ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
HV-36P38SUE
HV-32P37SUE
HV-28P37SUE
INSTRUCTIONS
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
INSTRUÇÕES
INHALT
Anschluss und Einrichtung Ihres
Fernsehgerätes.....................................3
Anschließen von Antenne und
Videorekorder......................................... 3
Anschließen und Aufstellen des
Subwoofers (nur HV-36P38SUE)........... 5
Anschließen des Netzkabels an der
Netzsteckdose........................................ 6
Einsetzen der Batterien in die
BILD EINSTELLUNGEN-Menü .............. 24
BILDEINST............................................... 24
KONTRAST.............................................. 24
HELLIGKEIT ............................................ 24
SCHÄRFE................................................ 24
FARBE ..................................................... 24
FARBTON................................................ 24
FARBTEMP.............................................. 24
OPTIONEN .............................................. 25
Fernbedienung ....................................... 6
Grundeinstellungen.................................... 6
T-V LINK FUNKTIONEN............................ 9
TON EINSTELLUNGEN-Menü ............... 28
STEREO / I • II.........................................28
TIEFEN .................................................... 28
HÖHEN .................................................... 28
BALANCE ................................................ 28
KOPFHÖRER LAUTST............................ 28
3D CINEMA SOUND................................ 28
Die Tasten am Fernsehgerät und
deren Funktionen................................11
Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein.... 12
Einschalten des Fernsehers aus dem
Standby-Modus .................................... 12
Programmnummer wählen....................... 12
Lautstärke einstellen................................ 12
SONDERFUNKTIONEN-Menü ............... 29
SLEEP TIMER .........................................29
KINDERSICHERUNG.............................. 29
BILDSCHIRMANZEIGE ........................... 31
BLAU-BILD............................................... 31
Tasten und Funktionen der
Fernbedienung....................................13
Ein- und Ausschalten des Fernsehers aus
dem Bereitschaftsmodus...................... 13
Auswählen eines Fernsehkanals und
PROGRAMMIERUNG-Menü .................. 32
AUTO ....................................................... 32
SENDER ORDNEN/MANUELL................ 32
SPRACHE................................................ 36
HORIZONTAL-KORR. ............................. 36
DECODER (EXT-2) ................................. 36
EXT EINSTELLUNG ................................ 37
Betrachten von Bildsignalen externer
Geräte .................................................. 14
Lautstärke einstellen................................ 15
Informationsfunktion................................. 15
ZOOM-Funktion ....................................... 16
3D CINEMA SOUND-Funktion ................ 17
Sofortige Rückkehr zum Fernsehkanal.... 17
Verwendung der STANDBILD-Funktion.... 17
Verwendung der MULTI-BILD-Funktion... 18
Bedienung eines Videorekorders oder
DVD-Spielers von JVC......................... 19
Zusätzliche Vorbereitungen.................. 40
Anschluss externer Geräte....................... 40
CH/CC-Nummern ................................... 43
Problemlösungen .................................. 45
Technische Daten.................................. 48
Videotext-Funktion.................................20
Allgemeine Bedienung............................. 20
Verwendung des Listenmodus................. 20
Halten....................................................... 21
Unter-Seiten............................................. 21
Aufdecken................................................ 21
Größe....................................................... 21
Inhalt ........................................................ 21
Abbrechen................................................ 22
Bedienung des Menüs des
Fernsehers ..........................................23
Allgemeine Bedienung............................. 23
2
Anschluss und Einrichtung Ihres
Fernsehgerätes
Vorsicht
• Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Fernsehers aus, bevor Sie etwas
anschließen.
Anschließen von Antenne und Videorekorder
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
• Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte.
Wenn Sie einen Videorekorder
HV-36P38SUE
Antenne
anschließen möchten, folgen Sie
75-Ohm-
Koaxial-
kabel
→
→
A
B
C.
Rückseite des
Fernsehgerätes
Wenn Sie keinen Videorekorder
anschließen, folgen Sie 1.
EXT-
4
EXT-1
Um die T-V LINK-Funktionen zu bedienen,
muss ein T-V LINK-kompatibler
Videorekorder am EXT-2-Anschluss des
Fernsehers angeschlossen werden. Näheres
über die T-V LINK-Funktionen erfahren Sie
unter “T-V LINK FUNKTIONEN” auf
Seite 9.
Pb
Pr
L
EXT-2
S
R
EXT-3
S
L
AUDIO OUT
R
21-poliges
SCART-
Kabel
75-Ohm-
Koaxial-
kabel
Zum Anten-
neneingang
Videorekorder
• Ein Video vom Videorekorder kann ohne
Ausführen von C betrachtet werden.
Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu
Ihrem Videorekorder.
Zum Anten-
nenausgang
• Für den Anschluss weiterer externer
Geräte lesen Sie bitte den Abschnitt
“Anschluss externer Geräte” auf Seite 40.
• Für den Anschluss zusätzlicher Audio-
Geräte lesen Sie bitte “Anschließen von
Lautsprechern/Verstärker” auf Seite 42.
• Wenn an einem T-V LINK-kompatiblen
Videorekorder ein Decoder angeschlossen
ist, stellen Sie die DECODER (EXT-2) -
Funktion auf EIN. Näheres dazu unter
“DECODER (EXT-2)” auf Seite 36.
Anderenfalls können Sie keine
AV IN/OUT-
Eingang
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
Antenne
75-Ohm-
Koaxial-
kabel
Rückseite des
Fernsehgerätes
EXT-
4
EXT-1
Pb
Pr
L
EXT-2
S
R
EXT-3
S
L
AUDIO OUT
R
verschlüsselten Kanäle betrachten.
21-poliges
SCART-
Kabel
75-Ohm-
Koaxial-
kabel
Zum Anten-
neneingang
Videorekorder
Zum Anten-
nenausgang
AV IN/OUT-
Eingang
3
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Rückseite
HV-36P38SUE
EXT-
4
EXT-1
Y
Pb
Pr
L
EXT-2
S
R
EXT-3
S
L
AUDIO OUT
R
1 Antennenbuchse (Seite 3)
2 Subwoofer-Anschluss (Seiten 5)
3 EXT-1-Anschluss (Seiten 3, 37, 40)
4 EXT-2-Anschluss (Seiten 3, 9, 37, 40)
5 EXT-3-Anschluss (Seiten 37, 40)
6 EXT-4-Anschluss (Seiten 37, 40)
7 AUDIO OUT-Anschluss (Seite 42)
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
EXT-
4
EXT-1
Y
Pb
Pr
L
EXT-2
S
R
EXT-3
S
L
AUDIO OUT
R
1 Antennenbuchse (Seite 3)
2 EXT-1-Anschluss (Seiten 3, 37, 40)
3 EXT-2-Anschluss (Seiten 3, 9, 37, 40)
4 EXT-3-Anschluss (Seiten 37, 40)
5 EXT-4-Anschluss (Seiten 37, 40)
6 AUDIO OUT-Anschluss (Seite 42)
4
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Stellen Sie den Subwoofer in
Reichweite des Anschlusskabels auf.
Wir empfehlen, den Subwoofer so
aufzustellen, dass die Lautsprecher nach
vorne weisen.
Anschließen und Aufstellen
des Subwoofers (nur HV-
36P38SUE)
Schließen Sie den mitgelieferten Subwoofer-
Anschluss an der entsprechenden Buchse an
der Rückseite des Fernsehgerätes an.
Wenn der Subwoofer nicht angeschlossen ist,
können Sie keine tiefen Bässe genießen.
• Hier so anschließen, dass der Hebel
angehoben ist.
Hebel
EXT- 4
T-1
X
Y
T-2
S
X
E
L
Pb
R
r
P
T-3
S
Achten Sie auf folgende Dinge, um
Verfärbungen an den Rändern des
Bildschirms zu vermeiden.
• Stellen Sie den Subwoofer mindestens
20 cm von der Außenseite des
Fernsehgerätes entfernt auf.
• Legen oder stellen Sie den Subwoofer
nicht auf das Fernsehgerät.
• Sollte der Fernseher auf einem Ständer
oder Tisch betrieben werden, stellen Sie
den Subwoofer nicht unterhalb des
Fernsehers auf.
X
E
L
T
U
O
IO
D
U
A
R
• Wenn Sie den Subwoofer-Anschluss
lösen möchten, drücken Sie
währenddessen den Hebel.
Aufstellen des Subwoofers
Befestigen Sie, wie in der Abbildung
gezeigt, die mitgelieferten Gummifüße
an vier Ecken der Seite des
Subwoofers, die als Standfläche
dienen soll.
Der Subwoofer kann stehend oder liegend
betrieben werden.
Sowohl im liegenden als auch im stehenden
Betrieb besteht kein Unterschied zwischen
Ober- und Unterseite des Subwoofers.
5
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Anschließen des Netzkabels
an der Netzsteckdose
Grundeinstellungen
Wenn der Fernseher zum ersten Mal
eingeschaltet wird, schaltet er in den Modus
für die Grundeinstellungen, und das JVC-
Logo wird angezeigt. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Grundeinstellungen vorzunehmen.
Vorsicht
• Betreiben Sie das Gerät nur an einem Netz
mit der am Gerät angegebenen Spannung
(220 – 240 V Wechselspannung, 50 Hz).
Gelbe Taste
Blaue Taste
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
Verwenden Sie zwei AA/R6 Trockenzellen-Batterien.
Legen Sie die Batterien am Ende - ein, und
achten Sie darauf, dass die Polarität (+ und
-) richtig ist.
7-Tasten
1 Drücken Sie den Hauptnetzschalter
am Fernsehgerät.
Die Netz-LED leuchtet rot (Netz
eingeschaltet), dann grün (Fernseher
eingeschaltet), und das JVC-Logo wird
angezeigt.
HV-36P38SUE
• Beachten Sie die Warnhinweise auf den Batterien.
• Die Batterielebensdauer beträgt etwa
sechs Monate bis über 1 Jahr, je nachdem,
wie oft Sie das Gerät benutzen.
• Die mitgelieferten Batterien dienen nur zum
Aufbau und Testen Ihres Fernsehers; bitte
ersetzen Sie diese so bald wie möglich.
• Wenn die Fernbedienung nicht zufrieden
stellend funktioniert, ersetzen Sie die
Batterien.
Netz-LED
Hauptnetz-
schalter
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
Netz-LED
Hauptnetz-
schalter
• Wenn die Netz-LED rot bleibt und
nicht zu grün wechselt:
Ihr Fernsehgerät befindet sich im
Bereitschaftsmodus. Um das Gerät
einzuschalten, stellen Sie den Schalter
VCR/TV/DVD auf die Stellung TV
und drücken Sie die Taste #. (Siehe
Seite 13.)
6
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
• Das JVC-Logo erscheint nur einmal
nach dem Einschalten. Benutzen Sie in
diesem Fall die Funktionen
“SPRACHE” und “AUTO”, um die
Grundeinstellungen vorzunehmen.
Näheres erfahren Sie unter
4 Drücken Sie die Tasten 5 und
6, um das Land zu wählen, in
dem Sie sich momentan befinden
5 Starten Sie die Funktion AUTO mit
der blauen Taste.
“PROGRAMMIERUNG-Menü” auf
Seite 32.
Das Menü AUTO erscheint, und die
empfangenen Fernsehkanäle werden
automatisch auf die Programmnummern
verteilt und gespeichert (PR).
2 Drücken Sie die Taste a
Das Menü LANGUAGE erscheint.
>> AUTO
> LANGUAGE
CH 28
14%
OK
D0004-GE
OK
• Führen Sie den Vorgang der “ACI-
Funktion” aus (siehe Seite 8) wenn
“ACI START/ACI WEITER”
angezeigt wird.
• Für Abbruch der AUTO-Funktion:
Drücken Sie die Taste b.
D0002(E)-EN
3 Drücken Sie die Tasten 5 und
6, um DEUTSCH zu wählen.
Drücken Sie dann die Taste a.
Die Sprache Englisch wird für die
Beschreibungen auf dem Bildschirm
ausgewählt. Das Ländermenü LAND
erscheint als Untermenü der Funktion
AUTO.
Sobald die Fernsehkanäle auf den
Programmnummern gespeichert
sind (PR), erscheint das Menü
SENDER ORDNEN.
Es gibt zwei LAND-Menüs. Durch
Drücken der gelben Taste wird das
LAND-Menü wie folgt umgeschaltet:
> SENDER ORDNEN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
CH/CC 32
CH/CC 31
> LAND
ARD
CH/CC 31
ID
START
MANUELL
OK
OK
VERSCH.
WEITER
EINFÜGEN LÖSCHEN
D0038-GE
• Sie können jetzt mit der Bearbeitung
der Programmnummern (PR) in der
Funktion SENDER ORDNEN/
MANUELL fortfahren. Näheres
erfahren Sie unter “SENDER
> LAND
ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32.
• Wenn Sie die Funktion SENDER
ORDNEN/MANUELL nicht benutzen
möchten, fahren Sie mit den nächsten
Schritten fort.
START
OK
WEITER
D0003-GE
7
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
ACI-Funktion
6 Drücken Sie die Taste a zur
Dieses Fernsehgerät hat eine ACI-Funktion
(Automatic Channel Installation), die ACI-
Daten dekodiert.
Anzeige des Menüs T-V LINK
T-V LINK
DATENTRANSFER TV
VCR
Mit der ACI-Funktion können alle
Fernsehkanäle, die von Kabelfernsehsendern
übertragen werden, schnell und richtig
entsprechend den Daten des
OK
Kabelfernsehsenders gespeichert werden.
ENDE
D0005-GE
Wenn “ACI START/ACI WEITER” im
Menü AUTO erscheint:
Sie können die Funktion ACI (Automatische
Programmierung) verwenden, um die ACI-
Daten zu dekodieren und die Registrierung
aller Fernsehkanäle in kurzer Zeit zu
beenden.
Wenn Sie keinen T-V LINK-
kompatiblen Videorekorder
angeschlossen haben:
Drücken Sie die Taste b, um das Menü
T-V LINK zu verlassen.
Das Menü T-V LINK verschwindet.
Wenn Sie einen T-V LINK-
kompatiblen Videorekorder an der
Buchse EXT-2 angeschlossen
haben:
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter
“Herunterladen (Download) der Daten
zum Videorekorder” auf Seite 9, um die
Programmnummer-Daten zu übertragen
(PR).
Drücken Sie die Taste 6, um ACI
START zu wählen, und drücken Sie
dann die Taste a, um die ACI-
Funktion zu starten.
Je nach Kabelfernsehsender kann ein Menü
zur Auswahl eines Senders vorhanden sein,
das vom Kabelfernsehsender eingerichtet ist.
Befolgen Sie die Anweisungen und benutzen
Sie die Tasten 5 und 6 zur Bedienung
des Menüs. Wenn die Einstellung
abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste a.
• Wenn Sie Fragen über Gegenstände im
Senderwahlmenü oder zur Bedienung der
Menüs haben, wenden Sie sich an Ihren
Kabelfernsehsender.
• Wenn Sie die ACI-Funktion nicht
verwenden möchten, drücken Sie die
Tasten 6 zum Wählen von ACI
WEITER und drücken dann die Taste
a.
• Wenn der Kabelempfang schlecht ist,
arbeitet die ACI-Funktion nicht richtig.
• Wenn in den ACI-Daten selbst ein Fehler
vorliegt, kann der Fernsehkanal nicht
richtig gespeichert werden. Falls dies
passiert, schalten Sie die ACI-Funktion
aus (ACI WEITER) und verwenden Sie
die Funktion AUTO. Alternativ können
Sie mit der Funktion SENDER
Jetzt sind die Grundeinstellungen
abgeschlossen, und Sie können
fernsehen
• Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal
den Namen des Fernsehsenders lesen
kann, speichert er diesen automatisch (ID)
unter der Programmnummer (PR), auf der
der Kanal gespeichert wurde.
