COLOUR VIDEO MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG : FARB-VIDEO-MONITOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS : MONITEUR VIDÉO COULEUR
MANUALE DI ISTRUZIONI : MONITOR VIDEO A COLORI
INSTRUCCIONES : MONITOR DE VIDEO A COLOR
INSTRUCTIONS
TM-2100PN
B
A
–
+
Y/ C
VIDEO
VIDEO
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
LCT0053-002A-H
ï /ï /îí
3
02.07.30, 3:23 PM
INSTRUCTIONS
COLOUR VIDEO MONITOR
TM-2100PN
LCT0053-002A-H (EN)
1
02.07.30, 2:45 PM
Thank you for purchasing this JVC colour video monitor. Before using it, read and follow
all instructions carefully to take full advantage of the monitor’s capabilities.
SAFETY PRECAUTIONS
In order to prevent any fatal accidents caused by misoperation
or mishandling the monitor, be fully aware of all the following
precautions.
Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January
WARNINGS
18, 1991: The sound pressure level at the operator
position is equal or less than 70 dB(A) according to ISO
7779.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this
monitor to rain or moisture. Dangerous high voltages
are present inside the unit. Do not remove the back
cover of the cabinet. When servicing the monitor,
consult qualified service personnel. Never try to service
it yourself.
WARNING : THIS APPARATUS
MUST BE EARTHED.
PRECAUTIONS
– when the power cord is frayed or the plug is damaged,
– if liquid has been spilled into the unit,
– if the unit has been dropped or the cabinet has been
damaged,
● Use only the power source specified on the unit.
● When not using this unit for a long period of time, or when
cleaning it, be sure to disconnect the power plug from the
AC outlet.
– when the unit exhibits a distinct change in performance.
● Do not attempt to service this unit yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Always refer servicing to qualified service
personnel.
● When replacement parts are required, have the service
personnel verify in writing that the replacement parts he/she
uses have the same safety characteristics as the original
parts. Use of manufacturer’s specified replacement parts
can prevent fire, shock, or other hazards.
● Upon completion of any servicing or repair work to this unit,
please ask the service personnel to perform the safety check
described in the manufacturer’s service literature.
● When this unit reaches the end of its useful life, improper
disposal could result in a picture tube implosion. Ask
qualified service personnel to dispose of this unit.
● Do not allow anything to rest on the power cord. And do not
place this unit where people will tread on the cord. Do not
overload wall outlets or power cords as this can result in a
fire or electric shock.
● Avoid using this unit under the following conditions:
– in extremely hot, cold or humid places,
– in dusty places,
– near appliances generating strong magnetic fields,
– in places subject to direct sunlight,
– in badly ventilated places,
– in automobiles with doors closed.
● Do not cover the ventilation slots while in operation as this
could obstruct the required ventilation flow.
● When dust accumulates on the screen surface, clean it with
a soft cloth.
● Unplug this unit from the AC outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following conditions:
SCREEN BURN
● It is not recommended to keep a certain still image displayed on screen for a long time as well as displaying extremely bright
images on screen. This may cause a burning (sticking) phenomenon on the screen of cathode-ray tube. This problem does not
occur as far as displaying normal video playback motion images.
2
LCT0053-002A-H (EN)
2
02.07.30, 2:45 PM
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS .......................................................................................... 2
CONTROLS AND FEATURES................................................................................... 4
HOW TO HANDLE BASIC OPERATIONS ................................................................ 6
HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS................................................................... 7
HOW TO INITIALISE THE SETTING....................................................................... 10
BASIC CONNECTION EXAMPLE ............................................................................11
TROUBLESHOOTING ............................................................................................. 13
SPECIFICATIONS.................................................................................................... 14
3
LCT0053-002A-H (EN)
3
02.07.30, 2:45 PM
CONTROLS AND FEATURES
FRONT VIEW
<Front Panel>
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
15
B
A
–
+
Y/ C
VIDEO
VIDEO
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
B
A
O
–
+
Y/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
12 13 14
9 Input A (VIDEO) button [INPUT SELECT A
1 Phase button [PHASE
]
VIDEO ]
Press this button to set the picture hue adjustment mode.
Adjust the value with the VOLUME/SELECT buttons. Also
used as a control button in the menu function mode.
Selects the video signal input to the VIDEO A terminal
(BNC connector) and the audio signal input to the AUDIO
A terminal (RCA connector) on the rear panel. When
selected, the input A (VIDEO) indicator $ lights.
2 Chroma button [CHROMA
]
Press this button to set the picture colour density adjust-
ment mode. Adjust the value with the VOLUME/SELECT
buttons. Also used as a control button in the menu
function mode.
10 Power indicator
Lights in green when the power is ON.
Lit : When the power is on.
Unlit : When the power is off.
3 Brightness button [BRIGHT
]
11 Power switch [POWER
]
Press this button to adjust picture brightness. Adjust the
value with the VOLUME/SELECT buttons. Also used as a
control button in the menu function mode.
Press this switch to turn the power on or off.
_ ON : Power is turned on.
— OFF : Power is turned off.
4 Contrast button [CONTRAST
]
12 Input B (Y/C) indicator
Press this button to adjust picture contrast. Adjust the
value with the VOLUME/SELECT buttons. Also used as a
control button in the menu function mode.
Lights in green when the Input B (Y/C) is selected.
13 Input B (VIDEO) indicator
Lights in green when the Input B (VIDEO) is selected.
5 Menu button [MENU]
14 Input A (VIDEO) indicator
Displays and exits the <MENU> screen.
Pressing the PHASE button with the Menu button
depressed will display the <SET-UP MENU> screen.
Lights in green when the Input A (VIDEO) is selected.
15 Speaker
6 Volume/Select buttons [VOLUME/
A built-in speaker is located inside the right side panel
when the monitor is viewed from the front.
SELECT –
+]
Adjusts the speaker volume. Also used as a control button
in the menu function mode.
7 Input B (Y/C) button [INPUT SELECT B Y/C ]
Selects the video signal input to the VIDEO B (Y/C)
terminal (mini DIN 4 pin connector) and the audio signal
input to the AUDIO B terminal (RCA connector) on the
rear panel. When selected, the input B (Y/C) indicator @
lights.
8 Input B (VIDEO) button [INPUT SELECT B
VIDEO ]
Selects the video signal input to the VIDEO B terminal
(BNC connector) and the audio signal input to the AUDIO
B terminal (RCA connector) on the rear panel. When
selected, the input B (VIDEO) indicator # lights.
4
LCT0053-002A-H (EN)
4
02.07.30, 2:45 PM
REAR VIEW
<Rear Panel>
IN
OUT
OUT
A
16
17
IN
VIDEO
IN
IN
O
U
T
A
B
OU
T
VIDEO
B
IN
IN
O
Y/
C
UT
Y/ C
A
B
IN
IN
IN
O
U
T
18
A
UDIO
OU
T
OU
T
REMOTE
OUT
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
A
B
19
20
21
To AC outlet
(230 V AC, 50 Hz/60 Hz)
22
AUDIO
23
REMOTE
Notes:
16 Video A terminals [VIDEO A IN/OUT]
Video signal input (IN) and output (OUT) terminals.
The output terminal is bridge-connected.
* For corresponding video signals, use the VIDEO A
terminal ^.
* Also refer to the BASIC CONNECTION EXAMPLE on
pages 11 and 12.
IN : Video signal input terminal
OUT : Bridge-connected video signal output terminal
Notes:
20 Audio B terminals [AUDIO B IN/OUT]
Input (IN) and output (OUT) terminals for the audio signals
corresponding to the VIDEO B terminals & or VIDEO B (Y/
C) terminals *. The output terminal is bridge-connected.
IN : Audio signal input terminal
* For corresponding audio signals, use the AUDIO A
terminals (.
* Also refer to the BASIC CONNECTION EXAMPLE on
pages 11 and 12.
OUT : Bridge-connected audio signal output terminal
17 Video B terminals [VIDEO B IN/OUT]
Video signal input (IN) and output (OUT) terminals.
The output terminal is bridge-connected.
Notes:
* For corresponding video signals, use the VIDEO B
terminals & or VIDEO B (Y/C) terminals *.
* Also refer to the BASIC CONNECTION EXAMPLE on
pages 11 and 12.
IN : Video signal input terminal
OUT : Bridge-connected video signal output terminal
Notes:
21 Remote terminals [REMOTE IN/OUT]
Input (IN) and output (OUT) terminals for external control.
The output terminal is bridge-connected. External control
is available either to select the ASPECT RATIO or to
select ON or OFF in BRIGHTNESS P.S. function mode.
Set the external control in the <SET-UP MENU> screen
mode.
* For corresponding audio signals, use the AUDIO B
terminals ).
* Also refer to the BASIC CONNECTION EXAMPLE on
pages 11 and 12.
18 Video B (Y/C) terminals [VIDEO B Y/C IN/
OUT]
Y/C (S-Video) signal input (IN) and output (OUT) termi-
nals.
External control switch
External control
functions
Open circuit
(open)
Short circuit
(short)
The output terminal is bridge-connected.
IN : Y/C-separated (S-video) signal input terminal
OUT : Bridge-connected Y/C-separated (S-video) signal
output terminal
ASPECT RATIO
4–3 (4:3)
16–9 (16:9)
BRIGHTNESS P.S.
OFF
ON
Notes:
Note:
* For corresponding audio signals, use the AUDIO B
terminals ).
* Also refer to the BASIC CONNECTION EXAMPLE on
pages 11 and 12.
* Also refer to the BASIC CONNECTION EXAMPLE on
pages 11 and 12.
22 AC Inlet [AC IN]
Power input connector. Connect the provided AC power
cord e to an AC outlet (230 V AC, 50 Hz/60 Hz).
19 Audio A terminal [AUDIO A IN/OUT]
Input (IN) and output (OUT) terminals for the audio signal
corresponding the VIDEO A terminals ^. The output
terminal is bridge-connected.
23 Power cord
Connects the provided power cord (230 V AC, 50 Hz/
60 Hz) to the AC IN connector.
IN : Audio signal input terminal
OUT : Bridge-connected audio signal output terminal
5
LCT0053-002A-H (EN)
5
02.07.30, 2:45 PM
HOW TO HANDLE BASIC
OPERATIONS
BASIC OPERATION
1. Press the POWER switch to turn on the power.
Colour system indication
(PAL or NTSC)
PAL
_ON : Power turns ON. (Power indicator: lit)
—OFF : Power turns OFF. (Power indicator: unlit)
ON
OFF
POWER
2. Press the INPUT SELECT button to choose input.
Selects video/audio signals input to terminals on the rear
panel.
B
A
Y/ C
VIDEO
VIDEO
INPUT
SELECT
button
Terminals on the rear panel
With regard to Colour system indication
INPUT SELECT
● With the COLOR SYSTEM setting set
to AUTO mode, when you turn on the
power or select inputs, the colour
system indication appears for about 3
seconds on the screen while PAL or
NTSC signals are being detected.
It does not appear when receiving B/
W signal or when no signal is input.
See page 7 for COLOR SYSTEM
Video signal input
Audio signal input
1 Input A
VIDEO A terminal
AUDIO A terminal
(VIDEO)
2 Input B
VIDEO B terminal
VIDEO B (Y/C) terminal
(VIDEO)
AUDIO B terminal
3 Input B
(Y/C)
setting.
00 ~ 50
3. Press the VOLUME/SELECT buttons to adjust the
speaker volume.
Press this button to display the speaker volume level on the
screen.
–
+
+ : The Built-in speaker volume is increased. (00 = 50)
– : The Built-in speaker volume is decreased. (50 = 00)
* Screen indication will disappear about 10 seconds after
operating.
VOLUME
:
20
VOLUME/SELECT
+
–
PICTURE ADJUSTMENT
–20 ~ +20
1. Press select button corresponding to the item you
want to adjust.
The item you select is displayed on the screen.
1 PHASE (
2 CHROMA ( ) : Chroma control
3 BRIGHT ( ) : Brightness control
4 CONTRAST ( ) : Contrast control
) : Phase control
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
PHASE
:
00
2. Adjust with the VOLUME/SELECT buttons.
–
+
VOLUME/SELECT button
+
–
Items
–
+
VOLUME/SELECT
Notes:
PHASE
(Phase)
reddish
greenish
● Phase control is effective only in the
NTSC colour system mode.
● Chroma control is not effective when
receiving B/W or when no signal is
input.
● When the Chroma control is set to
level “ –20”, the picture turns
monochrome.
CHROMA
(Chroma)
lighter
darker
lower
deeper
brighter
higher
BRIGHT
(Brightness)
CONTRAST
(Contrast)
● “NO EFFECT” is displayed (For about
3 seconds) when your selected
function has no effect.
* Screen indication will disappear about 10 seconds
after operating.
6
LCT0053-002A-H (EN)
6
02.07.30, 2:45 PM
HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS
DISPLAY AND SELECTION IN THE <MENU>
SCREEN MODE (SETTING)
<MENU> screen
You can set the following menu items.
Set them depending on your needs.
1
<MENU >
‰ SHARPNESS
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S. : OFF
:
00
• SHARPNESS
• ASPECT RATIO
• BRIGHTNESS P.S.
: 6500
: AUTO
: 4–3
• COLOR TEMP.
• COLOR SYSTEM
1. Press the MENU button.
3
4
2
The <MENU> screen is displayed.
EXIT
MENU
2. Press the PHASE (
to select MENU items.
) or CHROMA (
) button
–
+
A selection mark (3) is put next to the selected item.
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
Front panel
button
Function
displayed
<Front panel button>
PHASE CHROMA
SHARPNESS
Contents
1 Selection mark (3): Indicates the
menu item you select.
PHASE (
)
M
Forwards selection mark (3)
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
2 Menu item: Menu items you can
select.
CHROMA (
)
5
Reverses selection mark (3)
3 Setting display: Indicates the current
settings (value).
4 Function display: The functions of
the front panel buttons (7 buttons on
the left.) correspond to the function
displayed.
3. Press the VOLUME/SELECT buttons to set.
Function
Contens
displayed
–
+
Front panel
button
Function
displayed
Contents
M
5
–
Forwards the menu item
Reverses the menu item
VOLUME/SELECT
+
3
–
Increases (to max. value)
Forwards the setting value
Decreases (to min. value)
Reverses the setting value
VOLUME/
SELECT (+)
Lowers the adjustment
value (to the minimum)
VOLUME/
SELECT (–)
+
Raises the adjustment
value (to the maximum)
2
3
2
Forwards the setting value
Reverses the setting value
Exits the <MENU> screen
Menu items
Purpose
Setting range
EXIT
SHARPNESS
Picture sharpness
00
+1
+2
9300
+3
+4
+5
Colour temperature of
white balance
Notes:
6500
COLOR TEMP.
● BRIGHTNESS P.S. (or B.P.S.) stands
for Brightness Peak Suppressor. This
function is used to suppress (cut) the
white peak portion of the picture, so as
to reduce the picture’s burning on the
screen (cathode ray tube).
● When the BRIGHTNESS P.S. (or B.P.S.)
function is ON, the suppressed white
peak portion (for example, the lit part of
a fluorescent lamp) seems to be blurred.
If required, lower the setting for the
B.P.S. LEVEL in the <SET- UP MENU>
screen mode, or turn off the BRIGHT-
NESS P.S. function.
COLOR
SYSTEM
AUTO
NTSC
16 – 9
ON
AUTO
PAL
Colour system
4 – 3
ASPECT RATIO Aspect ratio
BRIGHTNESS
P.S.
Brightness Peak
Suppressor function
OFF
* Normally set the COLOR SYSTEM to the AUTO mode. If reception in the AUTO mode is not good,
set it to the exclusive mode (NTSC or PAL) corresponding to the received colour system.
● When the screen aspect ratio is set to
16-9 (16:9) the picture will be vertically
reduced.
4. If you want to set the other menu items, repeat
procedures 2 and 3.
● If REMOTE is displayed in the ASPECT
RATIO or BRIGHTNESS P.S. setting
values in the <MENU> screen, REMOTE
SELECT is set to “ASPT” or “B.P.S.” in the
<SET-UP MENU> screen. In this case, it
is not possible to adjust the setting ranges
for ASPECT RATIO and BRIGHTNESS
P.S. If you need to make adjustments, use
the external control function or turn off the
REMOTE SELECT setting.
5. Press the MENU button to quit.
Front panel
button
Function
displayed
Contents
MENU
Quits (or Releases) the
<MENU> screen
MENU
EXIT
7
LCT0053-002A-H (EN)
7
02.07.30, 2:46 PM
HOW TO USE THE MENU
FUNCTIONS (cont’d)
DISPLAY AND SELECTIONS IN THE <SET-UP
MENU> MODE (SETTING)
<SET-UP MENU> screen
You can set the following set-up menu items.
• H. POSITION
• V. POSITION
• WHITE BALANCE
• CONTROL LOCK
• B.P.S. LEVEL
• REMOTE SELECT
1
2
<SET–UP MENU>
‰ H. POSITION
V. POSITION
:
:
00
00
Notes:
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B. P. S. LEVEL
: OFF
10
● Parameters for H. POSITION and V. POSITION can be set separately depending on the
video input (Input A (VIDEO), Input B (VIDEO) or Input B (Y/C)) selected by the input
select buttons on the front panel.
Select the required video input with the input select buttons on the front panel in
advance.
:
REMOTE SELECT : OFF
3
4
EXIT
● WHITE BALANCE can be set individually at 6500 or 9300 for the colour temperature
value.
Set COLOR TEMP. to the value 6500 or 9300 in the <MENU> screen in advance.
–
+
1. While pressing the MENU button, press the
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
PHASE (
) button.
<Front panel button>
The <SET-UP MENU> screen is displayed.
1 Selection mark (3): Indicates the
menu item you select.
2 Menu item: Menu items you can
PHASE
MENU
select.
3 Setting display: Indicates the current
settings (value).
4 Function display: The functions of
the front panel buttons (7 buttons on
the left.) correspond to the function
displayed.
2. Press the PHASE (
) or CHROMA (
) button
to select the desired menu item.
A selection mark (3) is put next to the selected item.
Front panel
Function
displayed
Contents
PHASE CHROMA
button
Function
Contens
displayed
H. POSITION
V. POSITION
PHASE (
CHROMA (
)
M
Forwards selection mark (3)
M
5
–
Forwards the menu item
Reverses the menu item
)
5
Reverses selection mark (3)
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B.P.S. LEVEL
Lowers the adjustment
value (to the minimum)
+
Raises the adjustment
value (to the maximum)
REMOTE SELECT
3
2
Forwards the setting value
Reverses the setting value
3. Press the VOLUME/SELECT buttons to set.
Exits the <SET-UP MENU>
screen (release)
EXIT
DRV
Front panel
button
Function
displayed
Contents
–
+
Selects DRV adjustment
+
3
Increases (to max. value)
Forwards the setting value
VOLUME/SELECT
Selects CUT OFF
adjustment
CUTO
VOLUME/
SELECT (+)
R
G
B
Adjusts red signal level
Adjusts green signal level
Adjusts blue signal level
CUTO
Selects CUT OFF setting
screen
–
2
Decreases (to min. value)
Reverses the setting value
Selects DRIVE setting screen
VOLUME/
SELECT (–)
Turns the ON-SCREEN
display on or off. (This
function is effective only in
the DRIVE or CUT OFF
adjustment mode.)
DRV
DISP
Note:
● For the WHITE BALANCE setting, select the CUT OFF or
DRIVE setting screen, then select the buttons (PHASE/
CHROMA/BRIGHT) corresponding to the function indicated
(R/G/B).
8
LCT0053-002A-H (EN)
8
02.07.30, 2:46 PM
Set-up menu items
Purpose
Settings
H. POSITION
Adjusts the horizontal position of
the screen (+ : Horizontal position
shifts to the right/–: Horizontal
position shifts to the left)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
V. POSITION
Adjusts the vertical position on the
screen (+: Vertical position moves
down/–: Vertical position moves up)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
WHITE BALANCE
Adjusts the white balance
Selects DRIVE (DRV) or CUT OFF (CUTO) adjustment.
Screen setting is changed to the selected setting mode.
Select R/G/B buttons corresponding to the function display
to adjust.
DRIVE
R.DRIVE
G.DRIVE
B.DRIVE
Adjusts red level
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
Adjusts green level
Adjusts blue level
Adjusts red cut off
Adjusts green cut off
Adjusts blue cut off
CUT OFF R. CUT OFF
G. CUT OFF
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
B. CUT OFF
CONTROL LOCK
Sets the operation buttons on the
front panel to control lock mode
OFF
ON
B. P. S. LEVEL
Sets the level for Brightness Peak
Suppressor function
00
01 ••••••• 09 10 11 ••••••• 19 20
REMOTE SELECT
Sets the external control function
(ASPECT RATIO or BRIGHTNESS
P.S.)
OFF
ASPT
OFF
B.P.S.
* ASPT : ASPECT RATIO
B.P.S.: BRIGHTNESS P.S.
4. To set the other set-up menu items, repeat the
procedures 2 and 3.
Notes:
● When the CONTROL LOCK function
is set to ON, pressing operation
buttons on the front panel will display
the message “CONTROL LOCK ON!”
on the screen for about 3 seconds.
● The CONTROL LOCK function is
maintained even when the power is
turned off.
● To turn off the CONTROL LOCK
function, while holding the MENU
button press the PHASE button. Then
set the CONTROL LOCK function to
OFF.
5. Press the MENU button to quit.
Front panel
button
Function
displayed
Contents
MENU
Quits (or Releases) the
<MENU> screen
MENU
EXIT
● Even when the CONTROL LOCK
function is set to ON, the following
operations are available:
– Power Switch operation.
– Sound volume adjustment with the
VOLUME/SELECT button.
– Display or exit of the <SET-UP
MENU> screen.
– External control of ASPECT RATIO
or BRIGHTNESS P.S. when
REMOTE SELECT is set to ON .
9
LCT0053-002A-H (EN)
9
02.07.30, 2:46 PM
HOW TO INITIALISE THE
SETTING
SCREEN DISPLAY AND SELECTIONS IN THE
<SET-UP MENU> RESET MODE
You can set <MENU> and <SET-UP MENU> screen items, picture adjustment items and
the volume level to their factory-set (initial) values.
<SET-UP MENU> RESET screen
<SET–UP MENU> RESET
Are you sure ?
“Yes” then <CONTRAST>
1. Press the Power ( ) Switch to turn the power
“No”
then <+> or <–>
OFF (—).
ON
OFF
POWER
2. While pressing both MENU button and PHASE (
)
Initial settings
button, press the Power ( ) switch to turn the power
Initialisation
(setting)
Functions (Items)
ON (_).
SHARPNESS
00
The <SET-UP MENU> RESET screen is displayed.
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
6500
AUTO
4–3
Note:
_ON
—OFF
POWER
BRIGHTNESS P.S. OFF
PHASE
MENU
● The <SET-UP MENU> PRESET screen will not be
displayed if the MENU or PHASE buttons are pressed
for a very short time. Keep pressing them until the
display screen appears.
H. POSITION
V. POSITION
WHITE BALANCE
00
00
R. CUT OFF 00
G. CUT OFF 00
B. CUT OFF 00
3. Setting
R. DRIVE
G. DRIVE
B. DRIVE
00
00
00
ⅷ Initialisation is required.
Press the CONTRAST ( ) button.
* Initialisation is completed, and the <SET-UP MENU>
RESET screen disappears.
CONTROL LOCK OFF
B.P.S. LEVEL 10
REMOTE SELECT OFF
CONTRAST
ⅷ Initialisation is not required.
PHASE
00
00
00
00
CHROMA
CONTRAST
BRIGHT
Press the VOLUME/SELECT [+] or [–] button.
* Initialisation is aborted, and the <SET-UP MENU>
RESET screen disappears.
–
+
VOLUME/SELECT
VOLUME
20
10
LCT0053-002A-H (EN)
10
02.07.30, 2:46 PM
BASIC CONNECTION EXAMPLE
Notes:
• Before connecting your system, make sure that all units are turned off.
• The illustration below shows some examples of different connections. Terminal connections may differ depending on the
component connected. Be sure to refer to the instructions provided with the unit(s) you are connecting.
• Each pair of input (IN) and output (OUT) terminals are bridge-connected.
• If you’re not connecting any equipment to a bridged output (OUT) terminal, be sure not to connect any other cables to the
bridged output (OUT) terminal as this will cause the terminating resistance switch to open (auto terminate function).
• When making a bridge connection, connect the input (IN) and output (OUT) terminals on the monitor to separate video
components.
(For example, if both terminals are connected to the same VCR, resonance may occur except during playback. This is caused by
the same video signal “looping” between the VCRs, and is not a malfunction.)
• Select the video input (Input A (VIDEO), Input B (Y/C) or Input B (VIDEO)) with the INPUT SELECT button on the front panel.
