GE PP962 User Manual

GEAppliances.com  
Safety Instructions . . . . . . . . 2–4  
Owner’s Manual  
Operating Instructions  
PP912  
PP932  
PP942  
PP962  
PP972  
Bridge Surface Element . . . . . . .8  
Control Lock-Out . . . . . . . . . . . 9  
Cookware Tips . . . . . . . . . .10, 11  
Dual Surface Element . . . . . . . . 8  
Features of Your Cooktop . . . 5, 6  
Surface Elements . . . . . . . . . . 7–9  
Tri-Ring Surface Element . . .8, 9  
Warming Zone  
Surface Element . . . . . . . . . . . . .9  
Care and Cleaning  
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . 12  
Glass Cooktop . . . . . . . . . . 13, 14  
Stainless Steel Surfaces . . . . . . 12  
Troubleshooting Tips . . . . . . 15  
Consumer Support  
Consumer Support . . . . . . . . . 18  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Write the model and serial  
numbers here:  
Model # ________________  
Serial # ________________  
You can find them on a label  
under the cooktop.  
Printed in the United States  
49-80413-2 03-09 JR  
GEAppliances.com  
WARNING!  
SAFETY PRECAUTIONS  
Do not touch surface elements. These  
surfaces may be hot enough to burn even  
though they are dark in color. During and  
after use, do not touch, or let clothing or  
other flammable materials contact the  
surface elements or areas nearby the  
surface elements; allow sufficient time  
for cooling first.  
Use little fat for effective shallow or  
deep-fat frying. Filling the pan too full  
of fat can cause spillovers when food is  
added.  
If a combination of oils or fats will be used  
in frying, stir together before heating, or as  
fats melt slowly.  
Always heat fat slowly, and watch as it heats.  
Potentially hot surfaces include the  
Use a deep fat thermometer whenever  
possible to prevent overheating fat beyond  
the smoking point.  
cooktop and areas facing the cooktop.  
To minimize the possibility of burns,  
ignition of flammable materials and  
spillage, the handle of a container  
should be turned toward the center  
of the cooktop without extending over  
any nearby surface elements.  
Never try to move a pan of hot fat,  
especially a deep fat fryer. Wait until  
the fat is cool.  
Do not store flammable materials near  
the cooktop.  
Always turn the surface element control to  
off before removing the cookware.  
Keep the hood and grease filters clean  
to maintain good venting and to avoid  
grease fires.  
Use proper pan size—select cookware  
having flat bottoms large enough to cover  
the surface heating element. The use of  
undersized cookware will expose a portion  
of the surface element to direct contact  
and may result in ignition of clothing.  
Proper relationship of cookware to surface  
element will also improve efficiency.  
Do not store or use combustible materials,  
gasoline or other flammable vapors and  
liquids in the vicinity of this or any  
appliance.  
Clean only parts listed in this Owner’s  
Manual.  
Never leave surface elements unattended at  
high heat settings. Boilovers cause smoking  
and greasy spillovers that may catch on fire.  
Do not leave paper products, cooking  
utensils or food on the cooktop when  
not in use.  
Only certain types of glass, glass/ceramic,  
earthenware or other glazed containers are  
suitable for cooktop cooking; others may  
break because of the sudden change in  
temperature.  
Keep cooktop clean and free of  
accumulation of grease or spillovers  
which may ignite.  
Never heat unopened food containers.  
Pressure buildup may make container  
burst and cause injury.  
Keep an eye on foods being fried at high  
or medium-high heat settings.  
Never leave jars or cans of fat drippings  
Foods for frying should be as dry as  
possible. Frost on frozen foods or moisture  
on fresh foods can cause hot fat to bubble  
up and over the sides of the pan.  
on or near your cooktop.  
Never use your appliance for warming or  
heating the room.  
COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY…  
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry  
to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against  
foodborne illness.  
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  
WARNING!  
RADIANT SURFACE ELEMENTS  
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the  
controls have been turned off.  
Avoid scratching the glass cooktop.  
The cooktop can be scratched with items  
such as sharp instruments, rings or other  
jewelry and rivets on clothing.  
Clean the cooktop with caution. If a wet  
sponge or cloth is used to wipe spills on  
a hot surface element, be careful to avoid  
steam burns. Some cleansers can produce  
noxious fumes if applied to a hot surface.  
Never use the glass cooktop surface as  
a cutting board.  
NOTE: We recommend that you avoid  
wiping any surface element areas until they  
have cooled and the indicator light has  
gone off. Sugar spills are the exception  
to this. Please see the Cleaning the Glass  
Cooktop section.  
Do not place or store items on top of the  
glass cooktop surface when it is not in use.  
Be careful when placing spoons or other  
stirring utensils on glass cooktop surface  
when it is in use. They may become hot  
and could cause burns.  
To avoid possible damage to the cooking  
surface, do not apply the cleaning cream  
to the glass surface when it is hot.  
Avoid heating an empty pan. Doing so may  
damage the cooktop and the pan.  
After cleaning, use a dry cloth or paper  
towel to remove all the cleaning cream  
residue.  
Do not allow water, other liquids or grease  
to remain on the cooktop.  
To minimize the possibility of burns, always Read and follow all instructions and  
be certain that the controls for all surface  
elements are at the off position and the  
entire glass surface is cool before  
warnings on the cleaning cream labels.  
Use care when touching the cooktop. The  
glass surface of the cooktop will retain heat  
after the controls have been turned OFF.  
attempting to clean the cooktop.  
Do not operate the glass surface elements  
if the glass is broken. Spillovers or cleaning  
solution may penetrate a broken cooktop  
and create a risk of electrical shock.  
Do not stand on the glass cooktop.  
Large scratches or impacts to glass  
cooktops can lead to broken or  
shattered glass.  
Contact a qualified technician immediately  
should your glass cooktop become broken.  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
Features of your 36” cooktop.  
GEAppliances.com  
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.  
PP972  
OFF  
OFF  
WARMING  
ZONE  
OFF  
OFF  
OFF  
MED  
PP962  
OFF  
OFF  
WARMING  
ZONE  
HI  
LO  
OFF  
OFF  
OFF  
LO  
MED  
HI  
HI  
HI  
8
8
3
8
6
8
6
6
6
6
4
LO  
4
4
4
HI  
2
2
H
2
2
I
O
L
LO  
6
3
LO  
Feature Index (Features and appearances may vary.)  
Explained on page  
Single Surface Element  
7
Dual Surface Element  
8
8, 9  
7
Tri-Ring Surface Element  
Left Rear Surface Element Control Knob  
Warming Zone Surface Element  
Control Lock Indicator Light  
9
9
Surface Element ON Indicator Light  
Center or Tri-Ring Surface Element Control Knob  
Dual Surface Element Control Knob  
Right Rear Surface Element Control Knob  
Control Lock Knob  
7
9
8
7
9
Left Front and Bridge Surface Element  
Bridge/Left Front Surface Element Control Knob  
8
8
5
Features of your 30” cooktop.  
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.  
PP912  
PP942  
PP932  
Feature Index (Features and appearances may vary.)  
Explained on page  
Single Surface Element  
7
Dual Surface Element  
8
7
Left Rear Surface Element Control Knob  
Left Front Surface Element Control Knob  
Control Lock Indicator Light  
7
8
Surface Element ON Indicator Light  
Dual Surface Element Control Knob  
Dual Surface Element Selector Knob  
Right Rear Surface Element Control Knob  
Control Lock Knob  
7
8
8
7
9
Left Front and Bridge Surface Element  
Bridge Surface Element Selector Knob  
Tri-Ring Surface Element  
8
8
8, 9  
8
Tri-Ring Surface Element Selector Knob  
Tri-Ring Surface Element Control Knob  
9
6
Left Front/Bridge Surface Control Knob  
8
Using the surface elements.  
GEAppliances.com  
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.  
How to Set  
Push the knob down and turn in either  
direction to the setting you want. When  
the control is in any position other than  
OFF, it may be rotated without pushing  
it down.  
The ELEMENT ON indicator light will  
glow when any surface element is on.  
A HOT SURFACE indicator light will glow  
when any radiant element is turned on  
and will remain on until the surface is  
cooled to approximately 150°F.  
At both OFF and HI the control  
clicks into position. You may hear  
slight clicking sounds during cooking,  
indicating the control is keeping the  
power level you set.  
NOTE:  
It comes on when the element is hot to the  
touch.  
It stays on even after the element is turned off.  
It glows brightly until the element is cooled to  
approximately 150°F.  
Be sure you turn the control knob to OFF when  
you finish cooking.  
The controls for the radiant surface  
elements can be set anywhere between LO  
and HI for an unlimited number of heat  
settings. With the infinite switch the  
element cycles on and off to maintain  
your selected control setting.  
About the radiant surface elements…  
The radiant cooktop features heating  
elements beneath a smooth glass surface.  
Water stains (mineral deposits) are removable  
using the cleaning cream or full strength white  
vinegar.  
NOTE: A slight odor is normal when a new  
cooktop is used for the first time. It is caused by  
the heating of new parts and insulating materials  
and will disappear in a short time.  
Use of window cleaner may leave an iridescent  
film on the cooktop. The cleaning cream will  
remove this discoloration.  
Never cook directly on the glass.  
Always use cookware.  
NOTE: On models with light colored glass  
cooktops, it is normal for the cooking zones to  
change color when hot or cooling down. This is  
temporary and will disappear as glass cools to  
room temperature.  