• Wenn der gewünschte Fernsehkanal auf
keiner Programmnummer (PR)
gespeichert wurde, stellen Sie diesen mit
der Funktion MANUELL von Hand ein.
Näheres erfahren Sie unter “SENDER
ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32.
• Der Fernsehkanal ist nicht unter der
Programmnummer PR 0 (AV)
gespeichert. Wenn Sie einen Fernsehkanal
unter PR 0 (AV) speichern möchten,
stellen Sie ihn mit der Funktion
MANUELL von Hand ein. Näheres
erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/
MANUELL” auf Seite 32.
ORDNEN/MANUELL die Einstellung
der Programmnummer (PR) korrigieren.
8
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Wenn “ACI FEHLER” im Menü AUTO
gezeigt wird:
“ACI FEHLER” bedeutet, dass die Funktion
ACI nicht richtig funktioniert. Drücken Sie
die Taste 2, um die ACI-Funktion erneut zu
starten.
Wenn “ACI FEHLER” immer noch
erscheint, auch wenn Sie mehrmals versucht
haben, die ACI-Funktion zu starten, drücken
Sie die Taste 3, um die AUTO-Funktion zu
starten. Dies ist kein Problem, denn mit der
Funktion AUTO werden alle Kanäle
Programmnummern (PR) zugeordnet.
Wenn “FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR” im Menü T-V LINK
erscheint:
Prüfen Sie die folgenden drei Einträge.
Drücken Sie dann die Taste 2, um die
Datenübertragung erneut zu versuchen.
• Wurde ein T-V LINK-kompatibler
Videorekorder an der Buchse EXT-2
angeschlossen?
• Ist der Videorekorder eingeschaltet?
• Weist das SCART-Kabel, das den
Anschluss EXT-2 mit dem T-V LINK-
kompatiblen Videorekorder verbindet,
alle richtigen Verbindungen auf?
Herunterladen (Download) der
Daten zum Videorekorder
Sie können die aktuellen Daten aller
Programmnummern (PR) mit der Funktion
T-V LINK an den Videorekorder senden.
T-V LINK FUNKTIONEN
Wenn ein T-V LINK-kompatibler
Videorekorder an der Buchse EXT-2 des
Fernsehers angeschlossen wird, ist es
einfacher, den Rekorder einzustellen und
Videos zu betrachten. T-V LINK besitzt die
folgenden Funktionen:
Vorsicht
• Nur wenn ein T-V LINK-kompatibler
Videorekorder an der Buchse EXT-2
angeschlossen ist, ist diese Funktion
möglich.
• Nur wenn das Menü T-V LINK angezeigt
wird, ist diese Funktion eingeschaltet.
Verwendung der T-V LINK-
Funktionen:
Ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder
ist Voraussetzung.
Der Videorekorder muss mit einem voll
belegten SCART-Kabel an der Buchse EXT-2
am Fernseher angeschlossen sein.
T-V LINK
DATENTRANSFER TV
VCR
OK
Ein “T-V LINK-kompatibler Videorekorder”
meint einen Videorekorder von JVC mit T-V
LINK-Logo oder einem Videorekorder mit
einem der folgenden Logos. Diese Rekorder
können einige oder alle der unten
beschriebenen Funktionen unterstützen.
Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu
Ihrem Videorekorder.
ENDE
D0005-GE
1 Schalten Sie den Videorekorder ein
2 Drücken Sie die Taste a
Die Datenübertragung beginnt.
DATENTRANSFER TV
VCR
“Q-LINK” (ein Warenzeichen der Firma
Panasonic)
“Data Logic” (ein Warenzeichen der
Firma Metz)
ÜBERTRAGUNG. . . . .
D0037-GE
Das T-V LINK-Menü verschwindet,
sobald die Übertragung beendet ist.
“Easy Link” (ein Warenzeichen der Firma
Phillips)
“Megalogic” (ein Warenzeichen der
Firma Grundig)
“SMARTLINK” (ein Warenzeichen der
Firma Sony)
Wenn vom Menü T-V LINK auf ein
anderes Menü gewechselt wird:
Das Fernsehgerät hat das Menü fertig
gestellt. Dieses neue Menü wird vom
Videorekorder bedient. Lesen Sie in der
Anleitung Ihres Videorekorders zum
weiteren Vorgehen.
9
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
• Die Bedienung über das Fernsehgerät ist
nicht möglich.
Herunterladen (Download) der
Voreinstellungen
• Normalerweise kann der Videorekorder
einen Fernsehkanal, der sich mit dem
Tuner des Videorekorders nicht richtig
empfangen lässt, nicht aufzeichnen,
obwohl das Fernsehgerät diesen Kanal
einwandfrei empfängt. Einige
Hiermit können Sie die Daten der
Programmnummern vom Fernsehgerät zum
Videorekorder übertragen.
Diese “Preset Download”-Funktion beginnt
automatisch, wenn die Grundeinstellungen
abgeschlossen sind, oder wenn die Funktionen
AUTO oder SENDER ORDNEN/
MANUELL durchgeführt werden.
• Diese Funktion kann auch am
Videorekorder ausgeführt werden.
Wenn “FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR” angezeigt wird:
Wenn “FUNKTION NICHT
Videorekorder können einen
Fernsehkanal vom Ausgang des
Fernsehgerätes aus aufzeichnen, falls
dieser dort empfangen wird, auch wenn
der Kanal vom Tuner des Videorekorders
nicht empfangen werden kann. Näheres
erfahren Sie in der Anleitung zu Ihrem
Videorekorder.
VERFÜGBAR” angezeigt wird, wurde der
Download fehlerhaft ausgeführt. Bevor Sie
erneut versuchen, die Daten herunterzuladen
stellen Sie folgende Punkte sicher:
• Der Videorekorder ist eingeschaltet.
• Der Viderekorder ist T-V LINK-kompatibel.
• Der Videorekorder ist an der Buchse
EXT-2 angeschlossen.
• Alle Pins des SCART-Kabels sind
durchverbunden (fragen Sie Ihren Händler).
Direktaufnahme
“Was Sie sehen, nehmen Sie auf”
Mit einem einfachen Bedienungsschritt
können Sie auf dem Videorekorder die
Signale der Bilder aufzeichnen, die Sie
gerade auf Ihrem Fernsehgerät sehen.
Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu
Ihrem Videorekorder. Die Bedienung erfolgt
vom Rekorder aus. “RECORDER IN
AUFNAHME” wird angezeigt.
Unter folgenden Bedingungen wird der
Rekorder die Aufnahme abbrechen,
wenn der Fernseher ausgeschaltet wird,
wenn das Programm oder der Eingang
umgeschaltet werden, oder, wenn das
Menü auf dem Bildschirm angezeigt
wird:
• Bei der Aufnahme von Bildsignalen von
externen Geräten, die am Fernseher
angeschlossen sind.
• Bei der Aufnahme eines Fernsehsenders,
nachdem er von einem Decoder dekodiert
wurde.
• Bei der Aufnahme vom Ausgang des
Fernsehers aufgrund schlechten
Empfangs des Senders am Videorekorder.
• Wenn der Videorekorder nicht bereit ist
(wenn zum Beispiel keine Kassette
eingelegt wurde), wird “KEINE
AUFNAHME” angezeigt.
10
Die Tasten am Fernsehgerät und deren
Funktionen
HV-36P38SUE
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
EXT-
4
EXT-1
Y
Pb
Pr
L
EXT
-2
S
S
R
P
E
X
T
L
EXT-3
5
S
R
L
A
U
D
I
O
O
U
T
R
S
L
R
P
EXT-5
S
S
L
R
P
E
X
T
P
EXT-5
L
5
R
Näheres erfahren Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Näheres erfahren Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
1 Fernbedienungssensor
1 Fernbedienungssensor
2 Netz-LED (Seiten 6, 12)
2 Netz-LED (Seiten 6, 12)
3 Hauptnetzschalter (Seiten 6, 12)
4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse)
(Seite 40)
3 Hauptnetzschalter (Seiten 6, 12)
4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse)
(Seite 40)
5 Tasten P p /Tasten q (Seite 12)
6 r-Lautstärketaste (Volume) (Seite 12)
7 EXT-5-Anschluss (Seiten 37, 40)
5 Tasten P p /Tasten q (Seite 12)
6 r-Lautstärketaste (Volume) (Seite 12)
7 EXT-5-Anschluss (Seiten 37, 40)
11
Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen
Schalten Sie den
Hauptnetzschalter ein
Drücken Sie den Hauptnetzschalter
am Fernsehgerät.
Die Netz-LED leuchtet rot, und Ihr Fernseher
befindet sich im Bereitschaftsmodus.
• Wenn die Netz-LED grün leuchtet, ist das
Gerät bereits eingeschaltet.
Ausschalten der
Hauptstromversorgung des Geräts:
Drücken Sie den Hauptnetzschalter
nochmals.
Die Netz-LED erlischt.
Vorsicht
• Der Hauptnetzschalter am Fernsehgerät
trennt es nicht vollständig vom Netz.
Wenn Sie den Fernseher für längere Zeit
nicht benutzen, ziehen Sie auf jeden Fall
den Netzstecker aus der Steckdose.
Einschalten des Fernsehers
aus dem Standby-Modus
Drücken Sie die Tasten P p, um den
Fernseher aus der Bereitschaft
einzuschalten.
Programmnummer wählen
Drücken Sie die Tasten P p, um eine
Programmnummer (PR) oder einen
EXT-Eingang zu wählen.
Lautstärke einstellen
1 Drücken Sie die Lautstärketaste
r (Volume)
Es erscheint die Lautstärkeanzeige.
2 Drücken Sie die Tasten q,
während die Lautstärkeanzeige
sichtbar ist
12
Tasten und Funktionen der
Fernbedienung
1 Stummschaltungstaste (Mute)
2 Ziffern-Tasten
3 Informationstaste
4 c-Taste
5 3 Ton-Taste
6 b-Taste
7 7-Tasten
8 g (Text)-Taste
1
2
=
~
9 p p-Tasten
0 Bedienungstasten für VCR/DVD/
Videotext
- p-Tasten
= Bereitschaftstaste # (Standby)
~ VCR/TV/DVD-Schalter
! G-Taste
3
4
!
@
#
@ Farbentaste
$
# X-Taste (Multi)
$ f/g-Taste (Freeze/Swap)
% H-Taste
5
6
%
^
^ a-Taste
& b-Taste
* r-Lautstärketasten (Volume) q
7
8
&
*
Ein- und Ausschalten des
Fernsehers aus dem
Bereitschaftsmodus
9
Drücken Sie die Taste # (Standby),
um den Fernseher ein- oder
auszuschalten.
Wenn der Fernseher eingeschaltet wird,
wechselt die Farbe der Netz-LED von rot zu
grün.
0
-
• Das Gerät kann durch Drücken der b-
Taste, der p p-Tasten oder mit den
Zifferntasten eingeschaltet werden.
Zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes
stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD auf
der Fernbedienung auf TV und drücken Sie
die Taste #.
Wenn der Schalter VCR/TV/DVD auf der
Fernbedienung in einer anderen Stellung als
TV ist, schaltet sich der Fernseher nicht ein
oder aus, wenn die Taste # gedrückt wird.
13
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
• Dieses Gerät besitzt eine Funktion, die
auf ein bestimmtes Signal von einem
externen Gerät automatisch den
Eingang umschaltet. (Die Anschlüsse
EXT-4 und EXT-5 unterstützen diese
Funktion nicht.)
Auswählen eines Fernsehkanals
und Betrachten von
Bildsignalen externer Geräte
• Sollte das Bild geneigt sein, korrigieren
Sie dieses. Siehe “HORIZONTAL-
KORR.” auf Seite 36.
• Da dieses Gerät so konstruiert ist, dass
es die hohe Auflösung der
ursprünglichen Videosignalquelle voll
ausnutzt, kann die Bewegung bei
Zuführung von Y/C-Signalen im
Format 625p (Progressive Scanning)
unnatürlich erscheinen.
Falls dies passiert, ändern Sie die
Ausgangseinstellung des
angeschlossenen Gerätes auf 625i
(Interlace Scanning).
Mit den Zifferntasten:
Geben Sie die Programmnummer
(PR) des Kanals mit den
Zifferntasten ein.
Beispiel:
• PR 6 →Drücken Sie 6.
• PR 12 → Drücken Sie 1 und 2.
Verwenden Sie die p p-Tasten:
Drücken Sie die p p-Tasten zur
Auswahl der gewünschten
Rückkehr zu einem Fernsehkanal:
Drücken Sie die b-Taste, die p p-
Tasten oder die Zifferntasten.
Programmnummer (PR) oder des
Anschlusses EXT.
Verwendung der Programmnummern
PR 0 (AV):
Benutzen Sie die Taste AV:
Drücken Sie die Taste AV, um eine
EXT-Buchse zu wählen.
Wenn Fernseher und Videorekorder nur per
Antennenkabel verbunden sind, können Sie
durch Auswahl von Programmnummer PR 0
(AV) die Bildsignale des Videorekorders
betrachten. Stellen Sie den Ausgangskanal
des Videorekorders RF manuell auf die
Programmnummer PR 0 (AV) ein. Näheres
erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/
MANUELL” auf Seite 32.
Empfangsmodus
EXT-Modi
Programm-
nummern
PR 1 – PR 99
EXT-2
EXT-1
oder
EXT-3
S3
E3
Durch Drücken der Taste G wird die
oder
Auswahl wie folgt umgeschaltet:
EXT-5
EXT-4
EXT-Modi
Empfangsmodus
oder
PR 0
EXT-2
EXT-1
Programm-
nummern
• Sie können ein Video-Eingangssignal
im Format S-VIDEO (Y/C-Signal)
oder dem normalen Videosignalformat
(Composite-Signal) wählen. Näheres
erfahren Sie unter “S-IN (S-VIDEO-
Eingang)” auf Seite 37.
oder
PR 1 – PR 99
EXT-3
oder S3
E3
EXT-5
EXT-4
oder
• Wenn Sie kein klares bzw. kein
Farbbild erhalten, müssen Sie die
Fernsehnorm von Hand umstellen.
Siehe “EMPFANGSSYSTEM” auf
Seite 26.
• Wenn Sie einen EXT-Anschluss
wählen, an dem kein Signal anliegt, ist
die EXT-Anschlussnummer fixiert.
• Der RF-Kanal des Videorekorders wird
als RF-Signal vom Rekorder gesendet.
• Näheres erfahren Sie in der Anleitung
Ihres Videorekorders.
14
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
Zeitanzeige:
Lautstärke einstellen
Die aktuelle Zeit (gewonnen aus den
Videotext-Daten) wird angezeigt.
Wenn der Fernseher einen Fernsehkanal
empfängt, der seit dem Einschalten keinen
Videotext empfangen hat, ist die Zeitanzeige
leer. Um die aktuelle Uhrzeit zu sehen,
wählen Sie einen Sender mit aktuellem
Videotext. Die Zeit wird weiterhin angezeigt,
bis der Fernseher ausgeschaltet wird, auch
dann, wenn Sie andere Sender (ohne VT)
wählen.
Stellen Sie mit den Tasten r q die
Lautstärke ein.
Die Lautstärkeanzeige erscheint und die
Lautstärke andert sich beim Drücken der
Tasten r q.
Ton stumm schalten
Drücken Sie die Taste (Muting),
l
um den Ton auszuschalten.
Wenn Sie die Taste (Muting) nochmals
l
• Beim Betrachten von Videos ist die
angezeigte aktuelle Uhrzeit gelegentlich
nicht korrekt.
drücken, wird wieder die vorherige
Lautstärke eingestellt.
PR LISTE:
Informationsfunktion
Die Programmnummer (PR) und die Liste
der EXT-Anschlüsse wird angezeigt.
