KitchenAid KFGU766VSS User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)  
GAS BUILT-IN COOKTOP  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE DE  
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)  
Table of Contents/Table des matières  
COOKTOP SAFETY........................................................................1  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................10  
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................2  
Tools and Parts ............................................................................2  
Location Requirements................................................................3  
Electrical Requirements ...............................................................4  
Gas Supply Requirements...........................................................4  
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................11  
Outillage et pièces......................................................................11  
Exigences d'emplacement.........................................................11  
Spécifications électriques ..........................................................12  
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................13  
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................6  
Install Cooktop .............................................................................6  
Make Gas Connection .................................................................7  
Attach Cooktop to Countertop ....................................................8  
Complete Installation ...................................................................8  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................15  
Installation de la table de cuisson..............................................15  
Raccordement au gaz................................................................16  
Fixation de la table de cuisson au plan de travail......................17  
Achever l'installation ..................................................................18  
COOKTOP SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT:  
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.  
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.  
IMPORTANT :  
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.  
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.  
8286867B  
Location Requirements  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do  
not obstruct flow of combustion and ventilation air.  
Installation Clearances  
It is the installer’s responsibility to comply with installation  
clearances specified on the model/serial rating plate. The  
model/serial rating plate is located on the underside of the  
cooktop base.  
A
D
B
C
A
F
G
K
E
J
A. Model/serial rating plate  
H
N
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated  
surface units, cabinet storage space located above the  
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be  
provided, the risk can be reduced by installing a range hood  
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond  
the bottom of the cabinets.  
L
I
M
The cooktop should be installed in a location away from  
strong draft areas, such as windows, doors and strong  
heating vents or fans.  
A. 30" (76.2 cm) on 30" (76.2 cm) models; 36" (91.4 cm) on  
36" (91.4 cm) models  
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box above)  
C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform  
and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61.0 cm]  
minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered  
by not less than ¹⁄₄" [0.6 cm] flame retardant millboard covered with  
not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless  
steel, or 0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper). If  
installing a range hood see NOTES.*  
All openings in the wall or floor where cooktop is to be  
installed must be sealed.  
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.  
Given dimensions are minimum clearances.  
Grounded electrical supply is required. See “Electrical  
Requirements” section. Proper gas supply connection must  
be available. See “Gas Supply Requirements” section.  
D. 13" (33.0 cm) recommended upper cabinet depth  
E. 1¹⁄₈" (2.8 cm)  
F. 20" (50.8 cm)  
G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to countertop  
The cooktop is designed to hang from the countertop by its  
side flanges.  
within minimum horizontal clearances to cooktop  
H. Grounded outlet - Locate within 24" (61.0 cm) of right rear corner of  
cutout  
I. 29" (73.7 cm) on 30" (76.2 cm) models; 35¼" (89.5 cm) on  
36" (91.4 cm) models  
J. 24" (61.0 cm) minimum countertop depth is required  
K. 2⁷⁄₈" (7.3 cm) minimum distance to rear combustible surface  
L. Gas line opening - Wall: anywhere 5" (12.7 cm) below underside of  
countertop. Cabinet floor: anywhere within 6" (15.2 cm) of rear wall  
is recommended  
The gas and electric supply should be located as shown in  
“Installation Clearances” section so that they are accessible  
without requiring removal of the cooktop.  
Provide cutout in right rear corner of cutout enclosure as  
shown to provide clearance for gas inlet, power supply cord,  
and to allow the rating label to be visible.  
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or  
cabinet supplier to make sure that the materials used will not  
discolor, delaminate or sustain other damage.  
M. 8" (20.3 cm) minimum distance to nearest left side combustible  
surface.**  
N. 8" (20.3 cm) minimum distance to nearest right side combustible  
surface.**  
30" (76.2 cm) Cooktop Overall: M + N must equal 48" (122.0 cm)  
Product Dimensions  
minimum + 29" (73.7 cm) cutout for cooktop or 77" (195.6 cm)  
36" (91.4 cm) Cooktop Overall: M + N must equal 48" (122.0 cm)  
minimum + 35¼" (89.5 cm) cutout for cooktop or 83¼" (211.5 cm)  
**M + N combined must be at least 48" (122.0 cm) minimum overall  
Example 1: M = 8" (20.3 cm) left side + N = 40" (101.6 cm) right side  
= 48" (122.0 cm)  
A
Example 2: M = 24" (61.0 cm) left side + N = 24" (61.0 cm) right side  
= 48" (122.0 cm)  
B
NOTES:  
C
After making the countertop cutout, some installations may  
require notching down the base cabinet side walls to clear the  
cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet with  
sidewalls wider than the cutout.  
A. 30³⁄₁₆" (76.7 cm) on 30" (76.2 cm) models,  
If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the  
countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base  
cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened  
to avoid interfering with the regulator.  
36¹⁄₄" (92.0 cm) on 36" (91.4 cm) models  
B. 21" (53.3 cm)  
C. 3" (7.6 cm)  
*If installing a hood above the range, follow the hood instructions  
for dimensional clearances above the cooktop surface.  