Don’t store heavy items above the cooktop.  
If they drop onto the cooktop, they can cause  
damage.  
Do not use the surface as a cutting board.  
The surface element will cycle on and off  
to maintain your selected control setting.  
It is safe to place hot cookware (from the  
oven or surface) on the glass cooktop  
when the surface is cool.  
Always center the pan on the surface  
element you are using.  
Even after the surface elements are  
turned off, the glass cooktop retains  
enough heat to continue cooking. To  
avoid overcooking, remove pans from  
the surface elements when the food  
is cooked. Avoid placing utensils that  
could become hot or plastics that could  
melt on the surface element until it has  
cooled completely.  
Do not slide cookware across the  
cooktop because it can scratch the  
glass. The glass is scratch-resistant,  
not scratchproof.  
7
Using the surface elements.  
The dual surface element has 2 cooking sizes to select from so you can match the size of the element to the size of the cookware you are using.  
Dual Surface Element with Selector Knob (on some models)  
To use the large surface element, turn  
the SELECTOR knob to . Push in and  
turn the control knob to the desired  
setting. The element will heat the entire  
area contained by the larger circle.  
To use the small surface element, turn  
the SELECTOR knob to . Push in and  
turn the control knob to the desired  
setting. The element will only heat  
the area inside the smaller circle.  
Small  
Large  
surface  
element  
setting  
surface  
element  
setting  
Dual Surface Element without Selector Knob (on some models)  
OFF  
HI  
To use the small surface element, turn the  
control knob to the settings.  
8
8
6
6
To use the large surface element, turn the  
4
4
control knob to the  
settings.  
2
2
LO  
LO  
Bridge Surface Element with Selector Knob (on some models)  
Choose pans that match the  
circle/bridge area as closely as possible.  
You can create an oblong heated area by using  
the left rear element in addition to the front  
element bridge combination.  
When the SELECTOR knob points to  
,
Make sure the pan rests flat on the glass  
cooktop.  
the control knob controls the left front  
surface element only.  
When the SELECTOR knob points to  
the control knob controls both the left  
,
front surface element and the bridge area.  
Bridge Surface Element without Selector Knob (on some models)  
OFF  
Make sure the pan rests flat on the glass  
cooktop.  
Choose pans that match the  
circle/bridge area as closely as possible.  
HI  
8
8
6
To use the bridge element, push and  
turn the control knob to , stopping at  
the desired settings.  
To use the left front surface element only,  
push and turn the control knob to  
stopping at the desired settings.  
,
4
4
2
2
R
E
M
M
I
S
The Tri-Ring surface element offers 3 cooking areas to match the size of the cookware you are using.  
Tri-Ring Surface Element with Selector Knob (on some models)  
To use the smallest cooking area, turn  
To use the largest cooking area, turn the  
SELECTOR knob to . Push and turn  
the SELECTOR knob to . Push and turn  
the control knob to the desired setting.  
This will activate only the smallest inside  
heating area.  
the control knob to the desired setting.  
To use the medium cooking area, turn  
the SELECTOR knob to  
.
Push down and turn the control knob to  
the desired setting.  
8
GEAppliances.com  
Tri-Ring Surface Element without Selector Knob (on some models)  
OFF  
To use the large surface element,  
setting. This will activate the medium-size  
heating area.  
LO  
HI  
push and turn the center control knob  
3
6
clockwise to  
, stopping at the desired  
To use the smallest surface element,  
push and turn the center control knob  
6
setting. This will activate the entire  
heating area.  
LO  
HI  
clockwise to  
setting. This will activate the smallest,  
inside heating area.  
, stopping at the desired  
HI  
LO  
To use the medium surface element,  
push and turn the center control knob  
6
3
clockwise to  
, stopping at the desired  
Surface Elements Cycle On and Off  
Surface elements will cycle on and off  
to maintain the temperature you have  
selected.  
The temperature limiter may cycle  
the elements off while cooking if:  
The pan boils dry.  
The pan bottom is not flat.  
The pan is off-center.  
All radiant surface elements have a  
temperature limiter that protects the  
glass cooktop from getting too hot.  
There is no pan on the element.  
Control Lock-Out (appearance may vary)  
To lock the cooktop and prevent  
To unlock, press and turn the knob to  
unwanted use, turn the control lock knob UNLOCK.  
to LOCK. An indicator light will glow to  
In the locked position, the cooktop will  
produce an audible sound if any control  
knob is set to a position other than OFF.  
show that the cooktop is locked.  
Warming Zone Surface Element (on some models)  
OFF  
WARMING  
ZONE  
To use the warming zone surface  
element, push and turn the WARMING  
ZONE control knob, stopping at the  
desired setting (HI, MED or LO).  
Use only cookware recommended for  
top-of-range cooking.  
The WARMING ZONE will keep hot,  
cooked food at serving temperature.  
Always start with hot food. Do not use to  
heat cold food. Placing uncooked or cold  
food on the warming zone could result in  
foodborne illness.  
Food Type  
Breads/Pastries  
Sauces  
Control Setting  
L
L
(LOW)  
MED  
(LOW)  
(LOW)  
(LOW)  
(LOW)  
(HIGH)  
(HIGH)  
Soups (cream)  
Stews  
L
For best results, all food on the  
L
L
H
H
WARMING ZONE should be covered with  
a lid or aluminum foil. When warming  
pastries or breads, the cover should be  
vented to allow moisture to escape.  
Vegetables  
Hot Beverages  
Soups (liquid)  
The chart above shows initial suggested settings  
only. The temperature, type and amount of food,  
and the time held will affect the quality of the  
food.  
Always use potholders or oven mitts when  
removing food from the WARMING ZONE  
as cookware and plates will be hot.  
A hot surface indicator light will glow  
when the glass surface is hot and will  
remain on until the surface has cooled  
below 150°F.  
CAUTION:  
Do not warm food  
on the WARMING ZONE for more than two  
hours.  
Do not use plastic wrap to cover food. Plastic  
may melt onto the surface and be very difficult  
to remove.  
9
Selecting types of cookware.  
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops.  
Stainless Steel:  
recommended  
Porcelain Enamel on Cast Iron:  
recommended if bottom of pan is coated  
Aluminum:  
heavy weight recommended  
Porcelain Enamel on Steel:  
not recommended  
Good conductivity. Aluminum residues  
sometimes appear as scratches on the  
cooktop, but can be removed if cleaned  
immediately. Because of its low melting  
point, thin weight aluminum should not  
be used.  
Heating empty pans can cause  
permanent damage to cooktop glass.  
The enamel can melt and bond to the  
ceramic cooktop.  
Check pans for flat bottoms by using  
a straight edge.  
Glass-ceramic:  
not recommended  
Poor performance. Will scratch the  
surface.  
Copper Bottom:  
recommended  
Copper may leave residues which can  
appear as scratches. The residues can  
be removed, as long as the cooktop is  
cleaned immediately. However, do not let  
these pots boil dry. Overheated metal can  
bond to glass cooktops. An overheated  
copper bottom pot will leave a residue  
that will permanently stain the cooktop  
if not removed immediately.  
Stoneware:  
not recommended  
Poor performance. May scratch the  
surface.  
Cast Iron:  
not recommended—unless designed specifically  
for glass cooktops  
Poor conductivity and slow to absorb  
heat. Will scratch the cooktop surface.  
Pans with rounded, curved,  
ridged or warped bottoms are  
not recommended.  
NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the  
ceramic cooktop.  
For Best Results  
Place only dry pans on the surface  
elements. Do not place lids on the  
surface elements, particularly wet  
lids.  
Some special cooking procedures  
require specific cookware such as  
pressure cookers, deep-fat fryers, etc.  
All cookware must have flat bottoms  
and be the correct size.  
Do not place wet pans  
on the glass cooktop.  
Do not use woks that have support  
rings. This type of wok will not heat  
on glass surface elements.  
We recommend that you use only a  
flat-bottomed wok. They are available  
at your local retail store. The bottom  
of the wok should have the same  
diameter as the surface element  
to ensure proper contact.  
Do not use woks with support  
rings on the glass cooktop.  
Use flat-bottomed woks  
on the glass cooktop.  
10  
GEAppliances.com  
Observe the Following Points in Canning  
Remember that canning is a  
Pots that extend beyond 1of the  
surface element’s circle are not  
recommended for most surface  
cooking. However, when canning with  
water-bath or pressure canner, larger-  
diameter pots may be used. This is  
because boiling water temperatures  
(even under pressure) are not harmful  
to the cooktop surfaces surrounding  
the surface elements.  
process that generates large  
amounts of steam. To avoid burns  
from steam or heat, be careful  
when canning.  
Right!  
NOTE: If your house has low voltage,  
canning may take longer than expected,  
even though directions have been carefully  
followed. The process time will be  
shortened by:  
Wrong!  
Note: Flat-bottomed canners are  
required for glass cooktops.  
HOWEVER, DO NOT USE LARGE-  
DIAMETER CANNERS OR OTHER  
LARGE-DIAMETER POTS FOR  
FRYING OR BOILING FOODS OTHER  
THAN WATER. Most syrup or sauce  
mixtures—and all types of frying—cook  
at temperatures much higher than  
boiling water. Such temperatures  
could eventually harm the glass  
cooktop surfaces.  
