GEAppliances.com
Safety Instructions . . . . . . . . 2–4
Owner’s Manual
Operating Instructions
PP912
PP932
PP942
PP962
PP972
Bridge Surface Element . . . . . . .8
Control Lock-Out . . . . . . . . . . . 9
Cookware Tips . . . . . . . . . .10, 11
Dual Surface Element . . . . . . . . 8
Features of Your Cooktop . . . 5, 6
Surface Elements . . . . . . . . . . 7–9
Tri-Ring Surface Element . . .8, 9
Warming Zone
Surface Element . . . . . . . . . . . . .9
Care and Cleaning
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . 12
Glass Cooktop . . . . . . . . . . 13, 14
Stainless Steel Surfaces . . . . . . 12
Troubleshooting Tips . . . . . . 15
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
You can find them on a label
under the cooktop.
Printed in the United States
49-80413-2 03-09 JR
GEAppliances.com
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
■ Do not touch surface elements. These
surfaces may be hot enough to burn even
though they are dark in color. During and
after use, do not touch, or let clothing or
other flammable materials contact the
surface elements or areas nearby the
surface elements; allow sufficient time
for cooling first.
■ Use little fat for effective shallow or
deep-fat frying. Filling the pan too full
of fat can cause spillovers when food is
added.
■ If a combination of oils or fats will be used
in frying, stir together before heating, or as
fats melt slowly.
■ Always heat fat slowly, and watch as it heats.
■ Potentially hot surfaces include the
■ Use a deep fat thermometer whenever
possible to prevent overheating fat beyond
the smoking point.
cooktop and areas facing the cooktop.
■ To minimize the possibility of burns,
ignition of flammable materials and
spillage, the handle of a container
should be turned toward the center
of the cooktop without extending over
any nearby surface elements.
■ Never try to move a pan of hot fat,
especially a deep fat fryer. Wait until
the fat is cool.
■ Do not store flammable materials near
the cooktop.
■ Always turn the surface element control to
off before removing the cookware.
■ Keep the hood and grease filters clean
to maintain good venting and to avoid
grease fires.
■ Use proper pan size—select cookware
having flat bottoms large enough to cover
the surface heating element. The use of
undersized cookware will expose a portion
of the surface element to direct contact
and may result in ignition of clothing.
Proper relationship of cookware to surface
element will also improve efficiency.
■ Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any
appliance.
■ Clean only parts listed in this Owner’s
Manual.
■ Never leave surface elements unattended at
high heat settings. Boilovers cause smoking
and greasy spillovers that may catch on fire.
■ Do not leave paper products, cooking
utensils or food on the cooktop when
not in use.
■ Only certain types of glass, glass/ceramic,
earthenware or other glazed containers are
suitable for cooktop cooking; others may
break because of the sudden change in
temperature.
■ Keep cooktop clean and free of
accumulation of grease or spillovers
which may ignite.
■ Never heat unopened food containers.
Pressure buildup may make container
burst and cause injury.
■ Keep an eye on foods being fried at high
or medium-high heat settings.
■ Never leave jars or cans of fat drippings
■ Foods for frying should be as dry as
possible. Frost on frozen foods or moisture
on fresh foods can cause hot fat to bubble
up and over the sides of the pan.
on or near your cooktop.
■ Never use your appliance for warming or
heating the room.
COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY…
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry
to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against
foodborne illness.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
RADIANT SURFACE ELEMENTS
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the
controls have been turned off.
■ Avoid scratching the glass cooktop.
The cooktop can be scratched with items
such as sharp instruments, rings or other
jewelry and rivets on clothing.
■ Clean the cooktop with caution. If a wet
sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot surface element, be careful to avoid
steam burns. Some cleansers can produce
noxious fumes if applied to a hot surface.
■ Never use the glass cooktop surface as
a cutting board.
■ NOTE: We recommend that you avoid
wiping any surface element areas until they
have cooled and the indicator light has
gone off. Sugar spills are the exception
to this. Please see the Cleaning the Glass
Cooktop section.
■ Do not place or store items on top of the
glass cooktop surface when it is not in use.
■ Be careful when placing spoons or other
stirring utensils on glass cooktop surface
when it is in use. They may become hot
and could cause burns.
■ To avoid possible damage to the cooking
surface, do not apply the cleaning cream
to the glass surface when it is hot.
■ Avoid heating an empty pan. Doing so may
damage the cooktop and the pan.
■ After cleaning, use a dry cloth or paper
towel to remove all the cleaning cream
residue.
■ Do not allow water, other liquids or grease
to remain on the cooktop.
■ To minimize the possibility of burns, always ■ Read and follow all instructions and
be certain that the controls for all surface
elements are at the off position and the
entire glass surface is cool before
warnings on the cleaning cream labels.
■ Use care when touching the cooktop. The
glass surface of the cooktop will retain heat
after the controls have been turned OFF.
attempting to clean the cooktop.
■ Do not operate the glass surface elements
if the glass is broken. Spillovers or cleaning
solution may penetrate a broken cooktop
and create a risk of electrical shock.
■ Do not stand on the glass cooktop.
■ Large scratches or impacts to glass
cooktops can lead to broken or
shattered glass.
Contact a qualified technician immediately
should your glass cooktop become broken.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Features of your 36” cooktop.
GEAppliances.com
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
PP972
OFF
OFF
WARMING
ZONE
OFF
OFF
OFF
MED
PP962
OFF
OFF
WARMING
ZONE
HI
LO
OFF
OFF
OFF
LO
MED
HI
HI
HI
8
8
3
8
6
8
6
6
6
6
4
LO
4
4
4
HI
2
2
H
2
2
I
O
L
LO
6
3
LO
Feature Index (Features and appearances may vary.)
Explained on page
Single Surface Element
7
Dual Surface Element
8
8, 9
7
Tri-Ring Surface Element
Left Rear Surface Element Control Knob
Warming Zone Surface Element
Control Lock Indicator Light
9
9
Surface Element ON Indicator Light
Center or Tri-Ring Surface Element Control Knob
Dual Surface Element Control Knob
Right Rear Surface Element Control Knob
Control Lock Knob
7
9
8
7
9
Left Front and Bridge Surface Element
Bridge/Left Front Surface Element Control Knob
8
8
5
Features of your 30” cooktop.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
PP912
PP942
PP932
Feature Index (Features and appearances may vary.)
Explained on page
Single Surface Element
7
Dual Surface Element
8
7
Left Rear Surface Element Control Knob
Left Front Surface Element Control Knob
Control Lock Indicator Light
7
8
Surface Element ON Indicator Light
Dual Surface Element Control Knob
Dual Surface Element Selector Knob
Right Rear Surface Element Control Knob
Control Lock Knob
7
8
8
7
9
Left Front and Bridge Surface Element
Bridge Surface Element Selector Knob
Tri-Ring Surface Element
8
8
8, 9
8
Tri-Ring Surface Element Selector Knob
Tri-Ring Surface Element Control Knob
9
6
Left Front/Bridge Surface Control Knob
8
Using the surface elements.
GEAppliances.com
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
How to Set
Push the knob down and turn in either
direction to the setting you want. When
the control is in any position other than
OFF, it may be rotated without pushing
it down.
The ELEMENT ON indicator light will
glow when any surface element is on.
A HOT SURFACE indicator light will glow
when any radiant element is turned on
and will remain on until the surface is
cooled to approximately 150°F.
At both OFF and HI the control
clicks into position. You may hear
slight clicking sounds during cooking,
indicating the control is keeping the
power level you set.
NOTE:
■ It comes on when the element is hot to the
touch.
■ It stays on even after the element is turned off.
■ It glows brightly until the element is cooled to
approximately 150°F.
■ Be sure you turn the control knob to OFF when
you finish cooking.
The controls for the radiant surface
elements can be set anywhere between LO
and HI for an unlimited number of heat
settings. With the infinite switch the
element cycles on and off to maintain
your selected control setting.
About the radiant surface elements…
The radiant cooktop features heating
elements beneath a smooth glass surface.
■ Water stains (mineral deposits) are removable
using the cleaning cream or full strength white
vinegar.
NOTE: A slight odor is normal when a new
cooktop is used for the first time. It is caused by
the heating of new parts and insulating materials
and will disappear in a short time.
■ Use of window cleaner may leave an iridescent
film on the cooktop. The cleaning cream will
remove this discoloration.
Never cook directly on the glass.
Always use cookware.
