JVC AV 28RH4BU User Manual

ENGLISH  
FRANÇAIS  
AV-28RH4BU  
AV-28RH4SU  
DEUTSCH  
ITALIANO  
CASTELLANO  
NEDERLANDS  
PORTUGUÊS  
COLOUR TELEVISION  
INSTRUCTIONS  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
TELEVISEUR COULEUR  
MANUEL D'INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
ISTRUZIONI  
FARBFERNSEHGERÄT  
TELEVISORE A COLORI  
TELEVISOR A COLOR  
KLEURENTELEVISIE  
TELEVISOR A CORES  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
GEBRUIKSAANWIJZING  
INSTRUÇÕES  
50051243  
©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
0504-JVC  
ÍNDICE  
Medidas de Segurança  
1. Fonte de Alimentação  
O receptor deve ligar-se a instalações eléctricas de 220-240 V  
AC, 50 Hz. Verifique que seleccionou a voltagem adequada  
para a fonte de alimentação.  
Medidas de Segurança ..........................................97  
O Telecomando.......................................................98  
Teclas do Painel de Controlo................................99  
Conexões da Antena ..............................................99  
2. Cabo de Alimentação  
O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a não ser  
pisado, esmagado ou picado por elementos colocados sobre  
ou ao lado dele. Esteja muito atento ao cabo que faz a ligação  
e à tomada de corrente eléctrica.  
Preparação ............................................................100  
Características ..............................................................100  
Antes de ligar a Televisão ...................................100  
Selector de Tensão .......................................................100  
Ligação da Antena ........................................................100  
Como Ligar equipamentos externos ..............................100  
Inserir as Pilhas no Telecomando.................................. 100  
3. Humidade e Água  
Não utilize o televisor em locais quentes e húmidos (como na  
casa de banho, na banca ou perto da máquina de lavar). Não  
exponha o televisor à chuva ou agua, pois pode ser perigoso.  
Acender a Televisão.............................................100  
Para acender a Televisão .............................................. 100  
Para apagar a Televisão ................................................100  
4. Limpeza  
Antes de limpar, desligue o televisor da corrente eléctrica. Não  
utilize líquidos ou pulverizadores de limpeza. Use um pano suave  
e seco.  
Ajustes Iniciais ......................................................101  
T-V LINK .......................................................................101  
Utilizar os botões mais básicos ....................................102  
Funcionando com o Telecomando ................................. 102  
5. Ventilação  
As aberturas do receptor são colocadas para a respectiva ven-  
tilação, desta forma não tape a abertura de ventilação. Para  
prevenir sobreaquecimentos, estas aberturas não devem ser  
bloqueadas ou tapadas.  
Sistema de Menu ..................................................103  
Menu da Imagem .......................................................... 103  
Menu de Som ............................................................... 104  
Menu Instalação............................................................104  
Utilizar a função Descodificador (EXT-2) ........................106  
Menu de Características ............................................... 107  
6. Raios  
No caso de trovoada e relâmpagos ou quando estiver fora por  
períodos longos, desligue da corrente eléctrica.  
7. Substituição de Componentes  
Outras Características .........................................108  
Quando for necessário substituir componentes, verifique que o  
Serviço técnico utilizou peças de origem, que são especifica-  
das pelo fabricante ou têm as mesmas especificações que as  
de origem. Substituições não autorizadas podem resultar em  
incêndios , choques eléctricos, ou situações perigosas.  
Mute .............................................................................108  
Emissão Bilingue .......................................................... 108  
IInformação no Ecrã ......................................................108  
Para visualizar a Hora ................................................... 108  
Imagem .........................................................................108  
Teclas de controlo de VCR............................................108  
8. Serviço de Assistência Técnica  
Por favor dirija-se a qualquer serviço ou serviços técnicos qua-  
lificados. Não retire a tampa da parte de trás do aparelho, pois  
pode produzir choques eléctricos.  
Teletexto ...............................................................109  
Para operar com Teletexto ............................................109  
Para seleccionar uma página do Teletexto ....................109  
Para seleccionar a pagina índice................................... 109  
Procurar uma pagina enquanto vê a TV .........................109  
Para seleccionar texto com tamanho duplo.................. 109  
Para mostrar informação "oculta" .................................. 109  
9. Fontes incandescentes  
Não coloque o aparelho perto de chamas.  
10. Stand By  
Para parar uma mudança automática de pagina............109 Não deixe a TV no modo Stand by quando se ausentar de  
casa.  
Para seleccionar um sub código de pagina. ..................109  
Para sair de Teletexto. ..................................................109  
FASTEXT - TOPTEXT .................................................... 109  
PERIGO !  
Qualquer intervenção contrária às especificações, em particu-  
lar, qualquer modificação na voltagem ou qualquer substitui-  
ção do tubo de imagem pode incrementar a concentração de  
raios-x. Qualquer televisão modificada desta forma não obterá  
licença e não deverá ser utilizada.  
Ligaçao de Equipamentos Externos...................110  
Através do euroconector................................................110  
Videogravador compatível com T-V LINK ....................... 110  
Modo RGB ....................................................................110  
Modo EXT-2 S ............................................................... 110 INSTRUÇÕES PARA DEITAR FORA  
Através de conectores RCA ..........................................110  
A embalagem e os seus acessórios são recicláveis e deverão  
Através da Tomada ANT................................................110  
TV e Vídeo Gravador (VCR) ...........................................110  
Reprodução NTSC ........................................................110  
Prestação Copiar .......................................................... 110  
Como Conectar os Auscultadores ................................. 110  
ser reciclados. Os materiais da embalagem, como p.exe. a  
bolsa que embala o televisor deve manter-se fora do alcance  
das crianças.  
As pilhas, incluidas aquelas sem metais pesados, não deve-  
rão ser misturadas com o lixo doméstico. Por favor, desfaça-  
se de pilhas usadas de forma ecológica. Informe-se sobre as  
medidas legais aplicadas na sua área.  
Sugestões .............................................................112  
Dados Técnicos ....................................................112  
PORTUGUÊS - 97 -  
O Telecomando  
= Modo Stand By  
0 - 9 = Acesso Directo aos Programas  
Tecla STANDARD (Mudar Modo de Imagem)  
Botões de Cor  
VERMELHO: Mudar Zoom (Tamanho da Imagem)  
VERDE: Hipersom  
AMARELO: Definições de Fábrica no Menu Imagem  
MENU = Teclas do Menu  
(
) = Cursor para Cima / Programa Posterior  
) = Cursor para a direita / Volume mais alto  
(
Teclas para Teletexto  
Teclas para Teletexto VCR  
(
) = Cursor para baixo / Programa Anterior  
) = Cursor para a esquerda / Volume mais baixo  
(
AV = Tecla AV  
= Tecla Informações / T-V Link no Menu Programa  
= Mute (Sem Som)  
ATENÇÃO  
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO  
O raio situado dentro de um triângulo equilátero, significa um sinal de atenção para o usuário com o objectivo de  
prevenir de uma fonte não isolada de "voltagem perigosa" com uma magnitude suficiente para a constituição de risco  
de choque eléctrico para as pessoas.  
