USA
IT
- ELECTRICS HEATED MICROWAVE STEAM CONVECTION OVENS
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Page
11
-FORNICONVEZIONE/VAPOREMICROONDEELETTRICI
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Pagina 35
CDN -FOURSÀCONVECTION/VAPEURMICRO-ONDESÉLECTRIQUES
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Page
Pág.
59
83
-HORNOSMICROONDASDECONVECCIÓNYVAPORELECTRICOS
ES
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
DOC. NO.
5958 992 00
EDITION 1
E
0410
LA
From the Electrolux Group
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Durante l'uso di apparecchiature elettriche, si raccomanda di seguire le misure generali di sicurezza, incluse le seguenti:
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi, lesioni alle persone o eccessiva esposizione
all'energia delle microonde:
1)
2)
Leggere tutte le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
Leggereeseguirele"PRECAUZIONIPEREVITAREL'ESPOSIZIONEALLAENERGIAECCESSIVADELLEMICROONDE",
riportata alla sezione III).
3)
Questa apparecchiatura deve essere collegata alla messa a terra. Collegare l'apparecchio solo ad una presa
adeguatamente collegata alla messa a terra. Vedere le "ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DI MESSA A TERRA"
al paragrafo 7 - sezione II).
4)
5)
Installare o posizionare l'apparecchio solo in conformità alle istruzioni di installazione fornite.
Alcuni prodotti, come uova intere e contenitori sigillati, (ad esempio, barattoli di vetro chiusi) potrebbero esplodere e
non devono essere riscaldati nel forno.
6)
Utilizzarequestoapparecchiosoloperl'usoacuièdestinato,comedescrittoinquestomanuale.Nonutilizzaresostanze
chimiche o vapori corrosivi all'interno dell'apparecchio. Questo tipo di forno è progettato specificatamente per
riscaldare, cuocere o essicare alimenti. Non è designato per usi industriali o di laboratorio.
7)
8)
Comeperognialtroapparecchio,l'usodiquestoprodottodapartedeibambinièsoggettoarigidocontrollodegliadulti.
Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di una spina o un cavo danneggiati, o dopo malfunzionamenti
dell'apparecchio o in seguito a caduta o danni di qualsiasi tipo.
9)
Le operazioni di assistenza per questo prodotto devono essere eseguite esclusivamente da personale professional-
mente qualificato. Contattare la società autorizzata per l'assistenza per le operazioni di ispezione, riparazione e
regolazione.
10) Non coprire o ostruire le aperture dell'apparecchiatura.
11) Non conservare questo apparecchio all'esterno. Non usare l'apparecchio in prossimità di acqua, ad esempio, vicino
ad un lavello, in un seminterrato, in una piscina o ambiente simile.
12) Non immergere il cavo o la spina di alimentazione in acqua.
13) Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
14) Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del piano.
15) Vedere le istruzioni relative alla pulizia della superficie (paragrafo 7, sezione III).
16) Per ridurre il rischio di incendio nella cavità del forno:
i) Non cuocere troppo a lungo gli alimenti. Sorvegliare l'apparecchio con attenzione se si introduce carta, plastica o
altro materiale combustibile all'interno del forno per facilitare la cottura.
ii) Rimuovereilegaccimetalliciperlachiusuradeisacchettidicartaoplastica,primadiintrodurreisacchettinelforno.
iii) Se il materiale all'interno del forno si incendia, lasciare chiusa la porta, spegnere il forno e scollegare la spina di
alimentazione oppure togliere l'elettricità al fusibile o all'interruttore di circuito.
iv) Non utilizzare la cavità del forno per conservare alimenti. Non lasciare prodotti di carta, utensili o cibi nella cavità
del forno quando questo non è in uso.
17) Alcuniliquidicomeacqua,caffèotèpotrebberosurriscaldarsisenzachesianovisibiliisegnidiebollizione.Isegnitipici
dell'ebollizione, come le bollicine, non sono sempre evidenti quando si rimuove il contenitore dal forno a microonde.
QUESTO POTREBBE COMPORTARE LA FUORIUSCITA DI LIQUIDI MOLTO CALDI QUANDO IL CONTENITORE VIENE
MOSSO OPPURE UN UTENSILE VIENE INTRODOTTO NEL LIQUIDO.
18) Non installare il forno sul supporto autoportante (Solo per il CANADA).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Non immagazzinare o usare benzina o altri materiali infiammabili o liquidi nelle vicinanze di questa o qualsiasi
altraapparecchiatura.
AVVERTENZA: Installazione impropria, adattamenti, modifiche o manutenzione possono causare danni alla
proprieta` o morte. Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione prima di
installarequestaapparecchatura.
3
CDN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,ilestrecommandéd'observerlesconsignesdesécuritéfondamentalessuivantes:
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de décharge électrique, d'incendie, de blessures corporelles ou
d'exposition à une énergie de micro-ondes excessive :
1) Lire toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
2) Lire et observer les "PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER L'EXPOSITION À UNE ÉNERGIE DE MICRO-ONDES
EXCESSIVE" (voir section III.).
3) Cet appareil doit être mis à la terre. Branché seulement sur une prise correctement mise à la terre. Voir "Instructions
pour la mise à la terre" (voir paragraphe 7. - section II.).
4) Installer cet appareil en respectant les instructions d'installation fournies.
5) Certains produits comme, par exemple, des œufs entiers et des récipients hermétiquement fermés - pots de verre
fermés - risquent d'exploser et ne doivent donc pas être réchauffés dans le four.
6) Utilisercetappareilseulementpourl'utilisationprévuetelquedécritdansleprésentmanuel.Nepasutiliserdevapeurs
ou de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou
sécher les aliments. Il n'est pas conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
7) Comme avec tout appareil, l'étroite supervision d'un adulte est nécessaire si le four est utilisé par des enfants.
8) Ne pas faire fonctionner cet appareil si sa prise ou son cordon électrique est endommagé, s'il ne fonctionne pas bien
ou s'il est tombé ou endommagé.
9) Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Pour tout réglage, révision ou réparation, contacter le
réparateur agréé le plus proche.
10) Ne pas couvrir ou bloquer les orifices d'évacuation de l'appareil.
11) Ne pas ranger cet appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit près d'un point d'eau - par exemple, à proximité d'un
évier, dans une cave humide, à proximité d'une piscine ou d'autres installations de ce type.
12) Ne pas plonger le cordon ou la prise électrique dans de l'eau.
13) Tenir le cordon d'alimentation loin des surfaces chaudes.
14) Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir.
15) Se reporter aux instructions de nettoyage de la surface de la porte (voir paragraphe 7. - section III.).
16) Pour réduire les risques d'incendie dans la cavité du four :
i) Nepastropfairecuirelesaliments.Surveillezl'appareilsivousutilisezdupapier, duplastiqueoutouteautrematière
combustible à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
ii) Retirer les liens torsadés des sachets en papier ou en plastique avant de placer ceux-ci dans le four.
iii) Si des matériaux prennent feu à l'intérieur du four, laisser la porte fermée, éteindre le four et débrancher le cordon
électrique ou couper le courant à partir du tableau des fusibles ou disjoncteurs.
iv) Nepasutiliserlacavitédufourpourrangerdesobjets.Nepaslaisserdeproduitsdepapier,d'ustensilesdecuisson
ou d'aliments dans la cavité du four lorsqu'il n'est pas utilisé.
17) Ne pas faire trop réchauffer les liquides, comme l'eau, le café ou le thé pour éviter l'effet d'ébullition à retardement.
L'ébullitionn'estpastoujoursvisibleaumomentoùlerécipientestsortidufourmicro-ondes.L'ÉBULLITIONPEUTÊTRE
À RETARDEMENT ET SOUDAINE AU MOMENT OÙ LE RÉCIPIENT EST BOUGÉ OU LORSQU'UN USTENSILE EST
INTRODUIT DANS LE LIQUIDE.
18) Ne pas installer le four sur le pied autoportant (pour le CANADA seulement).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Il ne faut pas emmagasiner ou utiliser l’essence ou d’autres matériaux inflammables ou liquides à côté de cet
appareil ou d’autres appareils.
AVERTISSEMENT: L’installation, l’adaptation, la modification et l’entretien inadéquats peuvent causer des
dommagesauxstructuresouauxpersonnesetlamort.Lireattentivementlesinstructionsd’installation,defonctionnement
etd’entretienavantd’installercetappareil.
4
ES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al usar aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a personas o exposición a la
energía excesiva de microondas:
1) Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar el aparato.
2) Leaysigalas"PRECAUCIONESPARAEVITARUNAPOSIBLEEXPOSICIÓNALAENERGÍAEXCESIVADEMICROONDAS"
específicas detalladas (ver sección III.).
3) Este aparato debe tener conexión a tierra. Conéctelo únicamente a un tomacorriente con adecuada conexión a tierra.
Consulte las "INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA" detalladas (ver párrafo 7. - sección II.).
4) Instale o ubique este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
5) Algunos productos, tales como huevos enteros y recipientes sellados – por ej., frascos de vidrio cerrados – pueden
explotar y no deben ser calentados en este horno.
6) Useesteaparatoúnicamenteparaelusoprevistodescritoenelmanual. Nouseagentesquímicosnivaporescorrosivos
en este aparato. Este tipo de horno está especialmente diseñado para calentar, cocinar o secar comida. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7) Como con cualquier aparato, es necesaria una rigurosa supervisión si este está en manos de niños.
8) No opere este aparato si tiene un cable o un enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente o si está dañado
o se ha caído.
9) Las tareas de servicio de este aparato deben ser realizadas únicamente por personal de servicio calificado. Póngase
en contacto con el centro de servicios autorizado más cercano para inspección, reparación o ajustes.
10) No cubra ni bloquee las aberturas de este aparato.
11) No almacene este aparato al aire libre. No use este producto cerca del agua – por ej., cerca del vertedero de la cocina,
en un sótano húmedo, cerca de una alberca o lugares similares.
12) No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
13) Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
14) No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o de la superficie de trabajo.
15) Consulte las instrucciones de limpieza para la superficie de la puerta (ver párrafo 7. - sección III.).
16) Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
i) Nococinecomidapordemás. Estécuidadosamenteatentoalcolocarpapel, plásticouotrosmaterialescombustibles
dentro del horno para facilitar la cocción.
ii) Retire los alambres de sujeción de bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
iii) Silosmaterialesqueestándentrodelhornoseincendian,mantengalapuertacerrada,apagueelhornoydesconecte
el cable de alimentación o interrumpa la alimentación en el panel de fusibles o interruptor de circuito.
iv) No use la cavidad como lugar de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni comida en la
cavidad cuando no la esté usando.
