JVC CU VD50U User Manual

ENGLISH  
ESPAÑOL  
CU-VD50U  
DVD Burner  
INSTRUCTIONS  
Grabador de DVD  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
For Customer Use:  
Enter the Model No. and Serial  
No. (located on the bottom of the  
burner) below. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
Safety Precautions for Accessories  
(For owners in the U.S.A.)  
When using the AC adapter, the power cord, and the  
USB cable, be sure to observe the following  
precautions. Failing to do so may result in electric  
shock, fire, injury, or malfunction.  
Changes or modifications not approved by JVC could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there  
is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
Do not insert or remove the plug when your hands  
are wet.  
Fully insert the plug into the outlet.  
Keep dust and metal objects away from the plug.  
Do not damage the cord.  
EN  
ES  
Place the cord where it will not trip someone up.  
Do not use when thunder can be heard.  
Do not dismantle.  
Do not use for any product other than this one.  
Do not play the provided CD-ROM with an audio  
player. Doing so may damage the circuits or speakers.  
Safety Precautions for Discs  
Do not use the following discs.  
Cracked discs  
Deeply scratched discs  
Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/ TV  
technician for help.  
Installation  
Do not install in any of the following locations.  
Humid location  
Location of 60 °C or above  
Location subject to direct sunlight  
Location where overheating is likely  
Dusty or smoky locations  
Locations subject to oily smoke or steam such as a  
kitchen counter or beside a humidifier  
Unstable location  
(For owners in Canada)  
FOR USE WITH MODEL NO. AP-V50U  
(AC ADAPTER).  
POUR UTILISER AVEC MODELE AP-V50U  
(ADAPTATEUR C.A.).  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Bathroom  
Dusty places  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à  
la norme NMB-003 du Canada.  
Slanted location  
ATTENTION:  
On placing the unit:  
Some TVs or other appliances generate strong  
magnetic fields. Do not place such appliances on top  
of the unit as it may cause picture disturbance.  
The C/B button does not completely shut off mains  
power from the unit, but switches operating current on  
and off. ABB shows electrical power standby and ACB  
shows ON.  
When moving the product:  
Press C/B to turn off the power, and wait at least 30  
seconds before unplugging the power cord. Then, wait  
at least 2 minutes before moving the product.  
Safety Precautions for the Burner  
Be sure to observe the following precautions. Failing to  
do so may result in electric shock, fire, injury, or  
malfunction.  
Do not disassemble, dismantle, or modify the  
equipment. Requests for repair and inspection should  
be made to the dealer.  
Do not insert metal or combustible objects or pour  
water or other liquids inside the burner.  
Turn off the power when connecting equipment.  
Remove the plug when the burner will not be used for  
a prolonged time or prior to cleaning (electricity flows  
through the equipment even when the power is off).  
Do not block the ventilation holes of the burner.  
Do not use where there is condensation. Suddenly  
carrying the burner from a cold location to a hot  
location may result in the formation of drops, which  
may cause a malfunction or failure.  
Do not cause the burner to vibrate when discs are in.  
3
 
Basic Guide  
Getting Ready to Copy to a DVD!  
A Get ready a recommended disc  
Use DVD-R, DVD-RW or DVD-R DL disc of the brands listed below.  
DVD+R, DVD+RW and DVD-RAM discs cannot be used.  
DVD-R DL (Single-  
sided double layer)  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK,  
Verbatim, SONY  
JVC  
JVC, Verbatim  
Brand  
• DVD-R DL (single-sided double layer) discs can be used only when the  
burner is connected to a high definition Everio camera.  
• Use a commercially available cleaning cloth to wipe the disc gently if  
there are any fingerprints or dirt. Applying too much strength will result in  
scratches.  
Caution  
• Do not use discs that are scratched.  
B Connect  
Insert the connector with the  
protrusion to the burner.  
Protrusion  
Use the AC adapter to  
power on the Everio  
To DC jack  
USB cable  
Power button  
To DC jack  
CU-VD50  
Everio  
Power lamp  
C Press the power button to turn on the burner  
• The power lamp changes from blinking orange to steady orange.  
• When an AVCHD disc (P. 15) is inserted into a device that is not AVCHD-  
compatible, you may not be able to eject the disc. To eject the disc, refer to the  
instruction manual of your device.  
4
   
D Open the tray and insert the disc  
• The tray cannot be opened/closed when the burner is off.  
Caution  
A Press the eject  
B Pull out  
completely.  
C Insert firmly into  
button.  
place.  
E Close the tray  
• Push in until the tray snaps in.  
F Open the LCD monitor  
• The Everio camera turns on.  
• The power lamp on the burner  
changes from orange to green light.  
An hourglass ( ) is displayed when  
the burner is recognizing the disc.  
When completed, the following screen  
appears.  
6)$%/  
#2%!4% &2/- !,,  
3%,%#4 !.$ #2%!4%  
0,!9"!#+  
&).!,):%  
3%,%#4  
3%4  
Pay attention to the following!  
• Do not touch the  
recording side  
• Do not place any  
objects on top  
• Do not topple  
• Do not subject to  
mechanical shock  
¹ Recording or playback may not function properly if the disc is scratched  
or dirty.  
5
 
Copying Videos to a DVD  
Operate on the Everio camera.  
¹ Depending on the model connected, the on-screen display may differ from those  
shown below.  
Select  
(move up-down)  
Confirm  
(push in)  
A Select “CREATE FROM ALL”  
D Select “Yes”  
ALL SCENES  
VIDEO  
CREATE FROM ALL  
SELECT AND CREATE  
PLAYBACK  
DO YOU WANT TO MAKE  
AN AUTOMATIC HEADLINE ON  
THE DISC TOP MENU?  
FINALIZE  
Yes  
No  
SELECT  
SET  
SELECT  
SET  
-%.5ꢀ TOP  
E Select “EXECUTE”  
B Select “ALL SCENES”  
CREATE FROM ALL  
ALL SCENES  
ALL SCENES  
ꢄꢅ  
ꢁꢄꢄꢅ  
UNSAVED SCENES  
$6$ ꢁ  
EXECUTE  
CANCEL  
SELECT  
SET  
-%.5ꢀ TOP  
SELECT  
SET  
-%.5ꢀ TOP  
C Select “OK”  
F Press “OK”  
ALL SCENES  
ALL SCENES  
QUANTITY REQUIRED  
$6$ꢀ ꢁ ꢂ $6$ꢃ$, ꢀ  
COMPLETED  
PREPARE AN EMPTY DISC  
OK  
OK  
RETURN  
SELECT  
SET  
-%.5ꢀ TOP  
SET  
Copy completed!  
• Do not turn off the power or remove the USB cable while the the hourglass or the  
copy in progress screen is displayed.  
You can also choose to copy your favorite scenes. For details, refer to the  
instruction manual of the Everio camera.  
Note  
6
Playing Videos Stored on the DVD  
A Connect this burner to the TV  
Connect to the TV  
TV  
with an Audio/Video  
cable.  
Red  
White  
Yellow  
To DC jack  
Red  
White  
Yellow  
Power lamp  
Remove the USB  
cable  
• For details, refer to “Connecting to the TV” (P.12, 13).  
B Remove the USB cable  
• The power lamp on the burner changes as follows.  
Green Blinking orange Orange  
• When the USB cable is removed, the playback navigator appears automatically.  
(About 40 seconds.)  
(Playback navigator screen on the TV)  
1/2  
• An unfinalized disc  
Caution  
cannot be played back  
properly. Refer to the  
JUN.01.2008 09:51AM  
AUG.01.2008 01:42PM  
JUN.01.2008 11:45AM  
AUG.01.2008 03:15PM  
JUN.01.2008 05:09PM  
AUG.01.2008 05:32PM  
instruction manual of the  
Everio camera and  
finalize the disc.  
DIGEST PLAYBACK  
C Use the selection keys on the remote control to select the video to  
play back and press the ENTER button.  
Playback begins!  
• When the power lamp blinks slowly in red due to a drop in the burner’s interior  
temperature, some functions will not work and there will be no image displayed on  
the TV screen. Wait until the power lamp stops blinking in red before operating this  
burner.  
7
Contents  
zNames and Functions of Each Part ..................................................................... 10  
Front and Top Panel................................................................................................ 10  
zConnecting to the TV ............................................................................................ 12  
Connecting to a TV with HDMI Input Terminal ........................................................ 12  
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Contact Information ................................................. 20  
zFolder Configuration............................................................................................. 21  
When Creating and Storing Desired Folders and Files on a PC ............................. 22  
zPlaying Images Stored on the DVD...................................................................... 23  
Viewing Images Copied from the High Definition Everio......................................... 23  
Viewing DVD-Video Copied from Everio ................................................................. 27  
zChanging the Playback Settings.......................................................................... 29  
zOperate in Conjunction with TV via HDMI........................................................... 31  
zViewing High Quality Images ............................................................................... 33  
zSettings Menu........................................................................................................ 34  
Menu Operation Procedures ................................................................................... 34  
Settings Menu Items and Descriptions.................................................................... 35  
zScreen Displays..................................................................................................... 39  
zTroubleshooting .................................................................................................... 41  
zError Messages...................................................................................................... 45  
zOther Information .................................................................................................. 46  
zSpecifications ........................................................................................................ 48  
8
Getting Started  
Accessories  
If there are any items missing, please consult your authorized dealer.  
EN  
ES  
AC adapter  
(AP-V50U)  
Power cord  
USB cable  
Mini A – Mini B type  
Stand  
Audio/Video cable  
Remote control  
(RM-V55U)  
Instruction manual  
(this manual), other  
printed material  
DVD-R (blank disc) x 1  
CD-ROM (data writing  
software) x 1  
Do not use the provided AC adapter and power cord for other devices. In  
addition, do not use AC adapter and power cord other than those provided  
with this burner. Doing so may result in electric shock or fire.  
Placing the Burner  
o Horizontal orientation  
Take note of the top and bottom of the burner and place it in the horizontal  
orientation.  
o Vertical orientation  
Align the groove on the bottom of  
this burner with the bulge on the  
stand and fix the burner securely on  
the stand.  
Groove  
High side  
Low side  
9
     
Names and Functions of Each Part  
Front and Top Panel  
Power (On/Off)  
Stop  
Power lamp  
Power on: orange  
USB connected: green  
Pause  
Reverse skip  
Forward skip  
Remote  
control sensor  
Tray  
Access lamp  
Ventilation holes  
Do not block these  
ventilation holes.  
To eject tray (P. 5)  
Rear Panel  
Connect to the Everio camera (P. 14) Connect to the TV’s component  
Connect to the PC (P. 16)  
video input connectors (P. 13)  
Connect to the TV’s video  
input connector (P. 13)  
Connect to the TV’s  
Connect to the  
AC adapter  
HDMI input terminal  
(P. 12)  
Connect to the TV’s audio input  
connectors (P. 13)  
10  
     
Remote Control  
To display the tool menu (P. 25)  
To display the playback menu  
(P. 29)  
EN  
ES  
Power (On/Off)  
To change the output  
resolution of the image (P. 33)  
To perform basic setup  
(P. 34)  
To display information on the  
screen (P. 39)  
To display the playback  
navigator (P. 27)  
To display the playback  
navigator (P. 23)  
To select/confirm  
To return to the previous  
screen  
Basicplayback  
operations  
(P. 25, 28)  
• If the burner responds poorly to the remote control, the battery of the  
remote control is weak. Replace it with a new battery. Insert correctly  
according to the e and d directions indicated.  
Note  
• If problem occurs while using the remote control, remove the battery  
and insert it again before operating the remote control.  
o When using the remote  
o When replacing the battery  
control for the first time  
Pull out the insulation sheet  
Lithium battery  
11  
 
Connecting to the TV  
Connecting to a TV with HDMI Input Terminal  
TV  
This burner  
HDMI input  
HDMI cable (not provided)  
• Images can only be displayed on a High-bandwidth Digital Content  
Protection (HDCP) monitor.  
Note  
• We recommend using the Category 2 HDMI cable (High Speed cable)  
for viewing in higher picture quality.  
12  
       
Connecting to a TV with Component Video Input Connectors  
EN  
ES  
TV  
Component  
video cable  
(not provided)  
This burner  
Component  
video input  
Y
CB/PB  
CR/PR  
Audio in (L)  
Audio in (R)  
Audio cable (not provided)  
• Connect to a High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP)  
monitor when using an HDMI-DVI conversion cable.  
Note  
Connecting to a TV with Audio/Video Input Connectors  
TV  
This burner  
Video input  
Video input  
Audio in (L)  
Audio/Video cable  
(provided)  
Audio in (R)  
13  
       
Copying Everio Video to a DVD  
By connecting this burner to an Everio camera, you can easily copy recorded images to  
a DVD.  
Connecting to an Everio Camera  
• Everio: Off  
• This burner: Off  
Preparations  
AC adapter  
USB connector  
DC connector  
USB connector  
Protrusion  
AC adapter  
USB cable (provided  
with CU-VD50)  
To DC jack  
• When the USB cable is connected, all buttons on the remote control of  
this burner are not functional except the power button.  
Note  
14  
     
Creating AVCHD Disc/Data Disc/DVD-Video  
o Discs that can be created on this burner  
Copy  
High definition videos in  
AVCHD Disc AVCHD format.  
Playback  
Can be played back on AVCHD-  
compatible devices (such as Blu-ray  
recorder) or this burner. (P. 23)  
EN  
ES  
High definition videos in  
Play back on this burner. (P. 23)  
Cannot be played back on other devices.  
Data Disc  
MPEG-2 format.  
Standard definition videos Can be played back on DVD recorder,  
in MPEG-2 format. DVD player or this burner. (P. 27)  
DVD-Video  
• High definition Everio GZ-HD30/HD40 supports both AVCHD and MPEG-2 format  
recording. Other high definition Everio supports MPEG-2 format recording. (As of  
May 2008.)  
• Mode switch on Everio:  
Preparations  
or  
mode (depending on the item to be copied)  
• This burner: On  
A Turn on Everio  
• The Backup menu will appear on the Everio’s LCD monitor.  
B Insert a new disc  
• Refer to page 5 on how to insert the disc.  
• Refer to page 4 for the recommended discs.  
C Create a AVCHD disc, data disc or DVD-Video  
• Refer to the instruction manual of your Everio camera on how to create a  
AVCHD disc, data disc or DVD-Video.  
• Depending on the model connected, still images cannot be copied. For  
details, refer to the instruction manual of the Everio camera.  
Note  
• Do not turn off this burner while data is being written to the disc. The  
disc cannot be ejected during data writing. Wait until writing finishes.  
• The remote control is not operable when this burner is connected to the  
Everio.  
15  
   
Copying from PC to DVD  
This burner can be used as a DVD burner when connected to a PC. And you can use  
the provided software to copy to a DVD.  
Connecting to a PC  
• Everio: Off  
• This burner: Off  
Preparations  
USB cable (provided  
with Everio)  
PC  
USB connector  
USB connector  
DC connector  
AC adapter  
Copying to a DVD  
A Turn on this burner and the PC  
• Install the CyberLink Power2Go 5.5 Lite software if you have not done so.  
(P. 18)  
B Insert a new disc  
• Refer to page 5 on how to insert the disc.  
• Refer to page 4 for the recommended discs.  
C Use Power2Go to copy to a DVD  
A Use Power2Go to create a folder.  
• Use alphanumeric characters when entering the folder names or file names.  
You can enter up to 40 characters.  
B Under the “Burner” tab in the Power2Go “Configuration/Information” menu,  
check the box next to “Close disc”. Confirm that the file system under the data  
tab is set to “UDF 1.5”. Video playback will not function properly if the disc was  
created with the file system set to “ISO9660/Joliet”.  
C Copy files such as JTS, TPD and JPG into the folder.  
16  
         
• For details on using Power2Go, refer to the User’s guide, Help and  
Readme files installed with the software. You can access the User’s  
guide, Help and Readme files from the Start menu on the PC.  
• To get customer support and to register the software, you need the  
following product key (CD-Key):  
Note  
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS  
• This burner cannot be used to write files into CD-R or CD-RW discs.  
Refer to page 51 for the recommended discs.  
• This burner does not response to all the functions of Power2Go 5.5 Lite.  
• Power2Go 5.5 Lite does not support conversion of audio files to MP3  
format.  
EN  
ES  
• When the “Enter Activation Key” screen appears while using Power2Go  
5.5 Lite, close the screen without entering the activation key.  
o Removing USB cable from PC  
A Carry out removing of hardware on the PC.  
B Remove the USB cable.  
• To play back disc created on a PC on this burner, follow the following  
Caution  
procedure.  
Insert the disc into this burner. After disc recognition, press the  
NAVIGATION/TOP MENU button to display the playback navigator.  
(P. 23)  
• For data disc created on a PC, the date and time displayed will not be  
accurate.  
Computers That Can Be Used  
CyberLink Power2Go 5.5 Lite can be used on computers satisfying the following  
conditions.  
WindowsXP Home Edition (pre-installed)  
Operating  
system  
WindowsXP Professional (pre-installed)  
Windows VistaHome Basic (32-bit edition, pre-installed)  
Windows VistaHome Premium (32-bit edition, pre-installed)  
Connector  
CPU  
USB 2.0/1.1 connector (*)  
IntelPentiumIII, at least 800 MHz  
(IntelPentium4, at least 2 GHz recommended)  
RAM  
At least 128 MB (at least 256 MB recommended)  
Free hard disk  
space  
At least 50 MB for installation  
At least 5 GB recommended for creating DVDs  
Display  
Must be capable of displaying 800 x 600 dots  
* If you use USB 1.1 cable, it will take approximately 3 hours to write one DVD.  
17  
 
Installing CyberLink Power2Go 5.5 Lite  
• Do not play the provided CD-ROM in an audio player. It is not an audio  
CD. Playing this CD-ROM in an audio player will result in a loud high  
noise. It may also damage the circuit and speaker.  
Caution  
A Insert the provided CD-ROM in the PC  
Windows Vista:  
A Click “Run INSTALL.EXE” on the “AutoPlay” screen.  
B Click “Continue” on the “User Account Control” screen.  
C The “Choose Setup Language” screen appears.  
Windows XP:  
• After a while, the “Choose Setup Language” screen appears.  
B Confirm the language and then click  
“OK”  
• The following screen appears.  
C Click “Next”  
• The “License Agreement” screen appears.  
D Confirm the contents and then click  
“Yes”  
• The “Customer Information” screen appears.  
18  
 
E Enter the “User Name” and “Company  
Name” and then click “Next”  
EN  
ES  
F Follow the on-screen intructions  
• Installation starts.  
After a while, the “InstallShield Wizard Complete” screen appears.  
G Click “Finish”  
• The computer will restart and installation is  
completed.  
• If the screen on the right does not appear,  
proceed to step H.  
H Click “Finish”  
• The “CyberLink Power2Go 5.5” Readme  
screen appears.  
I Read the contents of the Readme  
19  
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Contact Information  
For information on CyberLink Power2Go 5.5 Lite or other products, use the following  
contact information.  
Telephone/fax support  
Office hours  
(Mon. to Fri.)  
Location  
Language  
Phone #  
Fax #  
English / French /  
Germany  
9:00 am to 5:00 pm +49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
Spanish  
Paid voice support  
Location  
Language  
Office hours (Mon. to Fri.)  
URL  
http://www.cyberlink.com/english/  
U.S.A.  
English  
1:00 pm to 10:00 pm CST  
cs/support/  
Support web/e-mail  
Language  
URL/e-mail address  
English  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
French /  
Spanish  
goCyberlink@aixtema.de  
20  
 
