Fisher PC 25R90 User Manual

®
FGH  
P C -1 3 R9 0  
P C -1 9 R1 0  
P C -2 5 R9 0  
T
E
S
E
RESET  
Color TV Owners Manual  
Color TV Manual  
Del Propietario  
FGH  
MENU  
CHANNEL  
MENU  
VOLUME  
MENU  
P OWER  
FGH  
PC-13R90 (Pictured / Ilustró)  
CONTENTS  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . . . 6 ~ 7  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 8 ~ 9  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Helpful HintsProblem s/ Solutions . . . . . 11 ~ 12  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back Cover  
To the Owner:  
Thank you for purchasing a Fisher Color Television. You  
made an excellent choice for Performance, Reliability, and  
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up  
instructions and operating features. To meet the growing  
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for  
parental controlled viewing. Need assistance? Visit our  
web site at www.fisherav.com.  
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 / Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001  
Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2605A–  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ~ 27  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Service Code / Código de Servicio : 610 289 3106  
FEATURES  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 13-inch screen  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 19-inch screen  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 25-inch screen  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Fine Tuning  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
VHF and Cable Channels  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
Closed-Captioning/QuikCap  
Remote Control  
Digital picture controls with  
on-screen display  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
POWER  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 53 watts  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 68 watts  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 88 watts  
Automatic adjustments  
for picture  
Numbered Channel  
Selection  
HORIZONTAL DIM. (Width)  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)  
Auto Flesh Tones  
V-Guide (Parental Control)  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Channel Scanning  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)  
Volume  
Power  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
VERTICAL DIM. (Height)  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 13.2 in. (335mm)  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 17.8 in. (451mm)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (568mm)  
Display  
Caption  
Menu  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
DEPTH DIM. (Thickness)  
V-Guide  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.7 in. (373mm)  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 18.4 in. (467mm)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 20.0 in. (507mm)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
WEIGHT (LB.) (Approx.)  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 lbs. (8.7 Kg.)  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 36.6 lbs. (16.6 Kg.)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 57.5 lbs. (26.1 Kg.)  
Because it’s products are subject to continuous improvement,  
Fisher reserves the right to modify product design and specifica-  
tions without notice and without incurring any obligation.  
SOUND . . 1 Speaker, Size: 8 cm /AMPLIFIER . . Built-in with 1W  
BASIC SETUP  
PC-13R90  
Qu ic k Tip s  
Do not position the TV  
in a confined area.  
Allow normal air  
circulation for  
UHF/VHF/CATV  
75  
First  
Please connect  
cable system or  
an antenna  
to the terminal  
Then press  
the MENU key  
electronic parts.  
(See Hookup page 4.)  
Front panel keys  
work like the remote  
control keys.  
M
EN  
U
C
HA  
N
N
U
EL  
VOLU  
M
U
E
P
OWER  
M
EN  
M
EN  
P OWER  
MENU  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
MENU  
Please wait  
TV is searching  
for your channels  
(Switch on Power.)  
(Install batteries, see page 5.)  
3
BASIC HOOKUP METHODS  
Qu ic k Tip s  
The TV will automat-  
ically select the  
correct Antenna  
mode for the type of  
signal you connect.  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable  
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or  
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your  
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
a
TV BACK  
TV will switch off  
automatically after  
15 minutes if there is  
no signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
Cable with VCR and TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which is  
capable of receiving cable  
channels, the consumer must  
subscribe to the cable  
company’s service.  
b
Cable with Cable Box, VCR, and TV  
TV BACK  
VCR  
CABLE BOX  
IN  
FROM ANT.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
OUT  
IN OUT  
OUT TO TV.  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
+
+
OUT  
OUT TO TV.  
d
Satellite Dish with Receiver, VCR, and TV  
VCR  
RECEIVER  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
R-AUDIO-L  
75 OHM Terminal  
Use the 75 ohm terminal to  
connect a VCR, cable, cable  
box, outdoor/indoor antenna  
or satellite receiver directly  
to the TV.  
+
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
4
REMOTE CONTROL  
Qu ic k Tip s  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
Point the remote  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the  
control toward the TV.  
Objects between the  
remote control and the  
TV may cause mis-  
operation of remote  
control function.  
+
cover upward. Insert batteries. Make sure you match  
/
signs on the batteries with marks inside the remote control.  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of  
batteries together.  