• The ASPECT RATIO or BRIGHTNESS P.S. function can be controlled via the REMOTE terminal. To do this, set REMOTE
SELECT in the <SET-UP MENU> mode. (Refer to pages 8 and 9.)
Ⅵ VIDEO A Connection Example
(Select Input A (VIDEO) button)
Video
(Video signal cable)
IN
IN
OUT
OUT
Video
A
B
(Video signal cable)
Video Camera
VIDEO
IN
VCR
Y/ C
OUT
Video Monitor
Audio
Audio
(Audio signal cable)
IN
IN
IN
OUT
A
B
(Audio signal cable)
AUDIO
OUT
OUT
Video Monitor
VCR
REMOTE
External control switch
open circuit (open)
REMOTE
REMOTE
(Remote cable)
(Remote cable)
RCA pin
short circuit (short)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
External control switch
TM-2100PN
<second one>
External control
functions
Open circuit Short circuit
(open)
4–3 (4:3)
OFF
(short)
16–9 (16:9)
ON
: Signal Flow
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
11
LCT0053-002A-H (EN)
11
02.07.30, 2:46 PM
BASIC CONNECTION EXAMPLE
(cont’d)
Ⅵ VIDEO B (VIDEO) Connection Example
(Select Input B (VIDEO) button)
IN
IN
OUT
A
B
Video Camera
Video
Video
(Video signal cable)
OUT (Video signal cable)
VIDEO
IN
VCR
Y/ C
OUT
Video Monitor
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(Audio signal cable)
(Audio signal cable)
Video Monitor
VCR
REMOTE
External control switch
REMOTE
open circuit (open)
REMOTE
(Remote cable)
RCA pin
(Remote cable)
short circuit (short)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
External control switch
TM-2100PN
<second one>
External control
functions
Open circuit Short circuit
(open)
4–3 (4:3)
OFF
(short)
16–9 (16:9)
ON
: Signal Flow
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
Ⅵ VIDEO B (Y/C) Connection Example
(Select Input B (Y/C) button)
IN
OUT
OUT
A
Video Camera
IN
VIDEO
B
Y/C (S-video)
IN
VCR
(Y/C (S-video) signal cable)
Y/ C
OUT
Y/C (S-video)
Video Monitor
(Y/C (S-video) signal cable)
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
A
AUDIO
B
Audio
Audio
(Audio signal cable)
(Audio signal cable)
Video Monitor
VCR
REMOTE
External control switch
REMOTE
open circuit (open)
REMOTE
RCA pin
(Remote cable)
(Remote cable)
short circuit (short)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
External control switch
TM-2100PN
<second one>
External control
functions
Open circuit Short circuit
(open)
4–3 (4:3)
OFF
(short)
16–9 (16:9)
ON
: Signal Flow
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
12
LCT0053-002A-H (EN)
12
02.07.30, 2:46 PM
TROUBLESHOOTING
Solutions to common problems related to your monitor are described here. If none of the solutions presented here
solves the problem, unplug the monitor and consult a JVC-authorised dealer or service centre for assistance.
Problems
Points to be checked
Measures (Remedy)
Firmly insert the power plug.
No power supply.
Is the power plug loosened or disconnected?
No picture with the
power on.
Is the video signal output from the connected
component?
Set the connected component correctly.
Is the input signal selected properly?
Select the required video signal input with the
Input select button. (See page 6.)
Is the video cable disconnected?
Connect the video signal cable firmly.
(See pages 11 and 12.)
No sound.
Is the audio signal output from the connected
component?
Set the connected component correctly.
Is the volume output set to minimum?
Adjust the speaker volume with the VOLUME/
SELECT buttons. (See page 6.)
Is the audio cable disconnected?
Connect the audio signal cable firmly.
(See pages 11 and 12.)
Shaking picture.
Is the monitor close to a device generating a
strong magnetic field?
Move the device away from the monitor until the
picture stabilises.
No colours, wrong
colour, or dark picture.
Is the colour system selected properly?
Set the COLOR SYSTEM in the <MENU> screen
mode to [AUTO] mode. (See page 7.)
Has the picture control setting (CONTRAST,
BRIGHT, CHROMA or PHASE) been changed?
Set each picture control to the standard setting.
(See page 6.)
Unnatural, irregularly
coloured, or distorted
picture.
Is the monitor close to a speaker, magnet or any Move the device away from the monitor and turn
other device generating a strong magnetic field? the monitor’s power off. Wait at least 30 minutes,
then turn the power on again.
Dark stripes appear
at the top and bottom
of the screen, picture
vertically squeezed.
Is the aspect ratio set to 16:9?
Set the ASPECT RATIO in the <MENU> screen
mode to [4 : 3 (4 - 3)] (See page 7.)
When controlling externally, ASPECT RATIO
should be set to [4 : 3 (4-3)].
(See pages 11 and 12.)
White peak portion of
the picture (for
example, the lit part
of a fluorescent lamp)
is dark, unclear, and
the colour is blurred.
Is the BRIGHTNESS P.S. function set to ON?
Set the BRIGHTNESS P.S. function in the
<MENU> screen mode to OFF. (See page 7.)
When controlling externally, BRIGHTNESS P.S.
function should be set to OFF.
(See pages 11 and 12.)
Front panel button
does not function.
Are the operation buttons on the front panel
locked? ( Has CONTROL LOCK function set to
ON?)
Set the CONTROL LOCK to OFF in the <SET-
UP MENU> screen mode. (See pages 8 and 9.)
The following are not malfunctions:
● When a bright still image (such as a white cloth) is displayed for a long period, it may appear to be coloured. This is due to the
structure of the cathode ray tube and will be deleted when another image is displayed.
● You experience a mild electric shock when you touch the picture tube. This phenomenon is due to a normal buildup of static
electricity on the CRT and is not harmful.
● The monitor emits a strange sound when the room temperature changes suddenly. This is only a problem if an abnormality
appears on the screen as well.
13
LCT0053-002A-H (EN)
13
02.07.30, 2:46 PM
SPECIFICATIONS
MODEL
TM-2100PN
Type
Colour video monitor
PAL, NTSC (3.58)
Colour system
Picture tube
54 cm measured diagonally,
flat-square type,
90° deflection, in-line gun,
vertical line trio type
(phosphor stripe pitch 0.69 mm)
Effective screen size
Width
Height
Diagonal
406.4 mm
304.8 mm
508 mm
Scanning frequency
Horizontal resolution
H : 15.734 kHz (NTSC), 15.625 kHz (PAL)
V : 59.94 Hz (NTSC), 50 Hz (PAL)
450 TV lines or more
(Y/C input mode)
Input terminals
VIDEO A
Composite video: 1 line, BNC connector x 2,
1 V(p-p), 75 Ω negative sync
(bridge connection possible, auto termination)
VIDEO B
Composite video: 1 line, BNC connector x 2,
1 V(p-p), 75 Ω negative sync
(bridge connection possible, auto termination)
Y/C-separated: 1 line, mini-DIN 4-pin connector x 2
Y: 1.0 V(p-p), 75 Ω
C: 0.286 V(p-p), 75 Ω (NTSC), 0.3 V(p-p), 75 Ω (PAL)
(bridge connection possible, auto termination)
AUDIO A
AUDIO B
REMOTE
1 line (monaural), RCA pin x 2, 0.5 V(rms), high-impedance
(bridge connection possible)
1 line (monaural), RCA pin x 2, 0.5 V(rms), high-impedance
(bridge connection possible)
1 line, RCA pin x 2 (bridge connection possible)
1 W (monaural)
Audio power output
Built-in speaker
8 cm round x 1, impedance of 8 Ω
Environmental conditions
Operation temperature: 0 – 40 °C
Operation humidity: 20 – 80% (non-condensing)
Power requirements
Power consumption
Dimensions
230 V AC, 50 Hz/ 60 Hz
0.72A (230 V AC)
Width
Height
Depth
476 mm
407.5 mm
492 mm
Weight
28.5 kg
AC power cord (2 m) x 1
Accessory
* Illustrations used in this manual are for explanatory purposes only. The appearance of the actual product may differ slightly.
* Dimensions and weight are approximate.
* E. & O. E. Design and specifications subject to change without notice.
14
LCT0053-002A-H (EN)
14
02.07.30, 2:46 PM
Ⅵ Dimensions
Unit : mm
< Side View >
< Front View >
1.3
479
9.5
476
50.2
*
416.4
B
A
–
+
Y/ C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
3.5
105
135
128.5
382.8
492
* Asterisks ( ) are used to indicate front panel
*
dimensions.
Ⅵ Y/C (Mini DIN 4 pin) terminal
specification
2
4
Pin No.
Signal
GND (Y)
GND (C)
Y
IN
1
2
3
4
1
2
3
4
Y/C
OUT
1
3
C
15
LCT0053-002A-H (EN)
15
02.07.30, 2:46 PM
ï /ï /îí
4
02.07.30, 3:23 PM
BEDIENUNGSANLEITUNG
FARB-VIDEO-MONITOR
TM-2100PN
LCT0053-002A-H (GE)
1
02.07.30, 2:47 PM
Vielen Dank für den Kauf dieses Farb-Monitors von JVC. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien
Betrieb sicherzustellen.
SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Unfällen (mit Todesgefahr), die durch
unsachgemäße Handhabung und Bedienung des Monitors
verursacht werden können, unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise beachten!
GSGV vom 18. Januar 1991:
Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz ist gleich oder
weniger als 70 dB(A) entsprechend ISO 7779.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und Brandgefahr
dieses Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit schützen!
Gefährliche Spannung im Geräteinneren. Nicht die
hintere Gehäuseverkleidung abnehmen.
Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an Ihre
Kundendienststelle. Führen Sie niemals
Reparaturmaßnahmen durch!
ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS
GEERDET WERDEN.
VORSICHTSMASSREGELN
● Stets nur mit der Spannung arbeiten, die am Typenschild
an der Geräterückseite angegeben ist.
– Bei beschädigtem Spannungsversorgungskabel oder
-stecker.
– Wenn Flüssigkeit in das Geräteinnere eingedrungen ist.
– Wenn das Gerät einer starken Erschütterung ausgesetzt
war oder wenn das Gehäuse beschädigt ist.
● Bei längerem Nichtgebrauch bzw. vor Reinigung des
Geräts unbedingt den Netzstecker abziehen.
● Das Netzkabel keiner Gewichts- oder Zugbelastung
aussetzen. Das Netzkabel nicht so verlegen, dass Personen
auf dieses treten können. Netzsteckdosen und Netzkabel
nicht überlasten. Andernfalls besteht die Gefahr von
elektrischen Schlägen oder Überhitzungen mit Brandgefahr.
● Das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen
betreiben:
– Bei stark nachlassender Betriebsleistung.
● Niemals selber Wartungs- oder Reparaturarbeiten
vornehmen! Nach Abnehmen der Gehäuseverkleidung
besteht die Gefahr von Stromschlägen und anderen
Unfällen. Überlassen Sie Wartung und Reparaturen einer
qualifizierten Kundendienststelle.
● Bei Teiletausch sollten Sie von der Kundendienststelle eine
schriftliche Bestätigung anfordern, in der der Nachweis für
die Einhaltung aller vorgeschriebenen technischen Daten
der Austauschteile geführt wird. Die Verwendung von
Original-Ersatzteilen verhindert Betriebsstörungen (mit
Feuer- und Stromschlaggefahr) und Leistungseinbußen.
● Nach der Durchführung von Wartungs- oder
– an extrem warmen, kalten oder feuchten Orten,
– an Orten, die hoher Staubeinwirkung ausgesetzt sind,
– in der Nähe von Vorrichtungen, die starke Magnetfelder
erzeugen,
– bei direkter Sonneneinstrahlung
– an Orten, an denen Hitzestaus auftreten können,
– in geschlossenen Fahrzeugen.
Reparaturarbeiten an diesem Gerät sollten Sie von der
Kundendienststelle eine Sicherheitsüberprüfung
entprechend den Herstellervorschriften durchführen lassen.
● Wenn dieses Gerät das Ende seiner Gebrauchsdauer
erreicht hat, auf sachgemäße Entsorgung achten.
Andernfalls kann es zur Implosion der Bildröhre kommen!
● Bei Betrieb stets die Ventilationsöffungen freihalten, da
andernfalls der Wärmeaustausch behindert wird.
● Staubanlagerung am Bildschirm mit einem weichen Tuch
entfernen.
● In den folgenden Fällen sofort den Netzstecker abziehen
und einen Fachmann zu Rate ziehen:
BILDRÖHREN-EINBRENNGEFAHR
● Es wird empfohlen, unbewegte Bilddaten (Standbild etc.) oder extrem helle Bilddaten niemals langdauernd auf dem Bildschirm
zu zeigen. Andernfalls kann ein Einbrenneffekt an der Bildröhre auftreten. Bei bewegten Bilddaten besteht diese Einbrenngefahr
nicht.
2
LCT0053-002A-H (GE)
2
02.07.30, 2:47 PM
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................ 2
DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ....................................... 4
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE ........................................................ 6
GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN.......................................................... 7
AUFRUF DER ANFANGSEINSTELLUNGEN ................................................ 10
EINFACHES ANSCHLUSSBEISPIEL .............................................................11
STÖRUNGSSUCHE ....................................................................................... 13
TECHNISCHE DATEN.................................................................................... 14
3
LCT0053-002A-H (GE)
3
02.07.30, 2:47 PM
DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE
FUNKTIONEN
VORDERANSICHT
<Vorderseite>
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
15
B
A
–
+
Y/ C
VIDEO
VIDEO
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
B
A
O
–
+
Y/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
12 13 14
9 Eingangstaste A (VIDEO) [INPUT SELECT A
1
2
3
Phasentaste [PHASE
Aktiviert den Farbton-Einstellmodus. Die Einstellung
erfolgt mit den Tasten VOLUME/SELECT. Dient zudem als
Einstelltaste im Menü-Modus.
]
VIDEO ]
Ruft das an Eingang VIDEO A (BNC-Anschluss)
angelegte Videosignal und das an Eingang AUDIO A
(Cinchanschluss) angelegte Audiosignal auf. Bei Aufruf
leuchtet die Eingangsanzeige A (VIDEO) $.
Chromataste [CHROMA
Aktiviert den Farbsättigungs-Einstellmodus. Die
Einstellung erfolgt mit den Tasten VOLUME/SELECT.
Dient zudem als Einstelltaste im Menü-Modus.
]
Netzanzeige
10
11
Leuchtet bei eingeschalteter (ON) Betriebsspannung
grün.
Helligkeitstaste [BRIGHT
Aktiviert den Helligkeits-Einstellmodus. Die Einstellung
erfolgt mit den Tasten VOLUME/SELECT. Dient zudem als
Einstelltaste im Menü-Modus.
]
Leuchtet
: Wenn die Betriebsspannung
eingeschaltet ist.
Leuchtet nicht : Wenn die Betriebsspannung
ausgeschaltet ist.
Kontrasttaste [CONTRAST
Aktiviert den Kontrast-Einstellmodus. Die Einstellung
erfolgt mit den Tasten VOLUME/SELECT. Dient zudem als
Einstelltaste im Menü-Modus.
]
4
Netzschalter [POWER
]
Dient zur Ein- und Ausschaltung der Betriebsspannung.
_ ON : Eingeschaltete Betriebsspannung.
— OFF : Ausgeschaltete Betriebsspannung.
5 Menütaste [MENU]
12
13
14
15
Eingangsanzeige B (Y/C)
Öffnet und schließt das Menü <MENU>.
Leuchtet grün, wenn Eingang B (Y/C) aufgerufen ist.
Bei gedrückt gehaltener Taste MENU die Taste PHASE
betätigen, um das Menü <SET-UP MENU> aufzurufen.
Eingangsanzeige B (VIDEO)
Leuchtet grün, wenn Eingang B (VIDEO) aufgerufen ist.
Lautstärke-/Wahltasten [VOLUME/
6
Eingangsanzeige A (VIDEO)
Leuchtet grün, wenn Eingang A (VIDEO) aufgerufen ist.
SELECT –
+ ]
Dient der Lautsprecher-Lautstärkeeinstellung. Dient
zudem als Einstelltaste im Menü-Modus.
Lautsprecher
Bei Vorderansicht des Geräts befindet sich der
Lautsprecher an der rechten Seite.
7 Eingangstaste B (Y/C) [INPUT SELECT B
Y/C ]
Ruft das an Eingang VIDEO B (Y/C) (4-pol. Mini-DIN-
Anschluss) angelegte Videosignal und das an Eingang
AUDIO B (Cinchanschluss) angelegte Audiosignal auf. Bei
Aufruf leuchtet die Eingangsanzeige B (Y/C) @.
Eingangstaste B (VIDEO) [INPUT SELECT B
8
VIDEO ]
Ruft das an Eingang VIDEO B (BNC-Anschluss)
angelegte Videosignal und das an Eingang AUDIO B
(Cinchanschluss) angelegte Audiosignal auf. Bei Aufruf
leuchtet die Eingangsanzeige B (VIDEO) #.
4
LCT0053-002A-H (GE)
4
02.07.30, 2:47 PM
RÜCKANSICHT
<Rückseite>
IN
OUT
A
16
17
IN
OUT
VIDEO
IN
IN
O
U
T
A
B
OU
T
VIDEO
B
IN
IN
O
Y/
C
UT
Y/ C
A
B
IN
IN
IN
O
U
T
18
A
UDIO
OU
T
OU
T
REMOTE
OUT
IN
IN
IN
OUT
A
B
19
20
21
An Netzsteckdose
(230 V Wechselspannung,
50 Hz/60 Hz)
22
AUDIO
OUT
OUT
23
REMOTE
16
Hinweise:
Video-Anschlussgruppe A [VIDEO A IN/OUT]
Mit Video-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT). Der
Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet.
* Für das zugehörige Videosignal den Anschluss VIDEO
A ^ verwenden.
IN
: Video-Eingang.
* Siehe auch das grundsätzliche Anschlussbeispiel auf
Seite 11 und 12.
OUT : Durchschleifbarer Video-Ausgang.
Hinweise:
Audio-Anschlussgruppe B [AUDIO B IN/OUT]
Dieser Audio-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT) ist der
Video-Anschlussgruppe VIDEO B & oder der Video-
Anschlussgruppe VIDEO B (Y/C) * zugeordnet. Der
Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet.
20
* Für das zugehörige Audiosignal den Anschluss AUDIO A
( verwenden.
* Siehe auch das grundsätzliche Anschlussbeispiel auf
Seite 11 und 12.
IN
: Audio-Eingang.
17
Video-Anschlussgruppe B [VIDEO B IN/OUT]
Mit Video-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT). Der
Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet.
OUT : Durchschleifbarer Audio-Ausgang.
Hinweise:
IN
: Video-Eingang.
* Für das zugehörige Videosignal den Anschluss VIDEO
B & oder VIDEO B (Y/C) * verwenden.
* Siehe auch das grundsätzliche Anschlussbeispiel auf
Seite 11 und 12.
OUT : Durchschleifbarer Video-Ausgang.
Hinweise:
* Für das zugehörige Audiosignal den Anschluss AUDIO B
) verwenden.
Fernsteuerbuchsen [REMOTE IN/OUT]
Eingang (IN) und Ausgang (OUT) zum Anschluss einer
externen Steuereinheit. Das Ausgangssignal ist
21
* Siehe auch das grundsätzliche Anschlussbeispiel auf
Seite 11 und 12.
durchschleifbar. Die Funktionen ASPECT RATIO sowie der
Einschaltstatus (ON/OFF) von BRIGHTNESS P.S. können
extern gesteuert werden. Die Einstellung für die externe
Steuerung erfolgt mit dem Menü <SET-UP MENU>.
18 Y/C-Video-Anschlussgruppe B [VIDEO B Y/C
IN/OUT]
Mit S-Video (Y/C)-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT). Der
Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet.
Externe Steuerschaltung
Externe
IN
: S-Video (Y/C)-Eingang.
Schließkontakt
Schließkontakt
(geschlossen)
OUT : Durchschleifbarer S-Video (Y/C)-Ausgang.
Steuerfunktionen
(offen)
Hinweise:
ASPECT RATIO
4–3 (4:3)
16–9 (16:9)
BRIGHTNESS P.S.
OFF
ON
* Für das zugehörige Audiosignal den Anschluss AUDIO B
) verwenden.
Hinweis:
* Siehe auch das grundsätzliche Anschlussbeispiel auf
Seite 11 und 12.
* Siehe auch das grundsätzliche Anschlussbeispiel auf
Seite 11 und 12.
Audio-Anschlussgruppe A [AUDIO A IN/OUT]
Dieser Audio-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT) ist der
Video-Anschlussgruppe A ^ zugeordnet. Der Ausgang ist
zur Durchschleifung geeignet.
19
22 Netzeingang [AC IN]
Den Netzeingang über das mitgelieferte Netzkabel e mit
einer Netzsteckdose (230 V Wechselspannung, 50 Hz/
60 Hz) verbinden.
IN
: Audio-Eingang.
OUT : Durchschleifbarer Audio-Ausgang.
23
Netzkabel
Das mitgelieferte Netzkabel (230 V Wechselspannung,
50 Hz/60 Hz) an den Netzeingang anschließen.
5
LCT0053-002A-H (GE)
5
02.07.30, 2:47 PM
GRUNDSÄTZLICHE
BEDIENSCHRITTE
BASISFUNKTIONEN
Farbsystemanzeige
(PAL oder NTSC)
1. Das Gerät mit dem Schalter POWER einschalten.
PAL
_ON : Eingeschaltete Betriebsspannung.
(Die Netzanzeige leuchtet.)
—OFF: Ausgeschaltete Betriebsspannung (OFF).
ON
OFF
POWER
(Die Netzanzeige leuchtet nicht.)
2. Mit Taste INPUT SELECT die Eingangssignale
anwählen.
Die an der Geräterückseite angelegten Video- und
Audiosignale können angewählt werden.
Angaben zur Farbsystemanzeige
B
A
Y/ C
VIDEO
VIDEO
● Bei auf AUTO eingestellterm
Menüpunkt COLOR SYSTEM erfolgt
nach der Geräteeinschaltung oder
Eingangswahl die Farbsystem-
Anzeige des erfassten Farbsignals
(PAL oder NTSC) für ca. 3 Sekunden.
Die Anzeige entfällt, wenn ein
Schwarzweißsignal oder kein Signal
angelegt ist.
Rückseitige Anschlüsse
Taste INPUT
SELECT
INPUT SELECT
Video-Eingang
Audio-Eingang
1 Eingang A
(VIDEO)
Anschlussgruppe
AUDIO A
Anschlussgruppe VIDEO A
2 Eingang B
(VIDEO)
Anschlussgruppe VIDEO B
Anschlussgruppe
AUDIO B
3 Eingang B Anschlussgruppe VIDEO B
(Y/C) (Y/C)
Zur COLOR SYSTEM-Einstellung
siehe Seite 7.
00 ~ 50
3. Mit den Tasten VOLUME/SELECT die
Lautsprecherlautstärke einstellen.
Der Lautstärkepegel wird auf dem Bildschirm angezeigt.
+ : Die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers wird
angehoben (00 = 50)
– : Die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers wird
abgesenkt (50 = 00)
–
+
VOLUME
:
20
VOLUME/SELECT
* Die Bildschirmanzeige erlischt ca. 10 Sekunden nach dem
letzten Einstellschritt.
+
–
BILDEINSTELLUNG
1. Den Einstellbereich mit der erforderlichen
Wahltaste anwählen.
–20 ~ +20
Der Einstellbereich wird auf dem Bildschirm angezeigt.
1 PHASE (
2 CHROMA (
3 BRIGHT (
)
: Phaseneinstellung.
: Chromaeinstellung.
: Helligkeitseinstellung.
)
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
PHASE
:
00
)
4 CONTRAST ( ) : Kontrasteinstellung.
2. Die Einstellung mit den Tasten VOLUME/SELECT
vornehmen.
+
–
Hinweise:
VOLUME/SELECT-Tasten
Einstellbereich
● Die Phaseneinstellung arbeitet nur für
ein NTSC-Farbsignal.
● Die Chromaeinstellung arbeitet nicht,
wenn ein Schwarzweißsignal oder
kein Signal angelegt ist.
–
+
–
+
PHASE
(Phase)
Rotstich
Grünstich
VOLUME/SELECT
CHROMA
(Chroma)
Schwächer
Dunkler
Stärker
Heller
Höher
● Wenn der Chromapegel auf “-20”
eingestellt wird, erfolgt die
BRIGHT
(Helligkeit)
Wiedergabe in Schwarzweiß.
● Wenn für den angewählten
Einstellmodus keine Einstellung
möglich ist, erscheint die Anzeige
“NO EFFECT” für ca. 3 Sekunden.
CONTRAST
(Kontrast)
Geringer
* Die Bildschirmanzeige erlischt ca. 10 Sekunden nach dem
letzten Einstellschritt.
