JVC LT 26E70BU User Manual

ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
NEDERLANDS  
CASTELLANO  
ITALIANO  
PORTUGUÊS  
LT-37R70BU/SU LT-37E70BU  
LT-32R70BU/SU LT-32E70BU  
LT-26R70BU/SU LT-26E70BU  
LT-37ED6SU/LT-32ED6SU/LT-26ED6SU  
WIDE LCD PANEL TV  
16:9 LCD TV  
INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS  
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING  
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES  
TV LCD WIDESCREEN  
ISTRUZIONI  
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE  
CRISTAL LÍQUIDO  
INSTRUÇÕES  
LT-26R70BU  
© 2006 Victor Company of Japan, Limited  
0506KTH-SW-MU  
LCT2091-001B-U  
Information for Users on Disposal of Old Equipment  
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,  
à l’intention des utilisateurs  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
[European Union]  
[Union européenne]  
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as  
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the  
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper  
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.  
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne  
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit  
doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et  
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à  
la législation nationale.  
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will  
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could  
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information  
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal  
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.  
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources  
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé  
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour  
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre  
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez  
acheté le produit.  
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national  
legislation.  
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,  
conformément à la législation nationale.  
Attention:  
Attention:  
(Business users)  
This symbol is only  
valid in the European  
Union.  
Ce symbole n’est  
reconnu que dans  
l’Union européenne.  
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to  
obtain information about the take-back of the product.  
(Utilisateurs professionnels)  
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin  
d’obtenir des informations sur sa récupération.  
[Other Countries outside the European Union]  
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national  
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic  
equipment.  
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]  
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou  
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et  
électroniques usagés.  
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte  
DEUTSCH  
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude  
apparatuur  
NEDERLANDS  
[Europäische Union]  
[Europese Unie]  
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler  
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten  
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der  
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer  
und elektronischer Geräte zugeführt werden.  
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van  
de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in  
plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van  
elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik  
in overeenstemming met uw nationale wetgeving.  
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche  
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße  
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und  
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen  
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.  
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van  
natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het  
milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste  
afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten  
en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het  
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.  
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der  
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.  
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming  
met de nationale wetgeving.  
Hinweis:  
Let op:  
(Geschäftskunden)  
Dieses Symbol ist nur  
in der Europäischen  
Union gültig.  
Dit symbool is alleen  
geldig in de Europese  
Unie.  
(Zakelijke gebruikers)  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.  
jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.  
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie  
over het terugnemen van het product.  
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]  
[Landen buiten de Europese Unie]  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die  
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung  
elektrischer und elektronischer Geräte.  
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving  
of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische  
apparatuur.  
III  
IV  
Información para los usuarios sobre la eliminación de  
equipos usados  
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de  
Equipamento Antigo  
CASTELLANO  
PORTUGUÊS  
[Unión Europea]  
[União Europeia]  
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto  
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de  
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y  
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.  
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como  
um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve  
ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento  
eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de  
acordo com a respectiva legislação nacional.  
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos  
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud  
de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.  
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,  
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica  
o la tienda en la que haya adquirido el producto.  
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará  
a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser  
causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre  
o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o  
serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.  
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación  
incorrecta de estos desechos.  
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas  
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.  
Atención:  
Atenção:  
(Empresas)  
(utilizadores profissionais)  
Este símbolo sólo es  
válido en la Unión  
Europea.  
Este símbolo apenas  
é válido na União  
Europeia.  
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para  
obtener información acerca de la retirada del producto.  
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com  
para obter informações sobre a devolução do produto.  
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]  
[Outros países fora da União Europeia]  
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente  
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos  
usados.  
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou  
outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.  
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle  
apparecchiature obsolete  
ITALIANO  
[Unione Europea]  
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non  
deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto,  
invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature  
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità  
alle proprie normative nazionali.  
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse  
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che  
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto.  
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare  
la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è  
acquistato il prodotto.  
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate  
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.  
Attenzione:  
Questo simbolo è  
valido solo nell’Unione  
Europea.  
(Per gli utenti aziendali)  
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.  
com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.  
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]  
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla  
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento  
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.  
V
VI  
Verrijk uw wereld met schitterende beelden  
Inhoud  
Geniet van de veelzijdige  
multimedia van JVC  
VHF/UHF  
Waarschuwing··································3  
Digitale camera  
Videocamera  
Spelconsole  
· Kanalen vastleggen  
Personal  
computer  
Videorecorder  
Audio-apparaten  
DVD-speler  
DVD-recorder  
Externe apparatuur aansluiten······· 13  
Video’s/ DVD’s bekijken················· 21  
· Een opname maken  
· “Sleep timer” / “Kinderslot”  
· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld  
· De beeldverhouding, enz. instellen.  
“CH/CC”-lijst···································35  
Specificaties···································36  
1
2
Een voor  
een!  
Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.  
Waarschuwing  
Bij wegwerpen van de  
TV!  
Nooit iets op de TV  
plaatsen!  
Vloeistoffen, open vuur,  
kleding, papier enz.  
die op de TV worden  
geplaatst, kunnen brand  
veroorzaken.  
Volg deze handleiding met  
Voorkom dat de TV  
betrekking tot het instellen!  
valt!  
Leun niet op de TV en voorkom dat  
kinderen eraan gaan hangen.  
Er bestaat het risico dat de tv valt en  
letsel veroorzaakt.  
Volg de aanwijzingen in  
Uitsluitend aansluiten op een  
stopcontact met 220-240 V, 50 Hz  
wisselspanning.  
“Informatie voor gebruikers  
over het wegwerpen van oude  
apparatuur” (pag. III t/m VI).  
Nooit blootstellen aan  
regen of vocht!  
Zorg voor voldoende  
ruimte om de stekker in  
het stopcontact te steken  
en te verwijderen!  
Om brand of een elektrische  
schok te voorkomen,  
Probeer nooit de TV  
zelf te repareren!  
Wanneer de TV beschadigd  
is of vreemd reageert, dient  
u deze onmiddellijk uit te  
schakelen!  
mogen nooit vloeistoffen het  
apparaat binnendringen.  
Wanneer het probleem niet kan worden opgelost  
in “Verhelpen van storingen” (pag. 31), trek dan  
de stekker uit het stopcontact en neem contact  
op met uw handelaar.  
Plaats de TV zo dicht  
mogelijk bij het stopcontact!  
De netstroom voor deze TV wordt in-  
en uitgeschakeld door de stekker in  
het stopcontact te steken en daaruit te  
verwijderen.  
Steek nooit voorwerpen door  
de openingen in de behuizing!  
Dit kan een dodelijke  
elektrische schok  
veroorzaken. Neem  
maatregelen wanneer  
kinderen in de buurt zijn.  
Trek de stekker uit het stopcontact en neem  
contact op met uw handelaar.  
Nooit een netsnoer  
doorsnijden of beschadigen!  
Wanneer de  
netsnoerstekker niet  
de juiste vorm heeft of  
Luister nooit met een  
hoofdtelefoon naar een  
hoog volume!  
het netsnoer niet lang  
genoeg is, gebruikt u een  
geschikte stekkeradapter of een geschikt  
verlengsnoer. (Vraag het uw handelaar.)  
Dit kan uw gehoor beschadigen.  
Houd de TV dusdanig dat  
er geen krassen op het  
beeldscherm komen!  
Verwijder de stekker uit het  
stopcontact wanneer u het  
huis verlaat!  
Gebruik de optionele JVC-  
wandmontage-eenheid om de TV  
aan de wand te bevestigen!  
Raadpleeg een vakman.  
Zie de meegeleverde handleiding over  
bevestigingsprocedures.  
Nooit het achterpaneel  
verwijderen!  
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.  
Raak het scherm niet aan wanneer u de TV draagt.  
Dek nooit de  
De aan/uit-knoppen op en het  
TV-apparaat kunnen de TV  
nooit volledig uitschakelen.  
(Zorg voor geschikte regelingen  
voor mensen die aan bed  
gebonden zijn.)  
ventilatiesleuven af!  
Draag de tv niet  
in uw eentje!  
Dit kan oververhitting of een brand veroorzaken.  
JVC aanvaardt geen verantwoordelijkheid  
voor schade als gevolg van onjuiste  
bevestiging.  
Behandel het LCD-  
paneel voorzichtig!  
Om ongelukken te voorkomen,  
dient u er voor te zorgen dat  
de televisie door twee of meer  
personen wordt gedragen.  
Gebruik een zachte, droge doek om te reinigen.  
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid Vraag het uw handelaar  
3
4
 