Front panel keys work  
like remote control  
keys.  
IMPORTANT NOTE: Spent or dis-  
– Remove the batteries if the remote control will not be  
used for a month or more. Weak batteries may leak and  
cause damage. (Normal battery life is roughly six  
months.)  
charged batteries must be recycled or  
disposed of properly in compliance  
with all applicable laws. For detailed  
information, contact your local County  
Solid Waste Authority.  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
This remote control  
has glow-in-the-dark  
Power, Channel and  
Volume keys.  
REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS  
Point towards TV  
Menu Key  
Use this key with the  
keys to navigate and adjust features  
of the on-screen menu system (see  
pages 6 and 7).  
/
and  
/
Cannot select channel  
with number keys.  
Press “0” in front of  
numbers 1 ~ 9.  
POWER RESET  
Example: Channel 05.  
Channel (CH  
/
/
) and  
) Keys  
1
4
2
5
8
0
3
6
Volume (VOL  
Press to scan through the channels in  
memory or to adjust the volume.  
The “C” in front of  
the number on your  
screen indicates a  
cable channel.  
9
7
Mute Key  
CAPTION  
SLEEP  
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing  
and left flashing  
Press once to lower the volume. Press  
again to restore.  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
V-Guide Key (See pages 7 ~ 9.)  
Reset Key  
CH  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically start  
Channel Search and clear all customized  
settings. (See page 9.)  
DISPLAY  
MUTE  
11  
Channel number  
will not display  
continuously when  
captioning is on.  
V-GUIDE  
Sleep Key  
Use this key with the “0” key to set the  
Sleep Timer (see page 9).  
Power Key  
Using V-Guide  
Press to turn TV on or off.  
TV Parental Guide-  
lines settings can be  
changed only by using  
the Remote Control.  
(See pages 8 and 9.)  
Recall Key  
Number Keys  
Select a channel then select another  
using the number keys. Press Recall to  
switch between the channels.  
Two keys must be pressed to select a  
channel. Example: Press 0 then 6 to  
select channel 6. For cable channels 100  
through 125, press and hold the 1 key  
until C1– – appears. Then press the  
other two numbers.  
Display Key  
11  
Press once to display the Channel  
number. Press twice to display the  
channel number continuously. Press  
again to remove the display.  
Caption Key (See page 10.)  
5
TV ADJ USTMENT AND SETUP  
Qu ic k Tip s  
Always follow on-  
screen instructions.  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the instructions.  
The menu will  
■■keys  
– + keys  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
display on the screen  
for approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
Picture  
Antenna  
CH. Search  
Auto  
Cable  
NO  
Manual  
VHF/ UHF  
Start  
Added  
Espanol  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
/
keys to highlight  
CH. Scan Mem ory C 34  
the desired feature.  
All TV adjustments  
are controlled  
through the menu.  
3. Use the  
/
keys to choose desired  
Menu Language  
English Francais  
option (indicates selected item).  
Press MENU key to exit  
Items with submenus requires additional steps.  
Press the RESET key  
twice to clear all set-  
tings. The TV will  
automatically start  
Channel Search and  
clear all customized  
settings.  
ADJ USTING PICTURE  
■■keys  
+ keys  
For autom atic picture adjustm ent:  
Choose Auto from the Picture options.  
Pict u re  
Au t o Manual  
■■keys  
+ keys  
Use the CHANNEL  
To m anually adjust the picture:  
Pict u re  
Auto  
Ma n u a l  
/
key and the  
keys  
1. Choose Manual from the Picture options.  
VOLUME  
/
2. Press the MENU key to open the picture  
to navigate through  
the menus and to  
make selections from  
the menus.  
■■keys  
– + keys  
settings submenu.  
Color  
Tin t  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
3. Use the  
/
key to highlight the picture setting  
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - - - - -  
you want to change.  
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected with  
the Number keys.  
4. Use the  
/
keys to adjust settings.  
5. Press the MENU key to exit.  
Press MENU key to exit  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
pressing the key to  
add or delete a  
channel.  
Picture Settings Submenu  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
/
keys to highlight CH. Scan Memory.  
key to highlight the channel number entry area.  
3. Press the  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.  
Then enter the other two numbers.  