NOTE: On models with light colored glass
cooktops, it is normal for the cooking zones to
change color when hot or cooling down. This is
temporary and will disappear as glass cools to
room temperature.
■ Don’t store heavy items above the cooktop.
If they drop onto the cooktop, they can cause
damage.
■ Do not use the surface as a cutting board.
The surface element will cycle on and off
to maintain your selected control setting.
It is safe to place hot cookware (from the
oven or surface) on the glass cooktop
when the surface is cool.
Always center the pan on the surface
element you are using.
Even after the surface elements are
turned off, the glass cooktop retains
enough heat to continue cooking. To
avoid overcooking, remove pans from
the surface elements when the food
is cooked. Avoid placing utensils that
could become hot or plastics that could
melt on the surface element until it has
cooled completely.
Do not slide cookware across the
cooktop because it can scratch the
glass. The glass is scratch-resistant,
not scratchproof.
7
Using the surface elements.
The dual surface element has 2 cooking sizes to select from so you can match the size of the element to the size of the cookware you are using.
Dual Surface Element with Selector Knob (on some models)
To use the large surface element, turn
the SELECTOR knob to . Push in and
turn the control knob to the desired
setting. The element will heat the entire
area contained by the larger circle.
To use the small surface element, turn
the SELECTOR knob to . Push in and
turn the control knob to the desired
setting. The element will only heat
the area inside the smaller circle.
Small
Large
surface
element
setting
surface
element
setting
Dual Surface Element without Selector Knob (on some models)
OFF
HI
To use the small surface element, turn the
control knob to the settings.
8
8
6
6
To use the large surface element, turn the
4
4
control knob to the
settings.
2
2
LO
LO
Bridge Surface Element with Selector Knob (on some models)
Choose pans that match the
circle/bridge area as closely as possible.
You can create an oblong heated area by using
the left rear element in addition to the front
element bridge combination.
When the SELECTOR knob points to
,
Make sure the pan rests flat on the glass
cooktop.
the control knob controls the left front
surface element only.
When the SELECTOR knob points to
the control knob controls both the left
,
front surface element and the bridge area.
Bridge Surface Element without Selector Knob (on some models)
OFF
Make sure the pan rests flat on the glass
cooktop.
Choose pans that match the
circle/bridge area as closely as possible.
HI
8
8
6
To use the bridge element, push and
turn the control knob to , stopping at
the desired settings.
To use the left front surface element only,
push and turn the control knob to
stopping at the desired settings.
,
4
4
2
2
R
E
M
M
I
S
The Tri-Ring surface element offers 3 cooking areas to match the size of the cookware you are using.
Tri-Ring Surface Element with Selector Knob (on some models)
To use the smallest cooking area, turn
To use the largest cooking area, turn the
SELECTOR knob to . Push and turn
the SELECTOR knob to . Push and turn
the control knob to the desired setting.
This will activate only the smallest inside
heating area.
the control knob to the desired setting.
To use the medium cooking area, turn
the SELECTOR knob to
.
Push down and turn the control knob to
the desired setting.
8
GEAppliances.com
Tri-Ring Surface Element without Selector Knob (on some models)
OFF
To use the large surface element,
setting. This will activate the medium-size
heating area.
LO
HI
push and turn the center control knob
3
6
clockwise to
, stopping at the desired
To use the smallest surface element,
push and turn the center control knob
6
setting. This will activate the entire
heating area.
LO
HI
clockwise to
setting. This will activate the smallest,
inside heating area.
, stopping at the desired
HI
LO
To use the medium surface element,
push and turn the center control knob
6
3
clockwise to
, stopping at the desired
Surface Elements Cycle On and Off
Surface elements will cycle on and off
to maintain the temperature you have
selected.
The temperature limiter may cycle
the elements off while cooking if:
■ The pan boils dry.
■ The pan bottom is not flat.
■ The pan is off-center.
All radiant surface elements have a
temperature limiter that protects the
glass cooktop from getting too hot.
■ There is no pan on the element.
Control Lock-Out (appearance may vary)
To lock the cooktop and prevent
To unlock, press and turn the knob to
unwanted use, turn the control lock knob UNLOCK.
to LOCK. An indicator light will glow to
In the locked position, the cooktop will
produce an audible sound if any control
knob is set to a position other than OFF.
show that the cooktop is locked.
Warming Zone Surface Element (on some models)
OFF
WARMING
ZONE
To use the warming zone surface
element, push and turn the WARMING
ZONE control knob, stopping at the
desired setting (HI, MED or LO).
Use only cookware recommended for
top-of-range cooking.
The WARMING ZONE will keep hot,
cooked food at serving temperature.
Always start with hot food. Do not use to
heat cold food. Placing uncooked or cold
food on the warming zone could result in
foodborne illness.
Food Type
Breads/Pastries
Sauces
Control Setting
L
L
(LOW)
MED
(LOW)
(LOW)
(LOW)
(LOW)
(HIGH)
(HIGH)
Soups (cream)
Stews
L
For best results, all food on the
L
L
H
H
WARMING ZONE should be covered with
a lid or aluminum foil. When warming
pastries or breads, the cover should be
vented to allow moisture to escape.
Vegetables
Hot Beverages
Soups (liquid)
The chart above shows initial suggested settings
only. The temperature, type and amount of food,
and the time held will affect the quality of the
food.
Always use potholders or oven mitts when
removing food from the WARMING ZONE
as cookware and plates will be hot.
A hot surface indicator light will glow
when the glass surface is hot and will
remain on until the surface has cooled
below 150°F.
CAUTION:
Do not warm food
on the WARMING ZONE for more than two
hours.
Do not use plastic wrap to cover food. Plastic
may melt onto the surface and be very difficult
to remove.
9
Selecting types of cookware.
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops.
Stainless Steel:
recommended
Porcelain Enamel on Cast Iron:
recommended if bottom of pan is coated
Aluminum:
heavy weight recommended
Porcelain Enamel on Steel:
not recommended
Good conductivity. Aluminum residues
sometimes appear as scratches on the
cooktop, but can be removed if cleaned
immediately. Because of its low melting
point, thin weight aluminum should not
be used.
Heating empty pans can cause
permanent damage to cooktop glass.
The enamel can melt and bond to the
ceramic cooktop.
Check pans for flat bottoms by using
a straight edge.
Glass-ceramic:
not recommended
Poor performance. Will scratch the
surface.
Copper Bottom:
recommended
Copper may leave residues which can
appear as scratches. The residues can
be removed, as long as the cooktop is
cleaned immediately. However, do not let
these pots boil dry. Overheated metal can
bond to glass cooktops. An overheated
copper bottom pot will leave a residue
that will permanently stain the cooktop
if not removed immediately.
Stoneware:
not recommended
Poor performance. May scratch the
surface.
Cast Iron:
not recommended—unless designed specifically
for glass cooktops
Poor conductivity and slow to absorb
heat. Will scratch the cooktop surface.
Pans with rounded, curved,
ridged or warped bottoms are
not recommended.
NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the
ceramic cooktop.
For Best Results
■ Place only dry pans on the surface
elements. Do not place lids on the
surface elements, particularly wet
lids.
■ Some special cooking procedures
require specific cookware such as
pressure cookers, deep-fat fryers, etc.
All cookware must have flat bottoms
and be the correct size.
Do not place wet pans
on the glass cooktop.
■ Do not use woks that have support
rings. This type of wok will not heat
on glass surface elements.
■ We recommend that you use only a
flat-bottomed wok. They are available
at your local retail store. The bottom
of the wok should have the same
diameter as the surface element
to ensure proper contact.
Do not use woks with support
rings on the glass cooktop.
Use flat-bottomed woks
on the glass cooktop.
10
GEAppliances.com
Observe the Following Points in Canning
Remember that canning is a
Pots that extend beyond 1″ of the
surface element’s circle are not
recommended for most surface
cooking. However, when canning with
water-bath or pressure canner, larger-
diameter pots may be used. This is
because boiling water temperatures
(even under pressure) are not harmful
to the cooktop surfaces surrounding
the surface elements.
process that generates large
amounts of steam. To avoid burns
from steam or heat, be careful
when canning.
Right!
NOTE: If your house has low voltage,
canning may take longer than expected,
even though directions have been carefully
followed. The process time will be
shortened by:
Wrong!
Note: Flat-bottomed canners are
required for glass cooktops.