3
Electrical Requirements  
Gas Supply Requirements  
WARNING  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Securely tighten all gas connections.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Examples of a qualified person include:  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in  
accordance with local codes and ordinances, or in the absence  
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70  
or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
If codes permit and a separate ground wire is used, it is  
recommended that a qualified electrical installer determine that  
the ground path is adequate.  
Observe all governing codes and ordinances.  
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes  
and ordinances. In the absence of local codes, installation must  
conform with American National Standard, National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest  
edition.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conducted  
according to the manufacturer’s instructions.  
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is  
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also  
recommended. It is recommended that a separate circuit  
serving only this cooktop be provided.  
Type of Gas  
Natural Gas:  
This cooktop is design-certified by CSA International for use with  
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.  
Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,  
but proper grounding and polarity are necessary. Check that  
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.  
This cooktop is factory set for use with Natural gas. If  
converting to LP gas, see the following “LP Gas Conversion”  
section. The model/serial rating plate located on the  
underside of the cooktop base has information on the types  
of gas that can be used. If the types of gas listed do not  
include the type of gas available, check with the local gas  
supplier.  
The Tech Sheet provided is located inside the cooktop on the  
left wall of the cooktop base.  
LP Gas conversion:  
Conversion must be done by a qualified service technician.  
No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas  
specified on the model/serial rating plate for use with a different  
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas  
Conversion instructions provided in the package containing  
literature.  
4
Gas Supply Line  
Gas Pressure Regulator  
Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the  
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may  
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that  
resist the action of LP gas must be used. Do not use  
TEFLON®† tape. With LP gas, piping or tubing size should be  
½" minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size  
and materials used in the system.  
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be  
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for  
proper operation:  
Natural Gas:  
Minimum pressure: 5" (12.7 cm) WCP  
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP  
LP Gas:  
Flexible metal appliance connector:  
Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP  
Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP  
If local codes permit, use a ¹⁄₂" or ³⁄₄" I.D. flexible stainless  
steel tubing gas connector, designed by CSA to connect  
the cooktop to the rigid gas supply line.  
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet  
pressure.  
Burner Input Requirements  
A ½" male pipe thread is needed for connection to the  
female pipe threads of the inlet to the cooktop pressure  
regulator.  
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for  
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).  
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a  
rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not  
applicable for Canada).  
Do not kink or damage the flexible metal tubing when  
moving the cooktop.  
Rigid pipe connection:  
For elevations above 6,560 ft (1999.5 m) a high altitude kit is  
needed to avoid any reduced power output. See separate LP gas  
conversion instructions sheet.  
The rigid pipe connection requires a combination of pipe  
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The  
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All  
strains must be removed from the supply and fuel lines so  
cooktop will be level and in line.  
Gas Supply Pressure Testing  
Gas supply pressure for testing regulator must be at least  
1” water column pressure above the manifold pressure shown on  
the model/serial rating plate.  
Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP)  
The cooktop and its individual shutoff valve must be  
disconnected from the gas supply piping system during any  
pressure testing of that system at test pressures in excess of  
½ psi (3.5 kPa).  
Must include a shutoff valve:  
The supply line must be equipped with a manual shutoff  
valve. This valve should be located in the same room but  
external to the cooktop. It should be in a location that allows  
ease of opening and closing. Do not block access to shutoff  
valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the  
cooktop.  
Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower  
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system  
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure  
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to  
or less than ½ psi (3.5 kPa).  
B
A
C
A. Gas supply line  
B. Shutoff valve “open” position  
C. To cooktop  
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Install Cooktop  
3. Select bracket mounting holes that will allow the bracket to  
extend far enough out from the cooktop for the installation of  
2½" (6.4 cm) clamping screws. See “Attach Cooktop to  
Countertop” for illustration of clamping screw installation.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install cooktop.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Style 1: Cooktop over undercounter built-in oven  
IMPORTANT: Clamping brackets should not be used.  
A
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the  
cutout.  
B
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
A. Edge of cooktop base bottom  
B. Clamping bracket  
4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket  
attachment screws using the bracket mounting holes  
selected in Step 2.  
Style 2: Cooktop over cabinets  
1. Determine whether your cabinet construction provides  
clearance for installing clamping brackets at cooktop base  
ends. This is the recommended location. Clamping brackets  
can be installed on the front and back of cooktop base  
bottom, if necessary.  
5. Rotate brackets so they do not extend beyond edge of  
cooktop base.  
6. Tighten screws just enough to hold brackets in place when  
cooktop is put in cutout.  
A
7. Using 2 or more people, turn the cooktop right side up and  
place in cutout.  
C
D
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
B
8. Loosen the screws and rotate the brackets so that they are  
perpendicular to the edge of the cooktop base and extend  
beyond its edge. Securely tighten screws.  
E
Installing Brackets After Placing Cooktop in Cutout  
A. Attachment screw holes for optional front and back location.  
B. Clamping bracket (end locations recommended)  
C. Cooktop base bottom  
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the  
cutout.  