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero alerta o usuário da presença de uma manutenção e uma  
utilização importante (serviço) que requer que se aplique a literatura que se junta.  
PORTUGUÊS - 98 -  
Teclas do Painel de Controlo  
AV-28RH4BU  
AV-28RH4SU  
Conexões da Antena  
PORTUGUÊS - 99 -  
Como Ligar equipamentos externos  
Preparação  
• Verifique "Ligaçao de Equipamentos Externos" na pagi-  
na 111.  
Coloque a TV sobre superfícies sólidas. Para a ventilação, dei-  
xe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Para  
prevenir qualquer falha ou situações perigosas, não coloque  
nenhum objecto sobre o aparelho.  
• Verifique também os manuais de instruções que acompa-  
nham os equipamentos.  
Inserir as Pilhas no Telecomando  
“Utilize este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.”  
• Desembale as pilhas que estão situadas na parte traseira do  
conjunto, carregando com cuidado na parte indicada.  
• Coloque duas pilhas AA (R6) ou pilhas de tipo equivalente.  
Características  
• É uma Televisão a cores controlada por um telecomando.  
• Pode programas 100 programas através das bandas VHF, • Coloque a tampa do telecomando.  
UHF ou através de canais por cabo.  
• Pode sintonizar canais por cabo.  
• O controlo desta TV é muito fácil, bastando a utilização do  
sistema de menus.  
• Possui duas entradas de euroconectores para dispositivos  
externos (como, por exemplo, videogravadores, jogos de vídeo,  
sistemas de áudio, etc.)  
• Entrada (EXT-3) AV frontal disponível.  
• Tem disponível opcionalmente sistemas de som estéreo  
(Nicam + Alemão).  
Nota: Remover as pilhas do telecomando quando este não é  
usado durante um longo período, pois pode danificar o mesmo  
• Função completa de Teletexto (Fastext, Toptext).  
• É possível a conexão de auscultadores.  
• Acesso directo aos canais.  
devido a uma fuga das pilhas.  
Acender a Televisão  
• A.P.S. (Sistema Automático de Programação).  
• Todos os programas podem ser identificados com um nome.  
• Pode trocar entre os dois últimos programas que visualizou.  
• Sintonização automática.  
Pode manusear a TV utilizando o Telecomando ou  
directamente, através, das teclas da TV.  
Para acender a Televisão  
Acenda a TV de acordo com os 2 passos mencionados a se-  
guir:  
• Temporizador.  
• Bloqueio para Crianças.  
1. Prima a tecla power situada na parte da frente da TV. A TV  
acende-se no modo standby e a luz piloto vermelha acende-  
se.  
• Fundo Azul.  
• Filtro em pente: Circuitos digitais que permitem efectuar ajus-  
tes e que proporcionam uma qualidade de imagem extraordi-  
nária com contornos nítidos e precisos, ao mesmo tempo  
que eliminam praticamente o movimento horizontal de pon-  
tos.  
2. Para mudar do modo standby pode:  
Premir as teclas numéricas no telecomando, seleccionando des-  
ta forma um programa,  
Ou,  
Pressione o botão de espera / funcionamento ou os botões de  
programa para cima e para baixo existentes no televisor ou no  
telecomando, respectivamente. O televisor liga-se e o indica-  
dor luminoso VERMELHO fica VERDE.  
• CTI (Melhoramento Transitório da Cor): Melhoramento das tran-  
sições horizontais dos sinais de crominância (cor).  
• T-V Link.  
• Quando não há transmissão, a televisão fica sem som auto-  
maticamente.  
IMPORTANTE:  
• 5 minutos depois do fecho de emissão, a televisão muda  
automaticamente para o modo stand-by.  
• WSS (sinalização para Wide Screen)  
• Reprodução NTSC.  
Caso não receber nenhum sinal de áudio no programa selec-  
cionado durante um período de 5 minutos, a TV passa então,  
de forma automática, ao modo stand-by.  
Para apagar a Televisão  
Antes de ligar a Televisão  
• Prima a tecla stand by no telecomando, e a TV passará para  
o modo stand by e a luz piloto deixa de estar VERDE e passa  
para VERMELHO,Ou,  
Selector de Tensão  
IMPORTANTE: O aparelho deve ligar-se a instalações eléctri-  
Prima a tecla Power situada na parte da frente da TV, e apaga-  
cas de 220-240 V AC, 50 Hz.  
se a TV, bem assim como a luz piloto VERDE.  
• Antes de desembalar, permita que a TV esteja, durante al-  
guns momentos, à temperatura ambiente.  
OBSERVAÇÃO: Caso tiver desligado a TV desde o botão do  
próprio televisor e não através do controlo remoto, na próxima  
vez que carregar no botão “power” , o televisor ligar-se-á sem  
passar pelo modo stand-by.  
Ligação da Antena  
• Ligue o cabo coaxial da antena na ficha da antena situada na  
parte traseira do televisor.  
PORTUGUÊS - 100 -  
tomaticamente os canais recebidos nos números de progra-  
mas da sua TV.  
Ajustes Iniciais  
Quando se liga o televisor pela primeira vez, este entra no modo  
de configuração inicial e aparece o menu AUTOSTORE (MEMO.  
AUTO.) Para efectuar os ajustes iniciais, execute as opera-  
ções apresentas em seguida.  
O menu AUTOSTORE (MEMO. AUTO.) não aparece se o  
televisor já tiver sido ligado. Neste caso, utilize os itens  
LANGUAGE” (IDIOMA), “COUNTRY” (PAÍS)  
e
AUTOSTORE” (MEMO. AUTO) do menu INSTALAÇÃO para  
efectuar os ajustes iniciais. Para obter mais informações,  
consulte “Menu Instalação” na página 104.  
APS: Sistema de Programação Automática  
• Caso quiser deixar os ajustes iniciais para mais tarde, carre-  
gue no botão STANDARD para desligar o menu.  
Quando a função MEMO. AUTO terminar, aparece o menu  
PROGRAMA”. Pode eliminar um canal ou alterar um núme-  
ro de programa. Para obter mais informações, consulte  
Menu PROGRAMA” na página 105.  
1. Carregue no botão “  
” ou “  
” para seleccionar o cam-  
po LANGUAGE (IDIOMA). Depois carregue no botão “ ” ou  
“ ” para entrar no submenu LANGUAGE (IDIOMA).  
8. Se não possuir um videogravador compatível com T-V LINK,  
pressione o botão “STANDARD” para sair do menu.  
2. Carregue no botão “  
idioma. Depois carregue no botão “ ” ou “ ” para armazená-  
lo.  
” ou “  
” para seleccionar um  
Se possuir um videogravador compatível com T-V LINK liga-  
do ao terminal EXT-2, pressione o botão “ ” para visualizar  
o menu “T-V LINK”. Em seguida, execute o procedimento  
Descarregar os dados para o videogravador” da sec-  
ção “T-V LINK”.  
3. Carregue no botão MENU para retornar ao menu de MEMO.  
AUTO.”.  
4. Carregue no botão “  
” ou “  
” para seleccionar o cam-  
po “PAÍS”. Depois carregue no botão “ ” ou “ ” para entrar  
no submenu “PAÍS”.  