(1) using a pressure canner, and  
(2) starting with HOT tap water for fastest  
heating of large quantities of water.  
CAUTION:  
Safe canning requires that harmful  
microorganisms are destroyed and  
that the jars are sealed completely. When  
canning foods in a water-bath canner, a  
gentle but steady boil must be maintained  
for the required time. When canning  
foods in a pressure canner, the pressure  
must be maintained for the required time.  
Be sure the canner fits over the  
center of the surface element.  
If your cooktop or its location  
does not allow the canner to be  
centered on the surface element,  
use smaller diameter pots for good  
canning results.  
After you have adjusted the controls,  
it is very important to make sure the  
prescribed boil or pressure levels are  
maintained for the required time.  
Flat-bottomed canners must be  
used. Do not use canners with  
flanged or rippled bottoms (often  
found in enamelware) because  
they don’t make enough contact  
with the surface elements and take  
a long time to boil water.  
Since you must make sure to process the  
canning jars for the prescribed time, with  
no interruption in processing time, do not  
can on any cooktop surface element if  
your canner is not flat.  
When canning, use recipes  
and procedures from reputable  
sources. Reliable recipes and  
procedures are available from  
the manufacturer of your canner;  
manufacturers of glass jars for  
canning, such as Ball and Kerr  
brand; and the United States  
Department of Agriculture  
Extension Service.  
11  
Care and cleaning of the cooktop.  
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.  
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape  
Carefully grasp a corner of the protective  
To assure no damage is done to the  
shipping film with your fingers and slowly finish of the product, the safest way to  
peel it from the appliance surface. Do not remove the adhesive from packaging tape  
use any sharp items to remove the film.  
Remove all of the film before using the  
appliance for the first time.  
on new appliances is an application of a  
household liquid dishwashing detergent.  
Apply with a soft cloth and allow to soak.  
NOTE: The adhesive must be removed from all  
parts. It cannot be removed if it is baked on.  
Control Knobs  
The control knobs may be removed for easier  
cleaning.  
Molded rib  
Stem  
The knobs can be cleaned in a  
dishwasher or they may also be washed  
with soap and water. Make sure the insides  
of the knobs are dry before replacing.  
Spring  
clip  
Make sure the knobs are in the OFF  
positions and pull them straight off the  
stems for cleaning.  
Replace the knobs in the OFF position  
to ensure proper placement.  
Clear groove  
Stainless Steel Surfaces (on some models)  
To inquire about purchasing stainless  
steel appliance cleaner or polish, or to  
find the location of a dealer nearest you,  
please call our toll-free number:  
Do not use a steel wool pad; it will scratch  
the surface.  
To clean the stainless steel surface,  
use warm sudsy water or a stainless steel  
cleaner or polish. Always wipe the surface  
in the direction of the grain. Follow the  
cleaner instructions for cleaning the  
stainless steel surface.  
National Parts Center  
GEAppliances.com  
1.800.626.2002  
12  
Cleaning the glass cooktop.  
GEAppliances.com  
Normal Daily Use Cleaning  
ONLY use ceramic cooktop cleaner on  
the glass cooktop. Other creams may not  
be as effective.  
Shake the cleaning cream well.  
Apply a few drops of ceramic  
cooktop cleaner directly to the  
cooktop.  
To maintain and protect the surface of  
your glass cooktop, follow these steps:  
Use a paper towel or cleaning pad  
for ceramic cooktops to clean the  
entire cooktop surface.  
Before using the cooktop for  
the first time, clean it with ceramic  
cooktop cleaner. This helps protect  
the top and makes cleanup easier.  
Use a dry cloth or paper towel  
to remove all cleaning residue.  
No need to rinse.  
Clean your cooktop after  
each spill. Use ceramic  
cooktop cleaner.  
Daily use of ceramic cooktop  
cleaner will help keep the cooktop  
looking new.  
NOTE: It is very important that you DO NOT  
heat the cooktop until it has been cleaned  
thoroughly.  
Burned-On Residue  
If any residue remains, repeat the  
steps listed above as needed.  
WARNING:  
DAMAGE to  
your glass surface may occur if you use scrub  
pads other than the pad included with your  
cooktop.  
For additional protection, after all  
residue has been removed, polish  
the entire surface with ceramic  
cooktop cleaner and a paper towel.  
Allow the cooktop to cool.  
Spread a few drops of ceramic  
cooktop cleaner on the entire  
burned residue area.  
Use a cleaning pad for ceramic  
cooktops.  
Using the included cleaning  
pad for ceramic cooktops, rub the  
residue area, applying pressure  
as needed.  
Heavy, Burned-On Residue  
Allow the cooktop to cool.  
For additional protection,  
after all residue has been  
removed, polish the entire  
surface with ceramic cooktop  
cleaner and a paper towel.  
Use a single-edge razor blade  
scraper at approximately a 45°  
angle against the glass surface  
and scrape the soil. It will be  
necessary to apply pressure to  
the razor scraper in order to  
remove the residue.  
The ceramic cooktop scraper  
and all recommended supplies are  
available through our Parts Center.  
See instructions under “To Order  
Parts” section on next page.  
NOTE: Do not use a dull or  
nicked blade.  
After scraping with the razor  
scraper, spread a few drops of  
ceramic cooktop cleaner on the  
entire burned residue area. Use  
the cleaning pad to remove any  
remaining residue.  
13  
Cleaning the glass cooktop.  
Metal Marks and Scratches  
Be careful not to slide pots and pans  
across your cooktop. It will leave  
metal markings on the cooktop  
surface.  
If pots with a thin overlay of  
aluminum or copper are allowed  
to boil dry, the overlay may leave  
black discoloration on the cooktop.  
These marks are removable using  
the ceramic cooktop cleaner with  
the cleaning pad for ceramic  
cooktops.  
This should be removed  
immediately before heating  
again or the discoloration may  
be permanent.  
WARNING:  
Carefully check  
the bottom of pans for roughness that would  
scratch the cooktop.  
Glass surface—potential for permanent damage.  
Our testing shows that if  
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic  
you are cooking high sugar  
mixtures such as jelly or  
fudge and have a spillover,  
it can cause permanent  
damage to the glass surface  
unless the spillover is  
Turn off all surface elements.  
Remove hot pans.  
Any remaining spillover should be  
left until the surface of the cooktop  
has cooled.  
Wearing an oven mitt:  
a. Use a single-edge razor blade  
scraper (ceramic cooktop  
scraper) to move the spill to  
a cool area on the cooktop.  
Don’t use the surface elements  
again until all of the residue has  
been completely removed.  
immediately removed.  
NOTE: If pitting or indentation in the glass  
surface has already occurred, the cooktop glass  
will have to be replaced. In this case, service will  
be necessary.  
b. Remove the spill with  
paper towels.  
To Order Parts  
To order ceramic cooktop cleaner  
and the cooktop scraper, please call our  
toll-free number:  
National Parts Center  
800.626.2002.  
Ceramic Cooktop Cleaner . . . .# WX10X300  
Ceramic Cooktop Scraper . . .# WX10X0302  
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027  
(Kit includes cream and cooktop scraper)  
Cleaning Pads for  
Ceramic Cooktops . . . . . . . . . .# WX10X350  
14  
Before you call for service…  
GEAppliances.com  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the charts on the following  
pages first and you may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Surface elements will not Improper cookware  
Use pans which are flat and match the diameter  
of the surface element selected.  
maintain a rolling boil  
or cooking is slow  
being used.  
Surface elements do  
not work  
A fuse in your home may be  
blown or the circuit breaker  
tripped.  
Replace the fuse or reset the circuit breaker.  
Cooktop controls  
improperly set.  
Check to see the correct control is set for the surface  
element you are using.  
Check to be sure that the Control Lock Selector is  
turned to UNLOCK.  
Cooktop making an  
audible sound  
Cooktop is locked.  
Check to be sure the Control Lock Selector is turned  
to UNLOCK.  
Tiny scratches or metal  
marks or abrasions on  
radiant cooktop glass  
surface  
Incorrect cleaning  
Use recommended cleaning procedures.  
methods being used.  
Cookware with rough  
bottoms being used or  
coarse particles (salt  
or sand) were between  
the cookware and the  
surface of the cooktop.  
Be sure cookware bottoms and cookware are clean  
before use. Use cookware with smooth bottoms.  
Tiny scratches are not removable but will become  
less visible in time as a result of cleaning.  
Cookware has been  
slid across the cooktop  
surface.  
Areas of discoloration  
or dark streaks on the  
cooktop  
Improper cookware  
being used.  
Marks from aluminum and copper pans as well as  
mineral deposits from water or food can be removed  
with the cleaning cream.  
Hot surface on a model  
with a light colored cooktop.  
This is normal. The surface may appear discolored  
when it is hot. This is temporary and will disappear  
as the glass cools.  
Food spillovers not cleaned  
before next use.  
See the Cleaning the glass cooktop section.  
Incorrect cleaning methods  
being used.  
Use recommended cleaning procedures.  
Plastic melted to  
the surface  
Hot cooktop came into  
contact with plastic placed  
on the hot cooktop.  
See the Glass surface—potential for permanent damage  
section in the Cleaning the glass cooktop section.  
Pitting (or indentation)  
of the cooktop  
Hot sugar mixture spilled  
on the cooktop.  
Call a qualified technician for replacement.  
Frequent cycling off and Improper cookware  
Use only flat cookware to minimize cycling.  
