Frigidaire 318068120 User Manual

Gas  
Cooktop  
Sealed Burner Units  
Porcelain Enamel Cooktop  
O w n e r ' s  
G u i d e  
Versiónenespañol ................................ 2  
ProductRegistration .............................. 2  
ImportantSafetyInstructions ............... 3-4  
GroundingInstructions  
(electricignitionmodelsonly) .................. 5  
LiquefiedPetroleum(Propane)  
Gas Conversion..................................... 5  
Flame Size............................................ 5  
SettingSurfaceControls......................... 6  
SelectingSurfaceCookingUtensils ......... 7  
General Cleaning...............................8-10  
AvoidServiceChecklist ......................... 11  
Notes.............................................. 12-14  
ServiceInformation&Warranty ......... 15-16  
the LOOK of better performance  
P/N 318068120 (9709) Rev. B  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read all instructions before using this appliance.  
Save these instructions for future reference.  
This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all  
instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols.  
This symbol will help alert you to situations  
This symbol will help alert you to situations  
that may cause serious bodily harm, death or property that may cause bodily injury or property damage.  
damage.  
• Remove all tape and packaging w rap before using  
the cooktop. Destroy the carton and plastic bags  
after unpacking the cooktop. Never allow children to  
Do not store items of interest to children  
in the cabinets above the cooktop.  
play with packaging material. Do not remove the serial • Do not leave children aloneChildren should not be  
plate attached to the cooktop.  
left alone or unattended in the area w here an  
appliance is in use. They should never be allowed to sit  
or stand on any part of the appliance.  
Pro p e r In st a lla t io n —Be su re yo u r a pp lia n ce is  
properly installed and grounded by a qualified  
technician in accordance w ith the National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 latest edition in the United States,  
or in Canada CAN/CGA B149.1, and CAN/CGA B149.2,  
and the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—  
latest edition in the United States, or in Canada CSA  
Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and  
local code requirements. Install and/or adjust only per  
installation instructions provided in the literature package  
for this cooktop.  
• DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, GRATES,  
AREAS NEAR THESE BURNERS. Surface burners may be  
hot even though the flames are not visible. Areas near  
surface burners may become hot enough to cause burns.  
During and after use, do not touch or let clothing or other  
flammable materials touch these areas until they have had  
sufficient time to cool. Among these areas are the  
cooktop and the surfaces facing the cooktop.  
• Wear Proper Apparel—Loose-fitting or hanging  
garments should never be w orn w hile using the  
appliance. Do not let clothing or other flammable  
materials contact hot surfaces.  
Ask your dealer to recommend a qualified technician and  
an authorized repair service. Know how to shut off gas  
supply at the meter and disconnect the electrical power to  
the cooktop at the circuit breaker or fuse box in case of an  
emergency.  
Never use your appliance for w arming or  
heating the room.  
• User Servicing—Do not repair or replace any part of  
the appliance unless specifically recommended in the  
manuals. All other servicing should be done only by a  
qualified technician. This may reduce the risk of personal  
injury and damage to the cooktop.  
• Do Not Use Water or Flour on Grease Fires—Smother  
the fire w ith a pan lid, or use baking soda, a dry  
chemical or foam-type extinguisher.  
When heating fat or grease, w atch it closely. Fat or  
grease may catch fire if allowed to become too hot.  
• Never modify or alter the construction of a cooktop  
by removing panels, w ire covers, or any other part of  
the product.  
Use Only Dry Pot Holders—Moist or damp pot  
holders on hot surfaces may result in burns from  
steam. Do not let the pot holders touch the flame or  
burners. Do not use a towel or other bulky cloth instead  
of a pot holder.  
Stepping or leaning on this cooktop can  
result in serious injuries and may also cause damage to  
the cooktop. Do not allow children to climb or play around  
the cooktop.  
Do Not Heat Unopened Food Containers—Buildup  
of pressure may cause the container to burst and  
result in injury.  
• Storage on ApplianceFlammable materials should  
not be stored on the cooktop, near surface burners.  
This includes paper, plastic and cloth items, such as  
cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable  
liquids. Do not store explosives, such as aerosol cans, on  
the cooktop. Flammable materials may explode and result  
in fire or property damage.  
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
(continued)  
Know w hich knob controls each surface burner.  
Always turn the knob to the LITE position when igniting  
the burners. Visually check that the burner has lit. Then  
adjust the flame so it does not extend beyond the edge of  
the utensil.  
• Never Leave Surface Burners Unattended at High  
Heat SettingsBoilovers cause smoking and greasy  
spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may  
melt.  
• Protective Liners—Do not use aluminum foil to line  
surface burner pans. Only use aluminum foil as  
recommended for baking if used as a cover placed on the  
food. Any other use of protective liners or aluminum foil  
may interfere with heat and air distribution, and  
combustion. Damage to the cooktop or personal injury  
may result.  
Use Proper Flame SizeAdjust flame size  
so it does not extend beyond the edge of the utensil.  
The use of undersized utensils will expose a portion of the  
burner flame to direct contact and may result in ignition of  
clothing. Proper relationship of utensil to flame will also  
improve efficiency.  
• Glazed Cooking Utensils—Only certain types of glass,  
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed  
utensils are suitable for cooktop service without breaking  
due to the sudden change in temperature. Check the  
manufacturer's recommendations for cooktop use.  
Do not use stove top grills on your sealed  
gas burners. If you use a stove top grill on a sealed gas  
burner, it will cause incomplete combustion and can result in  
exposure to carbon monoxide levels above allowable current  
standards. This can be hazardous to your health.  
• Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. If a  
burner is accidentally turned on, the decorative cover will  
become hot and possibly melt. You will not be able to see  
that the burner is on. Burns will occur if the hot covers are  
touched. Damage may also be done to the cooktop or  
burners because the covers may cause overheating. Air  
will be blocked from the burner and cause combustion  
problems.  
• Use Proper Pan Size—This appliance is equipped with  
one or more surface burners of different sizes. Select  
utensils having flat bottoms large enough to cover the  
surface burner. The use of undersized utensils will expose  
a portion of the surface burner to direct contact and may  
result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil  
to the surface burner will also improve efficiency.  
• Utensil Handles Should Be Turned Inw ard and Not  
Extend Over Adjacent Surface BurnersTo reduce the  
risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage  
due to unintentional contact with the utensil, the handle  
of the utensil should be positioned so that it is turned  
inward, and does not extend over adjacent surface  
burners.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
Grounding Instructions  
(electric ignition models only)  
This appliance is equipped with a 3 prong grounding plug for your  
protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly  
grounded receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong from this plug.  