HOWEVER, DO NOT USE LARGE-
DIAMETER CANNERS OR OTHER
LARGE-DIAMETER POTS FOR
FRYING OR BOILING FOODS OTHER
THAN WATER. Most syrup or sauce
mixtures—and all types of frying—cook
at temperatures much higher than
boiling water. Such temperatures
could eventually harm the glass
cooktop surfaces.
(1) using a pressure canner, and
(2) starting with HOT tap water for fastest
heating of large quantities of water.
CAUTION:
■ Safe canning requires that harmful
microorganisms are destroyed and
that the jars are sealed completely. When
canning foods in a water-bath canner, a
gentle but steady boil must be maintained
for the required time. When canning
foods in a pressure canner, the pressure
must be maintained for the required time.
Be sure the canner fits over the
center of the surface element.
If your cooktop or its location
does not allow the canner to be
centered on the surface element,
use smaller diameter pots for good
canning results.
■ After you have adjusted the controls,
it is very important to make sure the
prescribed boil or pressure levels are
maintained for the required time.
Flat-bottomed canners must be
used. Do not use canners with
flanged or rippled bottoms (often
found in enamelware) because
they don’t make enough contact
with the surface elements and take
a long time to boil water.
■ Since you must make sure to process the
canning jars for the prescribed time, with
no interruption in processing time, do not
can on any cooktop surface element if
your canner is not flat.
When canning, use recipes
and procedures from reputable
sources. Reliable recipes and
procedures are available from
the manufacturer of your canner;
manufacturers of glass jars for
canning, such as Ball and Kerr
brand; and the United States
Department of Agriculture
Extension Service.
11
Care and cleaning of the cooktop.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective
To assure no damage is done to the
shipping film with your fingers and slowly finish of the product, the safest way to
peel it from the appliance surface. Do not remove the adhesive from packaging tape
use any sharp items to remove the film.
Remove all of the film before using the
appliance for the first time.
on new appliances is an application of a
household liquid dishwashing detergent.
Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all
parts. It cannot be removed if it is baked on.
Control Knobs
The control knobs may be removed for easier
cleaning.
Molded rib
Stem
The knobs can be cleaned in a
dishwasher or they may also be washed
with soap and water. Make sure the insides
of the knobs are dry before replacing.
Spring
clip
Make sure the knobs are in the OFF
positions and pull them straight off the
stems for cleaning.
Replace the knobs in the OFF position
to ensure proper placement.
Clear groove
Stainless Steel Surfaces (on some models)
To inquire about purchasing stainless
steel appliance cleaner or polish, or to
find the location of a dealer nearest you,
please call our toll-free number:
Do not use a steel wool pad; it will scratch
the surface.
To clean the stainless steel surface,
use warm sudsy water or a stainless steel
cleaner or polish. Always wipe the surface
in the direction of the grain. Follow the
cleaner instructions for cleaning the
stainless steel surface.
National Parts Center
GEAppliances.com
1.800.626.2002
12
Cleaning the glass cooktop.
GEAppliances.com
Normal Daily Use Cleaning
ONLY use ceramic cooktop cleaner on
the glass cooktop. Other creams may not
be as effective.
Shake the cleaning cream well.
Apply a few drops of ceramic
cooktop cleaner directly to the
cooktop.
To maintain and protect the surface of
your glass cooktop, follow these steps:
Use a paper towel or cleaning pad
for ceramic cooktops to clean the
entire cooktop surface.
Before using the cooktop for
the first time, clean it with ceramic
cooktop cleaner. This helps protect
the top and makes cleanup easier.
Use a dry cloth or paper towel
to remove all cleaning residue.
No need to rinse.
Clean your cooktop after
each spill. Use ceramic
cooktop cleaner.
Daily use of ceramic cooktop
cleaner will help keep the cooktop
looking new.
NOTE: It is very important that you DO NOT
heat the cooktop until it has been cleaned
thoroughly.
Burned-On Residue
If any residue remains, repeat the
steps listed above as needed.
WARNING:
DAMAGE to
your glass surface may occur if you use scrub
pads other than the pad included with your
cooktop.
For additional protection, after all
residue has been removed, polish
the entire surface with ceramic
cooktop cleaner and a paper towel.
Allow the cooktop to cool.
Spread a few drops of ceramic
cooktop cleaner on the entire
burned residue area.
Use a cleaning pad for ceramic
cooktops.
Using the included cleaning
pad for ceramic cooktops, rub the
residue area, applying pressure
as needed.
Heavy, Burned-On Residue
Allow the cooktop to cool.
For additional protection,
after all residue has been
removed, polish the entire
surface with ceramic cooktop
cleaner and a paper towel.
Use a single-edge razor blade
scraper at approximately a 45°
angle against the glass surface
and scrape the soil. It will be
necessary to apply pressure to
the razor scraper in order to
remove the residue.
The ceramic cooktop scraper
and all recommended supplies are
available through our Parts Center.
See instructions under “To Order
Parts” section on next page.
NOTE: Do not use a dull or
nicked blade.
After scraping with the razor
scraper, spread a few drops of
ceramic cooktop cleaner on the
entire burned residue area. Use
the cleaning pad to remove any
remaining residue.
13
Cleaning the glass cooktop.
Metal Marks and Scratches
Be careful not to slide pots and pans
across your cooktop. It will leave
metal markings on the cooktop
surface.
If pots with a thin overlay of
aluminum or copper are allowed
to boil dry, the overlay may leave
black discoloration on the cooktop.
These marks are removable using
the ceramic cooktop cleaner with
the cleaning pad for ceramic
cooktops.
This should be removed
immediately before heating
again or the discoloration may
be permanent.
WARNING:
Carefully check
the bottom of pans for roughness that would
scratch the cooktop.
Glass surface—potential for permanent damage.
Our testing shows that if
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
you are cooking high sugar
mixtures such as jelly or
fudge and have a spillover,
it can cause permanent
damage to the glass surface
unless the spillover is
Turn off all surface elements.
Remove hot pans.
Any remaining spillover should be
left until the surface of the cooktop
has cooled.
Wearing an oven mitt:
a. Use a single-edge razor blade
scraper (ceramic cooktop
scraper) to move the spill to
a cool area on the cooktop.
Don’t use the surface elements
again until all of the residue has
been completely removed.
immediately removed.
NOTE: If pitting or indentation in the glass
surface has already occurred, the cooktop glass
will have to be replaced. In this case, service will
be necessary.
b. Remove the spill with
paper towels.
To Order Parts
To order ceramic cooktop cleaner
and the cooktop scraper, please call our
toll-free number:
National Parts Center
800.626.2002.
Ceramic Cooktop Cleaner . . . .# WX10X300
Ceramic Cooktop Scraper . . .# WX10X0302
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027
(Kit includes cream and cooktop scraper)
Cleaning Pads for
Ceramic Cooktops . . . . . . . . . .# WX10X350
14
Before you call for service…
GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Problem
Possible Causes
What To Do
Surface elements will not Improper cookware
• Use pans which are flat and match the diameter
of the surface element selected.
maintain a rolling boil
or cooking is slow
being used.
Surface elements do
not work
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
• Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Cooktop controls
improperly set.
• Check to see the correct control is set for the surface
element you are using.
• Check to be sure that the Control Lock Selector is
turned to UNLOCK.
Cooktop making an
audible sound
Cooktop is locked.
• Check to be sure the Control Lock Selector is turned
to UNLOCK.
Tiny scratches or metal
marks or abrasions on
radiant cooktop glass
surface
Incorrect cleaning
• Use recommended cleaning procedures.
methods being used.
Cookware with rough
bottoms being used or
coarse particles (salt
or sand) were between
the cookware and the
surface of the cooktop.
• Be sure cookware bottoms and cookware are clean
before use. Use cookware with smooth bottoms.
Tiny scratches are not removable but will become
less visible in time as a result of cleaning.
Cookware has been
slid across the cooktop
surface.
Areas of discoloration
or dark streaks on the
cooktop
Improper cookware
being used.
• Marks from aluminum and copper pans as well as
mineral deposits from water or food can be removed
with the cleaning cream.
Hot surface on a model
with a light colored cooktop.
• This is normal. The surface may appear discolored
when it is hot. This is temporary and will disappear
as the glass cools.
Food spillovers not cleaned
before next use.
• See the Cleaning the glass cooktop section.
Incorrect cleaning methods
being used.
• Use recommended cleaning procedures.
Plastic melted to
the surface
Hot cooktop came into
contact with plastic placed
on the hot cooktop.
