Important
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual and Setup Guide (separate
volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage.
•Please read the Setup Guide (separate volume)
•The latest User’s Manual is available for download from our site:
Notice for this monitor
Aside from creating documents, viewing multimedia content, and other general purposes, this product is also suited to
applications such as graphics creation and digital photo processing, where accurate color reproduction is a priority.
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specifications noted in this manual are only applicable for power cords and signal cables specified by us.
Use optional products manufactured or specified by us with this product.
As it takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize, adjust the monitor 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on.
In order to suppress the luminosity change by long-term use and to maintain the stable luminosity, use of a monitor in
lower brightness is recommended.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may
appear. Use the screen saver or timer to avoid displaying the same image for extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. (Refer to
“Cleaning” on the next page.)
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. However, note that the appearance of any missing
pixels or lit pixels does not indicate damage to the LCD monitor. Percentage of effective pixels : 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a fixed life span. When the screen becomes dark or begins to flicker, please
contact your dealer.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in the display malfunction, such as the
interference patterns, etc. If pressure is continually applied to the LCD panel, it may deteriorate or damage your LCD
panel. (If the pressure marks remain on the LCD panel, leave the monitor with a white or black screen. The symptom
may disappear.)
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, such as a pencil or pen as this may result in damage to the
panel. Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the LCD panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation
may occur inside and outside the monitor. In that case, do not turn the monitor on and wait until dew condensation
disappears, otherwise it may cause some damages to the monitor.
3
Cleaning
Attention
• Never use any solvents or chemicals, such as thinner, benzene, wax, alcohol, disinfectant, and abrasive cleaner,
which may damage the cabinet or LCD panel.
LCD Panel
●
●
• Clean the LCD panel with a soft cloth such as cotton cloth or lens cleaning paper.
• If necessary, stubborn stains can be removed by using the provided ScreenCleaner, or moistening part
of a cloth with water to enhance its cleaning power.
Cabinet
• Clean the cabinet with a soft cloth dampened with a little mild detergent.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor
according to the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
4
CONTENTS
2-6. Configuring moving image performance
[Overdrive] ..................................................... 26
Cover
............................................................. 1
Notice for this monitor ............................................. 3
Chapter 3 Setting Monitor................................. 27
CONTENTS............................................................. 5
Chapter 1 Introduction ........................................ 7
3-1. Enabling/Disabling Mode Selection
[Mode Preset]................................................. 27
1-1. Features .............................................................. 7
1-2. Controls and Functions .................................... 8
1-3. Utility Disk .......................................................... 9
3-2. Locking Buttons [Key Lock]........................... 27
3-3. Setting the EIZO Logo Display [Logo] .......... 28
3-4. Setting Orientation [Orientation]................... 28
3-5. Setting Language [Language] ....................... 29
Disk contents and software overview .............. 9
●
●
To use ColorNavigator...................................... 9
3-6. Setting Range of Frequency
[Signal Bandwidth]........................................ 29
1- 4. Basic Operation and Functions .....................10
Basic operation of menu.....................................10
Showing Button Guide........................................11
Functions..............................................................12
3-7. Setting the Display Position of the Adjustment
Menu [Menu Position] ................................... 30
3-8. Sets the brightness of the front buttons
[Indicator]....................................................... 30
Chapter 2 Adjusting Screen.............................. 14
3-9. Restoring the Default Setting .........................31
2-1. Setting Screen Resolution...............................14
Compatible Resolutions/Frequencies...............14
Setting Resolution...............................................15
To reset color adjustment values [Color Reset]....31
●
●
To reset all adjustments to the factory default
settings [All Reset] ..........................................31
Windows 7.......................................................15
●
Chapter 4 SelfCalibration.................................. 32
Windows Vista.................................................15
●
4-1. Executing SelfCalibration [Calibration] ........ 32
4-2. Checking Calibration Results [Result].......... 32
4-3. Setting Calibration Details [Setting]............. 33
Windows XP....................................................15
●
●
Mac OS X ........................................................15
2-2. Expanding Signal Output Range
[Range Extension]..........................................16
Setting the mode to execute SelfCalibration
[Mode Selection] ............................................ 33
●
2-3. Displaying Screen Correctly ...........................16
Digital Input ..........................................................16
Analog Input.........................................................16
Setting the calibration targets ........................ 33
●
●
Setting the monitor date and time
[Clock Adjustment]......................................... 34
2-4. Color Adjustment ............................................ 20
Setting the calibration schedule [Schedule]... 35
●
To select the display mode (Color Mode)....... 20
●
Chapter 5 Power Saving Function.................... 36
To perform advanced adjustments..................21
●
Adjustment items in each mode......................21
●
5-1. Setting the Power Saving [Power Save]........ 36
Chapter 6 Troubleshooting ............................... 37
To adjust the brightness [Brightness]............. 22
●
To adjust the contrast [Contrast] .................... 22
●
Chapter 7 Reference .......................................... 40
To adjust the color temperature [Temperature]... 22
●
To adjust the gamma value [Gamma] ............ 23
●
7-1. Attaching an Arm............................................. 40
7-2. Connecting More than Two PCs to the Monitor...41
To adjust the hue [Hue] .................................. 23
●
To adjust the color saturation [Saturation] ..... 23
●
To switch the input signal .................................41
●
●
To enhance the outline of the image
[Outline Enhancer] ..........................................24
●
To set input signal selection [Input Selection].... 42
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus) ... 43
To adjust the gain value [Gain]........................24
●
Required System Environment....................... 43
●
●
To adjust the black level [Black Level].............24
●
Connection Procedure (Setup of USB Function)... 43
To adjust six colors [6 Colors] ........................ 25
●
2-5. Displaying Lower Resolutions....................... 26
To change screen size [Screen Size]............. 26
●
CONTENTS
5
CONTENTS
7-4. Displaying Monitor Information..................... 44
Displaying signal information [Signal Info] ..... 44
●
●
Displaying monitor information [Monitor Info]... 44
7-5. Specifications .................................................. 45
7-6. Glossary ........................................................... 49
7-7. Preset Timing.................................................... 52
About TCO’ 03 ..................................................... 53
FCC Declaration of Conformity ......................... 54
HinweiseHinweise zur Auswahl des richtigen
Schwenkarms für Ihren Monitor........................ 55
Hinweis zur Ergonomie ...................................... 55
LIMITED WARRANTY.......................................... 56
CONTENTS
6
Chapter 1 Introduction
Thank you very much for choosing an EIZO Color Monitor.
1-1. Features
• 24” wide format LCD
• Wide color gamut of 98% of Adobe RGB
• Applicable to the resolution of 1920 dots x 1200 lines
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Interface)
• Frame Synchronous mode supported (23.75 - 30.5Hz, 47.5 - 61Hz)
• Applicable to DisplayPort (applicable to 8 bit or 10 bit, not applicable to audio signals)
• 3 signal input terminals (DVI-I x 2, DisplayPort x 1)
• Color Mode function reproduces color gamut and gamma compliant with Adobe®RGB, [EBU/
REC709/SMPTE-C] broadcasting standards, as well as [DCI] digital cinema standards.
• Attaching the “Adjustment Certificate” to describe the grayscale and uniformity characteristics of the
monitor individually
• Portrait/Landscape display available (rotate 90 degrees clockwise
• Monitor hood attached
• The front buttons light to improve operability in dark places.
• This product is equipped with a built-in color measurement sensor, and supports SelfCalibration in
which the monitor executes calibration independently.
• The provided “ColorNavigator” calibration software enables you to calibrate monitor characteristics
and generate color profiles
• Color Vision Deficiency Simulation Software “UniColor Pro” supported
This software can be downloaded from http://www.eizo.com
• Power saving function
This product is equipped with power saving function.
- Power Consumption when main power switch is Off: 0W
Equipped with main power switch.
Turning off the main power switch completely shuts off power supply to the monitor while the monitor is not
used.
CAUTION
Be careful of the following points when using the monitor hood.
• Do not carry the monitor with the hood attached.
While carrying the monitor, the hood may fall or slip off, which may result in injury or equipment
damage.
• Do not place any objects on the hood.
If the hood falls or slips off or the monitor falls over, it may result in injury or equipment damage.
Attention
• Storing or using the monitor at a temperature of under 30°C and a humidity of under 70% is recommended, or
it may affect the measurement accuracy of the built-in sensor. Avoid storing or using the sensor where it may be
exposed to direct sunlight.
Chapter 1 Introduction
7
NOTE
• This monitor supports the Portrait/Landscape display. This function allows you to change the orientation of the
Adjustment menu when using the monitor screen in vertical display position. (Refer to “3-4. Setting Orientation
• For using the monitor with “Portrait” position, the graphics board supporting portrait display is required. When
using the monitor with “Portrait” position, the setting needs to be changed depending on the graphics board used
in your PC. Refer to the manual of the graphics board for details.
1-2. Controls and Functions
14
16
15
Adjustment menu
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12 13
1
2
Ambient Light Sensor
button
Measures ambient light.
Switches input signals for display images.
Allows you to switch the Color Mode.
Displays the SelfCalibration menu.
3
4
5
6
button
button
Cancels the adjustment/setting or exit the adjustment menu.
button
Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for
advanced adjustments using the Adjustment menu.
buttons
7
8
Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen,
and saves values adjusted.
button
button
Turns the power on or off.
Indicates monitor’s operation status.
Blue
: Operating
Flashing blue
: In the following cases, this notifies that recalibration
(2 times for each) is required.
• When the timer is set in ColorNavigator (CAL mode)
• When the SelfCalibration schedule is set
: Power saving
: Power off
Orange
Off
9
Main Power switch
Turns the main power on or off.
Connects the power cord.
10 Power connector
11 Input signal connectors Display Port Connector x 1
12 Input signal connectors DVI-I Connector x 2
13 USB port (Up)
Connects the USB cable to use the software that needs USB
connection, or to use USB Hub function.
14 USB port (Down)
15 Stand
Connects a peripheral USB dirive.
Used to adjust the height and angle of the monitor screen.
Complies with Kensington's MicroSaver security system.
Covers the monitor cables.
16 Security lock slot
17 Cable holder
Chapter 1 Introduction
8
1-3. Utility Disk
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with the monitor. The following table shows the
disk contents and the overview of the software programs.
Disk contents and software overview
●
The disk includes application software programs for adjustment, and User’s Manual. Refer to “Readme.
txt” or the “read me” file on the disk for software startup procedures or file access procedures.
Item
Overview
For
For
Windows Macintosh
A “Readme.txt” or “read me” file
√
√
√
√
ColorNavigator
An application software for calibrating monitor
characteristics and generating ICC profiles (for Windows)
and Apple ColorSync profiles (for Macintosh).
(A PC must be connected to the monitor with the supplied
USB cable.) Refer to the descriotion later.
Screen
Monitor pattern display software used when adjusting the
√
–
Adjustment Utility image of the analog input signal manually.
Screen adjustment Used when adjusting the image of the analog signal input
pattern files
manually. If the Screen Adjustment Utility is not applicable
to your PC, use this pattern files to adjust the image.
