Fisher Paykel CE365D User Manual

Ceramic cooktop  
Installation instructions  
and User guide  
CE365D models  
Plaque de cuisson céramique  
Instructions d’installation et  
Guide d’utilisation  
Modèles CE365D  
US CA  
1
US  
CA  
Contents  
Safety and warnings  
Installation instructions  
2
8
Introduction  
16  
17  
18  
20  
22  
23  
Using your cooktop  
Cooking guidelines  
Care and cleaning  
Troubleshooting  
Warranty and service  
Important!  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The models shown in this user guide may not be available in all markets and are  
subject to change at any time. For current details about model and specification  
availability in your country, please visit our local website listed on the back cover  
or contact your local Fisher & Paykel dealer.  
2
US  
CA  
Safety and warnings  
Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Installation  
WARNING!  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying  
out any work or maintenance on it.  
Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.  
Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualified  
electrician.  
Failure to follow this advice may result in electrical shock or death.  
WARNING!  
Cut Hazard  
Take care - panel edges are sharp.  
Failure to use caution could result in injury or cuts.  
Read these instructions carefully before installing or using this product.  
Save these instructions for the local electrical inspector’s use.  
Please make this information available to the person responsible for installing your cooktop,  
as it could reduce the installation costs.  
Please leave these instructions with the appliance. Inform the customer to retain for future  
reference.  
This appliance is to be installed and connected to the electricity supply only by a qualified  
technician in compliance with national codes, local regulations and according to these  
instructions.  
Electrical installation (including electrical grounding) must be done in accordance with the  
National Electrical Code, ANSI/NFPA70 – latest edition and/or local codes. In Canada: Electrical  
installation must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Codes Part 1  
and/or local codes.  
3
US  
CA  
Safety and warnings  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims.  
For personal safety, this appliance must be properly grounded.  
Do not leave packaging elements (e.g. plastic bags, polystyrene foam, staples, packing straps)  
within easy reach of children during or after installation, as these may cause serious injury.  
Make sure you recycle the packaging material.  
Before disposing of any appliance, make sure that it can no longer be used and that all hazardous  
parts are removed or made harmless, so that children playing with the old appliance cannot  
harm themselves.  
Only genuine replacement parts may be used for servicing the appliance. These are available  
from your nearest Fisher & Paykel Authorized Service Center.  
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space  
located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk  
can be reduced by installing a rangehood that projects horizontally a minimum of 5 inches  
beyond the bottom of the overhead cabinets.  
4
US  
CA  
Safety and warnings  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Operation and maintenance  
WARNING!  
Electrical Shock Hazard  
Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop should break or  
crack, cleaning solutions and spillovers may penetrate it and create a risk of  
electrical shock. Contact a qualified technician immediately.  
Failure to follow this advice may result in death or electrical shock.  
WARNING!  
Cut Hazard  
The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover  
is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach  
of children.  
Failure to use caution could result in injury or cuts.  
5
US  
CA  
Safety and warnings  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Operation and maintenance  
WARNING!  
Fire Hazard  
Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking  
and greasy spillovers that may ignite.  
Failure to follow this advice may result in overheating, burning, and injury.  
WARNING!  
Hot Surface Hazard  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS – Surface units may  
be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may  
become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or  
let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near  
units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the  
glass surfaces within and around the circles.  
Never leave metal objects (such as kitchen utensils) or empty pans on the  
cooktop as they can become hot very quickly.  
Keep children away.  
Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan handles do not  
overhang other cooking zones that are on. Keep handles out of reach of  
children.  
Failure to follow this advice could result in burns and scalds.  
6
US  
CA  
Safety and warnings  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Operation and maintenance  
Proper installation — Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified  
technician.  
Never use your appliance for warming or heating the room.  
Do not leave children alone — Children should not be left alone or unattended in the area where  
the appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.  
Wear proper apparel — Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the  
appliance.  
User servicing — Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically  
recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.  
Storage in or on appliance — Flammable materials should not be stored in an oven or near  
surface units.  
Do not use water on grease fires — Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type  
extinguisher.  
Use only dry potholders — Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from  
steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.  
Use proper pan size — This appliance is equipped with one or more surface units of different size.  
Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element. The  
use of undersized utensils will expose a portion of the heating element to direct contact and may  
result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil to burner will also improve efficiency.  
Never leave surface units unattended at high heat settings – Boilover causes smoking and greasy  
spillovers that may ignite.  
Glazed cooking utensils - Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic earthenware, or  
other glazed utensils are suitable for rangetop service without breaking due to sudden change in  
temperature.  
Utensil handles should be turned inward and not extend over adjacent surface units — To reduce  
the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with  
the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not  
extend over adjacent surface units.  
Do not cook on broken cooktop — If cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may  
penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician  
immediately.  
Clean cooktop with caution — If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking  
area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a  
hot surface.  
7
US  
CA  
Safety and warnings  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Operation and maintenance  
CAUTION - Do not store items of interest to children in cabinets above an appliance - children  
climbing on the appliance to reach items could be seriously injured.  
Never use your appliance as a work or storage surface.  
Never leave any objects or utensils on the appliance.  
Do not place or leave aluminum foil on the cooktop.  
Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a  
responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied  
that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.  
Do not use a steam cleaner to clean your cooktop.  
Do not place or drop heavy objects on your cooktop.  
Do not stand on your cooktop.  
Do not use pans with jagged edges or drag pans across the ceramic glass surface as this can  
scratch the glass.  
Do not use scourers or any other harsh/abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these  
can scratch the ceramic glass.  
Do not operate your cooktop by means of an external timer or separate remote control system.  
8
US  
CA  
Installation instructions  
Cooktop and cutout dimensions  
Electrical connection is  
made at the middle front of  
the chassis  
A
B
C
E
D
H
G
F
Cooktop and cutout dimensions (inches (mm))  
35 716(900)  
overall width of cooktop  
overall depth of cooktop  
A
B
C
D
E
20 78(530)  
4 ¼(108)  
34 18(866)  
19 58(498)  
34 ¼(870)  
20 116(510)  
height of chassis below top of counter (including height of conduit junction)  
width of chassis  
depth of chassis (including spacers)  
overall width of cutout  
F
G
overall depth of cutout  
min. 1 316(30)-  
max. 1 916(40)  
thickness of countertop*  
(to enable the cooktop to be fastened with the supplied clamps)  
H
* If the countertop is thicker than 1 916(40mm), recess its underside to within the thickness range ‘H.  
9
US  
CA  
Installation instructions  
Clearance and cabinetry dimensions  
F
G
A
E
B
D
C
C
H
J
I
Clearance and cabinetry dimensions (inches (mm))  
minimum clearance from rear edge of cutout to:  
A
nearest combustible surface  
2 316(55)  
minimum clearance from glass surface to:  
overhead cabinet centered above the cooktop (unprotected)*  
overhead cabinet centered above the cooktop (protected)*  
30 (762)  
24 (610)  
B
minimum clearance from side edges of cutout to:  
nearest combustible surface  
C
2 916(65)  
minimum distance from front edge of cutout to:  
front edge of counter  
D
1(25)  
minimum clearance from countertop to:  
overhead cabinet not directly above the cooktop  
E
18(457)  
36(915)  
13(330)  
minimum distance between cabinets either side of the cooktop  
F
G
maximum depth of overhead cabinetry  
minimum clearance below top of countertop to:  
top of oven installed below cooktop (see Fig.1 and Note #3 following)  
top of drawer or other obstruction below cooktop (see Fig.2)  
(115)  
(115)  
H
maximum distance from center rear of cutout to center of junction box**  
30(762)  
9(230)  
I
J
minimum clearance below top of countertop to junction box  
* See Notes #1 and #2 following.  
** This is to allow for adequate slack in the 4conduit fitted on the cooktop.  
10  
US  
CA  
Installation instructions  
Clearance and cabinetry dimensions cont.  
Notes:  
#1 To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space  
located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk  
can be reduced by installing a rangehood that projects horizontally a minimum of 5 “ (127 mm)  
beyond the bottom of the cabinets.  
#2 B=30” (762 mm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of  
an unprotected wood or metal cabinet; or B=24” (610 mm) minimum when bottom of wood or  
metal cabinet is protected by not less than ¼-inch-thick flame-retardant millboard covered with  
not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015-inch-thick stainless steel, 0.024-inch-thick aluminum,  
or 0.020-inch-thick copper.  
#3 Only the oven models indicated in Fig.1 below may be installed below the cooktop.  