Wenn Sie die Taste a drücken, nachdem
Sie die Programmnummer (PR) oder den
EXT-Anschluss mit den Tasten 7
ausgewählt haben, wird das aktuelle
Programm oder der EXT-Anschluss
angezeigt.
• Bei Programmnummern (PR), bei denen
die KINDERSICHERUNG-Funktion
eingeschaltet ist, wird das Symbol n
(KINDERSICHERUNG) angezeigt.
Näheres erfahren Sie unter
Sie sehen die Kanalnummer des aktuellen
Programms, die aktuelle Zeit oder die PR
LISTE.
Aus der PR LISTE können Sie einen Kanal
oder einen EXT-Anschluss auswählen.
Drücken Sie zur Anzeige der
gewünschten Information die Taste
(Information).
h
Wenn Sie die Taste
(Information)
h
drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt:
PR LISTE
“KINDERSICHERUNG” auf Seite 29.
PR
ID
Kanalnummeranzeige
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ARD
12 : 00
Keine Anzeige
OK
-10
+10
D0011-GE
Kanalnummeranzeige:
Es wird die Kanalnummer des aktuell
dargestellten Senders und (falls eingegeben)
dessen Name oder die EXT-
Anschlussnummer angezeigt.
15
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
14:9 ZOOM:
ZOOM-Funktion
Dieser Modus vergrößert das Breitbild
(Seitenverhältnis 14:9) so, daß die oberen
und unteren Ränder des Bildes die des
Bildschirms erreichen.
Sie können die Bildschirmgröße
entsprechend dem Bildseitenverhältnis
einstellen. Wählen Sie die optimale
Einstellung aus den folgenden ZOOM-Modi
aus.
AUTO:
16:9 ZOOM:
Wenn im Sendesignal oder im Signal eines
externen Gerätes ein WSS-Signal enthalten
ist, das das Seitenverhältnis des Bildes angibt
(Wide Screen Signalling), schaltet das
Fernsehgerät den ZOOM-Modus je nach
WSS-Signal automatisch auf 16:9 ZOOM-
Betriebsart oder VOLLBILD-Betriebsart um.
Wenn kein WSS-Signal empfangen wird,
wird das Bild entsprechend der ZOOM-
Betriebsart empfangen, die in der 4:3 AUTO
ZOOM-Funktion eingestellt ist.
Dieser Modus vergrößert das Breitbild
(Seitenverhältnis 16:9) so, daß der ganze
Bildschirm ausgefüllt wird.
16:9 ZOOM UNTERTITEL:
Dieser Modus vergrößert das Breitbild
(Seitenverhältnis 16:9) samt Untertiteln so,
daß der ganze Bildschirm ausgefüllt wird.
• Näheres über die Funktion 4:3 AUTO
ZOOM erfahren Sie im Abschnitt “4:3
AUTO ZOOM” auf Seite 27.
• Wenn die Betriebsart AUTO (WSS) auf
Grund schlechten Empfangs des WSS-
Signals nicht funktioniert, oder wenn Sie
den ZOOM-Modus aus anderen Gründen
umschalten möchten, drücken Sie die
Taste c und schalten Sie auf einen
anderen ZOOM-Modus um.
VOLLBILD:
Dieser Modus erweitert die linken und
rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so,
daß der Bildschirm ausgefüllt wird.
NORMAL:
Hiermit sehen Sie das Normalbild
(Verhältnis 4:3) in Originalgröße.
Benutzen Sie dies, um Bilder im 16:9-
Verhältnis, die auf ein Normalbild (4:3)
komprimiert wurden, auf deren
Originalverhältnis zurückzubringen.
Wählen Sie den ZOOM-Modus
PANORAMIC:
1 Drücken Sie die Taste c zur
Dieser Modus erweitert die linken und
rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so,
daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß
das Bild unnatürlich wirkt.
Anzeige des Menüs ZOOM
ZOOM
AUTO
NORMAL
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM UNTERTITEL
VOLLBILD
• Der obere und untere Bildrand wird dabei
leicht abgeschnitten.
OK
D0009-GE
• Die Taste c funktioniert nicht
im Zwillingsbild-Modus.
16
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
2 Drücken Sie die Taste 6, um
einen ZOOM-Modus auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
a.
3D CINEMA SOUND-Funktion
Sie können den Ton mit einem noch
stärkeren Raumgefühl genießen.
• Diese Funktion arbeitet nicht bei der
Tonwiedergabe über Kopfhörer.
Das Bild wird vergrößert oder
komprimiert, und der ZOOM-Modus wird
etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
• Der ZOOM-Modus kann automatisch
entsprechend eines Steuersignals von
einem externen Gerät umgeschaltet
werden. Zur Rückkehr in den jeweils
vorher gewählten ZOOM-Modus
wählen Sie den ZOOM-Modus erneut
aus.
Drücken Sie die Tasten 3, um “EIN”,
“MONO” oder “AUS” zu wählen.
EIN:
Wählen Sie dies, um dem Stereoklang den
3D CINEMA SOUND-Effekt hinzuzufügen.
MONO:
Wählen Sie dies, um dem Monoklang den 3D
CINEMA SOUND-Effekt hinzuzufügen.
Einstellen des sichtbaren
Bildbereichs
AUS:
Wenn Untertitel oder der obere (oder untere)
Bildrand abgeschnitten werden, stellen Sie
den sichtbaren Bildbereich von Hand ein.
Wählen Sie dies, um den 3D CINEMA
SOUND-Effekt auszuschalten.
• Der 3D CINEMA SOUND-Effekt kann
im Menü “3D CINEMA SOUND”
eingestellt werden (siehe Seite 28).
1 Drücken Sie die Taste c
Das Menü ZOOM erscheint.
Sofortige Rückkehr zum
Fernsehkanal
2 Drücken Sie die Taste a zur
Anzeige des Menüs ZOOM
Die Anzeige leuchtet auf.
Sie können immer auf einen TV-Kanal
umschalten.
16 : 9 ZOOM
D0010-GE
Drücken Sie die Taste b
Das Gerät schaltet in den Empfangsmodus,
und es erscheint der eingestellte Sender.
3 Drücken Sie, während die Anzeige
leuchtet, die Tasten 6, um den
vertikal sichtbaren Bereich
einzustellen
Verwendung der STANDBILD-
Funktion
• In den Betriebsarten NORMAL oder
VOLLBILD können Sie den
sichtbaren Bereich nicht einstellen.
Sie können Standbilder des laufenden
Programms betrachten.
1 Drücken Sie die Taste f
Das aktuelle Bild wird eingefroren.
Laufendes
Programm
Standbild
D0056-GE
17
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
Für Abbruch der STANDBILD-
Funktion:
Drücken Sie die f-Taste, die p p-
Tasten oder die Zifferntasten.
12-Bild-Multi:
Standbilder
• Die STANDBILD-Funktion arbeitet
nicht, wenn ein Bild im Bild angezeigt
wird.
• Das Standbild kann nicht ausgegeben
werden.
• Die STANDBILD-Funktion arbeitet
nicht für Bilder in den Signalformaten
625p, 525p und 1125i.
Bewegtes
Bild
D0058-GE
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus
gewählt haben, können Sie ein
Bildsignal vom Fernseher und ein
anderes von einem externen Gerät
betrachten. Die gleichzeitige
Betrachtung zweier Bilder vom
Fernseher ist nicht möglich.
• Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus
gewählt haben, können Bilder von
externen Geräten nicht angezeigt werden.
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus
gewählt haben, kann das Hauptbild mit
den Tasten pp umgeschaltet werden.
Das Nebenbild wird mit der Taste p
umgeschaltet.
Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus
gewählt haben und es mehr als 12 Bilder
gibt, kann mittels der Tasten p auf die
jeweils nächsten oder vorherigen 12
Bilder umgeschaltet werden.
Verwendung der MULTI-BILD-
Funktion
1 Drücken Sie die Taste X
Das Menü MULTI-BILD erscheint
1
2
12
D0101-GE
2 Drücken Sie die Taste 5, um die
Anzahl der Bildschirme zu wählen,
und drücken Sie dann die Taste a
Wählen Sie dies, um zur
Vollbildanzeige zurück zu schalten.
1
Nebenbild umschalten
Anzeige der nächsten oder
vorherigen 12 Bilder
D0102
Wählen Sie dies, um den 2-Bild-
Multimodus auszuwählen.
2
D0103
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus
gewählt haben, drücken Sie die Taste
g (Swap), um Haupt- und Nebenbild
zu vertauschen.
Wählen Sie dies, um den 12-Bild-
Multimodus auszuwählen.
12
D0104
•
Der 2-Bild-Multimodus arbeitet nicht
mit Bildsignalen im 1125i-Format.
2-Bild-Multi:
• Ein 625p- oder 525p-Bildsignal lässt
sich nicht als Nebenbild darstellen.
Bitte achten Sie auf die folgenden Dinge.
- Wenn das EXT-4-Bild im Format 625p
oder 525p vorliegt, können Sie EXT-4
nicht mit den Tasten p auswählen.
- Wenn das EXT-4-Bildsignal auf ein
Bild in einem der Formate 625p,
525p oder 1125i umgeschaltet wird,
während ein EXT-4-Bild als
Hauptbild
Nebenbild
D0056-GE
Nebenbild angezeigt wird, schaltet
sich der 2-Bild-Multimodus aus.
18
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
- Die Bilder können nicht vertauscht
werden, wenn ein Bild im Format
625p oder 525p vom Eingang EXT-4
als Hauptbild angezeigt wird.
• Drücken Sie nicht die Taste g
(Swap), während Sie ein Programm
vom Ausgang des Fernsehers auf dem
Videorekorder aufzeichnen. Dadurch
wird das vom Fernseher ausgegebene
Signal umgeschaltet.
Bedienung eines Videorekorders
oder DVD-Spielers von JVC
Sie können einen Videorekorder oder einen
DVD-Player der Marke JVC bedienen. Wenn
Sie die Taste auf der Fernbedienung mit dem
gleichen Symbol wie dem auf der
Fernbedienung des anderen Gerätes drücken,
wird die entsprechende Funktion so ausgeführt,
als bedienten Sie das andere Gerät.
• Sie können keinen verschlüsselten
Kanal als Nebenbild betrachten. Wenn
die Taste g (Swap) gedrückt wird,
während Sie im Hauptbild einen
verschlüsselten Kanal über einen
externen Decoder betrachten, wird der
vorher als Nebenbild gezeigte Kanal
sowohl im Haupt- als auch im
Nebenbild angezeigt.
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus
gewählt haben und Kopfhörer
angeschlossen sind, wird der Ton des
Hauptbildes an den Fernsehlautsprechern
ausgegeben, und der Ton des Nebenbildes
erklingt im Kopfhörer.
1 Stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD
auf eine der Positionen VCR oder DVD
VCR:
Wenn Sie den Videorekorder bedienen,
stellen Sie den Schalter auf die Position
VCR.
• Mit der (Standby)-Taste # können Sie
den Videorekorder ein- und ausschalten.
DVD:
Wenn Sie den DVD-Spieler bedienen,
stellen Sie den Schalter auf die Position
DVD.
• Mit der (Standby)-Taste # können Sie
den DVD-Spieler ein- und ausschalten.
- Sie können die Lautstärke des
Nebenbildes im Kopfhörer mit
“KOPFHÖRER LAUTST” im
Menü “TON EINSTELLUNGEN”
einstellen (siehe Seite 28).
2 Drücken Sie die Steuertaste VCR/
DVD, um Ihren VCR (Videorekorder)
oder DVD-Spieler zu bedienen
• Bei Geräten anderer Hersteller als JVC
kann diese Funktion nicht benutzt
werden.
- Der Ton des Hauptbildes lässt sich
nicht über Kopfhörer hören.
• Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC
hergestellt wurde, kann es je nach
Gerät sein, dass einige oder gar keine
der Tasten funktionieren.
• Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus
gewählt haben, drücken Sie die Tasten
7, um das gewünschte Bild
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste a, um das ausgewählte
Bild als Vollbild darzustellen.
• Die Funktion BLAU-BILD arbeitet
nicht, wenn die MULTI-BILD-
Funktion benutzt wird.
• Sie können mit den Tasten p einen
Fernsehkanal für den Videorekorder
auswählen. Ein Videorekorder empfängt
den gewählten Kanal; ein DVD-Player
spielt das entsprechende Chapter.
• Bei einigen DVD-Spielern werden die
Tasten p sowohl für schnellen Vor-/
Rücklauf als auch zur Wahl des Kapitels
verwendet. In diesem Fall funktionieren
die Tasten 253 nicht.
• Die Funktion ZOOM arbeitet nicht,
wenn die MULTI-BILD-Funktion
benutzt wird.
Zum Umschalten aus dem
Multibildmodus auf Vollbild:
Drücken Sie die Taste M, drücken
Sie die Tasten 5 zur Auswahl eines
Bildes und drücken Sie dann Taste a.
• Mit Taste b schalten Sie ebenfalls
auf Vollbildmodus um.
Sie können das Fernsehgerät nicht ein- oder
ausschalten, wenn der VCR/TV/DVD-
Schalter in Position VCR oder DVD steht.
Wenn Sie den Fernseher ein- oder
ausschalten möchten, stellen Sie den
Schalter VCR/TV/DVD in die Stellung TV.
19
Videotext-Funktion
4 Wählen Sie eine Videotext-Seite,
indem Sie die Tasten p p, die
Ziffern- oder die Farbtasten drücken.
VCR/TV/
DVD
Zurückschalten auf
Fernsehempfang:
Drücken Sie die Taste b oder g (Text).
• Wenn Sie beim Empfang von
Videotext auf Probleme stoßen,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an den betreffenden Sender.
• Die ZOOM-Funktion funktioniert im TV-
und-Text- oder im Text-Modus nicht.
• Die Menübedienung ist nicht möglich,
wenn Sie Videotext sehen.
• Die Spracheneinstellung hängt von der
Landeseinstellung im LAND-Menü ab.
Wenn die Zeichen im Videotext nicht
richtig dargestellt werden, ändern Sie die
Einstellung im Menü LAND auf ein
anderes Land. Zur Änderung des LAND-
Menüs führen Sie Schritte 1 und 2 unter
“AUTO” auf Seite 32 aus und drücken
Sie dann die Taste a.
Allgemeine Bedienung
Sie können drei verschiedene Videotext-
Sendungen auf dem Fernsehgerät betrachten:
FLOF (Fastext), TOP und WST.
1 Wählen Sie einen Sender, der
Videotext sendet
2 Stellen Sie den Schalter VCR/TV/
DVD auf TV
Verwendung des Listenmodus
3 Drücken Sie die Taste g (Text), um
den Videotext anzuzeigen
Sie können die Nummern Ihrer bevorzugten
Videotext-Seiten abspeichern und sie mit den
Farbtasten abrufen.
Wenn Sie die Taste g (Text) drücken,
wird der Modus wie folgt umgeschaltet:
Seitennummern speichern:
TEXT
TEXT
---
---
1 Drücken Sie die Taste B, um
den Listenmodus zu aktivieren
Die gespeicherten Seitennummern
erscheinen unten auf dem Bildschirm.
Empfangsmodus
Empfangs- und
Videotextmodus
TEXT
TEXT
---
---
2 Drücken Sie eine Farbentaste, um
die Position zu wählen. Drücken
Sie dann die Zifferntasten zur
Eingabe der Seitennummer
D1043
Videotextmodus
20
Videotext-Funktion
3 Drücken und halten Sie die Taste A
(Speichern)
Aufdecken
Einige Videotext-Seiten enthalten
versteckten Text (zum Beispiel die
Antworten in einem Quiz).
Die vier Seitennummern blinken weiß,
um anzuzeigen, dass diese gespeichert
wurden.
Sie können den versteckten Text aufdecken.