D. Attachment screw  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
E. Attachment screw location (recommended)  
2. The clamping brackets can be installed before or after the  
cooktop is placed into the cutout. Complete the following  
steps for the option you choose.  
2. Remove the attachment screws for the selected bracket  
locations from the bottom of the cooktop base.  
Installing Brackets Before Placing Cooktop in Cutout  
1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on a  
covered surface.  
2. Remove the attachment screws for the selected bracket  
locations from the bottom of the cooktop base.  
6
3. Select bracket mounting holes that will allow the bracket to  
extend far enough out from the cooktop for the installation of  
2½" (6.4 cm) clamping screws.  
3. Install the pressure regulator with the arrow pointing up  
toward the bottom of the cooktop base and in a position  
where you can reach the regulator cap.  
F
A
B
A
C
B
E
D
A. Cooktop  
B. Cooktop base  
C. Attachment screw  
D. Clamping bracket (extends far enough beyond  
cooktop base to allow installation of clamping screws)  
E. 2½" (6.4 cm) clamping screw (to be installed in “Attach  
Cooktop to Countertop”)  
F. Countertop  
A. Access cap  
B. Rear of cooktop  
C. Gas pressure regulator  
D. Up arrow. Regulator must be installed with  
arrow pointing up to cooktop bottom.  
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do  
not make connections to the gas regulator too tight. Making  
the connections too tight may crack the regulator and cause  
a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe  
when tightening fittings.  
4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket  
attachment screws using the bracket mounting holes  
selected in Step 3. Securely tighten screws.  
Make Gas Connection  
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP  
gas.  
Do not use TEFLON® tape. You will need to determine the fittings  
required depending on your installation.  
WARNING  
Typical flexible connection  
1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the  
smaller thread ends of the flexible connector adapters (see G  
in the following illustration).  
2. Attach 1 adapter and nipple to the gas pressure regulator and  
the other adapter and nipple to the gas shutoff valve. Tighten  
both adapters and nipples.  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and pliers to attach the  
flexible connector to the adapters. Check that connector is  
not kinked.  
Securely tighten all gas connections.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
B
A
D
C
Examples of a qualified person include:  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
F
G
H
E
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
A. ³⁄₈" nipple  
E. Gas pressure regulator  
F. ½" adapter  
G. Use pipe-joint compound.  
H. Manual gas shutoff valve  
B. ³⁄₈" adapter  
C. Flexible connector  
D. ½" nipple  
To Assemble Pressure Regulator:  
1. Using 2 or more people, stand the cooktop on its side or  
back.  
Complete Connection  
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The  
2. Connect the flexible stainless steel connector to the pressure  
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.  
regulator using a ½" male pipe thread adapter and nipple.  
A combination of pipe fittings must be used to connect the  
cooktop to the existing gas line. Shown following is a typical  
connection. Your connection may be different, according to  
the supply line type, size and location.  
A
B
A. Closed valve  
B. Open valve  
2. Test all connections by brushing on an approved  
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a  
leak. Correct any leak found.  
7
3. Remove surface burner caps and grates from parts package.  
Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner  
caps should be level when properly positioned. If burner caps  
are not properly positioned, surface burners will not light.  
Place burner grates over burners and caps.  
Complete Installation  
Electronic Ignition System  
B
Initial lighting and gas flame adjustments  
A
Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots.  
When the cooktop control knob is pushed in and turned to the  
“LITE” position, the system creates a spark to light the burner.  
This sparking continues, as long as the control knob is pushed in  
and turned to “LITE.”  
C
Check Operation of Surface Burners  
1. Push in and turn the surface burners control knobs to the  
“LITE” position.  
The surface burner flame should light within 4 seconds. The  
first time a surface burner is lit it may take longer than  
10 seconds to light because of air in the gas line.  
A. Igniter electrode  
B. Burner cap  
C. Burner base  
2. Check the flame on HI for a blue color. It should be clean and  
soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame  
should occur. Occasional orange flashes are normal and  
reflect different elements in the air or gas.  
WARNING  
3. Repeat at LO position.  
4. After verifying the proper burner operation, turn the control  
knobs to OFF.  
If burners do not light properly:  
Turn surface burner control knob to the OFF position.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Check that the power supply cord is plugged in and the  
circuit breaker has not tripped or the fuse blown.  
Check that the gas shutoff valves are set to the “open”  
position.  
Check that burner caps are properly positioned on burner  
bases.  
Do not use an extension cord.  
Recheck operation of surface burners. If a burner does not light  
at this point, turn control knobs to Off and contact your dealer or  
authorized service company for assistance.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
4. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Adjust Flame Height  
The surface burner “low” flame should be a steady blue flame  
approximately ¼" (0.64 cm) high.  
Attach Cooktop to Countertop  
NOTE: This section applies only if you are using clamping  
brackets.  