• See the Glass surface—potential for permanent damage
section in the Cleaning the glass cooktop section.
Pitting (or indentation)
of the cooktop
Hot sugar mixture spilled
on the cooktop.
• Call a qualified technician for replacement.
Frequent cycling off and Improper cookware
• Use only flat cookware to minimize cycling.
See the Surface elements cycle on and off section.
on of surface elements
being used.
Control knob will
not turn
Cooktop controls
improperly set.
• When the knob is in the OFF position, it must be
pushed in before it can be turned. When the knob
is in any other position, it can be turned without
being pushed in.
15
Notes.
16
GE Electric Cooktop Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
®
or an authorized Customer Care technician. To schedule
service, visit us on-line at GEAppliances.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number
and model number available when calling for service.
For The Period Of: GE Will Provide:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service
to replace the defective part.
Five Years
From the date of the
original purchase
A replacement glass cooktop if it should crack due to thermal shock, discolor, or
if the pattern wears off.
A replacement radiant surface element if it should burn out.
During this limited additional four-year warranty, you will be responsible for any labor or
in-home service.
What GE Will Not Cover:
■Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■Improper installation, delivery or maintenance.
■Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
■Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose or
used commercially.
■Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
■Damage to the glass cooktop caused by use of cleaners
other than the recommended cleaning creams and
pads.
■Damage caused after delivery.
■Product not accessible to provide required service.
■Damage to the glass cooktop caused by hardened
spills of sugary materials or melted plastic that
are not cleaned according to the directions in
the Owner’s Manual.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE
Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Consumer Support.
GE Appliances Website
GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
Schedule Service
GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio
GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please
call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day
or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Contact Us
GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance
GEAppliances.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.
18
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad . . . . . . . . . . . . . 2–4
Manual del
propietario
Instrucciones de operación
PP912
PP932
PP942
PP962
PP972
Bloqueo de control . . . . . . . . . . 9
Características de su estufa . . 5, 6
Consejos sobre los utensilios
de cocina . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Elemento de superficie
de zona de calentamiento . . . . .9
Elemento de superficie doble . . 8
Elemento de superficie puente . .8
Elemento de superficie triple . .8, 9
Elementos de superficie . . . . 7–9
Cuidado y limpieza
Perillas de control . . . . . . . . . . 12
Superficie de vidrio . . . . . . 13, 14
Superficies de
acero inoxidable . . . . . . . . . . . 12
Consejos para la solución
de problemas . . . . . . . . . . . . . 15
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Soporte al consumidor . . . . . . 18
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
No. de modelo
No. de serie
Los puede encontrar en la
etiqueta que está debajo de
la superficie de la estufa.
Impreso en los E-U
49-80413-2 03-09 JR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o
explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de
la vida.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
■ Use este electrodoméstico sólo para el uso
■ Siempre mantenga el papel de colgadura o las
cortinas de material combustible a una distancia
prudente de la estufa.
descrito en este manual.
■ No intente reparar o reemplazar alguna parte
de su estufa a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otro
servicio se debe remitir a un técnico calificado.
■ Siempre mantenga las toallas y paños
para platos, guantes para ollas y otros artículos
de tela a una distancia prudente de la estufa.
■ Antes de realizar cualquier servicio, desconecte
la fuente de energía de la estufa en el tablero
general de distribución retirando el fusible o
apagando el interruptor de circuitos.
■ Siempre mantenga los utensilios plásticos
y de madera y los alimentos enlatados a una
distancia prudente de la estufa. Podrían
calentarse y provocar quemaduras.
■ Asegúrese de que un electricista calificado
instale y conecte a tierra correctamente
el electrodoméstico de acuerdo con las
instrucciones de instalación suministradas. Este
electrodoméstico debe contar con el voltaje y
frecuencia adecuados, así como conectarse con
un circuito derivado individual y descargado a
tierra adecuadamente, protegido por un
cortacircuitos o fusible aceptable para el vataje
indicado en el rótulo.
■ Nunca use ropa suelta o prendas
que cuelguen mientras utiliza el
electrodoméstico. El material inflamable
se podría prender si entra en contacto con
elementos calientes de la superficie y puede
causar quemaduras severas.
■ Use únicamente guantes para ollas que estén
secos; los guantes húmedos en superficies
calientes pueden causar quemadas por el vapor.
No deje que los guantes para ollas toquen los
elementos calientes de la superficie. No use
toallas u otros paños gruesos que puedan arder
si entran en contacto con el elemento caliente
de la superficie.
■ Por su seguridad, nunca use este electrodoméstico
para calentar el cuarto de la cocina.
Ubicación del rótulo
■ No use agua para extinguir incendios de grasa.
Nunca levante una olla en llamas. Apague los
controles. Sofoque la olla en llamas en un
elemento de la superficie cubriendo la olla
completamente con una tapa que encaje bien,
con una bandeja de galletas o plana. Use un
extintor químico seco multiusos o de tipo
espumoso.
■ Pida al instalador que le muestre la ubicación
del interruptor de circuitos o fusible. Márquelo
para una fácil referencia.
■ No deje a los niños solos o sin supervisión en una
zona donde un electrodoméstico está en uso.
Nunca se debe permitir que alguien se siente o
se pare en alguna parte del electrodoméstico.
■ Enseñe a los niños a no jugar con los controles
ni con ninguna otra parte de la estufa.
■ Se debe sofocar la grasa encendida por fuera
de la olla cubriéndola con soda cáustica o
si está disponible, usando un extintor químico
seco multiusos o de tipo espumoso.
■ No permita que nadie salte, se pare o se
cuelgue de la estufa.
■ No queme alimentos sobre la estufa.
Si quema alimentos bajo la campana,
encienda el ventilador.
■
PRECAUCIÓN:
No se deben
guardar en los gabinetes encima de la estufa
artículos de interés para los niños ya que si se
suben en la estufa para alcanzar dichos artículos
pueden sufrir serias lesiones.
■ No deje acumular grasas u otros materiales
inflamables en la superficie.
2
GEAppliances.com
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ No toque los elementos de la superficie. Estas
superficies pueden estar tan calientes como
para quemar aunque estén de color oscuro.
Durante y después de su uso, no las toque,
ni permita que algún paño u otro material
inflamable entre en contacto con los elementos
de la superficie o con las áreas cercanas a los
elementos de la superficie; deje suficiente
tiempo para que se enfríen primero.
■ Los alimentos a freír deben estar lo más secos
posible. La escarcha de los alimentos
congelados o la humedad en los alimentos
frescos puede hacer que la grasa caliente
salpique por fuera de los lados de la olla.
■ Use poca grasa para freír incluso al sumergir los
alimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiada
grasa puede resultar en derramamientos cuando se
agregan los alimentos.
■ Si se usa una combinación de aceites o grasas
para freír, revuelva antes de calentar, o a
medida que las grasas se mezclan lentamente.
■ Siempre caliente la grasa lentamente y vigile
mientras se calienta.
■ Las zonas potencialmente calientes son la
superficie de la estufa y las áreas al frente.
■ Para reducir la posibilidad de quemaduras,
el encendido de materiales inflamables y los
derrames, el mango de cualquier recipiente
se debe girar hacia el centro de la estufa sin
extenderse hacia ningun elemento cercano
de la superficie.
■ Cuando sea posible, use un termómetro para
grasa para evitar sobrecalentar la grasa.
■ Nunca trate de mover una sartén con grasa
caliente, especialmente una sartén profunda
para freír. Espere hasta que la grasa esté fría.
■ Apague siempre el control del elemento de
la superficie antes de retirar el recipiente.
■
Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione
aquellas que tengan fondos planos suficiente
para cubrir el elemento de calentamiento
del elemento de la superficie. El uso de ollas
o sartenes de menor tamaño expondrá una
porción del elemento de la superficie al
contacto directo y puede causar que la ropa
se encienda. La relación correcta de la olla
o sartén con respecto al elemento también
mejorará la eficiencia.
■ No almacene materiales inflamables cerca de
la estufa.
■ Mantenga los filtros de la campana y de la grasa
limpios para mantener una buena ventilación y
evitar que la grasa se encienda.
■ No almacene o use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en
la cercanía de éste o cualquier electrodoméstico.
■ Limpie sólo las partes señaladas en este manual
del propietario.
■ No deje productos de papel, utensilios de cocina
o alimentos en la estufa cuando no esté en uso.
■ Nunca deje los elementos de la superficie sin
atención en niveles de alta temperatura. Hervir
en exceso causa humaredas y derramamientos
de grasa que se pueden encender.
■ Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/cerámica,
vajillas de barro u otros recipientes de vidrio
son adecuados para cocinar en la superficie de
la estufa; otros se podrían romper debido a un
cambio brusco de temperatura.
■ Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de
grasa o derramamientos que se puedan encender.
■ Nunca caliente recipientes de alimentos sin
abrir, el aumento de presión podría causar que
la lata explotara u otras lesiones.
■ Nunca deje frascos o latas con restos
de grasa sobre o cerca de la superficie
de la estufa.
■ Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles
de temperatura altos o medios.
■ Nunca use este electrodoméestico para calentar
el cuarto de la cocina.
COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE...
Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de
160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas
protege contra enfermedades causadas por los alimentos.
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que
se hayan apagado los controles.
■ Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa.
La estufa puede rayarse con objetos tales como
instrumentos puntiagudos, anillos u otros tipos
de joyería y remaches en la ropa.
■ Limpie la estufa con cuidado. Si usa una
esponja o paño para limpiar los derrames en
algún elemento de superficie caliente, tenga
cuidado y evite las quemaduras por vapor.
Algunos limpiadores pueden producir
emisiones tóxicas si se les aplica sobre una
superficie caliente.
■ Nunca use la superficie de vidrio de la estufa
como una tabla para picar.
■ No coloque o almacene objetos sobre la
superficie de la cubierta de vidrio de la estufa
cuando no esté en uso.
■
NOTA: Recomendamos que evite limpiar las
áreas de los elementos de la superficie hasta
que se hayan enfriado y la luz indicadora
se haya apagado. Los derrames de azúcar son
la excepción a esta recomendación. Consulte
la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de
la estufa.
■ Tenga cuidado al momento de colocar cucharas
u otros utensilios para agitar sobre la cubierta
de vidrio de la estufa mientras esté en uso.
Podrían calentarse y provocar quemaduras.
■ Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlo
podría dañar tanto a la estufa como la cacerola.
■ Para evitar la posibilidad de dañar la superficie
de la estufa, no aplique la crema limpiadora
a la superficie de vidrio cuando esté caliente.
■ No deje que agua, otros líquidos o grasa
permanezcan sobre la estufa.
■ Después de limpiar, use un paño seco o bien
una toalla de papel para remover los residuos
de crema limpiadora.
■ Para minimizar la posibilidad de quemaduras,
asegúrese de que los controles de todos los
elementos de la superficie estén en la posición
de apagado y que toda la superficie de vidrio
de la estufa esté fría antes de limpiarla.
■ Lea y siga todas las instrucciones y advertencias
de las etiquetas de la crema limpiadora.
■ Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie
de vidrio de la estufa retendrá el calor después
de que los controles se hayan colocado en la
posición OFF.
■ No se pare sobre la estufa con cubierta
de vidrio.
■ No opere los elementos superficiales de vidrio
si el vidrio está roto. Los derrames o la solución
limpiadora pueden penetrar en una estufa rota
y crear el riesgo de un shock eléctrico. Si la
cubierta de vidrio de su estufa llegara a
romperse, póngase en contacto con un técnico
calificado de inmediato.
■ Los rayones o impactos severos sobre las estufas
con cubierta de vidrio podrían romper o astillar
el vidrio.
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Características de su estufa de 36”.
GEAppliances.com
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.
PP972
OFF
OFF
WARMING
ZONE
OFF
OFF
OFF
MED
PP962
OFF
OFF
WARMING
ZONE
HI
LO
OFF
OFF
OFF
LO
MED
HI
HI
HI
8
8
3
8
6
8
6
6
6
6
4
LO
4
4
4
HI
2
2
H
2
2
I
O
L
LO
6
3
LO
Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.)
Se explica en la página
Elemento de superficie simple
7
Elemento de superficie doble
8
8, 9
7
Elemento de superficie triple
Perilla de control del elemento de superficie posterior izquierdo
Elemento de superficie de zona de calentamiento
Luz indicadora de bloqueo de control
9
9
Luz indicadora del elemento de superficie en posición de ENCENDIDO (ON)
Perilla de control del elemento de superficie central o triple
Perilla de control del elemento de superficie doble
Perilla de control del elemento de superficie posterior derecho
Perilla de bloqueo de control
7
9
8
7
9
Elemento de superficie frontal izquierdo y puente
Perilla de control del elemento de superficie frontal izquierdo y puente
8
8
5
Características de su estufa de 30”.
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.
PP912
PP942
PP932
Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.)
Se explica en la página
Elemento de superficie simple
7
Elemento de superficie doble
8
7
Perilla de control del elemento de superficie posterior izquierdo
Perilla de control del elemento de superficie frontal izquierdo
Luz indicadora de bloqueo de control
7
8
Luz indicadora del elemento de superficie en posición de ENCENDIDO (ON)
Perilla de control del elemento de superficie doble
Perilla de selección del elemento de superficie doble
Perilla de control del elemento de superficie posterior derecho
Perilla de bloqueo de control
7
8
8
7
9
Elemento de superficie frontal izquierdo y puente
Perilla de selección del elemento de superficie puente
Elemento de superficie triple
8
8
8, 9
8
Perilla de selección del elemento de superficie triple
Perilla de control del elemento de superficie triple
Perilla de control del elemento de superficie frontal izquierdo y puente
9
6
8
Cómo usar los elementos de superficie.
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.
Cómo operar
GEAppliances.com
Presione la perilla hacia abajo y gire en
una u otra dirección para ajustar a su
gusto. Cuando el control esté en otra
posición que no sea apagado (OFF), puede
girarse sin necesidad de presionarlo.
Se encenderá la luz indicadora de
ELEMENT ON (ELEMENTO ENCENDIDO)
cuando cualquier elemento de superficie
está encendido.
Se encenderá una luz indicadora de
SUPERFICIE CALIENTE cuando se encienda
algún elemento radiante; la luz permanecerá
encendida hasta que la superficie se enfríe
aproximadamente hasta 150 °F.
En las posiciones apagado (OFF) y alto
(HI) el control encaja en su sitio. Puede
escuchar algunos chasquidos mientras
cocina, lo que indica que el control está
manteniendo el nivel de calor que usted
ajustó.
NOTA:
■ Se enciende cuando el elemento está caliente
al tacto.
■ Permanece encendida incluso después de que
el elemento se apaga.
■ Brilla intensamente hasta que el elemento se
enfríe a aproximadamente 150 °F.
■ Asegúrese de apagar la perilla de control
cuando termine de cocinar.
Los controles para los elementos de
superficie pueden ajustarse entre bajo
(LO) y alto (HI) para un número ilimitado
de ajustes de calor. Con el interruptor,
los ciclos de los elementos se encienden
y apagan para mantener el ajuste de
control de su elección.
Acerca de los elementos de superficie radiantes…
SURFACE
COOKING
La estufa radiante tiene elementos
calentadores por debajo de una
superficie suave de vidrio.
■ Las manchas de agua (depósitos de minerales)
se remueven usando una crema de limpieza o
vinagre blanco puro.
■ El uso de limpiador de ventanas podría dejar
una película iridiscente sobre la estufa. La
crema de limpieza removerá esta decoloración.
NOTA: Un olor ligero es normal cuando una
estufa nueva es usada por primera vez. Esto es
causado por el calentamiento de las partes
nuevas y los materiales de aislamiento y
desaparecerá en corto tiempo.
Nunca cocine directamente
sobre el vidrio. Siempre use piezas
de cocina.
■ No almacene artículos pesados sobre la estufa.
Si se caen sobre la estufa, podrían dañarla.
NOTA: En algunos modelos de estufas con vidrios
con colores ligeros, es normal que la zona de
cocinado cambie de color cuando se calienta o
cuando se enfría. Esto es temporal y desaparecerá
conforme el vidrio se enfría a temperatura ambiente.
■ No use la superficie como tabla de corte.
OFF CENTER
El elemento de superficie hará ciclo
entre encendido y apagado para
mantener los controles de su selección.
Siempre coloque la cacerola en el
centro del elemento de superficie
en la que está cocinando.
Es seguro colocar una pieza de cocina
caliente del horno o de la superficie
sobre la superficie de vidrio cuando la
superficie está fría.
DRAGGING
Aún después de que los elementos de
superficie son apagados, la estufa de vidrio
retiene suficiente calor para continuar
cocinando. Para evitar cocinar excesivamente,
remueva las cacerolas de los elementos de
superficie cuando la comida se haya
cocinado. Evite colocar utensilios que podrían
sobrecalentarse o plásticos que podrían
derretirse sobre el elemento de superficie
hasta que se haya enfriado por completo.