316”(4 mm)  
H
H
316”(4 mm)  
Top of drawer or  
other obstruction  
OB30S  
(Fisher & Paykel)  
WOSU-3
0
(DCS by Fisher & Paykel)  
3 18(80 mm)  
191116x 38”  
(500 x 10 mm)  
191116x 38”  
(500 x 10 mm)  
191116x 11516(500 x 50 mm)  
Fig. 1 Minimum clearances and ventilation  
requirements - oven installed below cooktop  
Fig. 2 Minimum clearances and ventilation  
requirements - drawer or other obstruction below  
11  
US  
CA  
Installation instructions  
Before you install the cooktop, make sure that  
the countertop is square and level, and no structural members interfere with space requirements  
the countertop is made of a heat-resistant material  
the cooktop will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or  
clothes dryer, as the humidity may damage the cooktop electronics  
if an oven is installed below the cooktop, it must be one of the models indicated in Fig.1  
the installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and  
regulations  
you check that the cooktop is not damaged after unpacking it. If you suspect that it is damaged,  
do not install the cooktop. Contact the dealer you purchased the cooktop from  
you read these instructions fully and carefully before beginning to install the appliance  
you do not remove any permanently affixed labels, warnings or plates from the appliance. Doing  
so may void the warranty  
you switch the power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from  
being switched on accidentally  
the junction box will be easily accessible with the cooktop installed  
you consult local building authorities and by-laws if in doubt regarding installation  
you use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces  
surrounding the cooktop.  
When you have installed the cooktop, make sure that  
the connection through conduit is not accessible through cupboard doors or drawers  
the power supply cables of other appliances installed nearby cannot come into contact with the  
cooktop  
there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the cooktop  
there is adequate slack in the conduit to allow for servicing  
the junction box remains accessible with the cooktop installed  
you complete the ‘Final checklist’ at the end of these installation instructions.  
12  
US  
CA  
Installation instructions  
Additional electrical requirements  
Electrical installation must be carried out only by a licensed electrician.  
The cooktop MUST be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified:  
Model - CE365D  
Rated power - 8.4kW (6.5kW)  
Required power supply - 240V~, 35A, 60Hz (208V~, 30.3A, 60Hz)  
This appliance must be connected to a grounded, metallic permanent wiring system or a ground  
connector should be connected to the ground terminal or wire lead on the cooktop.  
This appliance is manufactured with a frame-connected, green or bare ground wire. Connect the  
cooktop cable to the junction box through the CSA or UL-listed conduit connector. Complete  
electrical connection according to local codes and ordinances.  
Warning: improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in an  
electrical hazard or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum and  
follow the manufacturer’s recommended procedure.  
Connect the cooktop with copper wire only.  
The flexible (4’) armored cable should be connected directly to the junction box.  
Do not cut the conduit.  
A CSA or UL-listed conduit must be provided at the junction box.  
Do not ground to a gas pipe.  
Do not have a fuse in the grounding or neutral circuit.  
A time delay fuse or circuit breaker is recommended.  
Connect directly to the fused disconnect (or circuit breaker box) through flexible, armored or  
non-metallic sheathed, copper cable (with grounding wire).  
If codes permit and a separate grounding wire is used, it is recommended that a qualified  
electrician determine that the grounding path and wire gauge are in accordance with local  
codes.  
13  
US  
CA  
Installation instructions  
Connecting the cooktop to the power supply  
The nameplate label is located on the underside of the cooktop, on the right hand side. See Fig.  
5 below.  
If the appliance is to be completely enclosed in a cabinet, feed the appliance cable through the  
opening in the cabinet.  
1
2
3
4
5
6
Disconnect the power supply.  
Remove the junction box cover.  
Connect the cooktop cable to the junction box through the CSA or UL-listed conduit connector.  
Connect the two black wires together with twist-on connectors.  
Connect the two red wires together with twist-on connectors.  
Connect electrical connection according to local codes and ordinances.  
If local codes PERMIT connecting the cabinet-grounding connector to the neutral (white)  
wire in the junction box:  
7a Connect the green cooktop cable wire to the neutral (white) wire in the junction box (Fig. 3).  
8a Replace the junction box cover.  
OR If local codes DO NOT PERMIT connecting the cabinet-grounding connector to the  
neutral (white) wire in the junction box:  
7b Terminate the neutral (white) wire in the junction box (Fig. 4).  
8b Connect the green grounding cooktop cable wire to a grounded wire in the junction box.  
9b Replace the junction box cover.  
OR If connecting to a four-wire electrical system:  
7c Terminate the neutral (white) wire in the junction box (Fig. 4).  
8c Connect the green cooktop cable wire to the green grounding wire in the junction box (Fig. 4).  
9c Replace the junction box cover.  
cable from  
power supply  
cable from  
power supply  
Junction box  
Junction box  
White wire  
Black wires  
Red wires  
Red wires  
White  
wire  
Black wires  
Green & yellow  
Green & yellow  
wire  
wires  
CSA or UL-listed  
conduit connector  
to appliance  
CSA or UL-listed  
conduit connector  
to appliance  
Fig. 4  
Fig. 3  
Fig. 5 Location of nameplate label  
14  
US  
CA  
Installation instructions  
Fastening the cooktop to the counter  
1
2
Turn the cooktop upside down and place it on a soft surface.  
Spread the seal around the edges of the cooktop with the adhesive side facing down, as shown  
in Figs. 6 and 7. Make sure that the whole perimeter is sealed. Cut off any excess material.  
Mount the supplied clamps (A) and screws (B) onto the cooktop, as shown (without tightening  
the screws).  
Place the cooktop into the cutout, then tighten the screws to clamp the cooktop securely to the  
counter.  
3
4
5
Using a sharp cutter or trimmer knife, trim the excess sealing material around the edge of the  
cooktop. Take care not to damage the countertop.  
Note: if the countertop is thicker than 1 916” (40 mm), recess the underside to between  
1
316” (30 mm) and 1 916” (40 mm).  
Fitting the clamps  
1
2
Seal  
Adhesive side  
Clamp position  
Fig. 6 Preparing the cooktop before installation  
Seal  
Seal  
Clamp  
Screw  
Fig. 7 Fastening the cooktop to the counter  
15  
US  
CA  
Installation instructions  
Final checklist  
TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER  
Is the cooktop grounded?  
Check that the connection through conduit is not accessible via cupboard doors or drawers.  
Is the cooktop clamped down securely?  
Make sure the cooktop is clean and free from any debris. Wipe with a clean damp cloth if  
necessary.  
Check that all the cooking zones function correctly. Turn on all of them to a high setting and  
leave them on for at least one minute. Are all elements glowing?  
Is the ‘On’ indicator glowing?  
Are all the ‘Hot surface’ indicators glowing?  
Have you shown the customer how to use the cookop? Make sure you explain to the customer  
about the ‘Hot surface’ and ‘On’ indicators and the importance of taking note of the safety  
warnings at the beginning of this manual.  
Installer’s name:  
Installer’s signature:  
Installation company:  
Date of installation:  
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE CUSTOMER  
16  
US  
CA  
Introduction  
About your new cooktop  
Thank you for buying a Fisher & Paykel ceramic glass cooktop. This guide introduces you to all its  
special features. We recommend you read the whole guide before using your new cooktop, for  
both safety and cooking success.  
For more information, visit our local website listed on the back cover.  
Before using your new cooktop  
Read this user guide, taking special note of the ‘Safety and warnings’ section.  
Remove any protective film that may still be on your cooktop.  
1
2
3
4
5
6
Single cooking zone  
Dual cooking zone  
Cooking zone with SuperSimmer feature  
‘Hot surface’ indicators  
Control dials  
‘On’ indicator  
17  
US  
CA  
Using your cooktop  
To start cooking  
Turn the control dial of the cooking zone you  
wish to use to the HI setting, then adjust as  
necessary.  
When using dual cooking zones, you may  
choose to use the inner zone only ( ) or  
the full dual cooking zone ( ). See Fig. 10  
below.  
The front right cooking zone has a unique  
SuperSimmer feature (see Fig. 11). This  
special, low turndown range is excellent for  
the most delicate cooking tasks, like melting  
chocolate or simmering soups and stews.  
For further advice on cooking and using  
the SuperSimmer feature, see ‘Cooking  
guidelines’ following.  
Fig.9 Single cooking zone control  
‘On’ indicator  
This will glow to indicate that one or more  
cooking zones are turned on.  
It will go out when all cooking zones are  
turned off.  