See the Surface elements cycle on and off section.  
on of surface elements  
being used.  
Control knob will  
not turn  
Cooktop controls  
improperly set.  
When the knob is in the OFF position, it must be  
pushed in before it can be turned. When the knob  
is in any other position, it can be turned without  
being pushed in.  
15  
Notes.  
16  
GE Electric Cooktop Warranty.  
All warranty service provided by our Factory Service Centers,  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain service  
under the warranty.  
®
or an authorized Customer Care technician. To schedule  
service, visit us on-line at GEAppliances.com, or call  
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number  
and model number available when calling for service.  
For The Period Of: GE Will Provide:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During this  
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service  
to replace the defective part.  
Five Years  
From the date of the  
original purchase  
A replacement glass cooktop if it should crack due to thermal shock, discolor, or  
if the pattern wears off.  
A replacement radiant surface element if it should burn out.  
During this limited additional four-year warranty, you will be responsible for any labor or  
in-home service.  
What GE Will Not Cover:  
Service trips to your home to teach you how to use  
the product.  
Replacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
Improper installation, delivery or maintenance.  
Damage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
Failure of the product if it is abused, misused,  
or used for other than the intended purpose or  
used commercially.  
Incidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
Damage to the glass cooktop caused by use of cleaners  
other than the recommended cleaning creams and  
pads.  
Damage caused after delivery.  
Product not accessible to provide required service.  
Damage to the glass cooktop caused by hardened  
spills of sugary materials or melted plastic that  
are not cleaned according to the directions in  
the Owner’s Manual.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited  
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,  
are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for  
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not  
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE  
Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know  
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
17  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
GEAppliances.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,  
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,  
order parts or even schedule service on-line.  
Schedule Service  
GEAppliances.com  
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at  
your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.  
Real Life Design Studio  
GEAppliances.com  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by  
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and  
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen  
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please  
call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Extended Warranties  
GEAppliances.com  
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty  
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.  
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.  
Parts and Accessories  
GEAppliances.com  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their  
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day  
or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally  
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause  
unsafe operation.  
Contact Us  
GEAppliances.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details  
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Register Your Appliance  
GEAppliances.com  
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for  
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.  
You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.  
18  
GEAppliances.com  
Instrucciones  
de seguridad . . . . . . . . . . . . . 2–4  
Manual del  
propietario  
Instrucciones de operación  
PP912  
PP932  
PP942  
PP962  
PP972  
Bloqueo de control . . . . . . . . . . 9  
Características de su estufa . . 5, 6  
Consejos sobre los utensilios  
de cocina . . . . . . . . . . . . . . .10, 11  
Elemento de superficie  
de zona de calentamiento . . . . .9  
Elemento de superficie doble . . 8  
Elemento de superficie puente . .8  
Elemento de superficie triple . .8, 9  
Elementos de superficie . . . . 7–9  
Cuidado y limpieza  
Perillas de control . . . . . . . . . . 12  
Superficie de vidrio . . . . . . 13, 14  
Superficies de  
acero inoxidable . . . . . . . . . . . 12  
Consejos para la solución  
de problemas . . . . . . . . . . . . . 15  
Soporte al consumidor  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Soporte al consumidor . . . . . . 18  
Escriba los números de modelo  
y de serie aquí:  
No. de modelo  
No. de serie  
Los puede encontrar en la  
etiqueta que está debajo de  
la superficie de la estufa.  
Impreso en los E-U  
49-80413-2 03-09 JR  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
¡ADVERTENCIA!  
Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o  
explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de  
la vida.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo  
las siguientes:  
Use este electrodoméstico sólo para el uso  
Siempre mantenga el papel de colgadura o las  
cortinas de material combustible a una distancia  
prudente de la estufa.  
descrito en este manual.  
No intente reparar o reemplazar alguna parte  
de su estufa a menos que se recomiende  
específicamente en este manual. Cualquier otro  
servicio se debe remitir a un técnico calificado.  
Siempre mantenga las toallas y paños  
para platos, guantes para ollas y otros artículos  
de tela a una distancia prudente de la estufa.  
Antes de realizar cualquier servicio, desconecte  
la fuente de energía de la estufa en el tablero  
general de distribución retirando el fusible o  
apagando el interruptor de circuitos.  
Siempre mantenga los utensilios plásticos  
y de madera y los alimentos enlatados a una  
distancia prudente de la estufa. Podrían  
calentarse y provocar quemaduras.  
Asegúrese de que un electricista calificado  
instale y conecte a tierra correctamente  
el electrodoméstico de acuerdo con las  
instrucciones de instalación suministradas. Este  
electrodoméstico debe contar con el voltaje y  
frecuencia adecuados, así como conectarse con  
un circuito derivado individual y descargado a  
tierra adecuadamente, protegido por un  
cortacircuitos o fusible aceptable para el vataje  
indicado en el rótulo.  
Nunca use ropa suelta o prendas  
que cuelguen mientras utiliza el  
electrodoméstico. El material inflamable  
se podría prender si entra en contacto con  
elementos calientes de la superficie y puede  
causar quemaduras severas.  
Use únicamente guantes para ollas que estén  
secos; los guantes húmedos en superficies  
calientes pueden causar quemadas por el vapor.  
No deje que los guantes para ollas toquen los  
elementos calientes de la superficie. No use  
toallas u otros paños gruesos que puedan arder  
si entran en contacto con el elemento caliente  
de la superficie.  
Por su seguridad, nunca use este electrodoméstico  
para calentar el cuarto de la cocina.  
Ubicación del rótulo  
No use agua para extinguir incendios de grasa.  
Nunca levante una olla en llamas. Apague los  
controles. Sofoque la olla en llamas en un  
elemento de la superficie cubriendo la olla  
completamente con una tapa que encaje bien,  
con una bandeja de galletas o plana. Use un  
extintor químico seco multiusos o de tipo  
espumoso.  
Pida al instalador que le muestre la ubicación  
del interruptor de circuitos o fusible. Márquelo  
para una fácil referencia.  
No deje a los niños solos o sin supervisión en una  
zona donde un electrodoméstico está en uso.  
Nunca se debe permitir que alguien se siente o  
se pare en alguna parte del electrodoméstico.  
Enseñe a los niños a no jugar con los controles  
ni con ninguna otra parte de la estufa.  
Se debe sofocar la grasa encendida por fuera  
de la olla cubriéndola con soda cáustica o  
si está disponible, usando un extintor químico  
seco multiusos o de tipo espumoso.  
No permita que nadie salte, se pare o se  
cuelgue de la estufa.  
No queme alimentos sobre la estufa.  
Si quema alimentos bajo la campana,  
encienda el ventilador.  
PRECAUCIÓN:  
No se deben  
guardar en los gabinetes encima de la estufa  
artículos de interés para los niños ya que si se  
suben en la estufa para alcanzar dichos artículos  
pueden sufrir serias lesiones.  
No deje acumular grasas u otros materiales  
inflamables en la superficie.  
2
GEAppliances.com  
¡ADVERTENCIA!  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
No toque los elementos de la superficie. Estas  
superficies pueden estar tan calientes como  
para quemar aunque estén de color oscuro.  
Durante y después de su uso, no las toque,  
ni permita que algún paño u otro material  
inflamable entre en contacto con los elementos  
de la superficie o con las áreas cercanas a los  
elementos de la superficie; deje suficiente  
tiempo para que se enfríen primero.  
Los alimentos a freír deben estar lo más secos  
posible. La escarcha de los alimentos  
congelados o la humedad en los alimentos  
frescos puede hacer que la grasa caliente  
salpique por fuera de los lados de la olla.  
Use poca grasa para freír incluso al sumergir los  
alimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiada  
grasa puede resultar en derramamientos cuando se  
agregan los alimentos.  
Si se usa una combinación de aceites o grasas  
para freír, revuelva antes de calentar, o a  
medida que las grasas se mezclan lentamente.  
Siempre caliente la grasa lentamente y vigile  
mientras se calienta.  
Las zonas potencialmente calientes son la  
superficie de la estufa y las áreas al frente.  
Para reducir la posibilidad de quemaduras,  
el encendido de materiales inflamables y los  
derrames, el mango de cualquier recipiente  
se debe girar hacia el centro de la estufa sin  
extenderse hacia ningun elemento cercano  
de la superficie.  
Cuando sea posible, use un termómetro para  
grasa para evitar sobrecalentar la grasa.  
Nunca trate de mover una sartén con grasa  
caliente, especialmente una sartén profunda  
para freír. Espere hasta que la grasa esté fría.  
Apague siempre el control del elemento de  
la superficie antes de retirar el recipiente.  
Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione  
aquellas que tengan fondos planos suficiente  
para cubrir el elemento de calentamiento  
del elemento de la superficie. El uso de ollas  
o sartenes de menor tamaño expondrá una  
porción del elemento de la superficie al  
contacto directo y puede causar que la ropa  
se encienda. La relación correcta de la olla  
o sartén con respecto al elemento también  
mejorará la eficiencia.  
No almacene materiales inflamables cerca de  
la estufa.  
Mantenga los filtros de la campana y de la grasa  
limpios para mantener una buena ventilación y  
evitar que la grasa se encienda.  
No almacene o use materiales combustibles,  
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en  
la cercanía de éste o cualquier electrodoméstico.  
Limpie sólo las partes señaladas en este manual  
del propietario.  
