miro TD271 Manual
miro Displays GmbH
·
TRIFORUM
·
Haus A1
·
Frankfurter Str. 233
·
D-63263 Neu-Isenburg
·
Tel.0180-5 22 35 26 (0.12Euro/Min)
·
·
FCC COMPLIANCE STATEMENT
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against radio frequency
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in
accordance with the instructions, it may cause interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause interferen-
ce to radio or television reception (this can be determined by turning this
equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
To comply within the limits for an FCC Class B computing device, always
use the shielded signal cord supplied with this unit.
CAUTION TO THE USER:
The Federal Communications Commission warns that changes or modifi-
cations to the unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. If
necessary, the user should contact the dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. The user may find
the Federal Communications Commission booklet, How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems, helpful. This booklet is
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.,
Stock No. 004-000-00345-4.
NOTICE OF COMPLIANCE WITH CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS
i
SAFETY INSTRUCTIONS
FCC COMPLIANCE STATEMENT
HANDLING
DDC COMPLIANCE NOTICE:
Read all of these instructions. Save these instructions for later use.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution
and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or
rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched.
CLEANING
Unplug this monitor from the wall outlet before cleaning.
The display area is highly prone to scratching. Do not use ketone-type
cleaners (i.e. acetone), ethyl alcohol, toluene, ethyl acid or methyl
chloride to clean the panel. Doing so may result in permanent damage.
Water, IPA (Iso Prophyl Alcohol) and Hexane are safe cleaners.
Do not allow oil or water to penetrate the display, as droplets cause
staining and discoloration with time.
Keep food particles and fingerprints away from the display area at all
times.
STORAGE
Store the monitor in a dark place away from sunlight and ultraviolet
(UV) radiation, as air bubbles may develop within the glass panel with
time.
Do not store the display in temperatures higher than 40°C/104°F or
humidity greater than 90%. Avoid condensation.
ii
iii
SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
CAUTION
This monitor is a high-performance intelligent multi-scan TFT LCD color
monitor for IBM compatible PC and Apple Macintosh. It is designed to be
compatible with all display modes for 17” inch LCD monitor.
1. Do not open any covers on the monitor. No user serviceable
parts are inside.
2. In an emergency, disconnect the AC power plug.
Your new LCD monitor has many advantages : safe from electromagnetic
wave, lights, sharps and slims. This makes the monitor extremely suitable
in the environment of administration, transportation system research, etc.
3. To avoid electrical shock, disconnect the power cord from the AC
adapter before connecting the signal cable to the computer.
4. Keep away from liquids and flame. Do not immerse this monitor
in water or any other liquid. Do not use this device in excessively hot
conditions.
Your new LCD monitor does not emit any X-ray radiation and the
magnetic emission greatly reduces the eyestrain.
5. Handle the power cord with care. Do not bend the power cord
excessively or place heavy objects on it. Do not use a damaged
power cord, as doing so can result in fire or electrical shock hazards.
When disconnecting the power cord, always grasp the plug, not the
cord.
Your new LCD monitor is designed for only Analog input support.
User friendly interface -- the easy and precise OSD control of 4 keys
button. You can use these controls to adjust the display as you desire.
Brief appearance -- multimedia featured in an elegant and compact
housing.
6. The liquid crystals in the display panel contain several irritants. If the
panel is damaged or broken, do not allow the liquid to come in
contact with skin, eyes, or mouth. If you come in contact with the
liquid, flush the affected area with running water for at least
15 minutes, then consult a doctor.
Your new LCD monitor incorporates an active TFT module. It has a
1280 x 1024 pixel resolution, high contrast, high luminance and fast
response time.
7. Handle this monitor with care when moving it. When lifting the
monitor, support it with one hand holding the stand, and one
hand holding the LCD screen.
8. Always disconnect the power cord when moving this monitor.
9. Do not lay this monitor in a horizontal position when operating.
iv
1
MONITOR FEATURES
EQUIPMENT CHECKLIST
* Supports Analog IBM compatible PC, Apple MacintochTM
* VESA Display Data Channel (DDC) 1/2B compatible
* Micropocessor based with OSD (On Screen Display) control.
Before operating your display, please check to make sure that all of the
items listed are present in your package:
• Color TFT LCD Monitor
• Accessory Box:
* On Screen Control : Auto Adjustment, Contrast, Brightness,
H/V Position, H-Size, Phase, Color Control, OSD Position, Language,
Reset.
1. AC to DC Adapter & Power Cord
2. Signal Cable 15-pin D-Sub
* Built-in color active matrix TFT (Thin Film Transistor) Liquid Crystal
Display (LCD) that uses amorphous silicon TFTs as a switching device.
* Multi-scanning at horizontal frequencies of 31kHz to 80kHz and vertical
frequencies of 60Hz to 75Hz.
3. Audio cable
4. This manual
* Compatible with standard IBM VGA, extended VGA, super VGA,
IBM XGA modes, super XGA, as well as VESA resolution standards
* Resolution : up to 1280 x 1024
* Dot pitch : 0.264mm(H) x 0.264mm(W)
* Universal power supply : AC 90 - 264V allowed
* Power consumption Normal :
Power Saving : < 3 Watt
Off : < 3 Watt
< 40 Watt
* Outside dimension : 459mm(W) x 467mm(H) x 165mm(D)
* Weight (net) : 7.5kg
Note : If any item(s) are missing or damaged, contact your dealer
immediately.
Remove the monitor from its shipping carton.
Save the carton and packaging materials in case you need to relocate the monitor.
2
3
INSTALLATION
CONTROL BUTTONS
Assembly instruction
Front Controls
1. Mount the LCD panel by sliding the back side of the LCD panel into the
monitor bracket. Make sure the LCD panel is secured into the locked position.
Select Button (2)
Select Button (2)
Menu Button (1)
Auto Button (3)
Power Indicator (5)
Power Button (4)
A
Follow these steps to install the monitor
1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system
unit power switches are OFF.
BUTTON DESCRIPTION:
1. : Menu button
2. Plug one end of the 15-pin signal cable to the rear of your system
and the other end to monitor’s signal input. The adapter may be
required for certain Apple Macintosh computers. Tighten the two
screws on the cable connector.
To push menu button turns on the menu, and it activates the
items you highlight.
2. : Select button
To choose which function you need in OSD Menu and to
increase and to decrease the volume, you may click or
3. : Auto button
3. Connect the audio cable between the monitor’s audio input and the
PC’s audio output.
4. Attach the female end of the power cord to the adapter, then plug the
adapter connector to the power “DC-IN” jack of the LCD monitor.
Plug the male end of power cord into an AC wall outlet.
Press "A" button 2 seconds the auto adjust display mode will
tune to the utmost performance according to VGA setting.
In the event of the display image needs further adjustment.
To ensure best Auto-Adjustment perfomance
a. Attempt to Start/Close Windows page (No need to Shut Off)
b. Press “A” button for 2 seconds
5. Turn on your computer and your LCD monitor.
The monitor display will be then best adjusted.
REMARK: The highest display frequency generates at Close-
Windows stage (on-off graphics pattern). Per rec. processes
facilitate to best Auto-Adjustment under default environment.
4. : Power button
Use this button to turn the monitor on and off
5. : Power indicator
This light glows green during normal operation and glows
orange during power off. Glows orange and flash during
power saving mode.
4
5
MENU DESCRIPTIONS
ON-SCREEN DISPLAY
This LCD monitor features an On-Screen Display (OSD) menu. These
icons are designed to make your monitor display settings easier. When
highlighted, the icons illustrate the control function to assist you in
identifying which control needs adjustment.
Before activating the OSD menu, the Auto button (3) can be used to
automatically adjust the display to the proper size and horizontal and
vertical position. (Press button for 2 seconds.)
The OSD menu activates automatically when you press the
Menu button (1) on the front of the monitor. The OSD remains centered
on the screen while you make your adjustments. Use either the
Main Menu
or
select button (2) to move the highlight to your selection. Pressing
menu button (1) the submenu will appear nearby main menu. Press Menu
button (1) and release again, the highlight of adjusted items and scroll bar
CONTRAST
will change the color from black to blue. Use the
button (2) to adjust the control.
or
select
This control allows you to make adjustments to the contrast of the
display screen.
When you have finished making adjustments, press the menu button (1)
to save settings. The scroll bar will change to black. You can select other
function to make adjustment. Also you can select EXIT icon and press
menu button (1) to go back to main menu.
BRIGHTNESS
Selecting this control allows you to make adjustments to the luminosity
level of the display screen.
H-POSITION (HORIZONTAL POSITION)
Select this control and then use the
center the image horizontally on the screen.
and
select buttons (2) to
select buttons (2)
V-POSITION (VERTICAL POSITION)
Select this control and then use the
and
to center the image vertically on the screen.
H-SIZE (HORIZONTAL SIZE)
Select this control and then use the
and
select buttons (2) to
expend or decrease the image width to horizontally fill the display screen.
6
7
MENU DESCRIPTIONS
MENU DESCRIPTIONS
AUTO
LANGUAGE
Auto adjust display mode to its utmost performance according to VGA
Select this control and then use the
and
select buttons (2) to
setting. In the event of the display image needs further adjustment.
choose on of the seven language you need.
COLOR CONTROL
RESET
Select this control, then use the and select buttons (2) to scroll to
Reset the currently highlighted control to the factory setting. User must
the desired color temperature.
be using factory preset video mode to use this function.
COOL
This control adjusts the color temperature of the screen image this
item are preset by factory, you can not adjust these setting. The
perfomance is bluer and brighter.