Fig.10 Dual cooking zone control  
‘Hot surface’ indicators  
As soon as you turn a cooking zone on, its  
‘Hot surface’ indicator will start glowing.  
It will continue to glow even after you have  
turned the cooking zone off, until the glass  
becomes cool enough to be safely touched.  
When you have finished cooking  
When you have finished using a cooking  
zone, turn its dial to the OFF position.  
When you have finished using your cooktop,  
check that all dials are turned off and the ‘On’  
indicator is unlit.  
Fig.11 Cooking zone with SuperSimmer  
18  
US  
CA  
Cooking guidelines  
Cookware  
Use heavy-gauge, flat, smooth-based cookware that matches the diameter of the cooking zone.  
This will provide good contact with the glass and help reduce cooking times. Low heat or slow  
cooking is often due to incorrect cookware size.  
Cookware with a stainless steel sandwich base or enamelled cast iron will give you the best  
results.  
Saucepans or heavy skillets with jagged edges or a rough base will scratch the glass.  
Always lift pans off the cooktop -- do not slide, or they may scratch the glass.  
Never use plastic or aluminum foil dishes on the cooktop.  
Aluminum and copper-based cookware will leave metallic stains on the cooktop. To prevent  
these building up, clean the cooktop after every use following the instructions in ‘Care and  
cleaning. If the metallic stains are allowed to burn onto the surface, they may react with the  
glass and may no longer be removable. They don’t, however, affect performance.  
It is safe to place hot cookware from the oven, or another cooking zone, on the glass surface  
when the surface is cool.  
Avoid placing anything on a hot cooking zone until it has cooled completely.  
19  
US  
CA  
Cooking guidelines  
Important!  
Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy  
spillovers that may ignite.  
Take care when deep-frying: oil or fat can overheat very quickly, particularly on a high setting.  
General cooking tips  
Using a lid will reduce cooking times through retaining the heat.  
Minimize the amount of liquid to reduce cooking times.  
Start cooking on a high setting and reduce it when the food has come to the boil or heated  
through.  
Even after a cooking zone has been turned off, its glass surface retains enough heat to continue  
cooking. To avoid overcooking, remove pans from hot cooking zones when the food is cooked.  
Cooking rice, simmering  
Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than  
the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended.  
Simmering occurs below boiling point, when bubbles are just rising occasionally to the surface  
of the cooking liquid. It’s the key to delicious soups and tender stews because the flavors  
develop without overcooking the food. Egg-based sauces are best kept below boiling point  
throughout cooking, and flour-based sauces should also be gently simmered after they have  
reached boiling point.  
Using the SuperSimmer feature  
The front right cooking zone has a unique SuperSimmer feature. This allows the cooking zone to  
be turned down to very low and even heat settings. These are ideal for melting chocolate and  
butter, cooking rice and delicate sauces, simmering soups and stews, and keeping cooked food  
hot.  
The high settings of the SuperSimmer cooking zone are just as powerful as those of the other  
cooking zones, allowing food to be browned, seared, sautéed, or boiled before simmering, all on  
the same cooking zone.  
Searing steak  
1
2
3
4
5
Stand the meat at room temperature for about 20 minutes before cooking.  
Heat up a smooth-based skillet. Enamelled cast iron will give you the best results.  
Brush both sides of the steak with oil and season it to taste.  
Lower the meat onto the hot skillet.  
Turn the steak only once during cooking. The exact cooking time will depend on the thickness  
of the steak and how cooked you want it. Times vary between 2 to 8 minutes per side. Press the  
steak to gauge how cooked it is: the firmer it feels, the more ‘well done’ it will be.  
Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender  
before serving.  
6
20  
US  
CA  
Care and cleaning  
Important!  
Do not use a steam cleaner to clean your cooktop.  
Do not use scourers or any harsh/abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can  
scratch the ceramic glass or stainless steel.  
What?  
How?  
Important!  
soiling examples  
Light soiling on  
1
Wipe with a soft, damp cloth and  
Before cleaning, make sure that  
the glass is a safe temperature  
to touch.  
glass after every use  
mild detergent. A microfiber or  
‘glass’ cloth is ideal for this.  
Wipe dry with a clean cloth or  
paper towel.  
fingerprints and  
marks  
stains left by  
non-sugary  
liquids (eg water,  
soup, oil)  
2
Non-sugary  
boilovers, spills  
and food stains on  
glass  
1
Remove the soiling with ceramic  
cooktop cleaner using a sponge or  
non-abrasive scourer suitable for  
ceramic glass.  
Remove any excess cleaner and  
wipe dry with a clean cloth or  
paper towel.  
Heavy-duty scourers, some  
nylon scourers and harsh/  
abrasive cleaning agents  
may scratch the glass. Always  
read the label to check if your  
cleaner or scourer is suitable.  
Never leave cleaner residue  
on the cooktop: the glass may  
become stained.  
2
3
burnt-on food or  
grease  
pasta water, milk,  
soup  
Apply ceramic cooktop  
conditioner or protector following  
the instructions on the dispenser.  
A microfiber or ‘glass’ cloth is ideal  
for this.  
21  
US  
CA  
Care and cleaning  
What?  
How?  
Important!  
soiling examples  
Hot sugary spills,  
melted plastic or  
metal on glass  
Remove these immediately with a  
spatula or razor blade scraper suitable  
for ceramic glass cooktops, but beware  
of hot spills and surfaces:  
Remove stains left by melts  
and sugary food or spillovers  
immediately. If left to cool on  
the glass, they may be difficult  
to remove or even permanently  
damage the glass surface.  
Cut hazard: the blade in a  
scraper is razor-sharp when the  
safety cover is retracted. Use  
with extreme care and always  
store safely out of reach of  
children.  
sugar, sugary  
syrups  
1
Hold the blade or utensil at a 30o  
angle and scrape the soiling or  
spill to a cool area of the cooktop.  
Immediately clean the soiling up  
with a dish cloth or paper towel.  
Follow the instructions for ‘Light  
soiling on glass after every use’  
above.  
jams and jellies  
vegetables or  
vegetable water  
2
3
with high sugar  
content (peas,  
sweetcorn, beet)  
melted  
aluminum foil or  
plastic wrap  
Metallic stains on  
glass caused by  
cookware with  
Follow the instructions for ‘Non-  
sugary boilovers, spills and food  
stains on glass’ above.  
If the cooktop is not cleaned  
after every use and copper or  
aluminum stains are allowed  
to burn onto the surface,  
they may react with the glass  
and no longer be removable.  
They don’t, however, affect  
performance.  
For stubborn metallic stains,  
try using a razor blade scraper  
suitable for ceramic glass  
copper base  
aluminum base  
cooktops, holding it at a 30o angle.  
Stainless steel strip  
1
Wipe the soiling off with a cloth  
using a mild household detergent  
or stainless steel cleaner.  
Wipe the surface dry using a  
microfiber cloth.  
Immediately wipe off any  
stainless steel cleaner if it is  
spilled onto the control dials.  
Commercial stainless steel  
cleaners containing chlorine  
compounds are corrosive and  
may damage the appearance  
of your cooktop. Always read  
the label to check if your  
food stains  
fingerprints and  
marks  
2
3
For extra shine, use a suitable  
stainless steel polish.  
cleaner contains chlorine.  
Control dials  
1
2
Wipe with a damp cloth and mild  
detergent.  
Dry thoroughly with a soft cloth.  
Do not use stainless steel  
cleaner on the dials, as doing  
so may damage their coating.  
food stains  
fingerprints and  
marks  
22  
US  
CA  
Troubleshooting  
Troubleshooting chart  
Problem Possible causes  
What to do  
Cooking zones cannot be No power.  
turned on.  
Make sure the cooktop is  
connected to the power supply.  
Check whether there is a power  
outage in your home or area. If  
you’ve checked everything and  
the problem persists, call your  
Authorized Service Center or  
Customer Care.  
Cooking zones seem to  
turn themselves off and  
on during use.  
They cycle off and on to maintain This is normal and needs no  
the selected setting or prevent the action.  
glass from overheating.  
There is a metal sheen on Cookware with copper or  
See ‘Care and cleaning.  
the glass.  
aluminum base.  
The glass is being  
scratched.  
Rough-edged cookware.  
Use cookware with flat and  
smooth bases. See ‘Cooking  
guidelines.  
Unsuitable, abrasive scourer  
being used.  
See ‘Care and cleaning.  
Cooking zones cannot be Technical fault.  
turned off.  
Disconnect the cooktop from  
the power supply and call your  
Authorized Service Center or  
Customer Care.  