17) Los líquidos, tales como agua, café o té se pueden sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin que parezca que
hanhervido.Nosiempresepresentaunburbujeooebulliciónvisiblealretirarunrecipientedelhornomicroondas.ESTO
PUEDE CAUSAR EL DESBORDE DE LÍQUIDOS MUY CALIENTES AL MOVER EL RECIPIENTE O AL INSERTAR UN
UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
18) No instale el horno sobre el soporte independiente (únicamente para CANADÁ).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No almacenar o utilizar gasolina u otros materiales inflamables o líquidos cerca de este u otros aparatos.
ADVERTENCIA: Una instalación indacuada, lo mismo que modificaciones y operaciones de mantenimiento
incorrectaspuedencausardañosalaestructurayalaspersonas yprovocarlamuerte.Antesdeinstalarelaparatoleercon
mucha atención las instrucciones de la instalación, del funcionamiento y del mantenimiento.
5
USA
IT
INSTALLATION DIAGRAM
SCHEMI DI INSTALLAZIONE
SCHEMAS D'INSTALLATION
ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN
CDN
ES
6
INTHENEXTPICTURE
USA
I - Power supply cable inlet
B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" water conn.
C - Water drain connection
N - Steam condens. water connection
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
IT
I - Entrata cavo elettrico
B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F)
C - Collettore scarico acqua
N - Attacco acqua Conden. fumane
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
CDN
I - Entrée câble électrique
B - Entrée eau (0,5 - 5 °F)
C - Collecteur évacuation eau
N - Entrée eau Conden.vapeurs
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
ES
I - Ingreso cable eléctrico
B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F)
C - Colector del desagüe
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
N - Entrada del agua de condensación ø3/4" water conn.
1a
7
Mod.: 10 GN 1/1
USA
I - Power supply cable inlet
B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" water conn.
C - Water drain connection
N - Steam condens. water connection
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
IT
I - Entrata cavo elettrico
B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F)
C - Collettore scarico acqua
N - Attacco acqua Conden. fumane
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
CDN
I - Entrée câble électrique
B - Entrée eau (0,5 - 5 °F)
C - Collecteur évacuation eau
N - Entrée eau Conden.vapeurs
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
ES
I - Ingreso cable eléctrico
B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F)
C - Colector del desagüe
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
N - Entrada del agua de condensación ø3/4" water conn.
1b
8
INTHENEXTPICTURE
USA
I - Power supply cable inlet
B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" water conn.
C - Water drain connection
N - Steam condens. water connection
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
IT
I - Entrata cavo elettrico
B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F)
C - Collettore scarico acqua
N - Attacco acqua Conden. fumane
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
CDN
I - Entrée câble électrique
B - Entrée eau (0,5 - 5 °F)
C - Collecteur évacuation eau
N - Entrée eau Conden.vapeurs
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
ø3/4" water conn.
ES
I - Ingreso cable eléctrico
B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F)
C - Colector del desagüe
ø3/4" water conn.
ø1"1/4 NPT gasline
N - Entrada del agua de condensación ø3/4" water conn.
1c
9
NO TEXT ON THIS PAGE
10
EN
STEAM/CONVECTION OVENS MICROWAVE ELECTRIC
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS(valid for Italy)
Summary
Page
III. OPERATING INSTRUCTIONS ....................................... 19
- Installation diagrams ........................................................ 8
- Appliance identification ................................................. 11
1. Oven door opening ....................................................... 20
1.1 6- and 10-rack models ............................................. 20
2. Oven door closing ......................................................... 20
2.1 6- and 10-rack models ............................................. 20
I. GENERAL CHARACTERISTICS ..................................... 12
1. Appliance description ................................................... 12
2.Table 1:Technical data .................................................. 12
3. General instructions ..................................................... 13
4.The environment ............................................................ 14
4.1 Packing..................................................................... 14
4.2 Use ........................................................................... 14
4.3 Cleaning ................................................................... 14
4.4 Disposal ................................................................... 14
3. Description of control panel ......................................... 20
3.1 Foreword .................................................................. 20
3.2 Basic controls ........................................................... 20
3.3 Main cooking modes ................................................ 21
3.4 Special cooking modes ............................................ 21
3.5 Additional functions .................................................. 22
OVEN USE ............................................................................. 23
II. INSTALLATION INSTRUCTIONS.................................... 15
4. Operating level A ........................................................... 23
4.1 Switching oven on .................................................... 23
4.2 Selecting controls ..................................................... 23
4.3 AUTOMATIC (Automatic control).............................. 23
4.4 MANUAL (Manual control) ....................................... 25
4.5 Support function settings ......................................... 28
4.6 PROGRAM (Program control) .................................. 29
5. Basic data settings........................................................ 31
6 Modifying set parameters.............................................. 31
7. Information and errors .................................................. 32
8. Switching off in case of fault........................................ 32
9. Cleaning and maintenance ........................................... 32
9.1 Steam generator periodical maintenance ................ 33
9.2 Replacing consumable components ........................ 33
9.3 Particular cleaning.................................................... 34
1. Place of installation....................................................... 15
1.1 Reference standards ................................................ 15
2. Positioning ..................................................................... 15
3. Electrical connection .................................................... 15
3.1 Power cable installation ............................................ 16
4. Connection to water system ........................................ 16
4.1 Supply water characteristics .................................... 16
4.2 Water drain system .................................................. 16
5. Safety device ................................................................. 17
6. Operation check ............................................................ 17
7. Maintenance................................................................... 17
8. Brief troubleshooting guide ......................................... 18
9. Position of main components ...................................... 18
- CONTROL PANEL FIGURES ......................................... 107
- APPLIANCE IDENTIFICATION
Rating plate
PNC 9PDX 260462 05
2. TABLE 1: TECHNICAL DATA
6 GN 1/1
260450
260451
260462
260456
260457
260463
°
°
°
**
**
**
400
230
200
11
EN
I. GENERAL CHARACTERISTICS
1. APPLIANCE DESCRIPTION
• Compartment rapid fume extraction device for gratinating, with
automatic activation.
• AIR-BREAK anti-backflow device for preventing backflow from
the drainage system entering the oven.
• Compartment lighting lamps.
This handbook concerns various appliance models.
For further information regarding your model, refer to Table
1"Technical Data”.
• Door opening double-action safety mechanism to prevent burns.
• Door with double glass: better comfort in the kitchen and low
surface temperatures.
• Cycle for daily cleaning of cooking compartment (CLEANING
SYSTEM) (according to model).
• Self-diagnosis for possible malfunctions by means of signalling
with identification codes (refer to par. “Information and error
codes”.
The appliance has the following features:
• Digital indication of temperature.
• Thermostatic probe for measuring the product’s “core”tempera-
ture (core probe).
• Constant monitoring of cooking parameters during the entire
cycle.
• Periodical emptying and subsequent automatic washing of the
steam generator to prevent excess scaling.
• Signalling the need for periodical boiler maintenance, see rel-
evant section.
2. TABLE 1: TECHNICAL DATA
10GN1/1
GRIDS
(AOW101E)
260573
PNC *
CONVECTOR °
°
**
BOILER **
208V 3ph
SUPPLY VOLTAGE
Total Watts
60Hz
64amps
23 kW
110 lbs.
(50 kg)
Maximum load capacities
(food)
386 lbs
(175 kg)
Net weight
430 lbs.
(195 kg)
Shipping weight
Shipping width
Shipping height
Shipping depth
42 15/16"inch
(1090 mm)
49 5/8"inch
(1260 mm)
39 9/16"inch
(1005 mm)
Information on sound emissions: The functional components
of the appliances in question have a noise level not exceeding 70
dB (A).
The model of your oven is indicated at the PNC field on the
*
“Technical Data” plate located at the bottom of the left side.
^ OPERATING LEVEL.
12
EN
WARNING: The equipment warranty is not valid unless the
applianceisinstalled,startedanddemonstratedunderthesupervision
of a factory trained installer.
3. GENERAL INSTRUCTIONS
•Thefollowingtermsalertyoutopotentiallydangerousconditions
to the operator, service personnel or to the equipment.
• Danger!This term warns of immediate hazards which will result in
severe injury or death.
WARNING: The unit must be installed by Personnel who are
qualifiedtoworkwithelectricityandplumbing. Improperinstallation
cancauseinjurytopersonneland/ordamagetotheequipment. The
unit must be installed in accordance with applicable codes.
• Warning! This term refers to a potential hazard or unsafe
practice which could result in injury or death.
• Notice. This term refers to information that needs special
attentionormustbefullyunderstood,eventhoughnotdangerous.
• Keep the appliance area free and clear from combustibles.
Important: The installation instructions contained
hereinarefortheuseofqualifiedinstallationand
servicepersonnelonly. Installationorserviceby
other than qualified personnel may result in
damage to the appliance and/or injury to the
operator. FAILURE TO COMPLY WITH
Warning Fire hazard.
Foryoursafety, donotstoreorusegasolineorotherflammable,
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Keep area around appliances free and clear of combustibles
Warning!
Failuretoproperlyventtheovencanbehazardoustothehealth
of the operator; and will result in operational problems,
unsatisfactory baking, and possible damage to the equipment.
Damage sustained as a direct result of improper ventilation will
not be covered by the Manufacturer’s warranty.
INSTALLATION
INSTRUCTION
OR
IMPROPER INSTALLATION WILL VOID
WARRANTYANDRESPONSIBLITIESOFTHE
MANUFACTURE.
NOTICE: INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY. NOT
FOR HOUSEHOLD USE.
• Our appliances have been studied and optimized to give the
highest performance. This appliance is intended for industrial use
only and is specifically designed to cook food. Any other use will be
considered “improper use” and will void the warranty and
manufacturer liability.
CAUTION HOT SURFACES
CAUTION RISK ELECTRIC SHOCK
CAUTION: Do not locate unit adjacent to any high heat or
grease producing piece of equipment, such as a range top,
griddle, fryer, etc., that could allow radiant heat to raise the
exterior temperature of the Air-O-Steam Oven.
WARNING: ANY POTENTIAL USER OF THE EQUIPMENT
SHOULDBETRAINEDINSAFEANDCORRECTOPERATIONG
PROCEDURES.
• Before installing and starting the appliance carefully read this
handbook as it provides important information and instructions
on safety, installation, use and maintenance.
