LCD DISPLAY MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG:
MANUEL D’INSTRUCTIONS:
ISTRUZIONI:
LCD-DISPLAYMONITOR
MONITEUR LCD
SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI
MONITOR PANTALLA LCD
MANUAL DE INSTRUCCIONES:
INSTRUCTIONS
GM-H40L2A
LCT1943-002A
LCD-DISPLAYMONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GM-H40L2A
Sicherheitsmaßregeln
WICHTIGE INFORMATION
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT. TROPFEN ODER SPRITZWASSER AUSSETZEN, UND SICHERSTELLEN; DASS KEINE
MIT FLÜSSIGKEIT GEFÜLLTEN BEHÄLTER WIE VASEN DARAUF GESTELLT WERDEN.
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
Elektrische Energie kann für viele nützliche Zwecke eingesetzt werden. Dieses Gerät wurde im Hinblick auf höchste
Betriebssicherheit konstruiert und hergestellt. Aber FALSCHE BEDIENUNG KANN ZU GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ODER BRÄNDEN FÜHREN. Um nicht die in diesem Gerät eingebauten Schutzvorrichtungen zu unterdrücken,
müssen Sie immer die folgenden grundlegenden Regeln für Aufstellung, Betrieb und Wartung befolgen. Bitte lesen Sie die
Angaben unter„WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN”sorgfältig vor dem Gebrauch durch.
• Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen vor der Inbetriebnahme des Produkts durchgelesen werden.
• Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen zum Nachschlagen aufbewahrt werden.
• Alle Warnungen am Produkt oder in der Bedienungsanleitung müssen befolgt werden.
• Alle Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden.
STROMANSCHLUSS
Die vorgeschriebene Betriebsspannung für dieses Produkt beträgt AC 120 V (nur für USA und Kanada) und AC 220 – 240 V
(für europäische und asiatische Länder oder Vereinigtes Königreich).
Das angebrachte Netzkabel entspricht den folgenden Angaben für Netzspannung und Länder. Verwenden Sie nur das
vorgeschriebene Netzkabel, um Sicherheitsregeln und EMV-Vorschriften des betreffenden Landes zu erfüllen.
Für USA und Kanada:
AC 120 V
Für europäische und asiatische Länder:
AC 220 – 240 V
Für Vereinigtes Königreich:
AC 220 – 240 V
Dieser Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können,
wenden Sie sich an Ihren Elektriker zum Einbau einer richtigen Steckdose. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des
geerdeten Steckers.
• Dieses Produkt darf nur mit dem auf dem Typenschild angegebenen Netzstrom betrieben werden. Wenn Sie sich über
die in Ihrem Haushalt vorhandene Netzspannung nicht sicher sind, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder beim
Energieversorgungsunternehmen beraten.
Warnung:
• Verwenden Sie nicht das gleiche Netzkabel für AC 120 V wie für AC 220 – 240 V. Dabei besteht die Gefahr von
Fehlfunktionen, elektrischen Schlägen oder Bränden.
Hinweise nur für Netzkabel im Vereinigten Königreich
Der im Netzkabel für das Vereinigte Königreich verwendete Stecker hat eine eingebaute Sicherung. Beim Ersetzen der
Sicherung verwenden Sie nur eine mit der vorgeschriebenen Stärke und bringen Sie die Sicherungsabdeckung wieder an.
(Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder einem qualifizierten Fachmann beraten.)
Ersetzen der Sicherung
Öffnen Sie das Sicherungsfach mit dem Flachschraubenzieher und ersetzen Sie die Sicherung.
Sicherung
2
• Niemals Gegenstände jeglicher Art durch die
Öffnungen in das Produkt drücken, da sie
unter Spannung stehende Teile berühren oder
Kurzschlüsse verursachen können, was zu Bränden
oder elektrischen Schlägen führen kann.
• Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf das Produkt
schütten.
Unter den folgenden Bedingungen,
1. Ausschalten.
2. Trennen Sie das Produkt von der Netzsteckdose.
3. Wartungsarbeiten müssen qualifiziertem
Fachpersonal überlassen werden.
a) Wenn das Produkt Rauch oder ungewöhnliche Gerüche
abgibt.
b) Wenn das Produkt eine deutliche Leistungsabweichung
aufweist—zum Beispiel kein Bild oder kein Ton.
c) Falls Flüssigkeit auf das Produkt geschüttet wurde oder
Gegenstände eingedrungen sind.
d) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.
e) Wenn das Produkt fallengelassen oder auf irgendeine
Weise beschädigt wurde.
f) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selber zu warten, wie
etwa durch Öffnen von Abnehmen von Abdeckungen. Im
Inneren befinden sich Teile mit gefährlicher Hochspannung
und andere Gefahrenquellen. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienst.
• Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind zur Lüftung
vorhanden. Die stellen zuverlässigen Betrieb des Produkt
sicher und schützen es vor Überhitzung. Diese Öffnungen
dürfen nicht verstopft oder verdeckt werden.
• Diese Öffnungen dürfen niemals blockiert werden,
indem das Produkt auf einem Bett, Sofa, Teppich oder
ähnlichen weichen Oberfläche aufgestellt wird. Außerdem
darf es nicht an einem geschlossenen Ort wie in einem
Bücherschrank oder Regal aufgestellt werden, es sei
denn, es ist für ausreichende Lüftung gesorgt und die
Herstelleranweisungen werden befolgt.
• Dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser
verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht sofort, nachdem es
von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde,
da sich im Inneren Kondensation gebildet haben kann,
die zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen
Gefahren führen kann.
• Stellen Sie dieses Produkt nicht auf einem instabilen
Wagen, Ständer oder Tisch auf. Das Produkt könnte
herunterfallen und gefährliche Verletzungen, besonders
bei Kindern, verursachen, ebenso wie Sachschäden.
Das Produkt muss immer entsprechend den
Herstellerangaben und unter Verwendung der vom
Hersteller empfohlenen Halterungen aufgestellt werden.
• Bei Aufstellung des Produkts auf
• Für richtige Wärmeableitung lassen Sie ausreichend
Platz um den Monitor (siehe Seite 10).
einem Wagen muss immer darauf
Dieses Produkt kann sich beim Betrieb erhitzen. Um
Überhitzung zu vermeiden, lassen Sie ausreichend Platz
um das Produkt und seien Sie bei der Handhabung des
Produkts vorsichtig.
geachtet werden, plötzliches
Anhalten, Gewalt oder unebene
Oberflächen zu vermeiden, die
bewirken könnten, dass das Produkt
und der Wagen umkippt und
Sachschäden oder Verletzungen
hervorgerufen werden.
3
Sicherheitsmaßregeln (Forts.)
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
• Treten Sie nicht auf das Produkt oder ziehen sich daran
hoch.
• Netzkabel müssen so verlegt werden, dass man nicht
versehentlich darauf treten oder diese durch darauf
gestellte Gegenstände oder zwischen Gegenständen
eingeklemmt werden können. Achten Sie besonders
auf Kabel an Türen, Steckern, Stecktosen und an den
Austrittsstellen aus dem Produkt.
• Wenn das Produkt längere Zeit unbeaufsichtigt
stehengelassen wird, ziehen Sie den Netzstecker ab und
trennen die Kabelverbindungen der Anlage.
• Überlasten Sie nicht Wandsteckdosen,
Verlängerungskabel, Verteilerstecker oder andere
elektrische Teile, da dadurch die Gefahr von Bränden
oder elektrischen Schlägen entstehen kann.
• Verwenden Sie nur das für dieses Produkt gedachte
Netzkabel, um die Gefahr elektrischer Schläge zu
vermeiden.
Dieses Produkt ist mit einem Kühlgebläse
ausgestattet. Stellen Sie keine entflammbaren
Materialien hinter dem Produkt auf. So stellen
zum Beispiel Textilien, Papier, Streichhölzer,
Aerosoldosen oder Gasfeuerzeuge bei
Überhitzung eine besondere Gefahr dar.
Stellen Sie dieses Produkt nicht an den folgenden Orten
auf:
• in einem feuchten oder staubigen Raum
• an Orten, wo das Produkt Russ oder Dampf ausgesetzt
ist, wie in der Nähe von Küchenherden oder
Luftbefeuchtern
• in der Nähe von Hitzequellen
• an Orten, wo leicht Kondensation auftritt, wie nahe an
Fenstern
• Bei Anschluss anderer Produkte wie Videorecordern
und Personalcomputern sollten Sie dieses Produkt zum
Schutz gegen elektrische Schläge ausschalten.
• Verwenden Sie keine Verbindungsteile, die nicht vom
Hersteller empfohlen sind, da dies gefährlich sein kann.
• Wenn Teile ausgetauscht werden müssen, stellen Sie
sicher, dass der Servicetechniker Ersatzteile verwendet,
die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder zumindest
die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile
aufweisen. Bei Verwendung unzulässiger Ersatzteile
können Brände, elektrische Schläge und andere
Gefahren verursacht werden.
• Nach der Fertigstellung von Wartungsarbeiten
oder Reparaturen an diesem Produkt, bitten Sie den
Wartungstechniker, Sicherheitsprüfungen auszuführen,
um sicherzustellen, dass das Produkt in gutem
Betriebszustand ist.
4
Wartung
Trennen Sie das Produkt vor der Renigung von der Netzsteckdose.
Bildschirm
Um irreparable Bildbeeinträchtigungen im Bildschirm wie ungleiche Farbdarstellung, Verfärbung, Kratzer usw. zu vermeiden,
achten Sie auf Folgendes:
• Kleben Sie nichts mit Klebstoff oder Klebeband an das Produkt.
• Schreiben Sie nichts auf den Bildschirm.
• Stoßen Sie den Bildschirm nicht mit harten Gegenständen an.
• Vermeiden Sie Kondensation auf dem Bildschirm.
• Wischen Sie den Bildschirm nicht mit Lösungsmitteln wie Alkohol, Terpentin oder Benzol ab.
• Üben Sie beim Abwischen des Bildschirms keinen Druck aus.
Wenn der Bildschirm verschmutzt wird, wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Lappen oder einem weichen, in
wässriger, neutraler Spülmittellösung getränkten und gut ausgewrungenen Lappen ab.
Gehäuse
Um Beeinträchtigung oder Beschädigung des Gehäuses wie Abblättern der Lackierung zu vermeiden, achten Sie auf
Folgendes:
• Wischen Sie das Gehäuse nicht mit Lösungsmitteln wie Alkohol, Terpentin oder Benzol ab.
• Versprühen Sie nicht leichtflüchtige Substanzen, z.B. Insektizide, auf das Gehäuse.
• Lassen Sie nicht Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Berührung.
• Üben Sie beim Abwischen des Gehäuses keinen Druck aus.
Wischen Sie Flecken vom Gehäuse mit einem weichen Lappen ab. Wenn das Gehäuse stark verschmutzt wird, wischen Sie
es mit einem weichen, trockenen Lappen oder einem weichen, in wässriger, neutraler Spülmittellösung getränkten und gut
ausgewrungenen Lappen ab, und wischen es dann mit einem weichen, trockenen Lappen trocken.
Lüftungsöffnungen
• Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub aus dem Bereich der Einlässe (alle Öffnungen) an der Rückseite zu entfernen.
Wenn kein Staubsauger zur Hand ist, wiwschen Sie den Bereich mit einem Lappen ab. Ansammlung von Staub um die
Einlässe kann richtige Temperaturregelung verhindern und zu Beschädigung des Produkts führen.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und
Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für
das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten
können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis:
Dieses Symbol
ist nur in der
Europäischen
Union gültig.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen
ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
5
Inhaltsverzeichnis
Menübedienungen........................................... 19
Menükonfiguration—HAUPTMENÜ................ 20
Sicherheitsmaßregeln........................................ 2
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN.........................2
Wartung ...........................................................................5
Menükonfiguration—TECHNISCHE EINST. ..... 26
Erklärung der Teile ............................................. 7
Fernbedienung..............................................................7
Frontplatte ......................................................................8
Geräterückseite .............................................................8
Einstellen der Sicherheitsfunktion ...................... 32
Verwendung der externen Steuerung............ 33
Über die externe Steuerung.................................. 33
Verwendung serieller Kommunikation ............. 34
Verwendung des MAKE/TRIG.-Systems............. 36
Aufstellung........................................................ 10
Anschließen der externen Lautsprecher........... 11
Störungssuche .................................................. 38
Anschlüsse ........................................................ 12
Selbstdiagnose-Indikation..................................... 40
Verfügbare Signale.................................................... 12
Technische Daten.............................................. 41
Tägliche Bedienung.......................................... 16
Einschalten der Hauptstromversorgung........... 16
Einschalten des Monitors........................................ 16
Einen Eingang wählen............................................. 16
Einstellen der Lautstärke......................................... 16
Ändern des Bildseitenverhältnisses.................... 17
Anzeige des aktuellen Status ................................ 17
Wählen des Bildmodus............................................ 18
Betrachten von Eingängen A und B
(analoger RGB-Eingang) zur gleichen
Zeit—Dual Display .............................................. 18
Prüfen der Zubehörteile
Die folgenden Teile werden mit dem Monitor mitgeliefert. Prüfen Sie diese. Wenn ein Artikel fehlt, wenden Sie sich bitte
an den Händler, bei dem der Monitor gekauft wurde.
• Fernbedienung (RM-C2006)
• Netzkabel x 1
• Batterien (AA/R6) x 2
• Ferritkerne x 2
HINWEIS
• Bringen Sie immer die mitgelieferten Ferritkerne an den Lautsprecherkabeln an, wenn externe Lautsprecher verwendet werden, um
Störungen durch den Monitor an externen Geräten zu verhindern (siehe Seite 11).
Einsetzen der Batterien
Verwenden Sie zwei AA/R6-Trockenzellen.