√
√
–
User’s Manual (PDF file)
√
To use ColorNavigator
●
Refer to the corresponding User’s Manual on the CD-ROM disk in order to install and use the software.
When using this software, you will need to connect a PC to the monitor with the supplied USB cable. For
Chapter 1 Introduction
9
1- 4. Basic Operation and Functions
Basic operation of menu
1 Displaying Menu
Displaying Adjustment menu
Press . The adjustment menu appears.
Menu title
Current mode
Item
Settings
Menu
Displaying SelfCalibration menu
Press , The SelfCalibration menu appears.
Menu title
Current time
Item
2 Adjusting/Setting
1. Choose a menu to adjust/set with
, and press
.
2. Choose an item to adjust/set with
, and press
.
Chapter 1 Introduction
10
3. Adjust/set the selected item with
, and press
.
3 Exiting
Press a few times.
The adjustment menu finishes.
Showing Button Guide
Press the front buttons (except button), the button guide appears above the button. (When using the monitor
with “Portrait” position, the button guide appears next to the button.)
Tips
• The button guide will continue to appear while the Adjustment menu or Mode menu is showing.
• The button guide is displayed differently depending on the selected menu or status.
• In CAL mode, although Button Guide are displayed above the
and
buttons, the brightness cannot be adjusted.
Chapter 1 Introduction
11
Functions
The following table shows all the Adjustment menu’s adjustment and setting menus.
Main Menu
Item
Adjusting/Setting
Color
Brightness
Contrast
Temperature
Gamma
Advanced
Hue
Settings
Saturation
Outline Enhancer
Gain
Black Level
6 Colors
Color Reset
Screen
Screen Size
Range Extension
Analog
Adjustment
Auto Adjustment
Range Adjustment
Clock
Phase
Hor.Position
Ver.Position
PowerManager
Menu Settings
Power Save
Indicator
Language
Orientation
Menu Position
Tools
Input Selection
Overdrive
Mode Preset
Signal Info
Monitor Info
All Reset
* The adjusting/setting function on the <Color> menu depend on the selected Color mode(page 21). The above table
Chapter 1 Introduction
12
The following table shows all SelfCalibration menu’s adjustment and setting menus.
Main Menu
Item
Adjusting/Setting
SelfCalibration
Calibration
Result
Calibration Result
Ambient Light
Mode Selection
Target
Setting
Schedule
Clock Adjustment
Chapter 1 Introduction
13
Chapter 2 Adjusting Screen
2-1. Setting Screen Resolution
Compatible Resolutions/Frequencies
The monitor supports the following resolutions.
Analog Input
Resolution
640×480
Display Mode
VGA
Frequency
60Hz
Dot Clock
720×400
800×600
VGA TEXT
VESA
70Hz
60Hz
1024×768
1280×960
1280×1024
1600×1200
1680×1050
1920×1080
1920×1200*
VESA
VESA
VESA
VESA
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
170MHz (Max.)
VESA CVT
CEA-861
VESA CVT RB
Digital Input (DVI/DisplayPort)
Resolution
640×480
Display Mode
VGA
Frequency
60Hz
Dot Clock
720×400
800×600
VGA TEXT
VESA
70Hz
60Hz
1024×768
1280×960
1280×1024
1600×1200
1680×1050
1920×1080
1920×1200*
VESA
VESA
VESA
VESA
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
164.5MHz (Max.)
VESA CVT
CEA-861
VESA CVT RB
A graphics board in conformance with VESA standard is required.
*1 Recommended resolution (Set this resolution).
Chapter 2 Adjusting Screen
14
Setting Resolution
When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to
change the resolution, follow the procedure below.
Windows 7
●
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Screen resolution”.
3. On the “Screen Resolution” dialog, select the monitor.
4. Click “Resolution” to select the desired resolution.
5. Click the [OK] button.
6. When a confirmation dialog is displayed, click [Keep changes].
Windows Vista
●
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Personalize”.
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.
4. On the “Display Settings” dialog, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the
“Resolution” field.
5. Click the [OK] button.
6. When a confirmation dialog is displayed, click [Yes].
Windows XP
●
●
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Properties”.
3. When the “Display Properties” dialog is displayed, click the “Settings” tab and select desired
resolution for “Screen resolution” under “Display”.
4. Click the [OK] button to close the dialog.
Mac OS X
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
2. When the “System Preferences” dialog is displayed, click “Displays” for “Hardware”.
3. On the displayed dialog, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions”
field.
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close
the window.
Chapter 2 Adjusting Screen
15
2-2. Expanding Signal Output Range [Range Extension]
The signal range can be expanded to meet the input signal from 64/1023 - 1019/1023 to 0/1023 -1023/1023.
Procedure
1. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Range Extension> from the <Screen> menu, and press
3. Select “On” with or
to exit the adjustment.
.
.
.
4. Press
Attention
• Settings cannot be performed when CAL mode is being displayed.
2-3. Displaying Screen Correctly
Digital Input
When digital signals are input, images are displayed correctly based on the preset data of the monitor.
Analog Input
Attention
• Wait 30 minutes or more from monitor power on before starting adjustments.
(Allow the monitor to warm up for at least 30 minutes before making adjustments.)
• Depending on the condition of the displayed screen, the auto adjustment function may not operate.
The monitor screen adjustment is used to suppress flickering of the screen or adjust screen position and
screen size correctly according to the PC to be used.
The Self Adjust function works when all of the following conditions are satisfied.
• When a signal is input into the monitor for the first time or when the resolution or Vertical/
Horizontal Frequency not displayed before is set
• When signals with the vertical resolution over 480 are input
If the screen is not displayed correctly even after performing the auto adjustment, perform the screen
adjustments according to the procedures on the following pages to use the monitor comfortably.
[Adjustment Procedure]
1 Perform the auto adjustment.
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically [Auto Adjustment]
●
Procedure
1. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Analog Adjustment> from the <Screen> menu, and press
3. Choose <Auto Adjustment>, and press
.
.
.
The auto adjustment function works (the message “In Progress” appears) to correctly adjust the flickering, screen
position, and screen size correctly.
When the auto adjustment is completed, a message appears. Select “OK” to confirm the new settings or “Cancel”
to restore the previous settings, and press
.
Chapter 2 Adjusting Screen
16
Attention
• This function works correctly when an image is fully displayed over the Windows or Macintosh display area. It
does not work properly when an image is displayed only on a part of the screen (command prompt window, for
example) or when a black background (wallpaper, etc.) is in use.
• This function does not work correctly with some graphics boards.
If the screen is not displayed correctly even after adjusting in step 1 above, perform the adjustments
according to the procedures on the following pages. When the screen is displayed correctly, go to step
2 Prepare the display pattern for the analog display adjustment.
Windows
1. Load the “EIZO LCD Utility Disk” to your PC.
2. Start the “Screen Adjustment Utility” from the startup menu. If it cannot be started, open the
screen adjustment pattern files.
Tips
• For details and instructions on opening the “Screen adjustment pattern files”, refer to the “Readme.txt” file.
Other than Windows
Download the “Screen adjustment pattern files” from our site: http://www.eizo.com
Tips
• For details and instructions on opening the “Screen adjustment pattern files”, refer to the “Readme.txt” file.
3 Perform the auto adjustment again with the analog screen adjustment pattern
displayed.
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically [Auto Adjustment]
●
Procedure
1. Display Pattern 1 in full screen on the monitor using the “Screen Adjustment Utility” or the screen
adjustment patternfiles.
2. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press
.
3. Choose <Analog Adjustment> from the <Screen> menu, and press
.
To proceed with the subsequent adjustments, select an item in <Analog Adjustment> of the <Screen> menu.
4. Choose <Auto Adjustment>, and press
.
The auto adjustment function works (the message “In Progress” appears) to adjust the flickering, screen position,
and screen size correctly.
When the auto adjustment is completed, a message appears. Select “OK” to confirm the new settings or “Cancel”
to restore the previous settings, and press
.
If the screen is not displayed correctly even after adjusting in step 3 above, perform the adjustments
according to the procedures on the following pages. When the screen is displayed correctly, go to step
Chapter 2 Adjusting Screen
17
4 Perform advanced adjustments for the following using the <Screen> menu of
the <Analog Adjustment>.
Adjust the clock, phase and position, in this order.
To eliminate vertical bars [Clock]
●
Procedure
1. Choose <Clock> from the <Analog Adjustment> menu, and press
2. Adjust the clock with or
.
.
Press
slowly so as not to miss the adjustment point.
3. Press
to exit the adjustment.
When blurring, flickering or bars appear on the screen after adjustment, proceed to [Phase] to remove flickering
or blurring.
Remove flickering or blurring [Phase]
Procedure
●
1. Choose <Phase> from the <Analog Adjustment> menu, and press
2. Adjust the phase with or
to exit the adjustment.
.
.
3. Press
Attention
• Flickering or blurring may not be eliminated depending on your PC or graphics board.
To correct screen position [Hor.Position] [Ver.Position]
●
NOTE
• Since the number of pixels and the pixel positions are fixed on the LCD monitor, only one position is provided to
display images correctly. The position adjustment is made to shift an image to the correct position.
Procedure
1. Choose <Hor.Position> or <Ver.Position> from the <Analog Adjustment> menu, and press
2. Adjust the position with or
3. Press to exit the adjustment.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screen
18
5 Adjust the color gradation.
To adjust color gradation automatically [Range Adjustment]
●
Every color gradation (0 to 255) can be displayed by adjusting the signal output level.
Procedure
1. Display Pattern 2 in full screen on the monitor using the “Screen Adjustment Utility” or the screen
adjustment pattern files.
2. Choose <Range> from the <Analog Adjustment> menu, and press
The color gradation is adjusted automatically.
.
When the auto adjustment is completed, a message appears. Select “OK” to confirm the new settings or “Cancel”
to restore the precious settings, and press
.
3. Close the Pattern 2. When using the “Screen Adjustment Utility”, close the program.
Chapter 2 Adjusting Screen
19
2-4. Color Adjustment
To select the display mode (Color Mode)
●
Color Mode allows you to select easily the adequate mode suitable for the monitor’s application.
Color Mode
Mode
Purpose
1-Custom
Available for the color settings according to your preference.
2-Adobe®RGB Suitable for color matching with Adobe®RGB compatible peripherals.
3-sRGB
4-EBU
Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by EBU (European
Broadcasting Union) standards.
5-REC709
6-SMPTE-C
7-DCI
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by the ITU-R Rec. 709
standard.
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by SMPTE-C stan-
dards.
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by DCI standards.
Displays the screen adjusted by calibration software.
8-CAL1
9-CAL2
10-CAL3
Attention
• “CAL” mode can be adjusted by using the calibration software “ColorNavigator” and SelfCalibration (page 32).
• With default settings only one CAL mode can be selected for every input signal displayed.
• A CAL mode will be chosen by the ColorNavigator in accordance with the displayed input signal.