Folder Configuration  
This shows the folder configuration when files are copied from a high definition Everio  
camera or a PC to a DVD.  
When Copying from High Definition Everio to Data Disc  
EN  
ES  
(Back-up folders)  
Video files  
*1  
[EVERIO_V]  
EVERIO VIDEO  
[BACKUP]  
NORMAL BACK-UP  
(Everio: CREATE FROM ALL)  
[08060101]  
[08060502]  
[MOV001.TOD]  
[MOV002.TOD]  
\
ROOT  
[DATE]  
DATE BACK-UP  
[08060101]  
(Everio: CREATE BY DATE)  
[EVENT]  
EVENT BACK-UP  
[08060101]  
(Everio: CREATE BY EVENT)  
[FILES]  
[08060101]  
FILE BACK-UP  
(Everio: SELECT FROM SCENES)  
[PLAYLIST]  
[08060101]  
PLAYLIST BACK-UP  
(Everio: CREATE BY PLAYLIST)  
(Back-up folders)  
Still image files  
*1  
[BACKUP]  
NORMAL BACK-UP  
[08060101]  
[PIC_0001.JPG]  
[PIC_0002.JPG]  
[EVERIO_S]  
EVERIO IMAGE  
[08060101]  
[08060101]  
[DATE]  
DATE BACK-UP  
[FILES]  
FILE BACK-UP  
*1  
Video and still image files recorded on a high definition Everio camera that are  
copied to this burner will be stored in the “EVERIO_V” and “EVERIO_S” folders.  
21  
   
When Copying from High Definition Everio to AVCHD Disc  
Video files  
[STREAM]  
[BDMV]  
00000.m2ts  
\
00001.m2ts  
ROOT  
[BACKUP]  
[CLIPINF]  
[PLAYLIST]  
index.bdmv  
MovieObject.bdmv  
[EVERIO_I]  
When Creating and Storing Desired Folders and Files on a PC  
\
ROOT  
Video/still image files  
*2, 3  
*4  
[USER2.TPD]  
[USER_DAT]  
[USER_DAT2]  
[USER_DAT3]  
[USER1.JTS]  
*2 Create folders with Power2Go and copy the desired video and/or still image files  
into the folders. You can use any folder names and file names according to your  
preference. (Indicated as “USER_DAT” in the illustration.)  
*3 Use Power2Go to copy the “USER_DAT” folders to the DVD. (P. 16)  
*4 Files with the extension “.TPD” or “.JTSare high definition Everio video files edited  
on the PC.  
• Refer also to “Data format (extension)” (P. 49).  
• You can create folders and files with any names according to your  
Caution  
preference; however do not use “EVERIO_V” or “EVERIO_Sas the  
folder name.  
• Use alphanumeric characters when entering the folder names or file  
names. You can enter up to 40 characters.  
• You can create up to 6 levels of folders. Playback is not possible if more  
than 6 levels are created.  
• The total path length of the file is up to 240 characters.  
22  
     
Playing Images Stored on the DVD  
You can play back video and still images of Everio stored on a DVD.  
Viewing Images Copied from the High Definition Everio  
EN  
ES  
o To start viewing immediately after storing images on a DVD  
A Remove the USB cable. (P. 14)  
B Connect this burner to the TV.  
• For details on connection, refer to “Connecting to the TV” (P. 12, 13).  
• Check that the power lamp of this burner lights up in orange.  
• After pressing the power button, it will take about 25 seconds to display  
the intermediate screen. (P. 34)  
A Insert the disc containing the copied images and the playback  
navigator will appear  
1/2  
NAVIGATION  
NAVIGATION  
DVD-R  
PAGE 001/002  
DVD-R  
PAGE 001/002  
VIDEO  
IMAGE  
VIDEO  
IMAGE  
FOLDER  
08060101  
FOLDER  
08060101  
001  
002  
003  
004  
JUN.01.2008 09:51AM  
AUG.01.2008 01:42PM  
JUN.01.2008 11:45AM  
AUG.01.2008 03:15PM  
JUN.01.2008 05:09PM  
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM  
005 006 007 008  
AUG.01.2008 05:32PM  
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM  
DIGEST PLAYBACK  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
PREVIOUS  
NEXT  
EXIT  
TOOL MENU  
TOOL  
PREVIOUS  
NEXT  
EXIT  
TOOL MENU  
TOOL  
TOP MENU  
TOP MENU  
Data disc (still images)  
AVCHD disc  
Data disc (video images)  
• It will take about 40 seconds to display the playback navigator.  
• To alternate between video and still images on a disc that contains video and still  
images, switch using the TOOL MENU. (P. 25)  
• For data disc (video), the file being selected is played back on its thumbnail.  
(Motion thumbnail) It will take several seconds to display all the eight thumbnails.  
And a little bit more time to show the motion thumbnail.  
• The menu displayed may differ from the menu shown above when an AVCHD  
disc created on other devices is inserted.  
B Select and confirm on the file using the remote control  
A Select  
• Playback of the selected file starts.  
• You can also press the PLAY button to play  
back.  
• You can browse the pages using the  
PREVIOUS / NEXT (  
/
) buttons.  
B Confirm  
• To stop an AVCHD disc during playback, press the STOP button. When  
playback stops, the intermediate screen will appear. (P. 34)  
To display the playback navigator, press the NAVIGATION/TOP MENU  
button.  
Note  
23  
       
o Digest Playback (for AVCHD disc only)  
• Use the selection keys to select “DIGEST PLAYBACK” and press the ENTER  
button. The videos will be played back for several seconds consecutively.  
• Press the NAVIGATION/TOP MENU button during playback to display the sub  
menu.  
TO NORMAL PLAYBACK : Plays back the video normally.  
TO INDEX MENU  
: Returns to the playback navigator screen.  
o To play back images in a different folder [for data disc (video/still  
images) only]  
A Display the folder list  
Folder Name  
A Select folder name  
NAVIGATION  
DVD-R  
PAGE 001/002  
VIDEO  
IMAGE  
FOLDER  
08060101  
001  
002  
003  
004  
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM  
005 006 007 008  
B Confirm  
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
PREVIOUS  
NEXT  
EXIT  
TOOL MENU  
TOOL  
TOP MENU  
B Select the folder to play back  
• The playback navigator appears when the ENTER button is pressed. Select and  
confirm on the file to be played back.  
NAVIGATION  
VIDEO  
DVD-R  
01/002  
A Select  
FOLDER  
ROOT  
EVERIO VIDEO  
NORMAL BACK-UP  
001  
08060101  
08060102  
08060501  
08060701  
*5.ꢆꢄꢁꢆꢇꢁꢁꢀꢁꢋ!-  
08061301  
08061302  
005  
DATE BACK-UP  
08060101  
08060501  
08060701  
*5.ꢆꢄꢁꢆꢇꢄꢉꢀꢊꢍ0-  
08061301  
B Confirm  
SELECT  
ENTER  
PREVIOUS  
NEXT  
EXIT  
TOOL MENU  
TOOL  
TOP MENU  
RETURN  
• You can also select the folder from the “TOOL MENU” (P. 25).  
• Files are automatically sorted into the folders created depending on the item selected  
in the Backup menu of the high definition Everio.  
• To play back images copied from the PC, select the edited video files. (P. 22)  
Select a folder name when you have created a folder on the PC according to your  
preference. (P. 22)  
• If images do not appear, check the resolution setting. (P. 33)  
Caution  
• For short video clips (less than 3 seconds), the image will freeze for a few  
seconds before playing the next file. (P. 44)  
• For data disc (video), the image will freeze for a few seconds before  
continuing to the next folder.  
• Depending on the still image standards, some images are displayed  
using a “?” thumbnail, and playback may fail in this case.  
Note  
• Progressive JPEG files and special files created on the PC cannot be  
played back. Videos that are not playable are also displayed as “?”.  
• It may take some time to display the images if the size is too large or  
when there are too many files.  
• For data disc (still images) created on a PC, files with less than 640 x  
480 resolution will not be displayed in full screen.  
24  
 
o Displaying the TOOL MENU [for data disc (video/still images) only]  
You can switch between video/still images or display file details from the TOOL  
MENU.  
TOOL MENU  
Operate when playback navigator is displayed  
NAVIGATION  
DVD-R  
TOOL MENU  
VIDEO  
IMAGE  
A Select  
BACK  
FOLDER SELECT  
SWITCH TO IMAGE MODE  
00SHOW DETAIL  
FOLDER  
08060101  
EN  
ES  
001  
002  
003  
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM *5  
0
.
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM *5  
0
.
B Confirm  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
PREVIOUS  
NEXT  
EXIT  
TOOL MENU  
TOOL  
TOP MENU  
Select an item with the selection keys and press the ENTER button.  
FOLDER SELECT: Displays the folder list.  
SWITCH TO IMAGE MODE : Switches from video to still image.  
(SWITCH TO VIDEO MODE: Switches from still image to video.)  
SHOW DETAIL: Displays the file name, folder name, recorded date, and playback  
duration (for video) or image size (for still image). The playback  
duration display for video will not be available if the file has not been  
played back before.  
• When the disc contains both videos and still images, the videos will be  
Note  
displayed first. To view still images, select “SWITCH TO IMAGE MODE”  
from the TOOL MENU.  
o Buttons that can be used during playback (AVCHD / data disc)  
Description  
Video Image Playback  
Remote Control Button  
Still Image Playback  
Pressing this button when in  
the paused or variable speed  
playback mode resumes  
normal playback.  
PLAY  
Starts the slide show.  
PAUSE  
Pauses playback.  
Pauses the slide show.  
STOP  
Stops playback.  
Stops the slide show.  
Fast-forwards playback.  
Changes in the order of Search  
+1 to Search +3 with each  
press.  
Press the button when in the  
paused mode to enable forward  
playback frame by frame.  
Press and hold the button to  
slow down the playback speed.  
Pressing the button each time  
changes the playback speed  
between 1/16x, 1/4x, and 1/2x.  
FWD  
b
25  
     
Description  
Video Image Playback  
Remote Control Button  
Still Image Playback  
Rewinds playback. Changes in  
the order of Search b1 to  
Search b3 with each press.  
Press the button when in the  
paused mode to enable reverse  
playback frame by frame. (Not  
available for AVCHD disc.)  
Reverse playback at slow  
speed is not possible.  
REV  
b
Displays the next still  
image.  
NEXT  
Displays the next video image.  
Displays the beginning of the  
video image.  
Displays the previous still  
image.  
PREVIOUS  
Advances the playback position  
by about 30 seconds. Pressing Rotates the still image by  
the button continuously  
90 degrees in the  
Skip  
advances the playback position clockwise direction.  
by the number of times it is  
pressed.  
(When in paused mode.)  
Moves the playback position  
backward by about 7 seconds.  
Pressing the button  
continuously moves the  
playback position backward by  
the number of times it is  
pressed.  
Rotates the still image by  
90 degrees in the anti-  
clockwise direction.  
Replay  
(When in paused mode.)  
Enlarges the still image.  
(2-step)  
You can select the  
position to enlarge using  
the Up/Down/Left/Right  
buttons. Press the  
ENTER  
b
RETURN button to restore  
the original size.  
(When in paused mode.)  
NAVIGATION Displays the playback  
/TOP MENU navigator.  
Displays the playback  
navigator.  
Displays the playback menu.  
(P. 29)  
Displays the playback  
menu. (P. 29)  
TOOL  
26  
Viewing DVD-Video Copied from Everio  
o To start viewing immediately after storing images on a DVD  
A Remove the USB cable. (P. 14)  
B Connect this burner to the TV.  
EN  
ES  
• For details on connection, refer to “Connecting to the TV” (P. 12, 13).  
• Check that the power lamp of this burner lights up in orange.  
• After pressing the power button, it will take about 25 seconds to display  
the intermediate screen. (P. 34)  
o To play back the copied files  
A Insert the disc containing the copied images  
• Playback starts automatically.  
o To select and play back a desired file  
A Insert the disc containing the copied images  
• Playback starts automatically.  
B During playback, press the NAVIGATION/TOP MENU button to  
display the playback navigator  
• Depending on the disc, you can display the playback navigator by pressing the  
MENU button.  
C Select and confirm on the file to play back  
A Select  
B Confirm  
• To stop playback, press the STOP button. When playback stops, the  
Note  
intermediate screen will appear. (P. 34)  
To display the playback navigator, press the NAVIGATION/TOP MENU  
button.  
• If images do not appear, check the resolution setting. (P. 33)  
Caution  
27  
     
o Buttons that can be used during playback (DVD-Video)  
Remote Control Button  
Description  
Pressing this button when in the paused or variable speed  
playback mode resumes normal playback.  
PLAY  
PAUSE  
Pauses playback.  
STOP  
Stops playback.  
Fast-forwards playback. Changes in the order of Search +1  
to Search +3 with each press.  
Press the button when in the paused mode to enable  
forward playback frame by frame.  
FWD  
Press and hold the button to slow down the playback  
speed. Pressing the button each time changes the  
playback speed between 1/16x, 1/4x, and 1/2x.  
Rewinds playback. Changes in the order of Search b1 to  
Search b3 with each press.  
Press the button when in the paused mode to enable  
reverse playback frame by frame.  
REV  
Press and hold the button to slow down the reverse  
playback speed. Pressing the button each time changes  
the reverse playback speed between b1/16x and b1/4x.  
NEXT  
Displays the next video.  
PREVIOUS Displays the previous video.  
Advances the playback position by about 30 seconds.  
Pressing the button continuously advances the playback  
position by the number of times it is pressed.  
Skip  
Moves the playback position backward by about 7 seconds.  
Pressing the button continuously moves the playback  
position backward by the number of times it is pressed.  
Replay  
TOOL  
Displays the playback menu. (P. 29)  
28  
 
Changing the Playback Settings  
You can alter the method for playing back video/still images as well as the image  
settings.  
Operate during playback  
PLAYBACK SETTING  
REPEAT  
OFF  
EN  
ES  
CHANGE TITLE  
CHANGE CHAPTER  
indicates the default settings during purchase of this product.  
DISC SETTING  
If the disc contains more than one audio language, subtitle  
language or has multi-angle scenes, you can select with this  
setting.  
AUDIO LANGUAGE  
SUBTITLE  
CHANGE ANGLE  
Set the audio language to be played back.  
Set the subtitle language to be displayed.  
Switch the angle (camera) to be played back.  
PLAYBACK SETTING  
REPEAT  
For configuring settings on video playback and repeat playback of slide shows.  
OFF  
Do not repeat.  
TITLE  
Repeats playback of the title. (For video images only.)  
Repeats playback between the chapters. (For AVCHD  
CHAPTER  
FOLDER  
discs and DVD-Videos only.)  
Repeats playback of files within a folder. (For files  
stored on the PC only.)  
Repeats playback of all files*. (For data disc stored on  
high definition Everio only.)  
* The files in the current folder are played back  
repeatedly when you play back from the playback  
navigator.  
ALL  
Repeats playback between two predetermined points A  
and B. (For DVD-Videos only.)  
A-B  
CHANGE TITLE (For AVCHD discs and DVD-Videos only)  
Jumps to the specified title.  
CHANGE CHAPTER (For AVCHD discs and DVD-Videos only)  
Jumps to the specified chapter.  
SLIDESHOW INTERVAL (For still images only)  
5 SEC / 10 SEC /15 SEC For specifying the time for displaying images.  
SLIDESHOW EFFECTS (For still images only)  
For specifying the fade effect when switching to another image.  
OFF  
ON  
Disable fade effect.  
Enable fade-in or fade-out from black color.  
29  
   
VIDEO SETTING  
You can only configure settings for video images.  
PICTURE QUALITY  
For specifying the video image quality.  
NORMAL  
CINEMA  
FINE  
Set to this value under normal circumstances.  
Plays back in cinema-like picture quality.  
Plays back in clear sharply defined picture quality.  
Plays back in soft textured picture quality.  
SOFT  
Plays back images in the picture quality specified in  
“DETAIL SETTING”.  
USER SETTING  
DIGITAL NOISE REDUCTION  
For specifying whether to enable noise removal from the image.  
OFF  
ON  
Disable noise removal.  
Enable noise removal.  
DETAIL SETTING  
For specifying the advanced settings when “PICTURE QUALITY” is set to “USER  
SETTING”.  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
For specifying the image contrast level.  
For specifying the image brightness level.  
For specifying the image contour.  
For specifying the color intensity of the image.  
For specifying the image gray level.  
GAMMA  
3DNR  
For specifying the image noise reduction.  
PROGRESSIVE OUTPUT  
For playing back the source material after converting to an appropriate progressive  
video.  
Automatically detects the film material and video material  
AUTO1  
and converts to the appropriate progressive video.  
In addition to “AUTO1”, automatically detects the 30fps  
AUTO2  
VIDEO  
progressive video and converts to the appropriate  
progressive video.  
Converts the video material to the appropriate progressive  
video.  
• Changing the setting may have no effect on some images.  
Note  
30  
Operate in Conjunction with TV via  
HDMI  
Connecting this burner to an HDMI-CEC-enabled TV using the HDMI cable allows you  
to utilize the following convenient functions.  
EN  
ES  
• Connect an HDMI cable between this  
Preparations  
burner and the TV. (P. 12)  
CONNECTION SETTING  
• Turn on the TV and set the HDMI-CEC  
MONITOR TYPE  
16:9  
480i  
COMPONENT OUTPUT  
HDMI VIDEO MODE  
related setting in its menu to “on”. (For  
details, refer to the instruction manual of  
the TV.)  
• Turn on this burner and set “CONTROL  
WITH HDMI” under “CONNECTION  
SETTING” in the settings menu to “ON”.  
(P. 34, 37)  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
EXIT  
HDMI cable (not provided)  
Operation method 1  
• Insert a disc.  
• The TV automatically  
switches to the HDMI input.  
(Turn on the TV  
(Press the PLAY or  
NAVIGATION/TOP  
MENU button if the  
playback navigator does  
not appear.)  
beforehand.)  
Operation method 2  
• This burner turns off  
automatically.  
• Turn off the TV.  
Some TV will turn on automatically and switch to the HDMI input just by  
turning on this burner.  
Note  
• Depending on the TV connected, the onscreen display language of this  
burner will automatically switched to the language that was being  
selected for the TV when the burner is turned on.  
(This is applicable only if this burner supports the language selected for  
the TV.)  
To use this burner using a language that differs from the onscreen  
display language of the TV, set “CONTROL WITH HDMI” to “OFF”.  
• Malfunction may occur when devices such as amplifier and selector are  
connected. Set “CONTROL WITH HDMI” to “OFF”.  
31  
   
• HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is an industry standard that  
enables interoperability between HDMI-CEC compliant devices that are  
connected via HDMI cables.  
Note  
• Not all HDMI-compatible devices comply with the HDMI-CEC standard.  
The HDMI control function of this burner will not work when connected  
to these devices.  
• This burner is not guaranteed to operate with all HDMI-CEC-enabled  
devices.  
• Depending on the specifications of each HDMI-CEC-enabled device,  
some functions may not work with this burner. (For details, refer to the  
instruction manual of your TV.)  
• Unintended operations may occur with some connected devices. In  
these cases, set “CONTROL WITH HDMI” to “OFF”.  
• HDMI control does not function when the USB cable is connected.  
Remove the USB cable if you want to use the HDMI control function.  
• HDMI control does not function immediately after inserting the power  
cord to the AC outlet. Press the power button on this burner to turn it on.  
• If the HDMI cable connection is changed, perform the following  
operations to allow this burner and the connected devices to recognize  
each other.  
Caution  
A With the TV turned on, turn off and on this burner again.  
B Set the “CONTROL WITH HDMI” under “CONNECTION SETTING” in  
the settings menu to “OFF”, then set to “ON” again.  
32  
Viewing High Quality Images  
You can change the video output resolution when this burner is connected to a high  
definition TV using a HDMI or component video cable.  
(Intermediate screen)  
Operate when in the intermediate screen*  
EN  
ES  
* To display the intermediate screen, refer to page 34.  
Current resolution: AUTO  
• Press the button each time to change the output resolution.  
o Connection using HDMI cable (“HDMI VIDEO MODE” : “ON”)  
(Resolutions not supported by the TV are not displayed.)  
AUTO  
480p  
720p  
1080i  
1080p  
o Connection using component video cable  
(“HDMI VIDEO MODE” : “OFF”, HDMI cable not connected)  
480i  
480p  
720p  
o Connection using video cable  
Setting is not necessary. “480i” is output regardless of the setting.  
• If this burner is connected to a TV that does not support the preset output  
Caution  
resolution using a HDMI cable, the setting switches automatically to  
“AUTO”.  
• When this burner is connected using a component video cable with the  
output resolution set to “1080i” or “720p”, the output resolution will be set  
to “480i” or “480p” if a DVD-Video disc is inserted.  
• When the HDMI cable is connected, the resolution of the component  
connectors is fixed at “480i”. (“HDMI VIDEO MODE” : “ON”)  
Note  
• When the resolution is set to “480p” for the HDMI cable connection, the  
“4:3 PAN&SCAN” or “4:3 LETTERBOX” display format under  
“MONITOR TYPE” in the settings menu will be selected if the image  
size is 4:3. (P. 35)  
33  
   
Settings Menu  
Change the settings of this burner according to the environment of use.  
Menu Operation Procedures  
• The SET UP button can only function when the intermediate screen  
Caution  
(screen without image display) is displayed. If the playback navigator is  
displayed, press STOP (for AVCHD disc and DVD-Video) or  
NAVIGATION/TOP MENU (for data disc) to clear the screen.  
Example: When changing “MONITOR TYPE” under “CONNECTION SETTING” from  
“16:9” to “4:3 LETTERBOX”  
A Display the settings menu  
B Select “CONNECTION SETTING”  
A Select  
CONNECTION SETTING  
MONITOR TYPE  
16:9  
480i  
COMPONENT OUTPUT  
HDMI VIDEO MODE  
B Confirm  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
EXIT  
C Select “MONITOR TYPE”  
A Select  
CONNECTION SETTING  
MONITOR TYPE  
16:9  
480i  
COMPONENT OUTPUT  
HDMI VIDEO MODE  
B Confirm  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
EXIT  
D Select “4:3 LETTERBOX”  
A Select  
CONNECTION SETTING  
16:9  
MONITOR TYPE  
16:9  
480i  
16:9FULL  
COMPONENT OUTPUT  
HDMI VIDEO MODE  
4:3 PAN&SCAN  
4:3 LETTERBOX  
B Confirm  
SELECT  
ENTER  
RETURN  
EXIT  
E Close the settings menu  
34  
       
Settings Menu Items and Descriptions  
indicates the default settings during purchase of this product.  
¹ Menu items for which setting cannot be changed will appear grayed out on the  
screen.  
EN  
ES  
DISC SETTING  
If the disc contains more than one audio language, subtitle  
language or has multi-angle scenes, you can select with this  
setting.  
AUDIO LANGUAGE Set the audio language to be played back.  
SUBTITLE  
Set the subtitle language to be displayed.  
CHANGE ANGLE  
Switch the angle (camera) to be played back.  
VIDEO SETTING  
BLACK LEVEL CONTROL  
For specifying the black level of the video image.  
DARKER  
BRIGHTER  
Set to this value under normal circumstances.  
Set to this value to brighten the dark areas of the video image.  
AUDIO SETTING  
DYNAMIC RANGE COMPRESSION  
For specifying the dynamic range (ratio between strong and weak signals) of audio  
sound. Minute sounds may be heard when the dynamic range is compressed.  
ON  
Outputs audio sound after compressing the dynamic range.  
OFF  
Outputs the recorded audio sound without compressing.  
CONNECTION SETTING  
MONITOR TYPE  
Specify the screen size according to the TV connected. (If the screen size of the TV  
is fixed, images displayed on the TV will not change even if you change the settings  
of the burner.)  
When connecting to a wide-screen TV (16:9)  
16:9  
(A black band will appear on both left and right sides for 4:3  
images.)  
When connecting to a wide-screen TV (16:9)  
(4:3 images will be stretched sideways.)  
16:9FULL  
When connecting to a 4:3 TV  
(The left and right sides of 16:9 images will be missing.)  
4:3 PAN&SCAN  
When connecting to a 4:3 TV  
(A black band will appear at the top and bottom for 16:9  
images.)  
4:3 LETTERBOX  
• Changing the setting may have no effect on some images.  
Note  
35  
   
CONNECTION SETTING  
COMPONENT OUTPUT  
For specifying the output resolution setting of the component connectors. You can  
also specify the setting using the remote control. (P. 33)  
480i  
480p  
720p  
During output in D1 (480i)  
During output in D2 (480p)  
During output in D3 (1080i)  
During output in D4 (720p)  
1080i  
HDMI SETTING  
HDMI VIDEO MODE  
Specify this setting when you are using the burner with both the HDMI terminal  
and component connectors connected.  
ON  
OFF  
Outputs with priority given to the HDMI terminal.  
Outputs with priority given to the component connectors.  
HDMI OUTPUT  
For specifying the output resolution setting of the HDMI terminal. You can also  
specify the setting using the remote control. (P. 33)  
AUTO  
480p  
Set to this value under normal circumstances.  
During output in D2 (480p)  
720p  
During output in D3 (1080i)  
1080i  
During output in D4 (720p)  
1080p  
During output in D5 (1080p) (P. 12)  
24p OUTPUT  
JVC camcorders do not support 1080/24p recording. (As of May 2008.)  
Specify this setting when viewing video images recorded by other devices in  
1080/24p on a TV that supports 1080/24p via HDMI connection.  
Select this value to output the images in 1080/24p to a TV that  
AUTO  
OFF  
supports 1080/24p. Set to “OFF” if the images cannot be  
played back properly.  
Set to this value under normal circumstances.  
x.v.Color  
Specify this setting when viewing video images recorded in x.v.Color on a TV that  
supports x.v.Color. This enhances viewing through reproducing colors closely to  
their natural colors.  
AUTO  
Set to this value under normal circumstances.  
Set to this value when the video images are distorted or when  
the colors are not correctly reproduced.  
OFF  
36  
 
Deep Color  
This function works during playback. Specify this setting when viewing images on  
a TV that supports Deep Color. This allows viewing of high definition images of  
30-bit and 36-bit color depths that are higher than the full 24-bit color.  
Select this value to view high definition images on a TV that  
AUTO  
OFF  
supports Deep Color. Set to “OFF” if the images cannot be  
EN  
ES  
played back properly.  
Set to this value under normal circumstances.  
HDMI ENHANCE SETTING  
Specify this setting when connected to a TV that comes with the DVI input  
terminal using an HDMI-DVI conversion cable.  
STANDARD  
Set to this value under normal circumstances.  
Set to this value when the black and white colors of the video  
image are not clear.  
ENHANCED  
CONTROL WITH HDMI  
For specifying whether to use the HDMI-CEC function which allows the TV to  
operate in conjunction with this burner. (P. 31)  
OFF  
ON  
Do not operate in conjunction with TV.  
Operate in conjunction with TV.  
37  
 
OTHER SETTING  
RESUME *  
For specifying whether to memorize the stop position.  
ON  
OFF  
Memorize the stop position.  
Do not memorize the stop position.  
ON SCREEN GUIDE  
For specifying whether to display the playback status information.  
AUTO  
OFF  
Display for 5 seconds.  
Do not display.  
ON SCREEN LANGUAGE  
For specifying the language to be displayed for the settings menu screen and others.  
“ENGLISH” is set as the default language.  
(
/ ENGLISH / FRANÇIAS / DEUTSCH / ITALIANO / NEDERLANDS /  
PORTUGUÊS / ESPAÑOL /  
/
/
/ РУССКИЙ)  
SCREEN SAVER  
For specifying whether to activate the screensaver.  
Activates the screensaver when this burner is not operated for  
an interval of 5 minutes.  
ON  
OFF  
Do not activate the screensaver.  
INITIALIZE SETTING  
Restores the settings to the default state at the time of purchase.  
DATE DISPLAY STYLE (For data disc only)  
Sorts the dates in order. (year.month.day / month.day.year / day.month.year)  
TIME DISPLAY CHOICE (For data disc only)  
For specifying the time display. (12h / 24h)  
* For resume function, the stop position will be reset if the burner is connected to an  
Everio or a PC via the USB cable, or when the burner is turned off and the disc is  
removed.  
38  
Screen Displays  
You can display information during playback on the screen.  
EN  
ES  
• Press each time to hide/show information.  
o During playback of AVCHD disc copied from a high definition Everio  
Chapter Number  
Playback Time  
Title Number  
Disc Type  
DVD-R  
Dolby D 2ch  
T2  
C1  
00:00:25  
Audio Format  
Playback Mode  
Playback Position  
o During playback of video data disc copied from a high definition  
Everio  
Playback Time  
File Date/Time  
Disc Type  
DVD-R  
JUN.01.2008 10:20AM 00:00:25  
MPEG 2ch  
Playback Position  
Audio Format  
Playback Mode  
39  
   
o During playback of still image data disc copied from a high definition  
Everio  
File Date/Time  
Disc Type  
DVD-R  
JUN.01.2008 10:20AM  
Playback Mode  
o During playback of DVD disc copied from Everio  
Chapter Number  
Playback Time  
Title Number  
Disc Type  
DVD-R  
Dolby D 2ch  
T1  
C1  
00:00:25  
Audio Format  
Playback Mode  
Playback Position  
40  
Troubleshooting  
Trouble  
Action  
Cannot turn the  
power on.  
zMake sure the AC adapter and power cord are  
properly connected. (P. 4)  
EN  
ES  
zPress the power button on this burner for more  
than 5 seconds to reset the burner. (The burner  
will turn off automatically.)  
Cannot function  
properly.  
zThe burner and AC adapter will become hot  
with prolonged use. This is not a malfunction.  
zIf the burner is abnormally hot, remove the AC  
adapter and consult the dealer from which the  
burner is purchased.  
The burner or AC  
adapter is hot.  
zThe burner cannot function properly due to a  
drop in its interior temperature. Wait until the  
power lamp stops blinking.  
zThere is a rise in the burner’s interior  
temperature. Turn off the burner, wait for a  
while then turn on again.  
The power lamp  
blinks slowly in red  
while using the  
burner.  
zMake sure the USB cable is connected  
properly. Insert the connector with the  
protrusion to the burner, and the other end to  
the Everio camera. (P. 14)  
The burner is not  
recognized by the  
Everio camera.  
The burner is not  
recognized by the PC.  
zMake sure the USB cable provided with the  
Everio camera is connected properly. (P. 16)  
zUse discs recommended for the burner. (P. 48)  
zInsert the disc with the label facing up.  
zWipe off any dirt that is found on the tray.  
zUse discs for which the writing surface is not  
damaged.  
Writing fails.  
zDo not use deformed discs.  
zIf disc writing is currently in progress, the disc  
tray cannot be opened. Wait till the writing  
process ends.  
zIf the disc cannot be properly ejected after the  
burner is dropped or due to other malfunctions,  
insert a thin rod into the force eject hole to eject  
the disc. (P. 44)  
Cannot open the disc  
tray.  
Unable to write/read  
data at the maximum  
speed (when  
zUse the recommended discs. (P. 48)  
connected to a PC)  
41  
 
Trouble  
Action  
The remote control is  
not working.  
zThe remote control is not operable when the  
disc tray is opened. Close the disc tray.  
zIf the burner does not work at all, remove the  
power plug and insert again. (It may not  
function properly due to lightning strike or static  
electricity.)  
Unable to operate.  
zConnect this burner to a TV. (P. 12, 13)  
zSwitch to the external output that connects the  
burner to the TV with a video/audio input  
connectors.  
zAfter pressing the power button, it will take  
about 25 seconds to display the intermediate  
screen. (P. 34)  
No images on the TV.  
zIf there are too many recorded files or when a  
disc that is not recommended is used, it will  
take several minutes to display the playback  
navigator.  
zCheck the resolution setting again. (P. 33)  
Images are distorted  
during fast-forward/  
fast-reverse playback.  
z
Images may be distorted for sections where the  
playback speed changes. This is not a  
malfunction.  
zWhen both the HDMI terminal and Audio/Video  
output connectors are connected, set “HDMI  
VIDEO MODE” in the settings menu to “OFF” to  
output the images with priority given to the  
Audio/Video output connectors. (P. 36)  
The images cannot be  
displayed in the  
normal aspect ratio.  
zInsert the disc with the label facing up.  
zWipe off any dirt that is found on the tray.  
zMake sure that the writing surface of the disc is  
not damaged.  
Reading fails.  
zDo not use deformed discs.  
Playback cannot  
function properly.  
zPlayback of commercial DVD-Video is not  
guaranteed.  
zAVCHD disc created on a high definition Everio  
is equipped with the Digest Playback function. If  
the PREVIOUS / NEXT button is pressed  
repeatedly during playback, Digest Playback  
will start when the normal playback ends.  
(P. 24)  
Digest Playback  
starts when the  
PREVIOUS / NEXT  
button is pressed  
repeatedly.  
42  
Trouble  
Action  
Unable to read the  
content of the AVCHD  
disc using the PC’s  
explorer function.  
zThe PC’s operation system does not support  
the AVCHD disc. Install the Power2Go software  
provided.  
EN  
ES  
Unable to play back  
images added by a  
PC.  
zWhen playing back a disc (multi-border disc)  
containing images added by a PC, the added  
images cannot be played back.  
The TV switches input  
automatically when  
the burner is played.  
The TV turns off when  
this burner is turned  
off.  
zThe HDMI-CEC function is enabled. To disable,  
set “CONTROL WITH HDMI” in the settings  
menu to “OFF”. (P. 37)  
This burner functions  
when the TV’s remote  
control is being  
operated.  
43  
Problems with seamless playback  
During continuous playback of multiple files, the image will freeze for a few seconds  
while switching the files in the following cases.  
• When the recording dates are different:  
The image will freeze for a few seconds when switching between files with different  
recording dates.  
For files with the same date, playback is seamless.  
• When files are deleted:  
If files are deleted and added after deleting during continuous recording, the image  
will freeze for a few seconds at the part where deleting is done.  
When no files are deleted, playback is seamless.  
• When the picture quality (XP/SP/EP) is changed during recording:  
The image will freeze for a few seconds when switching between files with different  
picture quality.  
For files recorded in the same picture quality, playback is seamless.  
• When the recorded file is less than 3 seconds:  
The image will freeze for a few seconds at the end of a file that is less than  
3 seconds.  
• When more than 99 files with the same date are recorded:  
The image will freeze for a few seconds when switching between files at every 99 file  
recordings.  
For continuous 99 files, playback is seamless.  
Disc cannot be ejected  
When a disc cannot be ejected with the eject button, use the following procedure to  
eject by force.  
A Turn off this burner.  
B Insert a thin rod into the force eject hole located  
next to the eject button and the tray will be  
ejected.  
C Pull out the tray manually and remove the disc.  
Force eject hole  
44  
   
Error Messages  
Trouble  
Action  
zThe disc may be dirty. Clean the disc and try again.  
zThe disc or data format is not supported. Check the  
disc or data format (extension). (P. 49)  
Unplayable disc  
EN  
ES  
zInsert a disc that can be played on this burner.  
(P. 49)  
zThe “Close disc” check box in Power2Go might have  
been unchecked to allow further recording. Under  
the “Burner” tab in the Power2Go “Configuration/  
Information” menu, check the box to close the disc.  
(P. 16)  
Incompatible disc  
zDisc is not finalized when it is copied from the high  
definition Everio. Make sure to finalize the disc after  
copying. (For details, refer to the instruction manual  
of the Everio camera.)  
Unfinalized disc  
Use finalized disc  
Disc error  
zThe disc may be dirty. Clean the disc and try again.  
zDiscs with a region code of “1” or “ALL” can be  
played back on this burner. Discs with a different  
region code from above cannot be played. (P. 46)  
Region code error  
Cannot execute the  
operation  
zOperate after stopping playback.  
zFile data may be missing.  
zThe disc or data format is not supported. Check the  
disc or data format (extension). (P. 49)  
Cannot play back  
zYou have selected a folder that does not contain any  
videos.  
Select a folder with video files. (P. 25)  
No video files  
stored  
zYou have selected a folder that does not contain any  
still images.  
Select a folder with still image files. (P. 25)  
No image files  
stored  
45  
 
Other Information  
Cleaning Procedure  
IMPORTANT:  
• Be sure to unplug the burner before beginning cleaning.  
• Do not use liquid or aerosol cleaners.  
• Ensure that no moisture or liquid comes into contact with the drive during cleaning.  
Exterior of the Burner:  
Wipe dirt off with a dry cloth.  
Disc Tray:  
Wipe off dirt with a soft dry cloth.  
Do not touch the lens. To clean the lens, use commercially  
available lens cleaning blower for cameras. Using a lens cleaning  
Lens  
disc will cause malfunction.  
Disc:  
Use a commercially available cleaning cloth to gently wipe from  
the inner edge to the outer edge.  
Do not paste any stickers on the label side of the disc. This will cause the center of  
rotation to deviate and increase the vibration of the rotating disc thereby affecting  
proper playback.  
Storage:  
Make sure that discs are kept in their cases. If discs are piled on top of one another  
without their protective cases, they can be damaged. Do not put discs in a location  
where they may be exposed to direct sunlight, or in a place where the humidity or  
temperature is high. Avoid leaving discs in your car!  
Region Codes  
Region codes are numbers for restricting DVD video playback. The world is separated  
into six regions and each region is identified by a number. If the number for a disc does  
not match the number for the player, the disc cannot be played on the player.  
Disclaimer  
JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting from inappropriate  
connections or handling.  
Copyrights  
Duplicating copyright protected material, for other than personal use, without the  
permission of the copyright holder is prohibited by copyright law.  
46  
   