6
LCT0053-002A-H (GE)
6
02.07.30, 2:47 PM
GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN
AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS
<MENU> (EINSTELLSCHRITTE)
Anzeigen für das Menü <MENU>
Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar.
Die Einstellung nach Erfordernissen vornehmen.
1
2
<MENU >
‰ SHARPNESS
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S. : OFF
:
00
: 6500
: AUTO
: 4–3
• SHARPNESS
• COLOR TEMP.
• ASPECT RATIO
• BRIGHTNESS P.S.
• COLOR SYSTEM
3
4
1. Die Taste MENU drücken.
EXIT
Das Menü <MENU> wird aufgerufen.
MENU
–
+
2. Mit den Tasten PHASE (
) oder CHROMA (
)
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
die einzelnen Menüpunkte anwählen.
<Front-Tasten>
1 Wahlmarke (3): Kennzeichnet den
Der angewählte Menüpunkt wird durch eine Wahlmarke
angewählten Menüpunkt.
2 Menüpunkt: Die verfügbaren Menüpunkte.
3 Einstellanzeige: Zeigt den gegenwärtig
gültigen Einstellwert (-status) an.
4 Funktionsanzeige: Die Funktionen der
Front-Tasten (7 Tasten links) entsprechen
der angezeigten Funktion.
gekennzeichnet.
PHASE CHROMA
SHARPNESS
Angezeigte
Funktion
Front-Tasten
Inhalt
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
PHASE (
)
∞
5
Marke für Vorwärtswahl (
3
)
Angezeigte
Inhalt
CHROMA (
)
Marke für Rückwärtswahl (
3
)
Funktion
∞
Vorversetzung auf Menüpunkt.
Rückversetzung auf
Menüpunkt.
5
Einstellwert verringern. (Bis
zum Minimalwert)
–
+
3. Die Einstellung mit den Tasten VOLUME/SELECT
Einstellwert anheben. (Bis
zum Maximalwert)
vornehmen.
Vorversetzung des
Einstellwertes.
Angezeigte
Funktion
3
–
+
Front-Tasten
Inhalt
Rückversetzung des
Einstellwertes.
2
+
3
–
Anheben (bis max. Wert)
VOLUME/
SELECT (+)
VOLUME/SELECT
Vorversetzung des Einstellwertes
Absenken (bis min. Wert)
EXIT Zum Verlassen von
Menü <MENU>.
EXIT
VOLUME/
SELECT (–)
2
Rückversetzung des Einstellwertes
Hinweise:
Menüpunkte
Aufgabe
Einstellbereich
● BRIGHTNESS P.S. (oder B.P.S.) ist die
englische Bezeichnung/Abkürzung für
Helligkeits-Spitzenpegelbegrenzung. Diese
Funktion dient zur Unterdrückung
SHARPNESS
Bildschärfe
00
+1
+2
9300
+3
+4
+5
6500
COLOR TEMP.
Weißabgleich-Farbtemperatur
(Begrenzung) der Helligkeitsspitzen im
Bildsignal, um Einbrenneffekte an der
Kathodenstrahlröhre zu verringern.
● Wenn für BRIGHTNESS P.S. (oder B.P.S.)
der Einstellstatus ON gilt, erscheint der
pegelbegrenzte Helligkeitsanteil des
Bildsignals (zum Beispiel die abgebildete
Fläche einer leuchtenden Fluoreszenz-
lampe) verschwommen auf dem Bildschirm.
Falls erforderlich, den Einstellwert für
B.P.S. LEVEL in dem Menü <SET-UP
MENU> verringern oder die Funktion
BRIGHTNESS P.S. deaktivieren.
AUTO
4 – 3
OFF
NTSC
16 – 9
ON
AUTO
PAL
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
Farbsystem
Seitenverhältnis
BRIGHTNESS P.S. Helligkeits-Spitzenpegel-
begrenzung
* Im Normalfall für COLOR SYSTEM den AUTO-Modus wählen. Falls der Empfang im AUTO-Modus nicht
einwandfrei ist, die spezifische Einstellung für das vorliegende Farbsystem (NTSC oder PAL) wählen.
● Wenn das Bildseitenverhältnis 16-9 (16:9)
aktiviert ist, erscheint das Bild vertikal
gestaucht.
4. Ist eine weitere Menüpunkteinstellung erforderlich,
● Wenn im Menü <MENU> für ASPECT
RATIO oder BRIGHTNESS P.S. der
Einstellstatus “REMOTE” angezeigt wird,
gilt im Menü <SET-UP MENU> für
REMOTE SELECT der Einstellstatus
“ASPT” oder “B.P.S”. In diesem Fall ist es
nicht möglich, eine Einstellung für ASPECT
RATIO und/oder BRIGHTNESS P.S
vorzunehmen. Falls eine Neueinstellung
erforderlich ist, muss diese mittels der
externen Steuereinheit vorgenommen
werden oder Sie müssen REMOTE
SELECT deaktivieren.
die Schritte 2 und 3 wiederholen.
5. Zum Verlassen des Menümodus die Taste MENU
drücken.
Angezeigte
Funktion
Front-Tasten
Inhalt
MENU
Das Menü verlassen
(deaktivieren)
MENU
EXIT
7
LCT0053-002A-H (GE)
7
02.07.30, 2:47 PM
GEBRAUCH DER
MENÜFUNKTIONEN (Forts.)
AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS <SET-
UP MENU> (EINSTELLSCHRITTE)
Anzeigen für das Menü
<SET-UP MENU>
Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar.
• H. POSITION
• WHITE BALANCE
• B.P.S. LEVEL
1
2
• V. POSITION
• CONTROL LOCK
• REMOTE SELECT
<SET–UP MENU>
‰ H. POSITION
V. POSITION
:
:
00
00
Hinweise:
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B. P. S. LEVEL
: OFF
10
● Die Einstellungen für H-Lage und V-Lage können selektiv für jeden Video-Eingang
(entsprechend der Vorwahl mit den Eingangswahltasten an der Vorderseite: INPUT A
(VIDEO), INPUT B (VIDEO) oder INPUT B (Y/C)) vorgenommen werden. Der
erforderliche Video-Eingang muss vor der Einstellung angewählt werden.
● Zum Weißabgleich kann die Farbtemperatur auf 6500 oder 9300 eingestellt werden.
Diese Einstellung vor dem Abgleich im Menü <MENU> bei COLOR TEMP. vornehmen.
:
REMOTE SELECT : OFF
3
4
EXIT
1. Bei gedrückt gehaltener Taste MENU die Taste
–
+
PHASE (
) drücken.
Das Menü <SET-UP MENU> wird auf dem Bildschirm gezeigt.
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
<Front-Tasten>
1 Wahlmarke (3): Kennzeichnet den
angewählten Menüpunkt.
2 Menüpunkt: Die verfügbaren
Menüpunkte.
PHASE
MENU
3 Einstellanzeige: Zeigt den
gegenwärtig gültigen Einstellwert
(-status) an.
4 Funktionsanzeige: Die Funktionen
der Front-Tasten (7 Tasten links)
entsprechen der angezeigten
Funktion.
2. Mit den Tasten PHASE (
) oder CHROMA (
)
die einzelnen Menüpunkte anwählen.
Der angewählte Menüpunkt wird durch eine Wahlmarke
gekennzeichnet.
PHASE CHROMA
Angezeigte
Funktion
Front-Tasten
Inhalt
Angezeigte
Inhalt
H. POSITION
V. POSITION
Funktion
PHASE (
)
∞
5
Marke für Vorwärtswahl (
3
)
Vorversetzung auf
Menüpunkt.
∞
CHROMA (
)
Marke für Rückwärtswahl (
3
)
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B.P.S. LEVEL
Rückversetzung auf
Menüpunkt.
5
Einstellwert verringern.
(Bis zum Minimalwert)
–
REMOTE SELECT
Einstellwert anheben.
+
(Bis zum Maximalwert)
Vorversetzung des
Einstellwertes.
3
3. Die Einstellung mit den Tasten VOLUME/SELECT
vornehmen.
Rückversetzung des
Einstellwertes.
2
Verlassen (deaktivieren)
des Menüs <SET-UP
MENU>
Angezeigte
Front-Tasten
Inhalt
EXIT
DRV
–
+
Funktion
+
3
Anheben (bis max. Wert)
Aufruf der DRV-
Einstellfunktion
VOLUME/
SELECT (+)
VOLUME/SELECT
Vorversetzung des Einstellwertes
Anwahl “CUT OFF” Einstellanzeige
Absenken (bis min. Wert)
CUTO
–
Aufruf der CUT OFF-
Einstellfunktion
CUTO
R
G
B
Rotsignalpegeleinstellung
VOLUME/
SELECT (–)
2
Rückversetzung des Einstellwertes
Anwahl “DRIVE” Einstellanzeige
Grünsignalpegelein-
stellung
DRV
Blausignalpegeleinstellung
Hinweis:
Aktivierung/Deaktivierung
des Onscreen-
● Zum Weißabgleich die Einstellanzeige “CUT OFF” oder “DRIVE”
anwählen und hierauf entsprechend der angezeigten Funktion (R/G/
B) die geeignete Taste (PHASE/CHROMA/BRIGHT) benutzen.
DISP
Anzeigemodus. (Diese
Funktion arbeitet nur
im DRIVE- oder CUT OFF-
Einstellmodus.)
8
LCT0053-002A-H (GE)
8
02.07.30, 2:47 PM
Setup-Menüpunkte
Aufgabe
Einstellung
H. POSITION
Einstellung der Bildschirm-H-Lage
(+: Versetzung nach rechts/
–: Versetzung nach links)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
V. POSITION
Einstellung der Bildschirm-V-Lage
(+: Versetzung nach unten/
–: Versetzung nach oben)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
WHITE BALANCE
Weißabgleich
Anwahl von Aussteuerung (DRV) oder Abschaltung
(CUTO). Die Bildschirmanzeige wechselt auf den
angewählten Einstellmodus. Zur Einstellung die zur
Anzeige zugehörige Taste (R/G/B) verwenden.
DRIVE
R.DRIVE
G.DRIVE
B.DRIVE
Rotsignalpegeleinstellung
Grünsignalpegeleinstellung
Blausignalpegeleinstellung
Rotsignalabschaltung
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
CUT OFF R. CUT OFF
G. CUT OFF
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
Grünsignalabschaltung
B. CUT OFF
Blausignalabschaltung
CONTROL LOCK
Verriegelung der vorderen Tasten
OFF
ON
B.P.S. LEVEL
Einstellung des Pegels für die
Helligkeits-Spitzenpegelbegrenzung
00
01 ••••••• 09 10 11 ••••••• 19 20
REMOTE SELECT
Einstellung der extern zu steuernden
Funktion (ASPECT RATIO oder
BRIGHTNESS P.S.)
OFF
ASPT
OFF
B.P.S.
* ASPT : ASPECT RATIO
B.P.S.: BRIGHTNESS P.S.
Hinweise:
4. Ist eine weitere Setup-Menüpunkteinstellung
● Bei aktivierter Tastenverriegelung
(CONTROL LOCK: ON) erscheint die
Anzeige “CONTROL LOCK ON!” für
ca. 3 Sekunden, wenn eine der
vorderen Tasten betätigt wird.
● Die Tastenverriegelung wird auch bei
ausgeschaltetem Gerät beibehalten.
● Zur Abschaltung der
Tastenverriegelung bei gedrückt
gehaltener Taste MENU die Taste
PHASE betätigen. Dann für
CONTROL LOCK “OFF” eingeben.
● Bei aktivierter Tastenverriegelung
bleiben die folgenden
erforderlich, die Schritte 2 und 3 wiederholen.
5. Zum Verlassen des Setup-Menümodus die Taste
MENU drücken.
Angezeigte
Funktion
Front-Tasten
Inhalt
Das Menü verlassen
(deaktivieren)
MENU
MENU
EXIT
Bedienelemente/Funktionen
verfügbar:
– Netzschalter
– Einstellung des Lautstärkepegels
mit der Taste VOLUME/SELECT.
– Öffnen oder Schließen von Menü
<SET-UP MENU>.
– Externe Steuerung von ASPECT
RATIO oder BRIGHTNESS P.S.,
wenn für REMOTE SELECT der
Einstellstatus ON gilt.
9
LCT0053-002A-H (GE)
9
02.07.30, 2:47 PM
AUFRUF DER
ANFANGSEINSTELLUNGEN
AUFRUF UND ANZEIGE IM RÜCKSTELL-MODUS
FÜR MENÜ <SET-UP MENU> RESET
Menüpunkte (im Menü <MENU> und <SET-UP MENU>), Bildeinstellwerte und
Lautstärkepegel können auf die Anfangseinstellung (Grundeinstellung) ab Werk
rückgestellt werden.
Anzeigen für das Menü
<SET-UP MENU> RESET
<SET–UP MENU> RESET
1. Die Betriebsspannung mit dem Netzschalter ( )
Are you sure ?
ausschalten (OFF (—)).
“Yes”
“No”
then <CONTRAST>
then <+> or <–>
ON
OFF
POWER
2. Die Tasten MENU und PHASE (
) gedrückt halten
Anfangseinstellungen
und das Gerät mit dem Netzschalter ( ) einschalten
Funktion
(Menüpunkt)
Rückstellung
(Einstellung)
(_) .
Das Menü <SET-UP MENU> RESET wird auf dem
Bildschirm gezeigt.
SHARPNESS
00
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
6500
AUTO
4–3
_ON
—OFF
POWER
PHASE
MENU
Hinweis:
OFF
● Das Menü <SET-UP MENU> RESET erscheint nicht,
wenn die Tasten MENU und PHASE zu kurz gedrückt
gehalten werden. Diese Tasten gedrückt halten, bis das
Menü auf dem Bildschirm gezeigt wird.
H. POSITION
V. POSITION
WHITE BALANCE
00
00
R. CUT OFF 00
G. CUT OFF 00
B. CUT OFF 00
3. Einstellung
R. DRIVE
G. DRIVE
B. DRIVE
00
00
00
ⅷ Bei erforderlicher Rückstellung:
CONTROL LOCK OFF
B.P.S. LEVEL 10
REMOTE SELECT OFF
Die Taste CONTRAST ( ) betätigen.
* Nach vollständig durchgeführter Rückstellung erlischt
das Menü <SET-UP MENU> RESET.
CONTRAST
PHASE
00
00
00
00
CHROMA
CONTRAST
BRIGHT
ⅷ Bei nicht erforderlicher Rückstellung:
–
+
Die Taste VOLUME/SELECT [+] oder [–] betätigen.
* Die Rückstellung wird abgebrochen, das Menü <SET-
UP MENU> RESET erlischt.
VOLUME
20
VOLUME/SELECT
10
LCT0053-002A-H (GE)
10
02.07.30, 2:47 PM
EINFACHES ANSCHLUSSBEISPIEL
Hinweise:
• Vor der Anschlussherstellung sicherstellen, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
• Diese Anschlussbeispiele geben nur einen begrenzten Überblick zu den verschiedenen Anschlussmöglichkeiten dieses Monitors.
Beachten Sie jeweils auch unbedingt die zum (zu den) anzuschließenden Gerät(en) mitgelieferte Anleitung.
• Beide Eingangs-Ausgangsgruppen sind durchgeschleift.
• Wird der durchgeschleifte Ausgang nicht genutzt, hier kein Kabel angeschlossen lassen, da andernfalls die Abschlussschaltung
geöffnet wird (automatische Abschlussschaltung).
• Bei Signaldurchschleifung Eingang (IN) und Ausgang (OUT) des Monitors nicht mit dem gleichen Videogerät (z.B.
Videorekorder) verbinden! (Andernfalls können (außer bei Wiedergabe) Rückkopplungsstörungen auftreten, da das gleiche
Signal im Videorekorder in Schleife geschaltet ist. Dies ist keine Fehlfunktion.)
• Den Videoeingang (INPUT A (VIDEO), INPUT B (VIDEO) oder INPUT B (Y/C)) mit den Taste INPUT SELECT an der Vorderseite
wählen.
• Die Funktionen ASPECT RATIO oder BRIGHTNESS P.S. können über ein an den Anschluss REMOTE angelegtes Steuersignal
extern gesteuert werden. Hierzu muss für REMOTE SELECT im Menü <SET-UP MENU> die erforderliche Einstellung
vorgenommen werden. (Siehe die Seiten 8 und 9.)
Ⅵ VIDEO A Anschlussbeispiel (Die Eingangswahltaste A (VIDEO) verwenden)
Video
(Videosignalkabel)
IN
IN
OUT
OUT
Video
A
B
(Videosignalkabel)
Videokamera
VIDEO
IN
Videorekorder
Y/ C
OUT
Monitor
Audio
Audio
(Audiosignalkabel)
IN
IN
IN
OUT
A
B
(Audiosignalkabel)
AUDIO
OUT
OUT
Monitor
Videorekorder
REMOTE
Externe Steuerung
Cinch-
Stecker
Schließkontakt
(offen)
REMOTE
REMOTE
(Fernsteuerkabel)
(Fernsteuerkabel)
Schließkontakt (geschlossen)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Externe Steuerung
TM-2100PN
<zweites Gerät>
Externe
Steuerung
Schließkontakt Schließkontakt
(offen)
4–3 (4:3)
OFF
(geschlossen)
16–9 (16:9)
ON
: Signalverlauf
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
11
LCT0053-002A-H (GE)
11
02.07.30, 2:47 PM
EINFACHES ANSCHLUSSBEISPIEL
(Forts.)
Ⅵ VIDEO B (VIDEO) Anschlussbeispiel (Die Eingangswahltaste B (VIDEO) verwenden)
IN
IN
OUT
A
B
Videokamera
Video
Video
(Videosignalkabel)
OUT (Videosignalkabel)
VIDEO
IN
Videorekorder
Y/ C
OUT
Monitor
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(Audiosignalkabel)
(Audiosignalkabel)
Monitor
Videorekorder
REMOTE
Externe Steuerung
Cinch-
Stecker
Schließkontakt
(offen)
REMOTE
REMOTE
(Fernsteuerkabel)
(Fernsteuerkabel)
Schließkontakt (geschlossen)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Externe Steuerung
TM-2100PN
<zweites Gerät>
Externe
Steuerung
Schließkontakt Schließkontakt
(offen)
4–3 (4:3)
OFF
(geschlossen)
16–9 (16:9)
ON
: Signalverlauf
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
Ⅵ VIDEO B (Y/C) Anschlussbeispiel (Die Eingangswahltaste B (Y/C) verwenden)
IN
IN
OUT
OUT
A
B
Videokamera
VIDEO
Y/C (S-Video)
IN
Videorekorder
(S-Video (Y/C) S-Videosignalkabel)
Y/ C
OUT
Y/C (S-Video)
Monitor
(S-Video (Y/C) S-Videosignalkabel)
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(Audiosignalkabel)
(Audiosignalkabel)
Monitor
Videorekorder
REMOTE
Externe Steuerung
Cinch-
Stecker
Schließkontakt
(offen)
REMOTE
REMOTE
(Fernsteuerkabel)
(Fernsteuerkabel)
Schließkontakt (geschlossen)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Externe Steuerung
TM-2100PN
<zweites Gerät>
Externe
Steuerung
Schließkontakt Schließkontakt
(offen)
4–3 (4:3)
OFF
(geschlossen)
16–9 (16:9)
ON
: Signalverlauf
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
12
LCT0053-002A-H (GE)
12
02.07.30, 2:47 PM
STÖRUNGSSUCHE
Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die
hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC
Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen.
Störung
Prüfpunkte
Abhilfe
Keine
Spannungsversorgung
Ist das Netzkabel locker oder abgetrennt?
Den Kabelstecker fest aufstecken.
Keine Bildwiedergabe Liefert die Bildsignalquelle ein Bildsignal?
Die entsprechenden Bedienschritte an der
Signalquelle vornehmen.
bei eingeschaltetem
Gerät.
Ist das erforderliche Eingangssignal angewählt
Den erforderlichen Video-Eingang mit der
entsprechenden Video-Eingangswahltaste
aufrufen. (Siehe Seite 6.)
worden?
Ist das Videosignalkabel abgetrennt?
Das Kabel fest aufstecken.
(Siehe Seite 11 und 12.)
Keine
Tonsignalwiedergabe.
Liefert die Signalquelle ein Tonsignal?
Die entsprechenden Bedienschritte an der
Signalquelle vornehmen.
Ist der Lautstärkeregler auf den niedrigsten
Pegel eingestellt?
Die Lautsprecherlautstärke mit Taste VOLUME/
SELECT einstellen. (Siehe Seite 6.)
Ist das Audiosignalkabel abgetrennt?
Das Kabel fest aufstecken.
(Siehe Seite 11 und 12.)
Bildzittern.
Ist der Monitor nahe zu einer
elektromagnetische Wellen abstrahlenden
Vorrichtung aufgestellt?
Den Monitor von der Vorrichtung entfernen, bis
sich das Bild stabilisiert.
Farbausfall,
Verfärbungen oder
Bildverdunkelung.
Wurde auf das erforderliche Farbsystem
geschaltet?
Für COLOR SYSTEM im Menü <MENU> den
Einstellstatus [AUTO] wählen. (Siehe Seite 7.)
Wurde die Bildeinstellung (CONTRAST,
Jeden Bildregler auf seine Grundeinstellung
BRIGHT, CHROMA oder PHASE) verändert?
rückstellen. (Siehe Seite 6.)
Farbeinstreuungen,
Bildverzerrungen.
Ist der Monitor nahe zu einer magnetische
Wellen abstrahlenden Vorrichtung
(Lautsprecher, Magnet etc.) aufgestellt?
Den Monitor von der Vorrichtung entfernen und
ausschalten. Bis zur erneuten Einschaltung
mindestens 30 Minuten warten.
Schwarze Balken an
der oberen und
unteren
Bildschirmkante,
Beitformatbild.
Wurde auf das Seitenverhältnis 16:9
eingestellt?
Für ASPECT RATIO im Menü <MENU> den
Einstellstatus [4:3 (4-3)] wählen. (Siehe Seite 7.)
Bei externer Steuerung sollte für ASPECT RATIO
der Einstellstatus [4:3 (4-3)] gewählt werden.
(Siehe die Seiten 11 und 12.)
Helligkeitsspitzenpegel Ist die Funktion BRIGHTNESS P.S. aktiviert
Im Menü <MENU> für BRIGHTNESS P.S den
Einstellstatus OFF wählen. (Siehe Seite 7.) Bei
externer Steuerung sollte für BRIGHTNESS P.S.
der Einstellstatus OFF gewählt werden. (Siehe
die Seiten 11 und 12.)
im Bild (z.B.
(ON)?
beleuchtete
Fluoreszenzlampe)
wird zu dunkel,
verschwommen und
mit Farbverschie-
bungen abgebildet.
Die Bedienelemente
an der Vorderseite
arbeiten nicht.
Sind die Bedienelemente an der Vorderseite
verriegelt? (Gilt für CONTROL LOCK der
Einstellstatus ON?)
Im Menü <SET-UP MENU> für CONTROL LOCK
den Einstellstatus OFF wählen. (Siehe die Seiten
8 und 9.)
In den folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion:
● Wird ein Standbild mit einer hellen weißen Fläche lange abgebildet, können Einfärbungen auftreten. Diese sind
konstruktionsbedingt (Kathodenstrahlröhre) und werden beim nächsten Bildwechsel beseitigt.
● Beim Berühren der Bildröhre kann ein milder Stromschlag empfunden werden. Hierbei handelt es sich um harmlose statische
Aufladungen der Bildröhre.
● Bei einem plötzlichen starken Temperaturwechsel kann der Monitor ggf. ein Brummgeräusch abgeben. Wenn hierbei gleichzeitig
keine Bildbeeinträchtigungen auftreten, handelt es sich nicht um eine Betriebsstörung.