Aan de slag  
Namen van alle onderdelen  
Dempen (mute)  
Aan / Uit  
Schakelen tussen TV /  
AV-apparaten  
TV/AV  
MENU  
/OK  
OSD-menu weergeven /  
instellen  
Kanaal / pagina wijzigen  
P
Kanaal / pagina wijzigen  
Kanaalinformatie  
Video, enz. kijken. (pag. 21)  
(pag. 17)  
Volume  
Gekleurde toetsen  
Kiezen tussen “TV / VCR /  
DVR / DVD / HC” (pag. 25)  
Aan/uit-lampje  
AAN: brandt (Blauw)  
UIT: gedoofd  
Afstandsbedieningssensor  
Aan / Uit  
OSD-menu weergeven (pag. 27)  
Terug naar TV  
Het aan/uit-lampje brandt  
wanneer de televisie  
ingeschakeld is.  
Naar hoofdtelefoon  
Instellingen in menu’s  
selecteren en bevestigen  
(pag. 13)  
“LED Lamp” (pag. 28)  
Volume  
Kanaal / pagina wijzigen  
Naar het vorige kanaal  
Naar teletekst (pag. 19)  
Verwijder het aansluitingenpaneel  
Voor het kijken naar TV / Video  
De beeldverhouding wijzigen (pag. 17)  
LT-37R70/E70/ED6  
LT-32R70/E70/ED6  
LT-26R70/E70/ED6  
“3D Cinema Sound” inschakelen (pag. 17)  
Indrukken  
om te  
verwijderen.  
Indrukken  
om te  
verwijderen.  
Indrukken  
om te  
verwijderen.  
Een opname van het  
scherm maken (pag. 23)  
Kabelpaneel  
In mozaïekbeeld-  
instelling kijken  
(pag. 23)  
Wanneer de deksel niet kan worden gesloten als gevolg van in de weg zittende kabels.  
Deksel niet forceren tijdens het sluiten (laat deze open).  
De aansluitingen aan de achterzijde van de TV aansluiten Externe apparatuur aansluiten (pag. 13)  
Raadpleeg het bijgevoegde blad voor het verwijderen van het kabelpaneel.  
Voor het lezen van teletekst (pag. 19)  
Huidige pagina vasthouden  
Batterijen plaatsen  
Gebruik twee drogecelbatterijen, type  
“AAA/R03”.  
Plaats de batterijen eerst met de - waarbij  
u ervoor zorgt dat + en - polariteiten  
correct zijn.  
Pagina’s markeren  
Wijzig de richting van de TV  
Accessoires controleren  
Verborgen pagina’s weergeven  
Tekst vergroten  
LT-37R70/E70/ED6  
Afstandsbediening  
(RM-C1900S)  
Batterijen, type  
“AAA/R03”  
Ter controle van de  
werking van de tv  
Snel schakelen tussen  
Teletekst en TV  
Naar indexpagina  
LT-26R70/E70/ED6  
Raadpleeg het bijgevoegde blad voor  
het bevestigen van de standaard.  
Bij de LT-32R70/E70/ED6 en de LT-26R70/E70/ED6 heeft de TV  
een vaste richting.  
5
6
 
Basisaansluitingen  
Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit.  
Er moet een antenne worden aangesloten om TV te kunnen kijken.  
Aansluiten op andere apparaten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 13)  
Antenne aansluiten  
Een video/DVD-recorder aansluiten  
ANTENNE  
EXT-2  
EXT-1  
ANTENNE  
Videorecorder / DVD-recorder  
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.  
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.  
Sluit een “T-V LINK”-compatibel opnameapparaat aan op “EXT-2”.  
“T-V LINK” “Wat is T-V LINK”?” (pag. 9)  
Ga voorzichtig te werk tijdens het installeren  
De kabels organiseren  
LT-37R70/E70/ED6  
LT-32R70/E70/ED6, LT-26R70/E70/ED6  
Installatievereisten  
Voedingsvereisten  
Om oververhitting te voorkomen, dient u ervoor te zorgen  
dat het apparaat over voldoende ruimte beschikt.  
Het netsnoer alleen aansluiten op een stopcontact  
met 220-240 V, 50 Hz wisselspanning.  
Gebruik de optionele JVC-wandmontage-  
eenheid om de tv aan de wand te bevestigen  
200mm  
Raadpleeg een vakman.  
Zie de meegeleverde handleiding over  
bevestigingsprocedures.  
JVC aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor  
schade als gevolg van onjuiste bevestiging.  
200mm × 200mm steun die voldoet aan de VESA-  
normen.  
Kabelpaneel  
150mm 50mm  
150mm  
50mm  
Raadpleeg het bijgevoegde blad voor het  
verwijderen van het kabelpaneel.  
7
8
 
Eerste instellingen  
Stel de menutaal en de installatielocatie in en leg automatisch de TV-kanalen vast.  
Deze kanalen kunnen later worden bewerkt in “Kanalen bewerken” (pag. 11).  
(Kanaalgegevens op de tv kunnen naar een aangesloten opnameapparaat worden gestuurd dat  
compatibel is met “T-V LINK”).  
De afstandsbediening  
werkt niet!  
Beginnen  
1
Wordt alleen tijdens de eerste keer inschakelen  
getoond.  
Controleer of de modus is  
ingesteld op “TV”.  
De aan/uit-knop op het apparaat zelf kan ook worden gebruikt.  
Een taal selecteren  
>
Language  
1selecteren  
2
3
2instellen  
Het land selecteren waar de tv wordt gebruikt  
>
Automatisch  
selecteren  
Country  
United Kingdom  
Deutschland  
France  
Italia  
España  
Nederland  
Belgium  
Ireland  
Switzerland  
Danmark  
Sverige  
Österreich  
Norge  
Suomi  
Voor de volgende pagina “ ” (geel)  
Naar het vorige scherm  
MENU  
TV  
Automatisch vastleggen van kanalen  
>> Automatisch  
Wanneer “ACI Start” verschijnt, selecteert en  
4
5
Afsluiten  
start u de instellingen. (Hiermee worden de  
kabeltelevisiekanalen ingesteld.)  
“Wat is “ACI” (Automatic Channel Installation)?”  
(pag. 34)  
CH 28  
14%  
Wanneer het “JVC”-logo niet  
verschijnt of wanneer u later  
wijzigingen wilt maken  
TERUG  
Controleren welke kanalen zijn vastgelegd  
“Taal” en “Automatisch” (pag. 28)  
>
Sorteren  
Kanalen bewerken  
in “Kanalen  
Bevestigen  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
BBC1  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
bewerken” (pag. 11)  
Wat is “T-V LINK”?  
De TV op een “T-V LINK”-compatibel  
apparaat aansluiten, biedt de  
volgende mogelijkheden:  
CC  
03  
CC 04  
CC 05  
Bij gebruik van “T-V LINK”  
Bij geen gebruik van “T-V  
LINK”  
Afsluiten  
T-V LINK  
Kanalen op de tv worden direct in  
het apparaat vastgelegd.  
De functie “DIRECT REC” kan  
worden gebruikt.  
“Technische informatie” (pag. 34)  
6
Download TV  
Opname apparaat  
Wanneer “Functie niet  
beschikbaar” verschijnt:  
“T-V LINK”-variaties  
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)  
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)  
“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)  
Is het “T-V LINK”-compatibele  
apparaat aangesloten op  
“EXT-2”?  
Is het apparaat ingeschakeld?  
9
10  
 