Aufrufen einer gespeicherten
Mit jedem Druck auf die Taste E
(Aufdecken) wird der Text verborgen
oder aufgedeckt
Seite:
1 Drücken Sie die Taste B, um
den Listenmodus zu aktivieren
2 Drücken Sie eine der Farbtasten,
der eine Seite zugeordnet wurde
Größe
Listenmodus verlassen:
Sie können die Höhe der Videotext-Anzeige
verdoppeln.
Drücken Sie die Taste B erneut.
Halten
Drücken Sie die Taste F (Größe)
Sie können eine Videotext-Seite beliebig
lange auf dem Bildschirm halten, auch dann,
wenn weitere Videotext-Seiten empfangen
werden.
Drücken Sie die Taste C (Halten)
Hold-Anzeige
Inhalt
Sie können immer zur Inhalts-Seite
wechseln.
Halten abbrechen:
Drücken Sie die Taste C (Halten) erneut.
Drücken Sie die Taste G (Inhalt)
Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor
angegebene Seite.
Unter-Seiten
Einige Videotext-Seiten haben Unter-Seiten,
die automatisch angezeigt werden.
1 Wählen Sie eine Videotextseite, die
Unter-Seiten enthält
Die Seitenzahlen von anzeigbaren Unter-
Seiten werden automatisch am Bildschirm
oben angezeigt.
2 Drücken Sie die Tasten 5, um
eine Unter-Seiten-Nummer zu
wählen
21
Videotext-Funktion
Abbrechen
Sie können nach einer Videotext-Seite
suchen lassen, während Sie fernsehen.
1 Drücken Sie die Zifferntasten zur
Eingabe der Seitennummer, oder
drücken Sie eine der Farbtasten
Das Gerät sucht nach der Videotext-Seite.
2 Drücken Sie die Taste H
(Abbrechen)
Der Fernsehsender erscheint. Sobald das
Gerät die gewünschte Videotext-Seite
gefunden hat, erscheint die Seitennummer
oben links im Bildschirm.
3 Drücken Sie H (Abbrechen), um
zum Videotext zu schalten, sobald
die Seitennummer angezeigt wird
• Der Fernsehbetrieb lässt sich nicht mit
der Taste H (Cancel) wieder
einschalten. Statt der Videotextanzeige
wird vorübergehend ein
Fernsehprogramm angezeigt.
22
Bedienung des Menüs des Fernsehers
Dieses Fernsehgerät besitzt viele Funktionen,
die Sie über Menüs bedienen können. Um
den Funktionsumfang Ihres Gerätes voll
auszuschöpfen, sollten Sie die Grundzüge
der Menübedienung verstehen lernen.
Menüarten
BILD EINSTELLUNGEN-
Menü
Wählen Sie dieses, um
Bildeinstellungen zu ändern.
D0106
Für die Menübedienung verwendete
Tasten
TON EINSTELLUNGEN-
Menü
Wählen Sie dieses, um
Toneinstellungen zu ändern.
D0107
SONDERFUNKTIONEN-
Menü
Wählen Sie dieses, um Sleep-
Timer- und
D0108
Kindersicherungseinstellungen
zu ändern.
PROGRAMMIERUNG-
Menü
Wählen Sie dieses, um die
Kanäle zu bearbeiten oder
Spracheneinstellungen zu
ändern.
D0109
Allgemeine Bedienung
1 Drücken Sie die Taste H zur
Anzeige der Menüzeile
Für einige Menüs können Sie Anzeige der
Menüführung ein- und ausschalten.
Drücken Sie, während das Menü angezeigt
wird, die Taste h, um zwischen Darstellung
und Nichtdarstellung umzuschalten.
BILD EINSTELLUNGEN
D0105-GE
2 Drücken Sie die Tasten 5 zur
Auswahl des Menüs, das Sie
benutzen möchten, und drücken
Sie dann die Taste a
>> 4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC
NORMAL
14:9 ZOOM
BILD EINSTELLUNGEN
D1105-GE
OK
Bezeichnung des
ausgewählten Menüs
Ausgewähltes Menü
D0017-GE
Menüführung
3 Drücken Sie die Tasten 6 zur
Auswahl des Eintrags, den Sie
einstellen möchten, drücken Sie
die Tasten 5 zur Änderung des
Eintrags und drücken Sie dann die
Taste a
>> 4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC
NORMAL
14:9 ZOOM
D1017-GE
Falls Untermenüs vorhanden sind, können
Sie diese mit den Tasten 7
bedienen.
• Drücken Sie die Taste b, um
zum vorherigen Menü
• Die Menüführung wird bei einigen Menüs
weiterhin dargestellt, auch wenn Sie die
Taste h drücken. Dies ist keine
Fehlfunktion.
zurückzukehren.
• Drücken Sie eine der Tasten b oder
H, um das Menü zu verlassen.
23
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
BILD EINSTELLUNGEN
FARBE
NORMAL
BILDEINST.
KONTRAST
HELLIGKEIT
SCHÄRFE
FARBE
Hier können Sie den Farbkontrast einstellen.
2: schwächer
FARBTON
FARBTEMP.
OPTIONEN
3: kräftiger
KÜHL
ORIGINAL
FARBTON
OK
D0014-GE
Hier können Sie die Farbbalance einstellen.
2: rötlich
3: grünlich
• Während das BILD EINSTELLUNGEN-
Menü angezeigt wird, bringen Sie mit der
blauen Taste die Werte für KONTRAST,
HELLIGKEIT, SCHÄRFE, FARBE,
FARBTON auf deren Voreinstellung.
• Sie können die FARBTON-Einstellung
(Farbbalance) ändern, wenn eines der
Farbsysteme NTSC 3.58 oder NTSC 4.43
gewählt ist.
FARBTEMP.
BILDEINST.
Sie können einen von drei FARBTEMP.-
Modi (drei verschiedene Weißwerte)
auswählen, um die Farbtemperatur des
Bildes einzustellen. Da die Farbe Weiß als
Bezugspunkt für alle anderen Farben dient,
beeinflusst der FARBTEMP.-Modus das
Aussehen aller auf dem Bildschirm
dargestellten Farben.
Sie können einen von drei Bildmodi
(BILDEINST.) auswählen, um die
Bildeinstellungen automatisch einzustellen.
HART:
Erhöht den Kontrast und die Schärfe.
NORMAL:
Standardisiert die Bildeinstellungen.
KÜHL:
WEICH:
Ein bläuliches Weiß. Benutzen Sie diesen
Modus, wenn Sie helle, kontrastreiche Bilder
betrachten, um eine lebendigere und hellere
Bilddarstellung zu erhalten.
Erhöht den Kontrast und die Schärfe.
KONTRAST
NORMAL:
Hier können Sie den Bildkontrast einstellen.
Dies ist der normale Weißton.
2: geringer
3: stärker
WARM:
Ein rötliches Weiß. Benutzen Sie diesen
Modus, wenn Sie Filme in ihren
charakteristischen Farben betrachten
möchten.
HELLIGKEIT
Hier können Sie die Bildhelligkeit einstellen.
2: dunkler
3: heller
SCHÄRFE
Hier können Sie die Bildschärfe einstellen.
2: weicher
3: schärfer
24
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
MAX:
OPTIONEN
Der Effekt der Funktion DIGITAL VNR
wird auf den maximalen Wert eingestellt.
Wenn Sie die Funktion DIGITAL VNR auf
AUTO(HÖHEN) stellen, aber trotzdem noch
Bildrauschen vorhanden ist, schalten Sie von
AUTO(HÖHEN) auf MAX um.
Wählen Sie OPTIONEN und drücken Sie
eine der Tasten a oder 3, um das
Untermenü aufzurufen.
> OPTIONEN
DIGITAL VNR
Super DigiPure
KINO-EFFEKT
Colour DigiPure
EMPFANGSSYSTEM
4:3 AUTO ZOOM
AUTO (TIEFEN)
AUTO
• Die Einstellung auf MAX ist nicht für
Bilder mit sehr hoher Qualität und
niedrigem Rauschgrad geeignet.
AUTO
EIN
Super DigiPure
OK
Die Funktion Super DigiPure verwendet
neueste digitale Technologien, um ein
natürlich wirkendes Bild zu erzeugen. Die
Funktion Super DigiPure enthält die
folgenden beiden Funktionen.
D1015-GE
DIGITAL VNR
Die Funktion DIGITAL VNR ist eine Funktion
zum Verringern des Rauschens im Bild.
Sie können zwischen vier verschiedenen
Einstellungen für die Funktion DIGITAL
VNR wählen, nämlich AUTO(TIEFEN),
AUTO(HÖHEN), MIN und MAX.
DigiPure-Funktion:
Diese Funktion hilft bei dem Versuch, ein
natürlich wirkendes Bild darzustellen, indem
unnötige Kanten aus klaren Bildern mit
hohem Kontrast ausgefiltert werden. Bei
Bildern mit geringem Kontrast werden
Kanten hinzugefügt, um ein klareres,
detailreicheres Bild zu erzeugen.
Sie können zwischen drei verschiedenen
Einstellungen für die Funktion DigiPure
wählen, nämlich AUTO, MIN und MAX.
• Wenn Sie den DigiPure-Effekt bei einem
Bild mit schlechter Qualität mit hohem
Rauschanteil zu hoch einstellen, kann der
Rauschanteil dadurch noch erhöht
AUTO(TIEFEN)/AUTO(HÖHEN):
Das Fernsehgerät stellt automatisch den Grad
des DIGITAL VNR Effekts ein, der dem
Bildrauschen am besten entspricht und sorgt
so für das bestmögliche Bild.
• Wenn Sie den DIGITAL VNR Effekt zu
hoch einstellen, kann die Bildschärfe
abnehmen. Wir empfehlen, nach
Möglichkeit die Einstellung
AUTO(TIEFEN) zu verwenden. Wenn
Sie die Funktion DIGITAL VNR auf
AUTO(TIEFEN) einstellen, jedoch
immer noch Rauschen wahrnehmen,
ändern Sie die Einstellung von
werden. Wir empfehlen nach Möglichkeit
die Wahl der Einstellung AUTO.
Bildbewegungs-Kompensation:
Diese Funktion stellt Bildteile, die sich schnell
verändern (z. B. der Ball oder die Spieler eines
Fußballspiels) weicher und natürlicher dar.
• Der Effektpegel der
AUTO(TIEFEN) zu AUTO(HÖHEN).
MIN:
Bildbewegungskompensation lässt sich
nicht ändern. Der Effektpegel ist immer
gleich, unabhängig von der Einstellung
auf AUTO, MIN oder MAX.
Der Effekt der Funktion DIGITAL VNR
wird auf den minimalen Wert eingestellt.
Wenn Sie die Funktion DIGITAL VNR auf
AUTO(TIEFEN) stellen, aber finden, dass
die Schärfe des Originalbildes nicht optimal
wiedergegeben wird, schalten Sie von
AUTO(TIEFEN) auf MIN um.
• Die Einstellung MIN ist nicht für Bilder
mit schlechter Qualität und hohem
Rauschgrad geeignet.
AUTO:
Das Fernsehgerät stellt automatisch den Grad
des DigiPure Effekts ein, der dem
Bildrauschen am besten entspricht und sorgt
so für das bestmögliche Bild.
25
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
MIN:
AUS:
Der Wert des DigiPure-Effekts ist auf
Minimum eingestellt. Wenn Sie die Funktion
Super DigiPure auf AUTO eingestellt haben,
jedoch immer noch ein Rauschen
wahrnehmen, ändern Sie die Einstellung von
AUTO zu MIN.
• Die Einstellung auf MIN ist nicht für
Bilder mit sehr hoher Qualität und
niedrigem Rauschgrad geeignet.
Colour DigiPure ist ausgeschaltet. Das Bild
wirkt weniger klar als bei eingeschalteter
Funktion.
EMPFANGSSYSTEM
Das Farbsystem wird automatisch gewählt.
Wenn das Bild jedoch nicht klar ist, oder
keine Farbe erscheint, wählen Sie die
Fernsehnorm von Hand.
1 Wählen Sie EMPFANGSSYSTEM.
Drücken Sie dann eine der Tasten
a oder 3
MAX:
Der Wert des DigiPure-Effekts ist auf
Maximum eingestellt. Wenn Sie die
Funktion Super DigiPure auf AUTO
eingestellt haben, jedoch meinen, das
Originalbild werde nicht richtig
wiedergegeben, ändern Sie die Einstellung
von AUTO zu MAX.
• Die Einstellung MAX ist nicht für Bilder
mit schlechter Qualität und hohem
Rauschanteil geeignet.
Das Untermenü der Funktion
EMPFANGSSYSTEM erscheint.
>> EMPFANGSSYSTEM
HAUPTBILD
PAL
NEBENBILD
AUTO
AUS:
OK
Die Funktion Super DigiPure ist
D0016-GE
ausgeschaltet.
2 Drücken Sie die Tasten 5, um
HAUPTBILD oder NEBENBILD zu
wählen
KINO-EFFEKT
Die Funktion KINO-EFFEKT stellt einen
Kinofilm weicher und natürlicher auf dem
Bildschirm dar.
HAUPTBILD:
Sie können das Farbsystem des
Hauptbildes ändern.
NEBENBILD:
Sie können das Farbsystem des
Nebenbildes ändern.
AUTO:
Das Fernsehgerät erkennt automatisch den
Signaltyp und schaltet die Funktion ein oder
aus.
EIN:
Diese Funktion ist eingeschaltet.
• Wählen Sie HAUPTBILD, wenn kein
Nebenbild angezeigt wird.
AUS:
Diese Funktion ist ausgeschaltet.
• Bewegungen können unnatürlich
erscheinen, wenn Sie Bilder im
Farbsystem NTSC betrachten. Wenn die
Funktion KINO-EFFEKT auf AUTO oder
EIN gestellt wird, können Bewegungen
unnatürlich erscheinen, wenn Sie Bilder
im Farbsystem NTSC betrachten.
3 Drücken Sie die Taste 6, um das
gewünschte Farbsystem zu
wählen. Drücken Sie dann die Taste
a
PAL:
PAL-System
SECAM:
SECAM-System
NTSC 3.58:
NTSC 3.58-MHz-System
NTSC 4.43:
Colour DigiPure
Hierdurch werden die Ränder farbiger
Flächen betont und dadurch die Schärfe und
Klarheit des Bildes erhöht.
NTSC 4.43-MHz-System
EIN:
Colour DigiPure ist aktiviert. Normalerweise
sollte diese Funktion eingeschaltet sein.
26
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
AUTO:
Diese Funktion erkennt das Farbsystem
eines Eingangssignals. Sie können dies
nur dann benutzen, wenn Sie ein
Bildsignal der Programmnummer PR 0
(AV) oder vom Anschluss EXT
betrachten.
• Die AUTO-Funktion arbeitet eventuell
nicht richtig, wenn die Signalstärke gering
ist. Wenn das Bild in der Einstellung
AUTO nicht normal aussieht, wählen Sie
ein anderes Farbsystem von Hand.
• In den Programmnummern PR 0 (AV) bis
PR 99 können Sie NTSC 3.58 oder NTSC
4.43 nicht wählen.
• “EMPFANGSSYSTEM” kann nicht
ausgewählt werden, wenn Sie ein Bild
vom Eingang EXT-4 betrachten.
4:3 AUTO ZOOM
Sie können einen von drei ZOOM Modi,
NORMAL, PANORAMIC oder 14:9
ZOOM, als ZOOM-Modus für das
Normalbild (Bildseitenverhältnis 4:3)
wählen.
1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und
drücken Sie dann die Taste a
>> 4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC
NORMAL
14:9 ZOOM
OK
D0017-GE
2 Drücken Sie die Tasten 6, um
einen ZOOM-Modus zu wählen
27
TON EINSTELLUNGEN-Menü
TON EINSTELLUNGEN
BALANCE
STEREO/
TIEFEN
HÖHEN
BALANCE
KOPFHÖRER LAUTST
3D CINEMA SOUND
Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen
linkem und rechtem Lautsprecher einstellen.