• Avoid operating any funciton of the monitor while using ColorNavigator.
The mode menu
appears.
Procedure
1. Press
.
Mode menu appears at the lower left of the screen.
2. The mode among the list is highlighted in turn each time
is pressed.
You can switch the current mode with
or
while the mode menu is being displayed.
Custom←→Adobe® RGB←→sRGB←→EBU←→REC709
CAL3←→CAL2←→CAL1←→DCI←→SMPTE-C
NOTE
• The Adjustment menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.
• You can disable a specific mode to be selected. For more information, refer to “3-1. Enabling/Disabling Mode
Chapter 2 Adjusting Screen
20
To perform advanced adjustments
●
The <Color> menu of the Adjustment menu allows you to set and save the independent color adjustment
for each mode.
Attention
• Wait 30 minutes or more from monitor power on before starting the color adjustment.
(Allow the monitor to warm up for at least 30 minutes before making adjustments.)
• Perform the range adjustment first when adjusting color for analog input signals.
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics.
Make fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.
NOTE
• The values shown in “%” or “K” are available only as reference.
Adjustment items in each mode
●
According to the mode selected, the adjustable function differs.
(You can not select any function unavailable for adjustment or setting.)
The adjustments or settings made for each mode are applied to all input signals.
For the adjustment method of each function, refer to subsequent pages.
√ : Adjustment available ―: Invalid for adjustment
Color Mode
8-CAL1
Icon
Function
2-Adobe
@RGB
1-Custom
3-sRGB 4-EBU 5-REC709 6-SMPTE-C 7-DCI 9-CAL2
10-CAL3
Brightness
Contrast
√
√
√
√
―
√
√
―
√
√
―
√
√
―
√
√
―
√
√
―
√
―
―
―
Temperature
Gamma
Hue
√
√
√
√
√
√
√
√
√
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
Saturation
Outline
Enhancer
√
√
√
√
√
√
√
―
Gain
√
√
√
√
―
√
―
√
―
√
―
√
―
√
―
√
―
―
―
―
Black Level
6 Colors
Color Reset
―
√
―
√
―
√
―
√
―
√
―
√
Chapter 2 Adjusting Screen
21
To adjust the brightness [Brightness]
●
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (Light source from the LCD
back panel).
Adjustable range: 0 to 100%
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Brightness> from the <Color> menu, and press
.
.
3. Adjust the brightness with
or
.
4. Press
to exit the adjustment.
NOTE
• You can also adjust the brightness using
and
.
• When your feel the image is bright even if the brightness is set to 0%, adjust the contrast.
To adjust the contrast [Contrast]
●
The luminance of the screen is adjusted by varying the video signal level.
Adjustable range: 0 to 100%
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Contrast> from the <Color> menu, and press
.
.
3. Adjust the contrast with
or
.
4. Press
to exit the adjustment.
NOTE
• In the contrast of 100%, every color gradation is displayed.
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform the brightness adjustment which may not lose the
gradation characteristics, prior to the contrast adjustment.
• Perform the contrast adjustment in the following cases.
- When you feel the image is bright even if the brightness is set to 0%. (Set the contrast to lower than 100%).
To adjust the color temperature [Temperature]
●
The color temperature can be adjusted. The color temperature is normally used to express the hue of
“White” and/or “Black” by a numerical value. The value is expressed in degrees “K” (Kelvin). In the
same way as the flame temperature, the image on the monitor is displayed reddish if the color temperature
is low and is bluish if the color temperature is high. The gain preset values are set for each color
temperature setting value.
Adjustable range: Native, 4000K-10000K (100K unit)
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Temperature> from the <Color> menu, and press
3. Adjust the color temperature with or
.
.
.
4. Press
to exit the adjustment.
NOTE
• [Gain] allows you to perform more advanced adjustment (See “To adjust the gain value” on page 24).
• If you set to [Native], the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100% for each RGB).
• When changing the gain value, the color temperature adjusting range is changed to “User”.
• The default setting for each Adobe®RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is
the temperature in conformity with each standard.
Chapter 2 Adjusting Screen
22
To adjust the gamma value [Gamma]
●
The gamma value can be adjusted. The luminance of the monitor varies depending on the input signal,
however, the variation rate is not proportional to the input signal. To keep the balance between the input
signal and the luminance of the monitor is called as “Gamma correction”.
Adjustable range: 1.6-2.7 (0.1 unit)
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Gamma> from the <Color> menu, and press
.
.
3. Adjust the gamma value with
or
.
4. Press
to exit the adjustment.
NOTE
• The default setting for each Adobe®RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is
the gamma in conformity with each standard.
To adjust the hue [Hue]
●
This function allows you to adjust the hue.
Adjustable range: -100 to 100
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press
3. Choose <Hue>, and press
4. Adjust the hue with or
to exit the adjustment.
.
.
.
.
5. Press
Attention
• This function does not enable to display every color gradation.
To adjust the color saturation [Saturation]
●
This function allows you to adjust the saturation of the color on the monitor.
Adjustable range: -100 to 100
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press
3. Choose <Saturation>, and press
4. Adjust the saturation of the color with
.
.
.
or
.
5. Press
to exit the adjustment.
Attention
• This function does not enable to display every color gradation.
NOTE
• Setting the minimum (-100) turns the image to a monochrome screen.
Chapter 2 Adjusting Screen
23
To enhance the outline of the image [Outline Enhancer]
●
●
OutlineEnhancer functions to emphasize outline of the images by emphasizing the color difference
between pixels composing the images. This may improve the texture of the material and its feel of the
images.
On the contrary, it also functions to reproduce the images smoothly by gradating its outline.
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press
3. Choose <Outline Enhancer> and press
4. Select the display status in the range from -3 to 3 (soft to sharp) with
5. Press to exit the adjustment.
.
.
.
or
as desired.
To adjust the gain value [Gain]
Each luminance of red/green/blue composing the color is called “Gain”. The gain adjustment may change
the color tone of the “White” (when the max input signal for each color is obtained)
Adjustable range: 0 to 100%
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press
3. Choose <Gain>, and press
4. Choose the color for adjustment among <Red>, <Green>, or <Blue> to adjust, and press
5. Adjust the gain with or
to exit the adjustment.
.
.
.
.
.
6. Press
NOTE
• The <Temperature> setting invalidates this setting.
• The gain value may change depending on the value of the color temperature.
• When changing the gain value, the color temperature adjusting range is changed to “User”.
To adjust the black level [Black Level]
●
The brightness of black and chromaticity can be adjusted based on the respective black level of red, green
and blue. Adjust the black level by showing images with black background.
Adjustable range:0 to 100%
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press
3. Choose <Black Level>, and press
4. Choose the color for adjustment among <Red>, <Green>, or <Blue> to adjust, and press
5. Adjust the black level with or
to exit the adjustment.
.
.
.
.
.
6. Press
Tips
• To further darken the black when the value of the black level is 0, lower the brightness value.
• Lowering the contrast value will not change the brightness of the black level.
Chapter 2 Adjusting Screen
24
To adjust six colors [6 Colors]
●
The hue and saturation can be adjusted for each of six colors: Magenta, Red, Yellow, Green, Cyan, and
Blue.
Adjustable range: -100 to 100
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press
3. Choose <6 Colors>, and press
4. Choose the color for adjustment among <Magenta>, <Red>, <Yellow>, <Green>, <Cyan>, or <Blue>,
and press
5. Select <Hue> or <Saturation>, and press
6. Adjust the 6 colors with or
7. Press to exit the adjustment.
.
.
.
.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screen
25
2-5. Displaying Lower Resolutions
To change screen size [Screen Size]
●
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen
automatically. You can change the screen size by using <Screen Size> from <Screen> menu.
Menu
Function
Full
Displays an image in full screen. Images are distorted in some cases because the
vertical rate is not equal to the horizontal rate.
(default setting)
Enlarged
Displays an image in full screen. In some cases, a blank horizontal or vertical border
appears to equalize the vertical rate and the horizontal rate.
Normal
Displays images with the specified resolution.
Example: Image size 1280 x 1024
Full
Enlarged
Normal
(Default setting)
(1920 x 1200)
(1500 x 1200)
(1280 x 1024)
Procedure
1. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Screen Size> from the <Screen> menu, and press
.
.
.
3. Select “Full Screen,” “Enlarged,” or “Normal” with
4. Press to exit the adjustment.
or
2-6. Configuring moving image performance [Overdrive]
By using the <Overdrive> setting, the extent to which fast moving images produce visible afterimages
can be reduced. This setting is set to “On” by default, but while turned “On” noise and afterimages may
instead be more noticeable. In such a case, please set the <Overdrive> setting to “Off”.
Procedure
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Overdrive> from the <Tools> menu, and press
.
.
3. Select “On” or “Off” with
or
.
4. Press
to exit the adjustment.
Chapter 2 Adjusting Screen
26
Chapter 3 Setting Monitor
3-1. Enabling/Disabling Mode Selection [Mode Preset]
Allows you to select the specified modes only.
Use this function when all the display modes are not available or when keeping the display mode
unchanged.
Procedure
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Mode Preset> from the <Tools> menu, and press
.
.
3. Select the mode to change its settings with
4. Select “On” or “Off” with or
to exit the adjustment.
or
, and press
.
.
5. Press
Attention
• You cannot set all the modes disable. Set at least one mode to “On”.
3-2. Locking Buttons [Key Lock]
This function allows you to lock to prevent changing the adjusted/set status.
Procedure
1. Press
2. Press
to turn off the monitor.
holding down for at least 2 seconds to turn on the monitor.
The Optional Settings menu appears.
3. Choose <Key Lock> from the <Optional Settings> menu, and press
.
4. Select “Off”, “Menu”, or “All” with
or
, and press
.
Settings
Buttons that can be locked
None (All buttons are enabled)
Off (Initial settings)
Menu
All
button
All buttons excluding
5. Select “Finish” with
or
.
6. Press
to exit.
The Optional Settings menu is closed.
Chapter 3 Setting Monitor
27
3-3. Setting the EIZO Logo Display [Logo]
The EIZO logo appears on the display when turning on the monitor. This function allows you to display,
or not, the EIZO logo.
Procedure
1. Press
2. Press
to turn off the monitor.
holding down at least 2 seconds to turn on the monitor.
The Optional Settings menu appears.
3. Choose <Logo> from the <Optional Settings> menu, and press
.
4. Select “On” or “Off” with
5. Select “Finish” with or
6. Press
or
.
, and press
.
to exit the Optional Settings.
The Optional Settings menu is closed.
3-4. Setting Orientation [Orientation]
This function allows you to change the orientation of the Adjustment menu when using the monitor screen
in vertical display position. (Default settings : Landscape)
Procedure
1. Choose <Menu Settings> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Orientation> from the <Menu Settings> menu, and press
.
.
3. Select “Landscape” or “Portrait” with
4. Press to exit the adjustment.
or
.
5. When selecting “Portrait”, turn the monitor screen 90° in clockwise direction.
Attention
• Be sure that the cables are correctly connected.