Avoid fire hazard or  
electrical shock. Do not use an adaptor  
plug, an extension cord, or remove  
grounding prong from electrical power  
cord. Failure to follow this warning can  
cause serious injury, fire or death.  
For personal safety, this cooktop must be properly grounded. For maximum  
safety, the plug must be plugged into a 120V60 Hz. outlet that is correctly  
polarized and properly grounded.  
If a two-prong wall receptacle is the only available outlet, it is the personal  
responsibility of the consumer to have it replaced with a properly grounded three-  
prong wall receptacle installed by a qualified electrician.  
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD ROUND  
GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD PLUG. SEE THE INSTALLATION  
INSTRUCTIONS PACKAGED WITH THIS COOKTOP FOR COMPLETE INSTALLATION  
AND GROUNDING INSTRUCTIONS. DO NOT OPERATE THE COOKTOP USING A  
TWO-PRONG ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.  
This appliance can be used with Natural Gas and Propane Gas. It is shipped from  
the factory for use with natural gas.  
Liquefied Petroleum  
(Propane) Gas  
Conversion  
If you wish to convert your cooktop for use with Liquefied Petroleum (propane)  
gas, order the conversion kit from your local dealer or from an authorized service  
agency (see Warranty). See the installation instructions for the conversion kit  
number.  
Severe shock or damage  
to the cooktop may occur if the cooktop  
The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance  
with the manufacturer's instructions and all codes and requirements of the  
authority having jurisdiction. Failure to follow instructions could result in serious  
injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes  
responsibility for the conversion.  
is not installed by a qualified installer or  
electrician.  
For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower  
one to complete the process. Use the chart below as a guide for determining  
proper flame size for various types of cooking. The size and type of utensil used  
and the amount of food being cooked will influence the setting needed for  
cooking.  
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the surface control knob  
accordingly. If the fat is too cool, the food will absorb the fat and be greasy. If  
the fat is too hot, the food will brown so quickly that the center will be  
undercooked. Do not attempt to deep fat fry too much food at once as the food  
will neither brown nor cook properly.  
Flame Size  
Never extend the flame beyond the outer  
edge of the utensil. A higher flame simply  
wastes heat and energy, and increases  
your risk of being burned by the flame.  
RIGHT  
Type of Cooking  
*Flame Size  
High Flame  
Medium Flame  
Low Flame  
Start most foods; bring water to a boil; pan broiling  
Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steam  
Keep foods cooking; poach; stew  
WRONG  
* These settings are based on using medium-w eight aluminum pans w ith lids.  
Settings may vary w hen using other types of pans.  
5
The colorofthe flame isthe keyto properburneradjustment. Agood flame isclear,  
blue and hardly visible in a well-lighted room. Each cone of flame should be steady  
and sharply defined. Adjust or clean burner if flame is yellow-orange. To clean  
burner, see instructions under General Cleaning.  
Setting Surface  
Controls  
Each burner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob  
is turned to the LITE position.  
To operate the surface burner:  
1. Place cooking utensil on burner.  
2. Push in and turn the Surface Control knob counterclockwise to LITE.  
3. Visually check that the burner has lit.  
4. After the burner ignites, turn the control knob to the desired flame size. The  
knob can now be turned in either direction without being pushed in. The  
control knobs do not have to be set at a particular mark. Use the guides and  
adjust the flame as needed. DO NOT cook with the control knob in the LITE  
position, as this will cause excess wear on the ignitor electrode.  
5. To turn the burner off, turn the control knob clockwise as far as it will go, to  
the OFF position.  
In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually.  
To light a surface burner, hold a lit match to the burner head, then slowly turn the  
surface control knob to LITE. After the burner ignites, turn the control knob to the  
desired flame size. Use caution when lighting surface burners manually.  
Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to  
operate normally.  
Do not operate the burner for an extended period of time  
w ithout cookw are on the grate. The finish on the grate may chip without  
cookware to absorb the heat.  
Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders  
or plastic w rappings on top of the cooktop w hen it is in use. These items  
could melt or ignite. Pot holders, towels or wood spoons could catch fire if placed  
too close to a flame.  
6
For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these  
characteristics:  
Selecting Surface  
Cooking Utensils  
Pans should have flat bottoms that make  
good contact with the entire surface  
element. Check for flatness by rotating a  
ruler across the bottom. There should be  
no gaps between the pan and ruler.  
Note:Alwaysuse a utensilforitsintended  
purpose. Follow manufacturer' s  
instructions. Some utensils were not  
made to be used on the cooktop.  
* Specialty pans such as lobster pots, griddles and pressure cookers may be used  
but must conform to the above recommended cookware requirements.  
7
Cleaning Various Parts of Your Cooktop  
General Cleaning  
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and  
the cooktop is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS  
POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR  
CLEANINGS LATER.  
Surfaces  
How to Clean  
Aluminum (Trim Pieces) &  
Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth.  
Vinyl  
Painted and Plastic Body  
Parts, Control Knobs and  
Decorative Trim Pieces  
For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-  
up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes.  
Rinse with a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;  
they can scratch.  
Control Panel  
Before cleaning the control panel, turn all controls to OFF and remove the control knobs.  
To remove, pull each knob straight off the shaft. Clean as instructed above. Squeeze excess  
water from the cloth before wiping the panel; especially when wiping around the controls.  
Excess water in or around the controls may cause damage to the appliance. To replace  
knobs after cleaning, line up the flat sides of both the knob and the shaft, then push the  
knob(s) into place.  
Porcelain Enamel  
Burner Grates, Cooktop  
Surface  
Clean burner grates, broiler pan and insert in the dishwasher and dry upon removal. If soils  
are not removed, follow the cooktop cleaning instructions below.  
Gentle scouring with a soapy scouring pad will remove most spots. Rinse with a 1:1  
solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-  
soaked paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a damp cloth, then  
scrub with a soap-filled scouring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth. Remove all  
cleaners or the porcelain may become damaged during future heating. DO NOT use spray  
oven cleaners on the cooktop.  
Surface Burners  
The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignition  
and a complete, even flame. Clean the burner holes routinely with a small gauge wire or  
needle and especially after bad spillovers which could clog these holes.  
To remove and replace burner units per your model, see the instructions under General  
Cleaning. To clean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to  
40 minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser and  
a damp cloth. Dry the burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes. Then replace  
them, making sure they are properly seated and level. DO NOT wash burner units in the  
dishwasher.  
8
To Clean the Cooktop  
General Cleaning  
(continued)  
The cooktop is designed to make cleaning easier. Because the four burners are  
sealed, cleanups are easy when spillovers are cleaned up immediately. To clean,  
wipe with a clean, damp cloth and wipe dry.  
Before cleaning the  
cooktop, be sure the controls are turned  
To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner  
to OFF and the cooktop is COOL.  