Kanalen bewerken  
Bewerk de kanalen die zijn vastgelegd met “Automatisch” in “Eerste instellingen”  
(pag. 9).  
1Beginnen 2Selecteer een bestemming  
3Afsluiten  
Positie van  
een kanaal  
verplaatsen  
>Sorteren  
>
Sorteren  
Wanneer u van “Eerste instellingen” (pag. 9) komt, gaat  
u naar .  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
selecteren  
BBC1  
CH 21  
BBC1  
CH 21  
CH 22  
CH 24  
CH 25  
CH 23  
CC 03  
CC 04  
CC 05  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
CH 22  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC 03  
CC 04  
CC 05  
De menubalk weergeven  
VERPL.  
uitnemen  
invoegen  
1
Voor het selecteren van een vooraf ingestelde naam uit de “ID-lijst”  
> Sorteren  
1Beginnen 2Voer een kanaalnaam in  
> Sorteren  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
CH  
ID lijst  
M6  
MBC  
1selecteren  
Selecteer “Instelling”  
voer het  
eerste  
teken in  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
BBC1  
21  
(rood)  
BBC1  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC 03  
CC 04  
CC 05  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC 03  
CC 04  
CC 05  
MCM  
MDR  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
1
selecteren  
MOVIE  
MTV  
MTV3  
2
3
4
M
Een  
A
2instellen  
Instelling  
kanaalnaam  
bewerken  
2
1
volgende  
selecteren  
Voor het handmatig benoemen van een kanaal  
>Sorteren  
ID  
Selecteer “Sorteren / Manueel”  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
1invoeren  
BBC1  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC 03  
CC 04  
CC 05  
Instelling  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
2
volgende  
kolom  
Automatisch  
Sorteren/Manueel  
Taal  
Decoder(Ext-2)  
Comp. autom. selectie  
Ext. instelling  
Uit  
Uit  
volgende  
kolom  
JVC  
3instellen  
HDMI instelling  
PC Positie  
2
volgende  
1Beginnen  
2Selecteer een “CH/CC”  
3Voer een nummer in  
>Sorteren  
Selecteer een rij  
>Sorteren  
Ontvangt het  
verzendsignaal.  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
>
Sorteren  
selecteren  
selecteren  
BBC1  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC  
BBC1  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
Een kanaal  
invoegen  
INVOEGEN  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
BBC1  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
CC  
12  
CC 03  
CC 04  
CC 03  
CC 04  
CC  
03  
CC 04  
CC 05  
Naar het vorige  
“CH/CC”-lijst (pag. 35)  
scherm  
Bewerken  
5
6
1Wissen  
Een kanaal  
wissen  
>Sorteren  
Bevestig de  
instellingen  
PR  
AV  
01  
ID  
CH/CC  
Exit  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC 03  
CC 04  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
WISSEN  
Uit hoge  
frequenties frequenties  
(rood)  
Uit lage  
1
Beginnen  
2
Kanalen zoeken starten  
> Manueel  
Bij gebruik van  
“T-V LINK”  
Afsluiten  
> Manueel  
Automatisch  
ID  
CH/CC  
CC 06  
CH 02 B/G  
PR  
10  
11  
ID  
CH/CC  
CC 06  
CH 08 B/G  
PR  
10  
11  
T-V LINK  
zoeken begint en  
de eerstvolgende  
frequentie wordt  
geïmporteerd.  
Herhaal de vorige  
stappen tot het  
(
)
(
)
12  
13  
14  
15  
16  
17  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
7
Download TV  
Opname apparaat  
of  
Een nieuw  
kanaal  
Druk zo nodig op 3 om het  
zendersysteem te wijzigen.  
“Te ontvangen zendersystemen”  
(pag. 34)  
Afstellen  
Wanneer “Functie niet  
beschikbaar” verschijnt:  
Is het “T-V LINK”-  
compatibele apparaat  
aangesloten op  
“EXT-2”?  
Is het apparaat  
ingeschakeld?  
vastleggen  
>Manueel  
PR  
10  
ID  
CH/CC  
CC 06  
CH 08  
gewenste kanaal  
wordt weergegeven  
( )  
I
11  
12  
13  
14  
15  
16  
MANUEEL  
Bij geen gebruik  
van “T-V LINK”  
3Instellen  
> Sorteren  
ID  
PR  
10  
CH/CC  
CC 06  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
CH 08  
Fijnafstelling van het beeld   
/
Fijnafstelling van het geluid   
“T-V LINK” (pag. 9)  
selecteren een systeem  
11  
12  
· Kanalen vastleggen  
 
Videorecorder / DVD / andere apparaten  
Externe apparatuur aansluiten  
U kunt een grote verscheidenheid aan apparaten aansluiten op de achterzijde van de TV.  
Lees de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit.  
(Aansluitkabels worden niet bij de TV geleverd.)  
“DVI”-apparaten aansluiten  
(pag. 34)  
: signaalrichting  
“T-V LINK” (pag. 9)  
PC  
Video’s kijken  
EXT-1  
Uitgang  
Ingang   
Naar “EXT-3” R/L  
(PC IN)  
·Composite signal · Composite signaal /  
·Geluid L / R  
RGB / S-VIDEO  
· Geluid L / R  
ANTENNE  
Controleer de compatibiliteit van de pc  
“Technische informatie” (pag. 34)  
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 22)  
PC IN  
Video’s kopiëren met  
EXT-2  
behulp van “T-V LINK”  
Uitgang   
Ingang   
Spelconsole  
(R)  
·Composite signal  
·Geluid L / R  
·
Composite signaal /  
RGB / S-VIDEO  
(L)  
EXT-3  
·Geluid L / R  
·T-V LINK  
Videorecorder / DVD-recorder  
Videocamera  
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 22)  
(“T-V LINK”-compatibel)  
EXT-2  
Kopieerbronnen selecteren  
“KOPIËREN  
Een decoder aansluiten  
“Decoder (EXT-2) (pag. 28)  
(pag. 22)  
(T-V LINK)  
Satelietontvangst / Digitale  
ontvangsttuner  
Video’s kijken  
EXT-3  
EXT-1  
Uitgang   
Ingang   
· Composite signaal /  
S-VIDEO  
· Geluid L / R  
(Y)  
(Pr)  
(Pb)  
(R)  
EXT-4  
(L)  
(L)  
DVD’s bekijken  
EXT-4  
(R)  
Uitgang   
Ingang   
AUDIO  
OUT  
·Component  
signal (pag. 36)  
·Geluid L / R  
Hoofdtelefoon  
DVD-speler  
Versterker  
EXT-5  
“Component autom. selectie”  
(pag. 28)  
(HDMI)  
HDMI-apparaten  
aansluiten  
EXT-5  
Uitgang   
Ingang   
·HDMI-signaal  
(pag. 36)  
“HDMI-instelling (pag. 28)  
(L)  
(R)  
AUDIO OUT  
Naar de TV luisteren via externe  
luidsprekers  
Uitgang   
Hoofdtelefoon  
Audiosignalen die ontvangen  
worden van EXT-5 kunnen  
niet worden verzonden naar  
de “AUDIO OUT”-aansluiting.  
·Geluid L / R  
DVD-speler  
(HDMI-compatibel)  
13  
14  
 
Gaat u er  
maar voor  
zitten  
Genieten van uw nieuwe TV!  
PAGINA  
Video’s/ DVD’s  
bekijken  
TV kijken  
PAGINA  
Kanaalinformatie bekijken  
21  
De beeldverhouding wijzigen  
Video van hoge kwaliteit (S-VIDEO) bekijken  
Aangesloten apparaten benoemen  
Video’s kopiëren  
Genieten van “3D Cinema Sound”  
17  
Uw favoriete kanalen vastleggen  
Afstelling PC-positie  
PAGINA  
Persoonlijke voorkeuren  
27  
Het beeld instellen  
Beeld  
TV-stand  
TV- en Teletekst-stand  
Het geluid instellen  
Geavanceerde instellingen  
(sleep timer / kinderslot, enz.)  
Basisinstellingen  
(kanaalinstellingen, enz.)  
Teletekst-stand  
Teletekst kijken  
PAGINA  
Tekst vergroten  
Naar de indexpagina  
Huidige pagina vasthouden  
Snel schakelen tussen Teletekst en TV  
Uw favoriete pagina’s markeren  
Verborgen pagina’s weergeven  
19  
15  
16  
· TV / Teletext / Video / etc.  
 
