés.  
INT/EXT (coussin): Diminue ou augmente l’incurvation des flancs de  
l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.  
GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion de coussin): Diminue ou  
augmente l’incurvation des flancs de l’image vers la gauche ou la droite.  
PENTE (distorsion de parallelogramme): Diminue ou augmente la pente  
des flancs vers la gauche ou vers la droite.  
ALIGNEMENT (distorsion de trapèze): Diminue ou augmente le bas de  
l’écran pour le faire coincider avec le haut.  
ROTATION (rotation de balayage): Perment de faire effectuer une  
rotation de l’image dans un sens ou dans l’autre.  
? Outils 1  
ANNULER LE MOIRÉ : Le Moiré est un motif ondulé qui peut quelquefois  
apparaitre à l'écran. Ce motif est répétitif et superposé comme une image  
ondulée. Sous certaines applications, ce motif peut-être plus visible que  
sous les autres . Afin de réduire le Moiré, régler le ON/niveau en utilisant  
les boutons de contrôles -/+.  
CONVERGENCE/BASE : alignement des trois couleurs ( R, V, B) pour en  
former une seule ( Blanc). Le but de ce réglage est d‘assurer qu‘une ligne  
blanche sur l‘écran est la plus nette et la plus précise possible.  
• Utiliser le contrôle horizontal pour ajuster l‘alignement des lignes  
blanches dans le sens haut/bas.  
• Utiliser le contrôle vertical pour ajuster l‘alignement des lignes  
blanches dans le sens gauche/droite.  
F - 7  
CONVERGENCE/AIRE: Une petite fenêtre apparaitra pour vous indiquer  
la position du réglage - Horizontal Haut, Vertical Haut, Horizontal Bas or  
Vertical Bas.  
CORRECTION COINS: Vous permet d'ajuster la géométrie des coins de  
votre affichage. -Haut, Balance du Haut, Bas or Balance du Bas.  
LINÉARITÉ: Le contrôle de linéarité verticale vous permet de régler les  
espaces dans le haut, le bas et le centre de l’écran pour qu’ils soient  
identiques. Le but de ce réglage est de s’assurer qu’un cercle de 2 cm de  
diamètre soit un vrai cercle de 2 cm de diamètre quel que soit l’endroit  
de l’écran où il est affiché (taille identique sur l’intégralité de l’aire  
d’affichage). La procédure pour régler la linéarité verticale est la suivante:  
• Dessinez à l’écran des lignes horizontales équidistantes à l’aide d’un  
logiciel de dessin possédant une règle.  
• En utilisant le réglage “Balance verticale”, vous ajustez l’espacement  
entre les lignes du Bas et du Haut de l’écran.  
• En utilisant le réglage "vertical", vous ajustez l’espacement entre les  
lignes au centre et les lignes en haut de l’écran.  
RÉGLAGE DE PURETÉ: Elimine les impuretés de l'affichage provenant du  
champ magnétique terrestre. En étant dans le sous-menu (RÉGLAGE DE  
PURETÉ, HAUT GAUCHE, HAUT DROIT, BAS GAUCHE ou BAS DROIT),  
utiliser les boutons de contrôle -/+ pour un réglage fin des corrections  
Réglage de Pureté.  
Note:  
NEC recommande que vous utilisiez les réglages de correction  
Réglage de Pureté sous des applications typiques tel que des  
pages de présentation ou des documents textes.  
NETTETE: Permet de régler la clarté de l’image, basée sur la qualité du  
signal reçu de l’ordinateur.  
• Utiliser un document plein texte pour faire ce réglage.  
• Passer en revue les quatre réglages de netteté et sélectionner celui qui  
donne une mise au point et un contraste optimal du texte.  
PRÉRÉGLAGE USINE: Le menu préréglage d’usine vous permet de  
remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine. Une fenêtre  
d’alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les  
réglages usines. Les réglages individuels peuvent être annulés en mettant en  
surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui sur la touche “RESET”.  
F - 8  
? Outils 2  
LANGAGE: Les menus de l’OSM sont disponibles en 7 langues.  
LA POSITION DE L’ OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu de  
l’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet de  
positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM.  
EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi  
longtemps que vous l’utiliserez.Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous  
pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’éffacer après la  
dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10, 20, 30,  
60, et de 120 secondes.  
VERROUILLAGE DE L’OSM: Cette fonction vous permet de verrouiller  
l’accès aux fonctions de l’OSM hormis le contrôle du contraste et de la  
luminosité. En essayant d’accéder au menu lorsqu’il est verrouillé, une  
fenêtre s’ouvrira à l’écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas  
accessibles.  
Pour verrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “”  
simultanément.  
Pour déverrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “”  
simultanément.  
IPM MODE VEILLE:  
ACTIVÉ:  
L’IPM fonctionne normalement,  
les quatre niveaux d’économie  
d’énergie sont utilisés.  
DÉSACTIVÉ:  
Le MODE VEILLE de l’IPM n’est  
pas utilisé.  
Note:  
En ce qui concerne les ordinateurs et cartes graphiques  
standards, vous devez garder les réglages usines, ACTIVÉ.  
BORDS VERROUILLÉS: Si le moniteur est utilisé avec un mauvais  
réglage, les images peuvent apparaître plus foncées ou subir des  
distorsions de couleurs. Utiliser la commande Bords Verrouillés pour  
régler les images convenablement.  
FRÉQUENCE VERTICALE: Un message vous avertira si la fréquence de  
rafraichissement générée par la carte graphique et appliquée au  
moniteur est trop basse. Pour plus d'information, reportez vous à la carte  
vidéo ou au manuel du système. Le réglage usine est prédéfini en mode  
OFF.  
F - 9  
z Information  
Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes:  
MODE D’AFFICHAGE: Le menu mode d’affichage vous renseigne sur la  
définition affichée et les données techniques telles que: Fréquences  
horizontale et verticale Polarité des signaux de synchro horizontal et  
vertical.  
MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps de  
pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez  
configurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran. Les  
intervalles proposés sont les suivants:15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes.  
Lorsque le menu est affiché, suivez les conseils proposés et appuyez sur la  
touche “EXIT” pour sortir.  
INFORMATION ÉCRAN: le numéro du modèle et le numéro de série y  
sont indiqués.  
F - 10  
Utilisation Recommandée  
Précautions d‘emploi et maintenance  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DE  
NOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ET  
L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR  
MULTISYNC E DE LA SÉRIE FP  
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite  
l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles  
peut vous exposer à des risques de décharges dangereuses ou d'autres  
risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.  
• Utiliser ce moniteur dans un environnement sec et propre.  
• Ne pas renverser de liquide dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près  
de l'eau.  
• Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du  
boîtier, car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,  
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner  
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.  
• Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon  
endommagé peut provoquer une décharge ou un incendie.  
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table  
inclinée ou instable, afin d'éviter que le moniteur ne tombe,  
occasionnant de sérieux dommages.  
• Maintenir le moniteur éloigné de transformateurs à haute capacité, de  
moteurs électriques et d'autres dispositifs tels que des haut-parleurs ou  
ventilateurs externes, lesquels peuvent créer des champs magnétiques  
puissants.  
• Si possible, positionner le moniteur de sorte qu'il soit orienté vers l'est,  
afin de minimiser les effets du champ magnétique terrestre.  
• Changer le moniteur d'orientation alors qu'il est sous tension peut provoquer  
une décoloration de l'image. Pour éviter cela, mettre le moniteur hors  
tension pendant 20 minutes avant de le remettre sous tension.  
• Pour débrancher le moniteur, débrancher la prise de courant.  
• Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec  
les normes de sécurité de son pays.(Il doit être du type H05VV-F (sauf  
pour le Royaume-Uni)).  
• Au Royaume-Uni, utiliser un cordon d‘alimentation certifié BS avec une  
prise moulée ayant un fusible noir ( 5A) installé pour l‘utilisation avec  
ce moniteur. Si un cordon d‘alimentation n‘est pas fourni avec ce  
moniteur, veuiller contatcer votre fournisseur.  
F - 11  
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la  
réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :  
• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.  
• Si du liquide a été renversé, ou des objets sont tombés à l'intérieur du  
moniteur.  
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.  
• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.  
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les  
instructions d'utilisation.  
• Veiller à fournir une aération suffisante autour du  
moniteur pour que la chaleur puisse correctement se  
dissiper. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation  
ou placer le moniteur près d'un radiateur ou de toute  
autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.  
• La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal  
de débrancher le système de l'alimentation. Le moniteur  
doit être installé à proximité d'une prise de courant dont  
l'accès est aisé.  
ATTENTION  
• Manipuler avec soin lors du transport. Conserver  
l'emballage pour le transport.  
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU REGLAGE  
DU MONITEUR PEUT REDUIRE LA FATIGUE DES  
YEUX, DES EPAULES ET DE LA NUQUE. CONTROLER  
CE QUI SUIT LORS DU POSITIONNEMENT DU  
MONITEUR :  
• Régler la hauteur du moniteur de  
sorte que le dessus de l'écran soit au  
niveau ou légèrement en-dessous  
du niveau des yeux. Les yeux doivent  
regarder légèrement vers le bas  
lorsque l'on regarde le milieu de  
l'écran.  
• Positionner le moniteur à une  
distance de minimum 40 cm et de  
maximum 70 cm des yeux. La  
distance optimale est de 60 cm.  
• Reposer ses yeux régulièrement en  
regardant un objet situé à au moins  
6 m. Cligner des yeux régulièrement.  
F - 12  
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et  
autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et  
l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que  
l'éclairage du plafond ne se refléte sur l'écran.  
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un  
filtre anti-reflet.  
• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon non-pelucheux  
et non-abrasif et une solution de nettoyage sans alcool, neutre,  
non-abrasive ou un produit nettoyant pour vitres afin d'éliminer au  
maximum la poussière.  
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour  
améliorer la lisibilité.  