No deslice cacerolas encima de
la superficie de la estufa porque esto
podría rasguñar el vidrio. El vidrio
es resistente, pero no es a prueba
de rasguños.
7
Cómo usar los elementos de superficie.
El elemento de superficie doble cuenta con 2 tamaños de cocción que usted puede elegir para hacer coincidir el tamaño del elemento
con el tamaño del utensilio de cocina que está utilizando.
Elemento de superficie doble con perilla de selección (en algunos modelos)
Para usar el elemento de superficie
grande, gire la perilla de SELECCIÓN a
Presione hacia adentro y gire la perilla
Para usar el elemento de superficie
.
pequeño, gire la perilla de SELECCIÓN
a
. Presione hacia adentro y gire la
de control al ajuste deseado. El elemento perilla de control al ajuste deseado.
Ajuste
del elemento
de superficie
pequeño
calentará el área completa contenida
en el círculo grande.
El elemento sólo calentará el área
dentro del círculo pequeño.
Ajuste
del elemento
de superficie
grande
Elemento de superficie doble sin perilla de selección (en algunos modelos)
OFF
HI
Para usar el elemento de superficie
8
pequeño, gire la perilla de control hacia
8
los ajustes
.
6
6
4
4
Para usar el elemento de superficie
grande, gire la perilla de control hacia
2
2
LO
LO
los ajustes
.
Elemento de superficie puente con perilla de selección (en algunos modelos)
Elija cacerolas que coincidan con el área
círculo/puente tanto como sea posible.
Puede generar un área de calor oblonga utilizando
el elemento posterior izquierdo además de la
combinación puente del elemento frontal.
Cuando la perilla de SELECCIÓN indique
, la perilla de control controlará el
elemento de superficie frontal izquierdo
únicamente.
Asegúrese de que la cacerola esté
derecha sobre la superficie de vidrio
de la estufa.
Cuando la perilla de SELECCIÓN indique
, la perilla de control controlará el
elemento de superficie frontal izquierdo
y el área puente.
Elemento de superficie puente sin perilla de selección (en algunos modelos)
OFF
Asegúrese de que la cacerola esté
derecha sobre la superficie de vidrio
de la estufa.
Elija cacerolas que coincidan con el área
círculo/puente tanto como sea posible.
HI
8
8
6
Para utilizar el elemento de superficie
frontal izquierdo únicamente, presione
Para utilizar el elemento puente,
presione y gire la perilla de control hacia
, deteniéndose en el ajuste deseado.
4
4
2
y gire la perilla de control hacia
deteniéndose en el ajuste deseado.
,
2
R
E
M
M
I
S
El elemento de superficie triple ofrece 3 áreas de cocción para coincidir con el tamaño del utensilio de cocina que utiliza.
Elemento de superficie triple con perilla de selección (en algunos modelos)
Para utilizar el área de cocción más
pequeña, gire la perilla de SELECCIÓN
hacia . Presione y gire la perilla de
control hacia el ajuste deseado. Esto
activará el área de calor interna más
pequeña únicamente.
Para utilizar el área de cocción más
grande, gire la perilla de SELECCIÓN
hacia
. Presione y gire la perilla
de control hacia el ajuste deseado.
Para utilizar el área de cocción media,
gire la perilla de SELECCIÓN hacia
.
Presione hacia abajo y gire la perilla
de control hacia el ajuste deseado.
8
GEAppliances.com
Elemento de superficie triple sin perilla de selección (en algunos modelos)
OFF
Para utilizar el elemento de superficie
grande, presione y gire la perilla de control
central en el sentido de las agujas del reloj
LO
hacia
, deteniéndose en el ajuste deseado.
HI
Esto activará el área de calor media.
3
6
Para utilizar el elemento de superficie
más pequeña, presione y gire la perilla de
control central en el sentido de las agujas
6
hacia
, deteniéndose en el ajuste
LO
deseado. Esto activará toda el área de calor.
HI
HI
LO
Para utilizar el elemento de superficie
media, presione y gire la perilla de control
central en el sentido de las agujas del reloj
6
del reloj hacia
3
, deteniéndose en el
ajuste deseado. Esto activará el área de
calor interno más pequeña únicamente.
Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie
Los elementos de superficie intercalarán
ciclos de encendido y apagado para
mantener la temperatura de su elección.
El limitador de temperatura puede intercalar
los ciclos a apagado durante la cocción si:
■ Después de hervir el líquido contenido
en la cacerola se evapora.
■ El fondo de la cacerola no es plano.
■ La cacerola está fuera del centro.
■ No hay ninguna cacerola sobre el elemento.
Todos los elementos de superficie
radiantes cuentan con un limitador de
temperatura que evita que la cubierta de
vidrio de la estufa se caliente demasiado.
Bloqueo de control (la apariencia puede variar)
Para bloquear la estufa y evitar un uso no Para desbloquearla, presione y gire la
deseado, gire la perilla de bloqueo de
control hacia LOCK (bloquear). Una luz
indicadora se encenderá como señal de
que la estufa está bloqueada.
perilla hacia UNLOCK (desbloquear).
Mientras esté bloqueada, la estufa
producirá un sonido perceptible si
alguna perilla de control está en una
posición distinta a OFF (apagado).
Elemento de superficie de zona de calentamiento (en algunos modelos)
OFF
WARMING
ZONE
Para utilizar el elemento de superficie
de zona de calentamiento, presione y
gire la perilla de control WARMING ZONE,
deteniéndose en el ajuste deseado
(HI [alto], MED, LO [bajo]).
Utilice únicamente utensilios de cocina
recomendados para cocción a calor intenso.
La ZONA DE CALENTAMIENTO mantendrá
los alimentos cocinados a una temperatura
ideal para ser servidos. Siempre comience
con los alimentos calientes. No utilice la
estufa para calentar alimento fríos. Colocar
alimentos crudos o fríos en la zona de
calentamiento puede provocar intoxicación
alimentaría.
Tipo de alimento
Pan/Pastelería
Salsa
Sopa (crema)
Guiso
Vegetales
Bebidas calientes
Sopa (líquida)
Ajuste de control
MED
L
L
(LOW/BAJO)
(LOW/BAJO)
(LOW/BAJO)
(LOW/BAJO)
(LOW/BAJO)
(HIGH/ALTO)
(HIGH/ALTO)
L
L
Para obtener mejores resultados, cubra
todos los alimentos que vaya a colocar
en la ZONA DE CALENTAMIENTO con
una tapa o papel de aluminio. Cuando
caliente pastelería o panes, deje una
salida de aire para permitir la salida
de la humedad.
L
H
H
El cuadro anterior muestra los ajustes iniciales
recomendados únicamente. La temperatura,
el tipo y la cantidad de alimentos y el tiempo
de cocción afectarán la calidad del alimento.
Siempre utilice agarraderas o manoplas
cuando retire los alimentos de la ZONA
DE CALENTAMIENTO, ya que los utensilios
de cocina y los platos estarán calientes.
PRECAUCIÓN: no caliente
alimentos en la ZONA DE CALENTAMIENTO
por más de dos horas.
La luz indicadora de superficie caliente
se encenderá cuando la superficie de
vidrio se caliente y permanecerá
encendida hasta que la superficie se
enfríe hasta llegar a los 150° F.
No utilice envoltorio plástico para cubrir los
alimentos. El plástico podría derretirse sobre la
superficie de la estufa y es muy difícil removerlo.
9
Cómo seleccionar los tipos de utensilios.
La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio.
Acero inoxidable:
recomendable
Esmalte de porcelana sobre hierro
fundido:
se recomienda si la base de la olla se encuentra
revestida
Aluminio :
se recomienda el uso de aluminio pesado
Esmalte de porcelana sobre acero:
no se recomienda
Calentar recipientes vacíos puede
provocar daños permanentes al vidrio de
las estufas. El esmalte puede derretirse y
adherirse a la estufa cerámica.
Buena conductividad. Los residuos
de aluminio a veces tienen la apariencia
de raspones sobre la estufa, pero pueden
eliminarse si se limpian de inmediato.
Debido a su punto de fusión bajo, no
debe usarse aluminio ligero.
Verifique que los fondos de las
cacerolas estén planos usando
una tablilla derecha.
