Logitech Cordless Desktop MX 5500 Revolution 920 000383 User Manual

1
2
3
$PSEMFTTꢀ%FTLUPQ  
.9 ꢁꢁꢂꢂꢀ3FWPMVUJPO  
Šꢀ  
English  
Package contents:  
1. Keyboard  
2. Mouse  
Español  
Contenido de la caja:  
1. Teclado  
2. Ratón  
Français  
Contenu:  
1. Clavier  
2.Souris  
Português  
Conteúdo do pacote:  
1. Teclado  
2. Rato  
English Plug the USB mini-receiver into  
your computer's USB port.  
Français Branchez le minirécepteur USB  
sur le port USB de l'ordinateur.  
English Turn ON computer.  
Español Encienda el ordenador.  
Français Mettez l’ordinateur sous tension.  
5IFꢀTQFFEꢀZPVꢀOFFEꢁꢀ5IFꢀDPOUSPMꢀZPVꢀDSBWFꢁꢀ  
Português Ligue o computador.  
Português Ligue o minireceptor USB  
à porta USB do computador.  
3. Charging base  
4. USB-mini receiver  
5. Software  
3. Base de carga  
4. Minirreceptor USB  
5. Software  
3. Base de charge  
4. Minirécepteur USB  
5. Logiciel  
3. Base de carregamento  
4. Mini-receptor USB  
5. Software  
Español Conecte el minirreceptor USB  
al puerto USB del ordenador.  
1
6. 4 AA batteries  
6. Cuatro pilas AA  
6. Quatre piles AA  
6. 4 pilhas AA  
2
Šꢀꢀ  
4FUꢀ1PJOU  
(FUꢀUIFꢀ.PTUꢀ0VUꢀPGꢀ:PVSꢀ.PVTF  
0CUFOF[ꢀMFꢀNFJMMFVSꢀEFꢀWPUSFꢀTPVSJT  
ꢀꢀ$PNQBUJCJMJUZ  
ꢀ.JDSPTPGUˆꢀ8JOEPXTˆ  
91ꢂꢀ91ꢀYꢃꢄꢀ&EJUJPO  
©
2006 Logitech. All rights reserved. Logitech,  
the Logitech logo, and other Logitech marks  
are owned by Logitech and may be registered.  
All other trademarks are the property of their  
respective owners.  
©
2006 Logitech.  
le logo Logitech et les autres marques Logitech son  
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles  
d’être des marques déposées. outes les autres marques  
Tous droits réservés. Logitech,  
t
T
USB  
sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.  
608516-0922  
5
5.  
%FTJHOFEꢀUPꢀNPWFꢀZPV  
3
4
6
ON  
2VJDLꢀ4UBSUꢀ(VJEF  
MX5500 Revolution  
MX5500 Revolution  
MX5500 Revolution  
4  
5
6
English Turn ON  
mouse. Do not press  
Connect button.  
Mouse is ON if LEDs  
are ON. Place mouse  
in Charging base  
Español ACTIVE  
el ratón. No pulse  
el botón Connect.  
Si el ratón está  
encendido los diodos  
están iluminados.  
Coloque el ratón en  
la base de carga para  
Français Mettez  
Português Ligue  
o rato. Não prima  
o botão “Connect”.  
O rato está ligado se os  
LEDs estiverem ligados.  
Coloque o rato na base  
de carregamento  
para carregar as pilhas  
internas. Quando todas  
os LED estiverem  
English Insert 4 AA batteries into keyboard.  
Follow diagram in battery compartment.  
Do not press Connect button. Keyboard is ON  
if LCD on.  
Español Coloque 4 pilas AA en el teclado.  
Siga el diagrama del interior del compartimento  
de las pilas. No pulse el botón Connect.  
Français Insérez quatre piles AA dans le clavier.  
Consultez le diagramme du logement des piles.  
N'appuyez pas sur le bouton Connect.  
Português Introduza as quatro pilhas AA  
no teclado. Siga o diagrama no compartimento  
das pilhas. Não prima o botão “Connect”.  
English Plug AC adapter  
into outlet.  
Français Branchez l’adap-  
tateur secteur dans une prise  
électrique.  
Português Ligue o adaptador  
CA à tomada de parede.  
la souris sous tension.  
N'appuyez pas sur  
le bouton Connect.  