• Utiliser un support de document placé près de l'écran.  
• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les  
documents de référence) directement devant soi pour réduire au  
maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.  
• Faire contrôler régulièrement sa vue.  
Recommandations ergonomiques  
Pour vous assurer l'utilisation la plus ergonomique possible, nous vous  
recommandons ceci :  
• Ajuster la luminosité jusqu‘à ce que le fond disparaisse.  
• Ne pas positionner le réglage du contraste à son maximum.  
• Utiliser les réglages de position et de taille préréglés avec des signaux  
standards.  
• Utiliser les préréglages des couleurs et de position gauche/droite.  
• Utiliser des signaux non entrelacés à une fréquence verticale comprise  
entre 75-160 Hz.  
• Ne pas utiliser la couleur primaire bleu sur un fond noir car elle est  
difficile à voir et peut entraîner une fatigue des yeux du à un contraste  
insuffisant.  
F - 13  
Caractéristiques techniques  
Caractéristiques  
du moniteur  
Moniteur  
MultiSync FP950  
Notes  
Tube  
Diagonale: 49,5 cm (19 pouces)  
Aire d‘affichage: 45,8 cm (18 pouces)  
Rayon: 57800 mm  
Angle de déviation de 90°, pitch de la grille  
0,25 - 0,27mm (variable), phosphore à persistance  
moyenne, dalle demi-teinte, Tube Plat à Grille à  
Fentes avec traitement antistatique multicouches et  
traitement antireflet Opticlear.  
Signaux d’entrée  
Vidéo: analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive  
Synchros: synchronisations séparées: niveaux TTL  
synchronisation horizontale: positive/négative  
synchronisation verticale: positive/négative  
synchronisation composite: niveau TTL positive/négative  
synchro sur le vert (positive) 0,7Vp-p et synchro  
(négative) 0,3 Vp-p  
Couleurs affichées  
Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée  
Dépend de la carte d’affichage  
Plage de  
synchronisation  
Horizontale: de 31 kHz à 110 kHz  
Verticale: de 55 Hz à 160 Hz  
Automatiquement  
Automatiquement  
Résolutions acceptées  
Résolution uniquement basée sur des  
fréquences horizontales et verticales.  
640 x 480: 60 à 160 Hz  
Certains systèmes ne supportent peut-être pas tous  
les modes  
800 x 600: 55à 160 Hz  
832 x 624: 55 à 160 Hz  
1024 x 768: 55 à 136 Hz  
1152 x 870: 55 à 120 Hz  
1280 x 1024: 55 à 102 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour une performance du moniteur optimale, NEC  
1600 x 1200: 55 à 88 Hz  
1792 x 1344: 55 à 78 Hz  
1800 x 1440: 55 à 73 Hz  
1856 x 1392: 55 à 75 Hz  
1920 x 1440: 55 à 73 Hz  
recommende une résolution de 85 Hz  
Aire d’affichage  
réglage usine  
Horizontale: 356 mm  
Verticale: 267 mm  
Dépendent des paramètres des signaux utilisés, et  
n'incluent pas l'aire des bords de l'écran.  
Aire d’affichage  
balayage étendu  
366 mm  
275 mm  
Dépendent des paramètres des signaux utilisés, et  
n'incluent pas l'aire des bords de l'écran.  
Tension nominale  
Courant nominal  
Dimensions  
AC 100-120 Vac / 220-240 Vac, 50/60 Hz  
1,8 A (100-120 V) / 0,8 A (220-240 V)  
442 (L) x 456 (H) x 447 (P) mm  
27,5 kg  
Poids  
Conditions d’environnement  
En fonctionnement Température: de +10° C à +35° C  
Humidité: de 30% à 80%  
Altitude: de 0 à 3000 m  
Stockage Température: de -20° C à +60° C  
Humidité: de 10% à 90%  
Altitude: de 0 à 13700 m  
Note:  
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans  
préavis.  
F - 14  
Caractéristiques  
du moniteur  
Moniteur  
MultiSync FP1350  
Notes  
Tube  
Diagonale: 55,3 cm (22 pouces)  
Aire d‘affichage: 50,8 cm (20 pouces)  
Rayon: 57800 mm  
Angle de déviation de 90°, pitch de la grille  
0,25 - 0,27mm (variable), phosphore à persistance  
moyenne, dalle demi-teinte, Tube Plat à Grille à  
Fentes avec traitement antistatique multicouches et  
traitement antireflet Opticlear.  
Signaux d’entrée  
Vidéo: analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive  
Synchros: synchronisations séparées: niveaux TTL  
synchronisation horizontale: positive/négative  
synchronisation verticale: positive/négative  
synchronisation composite: niveau TTL positive/négative  
synchro sur le vert (positive) 0,7Vp-p et synchro  
(négative) 0,3 Vp-p  
Couleurs affichées  
Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée  
Dépend de la carte d’affichage  
Plage de  
synchronisation  
Horizontale: de 31 kHz à 115 kHz  
Verticale: de 55 Hz à 160 Hz  
Automatiquement  
Automatiquement  
Résolutions acceptées  
Résolution uniquement basée sur des  
fréquences horizontales et verticales.  
640 x 480: 60 à 160 Hz  
Certains systèmes ne supportent peut-être pas tous  
les modes  
800 x 600: 55à 160 Hz  
832 x 624: 55 à 160 Hz  
1024 x 768: 55 à 143 Hz  
1152 x 870: 55 à 125 Hz  
1280 x 1024: 55 à 107 Hz  
1600 x 1200: 55 à 92 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour une performance du moniteur optimale, NEC  
1792 x 1344: 55 à 81 Hz  
1800 x 1440: 55 à 76 Hz  
1856 x 1392: 55 à 78 Hz  
1920 x 1440: 55 à 76 Hz  
recommende une résolution de 85 Hz  
Aire d’affichage  
réglage usine  
Horizontale: 396 mm  
Verticale: 297 mm  
Dépendent des paramètres des signaux utilisés, et  
n'incluent pas l'aire des bords de l'écran.  
Aire d’affichage  
balayage étendu  
406 mm  
305 mm  
Dépendent des paramètres des signaux utilisés, et  
n'incluent pas l'aire des bords de l'écran.  
Tension nominale  
Courant nominal  
Dimensions  
AC 100-120 Vac / 220-240 Vac, 50/60 Hz  
2,3 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V)  
483 (L) x 501 (H) x 472 (P) mm  
34,0 kg  
Poids  
Conditions d’environnement  
En fonctionnement Température: de +10° C à +35° C  
Humidité: de 30% à 80%  
Altitude: de 0 à 3000 m  
Stockage Température: de -20° C à +60° C  
Humidité: de 10% à 90%  
Altitude: de 0 à 13700 m  
Note:  
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans  
préavis.  
F - 15  
Caractéristiques  
Tube Plat à Grille à Fentes: Montre une expérience d'affichage  
incomparable avec une image virtuellement plate , éliminant la distortion  
et réduisant les reflets ainsi ce que vous percevez à l'écran est exactement  
identique à votre sortie imprimante. La disposition des phosphores en  
bandes sur le tube vous procure une définition verticale supérieure avec  
une amélioration de la luminosité pour une image uniforme et contrastée.  
Revêtement OptiClear : Réduit la réflexion et l'éblouissement et  
augmente le contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la clarté ou la  
luminosité.  
Mise au point par double faisceau dynamique : Permet d'ajuster de  
façon continue et précise la mise au point du canon à électron pour une  
qualité d'image optimale, même dans les coins de l'écran.  
Système de contrôle des couleurs : Permet d'ajuster les couleurs de  
l'image et d'optimiser le rendu des couleurs de votre moniteur par rapport  
à une variété de standards.  
Commandes d'affichage à l'écran (OSM): Permet de régler facilement  
et rapidement tous les éléments de l'image à l'aide des menus affichés à  
l'écran.  
Fonctions ErgoDesign : Améliore l'ergonomie humaine pour rendre  
meilleur l'environnement de travail, protéger la santé de l'utilisateur et  
épargner de l'argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM  
pour un réglage rapide et aisé de l'image, une base d'inclinaison/de  
rotation pour un angle de vision préféré et est conforme aux normes  
TCO'99 et MPRII concernant les réductions d'émissions.  
®
Plug and Play : La solution Microsoft avec le système d'exploitation  
®
Windows 95/98 facilite la configuration et l'installation en permettant  
au moniteur d'envoyer des données (telles que le format et les résolutions  
d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi  
automatiquement la configuration et les performances d'affichage.  
F - 16  
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie  
intelligent) : Procure des méthodes d'économie d'énergie innovatrices  
qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation  
d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais pas utilisé, épargnant deux  
tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les  
coûts de conditionnement d'air du lieu de travail et est conforme aux  
recommandations NUTEK, VESA DPMS et EPA ENERGY STAR.  
Mode  
couleur  
économie d’énergie  
en  
verte  
aucune  
fonctionnement  
(On)  
attente (standby) verte  
pause (suspend) jaune  
minimun (réaffichage rapide)  
moyen (<15 Watts, réaffichage moyen)  
maximum (<5 Watts, réaffichage lent )  
pas de consommation électrique  
veille (Off IPM)  
éteint (Off)  
orange  
pas de lumière  
Technologie Reduced Magnetic Field (Champs magnétique réduit) :  
Réduit les émissions de champs magnétiques et électriques alternatifs et  
l'électricité statique, dans un but d'améliorer l'ergonomie concernant les  
risques potentiels dû à une utilisation prolongée d'un moniteur  
d'ordinateur et est conforme aux normes TCO'99 et MPR II.  
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le  
moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant ainsi la  
résolution requise.  
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d'utiliser entièrement  
la surface d'affichage dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi  
de façon significative la taille de l'image.  
Réglage de Pureté / Contrôle de la Pureté dans les coins : La  
conception unique des circuits NEC élimine automatiquement les  
impuretés de l'image provenant de champs magnétiques parasites  
(incluant le champ magnétique terrestre, etc.). Vous permettant ainsi de  
régler facilement les impuretés dans les quatres coins de votre moniteur.  