Tips
• For using the monitor with “Portrait” position, the graphics board supporting portrait display is required. When
placing the monitor in a “Portrait” position, settings of your graphics board need to be changed. Refer to the
manual of the graphics board for details.
Chapter 3 Setting Monitor
28
3-5. Setting Language [Language]
This function allows you to select a language for the adjustment menu or displaying message.
Selectable languages
English/German/French/Spanish/Italian/Swedish/Japanese /Simplified Chinese/Traditional Chinese
Procedure
1. Choose <Menu Settings> menu from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Language> from the <Menu Settings> menu, and press
3. Choose a language with or
4. Press to exit the adjustment.
.
.
.
3-6. Setting Range of Frequency [Signal Bandwidth]
Depending upon your operating environment, it may be necessary to set the frequency that corresponds
to your graphics board. If you install it for the first time or change environment, set the monitor.
NOTE
• Refer to the manual of the graphics board.
• These environment described below can be set regardless of whether or not the computer is running.
• Only digital input signals can be set up.
Procedure
1. Press
2. Press
to turn off the monitor.
holding down at least 2 seconds to turn on the monitor.
The Optional Settings menu appears.
3. Choose <Signal Baldwidth> from the <Optional Settings> menu, and press
.
4. Select “Normal” or “Wide” with
or
, and press
.
Use or to select (or just confirm) the frequency that corresponds to your graphics board.
Setting
Horizontal scanning frequency
Vertical scanning frequency
(kHz)
26~78
26~78
(Hz)
59~61
23.75~63
Normal
Wide -1
Wide -2/-3 *1
Used when inputting a special signal.
*1: Wide-2/3 cannot be selected when using DisplayPort.
5. Press
6. Select “Finish” with
7. Press
The Optional Settings menu is closed.
or
.
.
Chapter 3 Setting Monitor
29
3-7. Setting the Display Position of the Adjustment Menu
[Menu Position]
Adjust the menu position using the following procedure.
Procedure
1. Choose <Menu Settings> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Menu Position> from the <Menu Settings> menu, and press
3. Select a menu position with or
4. Press to exit the adjustment.
.
.
.
3-8. Sets the brightness of the front buttons [Indicator]
The brightness of the power button (blue) and operation keys (white) when the screen is displayed can be
set. (The power button and operation keys are set to light up when the power is switched on, and are set to
4 by default.)
Procedure
1. Choose <PowerManager> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Power Indicator> from the <PowerManager> menu, and press
3. Select the brightness of the button to “Off” or in the range from 1 to 7 with
4. Press to exit the adjustment.
.
.
or
as desired.
Chapter 3 Setting Monitor
30
3-9. Restoring the Default Setting
There are two types of Reset. One is to reset the color adjustment only to the default settings, and the
other is to reset all the settings to the default settings.
Attention
• After resetting, you cannot undo the operation.
NOTE
To reset color adjustment values [Color Reset]
●
Only the adjustment values in the current mode will revert to the default settings (factory settings).
Procedure
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Color Reset> from the <Color> menu and press
.
.
3. Select “Execute” with
4. Press
or
.
.
The color adjustment values revert to the default settings.
To reset all adjustments to the factory default settings [All Reset]
●
Reset all adjustments to the factory default settings.
Procedure
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <All Reset> from the <Tools> menu, and press
.
.
3. Select “Execute” with
4. Press
or
.
.
All setting values revert to the default settings.
NOTE
• The settings done through the clock settings and the optional settings menu in the SelfCalbration menu are not
returned to the default.
Chapter 3 Setting Monitor
31
Chapter 4 SelfCalibration
This product is equipped with an built-in calibration sensor. This function allows you to set the calibration
targets or schedule in advance, and automatically execute regular calibration. Calibration can be executed
independently by the monitor.
Attention
• To execute SelfCalibration, it is necessary to set the calibration targets etc.
NOTE
• Use SelfCalibration as support for monitor calibration with ColorNavigator.
• When matching the measurement results of the built-in sensor with the measurement results from a measurement
device, use the Correlation Utility included with ColorNavigator. Refer to the ColorNavigator User's Manual on
the CD-ROM.
• SelfCalibration can also be executed when there are no computer signals being input.
4-1. Executing SelfCalibration [Calibration]
Procedure
1. Press
.
The SelfCalibration menu appears.
2. Choose <Calibration> from the SelfCalibration menu, and press
.
3. Select “Execute” with
4. Press
The built-in sensor is activated, and SelfCalibration is executed.
or
.
.
Attention
• To execute SelfCalibration, it is necessary to select CAL mode.
• After selecting execute, aging may be executed before the built-in sensor is activated.
4-2. Checking Calibration Results [Result]
The previous calibration results can be checked.
Procedure
1. Choose <Result> from the SelfCalibration menu, and press
.
2. Select the mode you want to check the results for with
The Result menu appears.
or
.
The date and time the last SelfCalibration was executed, and the total monitor usage time from the
previous calibration are displayed.
3. Select “Calibration Result” or “Ambient Light” with
The previous calibration results are displayed.
or
.
Attention
• The measurement results of the ambient light sensor are used to check the difference between the current
environmental light level and the level of ambient light when calibration was executed, and are not reflected in the
calibration results.
NOTE
• If <Ambient Light> is selected, the current environmental light is also displayed.
• Numerical values that do not reach the target values are displayed in yellow.
• If the environment in which the product is used is significantly different to the previous environment, the ambient
light measurement results may differ greatly between the previous calibrations and current calibrations.
Chapter 4 SelfCalibration
32
4-3. Setting Calibration Details [Setting]
Setting the mode to execute SelfCalibration [Mode Selection]
●
Set the mode to execute SelfCalibration.
Procedure
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press
2. Choose <Mode Selection> from the Setting menu, and press
.
.
3. Select the mode to change with
4. Select “On” or “Off” with or
to exit the adjustment.
or
.
, and press
.
5. Press
NOTE
• When “CAL1/CAL2/CAL3” is set to “On”, SelfCalibration can be executed.
• When “Other Modes” is set to “On”, the monitor color reproduction area is updated and the display in each color
mode will be adjusted as follows:
- In any mode other than CAL mode, the temperature is adjusted so that it is as close as possible to the specified
value.
- In Adobe RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI modes, the gamut values are adjusted so that they are close
to each specified value.
Setting the calibration targets
●
Set the calibration targets for SelfCalibration.
Procedure
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press
2. Choose <Target> from the Setting menu, and press
.
.
3. Select the items to change with
or
, and press
.
The target setting menu is displayed.
4. Select the items to change with
or
, and press
.
Setting Item
Setting Range
Setting
Brightness
30 - 250 cd/m2
Set the brightness of the monitor using
the brightness value (cd/m2).
: 0.2400 - 0.4500 *1
White Point
Set the monitor White Point using the
color coordinate or Temperature.
Color
coordinates
Temperature : 4000 - 10000K (100K Unit)*2
Color Gamut Native/User
Set whether to calibrate color gamut.
Native : Color gamut calibration is
not performed.
User : Color gamut calibration is
performed.
0.0000 - 1.0000
To calibrate the monitor color
(For each of Red/Green/Blue)
reproduction gamut, set the color
coordinates for red, green, and blue.
Set the monitor gamma values.
Gamma
1.6 - 2.7 (0.1 Unit)*3
*1 When the color coordinates are set, the temperature changes to [User].
*2 When the temperature is set, the x and y coordinates of the white point are set automatically.
*3 These become [Fixed] when calibrating with ColorNavigator.
5. Adjust using
6. Press to exit the adjustment.
The calibration targets are set.
or
.
Attention
• Only set the color gamut calibration when the target color range is precisely known.
• If ColorNavigator was used to calibrate the grey balance, do not change the gamma setting values.
NOTE
• The calibration targets set using ColorNavigator are set as the calibration targets for the monitor.
Chapter 4 SelfCalibration
33
Setting the monitor date and time [Clock Adjustment]
●
Set the monitor date and time.
NOTE
• When ColorNavigator is started, the date and time are automatically set. Refer to the ColorNavigator User’s
Manual on the CD-ROM.
Procedure
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press
2. Choose <Clock Adjustment> from the Setting menu, and press
The Clock Adjustment menu appears.
.
.
3. Select the date using
4. Select the time using
or
or
, and then press
, and then press
.
.
The date and time for the monitor are set.
Attention
• If the main power supply is disconnected for an extended period of time, the clock may need resetting.
Chapter 4 SelfCalibration
34
Setting the calibration schedule [Schedule]
●
Set the calibration schedule for SelfCalibration.
Attention
• Clock adjustment is necessary for SelfCalibration to operate.
Procedure
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press
.
2. Choose <Schedule> from the Setting menu, and press
The schedule setting menu is displayed.
.
3. Select the items to change with
or
, and press
.
Setting Item
Starting Time Off
Setting Range
Setting
Set the timing at which SelfCalibration is executed.
Off : SelfCalibration is not executed.
Power Save
Immediately
Power Save : When the time period set in the schedule
has elapsed, it is executed if the mode
initially switches to power save, or if the
power initially switches off.
Immediately : When the time period set in the schedule
has elapsed, it is executed immediately.
Setting Type
Interval
Type1
Type2
Type3
Set according to the frequency at which SelfCalibration is
executed.
Type1 : Once every few months
Type2 : Once every few weeks
Type3 : Once every few hours (monitor usage time)
Set the interval between the completed SelfCalibration and
the next execution. The setting details differ depending on
the type of <Setting Type> specified.
Type1 : 1 - 12 months
Type2 : 1 - 5 weeks
Type3 : 50 - 500 h
Week
Day
1st week - 5th week
Set which week to execute SelfCalibration on for the month
in which calibration is executed.
Set which day to execute SelfCalibration on for the week in
which calibration is executed.
MON/TUE/WED/THU/
FRI/SAT/SUN
Time
00:00 - 23:30
Set the time at which SelfCalibration is executed.
*1 Settings that are used frequently can be preset.
4. Adjust using
5. Press to exit the adjustment.
The calibration schedule is set.
or
.
NOTE
• The schedule can be set using ColorNavigator. Refer to the ColorNavigator User’s Manual on the CD-ROM.
• When the starting time is [Immediately], and the setting type is either [Type1] or [Type2], SelfCalibration is
executed according to schedule even if the power is switched off using
.
• When the starting time is “Off”, the SelfCalibration menu shows “Setting Incomplete.” However, SelfCalibration
can be executed manually.
Chapter 4 SelfCalibration
35
Chapter 5 Power Saving Function
5-1. Setting the Power Saving [Power Save]
This function allows you to set the monitor into the power saving mode according to the PC status.
When the monitor enters the power saving mode, no image is displayed on the screen.
Attention
• Either switch off the main power supply or remove the power plug from the socket to completely stop the supply
of electricity to the monitor.
• Devices connected to the USB port (upstream and downstream) work when the monitor is in power saving
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with
connected devices even in the power saving mode.