23  
US  
CA  
Warranty and service  
Before you call for service or assistance ...  
Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide  
and check that:  
1
2
your product is correctly installed  
you are familiar with its normal operation.  
If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service &  
Warranty book for warranty details and your nearest Authorized Service Center, or contact us  
through our local website listed on the back cover.  
Product details  
Fisher & Paykel Ltd  
Model  
Serial no.  
Purchaser  
Suburb  
Date of purchase  
Dealer  
Town  
Country  
25  
US  
CA  
(FR)  
Table des matières  
Consignes de sécurité et mises en garde  
Instructions d'installation  
26  
32  
Introduction  
40  
41  
42  
44  
46  
47  
Utilisation de votre plaque de cuisson  
Recommandations pour la cuisson  
Entretien et nettoyage  
Dépannage  
Garantie et réparation  
Important!  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts par tous les  
détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes  
informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays,  
veuillez visiter notre site Web local à l'adresse indiquée sur la couverture arrière  
ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.  
26  
US  
CA  
(FR)  
Consignes de sécurité et mises en garde  
Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre  
plaque de cuisson.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Installation  
MISE EN GARDE!  
Risque de choc électrique  
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à tout  
travail d'entretien ou de maintenance sur celui-ci.  
La connexion à un système de mise à la terre convenable est essentielle et  
obligatoire.  
Les modifications au système de câblage domestique doivent être effectuées  
uniquement par un électricien qualifié.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la  
mort.  
MISE EN GARDE!  
Risque de coupure  
Attention, les bords du panneau sont tranchants.  
Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures ou des coupures.  
Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou utiliser ce produit.  
Conservez ces instructions pour permettre à l'inspecteur en électricité local de les consulter.  
Veuillez remettre ces informations à la personne responsable de l'installation de votre plaque de  
cuisson. Elles pourraient aider à réduire les coûts d'installation.  
Laissez ces instructions avec l'appareil. Demandez au client de les conserver pour référence  
ultérieure.  
Cet appareil doit être installé et raccordé à l'alimentation électrique par un technicien qualifié,  
en respectant les codes nationaux, les réglementations locales et ces instructions.  
L'installation électrique (incluant la mise à la terre électrique) doit être effectuée en conformité  
avec le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA70 – dernière édition, et/ou les codes locaux. Au  
Canada : L'installation électrique doit être effectuée en conformité avec la norme CSA C22.1 en  
vigueur du Code canadien de l'électricité, Première partie, et/ou les codes locaux.  
27  
US  
CA  
(FR)  
Consignes de sécurité et mises en garde  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Le fait de ne pas installer l'appareil de façon adéquate pourrait entraîner l'annulation de toute  
garantie ou réclamation.  
Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être mis à la terre de façon appropriée.  
Gardez les éléments d'emballage (ex. : sacs en plastique, mousse de polystyrène, agrafes,  
courroies) hors de la portée des enfants pendant ou après l'installation, car ils pourraient causer  
des blessures graves.  
Assurez-vous de recycler les matériaux d'emballage.  
Avant de mettre un appareil au rebut, veillez à ce qu'il ne soit plus fonctionnel et assurez-vous  
de retirer ou rendre inoffensives toutes les pièces dangereuses, de façon à ce que les enfants ne  
puissent pas se blesser en jouant avec cet appareil.  
Utilisez uniquement des pièces de remplacement authentiques pour effectuer l'entretien ou les  
réparations de l'appareil. Vous pouvez vous les procurer auprès d'un Centre de service autorisé  
par Fisher & Paykel dans votre région.  
Pour réduire les risques de brûlure ou d'incendie, évitez de ranger des objets dans les armoires  
situées au-dessus des éléments de surface. Si toutefois vous devez ranger des objets dans ces  
armoires, réduisez les risques en installant une hotte dont la partie saillante horizontale dépasse  
la partie inférieure des armoires suspendues d'au moins 5 po (127 mm).  
28  
US  
CA  
(FR)  
Consignes de sécurité et mises en garde  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Utilisation et entretien  
MISE EN GARDE!  
Risque de choc électrique  
Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson brisée ou craquée. Lorsqu'une  
plaque de cuisson est brisée ou craquée, les solutions de nettoyage et  
déversements peuvent pénétrer dans celle-ci et causer un risque de choc  
électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la  
mort.  
MISE EN GARDE!  
Risque de coupure  
La lame très tranchante d'un grattoir à plaque de cuisson est exposée  
lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. Utilisez-la avec beaucoup de  
prudence, puis rangez-la toujours de façon sécuritaire, hors de la portée des  
enfants.  
Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures ou des coupures.  
29  
US  
CA  
(FR)  
Consignes de sécurité et mises en garde  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Utilisation et entretien  
MISE EN GARDE!  
Risque d'incendie  
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. Les  
débordements produisent de la fumée et des déversements de matières  
grasses qui peuvent s'enflammer.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, des brûlures  
et des blessures.  
MISE EN GARDE!  
Risque de surface brûlante  
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ  
DE CEUX-CI. Les éléments de surface peuvent être brûlants même s'ils  
sont d'une couleur foncée. Les zones à proximité des éléments de surface  
peuvent atteindre une température suffisamment élevée pour causer des  
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne laissez pas les vêtements ou autres  
matières inflammables entrer en contact avec les éléments de surface ou les  
zones à proximité, et ne les touchez pas avant qu'ils soient refroidis. Parmi les  
zones à proximité, évitez les surfaces en verre situées à l'intérieur et autour  
des cercles.  
Ne laissez jamais d'objets métalliques (tels que des ustensiles de cuisine)  
ou des casseroles vides sur la plaque de cuisson car ils pourraient devenir  
brûlants très rapidement.  
Gardez les enfants à distance.  
Les poignées des casseroles peuvent être brûlantes au toucher. Assurez-vous  
de ne pas placer les poignées des casseroles au-dessus des zones de cuisson  
activées. Gardez les poignées hors de la portée des enfants.  
Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures et ébouillantages.  
30  
US  
CA  
(FR)  
Consignes de sécurité et mises en garde  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Utilisation et entretien  
Installation appropriée — Veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la  
terre par un technicien qualifié.  
N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce.  
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance — Ne laissez pas les enfants seuls ou sans  
surveillance à proximité de l'endroit où l'appareil est utilisé. Ne les laissez jamais se tenir ou  
s’asseoir sur une quelconque partie de l'appareil.  
Portez des vêtements convenables — Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque  
vous utilisez cet appareil.  
Entretien par l'utilisateur — Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf si cela  
est spécifiquement recommandé dans le présent document. Tous les autres travaux doivent être  
confiés à un technicien qualifié.  
Rangement dans l'appareil et sur celui-ci — Ne rangez pas de matières inflammables dans un  
four ou à proximité des éléments de surface.  
N'essayez pas d'éteindre les feux de friture avec de l'eau — Étouffez le feu ou la flamme, ou  
utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.  
Utilisez uniquement des gants de cuisine secs — N'utilisez pas de gants de cuisine humides ou  
mouillés sur les surfaces brûlantes car la vapeur pourrait causer des brûlures. Ne laissez pas les  
gants de cuisine toucher les éléments chauffants qui sont brûlants. N'utilisez pas de serviette ou  
linge encombrant.  
Utilisez des casseroles d'une taille appropriée — Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs  
éléments de surface de différentes tailles. Utilisez des ustensiles à fond plat suffisamment larges  
pour couvrir leur élément chauffant. L'utilisation d'ustensiles de trop petite taille vous expose  
à une partie de l'élément chauffant, qui risque alors d'enflammer vos vêtements. De plus,  
l'utilisation d'ustensiles adaptés à l'élément chauffant améliore le rendement de l'appareil.  
Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance lorsque vous utilisez des réglages de  
chaleur élevés — Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières  
grasses qui peuvent s'enflammer.  
Ustensiles de cuisson émaillés — Seuls certains types d'ustensiles en verre, verre/céramique,  
terre cuite ou autres matériaux émaillés peuvent être utilisés pour la cuisson sans risquer d'être  
endommagés par les changements de température soudains.  
Tournez les poignées des ustensiles vers l'intérieur, en veillant à ce qu'elles ne soient pas  
placées au-dessus des éléments de surface adjacents — Pour réduire les risques de brûlure,  
d'inflammation des matériaux inflammables et de déversement résultant d'un contact accidentel  
avec les ustensiles, tournez leur poignée vers l'intérieur, en veillant à ce qu'elle ne soit pas placée  
au-dessus des éléments de surface adjacents.  
Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson endommagée — Lorsqu'une plaque de cuisson est  
brisée, les solutions de nettoyage et déversements peuvent pénétrer dans l'appareil endommagé  
et causer un risque de choc électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.  
Nettoyez la plaque de cuisson avec précaution — Lorsque vous utilisez une éponge ou un chiffon  
humide pour essuyer des déversements sur une surface de cuisson brûlante, assurez-vous d'éviter  
les brûlures causées par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs  
nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface brûlante.  
31  
US  
CA  
(FR)  
Consignes de sécurité et mises en garde  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Utilisation et entretien  
ATTENTION - Ne rangez pas d’articles pouvant attirer les enfants au-dessus d'un appareil. Les  
enfants pourraient se blesser sérieusement en grimpant sur l'appareil pour atteindre ces articles.  
N'utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou rangement.  
Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil.  
Ne placez ou laissez aucun papier d'aluminium sur la plaque de cuisson.  
Les enfants ou les personnes souffrant d'un handicap limitant leur capacité à utiliser l'appareil  
doivent se faire expliquer le fonctionnement par une personne responsable et compétente.  
L'instructeur doit s'assurer qu'ils pourront utiliser l'appareil sans aucun danger pour leur  
personne ou leur entourage.  
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson.  
Ne placez ou n'échappez aucun objet lourd sur votre plaque de cuisson.  
Ne montez pas sur votre plaque de cuisson.  
Pour éviter d'égratigner le verre, n'utilisez pas de casseroles aux bords saillants et ne glissez pas  
les casseroles sur la surface en verre céramique.  
N'utilisez pas de tampons à récurer ou tout autre produit de nettoyage corrosif/abrasif pour  
nettoyer votre plaque de cuisson, car ces derniers pourraient égratigner le verre céramique.  
Ne faites pas fonctionner votre plaque de cuisson en utilisant une minuterie externe ou un  
système de contrôle à distance séparé.  
32  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Dimensions de la plaque de cuisson et  
de l'ouverture  
Le raccordement électrique  
s'effectue au centre, à  
l'avant du châssis  
A
B
C
E
D
H
G
F
Dimensions de la plaque de cuisson et de l'ouverture (pouces [mm])  
35 7/16 po (900)  
20 7/8 po (530)  
largeur hors tout de la plaque de cuisson  
profondeur hors tout de la plaque de cuisson  
A
B
hauteur du châssis sous la surface du comptoir (incluant la hauteur de la  
jonction du conduit)  
4 1/4 po (108)  
C
34 18 po (866)  
19 5/8 po (498)  
34 1/4 po (870)  
20 1/16 po (510)  
largeur du châssis  
D
E
F
profondeur du châssis (incluant les cales)  
largeur hors tout de l'ouverture  
profondeur hors tout de l'ouverture  
épaisseur du comptoir*  
(pour permettre de fixer la plaque de cuisson avec les pièces de serrage fournies)  
G
min. 1 3/16 po (30)-  
H
max. 1 9/16 po (40)  
* Si l'épaisseur du comptoir est supérieure à 1 916 po (40 mm), taillez sa face inférieure pour obtenir une  
épaisseur comprise entre les mesures ‘H’.  
33  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Dégagement et dimensions des armoires  
F
G
A
E
B
D
C
C
H
J
I
Dégagement et dimensions des armoires (pouces [mm])  
dégagement minimal entre la paroi arrière de l'ouverture et :  
A
la surface combustible la plus proche  
2 3/16 po (55)  
dégagement minimal entre la surface en verre et :  
les armoires suspendues centrées au-dessus de la plaque de cuisson (sans protection)*  
les armoires suspendues centrées au-dessus de la plaque de cuisson (avec protection)*  
30 po (762)  
24 po (610)  
B
dégagement minimal entre les parois latérales de l'ouverture et :  
la surface combustible la plus proche  
distance minimale entre la paroi avant de l'ouverture et :  
la paroi avant du comptoir  
C
D
E
2 9/16 po (65)  
1 po (25)  
dégagement minimal entre le comptoir et :  
les armoires suspendues indirectement au-dessus de la plaque de cuisson  
18 po (457)  
36 po (915)  
distance minimale entre les armoires de chaque côté de la plaque de cuisson  
profondeur maximale des armoires suspendues  
F
G
13 po (330)  
dégagement minimal entre le dessus du comptoir et :  
le dessus du four installé sous la plaque de cuisson (voir Fig.1 et Remarque N° 3 à la  
page suivante)  
H
4 1/2 po (115)  
4 1/2 po (115)  
le dessus du tiroir ou d'un autre obstacle sous la plaque de cuisson (voir Fig.2)  
distance maximale entre la partie arrière centrale de l'ouverture et le centre de la  
boîte de jonction**  
30 po (762)  
I
dégagement minimal entre le dessus du comptoir et la boîte de jonction  
9 po (230)  
J
* Voir Remarques N° 1 et 2 à la page suivante.  
** Ceci permet un relâchement adéquat dans le conduit de 4 pieds (1,2 m) raccordé à la plaque de cuisson.  
34  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Dégagement et dimensions des armoires (suite)  
Remarques :  
N° 1 Pour réduire les risques de brûlure ou d'incendie, évitez de ranger des objets dans les armoires  
situées au-dessus des éléments de surface. Si toutefois vous devez ranger des objets dans  
ces armoires, réduisez les risques en installant une hotte dont la partie saillante horizontale  
dépasse la partie inférieure des armoires suspendues d'au moins 5 po (127 mm).  
N° 2 Un dégagement minimal B=30 po (762 mm) entre le dessus de la plaque de cuisson et le  
dessous d'une armoire non protégée en métal ou bois; ou un dégagement minimal de B=24 po  
(610 mm) lorsque le dessous de l'armoire en métal ou bois est protégé par un panneau de  
celloderme ignifuge d'au moins ¼ po (6 mm) d'épaisseur, recouvert d'une tôle d'acier n° 28  
MSG (minimum), d'acier inoxydable de 0,015 po (0,4 mm), d'aluminium de 0,024 po (0,6 mm)  
ou de cuivre de 0,020 po (0,5 mm).  
N° 3 Seulement les modèles de four indiqués dans Fig.1 ci-dessous peuvent être installés  
au-dessous de la plaque de cuisson.  
3/16 po (4 mm)  
H
H
3/16 po (4 mm)  
Dessus du tiroir ou d’un  
autre obstacle  
OB30S  
(Fisher & Paykel)  
WOSU-30  
(DCS by Fisher & Paykel)  
3
1/8 po (80 mm)  
19 11/16 po x 3/8 po  
(500 x 10 mm)  
19 11/16 po x 3/8 po  
(500 x 10 mm)  
19 11/16 po x 1 15/16 po  
(500 x 50 mm)  
Fig. 1 Dégagements minimaux et exigences  
de ventilation - four installé sous la plaque de  
cuisson  
Fig. 2 Dégagements minimaux et exigences de  
ventilation - tiroir ou autre obstacle en dessous  
35  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous que :  
le comptoir est au niveau et bien droit, et aucune pièce de charpente ne nuit aux exigences de  
dégagement.  
le comptoir est fait d'un matériau résistant à la chaleur.  
la plaque de cuisson ne sera pas installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un  
réfrigérateur, d'un congélateur, d'une machine à laver ou d'une sécheuse, car l'humidité pourrait  
endommager les circuits électroniques de la plaque de cuisson.  
si un four est installé au-dessous la plaque de cuisson, il doit être l’un des modèles indiqués dans  
Fig.1  
l'installation sera conforme à toutes les exigences de dégagement et les normes et  
réglementations en vigueur.  
la plaque de cuisson n'est pas endommagée après le déballage. Si vous pensez que la plaque de  
cuisson est endommagée, ne l'installez pas. Contactez le détaillant où vous l'avez achetée.  
vous avez lu attentivement toutes ces instructions avant de commencer à installer l'appareil.  
vous n'avez pas retiré d'étiquettes, de mises en garde ou de plaquettes fixées de façon  
permanente sur l'appareil. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner l'annulation  
de la garantie.  
vous avez coupé le courant au panneau électrique et verrouillé ce dernier pour éviter que le  
courant puisse être rétabli accidentellement.  
la boîte de jonction sera facile d'accès lorsque la plaque de cuisson sera installée.  
vous pourrez consulter les règlementations et autorités de construction locales en cas de doute  
pendant l'installation.  
vous utilisez des matériaux de finition résistant à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que des  
carreaux de céramique) pour recouvrir les surfaces murales entourant la plaque de cuisson.  