Réglage Auto : Vous permet facilement et rapidement de régler la taille  
horizontale et verticale ainsi que les positions.  
Contrôle de Convergence : Vous permet de régler la convergence  
horizontale et verticale afin qu'une ligne blanche dessinée à l'écran soit  
précise et aussi nette que possible.  
F - 17  
Problèmes et Solutions  
Pas d’image  
• La carte vidéo pourrait être déconnectée.  
• Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON.  
• Le câble vidéo pourrait être déconnecté.  
• Vérifier les broches du connecteur D-Sub.  
• Vérifier si la touche BNC/D-SUB est dans la bonne position.  
L’image défile ou est instable  
• Le câble de signal pourrait être mal enfiché sur l’ordinateur.  
• Vérifiez les attributions des broches et la compatibilité des signaux  
entre le moniteur et la carte graphique.  
• Lorsque vous utilisez un adaptateur Macintosh, vérifiez les connexions  
et assurez-vous que la carte soit compatible avec un Macintosh et  
qu’elle soit bien en place dans l’ordinateur.  
Le voyant lumineux de mise sous tension ne s’allume  
pas.  
• Vérifiez que le commutateur de mise sous tension est enfoncé.  
Assurez-vous que le moniteur ne soit pas dans un mode d’économie  
d’énergie (appuyer sur une touche du clavier ou déplacer la souris)  
L’image est floue ou les couleurs semblent brouillées  
• Si l’image est floue, régler avec la commande Annuler le Moiré. Si les  
couleurs sont brouillées, régler avec les commandes Brightness,  
Contrast, et Réglage de Pureté, ou utiliser la commande Bords  
Verrouillés pour changer de mode.  
• Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.  
ATTENTION: Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant  
d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation  
lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes graphiques.  
l’image est instable ou présentes des ondulations  
• Éloignez tous les appareils électriques se trouvant à proximité du moniteur.  
Les cotés de l’image sont déformés  
• Entrez dans le menu géométrie de l’OSM Réglez les distorsions latérales.  
• Si possible, positionnez le moniteur face à l’Est.  
F - 18  
L’image affichée n’est pas centrée, trop petite ou  
trop large.  
• Réglez la position horizontale et verticale, la taille horizontale et  
verticale en utilisant l’OSM.  
F - 19  
Español  
Contenidos del Embalaje  
La caja* de su monitor MultiSync Series FP deber contener  
lo siguiente:  
• Monitor color MultiSync Series con base orientable/basculable  
MultiSync FP950 (JC-1946UMW) o  
MultiSync FP1350 (JC-2241UMW)  
• Cable de Corriente  
• Cable de señal  
• Cable USB  
• Software de control del monitor  
• Manual del usuario  
• Lista de subsidiarias  
Cable de Corriente  
15-pin mini  
Cable de señal  
D-SUB  
Lista de  
subsidiarias  
Cable USB  
Software de  
control del monitor  
Manual  
del usuario  
* Recuerde guardar la caja original y materiales de embalaje para el  
transporte o envío del monitor.  
S - 1  
Instalación rápida  
Para conectar su monitor MultiSync Series FP a su sistema,  
siga estas instruccciones:  
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.  
Si está usando el cabl de señal de video, continúe con el paso 2.  
Si está usando un cable BNC, por favor, salte al paso 3.  
NOTA:  
los cables BNC pueden adquirirse en su distribuidor de  
electrónica.  
2. Para el PC: Conecte uno de los extremos del cable de señal D-SUB mini  
de 15 espigas al conector de la tarjeta de pantalla en el sistema y  
(Figura A.1) el otro extremo a la parte trasera del monitor (Figura A.2).  
Afiance todos los tornillos. Proceda con el paso 4.  
Para el Mac: Conecte el cable adaptador Macintosh (no incluído) al  
ordenador (Figura B.1). Conecte uno de los extremos del cable de  
señal D-SUB mini de 15 espigas al cable adaptador Macintosh (no  
incluído) (Figura B.1) y el otro extremo a la parte trasera del monitor  
(Figura B.2). Afiance todos los tornillos. Proceda con el paso 4.  
3. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas con R,  
G(/Sync), B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto  
cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo a la  
entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable de  
Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS (Figura C.1).  
NOTA:  
las conexiones incorrectas del cable pueden causar un  
funcionamiento irregular o daños al aparato.  
S - 2  
sistema  
sistema  
15-pin mini  
D-SUB  
adaptador  
(no incluído)  
Cable de señal  
Cable de señal  
Figura B.1  
Figura A.1  
4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor  
MultiSync Series FP y el otro extremo a una toma de corriente  
(Figura D.1).  
5. Encienda su monitor MultiSync (Figura E.1) y su ordenador.  
6. La configuración de fábrica de su monitor es para la entrada D-SUB.  
Si usted está utilizando un cable BNC, presione el botón BNC/D-Sub  
que se encuentra en el panel frontal de su monitor (Figura E.1).  
NOTA:  
Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la sección  
”Solución de Problemas”.  
Cable  
de señal  
adaptador  
(no incluído)  
Cable de señal  
Figura A.2  
Figura B.2  
S - 3  
toma de  
corriente  
cable  
BNC  
Cable de  
Corriente  
Figura D.1  
Figura C.1  
BNC/D-SUB  
Botón de  
encendido  
Figura E.1  
S - 4  
Si su ordenador está equipado con USB y está usando el sistema  
®
operativo Windows 98 y usted quiere operar en los controles de  
usuario a través de su sistema, usted puede instalar el soporte USB a  
través del siguiente procedimiento. Para conectar un puerto USB a su  
monitor MultiSync Series FP a un puerto USB instalado en su sistema:  
1. Utilizando el cable proporcionado USB, conecte el final del  
conectorUSB series B al puerto USB upstream del monitor (Figura 1).  
2. Conecte el otro extremo del cable proporcionado, al puerto USB  
downstream del ordenador (o al hub USB conectado al ordenador)  
(Figura 1).  
3. Instale el Software del Control del Monitor proporcionado.  
Puerto USB upstream  
Final del conec-  
tor USB Series B  
Puerto USB downstream  
Figura 1  
S - 5  
Controles  
Las teclas OSM (On-Screen Manager) del panel frontal del  
monitor tienen las siguientes funciones:  
Menú Principal  
Sub-Menú  
Salida de los Menú OSM  
Salida al menú principal OSM  
EXIT  
Mueve el área resaltada  
arriba/abajo para seleccionar  
uno de los controles  
Mueve el área resaltada  
arriba/abajo para seleccionar  
uno de los controles  
CONTROL  
/▼  
Mueve el área resaltada a la  
izquierda/derecha para  
seleccionar la dirección de uno aumentar el ajuste  
de los controles  
Mueve la barra en la dirección  
– ó + para disminuir o  
CONTROL  
-/+  
No tiene función  
Ejecuta el control o introduce  
PROCEED  
RESET  
en los sub-menú  
Cambia todos los controles  
dentro del área resaltada a los los valores de fábrica  
valores de fábrica  
Cambia el control resaltado a  
Nota:  
Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún  
sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia,  
que le permitirá cancelar si usted lo desea.  
Cuando se activan los controles OSM, los iconos se muestran en la parte  
superior del menú. Si una flecha () se muestra en un sub-menú, indica  
que más opciones están disponibles. Para entrar en un sub-menú  
presione PROCEED.  
ab Controles de Brillo/Contraste  
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la  
pantalla.  
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo  
(background).  
DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala  
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,  
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se  
desmagnetiza.  
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda  
vez, deje transcurrir 20 minutos.  
S - 6  
de Controles de Tamaño y Posición  
AUTO AJUSTE: Ajusta automáticamente el tamaño y la posición  
horizontal y vertical para los timing de señales aplicables.  
IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o  
derecha).  
ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).  
EST./ANCHO: Disminuye o aumenta el tamaño horizontal de la imagen.  
CORTO/ALTO: Disminuye o aumenta el tamaño vertical de la imagen.  
x Control de Color  
Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está  
ajustada de fábrica a una temperatura determinada de Kelvin.  
Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso  
el nombre cambiará de Kelvin a Custom (Personal).  
ROJO, VERDE, AZUL: Disminuye o aumenta independientemente los  
colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la pantalla  
y la dirección del cambio (disminución o aumento) se mostrará en una  
barra.  
pq Controles Geométricos  
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo  
de los lados de su pantalla.  
BARRIL: Disminuye o aumenta la curvatura de los lados, ya sea hacia  
dentro o hacia fuera.  
IZQ./DERECHA (Balance de Barril): Disminuye o aumenta la curvatura  
de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.  
INCLINADO (Paralelogramo): Disminuye o aumenta la inclinación de  
los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.  
ALINEACIÓN (Trapezoidal): Disminuye o aumenta la base inferior de  
la pantalla hasta igualarla con la base superior.  
ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del  
reloj o en contra.  
S - 7  
? Herramientas 1  
ANULAR MOIRÉ: Moiré es un efecto de "aguas" que se puede producir  
en su pantalla. Este efecto es más visible con unas aplicaciones que con  
otras. Para reducir el Moiré, ajuste el ON/Nivel, usando las teclas de  
CONTROL -/+.  
CONVERG. BASICA: Alineación de los tres colores (R, G, B) para  
conseguir un sólo color (blanco). El propósito de este control es asegurar  
que una línea blanca dibujada en la pantalla se vea tan clara y definida  
como sea posible.  
• Use el control Horizontal para ajustar la alineación de la líneas blancas  
en la dirección arriba/abajo  
• Use el control Vertical para ajustar la alineación de las líneas blancas  
en la dirección izquierda/derecha.  
CONVERG. AREA: Aparecerá una pequeña ventana indicando el área de  
ajuste – Arriba, Horizontal arriba, Vertical arriba, Horizontal abajo o  
Vertical abajo.  