Power Save is compliant with the following standards for the respective signal inputs.
signal inputs
Standard
Analog signal
Digital signal DVI
DisplayPort
VESA DPMS
DVI DMPM
DisplayPort Standard V1.1a
Procedure
1. Choose <PowerManager> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Power Save> from the <PowerManager> menu, and press
.
.
3. Select “On” or “Off” with
or
.
4. Press
to exit the adjustment.
Power Saving System
The monitor enters the power saving mode in conjunction with the PC settings.
PC
Monitor Power
Operating
Indicator
Operating
Blue
Orange
Power saving
STAND-BY
Power saving
SUSPENDED
OFF
Chapter 5 Power Saving Function
36
Chapter 6 Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local dealer.
• No-picture problems → See No.1 - No.2.
• Imaging problems (digital input) → See No.3 - No.8.
• Imaging problems (analog input) → See No.3 - No.12.
• Other problems → See No.13 - No.16.
Problems
Possible cause and remedy
1. No picture
• Power indicator does not light.
• Check whether the power cord is connected correctly.
• Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes
later.
• Turn the main power switch on.
• Press
.
• Power indicator lights blue.
• Power indicator lights orange.
• Set each adjusting value in [Brightness], [Contrast] and [Gain]
• Switch the input signal with
.
• Operate the mouse or keyboard.
• Check whether the PC is turned on.
2. The message below appears.
This message appears when the signal is not input correctly even
when the monitor functions properly.
• This message appears when no signal is
input.
• The message shown left may appear, because some PCs do
not output the signal soon after power-on.
Example:
• Check whether the PC is turned on.
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Switch the input signal with
.
• The message shows that the input signal is
out of the specified frequency range. (Such
signal frequency is displayed in red.)
Example:
• Check whether the signal setting of your PC matches the
resolution and the vertical frequency settings for the monitor.
(refer to the Setup Manual “Setting Screen Resolution”)
• Reboot the PC.
• Select an appropriate display mode using the graphics board’s
utility. Refer to the manual of the graphics board for details.
fD : Dot Clock
(Displayed only when the digital signal inputs)
fH : Horizontal Frequency
fV : Vertical Frequency
3. The screen is too bright or too dark.
• Adjust using [Brightness] or [Contrast]. (The LCD monitor
backlight has a fixed life span. When the screen becomes dark
or begins to flicker, contact your local dealer.)
Chapter 6 Troubleshooting
37
Problems
Possible cause and remedy
4. Characters are blurred
• Check whether the signal setting of your PC matches the
resolution and the vertical frequency settings for the monitor.
5. Afterimages appear
• Afterimages are particular to LCD monitors. Avoid displaying
the same image for a long time.
• Use the screen saver or power save function to avoid displaying
the same image for extended periods of time.
6. Green/red/blue/white dots or defective
dots remain on the screen.
• This is due to LCD panel characteristics and is not a failure.
7. Interference patterns or pressure marks
remain on the screen.
• Leave the monitor with a white or black screen. The symptom
may disappear.
8. Noise appears on the screen.
• When entering the signals of HDCP system, the normal images
may not be displayed immediately.
9. Display position is incorrect.
• Adjust image position using <Hor.Position> or <Ver.Position>.
• If the problem persists, use the graphics board’s utility if
available to change the display position.
10. Vertical bars appear on the screen or a
part of the image is flickering.
11. Whole screen is flickering or blurring.
12. Upper part of the screen is distorted as
shown below.
• This is caused when both composite sync (X-OR) signal and
separate vertical sync signal are input simultaneously. Select
either composite signal or separate signal.
13. The adjustment menu does not appear.
14. Mode menu does not appear.
15. The auto adjust function does not work
correctly.
• This function does not work when digital signal is input.
• This function is intended for use on the Macintosh and on AT-
compatible PC running Windows. It may not work properly in
either of the following cases. It does not work properly when
an image is displayed only on a part of the screen (command
prompt window, for example) or when a black background
(wallpaper, etc.) is in use.
• This function does not work correctly with some graphics
boards.
Chapter 6 Troubleshooting
38
Problems
Possible cause and remedy
16. The monitor connected with the USB
cable is not detected. / USB devices
connected to the monitor does not work.
• Change the USB port to another one. If the PC or peripheral
devices works correctly by changing the USB port, contact your
local dealer. (Refer to the manual of the PC for details.)
• Reboot the PC.
• If the peripheral devices work correctly when the PC and
peripheral devices are connected directly, please contact your
local dealer.
• Check whether the PC and OS are USB compliant. (For
USB compliance of the respective devices, consult their
manufacturers.)
• Check the PC’s BIOS setting for USB when using Windows.
(Refer to the manual of the PC for details.)
Errors involving the built-in sensor and SelfCalibration
Problems
Possible cause and remedy
1. The built-in sensor comes out
automatically when the main power
switch is switched on.
• This is not a malfunction. The built-in sensor comes out
automatically when the power is switched on to check the
operation of the built-in sensor.
2. The built-in sensor does not come out/
stays out.
• Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes
later.
• If a problem still remains after applying the suggested
remedies, contact your local dealer.
3. Cannot execute SelfCalibration
• Check whether the time is set correctly.
• Check whether the mode is set.
• Check whether the calibration targets are set correctly.
4. SelfCalibration failure
• SelfCalibration failed for some reason.
• Refer to the SelfCalibration error code table.
• If an error code that does not appear in the SelfCalibration
error code table is displayed, contact your local dealer.
Example:
SelfCalibration Error Code Table
Error Code
Possible cause and remedy
in the 100s
• Indicates errors that occurred during CAL1 SelfCalibration.
• Indicates errors that occurred during CAL2 SelfCalibration.
• Indicates errors that occurred during CAL3 SelfCalibration.
in the 200s
in the 300s
in the 900s
• Displays errors that occurred during SelfCalibration in other
modes.
0*10
0*34
• The product maximum brightness may be lower than the target
brightness. Lower the target brightness.
• The built-in sensor may not have come out during calibration,
or light may have entered the sensor during measurement.
Turn off the main power, wait for a few minutes before turning
the power back on, and then execute SelfCalibration again.
0*50
0*90
• Light may have entered the built-in sensor while the sensor was
initializing. Execute SelfCalibration again.
• Modes in which SelfCalibration cannot be executed are
displayed.
Execute SelfCalibration after displaying the CAL mode in which
the targets are set.
0*91
• SelfCalibration was cancelled. Execute SelfCalibration again.
Chapter 6 Troubleshooting
39
Chapter 7 Reference
7-1. Attaching an Arm
The stand can be removed and replaced with an arm (or another stand) to be attached to the monitor. Use
an arm or stand of EIZO option.
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their user’s manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to
the VESA standard.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm
- Thickness of plate: 2.6 mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.
• Use the screws as describede below.
- The screws fixing the stand to the monitor
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.
- Up 45 degrees, down 45 degrees (horizontal display, and vertical display rotated 90 degrees clockwise)
• Connect the cables after attaching an arm or a stand.
• Do not adjust the height of the stand removed from the monitor. When adjusted without attached monitor, it
causes the personnel injury or the damaged to the stand.
• Since the monitor and arm are so heavy, dropping them may result in injury or equipment damage.
[Attachment Procedure]
1 Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
panel surface facing down.
2 Remove the stand.
Prepare a screwdriver. Unscrew the four screws securing the unit and the stand with the screwdriver.
3 Attach the monitor to the arm or stand.
Use the screws that hold the monitor and stand together for installation.
Chapter 7 Reference
40
7-2. Connecting More than Two PCs to the Monitor
More than two PCs can be connected to the monitor through the DVI-I and the DisplayPort connector on
the back of the monitor.
Connection examples
DisplayPort
connector
DVI-I connector
To PC 1
D-Sub mini 15-
pin connector
Analog
Signal cable
(supplied FD-C16 option)
To PC 2
DVI
connector
Signal cable
(FD-C39 )
Digital
To PC 3
DisplayPort
connector
Digital
Signal cable
(supplied PP200)
To switch the input signal
●
The input signal switches each time
is pressed.
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.
Chapter 7 Reference
41
To set input signal selection [Input Selection]
●
Setting
Function
Auto
The monitor recognizes the connector through which PC signals are input. When
a PC is turned off or enters the powersaving mode, the monitor automatically
displays another signal.
Manual
The monitor detects only the PC’s signals currently displaying automatically. Select
an active input signal with
.
Procedure
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose <Input Selection> from the <Tools> menu, and press
The <Input Selection> menu appears.
.
3. Select “Auto” or “Manual” with
or
.
4. Press
to exit the adjustment.
Attention
• When “Auto” is selected for <Input Selection>, the monitor’s power-saving function works only when the all PCs
are in the power-saving mode.
Chapter 7 Reference
42
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)
This monitor has a hub compatible with USB. Connected to a PC compatible with USB or another USB
hub, this monitor functions as a USB hub allowing connection to peripheral USB devices.
Required System Environment
●
1. A PC equipped with a USB port or another USB hub connected to a USB compatible PC
2. Windows 2000/XP/Vista/7 or Mac OS 9.2.2 and Mac OS X 10.2 or later
3. EIZO USB cable (MD-C93)
Attention
• This monitor may not work depending on PC, OS or peripheral devices to be used. For USB compatibility of
peripheral devices, contact their manufactures.
• Devices connected to the USB port (upstream and downstream) work when the monitor is in power saving
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with
connected devices even in the power saving mode.
• When the main power switch is Off, device connected to the USB port will not operate.
Connection Procedure (Setup of USB Function)
●
1. Connect the monitor first to a PC using the signal cable, and run the PC.
2. Connect the supplied USB cable between the downstream USB port of a USB compatible PC (or
another USB hub) and the monitor’s upstream USB port.
The USB hub function is set up automatically upon connection of the USB cable.
3. Connect the peripheral USB device to the USB port (downstream) of the monitor.
Downstream
Upstream
Chapter 7 Reference
43
7-4. Displaying Monitor Information
Displaying signal information [Signal Info]
●
This function displays the information about the current input signals displayed.
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press
2. Choose <Signal Info> from the <Tools> menu, and press
The Signal Info screen appears.
.
.
(Example)
Displaying monitor information [Monitor Info]
This function displays the information about the monitor.
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press
●
.
2. Choose <Monitor Info> from the <Tools> menu, and press
The Monitor Info screen appears.
.
(Example)
Attention
• The usage time is not always “0” due to factory inspection when you purchase the monitor.