Se pretender visualizar um canal que não esteja memoriza-  
do, memorize-o utilizando o menu SINTONIZAÇÃO. Para  
obter mais informações, consulte “Menu Sintonização” na  
página 105.  
T-V LINK  
Se tiver um videogravador compatível com T-V LINK ligado ao  
terminal EXT-2 do televisor, é mais fácil configurar o videogra-  
vador e visualizar vídeos. O T-V LINK possui as funções apre-  
sentadas em seguida.  
5. Carregue no botão "  
onde se encontra actualmente. Depois carregue no botão  
" " ou " " para armazenar esta informação.  
" ou "  
" para seleccionar o país  
Para utilizar funções T-V LINK:  
6. Carregue no botão MENU para retornar ao menu "MEMO.  
AUTO.".  
A expressão “Videogravador compatível com T-V LINK” diz  
respeito a um videogravador JVC com o logótipo T-V LINK ou  
com um dos logótipos indicados em seguida. No entanto, es-  
tes videogravadores podem suportar apenas algumas ou todas  
7. Carregue no botão " " ou " " para seleccionar o campo "Con-  
tinuar". Depois carregue no botão " " para iniciar a função  
"MEMO. AUTO.". A função "MEMO. AUTO." armazena au-  
PORTUGUÊS - 101 -  
as funções descritas anteriormente. Para obter mais informa- • Quando gravar um canal de televisão depois de este ter sido  
ções, consulte o manual de instruções do videogravador.  
Q-LINK” (designação comercial da Panasonic Corporation)  
Data Logic” (designação comercial da Metz Corporation)  
Easy Link” (designação comercial da Phillips Corporation)  
Megalogic” (designação comercial da Grundig Corporation)  
SMARTLINK” (designação comercial da Sony Corporation)  
descodificado por um descodificador.  
• Quando gravar um canal de televisão utilizando a saída do  
televisor por o próprio sintonizador do videogravador não con-  
seguir captar correctamente o canal.  
Ligação automática do televisor /visualização de  
imagens do videogravador:  
Quando o videogravador começa a reproduzir as imagens, o  
televisor liga-se automaticamente e as imagens do terminal  
EXT.2 (EXT-2) aparecem no ecrã.  
Descarregar os dados para o videogravador:  
O videogravador descarrega automaticamente os dados regis-  
tados nos canais de televisão a partir do televisor. Isto significa  
que não necessita de configurar manualmente os canais dos  
programas no videogravador.  
Esta função não se verifica se o interruptor principal do  
televisor estiver desligado. Ligue o interruptor principal  
do televisor (modo de espera).  
O menu “T-V LINK” aparece quando pressiona o botão “  
enquanto o menu “PROGRAMA” é apresentado ou sempre que  
efectuar operações do menu “INSTALAÇÃO”.  
Utilizar os botões mais básicos  
A regulação do volume e a selecção de programas podem ser  
efectuadas através dos botões situados do lado direito do tele-  
visor.  
Configuração do Volume  
• Prima a tecla “-  
” para diminuir o volume e para aumentar  
o volume prima a tecla “  
me no ecrã.  
+”, aparecerá uma escala de volu-  
Pressione o botão “ ” para começar a descarregar dados para  
o videogravador.  
Selecção de Programas  
• Se não pretender fazer isto, pressione o botão “STANDARD”  
para sair do menu.  
• Prima tecla de “P/Ch+” posterior para seleccionar o seguinte  
programa , ou prima a tecla “P/Ch-” anterior para seleccionar  
o programa anterior.  
Introduzir o Menu Principal  
• Prima a tecla "MENU" para introduzir o Menu Principal. No  
menu principal, seleccione o sub menu, utilizando as teclas  
P/Ch+” ou P/Ch-” e introduza o sub menu utilizando as  
Quando aparece a indicação “NÃO DISPONÍVEL”:  
teclas “  
+” ou “-  
”. Para aprender mais sobre estes  
Se aparecer a indicação “NÃO DISPONÍVEL”, isso significa  
que a descarga de dados não foi efectuada correctamente.  
Antes de tentar efectuar novamente a descarga, certifique-se  
de que:  
menus, verifique a secção de Sistema de Menu neste manu-  
al.  
Funcionando com o Telecomando  
• O videogravador está ligado.  
Este Telecomando foi desenhado para poder controlar todas  
as funções da sua TV. A seguir, descrevemos as funções que  
pode aceder utilizando o telecomando.  
• O videogravador é compatível com T-V LINK.  
• O videgravador está ligado ao terminal EXT-2.  
• O cabo SCART está totalmente encaixado.  
Configuração do Volume  
Gravação Directa:  
Prima a tecla “ ” para aumentar o volume.  
Prima a tecla “ ” para diminuir o volume.  
Aquilo que se vê é aquilo que se grava”  
Pode gravar facilmente no videogravador as imagens que está  
a ver no televisor. Para obter mais informações, consulte no  
manual do videogravador a parte referente à utilização dos con-  
trolos do videogravador. Não é possível efectuar gravações di-  
rectas através do comando do televisor.  
Selecção de Programas (Programa posterior ou  
anterior)  
• Prima a tecla “  
• Prima a tecla “  
” para seleccionar o programa posterior.  
“ para seleccionar o programa anterior.  
Se o videogravador não estiver pronto (por exemplo, se não  
tiver nenhuma cassete inserida), aparece a indicação“SEM  
GRAVAR”.  
O videogravador pára de gravar se desligar o televisor, se alte-  
rar o canal de televisão ou a entrada ou se o menu aparecer no  
televisor, nas seguintes situações:  
Selecção de Programas (Acesso directo)  
Prima as teclas numéricas para seleccionar programas entre 0  
e 9. A TV mudará para o programa seleccionado depois de  
algum tempo. Se pretende mudar o programa mais rápido, pri-  
ma e aguarde premindo a tecla até aparecer o programa pre-  
tendido.  
• Quando gravar imagens a partir de um dispositivo externo  
ligado ao televisor (por exemplo, uma câmara de vídeo).  
PORTUGUÊS - 102 -  
Só é possível alterar o Contraste se estiver seleccionado Uti-  
lizador no Modo de Imagem.  
• Para um número de programa com dois ou três dígitos, intro-  
duza o segundo ou o terceiro dígito, 2 segundos após introdu-  
zir o primeiro.  
• Poderá modificar O Contraste ao seleccionar este campo  
mediante o botão " " ou " ".  
Sistema de Menu  
O desenho da sua TV incorpora um sistema de menus. Visua-  
lize "MENU" (menu principal) e entre em um dos quatro menus  
(IMAGEM, SOM, INSTALAÇÃO e CARACTERÍSTICAS).  
Só é possível alterar a Cor se estiver seleccionado Utilizador  
no Modo de Imagem.  
• Poderá modificar A Cor ao seleccionar este campo mediante  
o botão " " ou " ".  
1. Prima a tecla "MENU" para aceder ao "MENU" ( menu prin-  
cipal). Os títulos do menu aparecem no menu principal.  
2. Prima as teclas “  
“ ou “  
” para aceder ao titulo do  
menu, depois prima as teclas “ ” ou “ ” para aceder ao menu  
pretendido.  