Après avoir installé la plaque de cuisson, assurez-vous que :  
le raccordement au moyen du conduit n'est pas accessible par les portes d'armoire ou les tiroirs.  
les câbles d'alimentation électrique des autres appareils installés à proximité ne peuvent pas  
entrer en contact avec la plaque de cuisson.  
l'air frais circule convenablement entre l'extérieur des armoires et la base de la plaque de  
cuisson.  
le conduit dispose d'un relâchement suffisant pour permettre les opérations d'entretien.  
la boîte de jonction demeure accessible lorsque la plaque de cuisson est installée.  
vous avez complété la ‘Liste de vérification finale’ à la fin de ces instructions d'installation.  
36  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Exigences électriques supplémentaires  
L'installation électrique ne doit être effectuée que par un électricien autorisé.  
La plaque de cuisson DOIT être raccordée à un système dont la tension électrique et la fréquence  
sont adéquates, telles que spécifiées :  
Modèle - CE365D  
Puissance nominale - 8,4 kW (6,5 kW)  
Alimentation électrique requise - 240 V~, 35 A, 60 Hz (208 V~, 30,3 A, 60 Hz)  
Cet appareil doit être relié à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou  
un connecteur de mise à la terre doit être raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre sur la  
plaque de cuisson.  
Cet appareil est équipé d'un fil de mise à la terre nu ou vert raccordé au châssis. Connectez le  
câble de la plaque de cuisson à la boîte de jonction par le biais d'un connecteur de conduit  
homologué CSA ou UL. Effectuez le raccordement électrique en respectant les codes et  
règlements locaux.  
Attention : une connexion incorrecte du câblage domestique en aluminium aux fils de cuivre  
peut causer un risque de choc électrique ou d'incendie. Utilisez uniquement des connecteurs  
conçus pour raccorder le cuivre à l'aluminium et suivez la procédure recommandée par le  
fabricant.  
Connectez la plaque de cuisson en utilisant uniquement du fil de cuivre.  
Le câble blindé flexible de 4 pieds (1,2 m) doit être connecté directement à la boîte de jonction.  
Ne coupez pas le conduit.  
Un conduit homologué CSA ou UL doit être disponible au niveau de la boîte de jonction.  
Ne reliez pas la mise à la terre à une conduite de gaz.  
N’installez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.  
Nous vous recommandons d'utiliser un fusible à fusion lente ou un disjoncteur.  
Effectuez le raccordement directement au sectionneur à fusibles (ou au boîtier de disjoncteurs)  
au moyen d’un câble de cuivre flexible à armature ou gaine non métallique (avec fil de mise à la  
terre).  
Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, nous vous  
recommandons de faire appel à un électricien qualifié qui déterminera si le trajet de la mise à la  
terre et le calibre de fil répondent aux exigences des codes locaux.  
37  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Raccordement de la plaque de cuisson à l'alimentation électrique  
La plaque signalétique est située sous la plaque de cuisson, du côté droit. Voir Fig. 5 ci-dessous.  
Si l'appareil doit être entièrement encastré dans une armoire, faites passer le câble de l'appareil  
dans l'ouverture de l'armoire.  
1
2
3
Débranchez l’alimentation électrique.  
Retirez le couvercle de la boîte de jonction.  
Connectez le câble de la plaque de cuisson à la boîte de jonction au moyen du connecteur de  
conduit homologué CSA ou UL.  
4
5
6
Connectez les deux fils noirs ensemble au moyen de capuchons de connexion (Marrette).  
Connectez les deux fils rouges ensemble au moyen de capuchons de connexion (Marrette).  
Effectuez le raccordement électrique en respectant les codes et règlements locaux.  
Si les codes locaux PERMETTENT de raccorder le connecteur de mise à la terre de l'armoire  
au fil blanc (neutre) dans la boîte de jonction :  
7a Connectez le câble vert de la plaque de cuisson au fil blanc (neutre) de la boîte de jonction (Fig. 3).  
8a Remettez le couvercle de la boîte de jonction en place.  
OU Si les codes locaux NE PERMETTENT PAS de raccorder le connecteur de mise à la terre  
de l'armoire au fil blanc (neutre) dans la boîte de jonction :  
7b Raccordez le fil blanc (neutre) dans la boîte de jonction (Fig. 4).  
8b Connectez le câble de mise à la terre vert de la plaque de cuisson à un fil mis à la terre dans la boîte  
de jonction.  
9b Remettez le couvercle de la boîte de jonction en place.  
OU Si vous raccordez l’appareil à un système électrique à quatre fils :  
7c Raccordez le fil blanc (neutre) dans la boîte de jonction (Fig. 4).  
8c Connectez le câble vert de la plaque de cuisson au fil de mise à la terre vert dans la boîte de  
jonction (Fig. 4).  
9c Remettez le couvercle de la boîte de jonction en place.  
Câble de l’alimentation  
Câble de l’alimentation  
électrique  
électrique  
Boîte de  
jonction  
Boîte de  
jonction  
Fil blanc  
Fils noirs  
Fils rouges  
Fils rouges  
Fil  
blanc  
Fils noirs  
Fils vert et jaune  
Fil vert et jaune  
Connecteur de  
Connecteur de  
conduit homologué  
conduit homologué  
CSA ou UL vers  
CSA ou UL vers  
l’appareil  
l’appareil  
Fig. 4  
Fig. 3  
Fig. 5 Emplacement de la plaque signalétique  
38  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Fixation de la plaque de cuisson au comptoir  
1
2
Retournez la plaque de cuisson à l'envers sur une surface douce.  
Appliquez le joint autour des rebords de la plaque de cuisson en plaçant le côté adhésif vers le bas,  
tel qu'illustré (Fig. 6 et 7). Assurez-vous de sceller tout le périmètre. Coupez l'excédent de matériel.  
Installez les pièces de serrage et vis fournies sur la plaque de cuisson, tel qu'illustré (sans serrer  
les vis).  
Placez la plaque de cuisson dans l'ouverture, puis serrez les vis pour fixer la plaque de cuisson  
solidement au comptoir.  
Utilisez un outil de coupe tranchant ou des ciseaux pour couper l'excédent de matériel de scellement  
autour du rebord de la plaque de cuisson. Veillez à ne pas endommager la plaque de cuisson.  
Remarque : Si l'épaisseur du comptoir est supérieure à 1 916 po (40 mm), taillez sa face inférieure  
pour obtenir une épaisseur comprise entre 1 316 po (30 mm) et 1 916 po (40 mm).  
3
4
5
Installation des pièces de serrage  
1
2
Joint  
Côté adhésif  
Position de la pièce de serrage  
Fig. 6 Préparation de la plaque de cuisson avant l'installation  
Joint  
Joint  
Vis  
Pièce de serrage  
Fig. 7 Fixation de la plaque de cuisson au comptoir  
39  
US  
CA  
(FR)  
Instructions d'installation  
Liste de vérification finale  
À ÊTRE REMPLIE PAR L'INSTALLATEUR  
La plaque de cuisson est-elle mise à la terre?  
Assurez-vous que le raccordement au moyen du conduit n'est pas accessible par les portes  
d'armoire ou les tiroirs.  
La plaque de cuisson est-elle fixée solidement?  
Assurez-vous que la plaque de cuisson est propre et exempte de tout débris. Essuyez-la avec un  
linge propre et humide, si nécessaire.  
Assurez-vous que toutes les zones de cuisson fonctionnent correctement. Allumez-les toutes  
sur un réglage élevé et laissez-les allumées pendant au moins une minute. Est-ce que tous les  
éléments sont allumés?  
Est-ce que le témoin ‘Marche’ est allumé?  
Est-ce que tous les témoins ‘Surface brûlante’ sont allumés?  
Avez-vous expliqué le fonctionnement de la plaque de cuisson au client? Assurez-vous  
d'expliquer le fonctionnement des témoins ‘Surface brûlante’ et ‘Marche’ au client, et de lui  
rappeler l'importance de respecter les mises en garde de sécurité présentées au début de ce  
manuel.  
Nom de l'installateur :  
Signature de l'installateur :  
Entreprise d'installation :  
Date de l'installation :  
LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AU CLIENT  
40  
US  
CA  
(FR)  
Introduction  
À propos de votre nouvelle plaque de cuisson  
Nous vous félicitons pour l'achat de cette plaque de cuisson en verre céramique de  
Fisher & Paykel. Ce guide vous présente toutes ses fonctions spéciales. Pour assurer votre sécurité  
et obtenir une cuisson de qualité optimale, nous vous recommandons de lire la totalité de ce  
guide avant d'utiliser votre nouvelle plaque de cuisson.  