* Note:
You can get the best quality of the image under full-screen image with a running
computer. The function of AUTO-TUNE may not work properly if background color
is dark or if the input image does not fill the screen. (ex: DOS text mode)
WARM
The performance is redder and closer to paper white.
We strongly recommend that you just run the AUTO-LEVEL & AUTO-TUNE function
to get the best image quality when you unpack the monitor or when you install dif-
ferent VGA card or PC.
PHASE
Select this control and then use the and select buttons (2) to adjust
the screen image until it looks focused, crisp and sharp.
OSD ADJUSTMENT
You can choose where you would like OSD image to appear on your screen.
H-POSITION (HORIZONTAL OSD-POSITION)
Select this control and then use the
and
select buttons (2) to
center the OSD-Screen horizontally on the screen.
V-POSITION (VERTICAL OSD-POSITION)
Select this control and then use the
and
select buttons (2)
to center the OSD-Screen vertically on the screen.
EXIT
To exit the sub menu.
8
9
TIMING GUIDE
POWER MANAGEMENT
The LCD is a multi-frequency display. It operates at horizontal frequencies
between 31KHz - 80KHz and vertical frequencies between 60Hz - 75Hz.
Because of its microprocessor-based design, it offers auto-
synchronization and auto-sizing capabilities. This monitor offers 11 pre-
programmed settings that are listed in the timing table on page 12.
LED INDICATOR (POWER MANAGEMENT ACITVE)
The power management feature of this LCD monitor is comprised of two
stages: On or Out Of Range (Green), OFF (Amber/Green blinking).
In the off mode, all circuitry in the monitor is shut down, except for a low
power detection circuit. This circuit allows the monitor to wake up when
the mouse is moved or a key on the keyboard is pressed.
These preset modes cover most of the common video modes supported
by popular graphics adapters. However, each adapter’s implementation of
these video modes may vary slightly. If you find it necessary to make
minor display adjustments (for example, horizontal and vertical position).
Please refer to the On Screen Display section of this manual for
instructions.
Power Mode H-Sync V-Sync Video
LED Color
Green
Normal
Pulse
Pulse
Pulse
Active
Active
Out Of Range Pulse
Green
Off
Off
Off
Pulse
No pulse Pulse
No pulse No pulse Blanked Amber blinked per 1 sec.
No pulse Blanked Amber blinked per 1 sec.
If you would like to use one of the preset timing modes, please refer to
your video card manufacturer’s installation guide for instructions on how
to make these changes. The video card controls the refresh rate. Most
video cards provide a software utility or hardware DIP switches that allows
you to change the frequency used for each resolution.
Blanked Amber blinked per 1 sec.
10
11
PIN ASSIGNMENT
TIMING TABLE
VGA Connector
VGA CONNECTOR
1
Resolution
Horizontal Vertical
Frequency
Horizontal
Preset
Vertical
60.0Hz
70.0Hz
72.8Hz
75.0Hz
60.3Hz
72.2Hz
75.0Hz
60.0Hz
70.1Hz
75.0Hz
60.0Hz
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Pin 10
Pin 11
Pin 12
Pin 13
Pin 14
Pin 15
Red
5
Green
M1
640
720
480
400
480
480
600
600
600
768
768
768
1024
31.47kHz
31.47kHz
37.86kHz
37.50kHz
37.88kHz
48.08kHz
46.87kHz
48.36kHz
56.48kHz
60.02kHz
63.98kHz
VGA M2
M3
Blue
6
10
Ground
640
M4
640
Self Test
Red Ground
Green Ground
Blue Ground
DDC VDD
Ground
11
15
M5
800
SVGA M6
M7
800
800
M8
1024
1024
1024
1280
XGA M9
M10
SXGA M11
Ground
DDC SDA
Horizontal Sync.
Vertical Sync.
DDC SCL
Note: In case of using MacintoshTM, you may need a Mac adapter.
Note: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD
panel, text may appear choppy or bold. This is normal all current flat panel
technologies when displaying non-native resolutions on a full screen (below than
1280 x 1024 resolution). In flat panel technologies, each dot on the screen is
actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the
resolution must be down. When the interpolated resolution is not an exact
multiple of the native resolution, the mathematical interpolation necessary may
cause some lines to appear thicker than others.
12
13
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
No power.
LCD
Type
17” diagonal viewable screen
TFT (Thin Film Transistor),
Active Matrix Panel, 0.264mm pixel pitch
R, G, B vertical stripe
ü
ü
Flip the power switch ON. The Power LED turns on.
Make sure AC power cord is securely connected to the power jack
and to a power outlet.
Color Filter
Colors
Glass surface Anti-glare coating
up to 16.2 mio. colors
Power on but no screent image.
ü
Make sure the video cable attached with this monitor is tightly
secured to the video output port on the back of the computer.
Adjust the brightness and contrast.
Viewing
Angles
(CR>10)
Left / Right
Up / Down
75° / 75°
60° / 65°
ü
Image is unstable, unfocused.
Contrast Ratio
Typ.
450 : 1
250cd/m²
25ms
ü
Use “AUTO-TUNE” to adjust automatically.
Luminance of White Typ.
ü
If the image is still unstable after “AUTO-TUNE” processing,
please adjust “PHASE” manually to get image focused.
Check whether the resolution or refresh rate in windows display
setting is beyond supported range(please refer to the specification
of supported mode).
Response Time
Compatibility
Typ.
PC
ü
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium or PS/2
and compatibles (from VGA up to
1280 x 1024 @ 75 Hz NI.)
Refresh Rate
Max.
1280 x 1024 @ 75Hz NI
(60Hz for optimal display)
Flickering.
ü
Not enough power is being supplied to the miro TD271 Monitor.
Connect the miro TD271 Monitor to a different outlet. If a surge
protector is being used, there may be too many devices plugged in.
See Timing Guide in this manual with a list of refresh rates and
frequency settings showing the recommended setting for the
miro TD271 Monitor.
Connectors
Power
Input Signal
Input
15-pin D-SUB
AC 90-264V 50-60Hz
ü
Consumption 40 watts (Maximum)
Display Area
Operating
Max.
338mm (H) x 270mm (V)
Temperature
Humidity
Altitude
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
20% RH to 90% RH (no condensation)
To 10,000 feet
Wrong or abnormal colors.
ü
If any colors (Red, Green, or Blue) are missing, check the video
cable to make sure it is securely connected. Loose pins in the
cable connector could cause a bad connection.
Connect the miro TD271 Monitor to another computer.
Check the graphics card for proper sync scheme (or sync
polarities) to match the miro TD271 Monitor’s specifications.
Storage
Conditions
Temperature
Humidity
-14°F to 104°F (-20°C to 40°C)
5%RH to 90%RH (no condensation)
ü
ü
Dimension
Weight
459mm(W) x 467mm(H) x 165mm(D)
7.5kg
Net
14
15
TROUBLESHOOTING
Double (split) screen image.
ü
Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode.
Entire screen image rolls (scrolls) vertically.
ü
Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified
frequency range.
(Maximum: VESA, MAC 1280 x 1024 @75Hz)
Connect the video cable securely.
Try the miro Monitor with another power source.
ü
ü
Control buttons do not work.
ü
Press only one button at a time.
ABOUT THE LCD
The LCD contains over 3,932,160 thin-film transistors (TFTs).
A small number of missing, discolored, or lighted dots on the screen is
an intrinsic characteristic of TFT LCD technology and is not an LCD
defect.
If you display a fixed pattern for more than 10 hours, its image may
remain on the screen in overlap mode when you display something
else.
16
17
INHALTSVERZEICHNIS
EINFÜHRUNG
Sicherheitsrichtlinien...........................................................................i
Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors.........................i
Pflege des Monitors..........................................................................iii
Aufstellplatz des Monitors.................................................................iv
Allgemeine Informationen..................................................................1
Prüfliste Zubehör...............................................................................2
Gerätemerkmale................................................................................3
INSTALLATION
Installation des Monitors....................................................................5
Bedienung.........................................................................................6
OSD-Bildschirm-Menü.......................................................................7
OSD-BILDSCHIRM
Menü Erläuterungen......................................................................... 8
SONSTIGES
Stromsparsystem.............................................................................10
Einstellungsrichtlinien (Timing Guide).............................................11
Timing Table....................................................................................12
Pinbelegung.....................................................................................13
Spezifikationen................................................................................14
Im Störungsfalle.............................................................................. 15
SICHERHEITSRICHTLINIEN
VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN GEBRAUCH DES MONITORS
Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches
Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors
zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu
beachten.
Behandeln Sie den Montior vorsichtig.
• Reiben Sie nicht mit einem harten Gegenstand am Monitor und
setzen Sie ihn keinen Schlägen aus, da er sonst beschädigt und die
Anzeige zerkratzt werden kann.
• Üben Sie keinen Druck auf den Flüssigkristall-Bildschirm durch
Berühren oder verkratzen mit harten Gegenständen aus.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Monitor ab und achten Sie
darauf, dass nichts in die Belüftungsschlitze des Monitors fallen
kann. Gegenstände, die durch diese Schlitze in das Innere des
Monitors gelangen, können zu Beschädigungen führen. Zudem setzen
Sie sich dabei der Gefahr eines elektrischen Stromschlages aus.
• Falls der Monitor beschädigt ist, vermeiden Sie unbedingt den
Kontakt der Flüssigkristalle mit Haut, Augen oder Mund. Die
Flüssigkristalle des Monitors enthalten Reizstoffe, die schädlich sind.
Falls doch Kontakt entsteht, waschen Sie die entsprechende Stelle
unter fließendem Wasser gut ab und konsultieren Sie einen Arzt.
• Beim Tragen des Monitors mit einer Hand den Standfuß des
Monitors unterstützen mit der anderen dessen Display halten.