• Poderá modificar A Definição ao seleccionar este campo  
mediante o botão " " ou " ".  
• Para sair de um menu, prima a tecla "STANDARD".  
• Para aceder a um menu anterior, prima a tecla "MENU".  
• Pode ajustar o item Temp. Cor para Normal, Quente e  
Frio. Pode utilizar o botão “ ” ou “ ” para alternar entre estes  
três ajustes.  
Menu da Imagem  
Para alterar as Configurações da imagem :  
• Prima a tecla "MENU" para aceder ao menu principal. Aqui,  
seleccione IMAGEM utilizando as teclas “  
“ ou “  
” e  
para aceder ao menu da imagem, prima as teclas “ ” ou “ ”.  
• Para aceder directamente ao Menu da Imagem, prima a tecla  
verde.  
• A Redução do som pode ser ajustada em quatro níveis  
diferentes: Mínimo, Médio, Máximo e Auto. Adicionalmen-  
te, pode ser cancelada, se seleccionar a opção APAGAR.  
Poderá escolher entre estes cinco ajustes mediante o botão  
" " ou " ".  
Nota: Quando o modo de imagem não estiver configurado para  
UTILIZADOR”, as opções BRILHO, CONTRASTE e COR não  
podem ser seleccionadas com os botões “  
“ ou “  
”.  
• O Zoom pode ter três formatos diferentes: Auto, 4:3 ou 16:9.  
Pode utilizar o botão “ ” ou “ ” para alternar entre estes dife-  
rentes formatos de ecrã.  
Definições de Fábrica:  
No Menu Imagem, se pressionar o botão AMARELO, são re-  
postas as definições de fábrica.  
Pode memorizar o modo de imagem em todos os canais (200  
canais) individualmente.  
Inicialmente, pode alterar os valores destes itens se seleccio-  
nar o item através do botão “  
utilizar o botão “ ” ou “ ”. O menu IMAGEM desaparece e os  
indicadores de nível aparecem enquanto os itens são altera-  
dos. O menu IMAGEM é reposto depois de terminar o ajuste.  
“ ou “  
” e, em seguida,  
Também é possível alterar os modos de imagem directamente  
se pressionar o botão “ZOOM(botão VERMELHO) do teleco-  
mando.  
Este item é utilizado para alterar o modo de imagem. Se pres-  
sionar o botão “ ” ou “ ”, pode seleccionar uma das seguintes  
opções: Brilho, Standard, Suave, Utilizador.  
• Pode alterar a Matiz para os sistemas NTSC 3.58/4.43 atra-  
vés do botão “ ” ou “ ” depois de seleccionar este item. Quando  
altera este item, aparece um indicador de nível da tonalidade.  
A barra de tonalidades aparece quando entra um sinal NTSC  
a partir do terminal EXT-1, EXT-2, ou EXT-3 (AV Frontal).  
Repor Definições de Fábrica:  
Pode voltar a aplicar os ajustes de origem aos ajustes actuais  
do menu IMAGEM (à excepção dos ajustes Redução do som  
e Temp. Cor ).  
Só é possível alterar o Brilho se estiver seleccionado Utiliza-  
dor no Modo de Imagem.  
• Pressione o botão “STANDARD” quando não aparecer ne-  
nhum menu.  
• Poderá modificar O Brilho ao seleccionar este campo medi-  
ante o botão " " ou " ".  
PORTUGUÊS - 103 -  
Hyper Sound (Hipersom) :  
Menu de Som  
Pode utilizar esta função para activar ou desactivar a função  
Hipersom. Se pressionar o botão “ ” ou “ ”, esta função será  
activada ou desactivada. Se o sistema de som actual for MONO  
e o hipersom estiver activado, o som será reproduzido como  
ESTÉREO. Se o sistema de som actual for ESTÉREO e acti-  
var o hipersom, o som será reproduzido com maior profundida-  
de. Se desactivar o hipersom, as funções MONO e ESTÉREO  
não sofrerão qualquer tipo de alteração.  
Para alterar as características do som :  
• Prima a tecla "MENU" para aceder ao menu principal. Aqui,  
seleccione SOM utilizando as teclas “  
“ ou “  
” e para  
aceder ao menu som, prima as teclas “ ” ou “ ”.  
• Para aceder directamente ao Menu do Som, prima a tecla  
vermelha.  
Pode também activar e desactivar o hipersom através do botão  
VERDE.  
Modo Stereo :  
Pode utilizar o modo estéreo (Modo Stereo) para ver os progra-  
mas dobrados ou na língua original. Alguns canais de televi-  
são transmitem os programas em duas línguas. Se o canal de  
televisão que seleccionou transmitir em duas línguas (ex.: Eu-  
rosport), pode ver o programa dobrado ou na língua original,  
pressionando a tecla “ ” ou “ ” para colocar este item no modo  
DUAL I ou DUAL II.  
Configuração do Volume :  
Utilize o botão "  
" ou "  
" para seleccionar o Volume.  
• Prima a Tecla “ ” para aumentar o volume.  
• Prima a Tecla “ ” para diminuir o volume.  
As outras opções deste item são MONO e STEREO (NICAM  
STEREO).  
Se o sinal estéreo for fraco, pode mudar este item de estéreo  
para mono, para obter um som mais limpo.  
Menu Instalação  
• Carregue no botão "MENU", encontra-se actualmente no menu  
principal. Dentro do menu principal, seleccione INSTALAÇÃO,  
mediante o botão "  
" ou "  
". Depois, entre no menu  
INSTALAÇÃO mediante o botão " " ou " ".  
Configuração do Balanço :  
• Utilize a tecla “  
“ ou “  
” para seleccionar Balanço.  
• Prima a tecla “ ” para mudar o balanço para a direita.  
• Prima a tecla “ ” para mudar o balanço para a esquerda.  
Configuração dos níveis de Grave :  
• Utilize as teclas “  
“ ou “  
” para seleccionar Grave.  
• Prima a tecla “ ” para aumentar o nível de grave.  
• Prima a tecla “ ” para diminuir o nível de grave.  
Selecção do Idioma do Menu :  
Carregue no botão "  
" ou "  
" para seleccionar o campo  
"IDIOMA".  
Carregue no botão " " ou " " para entrar no submenu "IDIO-  
MA".  
Configuração dos níveis de Agudo :  
• Utilize as teclas “  
“ ou “  
” para seleccionar Agudo.  
• Prima a tecla “ ” para aumentar o nível de agudo.  
• Prima a tecla “ ” para diminuir o nível de agudo.  
Carregue no botão "  
" ou "  
" para seleccionar o idioma  
desejado para o menu:  
PORTUGUÊS - 104 -  
• Após seleccionar o idioma do menu, carregue no botão " "  
ou " " para armazenar o idioma seleccionado.  
1. Pressione “  
“ ou “  
” para seleccionar um item no menu  
SINTONIZAÇÃO”. Em seguida, pressione o botão “ ” ou  
“ ” para alterar o ajuste.  
• Pressione o botão MENU para regressar ao menu INSTALA-  
ÇÃO ou pressione o botão STANDARD para sair do menu.  