Setzen Sie die Batterien vom · Ende ein, und stellen Sie sicher, daß Ausrichtung der Pole
ª und · korrekt ist.
• Befolgen Sie die auf den Batterien aufgedruckten Warnungen.
• Die Batterielebensdauer beträgt sechs Monate bis zu einem Jahr, je nach Verwendung
der Fernbedienung.
• Die mitgelieferten Batterien sind nur zum Einrichten und Testen des Monitors gedacht
und müssen bei Bedarf ersetzt werden.
• Wenn die Fernbedienung nicht richtig arbeitet, ersetzen Sie die Batterien.
6
Erklärung der Teile
Fernbedienung
POWER OFF-Taste
Schaltet den Monitor aus (siehe
Seite 16).
POWER ON-Taste
Schaltet den Monitor ein (siehe
Seite 16).
ASPECT-Taste
SET-UP-Taste
Schaltet das Bildseitenverhältnis um
(siehe Seite 17).
Zeigt das Setup-Menü an (siehe
Seite 19).
DISPLAY-Taste
Zeigt die Information über den
aktuellen Eingang an (siehe Seite
17).
MENU/EXIT-Taste
Zeigt das Hauptmenü an (siehe
Seite 19).
5∞2 3-Tasten
Bedienen das Menü an (siehe Seite
PICTURE MODE-Tasten
Ändert den Bildmodus (siehe Seite
18).
19).
OK-Taste
Gibt das Passwürd für die
Sicherheitsfunktion ein (siehe Seite
32).
DUAL DISPLAY-Tasten
INPUT SELECT-Tasten
Aktiviert/Deaktiviert den Doppel-
Displaymodus (siehe Seite 18).
Wählt den Eingang (siehe Seite 16).
A (VIDEO)-Taste
Wählt den Eingang zum VIDEO IN
A-Anschluss (Eingang A).
B (RGB/COMPO./DVI)-Taste
Wählt den Eingang zum VIDEO IN
B-Anschluss (Eingang B).
AUDIO MODE-Tasten
VOLUME +/– - Tasten
Stellt die Lautstärke ein (siehe Seite
16).
C, D (SLOT-1)-Tasten
Wählt den Eingang zur optionalen
Eingangskarte, die in Steckplatz 1
gesteckt ist (Eingang C/D).
E, F (SLOT-2)-Tasten
MUTING-Taste
Schaltet die Lautstärke sofort aus
(siehe Seite 16).
Wählt den Eingang zur optionalen
Eingangskarte, die in Steckplatz 2
gesteckt ist (Eingang E/F).
7
Erklärung der Teile (Forts.)
Frontplatte
Fernbedienungssensor:
Richten Sie das Vorderende der Fernbedienung auf diesen Teil.
Eco-Sensor:
Erkennt die Helligkeit des Raums (siehe Seite 25).
Selbstdiagnose-Lämpchen:
Diese Lämpchen leuchten/blinken, wenn ein anormaler
Zustand am Monitor auftritt (siehe Seite 40).
Betriebslämpchen:
Bei ausgeschaltetem Monitor: Erloschen.
Bei eingeschaltetem Monitor: Leuchtet grün.
Wenn sich der Monitor im Schlafmodus befindet: Blinkt
orangefarben.
Wenn sich der Monitor im Standby-Modus befindet:
Leuchtet orangefarben.
Bildplatte reinigen:
Vor der Aufstellung immer die Schutzfolie
abziehen.
Geräterückseite
Eingangskarten-Steckplätze (SLOT-1, SLOT-2):
Optionale Eingangskarten können in diese
Steckplätze gesetzt werden.
• Einzelheiten über eingangskarten siehe
Anweisungen auf der Eingangskarte.
REMOTE-Anschlüsse
Schließen Sie externe Steuergeräte an (siehe Seiten 14, 33 bis 37).
RS-232C-Anschluss: An den RS-232C-Anschluss eines PCs
anschließen.
RS-485-Anschlüsse:
IN-Anschluss:
Schließen Sie externe Steuergeräte an.
OUT-Anschluss: Schließen Sie eine andere Komponente an,
um das am IN-Anschluss anliegende
Steuersignal auszugeben
(Kaskadenverbindung).
AUDIO OUT-Anschlüsse
Schließen Sie externe Lautsprecher oder Audiogeräte an.
EXT. SPEAKER-Anschluss:
Schließen Sie externe Lautsprecher (im Fachhandel erhältlich) an (siehe Seite 11).
• Zur Verwendung dieses Anschlusses stellen Sie„LAUTSP.AUSWAHL“ im Hauptmenü auf„EXTERN (Externe
Lautsprecher)“ (siehe Seite 23).
MONITOR OUT-Anschlüsse: An die Audio-Eingangsanschlüsse von Audiogeräten wie Verstärker anschließen
(siehe Seite 14).
8
1
(Netz)-Taste:
Schaltet den Monitor ein/aus (siehe Seite 16).
Ändert die Eingänge (siehe Seite 16).
Zeigt das Hauptmenü an (siehe Seite 19).
Wählt einen Gegenstand im Menü (siehe Seite 19).
Stellt die Lautstärke ein (siehe Seite 16).
2 INPUT-Taste:
3 MENU-Taste:
4 5/∞ -Tasten:
5 +/– -Tasten:
• Wenn das Menü erscheint, stellen Sie den Wert ein (siehe Seite 19).
Zeigt das Setup-Menü an (siehe Seite 19).
6 SET-UP-Taste:
AC IN-Anschluss:
Schließen Sie das mitgelieferten Netzkabel an (siehe
Seite 15).
Netzschalter (POWER):
I : Schaltet die Hauptstromversorgung ein. (Der
Strom kann durch die POWER ON/OFF-Tasten an
der Fernbedienung oder durch die
Hauptgerät gesteuert werden.)
-Taste am
‡: Schaltet die Hauptstromversorgung aus.
AUDIO IN A/B-Anschlüsse
Schließen Sie die Audio-Ausgangsanschlüsse von
Geräten wie einem Videorecorder an (siehe Seite
15).
AUDIO IN A-Anschluss
R, L/MONO-Anschlüsse (Klinkenbuchse):
An die Audio-Ausgangsanschlüsse des am
VIDEO IN A-Anschluss angeschlossenen Gerät
anschließen. (Stellen Sie nur die Verbindung
zum L/MONO-Anschluss für Mono-Klang her.)
AUDIO IN B-Anschluss
STEREO-Anschluss (Stereo-Mini-Buchse):
An die Audio-Ausgangsanschlüsse des am
VIDEO IN B-Anschluss angeschlossenen Gerät
anschließen.
VIDEO IN A/B-Anschlüsse
Schließen Sie die Video-Ausgangsanschlüsse von Geräten wie einem Videorecorder an (siehe Seite 15).
VIDEO IN A-Anschluss
IN-Anschluss (BNC):
Mit den Video Ausgangsanschlüssen des Wiedergabegeräts wie einem
Videorecorder verbinden.
OUT-Anschluss (BNC): An den Video-Eingangsanschluss eines anderen Monitors usw. anschließen.
Y/C IN-Anschluss (Y/C): Mit dem S-Video Ausgangsanschluss des Wiedergabegeräts wie einem
Videorecorder verbinden.
• Wenn sowohl der IN-Anschluss als auch der Y/C IN-Anschluss verwendeet werden, hat der Eingang zum Y/C IN-
Anschluss Vorrang.
VIDEO IN B-Anschluss
RGB/COMPO.-Anschluss (D-Sub, 15-polig)*1: Mit dem Video Ausgangsanschluss des eines PCs
oder Wiedergabegeräts wie einem Videorecorder*2 verbinden.
DVI-D-Anschluss (DVI-D)*1: An den Digital-Ausgangsanschluss eines des PCs anschließen.
*1Bei Anschluss an einen PC verwenden Sie ein Kabel mit Ferritkernen und einer Länge von bis zu 3 m zur Unterdrpückung
elektromagnetischer Störungen.
*2Sie benötigen möglicherweise ein Wandlerkabel (im Fachhandel erhältlich).
9
Aufstellung
Vorsichtsmaßregeln
• Vor dem Einbau ziehen Sie die Schutzfolie von der klaren Platte an der Frontplatte ab.
• Bei Aufstellung des Monitors stellen Sie sicher, dass je nach Situation ein spezieller Ständer oder eine Wandanbringungsvor
richtung verwendet wird. Lassen Sie die Aufstellung von Ihrem Fachhändler vornehmen.
• Bei Aufstellung des Monitors auf spezielle Weise (zum Beispiel bei Diagonalaufstellung) wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
• Verlegen Sie das Netzkabel und Verbindungskabel entlang der Wand oder an Bodenecken, um zu verhindern, dass darauf
getreten wird.
• Für gute Wärmeableitung versuchen Sie immer, den folgenden Freiraum (minimal) um den Monitor herum zu lassen
(siehe Zeichnung unten).
• Die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort soll innerhalb des Bereichs von 0°C bis 40°C liegen (leicht je nach
Umgebungsbedingungen für die Aufstellung variabel).
• Bei Anbringung des Monitors an der Decke o.ä. kann es sein, dass die Fernbedienung nicht richtig arbeitet, weil Effekte
wie Reflexionen von der Umgebung auftreten können. In diesem Fall bringen Sie den Monitor an einer Stelle an, wo diese
Effekte nicht auftreten.
• Bringen Sie den Monitor nicht so an, dass der Monitor und andere AV-Geräte sich gegenseitig stören können. (Wenn z.B.
ein gestörtes Bild oder Rauschen aufgrund von elektromagnetischer Interferenz auftritt oder wenn die Fernbedienung
falsch arbeitet, wechseln Sie den Anbringungsort.)
Bei Anbringen des Monitors auf einem Ständer
Vorderansicht
Seitenansicht
200
50
150
150
50
Einheit: mm
Bei Anbringen des Monitors an der Wand
Vorderansicht
Seitenansicht
200
100
100
100
15
Einheit: mm
10
Bei senkrechtem Anbringen des Monitors
• Stellen Sie sicher, dass der Monitor in der rechts gezeigten Richtung
angebracht wird.
• Stellen Sie die Geschwindigkeit des internen Kühlgebläses auf„HOCH“
(siehe„KÜHLUNG“ auf Seite 31).
Anschließen der externen Lautsprecher
Sie können handelsübliche Lautsprecher der folgenden Spezifikationen an den Anschluss EXT. SPEAKER anschließen.
• Impedanz: Zwischen 6 Ω und 8 Ω
• Belastbarkeit: Mehr als 3 W
Lautsprecher
Lautsprecher
(im Handel erhältlich)
(im Handel erhältlich)
Ferritkern (mitgeliefert)
Zur Vermeidung von Störungen vom Monitor an externen
Geräten bringen Sie die mitgelieferten Ferritkerne nahe
an den EXT. SPEAKER-Anschlüssen an der Rückseite des
Monitors an.
ACHTUNG
• Schließen Sie nicht die Lautsprecherkabel 9 und ( gegeneinander kurz. (Siehe auch mit den Lautsprechern mitgelieferte
Anleitung.)
HINWEIS
• Bei Verwendung der externen Lautsprecher stellen Sie „LAUTSP.AUSWAHL“ im Hauptmenü auf „EXTERN (Externe
Lautsprecher)“ (siehe Seite 23).
11
Anschlüsse
Verfügbare Signale
Die folgenden Signale können an diesen Monitor angelegt werden.
Videosignale
Anschlussklemme
Verfügbare Signale
VIDEO IN A-Anschluss
VIDEO IN B (RGB/
COMPO.)-Anschluss
NTSC, PAL, SECAM, PAL60, NTSC4,43, PAL M, PAL N, BW (50 Hz/60 Hz)
480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i
(1035/60i)*1, 1080/50i, 1080/24psF
Component-Signale
RGB-Signale
15 kHz/50 Hz*2, 15 kHz/60 Hz*2
*1 Wählen Sie eine geeignete Einstellung für das High-Definition-Signal (siehe „1080/1035“ auf Seite 25).
*2 Nur Zeilensprung-Signale
Computersignale (Vorgabe)
VIDEO IN B (RGB/COMPO., DVI-D)-Anschlüsse
Bildschirmauflösung
Eingangsbuchse
Horizontalfrequenz Vertikalfrequenz
Nr. Signalbezeichnung
Abtastsystem
RGB/
DVI-D
(kHz)
(Hz)
Horizontal Vertikal
COMPO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC98
640
640
400
400
480
480
480
600
768
768
768
768
720
768
768
768
864
1024
1024
1050
1050
1200
480
624
768
870
24,8
31,5
31,5
31,5
37,9
37,9
48,4
48,4
47,8
47,7
44,8
56,5
60,0
68,7
67,5
64,0
80,0
64,0
65,2
75,0
35,0
49,7
60,2
68,7
56,4
70,1
59,9
59,9
72,8
60,3
60,0
60,0
60,0
60,0
60,0
70,1
75,0
85,0
75,0
60,0
75,0
60,0
60,0
60,0
66,7
74,6
74,9
75,1
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
Ohne Zeilensprung
√
√
√
√
√
√
√
√
√
—
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
—
—
√
VGA400/70
VGA60
640
WVGA60
VGA72
852
√
640
—
√
SVGA60
XGA60
800
1024
1366
1280
1360
1280
1024
1024
1024
1152
1280
1280
1400
1400
1600
640
√
WXGA60
WXGA (1280)
√
√
10 WXGA (1360)
√
11 1280 720
*
12 XGA70
√
—
—
—
—
√
13 XGA75
14 XGA85
15 XGA+75*3
16 SXGA60*3
17 SXGA75*3
18 SXGA+60*3
19 SXGA+60**3
20 UXGA60*3
21 MAC13
—
√
√
—
—
—
—
—
22 MAC16
832
23 MAC19
24 MAC21*3
1024
1152
√ : Akzeptabel
—: Nicht akzeptabel
*3 Wenn die Signale Nr. 15 bis Nr. 20 und Nr. 24 angelegt werden, können dünne Linien verdeckt werden, weil ihre Signalfrequenzen höher sind als
die Bildschirmauflösung.