5. Press the  
key to change the present  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
setting. Example: Added will change to  
Deleted.  
S e le ct ch a n n e l u s in g ■■, 0~9 ke ys  
6. Press the MENU key to exit.  
6
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Qu ic k Tip s  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
CH. Search  
NO  
S t a rt  
Search is required only if additional channels become  
available, such as, moving to another city or having a  
cable service installed.  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
Use the CHANNEL  
/
key and the  
keys  
VOLUME  
/
1. Choose Start from the Ch. Search menu  
to navigate through  
the menus and to  
make selections from  
the menus.  
options.  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
Espanol  
En g lis h Francais  
1. Choose English, Francais, or Espanol  
Me n u La n g u a g e  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
from the Menu Language options.  
Press MENU key to exit  
2. Press the MENU key to exit.  
The TV guidelines  
rating icon will  
generally appear in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
V-GUIDE INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-  
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it disap-  
pears, press the  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Fisher  
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When  
these codes are detected, the TV will automatically display or block the  
program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide  
system.  
V
v
PO  
WER  
RESET  
CAPTION  
7
2
MENU  
VO  
8
3
L
0
SLEEP
MUTE  
RECALL  
V
-GUIDE  
CH  
VO  
L
Y
V-GUIDE key.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the  
content of movie and television programming.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are modeled after the MPAA  
ratings and were designed to be simple to use, easy to understand, and easy to find.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents discretionary ways of  
choosing appropriate material for their children to view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations),  
V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions, these letters  
become part of the icon that is displayed on the TV screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about fifteen seconds at the  
beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a long program. It may also appear  
when returning from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are  
encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
C 34  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other  
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and  
on-screen listings and guides.  
Rating: TVPG-V  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including: specials,  
mini-series, and movies. Sports and news shows do not currently carry guidelines.  
7
V-GUIDE OPERATION  
Qu ic k Tip s  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup  
to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to  
view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy  
violence.  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content  
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-  
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and  
4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your  
TV screen.  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and  
still be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
NC17 B  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
key again. Then use the  
PG  
G
U
U
3. Press the  
/
key to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ■■, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
To view Blocked (B)  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
5. Press the  
key to return to the V-Guide  
Options menu.  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
settings.  
SETTING AGE-BASED GUIDELINES  
When in the V-Guide  
menu system, the  
6. Use the  
/
keys to highlight TV  
TV-Y  
Content  
U
Parental Guidelines.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ■■, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
/
keys allows  
7. Press the  
key. Then use the  
/
you to navigate  
between the ratings  
and the options menu.  
key to highlight rating.  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
keys to highlight Content.  
/
Press MENU key to set  
Use ■■, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
Content  
10. Press the MENU key to display the Content  
Option menu.  
8
11. Use the  
/
key to highlight a category (D-Suggestive Dialog,  
L-Adult Language, S-Sexual Situation, V-Violence,  
FV-Fantasy Violence).  
D-Suggestive Dialog  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
TV14  
TVPG  
B
B
12. Press the  
key. Then use the  
/
key to highlight a rating.  
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
FV-Fantasy Violence  
(Arrow indicates selection.)  
Press MENU key to BLOCK  
Use ■■, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to  
return to the Content Options menu.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or Unblock (U)  
additional content ratings, if desired.  
Note: Networks and local stations may or may  
not include the content ratings portion of  
the TV Parental Guidelines.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
RESETTING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.  
These features will automatically reset:  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Picture Adjustment: Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness  
Channel Memory  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
S ETTING THE SLEEP TIMER  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
1. Press the SLEEP key.  
POWER RESET  
2. Use the 0 key to select the desired time  
Sleep : 2:30  
1
4
2
5
8
0
3
6
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Sleep : 2:00  
Sleep : 1:30  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is  
turned off or if a power failure occurs.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Sleep : 1:00  
CH  
MUTE  
DISPLAY  
Sleep : 0:30  
Use 0 key  
V-GUIDE  
9
CLOSED-CAPTIONING  
Qu ic k Tip s  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with  
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized  
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which  
captions signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide  
captions in one or all of the available modes.  
If Caption Text mode  
is selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program caption-  
ing (words match the program you are watching). Almost all  
broadcasters will use Caption1 to transmit program captions.  