2. Após completar todos os ajustes de um canal, carregue no  
botão "  
" ou "  
" para seleccionar o campo "Progra-  
Selecção do País :  
ma". Depois carregue no botão " " ou " " para seleccionar  
o número de programa com o qual deseja armazenar o ajus-  
• Carregue no botão "  
" ou "  
" para seleccionar o cam-  
po "PAÍS".  
te.  
• Carregue no botão " " ou " " para entrar no submenu "PAÍS".  
3. Pressione o botão “  
“ ou “  
” para seleccionar o item  
Guardar”. Em seguida, pressione o botão “ ” ou “ ” para  
memorizar o ajuste.  
A indicação “GUARDADO” aparece na parte inferior do menu  
durante 3 segundos. Em seguida, aparece o menu T-V LINK.  
• Pressione o botão “  
onde se encontra.  
” ou “  
” para seleccionar o país  
4. Se não possuir um videogravador compatível com T-V LINK,  
pressione o botão “STANDARD” para sair do menu.  
• Depois de seleccionar o país, pressione o botão “ ” ou “ ”  
para memorizar o país seleccionado.  
Se possuir um videogravador compatível com T-V LINK  
ligado ao terminal EXT-2, execute o procedimento “Descar-  
regar os dados para o videogravador dapágina 102  
para transmitir os dados da tabela de programas para o  
videogravador.  
• Pressione o botão MENU para regressar ao menu INSTALA-  
ÇÃO ou pressione o botão STANDARD para sair do menu.  
Menu Sintonização :  
Pode memorizar um canal manualmente ou alterar os ajustes  
actuais de um canal (por exemplo, alterar o nome de um ca-  
nal).  
Procura:  
Pode-se buscar um canal de forma manual.  
• Seleccione o campo "Procura". Depois carregue no botão  
" " ou " " para iniciar a busca. Visualiza-se a palavra "PRO-  
CURA" enquanto a TV estiver a buscar um canal.  
No modo AV, só é possível alterar o ajuste “MODO” ou “CO-  
LOR NORM”.  
• Se pretender alterar os ajustes actuais de um canal, selecci-  
one o canal cujo ajuste pretende alterar. Em seguida, visualize  
o menu principal no ecrã.  
• A busca termina quando a TV encontra um canal. Depois  
visualiza-se este canal.  
• Pressione o botão “  
SINTONIZAÇÃO”.  
“ ou “  
” para seleccionar o item • Carregue no botão " " ou " " repetidas vezes até aparecer o  
canal desejado.  
• Pressione o botão “ ” ou “ ” para entrar no menu “SINTONI- • Quando não conseguir buscar um canal que deseja visualizar,  
ZAÇÃO”.  
seleccione o campo "Standard" e seleccione outro sistema  
de transmissão. Depois, poderá começar a busca novamen-  
te.  
Standard:  
• Caso não puder ouvir o som normal mesmo quando a ima-  
gem aparece normalmente, seleccione o sistema actual de  
transmissão para poder ouvir o som normalmente.  
• Seleccione o campo "Standard". Depois carregue no botão  
" " ou " " para seleccionar um sistema de transmissão.  
Color norm:  
• Caso a imagem não estiver nítida ou caso não aparecer ne-  
nhuma color norm, seleccione o sistema de cor correcto para  
poder visualizar a imagem normalmente.  
• Seleccione o campo "Color norm". Depois carregue no bo-  
tão " " ou " " para seleccionar um sistema de cor.  
PORTUGUÊS - 105 -  
Banda, Canal:  
1. Saia do menu.  
2. Ligue o descodificador.  
• Caso for do seu conhecimento o número do canal, poderá  
encontrá-lo directamente ao introduzir o número do canal.  
3. Visualize o canal de televisão codificado no televisor. Mes-  
mo que o descodificador esteja a funcionar, aparece uma  
imagem codificada.  
• Seleccione o campo “Banda”. Depois carregue no botão “ ”  
ou “ ” para seleccionar a banda (C ou S) onde se encontra o  
canal que deseja visualizar.  
4. Visualize novamente o menu “INSTALAÇÃO”.  
5. Pressione o botão “  
” ou “  
” para seleccionar  
DESCODIFICADOR (EXT-2) e, em seguida, pressione o bo-  
tão “ ” ou “ ” para activar esta função.  
• Seleccione o item “Canal”. Em seguida, pressione o botão  
“ ” ou “ ” para seleccionar o número do canal ou insira o  
número do canal com os botões de dígitos. Os números de  
canais disponíveis variam consoante os ajustes “PAÍS” e  
Standard”.  
6. Pressione “  
” ou “  
” para seleccionar GUARDAR e,  
em seguida, pressione o botão “ ” ou “ ” para memorizar. “O  
menu “T-V LINK” aparece depois de o televisor memorizar o  
ajuste.  
Sintonização Fina:  
Caso a recepção do canal for de má qualidade, deverá realizar  
a sintonização fina do canal.  
• Seleccione o campo "Sintonização Fina". Depois carregue  
no botão " " ou " " para realizar a sintonização fina do canal.  
7. Execute o procedimento “Descarregar os dados para o  
videogravador” da página 102 para transmitir os dados  
da tabela de programas revistos para o videogravador.  
Nome:  
• Se não pretender efectuar a transmissão, pressione o  
botão “STANDARD” para sair do menu.  
Pode-se armazenar ou modificar o nome do canal.  
• Seleccione o campo "Nome". Depois carregue no botão " "  
ou " " para visualizar um cursor.  
Nota:  
Este item só pode ser utilizado se possuir um descodificador  
ligado a um videogravador compatível com T-V LINK ligado ao  
terminal EXT-2. Se activar este item por engano, a imagem/  
som do canal de televisão que está a visualizar desaparece.  
• Carregue no botão "  
" ou "  
" para seleccionar um ca-  
rácter e carregue no botão " " ou " " para mover o cursor.  
• Após completar o nome, carregue no botão MENU.  
Se tiver activado este item mas o canal de televisão não puder  
ser descodificado, verifique o seguinte:  
Mode:  
• O descodificador foi ligado correctamente ao videogravador  
de acordo com os manuais de instruções do descodificador e  
do videogravador?  
Ajuste o campo "Mode" na opção "TV" para os canais de TV.  
• Quando quiser visualizar uma imagem do seu VCR e a ima-  
gem for de má qualidade, pode melhorá-la ao mudar o ajuste  
"Mode" de "TV" para "VCR".  
• É possível descodificar o canal de televisão com um  
descodificador?  
• Necessita de alterar os ajustes do videogravador para poder  
ligar o descodificador? Verifique se o videogravador está cor-  
rectamente configurado, consultando novamente o respectivo  
manual de instruções.  
Descodificador (EXT-2):  
Só é possível activar o item “Descodificador (EXT-2)” se pos-  
suir um descodificador ligado a um videogravador compatível  
com T-V LINK, que, por sua vez, esteja ligado ao terminal  
EXT-2. Para utilizar este item, consulte “Utilizar a função  
Descodificador (EXT-2)” apresentada na secção seguinte.  