WARNING: BEFORE SERVICING, DISCONNET THE
ELECTRICAL SERVICE AND PLACE A RED TAG AT THE
DISCONNECTSWITCHTOINDICATEDWORKISBEINGDONE
ON THAT CIRCUIT.
NOTICE: Using any parts other than OEM original spare parts
relieves the manufacturer of all warranty and liability.
• Carefully keep this handbook for further consultation by the
various operators, or in case the appliance is resold.
NOTICE: Manufacturer reserves the right to change specifications
at any time without notice.
• The installation of this unit must conform to local codes or, in the
absence of local codes, to all National Codes governing plumbing,
sanitation, safety and good trade practices.
Failuretocomplywiththeaboverequirementmayjeopardise
the safety of the appliance and invalidate the guarantee.
13
EN
WARNING: DO NOT SPRAY THE OUTSIDE OF THE
APPLIANCE WITH WATER OR CLEAN WITH A WATER JET.
CLEANING WITH A WATER JET CAN IMPREGNAT
CHLORIDES INTO THE STAINLESS STEEL, CAUSING THE
ONSET OF CORROSION.
4. THE ENVIRONMENT
4.1 PACKING
• All packing materials are environmentally friendly. They can be
stored without risk or burned in a special waste incineration plant.
Recyclable plastic components are marked as follows:
polyethylene : outer wrapping, instruction handbook
PE
pp
bag, gas nozzle bag.
polypropylene: roof packing panels, straps
WARNING: DO NOT USE PRODUCTS CONTAINING
CHLORINE (BLEACH, HYDROCHLORIC ACID ETC.) EVEN
DILUTED, TO CLEAN STEEL SURFACES.
polystyrene foam: corner protectors
WARNING: DO NOT USE CORROSIVE SUBSTANCES (E.G.
MURIATIC ACID) TO CLEAN THE FLOOR UNDER THE
APPLIANCE.
PS
4.2 USE
• Our appliances are designed and optimized with laboratory test-
ing in order to offer high performance and efficiency. In any case,
to reduce energy consumption (electricity, gas and water), avoid
using the equipment empty for long periods or in conditions that
compromise optimum efficiency (e.g. door open). Also, if pos-
sible, pre-heat the appliance immediately before use.
4.3 CLEANING
• In order to reduce the emission of pollutants into the environ-
ment, it is advisable to clean the appliance (externally and when
necessary internally) with products that are more than 90% bio-
degradable %.
4.4 DISPOSAL
• At the end of the appliance’s working life, make sure it is not
dispersed in the environment.
• Our appliances are manufactured using more than 90% metal
materials (stainless steel, iron, aluminum, galvanized sheet, etc.)
which can therefore be recycled by means of the conventional
recovery facilities, in conformity with the current regulations in
the country of use.
• Make the appliance unusable by removing the power cable and
any compartment or cavity closing mechanisms (when present)
in order to avoid the risk of someone becoming closed inside.
14
EN
II. INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.3 UNPACKAGING
Important: The external panels of the oven must be
removed for the operations described in this section. As the
unit must be operating in order to carry out some
adjustments, pay maximum attention to the live parts.
• Remove the appliance from the packaging and take away the
protective film that covers the appliance's external panels careful-
ly to avoid leaving any trace of glue. If necessary remove the glue
usingananon-corrosivesolvent, rinsingitoffanddryingcarefully.
•Disposeofpackagingmaterialincompliancewiththeregulations
in force in the country where the product is to be used.
1.4 IMMEDIATELY INSPECT FOR SHIPPING DAMAGE
The container should be examined for damage before and during
unloading. The freight carrier has assumed responsibility for its
safe transit and delivery. If damaged equipment is received,
either apparent or concealed, a claim must be made with the
delivering carrier. Apparent damage or loss must be noted on the
freight bill at the time of delivery. The freight bill must then be
signed by the carrier representative (Driver). If the bill is not
signed, the carrier may refuse the claim. The supply can supply
the necessary forms. A request for inspection must be made to
the carrier within 15 days if there is concealed damage or loss that
is not apparent until after the equipment is uncrated. The carrier
should arrange an inspection. Be certain to hold all contents plus
all packing material. Under no circumstances should a damaged
appliancebereturnedtothemanufacturerwithoutpriornoticeand
written authorization.
1. PLACE OF INSTALLATION
1.1 VENTILATION
The necessity for a properly designed and installed ventilation
system cannot be over emphasized. The ventilation system will
allow the unit to function properly while removing unwanted vapors
and products of combustion from the operating area.
Theappliancemustbeventedwithaproperlydesignedmechanically
drivenexhausthood. Thehoodshouldbesizedtocompletelycover
theequipmentplusanoverhangofaleast6"/15.3cmonallsidesnot
adjacenttoawall. Thecapacityoftheshouldbesizedappropriately
and provisions for adequate makeup air.
Refer to your local ventilation codes. In the absence of local codes,
refer to the National ventilation code titled, “Standard for the
Installation of Equipment for the Removal of Smoke and Grease
Laden Vapors from Commercial Cooking Equipment”, NFPA-96-
Latest Edition.
2. POSITIONING
It is recommended that the ventilation system and duct work be
checkedatprevailingintervalsasspecifiedbythehoodmanufactured
• For the overall space required and connection dimensions, re-
fer to the installation diagrams given on the first pages of this
instruction handbook.
• Theappliancemustonlybeinstalledinadequatelyventilated
premises.
• The left, right and top surface of the appliance must remain
at least 23.62" (50cm) from other surfaces to enable maintenance
interventions (if not possible, minimum 1.97" -5cm- is request for
left and right), whereas the back must be at least
1.97" (5cm) from any surface.
NOTICE: Proper ventilation is the owner's is responsibility. Any
problem due to improper ventilation will not be covered by the
warranty.
• Position the appliance and if necessary adjust the height of the
worktop by means of the adjustable feet.
• The appliance is not suitable for built-in installation.
1.2 REFERENCE STANDARDS
Note: Theelectricsupplyinstallationmustsatisfytherequirements
oftheappropriatestatutoryauthority,suchastheNationalElectrical
Code (NEC) ANSI/NFPA70, (U.S.A..): the Canadian Electrical
Code, CSA C22.2; or other applicable regulations.
Note: The electric supply connection must meet all national and
local electrical code requirements.
Note: The installation of this unit must conform to local codes or,
in the absence of local codes, to all National Codes governing
plumbing, sanitation, safety and good trade practices, and to the
National Gas Code ANSI Z223.1.
Important:
Make sure the steam coming from the oven discharge or
adjacent appliances does not reach the special vents for
the cooling of internal components, located at the
bottom of the appliance.
• Local codes regarding installation vary greatle from one area to
another. This equipment is to be installed to comply with the
applicable federal, state or local codes.
The installation instructions contained herein are for the use of
qualified installation and service personnel only. Installation or
service by other than qualified personnel may result in damage to
the appliance and/or injury to the operator.
FAILURE TO COMPLY WITH INSTALLATION INSTRUCTION
OR IMPROPER INSTALLATION WILL VOID WARRANTY AND
RESPONSIBLITIES OF THE MANUFACTURE.
TheNationalFireProtectionAssociation,IncstatesinitsNFPA96
latesteditionthatlocalcodesarethe"authorityhavingjurisdiction"
when it comes to installation requirements for equipment.
Therefore, installations should comply with all local codes.
3. ELECTRICAL CONNECTION
• A fused disconnect switch or main circuit breaker (customer
furnished) MUST be installed in the electric supply line for the
appliance. It is recommended that this switch/circuit breaker
have lockout/tagout capability. Before making any electrical
connections to this appliance, check that the power supply is
adequate for the voltage, amperage, and phase requirements
on the rating plate.
• A safety cutout switch of suitable capacity with a contact
breakingdistanceofatleast3mmmustbefittedupstreamofthe
appliance.
The cutout switch must be installed near the appliance in the
permanent electrical system of the premises.
15
EN
• Theappliancemustbeelectricallygroundedinaccordancewith
local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical
Code, CSA C22.2, as applicable.
The grounding conductor must therefore be connected to the
terminal marked Gon the connection terminal board. The
appliance must also be connected to an earth grounding
system.
4.1 SUPPLY WATER CHARACTERISTICS
4.1.1 WATER INLET “N”.
Important (LEVEL A ONLY)
The water supply pipe must have an inside diameter of at
least 20 mm and be free of elbow unions.
This connection is made using the stop screw marked E
located on the outside of the appliance near the power cable
inlet.
The discharge steam condensation system can be fed with cold
water suitable for human consumption, having the following
characteristics:
The grounding wire must have a minimum cross-section of
8 AWG (10 mm2).
-
total hardness not exceeding 400ppm (40°fH); in LEVEL
AovensequippedwithCLEANINGSYSTEMitisadvisabletouse
water of hardness not exceeding 5° French; for that purpose, a
water softener with automatic regeneration for installing on inlet
line “N” is supplied as an accessory by request.
RATING PLATE
-
pressure between 22 to 36 psi (150-250 kPa); higher
pressures involve waste of water.
Note:
To check correct water installation, make sure the rotating wash
arm (CLEANING SYSTEM) does not turn below 100 rpm (120
max).
GROUNDING INSTRUCTIONS :
This appliance must be connected to a grounded, metallic,
permanent wiring system, or an equipment grounding
conductor should be run with the circuit conductors and
connected to the equipment grounding terminal or lead on
the appliance.
4.1.2 WATER INLET “B”.
(With feed pipe supplied)
The inlet for steam production must be fed with water suitable
for human consumption, having specific characteristics:
-
total hardness between 5 - 50ppm (0.5 - 5 °fH) French
for reducing scaling inside the steam generator.
For that purpose, a water softener with automatic regeneration
for installing on inlet line “B” is supplied as an accessory by re-
quest;
3.1 POWER CABLE INSTALLATION
it has a kit for sterilizing the resins (by further request).
To connect the power cable to the appliance, proceed as follows:
-
pressure between 22 to 36 psi (150-250 kPa); higher
pressures involve waste of water.
chlorine concentration (Cl -) not high (acceptable refer-
Model 6 - 10 - 20 GN
• Remove the left side panel.
• Connect the cable to the terminal block as shown in the wiring
diagram attached to the appliance, and secure it with the special
cable gland.
-
ence value ~10 ppm), so as not to damage the steel structures
inside the oven.
-
pH higher than 7.