Pour plus d'informations, visitez notre site Web local à l'adresse indiquée sur la couverture arrière.  
Avant d'utiliser votre nouvelle plaque de cuisson  
Lisez ce guide d'utilisation en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de  
sécurité et mises en garde.  
Retirez toutes les pellicules protectrices qui peuvent être appliquées sur votre plaque de cuisson.  
1
1
2
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Zone de cuisson simple  
Zone de cuisson double  
Zone de cuisson avec fonction Super Mijotage  
Témoins ‘Surface brûlante’  
Boutons de réglage  
Témoin ‘Marche’  
41  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation de votre plaque de cuisson  
Pour démarrer la cuisson  
Tournez le bouton de réglage de la zone de  
cuisson que vous souhaitez utiliser sur le  
réglage HI, puis réglez-le à votre convenance.  
Lorsque vous utilisez une zone de cuisson  
double, vous pouvez choisir d'utiliser  
uniquement la zone intérieure ( ) ou la  
totalité de la zone de cuisson double ( ).  
Voir Fig. 10 ci-dessous.  
La zone de cuisson avant droite propose  
une fonction Super Mijotage novatrice  
(voir Fig. 11). Ces réglages de chaleur plus  
faibles sont parfaits pour les tâches de  
cuisson délicates, comme fondre le chocolat  
ou faire mijoter les soupes et ragoûts.  
Pour plus d'informations sur la cuisson et  
l'utilisation de la fonction Super Mijotage,  
consultez la section ‘Recommandations pour  
la cuisson’ à la page suivante.  
Fig.9 Réglage de la zone de cuisson simple  
Témoin ‘Marche’  
Ce témoin s'allume pour indiquer qu'une ou  
plusieurs zones de cuisson sont allumées.  
Il s'éteint lorsque vous éteignez toutes les  
zones de cuisson.  
Fig.10 Réglage de la zone de cuisson  
double  
Témoins ‘Surface brûlante’  
Dès que vous allumez une zone de cuisson,  
son témoin ‘Surface brûlante’ s'allume.  
Il demeure allumé même lorsque vous  
éteignez la zone de cuisson, puis il s'éteint  
lorsque le verre est suffisamment refroidi.  
Lorsque vous terminez de cuisiner  
Lorsque vous terminez d'utiliser une zone de  
cuisson, réglez son bouton sur la position OFF.  
Lorsque vous terminez d'utiliser votre  
plaque de cuisson, assurez-vous que tous les  
boutons sont réglés sur OFF et que le témoin  
‘Marche’ est éteint.  
Fig.11 Zone de cuisson avec fonction Super  
Mijotage  
42  
US  
CA  
(FR)  
Recommandations pour la cuisson  
Ustensiles de cuisson  
Utilisez les casseroles à fond plat, épais et lisse correspondant au diamètre de la zone de cuisson.  
Ces dernières permettent un bon contact avec le verre et aident à réduire les temps de cuisson.  
Les problèmes de chaleur insuffisante et de cuisson lente sont souvent causés par la taille  
inappropriée des ustensiles de cuisson.  
Les ustensiles de cuisson à fond superposé en acier inoxydable ou en fonte émaillée vous  
donneront les meilleurs résultats.  
Les casseroles ou poêles lourdes à bords saillants ou fond rugueux égratigneront le verre.  
Soulevez toujours les casseroles pour les retirer de la plaque de cuisson. Ne les glissez pas, car  
vous pourriez égratigner le verre.  
N’utilisez jamais de plats en plastique ou papier d'aluminium sur la plaque de cuisson.  
Les ustensiles de cuisson à fond en aluminium ou cuivre laisseront des taches métalliques sur la  
plaque de cuisson. Pour éviter de causer ces taches, nettoyez la plaque de cuisson après chaque  
utilisation en suivant les instructions de la section ‘Entretien et nettoyage. Lorsqu'elles brûlent  
sur la surface, ces taches métalliques peuvent causer une réaction avec le verre et devenir  
impossibles à nettoyer. Toutefois, elles n'affectent pas le niveau de performance.  
Vous pouvez placer un ustensile de cuisson provenant du four ou d'une autre zone de cuisson  
sur la surface en verre lorsqu'elle est refroidie.  
Évitez de placer un quelconque objet sur une zone de cuisson brûlante avant qu'elle ne soit  
complètement refroidie.  
43  
US  
CA  
(FR)  
Recommandations pour la cuisson  
Important!  
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. Les débordements produisent  
de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s'enflammer.  
Soyez prudent lors de la friture : l'huile ou le gras peuvent surchauffer très rapidement, et plus  
particulièrement sur un réglage élevé.  
Conseils de cuisson généraux  
L'utilisation d'un couvercle permet de réduire les temps de cuisson en retenant la chaleur.  
Réduisez la quantité de liquide pour accélérer la cuisson.  
Commencez la cuisson sur un réglage élevé et réduisez la température lorsque le liquide arrive à  
ébullition ou que les aliments sont bien cuits.  
Une fois la zone de cuisson éteinte, la surface en verre retient suffisamment de chaleur pour  
continuer la cuisson. Pour éviter une cuisson excessive, retirez les casseroles des zones de  
cuisson après la cuisson des aliments.  
Pour cuire le riz et faire mijoter les aliments  
Certaines tâches, telles que la cuisson du riz avec la méthode par absorption, peuvent nécessiter  
un réglage plus élevé pour permettre aux aliments de cuire convenablement pendant la durée  
recommandée.  
Les aliments sont mijotés sous le point d'ébullition, lorsque les bulles remontent  
occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Ce type de cuisson est idéal pour préparer  
des soupes délicieuses et des ragoûts tendres car il permet aux saveurs de se propager sans  
cuire les aliments de façon excessive. Il est préférable de cuire les sauces aux œufs sous le point  
d'ébullition, et de faire mijoter légèrement les sauces épaissies à la farine lorsqu'elles atteignent  
le point d'ébullition.  
Utilisation de la fonction Super Mijotage  
La zone de cuisson avant droite propose une fonction Super Mijotage novatrice. Cette fonction  
permet de régler la zone de cuisson sur des réglages de chaleur très faibles et réguliers. Ces  
réglages sont très pratiques pour faire fondre le chocolat et le beurre, cuire le riz et les sauces  
délicates, faire mijoter les soupes et ragoûts, ou garder les aliments cuits au chaud.  
Les réglages élevés de la zone de cuisson Super Mijotage sont aussi puissants que ceux des  
autres zones de cuisson. Ils permettent de dorer, saisir, sauter et bouillir les aliments avant de les  
laisser mijoter, le tout sur la même zone de cuisson.  
Grillage des steaks  
1
2
Laissez la viande à la température de la pièce pendant environ 20 minutes avant de la faire cuire.  
Faites chauffer une poêle à fond lisse. La fonte émaillée vous permettra d'obtenir les meilleurs  
résultats.  
3
4
5
Appliquez de l'huile sur les deux côtés du steak et assaisonnez-le à votre goût.  
Déposez la viande dans la poêle chaude.  
Retournez le steak une seule fois pendant la cuisson. La durée de cuisson exacte dépend de  
l'épaisseur du steak et de la cuisson souhaitée. La durée peut varier de 2 à 8 minutes par côté.  
Appuyez sur le steak pour vérifier le niveau de cuisson : plus il est ferme, plus il sera ‘bien cuit.  
Déposez le steak dans une assiette tiède pendant quelques minutes pour l'attendrir avant de le  
servir.  
6
44  
US  
CA  
(FR)  
Entretien et nettoyage  
Important!  
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson.  
N'utilisez pas de tampons à récurer ou tout autre produit de nettoyage corrosif/abrasif pour  
nettoyer votre plaque de cuisson, car ces derniers pourraient égratigner le verre céramique ou  
l'acier inoxydable.  
Problème  
Cause  
Important!  
exemples de  
salissure  
Salissure légère  
sur le verre après  
chaque utilisation  
1
Nettoyez avec une solution diluée  
Avant le nettoyage, vérifiez si le  
verre a suffisamment refroidi.  
de détergent et un chiffon doux et  
humide. Un chiffon microfibre ou  
‘essuie-verre’ est idéal pour cette  
tâche.  