2: Erhöht die Lautstärke des linken
Lautsprechers.
3: Erhöht die Lautstärke des rechten
Lautsprechers.
OK
D0019-GE
KOPFHÖRER LAUTST
• Die Funktionen im “TON
EINSTELLUNGEN”-Menü gelten mit
Ausnahme der Einstellung
“KOPFHÖRER LAUTST” für die
Fernsehlautsprecher. Der Klang im
Kopfhörer wird nicht beeinflusst.
• Wenn ein Kopfhörer angeschlossen wird
und nur ein Bild (Vollbild) gezeigt wird,
kann nur “KOPFHÖRER LAUTST”
benutzt werden.
Hiermit stellen Sie die Lautstärke des
Tonsignals für das Nebenbild ein, das in den
Kopfhörern erklingt, wenn Sie den 2-Bild-
Multimodus gewählt haben.
2 :Lautstärke verringern
3 : Lautstärke erhöhen
• Wenn der 2-Bild-Multimodus nicht
gewählt ist, stellen Sie die
Kopfhörerlautstärke mit den Tasten r
q (Volume) ein.
STEREO / I • II
Wenn Sie ein bilinguales Programm
betrachten, können Sie den Klang zwischen
Bilingual I (Sub I) und Bilingual II (Sub II)
umschalten. Wenn Stereosendungen schlecht
empfangen werden, können Sie auf
3D CINEMA SOUND
Drücken Sie die Taste 3, um den 3D
CINEMA SOUND-Effekt einzuschalten,
während der 3D CINEMA SOUND auf EIN
oder MONO eingestellt ist.
monauralen Ton umschalten, wodurch sich
die Tonqualität verbessert.
Wählen Sie 3D CINEMA SOUND.
Drücken Sie dann eine der Tasten a
oder 3, so dass das Untermenü
angezeigt wird.
s: Stereoton
v : Mono-Ton
t : Zweisprachig I (sub I)
u : Zweisprachig II (sub II)
> 3D CINEMA SOUND
SURROUND
BASS BOOST
MID
MID
• Der wählbare Tonmodus hängt vom
Fernsehprogramm ab.
OK
• Diese Funktion arbeitet nicht in den Modi
EXT.
D0111-GE
SURROUND
Hier stellen Sie den Surround-Effekt ein.
Sie können wählen zwischen HÖHEN, MID
oder TIEFEN. Wenn Sie TIEFEN wählen, wird
der Surround-Effekt verringert; wählen Sie
HÖHEN, wird der Surround-Effekt verstärkt.
TIEFEN
Hier können Sie die Bässe einstellen.
2: weniger
3: mehr
BASS BOOST
Hiermit stellen Sie die Bässe ein.
HÖHEN
Sie können wählen zwischen HÖHEN, MID
oder TIEFEN. Wenn Sie TIEFEN wählen,
werden die Bässe abgesenkt; wählen Sie
HÖHEN, werden die Bässe verstärkt.
Hier können Sie die Höhen einstellen.
2: weniger
3: mehr
28
SONDERFUNKTIONEN-Menü
Für Abbruch der SLEEP TIMER-
Funktion:
SONDERFUNKTIONEN
SLEEP TIMER
Stellen Sie mit der Taste 2 die Zeitdauer
auf “AUS”.
KINDERSICHERUNG
BILDSCHIRMANZEIGE
BLAU-BILD
TYP A
EIN
KINDERSICHERUNG
OK
Für einen Fernsehkanal, den Ihre Kinder
nicht sehen sollen, können Sie die
D0023-GE
KINDERSICHERUNG-Funktion benutzen,
um den Kanal zu sperren. Wenn Ihr Kind
eine Programmnummer auswählt, (PR) unter
dem ein gesperrter Fernsehkanal gespeichert
ist, springt der Bildschirm auf blauen
Hintergrund um und zeigt n
SLEEP TIMER
Sie können den Fernseher so einstellen, dass
er sich nach einer bestimmten Zeit
automatisch ausschaltet.
(KINDERSICHERUNG) an, so dass der
Kanal nicht betrachtet werden kann. So lange
der Benutzer nicht mit einer speziellen
Bedienungsfunktion eine vorher eingestellte
ID-Nummer eingibt, lässt sich die Sperre
nicht lösen, und der Sender dieses Kanals
kann nicht betrachtet werden.
1 Wählen Sie SLEEP TIMER. Drücken
Sie dann eine der Tasten a oder
3.
Das Untermenü der Funktion SLEEP
TIMER erscheint.
> SLEEP TIMER
0
120
Einstellen der Funktion
AUS
KINDERSICHERUNG
1 Wählen Sie KINDERSICHERUNG
und drücken Sie dann die Taste 0
“GEHEIM CODE” (ID-Nummer
einstellen) erscheint.
OK
D0024-GE
2 Stellen Sie mit den Tasten 5 die
Zeitdauer ein.
>> GEHEIM CODE
Drücken Sie dann die Taste a
Sie können maximal 120 Minuten
(2 Stunden) einstellen, in Schritten von 10
Minuten.
0040
OK
D0025-GE
• Eine Minute, bevor die Funktion
SLEEP TIMER das Gerät ausschaltet,
erscheint “GUTE NACHT!”.
2 Geben Sie eine beliebige ID-
Nummer ein
• Mit der Funktion SLEEP TIMER kann
nicht der Hauptschalter des Gerätes
ausgeschaltet werden.
1 Drücken Sie die Tasten 6, um
eine Nummer auszuwählen.
2 Bewegen Sie den Cursor mit den
Tasten 5.
• Wenn die SLEEP TIMER-Funktion
eingeschaltet ist, können Sie das
Untermenü der SLEEP TIMER-
Funktion erneut aufrufen, um die
verbleibende Zeit bis zur Aktivierung
der SLEEP TIMER-Funktion zu
bestätigen oder zu ändern. Drücken Sie
die Taste a, um nach Bestätigung/
Änderung das Menü zu verlassen.
29
SONDERFUNKTIONEN-Menü
3 Drücken Sie die Taste a
2 Drücken Sie die Taste
h
Das Untermenü der Funktion
KINDERSICHERUNG erscheint.
(Information) zur Anzeige von
“GEHEIM CODE” (GEHEIM CODE-
Eingabebildschirm)
> KINDERSICHERUNG
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH
CH
CH/CC 31
5
32
ARD
GEHEIM CODE :
D0028-GE
CH
31
3 Geben Sie Ihre ID-Nummer mit den
Zifferntasten ein
SPERREN
Die Sperrung wird vorübergehend
aufgehoben, und Bild und Ton sind
freigeschaltet.
OK
D0026-GE
4 Wählen Sie mit den Tasten 6
einen Fernsehkanal
Wenn Sie die ID-Nummer
vergessen haben:
Mit jedem Druck auf die Tasten 6
ändert sich die Programmnummer (PR)
und das Bild des Senders mit dieser
Programmnummer (PR) wird angezeigt.
Führen Sie Schritt 1 in “Einstellen der
KINDERSICHERUNG-Funktion” aus.
Nach Bestätigung der ID-Nummer
drücken Sie die Taste b, um das Menü
zu verlassen.
5 Drücken Sie die blaue Taste und
stellen Sie die
• Auch dann, wenn Sie die
KINDERSICHERUNG-Funktion ein.
Drücken Sie dann die Taste a
n (KINDERSICHERUNG) erscheint und
der Kanal ist gesperrt.
Kindersicherung vorübergehend
ausschalten, bedeutet dies nicht, dass
die KINDERSICHERUNG-Funktion
für den Kanal ausgeschaltet ist. Beim
nächsten Versuch einer Person, den
Kanal erneut aufzurufen, ist er wieder
gesperrt.
• Um die KINDERSICHERUNG-
Funktion auszuschalten, müssen Sie
die Bedienung unter “Einstellen der
Funktion KINDERSICHERUNG”
wiederholen.
Rücksetzen der
KINDERSICHERUNG-Funktion:
Drücken Sie die blaue Taste nochmals.
n (KINDERSICHERUNG) verschwindet.
Um das einfache Zurücksetzen der
KINDERSICHERUNG-Funktion zu
verhindern, verschwindet das Menü nach
Anwahl der KINDERSICHERUNG-
Funktion und Drücken der Taste a wie
bei der normalen Menübedienung.
• Um den einfachen Aufruf von
Programmnummern (PR) mit
gesperrten Kanälen zu verhindern,
wurde die Programmnummer (PR) so
eingestellt, dass sie nicht über die
Tasten 6 oder die Bedienungstasten
am Fernseher aufgerufen werden kann.
• Um das einfache Zurücksetzen der
Sperre zu verhindern, ist “GEHEIM
CODE” (der GEHEIM CODE-
Eingabebildschirm) so eingestellt, dass
Betrachten eines gesperrten
Fernsehkanals
1 Wählen Sie mit den Zifferntasten
oder (PR LISTE) eine
Programmnummer (PR), deren
Kanal gesperrt ist
Der Bildschirm wird blau und es wird n
(KINDERSICHERUNG) angezeigt. Der
Kanal lässt sich nicht betrachten.
er nur durch Drücken der Taste
h
(Information) aufgerufen werden kann.
5
D0027-GE
30
SONDERFUNKTIONEN-Menü
BILDSCHIRMANZEIGE
Drücken Sie die Taste 5 und wählen Sie
eines der folgenden Formate, in dem die
Kanalnummer angezeigt werden soll:
TYP A, TYP B und TYP C.
BLAU-BILD
Sie können das Gerät so einstellen, dass es
automatisch auf einen blauen Hintergrund
umschaltet und den Ton stummschaltet,
wenn nur ein schwaches oder überhaupt kein
Signal vorhanden ist, oder wenn kein Signal
vom externen Gerät ausgegeben wird.
EIN:
Diese Funktion ist eingeschaltet.
AUS:
Diese Funktion ist ausgeschaltet.
31
PROGRAMMIERUNG-Menü
PROGRAMMIERUNG
SENDER ORDNEN/MANUELL
AUTO
Die Funktionen SENDER ORDNEN/
MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt:
Bearbeitung der aktuellen Programmnummern
(PR) (SENDER ORDNEN-Funktionen) und
manuelle Speicherung von Fernsehkanälen unter
einer Programmnummer (PR) (MANUELL-
Funktion). Näheres zu diesen Funktionen
erfahren Sie hier:
SENDER ORDNEN/MANUELL
SPRACHE
HORIZONTAL-KORR.
DECODER(EXT-2)
EXT EINSTELLUNG
EIN
OK
D0029-GE
VERSCH.:
Diese Funktion ändert die Programnummer
(PR) eines Fernsehkanals.
AUTO
Die AUTO-Funktion für die automatische
Speicherung von Fernsehkanälen, ausgeführt
unter “Grundeinstellungen” (Seite 6), kann
erneut durchgeführt werden.
ID:
Diese Funktion speichert einen Sendernamen
(ID) für einen Fernsehkanal.
EINFÜGEN:
Diese Funktion fügt der aktuellen Liste der
Programmnummern (PR) anhand der CH/CC-
Nummer einen neuen Fernsehkanal hinzu.
• Sie können die Funktion EINFÜGEN nicht
benutzen, wenn Sie die Kanalnummer
eines Fernsehkanals nicht wissen.
1 Wählen Sie AUTO und drücken Sie
dann die Taste a oder 3.
Das Menü LAND erscheint als
Untermenü der Funktion AUTO.
Es gibt zwei LAND-Menüs. Durch
Drücken der gelben Taste wird das
LAND-Menü wie folgt umgeschaltet:
Benutzen Sie die Funktion MANUELL,
um einen Fernsehkanal unter einer
Programmnummer (PR) zu speichern.
> LAND
LÖSCHEN:
Diese Funktion löscht einen nicht benötigten Sender.
MANUELL:
Mit dieser Funktion speichern Sie einen
neuen Fernsehsender von Hand unter einer
Programmnummer (PR).
START
OK
WEITER
Vorsicht
• Unter Verwendung der Funktionen
VERSCH., LÖSCHEN oder EINFÜGEN
wird die aktuelle Programmnummernliste
(PR) neu geschrieben. Im Ergebnis werden
sich dabei die Programmnummern (PR)
einiger Fernsehkanäle ändern.
• Wenn Sie die Funktion MANUELL bei einem
Sender benutzen, der mit der Funktion
KINDERSICHERUNG gesperrt wurde, wird
die Kindersicherung (KINDERSICHERUNG)
für diesen Kanal aufgehoben.
> LAND
START
OK
WEITER
D0003-GE
2 Drücken Sie die Tasten 5 und
6, um das Land zu wählen, in
dem Sie sich momentan befinden
• Wenn Sie die Funktion MANUELL bei
einem Sender benutzen, bei dem
DECODER (EXT-2) auf EIN gestellt ist,
wird die DECODER (EXT-2) -Einstellung
für diesen Sender auf AUS eingestellt.
• Wenn ein Sender bereits in PR 99
gespeichert wurde, wird der Fernsehkanal
durch die Funktion EINFÜGEN gelöscht.
3 Führen Sie Schritte 5 und 6 unter
“Grundeinstellungen” (Seite 7) aus.
32
PROGRAMMIERUNG-Menü
• Die CH/CC-Nummer ist auf
Fernsehkanäle beschränkt und entspricht
der Kanalnummer eines Fernsehkanals.
Für das Verhältnis zwischen
Fernsehkanalnummer und CH/CC-
Nummer lesen Sie bitte “CH/CC-
Nummern” auf Seite 43.
Allgemeine Bedienung
1 Wählen Sie SENDER ORDNEN/
MANUELL und drücken Sie dann
die Taste a oder 3
Das Menü SENDER ORDNEN erscheint.
> SENDER ORDNEN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
VERSCH.
CH/CC 32
CH/CC 31
ARD
1 Wählen Sie mit den Tasten 6
einen Fernsehkanal
CH/CC 31
ID
Mit jedem Druck auf die Tasten 6
ändert sich die Programmnummer (PR)
und das Bild des Senders mit dieser
Programmnummer (PR) wird angezeigt.
MANUELL
OK
VERSCH.
EINFÜGEN LÖSCHEN
D0038-GE
2 Drücken Sie die Taste 3, um die
2 Lesen Sie die Bedienungsschritte
der Funktion, die Sie bedienen
möchten, und führen Sie die
Schritte aus
Funktion VERSCH. auszulösen
> SENDER ORDNEN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
CH/CC 32
ARD
CH 31
3 Drücken Sie die Taste a, um die
Einstellung abzuschließen
Das Menü T-V LINK erscheint.
CH/CC 31
T-V LINK
OK
DATENTRANSFER TV
VCR
SPEICH.
D0030-GE
3 Drücken Sie die Tasten 6, um
eine neue Programmnummer (PR)
zu wählen
OK
ENDE
D0005-GE
Wenn Sie keinen T-V LINK-
kompatiblen Videorekorder
angeschlossen haben:
Für Abbruch der VERSCH.-
Funktion:
Drücken Sie die Taste b.
Drücken Sie die Taste b, um das Menü
T-V LINK zu verlassen.
Das Menü T-V LINK verschwindet.
4 Drücken Sie die Taste 2, um die
Programmnummer (PR) eines
Fernsehkanals auf eine neue
Wenn Sie einen T-V LINK-kompatiblen
Videorekorder an der Buchse EXT-2
angeschlossen haben:
Programmnummer (PR) zu ändern
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter
“Herunterladen (Download) der Daten zum
Videorekorder” auf Seite 9, um die
Programmnummer-Daten zu übertragen (PR).
• Als Programmnummer erscheint PR 0, “AV”
in der Liste der Programmnummern (PR).
• Die Nummer eines EXT-Anschlusses
erscheint nicht in der Liste der
Programmnummern (PR).