A
B
F
A
B
E
A. Low flame  
B. High flame  
D
C
A. Glass cooktop  
B. Cooktop base  
C. Attachment screw  
D. Clamping bracket (extends far  
enough beyond cooktop base  
to allow installation of  
clamping screws)  
E. 2½" (6.4 cm) clamping screw  
F. Countertop  
1. Place the 2½" (6.4 cm) clamping screws into the brackets.  
2. Check that the cooktop is still level.  
3. Use a flat-blade screwdriver to tighten the screws against the  
countertop. Do not overtighten.  
8
If the “low” flame needs to be adjusted:  
The flame can be adjusted using the adjustment screws  
underneath the control knob.  
4. Using needle-nose pliers, remove the gray shield inside the  
burner valve opening.  
A
B
C
B
A
A
A
A
A. Single valve  
B. Dual valve  
A. Control knob  
B. Black rubber grommet  
C. Gray shield  
Adjustment for Single Valve:  
1. Set the burner flame to LO.  
2. Remove the control knob.  
5. Tighten screw “A” to reduce flame height. Loosen screw to  
3. Hold knob stem with a pair of pliers. Use a ³⁄₃₂" (#0 [2 mm]) flat  
blade screwdriver to turn the screw located within the shaft of  
the control knob stem until the flame is the proper size.  
increase flame height.  
Turn adjustment screw “C” to the right to reduce flame  
height, turn adjustment screw to the left to increase flame  
height.  
A
A
B
B
C
A. Adjustment screw - inner crown  
B. Adjustment screw - outer crown  
6. Replace the control knob.  
7. Set the outer crown flame to LO.  
8. Remove the control knob.  
A. ³⁄₃₂" (#0 [2.0 mm]) flat blade screwdriver  
(screwdriver shaft must be a minimum of  
2" [5.1 cm] long)  
9. Tighten screw “B” to reduce flame height. Loosen screw to  
increase flame height.  
10. Replace the gray shield. Use a screwdriver to help push the  
B. Control knob stem opening  
C. Adjustment screw location  
shield into place.  
11. Replace the black rubber grommet.  
4. Replace the control knob.  
12. Replace the control knob.  
5. Test the flame by turning the control from LO to HI, checking  
13. Test the flame by turning the control from LO to HI, checking  
the flame at each setting  
the flame at each setting.  
Adjustment for Dual Valve:  
1. Set the inner crown flame to LO.  
If you need Assistance or Service:  
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use  
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased  
your cooktop.  
A
B
A. Inner crown  
B. Outer crown  
2. Remove the control knob.  
3. Remove the black rubber grommet.  
9
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
10  
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :  
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le  
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.  
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.  
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se  
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le  
rangement en armoire au-dessus des unités doit être évité. Si  
le rangement en armoire est envisagé, le risque peut être  
réduit par l'installation d'une hotte de cuisine opérant  
horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du  
bas des armoires.  
Outillage et pièces  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation.  
Outillage nécessaire  
Mètre-ruban  
Pince à bec effilé  
La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à  
l'écart des zones de forts courants d'air, telles que fenêtres,  
portes et évents ou ventilateurs de chauffage de forte  
puissance.  
Tournevis à lame plate  
Marqueur ou crayon  
Tournevis à lame plate de  
³⁄₃₂" (n° 0 [2 mm])  
(la tige du tournevis doit  
avoir une longueur d'au  
moins 2" [5.1 cm])  
Composé d'étanchéité des  
raccords filetés - résistant  
au propane  
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent  
être scellées.  
Solution non corrosive de  
détection des fuites  
Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"  
Clé à tube  
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité  
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent  
compte des valeurs minimales des dégagements de  
séparation.  
Clé ou pince  
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  
Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de  
gaz adéquate doit être disponible. Voir la section  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Pièces fournies  
Détendeur  
Grilles de brûleur  
Chapeaux de brûleur  
Brides de fixation (2)  
De par sa conception, la table de cuisson est suspendue au  
plan de travail par ses rebords latéraux.  
Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les  
indications de la section “Dégagements de séparation à  
respecter”, pour qu'elles soient accessibles sans dépose de  
la table de cuisson.  
Vis de fixation de 2½" (6,4 cm) (2)  
Pièces nécessaires  
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.  
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique  
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Prévoir une ouverture dans l'angle arrière droit de l'enceinte -  
voir l'illustration - pour le passage de la canalisation de gaz et  
du câble d'alimentation électrique et pour que la plaque  
signalétique soit visible.  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le  
Exigences d'emplacement  
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour être  
certain que les matériaux utilisés ne subiront aucun changement  
de couleur, aucune déstratification ou autres dommages.  
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et  
la ventilation.  
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de  
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur  
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique  
des numéros de modèle et de série est située sur la face  
inférieure de la base de la table de cuisson.  