These captions are generally one or two lines.  
Caption2: This is an alternative mode for program  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish or  
French.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and customized  
Caption1/2  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be nearly  
as large as the TV screen. Text displayed in this manner does  
not generally relate to the program. These captions may be  
CLOUDY AND COLDER WITH  
used by broadcasters to provide weather reports, community  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
settings.  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
When captioning  
is turned on, the  
bulletins, stock quotes, etc.  
Text1/2  
channel display will  
not stay on the screen.  
For these displays to  
stay on the screen you  
must set Captioning  
to OFF.  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed in  
Text1 can be displayed in Text2.  
POWER RESET  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with  
the Mute function. For example, the phone rings; you press  
the MUTE key on the remote control to block the TV sound;  
the captions display automatically. When you finish your  
conversation and press the MUTE key again to restore the  
sound, the captions will disappear.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
CH  
MUTE  
DISPLAY  
V-GUIDE  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2, Text1,  
Text2, or Quikcap.  
10  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem  
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition.  
TV Turns off by itself  
Was the connector loose or disconnected?  
Check antenna  
connection.  
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)  
No.  
Press the POWER key.  
Did the TV come on?  
Yes. Sleep Timer may have been set.  
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.  
No Picture or Poor Picture  
Is picture ok?  
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).  
Change Channels.  
No.  
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.  
Did picture improve?  
Yes. Problem was interference from an appliance.  
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice  
(personalized settings will be reset to factory defaults).  
Poor color or no color  
Is color better?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Adjust antenna direction/alignment.  
Did color improve?  
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
I don’t recognize words in the on-screen menu  
Do you recognize the menu words now?  
Press the RESET  
key twice (person-  
alized settings will  
be reset to factory  
defaults).  
Yes. A language other than English was selected.  
No sound  
Press and hold  
the Volume  
key.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.  
No.  
Change Channels.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.  
(Continued on page 12.)  
11  
TROUBLESHOOTING (Continued)  
No Captioning  
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.  
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.  
Is the program  
you are watching  
closed-captioned?  
A Black box appears on the screen  
Change Channels Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?  
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.  
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).  
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 10).  
My remote control will not operate my Television  
Be sure to point  
the remote control  
at the TV.  
Does the remote control work now?  
Yes. There may have been an object between the Remote and TV.  
No. Replace the batteries or confirm that the batteries are properly installed.  
Cannot select or scan some channels  
Did the problem go away?  
Press the RESET  
key twice (person-  
alized settings will  
be reset to factory  
defaults).  
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.  
The cabinet makes a popping sound  
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning  
agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Use a damp cloth for cleaning.  
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto  
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories  
Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire,  
casualty and electrical hazards.  
12  
FISHER Television Limited Warranty  
OBLIGATIONS  
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service  
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.  
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.  
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES  
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUS-  
TRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER  
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.  
The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.  
CUSTOMER INFORMATION  
PARTS ORDER INFORMATION  
(Accessories and/or parts not available  
from an authorized dealer)  
(Product operation, authorized service center  
referral, service assistance or problem resolution)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e  
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants  
this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or  
replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement  
of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include,  
but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date  
the product was first purchased at retail.  
LABOR  
PARTS  
PICTURE TUBE  
2 YEARS  
90 DAYS 1 YEAR  
EXCLUSIONS AND CONDITIONS  
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of  
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.  
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices  
or games.  
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.  
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect  
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,  
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.  
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not  
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.  
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED  
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM  
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES  
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal  
records.  
Model No. ________________________________________________  
Serial No. ____________________________________________  
(Located on back of unit.)  