For that purpose, a special filtering unit for installing on inlet line
“B” is supplied as an accessory by request. The purpose of this
unit is to reduce the water hardness to optimum values (below
The manufacturer declines any liability if the safety regula-
tions are not respected.
The manufacturer requires when stacking units each appliance
haveitsownbranchcircuitprotection. Anair-o-speed®unitstacked
withanair-o-chill®unitshouldhaveaseparatecircuitbreakerforthe
upper and lower units.
50ppm "5 °fH") (optimum value), and therefore also serving as a
water softener.
-
electric conductivity between 50 and 2000 µS/cm (68°F)
(20°C).
Important: The use of water treatment systems utilizing
methods different from those indicated by the manufacturer of
the equipment is not allowed and will completely invalidate the
warranty.
Likewise, dispensers of substances for preventing scale in
the pipes (e.g. polyphosphate dispensers) must not be
used because they can compromise correct machine
operation.
4. WATER CONNECTION
(See the installation diagrams at the beginning of this handbook)
Thisequipmentistobeinstalledtocomplywiththeapplicable
Federal, State, Local plumbing codes, or the Basic Plumbing
Code of the Building Officials and Code Administrators
InternationalInc.(BOCA)andFoodServiceSanitationManual
of the Food and Drug Administration (FDA).
4.2 WATER DRAINING SYSTEM
The oven has an AIR-BREAK anti-backflow device inside to pre-
vent possible backflow from the drainage system entering the
internal pipes and the oven compartment. This allows the drain
pipe to be connected directly to the mains system or discharging
into a floor grate.
The oven has two separate inlets (“B” and “N”) for the supply
water.
The supply pipes of both inlets must be equipped with a me-
chanical filter and shutoff cock. Before installing the filters, it is
advisable to let a certain amount of water flow in order to clean
the pipe of any solid particles.
The drain pipe (rigid or flexible type) can be run to the side or
16
EN
back if the oven is not placed against a wall, excluding the front
part with rack support structure. It must not be more than 3 feet
(1 metre) long, with inside diameter not less than that of the
oven discharge pipe (1" 1/4), and must withstand temperatures
of at least 212°F (100°C). Make sure there are no constrictions in
hoses or elbows in metal pipes, along the entire drain path.Avoid
horizontal sections where water can collect and stagnate (min.
slope 5%).
6. OPERATION CHECK
- Switch the appliance on, following the instructions in the sec-
tion “Operating instructions”;
- Explain appliance operation, routine maintenance and cleaning
operations to the user, with the help of the instruction handbook.
Important:
WARING: BLOCKING THE DRAIN IS HAZARDOUS.
- During operation, pay attention
to the hot zones of the exterior surface.
- Do not place objects on the outlets located at the top
of the appliance.
- With oven hot, check the correct working of the door closing
mechanism.If necessary, adjust closing by adjusting the position
of the catch.
7. MAINTENANCE
PRECAUTION TO BE OBSERVED BEFORE
AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY :
(a) Do not operate or allow the oven to be operated with
the door open.
(b) Make the following safety checks on all ovens to be
serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary:
(1) interlock operation,
C - Oven drain
C1 - Safety outlet
(2) proper door closing,
(3) seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other
damage),
(4) damage to or loosening of hinges and latches,
(5) evidence of dropping or abuse.
Important:
- Do not obstruct the safety outlet C1.
- Do not connect the safety outlet C1 to the drainage system.
Note:
If water comes out of the AIR-BREAK (safety outlet C1) this means
the drain C is blocked. Any elimination of the obstruction must
be carried out by specialized technical personnel.
(c) Before turning on microwave power for any service
test or inspection within the microwave generating
compartments, check the magnetron, wave guide or
transmission line, and cavity for proper alignment,
integrity, and connection.
(d) Any defective or misadjusted components in the
interlock, monitor, door seal, and microwave generation
and transmission systems shall be repaired, replaced, or
adjusted by procedures described in this manual before
the oven is released to the owner.
5. SAFETY DEVICE
(e) A microwave leakage check to verify compliance with
the Federal Performance Standard should be performed
on each oven prior to release to the owner.
The appliance is equipped with the following safety devices:
- Fuses, see the wiring diagram, located behind the control panel.
For replacement, unscrew the holding cap and replace the dam-
aged component with another one of equal capacity; this value is
indicated on the rating plate located in the same place.
The components requiring routine maintenance are accessible
by opening the control panel, and the left, right and rear panels.
- Compartment manual-reset safety thermostat located be-
hind the control panel; it intervenes, cutting off the convection
heating supply.
RESETTING OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY
SPECIALIZEDTECHNICAL PERSONNEL AFTER ELIMINATING
THE CAUSES OF INTERRUPTION.
Danger: Live voltage is present with panels removed and unit
switch on. Exercise extreme caution when work with live voltage.
- Automatic-reset thermal device inside the fan motor, which
intervenes in case the motor overheats, protecting equipment
operation; it intervenes, cutting off the electric power to the appli-
ance.
NOTICE: Using any parts other than OEM original spare parts
relieves the manufacturer of all warranty and liability.
- MAGNETRON manual-reset safety thermostat located be-
hind the left side panel; it intervenes, cutting off the power supply
to the MAGNETRON.
Resetting operations must be carried out by specialized technical per-
sonnel after eliminating the causes of interruption.
17
EN
8. BRIEF TROUBLESHOOTING GUIDE
Even with correct use, malfunctions can occur.
Oven compartment heating does not switch on or is ineffi-
cient. Possible causes:
- Oven compartment temperature limiter activated
- Heating elements damaged
- Element contactor coil damaged
- Oven compartment temperature probe damaged (error EPt1 con-
figuration).
- Controller damaged
- Fuse F2 blown, see wiring diagram.
- MAGNETRON limiters activated.
The steam generator heating does not switch on or is ineffi-
cient in steam production. Possible causes:
- Heating elements damaged
- Element contactor coil damaged
- Controller damaged
- Fuse F2 blown
- No water in system
- Boiler drain closing device faulty
- Water inlet solenoid valves damaged (they do not open)
Incorrect oven compartment temperature thermostatting.
Possible causes:
- Electronic controller faulty.
- Oven compartment temperature probe dirty, faulty or discon-
nected, see error EPt1 configuration.
The oven goes off. Possible causes:
- Fuse F2 blown due to damaged auxiliary circuit components.
Oven compartment lamps damaged
Important: Switch the appliance off before changing oven com-
partment lamps.
9. POSITIONING OF MAIN COMPONENTS
(Any operation inside the appliance must only be carried out
by an installer authorized by the Manufacturer)
Open the control panel to access the following components:
Danger: Live voltage is present with panels removed and unit
switch on. Exercise extreme caution when work with live voltage.
- Electronic boards.
- Compartment temperature limiter thermostat.
- Fuses.
- Door safety microswitch.
- Transformer for compartment lamps
- Compartment vent shutter control gear motor
WARNING: Before servicing unit switch off power at the main
circuit breaker and place a red tag on the breaker to indicate work
is being done on the circuit.
Remove the appliance left, right and rear panels to access to all
the other components.
18
EN
III. OPERATING INSTRUCTIONS
Before starting the appliance, carefully read this handbook. The
instructions and information given in it are important for correct
and optimum oven use. If required, further details regarding its
characteristics and cooking performance can be obtained from
the dealer.
ANY POTENTIAL USER OF THE EQUIPMENT SHOULD BE
TRAINEDINSAFEANDCORRECTOPERATINGPROCEDURES.
• Thisapplianceisintendedforindustrialuseonlyandisspecifically
designed to cook food. Any other use will be considered "improper
use" and will void the warranty and manufacturer liability.
• To avoid obstructing the fume and steam discharge pipes, do
not place pans or utensils of any kind on the oven.
• Have the appliance fully checked periodically (at least once a
year). For that purpose, it is advisable to stipulate a maintenance
contract.
• The core probe is a precision component. Absolutely avoid
impacts,forcingwheninserting,andpullingoftheflexiblecable(in
particular when using the trolley-mounted structures). The
warranty does not cover the replacement of core probes
damaged by improper use.
• In the combi cooking cycle it is advisable not to exceed
temperaturesof392-410°F(200-210°C). Highervaluescanredu-
ce the efficiency of the compartment seals.
MICROWAVE INSTRUCTIONS
- make sure the utensils are those suitable for microwave
ovens;
-whenwarmingfoodinpaperorplasticcontainers,checkthe
oven frequently, due to the risk of fires;
- if any smoke is noticed, switch off and unplug the appliance
and keep the door closed in order to extinguish possible
flames;
- eggs with shells and hard boiled eggs must not be warmed
in microwave ovens because they may explode.
- periodically clean the oven, removing all traces of food;
failure to keep the oven clean will lead to deterioration of the
surfaces, and thus affect appliance life and give rise to
hazardous situations.
- IMPORTANT - IF THE DOOR OR THE DOOR SEALS ARE
DAMAGED, THE OVEN MUST NOT BE USED UNTIL IT HAS
BEEN REPAIRED BY AUTHORIZED PERSONNEL;
- WARNING - IT IS DANGEROUS FOR ANYONE EXCEPT
AUTHORIZED PERSONNEL TO CARRY OUT MAINTENANCE
OR REPAIR OPERATIONS INVOLVING THE REMOVAL OF
ANY COVER PROTECTING AGAINST EXPOSURE TO MI-
CROWAVE ENERGY;
• When arranging food inside the oven compartment, keep a
space of at least 1.5" (40 mm) between trays, to ensure better
circulation of hot air.
• Do not salt food inside the oven compartment, in particular
with humid cycles.
Only use the HEAT PROBE (probe) recommended for this
microwave oven.
• Donotplaceflammableliquids(e.g.spirits)insidetheoven
compartment during operation.
PLACE THE LABEL SUPPLIED AND CONTAINING THE FOL-
LOWING INSTRUCTIONS, IN A VISIBLE POSITION NEXT TO
THE OVEN:
Important!
The maximum height at which the trays are placed in the oven
does not exceed 5.25 ft (tm. 1,6). This applies if it is installed
according to the instructions and with the use of original
accessories.
- CAUTION - MICROWAVE WARMING OF BEVERAGES
MAY RESULT IN DELAYED BOILING OVER, THEREFORE
TAKE CARE WHEN HANDLING THE CONTAINER;
Whenever using supports different from ours, make sure not to
exceed the above-mentioned height when installing the oven.