CORRECCION ESQUINA: Le permite ajustar la geometría de las  
esquinas de la pantalla – Arriba, Balance superior, Abajo o Balance  
inferior.  
LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las  
áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un  
círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones cuando se desplaza o  
se dibuja de nuevo en diversas zonas de la pantalla.La mejor manera de  
determinar la linealidad vertical es:  
• Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando una  
aplicación de dibujo que tenga reglas.  
• Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para ajustar las  
líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su pantalla.  
• Utilice el control de Linealidad Vertical para ajustar el espaciamiento  
entre las líneas centrales y las de la parte superior de la pantalla.  
GLOBALSINC: Elimina las impurezas de la imagen que pueden  
producirse por el campo magnético terrestre. En los sub-menus  
(GLOBALSINC, INQUIERDA SUPERIOR, DERECHA SUPERIOR, INQUIERDA  
INFERIOR o DERECHA INFERIOR), use las teclas de control -/+ para  
realizar ajustes más finos.  
Nota:  
NEC recomienda que ejecute la corrección GlobalSinc mientras  
una aplicación típica se esté ejecutando ( como una hoja de  
cálculo o un documento de texto).  
S - 8  
DEFINICION: Le permite ajustar la claridad de la imagen, basada en la  
calidad de la señal recibida desde el ordenador.  
• Utilice un documento de texto completo para realizar este ajuste.  
• Realice los 4 ajustes de nitidez y seleccione el ajuste que provea del  
mejor enfoque y contraste de texto.  
CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de  
fábrica casi todas las opciones de los controles OSM. Un aviso le  
advertirá que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea  
cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando el  
ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM.  
? Herramientas 2  
LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 7 lenguajes.  
LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla,  
desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted  
puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda,  
arriba o abajo.  
ACTIVIDAD OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante el  
que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha  
tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120  
segundos.  
BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a todas  
las funciones OSM excepto los controles de brillo y contraste. Cuando  
intente activar el OSM estando bloqueado, aparecerá un aviso en la  
pantalla indicando que OSM está bloqueado. Para activar la función de  
Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “” y mantengala pulsada  
simultáneamente. Para desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”,  
luego “” y manténgala pulsada simultáneamente.  
MODO IPM OFF:  
ACTIVADO:  
IPM funciona normalmente, se  
utilizan los cuatro niveles de  
ahorro de energía.  
DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del  
IPM.  
Nota:  
Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se  
recomienda utilizar el modo “ACTIVADO”.  
S - 9  
EDGELOCK: Operar el monitor a una sincronización no estándar puede  
causar que las imágenes aparezcan más oscuras de lo normal o que  
tengan una distorsión de color. El uso del control EDGELOCK ajustará las  
imágenes a su estado normal.  
AVISO DE REFRESCO: Un mensaje le avisará si la velocidad de refresco,  
de la señal que se está conectando al monitor por el ordenador, es  
demasiado baja. Para mayor información, consulte el manual de su  
tarjeta gráfica o de su ordenador. Por defecto está seleccionado OFF.  
z Información  
Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:  
MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así como  
las frecuencias de trabajo.  
CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios  
periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar  
la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se  
pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.  
Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su  
pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca.  
INFORMATIÓN MONITOR: Indica el número de modelo y el número de  
serie.  
S - 10  
Recomendaciones de uso  
Precauciones de seguridad y mantenimiento  
POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES  
DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR  
MULTISYNC SERIES FP PARA CONSEGUIR UNAS  
PRESTACIONES OPTIMAS  
NO ABRA EL MONITOR. No hay partes útiles para el usuario en el  
interior y al abrir o extraer la cubierta se expone a descargas eléctricas  
u otros riesgos. Remita todo el servicio a personal técnico cualificado.  
• Use el monitor en un área limpia y seca.  
• No derrame líquidos en la carcasa del monitor ni utilice el monitor  
cerca del agua.  
• No introduzca ningún objeto por las ranuras de la carcasa, pueden  
tocar puntos con altos voltajes los cuales pueden causar descargas  
eléctricas fatales, incendios o fallos en el equipo.  
• No coloque objetos pesados encima del cable de corriente. Dañar el  
cable puede causar descargas o incendios.  
• No coloque este producto encima de una superficie inclinada o  
inestable, el monitor podría caerse siendo seriamente dañado.  
• Mantenga el monitor alejado de los transformadores de alta  
capacidad, motores eléctricos y otros dispositivos tales como altavoces  
externos o ventiladores que pueden crear fuertes campos magnéticos.  
• Si es posible, oriente el monitor hacia el Este para minimizar los efectos  
del campo magnético terrestre.  
• Cambiar la orientación del monitor mientras está encendido puede  
causar impurezas en los colores de la pantalla. Para corregir esto,  
apague el monitor y espere 20 minutos antes de encenderlo de nuevo.  
• Para separar el equipo de una toma de corriente, hay que desenchufar  
el cable de corriente.  
• El cable de corriente que usted use debe cumplir las normas de  
seguridad de su país. (Debe ser del tipo H05VV-F, excepto en UK)  
• En UK, use un cable de corriente certificado-BS con un fusible (5A)  
instalado para usarlo con este monitor. Si este tipo de cable no es  
proporcionado con el monitor, por favor contacte con su distribuidor.  
Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita  
el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones:  
• Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados.  
• Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del  
monitor.  
• Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
S - 11  
• Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada.  
• Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de  
funcionamiento.  
• Permita una ventilación adecuada alrededor del  
monitor para que el calor pueda disiparse  
convenientemente. No bloquee las ranuras de  
ventilación o coloque el monitor cerca de un radiador u  
otra fuente de calor. No coloque nada encima del  
monitor.  
• El cable de corriente es el medio fundamental de  
separación del monitor con la toma de corriente. El  
¡CUIDADO!  
monitor debe estar instalado cerca de una toma de  
corriente que sea fácilmente accesible.  
• Manéjelo con cuidado cuando lo transporte. Conserve  
la caja y embalajes para el transporte.  
UNA CORRECTA COLOCACION Y AJUSTE DEL  
MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA VISUAL, DEL  
CUELLO Y DE LOS HOMBROS. COMPRUEBE LO  
SIGUIENTE CUANDO COLOQUE EL MONITOR:  
• Ajuste la altura del monitor de tal  
manera que la parte superior de la  
pantalla esté ligeramente por debajo  
de su línea visual. Sus ojos deben  
mirar ligeramente hacia abajo  
cuando se mira el centro de la  
pantalla.  
• Coloque el monitor a no menos de  
40 cm y a no más de 70 cm de sus  
ojos. La distancia óptima es de 60 cm.  
• Descanse sus ojos periódicamente,  
enfocando a un objeto al menos a  
6 m de distancia. Parpadee  
frecuentemente.  
• Coloque el monitor formando un ángulo de 90º con la ventana u otras  
fuentes de luz, para minimizar los reflejos. Bascule el monitor para que  
las luces del techo no se reflejen en su pantalla.  
• Si la luz reflejada le impide ver la pantalla fácilmente, use un filtro  
anti-reflejos.  
• Limpie su monitor regularmente. Use un trapo no abrasivo que no deje  
pelusas y una solución de limpieza no alcohólica y no-abrasiva.  
S - 12  
• Ajuste los controles de brillo y contraste para mejorar la lectura en  
pantalla.  
• Use un sujeta-documentos colocado cerca de la pantalla.  
• Coloque lo que usted mira la mayor parte del tiempo (sus  
documentos), directamente en frente de usted para minimizar los  
movimientos de la cabeza mientras teclea.  
• Acuda regularmente a comprobar su visión.  
Ergonómicos  
Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo  
siguiente:  
• Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca  
• No ajuste los controles de Contraste al máximo.  
• Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales  
estandar  
• Use la configuración de Color y los controles Laterales  
Izquierda/Derecha, preconfigurados  
• Use señales no entrelazadas con una tasa de refresco vertical entre  
75-160 Hz  
• No use un color azul primario sobre un fondo oscuro, es difícil de ver y  
puede producir fatiga visual debido a un contraste insuficiente  
S - 13  
Especificaciones  
Especificaciones  
del monitor  
Monitor  
Notas  
MultiSync FP950  
Tamaño del tubo  
Diagonal: 49,5 cm (19 pulgadas)  
Tamaño de imagen visible: 45,8 cm (18 pulgadas)  
Radio: 57800 mm  
90° de deflexión, 0,25-0,27 mm(variable) tamaño  
de punto de la máscara, fósforo de persistencia  
media-corta, pantalla tintada semioscura, tubo CRT  
plano de rejilla de apertura, recubrimiento  
antiestático y tratamiento antireflejante OptiClear.  
Señal de entrada  
Video: analógico 0,7 Vp-p 75 positivo  
Sinc.: Sinc. Separado Nivel TTL  
Sinc. Horizontal Positivo/Neg  
Sinc.Vertical Nivel TTL  
Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg  
Sinc. en Verde (Positivo) 0.7 Vp-p y  
sinc. Negativo 0,3 Vp-p  
Colores visualizables  
Ilimitados  
Depende de la tarjeta gráfica  
Rango de  
Frecuencias  
Horizontal: de 31 kHz a 110 kHz  
Vertical: de 55 Hz a 160 Hz  
Automat.  
Automat.  
Resoluciones soportadas  
Resoluciones basadas sólamente en las  
frecuencias horizontal y vertical  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
Algunos sistemas pueden no soportar todos los  
modos que aparecen en la lista.  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 136 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 120 Hz  
1280 x 1024 @ 55 to 102 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC cita resoluciones recomendadas a 85 Hz para  
1600 x 1200 @ 55 to 88 Hz  
1792 x 1344 @ 55 to 78 Hz  
1800 x 1440 @ 55 to 73 Hz  
1856 x 1392 @ 55 to 75 Hz  
1920 x 1440 @ 55 to 73 Hz  
conseguir óptimas prestaciones de la pantalla.  