Date of Purchase ___________________________________________  
Purchase Price ________________________________________  
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
13  
ES PAÑOL  
Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
A EL PROPIETARIO:  
Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para  
reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener  
un control de los programas vistos por menores. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 15  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 17  
Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~19  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 20  
Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Operación de Guía-V  
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 23  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 26  
Garantía y Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Co lo c a n d o e l a p a ra t o  
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean in-  
estables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar  
si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaque-  
les e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación  
de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV:  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de poten-  
cia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando  
se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en  
no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede  
llegar a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-  
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca  
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
15  
ES P ECIFICACIONES  
CARACTERÍS TICAS  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . 13-pulgadas  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . 19-pulgadas  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Ajustes automáticos para  
Imagen  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . 260 Líneas  
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . 60 Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . 120 V~  
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . .  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . 53 watts  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . 68 watts  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . 88 watts  
Control Remoto  
Teclas grandes, de  
funciones básicas  
que se iluminan en  
la oscuridad  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)  
V-Guide (Control Paternal)  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)  
Reajuste de TV  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 13.2 in. (335mm)  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 17.8 in. (451mm)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (507mm)  
Sintonía Fina Automática  
V-Guide  
VHF y Canales de Cable  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi-  
caciones no apropiadas o cambios no autorizados a  
esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario  
para operar la unidad.  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.7 in. (373mm)  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 18.4 in. (467mm)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 20.0 in. (507mm)  
PESO (Lbs.) (APROX.)  
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 lbs. (8.7 Kg.)  
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 36.6 lbs. (16.6 Kg.)  
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 57.5 lbs. (26.1 Kg.)  
SONIDO . . 1 Bocina,Tamaño: 8cm / AMPLIFICADOR . . Interon 1W  
Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras,  
Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y especifica-  
ciones sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.  
AJ US TES BÁS ICOS  
Consejos Rápidos  
PC-13R90  
No se coloque el TV en  
áreas confinadas.  
Permita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
UH  
F/V  
HF  
/CA  
TV  
First  
75  
Please connect  
cable system or  
an antenna  
to the terminal  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
Then press  
the MENU key  
(Ver conexión vea  
página 17.)  
M
EN  
U
C
HA  
N
N
U
EL  
VOLU  
M
U
E
P
OWER  
M
EN  
M
EN  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto  
O
P OWER  
MENU  
MENU  
Por favor espere TV  
(Interruptor activado  
para encender.)  
esta automáticamente  
el búscando sus  
canales  
(Instalación de Baterías, vea página 18.)  
16  
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN  
Consejos Rápidos  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor  
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.  
no tiene accesorios opcionales.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15 minutos,  
si no hay recepción de  
señal (si la estación  
de cable o la  
a Sistema de Cable con VCR y TV  
TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
estación de TV no  
esta transmitiendo).  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR, y TV  
TV  
VCR  
DECODIFICADOR DE CABLE  
IN  
FROM ANT.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-  
pañás de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por las  
autoridades de los gobiernos  
locales. Para recibir programas de  
cable, cada equipo debe de ser capaz  
de recibir canales de cable, para  
recibir este servicio, el consumidor  
debe de suscribirse a una compañía  
de cable.  
OUT  
IN OUT  
OUT TO TV.  
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
+
+
OUT  
OUT TO TV.  
d
Receptor de Satélite, VCR, y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Conector de 75 OHMS  
Use un conector de 75 ohms  
para conectar una VCR,  
sistema de cable, antena  
externa /interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
+
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
TV  
17  
CONTROL REMOTO  
Consejos Rápidos  
Apunte el control  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
remoto hacía la TV.  
Objetos entre el control  
remoto y la TV, pueden  
causar un mal fun-  
cionamiento del  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
control remoto.  
Notas :  
Las teclas del panel  
frontal, funcionan igual  
que las teclas del  
control remoto.  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de  
baterías a la vez.  
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más de un mes.  
Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control remoto.  
Asegúrese que  
baterías este instaladas  
correctamente.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de  
ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo  
con los reglamentos aplicables. Para más información,  
contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de  
Deshechos Sólidos.  
TECLAS DE CONTROL REMOTO  
Este control remoto  
tiene las teclas de  
Power, Channel y  
Volume, que se iluminan  
en la oscuridad.  
Apunte hacía el TV  
Tecla de MUTE  
POWER RESET  
Presione una vez para apagar el volumen  
y presione nuevamente para restaurarlo.  
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0” antecediendo a los  
números del 1~9.  
Teclas Numeradas  
1
4
2
5
8
0
3
6
Dos teclas deben de ser presionadas para  
seleccionar un canal. Ejemplo : Presione  
0 y después 6, para seleccionar el canal  
6. Para canales de cable del 100 hasta el  
125, presione y mantenga así la tecla del  
número 1 hasta que el C1aparezca.  
Ejemplo:Canal “05.”  
9
7
La “C” antecediendo al  
número del canal, indica  
que es un canal de cable.  