Otherwise there could be the risk of spilling hot cooking liquids
(sauces, oil, melted fat, etc.) contained in the high trays and
not visible during handling.
- CAUTION - FEEDING-BOTTLES AND HOMOGENIZED
FOODS IN JARS MUST BE OPEN DURING WARMING, THE
CONTENTS MUST BE AGITATED OR SHAKEN AND THE
TEMPERATURE MUST BE CHECKED BEFORE CONSUMP-
TION, IN ORDER TO AVOID SCALDING;
- CAUTION - LIQUIDS OR OTHER FOODS MUST NOT BE
WARMED IN SEALED CONTAINERS BECAUSE THEY
COULD EXPLODE.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY :
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close properly
and that there is no damage to the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
19
EN
1. OVEN DOOR OPENING
The oven is equipped with a safety system to prevent you being
exposed to steam when opening the door completely, therefore
carry out the following operations, according to the model:
3. DESCRIPTION OF CONTROL PANEL
3.1 FOREWORD
For easy understanding of oven operation, when reading keep
the flap relating to the control panel of your model open, identify-
ing it from those given on the last pages of this manual.
All the functions available in the various models of the range are
described below.
1.1 6- AND 10-RACK MODELS
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
Certain functions are shared by all models, whereas others
are available only on some versions.
a) Turntheovendoorhandlecounter-clockwiseasfarasitwillgo.
Thedooropensslightlyandisstoppedbythedoorsafetydevice.
If there is a cooking program in progress it will be interrupted but
will continue when door is closed.
3.2 BASIC CONTROLS
Main switch
Cooking cycle/program Start/stop.
b) Turn the door handle to the vertical position and then pull
outwards, the door will offer light resistance and then open
completely.
GRAPHIC DISPLAY management controls : buttons for select-
ing oven control mode.
GRAPHIC DISPLAY
Graphic display for showing all available oven functions.
2. OVEN DOOR CLOSING
2.1 6- AND 10-RACK MODELS
a) Turn the door handle counter-clockwise as far as it will go and
press the door closed against the oven.
b) Keeping the door pressed closed, lock it by turning the handle
to the vertical position.
P1-P2-P3-P4 Button for selecting the functions shown on the
GRAPHIC DISPLAY.
Press this button once to select the function shown above the
arrow.
K
Knob for selecting and setting the values of each function.
20
EN
3.3 MAIN COOKING MODES
:
:
1 00
1 00
Timer for control of cooking time.
Digital thermometer/thermostat for control of product core tem-
perature.
Convection cycle: for roasting and gratinating at maximum tem-
perature 572°F(300°C).
- Microwave adjustment: for adjusting microwave power in all
cooking cycles.
Combi cycle:superheated steam.The steam generator and com-
partment heaters are used at the same time to keep foods soft
(max. temperature 482°F)(250°C).
3.4 SPECIAL COOKING MODES
Steam cycle: Ideal for boiling (operating temperature automati-
cally fixed at 212°F)(100°C).
Low temperature steam can be set for gentle cooking, vacuum
packed foods and for thawing (temperature from 77°F a
210°F)(25° to 99°C); superheated steam 214° a 266)(101° a
130°C).
Utilities
Functions useful for the type of cooking required.
Low power cycle (heating): for gentle baking, such as light pa-
tisserie. Combinable with all cycles.
Microwave cycle: fast heating by microwaves that act directly
inside the food.
Low speed cycle (fan): for gentle baking, such as light patis-
serie. Combinable with all cycles.
Regeneration cycle: produces the optimum humidity for fast
heating of products to be regenerated (max. temperature
482°F)(250°C).
The regeneration program is a single phase function character-
ized by:
Convection and microwave cycle with compartment vent
open:for very dry cooking, allowing the removal of humidity when
necessary (max. temperature 572°F (300°C).
- a special cycle with controlled humidity;
- a preset temperature of 356°F(140°C) (adjustable if required);
- use of full power;
- operation in continuous Cont mode; once activated it remains
on with the door open or closed.
Caution! Risk of burns.
open the door with caution when the oven is hot.
Always
Maintaining cycle (149°F) (65°C): for slow and prolonged
cooking, typically for meat (large cuts). Activated at the end of
cooking.
Alternatively to continuous mode it can also accept a set cooking
time or the core probe.
It can be used in combination with convection and steam modes.
Pause phase: by setting a time in this mode, it is possible to
delay the start of cooking programs or include pauses between
two cycles (e.g. proving).
Cooking with ECO-DELTA: for cooking large pieces of food (5kg
and over, e.g. whole turkey, leg of pork, etc.).
A temperature setting of between 34°F(1°C) and 248°F(120°C)
is used in this cooking mode.
In this case, cooking is moderate and long, because the COM-
PARTMENT temperature is automatically adjusted according to
that inside the food (CORE PROBE), maintaining a constant dif-
ference (ECO-DELTA) between them, throughout cooking.
- Electronic humidity adjustment: enables adjustment of the
required humidity level in convection, combi and regeneration
cycles.
E.g.
COOKING:
START
...... END
ECO-DELTA
= 176°... 176... 176... 176... 176°F (set)
CORE PROBE = 50°... 51... 52... 104... 140°F (set)
COMPARTMENT = 194°... 195... 196... 248... 284°F (result)
300
Digital thermometer/thermostat for control of compartment tem-
perature.
21
EN
3.5 ADDITIONAL FUNCTIONS
Warning light signalling oven door open.
Preheat or cooking: indicates (in AUTOMATIC) that the oven is
preheating the compartment (please wait) or cooking.
Scale light: when this light comes on, the steam generator must
be descaled. Follow the instructions given in par. 7.
Introduce food (and insert core probe): indicates (in AUTO-
MATIC) that the oven is ready for loading food and possibly for
inserting the core probe in the product to be cooked.
A
B
C
Steam generator status light:
A - generator in filling phase or no water. Make sure water
reaches the oven!
B - generator in preheating phase.
C - generator ready (light off).
Higher core temperature?: enables the core probe tempera-
ture to be increased at end of cycle (in AUTOMATIC).
Information: press this button for important help regarding the
functions, and instructions on how to proceed.
More time?: enables the cooking time to be increased at end of
cycle (in AUTOMATIC).
Cookingwithphasesinsequence:forsettingcookingprograms
with several phases in automatic sequence (max. 6 phases).
Manual injection of water in compartment: for instantly increas-
ing the moisture level during a cooking cycle.
- MANUAL -
Skip PHASE: for going from the phase in progress to the next.
- AUTOMATIC -
Display from AUTOMATIC to MANUAL: enables (in Manual
mode) control of the corresponding cooking parameters set in
Automatic mode.
Manual draining of steam generator water: press the button to
drain water from the steam generator.
Important! In order to reduce excessive scaling in the steam
generator, make sure to:
ꢀ respect the parameters regarding the water supply – see
installation;
ꢀ always drain the generator at the end of each day.
D
DELAY START - (delayed cycle start): enables the cooking
cycle to be started later, by setting the required time.
Fast compartment cooling: useful for going from one type of
cooking to another at lower temperature; it enables fan rotation
and automatic injection of water (TS < 180°C) even with the door
open.
Maintenance (Service)
A number of functions necessary for oven maintenance.
Caution! Risk of burns.
Displayofcurrentcookingparameters:pressthecorresponding
button to check the compartment temperature and humidity
values, the core probe temperature and cycle duration at any time
during cooking.
open the door with caution when the oven is hot.
Always
Before using the oven, make sure:
- the external electric safety switch is on;
- the water shutoff cocks are open;
- the oven outlets are not blocked.
Cleaning System:automatic oven cleaning cycle (refer to par.7.
CLEANING AND MAINTENANCE).
22
EN
OVEN USE
4.3 AUTOMATIC (Automatic control)
4. OPERATING LEVEL A
The AUTOMATIC control mode is used for automatic cooking, by
setting several simplified functions.This saves the operator from
having to know the cooking parameter values (temperature, time,
humidity and microwave) and makes the same type of cooking
more equal.
Foreword:
The initial condition is restored if no key is pressed or the knob is
not turned within 15 seconds (approx.) when selecting some func-
tions.
The functions to be set are as follows:
1) FOOD category
- 2) FOOD type
- 3) FOOD load
- 4) FOOD status
- 5) FOOD cooking level
4.1 SWITCHING THE OVEN ON
To switch the oven on, press the button I(O - I) of the following
switch:
4.3.1 FOOD CATEGORY
1) Press the button P2 ( ) and select the food CATEGORY by
turning knob K.
P O R K
The following occurs:
- the corresponding button lights up;
PORK
- the control panel lights up and the page in manual is shown;
- the display indicates the parameters (convection cycle, tem-
perature, and time) already set on the oven;
- the compartment lights up;
FILLET
MED 12PCS 25oz 3GRID
FRESH
- the steam generator is
in filling phase
or no water
Make sure water reaches the oven!
- the steam generator is
in preheating phase
;
- the steam generator is
ready
(light off);
4.1.1 SWITCHING THE OVEN OFF
The oven is switched off by pressing the button O (O - I) of the
following switch:
PORK is selected in the figure
2) Press the button P2 ( ) and select the food type with knob K.
FILLET
MED 12PCS 25oz 3GRID
FRESH
4.2 SELECTING CONTROLS
(AUTOMATIC, MANUAL OR PROGRAMMED)
After SWITCHING THE OVEN ON select one of the following 3
modes to control the oven by pressing the relative button:
P2
AUTOMATIC = automatic (
MANUAL = manual (
PROGRAM = programmed (
)
3) Press the button P2 ( ) and select the food load (MIN - MED -
MAX) with knob K (e.g. 3 grids with 12 pieces 25 oz "700 g" to one)
.
)
)
FILLET
MED 12PC 700G 3RACKS
FRESH
23
EN
The GRAPHIC DISPLAY shows the COOKING IN PROGRESS
screen, giving the following information:
4) Press the button P2 ( ) and select the food status (FRESH -
FROZEN) with knob K.
MED 12PCS 25oz 3GRID
FRESH
condition* __________________PREHEATING
Time elapsed_______________
:
0 08
____________PORK
Food CATEGORY
Thisfieldisnotselectableforsomefoodtypesbecausethereisonly
one food condition, only FRESH or only FROZEN.
_____________________FILLET
Food TYPE
_________________MED
Food LOAD
Food STATUS
12PC 700g 3RACKS
5) Press the button P2 ( ) and select the food cooking level with
knob K .