12
Hinweis für VIDEO IN A (IN, Y/C IN)-Anschlüsse
Wenn sowohl der IN-Anschluss als auch der Y/C IN-Anschluss verwendeet werden, hat der Eingang zum Y/C IN-Anschluss
Vorrang.
Hinweis für VIDEO IN B (RGB/COMPO., DVI-D)-Anschlüsse
Wählen Sie den richtigen Eingang für Eingang B im Hauptmenü (siehe „EINGANGS-KONFIGURATION” Seite 23).
• Wenn RGB-Signale an den RGB/COMPO.-Anschluss angelegt werden: Stellen Sie „EINGANG B” auf „RGB”.
• Wenn Component-Signale an den RGB/COMPO.-Anschluss angelegt werden: Stellen Sie „EINGANG B” auf
„KOMPONENTEN”.
• Bei Verwendung des DVI-D-Anschlusses: Stellen Sie „EINGANG B” auf „DVI”.
Hinweis für Component-Signale
• Der Monitor ist nur mit Y auf Sync-Signalen kompatibel. Der Monitor ist nicht mit Composite-Sync (Cs) und getrennten Sync
(HD/VD) Signalen kompatibel.
Hinweis für Computersignale
• Wenn analoge RGB-Signale angelegt werden, kann in den folgenden Fällen ein Teil des Bildes nicht erscheinen, oder ein
unnötiges Bild kann erscheinen. Stellen Sie Größe und Position im Menü„GERÄTE-EINSTELLUNGEN”ein (siehe Seite 21).
– Wenn ein anderes Signal anliegt als die auf Seite 12 aufgeführten
– Wenn die horizontale/vertikale Frequenz unterschiedlich ist, obwohl ihre Auflösung gleich ist wie die der auf Seite 12
aufgeführten Signale
– Wenn die Auflösung des Signalausgangs vom PC anders ist als die für das Display des PCs eingestellte.
• Wenn ein anderes als eines der auf Seite 12 beschriebenen Signale angelegt wird, kann ein Bild nicht normal gezeigt
werden, obwohl die Frequenz innerhalb des akzeptablen Bereichs liegt.
• Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es sein, dass der Monitor nicht mit dem Composite-Sync (Cs) oder G auf Sync-
Signalen kompatibel ist.
• Wenn ein Vorgabemodus-Signal angelegt wird, erscheint das Signalformat im Bildschirm. Bei anderen Signalen erscheinen
die Horizontalfrequenz/Vertikalfrequenz oder die Auflösung.
• Der DVI-D-Anschluss kann nur Signale Nr. 3, 4, 6 – 11, 16, 18 und Nr.19 akzeptieren.
• Wenn die Signale Nr. 3 und Nr. 7 angelegt werden, stellen Sie die Videokarte des PCs auf„640 x 480”(für Signal Nr. 3)/
„1024 x 768”(für Signal Nr. 7). Bei analogem RGB-Eingang stellen Sie auch„SAMPLING MODUS”im Setup-Menü auf„STD”
(siehe Seite 31).
• Wenn die Signale Nr. 4 und Nr. 8 angelegt werden, stellen Sie die Videokarte des PCs auf„852 x 480”(für Signal Nr. 4)/
„1366 x 768”(für Signal Nr. 8). Bei analogem RGB-Eingang stellen Sie auch„SAMPLING MODUS”im Setup-Menü auf„WEIT”
(siehe Seite 31) und stellen dann das Seitenverhältnis auf„FULL (VOLLBILD)”(siehe Seiten 17 und 21).
• Wenn die Signale Nr. 15 bis Nr. 20 und Nr. 24 angelegt werden, können dünne Linien verdeckt werden, weil ihre
Signalfrequenzen höher sind als die Bildschirmauflösung.
• Wenn das Signal Nr. 16 angelegt wird, stellen Sie die Videokarte des PCs auf„1280 x 1024”. Bei analogem RGB-Eingang
stellen Sie auch„SXGA/SXGA+”im Setup-Menü auf„SXGA”(siehe Seite 31).
• Wenn die Signale Nr. 18 und Nr. 19 angelegt werden, stellen Sie die Videokarte des PCs auf„1400 x 1050”. Bei analogem
RGB-Eingang stellen Sie auch„SXGA/SXGA+”im Setup-Menü auf„SXGA+”(siehe Seite 31).
13
Anschlüsse (Forts.)
ACHTUNG
• Vor dem Herstellen von Verbindungen schalten Sie alle Geräte aus.
• Trennen Sie NICHT das Netzkabel ab, bevor alle Verbindungen hergestellt sind.
• Verbinden Sie ein Kabel, dessen Stecker richtig den Anschlüssen an diesem Monitor und am Gerät entsprechen.
• Die Stecker müssen fest eingesteckt werden; schlechte Verbindungen können Rauschen verursachen.
• Beim Abziehen eines Steckers greifen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel.
• Vgl. auch Bedienungsanleitung jedes betreffenden Geräts.
An externe Lautsprecher
(Siehe Seite 11.)
R
L
An Stereo-Audio-
Eingänge
An RS-232C-
Anschluss
An RS-485-
Ausgang
An RS-485-
Eingang
Externer
Steuerungseingang für
anderes Gerät
Externes Gerät zur
Steuerung des Monitors
(Siehe Seiten 33 bis 37.)
(Siehe Seite 33.)
Verstärker usw.
14
Schließen Sie den VIDEO IN A OUT-Anschluss an den Video-Eingangsanschluss eines anderen Monitors usw. an.
ACHTUNG
• Da der IN-Anschluss und der OUT-Anschluss durchgeschleifte Anschlüsse sind, müssen die am OUT-Anschluss angeschlossenen Geräte
richtig terminiert sein. Andernfalls können Bilder anormal hell werden, oder der Bildschirm kann anormal beeinflusst werden.
oder
R
L
An Stereo-Audio-
Ausgänge
An Video-
Ausgang (BNC)
An S-Video-
Ausgang
An Audio-
Ausgang
An Component-Video- oder
RGB-*Ausgangsanschluss (BNC)
An RGB-
Ausgang
An Digital-
Ausgang
Wiedergabekomponenten wie Videorecorder
Wiedergabekomponente wie PC oder Videorecorder
*
Für Component-Videoverbindung nehmen Sie den Anschluss nur an die grünen,
blauen und roten Klemmen vor.
Wenn alle Anschlüsse
hergestellt sind
Netzkabel
(mitgeliefert)
An Wandsteckdose
15
Tägliche Bedienung
Einschalten der
Hauptstromversorgung
I : Hauptnetzstrom ein
‡ : Hauptnetzstrom aus
An der Rückplatte
Einschalten des Monitors
Von der Fernbedienung:
Zum Ausschalten des Monitors drücken Sie
POWER OFF.
Am Hauptgerät:
Bei jeder Betätigung der Taste wird die
Stromversorgung ein- und ausgeschaltet.
Einen Eingang wählen
Von der Fernbedienung:
Am Hauptgerät:
Bei jeder Betätigung der Taste wird
der Eingang umgeschaltet.
HINWEIS
• Wenn „SCHNELL SCH.” auf „EING.A&B” gestellt ist, können
Sie die Eingänge A und B schnell ändern (siehe „EINGANGS-
KONFIGURATION” auf Seite 23).
Einstellen der Lautstärke
Von der Fernbedienung:
Am Hauptgerät:
Zum sofortigen Ausschalten der Lautstärke:
Durch erneutes Drücken der
• Wenn die Steuerungssperre auf„EIN” gestellt ist
(siehe Seite 29), sind die Tasten am Hauptgerät
wirkungslos.
• Wenn die Sicherheitsfunktion auf„EIN” gestellt
ist (siehe Seite 32), müssen Sie beim Einschalten
des Monitors das Passwort eingeben.
Taste wird auf den vorherigen
Lautstärkepegel zurückgestellt.
•
Bei Verwendung der Tasten am Hauptgerät
stellen Sie„STUMMSCHALTUNG”im
Hauptmenü auf„EIN”(siehe„TON-
EINSTELLUNGEN”auf Seite 23).
16
Ändern des Bildseitenverhältnisses
Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Bildseitenverhältnis wie folgt um:
REGULAR (REGULÄR)
Anzeige mit einem herkömmlichen Seitenverhältnis von 4:3.
FULL (VOLLBILD)
Vergrößert das Bild mit einem Seitenverhältnis von 4:3 horizontal.
• Für Bilder mit einem Seitenverhältnis von 16:9 wird das Seitenverhältnis
nicht geändert.
ZOOM
Vergrößert das Bild mit einem Seitenverhältnis von 4:3 vertikal und
horizontal im gleichen Verhältnis.
PANORAMIC (PANORAMA)
Horizontale Vergrößerung der normalen Anzeige des Bildes mit
Seitenverhältnis 4:3 bis zu einem Grad, wo das Bild noch nicht anormal
wirkt.
Beispiel:
<NUR PC-Eingang>
REAL DOT
Zeigt den Mittenteil des eingegebenen Originalbildes
vom PC ohne Veränderung der Pixelzahl an.
Dieser Gegenstand steht nur zur Verfügung, wenn eines
WXGA (1280)/
WXGA (1360)
1280 720
*
der folgenden Signale anliegt:
• WXGA (1280), WXGA (1360), 1280 720, SXGA60*1,
*
SXGA+60*1, SXGA+60**1, UXGA60*1
*1 Nur analog RGB
SXGA60
SXGA+60/SXGA+60*/
UXGA60
HINWEIS
• Bei manchen Signalen kann das Seitenverhältnis nicht geändert werden oder manche Modi können nicht
gewählt werden.
• Bei der Verwendung mehrerer Monitore (siehe Seite 25) ist das Seitenverhältnis fest auf „FULL (VOLLBILD)”
gestellt.
• Wenn die Tasten am Hauptgerät zum Wechseln des Seitenverhältnisses verwendet werden, verwenden Sie
das Hauptmenü (siehe „GERÄTE-EINSTELLUNGEN” auf Seite 21).
Anzeige des aktuellen Status
Die Information des aktuellen Eingangs erscheint im Bildschirm.
Aktueller Eingang
Eingangstyp*2
*2
Wenn Eingang C, D, E oder F mit einer eingesetzten
optionalen Eingangskarte gewählt ist, erscheint, der Typ der
Karte. Wenn keine Karte eingesetzt ist, erscheint „NO CARD”.
Wenn das kein Signal angelegt wird, erscheint „NO SYNC”.
Wenn ein Signal angelegt wird, das dieser Monitor nicht
unterstützt, erscheint „Out of range”.
INPUT A
VIDEO
NTSC
*3
Eingangssignalformat*3
HINWEIS
• Wenn „STATUS ANZEIGE” am Hauptmenü auf „EIN” gestellt ist (siehe Seite 25), wird der Status auch in den folgenden
Fällen angezeigt:
– Beim Einschalten am Monitor,
– Beim Ändern von Eingängen oder
– Beim Ändern von Signaltypen.
17
Tägliche Bedienung (Forts.)
Wählen des Bildmodus
DYNAMIC:
Geeignet für Anzeige von Dokumenten
für Präsentation.
NORMAL:
USER:
Zeigt das Normalbild an.
Sie können die Bildqualität nach Wunsch
einstellen (siehe„BILD-EINSTELLUNGEN”
auf Seite 21).
HINWEIS
• Sie können die Bildqualität wie Helligkeit für jeden Bildmodus
einstellen. Sie vorgenommene Einstellung wird gespeichert
(siehe „BILD-EINSTELLUNGEN” auf Seite 21).
Betrachten von Eingängen A
und B (analoger RGB-Eingang)
zur gleichen Zeit—
Dual Display
Sie können Eingänge A und B (analoger RGB-Eingang) zur
gleichen Zeit betrachten.
• Dieser Monitor unterstützt 2 Dual-Displaymodi.
PIP-Modus
PBP-Modus
Hauptfenster
Nebenfenster
Nebenfenster
Hauptfenster
• Bei jedem Druck auf die Taste wird der entsprechende Dual-
Displaymodus ein- oder ausgeschaltet.
• Wenn der Dual-Displaymodus aktiviert ist, wird der aktuelle
Eingang am Hauptfenster angezeigt, und der andere am
Nebenfenster.
HINWEIS
• Wenn die Tasten am Hauptgerät für auf dieser Seite
beschriebene Vorgänge verwendet werden, verwenden
Sie das Hauptmenü (siehe Seiten 21 oder 25).
HINWEIS
• Der Dual-Displaymodus steht nur zur Verfügung, wenn analoge RGB-
Signale an Eingang B angelegt werden. Einzelheiten finden Sie auf Seite 25.
• Sie können nicht den Eingang ändern, wenn der Dual-Displaymodus
verwendet wird. Zum Ändern der Eingänge für Haupt- und Nebenfenster
deaktivieren Sie den Dual-Displaymodus, ändern den Eingang und
aktivieren dann den Dual-Displaymodus.
• Verwenden Sie das Hauptmenü zum Justieren der Position und/oder Größe
des Nebenfensters (siehe „DUAL-DISPLAY” auf Seite 25).
18
Menübedienungen
Im Hauptmenü und Set-up-Menü können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen, wie Bildqualität oder
Anfangseinstellungen des Monitors.
• Für die Konfiguration des Hauptmenüs und eine detaillierte Beschreibung jedes Gegenstands siehe Seiten 20 bis 25.