TV kijken  
Instellen op “TV”  
PR lijst  
PR lijst  
BBC  
AV  
Kanaalinformatie  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
Hier verschijnen  
de kanalen die in  
“Eerste instellingen”  
zijn vastgelegd.  
1
Dempen  
BBC1  
12 : 00  
Tijd (Wanneer er naar Teletekst is gekeken)  
Kanaalinformatie  
en klok  
(Geen aanduiding)  
Inschakelen  
INFORMATIE  
selecteren  
1selecteren  
Het blauwe aan/uit-  
lampje op de TV brandt  
2
Een pagina selecteren   
Een kanaal selecteren en bekijken  
2bekijken  
Zoom  
Wanneer “Auto” ingeschakeld is, verandert  
de beeldverhouding op grond van de  
ontvangen verhoudingsinformatie.  
Wanneer er geen verhoudingsinformatie  
wordt ontvangen, is de instelling die in “4:3  
Auto Zoom” (pag. 30)  
1
2
selecteren  
instellen  
Opnieuw indrukken om het scherm uit te schakelen en de  
standby-stand van de TV in te schakelen.  
Auto  
Normaal  
Panoramic  
14:9 Zoom  
16:9 Zoom  
16:9 Zoom Ondertitels  
Full  
De  
16:9 Zoom  
Selecteer een kanaal  
beeldverhouding  
wijzigen  
Bijv.  
3
Stel het beeld in met 1  
of 4 wanneer deze balk  
wordt weergegeven  
Niet beschikbaar in 1080i (1125i) /  
720p (750p) signalen.  
In de PC-stand kunnen “Normaal” en  
“Full” worden geselecteerd.  
1 :  
ZOOM  
15 :  
Een kanaal hoger of lager selecteren  
omhoog  
Hoog  
Laag  
Mono  
Uit  
: Voor stereogeluid  
Van  
omlaag  
:
Voor stereogeluid (wanneer het geluid vervormt in de stand “Hoog”)  
omgevingsgeluid  
genieten  
Kiezen tussen mono / stereo /  
tweetalige uitzending  
“Stereo / t·u” ( pag. 28)  
3D Cinema Sound Hoog  
: Voor monogeluid (genereert een stereoachtig geluid)  
: Schakelt “3D Cinema Sound” uit  
3D CINEMA SOUND  
Naar het vorige kanaal  
Terwijl het kanaal  
Druk op het cijfer  
wordt weergegeven  
om het hieraan toe  
te wijzen  
Opmerking  
Om de TV volledig uit te schakelen,  
trekt u de stekker van het netsnoer uit  
het stopcontact.  
Volume  
Instelling Favoriet 1-4?  
Opgeslagen!  
Verdwijnt na een  
aantal seconden  
3 seconden  
ingedrukt houden  
Het favoriete kanaal oproepen  
Basisbedieningen met de knoppen aan de zijkant  
Druk op het  
cijfer dat u hebt  
vastgelegd  
Aanpassingen  
(pag. 28) aan het  
beeld van een  
favoriet kanaal  
worden eveneens  
opgeslagen.  
BBC  
1
AV  
Inschakelen  
1
Een kanaal aan een  
toets toewijzen  
Favoriet 1-4?  
Het kanaal  
P
wijzigen  
2
FAVORIET KANAAL  
Uw favoriete kanalen controleren Druk op “  
” en bevestig dat de kanalen die  
ernaast hebben  
u hebt vastgelegd een  
Een favoriet kanaal wissen  
Volume  
“MENU” “ ” “Mogelijkheden” “Favoriete instelling”  
> Favoriete instelling  
> Favoriete instelling  
selecteren  
wissen  
1
2
3
4
1
2
3
4
PR 01  
PR 03  
PR 05  
PR 07  
PR 01  
PR 03  
PR 07  
17  
18  
 
Teletekst kijken  
Deze TV kan TV-uitzendingen en Teletekst op hetzelfde kanaal in twee vensters weergeven.  
Tijdens het tv-kijken  
Huidige pagina vasthouden  
Huidige  
pagina  
1
vasthouden  
VASTHOUDEN  
Loslaten  
Druk opnieuw op “  
TV  
TELETEKST  
Voer een Teletekst-pagina in  
2
Verborgen informatie weergeven  
(antwoorden bij een quiz, enz.)  
Verborgen  
pagina’s  
weergeven  
TELETEKST  
Een pagina hoger of lager selecteren  
omhoog  
REVEAL  
omlaag  
Subpagina’s bekijken  
De grootte van de weergegeven  
tekst verdubbelen  
.....  
naar een  
subpagina  
Tekst  
vergroten  
GROOTTE  
(ROOD) (GROEN) (GEEL) (BLAUW)  
Uw favorietenlijst  
weergeven  
1
Naar de  
indexpagina  
Kies een gekleurde toets om uw pagina aan toe te wijzen  
Terugkeren naar pagina “100” of een  
voorheen toegewezen pagina  
(rood)  
2
3
4
Uw favoriete  
pagina  
INDEX  
markeren  
Voer het nummer in van de pagina die moet worden opgeslagen  
LIJSTMODUS  
Laat de huidige pagina open, terwijl u  
overschakelt om TV te kijken  
Schakel  
kortstondig  
over van  
Teletekst  
naar TV  
Opslaan  
ANNULEREN  
Handig tijdens het zoeken van een pagina.  
Uw favoriete pagina oproepen  
Druk op de gekleurde toets als in stap 2  
19  
20  
 
Video’s/ DVD’s bekijken  
De videobron selecteren  
Geavanceerde functies  
1
selecteren  
1
Ext. selectie  
De menubalk weergeven  
AV  
0
1
2
3
4
5
6
EXT-1  
EXT-2  
EXT-3  
EXT-4  
HDMI  
PC  
1
2
2kijken  
Selecteer “EXT. instelling”  
Selecteer “Instelling”  
Instelling  
Bijv. voor EXT-1  
1
selecteren  
1
selecteren  
Automatisch  
Sorteren/Manueel  
Taal  
Decoder(Ext-2)  
Comp. autom. selectie  
Ext. instelling  
HDMI instelling  
PC Positie  
Uit  
Uit  
Bedien het aangesloten apparaat en speel een  
video af  
Instelling  
2
volgende  
2
volgende  
2
Recorders en andere apparaten van JVC bedienen (pag. 25)  
1
Selecteer de “EXT” die op S-VIDEO is aangesloten 2Stel de S-VIDEO-stand in  
Selecteer de videobron met de  
Schakel  
over naar  
S-VIDEO-  
ingang  
>
Ext. instelling  
>
Ext. instelling  
De weergave  
van de  
apparaat-  
selectie  
knoppen aan de zijkant  
selecteren  
EXT-1  
Kopiëren  
EXT-2  
EXT-1  
Kopiëren  
EXT-2  
EXT-3  
TV  
EXT-3  
TV  
TV/AV  
EXT-4  
EXT-4  
1
schakelt over  
van “E1” naar  
“S1”.  
S-IN  
De videobron  
P
y
selecteren  
Deze stand annuleren Druk opnieuw op “ ” in 2  
2
1
Selecteer een “EXT” om een naam aan toe te wijzen 2De namenlijst weergeven  
MENU  
/OK  
>
Ext. instelling  
>
Ext. instelling  
selecteren  
EXT-1  
Kopiëren  
EXT-2  
EXT-1  
Kopiëren  
EXT-2  
ID lijst  
3
EXT-3  
TV  
EXT-3  
TV  
VHS  
S-VHS  
DVC  
CAM  
SAT  
Naar TV  
EXT-4  
EXT-4  
STB  
Namen van  
aangesloten  
apparaten  
bewerken  
GAME  
DVD  
DVR  
Afstelling PC-positie  
3Een naam uit de lijst selecteren  
>
Ext. instelling  
>
Ext. instelling  
ID LIJST  
1selecteren  
EXT-1  
Kopiëren  
EXT-2  
ID lijst  
EXT-1  
DVD  
Kopiëren  
EXT-2  
De menubalk weergeven  
EXT-3  
TV  
EXT-3  
VHS  
S-VHS  
DVC  
CAM  
SAT  
1
2
TV  
EXT-4  
EXT-4  
STB  
GAME  
DVD  
DVR  
2instellen  
Selecteer “Instelling”  
Selecteer “PC Positie”  
Instelling  
De naam wissen Selecteer de blanco ruimte in 3  
1
selecteren  
1selecteren  
Automatisch  
Sorteren/Manueel  
Taal  
Decoder(Ext-2)  
Comp. autom. selectie  
Ext. instelling  
HDMI instelling  
PC Positie  
Uit  
Uit  
1De pijl selecteren  
2De kopieerbron selecteren  
Instelling  
2
volgende  
2volgende  
Kopiëren  
via “EXT-2”  
instellen  
>
Ext. instelling  
> Ext. instelling  
selecteren  
EXT-1  
Kopiëren  
EXT-2  
EXT-1  
EXT-3  
TV  
Kopiëren  
EXT-2  
selecteren  
Wordt alleen weergegeven als “PC”  
is geselecteerd.  
EXT-3  
TV  
Standaardpositie  
EXT-4  
EXT-4  
PC Positie  
1afstellen  
KOPIËREN  
3
2instellen  
21  
22  
 