Registered Trademarks and Trademarks  
• Microsoft, Windows, and Windows Vista are is either registered trademarks or  
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.  
• Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple, Inc., registered in the United States  
and other countries.  
• Pentium is a registered trademark of Intel Corporation in the United States.  
• Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D  
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
EN  
ES  
• HDMI, the HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or  
registered trademarks of HDMI Licensing LCC.  
• The x.v.Color and x.v.Color logos are trademarks.  
• The AVCHD and AVCHD logos are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co.,  
Ltd. and Sony Corporation.  
• Other company and product names mentioned herein are registered trademarks and/  
or trademarks of their respective holders.  
47  
Specifications  
General  
Rated current  
2.3 A  
Dimensions (W x H x D) 152 x 42 x 195 mm (6" x 1-7/10" x 7-7/10")  
Approx. 920 g (2 lbs)  
Mass  
(excluding AC adapter and connection cables)  
Operating temperature: 0 ؇ C to 35 ؇ C (41 ؇ F to 95 ؇F)  
Operating environment  
Storage temperature: -20 ؇ C to 60 ؇ C (-4 ؇F to 140 ؇ F)  
Laser power  
(wavelength, output)  
For DVD: 656 to 663 nm, 1.04 mW  
For CD: 777 to 788 nm, 1.33 mW  
AC adapter (AP-V50U)  
Power supply  
Input capacity  
Output  
AC110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
0.6 A  
DC 5.3 V, 3.5 A  
Operating temperature 0 ؇ C to 40 ؇ C (32 ؇F to 104 ؇F)  
52 x 31 x 120 mm (2" x 1-1/5" x 4-7/10")  
(excluding power cord)  
Dimensions (W x H x D)  
Mass  
Approx. 136 g (0.3 lbs)  
Remote control (RM-V55U)  
Type  
DC 3 V (CR2025 button battery)  
Approx. 1 year (depending on the frequency of use)  
Approx. 5 m (face up)  
Battery life  
Operating distance  
Operating temperature 0 ؇ C to 40 ؇ C (32 ؇F to 104 ؇F)  
Dimensions (W x H x D) 42 x 12 x 100 mm (1-7/10" x 1/2" x 4")  
Mass  
Approx. 32 g (0.1 lbs) (including lithium battery)  
Recommended discs  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC *2, Verbatim  
JVC  
DVD-R DL *1  
DVD-RW  
• Use of this burner may not be possible or optimal performance may not be achieved  
depending on the disc used. We suggest using the recommended discs.  
• Use DVDs for videos.  
• This burner supports only 12 cm discs.  
• The appearance and specifications of this product may be modified without prior  
notice.  
*1 DVD-R DL discs can be used when the burner is connected to a high definition  
Everio and PC.  
*2 For DVD-R DL manufactured by JVC, use of discs with the “Also recommended for  
high definition Everio” message stated is recommended.  
48  
   
Playback feature  
Discs supported  
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW  
Data format  
(extension)  
zAVCHD or DVD data disc created by connecting to a high  
definition Everio  
EN  
ES  
zDVD video disc created by connecting to Everio  
zDVD data disc for which data is recorded using the high  
definition Everio, processed using an editing software of  
Everio, and written to a specific folder on this burner  
Select the file format for GZ-HD series as the output format  
in the PowerDirector output menu.  
Set the file system under the data tab in the Power2Go 5.5  
Lite configuration menu to “UDF 1.5”.  
• If images created by selecting “SVRT” in the PowerDirector  
output menu cannot be played back correctly, deselect  
SVRT” and execute again.  
zExtensions recognized by this burner are as follows.  
(Extensions that have been changed cannot be played back  
properly.)  
• Data recorded on Everio (via PC): MTS, TOD, MOD, JPG  
• Data edited on PC: JTS, TPD, JPG  
• When playing back a file created on a PC, pressing the  
PLAY button after searching may cause the playback  
position to deviate.  
Video output  
1.0 V 75 K (Pin jack)  
Audio output  
2.0 Vrms (Pin jack)  
Component video  
output  
Y p-p: 1.0 V 75 K (Pin jack)  
CB/CR, PB/PR p-p: 0.7 V 75 K (Pin jack)  
HDMI output  
terminal  
19-pin HDCP, x.v.Color, Deep Color compliant  
Video: 1080p / 1080i / 720p / 480p / 480i  
(We do not provide guarantee for compatibility with DVI-D.)  
Audio: 2CH PCM/bit stream  
• Discs other than those above cannot be played back properly.  
Caution  
49  
     
When connected to an Everio camera  
Interface  
USB 2.0  
Interface cable  
USB cable (Mini A type - Mini B type)  
Compatible discs for Everio  
DVD-R, DVD-RW  
writing  
High definition  
Everio  
(8 cm discs cannot  
be used)  
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW  
DVD-Video (video only)  
Recording format  
Everio  
High definition AVCHD disc (video)  
Everio  
Data disc (video, still image)  
Recording time  
Everio  
Approx. 30 minutes (including time for  
finalization)  
When recording videos for about 90 minutes  
in the Fine mode to a 4.7 GB disc. (This may  
vary according to conditions such as the  
number of titles.)  
High definition AVCHD disc:  
Everio  
Approx. 60 minutes (including time for  
finalization)  
• When recording videos for about 60 minutes  
in the XP mode to a 8.5 GB DVD-R DL disc.  
(This may vary according to conditions such  
as the number of files.)  
Data disc:  
Approx. 45 minutes (including time for  
finalization)  
• When recording videos for about 40 minutes  
in the FHD mode to a 8.5 GB DVD-R DL  
disc. (This may vary according to conditions  
such as the number of files.)  
• GZ-MC100, GZ-MC200, GZ-MC500, GZ-MG20, GZ-MG40, GZ-MG50, and  
GZ-MG70 cannot be used.  
50  
When connected to a PC  
USB 2.0, USB 1.1 *1  
USB cable (USB cable provided with Everio can also be used)  
Interface  
Interface cable  
EN  
ES  
Supported operating WindowsXP Home Edition, WindowsXP Professional  
system  
Windows VistaHome Basic, Windows VistaHome  
Premium  
(Macintosh is not supported.)  
Data buffer capacity 2 MB  
Data transfer rate  
(for USB 2.0)  
Writing  
DVD-R: Maximum 8x  
DVD-RW: Maximum 6x  
DVD-R DL: Maximum 6x  
Reading  
DVD-R: Maximum 8x  
DVD-RW: Maximum 8x  
DVD-R DL: Maximum 8x  
CD-R: Maximum 24x *2  
CD-RW: Maximum 24x *2  
CD-ROM: Maximum 24x  
Compatible discs  
(8 cm discs cannot  
be used)  
Writing  
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL  
Reading  
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, CD-ROM, CD-R,  
CD-RW  
Supported software PowerProducer 4 NE (provided with Everio)  
CyberLink Power2Go 5.5 Lite (provided with CU-VD50)  
*1 If you are using a USB 1.1 cable, it will take approximately 3 hours to write one  
DVD.  
*2 Any CD recorded using the packet-write method is not supported.  
51  
 
Este grabador permite crear discos DVD a partir  
de los vídeos grabados con la videocámara de  
disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC.  
Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y  
crear sus propios DVD originales, use el software que  
acompaña a la cámara.  
Este aparato cumple la norma “IEC60825-1:2001”  
para productos con láser.  
El enchufe debe instalarse cerca del equipo para que  
sea fácilmente accesible.  
El software Power2Go 5.5 Lite que va incluido sirve  
para grabar datos. No obstante, no se puede utilizar  
para editar vídeos ni crear DVD.  
ATENCIÓN:  
Esta unidad contiene microordenadores. La presencia  
de ruido o interferencias electrónicos externos podría  
causar fallos de funcionamiento. En tales casos,  
apague la unidad y desenchufe el cable de  
alimentación de CA. A continuación, enchúfelo de  
nuevo y vuelva a encender la unidad. Saque el disco.  
Tras comprobar el disco, maneje la unidad  
normalmente.  
El grabador no es compatible con Macintosh.  
Apreciado cliente,  
Gracias por comprar este grabador. Antes de nada, le  
rogamos que lea detenidamente la información sobre  
seguridad y las precauciones que se indican en las  
páginas 2 y 3 para saber cómo utilizar este producto  
de forma segura.  
PRECAUCIÓN:  
Precauciones de seguridad  
Para evitar choques eléctricos  
o daños a la unidad, primero  
inserte firmemente el extremo  
menor del cordón de  
IMPORTANTE:  
En cualquiera de los casos siguientes, debe  
desenchufar el grabador y ponerse en contacto con el  
distribuidor para reparar el aparato.  
alimentación en el adaptador  
de CA para que no se mueva,  
y luego enchufe el extremo mayor del cordón de  
alimentación en un tomacorriente de CA.  
El aparato desprende humo o un olor extraño  
El aparato se ha dañado debido a una caída  
Ha entrado agua o algún objeto en su interior  
La toma de alimentación debe permanecer lista para  
funcionar.  
PRECAUCIÓN:  
Quite la toma de alimentación inmediatamente si la  
UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO  
OBSTANTE, ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER  
VISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN  
PELIGROSA A LA RADIACIÓN SI ES DIRIGIDO.  
ASEGÚRESE DE OPERAR LA UNIDAD  
grabadora funciona anormalmente.  
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar  
inmediatamente el aparato y consulte con su  
distribuidor local de JVC.  
CORRECTAMENTE CONFORME A LAS INSTRUCCIONES.  
CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL  
TOMACORRIENTE DE LA PARED, NO PONGA LOS  
OJOS CERCA DE LA ABERTURA DE LA BANDEJA  
DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA  
MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO.  
EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA  
EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A  
LOS ENUNCIADOS AQUÍ PUEDEN OCASIONAR LA  
EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.  
NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE  
REPARAR USTED MISMO. ENCARGUE EL  
SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS  
CUALIFICADOS.  
Precaución relacionada con la batería de  
litio recambiable  
La batería utilizada en este dispositivo presenta  
riesgos de incendio y de quemaduras químicas si no  
se usa correctamente.  
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente por  
encima de los 100؇C, ni la incinere. Cambie la batería  
por una Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony  
o Maxell CR2025.  
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si la  
batería se cambia de manera incorrecta.  
Deshágase de la batería usada sin demora.  
Manténgala lejos del alcance de los niños.  
No la desmonte ni la eche al fuego.  
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1  
REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS  
ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA  
UNIDAD  
Sólo para EE.UU.-California  
Este producto contiene una batería de litio CR de tipo  
botón que contiene perclorato (puede requerirse una  
manipulación especial).  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
ADVERTENCIA:  
Las baterías no deben dejarse expuestas calor  
excesivo directo, como la luz solar o el fuego.  
2
   
Precauciones de seguridad con los  
accesorios  
Declaración de conformidad (Para propietarios de  
EE. UU.)  
Al usar el adaptador de CA, el cable de alimentación y  
el cable USB, tome siempre las precauciones  
siguientes. De lo contrario, pueden producirse  
descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías.  
No enchufe ni desenchufe el cable si tiene las manos  
mojadas.  
Número de modelo : CU-VD50U  
Nombre comercial  
Parte responsable  
Dirección  
:
:
:
JVC  
JVC AMERICAS CORP.  
1700 Valley Road Wayne,  
N. J. 07470  
Numero de telefono : 973-317–5000  
El enchufe debe estar completamente insertado en  
la toma de corriente.  
Evite que el enchufe entre en contacto con el polvo o  
con cualquier objeto metálico.  
El cable debe estar en perfecto estado.  
Coloque el cable de manera que nadie pueda  
tropezar con él.  
No los utilice en caso de tormenta.  
No los desmonte.  
EN  
ES  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la  
reglamentación FCC. La operación essujeta a las  
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no  
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar  
errores de funcionamiento.  
No los utilice con ningún producto que no sea éste.  
No reproduzca el CD-ROM suministrado con el  
reproductor de audio. De lo contrario, se pueden  
dañar los circuitos o los altavoces.  
(Para propietarios de EE. UU.)  
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC  
podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el  
equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con  
los limites de dispositivos digitales Clase B, segun el  
Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites  
estan disenados para suministrar una proteccion  
razonable contra interferencias perjudiciales en una  
instalacion residencial. Este equipo genera, usa y  
puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y  
emplea de acuerdo con las instrucciones puede  
causar interferencias perjudiciales a las  
Precauciones de seguridad con los  
discos  
No utilice los siguientes discos:  
Discos agrietados.  
Discos muy rayados.  
Instalación  
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se  
garantiza que no se produzcan interferencias en una  
instalacion en particular. Si este equipo causa  
interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o  
television, que pueden determinarse desconectando y  
conectando la alimentacion del equipo, el usuario  
puede intentar corregir la interferencia por medio de  
una o mas de las siguientes medidas:  
Reoriente o recoloque la antena de recepcion.  
Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito  
diferente al del receptor conectado.  
No instale el aparato en:  
Lugares húmedos  
Lugares con una temperatura de 60 °C o más  
Lugares que reciban luz directa del sol  
Lugares propensos al sobrecalentamiento  
Lugares con humo o polvo  
Lugares con humo de aceite o vapor, como la  
encimera de la cocina o junto a un humidificador  
Superficies inestables  
Cuarto de baño  
Lugares con polvo  
Lugares inclinados  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico  
experimentado de radio/TV.  
ATENCIÓN:  
Sobre la colocación de la unidad:  
Algunos televisores y otros electrodomésticos  
generan fuertes campos magnéticos. No coloque  
tales aparatos encima de la unidad, pues podría  
ocasionar perturbaciones en las imágenes.  
El botón C/B no interrumpe completamente la  
alimentación principal, sino que conecta y desconecta  
la corriente de funcionamiento. ABB indica la espera  
de alimentación eléctrica y ACB indica ON.  
Al mover el producto:  
Pulse C/B para apagar la alimentación y esperer al  
menos 30 segundos antes de desenchufar el cable de  
alimentación. Luego, espere al menos 2 minutos  
antes de mover el producto.  
Precauciones de seguridad con el  
grabador  
Tome siempre las medidas de seguridad que se indican  
a continuación. De lo contrario, pueden producirse  
descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías.  
No desmonte, desarme ni modifique el aparato. Las  
reparaciones e inspecciones debe realizarlas siempre  
el distribuidor.  
No inserte objetos metálicos o inflamables, ni vierta  
agua ni ningún otro líquido en el aparato.  
Apáguelo al conectar cualquier equipo.  
Desenchúfelo si no piensa utilizarlo durante un largo  
período o antes de limpiarlo (aunque esapagado,  
por el aparato circula electricidad).  
No bloquee los orificios de ventilación del grabador.  
No lo utilice en entornos con condensación. Si  
traslada repentinamente el grabador de un entorno  
frío a un lugar caliente, pueden formarse gotas y esto  
puede ocasionar averías o un mal funcionamiento del  
aparato.  
Evite vibraciones en el grabador cuando contenga un  
disco.  
3
 