• Für die Konfiguration des Set-up-Menüs und eine detaillierte Beschreibung jedes Gegenstands siehe Seiten 26 bis 32.
Von der Fernbedienung
1 Zigen Sie das Menü an.
SET-UP
Zur Anzeige des Hauptmenüs
Zur Anzeige des Setup-Menüs
2 Drücken Sie 5 ∞ zur Wahl eines
Gegenstands, und drücken Sie dann 3.
Beispiel: Wenn das Hauptmenü angezeigt wird
5 ∞ 2 3
HAUPTMENÜ
BILD-EINSTELLUNGEN
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
TON-EINSTELLUNGEN
EINGANGS-KONFIGURATION
FUNKTIONS-EINSTELLUNGEN
Gewählter
Gegenstand
SPRACHE
:DEUTSCH
MENU/EXIT
ENTER:
SELECT: EXIT: MENU
Bedienungsrichtlinie
3 Drücken Sie 5 ∞ zur Wahl eines
Gegenstands, und drücken Sie dann
2 3, um Anpassungen vorzunehmen.
FUNKTIONS-EINSTELLUNG
FARBSYSTEM
MULTI-DISPLAY
DUAL-DISPLAY
: NTSC
STATUS ANZEIGE : AUS
1080/1035
: 1080
Am Hauptgerät
MENU
Arbeitet auf gleiche Weise
wie MENU/EXIT an der
Fernbedienung.
4 Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü
drücken Sie MENU/EXIT.
• Durch erneutes Drücken der Taste wird die
Menübedienung beendet.
SET-UP
HINWEIS
• Bei manchen Gegenständen wird die Anpassung durch Drücken von
2 3 in Schritt 2 vorgenommen.
5∞
+/–
Arbeitet auf gleiche
Weise wie 2 3 an der
Fernbedienung.
19
Menükonfiguration—HAUPTMENÜ
Im Hauptmenü können Sie verschiedene Anpassungen und Einstellungen für Bild, Bildschirm und Audio vornehmen.
MENU
BILD-EINSTELLUNGEN 1/2
MENU
BILD MODUS
HAUPTMENÜ
:NORMAL
:+01
BILD-EINSTELLUNGEN
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
TON-EINSTELLUNGEN
EINGANGS-KONFIGURATION
FUNKTIONS-EINSTELLUNGEN
BILD MODUS
: NORMAL
: +01
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
PHASE
SCHÄRFE
:
00
KONTRAST
: –02
:
:
00
00
SPRACHE
:DEUTSCH
:+01
:+01
HELLIGKEIT
FARBE
HINTERGR.BEL.
FARBTEMP.
UNTERMENÜ
: +10
: HOCH
:+01
:+01
PHASE
Wählen Sie die Menüsprache:
Englisch, Deutsch, Französisch,
Italienisch, Spanisch oder Russisch
SCHÄRFE
:+01
HINTERGR.BEL.
:HOCH
FARBTEMP.
BILD-EINSTELLUNGEN 2/2
CTI/LTI
ZURÜCKSETZEN
: AUS
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
H-BILDGRÖSSE
:+01
: +01
H-BILDGRÖSSE
:
00
H-BILDLAGE
V-BILDGRÖSSE
V-BILDLAGE
DOT CLOCK
CLOCK PHASE
: –02
:
:
:
00
00
00
:+01
H-BILDLAGE
FORMAT
UNTERMENÜ
: VOLLBILD
:+01
V-BILDGRÖSSE
ZURÜCKSETZEN
:+01
V-BILDLAGE
:+01
:+01
DOT CLOCK
CLOCK PHASE
HINWEIS
ZURÜCKSETZEN
• Manche Gegenstände können nicht im Menü erscheinen, je nach Eingang
(oder Eingangskarte wenn angebracht) oder dem Eingangssignal. Diese
Gegenstände stehen nicht zur Verwendung zur Verfügung.
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
Konfiguration des Hauptmenü-Bildschirms
HAUPTMENÜ
BILD-EINSTELLUNGEN
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
TON-EINSTELLUNGEN
Cursor (gewähter Gegenstand)
EINGANGS-KONFIGURATION
FUNKTIONS-EINSTELLUNGEN
SPRACHE
:DEUTSCH
ENTER:
SELECT: EXIT: MENU
Bedienungsrichtlinie
Zeigt die Tasten für jeden Vorgang.
20
BILD-EINSTELLUNGEN
Gegenstand
BILD MODUS
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
Wählt einen gewünschten Bildmodus (siehe„Wählen des
Bildmodus”auf Seite 18).
DYNAMIS, NORMAL,
EIGENE
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
Stellt den Kontrast des Bildes ein.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein.
–20 += 00 += +20
–20 += 00 += +20
–20 += 00 += +20
Passt die Farbdichte des Bildes an (ausgenommen für RGB- und
BW- (50 Hz/60 Hz) Signale).
PHASE
Passt die Farbphase an.
–20 += 00 += +20
–20 += 00 += +20
–20 += 00 += +20
SCHÄRFE
Passt die Umrisse des Bildes an.
Passt die Helligkeit der Anzeige ein.
Wählt die Farbtemperatur.
HINTERGR. BEL.
FARBTEMP.
HOCH, MITTEL, NIEDR.,
ANDERE
UNTERMENÜ
Zeigt den Balkenschieber, mit dem Sie die Gegenstände in„BILD-EINSTELLUNGEN”
(ausgenommen für„CTI/LTI”) einstellen können, während Sie das Bild betrachten.
CTI/LTI
Passt die Klarheit des Bildes an.
AUS, 1, 2
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände in„BILD-EINSTELLUNGEN”wieder her.
HINWEIS
• Sie können die Gegenstände in „BILD-EINSTELLUNGEN” für jeden Bildmodus anpassen. Wählen Sie den zuerst anzupassen gewünschten
Bildmodus. (Die Einstellwerte sind gespeichert.)
• “PHASE” erscheint nicht bei den folgenden Eingangssignalen im Menü:
– RGB, PAL, SECAM, BW (50 Hz/60 Hz)
• Sie können detaillierte Einstellungen der Farbtemperatur mit dem Setup-Menü vornehmen (siehe „FARBTEMPERAT.” auf Seite 27).
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
Gegenstand
H-BILDGRÖSSE
H-BILDLAGE
V-BILDGRÖSSE
V-BILDLAGE
DOT CLOCK
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
Passt die horizontale Bildschirmgröße an.
Passt die horizontale Bildschirmposition an.
Passt die vertikale Bildschirmgröße an.
Passt die vertikale Bildschirmposition an.
Variiert je nach anderen
Einstellungen.
Anpassung zur Beseitigung von Streifen oder Flackern,
wenn analoge RGB-Signale von einem Computer anliegen.
Mit„CLOCK PHASE”verwenden. Normalerweise ist keine
Anpassung erforderlich.
Variiert je nach anderen
Einstellungen.
CLOCK PHASE
Anpassung zur Beseitigung von Streifen oder Flackern, wenn
analoge RGB-Signale von einem Computer anliegen. Mit
„DOT CLOCK”verwenden. Normalerweise ist keine Anpassung
erforderlich.
–32 += 00 += +32
FORMAT
Wählt das Bildseitenverhältnis (siehe„Ändern des
Bildseitenverhältnisses”auf Seite 17).
REGULÄR, VOLLBILD,
ZOOM, PANORAMA, REAL
DOT
UNTERMENÜ
Zeigt den Einstellungsbalken, der es Ihnen erlaubt, H-BILDGRÖSSE/BILDLAGE, V-
BILDGRÖSSE/BILDLAGE, DOT CLOCK und CLOCK PHASE anzupassen, während Sie das
aktuelle Bild betrachten.
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände in„GERÄTE-EINSTELLUNGEN”.
HINWEIS
• Während der Größen- und Positionsanpassungen kann das Bild verzerrt sein, aber dies ist keine Fehlfunktion.
• Größen- und Positionseinstellungen sind aufeinander bezogen; wenn eine Einstellung erhöht wird, wird die andere verringert.
• Für Computersignale, die an die DVI-D-Klemme angelegt werden, werden die folgenden Gegenstände automatisch eingestellt (und nicht im
Menü angezeigt).
H-BILDGRÖSSE, H-BILDLAGE, V-BILDGRÖSSE, V-BILDLAGE, DOT CLOCK und CLOCK PHASE
21
Menükonfiguration—HAUPTMENÜ (Forts.)
MENU
MENU
*1
HAUPTMENÜ
TON-EINSTELLUNGEN
ZURÜCKSETZEN
LAUTSP.AUSWAHL
STUMMSCHALTUNG
:INTERN
:AUS
BILD-EINSTELLUNGEN
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
TON-EINSTELLUNGEN
EINGANGS-KONFIGURATION
FUNKTIONS-EINSTELLUNGEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
ZURÜCKSETZEN
TASTE
TASTE
SPRACHE
:DEUTSCH
*2
TON-EINSTELLUNGEN
PEGELANZEIGE EINST.
PEGELANZ.KANAL :AUS
:INTERN
LAUTSP.AUSWAHL
STUMMSCHALTUNG
TON LINKER KAN.
TON RECHTER KAN.
:AUS
:1K.
:1K.
BALKEN TYPE
:3 FARB.
Wählen Sie die Menüsprache:
Englisch, Deutsch, Französisch,
Italienisch, Spanisch oder Russisch
BALKEN HELLIGK. :HOCH
REFERENZPEGEL :–20dB
ÜBERSTEUERUNG :–8dB
ZURÜCKSETZEN
PEGELANZEIGE EINST.
ZURÜCKSETZEN
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
EINGANGS-KONFIGURATION
: EING. A&B
: RGB
SCHNELL SCH.
EINGANG B
EINGANG A
EINGANG C
EINGANG D
EINGANG E
EINGANG F
: VIDEO(BNC)
: NO CARD
: NO CARD
: NO CARD
: NO CARD
*1 Wenn keine HD/SD SDI oder SDI-Eingangskarte (Option) eingesetzt ist.
*2 Wenn eine HD/SD SDI oder SDI-Eingangskarte (Option) eingesetzt ist.
22
TON-EINSTELLUNGEN
Gegenstand
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
NTERN (interne
LAUTSP.AUSWAHL
Wählt die zu verwenden gewünschten Lautsprecher.
I
Lautsprecher), EXTERN
(Externe Lautsprecher)
STUMMSCHALTUNG
TON LINKER KAN.
Schaltet die Lautstärke ein oder aus.
EIN, AUS
Wählt den linken Audiokanal, wenn das EMBEDDED AUDIO-Signal 1 K. += 8 K.
angelegt wird.
TON RECHTER KAN.
PEGELANZEIGE EINST.
PEGELANZ.KANAL
Wählt den rechten Audiokanal, wenn das EMBEDDED AUDIO-
Signal angelegt wird.
1 K. += 8 K.
Passt die Audiopegel-Messanzeige für das EMBEDDED AUDIO-Signal an (siehe„Beispiel der
Pegel-Messanzeige”unten).
Wählt die Audiokanäle, die in der Audiopegel-Messanzeige
verwendet werden. (Die Zahlen zeigen den Audiokanal an.
Der Eingangspegel für die links von„:”angezeigten Kanäle
wird an der linken Seite des Bildschirms angezeigt, und der
Eingangspegel für die Kanäle der rechts von„:”angezeigt ist ist
an der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.)
AUS, 1:2, 12:34, 31:24,
123:456, 1–8
BALKEN TYPE
Wählen Sie die Farbe der Audiopegel-Messanzeige.
3 FARB. (3 Farben zur
Anzeige von Variationen
in Eingangspegeln),
W.100 (heiß), W.50
(halbtransparent)
BALKEN HELLIGK.
REFERENZPEGEL
ÜBERSTEUERUNG
Wählen Sie die Helligkeit der Audiopegel-Messanzeige.
Stellt den Standard-Eingabepegel fest.
HOCH, NIEDRIG
–20dB, –18dB
Stellt die Untergrenze des Eingangspegels angezeigt in rot für –10dB, –8dB, –6dB, –4dB,
die Anzeige„3 FARB.”ein. –2dB
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für„PEGELANZEIGE EINST.”wieder her.
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände in„TON-EINSTELLUNGEN”wieder her.
HINWEIS
• Die Gegenstände für die Einstellung EMBEDDED AUDIO (“TON LINKER/RECHTER KAN.” und “PEGELANZEIGE EINST.”) erscheinen nur im Menü,
wenn die HD/SD SDI oder SDI-Eingangskarte (Option) eingesetzt ist.
EINGANGS-KONFIGURATION
Gegenstand
SCHNELL SCH.
EINGANG B
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
Stellt ein, ob Sie die Eingänge A und B schnell ändern wollen.
AUS, EING. A&B
Wählt den Anschluss und das Signaltyp zur Verwendung für
Eingang B.
RGB, DVI, KOMPONENTEN
EINGANG A
Zeigt den Anschluss an, der für Eingang A („VIDEO (BNC)”oder
„VIDEO (Y/C)”) verwendet wir.
—
—
EINGANG C/D/E/F
Zeigt den Status der Eingangskarten-Steckplätze. Wenn keine
Eingangskarte eingesetzt ist, erscheint„NO CARD”.
Beispiel der Pegel-Messanzeige—Pegelanzeige und Audiokanal ls
Beispiel: Wenn„PEGELANZ.KANAL”auf„1–8”gestellt ist und„BALKEN TYPE”auf
„3 FARB.”gestellt ist.
Rot
Gelb
Grün
ÜBERSTEUERUNG
REFERENZPEGEL
HINWEIS
• Wenn „BALKEN TYPE” auf „W.100” oder „W.50” gestellt ist, wird der Standard-
Eingangspegel wie in „REFERENZPEGEL” eingestellt mit der Linienanzeige gezeigt.