_________________FRESH
_________________
COOKING LEVEL
F R E S H
FRESH
_____________
level 3 of 5
P2
P4
* The operating condition during cooking can be one of the fol-
lowing:
P1 P2
6) If necessary, press the button P1 ( ) to go to the previous
functions.
PREHEATING (please wait)
INTRODUCE FOOD or
INTRODUCE FOOD and CORE PROBE
- Open the door and introduce the product to be cooked
Note:
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
In MANUAL mode, to check the corresponding parameters set in
AUTOMATIC MODE, press the following button
- Close the door and press the button P4 (
the food and the core probe have been introduced.
)to confirm that
from AUTOMATIC to the corresponding MANUAL
After entering MANUAL mode it is not possible to go back to the
AUTOMATICmodesettings,thereforeanewsettingmustbemade,
whereas it is possible to modify the corresponding set parameters
and start cooking.
COOKING
HIGHER TEMPERATURE AT CORE ?
Turn the knob K to increase the cooking temperature at the
core of the food.
Press the button P2 ( ) to confirm or P3 ( ) to cancel.
EXTRA TEMPERATURE AT CORE?
65
PORK
MORE TIME ?
Turn the knob K to increase the cooking time.
Press the button P2 ( ) to confirm or P3 ( ) to cancel.
4.3.2 STARTING COOKING CYCLE - AUTOMATIC
- make sure the oven door is closed;
- Press the START/STOP button (the message PREHEAT ap-
pears)
EXTRA TIME?
:
0 10
PORK
Preheating is automatic for any set cooking cycle and cannot be
skipped in the AUTOMATIC control.
24
EN
Note:
4.4 MANUAL (Manual control)
SETTING COOKING CYCLE
- The cooking cycles (steam, combi, convection and regenera-
tion) cannot be started until the steam generator is ready, as indi-
cated by the corresponding light off (see par. 4.1).
During this period the time count does not start and the Start
cooking button flashes; this occurs also when the oven door is
opened.
The MANUAL control mode is used to carry out food cooking
manually by setting the various parameters of a cycle.
The food is cooked by heating it and can occur in a certain MODE,
with a givenTEMPERATURE, TIME and also HUMIDITY. There-
fore these factors must be set in order to perform a COOKING
CYCLE.
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
The oven works mainly by carrying out the operations given in
the following sections:
4.3.3 STOPPING THE COOKING CYCLE - AUTOMATIC
At the end of the set time, the cooking cycle automatically stops
and the oven bell sounds continuously.
Open the door and remove the product.
— SETTING COOKING CYCLE —-
- SELECTING COOKING MODE
- SETTING COOKING TEMPERATURE
- SETTING COOKING TIME
1:00'
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
- SETTING AND USE OF CORE PROBE
- SETTING COOKING HUMIDITY
- MICROWAVE SETTING
Notes:
- STARTING THE COOKING CYCLE
- The bell can be stopped in advance by carrying out any opera-
tion on the control panel or by opening the door.
The cooking cycle can be stopped manually by keeping the cycle
Start/Stop button pressed for 2 seconds.
There are also other sections containing instructions on support
functions, such as:
- MANUAL CYCLE (CONTINUOUS COOKING)
- PREHEAT
- UTILITY
- COOKING PHASES IN AUTOMATIC SEQUENCE
Shorter presses will be ignored by the oven.
A cycle identical to that just completed can be repeated by press-
ing the Start/Stop button again.
Note:
In certain cooking cycles some cooking parameters (humidity,
temperature, etc.) cannot be selected.
4.4.1 SELECTING COOKING MODE
1) Press the button P2 ( ) several times and select one of the
following cooking modes by turning knob K.
CONVECTION
100
300
COMBI
100
STEAM
MICROWAVE
REGENERATION
PAUSE
COMBI is selected in the figure.
For a description of the various cooking modes, refer to par. 3.3
MAIN COOKING MODES.
25
EN
3) First, press the button P2 ( ) several times to select the time
field
4.4.2 SETTING COOKING TEMPERATURE
.
1) Press the button P2 ( ) several times to select the compart-
ment cooking TEMPERATURE field and set it as required with
knob K.
P2 P3
E.g.
0
then press the button P3 ( ) to display the CORE PROBE field
and set the required temperature with knob K.
The starting value is 50°F "10°C"( max 210°F "99°C").
COMPARTMENT
TEMPERATURE 300°F
300
0
(display without TIMED PHASES)
65
E.g.
SET CORE PROBE
TEMPERATURE 65°C
P1 P2
(display with TIMED PHASES)
Note
E.g.
The steam cycle has an operating temperature automatically
set to212°F (100°C). Low temperature steam can be set from
77°F (25°C) to 211°F (99°C) by turning the corresponding knob.;
superheated steam (temperature from 213°to 266°F) (from101°
:
65
1 30
TOTAL TIME ___________
FOR PHASES 1 hour and 30 minutes
to 130°C).
4) Starting the cycle.
- make sure the oven door is closed;
- Press the START/STOP button (the message PREHEAT ap-
pears)
4.4.3 SETTING COOKING TIME
Preheating is automatic for any cooking cycle set;to skip it, press
the button P3 ( ) or go to the next point.
1) Press the button P2 ( ) several times to select the cooking
- Wait until the compartment temperature field indicates the reach-
ing of preheating temperature (the message LOAD appears).
- Open the door and introduce the product to be cooked.
TIME
field of the phase and set that required with the knob K.
(display with one TIMED PHASE)
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
:
1 00
Remove the core probe “C” from its seat “D” and insert it in the
product without forcing excessively, making sure the tip (the sen-
sitive part) is positioned near the center of the product.
Eg.: (TIMED PHASE)
TIME 1 hour
(display with several TIMED PHASES)
Eg.:
TOTAL REMAINING_________
TOTAL PHASES
2 hours and 30 minutes
:
:
1 00
2 30
4.4.4 SETTING AND USE OF CORE PROBE (PRODUCT CORE
TEMPERATURE CONTROL)
The core probe allows accurate control of the core temperature
of the product being cooked. This allows setting of the required
value and automatic stopping of cooking when that value is
reached.
ꢀ Important: The core probe is a precision component.
Absolutely avoid impacts, forcing when inserting and
pulling of the flexible cable (in particular when using the
trolley-mounted structures). The warranty does not cover
the replacement of core probes damaged due to improper
use.
1) Switch the oven on.
MULTIPOINT 6-sensor core probe
2) Select the required cooking mode (4.4.1SELECTING COOK-
ING MODE) and set the cooking temperature in the field
.
26
EN
The oven is equipped with a MULTIPOINT core probe with 6 sen-
sors along the entire stem, for correctly measuring the product
core temperature even if the tip is not completely in the center.
ing of preheating temperature (the message LOAD appears)
- Open the door and introduce the product to be cooked.
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
- Close the door and press the button P3 (
);
- Close the door and press the button P3 (
);
5) Stopping the cycle. When the required product core tem-
perature is reached the oven stops automatically with the
previously described procedure (refer to par. 4.3.7 STOPPING
OF COOKING CYCLE) and the elapsed cooking cycle time is
shown in a special window (POP-UP).
The GRAPHIC DISPLAY shows the COOKING IN PROGRESS
screen, giving the following information:
DISPLAY OF SET PARAMETERS
recipe or program ________________________
I
I
I
6) Core probe mode deactivation.(Operationis only possible
with cooking cycle stopped). Set a cooking time on theTimer
.
phase___________________________
cooking mode____________________
This action automatically cuts out the core probe, whereas the op-
posite occurs when the time is set.
Core probe mode is also deactivated when the oven is switched
off.
set humidity (100%)____________________
100
________
__________________
settemperature(300°F)
300
:
1 00
____________
microwave quantity
___________________________________
set
utility
(timed setting)
4.4.5 SETTING COOKING HUMIDITY
(Only in CONVECTION, COMBI and REGENERATION
cooking modes)
149
80
Important
set temperature _____________________________
I
When the oven is switched on after several hours of inactivity,
wait 20 seconds (the time necessary for stabilization of the
LAMBDA probe) for a correct HUMIDITY reading.
(setting with core probe)
AfterselectingCONVECTION,COMBIorREGENERATIONcook-
ing mode, press the button P2 to select the % HUMIDITY field and
set it as required with knob K.
DISPLAY OF CURRENT PARAMETERS
To see the CURRENT cooking parameters(displayed in a special
POP-UP window) press the buttonP1 (
).
E.g.
SET COMPARTMENT________________
HUMIDITY 75%
I
___________________
total remaining time
(58 minutes)*
I
CURRENT HUMIDITY___________
I
is displayed by the colored zone of the % field (blue 50%)
HUMIDITY 90%
COMPARTMENT
100
4.4.6 MICROWAVE SETTING
TEMPERATURE 126°F
Time _______DURATION
300
1) Press the button P2 ( ) several times to select the MICRO-
elapsed
COOKING
1: 00
WAVEfield
andsettherequiredmicrowavepower(500Wevery
:
CORE PROBE
TEMPERATURE 75°F
0 58
level square) with knob K.
E.g.
SET MICROWAVE__________________
POWER 1500W
______
CURRENT PARAMETERS
4.4.7 STARTING COOKING CYCLE - MANUAL
- make sure the oven door is closed;
- Press the START/STOP button (the message PREHEAT ap-
pears)
P1
(timed setting)
_______________
current temperature
(80°F "27°C")
149
80
(setting with core probe)
Preheating is automatic for any set cooking cycle; to skip it press
the button P3 ( ) or go to the next point.
- Wait until the compartment temperature field indicates the reach-
(*) The time remaining for the end of the entire cycle, 58 minutes
in this case. In fact, the countdown for the cooking time is carried
out.
27
EN
Note:
To cancel a SET UTILITY (white) press the button P2 (OK) again
after selecting it (yellow).
The selectable UTILITIES are those available for the cycle in
progress, therefore all, one, a combination or none may be se-
lected for a cycle.
- The cooking cycles (steam, combi, convection and regenera-
tion) cannot be started until the steam generator is ready, as indi-
cated by the corresponding light off (see par. 4.1).
During this period the time count does not start and the Start
cooking button flashes; this occurs also when the oven door is
opened.
The description of the various UTILITIES is given in par.3.4 SPE-
CIAL COOKING MODES (page. 14).
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
4.4.8 STOPPING OF COOKING CYCLE - MANUAL
At the end of the set time, the cooking cycle automatically stops
and the oven bell sounds continuously.