CAPTION  
SLEEP  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Tecla de Transmisíon CAPTADA  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho, indica  
que el volumen esta  
aumentando. La  
flecha parpadeante  
hacia la izquierda  
indica que el volumen  
es disminuyendo.  
(Vea página 24.)  
V-GUIDE (Vea páginas 21 ~ 23.)  
CH  
Tecla de RESET  
Presione esta tecla dos veces para llamar  
a los ajustes de fábrica. La TV inicializará  
automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el  
usuario. (Vea página 20.)  
DISPLAY  
MUTE  
11  
V-GUIDE  
Tecla de RECALL  
Tecla de POWER  
El número del canal no  
puede se ser desple-  
gado continuamente  
cuando la transmisión  
captada este activada.  
Seleccione un canal, entonces seleccione  
otro usando las teclas numeradas. Pre-  
sione RECALL, para hacer el cambio  
entre estos canales.  
Presione esta tecla para encender o apagar  
la TV.  
Tecla de MENU  
Use esta tecla, junto con las teclas  
de navegación, use  
ajustar las funciones del sistema de  
Tecla de DISPLAY  
/
y
/
para  
Usando V-Guide Los  
comandos de ajuste  
de control Paternal  
solo pueden ser  
cambiados usando el  
control remoto.  
(Ver páginas 22 y 23.)  
Presione una vez para que aparezca el  
desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nueva-  
mente. Presione nuevmente para eliminarlo.  
menú en pantalla (vea páginas 19 ~ 20).  
Teclas de búsqueda de Canales  
(
/
) y de Volumen (  
/
)
Tecla de SLEEP  
Use esta tecla con 0para ajustar el  
11  
Presione para búscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el  
volumen.  
cronómetro para Dormir (vea página 20).  
18  
AJ USTES DEL TV  
Consejos Rápidos  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use  
las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
COMO HACER LOS AJ USTES  
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENU nuevamente  
para desplegarlo.  
Botones ■■■  
Botones – +  
Stereo Mono SAP  
1. Presione MENU.  
Audio  
Im agen  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Auto  
Cable  
NO  
C 34  
Manual  
VHF/ UHF  
Iniciar  
Anadido  
Espanol  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar la  
para escoger la  
función deseada.  
3. Use las teclas de  
/
Todas las funciones de  
la TV son controladas a  
través del menú.  
Menu Lenguaje  
English Francais  
opción deseada (indica la opción  
seleccionada).  
Use MENU para salirse  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes per-  
sonalizados y regresar a  
los ajustes de fábrica.  
Botones ■■  
Botones – +  
AJ USTE DE IMAGEN  
Im a g e  
Au t o Manual  
Para los ajustes autom áticos de im agen:  
Seleccione Auto de las opciones de Imagen.  
Use las teclas de  
Botones ■■  
Botones – +  
CANALES  
/
Im a g e n  
Auto  
Ma n u a l  
y las teclas de  
VOLUMEN  
Para personalizar m anualm ente la im agen:  
/
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen.  
Botones ■■  
Botones – +  
2. Presione MENU para activar los submenús  
Color  
Tin t e  
controles.  
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - - - - -  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el control  
para hacer los  
Canales borrados en la  
memoria de canales,  
pueden ser selecciona-  
dos con las teclas  
que se quiere ajustar.  
4. Use las teclas de  
/
Use MENU para salirse  
ajustes.  
númeradas.  
5. Presione la tecla de MENU para salir.  
Imagen Submenús Controles  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
tecla de  
para  
agregarlo o borrarlo.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- aparezca. Entonces entrar en la otra  
dos números.  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
5. Presione la tecla  
para seleccionar  
la opción (ejemplo) : Anadido cam-  
biara a Saltado.  
S e le ccio n e ca n a le s co n ■■ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
6. Presione la tecla de MENU para salir.  
19  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Consejos Rápidos  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda  
de Canales si es requerido, si tienen canales  
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o  
si se ha instalado el servicio de cable.  
Use las teclas de  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
CANALES  
/
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
y las teclas de  
VOLUMEN  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
Use MENU para salirse  
/
1. Seleccione Iniciar del menú de  
opciones de búsqueda de canales.  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o Espanol del  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
Menu de Lenguaje.  