Der in „ÜBERSTEUERUNG” eingestellte Eingangspegel wird nicht angezeigt.
• Der Audiokanal-Balken ohne Signaleingang erscheint in Weiß für die Einstellung
„3 FARB.” und in Grau für andere Einstellungen.
Audiokanäle
23
Menükonfiguration—HAUPTMENÜ (Forts.)
MENU
FUNKTIONS-EINSTELLUNG
MENU
HAUPTMENÜ
Wenn„MULTI-GRÖSSE”auf„AUS”gestellt ist.
BILD-EINSTELLUNGEN
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
TON-EINSTELLUNGEN
EINGANGS-KONFIGURATION
FUNKTIONS-EINSTELLUNGEN
FARBSYSTEM
: NTSC
MULTI-DISPLAY
DUAL-DISPLAY
STATUS ANZEIGE
1080/1035
MULTI-DISPLAY
MULTI-GRÖSSE : AUS
: AUS
: 1080
SPRACHE
:DEUTSCH
BETRIEBSSTD. (1) : 00001S
Wenn„MULTI-GRÖSSE”auf„2 2”gestellt ist.
*
SPAR SENSOR
: EIN
ZURÜCKSETZEN
BETRIEBSSTD. (2) : 60000S
MULTI-DISPLAY
MULTI-GRÖSSE : 2 2
MULTI-LAGE
: 1
ZURÜCKSETZEN
Wählen Sie die Menüsprache:
Englisch, Deutsch, Französisch,
Italienisch, Spanisch oder Russisch
Wenn„MODUS”auf„AUS”gestellt ist.
DUAL-DISPLAY
MODUS
: AUS
Wenn„MODUS”auf„PIP”gestellt ist.
DUAL-DISPLAY
MODUS
: PIP
HAUPTFENSTER: EING. A
NEBENFENSTER: EING. B
GRÖSSE
HORIZ.LAGE
VERT.LAGE
: 1
: 00
: 00
ZURÜCKSETZEN
Wenn„MODUS”auf„PBP”gestellt ist.
DUAL-DISPLAY
MODUS
: PBP
HAUPTFENSTER : EING. A
NEBENFENSTER : EING. B
TRENN.LINIE
: 1
ZURÜCKSETZEN
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN
TASTE
TASTE
MENU
24
FUNKTIONS-EINSTELLUNG
Gegenstand
FARBSYSTEM
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
Wählt das Farbsystem. Wenn Sie Bilder nicht korrekt mit
„AUTOM.”eingeben können, wählen Sie eine geeignete Option
entsprechend dem aktuellen Eingang.
AUTOM., NTSC, PAL, SECAM,
N4.43, PAL M, PAL N, PAL60
MULTI-DISPLAY
MULTI-GRÖSSE
MULTI-LAGE
Stellt die Verwendung mehrfacher Monitore ein (siehe„Beispiel der mehrfachen
Monitoreinstellung”unten).
Aktiviert/Deaktiviert die Verwendung mehrerer Monitore
AUS, 2 2
*
(2 Monitore horizontal 2 Monitore vertikal).
*
Stellt die Position dieses Monitors ein, wenn„MULTI-GRÖSSE”
1 += 4
auf„2 2”gestellt ist.
*
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für„MULTI-DISPLAY”wieder her.
DUAL-DISPLAY
Stellt den Dual-Displaymodus (siehe„Betrachten von Eingängen A und B (analoger RGB-
Eingang) zur gleichen Zeit—Dual Display”auf Seite 18).
MODUS
Wählt den Dual-Displaymodus.
AUS, PIP, PBP
HAUPTFENSTER
Zeigt den Eingang für das Hauptfenster an („EING. A”oder
„EING. B”).
—
NEBENFENSTER
Zeigt den Eingang für das Nebenfenster an („EING. A”oder
„EING. B”).
—
GRÖSSE
Stellt die Größe des Neben-Fensters ein (nur für PIP-Modus).
1 += 4
HORIZ./VERT. LAGE
Stellt die horizontale und vertikale Position des Neben-
Fensters ein (nur für PIP-Modus).
–20 += 00 += +20
TRENN. LINIE
Stellt die Position der Grenze zwischen Hauptfenster und
Nebenfenster ein (nur für PBP-Modus).
1 += 5
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für„DUAL-DISPLAY”wieder her.
STATUS ANZEIGE
Stellt ein, ob die Information des aktuellen Eingangs im Bildschirm AUS, EIN
angezeigt werden soll (siehe„Anzeige des aktuellen Status”auf
Seite 17).
1080/1035
Wählt einen High-Definition-Signaltyp (1080/60i oder 1035/60i)
für das Component-Signal zum richtigen Betrachten des Bildes.
1080, 1035
BETRIEBSSTD. (1)
SPAR SENSOR
Zeigt die aktuellen Betriebsstunden (Einheit: Stunde). Sie können nur diesen Gegenstand
zurücksetzen.
Stellt den Eco-Sensor ein, der Ihnen automatische Anpassung
der Helligkeit des Bildschirms entsprechend der Helligkeit des
Hörraums ermöglicht.
EIN, AUS
ZURÜCKSETZEN
BETRIEBSSTD. (2)
Stellt die Vorgabeeinstellungen für die Gegenstände in„FUNKTIONS-EINSTELLUNG”wieder her,
ausgenommen für„MULTI-DISPLAY”,„DUAL-DISPLAY”und„BETRIEBSSTD. (2)”.
Zeigt die gesamten Betriebsstunden (Einheit: Stunde). Dieser Gegenstand wird für die Wartung
des Monitors verwendet. Dieser Gegenstand kann nicht rückgesetzt werden.
HINWEIS
• Der Doppel-Displaymodus steht nur zur Verfügung, wenn „MULTI-GRÖSSE” auf „AUS” gestellt ist.
• „MULTI-DISPLAY” erscheint nicht im Menü, wenn der Dual-Displaymodus verwendet wird.
Verfügbare Signale für den Dual-Displaymodus
Der Dual-Displaymodus kann nur aktiviert werden, wenn eines der folgenden Signale an den Eingang A und B angelegt
wird.
• Eingang A: NTSC, PAL, SECAM, PAL M, PAL N, PAL60, NTSC4,43, BW (50 Hz/60 Hz)
• Eingang B (nur Analog-RGB): VGA60, WVGA60, XGA60, WXGA60
Beispiel der mehrfachen Monitoreinstellung
Verfügbare Signale für Verwendung mehrer
Beispiel: Wenn „MULTI-GRÖSSE” auf „2 2” und
*
Monitore
„MULTI-LAGE” auf „2” gestellt ist.
„MULTI-DISPLAY”steht nur zur Verfügung, wenn eines der
folgenden Signale anliegt:
Dieser Monitor
• Composite-Signale: NTSC, PAL, SECAM, PAL M, PAL N, PAL60,
NTSC4,43, BW (50 Hz/60 Hz)
• Analog-Component-Signale: 480/60i, 576/50i, 1080/60i, 1080/50i
• Analog-RGB-Signale: VGA60, XGA60
1
3
2
4
25
Menükonfiguration—TECHNISCHE EINST.
Im Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen wie Farbtemperatur und Timer ändern.
MENU
FARBTEMPERAT. :HOCH
MENU
R ANSTEUERUNG
TECHNISCHE EINST.
FARBTEMPERATUR
EINST. B. FEHLENDEM SYNC
FERNSTEUERUNGSAUSWAHL
SICHERHEITSFUNKTIONEN
ZEITSCHALTUHR
1/2
:000
: 000
: 000
: 000
: 000
: 000
: 000
R ANSTEUERUNG
G ANSTEUERUNG
B ANSTEUERUNG
R ABSCHALTUNG
G ABSCHALTUNG
B ABSCHALTUNG
UNTERMENÜ
:000
G ANSTEUERUNG
B ANSTEUERUNG
R ABSCHALTUNG
VCR ADJ.
: 00
:000
ZURÜCKSETZEN
:000
:000
G ABSCHALTUNG
B ABSCHALTUNG
:000
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
ZURÜCKSETZEN
EINST.B. FEHL. SYNC.
: ROT
: 5s
HINTERGRUND
VERZÖGERUNGSZEIT
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
FERNSTEUERUNGSTYP
: RJ-45
: IR AUSG
: MAKE
: EING.A
: EING.C
: POWER
: FORMAT
: – – –
STEUER-EINGANG
CNT.RJ45 AUSG.
CNT.RJ45 EING.
PORT F1
PORT F2
PORT F3
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
PORT F4
PORT F5
ZURÜCKSETZEN
PASSWORT-EINSTELLUNG
SICHERHEITSFUNKTIONEN
: AUS
VERRIEGELN
PASSWORT-EINSTELLUNG
:
:
PASSWORT EINGEBEN
WIEDERHOLEN
MENU
SICHERHEITSFUNKTIONEN
PASSWORT IN ORDNUNG?
HINWEIS
• Manche Gegenstände können nicht im Menü erscheinen, je nach Eingang
(oder Eingangskarte wenn angebracht) oder dem Eingangssignal. Diese
Gegenstände stehen nicht zur Verwendung zur Verfügung.
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
Konfiguration des Setup-Menü-Bildschirms
Seite
TECHNISCHE EINST.
FARBTEMPERATUR
EINST.B. FEHLENDEM SYNC
1/2
Cursor (gewähter Gegenstand)
FERNSTEUERUNGSAUSWAHL
SICHERHEITSFUNKTIONEN
ZEITSCHALTUHR
VCR ADJ.
: 00
ADJUST:
SELECT:
EXIT: MENU
Bedienungsrichtlinie
Zeigt die Tasten für jeden Vorgang.
26
FARBTEMPERAT.
Gegenstand
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
R ANSTEUERUNG,
G ANSTEUERUNG,
B ANSTEUERUNG
Stellt den Ansteuerungspegel jeder Farbe ein (Rot, Grün und
Blau).
MIN += 000 += MAX (in
512 Stufen)
RABSCHALTUNG,
GABSCHALTUNG,
BABSCHALTUNG
Stellt den Abschnittpunkt jeder Farbe ein (Rot, Grün und Blau).
MIN += 000 += MAX (in
512 Stufen)
UNTERMENÜ
Zeigt den Balkenschieber, mit dem Sie den Treiberpegel und Abschnittpunkt einstellen können,
während Sie das Bild betrachten.
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände in„FARBTEMPERAT.”wieder her.
HINWEIS
• Passt die Farbtemperatur an, nachdem die Farbtemperatur (HOCH, MITTEL, NIEDR. oder ANDERE) im Hauptmenü gewählt ist (siehe „BILD-
EINSTELLUNGEN” auf Seite 21).
EINST.B. FEHL. SYNC.
Gegenstand
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
HINTERGRUND
Wählt die Bildschirmfarbe (oder Schlafmodus) wenn kein Signal
angelegt ist.
AUS, BEREIT (Schlafmodus),
ROT, GRÜN, BLAU, GRAU
VERZÖGERUNGSZEIT
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Zeit zum Ändern der Bildschirmfarbe (oder Schlafmodus) 5s, 1min., 30min.
ein, die in„HINTERGRUND”oben eingestellt ist, wenn keine
Signale mehr angelegt sind.
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände in„EINST.B. FEHL. SYNC.”wieder her.
FERNSTEUERUNGSTYP
Gegenstand
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
STEUER-EINGANG
Wählt den für die externe Steuerung verwendeten
Eingangsanschluss.
D-sub9, RJ-45
CNT. RJ45 AUSG.
CNT. RJ45 EING.
PORT F1 – PORT F5
Wählt die externe Steuermethode für den RS-485 OUT-Anschluss. RS485, IR AUSG
Wählt die externe Steuermethode für den RS-485 IN-Anschluss.
RS485, MAKE, TRIG., SET
Weist die Steuerfunktion zu den RS-485 IN-Anschluss-Pins (1 bis 5) EING. A – EING. F, POWER,
zu, wenn„SET”in„CNT. RJ45 EING.”oben gewählt.
FORMAT, MUTING, PIP, PBP,
– – – (keine Funktion)
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände in„FERNSTEUERUNGSTYP”wieder her.
HINWEIS
• Einzelheiten zur externen Steuerung siehe Seiten 33 bis 37.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Gegenstand
VERRIEGELN
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
Aktiviert/deaktiviert die Sicherheitsfunktion. Wenn diese Funktion EIN, AUS
aktiviert ist, kann der Monitor nicht eingeschaltet werden, ohne
dass das in„PASSWORT-EINSTELLUNG”unten eingestellte Passwort
eingegeben ist.
PASSWORT-EINSTELLUNG Stellt das Passwort für die Sicherheitsfunktion.
4 Zeichen
HINWEIS
• Einzelheiten über die Sicherheitsfunktion siehe Seite 32.
27
Menükonfiguration—TECHNISCHE EINST. (Forts.)
MENU
MENU
TECHNISCHE EINST.
FARBTEMPERATUR
EINST.B. FEHLENDEM SYNC
FERNSTEUERUNGSAUSWAHL
SICHERHEITSFUNKTIONEN
ZEITSCHALTUHR
1/2
ZEITSCHALTUHR
ZEITSCHALTUHR
: 14:25
UHRZEIT
EINSCHALTEN
: 14:25
: EIN
UHRZEIT
STUNDEN
MINUTEN
: 14
: 25
EINSCHALTZEIT : 08:16
AUSSCHALTEN
: EIN
AUSSCHALTZEIT : 21:20
ZURÜCKSETZEN
VCR ADJ.
: 00
ZEITSCHALTUHR
: 08:16
: 08
: 16
EINSCHALTZEIT
STUNDEN
MINUTEN
ZEITSCHALTUHR
: 21:20
: 21
: 20
AUSSCHALTZEIT
STUNDEN
MINUTEN
TECHNISCHE EINST.