Fondo de cobre:
recomendable
Vidrio-cerámica:
no se recomienda
El cobre puede dejar residuos que
pueden parecer rayones. Los residuos
pueden eliminarse, siempre y cuando
la estufa se limpie de inmediato. Sin
embargo, no permita que estas ollas
hiervan en seco. El metal sobrecalentado
puede adherirse a las estufas de vidrio.
Si no se elimina de inmediato, una olla
con la base de cobre sobrecalentado
dejará un residuo que manchará
Bajo rendimiento. Raya la superficie.
Cerámica de gres:
no se recomienda
Bajo rendimiento. Podría raspar
la superficie.
Hierro fundido:
no se recomienda—a menos que se haya
diseñado específicamente para estufas de vidrio
la estufa en forma permanente.
Pobre conductividad y lentitud para
absorber el calor. Raya la superficie
de la estufa.
No se recomienda el uso de cacerolas
con fondos redondeados, curveados,
con protuberancias o pandeados.
NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase
de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
Para obtener mejores resultados
■ Coloque únicamente cacerolas secas
sobre los elementos de superficie.
No coloque tapas sobre los elementos
de superficie, en especial tapas
mojadas.
■ Algunos procedimientos especiales
de cocción requieren utensilios
específicos tales como estufas de
presión, freidoras de aceite, etc.
Todos los utensilios deben contar
con fondos planos que tengan
el mismo tamaño que los elementos
de superficie.
No coloque cacerolas mojadas sobre
la cubierta de vidrio de la estufa.
■ No use woks con anillos de soporte.
Este tipo de wok no se calentará sobre
elementos de superficie de vidrio.
■ Use únicamente woks con fondo
plano, que puede conseguir en
distintos fabricantes de utensilios de
cocina muy conocidos. El fondo del
wok debe ser del mismo diámetro
que el elemento de superficie para
garantizar un contacto adecuado.
No use woks con anillos de soporte
sobre la cubierta de vidrio de la estufa.
Use woks con fondo plano sobre
la cubierta de vidrio de la estufa.
10
GEAppliances.com
Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados
Las cacerolas que tengan una superficie
mayor a 1″ del círculo del elemento
de superficie no se recomiendan para
la mayor parte de la cocción sobre la
superficie. No obstante, cuando enlate
por medio de baño María o un
elemento de presión, pueden usarse
cacerolas de mayor diámetro. Esto es
debido a que las temperaturas del agua
hirviendo (incluso bajo presión) no
dañan las superficies de la estufa
Recuerde que el enlatado es un
proceso que genera gran cantidad
de vapor. Para evitar quemaduras
debidas al vapor o calor, tenga
cuidado al enlatar.
¡Correcto!
NOTA: Si su casa cuenta con un voltaje
bajo, el enlatado puede tomar más tiempo
del esperado, incluso si se han seguido las
instrucciones cuidadosamente. El tiempo
del proceso disminuirá si:
¡Incorrecto!
Nota: Las enlatadoras con fondo plano
son necesarias para las estufas con
cubierta de vidrio.
(1) usa una enlatadora a presión, y
alrededor de los elementos de superficie.
(2) si comienza con agua del grifo
CALIENTE para un calentado más rápido
de cantidades mayores de agua.
NO OBSTANTE, NO USE
ENLATADORAS DE GRANDES
DIÁMETROS U OTRAS CACEROLAS
GRANDES PARA FREÍR O HERVIR
ALIMENTOS QUE NO SEAN AGUA.
La mayoría de las mezclas de jarabe o
salsa (y todos los tipos de fritura) se
cuecen a temperaturas más elevadas
que la del agua hirviendo. Tales
temperaturas podrían eventualmente
dañar la superficie de la cubierta
de vidrio de la estufa.
PRECAUCIÓN:
■ El enlatado seguro requiere la
destrucción de microorganismos dañinos
y que los frascos estén completamente
sellados. Cuando enlate alimentos con
una enlatadora de baño María, debe
mantenerse un hervor ligero pero
constante durante el tiempo requerido.
Cuando enlate alimentos con una
enlatadora a presión, debe mantenerse
la presión durante el tiempo requerido.
Asegúrese de que la enlatadora
se ajuste al centro del elemento
de superficie. Si su estufa o su
ubicación no permiten centrar la
enlatadora sobre el elemento de
superficie, use cacerolas de menor
diámetro para obtener mejores
resultados de enlatado.
■ Una vez que haya ajustado los controles,
es muy importante que se asegure que
los niveles de hervor o presión prescritos
se mantengan durante el tiempo
requerido.
■ Debido a que debe asegurarse
de enlatar durante el tiempo prescrito,
sin interrupción alguna durante
el período del proceso, no enlate
sobre ningún elemento de superficie
de la estufa si su enlatadora no es plana.
Deben emplearse enlatadoras
de fondo plano. No use
enlatadoras con fondos
rebordeados u ondulados (con
frecuencia en utensilios
esmaltados), debido a que no
tienen el contacto suficiente con
los elementos de superficie y
requiere más tiempo hervir el
agua.
Cuando enlate, use recetas y
procedimientos que provengan
de fuentes confiables. Las recetas
y procedimientos de fuentes
confiables están disponibles a través
del fabricante de su enlatadora;
fabricantes de frascos de vidrio
para enlatar, tales como la marca
Ball and Kerr, y el Servicio de
Extensión del Departamento de
Agricultura de EE.UU.
11
Cuidado y limpieza de la estufa.
Asegúrese que la corriente eléctrica esté apagada y de que las superficies estén frías antes de limpiar
cualquier parte de la estufa.
Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque
Tome cuidadosamente una esquina
de la película protectora y despéguela
lentamente de la superficie del aparato.
No use ningún objeto puntiagudo para
retirar la película. Retire toda la película
antes de usar el aparato por primera vez.
Para asegurarse de no dañar el acabado
del producto, la manera más segura de
retirar el adhesivo de la cinta de empaque
sobre aparatos nuevos es la aplicación de
un detergente doméstico líquido para
lavar platos. Aplique con un paño suave
y moje.
NOTA: Debe retirar el adhesivo de todas las
partes. No puede retirarse si se quema.
Perillas de control
Las perillas de control pueden retirarse para
facilitar la limpieza.
Estría moldeada
Vástago
Las perillas pueden limpiarse en un
lavavajillas o bien lavarse con agua y
jabón. Asegúrese que el interior de las
perillas esté seco antes de colocarlas de
nuevo en la estufa.
Gancho
con
resorte
Asegúrese de que las perillas estén
en la posición apagado (OFF) y jálelas
directamente del vástago para su
limpieza.
Ranura transparente
Coloque las perillas de nuevo en la
posición apagado (OFF) para garantizar
una colocación correcta.
Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)
Para recibir información acerca de dónde
No use una almohadilla de lana de acero;
rayará la superficie.
comprar limpiador o abrillantador para
acero inoxidable con su distribuidor local
más cercano, llame a nuestro número
gratuito:
Para limpiar la superficie de acero
inoxidable, use agua jabonosa con poca
espuma o bien un limpiador o
abrillantador para acero inoxidable.
Siempre limpie la superficie en la
dirección del grano. Siga las
Centro de piezas nacional
GEAppliances.com
1.800.626.2002
instrucciones del limpiador para limpiar
la superficie de acero inoxidable.
12
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.
GEAppliances.com
Limpieza durante el uso diario normal
ÚNICAMENTE use limpiador de estufas
de cerámica sobre la cubierta de vidrio.
Otras cremas podrían no ser tan efectivas.
Agite bien la crema limpiadora.
Aplique unas cuantas gotas de
limpiador de estufas de cerámica
directamente en la estufa.
Para mantener y proteger la superficie
de la cubierta de vidrio de la estufa, siga
los siguientes pasos:
Use una toalla de papel o
almohadilla limpiadora para estufas
de cerámica para limpiar toda
la superficie de la estufa.
Antes de usar la estufa por primera
vez, límpiela con limpiador de
estufas de cerámica. Esto ayuda a
proteger la parte superior y facilita
la limpieza.
Use un paño seco o una toalla de
papel para remover los residuos del
limpiador. No es necesario enjuagar.
Limpie su estufa después
de cada derrame. Use
limpiador para estufas
de cerámica.
NOTA: Es muy importante que NO caliente
la estufa sino hasta que esté completamente
limpia.
El uso diario del limpiador de
estufas ayudará a mantener el
aparato como nuevo.