Cap Assembly, and Burner Base  
The burner grates, contoured burner pans, burner cap assembly, and burner base  
should be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean will prevent improper  
ignition and an uneven flame. See instructions below.  
To Clean the Burner Grates  
Be sure burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder,  
cleaning cloths or other material on them. The cast iron burner grates can be  
washed in hot soapy water. Rinse thoroughly and dry the grates with a cloth- don't  
put them on the cooktop while still wet. Be sure the grates are positioned securely  
over the burners.  
To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag.  
Add 1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes. Wash, rinse well and dry. An  
abrasive cleaner can be used for stubborn stains.  
Heavy burned-on spills can be removed  
with a razor blade scraper. Use caution  
to avoid damaging surface.  
Do not use commercial  
oven cleaners on any part of the  
cooktop. Damage to the finish or parts  
could result.  
Burner Grate  
9
To Clean the Contoured Burner Pans  
General Cleaning  
The square burner pans are attached to the cooktop and are not removable. The  
burner pan forms a recessed well area located around each burner unit. If a spill  
occurs in one of the four well areas, blot up spill with an absorbent cloth. Rinse with  
a clean, damp cloth and wipe dry.  
(continued)  
Note: The burner cap assembly refers to  
all parts of the sealed burner unit (burner  
cap, burner pan (some models), trim ring  
(some models), locating tab, burner base  
and electrode).  
To Remove the Burner Cap Assembly  
Your assembly will consist of a burner cap and trim ring. Remove the burner cap  
first and then the trim ring. Do not operate the burners w ithout the burner  
cap assembly and trim ring in place.  
To Clean the Burner Cap and Trim Ring  
Use a soap-filled scouring pad or a mild abrasive cleanser to clean burner caps and  
trim rings. If necessary, cover stubborn spots with an ammonia-soaked paper  
towel for 30 minutes. Rub gently with a soap-filled scouring pad and rinse with a  
mixture of clean water and vinegar. Wipe dry. Remove all cleaners or the porcelain  
may become damaged during future heating.  
To Clean the Burner Base and Gas Opening  
The ports (or slots) around the burner base must be routinely cleaned. Use a small-  
gauge wire or needle to clean small slots or holes. Use care to prevent damage to  
the electrode. If a cleaning cloth should catch the electrode, it could break or  
damage the electrode. If the electrode is damaged or broken, the surface burner  
will not light because it will not spark. Manual lighting with a match is still possible.  
For proper flow of gas and ignition of the burner—DO NOT ALLOW SPILLS, FOOD,  
CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTER THE GAS OPENING. Gas  
must flow freely through the small hole in the brass orifice for the burners to light  
properly. If the gas opening orifice becomes soiled or clogged, use a small-gauge  
wire or needle to clean. ALWAYS keep the burner cap assembly and ring in place  
whenever a surface burner is in use.  
To Replace the Burner Cap and Ring Assembly  
Make sure the burner cap and ring are thoroughly dry before placing back on the  
burner.  
Use caution when  
replacing the burner cap so the electrode  
is not damaged. This may cause a  
delayed ignition or prevent the burner  
from igniting.  
1. Replace trim ring (some models).  
2. Find the locating tabs on the burner cap and place in the locating slots in the  
burner base. Make sure each burner cap is properly aligned and level.  
3. Turn the burner on to determine if it will light. If the burner does not light after  
cleaning, contact an authorized servicer. Do not service the sealed burner  
yourself.  
Any additions, changes  
or conversions required in order for this  
appliance to satisfactorily meet the  
application needs must be made by a  
Frigidaire Distributor or Qualified  
Agency.  
10  
Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The  
list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship  
or materials in this appliance.  
Avoid Service Checklist  
OCCURRENCE  
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION  
Surface burners do not light.  
Surface control knob has not been completely turned to LITE. Push in and turn the  
surface control knob to LITE (until burner ignites) and then turn the surface control  
knob to the desired flame size.  
Burner ports are clogged. Clean burners. See "To Clean the Burner Grates,  
Contoured Burner Pans, Burner Cap Assembly, and Burner Base" under General  
Cleaning. With the burner off, use a small-gauge wire or needle to clean ports or  
slots.  
Electrical Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric  
company for service. Surface burners can be lit manually. See Setting Surface  
Controls in this Owner's Guide.  
Gas supply is turned off. Turn gas supply on.  
Power supply cord not plugged into outlet.  
Surface burner flame burns half w ay  
around.  
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, clean by using a small-gauge  
wire or needle to clean ports or slots.  
Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow the burner to  
operate until flame is full. Dry the burners thoroughly following instructions under  
General Cleaning.  
Surface burner flame is orange.  
Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame  
turns blue.  
Salt air in coastal areas. A slightly orange flame is unavoidable.  
11  
Notes  
12  
Notes  
13  
Notes  
14  
FRIGIDAIRE COOKTOP WARRANTY  
(for United States)  
Your Frigidaire product is protected by this warranty  
WARRANTY  
PERIOD  
FRIGIDAIRE, THROUGH ITS AUTHORIZED  
SERVICERS, WILL:  
THE CONSUMER WILL BE  
RESPONSIBLE FOR:  
FULL ONE-YEAR  
WARRANTY  
Costs of service calls that are listed under NORMAL  
RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.*  
One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this  
purchase date.  
appliance which prove to be defective in materials or  
workmanship.  
LIMITED WARRANTY  
(Ap p lica b le t o t h e  
St a t e o f Ala ska )  
Costsof the technician'stravelto the home and any  
costs for pick up and delivery of the appliance  
required because of service.  
Time period listed above. All of the provisions of the full warranty above and the  
exclusions listed below apply.  
Your appliance is warranted by Frigidaire Company, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to  
any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by Frigidaire Company  
Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.  
Th is w a rra n t y a p p lie s o n ly t o p ro d u ct s in o rd in a ry h o u se h o ld u se , a n d t h e co n su m e r is re sp o n sib le fo r t h e it e m s  
list e d b e lo w :  
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.  
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in  
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.  
*NORMAL  
RESPONSIBILITIES  
OF THE CONSUMER  
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose  
connections or defects in house wiring.  
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which are  
not a part of the appliance when it was shipped from the factory.  
5. Damages to finish after installation.  
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).  
Th is w a rra n t y d o e s n o t co ve r t h e fo llo w in g :  
EXCLUSIONS  
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING  
FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.  
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or  
exclusion may not apply to you.  
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary  
household use. The consumer shall pay for such service calls.  
3. Damages caused by services performed by persons other than authorized Frigidaire servicers; use of parts other than  
Frigidaire Company Genuine Renewal Parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes such as  
abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.  