2/2
: AUS
: KURZ
: HOCH
: INTERN
: HOCH
: LEVEL1
: STD
FUNKTIONSSPERRE
EINSCHALTVERZÖG.
SYNC.ABSCHLUSS
SYNC.AUSWAHL
KÜHLUNG
I/P SELEKTION
SAMPLING MODUS
SXGA/SXGA+
ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
: SXGA
ZURÜCKSETZEN
ALLES ZURÜCKSETZEN
MODELL : GM-H40L2
VER.
: A
28
ZEITSCHALTUHR
Gegenstand
UHRZEIT
Auszuführender Vorgang
Einstellwert
Stellt die Uhrzeit ein.
STUNDEN
Stellen Sie die Stunde ein.
00 += 23
00 += 59
EIN, AUS
MINUTEN
Stellt die Minute ein.
EINSCHALTEN
EINSCHALTZEIT
STUNDEN
Aktiviert/deaktiviert den Einschalt-Timer.
Stellt die Zeit zum Einschalten des Monitors ein.
Stellen Sie die Stunde ein.
00 += 23
00 += 59
EIN, AUS
MINUTEN
Stellt die Minute ein.
AUSSCHALTEN
AUSSCHALTZEIT
STUNDEN
Aktiviert/deaktiviert den Ausschalt-Timer.
Stellt die Zeit zum Ausschalten des Monitors ein.
Stellen Sie die Stunde ein.
00 += 23
MINUTEN
Stellt die Minute ein.
00 += 59
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände in„ZEITSCHALTUHR”wieder her.
VCR ADJ.
Führt Anpassung aus, wenn das auf einem Videorecorder abgespielte Bild verzerrt ist. (Ja nach dem Zustand des
angeschlossenen Videorecorders oder Wiedergabebandes kann die Bildqualität nicht verbessert werden.)
Einstellwert: –05 += 00 += +05
FUNKTIONSSPERRE
Aktiviert/deaktiviert die Steuerungssperre. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie den Monitor nicht mit den Tasten
am Hauptgerät bedienen.
Einstellwert: EIN, AUS
HINWEIS
• Sie können die Fernbedienung und externe Steuerung verwenden, während die Steuersperre eingestellt ist. Zum Aufheben der Sperre verwenden
Sie die Fernbedienung.
EINSCHALTVERZÖG
Stellen Sie die Zeit ein, wo die Stromversorgung für die Monitorkreise (ausgenommen Mikrocomputer) nach dem Drücken
der Netztaste startet.
Einstellwert: AUS, KURZ, LANG
HINWEIS
• Wenn sie mehrere Monitore gleichzeitig verwenden, empfehlen wir, „LANG” für einige der Monitore anzuwenden, um den Stromstoß zu
kontrollieren.
SYNC. ABSCHLUSS
Stellt den Widerstand der Horizontal-Sync/Composit-Sync-Signals und Vertikal-Sync-Signals ein, wenn die Eingangskarte für
Komponenten-/RGB-Signal (Option) eingesetzt ist. Normalerweise wählen Sie„HOCH”(1 kΩ). Wenn sie flackernde Bilder oder
Verschwimmen des Bildschirms wegen des langen Verbindungskabels sehen, stellen Sie dies auf„NIEDR.”(75 Ω).
Einstellwert: HOCH, NIEDR.
SYNC. AUSWAHL
Wenn eine Video-Eingangskarte (Option) eingesetzt ist, stellen Sie das Sync-Signal zur Verwendung ein.
Einstellwert: INTERN (Sync-Signal ist enthalten im Videosignal), EXTERN (externes Sync-Signal)
29
Menükonfiguration—TECHNISCHE EINST. (Forts.)
TECHNISCHE EINST.
FARBTEMPERATUR
1/2
EINST.B. FEHLENDEM SYNC
FERNSTEUERUNGSAUSWAHL
SICHERHEITSFUNKTIONEN
ZEITSCHALTUHR
VCR ADJ.
: 00
MENU
ZURÜCKSSETZEN
TECHNISCHE EINST.
2/2
: AUS
: KURZ
: HOCH
: INTERN
: HOCH
: LEVEL1
: STD
FUNKTIONSSPERRE
EINSCHALTVERZÖG.
SYNC.ABSCHLUSS
SYNC.AUSWAHL
KÜHLUNG
I/P SELEKTION
SAMPLING MODUS
SXGA/SXGA+
SIND SIE SICHER?
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
: SXGA
ZURÜCKSETZEN
ALLES ZURÜCKSETZEN
ALLES ZURÜCKSETZEN
SIND SIE SICHER?
MODELL : GM-H40L2
VER.
: A
“JA” DANN
“NEIN” DANN MENU
TASTE
TASTE
30
KÜHLUNG
Stellt die Geschwindigkeit des internen Kühlgebläses ein. Bei senkrechtem Anbringen des Monitors wählen Sie„HOCH”.
Einstellwert: HOCH, NIEDR.
I/P SELEKTION
Wählen Sie einen Pegel, bei dem Sie am wenigsten Rauschen im Bildschirm sehen.
Einstellwert: LEVEL1, LEVEL2, LEVEL3
SAMPLING MODUS
Wählen Sie„STD”, wenn das Signal VGA60 oder XGA60 über die Klemme RGB/COMPO. angelegt wird und„WEIT”wenn das
Signal WVGA60 oder WXGA60 über die Klemme RGB/COMPO. angelegt wird. (Dieser Gegenstand beeinflusst nicht andere
Signale und wird nicht für andere Signale gezeigt.)
Einstellwert: STD, WEIT
SXGA/SXGA+
Wählen Sie„SXGA”, wenn das Signal SXGA60 über die Klemme RGB/COMPO. angelegt wird und„SXGA+”wenn das Signal
SXGA+60 oder SXGA+60* über die Klemme RGB/COMPO. angelegt wird. (Dieser Gegenstand beeinflusst nicht andere Signale
und wird nicht für andere Signale gezeigt.)
Einstellwert: SXGA, SXGA+
ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände im Setup-Menü wieder her.
ALLES ZURÜCKSETZEN
Stellt die Vorgabeeinstellung für alle Gegenstände im Hauptmenü und Setup-Menü wieder her (ausgenommen für
„SPRACHE”,„BETRIEBSSTD. (2)”,„VERRIEGELN”und„PASSWORT-EINSTELLUNG”).
Der Betriebsstrom wird aus- und dann automatisch wieder eingeschaltet.
MODELL, VER.
Zeigt den Modellnamen und die Version des Monitors an. Dieser Gegenstand wird für die Wartung des Monitors verwendet.
31
Menükonfiguration—TECHNISCHE EINST. (Forts.)
Einstellen der Sicherheitsfunktion
Wenn die Sicherheitsfunktion auf„EIN”gestellt ist, müssen Sie beim Einschalten des Monitors das Passwort eingeben.
Ohne Eingabe des korrekten Passworts können Sie keine Bedienung ausführen, ausgenommen Eingabe des Passworts und
Ausschalten des Monitors.
7 Ändern des Passworts
7 Zum Aktivieren der Sicherheitsfunktion
Bei Versand ab Werk ist das Passwort auf„0000“ gestellt.
Ändern Sie es auf 4 Zeichen Ihrer Wahl.
1
2
3
Wählen Sie„VERRIEGELN (: AUS)” im Untermenü
SICHERHEITSFUNKTIONEN des Setup-Menüs.
Verfügbare Zeichen: 0 – 9, A – Z, a – z
Drücken Sie 3.
Der Passwort-Eingabebildschirm erscheint.
NUR Fernbedienung
1
Wählen Sie„PASSWORT-EINSTELLUNG”im
Untermenü SICHERHEITSFUNKTIONEN des Setup-
Menüs.
Geben Sie das Passwort ein.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
2
3
Drücken Sie 3.
Der Passwort-Eingabebildschirm erscheint.
BITTE BESTÄTIGEN
PASSWORT : 0
Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
Siehe„Eingabe eines Passworts”unten.
Die Sicherheitsfunktion ist auf„EIN”gestellt.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
• Nach dem Aktivieren der Sicherheitsfunktion muss das
Passwort den Monitor einschalten. Geben Sie das Passwort
ein (siehe„Eingabe eines Passworts”unten).*
BITTE BESTÄTIGEN
PASSWORT : 0
*
Wenn der Einschalttimer (siehe „EINSCHALTEN” auf Seite
29) aktiviert ist, schaltet der Monitor zu der festgelegten
Einschaltzeit ohne das Passwort ein.
Siehe„Eingabe eines Passworts”unten.
Der Passwort-Einstellungsbildschirm erscheint.
4
Geben Sie ein neues Passwort ein.
7 Zum Deaktivieren der Sicherheitsfunktion
1
2
3
Wählen Sie„VERRIEGELN (: EIN)” im Untermenü
SICHERHEITSFUNKTIONEN des Setup-Menüs.
PASSWORT-EINSTELLUNG
PASSWORT EINGEBEN :
WIEDERHOLEN
0
Drücken Sie 3.
Der Passwort-Eingabebildschirm erscheint.
:
Geben Sie das Passwort ein.
Siehe„Eingabe eines Passworts”unten.
5
6
Drücken Sie OK.
Der Cursor bewegt sich zur zweiten Zeile.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
BITTE BESTÄTIGEN
Geben Sie das neue Passwort erneut zur Bestätigung
ein und drücken Sie dann OK.
PASSWORT : 0
• Wenn das Passwort sich von dem in Schritt 4, eingegebenen
unterscheidet, erscheint„PASS ID NG!”, und das Untermenü
SICHERHEITSFUNKTIONEN erscheint. In diesem Fall
wiederholen Sie erneut von Schritt 1.
Siehe„Eingabe eines Passworts”unten.
Die Sicherheitsfunktion ist auf„AUS”gestellt.
Eingabe eines Passworts
Zur Eingabe des Passworts verfahren Sie wie unten
beschrieben.
NUR Fernbedienung
1
Drücken Sie 5∞ zum Wählen eines Zeichens.
• Die aktuell gewählte Stelle blinkt, und„*”erscheint für
andere Stellen.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
BITTE BESTÄTIGEN
PASSWORT : 0
2
3
Drücken Sie 2 3 zum Bearbeiten der nächsten
Stelle.
Drücken Sie OK nach der Eingabe aller Stellen.
• Wenn das Passwort falsch ist, erscheint„PASS ID NG!”.
Geben Sie das korrekte Passwort ein.
• Bei Versand ab Werk ist das Passwort auf „0000“ gestellt.
Vergessen Sie NICHT das Passwort!
Wenn Sie das Passwort vergessen, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
32
Verwendung der externen Steuerung
Über die externe Steuerung
Der Monitor hat zwei externe Steueranschlüsse wie folgt:
• RS-232C-Anschluss: Steuert den Monitor über externe Steuerungsgeräte (einen PC oder eine spezielle Steuereinheit
(siehe„Verwendung serieller Kommunikation”auf Seiten 34 und 35).
• RS-485-Anschluss: Die folgenden externen Steuersysteme stehen zur Verfügung.
(1) Serielle Kommunikation:
Steuert den Monitor über externe Steuerungsgeräte (einen PC oder eine spezielle
Steuereinheit (siehe Seiten 34 und 35).
(2) IR AUSG System:
Steuert andere Geräte durch Verwendung der mit diesem Monitor mitgelieferten
Fernbedienung.
(3) MAKE (Kontakt-Herstellen-System): Steuert die Funktion durch Kurzschließen des entsprechenden Klinken-
Anschlusses an den GND-Klinkenanschluss an, oder Abtrennen (Öffnen) (siehe
Seiten 36 und 37).
(4) TRIG. (Trigger)-System:
Steuert die Funktion durch gleichzeitige Eingabe des Impulssignals zum
entsprechenden Klinkenanschluss (siehe Seiten 36 und 37).
Stellen Sie die folgenden Gegenstände in„FERNSTEUERUNGSTYP”entsprechend dem externen Steuerungsanschluss und
dem verwendeten System ein (siehe Seite 27).
Steuersystem
„STEUER-EINGANG”
Einstellung
„CNT. RJ45 AUSG.”
Einstellung
„CNT. RJ45 EING.”
Einstellung
Serielle
Kommunikation
RS-485
RJ-45*1
D-sub9*1
Jede
RS485
RS485
IR AUSG
RS485
RS485
RS485
RS485
Jede
RS-232C
IR AUSG System
MAKE System
TRIG. System
RJ-45
MAKE
TRIG.
RJ-45
*1 Für den am externen Steuergerät angeschlossenen Monitor stellen Sie „STEUER-EINGANG” entsprechend der vorhandenen Verbindung ein.
Stellen Sie andere Monitore auf „RJ-45”.
HINWEIS
• Die Steuerungspriorität ist wie folgt:
MAKE oder TRIG. (Trigger) System > RS-485 System > Tasten an der Fernbedienung oder am Hauptgerät
• Während die Steuerungssperre aktiv ist, können Sie keine externe Steuerung verwenden.
<Serielle Kommunikation>
Mehrere Monitore können durch Anschließen ihrer RS-485 IN- und OUT-Anschlüsse gesteuert werden. Siehe auch Seiten 34
und 35.
Externe
Steuerungsausrüstung
RS-485 IN oder
RS-232C
RS-485
OUT
RS-485 IN
RS-485
OUT
RS-485 IN
RS-485 OUT
<IR AUSG System>
Steuersignale von der Fernbedienung werden über den RS-485 OUT-Anschluss zum externen Gerät gesandt.
Karaoke-
Komponente usw.
RS-485 OUT
Fernbedienung (mitgeliefert)
<MAKE/TRIG. System>
Sie können den Monitor durch externe Steuerungsausrüstung steuern*2. Siehe auch Seiten 36 und 37.