Behandeln Sie das Gehäuse vorsichtig.
• Unterlassen Sie das Öffnen des Gehäuses. Überlassen Sie
Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten ausschließlich qualifiziertem
Fachpersonal.
• Beim Transport des Monitors darauf achten, dass er keinen großen
Erschütterungen ausgesetzt wird.
• Wenn flüchtiges Lösungsmittel oder Klebstoff mit dem Gehäuse in
Berührung kommt, kann die Oberfläche beschädigt oder die Farbe
abgelöst werden.
i
SICHERHEITSRICHTLINIEN
SICHERHEITSRICHTLINIEN
Gehen Sie sorgsam mit dem Netzkabel um.
PFLEGE DES MONITORS
• Speziell beim unachtsamen Gebrauch des Netzkabels besteht die
Gefahr eines elektrischen Stromschlages.
• Reinigen Sie das Gehäuse des Monitors gelegentlich mit einem
weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel,
schließen Sie keine Zweigleitungen an, verknoten Sie es nicht, und
ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da
anderenfalls Stromschlaggefahr besteht.
• Wenn Sie den Monitor bewegen, trennen Sie diesen immer von der
Stromzufuhr.
• In einer Notsituation sofort das Netzkabel von der Steckdose trennen.
• Bevor Sie das Signalkabel des Monitors mit dem Computer
verbinden, den Netzstecker immer vom Strom trennen.
• Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Netz, aber
auch dann, wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden. Dies
schützt den Monitor vor Beschädigungen durch Spannungsspitzen.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Bildfläche des Monitors auf keinen
Fall Seife, Fensterputzmittel oder ähnliche Reinigungsmittel.
Wischen Sie die Bildfläche ab und zu mit einem weichem, leicht mit
Wasser angefeuchteten Tuch ab.
• Verwendung eines chemisch behandelten Lappens oder eines
glanzerzeugenden Reinigungsmittels kann die Oberfläche
beschädigen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Öl in die Sichtanzeige
eindringen kann, da Tröpfchen im Laufe der Zeit Verfärbungen und
Entfärbungen verursachen können.
• Halten Sie Nahrungsmittelpartikel vom Anzeigefeld fern und
hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke darauf.
ii
iii
SICHERHEITSRICHTLINIEN
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
AUFSTELLPLATZ DES MONITORS
Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors.
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und ultraviolette (UV-) Strahlung,
die eine nachteilige Auswirkung auf Gehäuse und Teile haben.
Vermeiden Sie extreme Hitze oder Kälte.
Ihr LCD-Monitor ist mit der neuesten Farb-Flüssigkeitskristallanzeige
(LCD-) Technologie ausgestattet. Sie bietet Ihnen bei einer Auflösung von
1280 x 1024 Bildpunkte einen hohen Kontrast und das bei einem
Betrachtungswinkel von bis zu 150°. Der Monitor lässt sich auf die
meisten Video-Betriebsarten sowohl bei IBM-kompatiblen PCs als auch
bei Apple Macintosh-Computern synchronisieren und an diese anpassen.
• Setzen Sie den Monitor niemals einer Temperatur höher als 40°C
und einer Luftfeuchtigkeit über 90% aus.
• Vermeiden Sie in jedem Fall Kondensation, wird das Gerät aus einer
kalten Umgebung in ein wärmeres eventuell feuchtes Umfeld
gebracht, kondensiert Feuchtigkeit im Inneren Ihres Monitors. Wird
anschließend der Monitor eingeschaltet, können zu diesem
Zeitpunkt interne Komponenten des Monitors beschädigt werden.
Aus diesem Grund warten Sie bitte mit dem Einschalten des
Monitors, bis sich die Innentemperatur des Gerätes an die
Umgebungstemperatur angepasst hat und eventuell entstandene
Feuchtigkeit in dieser Zeit trocknen kann.
• Ist der Monitor in Betrieb, legen Sie ihn nicht horizontal hin.
• Stellen Sie Ihren Monitor auf eine stabile und sichere Unterlage.
Sollte der Monitor fallen, können ernsthafte Schäden an dem Gerät
entstehen. Außerdem besteht in diesem Fall Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem
Monitor gelieferten Standfuß.
Der ergonomisch angepasste Flachbildschirm bietet ein erweitertes
Bildschirm-Menü (OSD) mit animierten Befehls-Icons, die eine einfache
und problemlose Einstellung des Monitors ermöglichen. Der Monitor ent-
spricht den strengen ergonomischen Anforderungen der TCO`99.
Das vorliegende Handbuch beschreibt die Funktionen und
Leistungsmerkmale des Monitors ausführlich, damit Sie ihn so effizient
wie möglich einsetzen können.
• Die Schlitze und Öffnungen im Monitorgehäuse dienen der
Belüftung. Um einen störungsfreien Betrieb des Monitors zu
gewährleisten und ihn vor Überhitzung zu schützen, dürfen Sie diese
Öffnungen keinesfalls abdecken. Stellen Sie den Monitor so auf,
dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Schäden, die auf Missachtung obiger Warnhinweise zurückzuführen sind
sowie mechanische Defekte wie z.B. Bruch des Gehäuses, Kratzer auf dem
LCD-Bildschirm etc., werden nicht durch Garantieleistungen abgegolten.
iv
1
GERÄTEMERKMALE
PRÜFLISTE ZUBEHÖR
QUALITATIV HOCHWERTIGE FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGEEINHEIT
Bevor Sie Ihren Monitor in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte den Inhalt
der Verpackung auf Vollständigkeit. Folgende Komponenten sollten im
Lieferumfang enthalten sein:
• Die 17-Zoll-Anzeigeeinheit (0.264mm Pixelabstand) und die Blend-
schutz-Hartbeschichtung gewährleisten geringe Reflexionen,
Antistatik, hohe Auflösung und starken Kontrast mit Echtfarb-Anzeige.
• TFT Farbflachbildschirm
• mitgeliefertes Zubehör:
PLUG & PLAY
• Dieses Gerät entspricht der VESA®-Norm (Video Electronics Standards
Association) DDCTM 1/2B (Display Data Channel) gemäß den
Windows® Spezifikationen.
1. ext. AC-Adapter mit Stromkabel
2. Signalkabel 15-pin D-Sub
DIGITAL-MULTI-SCAN
• Dieses Gerät arbeitet mit einer Horizontalfrequenz von 31.0 ~ 80.0 kHz,
einer Vertikalfrequenz von 60.0 ~ 75 Hz und einer maximalen
Auflösung von 1280 (H) x 1024 (B).
3. Audio-Kabel
• Der Monitor ist mit IBM® PC-kompatiblen Geräten als auch
Macintosh®-Geräten kompatibel.
4. Benutzerhandbuch
FORMATEINSTELLFUNKTION
• Das Gerät verfügt über eine On-Screen-Display-Kontrolle. Diese
ermöglicht über mehrere Einstellungspunkte eine problemlose und
einfache Installation des Monitors. Folgende Einstellmöglichkeiten sind
gegeben:
- Auto Adjust
- Helligkeit
- Kontrast
Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich sofort an
lhren Fachhändler. Nehmen Sie den Monitor aus dem Versandkarton.
- H/V-Position
- H-Grösse
- Phase
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den Fall, daß
der Monitor zum Umzug o.ä. wieder verpackt werden muß, auf.
- Farbtemperatur
- OSD-Position
- Sprache
- Reset
2
3
GERÄTEMERKMALE
INSTALLATION DES MONITORS
STROMZUFUHR
• Die Netzspannung beträgt 90 - 264 V bei 50/60 Hz.
• Stromverbrauch des Gerätes:
ARBEITSSCHRITTE ZUR INSTALLATION DES MONITORS
Anbringung des Monitorfusses.
- On mode :
- Power Saving :
- Off mode :
< 40 Watt
< 3 Watt
< 3 Watt
ABMESSUNGEN
• Die Abmessungen des Gerätes betragen 459 x 467 x 165 mm (B x H x T)
bei einem Nettogewicht von 7.5 kg.
UMWELTFREUNDLICH
• Die Richtlinie TCO`99 (Emission, Energieeinsparung, Ökologie,
Ergonomisches, Sicherheit).
Anschluss des Analog-Kabels an einen IBM PC oder kompatiblen Computer.
1. Bevor Sie die Kabel anschließen, vergewissern Sie sich unbedingt,
dass sowohl der Monitor als auch Computer nicht in Betrieb und von
der Stromzufuhr getrennt sind.
2. Das eine Ende des analogen Signalkabels an den Mini-D-Sub-
Anschluss (15-pin) der Graphikkarte an Ihrem Computer und das
andere auf der Rückseite des Monitors anschliessen. Die Schrauben
des Signalkabels festziehen.
3. Schliessen Sie das Audiokabel an den Audio-Eingang auf der Rückseite
des Monitors und an den Audio-Ausgang Ihres Computers an.
4. Um den Monitor mit der Stromzufuhr zu verbinden, schließen Sie
das eine Ende des Netzadapters an den Stromanschluss auf der
Rückseite des Monitors an, das andere stecken Sie in die Steckdose.
5. Schalten Sie erst Ihren Computer ein, anschliessend den Monitor.
4
5
BEDIENUNG
OSD-BILDSCHIRM-MENÜ
Dieser Monitor verfügt über ein OSD-Bildschirm-Menü mit mehreren
Einstellpunkten, um die Feinjustierung an Ihrem neuen Monitor zu erleich-
tern. Ist eines der Einstellpunkte hervorgehoben, werden die aktuellen
Einstellungen angezeigt.
Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors
Sie haben die Möglichkeit die Einstellungen Ihres Monitors manuell
vorzunehmen oder diese durch längeres Drücken der Auto-Taste (3) des
LCD-Displays automatisiert durchzuführen. Hierbei werden folgende
Einstellpunkte automatisch für den Signaleingang vom Computer
durchgeführt. Einstellung der horizontalen Position, horizontalen Größe,
vertikalen Position, vertikalen Größe, vertikalen Feineinstellung und des
horizontalen Feineinstellung. Dank dieser Funktion ist eine effektive
Einstellung gewährleistet.
Auswahl-Taste (2)
Auswahl-Taste (2)
Menü-Taste (1)
Auto-Taste (3)
LED Indicator (5)
Ein / Aus Taste (4)
A
Hinweis: Während der automatischen Einstellung keine Schirm-
operationen (Maus-Cursor-Verschiebungen) vornehmen, da
die Einstellung anderenfalls nicht richtig durchgeführt werden
kann. Die Einstellung stets bei stillstehendem Bildinhalt
vornehmen.
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN:
1. : Menü-Taste
Durch kurzes drücken der Menü-Taste wird das OSD-Menü
aufgerufen bzw. die markierten Einstellungspunkte bestätigt.
Das OSD-Bildschirm-Menü wird durch Betätigen der Menü-Taste (1) des
LCD-Displays aktiviert. Das Einstellungsfenster erscheint dann in der
2. : Auswahl-Taste
Auswahl des Einstellungspunktes.
Änderung des eingestellten Wertes.
Regelung der Lautstärke.
Mitte des Bildausschnittes. Mit den Auswahl-Tasten (2)
und
wird
der gewünschte Einstellungspunkt gewählt, welcher dann hervorgehoben
dargestellt wird. Um diesen dann auszuwählen, um die aktuelle
Einstellung zu ändern, einfach die Menü-Taste (1) drücken. Das Ändern
der Einstellung erfolgt über die Auswahl-Tasten (2)
Menü-Taste (1) verlassen Sie das aufgerufene Menü, die Einstellungen
werden automatisch gesichert.
3. : Auto-Taste
und
; mit der
Bei längerem Drücken der Auto-Taste (2 Sekunden) wird die
Funktion “Auto In Progress” durchgeführt
4. : Ein / Aus Taste
Ein- und ausschalten des Monitors.
5. : LED Indikator
Während des normalen Betriebes des Monitors leuchtet der
LED Indikator grün; gelb im ausgeschalteten Zustand.
Befindet sich der Monitor im Bereitschafts- bzw. Suspend-
Modus blinkt der LED Indikator gelb.
6
7
MENÜ ERLÄUTERUNGEN
MENÜ ERLÄUTERUNGEN
FARBTEMPERATUR
Einstellung der Farbtemperatur (9.300 K, 6.500 K, 5.500 K oder
User Color, wobei hier die Farbeinstellung R, G, B individuell eingestellt
werden kann).
PHASE
Feinoptimierung der Phase (wird benötigt, wenn Sie mit dem Ergebnis
der automatischen Einstellung nicht zufrieden sind).
OSD EINSTELLUNG
Einstellung der horizontalen und vertikalen Position des
OSD-Bildschirm-Menüs.
Hauptmenü
H-POSITION (HORIZONTALE OSD-POSITION)
Einstellung der Horizontalposition des OSD-Bildschirm-Menüs.
KONTRAST
Einstellung des Kontrastes des Bildschirms.
V-POSITION (VERTICAL OSD-POSITION)
Einstellung der Vertikalposition des OSD-Bildschirm-Menüs.
HELLIGKEIT
Einstellung des Helligkeitswertes des Bildschirms.
EXIT
Verlassen des Menüpunktes.
H-POSITION (HORIZONTALE POSITION)
Einstellung der Horizontalposition des Bildes.
SPRACHE
Eine der 7 Sprachen für die Bildschirm-Menüs wählen.
V-POSITION (VERTIKALE POSITION)
Einstellung der Vertikalposition des Bildes.
RESET
Setzt alle Einstellungen zurück und stellt die Standardeinstellungen
wieder her.
H-GRÖSSE (HORIZONTALE GRÖSSE)
Einstellung der horizontalen Grösse des Bildes.
AUTO-LEVEL
Automatische Anpassung auf das Eingangssignal.
(0,714Vp-p, 1,0Vp-p)
8
9
STROMSPARSYSTEM
EINSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE)
Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen
Frequenzen zwischen 31 kHz ~ 80 kHz und vertikalen Frequenzen zwi-
schen 60 Hz ~ 75 Hz. Durch sein Mikroprozessor-Design verfügt er über
die Möglichkeiten einer automatischen Synchronisation und
Größeneinstellung. Dieser Flachbildschirm bietet 11 vorprogrammierte
Einstellungen, die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt sind.
LED INDICATOR (POWER MANAGEMENT ACITVE)
Befindet sich der Monitor im Bereitschafts-, Suspend- oder Active OFF
Modus, so wird der Stromverbrauch des Monitors gedrosselt, um Strom
einzusparen. Wird dann die Maus bewegt oder eine Taste betätigt,
schaltet sich der Monitor automatisch wieder an.
Diese voreingestellten Betriebsarten decken die meisten der üblichen
Video-Betriebsarten ab, die von den gängigen Graphikkarten unterstützt
werden. Eine jede Graphikkarten-Implementierung dieser Video-
Betriebsarten kann jedoch etwas unterschiedlich sein. Wenn Sie es für
erforderlich halten, kleinere Bildschirmeinstellungen (z.B. Horizontal- und
Vertikalposition) vorzunehmen, so lesen Sie bitte den Abschnitt "OSD-
Bildschirm-Menü" dieses Handbuches. Dort finden Sie die entsprechen-
den Anweisungen.
APM-Status H-Sync V-Sync Video
LED Color
Grün
Ein
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Out Of Range Aktiv
Grün
Aus
Aus
Aus
Aktiv
Nicht aktiv Aktiv
Nicht aktiv Nicht aktiv Schwarz Gelb blinken
Nicht aktiv Schwarz Gelb blinken
Schwarz Gelb blinken
Bitte beachten Sie, dass der Flachbildschirm nicht auf diese in der Fabrik
voreingestellten Einstell-Betriebsarten beschränkt ist. Er kann eigentlich
durch seine Mehrfrequenzeigenschaften jedes Signal innerhalb seines
Frequenzbereiches von 31 kHz ~ 80 kHz horizontal und 60 Hz ~ 75 Hz
vertikal darstellen.
Hinweis: Anweisungen zum Betrieb entnehmen Sie bitte den Bedienungs-
anleitungen für die verwendete Hardware.
Wenn Sie gern eine der voreingestellten Einstellmöglichkeiten nutzen
möchten, so schlagen Sie im Installationsleitfaden Ihres
Graphikkartenherstellers nach, ob Sie dort Anweisungen finden, wie diese
Veränderungen vorzunehmen sind. Durch die Graphikkarte wird die
Bildwiederholrate gesteuert. Die meisten Graphikkarten verfügen über ein
Software-Hilfsprogramm oder über Hardware-Dip-Schalter, mit dem/
denen Sie die Frequenz ändern können, die bei jeder Auflösung zur
Anwendung kommt.
10
11
TIMING TABLE
PINBELEGUNG
Nachstehend finden Sie die Pinbelegung für die Verbindungsstecker. Dies
dient lediglich zu Ihrer Information. Bitte versuchen Sie nicht, eigene
Verbindungen zu konstruieren, da dadurch der Bildschirm beschädigt
werden könnte.
Auflösung
Horizontal Vertikal
Frequenz
Horizontal
Preset
Vertikal
60.0Hz
70.0Hz
72.8Hz
75.0Hz
60.3Hz
72.2Hz
75.0Hz
60.0Hz
70.1Hz
75.0Hz
60.0Hz
M1
640
720
480
400
480
480
600
600
600
768
768
768
1024
31.47kHz
31.47kHz
37.86kHz
37.50kHz
37.88kHz
48.08kHz
46.87kHz
48.36kHz
56.48kHz
60.02kHz
63.98kHz
STROMSTECKER
VGA M2
M3
1
2
Masse
640
1
2
M4
640
Gleichstrom (DC) + 12 V
M5
800
SVGA M6
M7
800
VGA Anschluss
VGA Anschluss
800
M8
1024
1024
1024
1280
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Pin 10
Pin 11
Pin 12
Pin 13
Pin 14
Pin 15
Rot
1
5
XGA M9
Grün
M10
SXGA M11
Blau
6
10
keine Verbindung
Masse
Video Rot Masse
Video Grün Masse
Video Blau Masse
DDC VDD
11
15
Hinweis: Im Falle, dass Sie den Monitor an einen Macintosh anschließen
möchten, benötigen Sie gegebenenfalls einen zusätzlichen Mac-Adapter.
Masse
Masse
DDC SDA
Horizontal Sync.
Vertikal Sync.
DDC SCL
12
13
SPEZIFIKATIONEN
IM STÖRUNGSFALLE
Falls sich die Störungen auch nach Durchführung der nachstehenden
Überprüfungen nicht beseitigen lassen, sollten Sie den Netzstecker
abziehen und sich an Ihren Händler wenden.
Bildröhre
Typ
17” TFT,
Active Matrix LCD Panel
0.264mm
R, G, B
bis zu 16.2 Mio.
Pixelabstand
Farbfilter
Farben
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte
Beschichtung Anti-glare coating
Symptom
Überprüfung
Abhilfe
Blickwinkel
(CR>10)
Horizontal
Vertikal
75° / 75°
60° / 65°
Netzkabel/
Stecker
Das Netzkabel korrekt an die
Steckdose anschließen.