33
PROGRAMMIERUNG-Menü
LÖSCHEN
4 Drücken Sie die blaue Taste, so
dass die Liste der Kanalnamen (ID
LISTE) angezeigt wird
1 Wählen Sie mit den Tasten 6
einen Fernsehkanal
> SENDER ORDNEN
Mit jedem Druck auf die Tasten 6
ändert sich die Programmnummer (PR)
und das Bild des Senders mit dieser
Programmnummer (PR) wird angezeigt.
ID LISTE
M6
MBC
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
CH/CC 32
ARD
CH/CC 31
M
CH/CC 31
2 Löschen Sie den Fernsehkanal mit
der gelben Taste
Der Fernsehkanal wird aus der Liste der
Programmnummern (PR) gelöscht.
OK
D0033-GE
ID
5 Wählen Sie mit den Tasten 6 den
Kanalnamen (ID)
1 Wählen Sie mit den Tasten 6
einen Fernsehkanal
Für Abbruch der ID-Funktion:
Drücken Sie die Taste b.
Mit jedem Druck auf die Tasten 6
ändert sich die Programmnummer (PR)
und das Bild des Senders mit dieser
Programmnummer (PR) wird angezeigt.
6 Drücken Sie die Taste a, um den
Kanalnamen (ID) für den
Fernsehkanal zu speichern
• Sie können einem Fernsehkanal (ID)
einen eigenen Kanalnamen zuweisen.
Wenn Schritt 3 abgeschlossen ist, fahren
Sie nicht mit Schritt 4 fort, sondern
drücken die Tasten 5, um den Cursor
zu bewegen und die Tasten 6 zur
Auswahl eines Zeichens für den
Kanalnamen (ID). Drücken Sie dann die
Taste a, um den Kanalnamen (ID) für
diesen Fernsehkanal zu speichern.
2 Drücken Sie die rote Taste, um die
ID-Funktion zu starten
> SENDER ORDNEN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
CH/CC 32
ARD
CH/CC 31
CH/CC 31
ID LISTE
Vor Ausführen der Funktion
EINFÜGEN oder MANUELL
OK
D0031-GE
• Wenn Sie den Fernsehkanal eines
französischen Senders (SECAM-L-System)
speichern möchten, achten Sie darauf, die
LAND-Einstellung FRANCE zu wählen.
Wenn die LAND-Einstellung nicht
FRANCE ist, führen Sie Schritte 1 und 2
des Vorgangs “AUTO” (Seite 32) aus und
stellen Sie das LAND-Menü auf FRANCE
ein, bevor Sie die Taste a drücken.
• Es ist eine CH/CC-Nummer erforderlich,
die für dieses Fernsehgerät gilt und der
Kanalnummer eines Fernsehkanals
3 Wählen Sie mit den Tasten 6 das
erste Zeichen des Kanalnamens
(ID), den Sie dem Sender geben
möchten
> SENDER ORDNEN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
CH/CC 32
ARD
CH/CC 31
M
CH/CC 31
entspricht. Suchen Sie die entsprechende
CH/CC- Nummer aus einer der Tabellen
“CH/CC-Nummern” auf Seite 43 nach der
Kanalnummer Ihres Fernsehkanals.
ID LISTE
OK
D0032-GE
34
PROGRAMMIERUNG-Menü
MANUELL
• Wenn die LAND-Einstellung nicht
FRANCE ist, benutzen Sie eine
zweistellige CH/CC-Nummer. Wenn die
LAND-Einstellung FRANCE ist, benutzen
Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
1 Drücken Sie die Tasten 6, um
eine Programmnummer (PR) zu
wählen, unter der Sie einen neuen
Fernsehkanal speichern möchten
EINFÜGEN
2 Starten Sie die Funktion MANUELL
mit der blauen Taste
1 Drücken Sie die Tasten 6, um
eine Programmnummer (PR) zu
wählen, unter der Sie einen neuen
Fernsehkanal speichern möchten
Rechts neben der CH/CC-Nummer
erscheint SYSTEM (die Fernsehnorm)
des Fernsehkanals.
2 Drücken Sie die grüne Taste, und
starten Sie die Funktion EINFÜGEN
> MANUELL
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
CH/CC 32
> SENDER ORDNEN
ARD
CH/CC 31
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
CH/CC 32
ARD
CH/CC 31
(
)
CH/CC 31 B / G
SUCHEN+
FEIN-
CH/CC
CH/CC 31
OK
SYSTEM
FEIN+
SUCHEN-
D0035-GE
OK
0
9
CH/CC
Für Abbruch der MANUELL-
Funktion:
D0034-GE
Drücken Sie die Taste b.
3 Drücken Sie die Tasten 6 zur
Auswahl von “CC” oder “CH”
entsprechend der CH/CC-Nummer
des Fernsehkanals
3 Drücken Sie die Taste 3, um das
SYSTEM (die Fernsehnorm) des zu
speichernden Fernsehkanals zu
wählen
Wenn LAND auf FRANCE
eingestellt ist:
Wählen Sie “CH1”, “CH2”, “CC1” oder
“CC2”.
Für Abbruch der EINFÜGEN-
Funktion:
Fernsehkanal (SECAM-L-System)
eines französischen Senders:
Stellen Sie SYSTEM auf “L” ein. Wenn
diese Funktion nicht auf “L” gestellt ist,
können Sie den Fernsehkanal des
Drücken Sie die Taste b.
SECAM-L-Systems nicht empfangen.
4 Drücken Sie die Zifferntasten, um
die verbleibende CH/CC-Nummer
einzugeben
Andere Fernsehkanäle:
Wenn Sie die Sendenorm nicht wissen,
stellen Sie SYSTEM auf “B/G”. Wenn
“B/G” nicht richtig ist, werden Sie nicht
das normale Tonsignal hören, wenn das
Gerät einen Kanal findet. Schalten Sie in
diesem Fall das SYSTEM um, bis das
Problem behoben ist.
Das Fernsehgerät schaltet in den
Aufzeichnungsmodus.
Wenn die Aufzeichnung beendet ist,
erscheint das Bild des Fernsehkanals auf
dem Bildschirm.
• Die CH/CC-Nummer gibt dem
Fernsehgerät die Senderfrequenz an.
Wenn das Fernsehgerät den
Fernsehkanal, der in der CH/CC-
Nummer angegebenen Sendefrequenz
steht, nicht finden kann, zeigt er ein
Bild für den Zustand “Kein Signal” an.
4 Suchen Sie mit der grünen oder der
roten Taste einen Fernsehkanal
Der Suchlauf stoppt, sobald ein
Fernsehkanal gefunden wurde. Daraufhin
wird dieser Kanal angezeigt.
35
PROGRAMMIERUNG-Menü
5 Drücken Sie so oft die grüne oder
die rote Taste, bis Sie den
gewünschten Sender gefunden
haben
HORIZONTAL-KORR.
Es kann sein, dass das Erdmagnetfeld die
Bildgeometrie oder die Farbwiedergabe in den
Ecken stört. Falls dies passieren sollte, können
Sie Korrekturmaßnahmen durchführen.
Bei schlechtem Empfang:
Drücken Sie die blaue oder die gelbe
Taste, um den Kanal feinabzustimmen.
1 Wählen Sie HORIZONTAL-KORR.
und drücken Sie dann eine der
Tasten a oder 3
Wenn bei normalem Fernsehbild
der Ton verzerrt klingt:
Die SYSTEM-Einstellung ist falsch.
Drücken Sie die Taste 3 und wählen Sie
ein SYSTEM, bei dem der Ton normal
klingt.
Das Untermenü der Funktion
HORIZONTAL-KORR. erscheint.
>> HORIZONTAL-KORR.
6 Drücken Sie die Taste a und
speichern Sie den Fernsehkanal
unter einer Programmnummer (PR)
Es erscheint wieder das normale
OK
D0018-GE
SENDER ORDNEN-Menü.
2 Drücken Sie die Tasten 6, bis
das Bild gerade ist. Drücken Sie
dann die Taste a
SPRACHE
Die SPRACHE-Einstellung, die unter
“Grundeinstellungen” (Seite 6)
DECODER (EXT-2)
vorgenommen wurde, lässt sich ändern.
Wenn Sie einen Decoder anschließen, während
am Eingang T-V LINK ein EXT-2-kompatibler
Videorekorder angeschlossen ist, müssen Sie die
Funktion DECODER (EXT-2) nutzen, um die
verschlüsselten Videosignale zu dekodieren.
1 Wählen Sie SPRACHE und drücken
Sie dann eine der Tasten a oder 3
Das Untermenü der Funktion SPRACHE
erscheint.
1 Schalten Sie den Decoder ein
> SPRACHE
2 Rufen Sie einen Fernsehkanal auf,
den Ihr Decoder dekodieren kann
Auch dann, wenn der Decoder
funktioniert, erscheint zu diesem
Zeitpunkt noch ein verschlüsseltes Bild.
OK
3 Rufen Sie das Menü
D0002(GE)-GE
PROGRAMMIERUNG auf und
wählen Sie DECODER (EXT-2)
2 Drücken Sie die Tasten 5 und
6, um eine Sprache zu wählen.
Drücken Sie dann die Taste a
PROGRAMMIERUNG
AUTO
SENDER ORDNEN/MANUELL
SPRACHE
HORIZONTAL-KORR.
DECODER(EXT-2)
EXT EINSTELLUNG
EIN
OK
D0029-GE
36
PROGRAMMIERUNG-Menü
4 Drücken Sie die Tasten 5, um
EIN zu wählen
EXT EINSTELLUNG
Das dekodierte Bild erscheint.
Für Abbruch der DECODER (EXT-2)
-Funktion:
Drücken Sie die Tasten 5, um AUS zu
wählen.
1 Wählen Sie EXT EINSTELLUNG
und drücken Sie dann eine der
Tasten a oder 3
Das Menü EXT EINSTELLUNG
erscheint.
5 Drücken Sie die Taste a, um die
Einstellung abzuschließen
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
ÜBERSPIELEN
Das Menü T-V LINK erscheint.
EXT-2
T-V LINK
DATENTRANSFER TV
VCR
EXT-4
ID LISTE
S-IN
OK
OK
ENDE
D0005-GE
D0020-GE
Sie können die Programmnummer-Daten an
einen VCR mit T-V LINK-Funktion senden.
2 Lesen Sie die Bedienungsschritte
der Funktion, die Sie bedienen
möchten, und führen Sie die
Schritte aus
6 Schalten Sie den Videorekorder
ein, und drücken Sie dann die
Taste a, um die Daten an den
Rekorder zu übertragen
S-IN:
Sie können die hohe Bildqualität des
2-S-VIDEO-Signals genießen (Y/C-
Signal).
ID LISTE:
Sie können die EXT-Eingänge je nach
angeschlossenem Gerät benennen.
Das T-V LINK-Menü verschwindet,
sobald die Übertragung beendet ist.
7 Wenn es noch weitere Fernsehkanäle
gibt, die Ihr Decoder dekodieren
kann, wiederholen Sie Schritte 2 bis 6
ÜBERSPIELEN:
Sie können eine Signalquelle an der
Buchse EXT-2 ausgeben.
Wenn aus irgend einem Grund die
DECODER (EXT-2) -Funktion auf “EIN”
eingestellt wurde, der Kanal jedoch nicht
dekodiert werden kann, prüfen Sie
Folgendes:
• Wurde der Decoder nach den
Anleitungen des Rekorders und des
Decoders richtig an den Videorekorder
angeschlossen?
S-IN (S-VIDEO-Eingang)
Wenn Sie ein Gerät anschließen (z. B. einen
S-VHS-Videorekorder), der ein S-VIDEO-
Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann, können
Sie die hochwertige Bildqualität des
S-VIDEO-Signals (Y/C-Signal) genießen.
• Ist der Decoder eingeschaltet?
• Kann der betreffende Fernsehkanal von
Ihrem Decoder entschlüsselt werden?
• Müssen eventuell noch Einstellungen
am Videorekorder vorgenommen
werden, damit der Decoder richtig
verbunden ist? Lesen Sie nochmals in
der Anleitung des Videorekorders, ob
dieser richtig angeschlossen ist.
37
PROGRAMMIERUNG-Menü
Vorbereitung:
• Lesen Sie zunächst die Anleitung des
Gerätes sowie “Zusätzliche
• Der Eingang EXT-1unterstützt kein
S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal), und Sie
können nicht S-IN (S-VIDEO-Eingang)
für EXT-1 einstellen.
• Wenn Sie den S-IN (S-VIDEO-Eingang)
umschalten, schaltet der
Anfangsbuchstabe von “E” auf “S” um.
Beispiel: “E2” wird umgeschaltet auf
“S2”.
• Sogar Geräte, die ein S-VIDEO-Signal
(Y/C-Signal) ausgeben können, geben je
nach der aktuellen Einstellung nur ein
reguläres Videosignal aus (Composite-
Signal). Wenn kein Bild erscheint, weil
die Einstellung S-IN (S-VIDEO-Eingang)
gewählt wurde, lesen Sie nochmals genau
in der Anleitung des Gerätes nach, um die
Einstellungen zu überprüfen.
Vorbereitungen” auf Seite 40, um das
Gerät richtig am Fernseher anzuschließen.
Stellen Sie als Nächstes das Gerät anhand
der Anleitung so ein, dass ein S-VIDEO-
Signal (Y/C-Signal) an das Fernsehgerät
gesendet wird.
• Stellen Sie nicht den S-IN (S-VIDEO-
Eingang) auf einen EXT-Eingang, an dem
ein Gerät angeschlossen ist, das kein
S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgeben
kann. Bei falscher Einstellung erscheint
kein Bild.
1 Drücken Sie die Tasten 5 oder
6, um einen EXT-Anschluss zu
wählen
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
ÜBERSPIELEN
ID LISTE
EXT-2
Für jedes Gerät an einem der Anschlüsse
EXT können Sie verschiedene Namen
eingeben. Durch Eingabe eines Namens für
einen EXT-Anschluss erscheint die Nummer
dieses EXT-Anschlusses zusammen mit dem
Namen.
EXT-4
ID LISTE
S-IN
OK
1 Drücken Sie die Tasten 5 oder
6, um einen EXT-Anschluss zu
wählen
D0110-GE
2 Drücken Sie die gelbe Taste und
wählen Sie einen S-IN (S-VIDEO-
Eingang).
2 Drücken Sie die blaue Taste, so
dass die Namensliste angezeigt
wird (ID LISTE)
Drücken Sie dann die Taste a
Das Symbol für S-IN (S-VIDEO-
Eingang) wird angezeigt. Sie können ein
S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) anstelle
des regulären Videosignals (Composite-
Signals) betrachten.
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
ÜBERSPIELEN
ID LISTE
EXT-2
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
EXT-4
GAME
DVD
DVR
Für Abbruch der Funktion S-IN
(S-VIDEO-Eingang):
Drücken Sie die gelbe Taste und schalten Sie
S-IN (den S-VIDEO-Eingang) aus. Das
reguläre Videosignal (Composite-Signal)
wird wieder angezeigt.
OK
D0021-GE
38
PROGRAMMIERUNG-Menü
TV:
3 Drücken Sie die Taste 6, um
einen Namen auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste a
Die ID LISTE verschwindet, und der
Name wird dem EXT-Eingang
zugeordnet.
Bild und Ton des momentan gewählten
Fernsehkanals werden an der Buchse
EXT-2 ausgegeben.
• Während der Überspielung können Sie
das Gerät nicht ausschalten. Wenn Sie
den Fernseher ausschalten, wird auch
die Ausgabe am EXT-2- Anschluss
ausgeschaltet.
• Sie können keinen Namen für einen
EXT-Eingang vergeben, der nicht in
der Liste auftaucht (ID LISTE).
Löschen eines gespeicherten EXT-
Eingangsnamens:
Wählen Sie ein Leerzeichen.