*2 Die externe Steuerungsausrüstung ist nicht im Handel erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie eine System-Steuereinheit
benötigen.
33
Verwendung der externen Steuerung (Forts.)
Verwendung serieller Kommunikation
Sie können den Monitor von einem externen Steuerungsausrüstung (einem PC oder dedizierten Steuerteil) über die
Anschlüsse RS-485 oder RS-232C steuern.
<Technische Daten zur Kommunication>
Technische Daten zur
Eingangsbuchse
Kabel
Klemmenspezifikation
Kommunication
RS-485
Ein direktverbindendes LAN-Kabel
Baudrate:
4800 bps
Datenbits:
Parität:
Stoppbits:
Flow Control: Keine Steuerung
Kommunikationscode: ASCII-Code
8 Bits
Keine Parität
1 Bit
RS-232C
Ein Direktverbindungskabel mit
einem RS-232C-Anschluss (Stecker
für den Monitor, Buchse für die
externe Steuerungsausrüstung)
Siehe Seite 35.
<Befehlsumriss>
Wenn der Monitor eingeschaltet wird, ist die externe Steuerung nicht bereit.
• Zum Starten der Kommunikation senden Sie den Verbindungsbefehl von der externen Steuerungsausrüstung.
• Zum Beenden der Kommunikation senden Sie den Beendigungsbefehl von der externen Steuerungsausrüstung.
Beispiel der Kommunikationsverfahren:
1 Starten der Kommunikation: Verbindungsbefehl (!00BCN1Cr)
Monitor
2 Monitorstatus (@00BOKCr)
3 Wahl des Eingangs A (!00BINACr)
Externe
Steuerungsausrüstung
4 Monitorstatus (@00BOKCr)
5 Beenden der Kommunikation: Beendigungsbefehl
(!00BCN0Cr)
6 Monitorstatus (@00BOKCr)
• Befehle, die mit „!” beginnen, sind Betriebsbefehle von der externen Steuerungsausrüstung. Einzelheiten siehe „Befehlsliste” auf der nächsten
Seite.
• Befehle, die mit „@” beginnen, sind Statusrückmeldungen vom Monitor.
34
<Befehlsliste>
TypNr.
1*
Befehle
Funktionen
Daten
!
!
B
B
C
C
N
N
1Cr
0
Startet Kommunikation (Verbindung) Keine Daten
Beendet Kommunikation
(Terminierung)
*
*
*
*
2*
Cr
Keine Daten
3
4
5
!
!
!
B
B
B
I
I
I
D
D
D
S
R
D
E
E
S
T
T
P
Cr
Cr
x
Weist die Steuer-ID zu
Initialisiert die Steuer-ID
Zeigt/versteckt die ID
Blinkt/versteckt die gewählte ID-Nr.
des Monitors
Keine Daten
Keine Daten
00: Verstecken, 01: Display
*
*
*
*
*
*
x
x
Cr
Cr
6
7
!
!
B
B
I
D
E
C
H
U
K
x
00: Verstecken, 01: Display
Keine Daten
*
*
*
*
Zeigt das HAUPTMENÜ an/Beendet
den Menübetrieb
M
N
Cr
8
9
!
!
B
B
U
D
P
O
Cr
W
Bewegt den Cursor nach oben (5)
Keine Daten
Keine Daten
*
*
*
*
N
R
Cr
Cr
Bewegt den Cursor nach unten (∞)
Nimmt Einstellungen/Anpassungen
(3/+)
Nimmt Einstellungen/Anpassungen
(2/–)
Stellt das Passwort für die
Sicherheitsfunktion ein
Zeigt das TECHNISCHE EINST. an
Schaltet den Monitor ein
Schaltet den Monitor aus
Wählt Eingang A
1
0
!
B
B
B
A
A
E
D
D
N
J
J
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
*
*
*
*
*
*
11
1
!
L
Cr
2
3
!
!
T
E
R
P
Cr
Cr
1
14*
1
1
1
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
S
P
P
I
I
I
I
I
I
D
V
V
V
A
E
W
W
N
N
N
N
N
N
I
T
1Cr
0
A
B
C
D
E
F
S
L
N
L
U
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
Keine Daten
0 – 30
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
!
5
6
7
8
9
!
!
!
!
!
Cr
Cr
Cr
Cr
Cr
Cr
Cr
P
S
S
x
T
Wählt Eingang B
Wählt Eingang C
Wählt Eingang D
Wählt Eingang E
1
1
20
21!
22
23
24
25
26
!
Wählt Eingang F
!
!
!
!
!
Cr
Cr
Cr
x
Zeigt den Status an
Stellt die Lautstärke höher
Stellt die Lautstärke niedriger
Stellt die Lautstärke ein
Schaltet Stumm ein/aus
P
M
O
M
Cr
x
U
E
x
E
Cr
x
00: Aus, 01: Ein
0: REGULÄR, 1: VOLLBILD,
2: ZOOM, 3: PANORAMA,
4: REAL DOT
Keine Daten
0: DYNAMIS, 1: NORMAL,
2: EIGENE
27
!
B
A
S
P
x
Cr
Wählt das Seitenverhältnis
*
*
28
29
!
!
!
B
B
A
P
S
I
P
T
Cr
O
Ändert das Bildseitenverhältnis
Cr Wählt den Bildmodus
*
*
*
*
C
M
D
30
31!
B
B
P
P
I
B
P
P
x
x
Cr
Cr
Schaltet den PIP-Modus ein/aus
Schaltet den PBP-Modus ein/aus
0: Aus, 1: Ein
0: Aus, 1: Ein
*
*
*
*
*
Diese Befehle können verwendet werden, wenn der Monitor im Standbybetrieb ist.
• „ ”ist die Monitor-ID. Normalerweise auf„00”gestellt.
**
• Geben Sie die geeigneten Daten in„xx”oder„x”ein.
• „Cr”ist 0Dh.
<Technische Daten der RS-485-Anschluss>
<Technische Daten der RS-232C-Anschluss>
Pin Nr.
Signal
—
RD (Empfangsdaten)
TD (Sendedaten)
OUT-Anschluss-
Pin Nr. IN-Anschluss-Signal
Signal
TXD +
TXD –
RXD +
NC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
TXD +
TXD –
RXD +
NC
—
GND (Masse)
Dies ist ein
Buchsenanschluss.
Dies ist ein
Buchsenanschluss.
—
RTS
CTS
—
NC
IR. OUT
RXD –
NC
RXD –
5 V Strom
GND
GND
• Die 7. Anschlusses und die 8.
Anschlusses sind verbunden.
• Die 5-V-Stromversorgung des 7. Anschlusses ist für das
dedizierte Steuergerät. Verwenden Sie ihn nicht für andere
Geräte.
35
Verwendung der externen Steuerung (Forts.)
Verwendung des MAKE/TRIG.-Systems
Der RS-485 IN-Anschluss ist wie folgt konfiguriert. Sie können Funktionen zu jedem Klinkenanschluss durch Einstellung von
„FERNSTEUERUNGSTYP”zuweisen (siehe„PORT F1 – PORT F5”auf Seite 27).
Pin Nr.
Pin-Bezeichnung
PORT F1
PORT F2
PORT F3
PORT F4
PORT F5
ENABLE
NC
1
2
3
4
5
6
7
8
Dies ist ein
Buchsenanschluss.
GND
Zum Zuweisen der Funktionen zu den Klinkenanschlüssen
Zum Bedienungsverfahren siehe Seite 19.
1. Wählen Sie„FERNSTEUERUNGSTYP” im Setup-Menü.
2. Stellen Sie„CNT. RJ45 EING.” auf„SET”.
3. Wählen Sie einen Pin-Namen („PORT F1” –„PORT F5”) zu dem Sie eine Funktion zuweisen wollen, und wählen Sie
dann die zuzuweisende Funktion.
• Für zuweisbare Funktionen siehe Tabelle unten.
Vom MAKE/TRIG.-System gesteuerte Funktionen
Display
EING. A
EING. B
EING. C
EING. D
EING. E
EING. F
POWER
FORMAT
MUTING
PIP
Zu steuernde Funktionen
Öffnen
Ungültig
Ungültig
Ungültig
Ungültig
Ungültig
Ungültig
Einschalten
REGULÄR
Kurzschließen
Gültig
Ändert den Eingang zu Eingang A.
Ändert den Eingang zu Eingang B.
Ändert den Eingang zu Eingang C.
Ändert den Eingang zu Eingang D.
Ändert den Eingang zu Eingang E.
Ändert den Eingang zu Eingang F.
Schaltet den Monitor ein/aus.
Gültig
Gültig
Gültig
Gültig
Gültig
Ausschalten
VOLLBILD
Ändert das Bildseitenverhältnis.
Schaltet den Ton stumm und wieder ein.
Schaltet den PIP-Modus ein/aus (siehe Seite 18).
Schaltet den PBP-Modus ein/aus (siehe Seite 18).
Keine Funktion
Stummschaltung aus Stummschaltung ein
Ungültig
Ungültig
—
Gültig
Gültig
—
PBP
– – –
HINWEIS
• Sie können nicht die gleiche Funktion zu mehreren Klinkenanschlüssen zuweisen.
• Das TRIG. (Trigger)-System schaltet jede Funktion durch Kurzschließen für ca. 1 Sekunde um.
36
Bedienung
1. Schließtn den 6. Klinkenanschluss (externe Steuerung) an den 8. Klinkenanschluss (GND) an, so dass der Monitor
durch externe Steuerung gesteuert werden kann.
2. Stellen Sie„CNT. RJ45 EING.” von„FERNSTEUERUNGSTYP” auf„MAKE” oder„TRIG.” im Setup-Menü.
3. Beim Wählen des„MAKE” (Kontakt-Herstellen-System):
Bedienen Sie jede Funktion durch Kurzschließen des entsprechenden Klinken-Anschlusses an den 8. Klinkenanschluss
(GND) oder durch Öffnen.
Beim Wählen von„TRIG.“ (Trigger)-System:
Bedienen Sie jede Funktion mit Impulssteuerung, also durch Kurzschließen des entsprechenden Klinken-Anschlusses
an den 8. Klinkenanschluss für etwa 1 Sekunde.
HINWEIS
• Beim Steuern von EING. A/B/C/D/E/F muss nur ein Anschluss kurzgeschlossen werden. (Andere Anschlüsse müssen geöffnet sein.)
• Wenn Sie die PIP- und PBP-Modi umschalten, öffnen Sie den Modus, der kurzgeschlossen wurde, bevor Sie den Modus kurzschließen, den Sie
gültig machen wollen.
• Beim Wählen von „TRIG.“ (Trigger)-System können Sie nur eine Funktion zur Zeit bedienen. Bedienen Sie die Funktionen einzeln.
37
Störungssuche
Lösungen für übliche Probleme beim Monitor werden hier beschrieben. Wenn keine der hier vorgeschlagenen Lösungen das
Problem behebt, trennen Sie den Monitor vom Netz und wenden sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
Selbstdiagnose-Lämpchen leuchtet
Es liegt kein Strom an.
(blinkt).
] Ist das Netzkabel angeschlossen (siehe Seite
] Näheres hierzu siehe Seite 40.
15)?
] Ist der Hauptnetzschalter (POWER)
eingeschaltet (siehe Seite 16)?
Kein Bild.
] Ist der richtige Eingang gewählt (siehe Seite
16)?
] Sind die Geräte richtig angeschlossen (siehe
Seiten 14 und 15)?
] Liegen Signale von den angeschlossenen
Geräten an?
] Ist die Helligkeit richtig eingestellt (siehe
Seite 21)?
Keine Tonwiedergabe.
]Ist die Lautstärke auf Minimum gestellt (siehe
Seite 16)?
] Ist die Stummschaltfunktion aktiviert (siehe
Seite 16)?
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
] Sind die Batterien richtig eingelegt (siehe
Seite 6)?
] Sind die Batterien verbraucht?
]Weist dasVorderende der Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor?
] Befindet sich ein Hindernis
zwischen Fernbedienung und
Fernbedienungssensor?
] Ist der Monitor zu weit von Ihnen entfernt?
38
Symptom
Mögliche Ursache und Abhilfe
Seite
Strom wird plötzlich ein- oder
ausgeschaltet.
Der Ein/Aus-Timer ist aktiviert. Deaktivieren Sie den Timer.
29
• Für RGB-Eingang justieren Sie„DOT CLOCK”und„CLOCK PHASE”
im Hauptmenü.
• Wenn das für den RGB-Anschluss verwendete Verbindungskabel
lang ist, stellen Sie„SYNC. ABSCHLUSS.”auf„NIEDR.”.
21
•
29
Das Bild wird verschwommen.
• Stellen Sie die Bildqualität in„BILD-EINSTELLUNGEN”im
Hauptmenü ein.
• Wenn„TEMP. OVER”erscheint, verfahren Sie wie auf Seite 40
beschrieben.
21
•
40
Farbe ist anormal hell oder dunkel.
Farbe ist schlecht oder instabil.
Wählen Sie das richtige Farbsystem.
25
12
•
21
Das Bild ist abgeschnitten oder zu
einer Seite verschoben.
• Eingangssignale (Abtastfrequenz usw.) sind nicht geeignet.
• Passen Sie Größe und Position richtig an.
Wenn„EINGANG B”von„EINGANGS-KONFIGURATION”auf
“KOMPONENTEN”gestellt ist, wenn ein PC an den Anschluss
RGB/COMPO. angeschlossen ist, steht die Menübedienung nicht
zur Verfügung. Wählen Sie einen anderen Eingang zur Bedienung
des Menüs.
Das Menü erscheint nicht oder
verschwindet schnell.