Menu Programa:  
Pode utilizar o menu PROGRAMA para alterar um número de  
programa ou eliminar um canal.  
• Pressione o botão “  
“ ou “  
” para seleccionar o item  
PROGRAMA”.  
• Pressione o botão “ ” ou “ ” para entrar no menu “PROGRA-  
Guardar:  
MA”.  
Depois de efectuar todos os ajustes, memorize o novo ajuste  
do canal para o número de programa que seleccionou.  
• Pressione o botão “  
“ ou “  
” para seleccionar “Guar-  
dar” e, em seguida, pressione “ ” ou “ ” para memorizar.  
Utilizar a função Descodificador (EXT-2)  
Se possuir um descodificador ligado a um videogravador  
compatível com T-V LINK, que, por sua vez, esteja ligado ao  
terminal EXT-2, utilize a função DESCODIFICADOR (EXT-2)  
para descodificar canais de televisão codificados.  
PORTUGUÊS - 106 -  
Para escolher um canal no menu PROGRAMA:  
Pressione o botão “ “ / “ ”/ “ ” / “ ”.  
A cor do número de programa que escolheu é alterada no menu  
PROGRAMA e pode visualizar a imagem desse mesmo canal.  
Importante:  
Se utilizar o item “MUDANÇA” ou “APAGAR”, a lista de canais  
actual muda no menu PROGRAMA. Como tal, os números de  
programa de alguns dos canais mudarão.  
• Aparece a mensagem de aviso “Todos os programas pré  
gravados apagar-se-ao!” numa caixa de mensagens.  
3. Pressione o botão “ ” para iniciar a função MEMO. AUTO.  
Quando terminar de efectuar os ajustes do menu  
PROGRAMA:  
• Para cancelar a função MEMO. AUTO, pressione o botão  
STANDARD”.  
Se possuir um videogravador compatível com T-V LINK, pres-  
sione o botão “ ” para visualizar o menu T-V LINK. Em se-  
guida, execute o procedimento “Descarregar os dados para  
o videogravador” da página 102 para transmitir os dados da  
tabela de programas para o videogravador.  
Se não possuir um videogravador compatível com T-V LINK,  
pressione o botão “STANDARD” para sair do menu.  
Para alterar um número de programa (MUDANÇA):  
1. Seleccione um canal cujo número de programa pretende  
alterar.  
2. Pressione o botão Azul para entrar no modo MUDANÇA.  
3. Pressione o botão “  
número de programa para o qual pretende alterar o número  
do canal seleccionado.  
“ / “  
”/ “ ” / “ ” ara seleccionar o  
4. Quando a função MEMO. AUTO terminar, aparece o menu  
PROGRAMA.  
Consulte “Menu Programa” na secção anterior.  
4. Pressione o botão Azul. Os dois canais dos números de  
programas seleccionados serão trocados.  
Menu de Características  
• Carregue no botão "MENU". Agora encontra-se no menu  
principal. Dentro do menu principal, seleccione CARACTE-  
Para eliminar um canal (APAGAR):  
1. Seleccione o canal que pretende eliminar.  
RÍSTICAS mediante o botão "  
" ou "  
". Depois entre  
2. Pressione o botão Vermelho para eliminar o canal.  
no menu de prestações mediante o botão " " ou " ".  
Menu Memo. Auto:  
A função MEMO. AUTO programa automaticamente os canais  
recebidos nos números de programa do televisor.  
Antes de utilizar esta função, verifique se os ajustes “LÍNGUA”  
e “PAÍS>” estão correctos.  
1. Pressione o botão “  
“ ou “  
” para seleccionar o item  
MEMO. AUTO”.  
2. Pressione o botão “ ” ou “ ” para entrar no menu MEMO.  
AUTO.  
PORTUGUÊS - 107 -  
Temporizador :  
Outras Características  
Utiliza-se o temporizador para desligar a TV após um período  
definido. Seleccione este campo e carregue no botão " " ou  
" " para escolher um período de tempo. Pode programar o tem-  
porizador desde ( Desligar Agora) até 120 minutos, em interva-  
los de 10 minutos. Um minuto antes de que a função "Tempo-  
rizador" desligue a TV, visualizar-se-á o tempo restante.  
Mute  
Para cortar o som da TV, prima a tecla “ ”. O som desapare-  
cerá. Para cancelar o mute, prima a tecla “ ” ou a tecla “ ” or  
”. O nível de som será o que tinha antes do mute, se premir  
a tecla “ ” novamente. Mas se premir a tecla VOL +, durante o  
mute, o nível de volume aumentará desde o inicio.  
Emissão Bilingue  
• Se o canal de televisão que seleccionou transmitir em duas  
línguas (ex.: Eurosport), pode ver o programa dobrado ou na  
língua original, seleccionando Dual I ou Dual II para o modo  
estéreo (Modo Stereo) no menu Som.  
• Quando recebe uma emissão estéreo de uma maneira defici-  
ente, pode mudar o som de estéreo para mono, desta forma  
receberá a emissão com uma melhor qualidade.  
Segurança crianças :  
IInformação no Ecrã  
É possível bloquear os botões do painel de controlo (com a  
excepção do botão POWER) com esta prestação.  
A primeira vez que pressionar o botãoe “ ”, aparecerá o esta-  
do actual para “Número do programa”, “Nome da estação”  
e “Estado sonoro”.  
Seleccione este campo e carregue no botão " " ou " " para  
trocar o ajuste, para ACENDER, ou para APAGAR.  
Ao definir este campo como ACENDER, somente poderá utili-  
zar-se a TV desde o controlo remoto.  
• Premindo a tecla novamente aparecerá o tempo actual.  
• Premindo a tecla novamente desaparecerá a informação an-  
terior.  
Atenção: Se o Bloqueio para Crianças estiver activado, o tele-  
visor não poderá ser utilizado a partir do videogravador.  
Para visualizar a Hora  
• Enquanto estiver a visualizar um programa de TV com trans-  
Definir Saída de Fonte Externa :  
missão de Teletexto, carregue duas vezes no botão “ “. A  
informação sobre a hora actual captada do Teletexto será  
visualizada no canto superior à esquerda do ecrã.  
• Pode utilizar este menu para seleccionar a fonte interna ou  
externa que sairá no terminal EXT.2 (EXT-2).  
• No menu “Características”, seleccione “Saída EXT-2” com  
• Caso o programa não dispor de transmissão de Teletexto,  
não se visualizará nenhuma informação sobre a hora.  
o botão “  
“ ou “  
”. Em seguida, seleccione a fonte de  
saída em EXT-2, pressionando o botã “ ” ou “ ” (uma das  
fontes: TV, EXT-1 ou EXT-3 (AV Frontal).  
• A informação sobre a hora desaparecerá quando carregar  
novamente no botão “ “.  
Imagem  
Fundo Azul durante a Não Recepção do Sinal :  
Pode alterar os ajustes referentes ao Modo de Imagem se  
pressionar o botão “STANDARD” quando não aparecer nenhum  
menu.  
Pode configurar a função Fundo Azul através do botão “ ” ou  
“ ” para ACENDER ou APAGAR.  