Chapter 7 Reference
44
7-5. Specifications
LCD Panel
Size
24.1-inch (610 mm) TFT color LCD
Surface treatment
Surface hardness
Viewing angle
Dot Pitch
Hard Coating
3H
Viewing angle : Horizontal 178°, Vertical 178° (CR:10 or more)
0.270 mm
Response Time
Approx. 13ms
Horizontal Scan Analog
24-76 kHz
Frequency
Digital
26-78 kHz
Vertical Scan
Frequency
Analog
Digital
47.5-86 Hz(1600 × 1200, 1920 × 1200: 47.5-61 Hz)
23.75-63 Hz (VGA TEXT: 69-71 Hz)
47.5-61 Hz
Frame
Synchronous
mode
Analog
Digital
23.75-30.5 Hz, 47.5-61 Hz
Resolution
1920 dots × 1200 lines
Recommended Brightness
Max. Dot Clock Analog
Digital
120 cd/m2 or less (with color temperature of between 5000K to 6500K)
170 MHz
164.5 MHz
Max. Display Color
Display Area (H × V)
Power Supply
Approx. 1073.74 million colors (DisplayPort 10bit)
518.4 mm × 324.0 mm
100-120/200-240 VAC ±10%, 50/60Hz 1.0A/0.5A
Power
Consumption
Screen Display On
100W or less (with USB load)
90W or less (without USB load)
Power saving mode
1.0W or less (for DVI-I (Analog) single signal input, without USB load,
[Input Selectionl] : “Manual”)
Power button Off
0.7W or less (without USB load)
0W
Main Power switch Off
Input Signal Connector
DVI-I connector (Applicable to HDCP) × 2
DisplayPort (Standard V1.1a, applicable to HDCP)
Analog Input Signal (Sync)
Separate, TTL, positive/ negative
Composite, TTL, positive/ negative
Analog Input Signal (Video)
Analog, Positive (0.7Vp-p/75Ω)
TMDS (Single Link)
Digital Signal (DVI) Transmission System
Max. Video
Analog
45 (preset: 10)
Signal Memory
Plug & Play
Analog / Digital (DVI-I) : VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Digital (DisplayPort) : VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Dimensions
Main unit
566 mm (22.3 inch) × 396.5 - 553.5 mm (15.6 - 21.8 inch) × 242 - 256
mm (9.5 - 10.1 inch)
without stand
with hood
566 mm (22.3 inch) × 382 mm (15 inch) × 92.5 mm (3.64 inch)
574 mm (22.6 inch) × 561 mm (22.1 inch) ×365.5 mm (14.4 inch)
390 mm (15.4 inch) × 646 mm (25.4 inch) ×365.5 mm (14.4 inch)
Approx. 10.1 kg (22.3 lbs.)
Landscape
Portrait
Mass
Main unit
without stand
with Hood
Approx. 7.1 kg (15.7 lbs.)
Approx. 11.1 kg (24.5 lbs.)
Chapter 7 Reference
45
Movable range Tilt
Swivel
30° Up, 0° Down
172° Right, 172° Left
Adjustable height
Rotation
225 mm (8.9 inch) (Tilt 0°:157 mm (6.2 inch))
90° (clockwise)
Environmental Temperature
Conditions
Operating temperature: 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)
Storage temperature: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
Humidity
Operating humidity: 20% - 80% R.H. (no condensation)
Storage humidity: 10% - 80% R.H. (no condensation)
Pressure
Operating: 700 to 1,060 hPa
Storage: 200 to 1,060 hPa
USB
Standard
USB Specification Revision 2.0
Port
Upstream port × 1, Downstream port × 2
480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Downstream: Max. 500mA/1 port
Communication Speed
Supply current
Main default settings (factory settings)
Color Mode
Custom
On
PowerManager
Input Selection
Screen Size
Manual
Fulll
Outline Enhancer
Menu Position
0
Center
Language
English
Chapter 7 Reference
46
Outside Dimensions
532 (20.9)
95 (3.74)
Unit: mm (inch)
swivel
swivel
566 (22.3)
(22.8 (0.90))
520.4 (20.5)
(22.8 (0.90))
92.5 (3.64)
(64 (2.52))
7.5 (0.30)
233 (9.2)
100 (3.9)
233 (9.2)
(241 (9.5))
tilt
φ220
(36 (1.42))
(8.5 (0.33))
(242 (9.5))
235.5 (9.3)
(256 (10.1))
(365.5 (14.4))
(345 (13.6))
(231 (9.1))
225.5 (8.9)
146 (5.7)
574 (22.6)
(379 (14.9))
31.5 (1.24)
(110 (4.3))
(137 (5.4))
Chapter 7 Reference
47
Connector Pin Assignment
• DVI-I connector
3
1
9
17
2
4
12
20
6
7
8
16
24
5
13
21
C1 C2
10 11
19
14 15
22 23
C3 C4
C5
18
Pin
No.
Signal
Pin
No.
Signal
Pin
No.
Signal
1
2
3
4
5
T.M.D.S. Data 2-
T.M.D.S. Data 2+
T.M.D.S. Data2/4 Shield
NC*
11 T.M.D.S. Data1/3 Shield
12 NC*
21 NC*
22 T.M.D.S. Clock shield
23 T.M.D.S. Clock+
24 T.M.D.S. Clock-
C1 Analog Red
13 NC*
14 +5V Power
NC*
15 Ground (return for +5V,
Hsync, and Vsync)
6
7
8
9
DDC Clock (SCL)
DDC Data (SDA)
Analog Vertical Sync
T.M.D.S. Data1-
16 Hot Plug Detect
C2 Analog Green
17 T.M.D.S. Data0-
18 T.M.D.S. Data0+
19 T.M.D.S. Data0/5 Shield
C3 Analog Blue
C4 Analog Horizontal Sync
C5 Analog Ground(analog
R,G,&B return)
10 T.M.D.S. Data1+
20 NC*
(NC*: No Connection)
• DisplayPort connector
19 17 15 13 11
9
7
5
3
1
20 18 16 14 12 10
8
6
4
2
Pin No.
Signal
Pin No.
8 Ground
Signal
Pin No.
15
Signal
AUX CH+
1
2
3
4
5
6
7
ML Lane3-
Ground
9
ML Lane1+
ML Lane0-
Ground
16
Ground
ML Lane3+
ML Lane2-
Ground
10
17
AUX CH-
Hot Plug Detect
Return
11
18
12
ML Lane0+
CONFIG1
CONFIG2
19
ML Lane2+
ML Lane1-
13
20
DP PWR
14
• USB port
Upstream
Downstream
Series B connector
Series A connector
Contact No.
Signal
Remarks
1
2
3
4
VCC
Cable power
Serial data
- Data
+ Data
Serial data
Ground
Cable ground
Chapter 7 Reference
48
7-6. Glossary
Adobe® RGB
This is a definition of the practical RGB color space proposed by Adobe Systems in 1998. The color
reproduction range (color gamut) is broader than sRGB, and is highly adaptable to such fields as printing
etc.
Clock
The analog input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the
graphics system in use, when the analog input signal is converted to a digital signal for image display.
This is called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the
screen.
DCI(Digital Cinema Initiatives)
The company was founded by an association of U.S. film studios, and this company decides the
specifications for digital cinema.
DisplayPort
VESA provides the digital interface standard for the digital display device. DisplayPort can transfer the
video signal up to 16 bits for each channel of RGB, and the audio signal too. (This monitor supports the
8-bit video signal only.)
DVI (Digital Visual Interface)
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and
analog signal inputs.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM is a digital interface power-saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and
“Active Off (power-saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.
EBU(European Broadcasting Union)
The organization also includes broadcasting offices from Europe and North Africa, and it’s role is to
decide various technical standards etc.
Gain
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color
by the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All
the colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.
Chapter 7 Reference
49
Gamma
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma
Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value
produces a highcontrast image.
HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection)
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via DVI terminal on
the output side and decoding them on the input side. Any digital contents cannot be reproduced if both of
the equipments on the output and input sides are not applicable to HDCP system.
Phase
Phase means the sampling timing to convert the analog input signal to a digital signal. Phase adjustment
is made to adjust the timing. It is recommended that phase adjustment be made after the clock is adjusted
correctly.
Range Adjustment
Range adjustment controls the signal output levels to display every color gradation. It is recommended
that range adjustment be made before color adjustment.
Rec709
Digital broadcasting (HDTV) standards defined by the ITU-R (International Telecommunication Union
Radio Communication Sector).
Resolution
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This
monitor consists of 1920 horizontal pixels and 1200 vertical pixels. At a resolution of 1920 x 1200, all
pixels are illuminated as a full screen (1:1).
SMPTE-C
One of the standards provided by the SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers).
sRGB (Standard RGB)
“International Standard for Red, Green, and Blue color space” A color space was defined with the aim of
the color matching between applications and hardware devices, such as monitors, scanners, printers and
digital cameras. As a standard default space, sRGB allows Internet users to closely match colors.
Chapter 7 Reference
50
Temperature
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin.
The screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame
temperature.
5000K: Slightly reddish white (usually used in print industry)
6500K: White called daylight color (suited for web browsing)
9300K: Slightly bluish white (usually used for television)
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
A signal transmission system for digital interface.
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management
Signaling)
VESA provides the standardization of signals from PC (graphics board) for power saving of PC monitors.
DPMS defines the signal status between PC and monitor.
Chapter 7 Reference
51
7-7. Preset Timing
The following table shows factory preset video timing (for analog signal only).
Attention
• Display position may be deviated depending on the PC connected, which may require screen adjustment using
Adjustment menu.
• If a signal other than those listed in the table is input, adjust the screen using the Adjustment menu. However,
screen display may still be incorrect even after the adjustment.
• When interlace signals are used, the screen cannot be displayed correctly even after screen adjustment using the
Adjustment menu.
Frequency
Polarity
Applicable
signal
Resolution
Dot clock:
MHz
Horizontal: Vertical:
Horizontal
Vertical
kHz
Hz
720 × 400
640 × 480
VGA TEXT
VGA
28.32
25.18
31.47
31.47
37.88
48.36
60.00
63.98
75.00
65.29
67.50
74.04
70.09
59.94
60.32
60.00
60.00
60.02
60.00
59.95
60.00
59.95
Negative
Negative
Positive
Negative
Positive
Positive
Positive
Negative
Positive
Positive
Positive
Negative
Positive
Negative
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Negative
800 × 600
VESA
40.00
1024 × 768
1280 × 960
1280 ×1024
1600 ×1200
1680 ×1050
1920 ×1080
1920 ×1200
VESA
65.00
VESA
108.00
108.00
161.99
146.25
148.50
154.00
VESA
VESA
VESA CVT
CEA-861
VESA CVT RB
Chapter 7 Reference
52
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This
means that your display is designed, manufactured and tested according to
some of the strictest quality and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product, designed with the user in focus
that also minimizes the Impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
● Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment
● Electrical safety
Emissions
● Electromagnetic fields
● Noise emissions
Ecology
● The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14000
● Restrictions on
● chlorinated and brominated flame retardants and polymers
● heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in
influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays
in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
53
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the product
Trade name: EIZO
Model: ColorEdge CG245W
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (Enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
54
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a)Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c)Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920×
1200, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
55
LIMITED WARRANTY
EIZO NANAO CORPORATION (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter
referred to as the “Distributors”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter
referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who
purchased the product specified in this document (hereinafter referred to as the “Product”) from EIZO or Distributors,
that EIZO and Distributors shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original
Purchaser becomes aware within the Warranty Period (defined below) that (i) the Product malfunctions or is damaged
in the course of normal use of the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the
Product (hereinafter referred to as the “User’s Manual”), or (ii) the LCD panel and brightness of the Product cannot
maintain the recommended brightness specified in the User’s Manual in the course of normal use of the Product in
accordance with the description of the User’s Manual.