13
LCT0053-002A-H (GE)
13
02.07.30, 2:47 PM
TECHNISCHE DATEN
MODELL
TM-2100PN
Typ
Farb-Video-Monitor
PAL, NTSC (3,58)
Farbsystem
Bildröhre
54 cm (diagonal) Inline-Rechteckröhre,
90° Ablenkung, Dreier-Leuchtstoffstreifen
(Phosphorstreifenabstand 0,69 mm)
Effektive Bildfläche
Breite
Höhe
Diagonale
406,4 mm
304,8 mm
508 mm
Abtastfrequenz
(H) 15,734 kHz (NTSC) 15,625 kHz (PAL)
(V) 59,94 Hz (NTSC) 50 Hz (PAL)
Horizontale Auflösung
Größer 450 Linien
(Y/C-Eingangsmodus)
Eingänge
VIDEO A
FBAS:1 Leitung (2 BNC) 1 V(ss), 75 Ω, Sync negativ
(durchschleifbar, automatische Abschlussschaltung)
VIDEO B
FBAS:1 Leitung (2 BNC) 1 V(ss), 75 Ω, Sync negativ
(durschleifbar, automatische Abschlussschaltung)
Y/C-Signal:1 Leitung (2 4-pol. Mini-DIN)
Y: 1,0 V(ss), 75 Ω
C: 0,286 V(ss), 75 Ω (NTSC)/0,3 V(ss), 75 Ω (PAL)
(durchschleifbar, automatische Abschlussschaltung)
AUDIO A
AUDIO B
REMOTE
1 Leitung (Mono, 2 Cinch), 0,5 V(eff.), hochohmig
(durchschleifbar)
1 Leitung (Mono, 2 Cinch), 0,5 V(eff.), hochohmig
(durchschleifbar)
1 Leitung, 2 Cinch (durchschleifbar)
1 W (Mono)
Audio-Ausgangsleistung
Eingebauter Lautsprecher
Umweltbedingungen
8 cm, rund x 1, 8 Ω Impedanz
Betriebstemperatur: 0 °C – 40 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 % – 80 % (nicht kondensierend)
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
230 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
0,72 A (bei 230 V Wechselspannung)
Breite
Höhe
Tiefe
476 mm
407,5 mm
492 mm
Gewicht
28,5 kg
Netzstromkabel (1 Kabel, 2 m Länge)
Zubehör
* Die in dieser Anleitung gezeigten Abbildungen dienen Erklärungszwecken und können vom Gerät leicht abweichen.
* Abmessungen und Gewicht sind Circa-Angaben.
* Änderungen der technischen Daten und des Designs jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
14
LCT0053-002A-H (GE)
14
02.07.30, 2:47 PM
Ⅵ Abmessungen
Einheit: mm
< Seitenansicht >
< Vorderansicht >
1,3
479
9,5
476
50,2
*
416,4
B
A
O
–
+
Y/ C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
3,5
105
135
128,5
382,8
492
* Die Sternchensymbole ( ) kennzeichnen die
*
Abmessungen der Vorderseite.
Ⅵ Y/C-Buchsen-Pin-Anordnung
2
4
Pin-Nr.
Signal
Erde (Y)
Erde (C)
Y
IN
1
2
3
4
1
2
3
4
Y/C
OUT
1
3
C
15
LCT0053-002A-H (GE)
15
02.07.30, 2:47 PM
ï /ï /îí
4
02.07.30, 3:23 PM
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MONITEUR VIDEO COULEUR
TM-2100PN
LCT0053-002A-H (FR)
1
02.07.30, 2:59 PM
Nous vous remercions pour l’achat de ce moniteur vidéo couleur JVC. Avant de l’utiliser,
bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des possibilités du
moniteur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter tous accidents fatals causés par une mauvaise
utilisation ou une mauvaise manipulation du moniteur, bien
prendre connaissance des précautions suivantes.
Décret 3 d’information sur le bruit des machines. GSGV,
18 janvier 1991: Le niveau de pression sonore à la
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque d’incendie ou de chocs
position de l’opérateur est égal ou inférieur à 70 dB (A)
électriques, ne pas exposer ce moniteur à la pluie ni à
selon ISO 7779.
l’humidité. Des tensions élevées dangereuses sont
présentes dans l’appareil. Ne pas retirer le capot arrière
du coffret.
Pour l’entretien du moniteur, prendre contact avec du
personnel qualifié. Ne jamais essayer de faire vous-
même l’entretien.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À
LA TERRE.
PRÉCAUTIONS À RESPECTER
● N’utiliser que la source d’alimentation spécifiée sur
l’appareil.
– lorsque le cordon d’alimentation s’effile ou que la fiche est
endommagée,
– si du liquide a coulé dans l’appareil,
● Lorsque vous n’utilisez pas cet appareil pendant une
longue période, ou lors de son nettoyage, bien débrancher
la fiche d’alimentation de la prise CA.
– si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé,
– lorsque l’appareil montre un changement notable dans ses
performances.
● Ne pas tenter de réparer vous-même cet appareil, ouvrir ou
retirer les capots peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres risques. Toujours confier les
réparations à du personnel qualifié.
● Lorsque le remplacement de pièces est nécessaire, le
personnel de réparation doit vérifier par écrit que les pièces
de remplacement qu’il utilise ont les mêmes caractéristiques
de sécurité que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces de
remplacement spécifiées par le fabricant peut éviter des
risques d’incendie, de chocs électriques ou d’autres risques.
● Après toute activité d’entretien ou de réparation de cet
appareil, veuillez demander au personnel de service
d’effectuer le contrôle de sécurité décrit dans la littérature de
service du fabricant.
● Ne rien laisser posé sur le cordon d’alimentation.
Et ne pas placer cet appareil où des gens pourraient
marcher sur le cordon. Ne pas surcharger les prises
murales ni les cordons d’alimentation, ce qui pourrait
provoquer un incendie ou des risques de chocs électriques.
● Éviter d’utiliser cet appareil dans les conditions suivantes:
– dans des endroits très chauds, froids ou humides,
– dans des endroits poussiéreux,
– près d’appareils générant des champs magnétiques
puissants,
– dans des endroits exposés en plein soleil,
– dans des endroits mal ventilés,
– dans des voitures avec portières fermées.
● Ne pas recouvrir les fentes de ventilation pendant le
fonctionnement, ce qui pourrait gêner la ventilation
nécessaire.
● Si de la poussière s’accumule sur la surface de l’écran, le
nettoyer avec un chiffon doux.
● Débrancher cet appareil de la prise secteur et confier la
réparation à du personnel qualifié dans les conditions
suivantes:
● Lorsque cet appareil atteint la fin de sa vie utile, le jeter de
façon incorrecte peut entraîner l’implosion du tube image.
Demander au personnel de service qualifié de reprendre cet
appareil.
BRULAGE D’ECRAN
● Il n’est pas recommandé de laisser une certaine image fixe affichée sur l’écran pendant longtemps, ni d’afficher des images très
lumineuses sur l’écran. Ce qui pourrait causer un phénomène de brûlage sur l’écran du tube à rayons cathodiques. Ce problème
ne se produit pas en affichant des images animées normales de lecture vidéo.
2
LCT0053-002A-H (FR)
2
02.07.30, 2:59 PM
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....................................................................... 2
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES....................................................... 4
POUR EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE BASE........................................ 6
POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU............................................... 7
POUR INITIALISER LE RÉGLAGE................................................................ 10
EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE ................................................ 11
EN CAS DE DIFFICULTÉS ............................................................................ 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................... 14
3
LCT0053-002A-H (FR)
3
02.07.30, 2:59 PM
COMMANDES ET
CARACTÉRISTIQUES
VUE DE FACE
<Panneau avant>
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
15
B
A
–
+
Y/ C
VIDEO
VIDEO
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
B
A
O
–
+
Y/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
12 13 14
1 Touche de phase [PHASE
]
8 Touche d’entrée B (VIDEO) [INPUT SELECT
Appuyer sur cette touche pour régler le mode de réglage
de teinte de l’image. Ajuster la valeur avec les touches
VOLUME/SELECT. Utilisée également comme une touche
de commande dans le mode de fonction de menu.
B VIDEO ]
Sélectionne l’entrée de signal vidéo à la prise VIDEO B
(connecteur BNC) et l’entrée de signal audio à la prise
AUDIO B (connecteur RCA) sur le panneau arrière.
Sélectionnée, l’indicateur d’entrée B (VIDEO) # s’allume.
2
3
Touche Chroma [CHROMA
]
Appuyer sur cette touche pour régler le mode de réglage
de densité de couleur de l’image. Ajuster la valeur avec
les touches VOLUME/SELECT. Utilisée également comme
une touche de commande dans le mode de fonction de
menu.
9
Touche d’entrée A (VIDEO) [INPUT SELECT
A VIDEO ]
Sélectionne l’entrée de signal vidéo à la prise VIDEO A
(connecteur BNC) et l’entrée de signal audio à la prise
AUDIO A (connecteur RCA) sur le panneau arrière.
Sélectionnée, l’indicateur d’entrée A (VIDEO) $ s’allume.
Touche de luminosité [BRIGHT
]
Appuyer sur cette touche pour ajuster la luminosité de
l’image. Ajuster la valeur avec les touches VOLUME/
SELECT. Utilisée également comme une touche de
commande dans le mode de fonction de menu.
10 Indicateur d’alimentation
S’allume en vert lorsque l’alimentation est en marche.
Allumé : Lorsque l’alimentation est en marche.
Éteint : Lorsque l’alimentation est coupée.
Touche de contraste [CONTRAST
]
4
5
11 Interrupteur d’alimentation [POWER
]
Appuyer sur cette touche pour ajuster le contraste de
l’image. Ajuster la valeur avec les touches VOLUME/
SELECT. Utilisée également comme une touche de
commande dans le mode de fonction de menu.
Appuyer sur cet interrupteur pour mettre en marche ou
couper l’alimentation.
_ ON : L’alimentation est mise en marche.
— OFF : L’alimentation est coupée.
Touche de menu [MENU]
Affiche et ferme l’écran <MENU>.
Une pression sur la touche PHASE avec la touche Menu
pressée fera afficher l’écran <SET-UP MENU>.
12
Indicateur d’entrée B (Y/C)
S’allume en vert lorsque l’entrée B (Y/C) est sélectionnée.
13 Indicateur d’entrée B (VIDEO)
S’allume en vert lorsque l’entrée B (VIDEO) est
sélectionnée.
6 Touches de volume/sélection [VOLUME/
SELECT – +]
Ajustent le volume du haut-parleur. Utilisées également
comme touches de commande dans le mode de fonction
de menu.
14 Indicateur d’entrée A (VIDEO)
S’allume en vert lorsque l’entrée A (VIDEO) est
sélectionnée.
7 Touche d’entrée B (Y/C) [INPUT SELECT B
15 Haut-parleur
Y/C ]
Un haut-parleur incorporé est situé dans le panneau
latéral droit lorsque le moniteur est vu de face.
Sélectionne l’entrée de signal vidéo à la prise VIDEO B
(Y/C) (mini connecteur DIN à 4 broches) et l’entrée de
signal audio à la prise AUDIO B (connecteur RCA) sur le
panneau arrière. Sélectionnée, l’indicateur d’entrée B (Y/
C) @ s’allume.
4
LCT0053-002A-H (FR)
4
02.07.30, 2:59 PM
VUE DE DERRIÈRE
<Panneau arrière>
IN
OUT
A
16
17
IN
OUT
VIDEO
IN
IN
O
U
T
A
B
OU
T
VIDEO
B
IN
IN
O
Y/
C
UT
Y/ C
A
B
IN
IN
IN
O
U
T
18
A
UDIO
OU
T
OU
T
REMOTE
OUT
IN
IN
IN
OUT
A
B
19
20
21
22
AUDIO
Vers prise secteur
(230 V CA, 50 Hz/60 Hz)
OUT
OUT
23
REMOTE
16
Prises Vidéo A [VIDEO A IN/OUT]
Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal vidéo.
La prise de sortie est raccordée en sonde.
IN : Prise d’entrée de signal vidéo
OUT : Prise de sortie de signal vidéo raccordée en sonde
Remarques:
* Pour les signaux vidéo correspondants, utiliser les prises
VIDEO A ^.
* Se référer également à l’EXEMPLE DE
RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.
Remarques:
20
Prises Audio B [AUDIO B IN/OUT]
Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal
audio correspondant aux prises VIDEO B & ou VIDEO B
(Y/C) *. La prise de sortie est raccordée en sonde.
IN : Prise d’entrée audio
* Pour les signaux audio correspondants, utiliser les prises
AUDIO A (.
* Se référer également à l’EXEMPLE DE
RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.
OUT : Prise de sortie raccordée en sonde
17 Prises Vidéo B [VIDEO B IN/OUT]
Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal vidéo.
La prise de sortie est raccordée en sonde.
Remarques:
* Pour les signaux vidéo correspondants, utiliser les prises
VIDEO B & ou VIDEO B (Y/C) *.
IN : Prise d’entrée de signal vidéo
OUT : Prise de sortie de signal vidéo raccordée en sonde
* Se référer également à l’EXEMPLE DE
Remarques:
RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.
* Pour les signaux audio correspondants, utiliser les prises
AUDIO B ).
21 Prises de télécommande [REMOTE IN/OUT]
Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour commande
externe. La prise de sortie est raccordée en sonde. La
commande externe est disponible pour sélectionner le
rapport d’image (ASPECT RATIO) ou pour sélectionner
ON ou OFF dans le mode de fonction BRIGHTNESS P.S.
Régler la commande externe dans le mode d’écran <SET-
UP MENU>.
* Se référer également à l’EXEMPLE DE
RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.
18
Prises Vidéo B (Y/C) [VIDEO B Y/C IN/OUT]
Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal Y/C
(S-Vidéo).
La prise de sortie est raccordée en sonde.
IN : Prise d’entrée de signal Y/C séparé (S-vidéo)
OUT : Prise de sortie de signal vidéo raccordée en sonde
Commutateur de commande externe
Fonctions de
commande
externe
Circuit ouvert
(ouvert)
Court-circuit
(fermé)
Remarques:
ASPECT RATIO
4–3 (4:3)
16–9 (16:9)
* Pour les signaux audio correspondants, utiliser les prises
AUDIO B ).
BRIGHTNESS P.S.
OFF
ON
* Se référer également à l’EXEMPLE DE
RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.
Remarque:
* Se référer également à l’EXEMPLE DE
RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.
19 Prises Audio A [AUDIO A IN/OUT]
Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal
audio correspondant aux prises VIDEO A ^. La prise de
sortie est raccordée en sonde.
22
Entrée CA [AC IN]
Connecteur d’entrée d’alimentation. Brancher le cordon
d’alimentation CA e fourni sur une prise de courant
secteur (230 V CA, 50 Hz/60 Hz).
IN : Prise d’entrée audio
OUT : Prise de sortie raccordée en sonde
23 Cordon d’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation fourni (230 V CA,
50 Hz/60 Hz) au connecteur AC IN.
5
LCT0053-002A-H (FR)
5
02.07.30, 2:59 PM
POUR EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
Indication de système
couleur (PAL ou NTSC)
1. Appuyer sur l’interrupteur POWER pour mettre
l’alimentation en marche.
PAL
_ ON : L’alimentation est en marche.
ON
OFF
(Indicateur d’alimentation: allumé)
— OFF : L’alimentation est coupée.
POWER
(Indicateur d’alimentation: éteint)
2. Appuyer sur la touche INPUT SELECT pour choisir
l’entrée.
En rapport avec l’indication de système
Sélectionner l’entrée des signaux vidéo/audio aux prises sur le
panneau arrière.
couleur
B
A
Y/ C
VIDEO
VIDEO
● Avec le réglage COLOR SYSTEM réglé en
mode AUTO, lorsque vous mettez
Prises sur le panneau arrière
Touche INPUT
SELECT
Entrée de signal vidéo Entrée de signal audio
INPUT SELECT
l’alimentation en marche ou sélectionnez
des entrées, l’indication du système
couleur apparaît pendant 3 secondes
environ sur l’écran alors que des signaux
PAL ou NTSC sont détectés.
Elle n’apparaît pas en recevant un signal
noir et blanc ou si aucun signal n’est entré.
Voir page 7 pour le réglage de système
couleur (COLOR SYSTEM).
1 Entrée A
Prises VIDEO A
Prises AUDIO A
Prises AUDIO B
(VIDEO)
2 Entrée B
Prises VIDEO B
(VIDEO)
3 Entrée B
Prises VIDEO B (Y/C)
(Y/C)
00 ~ 50
3. Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour
ajuster le volume du haut-parleur.
Appuyer sur la touche pour afficher sur l’écran le niveau de
volume du haut parleur.
–
+
+ : Le volume du haut-parleur incorporé est augmenté. (00 à 50)
– : Le volume du haut-parleur incorporé est descendu. (50 à 00)
* L’indication sur écran disparaîtra au bout de 10 secondes
après l’opération.
VOLUME/SELECT
VOLUME
:
20
+
–
RÉGLAGE DE L’IMAGE
–20 ~ +20
1. Appuyer sur la touche de sélection correspondant
à l’item que vous voulez ajuster.
L’item que vous avez sélectionné est affiché sur l’écran.
1 PHASE (
2 CHROMA (
3 BRIGHT (
)
: Commande de phase
: Commande de chrominance
: Commande de luminosité
)
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
PHASE
:
00
)
4 CONTRAST ( ) : Commande de contraste
2. Ajuster avec la touche VOLUME/SELECT.
+
–
–
+
Touche VOLUME/SELECT
Items
Remarques:
–
+
VOLUME/SELECT
PHASE
(Phase)
● La commande de phase n’est
effective que dans le mode de
système couleur NTSC.
● La commande Chroma n’a pas d’effet
en recevant un signal noir et blanc ou
si aucun signal n’est entré.
● Lorsque la commande Chroma est
réglée au niveau “-20”, l’image
devient monochrome.
● “NO EFFECT” est affiché (pendant
3 secondes environ) si une fonction
sélectionnée n’a pas d’effet.
Rougeâtre
Verdâtre
CHROMA
(Chrominance)
Plus clair
Plus foncé
Plus faible
Plus profond
Plus lumineux
Plus haut
BRIGHT
(Luminosité)
CONTRAST
(Contraste)
* L’indication de l’écran disparaîtra au bout de 10 secondes
après l’opération.
6
LCT0053-002A-H (FR)
6
02.07.30, 2:59 PM
POUR UTILISER LES FONCTIONS
DE MENU
AFFICHAGE ET SÉLECTION DANS LE MODE
D’ÉCRAN <MENU> (RÉGLAGE)
Écran <MENU>
Vous pouvez régler les items de menu suivants.
1
Les régler en fonction de vos besoins.
<MENU >
‰ SHARPNESS
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S. : OFF
:
00
• SHARPNESS
• ASPECT RATIO
• BRIGHTNESS P.S.
: 6500
: AUTO
: 4–3
• COLOR TEMP.
• COLOR SYSTEM
3
4
1. Appuyer sur la touche MENU.
L’écran <MENU> est affiché.
2
EXIT
MENU
2. Appuyer sur la touche PHASE (
) ou CHROMA
(
) pour sélectionner les items du menu.
–
+
Un repère de sélection (3) est mis près de l’item sélectionné.
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
Touche du
Fonction
PHASE CHROMA
SHARPNESS
Contenu
<Touches du panneau avant>
Repère de sélection (3): Indique
panneau avant
affichée
1
PHASE (
)
∞
5
Repère de sélection avant (3)
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
CHROMA (
)
Repère de sélection inverse (3)
2 lI’tietemmddeemmeennuu:qLueesvitoeumsssédleecmtieonnnuez.
que vous sélectionnez.
3 Affichage de réglage: Indique les
réglages courants (valeur).
4 Affichage de fonction: Les fonctions
des touches du panneau avant
(7 touches sur la gauche.) corres-
pondent à la fonction affichée.
3. Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour régler.
Fonction
Contenu
affichée
–
+
Touche du
panneau avant
Fonction
affichée
Contenu
∞
5
Fait avancer l’item de menu
Fait reculer l’item de menu
+
Augmente (vers valeur maximale)
Fait avancer la valeur de réglage
Diminue (vers valeur minimale)
Fait reculer la valeur de réglage
VOLUME/SELECT
VOLUME/
SELECT (+)
Fait diminuer la valeur du
réglage (vers le minimum)
–
3
–
Fait augmenter la valeur du
réglage (vers le maximum)
+
VOLUME/
SELECT (–)
2
3
2
Fait avancer la valeur de réglage
Fait reculer la valeur de réglage
Pour sortir de l’écran <MENU>
Items de menu
SHARPNESS
Objectif
Gamme de réglage
EXIT
Netteté de l’image
00
+1
+2
9300
+3
+4
+5
Remarques:
COLOR TEMP.
Température de couleur de
la balance des blancs
6500
● BRIGHTNESS P.S. (ou B.P.S) signifie
suppression de crête de luminosité ou
écrêtage de luminosité. Cette fonction est
utilisée pour supprimer (écrêter) la partie
crête blanche de l’image, faisant ainsi pour
réduire le brûlage d’image sur l’écran (tube
à rayons cathodiques).
Lorsque la fonction BRIGHTNESS P.S. (ou
B.P.S.) est sur ON, la partie crête blanche
supprimée (par exemple, la partie allumée
d’une lampe fluorescente) semble être floue.
Si nécessaire, baisser le réglage pour B.P.S.
LEVEL dans le mode d’écran <SET-UP
MENU>, ou couper la fonction BRIGHT-
NESS P.S..
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
Système couleur
AUTO
4 – 3
OFF
NTSC
16 – 9
ON
AUTO
PAL
Rapport d’image
●
BRIGHTNESS P.S. Fonction d’écrêtage de
luminosité
* Normalement, régler le système couleur sur le mode AUTO. Si la réception dans le mode
AUTO n’est pas bonne, le régler sur le mode exclusif (NTSC ou PAL) correspondant au
système couleur du signal reçu.
● Lorsque le rapport d’image de l’écran est
réglé sur 16-9 (16:9), l’image sera réduite
verticalement.
4. Si vous voulez régler les autres items du menu,
reprendre les procédures 2 et 3.
●
Si REMOTE est affiché dans les valeurs de
réglage ASPECT RATIO ou BRIGHTNESS
P.S. dans l’écran <MENU>, REMOTE
5. Appuyer sur la touche MENU pour quitter.
SELECT est réglé sur “ASPT” ou “B.P.S.”
dans l’écran <SET-UP MENU>. Dans ce cas,
il n’est pas possible d’ajuster les réglages
pour ASPECT RATIO et BRIGHTNESS P.S.
Si vous avez besoin de faire des ajustements,
utiliser la fonction de commande externe ou
couper le réglage REMOTE SELECT.
Touche du
Fonction
Contenu
panneau avant
affichée
MENU
SORTIE
(EXIT)
Quitter (ou relâcher) l’écran
MENU
<MENU>
7
LCT0053-002A-H (FR)
7
02.07.30, 2:59 PM
POUR UTILISER LES FONCTIONS
DE MENU (Suite)
AFFICHAGE ET SÉLECTION DANS LE MODE
D’ÉCRAN <SET-UP MENU> (RÉGLAGE)
Écran <SET-UP MENU>
Vous pouvez régler les items de menu suivants.
• H. POSITION
• V. POSITION
• WHITE BALANCE
• CONTROL LOCK
• B.P.S. LEVEL
• REMOTE SELECT
1
2
<SET–UP MENU>
‰ H. POSITION
V. POSITION
:
:
00
00
Remarques:
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B. P. S. LEVEL
: OFF
10
● Les paramètres pour H. POSITION et V. POSITION peuvent être réglés séparément en
fonction de l’entrée vidéo (Entrée A (VIDEO), Entrée B (VIDEO) ou Entrée B (Y/C))
sélectionnée par les touches de sélection d’entrée sur le panneau avant.
Sélectionner à l’avance l’entrée vidéo requise avec les touches de sélection d’entrée
sur le panneau avant.
:
REMOTE SELECT
: OFF
3
4
EXIT
● WHITE BALANCE peut être réglée individuellement à 6500 ou 9300 pour la valeur de la
température de couleur.
Régler à l’avance COLOR TEMP. sur la valeur 6500 ou 9300 de l’écran <MENU>.
–
+
1. Tout en appuyant sur la touche PHASE (
appuyer sur la touche MENU.
L’écran <SET-UP MENU> est affiché.
),
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
<Touches du panneau avant>
1 Repère de sélection (3): Indique
l’item de menu que vous
sélectionnez.
PHASE
MENU
2 Item de menu: Les items de menu
que vous sélectionnez.
3 Affichage de réglage: Indique les
réglages courants (valeur).
4 Affichage de fonction: Les fonctions
des touches du panneau avant
(7 touches sur la gauche.) corres-
pondent à la fonction affichée.
2. Appuyer sur la touche PHASE (
) ou CHROMA
(
) pour sélectionner l’item de menu souhaité.
Un repère de sélection (3) est placé près de l’item sélectionné.
Touche du
Fonction
Contenu
PHASE CHROMA
H. POSITION
panneau avant
affichée
Fonction
Contenu
affichée
PHASE (
)
∞
5
Repère de sélection avant (3)
∞
5
Fait avancer l’item de menu
V. POSITION
CHROMA (
)
Repère de sélection inverse (3)
Fait reculer l’item de menu
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B.P.S. LEVEL
Fait diminuer la valeur du
réglage (vers le minimum)
–
+
Fait augmenter la valeur du
réglage (vers le maximum)
REMOTE SELECT
Fait avancer la valeur de
réglage
3
3. Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour régler.