No deje productos de papel, utensilios de cocina  
o alimentos en la estufa cuando no esté en uso.  
Nunca deje los elementos de la superficie sin  
atención en niveles de alta temperatura. Hervir  
en exceso causa humaredas y derramamientos  
de grasa que se pueden encender.  
Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/cerámica,  
vajillas de barro u otros recipientes de vidrio  
son adecuados para cocinar en la superficie de  
la estufa; otros se podrían romper debido a un  
cambio brusco de temperatura.  
Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de  
grasa o derramamientos que se puedan encender.  
Nunca caliente recipientes de alimentos sin  
abrir, el aumento de presión podría causar que  
la lata explotara u otras lesiones.  
Nunca deje frascos o latas con restos  
de grasa sobre o cerca de la superficie  
de la estufa.  
Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles  
de temperatura altos o medios.  
Nunca use este electrodoméestico para calentar  
el cuarto de la cocina.  
COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE...  
Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de  
160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas  
protege contra enfermedades causadas por los alimentos.  
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
¡ADVERTENCIA!  
ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE  
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que  
se hayan apagado los controles.  
Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa.  
La estufa puede rayarse con objetos tales como  
instrumentos puntiagudos, anillos u otros tipos  
de joyería y remaches en la ropa.  
Limpie la estufa con cuidado. Si usa una  
esponja o paño para limpiar los derrames en  
algún elemento de superficie caliente, tenga  
cuidado y evite las quemaduras por vapor.  
Algunos limpiadores pueden producir  
emisiones tóxicas si se les aplica sobre una  
superficie caliente.  
Nunca use la superficie de vidrio de la estufa  
como una tabla para picar.  
No coloque o almacene objetos sobre la  
superficie de la cubierta de vidrio de la estufa  
cuando no esté en uso.  
NOTA: Recomendamos que evite limpiar las  
áreas de los elementos de la superficie hasta  
que se hayan enfriado y la luz indicadora  
se haya apagado. Los derrames de azúcar son  
la excepción a esta recomendación. Consulte  
la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de  
la estufa.  
Tenga cuidado al momento de colocar cucharas  
u otros utensilios para agitar sobre la cubierta  
de vidrio de la estufa mientras esté en uso.  
Podrían calentarse y provocar quemaduras.  
Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlo  
podría dañar tanto a la estufa como la cacerola.  
Para evitar la posibilidad de dañar la superficie  
de la estufa, no aplique la crema limpiadora  
a la superficie de vidrio cuando esté caliente.  
No deje que agua, otros líquidos o grasa  
permanezcan sobre la estufa.  
Después de limpiar, use un paño seco o bien  
una toalla de papel para remover los residuos  
de crema limpiadora.  
Para minimizar la posibilidad de quemaduras,  
asegúrese de que los controles de todos los  
elementos de la superficie estén en la posición  
de apagado y que toda la superficie de vidrio  
de la estufa esté fría antes de limpiarla.  
Lea y siga todas las instrucciones y advertencias  
de las etiquetas de la crema limpiadora.  
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie  
de vidrio de la estufa retendrá el calor después  
de que los controles se hayan colocado en la  
posición OFF.  
No se pare sobre la estufa con cubierta  
de vidrio.  
No opere los elementos superficiales de vidrio  
si el vidrio está roto. Los derrames o la solución  
limpiadora pueden penetrar en una estufa rota  
y crear el riesgo de un shock eléctrico. Si la  
cubierta de vidrio de su estufa llegara a  
romperse, póngase en contacto con un técnico  
calificado de inmediato.  
Los rayones o impactos severos sobre las estufas  
con cubierta de vidrio podrían romper o astillar  
el vidrio.  
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
4
Características de su estufa de 36”.  
GEAppliances.com  
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.  
PP972  
OFF  
OFF  
WARMING  
ZONE  
OFF  
OFF  
OFF  
MED  
PP962  
OFF  
OFF  
WARMING  
ZONE  
HI  
LO  
OFF  
OFF  
OFF  
LO  
MED  
HI  
HI  
HI  
8
8
3
8
6
8
6
6
6
6
4
LO  
4
4
4
HI  
2
2
H
2
2
I
O
L
LO  
6
3
LO  
Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.)  
Se explica en la página  
Elemento de superficie simple  
7
Elemento de superficie doble  
8
8, 9  
7
Elemento de superficie triple  
Perilla de control del elemento de superficie posterior izquierdo  
Elemento de superficie de zona de calentamiento  
Luz indicadora de bloqueo de control  
9
9
Luz indicadora del elemento de superficie en posición de ENCENDIDO (ON)  
Perilla de control del elemento de superficie central o triple  
Perilla de control del elemento de superficie doble  
Perilla de control del elemento de superficie posterior derecho  
Perilla de bloqueo de control  
7
9
8
7
9
Elemento de superficie frontal izquierdo y puente  
Perilla de control del elemento de superficie frontal izquierdo y puente  
8
8
5
Características de su estufa de 30”.  
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.  
PP912  
PP942  
PP932  
Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.)  
Se explica en la página  
Elemento de superficie simple  
7
Elemento de superficie doble  
8
7
Perilla de control del elemento de superficie posterior izquierdo  
Perilla de control del elemento de superficie frontal izquierdo  
Luz indicadora de bloqueo de control  
7
8
Luz indicadora del elemento de superficie en posición de ENCENDIDO (ON)  
Perilla de control del elemento de superficie doble  
Perilla de selección del elemento de superficie doble  
Perilla de control del elemento de superficie posterior derecho  
Perilla de bloqueo de control  
7
8
8
7
9
Elemento de superficie frontal izquierdo y puente  
Perilla de selección del elemento de superficie puente  
Elemento de superficie triple  
8
8
8, 9  
8
Perilla de selección del elemento de superficie triple  
Perilla de control del elemento de superficie triple  
Perilla de control del elemento de superficie frontal izquierdo y puente  
9
6
8
Cómo usar los elementos de superficie.  
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.  
Cómo operar  
GEAppliances.com  
Presione la perilla hacia abajo y gire en  
una u otra dirección para ajustar a su  
gusto. Cuando el control esté en otra  
posición que no sea apagado (OFF), puede  
girarse sin necesidad de presionarlo.  
Se encenderá la luz indicadora de  
ELEMENT ON (ELEMENTO ENCENDIDO)  
cuando cualquier elemento de superficie  
está encendido.  
Se encenderá una luz indicadora de  
SUPERFICIE CALIENTE cuando se encienda  
algún elemento radiante; la luz permanecerá  
encendida hasta que la superficie se enfríe  
aproximadamente hasta 150 °F.  
En las posiciones apagado (OFF) y alto  
(HI) el control encaja en su sitio. Puede  
escuchar algunos chasquidos mientras  
cocina, lo que indica que el control está  
manteniendo el nivel de calor que usted  
ajustó.  
NOTA:  
Se enciende cuando el elemento está caliente  
al tacto.  
Permanece encendida incluso después de que  
el elemento se apaga.  
Brilla intensamente hasta que el elemento se  
enfríe a aproximadamente 150 °F.  
Asegúrese de apagar la perilla de control  
cuando termine de cocinar.  
Los controles para los elementos de  
superficie pueden ajustarse entre bajo  
(LO) y alto (HI) para un número ilimitado  
de ajustes de calor. Con el interruptor,  
los ciclos de los elementos se encienden  
y apagan para mantener el ajuste de  
control de su elección.  
Acerca de los elementos de superficie radiantes…  
SURFACE  
COOKING  
La estufa radiante tiene elementos  
calentadores por debajo de una  
superficie suave de vidrio.  
Las manchas de agua (depósitos de minerales)  
se remueven usando una crema de limpieza o  
vinagre blanco puro.  
El uso de limpiador de ventanas podría dejar  
una película iridiscente sobre la estufa. La  
crema de limpieza removerá esta decoloración.  
NOTA: Un olor ligero es normal cuando una  
estufa nueva es usada por primera vez. Esto es  
causado por el calentamiento de las partes  
nuevas y los materiales de aislamiento y  
desaparecerá en corto tiempo.  
Nunca cocine directamente  
sobre el vidrio. Siempre use piezas  
de cocina.  
No almacene artículos pesados sobre la estufa.  
Si se caen sobre la estufa, podrían dañarla.  
NOTA: En algunos modelos de estufas con vidrios  
con colores ligeros, es normal que la zona de  
cocinado cambie de color cuando se calienta o  
cuando se enfría. Esto es temporal y desaparecerá  
conforme el vidrio se enfría a temperatura ambiente.  
No use la superficie como tabla de corte.  
OFF CENTER  
El elemento de superficie hará ciclo  
entre encendido y apagado para  
mantener los controles de su selección.  
Siempre coloque la cacerola en el  
centro del elemento de superficie  
en la que está cocinando.  
Es seguro colocar una pieza de cocina  
caliente del horno o de la superficie  
sobre la superficie de vidrio cuando la  
superficie está fría.  
DRAGGING  
Aún después de que los elementos de  
superficie son apagados, la estufa de vidrio  
retiene suficiente calor para continuar  
cocinando. Para evitar cocinar excesivamente,  
remueva las cacerolas de los elementos de  
superficie cuando la comida se haya  
cocinado. Evite colocar utensilios que podrían  
sobrecalentarse o plásticos que podrían  
derretirse sobre el elemento de superficie  
hasta que se haya enfriado por completo.  