Area visible según  
(valores de fábrica)  
Horizontal: 356 mm  
Vertical: 267 mm  
Depende del timing de la señal y no incluye el área  
de los bordes.  
Area visible según  
(Full Scan)  
366 mm  
275 mm  
Depende del timing de la señal y no incluye el área  
de los bordes.  
Voltaje  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1,8 A (100-120 V) / 0,8 A (220-240 V)  
442 x 456 x 447 mm  
Consumo  
Dimensiones  
(ancho x alto x profundo)  
Peso  
27,5 kg  
Consideraciones ambientales  
Operación: Temperatura: +10° C to +35° C  
Humedad: 30% to 80%  
Altitud: 0 to 3000 m  
Almacenaje: Temperatura: -20° C to +60° C  
Humedad: 10% to 90%  
Altitud: 0 to 13700 m  
NOTA:  
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo  
aviso.  
S - 14  
Especificaciones  
del monitor  
Monitor  
MultiSync FP1350  
Notas  
Tamaño del tubo  
Diagonal: 55,3 cm (22 pulgadas)  
Tamaño de imagen visible: 50,8 cm (20 pulgadas)  
Radio: 57800 mm  
90° de deflexión, 0,25-0,27 mm (variable) tamaño  
de punto de la máscara, fósforo de persistencia  
media-corta, pantalla tintada semioscura, tubo CRT  
plano de rejilla de apertura, recubrimiento  
antiestático y tratamiento antireflejante OptiClear.  
Señal de entrada  
Video: analógico 0,7 Vp-p 75 positivo  
Sinc.: Sinc. Separado Nivel TTL  
Sinc. Horizontal Positivo/Neg  
Sinc.Vertical Nivel TTL  
Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg  
Sinc. en Verde (Positivo) 0.7 Vp-p y  
sinc. Negativo 0,3 Vp-p  
Colores visualizables  
Ilimitados  
Depende de la tarjeta gráfica  
Rango de  
Frecuencias  
Horizontal: de 31 kHz a 115 kHz  
Vertical: de 55 Hz a 160 Hz  
Automat.  
Automat.  
Resoluciones soportadas  
Resoluciones basadas sólamente en las  
frecuencias horizontal y vertical  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
Algunos sistemas pueden no soportar todos los  
modos que aparecen en la lista.  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 143 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 125 Hz  
1280 x 1024 @ 55 to 107 Hz  
1600 x 1200 @ 55 to 92 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC cita resoluciones recomendadas a 85 Hz para  
1792 x 1344 @ 55 to 81 Hz  
1800 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
1856 x 1392 @ 55 to 78 Hz  
1920 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
conseguir óptimas prestaciones de la pantalla.  
Area visible según  
(valores de fábrica)  
Horizontal: 396 mm  
Vertical: 297 mm  
Depende del timing de la señal y no incluye el área  
de los bordes.  
Area visible según  
(Full Scan)  
406 mm  
305 mm  
Depende del timing de la señal y no incluye el área  
de los bordes.  
Voltaje  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
2,3 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V)  
483 x 501 x 472 mm  
Consumo  
Dimensiones  
(ancho x alto x profundo)  
Peso  
34,0 kg  
Consideraciones ambientales  
Operación: Temperatura: +10° C to +35° C  
Humedad: 30% to 80%  
Altitud: 0 to 3000 m  
Almacenaje: Temperatura: -20° C to +60° C  
Humedad: 10% to 90%  
Altitud: 0 to 13700 m  
NOTA:  
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo  
aviso.  
S - 15  
Característica  
Tubo CRT plano de rejilla de apertura: Proporciona una imagen sin  
precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los  
reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al documento  
impreso. El alineamiento del fósforo en líneas verticales, proporciona una  
óptima definición y una notable mejoría del brillo y del contraste.  
Superficie OptiClear: Reduce los reflejos y brillos e incrementa el  
contraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo.  
Dual Dynamic Beam Focus: Proporciona un ajuste del foco de los haces  
de electrones, contínuo y preciso, optimizando la calidad de la imagen,  
incluso en las esquinas de la pantalla.  
Sistema de Control de Color: Le permite ajustar los colores de su  
pantalla y adaptarlos a una variedad de estándares.  
Controles OSM (On-Screen Manager): Le permite ajustar rápida y  
fácilmente todos los elementos de su imagen a través del uso de menús  
en pantalla.  
Características ErgoDesign: Mejoran los aspectos ergonómicos,  
mejorando el entorno de trabajo, protegiendo la salud del usuario,  
ahorrando costes y cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y MPRII.  
®
Plug and Play: La solución de Microsoft con los sistemas operativos  
®
Windows 95/98 facilita la configuración e instalación, permitiendo al  
monitor informar de sus capacidades (tales como tamaño de pantalla y  
resoluciones soportadas) a su ordenador, optimizando automáticamente  
las prestaciones de pantalla.  
IPM (Intelligent Power Manager): Proporciona métodos de ahorro de  
energía innovadores, permitiendo al monitor bajar el consumo cuando  
está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire  
acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y  
cumpliendo con las normas NUTEK, VESA DPMS y EPA ENERGY STAR.  
Modo  
indicador LED  
Verde  
Modo de Ahorro de Energía  
Ninguno  
On  
Stand By  
Suspensión  
Verde  
Mínimo (recuperacón rápida de la imagen)  
Moderado ( <15 W, recuperación moderada)  
Máximo ( < 5 W, recuperación lenta)  
Amarillo  
OFF (modo IPM) Naranja  
OFF (Interruptor Sin luz  
de encendido  
apagado)  
No utiliza modo de ahorro  
(completamente apagado)  
S - 16  
Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos: Reduce las  
emisiones debidas a campos magnéticos y eléctricos alternantes y  
electricidad estática, cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y  
MPRII.  
Tecnología de Frecuencia Múltiple: Ajusta automáticamente el  
monitor a las frecuencias de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución  
requerida.  
Capacidad FullScan: Permite usar el área de pantalla total en la mayor  
parte de las resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de la  
imagen.  
GlobalSinc /Control de pureza de las esquinas: El diseño único de  
NEC elimina automáticamente las impurezas de la pantalla producidas  
por campos magnéticos (incluyendo el campo magnético terrestre, etc...)  
y ahora también le permite fácilmente anular las impurezas de las cuatro  
esquinas de su monitor.  
Auto Ajuste: Permite ajustar fácilmente y rápidamente el tamaño y la  
posición horizontal y vertical.  
Control de convergencia: Permite ajustar la convergencia horizontal y  
vertical para asegurar que una línea blanca sobre la pantalla sea tan  
clara y definida como sea posible.  
S - 17  
Solución de Problemas  
No hay imagen  
• La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot.  
• Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben  
estar en la posición ON.  
• El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.  
• Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos.  
• Verifique que el botón BNC/D-SUB se encuentre en la posición correcta.  
La imagen es inestable  
• El cable de señal debe ser instalado por completo al ordenador.  
• Verifique la asignación del pin, el sincronizador de señales del monitor  
y la tarjeta de visualización con respecto a la sincronizaciones  
recomendadas y a la asignación del pin.  
• Si se utiliza el adaptador Macintosh, verifique que las conexiones estén  
bien hechas y asegúrese de que la tarjeta gráfica sea compatible con  
Macintosh y que se inserte correctamente en el ordenador.  
El LED del monitor está apagado (no muestra color verde, naranja o amarillo)  
• El interruptor de encendido debe estar en posición ON, y el cable de  
corriente conectado.  
La imagen no es nítida o los colores se ven  
manchados  
• Si la imagen es borrosa, ajuste el control de Anular moiré (Moiré  
Canceler Control). Si el color se ve lleno de manchas ajuste la  
luminosidad (Brightness), el contraste (Contrast), los controles  
GlobalSinc o utilice el control EDGELOCK para modificar los modos.  
• Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo.  
PRECAUCIÓN: Debe existir un intervalo mínimo de 20 minutos antes  
de utilizar el control de desmagnetización por segunda vez.  
La imagen vibra o aparecen “aguas” en la pantalla  
• Compruebe que los equipos eléctricos que puedan interferir al monitor  
estén suficientemente alejados.  
Los bordes de las imágenes no son rectos  
• Utilice los Controles de Geometría de los menús OSM para alinear los  
bordes.  
• Si es posible, oriente la pantalla del monitor hacia el este.  
S - 18  
La imagen no está centrada, es demasiado grande o  
demasiado pequeña  
• Utilice los controles OSM para ajustar el tamaño y posición de la imagen.  
S - 19  
Italiano  
Contenuto della scatola  
L‘ imaballo* del Tuo monitor MultiSync serie FP contiene le  
seguenti cose:  
• Monitor a colori MultiSync serie FP con la base inclinabile e girevole  
MultiSync FP950 (JC-1946UMW) o  
MultiSync FP1350 (JC-2241UMW)  
• Cavo di alimentazione  
• Cavo Segnale  
• Cavo USB  
• Software do Controllo del Monitor  
• Manuale utente  
• Lista uffici vendite  
Cavo di  
alimentazione  
15-pin mini  
Cavo Segnale  
D-SUB  
Lista  
uffici vendite  
Software do  
Controllo del Monitor  
Cavo USB  
Manuale utente  
* Ricordatevi di conservare l’imballo originale per poter muovere o  
trasportare il monitor.  
I - 1  
Come cominciare  
Se volete collegare il monitor MultiSync seria FP al vostro  
sistema, seguite le sottoindicate istruzioni:  
1. Spegnete il computer e il monitor MultiSync.  
Se state usando un cavo segnale, continuate fino al punto 2  
Se state usando un cavo BNC, passate al punto 3.  
NOTA:  
I cavi BNC si possono acquistare in un normale rivenditore di  
Informatica.  
2. Per PC: collegate un’estremità del cavo del segnale D-SUB mini a 15  
pin al connettore della scheda display nel vostro sistema (Figura A.1),  
e l’altra estremità al retro del monitor (Figura A.2). Avvitate bene tutte  
le viti. Procedere fino al punto 4.  