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.  
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty  
period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This written  
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under this  
warranty must be obtained by following these steps, in order:  
IF YOU NEED  
SERVICE  
1. Contact Frigidaire Company Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.  
2. If there is a question as to where to obtain service or parts, call or write our Consumer Relations Department at:  
Frigidaire  
P.O. Box 7181  
Dublin, Ohio 43017  
(800) 944-9044  
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. All warranties are made  
by White Consolidated Industries, Inc. This warranty applies only in the 50 states of the U.S.A. and Puerto Rico.  
15  
WARRANTY (for Canada)  
GAS COOKTOP  
WARRANTOR:  
For service under this warranty, contact your local dealer/retailer,  
authorized FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE depot or:  
FRIGIDAIRE CANADA  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario  
N3H 2N7  
FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario N3H 2N7  
Tel: (519) 653-0095  
This cooktop is a branded product of Frigidaire Canada.  
WARRANTY PERIOD:  
Fax: (519) 653-5761  
WARRANTOR WILL, THROUGH ITS  
AUTHORIZED SERVICE DEPOT:  
For the first year after purchase by the original owner.  
Pay all costs to repair or replace defective parts.  
For the second, third, fourth and fifth years after purchase  
by the original owner.  
Pay cost (excluding service and labour charge) to replace defective  
burners.  
WARRANTY APPLIES TO:  
a) Products purchased and installed in Canada for personal single family household use.  
b) Defects resulting or arising out of the manufacturing process.  
c) Products bearing legible manufacturer's model and serial number.  
d) Replacements parts only for the remainder of the original warranty.  
WARRANTY DOES NOT APPLY TO:  
a) Transportation damage.  
b) Supply and replacement of porcelain, fuses and glass.  
c) Parts and service supplied or obtained from other than FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE or FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE  
authorized depots.  
d) Damage or failure as the result of the abuse, improper or commercial use.  
CONSUMER/OWNER RESPONSIBILITY:  
a) To provide proof of the original date of purchase by means of a bill of sale verifying purchase date.  
b) To pay all costs to make the appliance readily accessible for service.  
c) To ensure proper power supply and connection of the appliance to the same.  
d) Proper installation, control setting and care of finish.  
This warranty is in addition to any statutory warranties contained in any applicable legislation. The terms and conditions of this  
warranty are not intended to exclude or limit your rights under those statutes. The warrantor however reserves the right to charge  
transportation and travelling costs for distances in excess of 48 kilometers (30 miles) from the nearest FRIGIDAIRE PARTS AND  
SERVICE authorized service depot.  
This warranty plus the statutory warranties mentioned are the only warranties given to the consumer/owner for this product.  
Table de  
cuisson à gaz  
Brûleurs scellés  
Table de cuisson en acier émaillé  
Guide de  
l'utilisateur  
Enregistrement de l'appareil ......................... 2  
Mesuresdesécuritéimportantes............... 3-4  
Instructionsmiseàlaterre  
(modèlesàallumageélectriqueseulement) ... 5  
Conversionaugazpropane.......................... 5  
Dimensiondelaflamme ............................... 5  
Commandesdesbrûleursdesurface ........... 6  
Choixdesustensilesdecuissondesurface... 7  
Nettoyagegénéral ................................... 8-10  
Listedevérificationpréventives .................. 11  
Notes ................................................... 12-14  
Garantie ................................................ 15-16  
VISIBLEMENT mieux  
P/N 318068120 (9709) Rev. B  
Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil. Lesinformationscontenues  
dans ce guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement  
votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez lire tous les renseignements  
contenus dans votre documentation pour mieux connaître votre nouvel appareil.  
Enregistrement de  
l'appareil  
Enregistrez votre appareil  
La CARTE D'ENREGISTREMENT  
prélibellée doit être remplie avec soin,  
puis signée et retournée à la compagnie  
Frigidaire.  
Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre  
appareil  
Indiquez ci-dessous les numéros de modèle et de série que vous trouverez sous la  
table de cuisson.  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
Date de l'achat  
Remarque: Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les  
conditions et situations possibles. Usez de bon sens et de prudence lors de  
l'installation, de l'emploi et de l'entretien de tout appareil ménager.  
Re m a rq u e : Ce guide donne des  
instructions générales pour votre table de  
cuisson et des renseignements  
s'appliquant à plusieurs modèles. Votre  
table de cuisson peut ne pas avoir toutes  
les caractéristiques décrites.  
Si l'information contenue dans ce guide n'est pas  
exactement suivie, il pourrait en résulter un feu ou une explosion  
entraînant des dommages matériels, des blessures ou même la mort.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre  
vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil  
ou de tout autre appareil ménager.  
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:  
• Ne mettez pas d'appareil en marche.  
• Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous  
servez pas du téléphone dans le bâtiment.  
• Alle z ch e z le vo isin e t a p p e le z im m é d ia t e m e n t le  
fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.  
• S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz,  
appelez les pompiers.  
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un  
installateur qualifié, un technicien de service après-vente ou  
le fournisseur de gaz.  
© 1997 White Consolidated Industries  
Tous droits réservés  
2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil.  
Conserver ces directives pour référence future.  
Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et  
suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.  
Ce symbole vous prévient des situations qui  
Ce symbole vous prévient des situations pouvant  
risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages entraîner des blessures ou dommages matériels.  
matériels.  
Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant  
d'utiliser la table de cuisson. Détruisez le cartonnage  
et les sacs en plastique après déballage de l'appareil.  
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériau  
d'emballage.  
Ne rangez pas dans les armoires au-dessus  
d'une table de cuisson des articles pouvant intéresser les  
enfants.  
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance  
dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez  
jamais s'asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque  
de l'appareil.  
In st a lla t io n : a ssu re z-vo u s q u e l' a p p a re il e st  
correctement installé et mis à la terre par un technicien  
qualifié, conformément à la dernière édition ANSI  
Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États Unis, ou au  
Canada, conformément aux normes B149.1 et B149.2  
CAN/ACG et aussi conformément à la dernière édition  
n° 70 ANSI/NFPA du National Electrical Code aux États  
Unis, ou au Canada, à la norme C22.1 de l'ACNOR, code  
canadien de l'électricité, partie 1, ainsiqu'aux codes de  
la région. N'installez l'appareil que selon les instructions  
d'installation fournies dans la documentation.  
• NE TOUCHEZ PAS LES BRÛLEURS DE SURFACE, LES  
GRILLES OU LES ZONES PRÈS DE CES BRÛLEURS. Les  
brûleursde surface peuvent être suffisamment chaudsmême  
si les flammes ne sont pas visibles. Les zones proches des  
brûleurspeuvent devenirsuffisamment chaudespourbrûler.  