Kontrastverhältnis Typ.
450 : 1
250cd/m²
25ms
Die Betriebs-
LED leuchtet
nicht.
Ein- & Austaste Drücken Sie die Ein- und Austaste.
Leuchtdichte
LC-Reaktionszeit
Kompatibilität
Typ.
Typ.
PC
Signalkabel
Schließen Sie das Signalkabel
richtig an.
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium oder
PS/2 und kompatibles (vom VGA
bis zu 1280 x 1024 @ 75 Hz NI.)
Computer (Die
Schalten Sie die Stromsparfunktion
Keine Anzeige.
Stromsparfunktion aus. (Betätigen Sie hierzu die Maus
kann aktiv sein. In oder die Tastatur. Einzelheiten lesen
diesem Fall leuch- Sie bitte in der Bedienungsanleitung
tet die Betriebs- für die verwendete Hardware nach.)
LED gelb.)
Auflösung
Max.
1280 x 1024 @ 75Hz NI
(60Hz optimal)
Anschlüsse
Signaleingang 15-pin D-SUB
Kontrast,
Den Kontrast, die Helligkeit und die
Hintergrundbeleuchtung richtig ein-
stellen.
Stromversorgung Eingang
Leistung
AC 90-264V 50-60Hz
40 watts (Maximum)
Die Betriebs-
LED geht nicht
aus.
Helligkeit und
Hintergrund-
beleuchtung
sichtbare Arbeitsfläche Max.
338mm (B) x 270mm (H)
Inbetriebnahme
Temperatur
0°C bis 40°C
Überprüfen Sie die Steckdose,
indem Sie testen, ob ein anderes
elektr. Gerät an ihr funktioniert.
Luftfeuchtigkeit 20% RH bis 90% RH (nicht kondensierend)
Steckdose
Aufbewahrung
Temperatur
-20°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit 5%RH bis 90%RH (nicht kondensierend)
Abmessungen
Gewicht
459mm(B) x 467mm(H) x 165mm(T)
Netto
7.5kg
14
15
IM STÖRUNGSFALLE
IM STÖRUNGSFALLE
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte
Symptom
Überprüfung
Abhilfe
Symptom
Überprüfung
Abhilfe
Nehmen Sie die notwendigen
Einstellungen vor, bis die auf dem
Bildschirm angezeigten Zeichen
nicht mehr flimmern.
Das Bild ist zu
groß oder zu
klein. Es ist von
der richtigen
Position versetzt.
Ein Teil des
Bildes fehlt. Die
Farbe eines Teils
des Bildes ist
verändert.
Einstellungen
Phase
Ist die Betriebs- Nehmen Sie die gewünschten
Auch nach der
Einstellung sind
die Zeichen
art nicht ge-
speichert?
Einstellungen über das OSD-
Bildschirm-Menü vor.
Überprüfen Sie den Videosignal-
noch undeutlich.
Überschreitet die pegel vom Computer und stellen
Videotaktfrequenz Sie ihn richtig ein. Vermindern Sie
des Bildsignals die Vertikalfrequenz des Bildsignals,
um die Videotaktfrequenz auf einen
pegel (135 MHz)? Pegel unter dem Standardpegel
(135 MHz) einzustellen.
M
Lesen Sie in der Computer-
Ist die Betriebs- Bedienungsanleitung nach, und
den Standard-
art garantiert?
ändern Sie die Anzeigebetriebsart
Ihres Computers entsprechend.
Den Kontrast, die Helligkeit und die
Ist die Helligkeit Hintergrundbeleuchtung richtig ein-
oder der Kontrast stellen. (Weitere Einzelheiten ent-
Vert. oder hor.
Streifen auf dem
Schirm.
Das Bild ist zu
dunkel.
ganz zurückge-
dreht?
nehmen Sie bitte der Bedienungs-
anleitung für den verwendeten
Computer.)
Ist Phase
So einstellen, dass keine
eingestellt?
Streifenmuster bemerkbar sind.
Das Desktop-Muster ändern.
M
Ist der Video-
pegel richtig
eingestellt?
Überprüfen Sie den Videosignal-
pegel vom Computer und stellen
Sie ihn richtig ein.
Wenn dasselbe Bild über längere
Zeit angezeigt bleibt, kann der
Bildschirm "einbrennen", so dass
Schatten des eingebrannten Bildes
zurückbleiben, wenn andere
Die Anzeige-
farbe ist nicht
normal.
Signalkabel
Das Signalkabel richtig anschliessen.
Nachbild
Flüssigkristall-
anzeige
Bildschirminhalte angezeigt werden.
Vorübergehende Bildschirm-
Überprüfen Sie die Video-Aus-
gangsbetriebsart vom Computer
und wählen Sie eine Betriebsart
innerhalb des Monitor-Betriebs-
bereichs. (Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung
der verwendeten Hardware.)
Einbrennungen können auftreten,
wenn ein Bild über längere Zeit
angezeigt wird. In diesem Fall soll-
ten Sie den Monitor etwa einen Tag
lang nicht verwenden, und den
Strom nicht einschalten.
Befindet sich das
Eingangs-
synchronsignal
innerhalb des
Betriebsbereichs?
Bildschirmgröße
und -position
ändern sich nicht.
16
17
IM STÖRUNGSFALLE
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte
Symptom
Überprüfung
Abhilfe
Die Grössenauto- VGA350- oder
matik-Einstellung DOS-Prompt-
funktioniert nicht Modus
Den Windows-Schirm umschalten
oder die Einstellung manuell
durchführen.
richtig.
verwendet?
Die Tasten an
der Vorderseite
funktionieren
nicht.
Werden zwei
oder mehr Tasten
gleichzeitig
Betätigen Sie jeweils nur eine Taste.
betätigt?
Über das LCD (Flüssigkristall-Anzeige)
Der Flachbildschirm enthält über 3,932,160 Dünnschichttransistoren (TFTs).
Eine kleine Anzahl fehlender, entfärbter oder dauerhaft erleuchteter Punkte auf
dem Bildschirm ist beim heutigen Stand der Technik möglich. Sie bedeuten
keinen LCD-Defekt und stellen somit keinen Reklamationsgrund dar. Auf
Anforderung senden wir Ihnen gerne die Spezifikation für die "Pixelfehler" zu.
Copyright bei miro Displays GmbH© 2003
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind
vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche
Zustimmung des Herstellers vervielfältigt, übertragen, transkribiert oder
in eine andere Sprache übersetzt werden.
Wenn Sie ein festes Muster über einen Zeitraum von mehr als 10 Stunden auf
Ihrem Bildschirm darstellen lassen, führt dies zum "Einbrennen", d.h. dass die-
ses Muster sich dann mit neuen Bildschirminhalten überlagert.
18
19
Spis treꢀci
WSTꢁP
Zgodnoꢀş z normami bezpieczeꢁstwa ..................................................i
Zasady bezpiecznego uꢂytkowania .....................................................ii
Informacje ogólne ............................................................................... 1
Zawartoꢀş opakowania ....................................................................... 2
Specyfikacja monitora......................................................................... 3
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Podłꢃczenie monitora ......................................................................... 4
Przyciski kontrolne.............................................................................. 5
Wyꢀwietlanie funkcji na ekranie (OSD)…………………………………..6
WYꢂWIETLANIE FUNKCJI NA EKRANIE
Opis funkcji OSD ................................................................................ 7
OPIS PODSTAWOWYCH WŁAꢂCIWOꢂCI
Funkcje zarzꢃdzania poborem energii .............................................. 10
Parametry odꢀwieꢂania ekranu......................................................... 12
Opis pinów złꢃcza kabla sygnałowego.............................................. 13
Specyfikacja techniczna monitora..................................................... 14
Eliminacja podstawowych usterek eksploatacji monitora.................. 15
ZGODNOꢂŞ Z NORMAMI BEZPIECZEꢃSTWA
Informacja
:
Monitor miro TD271 został przetestowany pod wzglꢄdem zgodnoꢀci z
normami bezpieczeꢁstwa Polskiego Centrum Badaꢁ i Certyfikacji w
Warszawie.
Normy te zostały ustanowione w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony
przed zakłóceniami radiologicznymi w miejscu uꢂytkowania sprzꢄtu oraz
bezpiecznego uꢂytkowania.
Monitor miro TD271 wykorzystuje energiꢄ elektrycznꢃ o czꢄstotliwoꢀciach
radiowych i moꢂe tym samym emitowaş jꢃ z pewnꢃ dopuszczalnꢃ
normami amplitudꢃ. Jeꢂeli monitor nie zostanie zainstalowany i nie bꢄdzie
uꢂytkowany zgodnie z zasadami opisanymi w tej instrukcji, moꢂe
spowodowaş powstanie zakłóceꢁ w urzꢃdzeniach bꢄdꢃcych odbiornikami
energii o czꢄstotliwoꢀciach radiowych. Jest równieꢂ moꢂliwe, ꢂe w
pewnych sytuacjach moꢂe wystꢃpiş takꢂe wzajemne oddziaływane
monitora i sprzꢄtu radiowego.
Jeꢂeli Paꢁstwa monitor spowoduje oddziaływanie na pracꢄ urzꢃdzeꢁ
radiowych lub telewizyjnych, uꢂytkownik jest proszony o zastosowanie
jednej z metod eliminacji zjawiska interferencji (wzajemnego
oddziaływania) urzꢃdzeꢁ:
•
•
•
•
Zmiana orientacji lub połoꢂenia anteny odbiorczej odbiornika
(radiowego lub telewizyjnego)
Zwiꢄkszenie odległoꢀci pomiꢄdzy monitorem i innym sprzꢄtem
radio-elektronicznym
Podłꢃczenie monitora do innego obwodu zasilajꢃcego niꢂ ten, z
którego korzysta odbiornik radiowo-telewizyjny
Skonsultowanie siꢄ z dealerem sprzꢄtu komputerowego lub
doꢀwiadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy
UWAGA:
W celu spełnienia norm dotyczꢃcych radiacji, zawsze naleꢂy stosowaş
fabryczny ekranowany kabel sygnałowy dostarczany oryginalnie z
monitorem.