Per Mac:collegate l’adattatore del cavo Macintosh (non contenere) al  
computer (Figura B.1). Collegate un’estremità del cavo del segnale  
D-SUB mini a 15 pin all’adattatore del cavo Macintosh (non  
contenere) (Figura B.1), e l’altra estremità al retro del monitor (Figura  
B.2). Avvitate bene tutte le viti. Procedere fino al punto 4.  
3. Connettere il cavo BNC del colore rosso sul connettore BNC del  
monitor siglato con la lettera R. Connettere il cavo BNC del colore  
verde sul connettore BNC del monitor siglato con la lettera G(/Sync).  
Connettere il cavo BNC del colore blu sul connettore BNC del monitor  
siglato con la lettera B. Se il totale dei BNC da collegare e’ di quattro  
cavi (connessione di tipo composita) connettere il quarto cavo  
sull’ingresso del monitor siglata HS/CS. Se il totale dei BNC da  
collegare e’ cinque connettre il sincronismo orizzontale su connettore  
siglato HS/CS, e il segnale verticale sul connettore siglato VS  
(Figura C.1).  
NOTA:  
Connessioni del cavo non corrette possono causare  
malfunzonamenti o danneggiare i compponenti del display.  
I - 2  
Computer  
Computer  
15-pin-mini-  
D-SUB  
l’adattatore  
Macintosh (non  
contenere)  
Cavo segnale  
Cavo segnale  
Figura A.1  
Figura B.1  
4. Collegate il cavo di alimentazione al monitor MultiSync serie FP e alla  
presa di corrente (Figura D.1).  
5. Accendete il vostro monitor MultiSync (Figura E.1) e il computer.  
6. L'impostazine di fabbrica per il vostro monitor è su D-SUB. Se state  
usando in cavo BNC, spingete il pulsante BNC/D-SUB sul fornte del  
monitor (Figura E.1) per cambiare l'impostazione.  
NOTA:  
Se avete dei problemi, consultate la sezione del manuale  
“Soluzione dei problemi più comuni”.  
Cavo  
segnale  
l’adattatore  
Macintosh (non contenere)  
Cavo segnale  
Figura A.2  
Figura B.2  
I - 3  
Presa di  
corrente  
Cavo  
BNC  
Cavo di ali-  
mentazione  
Figura D.1  
Figura C.1  
BNC/D-SUB  
Pulsante di  
Accensione  
Figura E.1  
I - 4  
Se il Vostro computer è provvisto di una porta USB e utilizza Windows® 98  
come Sistema Operativo e volete utilizzare i controlli OSM attraverso il  
Vostro PC, potete installare la porta USB attraverso la seguente procedura.  
Per attaccare la porta USB del Vostro MultiSync FP alla porta USB del  
Vostro computer:  
1. Utilizzando il cavo USB in dotazione, connettete il connettore USB  
serie B alla porta USB superiore del monitor (Figura 1).  
2. Connettere l'altro estremo del cavo in dotazione alla porta USB  
inferiore del computer (o ad un HUB USB attaccato al computer)  
(Figura 1).  
3. Installare il software per il controllo del Monitor.  
Porta USB superiore  
Estremo del  
connettore  
USB serie B  
Porta inferiore USB  
Figura 1  
I - 5  
Controlli  
I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno  
le seguenti funzioni:  
Menu principale  
Sotto-menu  
Uscita dai menu OSM  
Uscita al menu principale OSM  
EXIT  
Sposta l’area evidenziata in su  
e in giù per selezionare uno  
dei controlli  
Sposta l’area evidenziata in su  
e in giù per selezionare uno  
dei controlli  
CONTROL  
/▼  
Sposta l’area evidenziat a  
destra e a sinistra per  
selezionare uno dei controlli  
Sposta la barra su – o + per  
diminuire o aumentare la  
regolazione.  
CONTROL  
-/+  
Esegue solo la conferama o  
entra in un sotto-menu  
Nessuna funzione  
PROCEED  
RESET  
Reset di tutti i controlli nel  
menu evidenziato secondo  
l’impostazione di fabbrica  
Reset del controllo evidenziato  
secondo l’impostazione di  
fabbrica  
NOTA:  
Quando si preme il tasto “RESET” nel menu principale e nel  
sotto-menu, una finestra di avviso vi permetterà di procedere  
al cancel della funzione Reset.  
Quando i controlli dell‘ OSM sono attivi, le icone sono visualizzate nella  
parte alta del menu. Se una freccia () viene visualizzate nel sottomenu,  
significa che vi sono ulteriori opzioni disponibili. Per accedere al  
sottomenu, spingere PROCEED.  
ab Controlli Luminosità/Contrasto  
LUMINOSITÁ: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo dello  
schermo.  
CONTRASTO: regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo.  
SMAGNETIZZAZIONE: elimina gli effetti del campo magnetico terrestre  
che altera la corretta scansione dei raggi di elettroni, e incide sui colori  
dello schermo, sulla messa a fuoco e sulla convergenza. Se premuto, la  
vostra sarà instabile per qualche secondo.  
Attenzione: lasciate trascorrere come minimo 20 minuti prima di  
utilizzare il tasto Degauss.  
I - 6  
de Controlli Dimensione e Posizione  
AUTO ADJUST: Aggiusta automaticamente la dimensione verticale ed  
orizzontale a seconda del timing del segnale.  
SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra)  
GIÚ/SU: muove l’immagine verticalmente (su o giù)  
STRETTO/LARGO: Diminuisce o aumenta la dimensione orizzontale  
dell’immagine.  
LUNGO/CORTO: Diminuisce o aumenta la dimensione verticale  
dell’immagine.  
x Controllo Color  
Preimposta i colori da 1 a 5, seleziona il colore desiderato. La barra viene  
sostituita dal colore scelto tra 1 e 5. Secondo l’impostazione di fabbrica  
ciascun colore è adattato al Kelvin stabilito. Nel momento in cui una  
regolazione viene modificata, il nome della regolazione cambierà dal  
Kelvin al grado Custom.  
ROSSO, VERDE, BLU: Diminuisce o aumenta il rosso, il verde e il blu in  
base al colore selezionato. Il cambiamento del colore apparirà sullo  
schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata dalle  
barre.  
pp Controllo della geometria (Geometry)  
Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli  
angoli dei margini del vostro video.  
IN/OUT: Diminuisce o aumenta la curvatura dei margini sia verso  
l’interno che verso l’esterno.  
SIN./DEST. (left/right): Diminuisce o aumenta la curvatura dei margini  
sia verso sinistra che verso destra.  
INCLINAZIONE (tilt): Diminuisce o aumenta l’inclinazione dei margini  
sia verso sinistra che verso destra.  
ALLINEAMENTO (align): Diminuisce o aumenta la parte bassa dello  
schermo per eguagliarla a quella alta.  
ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero in senso orario o antiorario.  
I - 7  
? Strumenti 1  
CANCELLATORE MOIRÈ.: Moirè è disegno a forma di onda che può  
apparire qualchevolta sullo schermo. Il disegno è ripetitivo e sovrapposto  
come immagini increspate. Quando si usano certe applicazioni, l'effetto  
moirè è più evidente che con altre. Per ridurre il moirè, aggiustare il  
Livello ON usando i pulsanti del controllo -/+.  
CONVERGENZA DI BASE: Combina i tre colori (R, G, B) in modo da  
formare un unico colore (bianco). Lo scopo di questo controllo è di  
assicurare che una riga bianca visualizzata sullo schermo sia il più  
possibile nitida e chiara.  
• Utilizzare il controllo Orizzontale per aggiustare l‘allineamento delle  
linee bianche nella direzione su/ Giù.  
• Utilizzare il controllo Verticale per aggiustare l‘allineamento delle linne  
bianche nella direzione sinistra/destra.  
AREA DI CONVERGENZA: Un finestra piccola comparirà per indicare  
l'area di aggiustamento – Verticale alto, Orizzontale Alto, Orizzontale  
basso o Verticale basso.  
CORREZIONE ANGOLO.: Permette di aggiustare la geometria degli  
angoli del vostro display – Alto, Bilanciamento Alto, Basso o  
Bilanciamento basso.  
LINEARITÀ: Selezionando Linearità verticale potete regolare la  
spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare che un  
cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo schermo. Il  
modo migliore per determinare la linearità verticale è il seguente:  
• tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando un’applicazione di  
disegno che abbia un righello.  
• utilizzate il controllo Linearità Verticale Bottom/Top per regolare le  
linee vicino alla parte alta e bassa del vostro schermo.  
• utilizzate il controllo Centro Linearità Verticale per regolare la  
spaziatura tra le linee vicino al centro ed alla parte superiore dello  
schermo.  
TARATURA IMPURITÀ: Elimina le impurità dell'immagine che possono  
dipendere dal campo magnetico terrestre. Mentre nei sottomenu  
(TARATURA IMPURITÀ, ALTO SINISTRA, ALTO DESTRA, BASSO SINISTRA o  
BASSO DESTRA), usare i pulsanti di controllo -/+ per ottimizzare le  
correzione taratura impurità.  
Nota:  
NEC raccomanda che si faccia la correzione mentre si utilizzano  
normali applicazioni come fogli di excel e documenti di testo.  
I - 8  
NITIDEZZA: vi permette di regolare la chiarezza dell’immagine sulla  
base della qualità del segnale ricevuto dal computer.  
• Usate un documento di testo completo per effettuare la regolazione.  
• Fra le quattro impostazioni di nitidezza, selezionate quella che fornisce  
il fuoco e il contrasto più nitido del testo.  