Dimensions du produit  
A
B
A
C
A. 30³⁄₁₆" (76,7 cm) pour les modèles de 30" (76,2 cm),  
36¹⁄₄" (92,0 cm) pour les modèles de 36" (91,4 cm)  
B. 21" (53,3 cm)  
C. 3" (7,6 cm)  
A. Plaque signalétique des numéros de  
modèle et de série  
11  
REMARQUES :  
Dégagements de séparation à respecter  
Après le découpage de l'ouverture dans le plan de travail, dans  
certaines configurations d'installation il sera nécessaire  
d'entailler les parois latérales du placard inférieur pour le passage  
de la boîte des brûleurs. Pour éviter cette modification, utiliser un  
placard inférieur dont la largeur des parois latérales est  
supérieure à celle de l'ouverture découpée.  
A
D
Si le placard comporte un tiroir, on devra ménager une distance  
de séparation de 4" (10,2 cm) ou plus entre le plan de travail et le  
sommet du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inférieur. Il  
pourra être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour  
éviter une interférence avec le détendeur.  
B
C
*En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la cuisinière,  
suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les  
dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface  
de la table de cuisson.  
F
G
K
E
M
H
J
Spécifications électriques  
L
I
J
AVERTISSEMENT  
A. 30" (76,2 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm); 36" (91,4 cm) sur  
les modèles de 36" (91,4 cm)  
B. Zone de matière combustible au-dessus du plan de travail (espace  
délimité par des lignes pointillées ci-dessus)  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
C. Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le plan de  
travail et le fond d'un placard métallique ou de bois non protégé  
(distance de séparation de 24" [61,0 cm] ou plus si le fond du  
placard de métal ou de bois est protégé par une plaque de ¼" (0,6  
cm) ou plus de matériau résistant aux flammes recouvert d'une  
feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à calibre 28 pour  
l'acier, 0,015" [0,04 cm] pour l'acier inoxydable, ou 0,024" [0,06 cm]  
pour l'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le cuivre). En cas  
d’installation d’une hotte de cuisinière, consulter les  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
REMARQUES*.  
D. Profondeur recommandée des placards muraux 13" (33,0cm)  
E. 1¹⁄₈" (2,8 cm)  
F. 20" (50,8 cm)  
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à  
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en  
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations  
électriques, CSA C22.1.  
G. Distance de séparation de 18" (45,7 cm) ou plus entre placards  
muraux et plan de travail avec distance minimale de séparation  
horizontale pour la table de cuisson  
H. Prise de courant reliée à la terre - Situer à moins de 24" (61,0 cm)  
de l'angle arrière droit de l'ouverture découpée  
I. 29" (73,7 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm); 35¼" (89,5 cm) sur  
les modèles de 36" (91,4 cm)  
J. Le plan de travail doit avoir une profondeur d’au moins 24" (61 cm).  
K. Distance minimale par rapport à la surface combustible située à  
l’arrière : 2⁷⁄₈" (7,3 cm).  
L. Ouverture pour la canalisation de gaz – Mur : n’importe où à 5"  
(12,7 cm) en-dessous du plan de travail. Plancher du placard :  
n’importe où, si possible dans un rayon de 6" (15,2 cm) de la paroi  
arrière.  
M. 8" (20,3 cm) = distance minimale de séparation de la plus proche  
surface de matériaux combustibles à gauche.**  
N. 8" (20,3 cm) = distance minimale de séparation de la plus proche  
surface de matériaux combustibles à droite.**  
Largeur totale pour une table de cuisson de 30" (76,2 cm) :  
M + N doit être égal à 48" (122 cm) ou plus, auquel s’ajoute la  
largeur de l’ouverture pour la table de cuisson : 29" (73,7 cm), pour  
un total de 77" (195,6 cm).  
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct  
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié  
vérifie la qualité de la liaison à la terre.  
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,  
contacter :  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, OH 44131-5575  
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA  
seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible. On recommande  
également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il  
est recommandé de raccorder la table de cuisson sur un  
circuit distinct exclusif à cet appareil.  
Largeur totale pour une table de cuisson de 36" (91,4 cm) :  
M + N doit être égal à 48" (122 cm) ou plus, auquel s’ajoute la  
largeur de l’ouverture pour la table de cuisson : 35 ½" (89,5 cm),  
pour un total de 83 ¼" (211,5 cm).  
Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des  
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre  
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier  
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est  
correctement reliée à la terre.  
**Le total M + N doit être de 48" (122,0 cm) ou plus  
Exemple 1 : M = 8" (20,3 cm) côté gauche + N = 40" (101,6 cm)  
côté droit = Total de 48" (122,0 cm)  
Exemple 2 : M = 24" (61,0 cm) côté gauche + N = 24" (61,0 cm)  
côté droit = Total de 48" (122,0 cm)  
La fiche technique est placée à l'intérieur de la table de  
cuisson, sur la paroi de gauche de la base de la table de  
cuisson.  
12  
Spécifications de l'alimentation en gaz  
Conversion pour l'alimentation au propane :  
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien  
de réparation qualifié.  
AVERTISSEMENT  
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour  
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque  
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les  
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de  
documentation.  
Risque d'explosion  
Canalisation de gaz  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi  
d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut  
causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser  
un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant à l'action  
du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.  