Guía básica  
¡Prepararse para grabar en un DVD!  
A Prepare un disco recomendado  
Utilice un disco DVD-R, DVD-RW o DVD-R DL de las marcas enumeradas a continuación.  
Los discos DVD+R, DVD+RW y DVD-RAM no pueden utilizarse.  
DVD-R DL (una sola  
cara, doble capa)  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK,  
Verbatim, SONY  
JVC  
JVC, Verbatim  
Marca  
Se pueden utilizar discos DVD-R DL (una sola cara, doble capa) sólo  
cuando la grabadora esté conectada a una cámara Everio de alta  
definición.  
Precaución  
• Utilice un paño de limpieza disponible en tiendas para limpiar el disco  
suavemente si hay alguna huella o suciedad. Si se aplica demasiada  
fuerza, se producirán arañazos.  
• No utilice discos rayados.  
B Conectar  
Introduzca el conector con la  
protuberancia hacia la grabadora.  
Protuberancia  
Utilice el adaptador de  
CA para alimentar la  
cámara Everio.  
Al toma de CC  
Cable USB  
Al toma  
de CC  
Botón de alimentación  
CU-VD50  
Everio  
Luz de alimentación  
C Pulse el botón de alimentación para encender la grabadora  
• La luz de alimentación cambia de naranja intermitente a naranja fijo.  
• Cuando se introduce un disco AVCHD (p. 15) en un aparato que no es compatible  
con AVCHD, puede que no sea capaz de expulsar el disco. Para expulsar el disco,  
consulte el manual de instrucciones de su aparato.  
4
D Abra la bandeja e introduzca el disco  
• La bandeja no se puede abrir/cerrar cuando la grabadora está  
apagada.  
Precaución  
A Presione el botón  
B Sáquela  
completamente.  
C Introdúzcalofirmemente  
de expulsión.  
en su lugar.  
E Cierre la bandeja  
• Empuje hasta que la bandeja  
encaje.  
F Abra el monitor de LCD  
• La cámara Everio se enciende.  
• La luz de alimentación de la  
grabadora cambia de naranja a  
verde claro.  
Se muestra un reloj de arena (  
)
cuando la grabadora reconoce el disco.  
Cuando ha terminado, aparece la  
siguiente pantalla.  
6)$%/  
3%,%##ꢀ %.42% 4/$/  
3%,%##)/.!2 9 #2%!2  
2%02/$5##)©.  
&).!,):!2  
3%,%##  
!*534%  
¡Preste atención a lo siguiente!  
• No toque el lado de  
grabación  
• No sitúe ningún  
objeto encima  
• No la vuelque  
• No la someta a  
golpes mecánicos  
¹ La grabación y la reproducción puede que no funcionen correctamente  
si el disco está arañado o sucio.  
5
Copiar vídeos en DVD  
Funcionar en la cámara Everio.  
¹ Dependiendo del modelo de conectado, la visualización en pantalla puede variar de  
las mostradas a continuación.  
Seleccione  
(subir-bajar)  
Confirme  
(presione)  
A Seleccione “SELECC. ENTRE  
D Seleccione “Sí”  
TODO”  
TODAS LAS ESCENAS  
VÍDEO  
¿DESEA CREAR UN TÍTULO  
SELECC. ENTRE TODO  
SELECCIONAR Y CREAR  
REPRODUCCIÓN  
FINALIZAR  
AUTOMÁTICO EN EL MENÚ  
SUPERIOR DEL DISCO?  
Sí  
No  
SELECC  
AJUSTE  
-%.5ꢁ ARRIBA  
SELECC  
AJUSTE  
E Seleccione “EJECUTAR”  
B Seleccione “TODAS LAS  
TODAS LAS ESCENAS  
ESCENAS”  
ꢅꢆ  
ꢂꢅꢅꢆ  
$6$ ꢂ  
SELECC. ENTRE TODO  
TODAS LAS ESCENAS  
ESCENAS SIN GUARDAR  
EJECUTAR  
CANCELAR  
SELECC  
AJUSTE  
-%.5ꢁ ARRIBA  
SELECC  
AJUSTE  
-%.5ꢁ ARRIBA  
F Pulse “OK”  
TODAS LAS ESCENAS  
C Seleccione “OK”  
HECHO  
TODAS LAS ESCENAS  
CANTIDAD REQUERIDA  
$6$ꢁ ꢂ ꢃ $6$ꢄ$, ꢁ  
ACEPTAR  
PREPARAR DISCO VACÍO  
ACEPTAR  
AJUSTE  
VOLVER  
¡Copia completada!  
SELECC  
AJUSTE  
-%.5ꢁ ARRIBA  
• No apague la alimentación ni quite el cable USB mientras se muestre el reloj de  
arena o la pantalla de grabación en progreso.  
También puede elegir copiar sus escenas favoritas. Para obtener  
Nota  
detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio.  
6
Reproducción de vídeos guardados en el DVD  
A Conecte esta grabadora al TV  
Conéctelo al TV con  
Televisor  
un cable de audio/  
vídeo.  
Rojo  
Blanco  
Amarillo  
Al toma de CC  
Rojo  
Blanco  
Amarillo  
Luz de  
alimentación  
Retire el cable USB  
• Para obtener más detalles, consulte la sección “Conexión al  
televisor” (P.12, 13).  
B Retire el cable USB  
• La luz de alimentación de la grabadora cambia como sigue.  
Verde Naranja intermitente Naranja  
• Cuando se desenchufa el cable USB, aparece automáticamente el navegador  
de reproducción. (Unos 40 segundos).  
(Pantalla del navegador de  
reproducción en el TV)  
1/2  
• Los discos no finalizador  
Precaución  
no se pueden reproducir  
correctamente. Consulte  
JUN.01.2008 09:51AM  
AUG.01.2008 01:42PM  
JUN.01.2008 11:45AM  
AUG.01.2008 03:15PM  
JUN.01.2008 05:09PM  
AUG.01.2008 05:32PM  
el manual de instruciones  
de la cámara Everio y  
finalice el disco.  
REPR. DE EXTRACTOS  
C Utilice los botones de selección del mando a distancia para  
seleccionar el archivo a reproducir y pulse el botón ENTER.  
¡Comienza la reproducción!  
• Cuando la luz de alimentación parpadee lentamente en color rojo debido a un  
descenso de la temperatura interior d la grabadora, algunas funciones no  
funcionarán y no se mostrará ninguna imagen en la pantalla del televisor. Espere  
hasta que la luz de alimentación deje de parpadear en color rojo antes de usar la  
grabadora.  
7
Índice  
Panel trasero ........................................................................................................... 10  
Conexión a un televisor mediante conectores de entrada de vídeo de  
Información de contacto de CyberLink Power2Go 5.5 Lite ..................................... 20  
zConfiguración de carpetas ................................................................................... 21  
Cuando se crear y se guardan carpetas y achivos deseados en un ordenador ..... 22  
zReproducción de imágenes guardadas en el DVD............................................. 23  
Visualización de imágenes copiadas desde la Everio de alta definición................. 23  
Visualización de DVD-Vídeo copiado desde la Everio............................................ 27  
zCambio de la configuración de reproducción .................................................... 29  
zHacer funcionar junto con el TV a través del HDMI ........................................... 31  
zVisualización de imágenes de alta calidad ......................................................... 33  
zMenú de configuración ......................................................................................... 34  
Procedimientos de funcionamiento de los menús................................................... 34  
Opciones y descripciones del menú de configuración ............................................ 35  
zVisualizaciones de la pantalla.............................................................................. 39  
zGuía para solucionar problemas.......................................................................... 41  
zMensajes de error.................................................................................................. 45  
zOtra información.................................................................................................... 46  
zEspecificaciones ................................................................................................... 48  
8
Procedimientos iniciales  
Accesorios  
Si falta algún elemento, por favor consulte con su distribuidor autorizado.  
EN  
ES  
Adaptador de CA  
Cable de  
alimentación  
Cable USB  
Tipo Mini A - Mini B  
(AP-V50U)  
Base  
Cable de audio y vídeo  
Mando a distancia  
(RM-V55U)  
Manual de instrucciones  
(este manual), otro  
material impreso  
DVD-R (disco en blanco) x 1  
CD-ROM (software para  
grabación de datos) x 1  
No utilice el adaptador de CA y el cable de alimentación proporcionados con  
otros dispositivos. Además, no utilice un adaptador de CA ni un cable de  
alimentación que no sean los suministrados con esta grabadora. Si lo hace,  
se podrían producir descargas eléctricas o un incendio.  
Colocación de la grabadora  
o Posición horizontal  
Observe la parte superior e inferior de la grabadora y colóquela en posición  
horizontal.  
o Posición vertical  
Alinee la ranura de la parte inferior  
de esta copiadora con la  
protuberancia del soporte y fije la  
copiadora de manera segura en el  
soporte.  
Ranura  
Lado alto  
Lado bajo  
9
     
Nombres y funciones de cada pieza  
Panel delantero y superior  
Alimentación (Encender/Apagar)  
Parar  
Luz de alimentación  
Alimentación  
encendida: naranja  
USB conectado: verde  
Reproducir  
Pausa  
Salto atrás  
Salto  
adelante  
Sensor del mando  
a distancia  
Bandeja  
Lámpara de  
acceso  
Aguerjos para ventilación  
No bloquee estos  
agujeros de ventilación.  
Para abrir la bandeja (p. 5)  
Panel trasero  
Conexión a los conectores de  
entrada de vídeo de componente  
del TV (p. 13)  
Conexión con la cámara Everio (p. 14)  
Conexión al ordenador (p. 16)  
Conexión al conector de  
entrada de vídeo del TV  
(p. 13)  
Conexión al terminal de  
Conexión al  
adaptador de CA  
entrada HDMI del TV  
(p. 12)  
Conexión a los conectores de  
entrada de sonido del TV (p. 13)  
10  
     
Mando a distancia  
Para mostrar el menú de  
herramientas (p. 25)  
Para mostrar el menú de  
reproducción (p. 29)  
EN  
ES  
Alimentación  
(Encender/Apagar)  
Para cambiar la resolución de  
salida de la imagen (p. 33)  
Para realizar la  
configuración  
básica (p. 34)  
Para mostra información en la  
pantalla (p. 39)  
Mostrar el navegador de  
reproducción (p. 27)  
Mostrar el navegador  
de reproducción  
(p. 23)  
Para seleccionar/confirmar  
Para volver a la pantalla  
anterior  
Operaciones básicas  
de reproducción  
(p. 25, 28)  
Si la grabadora responde mal al mando a distancia, la pila del mando a  
distancia está floja. Cámbiela por una pila nueva. Introdúzcala  
correctamente según las direcciones e y d indicadas.  
Nota  
Si hay algún problema al utilizar el mando a distancia, quite la pila y  
vuelva a meterla antes de hacer funcionar el mando a distancia.  
o Al utilizar el mando a  
o Al sustituir la pila  
distancia por primera vez  
Saque la película de aislamiento  
Batería de litio  
11  
 
Conexión al televisor  
Conexión a un televisor mediante el terminal de entrada HDMI  
Televisor  
Esta grabadora  
Entrada HDMI  
Cable HDMI (no suministrado)  
• Las imágenes solamente se pueden mostrar en un monitor de  
Nota  
protección de contenido digital de alto ancho de banda ((HDCP),  
High-bandwidth Digital Content Protection).  
• Recomendamos el uso de cable HDMI de categoría 2 (cable de alta  
velocidad) para visualización con mayor calidad de imagen.  
12  
   
Conexión a un televisor mediante conectores de entrada  
de vídeo de componentes  
Televisor  
EN  
ES  
Cable de vídeo de  
componente  
(no suministrado)  
Esta grabadora  
Entrada de vídeo  
de componente  
Y
CB/PB  
CR/PR  
Entrada de  
sonido (I)  
Entrada de  
sonido (D)  
Cable de audio (no suministrado)  
• Conectar a un monitor de protección de contenido digital de alto ancho  
de banda (HDCP) cuando se utilice un cable de conversión HDMI-DVI.  
Nota  
Conexión a un televisor mediante conectores de entrada  
de sonido/vídeo  
Televisor  
Esta grabadora  
Entrada de vídeo  
Entrada de  
vídeo  
Entrada de  
sonido (I)  
Entrada de  
sonido (D)  
Cable de audio y vídeo  
(suministrado)  
13  
   
Copiar vídeos de Everio en DVD  
Al conectar esta grabadora a una cámara Everio, puede grabar fácilmente imágenes  
registradas en un DVD.  
Conexión con la cámara Everio  
• Everio: Apagado  
• Esta grabadora: Apagada  
Preparativos  
Adaptador de CA  
Conector USB  
Conector de CC  
Conector USB  
Protuberancia  
Adaptador de CA  
Cable USB (incluido  
con CU-VD50)  
Al toma de CC  
• Cuando está conectado el cable USB, todos los botones del mando a  
distancia de esta grabadora están operativos excepto el botón de  
alimentación.  
Nota  
14  
   
Creación de un Disco AVCHD/Disco de datos/DVD-Vídeo  
o Discos que se pueden crear en esta grabadora  
Copiar  
Reproducción  
Vídeos de alta definición Se pueden reproducir en aparatos  
EN  
ES  
en formato AVCHD.  
compatibles con AVCHD (como una  
grabadora Blu-ray) o esta grabadora.  
(p. 23)  
Disco AVCHD  
Vídeos de alta definición Reproducción en esta grabadora. (p. 23)  
Disco de datos en formato MPEG-2.  
No se puede reproducir en otros  
aparatos.  
Vídeos de definición  
Se pueden reproducir en una grabadora  
de DVD, reproductor de DVD o en esta  
grabadora. (p. 27)  
DVD-Vídeo  
estándar en formato  
MPEG-2.  
• La Everio de alta definición GZ-HD30/HD40 admite grabación tanto en formato  
AVCHD como MPEG-2. Otras Everio de alta definición admiten grabación en formato  
MPEG-2. (a mayo de 2008).  
• Cambio de modos en la Everio:  
Preparativos  
modo  
o
(dependiendo del elemento a grabar)  
• Esta grabadora: encendido  
A Encienda la Everio  
• Aparecerá el menú de Copia de seguridad en el monitor de LCD de la Everio.  
B Introduzca un disco nuevo  
• Consulte la página 5 para ver cómo introducir el disco.  
• Consulte la página 4 para ver los discos recomendados.  
C Cree un disco AVCHD, un disco de datos o DVD-Vídeo  
• Consulte el manual de instrucciones de su cámara Everio para ver cómo crear  
un disco AVCHD, un disco de datos o un DVD-Vídeo.  
• Dependiendo del modelo conectado, las imágenes fijas no pueden  
Nota  
copiarse. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de  
la cámara Everio.  
• No apague esta grabadora mientras se están grabando datos en el  
disco. El disco no se puede expulsar durante la grabación de datos.  
Espere a que termine la grabación.  
• El mando a distancia no se puede hacer funcionar cuando esta  
grabadora está conectada a la Everio.  
15  
 
Grabar de ordenador a DVD  
Esta grabadora se puede utilizar como grabadora de DVD cuando está conectada a un  
ordenador. Y puede utilizar el programa incluido para grabar en DVD.  
Conexión al ordenador  
• Everio: Apagado  
• Esta grabadora: Apagada  
Preparativos  
Cable USB (incluido  
con Everio)  
PC  
Conector USB  
Conector USB  
Conector de  
CC  
Adaptador de CA  
Copiar a DVD  
A Encienda la grabadora y el ordenador  
• Instale el programa CyberLink Power2Go 5.5 Lite si aún no lo ha hecho. (p. 18)  
B Introduzca un disco nuevo  
• Consulte la página 5 para ver cómo introducir el disco.  
• Consulte la página 4 para ver los discos recomendados.  
C Utilice Power2Go para grabar en un DVD  
A Utilice Power2Go para crear una carpeta.  
• Utilice caracteres alfanuméricos para introducir los nombres de carpetas o  
archivos. Puede especificar hasta 40 caracteres.  
B En la ficha “Grabador” del menú “Configuración/Información” de Power2Go,  
active la casilla situada junto a “Cerrar el disco”. Confirme que el sistema de  
archivos en la ficha de datos está establecido en “UDF 1.5”. La reproducción  
de vídeo puede que no funcione correctamente si el disco fue creado con el  
sistema de archivos configurado a “ISO9660/Joliet”.  
C Copie archivos como JTS, TPD y JPG en la carpeta.  
16  
       
• Para obtener detalles sobre el uso de Power2Go, consulte la guía del  
usuario y los archivos Ayuda y Léame que se instalan con software.  
Puede acceder a la guía del usuario y los archivos Ayuda y Léame  
desde el menú Inicio del ordenador.  
Nota  
Si necesita la ayuda del Servicio de atención al cliente o si desea  
registrar el software, le hará falta la siguiente clave del producto (clave  
del CD): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS  
• Esta grabadora no se puede utilizar para grabar archivos en un disco  
CD-R o CD-RW. Consulte la página 51 para ver los discos  
recomendados.  
EN  
ES  
• Esta grabadora no responde a todas las funciones de Power2Go 5.5  
Lite.  
• Power2Go 5.5 Lite no admite la conversión de archivos de sonido al  
formato MP3.  
• Cuando aparece la pantalla “Escribir clave de activación” mientras  
utiliza Power2Go 5.5 Lite, ciérrela sin especificar la clave de activación.  
o Retirada del cable USB del ordenador  
A Retire el hardware de su PC.  
B Retire el cable USB.  
• Para reproducir discos creador en un ordenador en esta grabadora,  
siga el procedimiento siguiente.  
Precaución  
Introduzca el disco en esta grabadora. Después del reconocimiento del  
disco, pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU para mostrar el  
navegador de reproducción. (p. 23)  
• Para discos de datos creados en un ordenador, la fecha y la hora  
mostradas no serán exactas.  
Equipos que se pueden utilizar  
CyberLink Power2Go 5.5 Lite se pude utilizar en equipos que cumplan las siguientes  
condiciones.  
WindowsXP Home Edition (preinstalado)  
WindowsXP Professional (preinstalado)  
Sistema  
Windows VistaHome Basic (edición de 32 bits, preinstalado)  
operativo  
Windows VistaHome Premium (edición de 32 bits,  
preinstalado)  
Conector  
CPU  
Conector USB 2.0/1.1 (*)  
IntelPentiumIII a 800 MHz como mínimo  
(Se recomienda IntelPentium4 a 2 GHz como mínimo)  
RAM  
Al menos 128 MB (se recomiendan al menos 256 MB)  
Espacio libre en Al menos 50 MB para la instalación  
disco  
Se recomiendan 5 GB como mínimo para grabar DVD  
Pantalla  
Debe ser capaz de mostrar 800 x 600 puntos  
* Si utiliza un cable USB 1.1, la grabación de un DVD tardaunas tres horas.  
17  
 
Instalación de CyberLink Power2Go 5.5 Lite  
• No reproduzca el CD-ROM proporcionado en un reproductor de  
sonido. No es un CD de sonido. Si reproduce este CD-ROM en un  
reproductor de audio se generaun ruido de gran volumen. También  
puede dañar los circuitos y el altavoz.  
Precaución  
A Inserte el CD-ROM suministrado en el ordenador  
Windows Vista:  
A Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE” en la pantalla “Reproducción  
automática”.  
B Haga clic en “Continuar” en la pantalla “Control de cuentas de usuariol”.  
C Aparece la pantalla Seleccione el idioma de configuración”.  
Windows XP:  
• Después de un poco, aparece la pantalla Seleccione el idioma de  
configuración”.  
B Confirme el idioma y haga clic en  
“ACEPTAR”  
• Aparecerá la siguiente pantalla.  
C Haga clic en “Siguiente”  
• Aparece la pantalla “Contrato de licencia”.  
D Confirme el contenido y haga clic en  
Sí”  
• Aparece la pantalla “Información del cliente”.  
18  
 
E Escriba los datos de los campos  
“Nombre de usuario” y “Nombre de  
organización” y haga clic en  
Siguiente”  
EN  
ES  
F Siga las instrucciones que se indican en pantalla  
• Empieza la instalación.  
Después de un poco, aparece la pantalla “InstallShield Wizard”.  
G Haga clic en “Finalizar”  
• El equipo se reiniciará y la instalación se  
completará.  
Si la pantalla de la derecha no aparece,  
continúe con el paso H.  
H Haga clic en “Finalizar”  
• Aparecerá la siguiente Léame del programa  
“CyberLink Power2Go 5.5”.  
I Lea el contenido del archivo Léame  
19  
Información de contacto de CyberLink Power2Go 5.5 Lite  
Para obtener información sobre CyberLink Power2Go 5.5 Lite u otros productos, use la  
siguiente información de contacto.  
Soporte técnico por teléfono o fax  
Horario de oficina  
(de lunes a viernes)  
Lugar  
Idioma  
N.º de teléfono  
N.º de fax  
Inglés / Francés /  
Alemania  
De 9:00 a. m. a 5:00 p. m. +49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
Español  
Soporte técnico por voz (de pago)  
Horario de oficina  
(de lunes a viernes)  
Lugar  
Idioma  
URL  
De 1:00 p. m. a 10:00 p. m. http://www.cyberlink.com/english/cs/  
EE. UU.  
Inglés  
(hora central de EE. UU.)  
support/  
Soporte técnico por web o correo electrónico  
Idioma  
URL o dirección de correo electrónico  
Inglés  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
Francés /  
Español  
goCyberlink@aixtema.de  
20  
 
Configuración de carpetas  
A continuación se muestra la configuración de las carpetas cuando se copian archivos  
de una cámara Everio de alta definición o de su ordenador o en un DVD.  
Al copiar desde una Everio de alta definición en un disco de datos  
EN  
ES  
(Carpetas de respaldo)  
Archivos de vídeo  
*1  
[EVERIO_V]  
VÍDEO EVERIO  
[BACKUP]  
COPIA DE SEGURIDAD NORMAL  
(Everio: SELECC. ENTRE TODO)  
[08060101]  
[MOV001.TOD]  
[MOV002.TOD]  
\
[08060502]  
RAÍZ  
[08060101]  
[DATE]  
COPIA DE SEGURIDAD DE FECHAS  
(Everio: CREAR POR FECHA)  
[EVENT]  
COPIA DE SEGURIDAD DE EVENTOS  
[08060101]  
(Everio: CREAR POR EVENTO)  
[FILES]  
[08060101]  
COPIA DE SEGURIDAD DE ARCHIVOS  
(Everio: SELECC. DE ESCENAS)  
[PLAYLIST]  
[08060101]  
RESPALDO LISTAS DE REPRODUCCIÓN  
(Everio: CREAR POR LISTA REPR)  
(Carpetas de respaldo)  
Archivos de imágenes fijas  
*1  
[BACKUP]  
[08060101]  
COPIA DE SEGURIDAD NORMAL  
[PIC_0001.JPG]  
[PIC_0002.JPG]  
[EVERIO_S]  
IMAGEN  
EVERIO  
[08060101]  
[DATE]  
COPIA DE SEGURIDAD DE FECHAS  
[08060101]  
[FILES]  
COPIA DE SEGURIDAD DE ARCHIVOS  
*1  
Los archivos de vídeo e imagen capturados por la cámara Everio de alta definición  
que se copian en esta grabadora, se almacenarán en las carpetas “EVERIO_V” y  
“EVERIO_S”.  
21  
   