Fait reculer la valeur de
réglage
2
–
+
Touche du
Fonction
Pour sortir de l’écran <SET-
UP MENU>
Contenu
EXIT
DRV
CUTO
R
panneau avant
affichée
+
Augmente (vers valeur maximale)
Sélectionne l’ajustement
DRV
VOLUME/SELECT
3
Fait avancer la valeur de réglage
VOLUME/
SELECT (+)
Sélectionne l’ajustement
CUT OFF
Couper
(CUTO)
Sélectionne l’écran de réglage
CUT OFF
Ajuste le niveau du signal
rouge
–
Diminue (vers valeur minimale)
VOLUME/
SELECT (–)
2
Fait reculer la valeur de réglage
Ajuste le niveau du signal
vert
G
Drive
Sélectionne l’écran de réglage
(DRV)
DRIVE
Ajuste le niveau du signal
bleu
B
Passe l’affichage ON-
SCREEN sur marche ou
arrêt. (Cette fonction est
effective uniquement en
mode d’ajustement DRIVE
ou CUT OFF.)
Remarque:
● Pour le réglage WHITE BALANCE, sélectionner l’écran de
réglage CUT OFF ou DRIVE, puis sélectionner les touches
(PHASE/CHROMA/BRIGHT) correspondant à la fonction
indiquée (R/G/B).
DISP
8
LCT0053-002A-H (FR)
8
02.07.30, 2:59 PM
Items de menu de
réglage
Objectif
Réglages
H. POSITION
Ajuste la position horizontale sur
l’écran (+ : la position horizontale se
décale vers la droite / – : la position
horizontale se décale vers la
gauche)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
V. POSITION
Ajuste la position verticale sur
l’écran (+ : la position verticale
descend / – : la position verticale
monte)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
WHITE BALANCE
Ajuste la balance des blancs
Sélectionne l’ajustement DRIVE (DRV) ou CUT OFF
(CUTO). Le réglage d’écran est changé au mode de
réglage sélectionné. Sélectionner les touches R/G/B
correspondant à l’affichage de la fonction à ajuster.
DRIVE
R.DRIVE
G.DRIVE
B.DRIVE
Ajuste le niveau rouge
Ajuste le niveau vert
Ajuste le niveau bleu
Ajuste la coupure rouge
Ajuste la coupure verte
Ajuste la coupure bleu
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
CUT OFF R. CUT OFF
G. CUT OFF
B. CUT OFF
CONTROL LOCK
Règle les touches de fonctionnement
sur le panneau avant pour le mode
de verrouillage de commande
OFF
ON
B. P. S. LEVEL
Règle le niveau pour la fonction
d’écrêtage de luminosité.
00
01 ••••••• 09 10 11 ••••••• 19 20
REMOTE SELECT
Règle la fonction de commande
externe (ASPECT RATIO ou
BRIGHTNESS P.S.)
OFF
ASPT
OFF
B.P.S.
* ASPT : ASPECT RATIO
B.P.S. : BRIGHTNESS P.S.
Remarques:
4. Pour régler les autres items de menu de réglage,
● Lorsque la fonction CONTROL LOCK
est réglée sur marche (ON), appuyer
sur des touches de fonctionnement
du panneau avant fera afficher le
message “CONTROL LOCK ON!” sur
l’écran pendant 3 secondes environ.
● La fonction CONTROL LOCK est
maintenue même quand
reprendre les procédures 2 et 3.
5. Appuyer sur la touche MENU pour quitter.
Touche du
panneau avant
Fonction
affichée
Contenu
MENU
SORTIE
(EXIT)
Quitter (ou relâcher) l’écran
<MENU>
MENU
l’alimentation est coupée.
● Pour couper la fonction CONTROL
LOCK, tout en maintenant la touche
MENU pressée, appuyer sur la
touche PHASE. Puis régler la fonction
CONTROL LOCK sur l’arrêt (OFF).
● Même lorsque la fonction CONTROL
LOCK est réglée sur ON, les
opérations suivantes sont
disponibles:
– Opération de l’interrupteur
d’alimentation
– Ajustement du volume sonore avec
la touche VOLUME/SELECT.
– Affichage ou fermeture de l’écran
<SET-UP MENU>.
– Commande externe de ASPECT
RATIO ou de BRIGHTNESS P.S.
lorsque REMOTE SELECT est
réglé sur ON.
9
LCT0053-002A-H (FR)
9
02.07.30, 2:59 PM
POUR INITIALISER LE RÉGLAGE
AFFICHAGE D’ÉCRAN ET SÉLECTIONS DANS LE
MODE DE REMISE À ZÉRO <SET-UP MENU>
Vous pouvez régler les items d’écran <MENU> et <SET-UP MENU>, les items de réglage
Écran <SET-UP MENU> RESET
d’image et le niveau du volume à leurs valeurs réglées en usine (initiales).
<SET–UP MENU> RESET
Are you sure ?
“Yes” then <CONTRAST>
1. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation ( ) pour
“No”
then <+> or <–>
couper l’alimentation ( —).
ON
OFF
POWER
2. Tout en appuyant à la fois sur les touches MENU et
PHASE (
), appuyer sur l’interrupteur
Réglages initiaux
d’alimentation ( ) pour mettre l’alimentation en
Fonctions
(items)
Initialisation
(réglage)
marche (_).
L’écran <SET-UP MENU> RESET est affiché.
SHARPNESS
00
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
6500
AUTO
4–3
_ON
—OFF
Remarque:
POWER
PHASE
MENU
● L’écran <SET-UP MENU> RESET ne sera pas affiché si
les touches MENU et PHASE sont pressées pendant un
temps très court. Les maintenir pressées jusqu’à ce que
l’écran d’affichage apparaisse.
BRIGHTNESS P.S. OFF
H. POSITION
V. POSITION
00
00
WHITE BALANCE
R. CUT OFF 00
G. CUT OFF 00
B. CUT OFF 00
3. Réglage
ⅷ L’initialisation est nécessaire.
R. DRIVE
G. DRIVE
B. DRIVE
00
00
00
Appuyer sur la touche CONTRAST ( ).
* Lorsque l’initialisation est terminée, l’écran <SET-UP
MENU> RESET disparaît.
CONTROL LOCK OFF
B.P.S. LEVEL 10
REMOTE SELECT OFF
CONTRAST
ⅷ L’initialisation n’est pas nécessaire.
PHASE
00
00
00
00
CHROMA
CONTRAST
BRIGHT
–
+
Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT [+] ou [–].
* L’initialisation est abandonnée, et l’écran <SET-UP
MENU> RESET disparaît.
VOLUME/SELECT
VOLUME
20
10
LCT0053-002A-H (FR)
10
02.07.30, 2:59 PM
EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE
BASE
Remarques:
• Avant de raccorder votre système, s’assurer que tous les appareils sont hors tension.
• L’illustration ci-dessous montre quelques exemples de raccordements différents. Les raccordements des prises peuvent différer
en fonction de l’appareil raccordé. Bien se référer aux instructions fournies avec les appareils que vous raccordez.
• Chaque paire de prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) est raccordée en sonde.
• Si vous ne raccordez pas d’appareil à une prise de sortie (OUT) en sonde, bien s’assurer de ne pas brancher de câble à la prise
de sortie (OUT) en sonde, ce qui ferait passer le commutateur d’impédance de terminaison sur ouvert (fonction de terminaison
automatique).
• En faisant un raccordement en sonde, raccorder les prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) sur le moniteur pour séparer les
appareils vidéo. (Par exemple, si les deux prises sont raccordées au même magnétoscope, une résonnance peut se produire
sauf pendant la lecture. Ce qui est causé par le même signal vidéo “bouclant” entre les magnétoscopes, et ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.)
• Sélectionner l’entrée vidéo (INPUT A (VIDEO), INPUT B (VIDEO) ou INPUT B (Y/C)) avec les touches INPUT SELECT sur le
panneau avant.
• La fonction ASPECT RATIO ou BRIGHTNESS P.S. peut être commandée via la prise REMOTE. Pour faire ainsi, régler REMOTE
SELECT dans le mode <SET-UP MENU>. (Se référer aux pages 8 et 9.)
Ⅵ Exemple de raccordement VIDEO A
(Touche de sélection d’entrée A (VIDEO))
Vidéo
(câble de signal vidéo)
IN
IN
OUT
OUT
Vidéo
A
B
(câble de signal vidéo)
Caméra vidéo
VIDEO
IN
Magnétoscope
Y/ C
OUT
Moniteur vidéo
Audio
Audio
(câble de signal audio)
IN
IN
IN
OUT
A
B
(câble de signal audio)
AUDIO
OUT
OUT
Moniteur vidéo
Magnétoscope
REMOTE
Commutateur de commande externe
REMOTE
REMOTE
Circuit ouvert
(ouvert)
(câble de télécommande)
Broche
RCA
(câble de télécommande)
Court-circuit
(fermé)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
TM-2100PN
<un second>
Commutateur de commande externe
Fonction de
commande
externe
Circuit ouvert Court-circuit
(ouvert)
4–3 (4:3)
OFF
(fermé)
16–9 (16:9)
ON
: Circulation des signaux
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
11
LCT0053-002A-H (FR)
11
02.07.30, 2:59 PM
EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE
BASE (Suite)
Ⅵ Exemple de raccordement VIDEO B (VIDEO)
(Touche de sélection d’entrée B (VIDEO))
IN
IN
OUT
A
B
Caméra video
Vidéo
Vidéo
(câble de signal vidéo)
OUT (câble de signal vidéo)
VIDEO
IN
Magnétoscope
Y/ C
OUT
Moniteur vidéo
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(câble de signal audio)
(câble de signal audio)
Moniteur vidéo
Magnétoscope
REMOTE
Commutateur de commande externe
Circuit ouvert
(ouvert)
REMOTE
REMOTE
(câble de télécommande)
(câble de télécommande)
Broche
RCA
Court-circuit
(fermé)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
TM-2100PN
<un second>
Commutateur de commande externe
Fonction de
commande
externe
Circuit ouvert Court-circuit
(ouvert)
4–3 (4:3)
OFF
(fermé)
16–9 (16:9)
ON
: Circulation des signaux
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
Ⅵ Exemple de raccordement VIDEO B (Y/C)
(Touche de sélection d’entrée B (Y/C))
IN
OUT
OUT
A
B
Caméra vidéo
IN
VIDEO
Y/C (S-vidéo)
IN
Magnétoscope
(câble de signal Y/C (S-Vidéo))
Y/ C
OUT
Y/C (S-vidéo)
Moniteur vidéo
(câble de signal Y/C (S-Vidéo))
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
A
B
AUDIO
Audio
Audio
(câble de signal audio)
(câble de signal audio)
Moniteur vidéo
Magnétoscope
REMOTE
Commutateur de commande externe
Circuit ouvert
(ouvert)
REMOTE
REMOTE
Broche
RCA
(câble de télécommande)
(câble de télécommande)
Court-circuit
(fermé)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
TM-2100PN
<un second>
Commutateur de commande externe
Fonction de
commande
externe
Circuit ouvert Court-circuit
(ouvert)
4–3 (4:3)
OFF
(fermé)
16–9 (16:9)
ON
: Circulation des signaux
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
12
LCT0053-002A-H (FR)
12
02.07.30, 2:59 PM
EN CAS DE DIFFICULTÉS
Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne
résout le problème, débrancher le moniteur et consulter un revendeur ou un centre de service agréé pour de
l’assistance.
Problèmes
Points à vérifier
Mesures
Pas d’alimentation.
La fiche d’alimentation est-elle
desserrée ou débranchée ?
Introduire fermement la fiche d’alimentation.
Pas d’image avec
l’alimentation en marche.
Le signal vidéo est-il sorti de l’appareil
raccordé ?
Régler correctement l’appareil raccordé.
Le signal d’entrée est-il sélectionné
convenablement ?
Sélectionner l’entrée de signal vidéo requise avec
la touche de sélection d’entrée. (Voir page 6.)
Le câble vidéo est-il débranché ?
Raccorder fermement le câble de signal vidéo.
(Voir pages 11 et 12.)
Pas de son.
Le signal audio est-il sorti de l’appareil
raccordé ?
Régler correctement l’appareil raccordé.
La sortie de volume est-elle réglée sur
la position minimale ?
Ajuster le volume du haut-parleur avec la touche
VOLUME/SELECT. (Voir page 6.)
Le câble audio est-il débranché ?
Raccorder fermement le câble de signal audio.
(Voir pages 11 et 12.)
Image vibrante.
Le moniteur est-il près d’un appareil
générant un champ magnétique
puissant ?
Éloigner l’appareil du moniteur jusqu’à ce que
l’image se stabilise.
Pas de couleurs, mauvaise
couleur, ou image sombre.
Le système couleur est-il sélectionné
convenablement ?
Régler COLOR SYSTEM dans le mode d’écran
<MENU> sur le mode [AUTO]. (Voir page 7.)
Le réglage de commande d’image
(CONTRAST, BRIGHT CHROMA ou
PHASE) a-t-il été changé ?
Régler chaque commande d’image sur le
réglage standard. (Voir page 6.)
Image non naturelle, avec
des couleurs irrégulières ou
image distordue.
Le moniteur est-il près d’un haut-
parleur, d’un aimant ou de tout autre
appareil générant un champ magnétique minutes, puis remettre l’alimentation en marche.
puissant ?
Eloigner l’appareil du moniteur et couper
l’alimentation du moniteur. Attendre au moins 30
Des bandes noires
Le rapport d’image est-il réglé sur
16:9 ?
Régler ASPECT RATIO dans le mode d’écran
<MENU> sur [4:3 (4-3)]. (Voir page 7.)
En commandant de façon externe, ASPECT
RATIO doit être réglé sur [4:3 (4-3)]. (Voir pages
11 et 12.)
apparaissent dans le haut et
le bas de l’écran, l’image est
compressée verticalement.
La partie crête blanche de
l’image (par exemple, la
partie allumée d’une lampe
fluorescente) est sombre,
manque de netteté, et la
couleur est floue.
La fonction BRIGHTNESS P.S. est-elle
réglée sur ON ?
Régler la fonction BRIGHTNESS P.S. dans le
mode d’écran <MENU> sur OFF. (Voir page 7.)
En commandant de façon externe, la fonction
BRIGHTNESS P.S. doit être réglée sur OFF. (Voir
pages 11 et 12.)
La touche du panneau avant
ne fonctionne pas.
Les touches de fonctionnement sur le
panneau avant sont-elles verrouillées ?
(La fonction CONTROL LOCK a-t-elle
été réglée sur ON ?)
Régler CONTROL LOCK sur OFF dans le mode
d’écran <SET-UP MENU>. (Voir pages 8 et 9.)
La suite n’est pas des mauvais fonctionnements:
● Si une image fixe lumineuse (tel un vêtement blanc) est affiché pendant une longue période, elle peut apparaître colorée. C’est à
cause de la structure du tube à rayons cathodiques et ce sera effacé quand une autre image est affichée.
● Vous pouvez ressentir une légère décharge électrique lorsque vous touchez le tube image. Ce phénomène est produit par une
accumulation normale d’électricité statique sur le tube à rayons cathodiques et ce n’est pas dangereux.
● Le moniteur émet un son étrange lorsque la température de la pièce change soudainement. C’est uniquement un problème si
une anomalie apparaît également sur l’écran.
13
LCT0053-002A-H (FR)
13
02.07.30, 2:59 PM
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
MODÈLE
TM-2100PN
Type
Moniteur vidéo couleur
Système couleur
Tube image
PAL, NTSC (3,58)
54 cm mesuré en diagonale, type à coins carrés, déviation de 90°,
canon en ligne, type à triplets en ligne verticale
(maille de bande phosphore de 0,69 mm)
Taille effective de l’écran
Largeur
Hauteur
Diagonale
406,4 mm
304,8 mm
508 mm
Fréquence de balayage
(H) 15,734 kHz (NTSC), 15,625 kHz (PAL)
(V) 59,94 kHz (NTSC), 50 Hz (PAL)
Résolution horizontale
450 lignes TV ou plus (mode d’entrée Y/C)
Prises d’entrée
VIDEO A
Vidéo composite: 1 ligne, connecteur BNC x 2, 1 V(cc), 75 Ω, synchro
négative (raccordement en sonde possible, terminaison automatique)
VIDEO B
Vidéo composite: 1 ligne, connecteur BNC x 2, 1 V(cc), 75 Ω, synchro
négative (raccordement en sonde possible, terminaison automatique)
Y/C séparé: 1 ligne, connecteur mini-DIN à 4 broches x 2
Y: 1,0 V(cc), 75 Ω
C: 0,286 V(cc), 75 Ω (NTSC), 0,3 V(cc), 75 Ω (PAL)
(raccordement en sonde possible, terminaison automatique)
AUDIO A
AUDIO B
REMOTE
1 ligne (monophonique), broche RCA x 2, 0,5 V(rms),
haute impédance (raccordement en sonde possible)
1 ligne (monophonique), broche RCA x 2, 0,5 V(rms),
haute impédance (raccordement en sonde possible)
1 ligne, broche RCA x 2 (raccordement en sonde possible)
1 W (monophonique)
Sortie de puissance audio
Haut-parleur incorporé
Conditions ambiantes
Rond de 8 cm x 1, impédance de 8 Ω
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement: 20 % à 80 % (sans condensation)
Alimentation
Consommation
Dimensions
230 V CA, 50 Hz/60 Hz
0,72 A (230 V CA)
Largeur
476 mm
407,5 mm
492 mm
Hauteur
Profondeur
Poids
28,5 kg
Cordon d’alimentation secteur (2 m) x 1
Accessoire
* Les illustrations utilisées dans ce manuel sont uniquement dans un but d’explication. L’apparence du produit réel peut légèrement différer.
* Les dimensions et le poids sont approximatifs.
* Erreurs et omissions possibles. Présentation et caractéristiques techniques modifiables sans préavis.
14
LCT0053-002A-H (FR)
14
02.07.30, 2:59 PM
Ⅵ Dimensions
Unités: mm
< Vue latérale >
< Vue de face >
1,3
479
9,5
476
50,2
*
416,4
B
A
–
+
Y/ C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
3,5
105
135
128,5
382,8
492
* Des astérisques ( ) sont utilisés pour indiquer les
*
dimensions du panneau avant.
Ⅵ Affectation des broches de la
prise Y/C
2
4
No. de
broche
Signal
IN
1
2
1
2
3
4
Masse (Y)
3
4
Y/C
Masse (C)
OUT
Y
C
1
3
15
LCT0053-002A-H (FR)
15
02.07.30, 2:59 PM
ï /ï /îí
4
02.07.30, 3:23 PM
MANUALE DI ISTRUZIONI
MONITOR VIDEO A COLORI
TM-2100PN
LCT0053-002A-H (IT)
1
02.07.30, 3:01 PM
Vi ringraziamo per aver acquistato questo monitor video a colori. Prima di usarlo, leggere
attentamente queste istruzioni per poter trarre pieno vantaggio dalle sue caratteristiche.
NORME DI SICUREZZA
Per evitare incidenti fatali causati da errori di operazione o di
installazione, leggere e tenere presente le seguenti
avvertenze.
Ordinanza 3 sul rumore prodotto da macchine, GSGV,
AVVERTENZE
18 gennaio 1991:
Per evitare folgorazioni o pericoli d’incendio, non esporre
Secondo le norme ISO 7779, il livello del suono nella
il monitor a pioggia o umidità. Al suo interno sono
posizione dell’operatore deve essere uguale o minore a
presenti voltaggi di livello pericoloso. Non rimuovere il
70 dB (A).
pannello posteriore.
Per ogni riparazione al monitor, entrare in contatto con
personale qualificato. Non tentare mai di fare da sé.
AVVERTENZA: QUESTO
APPARECCHIO
DEVE VENIRE
MESSO A TERRA.
PRECAUZIONI
● Usare solo corrente elettrica dalle caratteristiche specifi-
cate.
– Se il cavo di alimentazione o la spina fossero stati
danneggiati.
● Se si prevede di non dover usare l’unità per qualche tempo
o se la si deve pulire, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente alternata.
● Non permettere ad alcun oggetto di pesare sul cavo di
alimentazione e non stendere il cavo in posizioni in cui
possa venire calpestato. Non sovraccaricare le prese di
corrente o i cavi di alimentazione, dato che ciò può
risultare in incendi o folgorazioni.
● Evitare di usare l’unità in luoghi:
– molto caldi, molto freddi o molto umidi.
– polverosi,
– vicino ad apparecchi che generino forti campi magnetici
– esposti a luce solare diretta,
– poco ventilati,
– Se del liquido fosse stato versato su di esso
– Se il prodotto fosse stato fatto cadere o danneggiato
– Se il prodotto mostra un apprezzabile calo di prestazioni.
● Non tentare di riparare il prodotto da sé e non aprirlo per
qualsiasi motivo, dato che ciò vi esporrebbe a correnti di
livello pericoloso. Affidare ogni riparazione a personale
specializzato.
● Se vengono sostituite delle parti, ottenere dal tecnico una
dichiarazione scritta in cui dichiara che i ricambi sono di
qualità e tipo equivalenti agli originali. Usando pezzi di
ricambio originali si possono prevenire incendi, folgorazioni
ed altri incidenti.
● Al completamento di qualsiasi operazioni di assistenza
tecnica, richiedere l’esecuzione dei controlli descritti nel
manuale di servizio che accompagna il prodotto.
● Per sbarazzarsi dell’unità al termine della sua vita utile,
affidarsi a personale specializzato. Il tubo dell’immagine può
implodere.
– automobili chiuse
● Non coprire le fessure di ventilazione durante l’uso
dell’apparecchio, dato che esso si potrebbe surriscaldare
eccessivamente.
● Se lo schermo si impolvera, pulirlo con un panno morbido e
pulito.
● Nei seguenti casi, scollegare la spina di alimentazione dalla
sua presa e chiamare personale tecnico autorizzato.
PERMANENZA DI IMMAGINI SULLO SCHERMO
● Si raccomanda di non lasciare una stessa immagine sullo schermo per molto tempo e di non visualizzare immagini con la
luminosità al massimo.
Ciò potrebbe lasciare tracce permanenti dell’immagine sul monitor. Il problema non sussiste invece se si visualizzano normali
filmati.
2
LCT0053-002A-H (IT)
2
02.07.30, 3:01 PM
INDICE
NORME DI SICUREZZA................................................................................... 2
COMANDI E LORO CARATTERISTICHE ....................................................... 4
FUNZIONI BASE DELL’UNITA ........................................................................ 6
USO DELLE FUNZIONI DEL MENU................................................................ 7
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI STANDARD ....................................... 10
UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO ..............................................................11
DIAGNOSTICA ............................................................................................... 13
DATI TECNICI................................................................................................. 14
3
LCT0053-002A-H (IT)
3
02.07.30, 3:01 PM
COMANDI E LORO
CARATTERISTICHE
LATO ANTERIORE
<PANNELLO ANTERIORE>
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
15
B
A
–
+
Y/ C
VIDEO
VIDEO
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
B
A
O
–
+
Y/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
12 13 14
1
2
3
4
Tasti di messa in fase [PHASE
]
Tasto di ingresso B (VIDEO) [INPUT SELECT
B VIDEO ]
Seleziona l’ingresso del segnale video al terminale VIDEO
B (connettore BNC) e l’ingresso del segnale audio al
terminale AUDIO B (connettore RCA) situati sul pannello
posteriore. Quando selezionato, l’indicatore dell’ingresso
B # si accende.
Tasto di ingresso A (VIDEO) [INPUT SELECT
A VIDEO ]
Seleziona l’ingresso del segnale video al terminale VIDEO
A (connettore BNC) e l’ingresso del segnale audio al
terminale AUDIO A (connettore RCA) situati sul pannello
posteriore. Quando selezionato, l’indicatore dell’ingresso
A $ si accende.
8
Premere questo tasto per impostare il modo di
regolazione del colore. Regolare quindi il valore del
parametro con i tasti VOLUME/SELECT. Viene usato
anche come tasto di controllo nel modo delle funzioni del
menu.
Tasto della crominanza [CHROMA
Premere questo tasto per impostare il modo di
regolazione della densità del colore. Regolare quindi il
valore del parametro con i tasti VOLUME/SELECT. Viene
usato anche come tasto di controllo nel modo delle
funzioni del menu.
]
9
Tasto della luminosità [BRIGHT
]
Premere questo tasto per impostare il modo di
regolazione della luminosità. Regolare quindi il valore del
parametro con i tasti VOLUME/SELECT. Viene usato
anche come tasto di controllo nel modo delle funzioni del
menu.
Indicatore di accensione
Si accende di colore verde quando l’unità è accesa (su
ON).
Acceso : quando l’unità è accesa (su ON).
Spento : quando l’unità è spenta (su OFF).
10
Tasto del contrasto [CONTRAST
Premere questo tasto per impostare il modo di
regolazione del contrasto. Regolare quindi il valore del
parametro con i tasti VOLUME/SELECT. Viene usato
anche come tasto di controllo nel modo delle funzioni del
menu.