No deslice cacerolas encima de  
la superficie de la estufa porque esto  
podría rasguñar el vidrio. El vidrio  
es resistente, pero no es a prueba  
de rasguños.  
7
Cómo usar los elementos de superficie.  
El elemento de superficie doble cuenta con 2 tamaños de cocción que usted puede elegir para hacer coincidir el tamaño del elemento  
con el tamaño del utensilio de cocina que está utilizando.  
Elemento de superficie doble con perilla de selección (en algunos modelos)  
Para usar el elemento de superficie  
grande, gire la perilla de SELECCIÓN a  
Presione hacia adentro y gire la perilla  
Para usar el elemento de superficie  
.
pequeño, gire la perilla de SELECCIÓN  
a
. Presione hacia adentro y gire la  
de control al ajuste deseado. El elemento perilla de control al ajuste deseado.  
Ajuste  
del elemento  
de superficie  
pequeño  
calentará el área completa contenida  
en el círculo grande.  
El elemento sólo calentará el área  
dentro del círculo pequeño.  
Ajuste  
del elemento  
de superficie  
grande  
Elemento de superficie doble sin perilla de selección (en algunos modelos)  
OFF  
HI  
Para usar el elemento de superficie  
8
pequeño, gire la perilla de control hacia  
8
los ajustes  
.
6
6
4
4
Para usar el elemento de superficie  
grande, gire la perilla de control hacia  
2
2
LO  
LO  
los ajustes  
.
Elemento de superficie puente con perilla de selección (en algunos modelos)  
Elija cacerolas que coincidan con el área  
círculo/puente tanto como sea posible.  
Puede generar un área de calor oblonga utilizando  
el elemento posterior izquierdo además de la  
combinación puente del elemento frontal.  
Cuando la perilla de SELECCIÓN indique  
, la perilla de control controlará el  
elemento de superficie frontal izquierdo  
únicamente.  
Asegúrese de que la cacerola esté  
derecha sobre la superficie de vidrio  
de la estufa.  
Cuando la perilla de SELECCIÓN indique  
, la perilla de control controlará el  
elemento de superficie frontal izquierdo  
y el área puente.  
Elemento de superficie puente sin perilla de selección (en algunos modelos)  
OFF  
Asegúrese de que la cacerola esté  
derecha sobre la superficie de vidrio  
de la estufa.  
Elija cacerolas que coincidan con el área  
círculo/puente tanto como sea posible.  
HI  
8
8
6
Para utilizar el elemento de superficie  
frontal izquierdo únicamente, presione  
Para utilizar el elemento puente,  
presione y gire la perilla de control hacia  
, deteniéndose en el ajuste deseado.  
4
4
2
y gire la perilla de control hacia  
deteniéndose en el ajuste deseado.  
,
2
R
E
M
M
I
S
El elemento de superficie triple ofrece 3 áreas de cocción para coincidir con el tamaño del utensilio de cocina que utiliza.  
Elemento de superficie triple con perilla de selección (en algunos modelos)  
Para utilizar el área de cocción más  
pequeña, gire la perilla de SELECCIÓN  
hacia . Presione y gire la perilla de  
control hacia el ajuste deseado. Esto  
activará el área de calor interna más  
pequeña únicamente.  
Para utilizar el área de cocción más  
grande, gire la perilla de SELECCIÓN  
hacia  
. Presione y gire la perilla  
de control hacia el ajuste deseado.  
Para utilizar el área de cocción media,  
gire la perilla de SELECCIÓN hacia  
.
Presione hacia abajo y gire la perilla  
de control hacia el ajuste deseado.  
8
GEAppliances.com  
Elemento de superficie triple sin perilla de selección (en algunos modelos)  
OFF  
Para utilizar el elemento de superficie  
grande, presione y gire la perilla de control  
central en el sentido de las agujas del reloj  
LO  
hacia  
, deteniéndose en el ajuste deseado.  
HI  
Esto activará el área de calor media.  
3
6
Para utilizar el elemento de superficie  
más pequeña, presione y gire la perilla de  
control central en el sentido de las agujas  
6
hacia  
, deteniéndose en el ajuste  
LO  
deseado. Esto activará toda el área de calor.  
HI  
HI  
LO  
Para utilizar el elemento de superficie  
media, presione y gire la perilla de control  
central en el sentido de las agujas del reloj  
6
del reloj hacia  
3
, deteniéndose en el  
ajuste deseado. Esto activará el área de  
calor interno más pequeña únicamente.  
Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie  
Los elementos de superficie intercalarán  
ciclos de encendido y apagado para  
mantener la temperatura de su elección.  
El limitador de temperatura puede intercalar  
los ciclos a apagado durante la cocción si:  
Después de hervir el líquido contenido  
en la cacerola se evapora.  
El fondo de la cacerola no es plano.  
La cacerola está fuera del centro.  
No hay ninguna cacerola sobre el elemento.  
Todos los elementos de superficie  
radiantes cuentan con un limitador de  
temperatura que evita que la cubierta de  
vidrio de la estufa se caliente demasiado.  
Bloqueo de control (la apariencia puede variar)  
Para bloquear la estufa y evitar un uso no Para desbloquearla, presione y gire la  
deseado, gire la perilla de bloqueo de  
control hacia LOCK (bloquear). Una luz  
indicadora se encenderá como señal de  
que la estufa está bloqueada.  
perilla hacia UNLOCK (desbloquear).  
Mientras esté bloqueada, la estufa  
producirá un sonido perceptible si  
alguna perilla de control está en una  
posición distinta a OFF (apagado).  
Elemento de superficie de zona de calentamiento (en algunos modelos)  
OFF  
WARMING  
ZONE  
Para utilizar el elemento de superficie  
de zona de calentamiento, presione y  
gire la perilla de control WARMING ZONE,  
deteniéndose en el ajuste deseado  
(HI [alto], MED, LO [bajo]).  
Utilice únicamente utensilios de cocina  
recomendados para cocción a calor intenso.  
La ZONA DE CALENTAMIENTO mantendrá  
los alimentos cocinados a una temperatura  
ideal para ser servidos. Siempre comience  
con los alimentos calientes. No utilice la  
estufa para calentar alimento fríos. Colocar  
alimentos crudos o fríos en la zona de  
calentamiento puede provocar intoxicación  
alimentaría.  
Tipo de alimento  
Pan/Pastelería  
Salsa  
Sopa (crema)  
Guiso  
Vegetales  
Bebidas calientes  
Sopa (líquida)  
Ajuste de control  
MED  
L
L
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(LOW/BAJO)  
(HIGH/ALTO)  
(HIGH/ALTO)  
L
L
Para obtener mejores resultados, cubra  
todos los alimentos que vaya a colocar  
en la ZONA DE CALENTAMIENTO con  
una tapa o papel de aluminio. Cuando  
caliente pastelería o panes, deje una  
salida de aire para permitir la salida  
de la humedad.  
L
H
H
El cuadro anterior muestra los ajustes iniciales  
recomendados únicamente. La temperatura,  
el tipo y la cantidad de alimentos y el tiempo  
de cocción afectarán la calidad del alimento.  
Siempre utilice agarraderas o manoplas  
cuando retire los alimentos de la ZONA  
DE CALENTAMIENTO, ya que los utensilios  
de cocina y los platos estarán calientes.  
PRECAUCIÓN: no caliente  
alimentos en la ZONA DE CALENTAMIENTO  
por más de dos horas.  
La luz indicadora de superficie caliente  
se encenderá cuando la superficie de  
vidrio se caliente y permanecerá  
encendida hasta que la superficie se  
enfríe hasta llegar a los 150° F.  
No utilice envoltorio plástico para cubrir los  
alimentos. El plástico podría derretirse sobre la  
superficie de la estufa y es muy difícil removerlo.  
9
Cómo seleccionar los tipos de utensilios.  
La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio.  
Acero inoxidable:  
recomendable  
Esmalte de porcelana sobre hierro  
fundido:  
se recomienda si la base de la olla se encuentra  
revestida  
Aluminio :  
se recomienda el uso de aluminio pesado  
Esmalte de porcelana sobre acero:  
no se recomienda  
Calentar recipientes vacíos puede  
provocar daños permanentes al vidrio de  
las estufas. El esmalte puede derretirse y  
adherirse a la estufa cerámica.  
Buena conductividad. Los residuos  
de aluminio a veces tienen la apariencia  
de raspones sobre la estufa, pero pueden  
eliminarse si se limpian de inmediato.  
Debido a su punto de fusión bajo, no  
debe usarse aluminio ligero.  
Verifique que los fondos de las  
cacerolas estén planos usando  
una tablilla derecha.  
Fondo de cobre:  
recomendable  
Vidrio-cerámica:  
no se recomienda  
El cobre puede dejar residuos que  
pueden parecer rayones. Los residuos  
pueden eliminarse, siempre y cuando  
la estufa se limpie de inmediato. Sin  
embargo, no permita que estas ollas  
hiervan en seco. El metal sobrecalentado  
puede adherirse a las estufas de vidrio.  
Si no se elimina de inmediato, una olla  
con la base de cobre sobrecalentado  
dejará un residuo que manchará  
Bajo rendimiento. Raya la superficie.  
Cerámica de gres:  
no se recomienda  
Bajo rendimiento. Podría raspar  
la superficie.  