• Wenn Sie eine EXT-Buchse als
Ausgang wählen, können Sie eine
Sendung oder ein Signal von einem
EXT-Eingang anschauen, während Sie
die Signale des EXT-Eingangs auf
einem Videorekorder aufnehmen, der
am Ausgang EXT-2 angeschlossen ist.
• Die RGB-Signale von Spielkonsolen
können nicht ausgegeben werden.
Videotext kann ebenfalls nicht
4 Drücken Sie die Taste a, um die
Einstellung abzuschließen
ÜBERSPIELEN
Sie können eine Signalquelle an der Buchse
EXT-2 ausgeben.
Sie können ein beliebiges Ausgangssignal
eines der Geräte an den EXT-Eingängen
auswählen, oder Bild und Ton eines
Fernsehkanals, und diese Signale an der
Buchse EXT-2 ausgeben.
ausgegeben werden.
1 Drücken Sie die Tasten 5, um
den Pfeil im Menü zu wählen
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
ÜBERSPIELEN
EXT-2
EXT-4
OK
D0022-GE
2 Drücken Sie die Tasten 6, um
eine EXT-Buchse oder TV zu
wählen.
Drücken Sie dann die Taste a
Der Pfeil im Menü repräsentiert den
Signalfluss. Die linke Seite des Pfeils gibt
eine Signalquelle am Anschluss EXT-2 an.
EXT-1/EXT-3/EXT-5:
Das Ausgangssignal eines Gerätes, das an
der EXT-Buchse angeschlossen ist,
durchläuft den Fernseher und wird an der
Buchse EXT-2 ausgegeben.
39
Zusätzliche Vorbereitungen
Anschluss externer Geräte
Schließen Sie die Geräte unter Beachtung der
folgenden Anschlussdiagramme an Ihrem
Fernseher an.
1 Videorekorder (Composite-Signal)
2 Videorekorder (Composite/S-VIDEO-
Signal)
3 T-V LINK-kompatibler Videorekorder
(Composite-/S-VIDEO-Signal)
4 Decoder
Bevor Sie Verbindungen herstellen:
• Lesen Sie die Anleitungen der betroffenen
Geräte. Je nach Gerät kann die Art des
Anschlusses variieren. Außerdem müssen
je nach Anschlussmethode für den
richtigen Betrieb eventuell die
Geräteeinstellungen geändert werden.
• Schalten Sie alle Geräte einschließlich des
Fernsehers aus.
• Unter “Technische Daten” auf Seite 48
erfahren Sie Näheres zu den EXT-
Anschlüssen. Wenn Sie ein Gerät
anschließen, das im folgenden
Anschlussdiagramm nicht aufgeführt ist,
schauen Sie in der Tabelle nach, um den
am besten geeigneten EXT-Anschluss zu
ermitteln.
5 DVD-Spieler (Composite-/S-VIDEO-
Signal)
6 DVD-Spieler (Composite-/RGB-Signal)
7 DVD Player (Composite-Videosignale;
Pr/Pb/Y)
8 Spielekonsole (Composite/RGB-Signal)
9 Spielekonsole (Composite/S-VIDEO-
Signal)
0 Kopfhörer
- Camcorder (Composite/S-VIDEO-
Signal)
= SCART-Kabel
~ Audiokabel
! Videokabel
• Beachten Sie, dass die Anschlusskabel
nicht mitgeliefert werden.
@ S-VIDEO-Kabel
# Komponenten-Anschlusskabel
HV-36P38SUE
Vorderseite des
Fernsehgerätes
S
L
R
P
E
X
T
-
5
S
L
R
P
EXT-5
Rückseite des Fernsehgerätes
EXT-
4
EXT-1
Y
Pb
Pr
L
EXT-2
S
R
EXT-3
S
L
AUDIO OUT
R
40
Zusätzliche Vorbereitungen
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
Rückseite des
Fernsehgerätes
EXT-
4
EXT-1
Y
Pb
Pr
L
EXT
-2
S
S
R
P
E
X
T
L
EXT-3
5
S
R
L
A
U
D
I
O
O
U
T
R
S
E
X
T
P
L
5
R
Rückseite des Fernsehgerätes
EXT-
4
EXT-1
Y
Pb
Pr
L
EXT-2
S
R
EXT-3
S
L
AUDIO OUT
R
41
Zusätzliche Vorbereitungen
Geräte, die das S-VIDEO-Signal
(Y/C-Signal) z.B. von einem
Videorekorder S-VHS ausgeben
können
Ausgabe des Fernsehsignals an
der Buchse EXT-1
Bild und Ton des momentan gewählten
Fernsehkanals werden ständig an der Buchse
EXT-1 ausgegeben.
Schließen Sie das Gerät an einen EXT-
Anschluss (mit Ausnahme des EXT-1-
Anschlusses) an.
• Wenn Sie die Programmnummer (PR)
umschalten, ändert sich auch die Ausgabe
an der Buchse EXT-1.
• Das Video-/Tonsignal von einem EXT-
Anschluss kann nicht ausgegeben werden.
• Videotext kann nicht ausgegeben werden.
Sie können ein Video-Eingangssignal aus
dem S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) und dem
normalen Videosignal (Composite-Signal)
auswählen. Näheres zur Bedienung des
Gerätes erfahren Sie unter “S-IN (S-VIDEO-
Eingang)” auf Seite 37.
Anschließen von Lautsprechern/
Verstärker
T-V LINK-kompatibler Videorekorder
Achten Sie darauf, den T-V LINK-
kompatiblen Videorekorder am Anschluss
EXT-2 anzuschließen. Wenn nicht, arbeitet
die T-V LINKFunktion nicht richtig.
Schließen Sie unter Beachtung der
Anschlußzeichnung für Audiogeräte die
gewünschten Audiogeräte am Fernsehgerät an.
Zur Tonwiedergabe können Sie anstelle der
TV-Lautsprecher externe Frontlautsprecher
verwenden.
Bevor Sie Verbindungen herstellen:
• Lesen Sie die mit dem Verstärker und den
Lautsprechern mitgelieferten Anleitungen.
• Schalten Sie das Fernsehgerät und den
Verstärker aus.
• Um magnetische Einflüsse der Lautsprecher
auf den Bildschirm zu vermeiden, sollten
Sie magnetisch abgeschirmte
Frontlautsprecher verwenden.
• Beachten Sie, dass die Anschlusskabel
nicht mitgeliefert werden.
• Wenn Sie einen T-V LINK-kompatiblen
Videorekorder an dem Anschluss EXT-2
anschließen, achten Sie darauf, den
Decoder am Videorekorder anzuschließen.
Wenn nicht, arbeitet die T-V LINK Funktion
eventuell nicht richtig. Nachdem Sie die
Fernsehkanäle den Programmnummern (PR)
zugewiesen haben, schalten Sie die
DECODER (EXT-2) -Funktion für die
Programmnummer (PR) EIN, um einen
verschlüsselten Fernsehkanal entschlüsseln
zu können. Näheres zur Bedienung erfahren
Sie unter “DECODER (EXT-2)” auf
Seite 36.
Rückseite des Fernsehgerätes
L
R
Anschluss von Kopfhörern
Schließen Sie einen Kopfhörer mit Stereo-
Miniklinkenstecker (3,5 mm Durchmesser)
an der rückseitigen Kopfhörerbuchse an.
• Es kommt kein Ton aus den
Fernsehlautsprechern, wenn Kopfhörer
angeschlossen und nur ein Bild (Vollbild)
angezeigt wird.
1
2
Verstärker
Frontlautsprecher (magnetisch abgeschirmt)
Video-/Tonsignalausgabe an der
BuchseEXT-2
• Die Ausgabe an der Buchse AUDIO OUT
wird durch Anschließen eines Kopfhörers am
Fernseher nicht unterbrochen. Sie können das
Tonsignal an den Frontlautsprechern nicht
ausschalten, indem Sie einen Kopfhörer am
Fernseher anschließen.
An der Buchse EXT-2 können Sie beliebig
Audio- und Videosignale austauschen. Dies
ist beispielsweise praktisch, wenn Sie Video/
Audio von einem anderen Gerät, das an der
Buchse EXT-2 angeschlossen ist, auf dem
Videorekorder aufnehmen möchten. Näheres
über die Bedienung dieses Vorgangs erfahren
Sie unter “ÜBERSPIELEN” auf Seite 39.
• Stellen Sie die Lautstärke des externen
Verstärker-/Lautsprechersystems dort ein.
42
CH/CC-Nummern
Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion (beschrieben unter Seite 35) benutzen möchten, finden Sie mit
Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht.
CH
Kanal
CH
Kanal
CC
Kanal
CC
Kanal
CH 02 / CH 202 E2, R1
CH 40 / CH 240 E40, R40
CH 41 / CH 241 E41, R41
CH 42 / CH 242 E42, R42
CH 43 / CH 243 E43, R43
CH 44 / CH 244 E44, R44
CH 45 / CH 245 E45, R45
CH 46 / CH 246 E46, R46
CH 47 / CH 247 E47, R47
CC 01 / CC 201 S1
CC 02 / CC 202 S2
CC 03 / CC 203 S3
CC 04 / CC 204 S4
CC 05 / CC 205 S5
CC 06 / CC 206 S6
CC 07 / CC 207 S7
CC 08 / CC 208 S8
CC 09 / CC 209 S9
CC 10 / CC 210 S10
CC 11 / CC 211 S11
CC 12 / CC 212 S12
CC 13 / CC 213 S13
CC 14 / CC 214 S14
CC 15 / CC 215 S15
CC 16 / CC 216 S16
CC 17 / CC 217 S17
CC 18 / CC 218 S18
CC 19 / CC 219 S19
CC 20 / CC 220 S20
CC 21 / CC 221 S21
CC 22 / CC 222 S22
CC 23 / CC 223 S23
CC 24 / CC 224 S24
CC 25 / CC 225 S25
CC 26 / CC 226 S26
CC 27 / CC 227 S27
CC 28 / CC 228 S28
CC 29 / CC 229 S29
CC 30 / CC 230 S30
CC 31 / CC 231 S31
CC 32 / CC 232 S32
CC 33 / CC 233 S33
CC 34 / CC 234 S34
CC 35 / CC 235 S35
CC 36 / CC 236 S36
CC 37 / CC 237 S37
CC 38 / CC 238 S38
CC 39 / CC 239 S39
CC 40 / CC 240 S40
CC 41 / CC 241 S41
CH 03 / CH 203 E3, ITALIE A
CH 04 / CH 204 E4, ITALIE B, R2
CH 05 / CH 205 E5, ITALIE D, R6
CH 06 / CH 206 E6, ITALIE E, R7
CH 07 / CH 207 E7, ITALIE F, R8
CH 08 / CH 208 E8, R9
CH 09 / CH 209 E9, ITALIE G
CH 10 / CH 210 E10, ITALIEN H, R10 CH 48 / CH 248 E48, R48
CH 11 / CH 211 E11, ITALIEN H+1, R11 CH 49 / CH 249 E49, R49
CH 12 / CH 212 E12, ITALIEN H+2, R12 CH 50 / CH 250 E50, R50
CH 21 / CH 221 E21, R21
CH 22 / CH 222 E22, R22
CH 23 / CH 223 E23, R23
CH 24 / CH 224 E24, R24
CH 25 / CH 225 E25, R25
CH 26 / CH 226 E26, R26
CH 27 / CH 227 E27, R27
CH 28 / CH 228 E28, R28
CH 29 / CH 229 E29, R29
CH 30 / CH 230 E30, R30
CH 31 / CH 231 E31, R31
CH 32 / CH 232 E32, R32
CH 33 / CH 233 E33, R33
CH 34 / CH 234 E34, R34
CH 35 / CH 235 E35, R35
CH 36 / CH 236 E36, R36
CH 37 / CH 237 E37, R37
CH 38 / CH 238 E38, R38
CH 39 / CH 239 E39, R39
CH 51 / CH 251 E51, R51
CH 52 / CH 252 E52, R52
CH 53 / CH 253 E53, R53
CH 54 / CH 254 E54, R54
CH 55 / CH 255 E55, R55
CH 56 / CH 256 E56, R56
CH 57 / CH 257 E57, R57
CH 58 / CH 258 E58, R58
CH 59 / CH 259 E59, R59
CH 60 / CH 260 E60, R60
CH 61 / CH 261 E61, R61
CH 62 / CH 262 E62, R62
CH 63 / CH 263 E63, R63
CH 64 / CH 264 E64, R64
CH 65 / CH 265 E65, R65
CH 66 / CH 266 E66, R66
CH 67 / CH 267 E67, R67
CH 68 / CH 268 E68, R68
CH 69 / CH 269 E69, R69
CC 75 / CC 275
X
CC 76 / CC 276 Y, R3
CC 77 / CC 277 Z, ITALIEN C, R4
CC 78 / CC 278 Z+1, R5
CC 79 / CC 279 Z+2
CH
Kanal
F2
CH
Kanal
F41
F42
F43
F44
F45
F46
F47
F48
F49
F50
F51
F52
F53
F54
F55
F56
F57
F58
F59
F60
F61
F62
F63
F64
F65
F66
F67
F68
F69
CC
Frequenz (MHz)
CC
Frequenz (MHz)
391 - 399
399 - 407
407 - 415
415 - 423
423 - 431
431 - 439
439 - 447
447 - 455
455 - 463
463 - 469
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CH 107
CH 108
CH 109
CH 110
CH 121
CH 122
CH 123
CH 124
CH 125
CH 126
CH 127
CH 128
CH 129
CH 130
CH 131
CH 132
CH 133
CH 134
CH 135
CH 136
CH 137
CH 138
CH 139
CH 140
CH 141
CH 142
CH 143
CH 144
CH 145
CH 146
CH 147
CH 148
CH 149
CH 150
CH 151
CH 152
CH 153
CH 154
CH 155
CH 156
CH 157
CH 158
CH 159
CH 160
CH 161
CH 162
CH 163
CH 164
CH 165
CH 166
CH 167
CH 168
CH 169
CC 110
CC 111
CC 112
CC 113
CC 114
CC 115
CC 116
CC 123
CC 124
CC 125
CC 126
CC 127
CC 128
CC 129
CC 130
CC 131
CC 132
CC 133
CC 141
CC 142
CC 143
CC 144
CC 145
CC 146
CC 147
CC 148
CC 149
CC 150
CC 151
116 - 124
124 - 132
132 - 140
140 - 148
148 - 156
156 - 164
164 - 172
220 - 228
228 - 236
236 - 244
244 - 252
252 - 260
260 - 268
268 - 276
276 - 284
284 - 292
292 - 300
300 - 306
306 - 311
311 - 319
319 - 327
327 - 335
335 - 343
343 - 351
351 - 359
359 - 367
367 - 375
375 - 383
383 - 391
CC 152
CC 153
CC 154
CC 155
CC 156
CC 157
CC 158
CC 159
CC 160
CC 161
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F21
F22
F23
F24
F25
F26
F27
F28
F29
F30
F31
F32
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
43
CH/CC-Nummern
• Wenn zwei CH/CC-Nummern mit gleicher Fernsehkanalnummer existieren, wählen Sie einen
davon entsprechend der LAND-Einstellung aus. Wenn die LAND-Einstellung nicht FRANCE
ist, benutzen Sie eine zweistellige CH/CC-Nummer. Wenn die LAND-Einstellung FRANCE
ist, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
• Suchen Sie die CH/CC-Nummer (CC110 bis CC161), die dem Fernsehkanal (SECAM-L-
System) eines französischen Kabelsenders entspricht, auf Grundlage der Sendefrequenz des
Fernsehkanals. Sollten Sie die Sendefrequenz nicht wissen, wenden Sie sich bitte an die
Fernsehstation.