]
11 Interruttore di alimentazione [POWER
]
Premendo questo tasto l’unità si accende (ON) o si
spegne (OFF).
_ ON :l’unità è accesa.
— OFF :l’unità è spenta.
Tasto del menu [MENU]
5
6
7
Indicatore d’ingresso B (Y/C)
Si illumina di luce verde quando l’ingresso B (Y/C) viene
scelto.
Visualizza ed esce dallo schermo <MENU>.
Premendo il tasto PHASE col tasto MENU premuto si fa
comparire il menu <SET-UP MENU>.
12
13
14
15
Indicatore d’ingresso B (VIDEO)
Si illumina di luce verde quando l’ingresso B (VIDEO)
viene scelto.
Tasti del volume/di selezione [VOLUME/
SELECT –
+]
Regolano il volume dell’altoparlante. Vengono anche usati
per controllare il menu delle funzioni.
Indicatore d’ingresso A (VIDEO)
Si illumina di luce verde quando l’ingresso A (VIDEO)
viene scelto.
Tasto di ingresso B (Y/C) [INPUT SELECT B
Y/C ]
Seleziona l’ingresso del segnale video al terminale VIDEO
B (Y/C) (connettore mini DIN a 4 contatti) e l’ingresso del
segnale audio al terminale AUDIO B (connettore RCA)
situati sul pannello posteriore. Quando selezionato,
l’indicatore dell’ingresso B (Y/C) @ si accende.
Altoparlante
L’altoparlante incorporato si trova all’interno del pannello
laterale destro quando il monitor viene visto da davanti.
4
LCT0053-002A-H (IT)
4
02.07.30, 3:01 PM
LATO POSTERIORE
<PANNELLO POSTERIORE>
IN
OUT
A
16
17
IN
OUT
VIDEO
B
IN
IN
IN
O
U
T
A
B
Y/ C
18
OU
T
VIDEO
IN
O
OUT
Y/
C
UT
A
B
IN
IN
IN
O
U
T
A
UDIO
OU
T
OU
T
REMOTE
IN
IN
IN
OUT
A
B
19
20
21
AUDIO
OUT
OUT
22
Ad una presa di corrente
alternata di rete (230 V di
c.a., 50 Hz/60 Hz)
REMOTE
23
Terminali video A [VIDEO A IN/OUT]
Terminali audio B [AUDIO B IN/OUT]
Terminali audio di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del
segnale corrispondente ai terminali VIDEO B & o VIDEO
B (Y/C) *. I terminali di uscita sono collegati a ponte fra
loro.
20
16
17
18
Terminali di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del segnale
video. I terminali di uscita sono collegati fra loro a ponte.
IN
: terminali di ingresso video
OUT : terminali di uscita video collegati fra loro a ponte.
IN
: terminali di ingresso audio
Note:
OUT : terminali di uscita audio collegati a ponte fra loro
* Come segnale audio, usare quello dei terminali AUDIO A
(.
Note:
* Consultare anche la sezione UN ESEMPIO DI
COLLEGAMENTO alle pagine 11 e 12 di questo manuale.
* Come segnale video, usare quello dei terminali VIDEO B
& o VIDEO B (Y/C) *.
* Consultare anche la sezione UN ESEMPIO DI
COLLEGAMENTO alle pagine 11 e 12 di questo manuale.
Terminali video B [VIDEO B IN/OUT]
Terminali di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del segnale
video. I terminali di uscita sono collegati fra loro a ponte.
Terminali remoti [REMOTE IN/OUT]
Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per controllo
esterno. Il terminale di uscita è collegato a ponte. Il
controllo esterno è disponibile sia per selezionare la
funzione ASPECT RATIO sia per selezionare su ON o su
OFF nel modo di funzionamento BRIGHTNESS P.S. Il
controllo esterno va impostato dallo schermo <SET-UP
MENU>.
21
IN
: terminali di ingresso video
OUT : terminali di uscita video collegati fra loro a ponte.
Note:
* Come segnale audio, usare quello dei terminali AUDIO
B ).
* Consultare anche la sezione UN ESEMPIO DI
COLLEGAMENTO alle pagine 11 e 12 di questo manuale.
Interruttore di controllo dall’esterno
Funzioni di
controllo
dall’esterno
Terminali video B (Y/C) [VIDEO B Y/C IN/
OUT]
Circuito aperto
(aperto)
Circuito chiuso
(in corto)
Dei terminali di ingresso (IN) ed uscita (OUT).
I terminali di uscita sono collegati fra loro a ponte.
ASPECT RATIO
4-3 (4:3)
OFF
16-9 (16:9)
ON
IN
: terminali S-Video di ingresso separato Y/C
BRIGHTNESS P.S.
OUT : terminali di uscita video collegati fra loro a ponte.
Note:
Nota:
* Come segnale audio, usare quello dei terminali AUDIO
B ).
● Consultare anche la sezione UN ESEMPIO DI
COLLEGAMENTO alle pagine 11 e 12 di questo manuale.
* Consultare anche la sezione UN ESEMPIO DI
COLLEGAMENTO alle pagine 11 e 12 di questo manuale.
Presa di corrente alternata [AC IN]
Connettore di alimentazione. Collegare il cavo di
alimentazione in dotazione e ad una presa di corrente
alternata (230 V, 50 Hz/60 Hz).
22
23
Terminali audio A [AUDIO A IN/OUT]
Terminali audio di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del
segnale corrispondente ai terminali VIDEO A ^.
I terminali di uscita sono collegati a ponte fra loro.
19
Cavo di alimentazione
Collegarlo ad una presa di corrente alternata da 230 V,
50 Hz/60 Hz ed al connettore AC IN.
IN
: terminali di ingresso audio
OUT : terminali di uscita audio collegati a ponte fra loro
Note:
* Come segnale video, usare quello dei terminali VIDEO A
^.
* Consultare anche la sezione UN ESEMPIO DI
COLLEGAMENTO alle pagine 11 e 12 di questo manuale.
5
LCT0053-002A-H (IT)
5
02.07.30, 3:01 PM
FUNZIONI BASE DELL’UNITA
USO BASE
1. Premere il tasto POWER in modo da far accendere
Indicazione del sistema
colore (PAL o NTSC)
PAL
l’unità.
_ON :L’unità si accende e l’indicatore di alimentazione si
illumina.
ON
OFF
—OFF :L’apparecchio si spegne (indicatore di accensione:
POWER
Spento)
2. Premere il tasto INPUT SELECT per scegliere un
ingresso di segnale.
Riguardo all’indicazione del sistema
colore
Sceglie un set di terminali di ingresso audio e video del
● Con il comando COLOR SYSTEM su
AUTO, se si accende l’unità o si
scelgono ingressi di segnale,
l’indicazione del sistema del colore
appare per 3 secondi sullo schermo
mentre i segnali PAL o NTSC
vengono ricevuti.
Non appare invece quando si riceve
un segnale in bianco e nero o non ne
viene ricevuto affatto.
B
A
pannello posteriore.
Y/ C
VIDEO
VIDEO
Terminali del pannello posteriore
Tasto INPUT
SELECT
INPUT SELECT
Ingresso segnale video
Ingresso segnale audio
1
2
3
Ingresso A
(VIDEO)
Terminali VIDEO A
Terminali AUDIO A
Ingresso B
(VIDEO)
Terminali VIDEO B
Terminali AUDIO B
Ingresso B
(Y/C)
Terminali VIDEO B (Y/C)
Per l’impostazione della funzione
COLOR SYSTEM vedere a pagina 7.
00 ~ 50
3. Premere il tasto VOLUME/SELECT per regolare il
volume dell’altoparlante.
Premere questo tasto per visualizzare il livello del volume
dell’altoparlante sullo schermo.
–
+
+ : il volume dell’altoparlante incorporato aumenta (da 00 a 50).
– : il volume dell’altoparlante incorporato diminuisce (da 50 a 00).
* L’indicazione sullo schermo scompare circa 10 secondi
dopo che si è premuto un tasto.
VOLUME
:
20
VOLUME/SELECT
+
–
REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE
–20 ~ +20
1. Premere il selettore corrispondente al parametro
che si desidera regolare.
La voce scelta viene visualizzata sullo schermo.
1 PHASE (
2 CHROMA (
3 BRIGHT (
)
: controllo della fase
: controllo della crominanza
: controllo della luminosità
)
PHASE
:
00
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
)
4 CONTRAST ( ) : controllo del contrasto
2. Regolare quindi il parametro col tasto VOLUME/
SELECT.
+
–
Note:
Voci
Botón VOLUME/SELECT
–
+
–
+
● Il controllo della fase funziona solo
nel modo del colore NTSC.
● Il controllo della crominanza non
funziona durante la riproduzione in
bianco e nero o se non viene ricevuto
alcun segnale.
● Quando il controllo Chroma è
impostato sul livello “-20”, l’immagine
diviene monocromatica.
● Viene visualizzata l’indicazione “NO
EFFECT” per 3 secondi se la
funzione scelta non ha alcun effetto.
PHASE
(fase)
Rossastro
Più chiaro
Più scuro
Più basso
Verdastro
VOLUME/SELECT
CHROMA
(crominanza)
Più basso
Più luminoso
Più alto
BRIGHT
(luminosità)
CONTRAST
(contrasto)
* L’indicazione sullo schermo scompare circa 10 secondi dopo
la pressione dei tasti.
6
LCT0053-002A-H (IT)
6
02.07.30, 3:01 PM
USO DELLE FUNZIONI DEL MENU
VISUALIZZAZIONE E SELEZIONE DI VOCI NEL
MODO DEI MENU SULLO SCHERMO
(IMPOSTAZIONE PARAMETRI)
Schermo <MENU>
I possono regolare i seguenti parametri.
1
<MENU >
‰ SHARPNESS
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
Regolarli a seconda delle proprie necessità.
:
00
• SHARPNESS
• COLOR TEMP.
• COLOR SYSTEM
• ASPECT RATIO
• BRIGHTNESS P.S.
: 6500
: AUTO
: 4–3
BRIGHTNESS P.S. : OFF
3
4
1. Premere il tasto MENU.
2
Viene visualizzato lo schermo <MENU>.
EXIT
MENU
2. Premere il tasto PHASE (
) o quello CHROMA
(
) per scegliere voci del menu MENU.
–
+
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
Accanto alla voce scelta compare un contrassegno (3).
<Front-Tasten>
Tasto del
Funzione
1 Contrassegno di selezione (3): Indica
PHASE CHROMA
SHARPNESS
Indice
quale voce avete scelto.
pannello anteriore visualizzata
2 Voce del menu: Voci del menu che
possono venire scelte.
PHASE (
)
∞
5
Contrassegno selezione in avanti (3)
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
3 Display di regolazione: Indica il valore
CHROMA (
)
Contrassegno selezione all’indietro (3)
attuale dei parametri.
4 Display di funzione: La funzione dei tasti
del pannello anteriore (7 tasti sulla
sinistra) viene visualizzata sullo schermo.
Funzione
Indice
visualizzata
∞
5
Per avanzare nel menu
3. Premere il tasto VOLUME/SELECT per finalizzare la
scelta fatta.
Per indietreggiare nel menu
Abbassare il valore del
parametro (al minimo)
–
+
Tasto del
Funzione
Indice
–
+
pannello anteriore visualizzata
Aumentare il valore del
parametro (al massimo)
+
3
–
Aumento (al valore massimo)
VOLUME/SELECT
(+)
Fa aumentare il valore del
parametro
VOLUME/SELECT
3
Fa aumentare il valore del parametro
Diminuzione (al valore minimo)
Fa diminuire il valore del parametro
Fa diminuire il valore del
parametro
VOLUME/SELECT
2
(–)
2
USCITA. Permette di uscire
dallo schermo <MENU>
EXIT
Voci del menu
Scopo
Gamma regolazione
Note:
SHARPNESS
Nitidezza immagine
00
+1
+2
9300
+3
+4
+5
● BRIGHTNESS P.S. (o B.P.S.) è l’acronimo di
Brightness Peak Suppressor. Questa
funzione viene utilizzata per sopprimere
(tagliare) le porzioni dei picchi bianchi
dell’immagine, in modo da ridurre la
bruciatura dello schermo dovuta
all’immagine stessa (tubo a raggi catodici).
● Quando la funzione BRIGHTNESS P.S. (o
B.P.S.) è su ON, la porzione soppressa dei
picchi bianchi (ad esempio la parte accesa
di una lampada fluorescente) appare
sfuocata.
Temperatura colore di
bilanciamento del bianco
6500
COLOR TEMP
.
AUTO
4 – 3
OFF
NTSC
AUTO
PAL
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
Sistema di colore
16 – 9
Proporzioni immagine
Funzione di soppressione
dei picchi di luminosità
ON
In caso di necessità, nel <SET-UP MENU>
riducete l’impostazione relativa a B.P.S.
LEVEL, oppure disattivate la funzione
BRIGHTNESS P.S.
* Normalmente impostate la funzione COLOR SYSTEM sul modo AUTO. Qualora la ricezione in modo AUTO
non sia buona, eseguire l’impostazione sul modo esclusivo (NTSC o PAL) corrispondente al sistema colore
ricevuto.
● Quando il rapporto di aspetto dello schermo
è impostato su 16-9 (16:9), l’immagine viene
ridotta verticalmente.
● Qualora in <MENU>, nei valori di
impostazione in corrispondenza di ASPECT
RATIO o BRIGHTNESS P.S. appaia
REMOTE, in <SET-UP MENU> la funzione
REMOTE SELECT è impostata su “ASPT”
oppure su “B.P.S.”. In tal caso non è
possibile regolare le gamme di impostazione
relative alle funzioni ASPECT RATIO e
BRIGHTNESS P.S. Qualora sia necessario
effettuare regolazioni, utilizzare la funzione
di controllo esterno oppure impostare su
OFF l’impostazione REMOTE SELECT.
4. Per regolare altri parametri, ripetere le procedure
2 e 3.
5. Premere il tasto MENU per abbandonare la funzione.
Tasto del
pannello anteriore visualizzata
Funzione
Indice
MENU
MENU EXIT
Abbandono dello schermo <MENU>
7
LCT0053-002A-H (IT)
7
02.07.30, 3:01 PM
USO DELLE FUNZIONI DEL MENU
(cont.)
DISPLAY E SELEZIONI POSSIBILI NEL MENU
<SET-UP MENU>
Nel menu (SET-UP MENU) sono disponibili per la regolazione i seguenti parametri.
Schermo <SET-UP MENU>
• H. POSITION
• V. POSITION
• WHITE BALANCE
• CONTROL LOCK
• B.P.S. LEVEL
• REMOTE SELECT
1
2
<SET–UP MENU>
‰ H. POSITION
V. POSITION
:
:
00
00
Note:
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B. P. S. LEVEL
: OFF
10
● I parametri H.POSITION e V.POSITION possono venire regolati separatamente a
seconda dell’ingresso video (ingresso A (VIDEO), ingresso B (VIDEO) o ingresso B
(Y/C)) scelto con i selettori d’ingresso del pannello anteriore. Scegliere in anticipo
l’ingresso video desiderato con i selettore appositi del pannello anteriore.
● Il valore WHITE BALANCE della temperatura del colore può venire regolato
individualmente su 6500 o 9300.
:
REMOTE SELECT : OFF
3
4
EXIT
Portare in anticipo COLOR TEMP. dello schermo <MENU> sul valore 6500 o 9300.
–
+
1. Tenere premuto il tasto PHASE (
tasto MENU.
) e premere il
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
<Front-Tasten>
Viene visualizzato il menu <SET-UP MENU>.
1 Contrassegno di selezione (3):
PHASE
MENU
Indica quale voce avete scelto.
2 Voce del menu: Voci del menu che
possono venire scelte.
3 Display di regolazione: Indica il
valore attuale dei parametri.
4 Display di funzione: La funzione dei
tasti del pannello anteriore (7 tasti
sulla sinistra) viene visualizzata
sullo schermo.
2. Premere il tasto PHASE (
scegliere la voce da regolare.
) o CHROMA (
) per
Un contrassegno (3) appare accanto alla voce scelta.
PHASE CHROMA
Tasto del
Funzione
Indice
pannello anteriore visualizzata
H. POSITION
V. POSITION
PHASE (
)
∞
5
Contrassegno selezione in avanti (3)
Funzione
Indice
visualizzata
CHROMA (
)
Contrassegno selezione all’indietro (3)
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B.P.S. LEVEL
∞
5
Per avanzare nel menu
Per indietreggiare nel menu
Abbassare il valore del
parametro (al minimo)
–
+
REMOTE SELECT
Aumentare il valore del
parametro (al massimo)
Fa aumentare il valore del
parametro
3
3. Premere il tasto VOLUME/SELECT per impostare il
valore del parametro.
Fa diminuire il valore del
parametro
2
Permette di uscire dallo
schermo <SET-UP MENU>
EXIT
DRV
CUTO
R
Tasto del
Funzione
–
+
Indice
pannello anteriore visualizzata
Imposta il modo di
regolazione DRIVE
+
Aumento (al valore massimo)
VOLUME/SELECT
VOLUME/
SELECT (+)
3
Fa aumentare il valore del parametro
Imposta il modo di
regolazione CUT OFF
Sceglie lo schermo di regolazione
CUT OFF
CUTO
Regola il livello del
segnale rosso
–
Diminuzione (al valore minimo)
Regola il livello del
segnale verde
G
2
Fa diminuire il valore del parametro
VOLUME/
SELECT (–)
Sceglie lo schermo di regolazione
DRIVE
Regola il livello del
segnale blu
DRV
B
Inizia o fa terminare la
visualizzazione dei menu
sullo schermo. Questa
funzione è disponibile solo
nei modi di regolazione
DRIVE o CUT OFF.
Nota:
DISP
● Per quanto riguarda la regolazione WHITE BALANCE, scegliere lo
schermo di regolazione CUT OFF o DRIVE, quindi scegliere i tasti
(PHASE/CHROMA/BRIGHT) corrispondenti alla funzione indicata
(R/G/B).
8
LCT0053-002A-H (IT)
8
02.07.30, 3:01 PM
Voci del menu
(SET-UP MENU)
Scopo
Regolazioni
H. POSITION
Regola la posizione orizzontale
dell’immagine (+: la posizione si
sposta verso destra, –: la posizione
si sposta verso sinistra)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
V. POSITION
Regola la posizione verticale
dell’immagine (+: la posizione si
sposta verso il basso, –: la
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
posizione si sposta verso l’alto)
WHITE BALANCE
Regola il bilanciamento del bianco
Sceglie il modo di regolazione DRIVE (DRV) o CUT OFF
(CUTO). La regolazione dello schermo viene cambiata a
seconda del modo di regolazione scelto. Scegliere il tasto
R/G/B corrispondente al display di funzione desiderato.
DRIVE
R.DRIVE
Regola il livello del rosso
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
G.DRIVE
B.DRIVE
Regola il livello del verde
Regola il livello del blu
CUT OFF R. CUT OFF
G. CUT OFF
Regola il livello di taglio del rosso
Regola il livello di taglio del verde
Regola il livello di taglio del blu
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
B. CUT OFF
CONTROL LOCK
Blocca il funzionamento dei tasti di
funzione del pannello anteriore
OFF
ON
B.P.S. LEVEL
Imposta il livello della funzione di
soppressione dei picchi bianchi
00
01 ••••••• 09 10 11 ••••••• 19 20
REMOTE SELECT
Imposta la funzione di controllo
esterno (ASPECT RATIO o
BRIGHTNESS P.S.)
OFF
ASPT
OFF
B.P.S.
* ASPT : ASPECT RATIO
B.P.S.: BRIGHTNESS P.S.
Note:
4. Per impostare altri parametri, ripetere le procedure
2 e 3.
● Se la funzione CONTROL LOCK
viene portata su ON, premendo i tasti
di funzione del pannello anteriore
viene visualizzato un messaggio
“CONTROL LOCK ON!” per circa 3
secondi.
5. Premere il tasto MENU per abbandonare
l’operazione.
● La funzione CONTROL LOCK viene
mantenuta anche se l’unità viene
spenta.
● Per disattivarla, tenere premuto il
tasto MENU e premere poi quello
PHASE. Portare quindi il tasto
CONTROL LOCK su OFF.
Tasto del
pannello anteriore visualizzata
Funzione
Indice
MENU
MENU EXIT
Abbandono dello schermo <MENU>
● Anche se la funzione CONTROL
LOCK viene portata su ON, sono
disponibili le seguenti operazioni:
– Uso dell’interruttore di
alimentazione.
– Regolazione del volume audio con
il tasto VOLUME/SELECT.
– Visualizzazione o uscita dallo
schermo di <SET-UP MENU>.
– Controllo esterno delle funzioni
ASPECT RATIO o BRIGHTNESS
P.S. quando la funzione REMOTE
SELECT è impostata su ON.
9
LCT0053-002A-H (IT)
9
02.07.30, 3:01 PM
RIPRISTINO DELLE
IMPOSTAZIONI STANDARD
MODO DI RIPRISTINO IMPOSTAZIONI STANDARD
DEL DISPLAY SULLO SCHERMO E DELLE
SELEZIONI DEL MENU (SET-UP MENU)
E’sempre possibile riportare ai loro valori standard impostati in fabbrica i parametri
Schermo <SET-UP MENU> RESET
<MENU>, <SET-UP MENU>, di voci di regolazione dell’immagine e del volume.
<SET–UP MENU> RESET
Are you sure ?
“Yes” then <CONTRAST>
1. Premere il tasto ( ) in modo da spegnere (OFF)
“No”
then <+> or <–>
l’unità (—).
ON
OFF
POWER
2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti MENU
e PHASE (
) e premere l’interruttore di
Regolazioni iniziali
alimentazione ( ) per portarlo su ON (_).
Funzioni
(voci)
Inizializzazione
(regolazione)
Lo schermo <SET-UP MENU> RESET viene visualizzato.
_ON
—OFF
SHARPNESS
00
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
6500
AUTO
4–3
POWER
PHASE
MENU
Nota:
● Lo schermo <SET-UP MENU> RESET non viene
visualizzato se il tasto MENU o PHASE viene premuto
molto brevemente. Tenerli premuti sino a che lo
schermo desiderato non appare.
OFF
H. POSITION
V. POSITION
00
00
WHITE BALANCE
R. CUT OFF 00
G. CUT OFF 00
B. CUT OFF 00
3. Impostazione
ꢀ La reinizializzazione è necessaria.
R. DRIVE
G. DRIVE
B. DRIVE
00
00
00
Premere il tasto CONTRAST ( ).
* Una volta che l’inizializzazione è completa, lo schermo
CONTROL LOCK OFF
B.P.S. LEVEL 10
REMOTE SELECT OFF
<SET-UP MENU> RESET scompare.
CONTRAST
PHASE
00
00
00
00
ꢀ La reinizializzazione non è necessaria.
CHROMA
CONTRAST
BRIGHT
–
+
Premere il tasto VOLUME/SELECT [+] o [–].
* L’inizializzazione viene abbandonata e lo schermo
<SET-UP MENU> RESET scompare.
VOLUME/SELECT
VOLUME
20
10
LCT0053-002A-H (IT)
10
02.07.30, 3:01 PM
UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO
Note:
• Prima di procedere con i collegamenti, controllare che tutti i componenti siano spenti.
• L’illustrazione qui sotto mostra alcuni esempi di collegamento. I collegamenti dei terminali possono differire a seconda del
componente collegato.
• Ciascun paio di ingressi (IN) e di uscite (OUT) è collegato a ponte.
• Se ad un terminale collegato a ponte (OUT) non si deve collegare alcuna unità, non collegarvi alcun cavo, dato che questo
farebbe aprire l’interruttore di terminazione a resistenza (funzione di terminazione automatica).
• Quando si fa un collegamento a ponte, collegare l’ingresso (IN) all’uscita (OUT) del monitor a componenti video diversi
componenti video. Se ambedue i terminali sono collegati allo stesso videoregistratore, in modi diversi da quelli di riproduzione si
può avere risonanza dovuta al segnale video che “ritorna”, ma questo non è un guasto.
• Selezionare l’ingresso video (INPUT A (VIDEO), o INPUT B (VIDEO), o INPUT B (Y/C) per mezzo dei tasti INPUT SELECT del
pannello anteriore.
• Le funzioni ASPECT RATIO o BRIGHTNESS P.S. possono essere controllate attraverso il terminale REMOTE. Affinché ciò
avvenga, impostare la funzione REMOTE SELECT nel modo <SET-UP MENU>. (Fare riferimento alle pagine 8 e 9).