Pour l'alimentation au propane, le diamètre du tuyau ou  
conduit doit être de ½" ou plus. Usuellement, le fournisseur  
de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le  
diamètre approprié.  
Installer un robinet d'arrêt.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
Raccord métallique flexible :  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à  
gaz flexible en acier inoxydable de ½" ou ¾" de diamètre  
interne, conçu par CSA pour raccorder la table de  
cuisson à la canalisation rigide d'alimentation en gaz.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
Un raccord avec filetage mâle de ½" est nécessaire pour  
la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du  
régulateur de pression de la table de cuisson.  
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les  
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,  
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente  
édition du code national américain en vigueur : National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 ou à la norme CAN/CGA B149.  
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique  
flexible lors d'un déplacement de la table de cuisson.  
Raccordement par un ensemble rigide :  
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent  
être effectués selon les instructions du fabricant.  
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un  
raccordement rigide entre la table de cuisson et la  
Type de gaz  
Gaz naturel :  
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même  
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.  
On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation  
d'alimentation à aucun effort de traction ou flexion pour que  
la table de cuisson soit d'aplomb et correctement alignée.  
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par  
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour  
l'alimentation au propane après conversion adéquate.  
Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour  
l'alimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour  
l'alimentation au propane, voir la section suivante  
“Conversion pour l'alimentation au propane”. La plaque  
signalétique des numéros de modèle et de série située sur la  
face inférieure de la base de la table de cuisson indique les  
types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas  
mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur  
local.  
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie  
13  
Robinet d'arrêt nécessaire :  
Caractéristiques d'alimentation du brûleur  
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet  
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de  
la table de cuisson, mais doit se trouver dans la même pièce.  
La canalisation doit se trouver en un endroit facilement  
accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne  
pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet  
d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation  
en gaz de la table de cuisson.  
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique  
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à  
2000 pi (609,6 m).  
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à  
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué  
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus  
du niveau de la mer (non applicable au Canada).  
B
Pour l'utilisation de l'appareil à une altitude supérieure à  
6560 pi (1999,5 m), on doit employer un ensemble pour altitude  
élevée afin d'éviter une réduction du débit thermique. Voir la fiche  
d'instructions séparée concernant la conversion pour  
l'alimentation au propane.  
A
C
Test de pressurisation de la canalisation de gaz  
A. Canalisation de gaz  
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture  
C. Vers la table de cuisson  
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au  
moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur  
la plaque signalétique.  
Régulateur de pression de gaz  
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Le régulateur de pression de gaz fourni avec cette table de cuisson  
doit être utilisé. La pression d'alimentation du régulateur de pression  
doit être comme suit pour un fonctionnement correct :  
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression  
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de  
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.  
Gaz naturel :  
Pressurisation à une pression inférieure ou égale à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une  
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la  
table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet  
d'arrêt manuel individuel.  
Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)  
Gaz propane :  
Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)  
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,  
contacter le fournisseur de gaz local.  
14  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Installation de la table de cuisson  
Installation des brides avant de positionner la table de  
AVERTISSEMENT  
cuisson dans l'ouverture  
Risque du poids excessif  
1. Placer la table de cuisson à l'envers sur une surface couverte;  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer la table de cuisson.  
avec l’aide de deux personnes ou plus.  
2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de brides  
sélectionnés dans la partie inférieure de la boîte de brûleur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
3. Sélectionner les trous de montage des brides qui permettront  
aux brides de dépasser suffisamment de la table de cuisson  
pour l'installation des vis de fixation de 2½" (6,4 cm). Voir  
“Fixation de la table de cuisson au plan de travail” pour avoir  
une illustration de l'installation des vis de fixation.  
Style 1 : Table de cuisson sur four encastré sous comptoir  
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brides de fixation.  
1. Placer la table de cuisson dans l'ouverture, côté droit vers le  
haut; avec l’aide de deux personnes ou plus.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
A
Style 2 : Table de cuisson sur placards  
1. Déterminer si l'installation des placards permet le  
dégagement nécessaire pour l'installation de brides de  
fixation aux extrémités de la boîte des brûleurs. Il s'agit de  
l'emplacement recommandé. Des brides de fixation peuvent  
être installées à l'avant et à l'arrière de la partie inférieure de  
la boîte de brûleur, si nécessaire.  
B
A. Bord de la partie inférieure de la boîte de brûleur  
B. Bride de fixation  
4. Fixer les brides à la partie inférieure de la boîte de brûleur à  
l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de montage des  
brides sélectionnés à l'étape 2.  
A
C
D
5. Faire tourner les brides de façon à ce qu'elles ne dépassent  
pas du bord de la boîte de brûleur.  
B
6. Serrer les vis juste assez pour maintenir les brides en place  
lorsque la table de cuisson est positionnée dans l'ouverture.  
7. Tourner la table de cuisson, côté droit vers le haut, et la  
positionner dans l'ouverture; avec l’aide de deux personnes  
ou plus.  
E
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
A. Trous de vis d'attache pour emplacement facultatif  
à l'avant et à l'arrière.  