Al copiar desde una Everio de alta definición en un disco AVCHD  
Archivos de vídeo  
[STREAM]  
[BDMV]  
00000.m2ts  
\
00001.m2ts  
RAÍZ  
[BACKUP]  
[CLIPINF]  
[PLAYLIST]  
index.bdmv  
MovieObject.bdmv  
[EVERIO_I]  
Cuando se crear y se guardan carpetas y achivos deseados  
en un ordenador  
\
RAÍZ  
Archivos de vídeo/imágenes fijas  
*2, 3  
*4  
[USER2.TPD]  
[USER_DAT]  
[USER_DAT2]  
[USER_DAT3]  
[USER1.JTS]  
*2 Cree carpetas con el programa Power2Go y copie los archivos de vídeo/imagen fija  
en las carpetas. Puede utilizar los nombres de carpeta y archivo según su  
preferencia. (Se muestra como “USER_DAT” en la ilustración).  
*3 Use Power2Go para copiar las carpetas “USER_DAT” en el DVD. (p. 16)  
*4 Los archivos con la extensión “.TPD” o “.JTSson archivos de vídeo de la cámara  
Everio de alta definición editados en un ordenador.  
• Consulte también “Formato de los datos (extensión)” (p. 49).  
• Usted puede crear carpetas y archivos con cualquier nombre según  
Precaución  
prefiera; sin embargo, no utilice “EVERIO_V” ni “EVERIO_S” como  
nombre de la carpeta.  
• Utilice caracteres alfanuméricos para introducir los nombres de  
carpetas o archivos. Puede especificar hasta 40 caracteres.  
• Puede crear hasta 6 niveles de carpetas. La reproducción no es  
posible si se crean más de 6 niveles.  
• La longitud total de la ruta hasta el archivo tiene un límite de 240  
caracteres.  
22  
   
Reproducción de imágenes  
guardadas en el DVD  
Puede reproducir vídeo e imágenes fijas de la Everio guardados en un DVD.  
EN  
ES  
Visualización de imágenes copiadas desde la Everio de alta definición  
o Para comenzar a ver inmediatamente después de guardar  
imágenes en un DVD  
A Retire el cable USB. (p. 14)  
B Conecte esta grabadora al TV.  
• Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la sección  
“Conexión al televisor” (p. 12, 13).  
• Compruebe que la luz de alimentación de esta grabadora se enciende de  
color naranja.  
• Después de pulsar el botón de alimentación, la pantalla intermedia  
tardaaproximadamente 25 segundos en mostrarse. (p. 34)  
A Introduzca el disco que contiene las imágenes copiadas y  
aparecerá el navegador de reproducción  
1/2  
NAVEGACIÓN  
NAVEGACIÓN  
DVD-R  
PÁGINA001/002  
DVD-R  
PÁGINA001/002  
VÍDEO  
IMAGEN  
VÍDEO  
IMAGEN  
CARPETA  
CARPETA  
08060101  
08060101  
001  
002  
003  
004  
JUN.01.2008 09:51AM  
AUG.01.2008 01:42PM  
JUN.01.2008 11:45AM  
JUN.01.2008 05:09PM  
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM  
005 006 007 008  
AUG.01.2008 03:15PM  
AUG.01.2008 05:32PM  
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM  
REPR. DE EXTRACTOS  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
ANTERIOR  
SIGUIENTE SALIR  
TOP MENU  
MENÚ HERRAM.  
TOOL  
ANTERIOR  
SIGUIENTE SALIR  
TOP MENU  
MENÚ HERRAM.  
TOOL  
Disco de datos  
(imágenes fijas)  
Disco AVCHD  
Disco de datos  
(imágenes de vídeo)  
• Tardaunos 40 segundos en mostrarse el navegador de reproducción.  
• Para alternar entre vídeo e imágenes fijas en un disco que contiene vídeo e  
imágenes fijas, hágalo utilizando el MENÚ HERRAM.. (p. 25)  
• Para discos de datos (vídeo), el archivo que se selecciona se reproduce en su  
miniatura. (Miniatura de movimiento) Tarda varios segundos en mostrar las ocho  
miniaturas. Y un poco más de tiempo en mostrar la miniatura de movimiento.  
• El menú que aparece puede ser distinto del menú mostrado anteriormente  
cuando se introduce un disco AVCHD creado en otros aparatos.  
B Seleccione y confirme el archivo mediante el mando a distancia  
A Seleccione  
• La reproducción del archivo seleccionado  
comienza.  
• También puede pulsar el botón PLAY para  
reproducir.  
• Puede examinar las páginas utilizando los  
botones PREVIOUS / NEXT (  
/
).  
B Confirme  
• Para detener un disco AVCHD durante la reproducción, pulse el botón STOP.  
Cuando la reproducción se detenga aparecerá la pantalla intermedia. (p. 34)  
Para mostrar el navegador de reproducción, pulse el botón  
NAVIGATION/TOP MENU.  
Nota  
23  
   
o Reproducción de compendio (sólo para discos AVCHD)  
• Utilice las teclas de selección para seleccionar “REPR. DE EXTRACTOS” y pulse el  
botón ENTER. Los vídeos se reproducirán durante varios segundos consecutivamente.  
• Pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU durante la reproducción para mostrar el submenú.  
A REPRODUCCIÓN NORMAL: Reproduce el vídeo normalmente.  
A MENÚ DE ÍNDICE  
: Vuelve a la pantalla del navegador de  
reproducción.  
o Para reproducir imágenes de una carpeta distinta [sólo para discos  
de datos (imágenes de vídeo/fijas)]  
A Muestre la lista de carpetas  
Nombre de la carpeta  
A Seleccione el nombre de la carpeta  
NAVEGACIÓN  
DVD-R  
PÁGINA001/002  
VÍDEO  
IMAGEN  
CARPETA  
08060101  
001  
002  
003  
004  
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM  
005 006 007 008  
B Confirme  
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
ANTERIOR  
SIGUIENTE SALIR  
TOP MENU  
MENÚ HERRAM.  
TOOL  
B Seleccione la carpeta a reproducir  
• El navegador de reproducción aparece cuando se pulsa el botón ENTER.  
Seleccione y confirme el archivo a reproducir.  
NAVEGACIÓN  
DVD-R  
01/002  
A Seleccione  
CARPETA  
VIDEO  
RAÍZ  
COPIA DE SEGURIDAD NORMAL  
VÍDEO EVERIO  
001  
08060101  
08060102  
08060501  
08060701  
*5.ꢀꢅꢂꢀꢇꢂꢂꢁꢂꢋ!-  
08061301  
08061302  
005  
COPIA DE SEGURIDAD DE FECHAS  
08060101  
08060501  
08060701  
*5.ꢀꢅꢂꢀꢇꢅꢉꢁꢊꢍ0-  
08061301  
B Confirme  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
ANTERIOR  
SIGUIENTE SALIR  
TOP MENU  
MENÚ HERRAM.  
TOOL  
• También puede seleccionar la carpeta desde el “MENÚ HERRAM.” (p. 25).  
• Los archivos se ordenan automáticamente en las carpetas creadas dependiendo de la  
opción seleccionada en el menú Copias de seguridad de la Everio de alta definición.  
• Para reproducir imágenes copiadas desde el ordenador, seleccione los archivos de  
vídeo editados. (p. 22)  
Seleccione un nombre de carpeta cuando haya creado una carpeta en el ordenador  
según sus preferencias. (p. 22)  
Si no aparecen las imágenes, compruebe la configuración de la  
resolución. (p. 33)  
Precaución  
• Para vídeos cortos (menos de 3 segundos), la imagen se congelará  
durante unos segundos antes de reproducir el siguiente archivo. (p. 44)  
• Para discos de datos (vídeo), la imágen se detendrá brevemente antes  
de pasar a la sigiuente carpeta.  
• Depediendo de las calidades de imágenes fijas, algunas imágenes se muestran  
Nota  
utilizando una miniatura “?” y la reproducción puede fallar en ese caso.  
• Los archivos JPEG progresivos y archivos especiales creados en un  
ordenador no se pueden reproducir. Los vídeos que no son  
reproducibles también se muestran como “?”.  
• La visualización de una imagen puede tardar cierto tiempo en mostrarse si  
el tamaño de archivo es demasiado grande o cuando hay muchos archivos.  
• Para discos de datos (imágenes fijas) creadas en un ordenador, los archivos  
con una resolución menor de 640 x 480 no se visualizarán a pantalla completa.  
24  
o Visualización del MENÚ HERRAM. [sólo para discos de datos (vídeo/  
imágenes fijas)]  
Puede cambiar entre vídeo/imágenes fijas o visualizar los detalles del archivo  
desde el MENÚ HERRAM..  
MENÚ HERRAM.  
Haga funcionar cuando se muestra el navegador  
NAVEGACIÓN  
DVD-R  
MENÚ HERRAM.  
VOLVER  
SELECCIÓN DE CARPETA  
EN  
ES  
VÍDEO  
IMAGEN  
A Seleccione  
CARPETA  
08060101  
CAMBIAR  
A
MODO IMAGEN  
001  
002  
003  
00MOSTRAR DETALLE  
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM *5  
0
.
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM *5  
0
.
B Confirme  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
ANTERIOR  
SIGUIENTE SALIR  
TOP MENU  
MENÚ HERRAM.  
TOOL  
Seleccione un elemento con las teclas de selección y pulse el botón ENTER.  
SELECCIÓN DE CARPETA: Muestra la lista de carpetas.  
CAMBIAR A MODO IMAGEN: Cambia de vídeo a imagen fija.  
(CAMBIAR A MODO VÍDEO: Cambia de imagen fija a vídeo).  
MOSTRAR DETALLE: Muestra el nombre del archivo, el nombre de la carpeta y la  
duración de reproducción (para vídeo) o tamaño de la  
imagen (para las imágenes fijas). La visualización de la  
duración de reproducción no estará disponible si el archivo  
no se ha reproducido antes.  
• Cuando el disco contenga tanto vídeos como imágenes fijas, los vídeos  
Nota  
se mostrarán primero. Para ver imágenes fijas, seleccione “CAMBIAR  
A MODO IMAGEN” desde el MENÚ HERRAM..  
o Botones que se pueden utilizar durante la reproducción (disco  
AVCHD / disco de datos)  
Descripción  
Botón del mando a  
distancia  
Reproducción de imagen de vídeo Reproducción de imagen fija  
Pulsar este botón cuando está en  
modo pausado o reproducción de Comienza el carrusel de  
PLAY  
velocidad variable reanuda la  
diapositivas.  
reproducción normal.  
Pausa el carrusel de  
diapositivas.  
PAUSE Pausa la reproducción.  
Detiene el carrusel de  
diapositivas.  
STOP  
Detiene la reproducción.  
Avanza rápidamente la  
reproducción. Cambios en el  
orden de Búsqueda +1 a  
squeda +3 con cada pulsación.  
Pulse el botón cuando esté en modo  
pausado para habilitar la reproducción  
adelante fotograma a fotograma.  
Pulse y mantenga pulsado el botón  
para reducir la velocidad de  
FWD  
b
reproducción. Pulse el botón cada  
vez que cambie la velocidad de  
reproducción entre 1/16x, 1/4x y 1/2x.  
25  
 
Descripción  
Botón del mando a  
distancia  
Reproducción de imagen de vídeo Reproducción de imagen fija  
Rebobina la reproducción.  
Cambios en el orden de  
squeda b1 a squeda b3  
con cada pulsación.  
Pulse el botón cuando esté en  
REV  
modo pausado para habilitar la  
reproducción atrás fotograma a  
fotograma. (No disponible para  
discos AVCHD).  
b
No es posible la reproducción  
atrás a velocidad lenta.  
Muestra la siguiente imagen de  
vídeo.  
Muestra la siguiente  
imagen fija.  
NEXT  
Muestra el principio de la imagen Muestra la imagen fija  
PREVIOUS  
de vídeo.  
anterior.  
Avanza la posición de  
reproducción en unos 30  
segundos. Pulsar el botón  
continuamente avanza la posición (Cuando está en modo  
de reproducción el número de  
veces que se pulse.  
Gira la imagen fija 90  
grados en sentido horario.  
Saltar  
pausa).  
Atrasa la posición de  
Gira la imagen fija 90  
grados en sentido  
antihorario.  
(Cuando está en modo  
pausa).  
reproducción en unos 7  
segundos. Pulsar el botón  
continuamente atrasa la posición  
de reproducción el número de  
veces que se pulse.  
Repetir  
Aumenta la imagen fija. (2  
pasos)  
Puede seleccionar la  
posición a aumentar  
utilizando los botones  
Arriba/Abajo/Izquierda/  
Derecha. Pulse el  
RETURN botón para  
restaurar el tamaño  
original.  
ENTER  
b
(Cuando está en modo  
pausa).  
NAVIGATION Muestra el navegador de  
/TOP MENU reproducción.  
Muestra el navegador de  
reproducción.  
Muestra el menú de  
TOOL  
Muestra el menú de  
reproducción. (p. 29)  
reproducción. (p. 29)  
26  
Visualización de DVD-Vídeo copiado desde la Everio  
o Para comenzar a ver inmediatamente después de guardar  
imágenes en un DVD  
A Retire el cable USB. (p. 14)  
EN  
ES  
B Conecte esta grabadora al TV.  
• Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la sección  
“Conexión al televisor” (p. 12, 13).  
• Compruebe que la luz de alimentación de esta grabadora se enciende de  
color naranja.  
• Después de pulsar el botón de alimentación, la pantalla intermedia  
tardaaproximadamente 25 segundos en mostrarse. (p. 34)  
o Para reproducir los archivos copiados  
A Introduzca el disco que contiene las imágenes copiadas  
• La reproducción se iniciaautomáticamente.  
o Para seleccionar y reproducir un archivo  
A Introduzca el disco que contiene las imágenes copiadas  
• La reproducción se iniciaautomáticamente.  
B Durante la reproducción, pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU  
para mostrar el navegador de reproducción  
• Dependiendo del disco, puede mostrar le navegador de reproducción  
presionando el botón MENU.  
C Seleccione y confirme el archivo a reproducir  
A Seleccione  
B Confirme  
• Para detener la reproducción, pulse el botón STOP. Cuando la  
Nota  
reproducción se detenga aparecerá la pantalla intermedia. (p. 34)  
Para mostrar el navegador de reproducción, pulse el botón  
NAVIGATION/TOP MENU.  
Si no aparecen las imágenes, compruebe la configuración de la  
resolución. (p. 33)  
Precaución  
27  
 
o Botones que se pueden utilizar durante la reproducción (DVD-vídeo)  
Botón del mando a  
Descripción  
distancia  
Pulsar este botón cuando está en modo pausado o  
PLAY  
reproducción de velocidad variable reanuda la  
reproducción normal.  
PAUSE  
Pausa la reproducción.  
STOP  
Detiene la reproducción.  
Avanza rápidamente la reproducción. Cambios en el orden  
de Búsqueda +1 a squeda +3 con cada pulsación.  
Pulse el botón cuando esté en modo pausado para habilitar  
la reproducción adelante fotograma a fotograma.  
Pulse y mantenga pulsado el botón para reducir la  
velocidad de reproducción. Pulse el botón cada vez que  
cambie la velocidad de reproducción entre 1/16x, 1/4x y 1/  
2x.  
FWD  
Rebobina la reproducción. Cambios en el orden de  
squeda b1 a squeda b3 con cada pulsación.  
Pulse el botón cuando esté en modo pausado para habilitar  
la reproducción atrás fotograma a fotograma.  
Pulse y mantenga pulsado el botón para reducir la  
velocidad de reproducción inversa. Pulsar el botón cada  
vez cambia la velocidad de reproducción inversa entre b1/  
16x y b1/4x.  
REV  
NEXT  
Muestra la siguiente vídeo.  
PREVIOUS Muestra el vídeo anterior.  
Avanza la posición de reproducción en unos 30 segundos.  
Saltar  
Pulsar el botón continuamente avanza la posición de  
reproducción el número de veces que se pulse.  
Atrasa la posición de reproducción en unos 7 segundos.  
Pulsar el botón continuamente atrasa la posición de  
reproducción el número de veces que se pulse.  
Repetir  
TOOL  
Muestra el menú de reproducción. (p. 29)  
28  
Cambio de la configuración de reproducción  
Puede alterar el método de reproducción de imágenes de vídeo/fijas así como la  
configuración de imágenes.  
Haga funcionar durante  
la reproducción  
CONF. REPRODUCCIÓN  
REPETIR  
OFF  
EN  
ES  
CAMBIAR TÍTULO  
CAMBIAR CAPÍTULO  
indica las opciones predeterminadas durante la compra de este producto.  
CONF. DE DISCO  
Si el disco contiene más de un idioma de sonido, idioma de  
subtítulos o tiene escenas de múltiples ángulos, puede  
seleccionarlos con esta opción.  
IDIOMA SONIDO  
SUBTÍTULO  
CAMBIAR ÁNGULO  
Configure el idioma de sonido a reproducir.  
Configure el idioma de subtítulo a mostrar.  
Cambiar el ángulo (de cámara) a reproducir.  
CONF. REPRODUCCIÓN  
REPETIR  
Para configurar parámetros de reproducción de vídeo y la reproducción de repetición  
de carruseles de diapositivas.  
OFF  
No repetir.  
Repite la reproducción del título. (Sólo para imágenes de  
vídeo).  
TÍTULO  
Repite la reproducción entre capítulos. (Sólo para discos  
CAPÍTULO  
CARPETA  
AVCHD y DVD-Vídeo).  
Repite la reproducción de archivos de una carpeta. (Sólo  
para archivos guardados en el ordenador).  
Repite la reproducción de todos los archivos*. (Sólo para  
discos de datos almacenados en cámaras Everio de alta  
definición).  
* Los archivos de la carpeta actual se reproducen  
repetidamente si se reproducen desde el navegador de  
reproducción.  
TODO  
Repite la reproducción entre dos puntos A y B  
predeterminados. (Sólo para DVD de vídeo).  
A-B  
CAMBIAR TÍTULO (Sólo para discos AVCHD y DVD-Vídeo)  
Salta al título especificado.  
CAMBIAR CAPÍTULO (Sólo para discos AVCHD y DVD-Vídeo)  
Salta al capítulo especificado.  
INTERVALO DIAPOS. (Sólo para imágenes fijas)  
5 SEG / 10 SEG /15 SEG Para especificar la visualización de la hora para mostrar  
mensajes.  
29  
 