Ⅵ Esempio di connessione di VIDEO A (tasto di selezione ingresso A (VIDEO))
Video
(cavo segnale video)
IN
IN
OUT
OUT
Video
A
B
(cavo segnale video)
Videocamera
VIDEO
IN
Videoregistratore
Y/ C
OUT
Monitor
Audio
Audio
(cavo segnale audio)
IN
IN
IN
OUT
A
B
(cavo segnale audio)
AUDIO
OUT
OUT
Monitor
Videoregistratore
REMOTE
Interruttore di controllo dall’esterno
Circuito aperto
(aperto)
REMOTE
REMOTE
Spinotto
RCA
(cavo di telecomando)
(cavo di telecomando)
Corto circuito (in corto)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Interruttore di controllo dall’esterno
TM-2100PN
<secondo>
Funzione di
controllo
dall’esterno
Circuito aperto Corto circuito
(aperto)
4–3 (4:3)
OFF
(in corto)
16–9 (16:9)
ON
: Flusso segnale
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
11
LCT0053-002A-H (IT)
11
02.07.30, 3:01 PM
UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO
(cont.)
Ⅵ Esempio di connessione di VIDEO B (VIDEO) (tasto di selezione ingresso B (VIDEO))
IN
IN
OUT
A
B
Videocamera
Video
Video
(cavo segnale video)
OUT (cavo segnale video)
VIDEO
IN
Videoregistratore
Y/ C
OUT
Monitor
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(cavo segnale audio)
(cavo segnale audio)
Monitor
Videoregistratore
REMOTE
Interruttore di controllo dall’esterno
Circuito aperto
(aperto)
REMOTE
REMOTE
Spinotto
(cavo di telecomando)
RCA
(cavo di telecomando)
Corto circuito (in corto)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Interruttore di controllo dall’esterno
TM-2100PN
<secondo>
Funzione di
controllo
dall’esterno
Circuito aperto Corto circuito
(aperto)
4–3 (4:3)
OFF
(in corto)
16–9 (16:9)
ON
: Flusso segnale
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
Ⅵ Esempio di connessione di VIDEO B (Y/C) (tasto di selezione ingresso B (Y/C))
IN
IN
OUT
OUT
A
B
Videocamera
VIDEO
Y/C (S-Video)
IN
Videoregistratore
(cavo segnale Y/C (S-Video))
Y/ C
OUT
Y/C (S-Video)
Monitor
(cavo segnale Y/C (S-Video))
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(cavo segnale audio)
(cavo segnale audio)
Monitor
Videoregistratore
REMOTE
Interruttore di controllo dall’esterno
Circuito aperto
(aperto)
REMOTE
REMOTE
(cavo di telecomando)
Spinotto
RCA
(cavo di telecomando)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Interruttore di controllo dall’esterno
TM-2100PN
<secondo>
Funzione di
controllo
dall’esterno
Circuito aperto Corto circuito
(aperto)
4–3 (4:3)
OFF
(in corto)
16–9 (16:9)
ON
: Flusso segnale
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
12
LCT0053-002A-H (IT)
12
02.07.30, 3:01 PM
DIAGNOSTICA
La sezione seguente presenta semplici soluzioni a problemi comuni. Se nessuna si applica al problema accusato,
scollegare il cavo di alimentazione e consultare personale tecnico autorizzato JVC.
Problema
Punti da controllare
Contromisure
Alimentazione
mancante
La spina di alimentazione è staccata o mal
collegata?
Inserirla bene.
Immagine mancante
Il componente scelto emette regolarmente
segnale video?
Regolare correttamente il componente.
Avete scelto l’ingresso di segnale corretto?
Scegliere il terminale di ingresso video desiderato
col selettore apposito. Consultare in proposito
pag. 6.
Il cavo video è scollegato?
Collegare bene il cavo video. Consultare in
proposito le pagine 11 e 12.
Audio mancante
Il componente scelto emette regolarmente
segnale audio?
Regolare correttamente il componente.
Il volume è al minimo?
Regolare il volume dell’altoparlante con VOLUME/
SELELCT. Consultare in proposito pag. 6.
l cavo del segnale audio è scollegato?
Collegarlo bene. Consultare in proposito le
pagine 11 e 12.
Immagine che
tremola.
Il monitor è vicino ad un dispositivo che genera
forti campi magnetici?
Allontanare il monitor dal dispositivo sino a che
l’immagine si stabilizza.
Colori assenti, colori
errati, o immagine
scura.
Il sistema di colore è stato scelto correttamente? Dallo schermo <MENU> impostare la funzione
COLOR SYSTEM sul modo [AUTO] (vedere a
pagina 7).
La regolazione iniziale dell’imagine (CONTRAST, Riportare i vari comandi alle loro regolazioni
BRIGHT, CHROMA o PHASE) è stata cambiata? standard. Consultare in proposito pag. 6.
Immagine innaturale,
colorata in modo
anormale o distorta.
Il monitor è troppo vicino ad un altoparlante,
magnete o altro dispositivo che generi forti
campi magnetici?
Allontanare il dispositivo dal televisore e
spegnere quest’ultimo. Attendere almeno 30
minuti e quindi riaccenderlo.
In alto ed in basso
sullo schermo
appaiono righe scure
e l’immagine è
schiacciata
Avete scelto le proporzioni 16:9?
Dallo schermo <MENU> impostare la funzione
ASPECT RATIO su [4:3 (4-3)]
(vedere a pagina 7).
Durante il controllo esterno la funzione ASPECT
RATIO deve essere impostata su [4:3 (4-3)] (fare
riferimento alle pagine 11 e 12).
verticalmente.
La porzione di picchi
bianchi dell’immagine
(ad esempio la parte
accesa di una lampada
fluorescente) è scura,
poco chiara ed il
La funzione BRIGHTNESS P.S. è impostata su
ON?
Dallo schermo <MENU> impostare la funzione
BRIGHTNESS P.S. su OFF (vedere a pagina 7).
Durante il controllo esterno, la funzione BRIGHT-
NESS P.S. deve essere impostata su OFF (fare
riferimento alle pagine 11 e 12).
colore è sfuocato.
I tasti del pannello
anteriore non
funzionano.
I tasti del pannello anteriore sono stati bloccati?
(La funzione CONTROL LOCK è impostata su
ON?)
Impostare su OFF la funzione CONTROL LOCK
nello schermo <SET-UP MENU>. (Fare
riferimento alle pagine 8 e 9).
Seguenti non sono guasti:
● Se un’immagine molto luminosa e ferma (ad esempio un panno bianco) rimane visualizzata a lungo, potrebbe colorarsi. Ciò è
dovuto alla struttura del tubo a raggi catodici e scompare quando un’altra immagine viene visualizzata.
● Toccando il tubo delle immagini si prova una lieve scossa elettrica. Questo fenomeno è dovuto al normale accumularsi di
energia elettrica statica sul tubo a raggi catodici e non è dannoso.
● Se la temperatura ambiente cambia molto rapidamente, il monitor può emettere uno strano suono. Questo è un problema solo
se influenza anche l’immagine.
13
LCT0053-002A-H (IT)
13
02.07.30, 3:01 PM
DATI TECNICI
MODELLO
TM-2100PN
Tipo
Monitor video a colori
PAL ed NTSC (3,58)
Sistemi di colore
Tubo immagini
54 cm di diagonale, piatto,
90° di deflessione, cannone in linea, tipo a tre righe verticali
(passo strisce fosforo 0,69 mm)
Dimensioni effettive immagine
Larghezza
Altezza
Diagonale
406,4 mm
304,8 mm
508 mm
Frequenza di scansione
Risoluzione orizzontale
(H) 15,734 kHz (NTSC) 15,625 kHz (PAL)
(V) 59,94 Hz (NTSC) 50 Hz (PAL)
450 righe o più (modo Y/C)
Terminali di ingresso
Terminali di ingresso
VIDEO A
VIDEO B
Video composito: 1 linea, connettore BNC x 2,
1 V(p-p), 75 Ω, sincronizzazione negativa
(collegamento a ponte possibile, terminazione automatica)
Video composito: 1 linea, connettore BNC x 2,
1 V(p-p), 75 Ω, sincronizzazione negativa
(collegamento a ponte possibile, terminazione automatica)
Segnali Y/C separati: 1 linea, miniconnettore DIN a 4 piedini x 2
Y:1,0 V(p-p), 75 Ω
C: 0,286 V(p-p), 75 Ω (NTSC)/0,3 V(p-p), 75 Ω (PAL)
(collegamento a ponte possibile, terminazione automatica)
AUDIO A
AUDIO B
REMOTE
1 linea mono, spinotti RCA x 2, 0,5 V(rms), alta impedenza
(collegamento a ponte possibile)
1 linea mono, spinotti RCA x 2, 0,5 V(rms), alta impedenza
(collegamento a ponte possibile)
1 linea, RCS a 2 contatti (collegamento a ponte possibile)
1 W (mono)
Potenza d’uscita audio
Altoparlante incorporato
Condizioni ambientali
8 cm circolare x 1, impedenza da 8 Ω
Temperatura d’uso: da 0 °C a 40 °C
Umidità d’uso: dal 20 % all’80 % sena condensa
Alimentazione
Consumo
230 V di c.a., 50 Hz/60 Hz
0,72 A (a corrente alternata a 230 V)
Dimensioni
Larghezza
Altezza
Profondità
476 mm
407,5 mm
492 mm
Peso
28,5 kg
Cavo di alimentazione a c.a. (2 m) x 1
Accessori
* Le illustrazioni di questo manuale servono solo a scopo esplicativo. L’aspetto effettivo del prodotto può essere leggermente differente.
* Dimensioni e peso sono approssimati.
* Aspetto e dati tecnici del prodotto soggetti a modifiche senza preavviso.
14
LCT0053-002A-H (IT)
14
02.07.30, 3:01 PM
Ⅵ Dimensioni
Unità: mm
< Visione laterale >
< Visione anteriore >
1,3
479
9,5
476
50,2
*
416,4
B
A
–
+
Y/ C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
3,5
105
135
128,5
382,8
492
* Gli asterischi ( ) indicano le dimensioni del
*
pannello anteriore.
Ⅵ Disposizione piedini terminale Y/C
No.
piedino
2
4
Segnale
IN
1
2
3
4
Massa a terra (Y)
1
2
3
4
Y/C
Massa a terra (C)
OUT
Y
C
1
3
15
LCT0053-002A-H (IT)
15
02.07.30, 3:01 PM
ï /ï /îí
4
02.07.30, 3:23 PM
INSTRUCCIONES
MONITOR DE VIDEO A COLOR
TM-2100PN
LCT0053-002A-H (SP)
1
02.07.30, 3:02 PM
Le agradecemos la adquisición de este monitor de video a color de JVC. Antes de usarlo,
lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las
prestaciones del monitor.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar accidentes fatales causados por los errores de
operación o manipulación del monitor, tome en cuenta las
siguientes precauciones.
Ordenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de
enero de 1991:
El nivel de presión de sonido en la posición del operador
es igual o menor a 70 dB(A) de acuerdo a ISO 7779.
ADVERTENCIAS
Para evitar choques eléctricos o incendios, no exponga
este monitor a la lluvia o a la humedad. Dentro de la
unidad hay alto voltaje peligroso. No extraiga la cubierta
trasera del gabinete.
Para reparar el monitor póngase en contacto con
personal de servicio cualificado. Nunca intente repararlo
usted mismo.
ADVERTENCIA: ESTEAPARATO DEBE
SER CONECTADOA
MASA.
PRECAUCIONES
● Para esta unidad emplee exclusivamente la fuente de
alimentación especificada.
– Cuando el cordón de alimentación esté deshilachado o el
enchufe dañado
– Si se ha derramado líquido dentro de la unidad
– Si la unidad se ha caído o el gabinete ha sido dañado
– Cuando la unidad presente cambios notables en las
prestaciones.
● No intente reparar la unidad por sí mismo ya que el abrir o
extraer las cubiertas puede dejarlo expuesto a altos voltajes
y a otros peligros. Refiera la reparación a personal de
servicio cualificado.
● Cuando sea necesario reemplazar componentes, haga que
el personal de servicio verifique por escrito que los
componentes de reemplazo ofrecen las mismas
características de seguridad que los componentes
originales. Emplee los componentes especificados por el
fabricante para evitar incendios, choques eléctricos y otros
peligros.
● En el momento de terminal cualquier servicio o reparación
de esta unidad, solicítele al personal de servicio que efectúe
la inspección de seguridad descrita en la literatura de
servicio del fabricante.
● Cuando no emplee esta unidad durante largo tiempo, o
para limpiarla, asegúrese de desconectar el enchufe de
alimentación del tomacorriente de CA .
● No coloque nada sobre el cordón de alimentación.
No coloque esta unidad dónde el cordón de alimentación
pueda ser pisado.
No recargue los tomacorrientes ni los cordones de
alimentación ya que ello puede resultar en incendio o
choque eléctrico.
● Evite usar esta unidad en las siguientes condiciones:
– En lugares extremadamente calientes, fríos o húmedos
– En lugares polvorientos
– Cerca de aparatos que generen fuertes campos
magnéticos
– En lugares sujetos a la luz solar directa
– En lugares mal ventilados
– En automóviles con las puertas cerradas
● No cubra las ranuras de ventilación mientras la unidad está
funcionando ya que esto impedirá la corriente de
ventilación necesaria.
● Cuando haya polvo acumulado sobre la superficie de la
pantalla, límpielo con un paño suave.
● En los siguientes casos, desenchufe esta unidad del
tomacorriente de CA, y refiera el servicio a personal
cualificado:
● Cuando esta unidad llegue al fin de su vida útil, el deshecho
incorrecto de la misma puede resultar en la implosión del
tubo de imagen. Solicite a personal de servicio cualificado
que disponga esta unidad.
QUEMADURA DE LA PANTALLA
● Le recomendamos que no deje la misma imagen fija en pantalla durante largo tiempo ni que proyecte imágenes
extremadamente brillantes en la misma. Esto puede causar un fenómeno denominado quemadura de la pantalla (adherencia)
del tubo de rayos catódicos. Este problema no ocurre mientras se proyecten imágenes de video normal, en movimiento.
2
LCT0053-002A-H (SP)
2
02.07.30, 3:02 PM
INDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD................................................................. 2
MANDOS Y FUNCIONES................................................................................. 4
USO DE LAS OPERACIONES BASICAS ....................................................... 6
USO DEL MENU DE FUNCIONES .................................................................. 7
INICIALIZACION DEL AJUSTE ..................................................................... 10
EJEMPLO DE CONEXION BASICA ...............................................................11
LOCALIZACION DE AVERIAS ...................................................................... 13
ESPECIFICACIONES..................................................................................... 14
3
LCT0053-002A-H (SP)
3
02.07.30, 3:02 PM
MANDOS Y FUNCIONES
VISTA FRONTAL
<Panel frontal>
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
15
B
A
–
+
Y/ C
VIDEO
VIDEO
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
B
A
O
–
+
Y/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
12 13 14
Botón de entrada A (VIDEO) [INPUT SELECT
A VIDEO ]
Selecciona la entrada de señal de vídeo al terminal
VIDEO A (conector BNC) y la entrada de señal de audio
al terminal AUDIO A (conector RCA) en el panel trasero.
Al seleccionarlo, se enciende el indicador de entrada A
(VIDEO) $.
9
1 Botón de fase [PHASE
]
Presione este botón para activar el modo de ajuste de
tinte de la imagen. Ajuste el valor con los botones
VOLUME/SELECT. También usado como botón de control
en el modo de función de menú.
Botón de croma [CHROMA
]
2
Presione este botón para activar el modo de ajuste de la
densidad del color de la imagen. Ajuste el valor con los
botones VOLUME/SELECT.
También usado como botón de control en el modo de
función de menú.
Indicador de alimentación
Se enciende cuando la alimentación está ajustada en ON.
10
11
Encendido : Cuando la alimentación está activada.
Apagado : Cuando la alimentación está desactivada.
Botón de brillo [BRIGHT
]
3
4
Conmutador de alimentación [POWER
]
Presione este botón para ajustar el brillo de la imagen.
Ajuste el valor con los botones VOLUME/SELECT.
También usado como botón de control en el modo de
función de menú.
Presione este conmutador para activar o desactivar la
alimentación.
_ ON :La alimentación está activada.
— OFF:La alimentación está desactivada.
Botón de contraste [CONTRAST
]
12 Indicador de entrada B (Y/C)
Presione este botón para ajustar el contraste de imagen.
Ajuste el valor con los botones VOLUME/SELECT. Este
botón también puede ser empleado como botón de
control en el modo de functión de menú.
Se enciende en verde al seleccionar la entrada B (Y/C).
Indicador de entrada B (VIDEO)
Se enciende en verde al seleccionar la entrada B
(VIDEO).
13
5 Botón de menú [MENU]
Muestra y sale de la pantalla <MENU>.
Al presionar el botón PHASE con el botón de menú
presionado llamará la pantalla.
Indicador de entrada A (VIDEO)
Se enciende en verde al seleccionar la entrada A
(VIDEO).
14
15
Botones volumen/selección [VOLUME/
6
7
Altavoz
SELECT–
+]
El altavoz incorporado está ubicado dentro del panel
lateral derecho mirando al monitor desde el frente.
Ajustan el volumen del altavoz. También empleados como
botón de control en el modo de función de menú.
Botón de entrada B (Y/C) [INPUT SELECT B
Y/C ]
Selecciona la entrada de señal de vídeo al terminal
VIDEO B (Y/C) (miniconector de 4 pins DIN) y la entrada
de señal de audio al terminal AUDIO B (conector RCA) en
el panel trasero. Al seleccionarlo, se enciende el indicador
de entrada B (Y/C) @.
8 Botón de entrada B (VIDEO) [INPUT SELECT
B VIDEO ]
Selecciona la entrada de señal de vídeo al terminal
VIDEO B (conector BNC) y la entrada de señal de audio
al terminal AUDIO B (conector RCA) en el panel trasero.
Al seleccionarlo, se enciende el indicador de entrada B
(VIDEO) #.
4
LCT0053-002A-H (SP)
4
02.07.30, 3:02 PM
VISTA TRASERA
<Panel trasero>
IN
OUT
A
16
17
IN
OUT
VIDEO
IN
IN
O
U
T
A
B
B
IN
OU
T
VIDEO
IN
O
Y/
C
Y/ C
18
UT
A
B
IN
IN
IN
O
U
T
AUDIO
OUT
O
U
T
O
U
T
REMOTE
IN
IN
IN
OUT
A
B
19
20
21
AUDIO
A un tomacorriente
de CA (230 V CA,
50 Hz/60 Hz)
22
OUT
OUT
REMOTE
23
Notas:
16 Terminales de video A [VIDEO A IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de video.
El terminal de salida está conectado en puente.
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de VIDEO A ^.
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
IN
: Terminal de entrada de señal de video
OUT : Terminal de salida de señal de video conectado
en puente
Terminales de audio B [AUDIO B IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para las
señales de audio correspondientes a los terminales
VIDEO B & o terminales de VIDEO B (Y/C) * .
El terminal de entrada está conectado en puente.
20
Notas:
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de AUDIO A (.
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
IN
: Terminal de entrada de señal de audio
OUT : Terminal de salida de señal de audio conectado
17
Terminales de video B [VIDEO B IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de señal de
video.
en puente
Notas:
El terminal de salida está conectado en puente.
* Para las señales de video correspondientes, emplee los
terminales VIDEO B & o los terminales VIDEO B (Y/C)
*.
IN
: Terminal de entrada de señal de video
OUT : Terminal de salida de señal de video conectado
en puente
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en las páginas 11 y 12.
Notas:
Terminales remotos [REMOTE IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para control
externo. El terminal de salida está conectado en puente.
El control externo está disponible tanto para seleccionar
ASPECT RATIO como para seleccionar ON u OFF en el
modo de función BRIGHTNESS P.S. Ajuste el control
externo en el modo de pantalla <SET-UP MENU>.
21
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de AUDIO B ).
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
18
Terminales de video B (Y/C) [VIDEO B Y/C
IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de señal Y/C
(S-Video).
Conmutador de control externo
Funciones de
El terminal de salida está conectado en puente.
Circuito abierto
(abierto)
Cortocircuito
(corto)
control externo
IN
: Terminal de entrada de señal (S-Video) Y/C
independientes
ASPECT RATIO
4-3 (4:3)
OFF
16-9 (16:9)
ON
OUT : Terminal de salida de señal (S-Video) Y/C
BRIGHTNESS P.S.
independientes conectado en puente
Notas:
Nota:
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de AUDIO B ).
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en las páginas 11 y 12.
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
Entrada de CA [AC IN]
Conector de entrada de alimentación. Conecte el cordón
de alimentación de CA e suministrado a un
tomacorriente de CA (230 V CA, 50 Hz/60 Hz).
22
23
Terminales de audio A [AUDIO A IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para la señal
de audio correspondiente a los terminales VIDEO A ^.
El terminal de salida está conectado en puente.
19
Cordón de alimentación
Conecte el cordón de alimentación suministrado (230 V
CA, 50 Hz/60 Hz) al conector AC IN.
IN
: Terminal de entrada de señal de audio
OUT : Terminal de salida de señal de audio conectado
en puente
5
LCT0053-002A-H (SP)
5
02.07.30, 3:02 PM
USO DE LAS OPERACIONES BASICAS
OPERACION BASICA
Indicación del sistema de
colores (PAL o NTSC)
1. Presione el conmutador POWER para conectar la
PAL
alimentación.
_ ON : Conecta (ON) la alimentación. (Indicador de alimentación:
encendido)
ON
OFF
— OFF : Desconecta la alimentación (OFF) (Indicador de alimentación:
POWER
apagado)
2. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar
la entrada.
Selecciona la entrada de señales de video/audio a los
terminales en el panel trasero.
Con respecto a la indicación del
sistema de colores
B
A
Y/ C
VIDEO
VIDEO
● Con el ajuste COLOR SYSTEM
activado en el modo AUTO, y si
conecta la alimentación o selecciona
entradas, aparece en pantalla la
indicación del sistema de color
durante 3 segundos, mientras las
señales PAL o NTSC están siendo
detectadas.
Terminales en el panel trasero
Botón INPUT
SELECT
INPUT SELECT
Entrada de señal de video Entrada de señal de audio
1 Entrada A
(VIDEO)
Terminales VIDEO A
Terminales VIDEO B
Terminales AUDIO A
Terminales AUDIO B
2 Entrada B
(VIDEO)
La indicación no aparece cuando la
unidad recibe señales B/W o cuando
no hay entrada de señal.
3 Entrada B Terminales VIDEO B
(Y/C) (Y/C)
Consulte la página 7 para el ajuste
COLOR SYSTEM.
00 ~ 50
3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar el
volumen del altavoz.
Presione este botón para llamar en pantalla la indicación del
nivel de volumen del altavoz.
–
+
+ : Aumenta el volumen del altavoz incorporado. (00 = 50)
– : Reduce el volumen del altavoz incorporado. (50 = 00)
* La indicación en pantalla desaparecerá 10 segundos
después de la operación.
VOLUME/SELECT
VOLUME
:
20
+
–
AJUSTE DE IMAGEN
–20 ~ +20
1. Presione el botón de selección correspondiente al
item que desea ajustar.
El item que usted seleccionó aparece indicado en
pantalla.
1 PHASE (
2 CHROMA (
3 BRIGHT (
)
: Control de fase
: Control de croma
: Control de brillo
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
PHASE
:
00
)
)
4 CONTRAST ( ) : Control de contraste
2. Ajuste empleando el botón VOLUME/SELECT.
+
–
Notas:
Itemes
Botón VOLUME/SELECT
–
+
● El control de fase sólo es efectivo en
el modo de sistema de color NTSC.
● El control de croma no es efectivo
cuando la unidad recibe señales B/W
o no entra señal.
● Cuando el control de croma está
ajustado en el nivel “-20”, la imagen
queda monocromática.
● “NO EFFECT” aparece indicado
(durante 3 segundos aproximadamente)
cuando usted selecciona una función
que no tiene efecto.
–
+
PHASE
(fase)
VOLUME/SELECT
Rojizo
Verdoso
CHROMA
(croma)
Más claro
Más oscuro
Más bajo
Más profundo
Más brillante
Más alto
BRIGHT
(brillo)
CONTRAST
(contraste)
* La indicación en pantalla desaparecerá 10 segundos después de la
operación.
6
LCT0053-002A-H (SP)
6
02.07.30, 3:02 PM
USO DEL MENU DE FUNCIONES
INDICACION Y SELECCION EN EL MODO
<MENU> DE PANTALLA (AJUSTE)
Usted puede seleccionar los siguientes ítemes en el menú.
Pantalla <MENU>
Selecciónelos de acuerdo a sus necesidades.
1
<MENU >
‰ SHARPNESS
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
• SHARPNESS
• ASPECT RATIO
• BRIGHTNESS P.S.
:
00
• COLOR TEMP.
• COLOR SYSTEM
: 6500
: AUTO
: 4–3
BRIGHTNESS P.S. : OFF
1. Presione el botón MENU.
3
4
2
Aparecerá indicada la pantalla <MENU>.