CONFIG. DI FABBRICA (Factory Preset): Factory Preset permette di  
ripristinare quasi tutte le impostazioni dell‘OSM alle impostazioni di  
fabbrica. Vi verrà chiesto se volete confermare la richiesta di ripristino di  
tutte le impostazioni. Potete ripristinare anche solo delle parti  
evidenziando il controllo da resettare e premendo poi il tasto di “RESET”  
? Strumenti 2  
LINGUA: i menu OSM sono disponibili in 7 linguaggi.  
POSIZIONE OSM: Potete scegliere di far apparire la vostra immagine  
sullo schermo dove desiderate. La posizione del menu OSM può essere  
spostata manualmente verso sinistra, destra, su e giù.  
TEMPO DI SPEGN. OSM: il menu OSM rimane attivo per il tempo che è  
in uso. Nel sotto-menu OSM Turn-off potete decidere l’intervallo di  
tempo passato il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto, viene  
disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 60 e  
120 secondi.  
OSM BLOCCATO: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni  
contenute nell’OSM eccetto il controllo della luminosita‘ e del contrasto. La  
voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si voglia accedere all’OSM. Per  
attivare il blocco premere il tasto “PROCEED” e ““ contemporaneamente.  
Per disattivare il blocco premere “PROCEED” e ““ contemporaneamente.  
MODO IPM OFF:  
ABILITATO:  
L’IPM lavora normalmente, tutti e  
quattro i sistemi di risparmio  
energetico sono attivati.  
DISABILITATO: La modalità OFF di IPM non é  
utilizzata.  
NOTA:  
Per computer e schede grafiche standard, dovreste mantenere il  
settaggio di fabbrica ABILITATO.  
CONTROLLO BORDI: Se si usa il monitor ad una sincronizzazione non  
standard, le immagini potrebbero risultare più scure del normale o avere  
colori distorti. Il controllo CONTROLLO BORDI regolerà le immagini al  
loro stato normale.  
I - 9  
FREQUENZA V USATA: Un messaggio vi avviserà se il livello di refresh  
applicato al monitor dal computer è troppo basso. Per ulteriori  
informazioni, fare riferimento alla scheda video o al manuale di seistema.  
Le impostazioni di fabbrica sono OFF.  
z Informazioni  
Vi vengono fornite informazioni aggiuntive:  
MODALITÀ DISPLAY: Indica il mode corrente e la frequenza utilizzata.  
PERLA SALUTE: è una funzionalità che vi aiuta a ricordare di riposare  
periodicamente la vostra vista. In base alle vostre necessità, potete  
scegliere ogni quanto desiderate che appaia questo messaggio. Potete  
selezionare un intervallo di 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minuti dopo il quale  
appare il messaggio. Quando ciò avviene, seguite le istruzioni che vi  
vengono date e premete il tasto “EXIT” per pulire lo schermo.  
MONITOR INFO: Inidica il numero del modello ad il numero seriale.  
I - 10  
Raccomandazioni per l’uso  
Precauzioni di sicurezza e manutenzione.  
PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTI  
INDICAZIONI NELL‘INSTALLAZIONE ED UTILIZZO  
DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC SERIE FP:  
NON APRIRE IL MONITOR. Non vi sono parti di servizio dentro il  
monitor ed aprire o rimuovere la copertura esterna può esporre a rischi  
di shock elettrico. Per problemi di servizio fare riferimento a personale  
qualificato.  
• Utilizzare il monitor in ambiente pulito e asciutto.  
• Non versare alcun liquido all‘interno del monitor, e non utilizzarlo  
vicino a sorgenti d‘acqua.  
• Non inserire oggetti di alcun tipo dentro il monitor, poichè potrebbero  
toccare punti attraversati da corrente elettrica causando pericolo di  
scossa elettrica per l‘utente o essere causa di un principio di incendio  
del monitor.  
• Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Un danno al  
cavo di alimentazione può causare incendi o shock elettrico.  
• Non sistemare il monitor su un piano instabile perché potrebbe cadere  
danneggiandosi.  
• Tenere lontano il monitor da trasformatori ad alta capacità, motori  
elettrici ed altri congegni come altoparlanti esterni o ventilatori che  
possono creare forti campi magnetici.  
• Se possibile posizionare il monitor rivolto verso est in modo da  
minimizzare gli effetti del campo magnetico terrestre.  
• Cambiare la direzione del monitor mentre è acceso può causare  
distorsione all‘immagine. Per evitare questo, spegnere il monitor per  
20 minuti prima di riutilizzarlo.  
• Per separare il monitor dalla sorgente di energia si deve rimuovere la  
spina dalla presa di corrente elettrica.  
• Il cavo di alimentazione deve essere approvato e soddisfare gli  
standard di sicurezza nazionali. (Tipo H05VV-F viene normalmente  
utilizzato i Europa eccezion fatta per la Gran Bretagna.)  
• In UK, utilizzate un cavo di alimentazione approvato che abbia  
installato un fusibile nero (5A). Se il cavo di alimentazione non viene  
fornito con il monitor siete pregati di contattare il vostro fornitore.  
I - 11  
Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi a  
personale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni:  
• Quando il cavo di alimentazione è danneggiato.  
• Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor.  
• Se il monitor è stato esposto a pioggia od acqua.  
• Se il monitor è caduto o la parte esterna è danneggiata.  
• Se il monitor non funziona correttamente pur avendo seguito le  
istruzioni d‘uso.  
• Permettete una ventilazione adeguata intorno al  
monitor in modo da dissipare il calore. Non coprire le  
bocche di ventilazione del monitor né posizionarlo  
vicino ad un radiatore od altra sorgente di calore. Non  
mettere niente sopra il monitor.  
• Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo  
principale per separare il sistema dalla sorgente di  
alimentazione. Il monitor dovrebbe essere installato  
vicino ad una presa di corrente.  
ATTENZIONE  
• Trasportate il monitor con attenzione. Conservate  
l‘imballo originale.  
UN POSIZIONAMENTO E SETTAGGIO CORRETTO  
DEL MONITOR PUO‘ RIDURRE L‘AFFATICAMENTO  
DELLA VISTA, DELLE SPALLE E DEL COLLO.  
CONTROLLARE LE ISTRUZIONI SEGUENTI QUANDO  
SI POSIZIONA IL MONITOR:  
• Aggiustate l‘altezza del monitor in  
modo che la parte superiore dell  
schermo sia all‘altezza degli occhi o  
leggermente sotto. Gli occhi  
dovrebbero essere rivolti leggermente  
verso il basso guardando il centro  
dello schermo.  
• Posizionare il monitor non più vicino  
dei 40 cm e non più lontano di 70 cm  
dagli occhi. La distanza ottimale è di  
60 cm.  
• Riposare periodicamente gli occhi  
mettendo a fuoco un oggetto distante  
almeno 6 metri. Battere le palpebre frequentemente.  
I - 12  
• Posizionare il monitor a 90 gradi rispetto alle finestre ed altr sorgenti di  
luce in modo da minimizzare l‘abbagliamento ed i riflessi. Inclinare il  
monitor in modo che le luci sul soffitto non si riflettano sullo schermo.  
• Se la luce riflessa rende difficile la visione dello schermo, utilizzate un  
filtro anti-abbagliamento.  
• Pulire regolarmente il monitor. Utilizzare un panno non abrasivo non di  
garza con una soluzione non alcolica, non abrasiva.  
• Aggiusta la luminosità del monitor ed il contrasto in modo da  
migliorare la leggibilità.  
• Utilizzare un porta documenti vicino allo schermo.  
• Posizionare gli oggetti che si guardano più di frequente durante il  
lavoro il più possibile davanti a sé in modo da ruotare al minimo la  
testa mentre si digita.  
• Fare controlli della vista regolari.  
Ergonomia.  
Per trarre i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto  
segue:  
• Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale.  
• Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi.  
• Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si  
opera con segnali standard.  
• Utilizzare i controlli di Impostazione colore e Dimensione  
Sinistra/Destra preconfigurati.  
• Utilizzare segnali nono interallacciati con un refresh verticale compreso  
tra 75-160Hz.  
• Non usare il blu come colore primario su uno sfondo scuro, poiché  
risulta difficile distinguere le immagini e può provocare affaticamento  
degli occhi dovuto ad insufficiente contrasto.  
I - 13  
Specifiche Tecniche  
Specifiche del  
Monitor  
Monitor  
MultiSync FP950  
Note  
Tubo catodico  
Diagonal: 49,5 cm (19")  
Dimensione Immagine  
90° deflessione, 0,25-0,27 (Variabile) pitch griglia,  
fosfori a medio-bassa persistenza, schermo a tinta  
semi-scura, CRT Aperture Grille Piatto con  
rivestimento dello schermi multilivello, rivestimento  
anti-statico e trattamento OptiClear.  
Visualizzabile: 45,8 cm (18")  
Radio: 57800 mm  
Segnali di imput  
Video: Analogico 0,7 Vp-p 75 Positivo  
Sincronismo: Sincronismo Livello TTL  
Orizzontale e verticale separati Positivo/Negativo  
Sincronismo Livello TTL  
Composito Positivo/Negativo  
Sync on Green video (Positive) 0.7 Vp-p and sync.  
Negative 0,3 Vp-p  
Colori Visualizzabili  
Frequenze  
Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato  
dipendente dalla scheda grafica utilizzata  
Orizzontale: 31 kHz - 110 kHz  
Automatica  
Automatica  
Verticale: 55 Hz - 160 Hz  
640 x 480 a 60 - 160 Hz  
Risoluzioni Supportate.  
Risoluzioni basate solo sulla frequenza  
orizzontale e verticale.  
Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i  
modelli della lista.  
800 x 600 a 55 - 160 Hz  
832 x 624 a 55 - 160 Hz  
1024 x 768 a 55 - 136 Hz  
1152 x 870 a 55 - 120 Hz  
1280 x 1024 a 55 - 102 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione raccomandata da NEC con frequenza  
1600 x 1200 a 55 - 88 Hz  
1792 x 1344 a 55 - 78 Hz  
1800 x 1440 a 55 - 73 Hz  
1856 x 1392 a 55 - 75 Hz  
1920 x 1440 a 55 - 73 Hz  
verticale pari ad 85Hz per una visualizzazione  
ottimale.  