The period of this Warranty is five (5) years from the date of purchase of the Product subject to the usage time being less
than or equal to 30,000 hours (hereinafter referred to as the “Warranty Period”), provided that the Warranty Period for
the LCD panel is limited to three (3) years from the date of purchase of the Product. The brightness of the Product shall
be warranted only if the Product has been used within the recommended brightness of described in the User's Manual
and the Warranty Period for the brightness is limited to three (3) years from the date of purchase of the Product subject
to the usage time being less than or equal to 10,000 hours. EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with
regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty.
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the
production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which
comply with our QC standards.
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict
any legal rights of the Original Purchaser.
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty
whatsoever in any of the cases as set forth below:
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modification, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;
(c) Any deterioration of the sensor;
(d) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness uniformity, changes in color, changes in color uniformity, defects in
pixels including burnt pixels, etc.);
(e) Any deterioration of the Product caused by the use at higher brightness than the recommended brightness
described in the User’s Manual;
(f) Any defect of the Product caused by external equipment;
(g) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;
(h) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.
buttons, rotating parts, cables, User’s Manual, etc.); and
(i) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD
panel.
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of
such purchase when requesting services under the Warranty.
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original
Warranty Period.
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR
DISTRIBUTORS FOR REPAIR.
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITEDWARRANTY AND/OR SALES.
56
BEGRENZTE GARANTIE
EIZO NANAO CORPORATION (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren
als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der
das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb
erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“ bezeichnet), dass
EIZO und der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls der
Erstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) entweder (i) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des
Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang
des Produkts gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als „Benutzerhandbuch“ bezeichnet) aufgetreten ist,
oder (ii) das LCD-Panel und die Helligkeit des Produkts während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den
Anweisungen des Benutzerhandbuchs nicht die im Benutzerhandbuch genannte empfohlene Helligkeit aufrecht erhalten
können.
Die Dauer der Garantieleistung (im Weiteren als „Garantiefrist“ bezeichnet) beträgt fünf (5) Jahre ab dem Kaufsdatum
oder maximal 30.000 Betriebsstunden des Produkts, wobei die Garantiefrist für den LCD-Panel auf drei (3) Jahre
ab dem Kaufsdatum beschränkt ist. Die Helligkeit des Produkts wird nur garantiert, wenn das Produkt innerhalb der
empfohlenen Helligkeit wie im Benutzerhandbuch beschrieben verwendet wird, und die Dauer der Garantiefrist für die
Helligkeit beträgt drei (3) Jahre ab dem Kaufsdatum des Produkts, wobei die Benutzungszeit des Produkts auf maximal
10.000 Betriebsstunden beschränkt ist. EIZO und die Vertriebe übernehmen über den Rahmen dieser Garantie hinaus
hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpflichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber.
EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach
Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpflichten sich,
bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu
verwenden.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verpflichtung in den folgenden Fällen:
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,
unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch
eine andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind.
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die
nach dem Kauf in Kraft treten.
(c) Jegliche Verschlechterung des Sensors;
(d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie den LCD-Panel und/oder die
Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.B. Veränderungen von Helligkeitsverteilung, Farben oder
Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich ausgebrannter Pixel usw.).
(e) Jegliche Abnutzung des Produkts, die auf einen Gebrauch mit einer höheren Helligkeit als die im
Benutzerhandbuch genannte empfohlene Helligkeit zurückzuführen ist.
(f) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden.
(g) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde.
(h) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.
Tasten, drehbare Teile, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie
(i) Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Oberfläche des LCD-
Panels.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen
Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber
Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen
Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist.
Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf
der ursprünglichen Garantiefrist.
EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER DIE
KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER
TEILEN DES PRODUKTS, DIE IM RAHMEN DER GARANTIE BEI EIZO ODER DEN EIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN.
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN
IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN
JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES
BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN
FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE
HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK
DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU
BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
57
GARANTIE LIMITÉE
EIZO NANAO CORPORATION (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après
dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée
« Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la
présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses
Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la
Période de garantie (définie ci-dessous), (i) qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le
cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit
(ci-après dénommé « Manuel d’utilisateur »), ou (ii) que le panneau LCD et la luminosité du Produit ne peuvent pas
maintenir la luminosité recommandée spécifiée dans le Manuel d'utilisation dans le cadre d’une utilisation normale du
Produit, conformément à la description du Manuel d'utilisation.
La période de cette Garantie est limitée à cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit sous réserve que sa durée
d’utilisation soit inférieure ou égale à 30 000 heures (ci-après dénommée « Période de garantie »). La Période de
garantie du panneau LCD est limitée à trois (3) ans à partir de la date d’achat du Produit. La luminosité du Produit ne
sera garantie que si le Produit a été utilisé conformément à la luminosité recommandée dans le Manuel d'Utilisation et
la Période de Garantie en matière de luminosité est limitée à trois (3) ans à compter de la date d'achat du Produit sous
réserve que la durée d'utilisation soit inférieure ou égale à 10 000 heures. EIZO et ses Distributeurs déclinent toute
responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l’Acheteur initial ou à toute autre personne à l’exception de
celles stipulées dans la présente Garantie.
EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de
la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses
distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité.
La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite
aucun des droits reconnus par la loi à l’Acheteur initial.
Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n’auront d’obligation dans le cadre de cette
Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous :
(a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d’une modification, d’une altération,
d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une installation incorrecte, d’un désastre, d’un entretien et/
ou d’une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ;
(b) Toute incompatibilité du Produit résultant d’améliorations techniques et/ou réglementations possibles ;
(c) Toute détérioration du capteur ;
(d) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels que
le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple, des changements de l’uniformité de la luminosité, des
changements de couleur, des changements de l’uniformité des couleurs, des défectuosités de pixels, y compris des
pixels brûlés, etc.) ;
(e) Toute détérioration du Produit causée par l’utilisation d’une luminosité plus élevée que la luminosité recommandée,
telle que décrite dans le Manuel d’utilisation ;
(f) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ;
(g) Tout défaut d’un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ;
(h) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des
pièces reliées au Produit (touches, éléments pivotants, câbles, Manuel d’utilisation etc.), et
(i) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du
panneau LCD.
Pour bénéficier d’un service dans le cadre de cette Garantie, l’Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans son
emballage d’origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local, et
assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L’Acheteur initial doit présenter une
preuve d’achat du Produit comprenant sa date d’achat pour bénéficier de ce service dans le cadre de la Garantie.
La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la fin de la
Période de garantie initiale.
EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE
DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE
DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE
À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN
RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ
QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL.
L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES
DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES.
58
GARANTÍA LIMITADA
EIZO NANAO CORPORATION (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados por EIZO (en lo sucesivo
los “Distribuidores”), con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la
“Garantía”), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto
especificado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus
Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta
dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que: (i) el Producto no funciona correctamente o que se ha
averiado durante el uso normal del mismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado
con el Producto (en lo sucesivo el “Manual del usuario”); o (ii) el panel LCD y el brillo del Producto no pueden mantener
el brillo recomendado que se especifica en el Manual del usuario durante el uso normal del Producto de acuerdo con las
descripciones del Manual del usuario.
El periodo de esta Garantía es de cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto, a condición de que se
respete el límite máximo de tiempo de uso de 30.000 horas (en adelante designado como el “Periodo de Garantía”),
con la estipulación de que el Periodo de Garantía del panel LCD está limitado a tres (3) años a partir de la fecha de
compra del Producto. El brillo del Producto estará garantizado únicamente si el Producto se ha usado dentro los límites
de brillo recomendados que se describen en el Manual del usuario y el Período de Garantía del brillo está limitado a tres
(3) años a partir de la fecha de compra del Producto, a condición de que se respete el límite máximo de tiempo de uso
de 10.000 horas. EIZO y sus Distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto
para con el Comprador original ni con terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía.
EIZO y sus Distribuidores no estarán obligados a suministrar cualquier recambio del Producto una vez pasados siete
(7) años desde que se deje de fabricar el mismo. Para la reparación del monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán
repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad.
La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe
ningún derecho legal del Comprador original.
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta
Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación:
(a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modificación, alteración, abuso, uso incorrecto,
accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un
tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores.
(b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones.
(c) Cualquier deterioro del sensor;
(d) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el
panel de cristal líquido y/o la luz de fondo, etc. (p.ej. cambios de uniformidad del brillo, cambios de color, cambios
de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.).
(e) Cualquier deterioro del Producto causado por el uso continuado con un brillo superior al recomendado en el
Manual del usuario.
(f) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo.
(g) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original.
(h) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej.
botones, piezas giratorias, cables, Manual del usuario, etc.).
(i) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la superficie del panel LCD.
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,
a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que
ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El
Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se refleje la fecha de compra
del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía.
El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al
vencer el Periodo de garantía original.
EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O
CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA
SU REPARACIÓN.
EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL
PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD
O CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD
QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR
ORIGINAL. LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS
DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS.
59
GARANZIA LIMITATA
EIZO NANAO CORPORATION (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a
cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con
“Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da
qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o
sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (definito sotto), che
(i) il Prodotto malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale di
istruzioni allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Manuale utente”), o che (ii) il pannello LCD e la
luminosità del Prodotto non possono mantenere la luminosità raccomandata specificata nel Manuale utente nel corso del
normale utilizzo del Prodotto osservando le indicazioni del Manuale utente.
Il periodo di questa Garanzia è di cinque (5) anni dalla data di acquisto del Prodotto, a condizione che il tempo d’utilizzo
sia inferiore o uguale a 30.000 ore (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”), tenendo però
presente che il Periodo di Garanzia del pannello LCD è limitato a tre (3) anni dalla data di acquisto del Prodotto. La
luminosità del Prodotto verrà garantita solo se il Prodotto è stato usato entro la luminosità raccomandata nel Manuale
utente e se il Periodo di garanzia per la luminosità è limitato a tre (3) anni dalla data di acquisto del Prodotto a
condizione che il tempo di utilizzo sia inferiore o uguale a 10.000 ore. EIZO e i suoi Distributori non si assumono alcuna
responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l’Acquirente originale o terzi diversi da quelli relativi
a questa Garanzia.
EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette
(7) anni dopo che la produzione di tali ricambi è stata terminata. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori
utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale
dell’Acquirente originale.
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo
derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:
(a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modifiche, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti,
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano
EIZO o i suoi Distributori.
(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.
(c) Qualsiasi deterioramento del sensore;
(d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili,
come il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: cambiamenti di uniformità della luminosità,
cambiamenti di colore, cambiamenti di uniformità del colore, difetti dei pixel, inclusi i pixel bruciati, ecc.).
(e) Qualsiasi deterioramento del Prodotto causato dal suo utilizzo ad una luminosità più alta di quella raccomandata
nel Manuale utente.