Pendant et aprèstoute utilisation, ne touchezpaset ne laissez  
pas les vêtements ou autres produits inflammables venir en  
contact avec ces zones à moins qu'elles aient eu le temps de  
se refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson et  
les surfaces orientées vers elle.  
Demandez à votre marchand de vous recommander un  
technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé.  
Sachez comment couper le gaz au compteur et couper le  
courant électrique de la table de cuisson à la boîte de fusibles  
ou au coupe-circuit en cas d'urgence.  
• Portez des vêtements appropriés: ne portez jamais de  
vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil.  
Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements  
venir en contact avec des surfaces chaudes.  
Entretien par l'usager: ne réparez pas ou ne remplacez  
p a s d e s p iè ce s d e l' a p p a re il à m o in s d ' u n e  
recommandation précise dans les guides. Toutes les  
réparationsdoivent être faitesparun technicien qualifié, afin  
de réduire les risques de blessure et de dommage à la table  
de cuisson.  
N'utilisez jamais votre appareil pour  
réchauffer ou chauffer une pièce.  
• N'éteignez pas les feux de friture avec de l'eau ou de la  
farine: étouffez les feux avec un couvercle ou du  
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre  
sèche ou à mousse.  
Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant  
des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.  
• En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près de  
l'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si elles  
devenaient trop chaudes.  
Il peut être dangereux pour les  
personnes ou dommageable pour la table de cuisson de  
monter ou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants  
grimper sur la table de cuisson ou jouer autour.  
• N'utilisez que des moufles isolantes sèches: des  
moufles mouillées ou humides en contact avec des  
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la  
vapeur. Ne laissez pas les moufles isolantes toucher les  
brûleurs ou la flamme. Ne vous servez pas de torchon ni de  
chiffon à la place d'une moufle.  
• Rangement sur l'appareil: ne rangez pas sur la table de  
cuisson ou près des brûleurs de surface, des matériaux  
inflammables, tel que papiers, plastiques, tissus, livres de  
cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que liquides  
inflammables. Ne posez pas sur la table de cuisson des  
produits explosifs comme bombes aérosol. Les produits  
inflammables pourraient exploser et entraîner un feu ou des  
dommages matériels.  
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts:  
l'accumulation de pression peut faire exploser le  
contenant et blesser.  
3
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
(suite)  
Sachez quelbouton commande chacun des brûleurs de Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans  
surface. Tournezle bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE)  
pour mettre les brûleurs en marche. Vérifiez que le brûleur  
est allumé, puis, réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse  
pas de l'ustensile.  
surveillance à des réglages élevés. Les débordements  
peuvent causer de la fumée, la graisse peut s'enflammer ou  
bien une casserole sans liquide peut fondre.  
Revêtements protecteurs. N'utilisez pas de papier  
aluminium pour recouvrir les cuvettes des brûleurs de  
surface. Tout autre utilisation de revêtement protecteur ou  
d'aluminium pourrait entraver la distribution de l'air et de la  
chaleur, et gêner la combustion. Il pourrait aussi en résulter  
desblessuresou un endommagement de la table de cuisson.  
Bonne dimension de la flamme:  
réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse pas du bord de  
l'ustensile. Avecdesustensilesde dimension insuffisante, une  
partie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de  
mettre le feu aux vêtements. Un bon contact entre l'ustensile  
et la flamme améliore aussi l'efficacité.  
Ustensiles de cuisson en poteries. Seuls certains types  
d'ustensiles en verre/céramique, céramique, poterie,  
peuvent être utiliséssurle dessusde la cuisinière, sanscasser  
par suite de changement brusque de la température.  
Vérifiez les recommandations du fabricant.  
N'utilisez pas des grilles de réchaud  
sur vos brûleurs à gaz scellés. Sinon, la combustion serait  
incomplète et il pourrait en résulter un dégagement de  
monoxyde de carbone à des doses supérieures aux niveaux  
admis, ce qui serait dangereux pour votre santé.  
• N'utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif. Si un  
brûleur est accidentellement allumé, le couvercle risque de  
chaufferet éventuellement de fondre. Vousrisquezde vous  
brûler en touchant le couvercle. Aussi, il y a risque  
d'endommagement de la surface de cuisson et des brûleurs  
s'il y a surchauffe du couvercle. L'air sera aussi bloqué, ce  
qui entraînera des problèmes de combustion.  
Tournez toujours les ustensiles pour que les poignées  
se trouvent vers l'intérieur et non au-dessus d'autres  
brûleurs. Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation  
de matériaux et de renversement par suite du contact  
accidentel de l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être  
placée vers l'intérieur et non au-dessus des brûleurs de  
surface.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
4
IMPORTANT: LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.  
Instructions de mise à  
la terre (modèles à allumage  
Cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches avec mise  
à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette fiche doit  
être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. NE coupez  
PAS, n'enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.  
électrique seulement)  
Évitez tout risque  
de feu ou de chocélectrique. N'utilisezpas  
de cordon prolongateur ni fiche  
d'adaptation. N'enlevez pas la broche de  
mise à la terre du cordon électrique. Si cet  
avertissement n'était pas suivi, il pourrait  
en résulter de graves blessures, la mort ou  
un incendie.  
Pour des raisons de sécurité personnelles, cette table de cuisson doit être  
correctement mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise  
correctement polarisée et mise à la terre, de 120 volts, 60 hertz.  
Siune prise murale à deuxalvéolesest la seule prise à votre disposition, ilvousrevient  
de demander à un électricien qualifié de la remplacer par une prise murale à trois  
alvéoles correctement mise à la terre.  
Prise murale mise  
à la terre  
Ne jamais couper,  
EN AUCUN CAS, IL NE FAUT COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA  
TERRE DE CETTE FICHE. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
EMBALLÉES AVEC CET APPAREIL POUR Y TROUVER TOUS LES RENSEIGNEMENTS  
SUR L'INSTALLATION ET LA MISE À LA TERRE. VOUS NE DEVEZ JAMAIS VOUS  
SERVIR D'UNE RALLONGE OU D'UNE FICHE D'ADAPTATION À DEUX BROCHES.  
enlever ou mettre  
hors circuit la  
broche de mise à la  
terre de cette fiche.  
Cordon d'alimentation  
muni d'une fiche à trois  
broches avec mise à la terre  
Cet appareil peut fonctionner au gaz naturel ou au gaz propane. Lors de  
l'expédition, il est adapté pour fonctionner au gaz naturel.  
Conversion au gaz  
propane  
Si vous désirez convertir votre table de cuisson pour qu'elle fonctionne au gaz  
propane, commandez le kit de service de votre fournisseur locale ou d'une agence  
autorisée de service après-vente (voirla garantie). Consultezle feuillet d'installation  
pour le numéro du kit de service conversion.  