Monitor miro TD271 został przetestowany na zgodnoꢀş z normꢃ
bezpieczeꢁstwa „B” Polskiego Centrum Badaꢁ i Certyfikacji w Warszawie.
i
ZASADY BEZPIECZNEGO UꢄYTKOWANIA
INFORMACJE O GÓLNE
1. Nie naleꢂy otwieraş obudowy monitora. Wewnꢃtrz nie znajdujꢃ siꢄ
ꢂadne elementy regulacyjne dostꢄpne dla uꢂytkownika.
2. W przypadku zagroꢂenia, naleꢂy natychmiast odłꢃczyş przewód
zasilajꢃcy od sieci 240V.
Gratulujemy zakupu monitora LCD miro TD271.
Monitor ten spełnia został zaprojektowany tak, aby spełniaş warunki
kompatybilnego uꢂytkowania we wszystkich ustawieniach zgodnych ze
specyfikacjꢃ dla 17 calowych monitorów LCD zarówno dla ꢀrodowiska
uꢂytkowników PC, jak teꢂ Apple Macintosh. Jest inteligentnym multi
scanem o wysokiej wydajnoꢀci i parametrach uꢂytkowych.
3. Przed podłꢃczeniem kabla sygnałowego do komputera, naleꢂy
odłꢃczyş kabel zasilajꢃcy w celu unikniꢄcia przeciꢃꢂenia prꢃdowego.
4. Monitor naleꢂy chroniş przed zawilgoceniem zalaniem. Nie wolno
zanurzaş monitora do ꢂadnej cieczy lub płynu. Nie naleꢂy uꢂywaş
monitora w zbyt mocno nagrzanych pomieszczeniach.
5. Kabel zasilajꢃcy powinien byş podłꢃczany delikatnie i z naleꢂytꢃ
starannnoꢀciꢃ. Nie wolno zginaş kabla ani stawiaş na nim ciꢄꢂkich
przedmiotów. Nie naleꢂy uꢂywaş uszkodzonego kabla zasilajꢃcego,
poniewaꢂ moꢂe to spowodowaş poraꢂenie prꢃdem elektrycznym. Przy
odłꢃczaniu kabla od sieci zasilajꢃcej, naleꢂy zawsze trzymaş w rꢄku
wtyczkꢄ, a nie kabel.
Monitor LCD miro TD271 posiada cały szereg zalet: jest całkowicie
bezpieczny pod wzglꢄdem emisji fal elektromagnetycznych i ꢀwiatła,
pozbawiony zniekształceꢁ i rozmycia obrazu.
Monitor LCD nie emituje najmniejszego promieniowania o
czꢄstotliwiꢀciach rentgenowskich a emisja pola magnetycznego jest na
tyle znikoma, ꢂe nie stwarza najmniejszego zagroꢂenia dla wzroku.
6. Ciekłe kryształy wykorzystane do produkcji matrycy panela LCD
zawierajꢃ szereg potencjalnie szkodliwych dla zdrowia składników. W
przypadku mechaniczego uszkodzenia matrycy, naleꢂy chroniş skórꢄ,
oczy oraz usta przed płynem mogꢃcym wyciekaş z matrycy ekranu
LCD. Gdyby jednak doszło do kontaktu ciekłego kryształu z ciałem
uꢂytkownika, naleꢂy przemywaş zainfekowanꢃ powierzchniꢄ przez co
najmniej 15 minut bieꢂꢃcꢃ wodꢃ oraz skontaktowaş siꢄ natychmiast z
lekarzem.
Monitor LCD miro TD271 posiada analogowe wejꢀcie sygnału video.
Przyjazny dla uꢂytkownika cztero przyciskowy system sterowania pozwala
na łatwe ustawienie wymaganych parametrów obrazu. Matryca LCD
została umieszczona w nowoczesnej i efektownej obudowie.
Posiada aktywnꢃ matrycꢄ TFT o wysokim kontraꢀcie, wysokiej jasnoꢀci i
krótkim czasie reakcji pixela. Naturalna rozdzielczoꢀş ekranu monitora
miro TD271 wynosi 1280 x 1024.
7. Monitor LCD naleꢂy przemieszczaş lub przenosiş bardzo ostroꢂnie. W
trakcie przenoszenia, jednꢃ rꢄkꢃ naleꢂy trzymaş podstawkꢄ monitora,
a drugꢃ obudowꢄ matrycy LCD.
8. Naleꢂy zawsze odłꢃczyş monitor od napiꢄcia zasilajꢃcego przed
przeniesieniem monitora w inne miejsce.
9. Nie naleꢂy uꢂywaş monitora LCD kładꢃc go poziomo na powierzchni
np. blatu biurka lub stołu.
ii
1
ZAWARTOŞ OPAKOWANIA
SPECYFIKACJA MONITORA
Przed przystꢃpieniem do eksploatacji monitora, prosimy o sprawdzenie,
•
Kompatybilny ze standardem analogowych sygnałów video
zarówno PC, jak teꢂ Apple Macintosh
ꢂe wszystkie elementy znajdujꢃ siꢄ w kartonie zbiorczym:
•
•
17 calowy monitor LCD miro TD271
Akcesoria:
1. Zasilacz AC/DC oraz sieciowy kabel zasilajꢃcy.
•
•
Zgodnoꢀş z systemem Windows® Plug & Play (VESA DDC 1/2B)
Mikroprocesorowy system OSD pozwalajꢃcy na cyfrowꢃ regulacjꢄ
nastꢄpujꢃcych funkcji: automatyczne ustawianie parametrów
ekranu, kontrast, jasnoꢀş, połoꢂenie obrazu zarówno w pionie, jak
i w poziomie, wysokoꢀş obrazu, przesuniꢄcie fazowe obrazu,
regulacja kolorów, połoꢂenie menu OSD na ekranie, jꢄzyk OSD,
funkcja powrotu do ustawieꢁ pierwotnych obrazu, szybkie wyjꢀcie
z wyꢀwietlania funkcji OSD
2. 15 pinowy kabel sygnałowy typu D-SUB
•
•
Zastosowany ekran ciekłokrystaliczny w postaci aktywnej matrycy
TFT (tranzystorów cienkowarstwowych na bazie amorficznego
krzemu)
Rozdzielczoꢀş aꢂ do naturalnej wartoꢀci 1280 x 1024 @ 75Hz
(odpowiadajꢃcej konstrukcji matrycy)
3. Kabel audio.
•
•
•
•
Plamka: 0.264mm(H) x 0.264mm(W)
Poziome czꢄstotliwoꢀci skanowania: 31kHz – 80kHz
Odꢀwieꢂanie ekranu od 60Hz do 75Hz
Uniwersalny zasilacz prꢃdu zmiennego pozwalajꢃcy na
podłꢃczenie do sieci zasilajꢃcej o wartoꢀci napiꢄş od 90V do 264V
Pobór mocy: poniꢂej 40W (w trakcie normalnej pracy), poniꢂej 3W
w stanie oszczꢄdzania energii (Power Saving), oraz poniꢂej 3W w
stanie wyłꢃczonym (Off)
Wymiary zewnꢄtrze: 459mm(W) x 467mm(H) x 165mm(D)
Waga (netto): 7.5kg
4. Poniꢂsza instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.
•
UWAGA: jeꢂeli którykolwiek z wymienionych elementów zaginꢃł lub uległ
uszkodzeniu, prosimy o kontakt z Paꢁstwa Sprzedawcꢃ.
•
•
Monitor naleꢂy wyjꢃş z kartonowego opakowania postꢄpujꢃc zgodnie z
instrukcjꢃ podanꢃ na rys.1.
Naleꢂy zachowaş karton oraz pozostałe elementy opakowania na
wypadek koniecznoꢀci dalszego transportu.
2
3
Podł czenie monitora
PRZYCISKI KONTROLNE
Naleꢂy połꢃczyş element zawierajꢃcy panel LCD z podstawꢃ monitora
przez wsuniꢄcie aꢂ do zadziałania zatrzasków mocujꢃcych.
Przyciski na panelu czołowym monitora
Przyciski wyboru (2)
Przyciski wyboru (2)
Przycisk menu (1)
Przycisk AUTO (3)
Wska nik zasilania (5)
A
Przycisk włꢃcznika
zasilania (4)
Aby podłꢃczyş monitor, naleꢂy wykonaş nastꢄpujꢃce czynnoꢀci:
1. Przed podłꢃczeniem kabli monitora LCD naleꢂy upewniş siꢄ, ꢂe
wyłꢃczone sꢃ zarówno monitor, jak teꢂ komputer.
Opis przycisków:
1. Przycisk menu:
2. Prosimy podłꢃczyş koꢁcówkꢄ 15 złꢃczowego kabla sygnałowego
do analogowego wejꢀcia video monitora oraz do wyjꢀcia video
karty graficznej komputera. W przypadku komputerów Apple
Macintosh moꢂe byş wymagana specjalna przejꢀciówka. Naleꢂy
dokrꢄciş dwie ꢀrubki wzmacniajꢃce połꢃczenie koꢁcówki kabla i
złꢃcza karty graficznej oraz monitora LCD.