Repor Definições de Fábrica:  
Pode voltar a aplicar os ajustes de origem aos ajustes actuais  
do menu IMAGEM (à excepção dos ajustes Redução do som  
e Temp. Cor ).  
• Pressione o botão “STANDARD” quando não aparecer ne-  
nhum menu.  
Teclas de controlo de VCR  
Estas teclas servem para manusear os aparelhos VCR JVC.  
Prima o botão Controlo de VCR para controlar o seeu VCR.  
NOTA:  
• Se o seu aparelho VCR não é da marca JVC, não pode utili-  
zar estas teclas.  
• Nalguns casos em que os aparelhos são JVC, algumas te-  
clas não funcionam, pois depende das características dos  
aparelhos.  
Pode utilizar os botões  
/
para escolher um canal que  
esteja a ser recebido pelo VCR.  
PORTUGUÊS - 108 -  
• Seleccione “ “ para ver a metade inferior da informação.  
• Seleccione “ “ de novo para voltar ao tamanho normal.  
Teletexto  
O Teletexto é um serviço informativo que mostra textos no ecrã  
da TV. Utilizando o Teletexto, pode visualizar uma página de Para mostrar informação "oculta"  
informação sobre um assunto que esteja disponível no índice  
(índex).  
• Seleccione “ “ uma vez para mostrar a informação sobre  
perguntas em jogos ou divertimentos.  
Enquanto estiver a ver o Teletexto, não aparecerá nenhuma  
imagem dos programas.  
• Seleccione de novo “ “ para revelar as respostas.  
Quando não houver nenhuma informação de Teletexto disponí-  
vel no programa seleccionado, ao carregar no botão “ ” (tele-  
texto), o aviso “ S/ Transmissão Teletexto” aparece no cen-  
tro do ecrã.  
Para parar uma mudança automática de pagina  
Pode existir mais informação numa pagina do Teletexto, e esta  
pode actualizar-se automaticamente depois de um período de  
tempo.  
Não terá disponível as opções Contraste, brilho ou cor, tendo  
no entanto disponível o controlo de volume no modo de texto.  
• Pressione “ “ para parar a mudança automática de pagina.  
• Pressione “ “ para ver a pagina seguinte do texto actual.  
Para operar com Teletexto  
Para seleccionar um sub código de pagina.  
• Sintonize uma emissora de TV que transmita o Teletexto.  
As paginas do sub código são sub secções de paginas exten-  
sas de Teletexto, e só podem ser vistas secção por secção.  
• Pressione a tecla TEXT “ ”. Normalmente, aparecerá o índi-  
ce no ecrã  
• Seleccione a pagina requerida do Teletexto.  
• Seleccione “ “.  
• Seleccione o numero da pagina desejada do sub código, pres-  
sionando 4 dígitos. (p.exe. 0001)  
• Se a pagina seleccionada não aparece num curto período de  
tempo pressione “ “. O programa da TV aparecerá no écran.  
• Quando encontrar a pagina, aparece na parte superior es-  
querda do écran o numero da pagina do Teletexto.  
Para seleccionar uma página do Teletexto  
• Seleccione “ “ para mostrar a pagina do Teletexto.  
• Prima as teclas numéricas para aceder à pagina pretendida.  
O número da página do Teletexto escolhida aparece na es-  
Para sair de Teletexto.  
quina superior esquerda do écran. O contador das paginas • Carregue no botão “ ”. O ecrã passará ao modo TV.  
aparece até que pagina seleccionada apareça, mostrando a  
FASTEXT - TOPTEXT  
informação no écran.  
O modo de Teletexto seleccionar-se-à automaticamente de  
acordo com a transmissão).  
• Pressione “  
• Pressione “  
“ para avançar pagina a pagina  
” para voltar à pagina anterior.  
O CTV suporta 7 paginas com o sistema Teletexto. Quando  
qualquer pagina que se requeira, das 7 paginas, esteja arma-  
zenada em memória o sistema não procura a pagina, e esta  
aparece automaticamente.  
• Pressione “  
• Pressione “  
“ para avançar pagina a pagina  
” para voltar à pagina anterior.  
Para FASTEXT e TOPTEXT  
Para seleccionar a pagina índice  
O titulo da informação pode ter uma cor particular, ou pode  
estar dentro de um quadro de cor.  
• Seleccione “ “ a opção índice para ir directamente à pagina  
índice.  
Pressione a tecla de cor apropriada : VERMELHO, VERDE,  
AMARELO ou AZUL, para ir directamente à pagina seleccio-  
nada.  
Procurar uma pagina enquanto vê a TV  
• Enquanto o Modo Teletexto está activado, prima a tecla “ “,  
e mudará o modo para TV, premindo novamente a tecla “ ”,  
muda o modo de TV para a ultima pagina de Teletexto. No  
modo TV, introduza um numero de uma pagina, utilizando as  
teclas numéricas. Enquanto procura, permanecem os dígitos  
introduzidos, quando localizar a pagina pretendida, aparece-  
rá a indicação da pagina. Agora, já pode aceder ao modo de  
Teletexto, premindo a tecla “ “.  
Para TOPTEXT  
Se a transmissão é Toptext , aparecem umas teclas de cor  
codificadas numa linha.  
Se a transmissão não é Toptext a linha não aparece.  
No modo Top, as teclas “  
“ or “  
”, permitem ir à pagina  
posterior e anterior. Se a transmissão de Toptext não estiver  
disponível na operação pode aparecer confusão. Por exemplo,  
a pagina 100 aparece como sendo maior que a pagina 199.  
Para seleccionar texto com tamanho duplo.  
• Seleccione “ “ para ver a metade superior da informação  
com tamanho duplo, pressione as teclas esquerda/direita para  
se mover pelo o texto.  
PORTUGUÊS - 109 -  
Reprodução NTSC  
Ligaçao de Equipamentos Externos  
Ligar um gravador de vídeo NTSC a um terminal. Depois prima  
a tecla "AV" para seleccionar o modo AV correspondente.  
Através do euroconector  
O sistema NTSC 3.58/4.43 pode ser visto deste modo automa-  
ticamente.  
O televisor possui duas entradas para euroconectores. Se pre-  
tender ligar equipamentos (por exemplo, videogravadores, des-  
codificadores, etc.) que possuam euroconectores ao televisor,  
utilize os terminais EXT.1 (EXT-1) ou EXT.2 (EXT-2).  
Prestação Copiar  
Poderá conectar os sinais de vídeo e áudio que entram desde  
o terminal TV, EXT.1 (EXT-1) ou AV Frontal (EXT-3) ao grava-  
dor de vídeo que estiver conectado ao terminal EXT.2 (EXT-2).  
Videogravador compatível com T-V LINK  
Certifique-se de que liga o videogravador compatível com T-V  
LINK ao terminal EXT-2. Caso contrário, a função T-V LINK  
não funcionará correctamente.  
“Definir Saída de Fonte Externa” premindo as teclas pa-  
gina 108.  
• Quando ligar um videogravador compatível com T-V LINK ao  
terminal EXT-2, certifique-se de que liga o descodificador ao  
videogravador. Caso contrário, a função T-V LINK poderá não  
funcionará correctamente. Em seguida, active a função  
DESCODIFICADOR (EXT-2) para o canal de modo a  
descodificar o canal codificado. Para obter mais informações,  
consulte “Utilizar a função Descodificador (EXT-2)” na  
página 106.  