Essuyez ensuite avec un chiffon  
propre ou un essuie-tout.  
traces de doigts  
et marques  
taches laissées  
par des liquides  
non sucrés  
2
1
(ex. : eau, soupe,  
huile)  
Débordements,  
déversements  
et taches  
d'aliments non  
sucrés sur le verre  
Nettoyez à l'aide d'un nettoyant à  
plaque de cuisson en céramique  
et d'une éponge ou d'un tampon  
à récurer non abrasif conçu pour  
le verre céramique.  
Enlevez tout excès de nettoyant  
et essuyez avec un chiffon propre  
ou un essuie-tout.  
Appliquez un produit de séchage  
ou protection en suivant les  
instructions du fabricant. Un  
chiffon microfibre ou ‘essuie-verre’  
est idéal pour cette tâche.  
Certains types de tampons à  
récurer robustes, de tampons  
à récurer en nylon et de  
nettoyants corrosifs/abrasifs  
peuvent égratigner le verre.  
Lisez toujours l'étiquette pour  
vous assurer d'utiliser un  
nettoyant ou tampon à récurer  
approprié.  
Pour éviter de tacher le verre,  
ne laissez jamais de résidus  
de nettoyant sur la plaque de  
cuisson.  
2
3
graisse ou  
aliments brûlés  
eau de pâtes,  
lait, soupe  
45  
US  
CA  
(FR)  
Entretien et nettoyage  
Problème  
Cause  
Important!  
exemples de  
salissure  
Déversements  
d'aliments sucrés,  
de plastiques ou  
métaux fondus  
sur le verre  
Nettoyez-les immédiatement  
Nettoyez immédiatement  
avec une spatule ou un grattoir  
pour plaque de cuisson en verre  
céramique, mais faites attention  
aux surfaces et déversements  
brûlants :  
les taches laissées par les  
débordements et aliments  
fondus ou sucrés. Lorsqu'elles  
refroidissent sur le verre, ces  
dernières sont difficiles à  
nettoyer et peuvent même  
causer des dommages  
permanents à la surface en  
verre.  
sucre, sirops  
sucrés  
confitures et  
gelées  
légumes ou eau  
de légume à  
teneur élevée en  
sucre (pois, maïs  
sucré, betteraves)  
pellicule  
1
Tenez la lame ou l'ustensile avec  
un angle de 30o et grattez la  
salissure ou le déversement vers  
une section non chauffée de la  
plaque de cuisson.  
Risque de coupure : la lame du  
grattoir est très coupante lorsque  
le couvercle de sécurité est  
rétracté. Utilisez-le avec beaucoup  
de prudence, puis rangez-le  
toujours de façon sécuritaire, hors  
de la portée des enfants.  
2
3
Nettoyez immédiatement la  
salissure avec une lavette ou un  
essuie-tout.  
Suivez les instructions de la section  
‘Salissure légère sur le verre après  
chaque utilisation’ ci-dessus.  
plastique  
ou papier  
d'aluminium  
fondu  
Taches métalliques  
sur le verre causées  
par une casserole  
Suivez les instructions de la section  
‘Débordements, déversements et  
taches d'aliments non sucrés sur le  
verre’ ci-dessus.  
Pour les taches métalliques  
tenaces, essayez d'utiliser un  
grattoir à lame conçu pour les  
plaques de cuisson en verre  
céramique, en le tenant avec un  
angle de 30o.  
Si la plaque de cuisson n’est  
pas nettoyée après chaque  
utilisation et que les taches  
de cuivre ou d'aluminium  
brûlent sur la surface, ces  
dernières peuvent causer  
une réaction avec le verre et  
devenir impossibles à nettoyer.  
Toutefois, elles n'affectent pas le  
niveau de performance.  
avec fond en  
cuivre  
ou aluminium  
Fini en acier  
inoxydable  
1
Nettoyez les taches en utilisant un  
chiffon et un détergent ménager  
doux ou un nettoyant pour acier  
inoxydable.  
Essuyez la surface avec un chiffon  
microfibre jusqu'à ce qu'elle soit  
sèche.  
Pour un éclat supplémentaire,  
utilisez un poli pour acier  
inoxydable approprié.  
Essuyez immédiatement tout  
nettoyant pour acier inoxydable  
déversé sur les boutons de  
réglage.  
Les produits de nettoyage  
chlorés pour acier inoxydable  
disponibles sur le marché  
sont corrosifs et peuvent  
endommager le fini de votre  
plaque de cuisson. Lisez toujours  
l'étiquette pour vérifier si le  
nettoyant contient du chlore.  
taches d'aliments  
traces de doigts  
et marques  
2
3
Boutons de réglage  
1
2
Nettoyez avec une solution diluée  
de détergent et un chiffon humide.  
Utilisez un chiffon doux pour  
sécher complètement.  
N'utilisez pas de nettoyant pour  
acier inoxydable sur les boutons,  
car vous pourriez endommager  
leur revêtement.  
taches d'aliments  
traces de doigts  
et marques  
46  
US  
CA  
(FR)  
Dépannage  
Tableau de dépannage  
Problème  
Causes possibles  
Solutions  
Les zones de cuisson ne  
s'allument pas.  
Absence d'alimentation.  
Assurez-vous que la plaque  
de cuisson est raccordée à  
l'alimentation électrique.  
Vérifiez s'il y a une panne de  
courant dans votre maison ou  
quartier. Si le problème persiste  
après toutes les vérifications,  
appelez un Centre de service  
autorisé ou l'Assistance à la  
clientèle.  
Les zones de cuisson  
semblent s'éteindre  
et s'allumer pendant  
l'utilisation.  
Elles s'éteignent et s'allument  
pour maintenir le réglage de  
chaleur sélectionné ou empêcher  
une surchauffe du verre.  
Ceci est normal et ne nécessite  
aucune action correctrice.  
Un reflet métallique  
apparaît sur le verre.  
Ustensile de cuisson avec fond en Voir ‘Entretien et nettoyage.  
cuivre ou aluminium.  
Le verre est  
égratigné.  
Le fond de l'ustensile de cuisson  
n'est pas lisse.  
Utilisez un ustensile de cuisson  
avec un fond plat et lisse. Voir  
‘Recommandations pour la  
cuisson.  
Un tampon à récurer abrasif et  
inapproprié est utilisé.  
Voir ‘Entretien et nettoyage.  
Les zones de cuisson ne  
s'éteignent pas.  
Défaillance technique.  
Débranchez la plaque de  
cuisson de l'alimentation  
électrique et appelez un  
Centre de service autorisé ou  
l'Assistance à la clientèle.  
47  
US  
CA  
(FR)  
Garantie et réparation  
Avant d'appeler pour demander une réparation ou de l'assistance...  
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions  
d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que :  
1
2
votre produit est installé correctement.  
vous êtes familier avec son fonctionnement normal.  
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d'une réparation,  
reportez-vous au livret de service et de garantie pour obtenir les détails sur la garantie et les  
coordonnées d'un Centre de service autorisé, ou contactez-nous par l'entremise de notre site  
Web, à l'adresse indiquée sur la couverture arrière.  
Informations sur le produit  
Fisher & Paykel Ltd  
Modèle  
N° de série  
Acheteur  
Banlieue  
Pays  
Date d'achat  
Détaillant  
Ville  
Copyright © Fisher & Paykel 2011. All rights reserved.  
The product specifications in this booklet apply to the specific products  
and models described at the date of issue. Under our policy of continuous  
product improvement, these specifications may change at any time. You  
should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly  
describes the product currently available.  
Droits réservés © Fisher & Paykel 2011.  
Les spécifications du produit contenues dans ce manuel s’appliquent aux  
modèles et produits spécifiques comme décrits à la date de publication.  
Dans le cadre de notre politique d’améliorations en permanence de nos  
produits, ces spécifications pourront être modifiées à tout moment. Nous  
vous recommandons de vérifier auprès de votre revendeur que ce manuel  
décrit le produit actuellement disponible.  
US CA  
F&P PN - 599892 A F&P ITALY PN - 1103451-ß1  
06.2011  

HP Hewlett Packard Compaq Presario FP5315 User Manual
Honeywell RDD100 User Manual
GE General Electric Cooktop JP940 User Manual
Electrolux U24338 SG 505X User Manual
Dell S2340M 320 9803 User Manual
Cypress CY7C1012DV33 User Manual
Black Box FT995A User Manual
Asus Xonar Essence ST XONARESSENCEST User Manual
Antec NINE HUNDRED TWO V3 User Manual
Amana AK2T36_ User Manual