4.5.3 MULTIPHASE COOKING IN AUTOMATIC SEQUENCE
Food can be cooked with different temperatures during its cycle
and therefore in different phases.
The oven enables the execution of programs consisting of sev-
eral sequential phases. E.g.
Open the door and remove the product.
Caution! Risk of burns.
Always open the door with caution when the oven is hot.
- Phase 1:
- Phase 2:
- Phase 3:
- convection cycle 392°F (200°C)
- core probe 158°F (70°C)
- combi cycle 428°F (220°C)
- duration 40 minutes
- convection cycle 482°F (250°C)
- duration 15 minutes
Notes:
- The bell can be stopped in advance by carrying out any opera-
tion on the control panel or by opening the door.
The cooking cycle can be stopped manually by keeping the cycle
Start/Stop button pressed for 2 seconds.
and so on up to a max. of 6 phases.
During cooking, going from one phase to the next occurs auto-
matically, until automatic stopping of the program with completion
of the last set phase.
A cycle with several phases is set by carrying out the following
operations:
1)switchtheovenon;
2) Set the following for PHASE 1 (refer to par. 4.4 MANUAL):
- cooking mode;
Shorter presses will be ignored by the oven.
A cycle identical to that just completed can be repeated by press-
ing the Start/Stop button again.
- compartment temperature;
- cooking time (or alternatively the core probe temperature).
4.5 SUPPORT FUNCTION SETTINGS
3) Press the button P2 ( ) to select the PHASES field
4.5.1 MANUAL CYCLE (CONTINUOUS COOKING)
Manual cooking cycles can be set, inhibiting the timer.Follow the
instructions of par. 4.3.3 SETTING COOKING TIME until the
message “CONTINUOUS” indicating continuous cooking ap-
pears on the display.
4) Turn knob K to select the symbol of the NEXT PHASE
CONTINUOUS
5) Press the button P1 (
) to confirm PHASE 1.
In this case, the cycle can only be stopped manually by pressing
the cycle Start/Stop button for 2 seconds or switching the oven
off.
6) Set new values, as in point 3), but for PHASE 2.
7) To set additional PHASES, repeat points 3, 4, 5 and 6 up to a
max. of 7 phases.
4.5.2 UTILITIES
1) Switch the oven on by pressing the button I (O - I).
2) Set a cooking cycle.
3) Press the button P2 ( ) several times to select the UTILITIES
field.
8) Now the cooking phase with several phases is set. Introduce
the product to be cooked and press the Start cycle button.
4) Select the required UTILITY (yellow) with knob K and press the
button P2 (
) to set it (white).
_________SET
UTILITY
(white)
It will start from PHASE 1 (value1 highlighted in orange) and when
completed, automatically goes to PHASE 2 (value 2 highlighted
in orange) and so on for the other phases (if set).
UTILITY
SELECTED_____________
(yellow)
PHASE 2 in progress
(orange)
The change from one phase to the next is signalled by a brief
audible alarm.
At the end of the last phase cooking automatically stops, as pre-
viously described, signalled by a double intermittent audible alarm.
P2
28
EN
To repeat the same cycle with several PHASES just press the
START/STOP button again.
After entering a RECIPE with the AUTOMATIC or MANUAL
control (with one or more cooking phases) proceed as follows:
- SKIP PHASE -
During cooking it is possible to skip one or more phases and go
to the NEXT as indicated below:
1) press the button P3 (
screen
) to enter the program memory
- Press the button P2 ( ) to select the PHASES field
- Select the next phase.
- Press the button P1
2) Select the number to be assigned to the recipe (or program)
with knob K.
3) First, press the button P3 (
) to store the number with the
recipe (without name)
to skip the phase IN PROGRESS.
- Press the button P2 (
) to confirm.
P1 P3
- CANCEL PHASE -
To cancel an already set PHASE, in progress the next phases
must first be eliminated, therefore select the last phase and press
and then the button P2 ( ) to confirm or P3 ( ) to cancel, or if a
name is to be given to the recipe (with name) skip this point and
go to the next.
the button P3 ( ) and confirm with P2 ( ) to cancel it, repeat
this operation until reaching the phase to be eliminated.
- DELAY START - (delayed cycle start)
After setting the TIME (refer to par 4.6.4) carry out the following:
P2 P3
1) Turn knob K to select the DELAY START symbol
4) Press the button P1 ( ) to write the recipe name
5) Turn knob K to select the first letter (or digit) of the required
name from those available in the boxes, press P2 (OK) for this to
appear in the list field. Repeat the operation for the next letters
(or digits) until the complete name has been written.
D
in the phases field.
5) Press the button P2 (
) to select the TIME field
.
6)With knob K set the required START time and press the START/
To change a letter press the button P3 ( ) or P4 ( ) until the
required letter is selected and repeat point 5); to cancel the let-
STOP button.
Now the cycle will start at the set DELAY START time and the
letter D goes to the left at the beginning of the PHASE field, indi-
cating this function is active.
ter insert a space
).
4.6 PROGRAM (PROGRAM CONTROL)
Foreword: the PROGRAM control is used for storing the cook-
ing cycles after setting them manually; for that purpose, first see
par. 4.3 AUTOMATIC or 4.4 MANUAL, it also allows already ar-
ranged programs to be used (e.g. CLEAN).
P1 P2 P3 P4
) to store the name of the program.
6) Press the button P1 (
Note:
If the oven is switched off after manually setting a cooking cycle,
the data of the setting will be lost, because the electronic board
does not memorize the cooking cycle in manual operation mode.
See STORING RECIPES section 4.6.1.
7) Press the button P3 (
) to save the program
4.6.1 STORING RECIPES OR PROGRAMS
The RECIPES or programs (or cooking cycles) can be
stored in the oven with a number (in sequence) and an
identification description for the corresponding search.
P3
and then P2 ( ) to confirm
E.g. 01
COOKING CHICKEN
(RECIPE no.)
(RECIPE description)
02
COOKING POTATOES
P2
29
EN
One or more phases can be skipped, going to the next phase
(refer to SKIP PHASE in par. 4.4.1 AUTOMATIC SEQUENTIAL
MULTIPHASE COOKING); this is useful, for example, when
cooking is started (SEARING phase) with another appliance (e.g.
frytop)andistobecompletedwiththeair-o-team®(MATUREand
HOLD phases). The MATURE phase cannot be skipped; this
means that if only the HOLD phase is to be used, just set the
relevant UTILITY (see par. 4.3.10 UTILITIES).
4.6.2 SEARCH OF RECIPES OR PROGRAMS
To find a recipe or program press the PROGRAM button:
Select the required recipe or program from those stored.
Main advantages:
- Excellent quality of the food.
-The standard LTC procedure guarantees repeatable results from
year to year.
- Typical roast flavor, succulence of the food from center to edge.
- Uniform color and perfectly even cooking.
- Quick maturing process, time-saving and possibility of using
fresh cuts of meat.
Note:
With the storing of a set recipe with the AUTOMATIC control, it is
convertedintothecorrespondingMANUALandtheprevioussetting
can no longer be accessed, therefore the recipe displayed will be
that in MANUAL.
- Lower weight loss, 5-8% (depending on the quality of the food
and core probe temperature setting).
- Considerable saving of portions for sale.
- Considerable energy-saving due to the EFS-LTC smart pro-
gram.
4.6.3 USE OF PRESTORED PROGRAMS OR RECIPES
These are preset and non-cancellable programs necessary for
providing several standard service functions.
CLEANING SYSTEM (AIR - O - CLEAN)
The prestored oven programs are as follows:
This cleaning system carries out automatic compartment wash-
ing with suitable detergents according to the amount of grime
detected; therefore the following 4 cycles have been provided
for:
LOW TEMPERATURE COOKING (EFS-LTC)
Low temperature cooking is a specific cooking procedure
particularly recommended for beef, such as entrecote, topside
and fillet, but it is also good for other types of meat, including veal,
lamb, venison, turkey, duck, pork, etc.
Themeatcutscanbe:roastbeef, shoulder, leg, saddle, steakwith
bone, rump, fillet, cutlets, etc.
CLEAN 1 Soft (light)
For still fresh grime deriving from not very greasy cooking (e.g.
with STEAM cycle)
CLEAN 2 Medium (normal)
For normal grime deriving from greasy cooking.
The EFS-LTC is a completely automatic preset program, for
obtaining tender and evenly cooked food.
CLEAN 3 Strong (strong)
For heavy grime deriving from very greasy cooking (e.g. roast
chicken, sausages).
The program comprises 4 main phases:
PREHEAT, SEARING, MATURE, HOLD.
Set the program as indicated below for the prestored programs.
CLEAN 4 X-Strong (extra strong)
For heavy grime deriving from very greasy cooking (e.g. roast
chicken, sausages) even with dried residue (encrustations).
1. LOW TEMPERATURE
SETTINGS
LOW
TEMPERATURES
compartment
temperature _________________572
SEARING phase
_________________1_66
temperature
core probe
remaining cycle time_____________
CLEAN 4 X-STRONG
:
1 02
When the message LOAD appears on the large display, after the
PREHEAT phase (if necessary change the already set
compartment temperature) PLACE the food in the air-o-steam®
and insert the MULTIPOINT 6-sensor core probe (if necessary
change the already set core probe temperature).
To use these prestored programs, proceed as follows:
Note 1:
The CLEANING SYSTEM cycle starts when the temperature
has automatically reached 70°C in the compartment.
Before carrying out a CLEANING SYSTEM cycle make sure there
is detergent in the containers (located under the control panel)
and that it is of the required type, therefore refer to par.7. CLEAN-
ING AND MAINTENANCE.
Close the door and start the cycle by pressing the START button
again.
TheSEARING(dryheatsealingofthefood)phasestarts,followed
by quick oven cooling (CoolDown) for subsequent slow cooking
with the MATURE phase (for tenderizing the meat), after which
the corresponding duration flashes on the large DISPLAY of the
core probe (press any button and the duration disappears). This
is followed by the food temperature HOLD phase.
Important:
In case of complete emptying of the detergent and/or rinse aid
containers or emptying of their supply tubes, the CLEANING
SYSTEM cycle must be started after carrying out an empty cycle.
This operation allows the pipes to be refilled with suitable liquids
for correct execution of the cleaning cycles.
TheentireEFS-LTCcycle(includingtheHOLDphase)canlastfor
a max. of 24 hours.