Es p a n o l  
Menu Lenguaje  
English Francais  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Use MENU para salirse  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes  
personalizados y  
regresar a los  
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
Dorm . : Cancel  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
POWER RESET  
Dorm . : 3:00  
ajustes de fábrica.  
2. Use la tecla 0 para selec-  
cionar la cantidad de tiempo  
deseado (de 30 minutos hasta  
3 horas).  
1
4
2
5
8
0
3
6
Dorm . : 2:30  
Dorm . : 2:00  
Dorm . : 1:30  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
Nota : El cronómetro para  
dormir se cancela  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Dorm . : 1:00  
cuando la TV se apaga  
o ocurren fallas en el  
suministro eléctrico.  
CH  
MUTE  
DISPLAY  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
V-GUIDE  
REAJ USTANDO LA TV  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a  
los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
nuevam ente RESET y  
com enzar loc. canales  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
20  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
Use las teclas de  
CANALES  
y las teclas de  
VOLUMEN  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA  
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA  
FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN  
OTROS PAÍSES.  
/
/
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los  
televisores Fisher, puedan interpretar los códigos de clasificación de la  
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos  
V
v
PO  
1
WER  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
RESET  
CAPTION  
7
2
códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las  
selecciones hechas en el sistema de V-Guide.  
MENU  
V
O
8
3
L
0
SLE
MUTE  
RECALL  
V
-GUIDE  
CH  
VO  
L
DISPLA  
Y
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
Un icono con indica-  
ciones de clasificaciones  
aparecerá generalmente  
la esquina superior  
izquierda en la pantalla  
de su TV.  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación  
que permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el  
contenido de una película o programa de televisión.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la  
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproximada-  
mente por 20 segundos.  
Si este desaparece pre-  
sione la tecla de  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de  
información. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el  
material que va a ser visto por sus hijos.  
V-GUIDE.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia  
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones,  
estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la  
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la  
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta  
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar  
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significa-  
dos.  
C 34  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Codigo: TVPG-V  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta  
clasificación actualmente.  
21  
OPERACION DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos  
por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas  
que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos  
sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.  
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasi-  
ficaciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17 y  
X tambien serán  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-  
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser  
clasificado,2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de  
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de  
clasificación y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la  
pantalla de su TV.  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE  
PELÍCULAS  
X
NC17  
R  
B
B
B
U
U
U
Guia-V  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como pueden  
ser programas TVPG-V  
y se mantendrá así  
para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control  
remoto para desplegar el menú.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13  
PG  
G
2. Presione la tecla para cambiar a  
V-Guide SI.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use , – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
3. Presione la tecla nuevamente. Use las  
teclas de  
/
para iluminar las  
clasificaciones.  
4. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)  
o No Bloquear (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el  
artículo seleccionado.)  
bloqueados (U).  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
Guia-V  
B
B
B
U
U
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
5. Presione la tecla de para regresar a las  
opciones del menú de Guía-V.  
TV-Y  
Content  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EDAD  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use , – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
Bloqueadas (B).  
6. Use las teclas de  
ilumine TV Supervision Paternal.  
/
hasta que se  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de  
/
le  
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas  
permiten a Ud. navegar  
entre las clasifica-  
ciones y el menú de  
opciones.  
de  
/
hasta iluminar las clasificaciones.  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
8. Presione la tecla de MENU para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U) una  
clasificación seleccionada. (Flecha indica  
el artículo seleccionado.)  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Content  
Use MENU para ajuste  
Use ■■, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EL CONTENIDO  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
/
hasta  
iluminar Content.  
22  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option.  
11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
/
Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,  
V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14 B  
TVPG  
B
FV-Fantasia Violenta  
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
/
hasta iluminar una clasificación.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ■■, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)  
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o  
presione la tecla de para retornar al menú de Content Options.  
Nota : Las cadenas transmisoras y las  
estaciones locales, pueden no  
incluir las porciones de contenido  
de clasificación de los Ordena-  
mientos del control de TV  
Paternal.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar apagado (NO).  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar  
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Use un trapo húmedo para limpiar.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio , accidentes o descargas eléctricas.  