Como Conectar os Auscultadores  
Utilize a tomada dos auscultadores estéreos na sua TV para  
conectar os seus auscultadores. Ao conectar os auscultado-  
res à tomada em questão simultaneamente os altifalantes da  
TV ficarão mudos.  
Modo RGB  
Se um equipamento conseguir emitir sinais RGB, ligue-o ao  
terminal EXT-1 (EXT.1).  
Modo EXT-2 S  
Se o equipamento que pretende ligar à sua TV suporta a saída  
S - Vídeo (Y/C) desde o Euroconector, pode desta forma obter  
uma melhor qualidade da imagem se seleccionar o modo  
EXT-2 S e ligar o equipamento ao terminal EXT.2 (EXT-2 S) da  
sua TV. Leia o manual de instruções do aparelho e verifique se  
o aparelho possui tal característica.  
Através de conectores RCA  
Se tem um aparelho (por ex. Uma camcorder) que possui co-  
nectores RCA, ligue-os ao AV Frontal (EXT-3) com os cabos  
de vídeo e de audio.  
• Se o aparelho tem conectores mono de audio, ligue-o ao  
conector AUDIO-L.  
Através da Tomada ANT  
Se o aparelho não tem um Euroconector ou conectores RCA,  
ligue-o à TV com um cabo coaxial. Para mais detalhes, leia o  
manual que acompanha o aparelho.  
• Para armazenar o sinal de teste que vem do equipamento no  
número de programa, siga as instruções sobre o "Menu de  
Sintonização" na página 105. O número de programa 0 nor-  
malmente é utilizado para o equipamento externo.  
• Após realizar a armazenagem, poderá visualizar as imagens  
do equipamento ao seleccionar o número do programa onde  
armazenou o sinal de teste.  
TV e Vídeo Gravador (VCR)  
• Ligue os cabos coaxiais  
• Ligue o videogravador ao terminal EXT.1 ou EXT.2 com o  
cabo SCART ou então ligue-o ao terminal AV Frontal  
(EXT-3) com os cabos de vídeo e áudio.  
• Quando visualizar uma imagem do seu VCR e se a sua  
qualidade for má, poderá melhorá-la ao modificar o ajuste  
“Mode” no menu de “Sintonização”. (Ver o “Menu de Sin-  
tonização” na página 105).  
PORTUGUÊS - 110 -  
Ligaçao de Equipamentos Externos  
Antes de qualquer ligação:  
• Apague todos os aparelhos incluindo a TV.  
• Leia os manuais que acompanham o equipamento.  
Como seleccionar um modo AV  
Se carregar no botão “AV” no controlo remoto, seleccionará um dos quatro modos AV (EXT-1, EXT-2, EXT-2 S e EXT-3).  
• Para voltar ao modo TV, prima repetidamente a tecla AV.  
Terminal EXT.1 (EXT-1): Euroconnector (21-pin, Scart)  
• Estão disponíveis Entradas de Vídeo, de Audio L/R e RGB.  
• Estão disponíveis saídas de emissão de TV ( vídeo e audio L/R)  
Terminal EXT.2 (EXT-2): Euroconnector (21-pin, Scart)  
• Estão disponíveis entradas de Vídeo, S - Vídeo (Y/C), de Audio L/R.  
• Estão disponíveis saídas de Vídeo e Audio L/R ( ver na pagina 108 no capitulo "Definir Saída de Fonte Externa").  
• As funções T-V LINK estão disponíveis. Consulte “Videogravador compatível com T-V LINK” na página 110.  
Terminal Frontal AV (EXT-3): RCA conectores x 3  
• Estão disponíveis entradas de Vídeo, de Audio L/R.  
PORTUGUÊS - 111 -  
Sugestões  
Dados Técnicos  
SISTEMA DE IMAGEM  
Cuidado com o Sistema  
PAL SECAM B/G D/K L/L’  
Limpe o ecrã com um pano macio humedecido. Não utilize  
produtos abrasivos para não danificar a protecção do aparelho.  
GAMA DE CANAIS  
VHF (BANDI/III)  
Imagem com pouca qualidade  
Seleccionou o sistema de TV correcto? Está o aparelho situa-  
do muito próximo dos altifalantes?  
UHF (BAND U)  
HYPERBAND  
Montanhas e edifícios elevados podem provocar imagens du-  
plas ou imagens fantasmas. Às vezes, pode melhorar a quali-  
dade da imagem, alterando a direcção da antena.  
TV-CABO (B/G: S01-S41 / S75-S79  
D/K: S01-S19, S22-S41  
L: S01-S41 / S75-S77)  
A imagem ou o Teletexto estão irreconhecíveis? Verifique que  
colocou a frequência correcta  
NÚMERO DE CANAIS PRE SINTONIZADOS  
A qualidade da imagem pode piorar quando dois periféricos  
estão conectados à TV ao mesmo tempo. Neste caso, desli-  
gue um dos periféricos.  
200  
INDICADOR DO CANAL  
Falta de Imagem  
NO ÉCRAN  
A TV está ligada à antena correctamente? O cabo coaxial não  
está danificado? Se tem duvidas, deve consultar o serviço téc-  
nico.  
ENTRADA ANTENA RF  
Não ter imagem significa que a sua TV não está a receber  
nenhuma transmissão. Premiu as teclas correctas do teleco-  
mando? Tente de novo.  
75 Ohm (Não balanceado)  
VOLTAGEM  
Som  
220-240V AC, 50 Hz.  
Não consegue ouvir nenhum som? Talvez, interrompeu o som,  
utilizando a tecla Mute? Os altifalantes exteriores estão liga-  
dos?  
SAÍDA AUDIO  
Nicam + Alemão Estéreo  
O som está a vir somente de um altifalante. O balanço está na  
direcção correcta? Veja o Menu de Som.  
TUBO IMAGEM  
Telecomando  
28” 4:3  
Se o telecomando não funcionar correctamente, substitua as  
pilhas.  
POTENCIASAIDAAUDIO(WRMS.)(%10THD)  
Seleccionou o menu errado? Prima a tecla STANDARD para  
voltar ao modo TV ou prima a tecla Menu para voltar ao menu  
anterior.  
2 x 10  
CONSUMO POTENCIA (W) (max.)  
Não há solução  
150 Watt  
Apague a TV e volte a ligar. Se não funcionar, deve contactar o  
serviço de Assistência Técnica; nunca deve tentar reparar so-  
zinho.  
DIMENSOES (LxAxA) (mm)  
PORTUGUÊS - 112 -  

Intel GA G1975X User Manual
JVC AV 20NX14 AV 21DX14 User Manual
Lenovo THINKCENTRE 4496 User Manual
NEC MultiSync XP29 XM29 Plus User Manual
Panasonic CT 13R17B User Manual
Philips 14PT1553 User Manual
Philips 21PT5547 User Manual
Philips 29PT4673 User Manual
Philips DVD Player HTS6600 User Manual
Philips MCD122 User Manual