30
EN
1) Press the PROGRAM button:
5) press the button P2 ( ) to select the other data to be modified
(going from hours to minutes)
Note:
To display the time, press the button P1 (
) when the oven is
2) Select the required program and press the button P2 (
)
inactive.
to confirm. To cancel, just return to PROGRAM mode.
3) Press the START/STOP button to start the selected program.
To exit, modify or skip phase, refer to the sections on manual
control (MANUAL).
- LANGUAGE -
• Press the button P2 (
P3 ( ) to confirm.
• Press the button P2 (
andP3(
therefore continue after the last item on the list to change page).
LANGUAGE
) to select the item LANGUAGE and
) again to select the required language
)toconfirmit(somelanguagesareonthenextpage,
________________________________________________________
ENGLISH
<<<<
ITALIANO
DEUTSH
................
.....................
..........................
________________________________________________________
5. SETTINGS BASIC DATA
ENGLISH is selected in the example.
To set or display the Basic Data, proceed as follows:
1) Switch the oven on by pressing the button I (O - I).
2) Press the button P4.
• Press the button P4 (
) to exit.
SETTINGS
_________________________________________________________
CLOCK
LANGUAGE
COMMUNICATION
CHANGE PASSWORD
6. MODIFYING SET PARAMETERS
With the cooking cycle stopped , started or stored, operate the
relevant controls to modify the following parameters:
MANUAL
OVEN STATUS
________________________________________________________
1) cooking mode;
2) cooking temperature
;
3) cooking time
;
4) core probe temperature
AUTOMATIC
(alternatively to cooking time).
- TIME AND DATE -
1) Cooking level.
• Press the button P3 (
) to enter the CLOCK page.
CLOCK
________________________________________________________
Note:
-When modifying the parameters of a STORED program the new
memorization will delete the previous one.
TIME
MINUTES
AM * 08
40
To modify the next phase during the cooking cycle with several
phases, the following operations must be carried out:
a) Press the START/STOP button to stop the cooking cycle in
progress.
b) Press the button P2 ( ) and turn knob K to display the rel-
evant phase, modify the required values, setting them again.
c) Press the START/STOP button to resume the cycle in progress.
DAY
MONTH
YEAR
14
09
05
FORMAT TIME
AM/PM *
________________________________________________________
* 24h (hours) or
AM/PM (AM = Ante Meridiem) (PM = Post Meridiem)
4) turn knob K to increase or decrease the value
(e.g. 8:00 selected, in the morning AM of September 14 2005)
31
EN
7. INFORMATION AND ERRORS
9. CLEANING AND MAINTENANCE
• At the end of each day clean the oven compartment using suit-
able products, and following the supplier’s recommendations.
• Do not clean the appliance with direct jets of water.
• Do not use products containing chlorine (chlorine bleach, hy-
drochloric acid, etc. ), even if diluted, to clean the steel.
• Do not use corrosive substances (e.g. muriatic acid) to clean
the floor under the appliance.
On the oven DISPLAY a small window (POP-UP) shows some
information on the cooking parameters, functions and instruc-
tions on how to proceed, or possible errors in oven operation.
- INFORMATION -
- Press the button
The appliance with LEVEL A has an automatic compartment
cleaning program called CLEANING SYSTEM;for its use refer to
par. 1.4.3 USING PRESTORED PROGRAMS.
The CLEANING SYSTEM program requires detergents, there-
fore fill the DETERGENT CONTAINER - max.5 litres (on RIGHT)
and the RINSE AID CONTAINER - max. 1.2 litres (on LEFT) lo-
cated under the control panel, indicated by the following sticker:
The detergents to be used are as follows:
to display the current cooking parameters (refer to 4.4.7 START-
ING COOKING CYCLE - MANUAL )
-Press the button
RINSE AID
max. 1.2 litres
DETERGENT
max. 5 litres
to display the current function and instructions on how to pro-
ceed.
____
Current function
(what it is)
ADD PHASE
PRESS
- ECOLAB detergent type Greasestrip Plus (not in Gel)
- ECOLAB rinse aid type Clear Dry HD (not in Gel)
Note:
_____
Oven compartment cleaning is not ensured if a type of detergent
or rinse aid different from that specified above is used.
How to proceed
(what to do)
-Otherinformationmayappearautomaticallyduringovenoperation
(e.g. COMPARTMENT RINSE - PLEASE WAIT).
To facilitate oven compartment cleaning, remove the rack trolley
guides (if fitted) from the bottom of the oven and open the suction
wall.
- ERRORS -
• To open the oven compartment suction wall A (Fig. 2) proceed
as follows:
- switch the oven off and disconnect the appliance power supply;
- insert the tip of a screwdriver in slot B and prise (1) inwards to
open the wall, unhooking it from the pegs B1 at the back.
With cooking cycle in progress, the signalling of an error occurs
with continuous sounding of the bell; to stop it press the button P3
(
).
ERROR
If required, completely remove suction wall:
- unscrew (2) nut C1 with a hexagon wrench.
- lift (3) the suction wall and remove it (4) from the bottom pin C of
the oven compartment;
- lower (5) the wall to release it from the top pin D and completely
remove it (6).
MICROWAVE
POWER ABSENT
E.g.
CONTACT
SERVICE
In this case the appliance can be used in ways not involving the
conditions that generated the error. Therefore just program the
oven for a cycle that does not use the damaged component.
TheTechnical Assistance Service must be informed of the type
of error appearing on the display.
8. SWITCHING OFF IN CASE OF FAULT
In case of a fault, deactivate the appliance:
• Turn off the automatic power switch located ahead of the appli-
ance and close the water cocks.
• Contact a technical assistance center with qualified personnel
authorized by the manufacturer.
2
To refit the wall, repeat the steps in reverse order and retighten
nut C1.
32
EN
• Clean the stainless-steel parts every day using lukewarm soapy
water, rinsing with plenty of water and drying carefully.
• Do not clean the stainless steel with steel wool, brushes or scrap-
ers in common steel because they could deposit ferrous particles
which oxidize, causing rust spots.
91.3 METHOD WITH CHEMICAL DESCALER
Descaling with chemical products must be carried out according
to the supplier’s instructions (the detergent supplier firms).
For example, using the ECOLAB “STRIP-A-WAY” type descaler,
proceed as follows:
• Follow the relevant instructions of the previous section and in-
troduce the required quantities of the following liquids through
the generator access tube:
- 2 litres of descaling liquid plus 6 litres of water (6-10gn)
- 4.5 litres of descaling liquid plus 11.5 litres of water (20gn)
• Operate the oven STEAM cycle for 12 minutes.
• Switch off and wait 40 minutes.
• Whenever the appliance is not used for long periods:
- Disconnect the power supply and close the water cocks;
- Go over all steel surfaces vigorously with a cloth moistened with
paraffin oil in order to spread a protective film;
- Periodically air the room.
• Reopen the generator drain and proceed with the instructions
given in the previous section.
IMPORTANT
Carefully rinse the inside of the generator with a rubber hose
inserted through the generator access pipe, to remove all
traces of descaler.
9.1 PERIODICAL STEAM GENERATOR MAINTENANCE
• Refit the cap and close the steam generator drain (pushbutton
or lever).
After these procedures it is advisable to operate the oven empty,
in STEAM cycle, for 30 minutes.
• In case of excessive scale in the steam generator the following
light
comes on signalling the need to carry out descaling.
The manufacturer declines any liability if these prescriptions
are not respected; also, the warranty does not cover the re-
pair or replacement of components damaged by scale
whenever the required supply water characteristics are not
respected (refer to the relativesection).
9.2 REPLACING CONSUMABLE COMPONENTS
Descaling can be carried out using two methods:
- with vinegar, concentration 100%;
- with chemical descaler (carefully following the instructions given
below).
Replacing the compartment lighting lamp (Fig. 3)
To replace the compartment lighting lamp, if burnt out, proceed
as follows:
• Disconnect the power supply to the appliance.
• Undo the four screws fixing the light fitting ring nut “A” and re-
move the glass “V” together with seal “G”.
The appliance must be switched on for these operations.
• Remove the halogen lamp “L” and replace it with another one of
the same characteristics (12V - 20W - 300°C) using a clean cloth
or paper to avoid direct contact with fingers.
• Refit the protection glass, correctly inserted inside the seal, in
the lamp compartment and fix the ring nut by retightening the 4
screws, after smearing the seal with food-grade silicone grease.
7.1.2 METHOD WITH VINEGAR AT 100%
1) Close the water supply cock.
2) Completely drain the steam generator by pressing the
following button
3) After one minute close the steam generator drain (press the
above-mentioned button).
4) Remove the generator access tube plastic cap and introduce
approx.8 litres (6-10gn) or 16 litres (20gn) of pure vinegar through
the same.
5) Open the water cock.
6) Operate the oven “steam” cycle for 20 minutes.
7) Switch the oven off and wait 60 minutes.
8) Operate the oven for another 10 minutes.
9) Switch off and wait 60 minutes.
3
10) With the water cock open, reopen the generator drain valve
to empty it (press the above-mentioned button).
11) Switch the oven off.
12) Rinse the inside of the generator with a rubber hose inserted
in the pipe, until clean water comes out the drain.
13) Refit the cap and close the steam generator drain (press the
above-mentioned button).
33
EN
Replacing door seals (Fig. 4)
9.3 PARTICULAR CLEANING
NB: The door seal is a component that can become worn over
time.It is advisable to replace it whenever any hardening or break-
age is noticed.
Cleaning and checking efficiency of the draining system
Periodically clean the drain pipe, checking for any obstructions
involving the draining of water.
To replace it, proceed as follows:
• Remove the seal from its seat and clean the latter of any traces
of silicone.
• apply a bead of silicone sealant at point 1 along the inside pro-
file of the seal seat.
• insert the new seal along the entire seat.
Cleaning the CLEANING SYSTEM rotating jet (Fig. 5)
It is advisable to clean the jet in case of:
- long periods of CLEANING SYSTEM disuse
- difficulty in wash arm rotation (probable nozzle obstruction)
- use of very hard water.
If the nozzles are completely obstructed, use the tip of a knife to
remove any encrustations.
• Extract (without removing) the retaining clip A from the middle
block of the jet. For this operation, insert the tip of a screwdriver
in the part indicated by the arrow and turn it from the vertical to
the horizontal position as shown in the figure.
• Remove the jet from the rotation pin.
4
5
• Place the rotating jet in a bowl containing descaler, leave to work
over night then rinse with plenty of water.
• Refit the jet, inserting it on the rotation pin and pressing the
retaining clip into its original position.
34
|