Un choc électrique  
ou des dommages à la table de cuisson  
peuvent se produire si celle-ci n'est pas  
installée par un électricien ou un  
installateur qualifié.  
Un technicien qualifié doit réaliserla conversion, conformément auxinstructionsdu  
fabricant et de tous les codes et exigences des autorités ayant juridiction. Sinon, il  
pourrait en résulter de graves blessures ou des dommages matériels. L'agence  
qualifiée réalisant ces travaux assume la responsabilité de la conversion.  
Pour presque tous les types de cuisson, commencez par le réglage le plus élevé,  
puis tournez sur un réglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau  
ci-dessous pour déterminer la bonne dimension de la flamme correspondant aux  
différents types de cuisson. La dimension et le type d'ustensiles utilisés, ainsi que  
la quantité d'aliments à cuire influencent le réglage nécessaire pour la cuisson.  
Dimension de la  
flamme  
Ne laissez jamais la flamme dépasser du  
bord extérieur de l'ustensile. Une flamme  
plus haute gâche chaleur et énergie et  
augmente les risques de brûlures.  
Pour la grande friture, servez-vous d'un thermomètre et réglez la commande en  
conséquence. Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la  
graisse est trop chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre n'est pas cuit.  
N'essayez pas de frire à feu élevé une trop grande quantité à la fois, la nourriture  
risquant de brunir ou de ne pas cuire correctement.  
Type de cuisson  
Dimension de la flamme  
BON  
Débutez la cuisson, amenez l'eau à ébullition;  
gril dans poêle  
FLAMME HAUTE («HI»)  
Maintien d'une ébullition lente; épaississement  
des sauces; cuisson à la vapeur  
Mijotage, pochage, continuation de la cuisson  
FLAMME MOY («MED»)  
FLAMME BASSE («LO»)  
INCORRECT  
* Certains réglages sont basés sur l'utilisation de casseroles en aluminium de poids moyen  
5
La couleur de la flamme est la clé d'un bon réglage. La flamme doit être  
transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Le cône doit  
être uniforme, aux contours précis. Réglez ou nettoyez le bleur si la flamme est  
jaune-orange. Pour nettoyer le bleur, voyez les instructions de la section  
Nettoyage général.  
Commandes des  
brûleurs de surface  
Chaque brûleurs'allume avecun allumeurélectrique chaque foisque voustournez  
une commande à la position «LITE» (ALLUMAGE).  
Emploi du brûleur de surface:  
1. Placez l'ustensile sur le bleur.  
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur «LITE» (ALLUMAGE).  
3. Vérifiez que le brûleur est bien allumé.  
4. Aprèsallumage du brûleur,tournezle bouton jusqu'à l'obtention de la dimension  
de flamme voulue. Le bouton peut alors être tourné à droite ou à gauche sans  
avoir à être poussé. Les boutons n'ont pas à être réglés à un repère particulier.  
Servez-vous des guides et réglez la flamme au besoin. NE cuisez PAS avec le  
bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE), vous risquez d'user l'électrode de  
l'allumeur.  
5. Pour fermer le bleur, tournez le bouton de commande vers à droite à la  
position «OFF» (ARRÊT).  
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent s'allumer à la main. Pour ce faire,  
approchez une allumette de la tête du brûleur puis tournez lentement la  
commande sur «LITE» (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à la dimension de  
flamme voulue. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs.  
Lesbrûleursde surface en coursd'utilisation lorsd'une panne de courant continuent  
à fonctionner normalement.  
Ne faites pas fonctionner le brûleur pendant une période  
de temps prolongée sans casserole sur la grille. Le fini de la grille pourrait  
s'écailler si aucune casserole n'absorbe la chaleur.  
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de porte-cuillère ou  
d'emballage plastique sur le dessus de la table de cuisson en cours  
d'utilisation. Ces articles peuvent fondre ou s'enflammer. Gants isolants,  
torchonsou cuillèresen boispeuvent prendre en feu s'ilssont plastrop prèsd'une  
flamme.  
6
Pourde meilleursrésultatsde cuisson et pourconserverlénergie, utiliserdesustensiles  
de cuisson qui possèdent les caractéristiques suivantes :  
Choix des ustensiles de  
cuisson de surface  
MAUVAIS  
*BON  
Fond de la casserole courbé ou tordu.  
Fond plat et côtés droits.  
• Couvercleshermétiques.  
Le fond des casseroles doit être plat et  
contacter uniformément l’élément de  
surface. S’assurer que le fond est plat en  
faisant tournerune règle surcelui-ci. Ilne  
devrait pas y avoir d’écart entre la  
casserole et la règle.  
Le poids de la poignée ne fait pas  
basculer la casserole. La  
La casserole dépasse de plusde 12 mm  
(1/2 po) le contour de l’élément.  
casserole est bien équilibrée.  
La taille de la casserole  
correspond à la quantité de  
nourriture à préparer et à la taille  
de lélément de surface.  
La poignée est lourde et elle fait  
basculer la casserole.  
Remarque : Utiliser les ustensiles en  
fonction de leur usage recommandé.  
Suivre lesdirectivesdu fabricant. Certains  
ustensiles ne sont pas conçus pour être  
utilisés sur une surface de cuisson.  
Fait de matériaux qui présentent  
une bonne conductivité.  
Facile à nettoyer.  
Toujourschoisirune casserole  
dont le diamètre correspond au  
diamètre de lélément.  
La casserole est plus petite ou plus  
grande que lélément.  
* Les casseroles de forme particulière comme les casseroles à homard, les plaques  
chauffantes et les autocuiseurs peuvent être utilisées, mais elles doivent respecter  
les normes décrites ci-dessus.  
7
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson  
Nettoyage général  
Avant de nettoyerquelque partie de votre table de cuisson, assurez-vousque toutes  
les commandes sont tournées à «OFF» (ARRÊT) et qu'elle s'est refroidie. ENLEVEZ  
LES ÉCLABOUSSURES ET LES GROSSES TACHES DÈS QUE POSSIBLE. DES  
NETTOYAGES RÉGULIERS PERMETTENT DE RÉDUIRE ULTÉRIEUREMENT LES GROS  
NETTOYAGES ULTÈRIEURS.  
Surfaces  
Méthode de nettoyage  
Aluminium (moulures) et  
vinyle  
Utilisez de leau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Asséchez avec un chiffon propre.  
Parties peintes, et en  
plastique, boutons de  
contrôle, pièces du châssis  
et moulure décorative  
Pour le nettoyage général, utilisez de leau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Pour  
la saleté plus rebelle et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache.  