Naciꢀniꢄcie tego przycisku powoduje wyꢀwietlenie menu OSD
oraz aktywowanie podꢀwietlanej funkcji.
2. Przyciski wyboru:
Słuꢂꢃ do zmiany funkcji OSD.
Regulator głoꢀnoꢀci.
3. Przycisk AUTO:
3. Podłꢃczyş kabel audio pomiꢄdzy wejꢀciem audio monitora i
wyjꢀciem karty d wiꢄkowej komputera (jeꢂeli jest dostꢄpne).
4. Podłꢃczyş kabel sieciowy do zasilacza AC/DC, a nastꢄpnie kabel
zasilajꢃcy do monitora LCD.
Naciꢀniꢄcie przycisku AUTO na 2 sekundy powoduje
automatyczne ustawienie optymalnych parametrów wyꢀwietlanego
obrazu odpowiednio do wybranych ustawieꢁ karty graficznej.
W szczególnych przypadkach, moꢂliwe jest dalsze rꢄczne
dostosowanie parametrów obrazu do wymagaꢁ uꢂytkownika.
Aby byş pewnym, ꢂe nastꢃpiło optymalne ustawienie parametrów
przy zastosowaniu funkcji AUTO, naleꢂy:
a. Wejꢀş w opcjꢄ Start/Zamknij Windows® (nie ma potrzeby
wyłꢃczania komputera)
5. Włꢃczyş komputer a nastꢄpnie monitor LCD.
b. Nacisnꢃş przycisk AUTO na 2 sekundy
4. Przycisk włꢃcznika zasilania:
Słuꢂy do włꢃczania i wyłꢃczania monitora.
5. Wska nik zasilania:
a.
b.
c.
wieci ꢀwiatłem zielonym w trakcie normalnej pracy monitora
wieci na pomaraꢁczowo, kiedy monitor jest wyłꢃczony
wieci pomaraꢁczowym ꢀwiatłem pulsujꢃcym, kiedy włꢃczony
monitor znajduje siꢄ w stanie oszczꢄdzania energii.
4
Wyꢀwietlanie funkcji na ekranie (OSD)
OPIS FUNKCJI OSD
Monitor LCD miro TD271 posiada opcjꢄ wyꢀwietlania menu funkcji na
ekranie (OSD). Ikony funkcji OSD zostały zaprojektowane tak, aby ułatwiş
uꢂytkownikowi ustawianie odpowiednich parametrów obrazu. Gdy dana
ikona jest podꢀwietlona, oznacza to, ꢂe odpowiednia funkcja moꢂe byş
regulowana przez uꢂytkownika.
Przed aktywowaniem funkcji OSD, proponujemy aktywowanie funkcji
AUTO za pomocꢃ przycisku (3) w celu automatycznego ustawienia
poziomej i pionowej wielkoꢀci obrazu (przycisk naleꢂy nacisnꢃş na 2
sekundy).
Główne menu ekranowe
Menu funkcji OSD wyꢀwietla siꢄ i aktywuje automatycznie po naciꢀniꢄciu
przycisku (1) na panelu czołowym monitora. Menu OSD pozostaje
wyꢀwietlone tak długo, jak jest to niezbꢄdne do przeprowadzenia
niezbꢄdnych ustawieꢁ. Naleꢂy wykorzystywaş przyciski (2) do
przemieszczania podꢀwietlenia ikon odpowiadajꢃcych zmienianym
parametrom obrazu. Po naciꢀniꢄciu przycisku (1) w pobliꢂu menu
głównego wyꢀwietli siꢄ właꢀciwe submenu. Po ponownym naciꢀniꢄciu
przycisku (1), podꢀwietlenie wybranej ikony oraz paska ustawieꢁ zmieni
UWAGA: podano nazwy funkcji w jꢄzyku angielskim. Istnieje moꢂliwoꢀş
wyboru innego jꢄzyka menu.
Contrast (Kontrast)
Regulacja intensywnoꢀci obrazu w stosunku do tła.
Birigtness (Jasnoꢀ )
Regulacja jasnoꢀci obrazu wraz z tłem.
kolor z czarnego na niebieski. Nastꢄpnie naleꢂy wykorzystaş
lub
przycisków (2) do ustawienia odpowiedniej wartoꢀci wybranej funkcji OSD.
H-Position (Horizontal Position) (Poło enie Poziome)
Po wybraniu tej funkcji naleꢂy uꢂywaş przycisków
lub
lub
lub
w celu
w celu
w celu
Po zakoꢁczeniu ustawieꢁ, naleꢂy nacisnꢃş przycisk (1) menu OSD w celu
zapamiꢄtania jego parametrów. Pasek ustawieꢁ powróci do koloru
czarnego.
Teraz moꢂna wybraş innꢃ funkcjꢄ OSD w celu jej regulacji.
Moꢂna takꢂe wybraş ikonꢄ EXIT, aby po naciꢀniꢄciu przycisku (1) przejꢀş
do menu głównego.
usytuowania obrazu na ꢀrodku ekranu w poziomie.
V-Position (Vertical Position) (Poło enie Pionowe)
Po wybraniu tej funkcji naleꢂy uꢂywaş przycisków
usytuowania obrazu na ꢀrodku ekranu w pionie.
H-Size (Horizontal Size) (Szerokoꢀ )
Po wybraniu tej funkcji naleꢂy uꢂywaş przycisków
dostosowania wielkoꢀci obrazu do ekranu przez rozszerzenie lub
zwꢄꢂenie w poziomie.
86
7
OPIS FUNKCJI OSD
OPIS FUNKCJI OSD
EXIT (Wyjꢀcie)
AUTO (Automatyczna Regulacja)
Pozwala wyjꢀş z submenu.
Słuꢂy do samoczynnego ustawiania optymalnych parametrów obrazu
odpowiednio do właꢀciwoꢀci sygnału video karty graficznej. W przypadku
koniecznoꢀci moꢂliwa dalsza regulacja.
Language (J zyk Menu OSD)
Pozwala wybraş jeden z nastꢄpujꢃcych jꢄzyków menu OSD: angielski,
niemiecki, hiszpaꢁski, włoski, francuski, portugalski lub chiꢁski.
Color Control (Regulacja Temperatury Kolorów)
Po wybraniu tej funkcji naleꢂy uꢂywaş przycisków
wybrania ꢂꢃdanej temperatury kolorów. Nastꢄpnie za pomocꢃ przycisku
(1) naleꢂy zatwierdziş temperaturꢄ 9300K, 6500K, 5500K lub przejꢀş do
ustawieꢁ USER, w celu dokonania dalszych indywidualnych ustawieꢁ.
lub
w celu
Reset (Przywołanie ustawie fabrycznych)
Przywraca ustawienie fabryczne aktualnie podꢀwietlonego parametru
ekranu. Uꢂytkownik musi uꢂywaş w tym czasie jednego z fabrycznie
zadanych sygnałów video.
Cool (Zimny)
W
tym wypadku temperatura kolorów została ustawiona
fabrycznie i nie moꢂe byş modyfikowana przez uꢂytkownika.
Kolory sꢃ rozjaꢀnione i wpadajꢃce w niebieski.
Warm (Ciepły)
Kolorystyka jest nieco bardziej czerwona, a biel przypomina kolor
papieru.
Phase (Faza)
Po wybraniu tej funkcji naleꢂy uꢂywaş przycisków
lub
w celu takiego
ustawienia obrazu, aꢂ stanie siꢄ on ostry, wyra ny i czysty.
OSD Adjustment (Poło enie Menu OSD)
Uꢂytkownik moꢂe wybraş połoꢂenie menu OSD na ekranie monitora.
Uwaga:
H-Position (Poło enie OSD w Poziomie)
Najlepsze parametry obrazu mogꢃ byş ustawione jedynie podczas działania komputera,
wówczas, kiedy wyꢀwietlany jest obraz na całej powierzchni ekranu. Funkcja AUTO moꢂe
działaş niezbyt zadowalajꢃco, jeꢂeli tło obrazu jest ciemne lub, kiedy obraz nie wypełnia całej
powierzchni ekranu (np. praca
panoramicznym)
Po wybraniu tej funkcji naleꢂy uꢂywaş przycisków
lub
lub
w celu
w celu
przemieszczenia menu OSD w poziomie.
w
trybie DOS, wyꢀwietlanie filmu DVD
w
trybie
V-Position (Poło enie OSD w Pionie)
Po wybraniu tej funkcji naleꢂy uꢂywaş przycisków
przemieszczenia menu OSD w pionie.
Zalecamy Paꢁstwu skorzystanie z funkcji AUTO w celu uzyskania optymalnego obrazu
podczas pierwszego uruchomienia monitora LCD, oraz za kaꢂdym razem w przypadku
wymiany karty graficznej lub zmiany uꢂywanego komputera.
FUNKCJE ZARZ DZANIA POBOREM ENERGII
PARAMETRY ODꢂWIEꢄANIA EKRANU
Wska niki LED (Uaktywnienie Funkcji Zarz dzania Energi )
miro TD271 jest 17” monitorem LCD funkcjonujꢃcym przy wykorzystaniu
wielu trybów czꢄstotliwoꢀci odꢀwieꢂania ekranu. Działa on w zakresie
czꢄstotliwoꢀci poziomych od 31kHz do 80kHz, oraz czꢄstotliwoꢀci
pionowych od 60Hz do 75Hz. Dziꢄki układom mikroprocesorowym
umoꢂliwia automatycznꢃ synchronizacjꢄ oraz automatyczne dostosowanie
rozdzielczoꢀci.