CONF. REPRODUCCIÓN  
EFECTOS DIAPOS. (Sólo para imágenes fijas)  
Para especificar el efecto de fundido al cambiar a otra imagen.  
OFF  
Deshabilitar el efecto de fundido.  
Habilitar el fundido en negro o en blanco desde el color  
negro.  
ON  
CONF. DE VÍDEO  
Sólo puede configurar parámetros para imágenes de  
vídeo.  
CALIDAD DE IMAGEN  
Para especificar la calidad de la imagen de vídeo.  
NORMAL  
CINE  
FINO  
Configure este valor en circunstancias normales.  
Reproduce con calidad de imagen similar al cine.  
Reproduce con calidad de imagen claramente definida.  
Reproduce con calidad de imagen de textura suave.  
SUAVE  
Reproduce imágenes con la calidad de imagen especificada  
en “CONF. DETALLE”.  
CONF. DE USUARIO  
REDUCCIÓN DE RUIDO DIGITAL  
Para especificar si habilitar la eliminación de ruido de la imagen.  
OFF  
ON  
Deshabilitar la eliminación de ruido.  
Habilitar la eliminación de ruido.  
CONF. DETALLE  
Para especificar la configuración avanzada cuando “CALIDAD DE IMAGEN” está  
ajustada a “CONF. DE USUARIO”.  
CONTRASTE  
BRILLO  
NITIDEZ  
Para especificar el nivel de contraste de la imagen.  
Para especificar el nivel de brillo de la imagen.  
Para especificar el contorno de la imagen.  
COLOR  
GAMA  
3DNR  
Para especificar la intensidad de color de la imagen.  
Para especificar el nivel de gris de la imagen.  
Para especificar la reducción de ruido de la imagen.  
SALIDA PROGRESIVA  
Para reproducir el material fuente después de convertirlo a un vídeo progresivo  
apropiado.  
Detecta automáticamente el material de película y de vídeo  
y lo convierte al vídeo progresivo apropiado.  
AUTO1  
Además de “AUTO1”, detecta automáticamente el vídeo  
AUTO2  
VÍDEO  
progresivo de 30 fps y lo convierte al vídeo progresivo  
apropiado.  
Convierte el material de vídeo al vídeo progresivo  
apropiado.  
• El cambio de la configuración puede que no tenga efecto en algunas  
imágenes.  
Nota  
30  
Hacer funcionar junto con el TV a  
través del HDMI  
La conexión de esta grabadora a un TV habilitado para HDMI-CEC utilizando el cable  
HDMI le permite utilizar las siguientes convenientes funciones.  
EN  
ES  
• Conecte el cable HDMI entre esta  
Preparativos  
grabadora y el TV. (p. 12)  
CONF. CONEXIÓN  
• Encienda el TV y configure la opción  
TIPO DE MONITOR  
16:9  
480i  
SALIDA COMPONENTES  
MODO VÍDEO HDMI  
relacionada con HDMI-CEC de su menú  
a “encendida”. (Para obtener detalles,  
consulte el manual de instrucciones del  
TV).  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
SALIR  
• Encienda esta grabadora y configure  
“CONTROL CON HDMI” de “CONF.  
CONEXIÓN” del menú de configuración a  
“ON”. (p. 34, 37)  
Cable HDMI (no suministrado)  
Método de  
funcionamiento 1  
• Inserte un disco.  
• El TV cambiar  
automáticamente a la  
entrada HDMI.  
(Encienda el TV de  
antemano).  
(Pulse el botón PLAY o  
NAVIGATION/TOP  
MENU si no aparece el  
navegador de  
reproducción).  
Método de  
funcionamiento 2  
• Esta grabadora se apaga  
automáticamente.  
• Apague el TV.  
• Algunos TV se encienden automáticamente y cambian a la entrada de  
HDMI simplemente encendiendo esta grabadora.  
Nota  
• Dependiendo del TV conectado, el idioma de pantalla de esta  
grabadora cambiaautomáticamente al idioma que se estaba  
seleccionando para el TV cuando se enciende la grabadora.  
(Esto sólo es aplicable si la grabadora admite el idioma seleccionado  
para el TV).  
Para utilizar esta grabadora utilizando un idioma distinto del idioma de  
pantalla, configure “CONTROL CON HDMI” a “OFF”.  
• Ocurren fallos de funcionamiento cuando hay aparatos como un  
amplificador y selector conectados. Configure “CONTROL CON HDMI”  
a “OFF”.  
31  
 
• El HDMI-CEC (Control de productos electrónicos de consumo) es un  
estándar de la industria que hace posible la interoperabilidad entre  
aparatos que cumplan con HDMI-CEC que están conectados con  
cables HDMI.  
Nota  
• No todos los aparatos compatibles con HDMI cumplen con el estándar  
HDMI-CEC. La función de control de HDMI de esta grabador no  
funciona cuando está conectada a estos aparatos.  
• No se garantiza que esta grabadora funcione con todos los aparatos  
habilitados para HDMI-CEC.  
• Dependiendo de las especificaciones de cada aparato habilitado para  
HDMI-CEC, algunas de las funciones puede que no funcionen con esta  
grabadora. (Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones  
de su TV).  
• Pueden ocurrir operaciones no intencionadas con algunos dispositivos  
conectados. En estos casos, configure “CONTROL CON HDMI” a  
“OFF”.  
• El control HDMI no funciona cuando el cable USB está conectado.  
Quite el cable USB si desea utilizar la función de control de HDMI.  
• El control de HDMI no funciona inmediatamente después de introducir  
el cable de alimentación en el enchufe de CA. Pulse el botón de  
alimentación de esta grabadora y enciéndala.  
Precaución  
Si la conexión del cable de HDMI cambia, realice las siguientes  
operaciones para permitir que es se reconozcan esta grabadora y los  
dispositivos conectados.  
A Con el TV encendido, apague y encienda de nuevo esta grabadora.  
B Configure el “CONTROL CON HDMI” de “CONF. CONEXIÓN” del  
menú de configuración a “OFF” y despúes a “ON” de nuevo.  
32  
Visualización de imágenes de alta  
calidad  
Puede cambiar la resolución de la salida de vídeo cuando la grabadora esté conectada  
a un TV de alta definición a tras de un cable HDMI o de vídeo de componentes.  
EN  
ES  
(Pantalla intermedia)  
Usar cuando la pantalla intermedia esactivada*  
* Para mostrar la pantalla intermedia, consulte la  
página 34.  
Resolución actual: AUTO  
• Pulse el botón cada vez que quiera cambiar la resolución de salida.  
o Conexión a través de un cable HDMI (“MODO VÍDEO HDMI” : “ON”)  
(Las resoluciones no admitidas por el TV se saltan).  
AUTO  
480p  
720p  
1080i  
1080p  
o Conexión a través de un cable de vídeo de componente  
(“MODO VÍDEO HDMI” : “OFF”, el cable HDMI no está conectado)  
480i  
480p  
720p  
1080i  
o Conexión a través de un cable de vídeo  
La configuración no es necesaria. Se emite “480i” independientemente de la  
configuración.  
Si esta grabadora está conectada a un TV que no admite la resolución  
Precaución  
de salida predeterminada utilizando un cable HDMI, la configuración  
cambia automáticamente a “AUTO”.  
• Cuando esta grabadora está conectada utilizando un cable de vídeo de  
componentes con la resolución de salida configurada a “1080i” o  
“720p”, la resolución de salida se configurada a “480i” o “480p” si se  
introduce un disco DVD-vídeo.  
• Cuando el cable HDMI está conectado, la resolución de los conectores  
Nota  
de los componentes está fijada a “480i”. (“MODO VÍDEO HDMI” : “ON”)  
• Cuando la resolución está configurada a “480p” para la conexión de  
cable HDMI, el formato de visualización “PAN Y SCAN 4:3” o el  
“BUZÓN 4:3” de “TIPO DE MONITOR” del menú de configuración será  
seleccionado si el tamaño de la imagen es de 4:3. (p. 35)  
33  
 
Menú de configuración  
Cambie la configuración de esta grabadora según el entorno de uso.  
Procedimientos de funcionamiento de los menús  
• El botón SET UP solamente funciona cuando se muestra la pantalla  
Precaución  
intermedia (pantalla sin visualización de imágenes). Si se visualiza el  
navegador de reproducción, pulse STOP (para discos AVCHD y DVD-  
Vídeo) o NAVIGATION/TOP MENU (para discos de datos) para borrar  
la pantalla.  
Ejemplo: Al cambiar de “TIPO DE MONITOR” en “CONF. CONEXIÓN” de “16:9” a  
“BUZÓN 4:3”  
A Muestre el menú de configuración  
B Seleccione “CONF. CONEXIÓN”  
A Seleccione  
CONF. CONEXIÓN  
TIPO DE MONITOR  
16:9  
480i  
SALIDA COMPONENTES  
MODO VÍDEO HDMI  
B Confirme  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
SALIR  
C Seleccione “TIPO DE MONITOR”  
A Seleccione  
CONF. CONEXIÓN  
TIPO DE MONITOR  
16:9  
480i  
SALIDA COMPONENTES  
MODO VÍDEO HDMI  
B Confirme  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
SALIR  
D Seleccione “BUZÓN 4:3”  
A Seleccione  
CONF. CONEXIÓN  
16:9  
TIPO DE MONITOR  
16:9  
480i  
COMPLETA 16:9  
SALIDA COMPONENTES  
MODO VÍDEO HDMI  
PAN  
Y
SCAN 4:3  
BUZÓN 4:3  
B Confirme  
SELECC.  
AJUSTAR  
VOLVER  
SALIR  
E Cierre el menú de configuración  
34  
   
Opciones y descripciones del menú de configuración  
indica las opciones predeterminadas durante la compra de este producto.  
¹ Las opciones del menú cuya configuración no puede cambiar aparecen de color gris  
en la pantalla.  
EN  
ES  
CONF. DE DISCO  
Si el disco contiene más de un idioma de sonido, idioma de  
subtítulos o tiene escenas de múltiples ángulos, puede  
seleccionarlos con esta opción.  
IDIOMA SONIDO  
Configure el idioma de sonido a reproducir.  
SUBTÍTULO  
Configure el idioma de subtítulo a mostrar.  
CAMBIAR ÁNGULO Cambiar el ángulo (de cámara) a reproducir.  
CONF. DE VÍDEO  
CONTROL DE NIVEL NEGRO  
Para especificar el nivel de negro de la imagen de vídeo.  
S OSCURO  
Configure este valor en circunstancias normales.  
Configure a este valor para iluminar las zonas oscuras de la  
imagen de vídeo.  
S BRILLO  
CONF. SONIDO  
COMPR. RANGO DINÁMICO  
Para especificar el rango dinámico (proporción entre las sales fuertes y débiles) del  
sonido del audio. Pueden oírse minúsculos sonidos cuando se comprime el rango dinámico.  
ON  
Emite sonido de audio después de comprimir el rango dinámico.  
OFF  
Emite el sonido de audio grabado sin comprimir.  
CONF. CONEXIÓN  
TIPO DE MONITOR  
Especifique el tamaño de la pantalla según el TV conectado. (Si el tamaño de  
pantalla del TV es fijo, las imágenes que se muestran en el TV no cambiarán aunque  
cambie la configuración de la grabadora).  
Cuando conecte un televisor panorámico (16:9)  
16:9  
(Aparecerá una banda negra a la izquierda y a la derecha de  
las imágenes de 4:3).  
Cuando conecte un televisor panorámico (16:9)  
(Las imágenes de 4:3 se estirarán hacia los lados).  
COMPLETA 16:9  
Al conectar a un TV de 4:3  
PAN Y SCAN 4:3 (Se perderán los lados izquierdo y derecho de las imágenes  
de 16:9).  
Al conectar a un TV de 4:3  
BUZÓN 4:3  
(Aparecerá una banda negra encima y debajo de imágenes de  
16:9).  
• El cambio de la configuración puede que no tenga efecto en algunas  
imágenes.  
Nota  
35  
 
CONF. CONEXIÓN  
SALIDA COMPONENTES  
Para especificar la configuración de resolución de salida de los conectores de  
componentes. También puede especificar la configuración utilizando el mando a  
distancia. (p. 33)  
480i  
480p  
720p  
Durante la emisión en D1 (480i)  
Durante la emisión en D2 (480p)  
Durante la emisión en D3 (1080i)  
Durante la emisión en D4 (720p)  
1080i  
CONF. HDMI  
MODO VÍDEO HDMI  
Especifique esta configuración cuando utilice la grabadora con los conectores de  
componente y el terminal HDMI conectados.  
ON  
OFF  
Emite con prioridad dada al terminal HDMI.  
Emite con prioridad dada a los conectores de componentes.  
SALIDA HDMI  
Para especificar la configuración de resolución de salida del terminal HDMI.  
También puede especificar la configuración utilizando el mando a distancia.  
(p. 33)  
AUTO  
480p  
Configure este valor en circunstancias normales.  
Durante la emisión en D2 (480p)  
720p  
Durante la emisión en D3 (1080i)  
1080i  
1080p  
Durante la emisión en D4 (720p)  
Durante la emisión en D5 (1080p) (p. 12)  
SALIDA 24p  
Las videocámaras JVC no admiten la grabación 1080/24p. (a mayo de 2008).  
Especifique esta configuración al ver imágenes de vídeo grabadas por otros  
aparatos en 1080/24p en un TV que admita 1080/24p a tras de una conexión  
HDMI.  
Seleccione este valor para emitir las imágenes en 1080/24p a  
AUTO  
OFF  
un TV que admita 1080/24p. Configure a “OFF” si no se  
pueden reproducir correctamente las imágenes.  
Configure este valor en circunstancias normales.  
x.v.Color  
Especifique esta configuración al ver imágenes de vídeo grabadas en x.v.Color  
en un TV que admita x.v.Color. Esto mejora la visualización gracias a la  
reproducción de colores de manera s cercana a sus colores naturales.  
AUTO  
Configure este valor en circunstancias normales.  
Configure a este valor cuando las imágenes de vídeo estén  
distorsionadas o cuando los colores no se reproduzcan  
correctamente.  
OFF  
36  
Deep Color  
Esta función funciona durante la reproducción. Especifique esta configuración al  
ver imágenes en un TV que admita Deep Color. Esto permite la visualización de  
imágenes de alta definición de profundidades de color de 30 y 36 bits que sean  
s altas que el color completo de 24 bits.  
Seleccione este valor para visualizar imágenes de alta  
EN  
ES  
AUTO  
OFF  
definición en un TV que admita Color profundo. Configure a  
“OFF” si no se pueden reproducir correctamente las imágenes.  
Configure este valor en circunstancias normales.  
AJUSTE HDMI MEJORADO  
Especifique este valor cuando conecte un televisor que cuente con el terminal de  
entrada DVI mediante un cable de conversión HDMI-DVI.  
ESTÁNDAR  
Configure este valor en circunstancias normales.  
Configure a este valor cuando los colores blanco y negro de la  
imagen de vídeo no estén claros.  
MEJORADO  
CONTROL CON HDMI  
Para especificar si utilizar la función HDMI-CEC que permite al TV funcionar junto  
con esta grabadora. (p. 31)  
OFF  
ON  
No hacer funcionar junto con el TV.  
Hacer funcionar junto con el TV.  
37  
OTRA CONF.  
REANUDAR *  
Para especificar si memorizar la posición de parada.  
ON  
OFF  
Memorizar la posición de parada.  
No memorizar la posición de parada.  
GUÍA EN PANTALLA  
Para especificar si visualizar la información de estado de reproducción.  
AUTO  
OFF  
Visualizar durante 5 segundos.  
No visualizar.  
IDIOMA EN PANTALLA  
Para especificar el idioma a mostrar para la pantalla del menú de configuración y  
otros. “ENGLISH” se configura como idioma predeterminado.  
(
/ ENGLISH / FRANÇIAS / DEUTSCH / ITALIANO / NEDERLANDS /  
PORTUGUÊS / ESPAÑOL /  
/
/
/ РУССКИЙ)  
SALVAPANTALLAS  
Para especificar si activar el salvapantallas.  
Activa el salvapantallas cuando no se hace funcionar esta  
grabadora durante un intervalo de 5 minutos.  
ON  
OFF  
No activar el salvapantallas.  
INICIALIZAR CONF.  
Restaura la configuración al estado predeterminado en el momento de la compra.  
ESTILO INDIC. FECHA (Sólo para discos de datos)  
Ordena las fechas. (year.month.day / month.day.year / day.month.year)  
OPCIÓN VISUALIZACIÓN HORA (Sólo para discos de datos)  
Para especificar la visualización de la hora. (12h / 24h)  
* Para la función de reanudación, la posición de parada se restablecerá si la grabadora  
está conectada a una Everio o a un ordenador con el cable USB o cuando la  
grabadora esapagada y el disco se extrae.  
38  
Visualizaciones de la pantalla  
Puede visualizar información durante la reproducción en la pantalla.  
EN  
ES  
• Pulse cada vez para ocultar/visualizar información.  
o Durante la reproducción de discos AVCHD grabados desde una  
Everio de alta definición  
Número de capítulo  
Tiempo de reproducción  
Número de título  
Tipo de disco  
DVD-R  
Dolby D 2ch  
T2  
C1  
00:00:25  
Posición de reproducción  
Formato de audio  
Modo de reproducción  
o Durante la reproducción de discos de datos grabados desde una  
Everio de alta definición  
Tiempo de reproducción  
Fecha/Hora del archivo  
Tipo de disco  
DVD-R  
JUN.01.2008 10:20AM 00:00:25  
MPEG 2ch  
Posición de reproducción  
Formato de audio  
Modo de reproducción  
39  
 
o Durante la reproducción de discos de imágenes fijas grabadas desde  
una Everio de alta definición  
Fecha/Hora del archivo  
Tipo de disco  
DVD-R  
JUN.01.2008 10:20AM  
Modo de reproducción  
o Durante la reproducción de un disco DVD copiado desde una Everio  
Número de capítulo  
Tiempo de reproducción  
Tipo de disco  
Número de título  
DVD-R  
Dolby D 2ch  
T1  
C1  
00:00:25  
Formato de audio  
Modo de reproducción  
Posición de reproducción  
40  
Guía para solucionar problemas  
Problema  
Acción  
zAsegúrese de que el adaptador de CA y el  
cable de alimentación están conectados  
correctamente. (p. 4)  
El aparato no se  
EN  
ES  
enciende.  
zPulse el botón de alimenatación de esta  
grabador durante más de 5 segundos para  
restablecer la grabadora. (La grabadora se  
apagaautomáticamente).  
No puede funcionar  
correctamente.  
zLa grabadora y el adaptador de CA se calientan  
con su uso prolongado. Esto no es un problema  
de funcionamiento.  
zSi nota que la grabadora se calienta mucho,  
quite el adaptador de CA y consulte a su  
distribuidor a quien comprá la grabadora.  
El grabador o el  
adaptador de CA se  
calientan.  
zLa grabadora no puede funcionar  
La luz de  
correctamente debido a una caíd en su  
temperatura interior. Espere a que la luz de  
alimentación deje de parpadear.  
alimentación  
parpadea lentamente  
en color rojo mientras  
se utiliza la  
zHay un aumento en la temperatura interior de la  
grabadora. Apague la grabadora, espere un  
rato y después enciéndala de nuevo.  
grabadora.  
zCompruebe que el cable USB esté conectado  
correctamente. Introduzca el conector con la  
protuberancia hacia la grabadora y el otro  
extremo hacia la cámara Everio. (p. 14)  
La cámara Everio no  
reconoce la  
grabadora.  
El ordenador no  
reconoce la  
grabadora.  
zCompruebe que el cable USB suministrado  
para la cámara Everio está conectado  
correctamente. (p. 16)  
zUse los discos recomendados para el grabador.  
(p. 48)  
zInserte el disco con la etiqueta mirando hacia  
arriba.  
El aparato no graba.  
zLimpie la suciedad de la bandeja.  
zUtilice discos cuya superficie de grabación no  
esté dañada.  
zNo utilice discos deformados.  
z
Si hay una grabación en disco actualmente en  
progreso, la bandeja de discos no puede abrirse.  
Espere a que termine el proceso de grabación.  
La bandeja del disco  
no se abre.  
zSi no se puede expulsar correctamente el disco  
después de que se haya caído la grabadora o  
por causa de otros fallos de funcionamiento,  
introduzca una varilla fina en el agujero para  
forzar la expulsión del disco. (p. 44)  
41  
 