De  
geavanceerde  
functies  
uitproberen  
Nuttige functies  
Huidig programma  
1
2
3
4
Opnamen  
van het  
scherm  
1“Mogelijkheden” selecteren  
Stilstaand beeld  
maken  
Annuleren  
Druk opnieuw op “  
Mogelijkheden  
” of verander van kanaal  
STIL BEELD  
Niet beschikbaar wanneer SUB BEELD wordt  
weergegeven, of in de stand PC mode.  
U kunt een opname niet opslaan of exporteren.  
Een  
2volgende  
uitschakeltijd  
voor de tv  
instellen  
>
Mogelijkheden  
1“Sleep Timer” selecteren  
Sleep Timer  
Kinderslot  
Weergave  
Blauw Beeld  
Favoriete instelling  
LED Lamp  
Type  
Aan  
A
Aan  
SLEEP TIMER  
2volgende  
Het aantal schermen  
selecteren  
>
Sleep Timer  
1een tijd in minuten selecteren  
1
selecteren  
Uit  
2instellen  
2instellen  
Annuleren De tijd op “0” instellen in stap 4  
Resterende tijd U kunt de resterende tijd bij stap 4  
bevestigen, nadat dit proces herhaald is.  
Door  
te selecteren, keert de normale weergavestand terug  
Niet beschikbaar in de PC-stand.  
Na bovenstaande stappen 1 en 2  
>
Mogelijkheden  
“Kinderslot”  
selecteren  
Kijken in de dubbelbeeld-stand  
D.w.z. dat u TV en video tegelijkertijd kunt bekijken.  
Sleep Timer  
Kinderslot  
Weergave  
Blauw Beeld  
Favoriete instelling  
LED Lamp  
Type  
Aan  
A
3
Aan  
(Voor signalen bij een brede beeldverhouding)  
Kijken in de  
mozaïekbeeld-  
stand.  
Hoofd beeld  
>> Stel ID Nr. in  
Hoofd beeld Sub beeld  
1een “ID.Nr.” invoeren  
(een geheim nummer dat u zelf kiest)  
4
5
Sub beeld  
2naar de volgende kolom  
MOZAÏEKBEELD  
Tussen de  
geluidsbronnen  
schakelen  
Het kanaal wijzigen  
3instellen  
>
Kinderslot  
PR  
AV  
Voorkomen  
dat kinderen  
bepaalde  
kanalen  
CH/CC  
ID  
BBC1  
selecteer een te vergrendelen kanaal  
(Hoofd beeld)  
01  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC 03  
CC 04  
CC 05  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
(Sub beeld)  
bekijken  
>
Kinderslot  
Meer kanalen vergrendelen  
Stappen 5 en 6 herhalen  
PR  
AV  
01  
ID  
BBC1  
CH/CC  
Een kanaal in 12-schermen-stand selecteren  
Alle vastgelegde kanalen worden als stilstaande beelden weergegeven.  
CH 21  
CH 22  
CH 23  
CH 24  
CH 25  
CC 02  
CC 03  
KINDERSLOT  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
6
7
1een kanaal  
selecteren  
Hoofd beeld  
2kijken  
Alleen het geselecteerde frame kent  
een bewegend beeld.  
Druk opnieuw op “ ” in stap 6  
Een kanaal ontgrendelen  
Een vergrendeld kanaal bekijken  
Gebruik de cijfertoetsen om het kanaalnummer in te voeren.  
Wanneer verschijnt, drukt u op en voert u uw “ID.Nr.” in.  
Een pagina hoger of lager selecteren   
n
Niet beschikbaar voor ingang EXT-5.  
(Wanneer u uw “ID.Nr.” kwijt bent, kunt u deze in stap  
4 controleren.)  
· Een opname maken  
· Kijken en zoeken in de mozaïekbeeld-instelling  
· “Sleep timer” / “Kinderslot”  
23  
24  
 
Recorders en andere  
apparaten van JVC bedienen  
De meegeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om  
recorders en andere apparaten van JVC te bedienen.  
Selecteer VCR / DVD-recorder / HDD-recorder  
Videorecorder  
Selecteer een apparaat  
VCR’s  
DVD-recorders  
HDD-recorders  
1
DVD-recorders  
HDD-recorders  
Thuistheater  
Bedienen van  
de VCR, DVD-  
recorder of  
Menu’s van DVD / HDD-recorders bedienen  
Afspelen / Opnemen etc.  
TV (pag. 6) DVD-spelers  
HDD-recorder  
Menu weergeven  
Selecteren  
Terugspoelen / Afspelen /  
Versneld vooruit  
VCR/DVR  
TV  
VCR/DVR  
DVD  
Opnemen / Stop / Pauze  
HC  
Terug naar vorig  
menu  
Bovenste  
menu  
OK  
Hoofdstuk selecteren  
De indicator brandt voor 3  
seconden elke keer wanneer de  
afstandbediening wordt bediend.  
weergeven  
Druk op “  
Ondertitel weergeven (DVD / HDD-recorder-stand)  
Het apparaat inschakelen  
2
3
DVD-menu’s bedienen  
Afspelen etc.  
Menu weergeven  
Terugspoelen / Afspelen /  
Versneld vooruit  
Selecteren  
De DVD-speler  
bedienen  
Het apparaat bedienen  
Stop / Pauze  
Terug naar vorig  
menu  
Bovenste  
DVD  
Andere toetsen kunnen worden  
gebruikt om de TV te bedienen  
wanneer u wilt.  
OK  
menu  
Hoofdstuk selecteren  
weergeven  
Druk op “  
Ondertiteling weergeven  
Probeer om de code van de afstandbediening te  
veranderen als u een recorder niet kunt bedienen.  
Code A of 1 (standaard) Code C of 3  
HC-menu’s bedienen  
Afspelen etc.  
Menu weergeven  
Terugspoelen / Afspelen /  
Versneld vooruit  
Selecteren  
Stop / Pauze  
Het thuistheater  
bedienen  
Terug naar vorig  
menu  
Bovenste  
menu  
weergeven  
Indrukken en vasthouden  
Indrukken en vasthouden  
OK  
Hoofdstuk selecteren  
Bevestig de code voor uw recorder door de meegeleverde  
handleiding te controleren.  
Een aantal JVC-modellen kan niet met deze afstandsbediening  
worden bediend.  
DVD-recorders en HDD-recorders van JVC zijn standaard  
ingesteld op code “C” of “3”.  
HC  
Druk op “  
Ondertiteling weergeven  
Druk op “  
Dempen  
Druk op “  
Volume  
Opmerking  
Druk op “  
Surround-stand selecteren  
Als de batterij wordt verwijderd wordt de code van de  
afstandsbediening teruggesteld op code A of 1.  
25  
26  
 
Zoals u het  
wilt  
Uw TV aanpassen  
De menubalk weergeven  
Menu  
Item  
Afstellingen / Configuraties  
Geselecteerde menutitel  
Instelling (Helder / Standaard / Zacht)  
Instelling  
1
Helderheid achtergrondverlichting (Donker Lichter)  
Contrast (Lager Hoger)  
Helderheid-1  
Contrast  
Beeld  
Beeld  
Geluid  
Mogelijkheden  
Instelling  
Helderheid (Donker Lichter)  
Helderheid-2  
Scherpte  
Kleur  
Selecteer een menu  
Scherpte (Zachter Harder)  
1selecteren  
2
Kleur (Lichter Voller)  
Tint (Roodachtig Groenig)  
Tint NTSC  
Tint  
2volgende  
Tint (Warm / Normaal / Koel)  
Fijnere beeldafstellingen (pag. 29)  
Mogelijkheden  
Stand / Taal (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)  
Lage tonen (Zwakker Krachtiger)  
Stereo / t · u  
Lage tonen  
Hoge tonen  
Balans  
Beeld  
Selecteer een item  
selecteren  
Hoge tonen (Zwakker Krachtiger)  
3
4
Luidsprekerbalans (Links krachtiger Rechts krachtiger)  
Omgevingsniveau (Hoog / Laag / Mono / Uit)  
Maak het geluid helderder (Aan / Uit)  
3D Cinema Sound  
Geluidscorrectie  
Sleep Timer  
Kinderslot  
Naar het vorige  
scherm  
Timer voor uitschakelen van de TV (pag. 24)  
Voorkom dat kinderen bepaalde kanalen bekijken (pag. 24)  
Indeling voor weergave van het kanaalnummer (Type A / Type B)  
Items  
Weergave  
Afstellen / Configureren  
Toont een blauw scherm en dempt het geluid wanneer het signaal zwak of  
afwezig is (Aan / Uit)  
1
afstellen /  
selecteren  
Blauw Beeld  
Exit  
Instellingen van favoriete kanalen wissen (pag. 17)  
Favoriete instelling  
LED Lamp  
Schakelt de LED-lamp (pag. 5) in wanneer de televisie ingeschakeld is  
(Aan / Uit).  
Het menu verdwijnt  
na een minuut zonder  
activiteit.  
2instellen  
Standaard  
Instelling  
Automatisch  
Sorteren/Manueel  
Taal  
Selecteer het land en laat automatisch de kanalen vastleggen (pag. 10, )  
Voor het afstellen  
met de schuifknop  
Vastgelegde kanalen wijzigen of nieuwe toevoegen (pag. 11)  
1afstellen  
Selecteer een taal voor de OSD-menu’s (pag. 10, Ÿ)  
Wanneer de videorecorder via T-V LINK wordt aangesloten (Aan / Uit)  
Decoder (EXT-2)  
Verpl.  
2instellen  
Hiermee wordt de TV-ingang omgezet naar “EXT-4” wanneer het  
componentsignaal wordt aangesloten op “EXT-4”. (Aan / Uit)  
(niet beschikbaar voor PC)  
Compag. autom.  
selectie  
Voor het selecteren  
van voorkeuze-  
instellingen  
1selecteren  
Voor gebruik met videospelers en andere apparaten (pag. 22)  
Resolutie (1 / 2 / Auto, Audio (Digitaal / Analoog / Auto)  
Afstelling PC-positie (pag. 21)  
Ext. instelling  
HDMI instelling  
PC Positie  
Standaard  
Het item verandert.  
2instellen  
Sommige items  
beschikken over een  
submenu.  
Overige instellingen · De beeldverhouding wijzigen “ZOOM” (pag. 17)  
· “3D Cinema Sound” inschakelen “3D CINEMA SOUND” (pag. 17)  
27  
28  
 