23
—
Gegenstände, die für das aktuelle Eingangssignal nicht verfügbar
sind, werden nicht angezeigt. Ändern Sie das Eingangs- oder
Signalformat. Manche Gegenstände werden nur angezeigt, wenn
die entsprechende optionale Eingangskarte eingesetzt ist.
Einzelne Punkte erscheinen nicht im
Menü.
„BITTE BESTÄTIGEN PASS WORT”
erscheint, wenn Sie versuchen, den
Monitor einzuschalten.
Die Sicherheitsfunktion ist aktiviert. Geben Sie das Passwort
zum Einschalten des Monitors ein, und deaktivieren Sie dann die
Sicherheitsfunktion.
27, 32
29
Tasten am Hauptgerät arbeiten nicht. Die Steuerungssperre ist aktiviert. Deaktivieren Sie sie.
Die folgenden Symptome sind nicht Fehlfunktionen:
Pixel-Defekte
LCDs verwenden Sammlungen feiner Punkte („Pixel”) zur Darstellung von Bildern. Während bei über 99,99% dieser Pixel
kein Problem vorliegt, haben Sie bitte Versändnis dafür, dass eine sehr kleine Anzahl von Pixel nicht leuchtet oder ständig
leuchtet.
Die folgenden Fälle sind nur problematisch, wenn auch bei Bild oder Ton anormale Erscheinungen auftreten:
• Ein leichter elektrischer Schlag tritt bei Berühren des Monitors auf.
• Die Ober- und/oder Rückseite des Monitors wird heiß.
• Der Monitor gibt ein knisterndes Geräusch ab.
• Der Monitor gibt ein merkwürdiges Geräusch ab.
39
Störungssuche (Forts.)
Selbstdiagnose-Indikation
Wenn ein anormaler Zustand am Monitor auftritt, informiert Sie diese Funktion mit Hilfe der Selbstdiagnose-Lämpchen über
den Monitorzustand und erlaubt glatte Wartungsarbeit.
Wenn die Störung weiter besteht, verfahren Sie wie
folgt:
Betriebslämpchen
Selbstdiagnose-
Lämpchen
1
Prüfen Sie, welche Lämpchen leuchten oder blinken.
Im Selbstdiagnose-Reportblatt (unten) markieren Sie
das Kästchen neben„Leuchtet”oder„Blinkt”für das (die)
entsprechende(n) Lämpchen.
• Möglicherweise leuchtet/blinkt nur ein Lämpchen, oder alle
„TEMP. OVER”erscheint hier.
drei.
2
Schalten Sie den Netzschalter (POWER) an der
Rückseite des Monitors aus.
Wenn der Monitorbildschirm ausschalten und die
Selbstdiagnose-Lämpchen leuchten oder blinken
Wenn die Selbstdiagnose-Lämpchen rot leuchten oder blinken,
prüfen Sie folgendes, bevor Sie sich an den Händler wenden, bei
dem Sie den Monitor gekauft haben.
3
4
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Benachrichtigen Sie Ihren Fachhändler und teilen Sie
ihm mit, welche Lämpchen leuchten oder blinken.
(Kopieren und faxen Sie das Selbstdiagnose-
Reportblatt unten.)
• Wenn das Selbstdiagnose-Lämpchen 1 (oben) blinkt, Lämpchen
2 (Mittel) leuchtet und Lämpchen 3 (unten) blinkt
Dies kann durch verstaubte Einlässe hinten hervorgerufen
werden. Wenn dies passiert, schalten Sie den Hauptnetzstrom
mit dem Netzschalter POWER schalter aus (auf„‡ (Aus)”
stellen), ziehen das Netzkabel ab und reinigen die Einlässe
entsprechend den Anweisungen auf Seite 5.
Nach der Reinigung schalten Sie die Netzstromversorgung des
Monitors wieder ein. Wenn die Selbstdiagnose-Lämpchen nicht
erlöschen, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
• Wenn Sie die Hauptstromversorgung sofort nach dem
Ausschalten wieder einschalten (oder nach der Wiederherstellung
der Stromversorgung nach einem Stromausfall) können die
Selbstdiagnose-Lämpchen leuchten (oder blinken), wobei kein Bild
auf dem Bildschirm erscheint. In diesem Fall schalten Sie den Strom
wieder aus, warten etwa 10 Sekunden und schalten dann den Strom
wieder ein. Wenn keine Selbstdiagnose-Lämpchen leuchten oder
blinken, können Sie den Monitor normal bedienen.
Wenn der Monitorbildschirm leicht abblendet und
„TEMP. OVER” erscheint (oder blinkt)
Wenn„TEMP. OVER”unten im Bildschirm erscheint oder blinkt,
prüfen Sie folgendes, bevor Sie sich an den Händler wenden, bei
dem Sie den Monitor gekauft haben.
„TEMP. OVER”erscheint, um auf internen Hitzestau hinzuweisen,
der normalerweise durch Ansammlung von Staub um die Einlässe
oder falsche Installation verursacht wird. Wenn die Ursache des
internen Hitzestaus beseitigt ist, verschwindet diese Anzeige, und
der Bildschirm schaltet auf normale Helligkeit zurück.
• Wenn„TEMP. OVER”in Gelb blinkt
Selbstdiagnose-Reportblatt
Name des Geschäfts, in dem der Monitor gekauft wurde
An
Modellbezeichnung: LCD-DISPLAYMONITOR GM-H40L2A
Dies kann durch verstaubte Einlässe hinten hervorgerufen
werden. Wenn dies passiert, schalten Sie den Hauptnetzstrom
mit dem Netzschalter POWER schalter aus (auf„‡ (Aus)”
stellen), ziehen das Netzkabel ab und reinigen die Einlässe
entsprechend den Anweisungen auf Seite 5.
Die Selbstdiagnose-Lämpchen leuchten oder blinken wie in der
folgenden Tabelle aufgeführt. Bitte geben Sie mir sofortigen Rat oder
Service wenn erforderlich.
– Nach der Reinigung schalten Sie die Netzstromversorgung des
Monitors wieder ein. Wenn„TEMP. OVER”immer noch blinkt,
kann die Störung durch falsche Installation oder falschen
Aufstellungsort des Monitors verursacht werden. In diesem
Fall wenden Sie sich sofort an Ihren Händler zur Korrektur der
falschen Installation und zur Verbesserung der Gegebenheiten
um den Monitor.
Selbstdiagnose-Lämpchen
Nr.
1
Lämpchenposition
Bedingungen
Oben
& Leuchtet
& Blinkt
& Blinkt
& Blinkt
2
3
Mittel
Unten
& Leuchtet
& Leuchtet
• Wenn„TEMP. OVER”in Rot erscheint
TEMP. OVER
& Leuchtet
& Blinkt
„TEMP. OVER”erscheint etwa zwei Minuten lang, der Monitor
schaltet automatisch aus, und die Selbst-Diagnose-Lämpchen
leuchten dann in Rot. Wenn dies passiert, schalten Sie den
Netzstrom mit dem Netzschalter POWER schalter aus (auf
„‡ (Aus)”stellen), ziehen das Netzkabel ab wenden sich sofort an
Ihren Fachhändler.
Ihr Name
Telefon-Nr.:
Adresse:
40
Technische Daten
Allgemeines
Modellbezeichnung
Bildschirmgröße
Seitenverhältnis
LCD-Panel
GM-H40L2A
Typ 40 Breitformat
16:9 (Breitbildformat)
40”breit, Aktiv-Matrix-TFT
Effektive Bildschirmgröße (B x H, Diagonal) 885 mm x 498 mm, 1 015 mm
Anzahl der erscheinenden Pixel
Anzahl der erscheinenden Farben
Betrachtungswinkel (TYP.)
Helligkeit (TYP.)
1 366 (H) x 768 (V)
16,77 Millionen (256 Farben für je RGB)
170° (horizontal), 170° (vertikal)
400 cd/m2
Kontrastverhältnis (TYP.)
Ansprechzeit
800:1
unter 20 ms (Tr+Tf)
Gewicht
27,2 kg
Außenabmessungen (B x H x T)
Betriebsstrom
986 mm x 595 mm x 126 mm
AC 120 V/AC 220 – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Nenn-Eingangsstrom
2,4 A (AC 120 V)
1,5 A (AC 220 – 240 V)
Kompatible Signale
Siehe Seite 12.
Audio-Leistungsausgang
Intern: 1,7 W + 1,7 W (bei Impedanz 8 Ω)
Extern: 6 Ω – 8 Ω, 2,2 W + 2,2 W (bei Impedanz 6 Ω)
Lautsprecher
Ellipse (40 mm x 70 mm) x 2, Impedanz 8 Ω
Betriebsbedingungen
Temperatur: 0°C – 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80% (keine Kondensation)
(Leicht variabel je nach Umgebungsbedingungen für Installation.)
Eingänge/Ausgänge
VIDEO IN A
VIDEO IN B
Video-Eingang
Video-Ausgang
BNC-Anschluss x 1
1 V (s–s), 75 Ω
Y/C -Anschluss x 1
Y:
1 V (s–s), 75 Ω
C (BURST): 0,286 V (s–s), 75 Ω (für NTSC)
0,3 V (s–s), 75 Ω (ausgenommen für NTSC)
BNC-Anschluss x 1
1 V (s–s), 75 Ω
RGB/COMPONENT- D-sub 3-reihig 15-polig x 1 (RGB ist mit DDC2B kompatibel.)
Eingang
Videosignal
G, Y:
1 V (s–s), 75 Ω (einschließlich Sync)
B, R, PB/CB, PR/CR: 0,7 V (s–s), 75 Ω
Horizontal-Sync (HD)/Composite-Sync (Cs)
HD: 0,3 V (s–s) bis 5 V (s–s), 1 kΩ (positive/negative
Polung)
Cs: 0,3 V (s–s) bis 5 V (s–s), 1 kΩ (positive/negative
Polung)
Vertikal-Sync (VD)
VD: 1 V (s–s) bis 5 V (s–s), 1 kΩ (positive/negative
Polung)
DVI-Eingang
DVI-D-Anschluss x 1 (Kompatibel mit DDC2B)
AUDIO IN A
AUDIO IN B
REMOTE
Audio-Eingang
Audio-Eingang
RS-232C-Eingang
Klinkenbuchsen-Anschluss x 2 (L/R)
Stereo-Minibuchsen-Anschluss x 1
500 mV (eff.), hohe Impedanz
500 mV (eff.), hohe Impedanz
D-Sub 9-polig Anschluss x 1 (Für RS-232C-Steuerung)
RS-485-Eingang
RJ-45 Klinkenanschluss x 1 (Für RS485, MAKE und TRIGGER-Steuerung)
RJ-45 Klinkenanschluss x 1 (Für RS485 und IR OUT-Steuerung)
RS-485-Ausgang
MONITOR OUT
EXT. SPEAKER
AUDIO OUT
Klinkenbuchsen-Anschluss x 2 (L/R)
Lautsprecherausgang-Anschluss (L/R)
Ausgangsimpedanz 600 Ω
Impedanz 6 Ω bis 8 Ω
41
Technische Daten (Forts.)
Abmessungen
Einheit: mm
Draufsicht
400
Vorderansicht
Seitenansicht
Rückansicht
51
885
887,8
986
126
Schraubenloch für optionale Einbaueinheit.
Schraubengröße: 6 – M6, Tiefe: 20 mm
* Effektive Bildschirmgröße
Technische Daten der DVI-D-Anschluss
1
8
Pin Nr.
Signalbezeichnung
T.M.D.S Daten 2–
T.M.D.S Daten 2+
T.M.D.S Daten 2/4
Schirmung
Pin Nr.
9
10
Signalbezeichnung
T.M.D.S Daten 1–
T.M.D.S Daten 1+
T.M.D.S Daten 1/3
Schirmung
Pin Nr.
17
18
Signalbezeichnung
T.M.D.S Daten 0–
T.M.D.S Daten 0+
T.M.D.S Daten 0/5
Schirmung
9
16
1
2
3
17
24
11
19
4
5
6
7
8
NC
NC
12
13
14
15
16
NC
NC
20
21
22
23
24
NC
NC
DDC-Takt
DDC-Daten
NC
+5 V Strom
GND
Hot Plug Detect
T.M.D.S Takt Schirmung
T.M.D.S Takt +
T.M.D.S Takt–
Technische Daten der RGB/COMPO.-Anschluss
Technische Daten der
Y/C IN-Anschluss
Pin Nr. Signalbezeichnung Pin Nr. Signalbezeichnung
1
2
3
4
5
6
7
8
Rot
9
+5V
GND
GND
DDC-Daten
HD/Cs
VD
Grün
Blau
N/C
GND
GND
GND
GND
10
11
12
13
14
15
Pin Nr. Signalbezeichnung
1
2
3
4
GND (Y)
GND (C)
Y
C
DDC-Takt
Extern GND
Optionen (nicht mitgeliefert)
Ständereinheit
Wandmontageeinheit
TS-CL03SG
TS-CV20WG
• Fragen Sie bei Ihrem Fachhändler nach, welche Optionen verfügbar sind.
Hinweis zum Transport
Dieser Monitor ist ein Präzisionsgerät und benötigt spezielles Verpackungsmaterial zum Transport.
Verwenden Sie niemals Verpackungsmaterial von anderen Quellen als JVC oder JVC-Fachhändlern.
• Zum leichteren Verständnis wurden Bilder und Zeichnungen zur Hervorhebung von Erklärungen bearbeitet und können
sich deshalb von den tatsächlichen Produkten unterscheiden.
• Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
• IBM und IBM PC sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Macintosh ist ein
eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer Inc.
Etwaige bestehende Warenzeichen oder sonstige gewerbliche Schutzrechte an anderen hier zitierten Bezeichnungen
erkennen wir an.
42
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
0406MKH-MW-VP
|