Laissezpénétrerde 30 à 60 minutes. Rincezavecun chiffon humide et asséchez. N'UTILISEZ  
PAS de nettoyeurs abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les égratigner.  
Panneau de commandes  
Avant de nettoyer le panneau de commandes, tournez tous les boutons de commande à  
«OFF» (ARRÊT) et retirez les boutons de l'appareil. Tirez-les hors des axes en exerçant une  
traction verticale surle bouton. Nettoyez-lestelqu'indiqué ci-dessus. Tordezle linge pouren  
enleverle surplusd'eau avant de laverle panneau, tout particulièrement à proximité desaxes  
des commandes. Un excès d'eau près des commandes peut causer des dommages à  
l'appareil. Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le plat de l'axe de la  
commande avec le plat dans la cavité du bouton et enfoncez le(s) bouton(s) à fond.  
Émail vitrifié  
Grille des brûleurs  
Plaque de cuisson  
Nettoyez dans le lave-vaisselle et asséchez-les à leur sortie. Pour la saleté résiduelle, suivez  
les instruction de nettoyage de la plaque de cuisson ci-dessous.  
Un récurage légeravecun tampon à récurersavonneuxenlèvera la plupart destaches. Rincez  
avec une solution composée d'une quantité égale deau propre et d'ammoniaque. Au  
besoin, recouvrez les taches rebelles d'une serviette de papier imbibée d'ammoniaque  
pendant 30 à 40 minutes. Rincezà leau propre avecun chiffon humide et récurezparla suite  
avec un tampon saponifié. Rincez et asséchez avec un chiffon propre. Enlevez tout résidu  
de nettoyeurs car la porcelaine peut être endommagée lors d'un chauffage ultérieur. N'  
UTILISEZ PAS de nettoyeurs à four en vaporisateur sur le dessus de la cuisinière.  
Brûleurs scellés  
Les orifices des brûleurs de la table de cuisson doivent être toujours propres pour assurer un  
allumage correct et complet, et une flamme régulière. Nettoyez les brûleurs régulièrement  
et surtout après un déversement pouvant obstruer les orifices.  
Pour démonter et remonter les brûleurs, suivez les instructions de la section Nettoyage  
général. Pour les nettoyer, laissez-les tremper dans une solution faite d'une partie  
d'ammoniaque et d'une partie deau pendant 30 à 40 minutes. Pour les taches rebelles,  
frottez-les avec une eau savonneuse ou un nettoyeur abrasif doux à l'aide d'une linge  
humide. Faites ensuite sécher les brûleurs à fond dans un four chaud pendant 30 minutes.  
Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont fermement assis et de niveau. NE  
LAVEZ PAS les pièces des brûleurs au lave-vaisselle.  
8
Nettoyage du verre de la surface de cuisson  
La surface de cuisson est conçue pour faciliter le nettoyage. Parce que les quatre  
brûleurs sont scellés, les nettoyages sont faciles lors de renversements qui peuvent  
être immédiatement nettoyés. Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et  
propre, et séchez.  
Nettoyage général (suite)  
Avant de nettoyer la  
table de cuisson, assurez-vous que les  
commandes sont à l'ARRÊT et que la  
surface est froide.  
Nettoyage des grilles, des cuvettes, de l'ensemble de couvercle  
et des bases de brûleur  
Les grilles de brûleur, les cuvettes, l'ensemble de brûleur et la base de brûleur  
doivent être nettoyésrégulièrement. Lesorificesdoivent être proprespourempêcher  
un mauvais allumage et une flamme inégale. Voyez ci-dessous.  
Nettoyage des grilles de brûleur  
Assurez-vous que les grilles et les brûleurs sont froids avant d'y placer la  
main, une moufle isolante, des linges de nettoyage ou tout autre substance. Les  
grilles en fonte peuvent être lavées dans de l'eau savonneuse chaude. Rincez-les  
bien et séchez-les avec un linge. Ne les placez pas sur la table de cuisson si elles  
sont encore humides. Assurez-vousque lesgrillessont bien placéessurlesbrûleurs.  
Pour enlever la nourriture cuite sur les grilles, placez-les dans un récipient fermé ou  
un sac en plastique, ajoutez 1/4 de tasse d'ammoniaque et faites tremper pendant  
30 minutes. Lavez, rincezbien et séchez. Un produit de nettoyage abrasifpeut être  
utilisé pour les taches rebelles.  
Les produits renversés épais, «cuits»,  
peuvent être enlevés avec un grattoir à  
lame de rasoir. Faites attention de ne  
pas endommager la surface.  
N' utilisez pas de  
produits de nettoyage pour four sur une  
partie quelconque de la table de cuisson.  
Le fini ou même certaines pièces  
pourraient être endommagés.  
Grille de brûleur  
9
Nettoyage de la zone concave  
Nettoyage général (suite)  
Les cuvettes de propreté carrées sont fixées à la surface de cuisson et ne sont pas  
amovibles. La cuvette de propreté forme une zone en retrait autour de chaque  
brûleur. En casde renversement dansl'une desquatre zones, épongezavecun linge  
absorbant, rincez bien avec un linge humide et propre, puis essuyez.  
Remarque: L'ensemble de couvercle  
comprend toutes les pièces du brûleur  
scellé (couvercle, cuvette [certains  
modèles], anneau [certains modèles],  
pattes de positionnement, base et  
électrode).  
Retrait de l'ensemble de couvercle  
L'ensemble comprend un couvercle et un anneau. Enlevez d'abord le couvercle,  
puis l'anneau. Ne faites pas fonctionner les brûleurs sans l'ensemble de  
couvercle et l'anneau en place.  
Couvercle de brûleur  
Nettoyage du couvercle et de l'anneau  
Patte de  
positionnement  
Utilisezun tampon à récurerremplide savon ou un produit de nettoyage légèrement  
abrasif. Au besoin, recouvrez les taches rebelles pendant 30 minutes d'un essuie-  
tout trempé dans l'ammoniaque. Frottez doucement avec un tampon à récurer  
rempli de savon et rincez avec un mélange d'eau propre et de vinaigre. Essuyez.  
Enleveztouslesproduitsde nettoyage sinon l'émailrisque de s'abîmerlorsqu'ilsera  
chauffé.  
Étrangleur pour  
gaz naturel  
Anneau  
Nettoyage des bases des brûleurs et des orifices de sortie du gaz  
Les orifices (ou fentes) autour de la base de brûleur doivent être nettoyés  
régulièrement. Servez-vousd'un filfin ou d'une aiguille. Soyezprudent pourne pas  
endommager l'électrode. Si le linge de nettoyage se prenait dans l'électrode, il  
pourrait la casser ou l'endommager. Si l'électrode est endommagée ou cassée, le  
brûleur ne s'allumera pas parce que l'étincelle n'aura pas lieu. Il sera toujours  
possible d'allumer avec une allumette.  