Funkcja zarzꢃdzania energiꢃ tego monitora LCD pozwala na uzyskanie
dwóch stanów poboru mocy:
gdy monitor jest w stanie działania (ON), lub przekroczona została
amplituda sygnału video (Out Of Range) – wówczas dioda ꢀwieci kolorem
zielonym, oraz
gdy monitor jest w stanie uꢀpienia (OFF) – wówczas dioda pulsuje
kolorem pomaraꢁczowym.
Monitor oferuje 11 ustawieꢁ fabrycznych o parametrach podanych w tabeli
na stronie 12.
W stanie uꢀpienia (OFF) wszystkie obwody monitora sꢃ wyłꢃczone, poza
pobierajꢃcym nieznacznꢃ moc układem detekcji napiꢄcia zasilajꢃcego.
Układ ten utrzymuje monitor w stanie gotowoꢀci do natychmiastowego
Ustawienia fabryczne monitora odpowiadajꢃ wiꢄkszoꢀci przypadków
ustawieꢁ parametrów sygnałów video stosowanych kart graficznych.
Jednak w poszczególnych przypadkach sygnały video kart graficznych
mogꢃ siꢄ w praktyce nieznacznie róꢂniş. Jeꢂeli uznajꢃ Paꢁstwo, ꢂe
niezbꢄdne jest nieznaczne dostosowanie obrazu do Paꢁstwa oczekiwaꢁ
(np. połoꢂenie obrazu w pionie lub poziomie), prosimy o skorzystanie z
odpowiednich rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi.
normalnego działania
w
przypadku, kiedy poruszymy myszꢃ, lub
naciꢀniemy dowolny klawisz klawiatury podłꢃczonego komputera.
Pobór mocy Synch. Poz. Synch.
Pionowa
Video
Kolor diody
Jeꢂeli bꢄdꢃ chcieli Paꢁstwo skorzystaş z jednego z ustawieꢁ fabrycznych,
prosimy skorzystaş z instrukcji instalacji karty graficznej. Karta graficzna
okreꢀla czꢄstotliwoꢀci odꢀwieꢂania ekranu. W wiꢄkszoꢀci przypadków
moꢂliwa jest zmiana czꢄstotliwoꢀci odꢀwieꢂania ekranu dla wybranej
rozdzielczoꢀci.
Normal
Out Of
Range
Off
Działa
Działa
Działa
Działa
Aktywne
Aktywne
Zielony
Zielony
Działa
Nie działa
Martwe
Martwe
Martwe
Pulsujꢃcy
co 1 sek.
pomaraꢁczowo
Pulsujꢃcy
co 1 sek.
pomaraꢁczowo
Pulsujꢃcy
co 1 sek.
pomaraꢁczowo
Off
Off
Nie działa
Nie działa
Działa
Nie działa
10
11
TABELA USTAWIEꢃ FABRYCZNYCH
OPIS PINÓW ZŁ CZA KABLA SYGNAŁOWEGO
Złꢃcze VGA
Rozdzielczoꢀş
Czꢄstotliwoꢀş
Pozioma
Ustawienie
M1
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Pin 10
Pin 11
Pin 12
Pin 13
Pin 14
Pin 15
Czerwony
Zielony
Niebieski
Masa
Pozioma
640
Pionowa
480
Pionowa
60.0Hz
70.0Hz
72.8Hz
75.0Hz
60.3Hz
72.2Hz
75.0Hz
60.0Hz
70.1Hz
75.0Hz
60.0Hz
31.47kHz
31.47kHz
37.86kHz
37.50kHz
37.88kHz
48.08kHz
46.87kHz
48.36kHz
56.48kHz
60.02kHz
63.98kHz
M2
720
400
VGA
M3
M4
M5
M6
M7
M8
M9
M10
640
640
480
480
Test własny
Masa koloru czerwonego
Masa koloru zielonego
Masa koloru niebieskiego
DDC VDD
Masa
Masa
800
800
600
600
SVGA
XGA
800
600
768
768
768
1024
1024
1024
1280
DDC SDA
SXGA M11
1024
Synchronizacja pozioma
Synchronizacja pionowa
DDC SCL
Uwaga:
W
przypadku uꢂywania komputerów Apple Macintosh™, niezbꢄdne moꢂe okazaş siꢄ
zastosowanie specjalnej przejꢀciówki na złꢃcze video karty graficznej.
12
13
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONITORA
Jeꢂeli Paꢁstwa monitor nie działa prawidłowo, prosimy o zapoznanie siꢄ z
poniꢂszymi sposobami szybkiego usuwania najczꢄꢀciej wystꢄpujꢃcych
usterek. Jeꢂeli problemu nie moꢂna usunꢃş za pomocꢃ jednego z
opisanych sposobów, prosimy o skontaktowanie siꢄ z dealerem lub
autoryzowanym serwisem.
Typ
17” przekꢃtna ekranu, TFT
(tranzystory cienkowarstwowe),
matryca aktywna
Monitor LCD
Plamka
Filtr kolorów
Kolory
Powierzchnia
Lewo/Prawo
Góra/Dół
0.264mm
R, G, B pasmo poziome
16.2 mio.
Pokrycie antyodblaskowe
Brak zasilania
Nacisnꢃş przycisk zasilania ON. Powinna zapaliş siꢄ dioda sygnalizacyjna
zasilania.
75º/75º
60º/65º
450:1
250cd/m²
25
Kꢃt widzenia
Sprawdziş, czy kabel zasilajꢃcy jest prawidłowo dołꢃczony zarówno do
gniazdka sieciowego, jak i do monitora.
Kontrast
Jasnoꢀş
Czas reakcji
Typ.
Typ.
Typ.
Zasilanie jest wł czone, ale nie ma obrazu
Upewniş siꢄ, ꢂe kabel sygnałowy jest dokładnie dołꢃczony do wyjꢀcia
karty graficznej w komputerze.
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium
lub PS/2 i inne odpowiednie
(dla sygnału VGA do
Kompatybilnoꢀş
PC
Ewentualnie ustawiş właꢀciwy poziom jasnoꢀci i kontrastu.
1280 x 1024 @ 75Hz)
1280 x 1024 @ 75Hz
(opcjonalnie 60Hz)
Obraz jest niestabilny, nieostry
Prosimy wykorzystaş funkcjꢄ AUTO do automatycznego ustawienia
parametrów obrazu.
Jeꢂeli mimo zastosowania funkcji AUTO obraz jest nadal nieostry, prosimy
skorzystaş z funkcji rꢄcznego ustawiania FAZY.
Sprawdziş, czy rozdzielczoꢀş oraz odꢀwieꢂanie ekranu mieszczꢃ siꢄ w
zakresie dopuszczanych wartoꢀci (zgodnie ze specyfikacjꢃ).
Odꢀwieꢂanie ekranu Max.
Sygnału
wejꢀciowego
Prꢃd
Pobór mocy
Złꢃcze
15 pinowe D-SUB
Zmienny 90-264V, 50-60Hz
40W (maksymalnie)
Zasilanie
Powierzchnia ekranu Max.
338mm (H) x 270mm (V)
Migotanie obrazu
0 – 40 oC
20 – 90 % (nie skondensowana)
do 3000m
Moc ródła zasilania moꢂe byş zbyt mała. Naleꢂy spróbowaş podłꢃczyş
monitor do innego gniazdka sieciowego.
Jeꢂeli uꢂywany jest zewnꢄtrzny zasilacz typu UPS lub listwa zasilajꢃca,
naleꢂy sprawdziş, czy nie jest podłꢃczona do nich zbyt duꢂa liczba
urzꢃdzeꢁ.
Sprawdziş, czy zastosowana czꢄstotliwoꢀş odꢀwieꢂania ekranu
odpowiada wartoꢀciom rekomendowanym dla monitora LCD miro TD271
wg specyfikacji.
Temperatura
Warunki pracy
Wilgotnoꢀş
Wysokoꢀş
Temperatura
Wilgotnoꢀş
-20 – 40 oC
Warunki przechowania
5 – 90 % (nie skondensowana)
Wymiary
Waga
(W) x (H) x (D) 459 mm x 467 mm x 165 mm
Netto 7.5 kg
14
15
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA
Podwójny (podzielony) obraz na ekranie
Sprawdziş, czy w ustawieniach karty graficznej nie zastosowano trybu z
przeplotem lub rozszerzonym na dwa ekrany pulpitem.
Obraz przesuwa si (przewija) poziomo
Naleꢂy sprawdziş, czy wejꢀciowy sygnał video mieꢀci siꢄ w zakresie
dopuszczalnych dla 17” monitora LCD wartoꢀci czꢄstotliwoꢀci
(maksymalnie 75Hz dla rozdzielczoꢀci 1280 x 1024)
Ewentualnie sprawdziş połꢃczenie kabla sygnałowego z komputerem.
Podłꢃczyş monitor LCD miro TD271 do innego gniazdka sieciowego.
Nie działaj przyciski kontrolne
Nie naleꢂy naciskaş jednoczeꢀnie kilku przycisków kontrolnych.
Uwagi na temat monitorów LCD
15 calowy monitor LCD zbudowany jest z 3,932,160 tranzystorów cienkowarstwowych (TFT).
Niewielka iloꢀş pominiꢄtych w procesie produkcyjnym, nie ꢀwiecꢃcych lub ꢀwiecꢃcych
jednym kolorem punktów ekranu LCD jest naturalnꢃ, nieodłꢃcznꢃ cechꢃ matryc TFT i nie
stanowi o ich defekcie jako całoꢀci.
Jeꢂeli matryca LCD wyꢀwietlała nieruchomy obraz przez czas powyꢂej 10 godzin, jego
zarysy mogꢃ pozostawaş na ekranie, jeꢂeli nastꢃpiła zmiana obrazu na inny.
|