Area Visiva Utile  
(Settaggio di Fabbrica)  
Orizzontale: 356 mm  
Verticale: 267 mm  
Dipendente dal timing del segnale usato, e non  
include i bordi.  
Area Visiva Utile  
(FullScan)  
366 mm  
275 mm  
Dipendente dal timing del segnale usato, e non  
include i bordi.  
Tensione di Alimentazione  
Corrente di Alimentazione  
Dimensioni  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1,8 A (100-120 V) / 0,8 A (220-240 V)  
442 (L) x 456 (A) x 447 (P) mm  
27,5 kg  
Peso  
Fattori Ambientali  
Operativi Temperatura: da +10° C a +35° C  
Umidita’: dal 30% all' 80%  
Metri: da 0 a 3000 m  
In magazzino Temperatura da: da -20° C a +60° C  
Umidita’: dal 10% a 90%  
Metri: da 0 a 13700 m  
NOTA:  
Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.  
I - 14  
Specifiche del  
Monitor  
Monitor  
MultiSync FP1350  
Note  
Tubo catodico  
Diagonal: 55,3 cm (22")  
Dimensione Immagine  
90° deflessione, 0,25-0,27 (Variabile) pitch griglia,  
fosfori a medio-bassa persistenza, schermo a tinta  
semi-scura, CRT Aperture Grille Piatto con  
rivestimento dello schermi multilivello, rivestimento  
anti-statico e trattamento OptiClear.  
Visualizzabile: 50,8 cm (20")  
Radio: 57800 mm  
Segnali di imput  
Video: Analogico 0,7 Vp-p 75 Positivo  
Sincronismo: Sincronismo Livello TTL  
Orizzontale e verticale separati Positivo/Negativo  
Sincronismo Livello TTL  
Composito Positivo/Negativo  
Sync on Green video (Positive) 0.7 Vp-p and sync.  
Negative 0,3 Vp-p  
Colori Visualizzabili  
Frequenze  
Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato  
dipendente dalla scheda grafica utilizzata  
Orizzontale: 31 kHz - 115 kHz  
Automatica  
Automatica  
Verticale: 55 Hz - 160 Hz  
640 x 480 a 60 - 160 Hz  
Risoluzioni Supportate.  
Risoluzioni basate solo sulla frequenza  
orizzontale e verticale.  
Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i  
modelli della lista.  
800 x 600 a 55 - 160 Hz  
832 x 624 a 55 - 160 Hz  
1024 x 768 a 55 - 143 Hz  
1152 x 870 a 55 - 125 Hz  
1280 x 1024 a 55 - 107 Hz  
1600 x 1200 a 55 - 92 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione raccomandata da NEC con frequenza  
1792 x 1344 a 55 - 81 Hz  
1800 x 1440 a 55 - 76 Hz  
1856 x 1392 a 55 - 78 Hz  
1920 x 1440 a 55 - 76 Hz  
verticale pari ad 85Hz per una visualizzazione  
ottimale.  
Area Visiva Utile  
(Settaggio di Fabbrica)  
Orizzontale: 396 mm  
Verticale: 297 mm  
Dipendente dal timing del segnale usato, e non  
include i bordi.  
Area Visiva Utile  
(FullScan)  
406 mm  
305 mm  
Dipendente dal timing del segnale usato, e non  
include i bordi.  
Tensione di Alimentazione  
Corrente di Alimentazione  
Dimensioni  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
2,3 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V)  
483 (L) x 501 (A) x 472 (P) mm  
34,0 kg  
Peso  
Fattori Ambientali  
Operativi Temperatura: da +10° C a +35° C  
Umidita’: dal 30% all' 80%  
Metri: da 0 a 3000 m  
In magazzino Temperatura da: da -20° C a +60° C  
Umidita’: dal 10% a 90%  
Metri: da 0 a 13700 m  
NOTA:  
Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.  
I - 15  
Faetures  
CRT Aperture Grille Piatto: Fornisce un immagine virtualmente piatta,  
eliminando la distorsione e riducendo i riflessi in modo che quello che si  
vede sullo schermo è ciò che si vede sulla stampa. L'allineamento  
particolare dei fosfori fornisce una definizione verticale superiore con  
luminosità migliorata per un immagine con contrasto migliore.  
Trattamento OptiClear: Riduce i riflessi l‘abbagliamento ed aumenta il  
contrasto senza sacrificare il livello di fuoco e luminosità.  
Dual Dynamic Beam Focus: Fornisce un aggiustamento continuo,  
preciso del fuoco del raggio elettronico e quindi un ottima qualità di  
immagine, anche nei bordi lontani dello schermo.  
Sistema di Controllo del Colore: Permette di aggiustare i colori nello  
schermo e di customerizzare l‘accuratezza del colore del monitor ad una  
varietà di standard.  
OSM (On-Screen Manager): Permette di aggiustare facilmente e  
velocemente tutti gli elementi dell‘immagine visualizzata tramite l‘utilizzo  
di un semplice menu su schermo.  
Caratteristiche ErgoDesign : Migliorano l‘ergonomia umana per  
ottimizzare l‘ambiente di lavoro, e proteggere la salute dell‘utente ed  
anche per risparmiare denaro in conformità con le norme TCO'99 ed  
MPRII per emissioni ridotte.  
®
Plug and Play: E‘ la soluzione di Microsoft che consente , sotto  
®
Windows 95/98, connessioni automatiche con le periferiche, evitando  
l‘uso di settaggi confusi e perite di tempo, comunicando direttamente al  
sistema l‘identificazione del monitor e le proprie caratteristiche.  
Getsione Dei Consumi: Il sistema IPM (Intelligent Power Manager) è un  
sistema innovativo per la gestione dei consumi che si attiene alle  
normative NUTEK, VESA DPMS ed EPA ENERGY STAR. Questo sistema  
permette al monitor di passare alla modalità di basso consumo quando è  
acceso ma non utilizzato.  
Modo  
LED  
Risparmio Energetico  
On  
Verde  
Verde  
Giallo  
Arancio  
Spento  
Nessuno  
Stand By  
Suspend  
Off (IPM Mode)  
Off (spento)  
Minimo (Ripresa velocissima)  
Moderato (< 15 watts, Ripresa Moderato)  
Massimo (< 5 watts,ripresa lentissima)  
Non c’è corrente (completamente spento)  
I - 16  
Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced Magnetic  
Field Technology progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di  
corrente elettrica alternata e dell‘elettricità statica in conformità con le  
norme TCO'99 ed MPRII.  
Tecnologia a multifrequenza: Adatta automaticamente il monitor alla  
frequenza di scansione della scheda video, visualizzando cosi‘ la  
risoluzione richiesta.  
FullScan Capability: Permette di aumentare le dimensioni verticale ed  
orizzontale dell‘immagine in modo da utilizzare l‘intero schermo con le  
massime risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione  
dell‘immagine.  
Taratura impurità/Controllo della purezza dell'angolo.: Il design  
unico di NEC elimina automaticamente le impurità dell'immagine che  
possono risultare dai campi magnetici latenti e permette di aggiustare  
facilmente le impurità nei quattro angoli del monitor.  
Auto Adjust: Permette di aggiustare facilmente e velocemente la  
posizione e la dimensione verticale ed orizzontale.  
Controllo di Convergenza: Permette di aggiustare la convergenza  
orizzontale e verticale in modo che una linea bianca sullo schermo sia il  
più nitida e definita possibile.  
I - 17  
Soluzione dei problemi più  
comuni  
Nessuna immagine  
• La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.  
• Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere  
nella posizione ON.  
• Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer.  
• Controllate che il connettore non abbia i pin piegati.  
• Controllate che il tasto BNC/D-SUB sia nella posizione corretta.  
L’immagine ruota o è instabile  
• Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.  
• Controllate che l’assegnazione dei segnali di timing e dei pin sia sul  
monitor che sulla scheda video rispettando le temporizzazioni e le  
impostazioni dei pin raccomandate.  
• Se viene utilizzato l’adattatore Macintosh, controllare che la  
connessione sia corretta e assicuratevi che la scheda video sia PC o  
Macintosh compatibile e che sia collocata correttamente nel computer.  
Il LED del monitor non è acceso (non sono visibili i colori verde, arancione o giallo)  
• L’interruttore di accensione deve essere nella posizione ON e il cavo di  
alimentazione deve essere connessa.  
L’immagine è ofuscata o presenta macchie.  
• Se l’immagine è disturbata, regolate il controllo di Cancellatore moiré.  
Se i colori appaiono a chiazze, regolate i controlli di nitidezza,  
contrasto o Taratura impurità, oppure utilizzate il controllo Controllo  
bordi per cambiare i modi.  
• Attivare la funzione Degauss.  
ATTENZIONE:Se non c’è miglioramento, prima di attivnare una  
seconda volta la funzione Degauss, lasciate trascorrere  
come minimo un intervallo di tempo di almeno 20 minuti.  
L’immagine è spezzata o ondulata  
• Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare  
l’immagine.  
I - 18  
Gli angoli dell’immagine visualizzata non sono  
perfettamente quadrati  
• Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry Controls.  
• Se è possibile, posizionate il monitor rivolto verso est.  
L’immagine non è centrata o è troppo piccola, o  
troppo grande.  
• Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare  
l’immagine.  
I - 19  
JC-1946UMW  
JC-2241UMW  
Online Manual  
781341xx  
C&C  
for Human Potential  

Intel PMH55 User Manual
Jenn Air W10204447A User Manual
KitchenAid KFGS366V User Manual
Philips 14PT2322 User Manual
Philips 25PT5304 User Manual
Philips 27HT4000D User Manual
Philips 107P50 User Manual
Philips 190S7FB User Manual
Philips Designer 26PW6341 User Manual
Philips DVD Player DVD963SA User Manual