Hierro fundido:  
no se recomienda—a menos que se haya  
diseñado específicamente para estufas de vidrio  
la estufa en forma permanente.  
Pobre conductividad y lentitud para  
absorber el calor. Raya la superficie  
de la estufa.  
No se recomienda el uso de cacerolas  
con fondos redondeados, curveados,  
con protuberancias o pandeados.  
NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase  
de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.  
Para obtener mejores resultados  
Coloque únicamente cacerolas secas  
sobre los elementos de superficie.  
No coloque tapas sobre los elementos  
de superficie, en especial tapas  
mojadas.  
Algunos procedimientos especiales  
de cocción requieren utensilios  
específicos tales como estufas de  
presión, freidoras de aceite, etc.  
Todos los utensilios deben contar  
con fondos planos que tengan  
el mismo tamaño que los elementos  
de superficie.  
No coloque cacerolas mojadas sobre  
la cubierta de vidrio de la estufa.  
No use woks con anillos de soporte.  
Este tipo de wok no se calentará sobre  
elementos de superficie de vidrio.  
Use únicamente woks con fondo  
plano, que puede conseguir en  
distintos fabricantes de utensilios de  
cocina muy conocidos. El fondo del  
wok debe ser del mismo diámetro  
que el elemento de superficie para  
garantizar un contacto adecuado.  
No use woks con anillos de soporte  
sobre la cubierta de vidrio de la estufa.  
Use woks con fondo plano sobre  
la cubierta de vidrio de la estufa.  
10  
GEAppliances.com  
Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados  
Las cacerolas que tengan una superficie  
mayor a 1del círculo del elemento  
de superficie no se recomiendan para  
la mayor parte de la cocción sobre la  
superficie. No obstante, cuando enlate  
por medio de baño María o un  
elemento de presión, pueden usarse  
cacerolas de mayor diámetro. Esto es  
debido a que las temperaturas del agua  
hirviendo (incluso bajo presión) no  
dañan las superficies de la estufa  
Recuerde que el enlatado es un  
proceso que genera gran cantidad  
de vapor. Para evitar quemaduras  
debidas al vapor o calor, tenga  
cuidado al enlatar.  
¡Correcto!  
NOTA: Si su casa cuenta con un voltaje  
bajo, el enlatado puede tomar más tiempo  
del esperado, incluso si se han seguido las  
instrucciones cuidadosamente. El tiempo  
del proceso disminuirá si:  
¡Incorrecto!  
Nota: Las enlatadoras con fondo plano  
son necesarias para las estufas con  
cubierta de vidrio.  
(1) usa una enlatadora a presión, y  
alrededor de los elementos de superficie.  
(2) si comienza con agua del grifo  
CALIENTE para un calentado más rápido  
de cantidades mayores de agua.  
NO OBSTANTE, NO USE  
ENLATADORAS DE GRANDES  
DIÁMETROS U OTRAS CACEROLAS  
GRANDES PARA FREÍR O HERVIR  
ALIMENTOS QUE NO SEAN AGUA.  
La mayoría de las mezclas de jarabe o  
salsa (y todos los tipos de fritura) se  
cuecen a temperaturas más elevadas  
que la del agua hirviendo. Tales  
temperaturas podrían eventualmente  
dañar la superficie de la cubierta  
de vidrio de la estufa.  
PRECAUCIÓN:  
El enlatado seguro requiere la  
destrucción de microorganismos dañinos  
y que los frascos estén completamente  
sellados. Cuando enlate alimentos con  
una enlatadora de baño María, debe  
mantenerse un hervor ligero pero  
constante durante el tiempo requerido.  
Cuando enlate alimentos con una  
enlatadora a presión, debe mantenerse  
la presión durante el tiempo requerido.  
Asegúrese de que la enlatadora  
se ajuste al centro del elemento  
de superficie. Si su estufa o su  
ubicación no permiten centrar la  
enlatadora sobre el elemento de  
superficie, use cacerolas de menor  
diámetro para obtener mejores  
resultados de enlatado.  
Una vez que haya ajustado los controles,  
es muy importante que se asegure que  
los niveles de hervor o presión prescritos  
se mantengan durante el tiempo  
requerido.  
Debido a que debe asegurarse  
de enlatar durante el tiempo prescrito,  
sin interrupción alguna durante  
el período del proceso, no enlate  
sobre ningún elemento de superficie  
de la estufa si su enlatadora no es plana.  
Deben emplearse enlatadoras  
de fondo plano. No use  
enlatadoras con fondos  
rebordeados u ondulados (con  
frecuencia en utensilios  
esmaltados), debido a que no  
tienen el contacto suficiente con  
los elementos de superficie y  
requiere más tiempo hervir el  
agua.  
Cuando enlate, use recetas y  
procedimientos que provengan  
de fuentes confiables. Las recetas  
y procedimientos de fuentes  
confiables están disponibles a través  
del fabricante de su enlatadora;  
fabricantes de frascos de vidrio  
para enlatar, tales como la marca  
Ball and Kerr, y el Servicio de  
Extensión del Departamento de  
Agricultura de EE.UU.  
11  
Cuidado y limpieza de la estufa.  
Asegúrese que la corriente eléctrica esté apagada y de que las superficies estén frías antes de limpiar  
cualquier parte de la estufa.  
Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque  
Tome cuidadosamente una esquina  
de la película protectora y despéguela  
lentamente de la superficie del aparato.  
No use ningún objeto puntiagudo para  
retirar la película. Retire toda la película  
antes de usar el aparato por primera vez.  
Para asegurarse de no dañar el acabado  
del producto, la manera más segura de  
retirar el adhesivo de la cinta de empaque  
sobre aparatos nuevos es la aplicación de  
un detergente doméstico líquido para  
lavar platos. Aplique con un paño suave  
y moje.  
NOTA: Debe retirar el adhesivo de todas las  
partes. No puede retirarse si se quema.  
Perillas de control  
Las perillas de control pueden retirarse para  
facilitar la limpieza.  
Estría moldeada  
Vástago  
Las perillas pueden limpiarse en un  
lavavajillas o bien lavarse con agua y  
jabón. Asegúrese que el interior de las  
perillas esté seco antes de colocarlas de  
nuevo en la estufa.  
Gancho  
con  
resorte  
Asegúrese de que las perillas estén  
en la posición apagado (OFF) y jálelas  
directamente del vástago para su  
limpieza.  
Ranura transparente  
Coloque las perillas de nuevo en la  
posición apagado (OFF) para garantizar  
una colocación correcta.  
Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)  
Para recibir información acerca de dónde  
No use una almohadilla de lana de acero;  
rayará la superficie.  
comprar limpiador o abrillantador para  
acero inoxidable con su distribuidor local  
más cercano, llame a nuestro número  
gratuito:  
Para limpiar la superficie de acero  
inoxidable, use agua jabonosa con poca  
espuma o bien un limpiador o  
abrillantador para acero inoxidable.  
Siempre limpie la superficie en la  
dirección del grano. Siga las  
Centro de piezas nacional  
GEAppliances.com  
1.800.626.2002  
instrucciones del limpiador para limpiar  
la superficie de acero inoxidable.  
12  
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.  
GEAppliances.com  
Limpieza durante el uso diario normal  
ÚNICAMENTE use limpiador de estufas  
de cerámica sobre la cubierta de vidrio.  
Otras cremas podrían no ser tan efectivas.  
Agite bien la crema limpiadora.  
Aplique unas cuantas gotas de  
limpiador de estufas de cerámica  
directamente en la estufa.  
Para mantener y proteger la superficie  
de la cubierta de vidrio de la estufa, siga  
los siguientes pasos:  
Use una toalla de papel o  
almohadilla limpiadora para estufas  
de cerámica para limpiar toda  
la superficie de la estufa.  
Antes de usar la estufa por primera  
vez, límpiela con limpiador de  
estufas de cerámica. Esto ayuda a  
proteger la parte superior y facilita  
la limpieza.  
Use un paño seco o una toalla de  
papel para remover los residuos del  
limpiador. No es necesario enjuagar.  
Limpie su estufa después  
de cada derrame. Use  
limpiador para estufas  
de cerámica.  
NOTA: Es muy importante que NO caliente  
la estufa sino hasta que esté completamente  
limpia.  
El uso diario del limpiador de  
estufas ayudará a mantener el  
aparato como nuevo.  
Residuos quemados  
Si queda algún residuo, repita los  
pasos arriba mencionados tantas  
veces como sea necesario.  
ADVERTENCIA:  
Puede DAÑAR la superficie de vidrio si usa  
un estropajo que no sea el incluido con  
la estufa.  
Para protección adicional, una  
vez que haya removido todos los  
residuos, pula toda la superficie  
con limpiador para estufas de  
cerámica y una toalla de papel.  
Deje enfriar la estufa.  
Esparza unas cuantas gotas  
de limpiador para estufas de  
cerámica sobre toda el área  
con residuos quemados.  
Use una almohadilla limpiadora  
para estufas de cerámica.  
Frote el área con residuos  
quemados con la almohadilla  
de limpieza incluida, aplicando  
la presión necesaria.  
Residuos quemados difíciles de quitar  
Deje enfriar la estufa.  
Después de raspar, esparza unas  
gotas de limpiador para estufas  
de cerámica sobre toda el área  
con residuos quemados. Use la  
almohadilla de limpieza para  
remover los residuos restantes.  