EXIT
MENU
2. Presione el botón PHASE (
) o CHROMA (
)
para seleccionar los ítemes en el MENU.
–
+
Próxima a cada item seleccionado aparecerá una marca de
selección ( ).
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
3
PHASE CHROMA
SHARPNESS
<Botón del panel frontal>
Botón del panel Indicación
Indice
1 Marca de selección (3): Indica el item del
menú que usted seleccionó.
frontal
de función
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
PHASE (
CHROMA (
)
∞
5
Marca de selección hacia adelante (3)
2 Item del menú: Itemes del menú que
usted puede seleccionar.
)
Marca de selección hacia atrás (
3
)
3 Indicación de ajuste: Indica los ajustes
(valores) actuales.
4 Indicación de función: Las funciones de
los botones del panel frontal
(7 botones a la izquierda), corresponden
a la funciones indicadas.
Indicación
Indice
3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar.
de función
∞
5
Avance del item del menú
Botón del panel Indicación
–
+
Indice
Retroceso del item del
menú
frontal
de función
+
3
–
Aumento (al valor máx.)
Avance del valor del ajuste
Reducción (al valor min.)
Retroceso del valor de ajuste
VOLUME/SELECT
(+)
Reducción del valor de
ajuste (al mínimo)
VOLUME/SELECT
–
Elevación del valor de
ajuste (al máximo)
+
3
2
VOLUME/SELECT
(–)
2
Avance del valor del ajuste
Retroceso del valor de
ajuste
Itemes del menú
Propósito
Límites de ajuste
EXIT para salir de la
pantalla <MENU>
EXIT
00
+1
+2
+3
+4
+5
SHARPNESS
Contraste de imagen
Temperatura de color del
balance del blanco
6500
9300
COLOR TEMP.
Notas:
● BRIGHTNESS P.S. (o B.P.S.) significa
Supresor del Pico de Brillo. Esta función es
utilizada para suprimir (cortar) la porción
del pico del blanco de la imagen, así como
para reducir la quemadura de la imagen en
la pantalla (tubo de rayos catódicos).
● Cuando la función BRIGHTNESS P.S.
(o B.P.S.) está ajustada en ON, la porción
del pico del blanco suprimida (por ejemplo,
la parte encendida de una lámpara
fluorescente) aparenta estar borrada.
Si necesario, disminuya el ajuste de B.P.S.
LEVEL en el modo de pantalla <SET-UP
MENU>, o desactive la función BRIGHT-
NESS P.S.
AUTO
NTSC
AUTO
PAL
COLOR SYSTEM Sistema de color
4 – 3
16 – 9
ASPECT RATIO
Relación de imagen
Función de Supresión del Pico
de Brillo
OFF
ON
BRIGHTNESS P.S.
* Normalmente ajuste el COLOR SYSTEM en el modo AUTO. Si la recepción en el modo AUTO
no es satisfactoria, ajústelo al modo exclusivo (NTSC o PAL) de acuerdo con el sistema de
colores recepcionado.
● Cuando la relación de aspecto de la
pantalla está ajustada en 16-9 (16:9), la
imagen es reducida verticalmente.
4. Si desea ajustar otros ítemes del menú, repita los
procedimientos 2 y 3.
● Si REMOTE está indicado en los valores y
el ajuste de ASPECT RATIO o BRIGHT-
NESS P.S. en la pantalla <MENU>,
REMOTE SELECT está ajustado en
“ASPT” o “B.P.S.” en la pantalla <SET-UP
MENU>. En este caso, no es posible
ajustar las gamas de ajuste de ASPECT
RATIO y BRIGHTNESS P.S. Si usted
necesita efectuar ajustes, utilice la función
de control externo o desactive el ajuste
REMOTE SELECT.
5. Para salir presione el botón MENU.
Botón del panel Indicación
Indice
frontal
de función
MENU
Salida (desactivación) de la
pantalla <MENU>
MENU
EXIT
7
LCT0053-002A-H (SP)
7
02.07.30, 3:02 PM
USO DEL MENU DE FUNCIONES
(cont.)
INDICACION Y SELECCIONES EN EL MODO
<SET-UP MENU> (AJUSTE)
Usted puede seleccionar los siguientes ítemes de ajuste en el menú.
Pantalla <SET-UP MENU>
• H. POSITION
• V. POSITION
• WHITE BALANCE
• CONTROL LOCK
• B.P.S. LEVEL
• REMOTE SELECT
1
2
<SET–UP MENU>
‰ H. POSITION
V. POSITION
:
:
00
00
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B. P. S. LEVEL
Notas:
: OFF
: 10
● Los parámetros para H. POSITION y V. POSITION pueden ser seleccionados
independientemente dependiendo de la entrada de video (entrada A (VIDEO), entrada
B (VIDEO) o entrada B (Y/C)) seleccionándolos con los botones de selección de
entrada en el panel frontal.
REMOTE SELECT : OFF
3
4
EXIT
Seleccione previamente la entrada de video deseada con los botones de selección de
entrada en el panel frontal.
● WHITE BALANCE puede ser ajustado individualmente en 6500 ó 9300 para el valor de
temperatura de color.
Preajuste COLOR TEMP. a un valor de 6500 o 9300 en la pantalla <MENU>.
–
+
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
<Botón del panel frontal>
1. Manteniendo presionado el botón PHASE (
presione el botón MENU.
)
1 Marca de selección (3): Indica el
item del menú que usted seleccionó.
2 Item del menú: Itemes del menú que
usted puede seleccionar.
Aparecerá indicada la pantalla <SET-UP MENU>.
PHASE
MENU
3 Indicación de ajuste: Indica los
ajustes (valores) actuales.
4 Indicación de función: Las funciones
de los botones del panel frontal
(7 botones a la izquierda),
2. Presione el botón PHASE (
) o CHROMA (
)
para seleccionar el item deseado del menú.
corresponden a la funciones
indicadas.
Próxima al item seleccionado aparecerá una marca de
selección (3).
Indicación
Indice
PHASE CHROMA
de función
H. POSITION
V. POSITION
Botón del panel Indicación
∞
5
Avance del item del menú
Indice
frontal
de función
Retroceso del item del
menú
PHASE (
CHROMA (
)
∞
5
Marca de selección hacia adelante (3)
Marca de selección hacia atrás (3)
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B.P.S. LEVEL
)
Reducción del valor de
ajuste (al mínimo)
–
Elevación del valor de
ajuste (al máximo)
+
REMOTE SELECT
3
2
Avance del valor del ajuste
Retroceso del valor de
ajuste
3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar.
Salida (cancelación) de la
pantalla <SET-UP MENU>
EXIT
DRV
Botón del panel Indicación
–
+
Indice
Selecciona el ajuste DRV
frontal
de función
Selecciona el ajuste CUT
OFF
+
Aumento (al valor máx.)
CUTO
VOLUME/SELECT
VOLUME/
SELECT (+)
3
Avance del valor del ajuste
Ajusta el nivel de la señal
del rojo
R
G
B
Selecciona la pantalla de ajuste
CUT OFF
CUTO
Ajusta el nivel de la señal
del verde
–
Reducción (al valor min.)
2
Retroceso del valor de ajuste
VOLUME/
SELECT (–)
Ajusta el nivel de la señal
del azul
Selecciona la pantalla de ajuste
DRIVE
DRV
Activa o desactiva la
indicación ON-SCREEN.
(Esta función sólo es
efectiva cuando el modo
de ajuste DRIVE o CUT
OFF está activado).
DISP
Nota:
● Para el ajuste WHITE BALANCE, seleccione la pantalla CUT OFF o
DRIVE, y luego seleccione los botones (PHASE/CHROMA/BRIGHT)
correspondientes a la función indicada (R/G/B).
8
LCT0053-002A-H (SP)
8
02.07.30, 3:02 PM
Itemes del menú de
ajuste
Propósito
Ajustes
H. POSITION
Ajusta la horizontalidad de la
pantalla (+: La pantalla se desplaza
hacia la derecha/ –: La pantalla se
desplaza hacia la izquierda)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
V. POSITION
Ajusta la verticalidad de la pantalla
(+: La pantalla se desplaza hacia
abajo / –: La pantalla se desplaza
hacia arriba)
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
WHITE BALANCE
Ajusta el balance del blanco
Selecciona el ajuste DRIVE (DRV) o CUT OFF (CUTO).
El ajuste de la pantalla cambia al modo de ajuste
seleccionado. Seleccione los botones R/G/B
correspondientes a la indicación de función de ajuste.
DRIVE
R.DRIVE
G.DRIVE
B.DRIVE
Ajusta el nivel del rojo
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
Ajusta el nivel de verde
Ajusta el nivel del azul
CUT OFF R. CUT OFF
G. CUT OFF
Ajusta la desactivación del rojo
Ajusta la desactivación del verde
Ajusta la desactivación del azul
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
–09 –08 •••••• –01 00 +01 •••••• +08 +09
B. CUT OFF
CONTROL LOCK
Ajusta los botones de operación en
el panel frontal en el modo de
bloqueo de control
OFF
ON
B. P. S. LEVEL
Ajusta el nivel de la función de
Supresión del Pico del Brillo
00
01 ••••••• 09 10 11 ••••••• 19 20
REMOTE SELECT
Ajusta la función de control externo
(ASPECT RATIO o BRIGHTNESS
P.S.)
OFF
ASPT
OFF
B.P.S.
* ASPT : ASPECT RATIO
B.P.S.: BRIGHTNESS P.S.
Notas:
4. Para ajustar otros ítemes del menú de ajuste,
● Cuando se activa (ON) la función
CONTROL LOCK, el presionar los
botones de operación del panel
frontal llamará en pantalla durante 3
segundos el mensaje “CONTROL
LOCK ON!”.
● La función CONTROL LOCK
permanece activada aunque se
desconecte la alimentación.
● Para desactivar la función CONTROL
LOCK, mantenga presionado el
botón MENU y presione el botón
PHASE. Luego desactive (OFF) la
función CONTROL LOCK.
repita los procedimientos 2 y 3.
5. Para salir presione el botón MENU.
Botón del panel Indicación
Indice
frontal
de función
Salida (desactivación) de la
pantalla <MENU>
MENU
MENU
EXIT
● Aunque la función CONTROL LOCK
esté activada ON, las siguientes
operaciones están habilitadas:
– Operación del conmutador de
alimentación
– Ajuste del volumen de sonido con
el botón VOLUME/SELECT.
– Muestra o sale de la pantalla <SET-
UP MENU>.
– Control externo de ASPECT RATIO
o BRIGHTNESS P.S. cuando
REMOTE SELECT está ajustado
en ON.
9
LCT0053-002A-H (SP)
9
02.07.30, 3:02 PM
INICIALIZACION DEL AJUSTE
INDICACION EN PANTALLA Y SELECCIONES EN
EL MODO DE REPOSICION <SET-UP MENU>
Usted puede ajustar los ítemes de pantalla <MENU> y <SET-UP MENU>, ajustar los
Pantalla <SET-UP MENU> RESET
ítemes de imagen y el nivel de volumen a sus valores iniciales (ajustes de fábrica).
<SET–UP MENU> RESET
Are you sure ?
“Yes” then <CONTRAST>
1. Presione el conmutador de alimentación ( ) para
ajustar la alimentación en OFF (—).
“No”
then <+> or <–>
ON
OFF
POWER
2. Mantenga presionado el botón de MENU y PHASE
Ajustes iniciales
(
) y presione el conmutador de alimentación
Funciones
(ítemes)
Inicialización
(ajuste)
( ) para conectar (ON) (_) la alimentación.
Aparecerá la pantalla <SET-UP MENU> RESET.
_ON
—OFF
SHARPNESS
00
POWER
PHASE
MENU
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
6500
AUTO
4–3
Nota:
● La pantalla <SET-UP MENU> RESET no aparecerá si
presiona los botones MENU y PHASE durante un corto
tiempo. Manténgalos presionados hasta que aparezca
la pantalla de indicación.
OFF
H. POSITION
V. POSITION
00
00
WHITE BALANCE
3. Ajuste
R. CUT OFF 00
G. CUT OFF 00
B. CUT OFF 00
ⅷ Es necesario inicializar.
R. DRIVE
G. DRIVE
B. DRIVE
00
00
00
Presione el botón CONTRAST ( ).
* Cuando termine la inicialización desaparecerá la
pantalla <SET-UP MENU> RESET.
CONTRAST
CONTROL LOCK OFF
B.P.S. LEVEL 10
REMOTE SELECT OFF
ⅷ No es necesario inicializar.
PHASE
00
00
00
00
–
+
CHROMA
CONTRAST
BRIGHT
Presione el botón VOLUME/SELECT [+] o [–].
* La inicialización es cancelada y desaparece la pantalla
<SET-UP MENU> RESET.
VOLUME/SELECT
VOLUME
20
10
LCT0053-002A-H (SP)
10
02.07.30, 3:02 PM
EJEMPLO DE CONEXION BASICA
Notas:
• Antes de conectar su sistema asegúrese de que todas las unidades estén desconectadas.
• La ilustración de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones.
Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado.
Asegúrese de referirse a las instrucciones suministradas con la unidad/des que está conectando.
• Cada para de terminales de entrada (IN) y de salida (OUT) están conectados en puente.
• Si no está conectando ningún equipo a un terminal de salida (OUT) en puente, asegúrese de no conectar ningún otro cable al
terminal de salida (OUT) en puente ya que ello hará que el interruptor de resistencia de terminación se abra (función de
terminación automática).
• Cuando efectúe una conexión en puente, conecte los terminales de entrada (IN) y los de salida (OUT) en el monitor, a
componentes de video independientes.
(Por ejemplo, si conecta ambos terminales al mismo VCR, puede haber resonancia exceptuando la reproducción. La misma es
causada por el “looping” de la misma señal de video entre los VCR, y no es una falla).
• Seleccione la entrada de video (INPUT A (VIDEO), INPUT B (VIDEO) o INUT B (Y/C)) con los botones INPUT SELECT del
panel frontal.
• La función ASPECT RATIO o BRIGHTNESS P.S. puede ser controlada a través del terminal REMOTE. Para ésto, ajuste
REMOTE SELECT al modo <SET-UP MENU> (Consulte las páginas 8 y 9).
Ⅵ Ejemplo de conexión VIDEO A (Seleccione el botón de entrada A (VIDEO))
Video
(cable de señal de video)
IN
IN
OUT
OUT
Video
A
B
(cable de señal de video)
Videocámera
VIDEO
IN
VCR
Y/ C
OUT
Monitor de video
Audio
Audio
(cable de señal de audio)
IN
IN
IN
OUT
A
B
(cable de señal de audio)
AUDIO
OUT
OUT
Monitor de video
VCR
REMOTE
Conmutador de control externo
Circuito abierto
(abierto)
REMOTE
REMOTE
(cable remote)
(cable remote)
Clavija RCA
Cortocircuito (corto)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Conmutador de control externo
TM-2100PN
<secundario>
Funciones de
control externo
Circuito abierto Cortocircuito
(abierto)
4–3 (4:3)
OFF
(corto)
16–9 (16:9)
ON
: Flujo de señal
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
11
LCT0053-002A-H (SP)
11
02.07.30, 3:02 PM
EJEMPLO DE CONEXION BASICA
(cont.)
Ⅵ Ejemplo de conexión VIDEO B (VIDEO) (Seleccione el botón de entrada B (VIDEO))
IN
IN
OUT
A
B
Videocámera
Video
Video
(cable de señal de video)
OUT (cable de señal de video)
VIDEO
IN
VCR
Y/ C
OUT
Monitor de video
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(cable de señal de audio)
(cable de señal de audio)
Monitor de video
VCR
REMOTE
Conmutador de control externo
Circuito abierto
(abierto)
REMOTE
REMOTE
(cable remote)
Clavija RCA
(cable remote)
Cortocircuito (corto)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Conmutador de control externo
TM-2100PN
<secundario>
Funciones de
control externo
Circuito abierto Cortocircuito
(abierto)
4–3 (4:3)
OFF
(corto)
16–9 (16:9)
ON
: Flujo de señal
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
Ⅵ Ejemplo de conexión VIDEO B (Y-C) (Seleccione el botón de entrada B (Y/C))
IN
IN
OUT
OUT
A
B
Videocámara
VIDEO
Y/C (S-Video)
IN
VCR
(cable de señal Y/C (S-Video))
Y/ C
OUT
Y/C (S-Video)
Monitor de video
(cable de señal Y/C (S-Video))
IN
IN
IN
OUT
A
B
AUDIO
Audio
OUT
OUT
Audio
(cable de señal de audio)
(cable de señal de audio)
Monitor de video
VCR
REMOTE
Conmutador de control externo
Circuito abierto
(abierto)
REMOTE
(cable remote)
REMOTE
(cable remote)
Clavija RCA
Cortocircuito (corto)
B
A
O
–
+
Y
/
C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
_
O
N
—
O
F
F
I
N
P
U
TS
E
L
E
C
T
TM-2100PN
P
H
A
S
E
C
H
R
O
M
A
B
R
I
G
H
T
C
O
N
T
R
A
S
T
M
E
N
U
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
Conmutador de control externo
TM-2100PN
<secundario>
Funciones de
control externo
Circuito abierto Cortocircuito
(abierto)
4–3 (4:3)
OFF
(corto)
16–9 (16:9)
ON
: Flujo de señal
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
12
LCT0053-002A-H (SP)
12
02.07.30, 3:03 PM
LOCALIZACION DE AVERIAS
Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados a su monitor.
Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente
autorizado de JVC o al centro de servicio.
Problemas
Puntos a inspeccionar
Medidas
No hay alimentación.
¿Está el enchufe de alimentación flojo o
Inserte firmemente el enchufe de alimentación.
desconectado?
No hay imagen con la ¿Sale señal de video del componente
Ajuste correctamente el componente conectado.
alimentación
conectado?
conectada.
¿Fue correctamente seleccionada la señal de
entrada?
Seleccione la entrada de señal de video
necesaria con el botón de selección de entrada.
(Ver página 6.)
¿Está el cable de video desconectado?
Conecta firmemente el cable de sñal de video.
(Ver páginas 11 y 12.)
No hay sonido.
¿Sale señal de audio del componente
Ajuste correctamente el componente conectado.
conectado?
¿Está la salida de volumen ajustada al mínimo? Ajuste el volumen del altavoz con el botõn
VOLUME/SELECT. (Ver página 6.)
¿Está el cable de audio desconectado?
Conecta firmemente el cable de señal de audio.
(Ver páginas 11 y 12.)
La imagen fluctúa.
¿Está el monitor cerca de un dispositivo que
genera fuertes campos magnéticos?
Aleje el dispositivo del monitor hasta que la
imagen se estabilice.
Sin colores, colores
equivocados o
¿Fue correctamente seleccionado el sistema de Ajuste COLOR SYSTEM en el modo de pantalla
color?
<MENU> al modo [AUTO] (Consulte la página 7).
fotografías oscuras.
¿Ha modificado el ajuste de control de imagen
Ajuste cada control de imagen en el estándar.
(CONTRAST, BRIGHT, CHROMA o PHASE)?
(Ver página 6.)
La imagen no es
natural, el color de la
misma es irregular o
la.
¿Está el monitor cerca de un altavoz, imán o
cualquier otro dispositivo que genere un fuerte
campo magnético?
Aleje el dispositivo del monitor y desconecte la
alimentación del monitor. Espere 30 minutos
como mínimo, y conecte otra vez la alimentación.
En la parte superior e ¿Está la relación de imagen ajustada en 16:9 ?
Ajuste ASPECT RATIO en el modo de pantalla
<MENU> a [4:3 (4-3)] (Consulte la página 7).
Cuando realice el control externamente, ASPECT
RATIO debe estar ajustado en [4:3 (4-3)]
(Consulte las páginas 11 y 12).
inferior de la pantalla
aparecen bandas
negras, reduciendo la
imagen
verticalmente.
La porción del pico
del blanco de la
imagen (por ejemplo,
la parte encendida de
una lámpara
fluorescente) está
oscura, imprecisa y
el color es borroso.
¿Está la función BRIGHTNESS P.S. ajustada
en ON?
Ajuste la función BRIGHTNESS P.S. en el modo
de pantalla <MENU> para OFF (Consulte la
página 7). Cuando realice el control
externamente, la función BRIGHTNESS P.S.
debe estar ajustada en OFF (Consulte las
páginas 11 y 12).
El botón del panel
frontal no funciona.
¿Están los botones de operación del panel
frontal bloqueados? (¿Está la función CON-
TROL LOCK ajustada en ON?)
Ajuste CONTROL LOCK en OFF en el modo de
pantalla <SET-UP MENU> (Consulte las páginas
8 y 9).
Las siguientes no son fallas:
● Si se proyecta una imagen fija brillante (ej.: paño blanco) durante largo tiempo, la misma puede aparecer en color. Esto se debe
a la estructura del tubo de rayos catódicos y se borrará cuando se proyecte otra imagen.
● Si usted experimenta un choque eléctrico suave cuando toca el tubo de imagen. Este fenómeno es debido a la acumulación
normal de electricidad estática en el TRC y no es pernicioso.
● El monitor emite un sonido extraño cuando cambia rápidamente la temperatura de la sala. Esto sólo es problema si se verifica
alguna anormalidad en la pantalla también.
13
LCT0053-002A-H (SP)
13
02.07.30, 3:03 PM
ESPECIFICACIONES
MODELO
TM-2100PN
Tipo
Monitor de video a color
PAL, NTSC (3,58)
Sistema de color
Tubo de imagen
54 cm medidos diagonalmente, tipo cuadrado, plano, deflexión de 90°,
cañón en línea, tipo triple línea vertical
(la separación entre bandas de fósforo es de 0,69 mm)
Tamaño efectivo de la pantalla
Ancho
Altura
Diagonal
406,4 mm
304,8 mm
508 mm
Frecuencia de barrido
(H) 15,734 kHz (NTSC) 15,625 kHz (PAL)
(V) 59,94 Hz (NTSC) 50 Hz (PAL)
Resolución horizontal
450 líneas de TV o más (modo de entrada Y/C)
Terminales de entrada
VIDEO A
Video compuesto: 1 línea, conector BNC x 2,
1 V(p-p), 75 Ω, sincronización negativa
(conexión en puente posible, terminación automática)
VIDEO B
Video compuesto: 1 línea, conector BNC x 2,
1 V(p-p), 75 Ω, sincronización negativa
(conexión en puente posible, terminación automática)
Y/C independientes: 1 línea, conector mini DIN de 4 clavijas x 2
Y: 1 V(p-p), 75 Ω
C: 0,286 V(p-p), 75 Ω (NTSC)/0,3 V(p-p), 75 Ω (PAL)
(conexión en puente posible, terminación automática)
AUDIO A
AUDIO B
REMOTE
1 línea (monofónico), clavija RCA x 2
0,5 V(rms), alta impedancia
(conexión en puente posible)
1 línea (monofónico), clavija RCA x 2
0,5 V(rms), alta impedancia
(conexión en puente posible)
1 línea, 2 pins RCA (Conexión en puente posible)
Salida de potencia de audio
Altavoz incorporado
1 W (monofónico)
Redondo de 8 cm x 1
Impedancia de 8 Ω
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: 0 °C – 40 °C
Humedad de funcionamiento: 20 % – 80 % (sin condensación)
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Dimensiones
230 V CA, 50 Hz/60 Hz
0,72 A (230 V CA)
Ancho
476 mm
407,5 mm
492 mm
Altura
Profundidad
Peso
28,5 kg
Cordón de alimentación de CA (2 m) x 1
Accesorio
* Las ilustraciones empleadas en este manual sólo sirven como explicación. El aspecto del producto real puede diferir levemente.
* Las dimensiones y los pesos son aproximados.
* E. & O.E. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
14
LCT0053-002A-H (SP)
14
02.07.30, 3:03 PM
Ⅵ Dimensiones
Unidad: mm
< Vista lateral >
< Vista frontal >
1,3
479
9,5
476
50,2
*
416,4
B
A
–
+
Y/ C
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
ON
OFF
INPUT SELECT
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
MENU
VOLUME/SELECT
POWER
TM-2100PN
3,5
105
135
128,5
382,8
492
* Los asteriscos ( ) son empleados para indicar las
*
dimensiones del panel frontal.
Ⅵ Disposisión de las clavijas del
terminal Y/C
2
4
No. de
clavija
Señal
IN
1
2
1
2
3
4
MASA (Y)
3
4
Y/C
MASA (C)
OUT
Y
C
1
3
15
LCT0053-002A-H (SP)
15
02.07.30, 3:03 PM
MEMO
MENO
MENO
LCT0053-002A-H (EN)
16
02.07.30, 2:46 PM
MEMO
MENO
MENO
LCT0053-002A-H (EN)
17
02.07.30, 2:46 PM
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in Thailand
0702-Y-U-JMT
2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
©
ï /ï /îí
2
02.07.30, 3:23 PM
|