Problema  
Acción  
No puede grabar/leer  
datos a la velocidad  
máxima (cuando está  
conectada a un  
zUtilice un disco recomendado. (p. 48)  
ordenador)  
zNo se puede hacer funcionar el mando a  
distancia cuando la bandeja esabierta. Cierre  
la bandeja para discos.  
El mando a distancia  
no funciona.  
zSi la grabadora no funciona, quite la clavija de  
alimentación y vuelva a meterla. (Puede que no  
funcione por una descarga eléctrica o  
electricidad estática).  
No se puede utilizar.  
zConecte esta grabadora al TV. (p. 12, 13)  
zCambie a la salida externa para la grabadora  
conectada a un televisor con los conectores de  
entrada de sonido/vídeo.  
zDespués de pulsar el botón de alimentación, la  
pantalla intermedia tardaaproximadamente  
25 segundos en mostrarse. (p. 34)  
zSi hay demasiados archivos grabados o  
cuando se utiliza un disco que no está  
recomendado, tardará varios minutos en  
mostrar el navegador de reproducción.  
zVuelva a comprobar la configuración de la  
resolución. (p. 33)  
No se muestran  
imágenes en el  
televisor.  
Las imágenes se  
distorsionan durante  
la reproducción de  
avance rápido/  
zLas imágenes pueden aparecer distorsionadas  
para secciones en las que la velocidad de  
reproducción cambia. Esto no es un problema  
de funcionamiento.  
retroceso rápido.  
zCuando los conectores del terminal HDMI y de  
salida de sonido/vídeo estén conectados,  
configure “MODO VÍDEO HDMI” del menú de  
configuración a “OFF” para emitir las imágenes  
con prioridad dada a los conectores de salida  
de sonido/vídeo. (p. 36)  
Las imágenes no se  
pueden mostrar en la  
proporción normal de  
aspecto.  
zInserte el disco con la etiqueta mirando hacia  
arriba.  
El aparato no lee el  
disco.  
zLimpie la suciedad de la bandeja.  
zCompruebe que la superficie de grabación del  
disco no esté dañada.  
zNo utilice discos deformados.  
42  
Problema  
Acción  
La reproducción no  
puede funcionar  
correctamente.  
zLa reproducción de DVD-vídeo comerciales no  
EN  
ES  
está garantizada.  
zLos discos AVCHD creados en una Everio de  
alta definición están equipados con la función  
Reproducción de compendio. Si se pulsa  
repetidamente el botón PREVIOUS / NEXT  
durante la reproducción, la Reproducción de  
compendio comenzará cuando termine la  
reproducción normal. (p. 24)  
La reproducción de  
compendia comienza  
cuando se pulsa  
repetidamente el  
botón PREVIOUS /  
NEXT.  
No se puede leer el  
contenido del disco  
AVCHD usando la  
función del  
zEl sistema operativo de su PC no admite el  
disco AVCHD. Instale la aplicación de software  
Power2Go proporcionada.  
explorador de su PC.  
zAl reproducir un disco (disco con múltiples  
bordes) que contenga imágenes añadidas por  
un ordenador, las imágenes añadidas no se  
pueden reproducir.  
No puede reproducir  
imágenes añadidas  
por un ordenador.  
El TV cambia la  
entrada  
automáticamente  
cuando se reproduce  
la grabadora.  
zSe habilita la función HDMI-CEC. Para  
deshabilitarla, configure “CONTROL CON  
HDMI” del menú de configuración a “OFF”.  
(p. 37)  
El TV se apaga  
cuando se apaga esta  
grabadora.  
Esta grabadora  
funciona cuando se  
hace funcionar el  
mando a distancia del  
TV.  
43  
Problemas con la reproducción sin interrupciones  
Durante la reproducción continua de archivos múltiples, la imagen se congela durante  
unos segundos mientras se cambia de archivo en los casos siguientes.  
• Cuando las fechas de grabación son distintas:  
La imagen se congela unos segundos al cambiar entre archivos con fechas de  
grabación distintas.  
Para los archivos con la misma fecha, la reproducción es uniforme.  
• Cuando se eliminan archivos:  
Si se eliminan y añaden archivos después de la eliminación durante una grabación  
continua, la imagen se congela durante unos segundos en la parte en donde se hace  
la eliminación.  
Cuando no se elimina ningún archivo, la reproducción es uniforme.  
• Cuando cambia la calidad de la imagen (XP/SP/EP) durante la grabación:  
La imagen se congela unos segundos al cambiar entre archivos con calidades de  
imagen distintas.  
Para los archivos con la misma calidad de imagen, la reproducción es uniforme.  
• Cuando el archivo grabado tiene menos de 3 segundos:  
La imagen se congela unos segundos al final de archivos de menos de 3 segundos.  
• Cuadno se graban más de 99 archivos en la misma fecha:  
La imagen se congela unos segundos al cambiar entre archivos cada 99  
grabaciones.  
Para 99 archivos seguidos, la reproducción es uniforme.  
El disco no se puede expulsar  
Cuando un disco no se puede expulsar con el botón, utilice el siguiente procedimiento  
para obligar a expulsarlo.  
A Apague la grabadora.  
B Introduzca una varilla fina en el aguerjo para  
expulsión manual situado junto al botón de  
expulsión y se abrirá la bandeja.  
C Saque la bandeja manualmente y extraiga el  
disco.  
Agujero de expulsión manual  
44  
 
Mensajes de error  
Problema  
Acción  
zEl disco puede estar sucio. Límpielo e inténtelo de  
nuevo.  
zEl disco o el formato de los datos no es compatible.  
Compruebe el disco o el formato de los datos  
(la extensión). (p. 49)  
EN  
ES  
Disco no  
reproducible  
zInserte un disco que se pueda reproducir en la  
grabadora. (p. 49)  
zLa casilla “Cerrar el disco” de la aplicación Power2Go  
se puede haber desactivado para permitir más  
grabaciones. En la ficha “Grabador” del menú  
“Configuración/Información” de Power2Go, active la  
casilla para cerrar el disco. (p. 16)  
¡disco  
incompatible!  
Disco no  
zEl disco no se finaliza cuando se copia desde la Everio  
de alta definición. Asegúrese de finalizar el disco  
después de la copia. (Para obtener detalles, consulte el  
manual de instrucciones de la cámara Everio).  
finalizado.  
Utilice un disco  
finalizado  
zEl disco puede estar sucio. Límpielo e inténtelo de  
nuevo.  
Error en disco  
zLos discos con código de región de “1” o “ALL” se  
pueden reproducir en esta grabadora. Los discos con  
un código de región distinto del anterior no se pueden  
reproducir. (p. 46)  
Error de código  
de región  
No se puede  
ejecutar la  
operación  
zHacer funcionar después de detener la reproducción.  
zPueden faltar datos de archivo.  
No se puede  
reproducir  
zEl disco o el formato de los datos no es compatible.  
Compruebe el disco o el formato de los datos  
(la extensión). (p. 49)  
¡no hay archivos  
de vídeo  
almacenados  
zHa seleccionado una carpeta que no contiene ningún  
vídeo.  
Seleccione una carpeta con archivos de vídeo. (p. 25)  
zHa seleccionado una carpeta que no contiene ninguna  
¡no hay archivos  
de imagen  
almacenados  
imagen fija.  
Seleccione una carpeta con archivos de imágenes fijas.  
(p. 25)  
45  
 
Otra información  
Procedimiento de limpieza  
IMPORTANTE:  
• Antes de empezar a limpiar el grabador, desenchúfelo siempre.  
• No lo rocíe con líquidos ni aerosoles.  
• Durante la limpieza, vigile que no entre humedad ni ningún líquido en el aparato.  
Exterior del grabador:  
Quite la suciedad con un paño seco.  
Bandeja del disco:  
Quite la suciedad con un paño suave y seco.  
No toque la lente. Para limpiar la lente, utilice cualquier soplador  
para limpieza de lentes de cámaras que se encuentra en  
tiendas. Utilizar un disco para limpieza de lentes provocará fallos  
de funcionamiento.  
Disco:  
Lente  
Utilice un paño de limpieza de su tienda para limpiar suavemente desde el borde  
interior hacia el borde exterior.  
No pegue ningún adhesivo en la cara de la etiqueta del disco. Esto provocará que el  
centro de rotación se desvíe y aumente la vibración del disco giratorio, afectando así a  
la reproducción correcta.  
Almacenamiento:  
Guarde siempre los discos en las fundas. Si los apila un encima de otro sin las fundas  
protectoras, se pueden dañar. No los deje en sitios donde les pueda tocar  
directamente la luz del sol, ni en lugares con niveles altos de temperatura o humedad.  
No los deje en el coche.  
Códigos regionales  
Los códigos regionales son unos números que sirven para restringir la reproducción de  
vídeo de los DVD. El mundo se divide en seis regiones, y cada una de ellas se  
identifica mediante un número. Si el número de un disco no coincide con el número del  
reproductor, no es posible utilizarlo en ese reproductor.  
Renuncia de responsabilidades  
JVC no se hará responsable en ningún caso de las pérdidas de datos causadas por  
conexiones o manipulaciones inadecuadas.  
Copyright  
Duplicar material protegido con derechos de autor para fines que no sean personales  
sin el permiso del propietario de los derechos está prohibido por la ley.  
46  
   
Marcas comerciales y marcas registradas  
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas  
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.  
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en Estados  
Unidos y en otros países.  
• Pentium es una marca registrada de Intel Corporation en Estados Unidos.  
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son  
marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
EN  
ES  
• HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica  
o marcas registradas de HDMI Licensing LCC.  
• Los logotipos x.v.Color y x.v.Color son marcas comerciales.  
• Los logotipos AVCHD y AVCHD son marcas comerciales de Matsushita Electric  
Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation.  
• El resto de los nombres de productos y empresas mencionados en este documento  
son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.  
47  
Especificaciones  
General  
Corriente nominal  
2,3 A  
Dimensiones (An x Al x P) 152 x 42 x 195 mm (6" x 1-7/10" x 7-7/10")  
Aprox. 920 g (2 libras)  
Peso  
(sin el adaptador de CA ni los cables de conexión)  
Entorno de  
funcionamiento  
Temperatura de funcionamiento: 0  
؇
C a 35  
؇
C (41  
C (-4  
؇
؇
F a 95  
؇
F)  
F)  
Temperatura de almacenamiento: -20  
؇
C a 60  
؇
F a 140  
؇
Potencia del láser  
Para DVD: 656 a 663 nm, 1,04 mW  
(longitud de onda, salida) Para CD: 777 a 788 nm, 1,33 mW  
Adaptador de CA (AP-V50U)  
Fuente de alimentación De 110 VCA a 240 VCA, 50 Hz/60 Hz  
Capacidad de entrada  
0,6 A  
Potencia de salida  
5,3 VCC, 3,5 A  
Temperatura en  
0 ؇ C a 40 ؇ C (32 ؇F a 104 ؇F)  
funcionamiento  
Dimensiones  
(An x Al x P)  
52 x 31 x 120 mm (2" x 1-1/5" x 4-7/10")  
(sin el cable de alimentación)  
Peso  
Aprox. 136 g (0,3 libras)  
Mando a distancia (RM-V55U)  
Tipo  
3 VCC (pila tipo botón CR2025)  
Ciclo de vida útil de las 1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de  
pilas  
uso)  
Distancia de uso  
5 m aproximadamente (boca arriba)  
Temperatura en  
0 ؇ C a 40 ؇ C (32 ؇F a 104 ؇F)  
funcionamiento  
Dimensiones (An x Al x P) 42 x 12 x 100 mm (1-7/10" x 1/2" x 4")  
Peso  
Aprox. 32 g (0,1 libras) (incluyendo la pila de litio)  
Discos recomendados  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC *2, Verbatim  
JVC  
DVD-R DL *1  
DVD-RW  
• El uso de esta grabadora puede no ser posible o puede que no se logre el funcionamiento  
óptimo dependiendo del disco utilizado. Sugerimos que utilice los discos recomendados.  
• Uso de DVD para vídeo.  
• Esta grabadora sólo admite discos de 12 cm.  
• Tanto el aspecto como las especificaciones de este producto pueden cambiar sin  
previo aviso.  
*1 Se pueden utilizar discos DVD-R DL cuando la grabadora esté conectada a una  
cámara Everio de alta definición y a un ordenador.  
*2 Para los DVD-R DL fabricados por JVC, se recomienda el uso de discos con el  
mensaje “Recomendado también para Everio de alta definición”.  
48  
   
Función reproducción  
Discos admitidos  
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW  
Formato de los  
datos (extensión)  
zAVCHD o disco DVD de datos creados al conectarse a una  
alta definición Everio  
zDisco DVD de vídeo creado al conectarse a Everio  
zDiscos DVD de datos para los que los datos se graban  
utilizando la Everio de alta definición, procesados utilizando  
un programa de edición Everio y grabado en una carpeta  
específica en esta grabadora  
EN  
ES  
Seleccione el formato de archivo de la serie GZ-HD como  
formato de salida en el menú de salida del PowerDirector.  
• Establezca el sistema de archivos de la ficha de datos del  
menú de configuración de Power2Go 5.5 Lite en “UDF 1.5”.  
Si las imágenes creadas seleccionando “SVRT” en el menú  
de salida del PowerDirector no se pueden reproducir  
correctamente, desmarque “SVRT” y vuelva a ejecutar de  
nuevo.  
zLas extensiones que reconoce esta grabadora son como  
sigue. (Las extensiones cambiadas no se peden reproducir  
correctamente.)  
• Datos grabados en la cámara Everio (a tras de PC): MTS,  
TOD, MOD, JPG  
• Datos editados en PC: JTS, TPD, JPG  
• Cuando se reproduzcan archivos creados en un ordenador,  
al presionar el botón PLAY después de una búsqueda se  
puede desviar la posición de reproducción.  
Salida de vídeo  
1,0 V 75 K (conector de clavija)  
Salida de audio  
2,0 Vrms (conector de clavija)  
Salida de vídeo de Y p-p: 1,0 V 75 K (conector de clavija)  
componentes  
CB/CR, PB/PR p-p: 0,7 V 75 K (conector de clavija)  
Terminal de salida  
HDMI  
Compatibilidad con HDCP, x.v.Color, Deep Color de 19 patillas  
Vídeo: 1080p / 1080i / 720p / 480p / 480i  
(No damos garantía para compatibilidad con DVI-D.)  
Sonido: 2CH PCM/corriente de bits  
• Los discos distintos a los anteriores no se pueden reproducir  
correctamente.  
Precaución  
49  
   
Cuando se conecta a una cámara Everio  
Interfaz  
USB 2.0  
Cable de interfaz  
Cable USB (Tipo Mini A - Tipo Mini B)  
Discos compatibles Everio  
DVD-R, DVD-RW  
para grabación  
Everio de alta  
definición  
(No se pueden usar  
discos de 8 cm)  
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW  
DVD de vídeo (sólo vídeo)  
Formato de  
grabación  
Everio  
Everio de alta Disco AVCHD (vídeo)  
definición Disco de datos (vídeo, imagen fija)  
Tiempo de grabación Everio  
30 minutos aproximadamente (incluido el  
tiempo necesario para la finalización)  
Al grabar vídeos durante unos 90 minutos en  
modo Fino en un disco de 4,7 GB. (Esto  
puede variar de acuerdo con condiciones  
como el número de títulos).  
Everio de alta Disco AVCHD:  
definición  
60 minutos aproximadamente (incluido el  
tiempo necesario para la finalización)  
• Al grabar vídeos durante unos 60 minutos  
en modo XP en un disco DVD-R DL de 8,5  
GB. (Esto puede variar de acuerdo con  
condiciones como el número de archivos).  
Disco de datos:  
45 minutos aproximadamente (incluido el  
tiempo necesario para la finalización)  
• Al grabar vídeos durante unos 40 minutos  
en modo FHD en un disco DVD-R DL de 8,5  
GB. (Esto puede variar de acuerdo con  
condiciones como el número de archivos).  
• No se pueden utilizar GZ-MC100, GZ-MC200, GZ-MC500, GZ-MG20, GZ-MG40,  
GZ-MG50 ni GZ-MG70.  
50  
Cuando está conectado al PC  
Interfaz  
USB 2.0, USB 1.1 *1  
Cable de interfaz  
Cable USB (también se puede usar el cable USB  
EN  
ES  
proporcionado para la cámara Everio)  
Sistemas operativos WindowsXP Home Edition, WindowsXP Professional  
compatibles  
Windows VistaHome Basic, Windows VistaHome  
Premium  
(Macintosh no essoportado).  
Capacidad del búfer  
de datos  
2 MB  
Velocidad de  
transferencia de  
datos  
Escritura DVD-R: 8x como máximo  
DVD-RW: 6x como máximo  
DVD-R DL: 6x como máximo  
(para USB 2.0)  
Lectura  
DVD-R: 8x como máximo  
DVD-RW: 8x como máximo  
DVD-R DL: 8x como máximo  
CD-R: 24x como máximo *2  
CD-RW: 24x como máximo *2  
CD-ROM: 24x como máximo  
Discos compatibles Escritura DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL  
(no se pueden usar  
discos de 8 cm)  
Lectura  
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, CD-ROM, CD-R,  
CD-RW  
Software compatible PowerProducer 4 NE (incluido con Everio)  
CyberLink Power2Go 5.5 Lite (incluido con CU-VD50)  
*1 Si utiliza un cable USB 1.1, la grabación de un DVD tardaunas tres horas.  
*2 No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de  
grabación por paquetes.  
51  
52  
53  
Printed in Malaysia  
© 2008 Victor Company of Japan, Limited  
0608MNH-SW-VM  

IBM E50 User Manual
IBM SYSTEM STORAGE DS4000 User Manual
Intel BX80646I74770K User Manual
KitchenAid KECC563H User Manual
KitchenAid KECD806RWW03 User Manual
Marantz PMD690 User Manual
Philips 20GX1550 User Manual
Philips 27CE9590 User Manual
Philips 29PT8012 User Manual
Philips 105S20 User Manual