Use un raspador con una  
sola cuchilla a un ángulo de  
aproximadamente 45° contra  
la superficie de vidrio y raspe  
la mancha. Será necesario que  
aplique presión al raspador  
para remover los residuos.  
El raspador para estufas de  
cerámica y todos los artículos  
recomendados están disponibles  
a través de nuestro Centro de  
piezas. Consulte las instrucciones  
en la sección “Para ordenar  
piezas” en la siguiente página.  
Para protección adicional, una  
vez que haya removido todos los  
residuos, pula toda la superficie  
con limpiador para estufas  
de cerámica y una toalla  
de papel.  
NOTA: No use una cuchilla roma  
o mellada.  
13  
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.  
Marcas metálicas y raspones  
Tenga cuidado de no deslizar  
cacerolas y sartenes sobre su estufa.  
Dejará marcas de metal sobre la  
superficie de la misma.  
Si deja secar el líquido hirviendo en  
cacerolas con una capa delgada de  
aluminio o cobre, dicha capa podría  
dejar una decoloración negra sobre  
la estufa.  
Estas marcas son removibles con el  
limpiador para estufas de cerámica  
y la almohadilla para limpiar estufas  
de cerámica.  
Debe eliminar dicha coloración  
de inmediato antes de calentar otra  
vez; de lo contrario la decoloración  
podría ser permanente.  
ADVERTENCIA:  
Verifique cuidadosamente el fondo  
de las cacerolas para comprobar  
si podrían rayar la estufa.  
Superficie de vidrio—potencial para daño permanente.  
Nuestras pruebas demuestran  
que si está cocinando mezclas  
con un alto contenido de azúcar  
tales como gelatina o caramelo  
fundido y éstas se derraman  
sobre la estufa, podrían causar  
daños permanentes a la  
superficie de vidrio a menos  
que el derrame se limpie de  
inmediato.  
Daños causados por derrames con azúcar y plástico fundido  
Apague todos los elementos de  
superficie. Retire las cacerolas  
calientes.  
Cualquier derrame restante debe  
dejarse ahí hasta que la superficie  
de la estufa se haya enfriado.  
Con un guante para horno:  
No use los elementos de superficie  
otra vez sino hasta que haya  
limpiado todos los residuos.  
a. Use un raspador de una sola  
cuchilla (raspador para estufas de  
cerámica) para mover el derrame  
a un área fría sobre la estufa.  
NOTA: Si la superficie ya presenta hendiduras  
o agujeros, deberá reemplazar el vidrio de la  
estufa. En este caso, será necesario un servicio  
de reparación.  
b. Retire el derrame con toallas  
de papel.  
Para ordenar piezas  
Para ordenar limpiador para estufas de  
cerámica y el raspador para estufas, llame  
a nuestro número sin costo:  
Centro de piezas nacional 800.626.2002  
Limpiador para estufas  
de cerámica . . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X300  
Raspador para estufas  
de cerámica . . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X0302  
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027  
(El equipo incluye la crema y el raspador para  
estufas)  
Almohadillas limpiadoras  
para estufas de cerámica . . . .# WX10X350  
14  
Antes de llamar para solicitar servicio…  
GEAppliances.com  
Ideas sobre la identificación y solución de problemas  
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible  
que no necesite llamarnos en busca de servicio.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
Los elementos de superficie Está empleando  
Use cacerolas que sean absolutamente planas y que  
correspondan al diámetro del elemento de superficie  
seleccionado.  
no se mantienen hirviendo los utensilios  
o la cocción es lenta  
inadecuados.  
Los elementos de  
superficie no funcionan  
Un fusible en su casa podría Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuitos.  
haberse volado o el interruptor  
de circuito se aterrizó.  
Los controles de la  
Inspeccione que el control correcto haya sido  
seleccionado para el elemento de superficie que usted  
seleccionó.  
estufa están colocados  
inapropiadamente  
.
Asegúrese de que la perilla de selección de bloqueo  
de control esté en la posición de UNLOCK (desbloquear).  
Sonido perceptible  
de la estufa  
La estufa está  
bloqueada.  
Asegúrese de que la perilla de selección de bloqueo  
de control esté en la posición de UNLOCK (desbloquear).  
Rasguños diminutos  
o marcas de metal  
o abrasiones sobre  
la superficie de vidrio  
de la estufa radiante  
Métodos de limpieza  
Use los procedimientos de limpieza recomendados.  
incorrectos siendo usados.  
Utensilios con fondos  
rugosos están siendo usadas utensilios mismos estén limpios antes de usarlos. Use  
o hubo partículas gruesas  
(sal o arena) entre los  
utensilios y la superficie  
de la estufa.  
Cerciórese de que los fondos de los utensilios y que los  
utensilios con fondos lisos. No pueden eliminarse los  
raspones pequeños, pero serán menos visibles con el tiempo  
como resultado de la limpieza.  
Se han deslizado utensilios  
sobre la superficie de la estufa.  
Áreas de decoloración  
o rayas oscuras en la  
estufa  
Está empleando  
los utensilios  
inadecuados.  
Pueden eliminarse las marcas de cacerolas de aluminio  
y cobre, así como los depósitos minerales de agua, con  
la crema limpiadora.  
Superficie caliente en  
un modelo con cubierta  
de vidrio de color claro.  
Esto es normal. La superficie podría parecer decolorada  
cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerán  
conforme el vidrio se enfría.  
No se limpiaron los  
derrames de alimentos  
antes del siguiente uso.  
Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio  
de la estufa.  
Se están empleando los Use los procedimientos de limpieza recomendados.  
métodos de limpieza  
incorrectos.  
Plástico fundido  
sobre la superficie  
La estufa caliente entró Consulte la sección Superficie de vidrio—potencial de daño  
en contacto con plástico  
colocado sobre ésta.  
permanente en la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio  
de la estufa.  
Agujeros (o hendiduras) Derrame de una mezcla Llame a un técnico calificado para que realice  
en la superficie de  
la estufa  
azucarada caliente sobre  
la estufa.  
un reemplazo.  
Ciclos frecuentes de  
encendido y apagado  
de los elementos de  
superficie  
Está empleando  
los utensilios  
inadecuados.  
Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios  
planos. Consulte la sección Ciclos de encendido y apagado  
de los elementos de superficie.  
La perilla de control  
no gira  
Los controles de  
la estufa están mal  
ajustados.  
Cuando la perilla se encuentre en la posición apagado  
(OFF), deberá presionar antes de poder girarla. Cuando  
la perilla esté en otra posición, puede girarse sin  
15  
necesidad de presionarla.  
Notas.  
16  
Garantía de GE para su estufa eléctrica.  
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros  
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®  
autorizados. Para concertar una cita de reparación, visítenos  
en línea en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES  
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor  
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.  
Pegue aquí su recibo.  
Se requiere facilitar prueba  
de la fecha de compra original  
para obtener un servicio  
bajo la garantía.  
Por el período de:  
GE reemplazará:  
Un año  
A partir de la fecha  
de compra original  
Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra.  
Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la mano  
de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas.  
Cinco años  
A partir de la fecha  
de compra original  
Una cubierta de vidrio de la estufa de reemplazo si es que: la ruptura se debe a un golpe  
térmico, la decoloración, o si el molde se desgasta.  
Un elemento de superficie radiante si se quema.  
Durante esta garantía limitada adicional de cuatro años, usted será responsable de cualquier  
mano de obra y servicio interno.  
Lo que no está cubierto por GE:  
Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar  
el producto.  
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de  
interruptores de circuito.  
Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos.  
Daño al producto causado por accidente, fuego,  
inundaciones o actos de Dios.  
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para  
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines  
comerciales.  
Daño incidental o consecuencial causado por posibles  
defectos con el aparato.  
Daños causados después de la entrega.  
Daño a la estufa de vidrio causado por el uso de  
limpiadores diferentes a las cremas y almohadillas  
recomendadas.  
Producto no accesible para facilitar el servicio  
requerido.  
Daño a la estufa de vidrio causado por derrames  
endurecidos de materiales azucarados o por plástico  
derretido que no sean limpiados conforme a las  
direcciones en el Manual del propietario.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se  
indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o  
adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso  
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte  
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría  
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,  
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.  
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía  
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber  
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador  
(Attorney General) en su localidad.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
17  
Soporte al consumidor.  
Página Web de GE Appliances  
GEAppliances.com  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al  
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales  
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.  
Solicite una reparación  
GEAppliances.com  
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación  
cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales  
de oficina.  
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)  
GEAppliances.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de  
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de  
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,  
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy  
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Garantías ampliadas  
GEAppliances.com  
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía  
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas  
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.  
Piezas y accesorios  
GEAppliances.com  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden  
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas  
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono  
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier  
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución  
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.  
Póngase en contacto con nosotros  
GEAppliances.com  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra  
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Registre su electrodoméstico  
GEAppliances.com  
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le  
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de  
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.  
18  

Electrolux 726296 User Manual
Dell Computer Monitor E2213H User Manual
Dell Computer Monitor E173FP User Manual
Dacor AOCTK30 User Manual
Cres Cor CO 151 FPW UA 12B Q1 User Manual
Clarion OHM107VD User Manual
Bosch Appliances Computer Monitor UML 19P 90 User Manual
Asus Computer Hardware F2A85MPRO User Manual1
Apple Memory DIMMs User Manual
Apple 5 inch flat panel monitor User Manual