23  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
Consejos Rápidos  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y  
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos  
disponibles.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1  
para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son  
generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior  
de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para  
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o  
Francés.  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
Caption1/Caption2  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de  
texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi  
puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto  
desplegado de esta manera no esta relacionado con el  
programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,  
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada  
este activada, el des-  
plegado de canales no  
aparecerá en la pan-  
talla. Para que estos  
desplegados vuelvan a  
aparecer en la pantalla,  
Ud. debe de apagar la  
función de transmisión  
captada.  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una  
gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información  
desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer  
reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en  
Texto2.  
Texto1/Texto2  
POWER RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con  
la función de Mute. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud.  
presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán  
automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación,  
presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido,  
los subtítulos desaparecerán.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
CH  
MUTE  
DISPLAY  
V-GUIDE  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de  
Caption1.  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
24  
SOLUCION DE PROBLEMAS  
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus  
problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición.  
La TV se apaga sola  
¿Estaba el conector suelto o desconectado?  
Cheque la  
conexión de  
la antena.  
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 17.)  
No.  
Presione la tecla de encendido.  
¿La TV encendió?  
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.  
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y  
presione el botón de encendido.  
No Imagen o Imagen Pobre  
¿La imagen esta bien?  
Cambie de  
canales.  
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable, o recepción de la señal  
del satélite).  
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.  
¿Se mejoro la imagen?  
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de  
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste  
de fabrica).  
Color pobre o sin color  
¿El color esta mejor?  
Cambie de canales.  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la  
señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿Se mejoro el color?  
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,  
esta viendo.  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
Sin sonido  
¿Escucha algún sonido?  
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.  
Presione y  
mantenga así  
la tecla de  
No.  
Cambie de Canales.  
Volumen  
.
¿Escucha algún sonido?  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o  
recepción de la señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
25  
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)  
No hay Subtítulos  
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta  
resaltar Caption1.  
El programa que  
Ud., esta viendo  
esta Subtitulado.  
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.  
Un rectángulo negro aparece en la pantalla  
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente  
Cambie de canales  
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin  
información de texto.  
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a  
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la  
función de subtítulos (vea página 24).  
No reconozco las palabras en el menú el pantalla  
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?  
Presione la tecla de  
RESET dos veces  
(los ajustes person-  
alizados serán  
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.  
reajustados a los  
ajustes de fabrica).  
No puedo seleccionar o detectar algunos canales  
Presione la tecla de  
RESET dos veces (los  
ajustes personaliza-  
dos serán reajustados  
a los ajustes de  
¿ El problema desapareció?  
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.  
fabrica).  
Mi control remoto no opera con mi TV  
Asegúrese de  
¿El control remoto trabaja ahora?  
apuntar el control  
remoto a la TV.  
Sí. Puede haber un objecto entre el Control Remote y la TV.  
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.  
Los gabinetes hacen ruidos  
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.  
26  
Garantía Limitada en el Televisor FISHER  
OBLIGACIONES  
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de  
Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.  
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS  
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA  
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.  
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo  
INFORMACIÓN AL CLIENTE  
INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES  
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado,  
asistencia de servicios, o solución de problemas)  
(Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
as Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.  
(Horario del Pacífico)  
as Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.  
(Horario del Pacífico)  
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY  
(SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-  
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que  
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones  
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los  
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue  
comprado al distribuidor por primera vez.  
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN  
90 Días  
1 Año  
2 Años  
EXCLUSIONES Y CONDICIONES  
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de  
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.  
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos  
electrónicos o juegos de video.  
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.  
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal  
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las  
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas  
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.  
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida  
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.  
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA  
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA  
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS  
FUERA DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y  
NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.  
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.  
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar  
seguro, en sus registros personales.  
No. de Modelo ____________________________________________  
No. de Serie __________________________________________  
(Localizado en la tapa de la unidad)  
Fecha de Compra __________________________________________  
Precio de Compra ______________________________________  
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
27  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Issue  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Fisher Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  

Hanns G AG172 User Manual
GE 169070 User Manual
Frigidaire Gallery Professional Series User Manual
EVGA X58 3X SLI User Manual
Electrolux LW 20 GN User Manual
Electrolux EKG 60111 User Manual
Electrolux EHD90LLUM User Manual
Electrolux 260709 User Manual
Cisco Systems Convection Oven ASC 2E User Manual
Bayou Classic DB375 User Manual