• Die CH/CC-Nummern der Kanäle CH102-CH169 und CC110-CC161 entsprechen den
Fernsehkanälen, die von einem SECAM-L-System gesendet werden. Die anderen CH/CC-
Nummern entsprechen Fernsehkanälen, die mit einer anderen Methode als SECAM-L
gesendet werden.
44
Problemlösungen
Sollte bei der Benutzung des Fernsehgerätes ein Problem auftreten, lesen Sie diese
“Problemlösungen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in die Reparatur geben. Sie können das
Problem vielleicht ganz einfach selbst lösen. Wenn zum Beispiel des Netzstecker nicht in der
Steckdose steckt, oder wenn es Probleme mit der Antenne gibt, könnten Sie annehmen, dass mit
dem Gerät etwas nicht stimmt.
Wichtig:
• Die Problemlösungen beschreiben nur solche Probleme, deren Gründe nicht einfach zu
erkennen sind. Wenn bei der Bedienung einer Funktion Fragen auftreten, lesen Sie sorgfältig
die Seiten, die diese Funktion betreffen, und nicht diesen Abschnitt über Problemlösungen.
• Nachdem Sie die Beschreibungen der Problemlösungen oder die Funktionsbeschreibungen
erfolglos durchgelesen haben, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose und
veranlassen Sie die Reparatur des Gerätes. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren
oder die hintere Abdeckung des Gerätes abzunehmen.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht
einschalten können
Schlechtes Bild
• Wenn Bildrauschen (Schnee) das Bild
stark beeinträchtigt, gibt es ein Problem
mit der Antenne oder dem
• Ist der Netzstecker in einer stromführenden
Netzsteckdose eingesteckt?
Zuleitungskabel. Prüfen Sie folgende
Dinge, um dieses Problem zu beseitigen:
Sind Fernsehgerät und Antenne richtig
miteinander verbunden?
• Leuchtet die Netz-LED? Wenn nicht,
drücken Sie den Netzschalter des
Fernsehgerätes.
• Achten Sie darauf, dass der Schalter VCR/
TV/DVD in der Stellung TV steht. Sie
können den Fernseher nicht einschalten,
solange der Schalter VCR/TV/DVD in der
Stellung VCR oder DVD steht.
Wurde das Antennenkabel beschädigt?
Ist die Antenne richtig ausgerichtet?
Ist die Antenne selbst eventuell
defekt?
• Wenn der Fernseher oder die Antenne
Störungen von anderen Geräten empfängt,
können Streifen oder Rauschen im Bild
erscheinen. Betreiben Sie Geräte wie
Verstärker, Computer oder Haartrockner,
die Störungen verursachen können, in
größerer Entfernung vom Fernseher, oder
ändern Sie dessen Aufstellort. Wenn die
Antenne Störungen von einem Sendemast
oder einer Hochspannungsleitung
empfängt, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
• Wenn der Fernseher Störungen von
Signalreflektionen von Bergen oder
Gebäuden empfängt, treten Doppelbilder
(“Geisterbilder”) auf. Probieren Sie, die
Ausrichtung der Antenne zu ändern, oder
ersetzen Sie die Antenne durch eine
andere mit besserer Richtwirkung.
• Sind die Einstellungen der Fernsehkanäle
bei EMPFANGSSYSTEM korrekt?
Folgen Sie den Beschreibungen unter
“EMPFANGSSYSTEM” auf Seite 26,
um das Problem zu beseitigen.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht
ausschalten können
• Achten Sie darauf, dass der Schalter VCR/
TV/DVD in der Stellung TV steht. Sie
können den Fernseher nicht ausschalten,
solange der Schalter VCR/TV/DVD in der
Stellung VCR oder DVD steht.
Kein Bild/kein Ton
• Haben Sie einen Fernsehkanal gewählt,
bei dem der Empfang sehr schlecht ist? In
diesem Fall wird die BLAU-BILD-
Funktion eingeschaltet, der Bildschirm
wird blau, und der Ton wird stumm
geschaltet. Wenn Sie den betreffenden
Fernsehkanal trotzdem sehen und hören
möchten, folgen Sie den Beschreibungen
unter “BLAU-BILD” auf Seite 31, und
ändern Sie die Einstellung der Funktion
BLAU-BILD zu AUS.
• Wenn die SYSTEM-Einstellung für einen
Fernsehkanal falsch ist, kann es sein, dass
der Ton nicht ausgegeben wird. Folgen
Sie den Beschreibungen unter “SENDER
ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32, und
benutzen Sie die MANUELL-Funktion,
um die SYSTEM-Einstellung zu ändern.
45
Problemlösungen
• Wurde FARBE oder HELLIGKEIT richtig
eingestellt? Folgen Sie den Beschreibungen
unter “HELLIGKEIT” oder “FARBE” auf
Seite 24, um das Problem zu beseitigen.
• Die Aufnahme von Videotext auf Videoband
wird nicht empfohlen, da dieses Signal
eventuell nicht richtig aufgezeichnet wird.
• Wenn ein weißes, helles Standbild (zum
Beispiel ein weißes Kleid) angezeigt wird,
kann der weiße Teil farbig erscheinen.
Dieses Phänomen ist ein unvermeidliches
physikalisches Problem der Bildröhre selbst
und kein Fehler des Gerätes. Wenn das Bild
nicht mehr angezeigt wird, verschwinden
die unnatürlichen Farben ebenfalls.
• Haben Sie versucht, den Fernseher mit
der Fernbedienung aus seitlicher Richtung
oder von hinten zu bedienen, oder waren
Sie weiter als sieben Meter vom Gerät
entfernt? Bedienen Sie Ihr Fernsehgerät
von der Vorderseite aus, und achten Sie
dabei darauf, dass Sie sich nicht weiter als
sieben Meter vom Gerät entfernt
befinden.
• Wenn Sie einen Sender mit Videotext
betrachten, können Sie die Menüs nicht
bedienen. Drücken Sie die Taste b, um
den Videotext-Sender wieder auf
normalen Fernsehbetrieb umzuschalten,
um die Menüs bedienen zu können.
• Wenn der Fernsehbetrieb plötzlich
unterbrochen wird, schalten Sie das Gerät
am Hauptnetzschalter aus. Versuchen Sie
dann, das Gerät wieder einzuschalten.
Wenn das Gerät in den normalen
Betriebszustand zurückkehrt, liegt keine
Störung vor.
• Wenn Sie Bilder von in Handel
erhältlicher Video-Software betrachten,
oder Videos von Bändern, die fehlerhaft
aufgenommen wurden, kann der obere
Bildrand verzerrt sein. Dies liegt am
Zustand des Videosignals und stellt keine
Fehlfunktion des Gerätes dar.
• Da dieses Gerät so konstruiert ist, dass es
die hohe Auflösung der ursprünglichen
Videosignalquelle voll ausnutzt, kann die
Bewegung bei Zuführung von Y/C-
Signalen im Format 625p (Progressive
Scanning) unnatürlich erscheinen.
Verschiedenes
• Wenn die SLEEP TIMER-Funktion in
Betrieb ist, wird das Gerät automatisch
ausgeschaltet. Wenn das Gerät plötzlich
ausgeschaltet wird, drücken Sie die Taste
# (Standby), um das Gerät wieder
einzuschalten. Wenn das Gerät in diesem
Fall in den normalen Betriebszustand
zurückkehrt, liegt keine Störung vor.
• Wenn im Sendesignal oder im Signal
eines externen Gerätes ein WSS-Signal
enthalten ist, oder wenn der Fernseher ein
Steuersignal von einem externen Gerät
empfängt, ändert sich der ZOOM-Modus
automatisch. Wenn Sie in den vorherigen
ZOOM-Modus zurück schalten möchten,
drücken Sie die Taste c, um den
ZOOM-Modus erneut auszuwählen.
• Wenn Sie einen magnetisierten
Falls dies passiert, ändern Sie die
Ausgangseinstellung des angeschlossenen
Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
Schlechter Klang
• Haben Sie die Werte für TIEFEN oder
HÖHEN richtig eingestellt? Wenn nicht,
folgen Sie den Beschreibungen unter
“TIEFEN” oder “HÖHEN” auf Seite 28,
um das Problem zu beseitigen.
• Wenn der Fernsehempfang schlecht ist,
kann es sein, dass der Stereoton oder
zweisprachige Sendungen schlecht zu
hören sind. Folgen Sie in diesem Falle der
Beschreibung unter “STEREO / I • II” auf
Seite 28, um den Ton auf Mono
Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher
an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild
verzerrt sein, oder es werden unnatürliche
Farben an den Bildschirmrändern
dargestellt. Wenn Ihre Lautsprecher
derartige Phänomene hervorrufen,
umzuschalten.
Keine Bedienung möglich
• Sind die Batterien der Fernbedienung
eventuell erschöpft? Folgen Sie den
Schritten unter “Einsetzen der Batterien in
die Fernbedienung” auf Seite 6 und ersetzen
Sie die Batterien durch neue oder
benutzen Sie stattdessen magnetisch
abgeschirmte Lautsprecher.
aufgeladene, um das Problem zu beseitigen.
46
Problemlösungen
• Die Bilddarstellung kann durch den
Einfluss des Erdmagnetfeldes schief
werden. Benutzen Sie in diesem Fall die
Funktion “HORIZONTAL-KORR.” auf
Seite 36, um die Schieflage zu
beweitigen.
• Bei bestimmten Vorgängen, z. B. dem
Umschalten von Kanälen, dauert es eine
kurze Zeit, bis das Bild angezeigt wird.
Dies ist keine Fehlfunktion. Es ist die
Zeit, die es dauert, bis das Bild stabil
genug ist, um es anzuzeigen.
• Das Gerät kann bei plötzlichen
Temperaturänderungen ein knisterndes
Geräusch erzeugen. Dies macht nichts, so
lange Bild oder Ton dabei keine
Unregelmäßigkeiten zeigen. Wenn Sie
beim Fernsehen häufiger
Knistergeräusche wahrnehmen, können
andere Gründe dafür verantwortlich sein.
Aus Gründen der Vorsicht sollten Sie sich
an Ihren Kundendiensttechniker wenden,
um Ihr Gerät überprüfen zu lassen.
• Die Berührung der Bildröhre kann
aufgrund der statischen Elektrizität eine
elektrische Empfindung auslösen. Dies ist
ein unvermeidliches physikalisches
Phänomen der Bildröhre. Es weist nicht
auf einen Fehler am Gerät hin. Die
statische Entladung durch Berührung der
Bildröhre hat mit Sicherheit keinen
negativen Einfluss auf den menschlichen
Körper.
• Im 2-Bild-Multimodus stellen Sie die
Kopfhörerlautstärke mit KOPFHÖRER
LAUTST im TON EINSTELLUNGEN-
Menü ein.
47
Technische Daten
Modell
Eintrag
HV-36P38SUE
Sendesysteme
Fernsehnormen
CCIR B/G, I, D/K, L
PAL, SECAM
• Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System.
Kanäle und Frequenzen
• E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1,
ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69
• Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 - 172 MHz und 220 - 469
MHz
Tonsysteme im Multiplex-
Verfahren
A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-System
Videotextsysteme
Netzstromdaten
Leistungsaufnahme
Größe der Bildröhre
Tonausgabe
FLOF (Fastext), TOP, WST (Welt-Standardsystem)
220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz
141 W, Bereitschaft: 2,0 W
Sichtbarer Bereich 86 cm (diagonal gemessen)
Ausgangsleistung: Fernsehgerät: 10 W + 10 W, Subwoofer: 18 W
Fernsehgerät: 2 cm rund × 2, (3 cm × 10 cm) oval × 4, Subwoofer: 16 cm rund × 1
Lautsprecher
EXT-1-Anschluss
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
• Video-Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-Eingänge sind vorhanden.
• Ausgänge für das Fernsehsignal (Video und Audio L/R) sind vorhanden.
EXT-2-Anschluss
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-
Eingänge sind vorhanden.
• Video- und Audioausgänge (L/R) sind vorhanden.
• T-V LINK-Funktionen sind vorhanden.
EXT-3-Anschluss
EXT-4-Anschluss
EXT-5-Anschluss
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind
vorhanden.
Cinch-Buchsen × 5
• Eingänge für Composite Video (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) und Audio L/R
sind vorhanden.
Cinch-Buchsen × 3
S-VIDEO Anschluss × 1
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind
vorhanden.
AUDIO OUT-Anschluss
Cinch-Buchsen × 2
• Audio-Ausgänge L/R sind vorhanden.
• Ausgangspegel 0,5 Vrms.
Kopfhörerbuchse
Stereo-Miniklinke (3,5 mm Durchmesser)
Abmessungen (B × H × T)
Fernsehgerät: 912 mm × 624 mm × 593 mm,
Subwoofer: 435 mm × 230 mm × 120 mm
Gewicht
Zubehör
Fernsehgerät: 70 kg, Subwoofer: 4 kg
Fernbedienung × 1 (RM-C1800), Subwoofer × 1
AA/R6 Trockenbatterien × 2
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Die Bilder, die mit Hilfe der Funktionen ZOOM auf diesem Fernsehgerät dargestellt werden, dürfen
ohne Erlaubnis der Urheber des Originalbildmaterials nicht für gewerbliche oder
Demonstrationszwecke an öffentlichen Orten (Cafes, Hotels usw.) gezeigt werden, da dies eine
Verletzung des Urheberrechts darstellt.
48
Technische Daten
Modell
HV-32P37SUE
CCIR B/G, I, D/K, L
PAL, SECAM
HV-28P37SUE
Eintrag
Sendesysteme
Fernsehnormen
• Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System.
Kanäle und Frequenzen
• E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1,
ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69
• Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 - 172 MHz und 220 - 469
MHz
Tonsysteme im Multiplex-
Verfahren
A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-System
Videotextsysteme
Netzstromdaten
FLOF (Fastext), TOP, WST (Welt-Standardsystem)
220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Größe der Bildröhre
137 W, Bereitschaft: 2,0 W
Sichtbarer Bereich 76 cm
(diagonal gemessen)
127 W, Bereitschaft: 2,0 W
Sichtbarer Bereich 66 cm
(diagonal gemessen)
Tonausgabe
Lautsprecher
EXT-1-Anschluss
Ausgangsleistung: 10 W + 10 W
(13 cm × 6,5 cm) oval × 2
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
• Video-Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-Eingänge sind vorhanden.
• Ausgänge für das Fernsehsignal (Video und Audio L/R) sind vorhanden.
EXT-2-Anschluss
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-
Eingänge sind vorhanden.
• Video- und Audioausgänge (L/R) sind vorhanden.
• T-V LINK-Funktionen sind vorhanden.
EXT-3-Anschluss
EXT-4-Anschluss
EXT-5-Anschluss
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind
vorhanden.
Cinch-Buchsen × 5
• Eingänge für Composite Video (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) und Audio L/R
sind vorhanden.
Cinch-Buchsen × 3
S-VIDEO Anschluss × 1
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind
vorhanden.
AUDIO OUT-Anschluss
Cinch-Buchsen × 2
• Audio-Ausgänge L/R sind vorhanden.
• Ausgangspegel 0,5 Vrms.
Kopfhörerbuchse
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht
Stereo-Miniklinke (3,5 mm Durchmesser)
948 mm × 562 mm × 550 mm
854 mm × 508 mm × 493 mm
54,0 kg
38,0 kg
Zubehör
Fernbedienung × 1 (RM-C1800)
AA/R6 Trockenbatterien × 2
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Die Bilder, die mit Hilfe der Funktionen ZOOM auf diesem Fernsehgerät dargestellt werden, dürfen
ohne Erlaubnis der Urheber des Originalbildmaterials nicht für gewerbliche oder
Demonstrationszwecke an öffentlichen Orten (Cafes, Hotels usw.) gezeigt werden, da dies eine
Verletzung des Urheberrechts darstellt.
49
50
LCT1537-001A-U
0903-T-CR-JMUK
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
|