Geavanceerde beeldafstelling  
Standaard stelt de TV zichzelf automatisch in op het beste beeld.  
Voor  
natuurlijke  
contouren  
Uit  
Min  
Max  
Auto  
:Stelt  
automatisch  
in  
Super  
De menubalk weergeven  
DigiPure  
Auto  
:Functie is  
uitgeschakeld  
:Wanneer het  
beeld aan  
scherpte verliest  
:Wanneer ruis  
zichtbaar is  
1
Uit  
Aan  
Auto  
Voor een mooi  
bioscoopbeeld  
Bioscoop  
Weergave  
Auto  
:Functie is  
uitgeschakeld  
:Functie is altijd :Stelt automatisch  
ingeschakeld  
Selecteer “Beeld”  
in  
1selecteren  
2
Beeld  
Voor  
natuurlijke  
beelden  
Uit  
Aan  
Colour  
2volgende  
Aan  
:Functie is  
uitgeschakeld  
:Behoud van een natuurlijke  
kleurbalans  
Management  
Selecteer “Mogelijkheden”  
Beeld  
1selecteren  
3
Standaard  
Instelling  
Helderheid-1  
Contrast  
Helderheid-2  
Scherpte  
Kleur  
Tint NTSC  
Tint  
Mogelijkheden  
Helder / donkere  
beelden  
verhelpen  
Uit  
Aan  
Picture  
Management  
Aan  
:Functie is  
uitgeschakeld  
:Bekijken van heldere / donkere  
beelden vergemakkelijken  
Koel  
2volgende  
Selecteer een item  
>
Mogelijkheden  
1selecteren  
4
5
6
Super DigiPure  
Auto  
Auto  
Aan  
Aan  
Helderheid van  
witte vlakken  
aanpassen  
Uit  
Aan  
Niet beschikbaar wanneer  
“Instelling” is ingesteld op  
“Helder” (pag. 28).  
Bioscoop Weergave  
Colour Management  
Picture Management  
Kleursysteem  
Aan  
:Functie is  
uitgeschakeld  
:Weergave van  
witte vlakken  
verbeteren  
Smart Picture  
Naar het vorige  
scherm  
4:3 Auto Zoom  
2volgende  
Bv. “Super DigiPure”  
Onderdrukken  
van MPEG-  
videoruis  
Uit  
Aan  
Instellingen wijzigen  
Exit  
MPEG Ruis  
Onderdrukking  
Aan  
:Functie is  
uitgeschakeld  
: Wanneer ruis  
zichtbaar is  
1selecteren  
Auto  
Het menu verdwijnt  
na een minuut zonder  
activiteit.  
Super DigiPure  
1
Selecteer het scherm waarvan de instellingen moeten worden gewijzigd  
Hoofd beeld Sub beeld  
:Hoofdbeeld  
2instellen  
Bv. “Super DigiPure”  
>> Kleursysteem  
:Subbeeld in MOZAÏEKBEELD-stand  
(pag. 23)  
Hoofd beeld  
Sub beeld  
Auto  
PAL  
Afsluiten  
Als er geen  
kleur is  
Kleursysteem  
2Selecteer het kleurensysteem.  
PAL  
:West-  
Europa  
SECAM  
Oost-Europa / :VS 3.58  
Frankrijk MHz  
NTSC 3.58 NTSC 4.43  
Auto  
:
:VS 4.43  
MHz  
: Voor het bekijken  
van video, enz.  
Selecteer een standaardbeeldverhouding voor Auto in  
“Zoom” (pag. 17)  
>> 4:3 Auto Zoom  
Stel een  
standaardbeeld-  
verhouding in  
Panoramic  
Normaal  
14:9 Zoom  
4:3 Auto  
Zoom  
Panoramic  
Normaal  
14:9 Zoom  
16 : 9  
4 : 3  
14 : 9  
· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld  
· De beeldverhouding, enz. instellen.  
29  
30  
 
Als er  
problemen  
zijn  
Verhelpen van storingen  
Probleem  
Handelingen  
pagina  
Veel ruis of sneeuw  
_
Stekker van tv uit stopcontact trekken en enkele minuten later  
weer erin steken.  
Afstandsbediening doet  
het niet meer  
Beeldverhouding  
Druk opnieuw op “  
instellingen.  
” om terug te keren naar uw  
17  
21  
verandert onopzettelijk  
Is de TV op de juiste wijze  
aangesloten op de antenne?  
Verander de stand van de  
antenne.  
Is de antenne of de kabel ervan  
beschadigd?  
Het computerscherm is  
verkeerd uitgelijnd  
Vraag het uw handelaar  
Stel “PC Positie” bij.  
Patronen, strepen  
of ruis  
Onnatuurlijke kleur >>> “Kleur” en “Helderheid-1” afstellen.  
Controleer uw “Kleursysteem”.  
Ruis >>> Ga naar de onderstaande functies.  
28  
30  
De TV schakelt niet in!  
Is de stekker van het netsnoer op de juiste wijze  
in het stopcontact gestoken?  
Instelling :  
Standaard  
28  
30  
Slechte beeldkwaliteit  
Super DigiPure : Max  
Vlak beeld >>> Ga naar de onderstaande functies.  
Instelling :  
Super DigiPure : Min  
Helder  
28  
30  
Ontvangt de antenne interferentie  
van hoogspanningsleidingen of  
draadloze zenders?  
Vraag het uw handelaar  
Staan de aangesloten apparaten  
te dicht bij de TV?  
Zorg voor een minimumafstand  
tussen de antenne en de bron  
van de interferentie tot er geen  
interferentie meer is  
Wanneer u een S-Video-apparaat hebt aangesloten,  
controleert u de instelling “S-IN”.  
22  
_
Wanneer de bovenzijde van het beeld vervormd is,  
controleert u de kwaliteit van het videosignaal zelf.  
Wanneer bewegingen onnatuurlijk lijken bij ontvangst van  
een signaal van een DVD-speler enz. met 625p (progressive-  
scanning), verander dan de uitgangsinstelling van het externe  
apparaat in 625i (interlace-scanning).  
Vreemd beeld tijdens  
gebruik van een extern  
apparaat  
_
Echo’s  
(Dubbele beelden)  
De afstandsbediening  
werkt niet!  
Zijn de batterijen leeg?  
Bevindt u zich op meer dan 7  
meter afstand van de TV?  
Stel de “Lage tonen” en “Hoge tonen” in.  
28  
28  
Wanneer een slecht signaal wordt ontvangen in “Stereo / t·u”,  
Slecht geluid  
schakelt u over op “Mono”.  
Stel de kanaalontvangst in met behulp van “Manueel”.  
11  
Ontvangt u interferentie van  
signalen die worden weerkaatst  
door heuvels of gebouwen?  
Stel de richting van uw antenne  
af of neem een richtantenne  
van goede kwaliteit  
Is de “MODE (TV, VDR/DVR, DVD,  
HC)” ingesteld op “TV”?  
Tijdens het bekijken van Teletekst, wordt de TV-menubalk  
niet weergegeven.  
Afhankelijk van de stabiliteit van het signaal, kan er een  
tijdvertraging zijn tijdens het schakelen tussen kanalen.  
_
Audiosignalen die ontvangen worden van EXT-5 kunnen niet  
worden verzonden naar de “AUDIO OUT”-aansluiting.  
Geen geluid van het  
audioapparaat  
31  
32  
 