La souris est sous  
tension si les témoins  
sont allumés. Placez la  
souris sur sa base pour  
Español Conecte el adaptador  
de CA a la toma de alimentación.  
Si el teclado está encendido el LCD está iluminado. Le clavier est sous tension si l'écran LCD est allumé. O teclado está ligado se o LCD estiver ligado.  
to charge internal  
batteries. 8IFOꢀBMMꢀ  
NPVTFꢀ-&%TꢀBSFꢀHSFFOꢁꢀ  
NPVTFꢀJTꢀGVMMZꢀDIBSHFEꢂꢀ  
cargar las pilas internas. recharger les batteries  
Cuando todos los  
internes. Une fois  
8IFOꢀBOꢀ-&%ꢀUVSOTꢀSFEꢁꢀ indicadores muestren  
que tous les témoins  
lumineux sont passés  
au vert, la souris est  
entièrement chargée.  
verdes, o rato estará  
totalmente carregado.  
(Quando um LED  
passar a vermelho,  
volte a carregar o rato.)  
Um carregamento  
SFDIBSHFꢀꢀNPVTFꢂꢃꢀ  
A two-hour charge  
provides up to 15 days  
of usage.  
una luz verde, es señal  
de que el ratón está  
totalmente cargado.  
ON  
1.5VAA  
1.5VAA  
1.5VAA  
1.5VAA  
(Debe cargarlo cuando Vous devez recharger  
se ilumine la luz roja  
de un diodo.)  
Una carga de dos horas Une charge de  
la souris lorsqu'ils  
repassent au rouge.  
de duas horas fornece  
até 15 dias de uso.  
permite hasta 15 días  
de uso.  
deux heures permet  
une utilisation  
de 15 jours maximum.  
MX5500 Revolution  
MX5500 Revolution  
MX5500 Revolution  
7
Troubleshooting  
English Note: If you already have Logitech®  
SetPoint® software installed on your computer,  
please uninstall it before proceeding.  
To take advantage of all MX5500 Revolution  
features, install the software on the CD ROM.  
Follow the on-screen instructions to complete  
the installation.  
Français Remarque: si vous avez déjà installé  
le logiciel Logitech® SetPoint® sur votre ordinateur,  
désinstallez-le avant de procéder à l'opération.  
English  
Troubleshooting  
Français  
Dépannage:  
1. Testez le minirécepteur USB sur un  
autre port USB de l’ordinateur.  
2. Mettez la souris sous tension.  
Português  
:
1. Try using USB mini-receiver in  
Resolução de problemas:  
1. Tente utilizar o mini-receptor USB  
numa outra porta USB do  
computador.  
another USB port on computer.  
2. Turn on the mouse.  
3. Charge mouse (e.g., one battery LED 3. Rechargez la souris (si seul une  
lit green).  
4. Check keyboard battery installation.  
The keyboard LCD should display  
data.  
5. Establish communication:  
A) press red Connect button  
under device, and then  
B) press red Connect button  
on the USB mini-receiver plugged  
into computer.  
Installez le logiciel fourni sur le CD-ROM afin  
de bénéficier de toutes les fonctions de  
MX5500 Revolution. Suivez les instructions qui  
s'affichent à l’écran pour terminer l'installation.  
2. Ligue o rato.  
3. Carregue o rato (ex., um LED de  
pilhas verde).  
4. Verifique a instalação das pilhas  
do teclado. O LCD do teclado deve  
apresentar dados.  
5. Estabeleça comunicação:  
A) prima o botão “Connect” na parte  
inferior do dispositivo e, em seguida,  
B) prima o botão “Connect”  
no mini-receptor USB que está ligado  
ao computador.  
témoin lumineux s'allume en vert,  
par exemple).  
4. Vérifiez que les piles du clavier sont  
bien installées. L'affichage LCD du  
clavier devrait comporter des  
données.  
5. Etablissez la communication:  
A) Appuyez sur le bouton rouge  
Connect situé en dessous de  
la souris. B) Appuyez sur le bouton  
rouge Connect du minirécepteur  
USB branché sur votre ordinateur.  
Português Note: Se o software Logitech®  
SetPoint® já estiver instalado no computador,  
desinstale-o antes de continuar.  