(f) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.
(g) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.
(h) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell’utente, ecc.).
(i) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la superficie del pannello
LCD.
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto
pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,
assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L’Acquirente originale deve presentare la
prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla fine del Periodo di
garanzia originale.
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO
INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI
QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO,
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI
DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA
RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O
DALLE VENDITE.
60
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZO NANAO CORPORATION (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade
“Distributörer”) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “Garantin”) den
ursprunglige köparen (nedan kallad den “Ursprunglige köparen”) som köpte den i dokumentet specificerade produkten
(nedan kallad “Produkten”) från EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gottfinnande kostnadsfritt
antingen reparera eller byta ut den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (definieras
nedan) upptäcker att (i) Produkten fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med
beskrivningen i bruksanvisningen (nedan kallad “Bruksanvisning”) eller att (ii) Produktens LCD-panel och ljusstyrka inte
kan bibehålla den rekommenderade ljusstyrkan som anges i Bruksanvisningen under normal användning av Produkten i
enlighet med beskrivningen i Bruksanvisningen.
Garantiperioden är begränsad till fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare, begränsat
till utlöpandet av 30 000 timmars användning (häri kallad “Garantiperioden”) av Produkten. Garantiperioden för
Produktens LCD-panel är begränsad till tre (3) år från datumet för Produktens inköp. Garantin gäller för Produktens
ljusstyrka endast då den har använts inom den rekommenderade ljusstyrkan, som beskriven i Bruksanvisningen och
Garantiperioden för ljusstyrkan är begränsad till tre (3) år från datum för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare,
begränsat till utlöpandet av 10 000 timmars användning. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något
annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje
part.
EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen
av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra
kvalitetsstandarder.
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige
köparens lagstadgade rättigheter.
Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall
som beskrivs nedan:
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt
handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje
part annan än EIZO och Distributörer.
(b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser.
(c) Alla försämringar av sensorn;
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i ljusstyrkans jämnhet, färg, färgjämnhet, defekta pixlar inklusive brända
pixlar etc.).
(e) Alla försämringar av Produkten orsakat av användning av en högre ljusstyrka än den i Bruksanvisningen
rekommenderade ljusstyrkan.
(f) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning.
(g) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats.
(h) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar,
roterande delar, kablar, Bruksanvisningen etc.).
(i) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen.
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada
och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa
inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice.
Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den
ursprungliga Garantiperioden.
EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA
ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON
PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON
FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST,
AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I
NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR
HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG
OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS
ANSPRÅK GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT
BEGRÄNSA DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ
GENOM DENNA BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING.
61
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η EIZO NANAO CORPORATION (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)
παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής
«Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται
στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι
Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς
χρέωση εάν ο Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι (i) το Προϊόν
δυσλειτουργεί ή έχει υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο
εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «Εγχειρίδιο Χρήστη»), ή (ii) η οθόνη LCD και η φωτεινότητα του
Προϊόντος δεν μπορούν να διατηρήσουν την συνιστώμενη φωτεινότητα που καθορίζεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη κατά τη
διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο Εγχειρίδιο Χρήστη.
Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση
ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με 30.000 ώρες (στο εξής «Περίοδος Εγγύησης») και με την προϋπόθεση
ότι η Περίοδος Εγγύησης για την οθόνη LCD περιορίζεται σε τρία (3) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος. Η
εγγύηση θα καλύπτει τη φωτεινότητα του Προϊόντος μόνον εάν το Προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί εντός του συνιστώμενου
εύρους φωτεινότητας που περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη και η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται
σε τρία (3) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος
ή ίσος με 10.000 ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση
με τον Αρχικό Αγοραστή ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην
παρούσα Εγγύηση.
Η EIZO και οι Διανομείς θα παύσουν να διατηρούν ή να αποθηκεύουν τυχόν εξαρτήματα του Προϊόντος κατόπιν της
λήξης των επτά (7) ετών μετά τη διακοπή της παραγωγής τέτοιων εξαρτημάτων. Κατά την επισκευή της οθόνης, η
EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με τα πρότυπά μας για τη
Διασφάλιση Ποιότητας.
Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε
νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή.
Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως
υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω:
(α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση,
λανθασμένη χρήση, ατύχημα, λανθασμένη εγκατάσταση, καταστροφή, εσφαλμένη συντήρηση ή/και λανθασμένη
επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων,
(β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών,
(γ) Τυχόν επιδείνωση του αισθητήρα
(δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως της
οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ.(π.χ. αλλαγές στην ομοιομορφία φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα,
αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων των καμένων pixel, κ.λ.π.),
(ε) Τυχόν επιδείνωση του Προϊόντος λόγω χρήσης σε υψηλότερη φωτεινότητα από τη συνιστώμενη φωτεινότητα που
περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη,
(στ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό,
(ζ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς,
(η) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των
προσαρτηµάτων (π.χ. κουµπιά, περιστρεφόµενα µέρη, καλώδια, Εγχειρίδιο Χρήστη, κτλ.), και
(θ) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
περιλαμβανομένης της επιφάνειας της οθόνης LCD.
Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το
Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο
βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο
Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη
αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς.
Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα
Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης.
Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ.
Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ
ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ
EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ.
62
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
EIZO NANAO CORPORATION (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы
(называемые в дальнейшем “Дистрибуторы”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой
ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому в
дальнейшем “Первоначальный покупатель”), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный
в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение
либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает
в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что (i) Продукт неисправен или он поврежден в процессе
нормального использования Продукта в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к
Продукту (называемой в дальнейшем “Руководство пользователя”), или что (ii) панель ЖКД и Яркость Продукта
не в состоянии поддерживать рекомендованную яркость, указанную в Руководстве пользователя при условии
нормального использования Продукта в соответствии с описанием в Руководстве пользователя.
Гарантийный период ограничен сроком пять (5) лет от даты приобретения Продукта при условии, что время
использования не превышает 30 000 часов (называемый в дальнейшем “Гарантийный период”) с условием, что
Гарантийный период для панели ЖКД ограничен сроком три (3) года от даты приобретения Продукта. Яркость
Продукта можеть быть гарантирована только, если Продукт использовался с рекомендованной яркостью,
указанной в Пособии Пользователя и гарантийный период для яркости ограничен сроком три (3) года от даты
приобретения продукта и время его использования не превышает 10 000 часов. EIZO и Дистрибуторы не несут
никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по отношению к Первоначальному
покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии.
EIZO и Дистрибуторы прекратят хранение или складирование любых деталей Продукта по истечении семи (7)
лет после прекращения производства таких деталей. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут
использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества).
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не
ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя.
Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой
Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев:
(а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением,
неправильным обращением, неправильным использованием, авариями, неправильной установкой,
стихийными бедствиями, неправильным уходом и/или неправильным ремонтом третьей стороной, отличной
от EIZO или Дистрибуторов;
(б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических
норм;
(в) Любое повреждение датчика;
(г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как панель
ЖКД и/или подсветка и т.д (например, изменение в равномерности яркости, изменение в цветности,
изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая выгоревшие пикселы и т.д.);
(д) Любые ухудшения Продукта, вызванные использованием при яркости, повышенной по сравнению с
рекомендованной яркостью, описанной в Руководстве пользователя;
(е) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием;
(ж) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален;
(з) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностей и/или приспособлений (например, кнопок, вращающихся частей, кабелей, Руководства
пользователя и т.д.); и
(и) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая
поверхность панели ЖКД.
Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить
Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей
упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю
при транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель
должен предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки.
Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в
конце завершения срока действия оригинального Гарантийного периода.
EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ
ДАННЫХ ИЛИ ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА.
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК,
ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ
КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ,
КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ
ИЗ-ЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА
КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА
ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ.
63
有限责任保证书
EIZO NANAO有限公司 以下简称 EIZO 和EIZO授权的经销商 以下简称 经销商
”)
接受并依照本有限责任保证书
(
“
(
“
”),
(
以下简称 保证书 之条款 向从EIZO和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品 的原买方 以下称 原买方 提
”) ”) ”)
“
,
供保证 在保证期内 规定如下
(
“
(
“
如果原买方发现(i)按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册 所述方式正常使
:
(
),
(
“
,
”)
用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 或(ii)按用户手册所述方式正常使用本产品过程中 本产品的液晶显示屏(LCD)
,
;
及亮度未能达到用户手册中所述的推荐亮度时 EIZO和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品
,
。
本保证期限定为本产品的使用时间在3万小时以下的条件下自购买本产品之日起的五 5 年 以下简称 保证期限
但
( )
(
“
”),
液晶显示屏 LCD 的保证期限定为自购买本产品之日起三 3 年的期间 仅当在用户手册中所述的推荐亮度条件下使
( )
(
)
。
用本产品时 才保证本产品的亮度 亮度的保证期限定为本产品的使用时间在1万小时以下的条件下自购买本产品之日起
,
,
三(3)年 EIZO和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务
。
。
本产品的任何部件停产七(7)年后 EIZO和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO与经销商将使用
,
。
,
符合我方质量控制标准的替换零件
。
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利
。
。
无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO和经销商将不承担本保证书规定责任
:
,
,
(a) 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善和/或由除EIZO和经销商以外的第
、
、
、
、
、
、
、
、
三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障
。
(b) 由于可能发生的技术变更和/或调整造成本产品的任何不兼容性
。
(c) 传感器的任何劣化
;
(d) 由于诸如液晶显示屏 LCD 和/或背景照明等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度均一性变化 色
(
彩变化 色彩均一性变化 包括烧伤像素在内的像素缺陷等
)
(
、
、
、
)。
(e) 由于在比用户手册所推荐亮度更高的亮度下使用对本产品所造成的任何老化
。
(f) 因外部设备造成本产品的任何故障
。
(g) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障
。
(h) 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件和/或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等
)、
以及
,
、
(
、
、
、
(i) 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色和/翘曲
。
(
)
、
为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销
,
商 并且预付运费 承担运输中的损坏和/或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和
, ,
标明此购买日期的证明
。
,
。
按本保证书规定进行了更换和/或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止
,
。
在返回给EIZO和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对此
,
,
EIZO和经销商将不承担责任
。
对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证
、
、
,
。
因使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造成:任何附带的 间接的 特殊的
(
)
、
随之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为
、
、
(
:
、
、
)
、
过失 严格赔偿责任或其他责任 即使已经向EIZO和经销商提出了发生这些损害的可能性 对此EIZO和经销商概不承担
、
,
,
责任 本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书
。
。
和/或销售本产品所发生的EIZO和经销商的潜在责任
。
64
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的数字为
环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会产生对环境污
染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
•
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
×
汞
(Hg)
○
镉
(Cd)
○
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板
机箱
液晶显示器
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
×
○
×
○
○
其他
○:
×
○
○
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006规定的限量要求以下。
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006规定的限量要求。(企业可在此处,根据实际情況对上
×:
表中打“×”的技术原因进行进一步说明)
65
|