Verhelpen van storingen  
Technische informatie  
(vervolg)  
Probleem  
Handelingen  
pagina  
Wat is “T-V LINK”?  
“T-V LINK” biedt de TV de mogelijkheid om informatie op een gemakkelijke te delen met een aangesloten “T-V  
LINK”-compatibel apparaat.  
Door gebruik van T-V LINK:  
Verkeerde  
Zet “Resolutie” in “HDMI instelling” van “1” op “2”.  
28  
schermformaat  
U kunt de kanaalinformatie die u geprogrammeerd hebt voor uw TV verzenden naar het T-V LINK-compatibele  
apparaat, zodat zowel de TV als het externe apparaat over dezelfde kanaalinstellingen beschikken. Wanneer  
een nieuw extern apparaat wordt aangesloten, wordt de kanaalinformatie in het apparaat geladen, waardoor de  
kanaalinstelling zeer snel kan worden voltooid. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe  
apparaat.  
U kunt gemakkelijk het TV-programma dat u bekijkt, opnemen met een “T-V LINK”-compatibel apparaat door  
gebruik te maken van de functie “DIRECTE OPNAME”. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het  
externe apparaat.  
Geen beeld, geen  
geluid  
Gebruik de kabel met het HDMI-logo.  
28  
Controleer of het apparaat voldoet aan HDMI.  
Schakel “Audio” in “HDMI instelling” in op “Digitaal” of “Auto”  
voor HDMI-apparaten of “Analoog” of “Auto” voor DVI-  
apparaten.  
Geen geluid  
Wat is “ACI” (Automatic Channel Installation)?  
Sommige kabelbedrijven versturen een signaal, “ACI” genaamd, dat informatie bevat waarmee TV-kanalen  
automatisch in uw TV kunnen worden vastgelegd.  
Wanneer een ACI-signaal wordt ontvangen, verschijnt “ACI start / ACI overslaan” in het scherm “Automatisch”.  
Wacht even tot het signaal stabiliseert wanneer u de  
signaalindeling voor een “HDMI”-apparaat inschakelt.  
Groen en vervormd  
scherm  
Te ontvangen zendersystemen  
Het te ontvangen zendersysteem hangt af van het land dat geselecteerd is tijdens “Automatisch”.  
VERENIGD KONINKRIJK: Alleen ontvangst van PAL-I.  
FRANKRIJK: Kan SECAM-L ontvangen.  
Het gaat hier niet om een defect. Sommige functies (donkere  
achtergrond) in het menu werken niet afhankelijk van de  
situatie.  
Sommige functies  
werken niet  
Om SECAM-L in andere landen dan Frankrijk te ontvangen:  
1) Verander het “Land” in “FRANCE” onder “Automatisch”.  
2) Druk op de toets “BACK” om terug te keren naar het menu en het kanaal in te voeren met behulp van  
“Invoegen” of “Manueel”.  
“EXT-4”, “EXT-5” ingangen en PC-stand kunnen niet worden  
geselecteerd in het subbeeld.  
RGB-ingangsignalen van “EXT-1” en “EXT-2” zijn niet  
beschikbaar in de dubbelbeeld-stand.  
Sommige ingangen  
kunnen niet worden  
geselecteerd in het  
subbeeld.  
Pc-signalen die kunnen worden ontvangen  
*Macintosh*-computers worden niet ondersteund.  
(Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple  
Computer, Inc.)  
Resolutie  
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)  
Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat aangesloten op  
“EXT-2”?  
Is de SCARTKABEL “volledig bedraad”?  
Is het T-V LINK-compatibele apparaat ingeschakeld?  
Nadat alle bovenstaande condities zijn bevestigd, drukt u  
opnieuw op de knop “OK”.  
34  
Verticale frequentie (Hz)  
60,0 60,0  
“Functie niet  
beschikbaar” verschijnt  
34  
Als het signaal niet verschijnt, controleer dan of de  
verticale frequentie op de PC ingesteld is op “60Hz”.  
“DVI”-apparaten aansluiten  
Druk op 2 om “ACI” opnieuw te starten.  
Wanneer u na een aantal malen nog steeds “ACI fout” te zien  
krijgt, drukt u op 3 om “ACI” te annuleren.  
Sluit een “DVI”-apparaat aan op “EXT-5 (HDMI)” met behulp van de “DVI-HDMI”-conversiekabel. Sluit de analoge  
geluidsuitgang van het DVI-apparaat aan op L- en R-aansluitingen in EXT-4.  
“ACI fout” verschijnt  
Stel “Audio” in “HDMI instelling” in op “Analoog” of “Auto” (pag. 28)  
LCD-schermen maken gebruik van fijne punten (“pixels”) om  
beelden weer te geven.  
Hoewel meer dan 99,99% van deze pixels correct werken,  
branden een heel klein deel van deze pixels niet, of ze  
branden continu. U dient te begrijpen dat dit geen storing is.  
Zwarte of witte punten  
verschijnen op het  
scherm  
Als u na het langdurig weergeven van een stilstaand beeld  
naar een ander beeld overschakelt, blijft een schaduwbeeld  
van het vorige beeld op het scherm zichtbaar.  
Het gaat hier niet om een defect maar een verschijnsel  
dat bekend is als “tijdelijke beeldretentie”, een specifieke  
eigenschap van lcd-beeldschermen. Na enige tijd verdwijnt  
het schaduwbeeld.  
Op het scherm is de  
schaduw van een  
ander beeld zichtbaar.  
33  
34  
 