B. Bride de fixation (emplacements aux extrémités  
recommandés)  
C. Partie inférieure de la boîte de brûleur  
D. Vis d'attache  
E. Emplacement (recommandé) de la vis d'attache  
8. Desserrer les vis et faire tourner les brides pour qu'elles  
soient perpendiculaires au bord de la boîte de brûleur et  
qu'elles dépassent de son bord. Bien serrer les vis.  
2. Les brides de fixation peuvent être installées avant ou après  
le positionnement de la table de cuisson dans l'ouverture.  
Procéder aux étapes suivantes pour l'option choisie.  
15  
Installation des brides après avoir positionné la table de  
cuisson dans l'ouverture  
Raccordement au gaz  
1. Placer la table de cuisson dans l'ouverture, côté droit vers le  
AVERTISSEMENT  
haut; avec l’aide de deux personnes ou plus.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de brides  
Risque d'explosion  
sélectionnés dans la partie inférieure de la boîte de brûleur.  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
3. Sélectionner les trous de montage des brides qui permettront  
aux brides de dépasser suffisamment de la table de cuisson  
pour l'installation des vis de fixation de 2½" (6,4 cm).  
Installer un robinet d'arrêt.  
F
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
A
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
B
E
Par personne qualifiée, on comprend :  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
D
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
C
A. Table de cuisson  
B. Boîte de brûleur  
C. Vis d’attache  
Assemblage du détendeur :  
1. Placer la table de cuisson en appui sur le côté ou la face  
arrière; avec l’aide de deux personnes ou plus.  
D. Bride de fixation (dépassant suffisamment de la  
boîte des brûleurs pour permettre l'installation des  
vis de fixation)  
E. Vis de fixation de 2½" (6,4 cm) (à installer dans  
“Fixation de la table de cuisson au plan de travail”)  
2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au détendeur  
- utiliser un raccord droit et un raccord d'adaptation  
comportant un filetage mâle de ½" (NPT).  
F. Plan de travail  
4. Fixer les brides à la partie inférieure de la boîte de brûleur à  
l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de montage des  
brides sélectionnés à l'étape 3. Bien serrer les vis.  
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie  
pour raccorder la table de cuisson à l'alimentation en gaz  
existante. On voit ci-dessous une illustration d'un  
raccordement typique. Le raccordement peut varier, selon le  
type, la dimension et l'emplacement du conduit  
d’alimentation.  
3. Orienter la flèche du détendeur vers le haut, vers le fond de la  
base de la table de cuisson et orienter le détendeur de telle  
manière que le chapeau du détendeur soit accessible.  
B
A
C
D
A. Chapeau de l'ouverture d'accès  
B. Arrière de la table de cuisson  
C. Détendeur  
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être  
installé avec la flèche pointant vers le haut  
(vers le fond de la table de cuisson).  
16  
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à  
l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions  
au détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une  
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage  
d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.  
B
A
C
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries  
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.  
Ne pas utiliser de ruban TEFLON®. Il sera nécessaire de choisir  
les raccords à utiliser en fonction de la configuration  
d'installation.  
Raccordement typique par raccord flexible  
A. Électrode d'allumage  
B. Chapeau de brûleur  
C. Base du brûleur  
1. Appliquer sur le filetage le plus petit des raccords de  
connexion (voir G sur l'illustration qui suit) un composé  
d'étanchéité des tuyauteries compatible avec le propane.  
2. Connecter un raccord d'adaptation et un raccord droit sur le  
détendeur, et un raccord d'adaptation et un raccord droit sur  
le robinet d'arrêt. Serrer les connexions.  
AVERTISSEMENT  
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince pour fixer le  
raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à ne pas  
déformer/écraser le raccord flexible.  
B
A
D
C
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
F
G
H
E
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
A. Raccord droit de ³⁄₈"  
E. Détendeur  
B. Raccord  
F. Raccord d’adaptation de ½"  
G. Appliquer un composé  
d'étanchéité.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
d’adaptation de ³⁄₈"  
C. Raccord flexible  
D. Raccord droit de ½"  
H. Robinet d'arrêt manuel  
4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Compléter le raccordement  
1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le  
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la  
canalisation.  
Fixation de la table de cuisson au plan de  
travail  
REMARQUE : Cette section s’applique uniquement en cas  
A
d’utilisation de brides de fixation.  
B
F
A
A. Robinet fermé  
B. Robinet ouvert  
B
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une  
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.  
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite  
éventuelle.  
E
D
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du  
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de  
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un  
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal.  
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le  
brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les  
brûleurs et les chapeaux.  
C
A. Table de cuisson en verre  
B. Base de la table de cuisson  
C. Vis d'attache  
D. Bride de fixation (dépassant  
suffisamment de la base de la  
table de cuisson pour  
permettre l'installation des vis  
de fixation)  
E. Vis de fixation de 2½" (6,4 cm)  
F. Plan de travail  
1. Placer les vis de fixation de 2½" (6,4 cm) dans les brides.  
2. Vérifier que la table de cuisson est toujours d’aplomb.  
3. À l’aide d’un tournevis à lame plate, serrer les vis sur le plan  
de travail. Ne pas serrer excessivement.  