Residuos quemados
Si queda algún residuo, repita los
pasos arriba mencionados tantas
veces como sea necesario.
ADVERTENCIA:
Puede DAÑAR la superficie de vidrio si usa
un estropajo que no sea el incluido con
la estufa.
Para protección adicional, una
vez que haya removido todos los
residuos, pula toda la superficie
con limpiador para estufas de
cerámica y una toalla de papel.
Deje enfriar la estufa.
Esparza unas cuantas gotas
de limpiador para estufas de
cerámica sobre toda el área
con residuos quemados.
Use una almohadilla limpiadora
para estufas de cerámica.
Frote el área con residuos
quemados con la almohadilla
de limpieza incluida, aplicando
la presión necesaria.
Residuos quemados difíciles de quitar
Deje enfriar la estufa.
Después de raspar, esparza unas
gotas de limpiador para estufas
de cerámica sobre toda el área
con residuos quemados. Use la
almohadilla de limpieza para
remover los residuos restantes.
Use un raspador con una
sola cuchilla a un ángulo de
aproximadamente 45° contra
la superficie de vidrio y raspe
la mancha. Será necesario que
aplique presión al raspador
para remover los residuos.
El raspador para estufas de
cerámica y todos los artículos
recomendados están disponibles
a través de nuestro Centro de
piezas. Consulte las instrucciones
en la sección “Para ordenar
piezas” en la siguiente página.
Para protección adicional, una
vez que haya removido todos los
residuos, pula toda la superficie
con limpiador para estufas
de cerámica y una toalla
de papel.
NOTA: No use una cuchilla roma
o mellada.
13
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.
Marcas metálicas y raspones
Tenga cuidado de no deslizar
cacerolas y sartenes sobre su estufa.
Dejará marcas de metal sobre la
superficie de la misma.
Si deja secar el líquido hirviendo en
cacerolas con una capa delgada de
aluminio o cobre, dicha capa podría
dejar una decoloración negra sobre
la estufa.
Estas marcas son removibles con el
limpiador para estufas de cerámica
y la almohadilla para limpiar estufas
de cerámica.
Debe eliminar dicha coloración
de inmediato antes de calentar otra
vez; de lo contrario la decoloración
podría ser permanente.
ADVERTENCIA:
Verifique cuidadosamente el fondo
de las cacerolas para comprobar
si podrían rayar la estufa.
Superficie de vidrio—potencial para daño permanente.
Nuestras pruebas demuestran
que si está cocinando mezclas
con un alto contenido de azúcar
tales como gelatina o caramelo
fundido y éstas se derraman
sobre la estufa, podrían causar
daños permanentes a la
superficie de vidrio a menos
que el derrame se limpie de
inmediato.
Daños causados por derrames con azúcar y plástico fundido
Apague todos los elementos de
superficie. Retire las cacerolas
calientes.
Cualquier derrame restante debe
dejarse ahí hasta que la superficie
de la estufa se haya enfriado.
Con un guante para horno:
No use los elementos de superficie
otra vez sino hasta que haya
limpiado todos los residuos.
a. Use un raspador de una sola
cuchilla (raspador para estufas de
cerámica) para mover el derrame
a un área fría sobre la estufa.
NOTA: Si la superficie ya presenta hendiduras
o agujeros, deberá reemplazar el vidrio de la
estufa. En este caso, será necesario un servicio
de reparación.
b. Retire el derrame con toallas
de papel.
Para ordenar piezas
Para ordenar limpiador para estufas de
cerámica y el raspador para estufas, llame
a nuestro número sin costo:
Centro de piezas nacional 800.626.2002
Limpiador para estufas
de cerámica . . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X300
Raspador para estufas
de cerámica . . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X0302
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027
(El equipo incluye la crema y el raspador para
estufas)
Almohadillas limpiadoras
para estufas de cerámica . . . .# WX10X350
14
Antes de llamar para solicitar servicio…
GEAppliances.com
Ideas sobre la identificación y solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible
que no necesite llamarnos en busca de servicio.
Problema
Causas posibles
Qué hacer
Los elementos de superficie Está empleando
• Use cacerolas que sean absolutamente planas y que
correspondan al diámetro del elemento de superficie
seleccionado.
no se mantienen hirviendo los utensilios
o la cocción es lenta
inadecuados.
Los elementos de
superficie no funcionan
Un fusible en su casa podría • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuitos.
haberse volado o el interruptor
de circuito se aterrizó.
Los controles de la
• Inspeccione que el control correcto haya sido
seleccionado para el elemento de superficie que usted
seleccionó.
estufa están colocados
inapropiadamente
.
• Asegúrese de que la perilla de selección de bloqueo
de control esté en la posición de UNLOCK (desbloquear).
Sonido perceptible
de la estufa
La estufa está
bloqueada.
• Asegúrese de que la perilla de selección de bloqueo
de control esté en la posición de UNLOCK (desbloquear).
Rasguños diminutos
o marcas de metal
o abrasiones sobre
la superficie de vidrio
de la estufa radiante
Métodos de limpieza
• Use los procedimientos de limpieza recomendados.
incorrectos siendo usados.
Utensilios con fondos
rugosos están siendo usadas utensilios mismos estén limpios antes de usarlos. Use
o hubo partículas gruesas
(sal o arena) entre los
utensilios y la superficie
de la estufa.
• Cerciórese de que los fondos de los utensilios y que los
utensilios con fondos lisos. No pueden eliminarse los
raspones pequeños, pero serán menos visibles con el tiempo
como resultado de la limpieza.
Se han deslizado utensilios
sobre la superficie de la estufa.
Áreas de decoloración
o rayas oscuras en la
estufa
Está empleando
los utensilios
inadecuados.
• Pueden eliminarse las marcas de cacerolas de aluminio
y cobre, así como los depósitos minerales de agua, con
la crema limpiadora.
Superficie caliente en
un modelo con cubierta
de vidrio de color claro.
• Esto es normal. La superficie podría parecer decolorada
cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerán
conforme el vidrio se enfría.
No se limpiaron los
derrames de alimentos
antes del siguiente uso.
• Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio
de la estufa.
Se están empleando los • Use los procedimientos de limpieza recomendados.
métodos de limpieza
incorrectos.
Plástico fundido
sobre la superficie
La estufa caliente entró • Consulte la sección Superficie de vidrio—potencial de daño
en contacto con plástico
colocado sobre ésta.
permanente en la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio
de la estufa.
Agujeros (o hendiduras) Derrame de una mezcla • Llame a un técnico calificado para que realice
en la superficie de
la estufa
azucarada caliente sobre
la estufa.
un reemplazo.
Ciclos frecuentes de
encendido y apagado
de los elementos de
superficie
Está empleando
los utensilios
inadecuados.
• Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios
planos. Consulte la sección Ciclos de encendido y apagado
de los elementos de superficie.
La perilla de control
no gira
Los controles de
la estufa están mal
ajustados.
• Cuando la perilla se encuentre en la posición apagado
(OFF), deberá presionar antes de poder girarla. Cuando
la perilla esté en otra posición, puede girarse sin
15
necesidad de presionarla.
Notas.
16
Garantía de GE para su estufa eléctrica.
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, visítenos
en línea en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Pegue aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantía.
Por el período de:
GE reemplazará:
Un año
A partir de la fecha
de compra original
Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra.
Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la mano
de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas.
Cinco años
A partir de la fecha
de compra original
Una cubierta de vidrio de la estufa de reemplazo si es que: la ruptura se debe a un golpe
térmico, la decoloración, o si el molde se desgasta.
Un elemento de superficie radiante si se quema.
Durante esta garantía limitada adicional de cuatro años, usted será responsable de cualquier
mano de obra y servicio interno.
Lo que no está cubierto por GE:
■Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar
el producto.
■Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
■Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos.
■Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
■Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
■Daño incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
■Daños causados después de la entrega.
■Daño a la estufa de vidrio causado por el uso de
limpiadores diferentes a las cremas y almohadillas
recomendadas.
■Producto no accesible para facilitar el servicio
requerido.
■Daño a la estufa de vidrio causado por derrames
endurecidos de materiales azucarados o por plástico
derretido que no sean limpiados conforme a las
direcciones en el Manual del propietario.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se
indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o
adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(Attorney General) en su localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Soporte al consumidor.
Página Web de GE Appliances
GEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Solicite una reparación
GEAppliances.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación
cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales
de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas
GEAppliances.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios
GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
Póngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico
GEAppliances.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
18
|