“CH/CC”-lijst  
Specificaties  
Om de functie INVOEGEN (pag. 11) te gebruiken, zoekt u het “CH/CC”-nummer dat overeenkomt met het nummer  
van het TV-kanaal in deze tabel.  
Hoofdapparaat  
Wanneer “FRANCE” is ingesteld voor Land, selecteert u een driecijferig CH/CC-nummer.  
LT-37R70BU/SU  
LT-37E70BU  
LT-32R70BU/SU  
LT-32E70BU  
LT-32ED6SU  
LT-26R70BU/SU  
LT-26E70BU  
Model  
Zendersystemen  
CH  
Kanaal  
CH  
Kanaal  
CC  
Kanaal  
CC  
Kanaal  
LT-37ED6SU  
LT-26ED6SU  
CH 02/CH 202 E2, R1  
CH 40/CH 240 E40, R40  
CH 41/CH 241 E41, R41  
CH 42/CH 242 E42, R42  
CH 43/CH 243 E43, R43  
CH 44/CH 244 E44, R44  
CH 45/CH 245 E45, R45  
CH 46/CH 246 E46, R46  
CH 47/CH 247 E47, R47  
CH 48/CH 248 E48, R48  
CH 49/CH 249 E49, R49  
CH 50/CH 250 E50, R50  
CH 51/CH 251 E51, R51  
CH 52/CH 252 E52, R52  
CH 53/CH 253 E53, R53  
CH 54/CH 254 E54, R54  
CH 55/CH 255 E55, R55  
CH 56/CH 256 E56, R56  
CH 57/CH 257 E57, R57  
CH 58/CH 258 E58, R58  
CH 59/CH 259 E59, R59  
CH 60/CH 260 E60, R60  
CH 61/CH 261 E61, R61  
CH 62/CH 262 E62, R62  
CH 63/CH 263 E63, R63  
CH 64/CH 264 E64, R64  
CH 65/CH 265 E65, R65  
CH 66/CH 266 E66, R66  
CH 67/CH 267 E67, R67  
CH 68/CH 268 E68, R68  
CH 69/CH 269 E69, R69  
CC 01/CC 201 S1  
CC 02/CC 202 S2  
CC 03/CC 203 S3  
CC 04/CC 204 S4  
CC 05/CC 205 S5  
CC 06/CC 206 S6  
CC 07/CC 207 S7  
CC 08/CC 208 S8  
CC 09/CC 209 S9  
CC 10/CC 210 S10  
CC 11/CC 211 S11  
CC 12/CC 212 S12  
CC 13/CC 213 S13  
CC 14/CC 214 S14  
CC 15/CC 215 S15  
CC 16/CC 216 S16  
CC 17/CC 217 S17  
CC 18/CC 218 S18  
CC 19/CC 219 S19  
CC 20/CC 220 S20  
CC 21/CC 221 S21  
CC 22/CC 222 S22  
CC 23/CC 223 S23  
CC 24/CC 224 S24  
CC 25/CC 225 S25  
CC 26/CC 226 S26  
CC 27/CC 227 S27  
CC 28/CC 228 S28  
CC 29/CC 229 S29  
CC 30/CC 230 S30  
CC 31/CC 231 S31  
CC 32/CC 232 S32  
CC 33/CC 233 S33  
CC 34/CC 234 S34  
CC 35/CC 235 S35  
CC 36/CC 236 S36  
CC 37/CC 237 S37  
CC 38/CC 238 S38  
CC 39/CC 239 S39  
CC 40/CC 240 S40  
CC 41/CC 241 S41  
CH 03/CH 203 E3, ITALY A  
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2  
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6  
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7  
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8  
CH 08/CH 208 E8, R9  
CCIR I / B / G / D / K / L (Zie “Technische informatie”, pag. 34)  
TV-uitzending : PAL, SECAM  
Externe ingang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz  
Kleursystemen  
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,  
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,  
Franse kabelkanalen (frequentie : 116-172 MHz / 220-469 MHz)  
Kanalen en frequenties  
CH 09/CH 209 E9, ITALY G  
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10  
CH 11/CH 211 E11, ITALY H+1, R11  
CH 12/CH 212 E12, ITALY H+2, R12  
CH 21/CH 221 E21, R21  
CH 22/CH 222 E22, R22  
CH 23/CH 223 E23, R23  
CH 24/CH 224 E24, R24  
CH 25/CH 225 E25, R25  
CH 26/CH 226 E26, R26  
CH 27/CH 227 E27, R27  
CH 28/CH 228 E28, R28  
CH 29/CH 229 E29, R29  
CH 30/CH 230 E30, R30  
CH 31/CH 231 E31, R31  
CH 32/CH 232 E32, R32  
CH 33/CH 233 E33, R33  
CH 34/CH 234 E34, R34  
CH 35/CH 235 E35, R35  
CH 36/CH 236 E36, R36  
CH 37/CH 237 E37, R37  
CH 38/CH 238 E38, R38  
CH 39/CH 239 E39, R39  
Geluidsmultiplexsystemen  
Teletekstsystemen  
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)  
FLOF (Fastext), TOP, WST (standaardsysteem)  
AC 220 V - 240 V, 50Hz  
CC 75/CC 275  
X
Voedingsvereisten  
CC 76/CC 276 Y, R3  
Audio-uitgang (Gemeten uitgangsvermogen) 10 W + 10 W  
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4  
CC 78/CC 27 Z+1, R5  
CC 79/CC 279 Z+2  
Luidsprekers  
(16 cm x 4 cm) ovaal x 2 (15 cm x 5,5 cm) ovaal x 2 (12 cm x 5 cm) ovaal x 2  
Energieverbruik  
[standby]  
153 W  
[0,5 W]  
127 W  
[0,6 W]  
100 W  
[0,6 W]  
Schermgrootte  
(zichtbaar oppervlak, diagonaal gemeten)  
94 cm  
80 cm  
66 cm  
Afmetingen (B x H x D: mm)  
[zonder standaard]  
919 x 649,4 x 311  
[919 x 603,7 x 128]  
800 x 591 x 244  
[800 x 545 x 137,8]  
672 x 512 x 244  
[672 x 471 x 137,7]  
Gewicht  
[zonder standaard]  
22,7 kg  
[19,8 kg]  
17,4 kg  
[15,5 kg]  
14,4 kg  
[12,5 kg]  
Accessoires  
(Zie “Accessoires controleren”, pag. 5)  
Aansluitingen / Stekkers  
Naam aansluiting  
Type aansluiting  
Type signaal (IN)  
Type signaal (UIT) Opmerkingen  
CH  
Kanaal  
F2  
CH  
Kanaal  
F41  
F42  
F43  
F44  
F45  
F46  
F47  
F48  
F49  
F50  
F51  
F52  
F53  
F54  
F55  
F56  
F57  
F58  
F59  
F60  
F61  
F62  
F63  
F64  
F65  
F66  
F67  
F68  
F69  
CC  
Frequentie (MHz)  
CC  
Frequentie (MHz)  
391-399  
Composite video, S-video,  
Analoog RGB  
AUDIO L / R  
CH 102  
CH 103  
CH 104  
CH 105  
CH 106  
CH 107  
CH 108  
CH 109  
CH 110  
CH 121  
CH 122  
CH 123  
CH 124  
CH 125  
CH 126  
CH 127  
CH 128  
CH 129  
CH 130  
CH 131  
CH 132  
CH 133  
CH 134  
CH 135  
CH 136  
CH 137  
CH 138  
CH 139  
CH 140  
CH 141  
CH 142  
CH 143  
CH 144  
CH 145  
CH 146  
CH 147  
CH 148  
CH 149  
CH 150  
CH 151  
CH 152  
CH 153  
CH 154  
CH 155  
CH 156  
CH 157  
CH 158  
CH 159  
CH 160  
CH 161  
CH 162  
CH 163  
CH 164  
CH 165  
CH 166  
CH 167  
CH 168  
CH 169  
CC 110  
CC 111  
CC 112  
CC 113  
CC 114  
CC 115  
CC 116  
CC 123  
CC 124  
CC 125  
CC 126  
CC 127  
CC 128  
CC 129  
CC 130  
CC 131  
CC 132  
CC 133  
CC 141  
CC 142  
CC 143  
CC 144  
CC 145  
CC 146  
CC 147  
CC 148  
CC 149  
CC 150  
CC 151  
116-124  
124-132  
132-140  
140-148  
148-156  
156-164  
164-172  
220-228  
228-236  
236-244  
244-252  
252-260  
260-268  
268-276  
276-284  
284-292  
292-300  
300-306  
306-311  
311-319  
319-327  
327-335  
335-343  
343-351  
351-359  
359-367  
367-375  
375-383  
383-391  
CC 152  
CC 153  
CC 154  
CC 155  
CC 156  
CC 157  
CC 158  
CC 159  
CC 160  
CC 161  
Euroconnector x 1  
(SCART-connector)  
EXT-1  
TV out  
F3  
399-407  
F4  
407-415  
Ingangs /  
Uitgangsaansluitingen  
F5  
415-423  
Composite video, S-video,  
Analoog RGB  
AUDIO L / R  
F6  
423-431  
Euroconnector x 1  
(SCART-connector)  
“T-V LINK”-  
Kopiëren uit  
EXT-2  
EXT-3  
F7  
431-439  
compatibel  
F8  
439-447  
F9  
447-455  
RCA-stekkers x 3,  
S-VIDEO-stekker x 1  
Composite video, S-video  
AUDIO L / R  
F10  
F21  
F22  
F23  
F24  
F25  
F26  
F27  
F28  
F29  
F30  
F31  
F32  
F33  
F34  
F35  
F36  
F37  
F38  
F39  
F40  
455-463  
463-469  
Analoge component  
(576i (625i) / 480i (525i),  
Progressive : 576p (625p) /  
480p (525p),  
HD : 1080i (1125i), 720p (750p))  
AUDIO L / R  
EXT-4  
RCA-stekkers x 5  
Ingangsaansluitingen  
HDMI  
(576i (625i) / 480i (525i) / 576p  
(625p) / 480p (525p),  
1080i (1125i), 720p (750p))  
EXT-5 (HDMI) HDMI-stekker x 1  
PC INPUT  
D-SUB (15-pens) x 1 Analoog pc-signaal (pag. 34)  
RCA-stekkers x 2  
AUDIO OUT  
Audio L / R  
Uitgangsaansluitingen  
Stereo ministekker x 1  
(3,5 mm diameter)  
Hoofdtelefoon-  
uitgang  
Hoofdtelefoon  
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan veranderingen zonder bericht vooraf.  
35  
36  
 

ICP DAS USA Computer Hardware I 8090 3 axis encoder card User Manual
Intel 32882 User Manual
Intel Cpu Xeon CM8063501292204 User Manual
Life is good Computer Monitor W2052TQ User Manual
Lindy 21541IT User Manual
Memorex MT1132A User Manual
National Instruments Computer Hardware 8252 User Manual
Philips 28PT4775 User Manual
Philips 107B5 User Manual
Philips 191EL1 User Manual