17  
Achever l'installation  
Réglage de la taille des flammes  
Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer  
des flammes stables bleues d'environ ¼" (0,64 cm) de hauteur.  
Système d'allumage électronique  
Allumage initial et réglages des flammes  
À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont  
dotés d'un allumeur électronique. Lorsqu'on place le bouton de  
commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position  
“LITE” (allumage), le système génère des étincelles pour  
l'allumage du brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi  
longtemps que le bouton de commande est laissé à la position  
“LITE”.  
A
B
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface  
1. Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs  
de surface à la position “LITE”.  
A. Débit thermique minimum  
B. Débit thermique maximum  
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de  
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le  
délai d'allumage peut être supérieur à 10 secondes du fait de  
la présence d'air dans la canalisation de gaz.  
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le  
débit thermique minimum :  
La taille des flammes peut être réglée à l'aide des vis de réglage  
situées sous le bouton de commande.  
2. Vérifier que la flamme est bleue à la position “HI” (élevée). Elle  
doit être propre et douce. On ne doit pas observer de pointe  
jaune, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les  
flammes et le brûleur. Il est normal d'observer parfois des  
éclairs oranges; ceci est dû à différents éléments dans l'air ou  
le gaz.  
3. Répéter l’opération à la position “LO” (basse)  
4. Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner  
le bouton de commande à “OFF” (arrêt).  
B
A
A
A
A
Si le brûleur ne s'allume pas correctement :  
A. Robinet unique  
B. Robinet double  
Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la  
position “OFF”.  
Ajustement pour un robinet unique :  
1. Régler la flamme du brûleur à la position “LO” (basse).  
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché et  
correctement alimenté (fusible grillé? disjoncteur déclenché?)  
2. Ôter le bouton de commande.  
Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.  
3. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un  
tournevis à lame plate de ³⁄₃₂" (n° 0 [2,0 mm]) pour faire  
tourner la vis située sur la tige du bouton de commande, pour  
établir la taille correcte des flammes.  
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement  
placés sur les bases des brûleurs.  
S'assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs. Si à ce  
stade un brûleur ne s'allume pas, tourner les boutons de  
commande à la position “OFF” et contacter le revendeur ou un  
dépanneur agréé.  
Faire tourner la vis de réglage “C” vers la droite pour réduire  
la hauteur des flammes; faire tourner la vis de réglage vers la  
gauche pour augmenter la hauteur des flamme..  
A
B
C
A. Tournevis à lame plate de ³⁄₃₂" (nº 0 [2,0 mm])  
(la longueur de la tige du tournevis doit être  
d'au moins 2" [5,1 cm])  
B. Ouverture dans la tige du bouton de commande  
C. Emplacement de la vis de réglage  
4. Réinstaller le bouton de commande.  
5. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton  
de commande de la position “LO” (basse) à la position  
“HI” (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.  
18  
Ajustement pour un robinet double :  
5. Serrer la vis “A” pour réduire la hauteur de la flamme.  
Desserrer la vis pour augmenter la hauteur de la flamme.  
1. Régler la flamme de la couronne intérieure à la position  
“LO” (basse).  
A
B
A
B
A. Couronne intérieure  
B. Couronne extérieure  
A. Vis de réglage - couronne intérieure  
B. Vis de réglage - couronne extérieure  
2. Ôter le bouton de commande.  
6. Réinstaller le bouton de commande.  
3. Enlever le capuchon de protection en caoutchouc noir.  
7. Régler la flamme de la couronne extérieure à la position  
“LO” (basse).  
4. Enlever la pièce de protection grise à l'intérieur de l'ouverture  
du robinet du brûleur - utiliser la pince à bec effilé.  
8. Ôter le bouton de commande.  
9. Serrer la vis “B” pour réduire la hauteur de la flamme.  
Desserrer la vis pour augmenter la hauteur de la flamme.  
A
10. Réinstaller la pièce de protection grise. Pousser avec un  
tournevis pour faciliter la mise en place.  
11. Réinstaller le capuchon de protection en caoutchouc noir.  
B
C
12. Réinstaller le bouton de commande.  
13. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton  
de commande de la position “LO” (basse) à la position “HI”  
(élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.  
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :  
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide  
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui  
vous avez acheté votre table de cuisson.  
A. Bouton de commande.  
B. Capuchon de protection en caoutchouc noir  
C. Pièce de protection grise  
19  
5/08  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
8286867B  
© 2008 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  

JVC AV 32WFT1EK User Manual
KitchenAid KICU508S User Manual
Kodak 4620 User Manual
Motorola B802 User Manual
Panasonic PanaSync S110 User Manual
Philips 170S7FB User Manual
Philips DECT5113L User Manual
Philips DECT5211B User Manual
Philips Designer 20PT5441 User Manual
Philips SHOWVIEW DVDR3380 User Manual