Orifice en  
laiton (ne  
Cuvette  
de brûleur  
(incorporée)  
pas enlever)  
Ouverture  
de gaz  
Pour permettre une bonne circulation du gaz et l'allumage du brûleur, NE LAISSEZ  
PAS DE RENVERSEMENTS, NOURRITURE, PRODUITS DE NETTOYAGE OU AUTRES  
PRODUITS PÉNÉTRER DANS LES ORIFICES DE SORTIE DU GAZ. Le gaz doit circuler  
librement par la petite lumière de l'orifice en laiton pour que le brûleur s'allume  
correctement. Sil'orifice est souillé ou obstrué, utilisezun filou une aiguille fine pour  
le nettoyer. Laissez TOUJOURS l'ensemble de couvercle en place lorsque le brûleur  
est utilisé.  
Base de  
brûleur  
Électrode  
N' endommagez pas  
l'électrode en remettant en place le  
couvercle du brûleur. Ceci pourrait  
retarder l' allumage ou même  
l'empêcher.  
Remise en place de l'ensemble de couvercle et d'anneau  
Assurez-vous que l'ensemble est parfaitement sec avant de le remettre en place sur  
le bleur.  
1. Remettez l'anneau (certains modèles).  
Les additions, change-  
ments ou conversions nécessaires pour  
que cet appareil soit conforme à des  
besoins précis doivent être effectués par  
un dépositaire Frigidaire ou par une  
agence qualifiée.  
2. Trouvezlespattesde positionnement du couvercle et placez-lesdanslesfentes  
de la base. Assurez-vous que chaque couvercle est correctement aligné et de  
niveau.  
3. Allumez le bleur. S'il ne s'allume pas après nettoyage, prenez contact avec  
un réparateur autorisé. Ne réparez pas vous-même un brûleur scellé.  
10  
Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra  
vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne  
sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.  
Liste de contrôle anti-  
panne  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION  
Les brûleurs de surface ne s'allument  
pas.  
La commande n'est pas complètement sur «LITE» (ALLUMAGE). Appuyez sur la  
commande et tournez-la sur «LITE» jusqu'à allumage du brûleur, puis tournez la  
commande à la dimension de flamme voulue.  
Les orifices des brûleurs sont obstrués. Nettoyez les brûleurs. Voyez Nettoyage des  
grilles, des cuvettes, de l'ensemble de couvercle et de la base de brûleur sous la  
section Nettoyage général. Le bleurétant éteint, débouchezlesorificesà l'aide  
d'un fil métallique fin ou d'une aiguille.  
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie  
d'électricité de la région. Les brûleurs de surface peuvent être allumés à la main.  
Voyez la section Commandes des brûleurs de surface dans ce guide.  
L'arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la.  
La flamme n'est pas complète autour  
des brûleurs.  
Lesorificesdesbrûleurssont obstrués. Le bleurétant éteint, débouchezlesorifices  
à l'aide d'un fil métallique fin ou d'une aiguille.  
De l'humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la flamme et laissez le  
brûleurfonctionnerjusqu'à ce que la flamme soit complète. Séchezsoigneusement  
les brûleurs (voyez la section Nettoyage général).  
La flamme est orange.  
Desparticulesde poussière se trouvent dansla conduite principale. Laissezle bleur  
fonctionner quelques minutes jusqu'à ce que la flamme devienne bleue.  
Air salé dans zones côtières. Une flamme légèrement orange est inévitable.  
11  
Notes  
12  
Notes  
13  
Notes  
Notes  
GARANTIE (pour le Canada)  
TABLE DE CUISSON À GAZ  
Pour obtenir le service prévu par cette garantie, communiquez  
GARANT:  
avec votre détaillant, un dépositaire de service autorisé par  
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE, ou:  
FRIGIDAIRE CANADA  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario  
N3H 2N7  
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario N3H 2N7  
Tél: (519) 653-0095  
Fax: (519) 653-5761  
Cette table de cuisson est un produit qui porte l'une des  
marques de Frigidaire Canada.  
LE GARANT, PAR L'ENTREMISE DE SON DÉPOSITAIRE DE  
SERVICE AUTORISÉ:  
DURÉE DE LA GARANTIE:  
Réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces  
défectueuses.  
La première année suivant la date d'achat par le propriétaire  
initial.  
Remplacera gratuitement (le service et la main-d'oeuvre non  
compris pour l'installation) les brûleurs défectueux.  
Le deuxième, troisième, quatrième et cinquième année suivant  
l'achat par le propriétaire initial.  
LA GARANTIE S'APPLIQUE:  
a) Aux produits achetés et installés au Canada, pour l'usage personnel d'une seule famille.  
b) Aux défauts dus ou consécutifs à la fabrication.  
c) Aux produits portant un numéro de modèle et un numéro de série du fabriquant, lisibles.  
d) Aux pièces de rechange seulement pendant la durée de la garantie initiale qui reste à courir.  
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS:  
a) Aux dommages causés par le transport.  
b) À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles.  
c) Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service  
autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE.  
d) Aux dommages ni aux défaillances résultant d'un usage abusif, incorrect ou commercial.  
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE:  
a) Fournir la preuve de la date originale de l'achat au moyen d'une facture faisant état de la date d'achat.  
b) Payer tous les frais nécessaires pour que l'appareil soit accessible aux fins de réparation.  
c) Assurer une alimentation électrique adéquate et un raccordement électrique bien adapté à celle-ci.  
d) L'installation adéquate, le réglage exact des commandes et l'entretien du revêtement.  
Cette garantie est en sus de toute garantie légale contenue dans toute législation applicable. Les conditions de cette garantie  
ne sont pas destinées à exclure ou à limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer les  
frais de transport et de déplacement, lorsque la distance est supérieure à 48 kilomètres (30 milles) du dépositaire de service  
autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE le plus proche.  
Cette garantie, plus les garanties légales déjà mentionnées, sont les seules garanties fournies au consommateur/propriétaire  
pour ce produit.  

HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor A1295A User Manual
Hitachi UltraVision UX Series 36GX01B, 36UX01S, 32GX01B, 32UX01S User Manual
Geemarc Clearsound AmpliDECT230 User Manual
GE 15 Feb User Manual
Envision Peripherals Envision EN 5200e EN 5200E User Manual
Cannon Professional 1000 User Manual
BT 1800 User Manual
Black Box Computer Hardware VSP DLDVI1X2 User Manual
Arkon AIMB 258 User Manual
Amana AK2T36_ User Manual