A
Español Nota: Si ya tiene el software  
Logitech® SetPoint® instalado en la computadora,  
desinstálelo antes de continuar.  
Para poder usar todas las funciones de MX5500  
Revolution, instale el software del CD ROM.  
Siga las instrucciones en pantalla para  
completar la instalación.  
B
Para tirar proveito de todos os recursos  
do MX5500 Revolution, instale o software  
no CD-ROM. Siga as instruções na tela para  
concluir a instalação.  
Español  
Resolución de problemas:  
1. Pruebe el funcionamiento  
del minirreceptor USB  
en otro puerto USB del ordenador.  
2. Encienda el ratón.  
3. Cargue el ratón (debe encenderse  
la luz verde de un diodo).  
4. Compruebe la colocación de las pilas  
del teclado. La pantalla LCD del  
teclado debería mostrar datos.  
5. Establezca la comunicación:  
A) pulse el botón Connect rojo  
en la parte inferior del dispositivo y,  
a continuación, B) pulse el botón  
Connect rojo del minirreceptor USB  
conectado al ordenador.  
ꢀꢀ  
$PN  
ꢀ.JDS  
91  
QBUJCJMJUZ  
ꢂꢀ91ꢀYPꢃTPG  
©
4
0CU  
t
2
0
0
6
(FUꢀU  
h
F
U
a
e
r
L
Uˆꢀ8  
ꢄꢀ&EJUJPO  
JOEP  
A
e
o
g
L
o
ll  
o
r
o
w
it  
e
c
g
e
n
s
t
h
it  
e
c
p
e
e
d
e
h
IFꢀ.PT  
c
t
r
b
y
lo  
h
.
t
r
©
iv  
a
d
w
g
A
ll  
FOF[ꢀMFꢀNFJMMFVSꢀEFꢀW  
Uꢀ0VUꢀPPGꢀ:  
e
L
o
g
o
,
2
o
e
m
r
ig  
le  
0
a
n
d
1
lo  
g
0
n
e
a
r
k
it  
e
h
t
X
Tˆ  
la  
6
c
h
L
o
r
s
s
o
s
p
r
o
t
h
r
e
d
’ê  
m
L
g
.
a
a
o
p
o
r
n
d
e
s
e
r
it  
e
c
h
e
r
t
r
ié  
g
L
r
e
it  
e
e
t
m
a
v
e
d
h
e
o
a
t
g
it  
d
é
r
q
d
e
é
c
h
.
T
o
p
r
y
.
u
e
s
e
t
b
e
c
h
L
o
t
m
x
u
o
p
e
e
n
s
c
s
g
it  
e
k
s
J
O
PVSꢀ.PVTF  
U
FꢀTPVS  
r
e
s
o
a
r
lu  
s
le  
s
d
r
e
m
t
e
r
q
u
iv  
e
o
it  
t
y
g
a
r
c
h
,
u
r
n
a
is  
t
e
u
o
f
t
s
la  
t
s
e
r
e
e
ir  
d
r
e
r
e
s
e
r
é
s
p
r
d
s
t
h
s
p
é
p
L
d
.
o
o
m
e
e
p
r
o
g
it  
r
c
s
é
a
v
u
e
s
t
ié  
t
r
q
é
s
.
Š
if  
s
e
e
c
.
é
s
.
h
L
o
e
x
T
o
e
t
g
it  
e
L
o
g
c
u
t
lu  
s
o
s
iv  
e
s
n
t
it  
c
h
e
le  
s
u
e
c
h
,
PUS  
d
s
s
c
e
a
s
o
n
A
u
e
p
t
le  
t
r
u
e
t
r
s
s
ib  
le  
s
B
JT  
%FTJHOFEꢀU  
PꢀNP  
W
FꢀZ  
PV  
5.  
MX5500 Revolution  
MX5500 Revolution  
MX5500 Revolution  

HP Hewlett Packard v7650 User Manual
JVC AV28X25EU User Manual
JVC DIGIPURE HV L34PRO User Manual
JVC GM V42C User Manual
Kenmore 790 4392_ User Manual
Lincoln Impinger Conveyorized Oven 3255 User Manual
NEC Electronics America Computer Monitor PA271W User Manual
Panasonic TX 86W100A User Manual
Philips 21PT5107S User Manual
Philips 25GR5768 User Manual