OWNER’S
MANUAL
9-INCH COLOR TV/DVD
DCC0903D
As an ENERGY STAR®
Partner, our company has
determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for
energy efficiency. ENERGY STAR® is
a U.S. registered mark.
This Owner’s Manual is made of
recycled paper.
Please read before using this equipment
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD I N
WI RE
GROUND
CL AMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRI C
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
NEC
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
S2898A
12.Power-Cord Protection-Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the appliance.
19.Damage Requiring Service-Unplug this TV/DVD from
the wall outlet and refer servicing to qualified service per-
sonnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
TV/DVD.
13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or
cable system is connected to the TV/DVD, be sure the
antenna or cable system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-discharge
unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode. (Fig. A)
c. If the TV/DVD has been exposed to rain or water.
d. If the TV/DVD does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions, as improper adjust-
ment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to restore
the TV/DVD to its normal operation.
e. If the TV/DVD has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV/DVD exhibits a distinct change in perfor-
mance-this indicates a need for service.
14.Lightning-For added protection for this TV/DVD receiver
during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the TV/DVD due to lightning and
power-line surges.
20.Replacement Parts-When replacement parts are required,
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer that have the same character-
istics as the original part. Unauthorized substitutions may
result in fire, electric shock, injury to persons or other haz-
ards.
15.Power Lines-An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into
such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them
might be fatal.
21.Safety Check-Upon completion of any service or repairs to
this TV/DVD, ask the service technician to perform routine
safety checks to determine that the TV/DVD is in proper
operating condition.
22.Heat-This TV/DVD product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
16.Overloading-Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17.Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind
into this TV/DVD through openings as they may touch dan-
gerous voltage points or short out parts that could result in
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on
the TV/DVD.
18.Servicing-Do not attempt to service this TV/DVD yourself
as opening or removing covers may expose you to danger-
ous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified
service personnel.
EN
–
–
3
0C28
PRECAUTIONS
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
LASER SAFETY
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-
mance and lending of discs are prohibited.
This unit employs a laser. Only a qualified service
person should remove the cover or attempt to ser-
vice this device, due to possible eye injury.
FCC WARNING- This equipment may gener-
ate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause
harmful interference unless the modifications
are expressly approved in the instruction man-
ual. The user could lose the authority to oper-
ate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUST-
MENTS OR PERFORMANCE OF PROCE-
DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK
DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK
MECHANISM.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to com-
ply with the limits for a Class B digital device, pur-
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment
and receiver.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable
and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with your local recycling regula-
tions.
Batteries should never be thrown away or inciner-
ated but disposed of in accordance with your local
regulations concerning chemical wastes.
3) Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other TV/DVD has the same serial
number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a per-
manent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
EN
–
–
4
0C28
LOCATION
SUPPLIED ACCESSORY
For safe operation and satisfactory performance of
your TV/DVD, keep the following in mind when
selecting a place for its installation:
Remote Control Unit
(PART NO.: NE207UD)
•
Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat.
Avoid dusty or humid places.
Avoid places with insufficient ventilation for proper
heat dissipation. Do not block the ventilation holes at
the top and bottom of the unit. Do not place the unit
on a carpet because this will block the ventilation
holes.
Install unit in a horizontal position.
Avoid locations subject to strong vibration.
•
2 AA Batteries
•
•
•
•
Indoor Antenna
(PART NO.:
0EMN00723 or 0EMN01183)
Matching Adapter
(300ohm-75ohm)
•
(PART NO.: 1813641 or
1780258 or UCPGANTPK004)
•
•
Car Battery Cord
(PART NO.: WPC0202GA001
or WPC0202HHH01)
•
•
Do not place the TV/DVD near strong magnetic fields.
Avoid moving TV/DVD to locations where temper-
ature differences are extreme.
•
•
Owner’s Manual
Owner’s
Manual
(PART NO.: 0EMN02180)
AVOID THE HAZARDS OF
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
Do not handle the power cord with wet hands.
Do not pull on the power cord when disconnecting
it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug.
If, by accident, water is spilled on your unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to our
Authorized Service Center for servicing.
•
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
The following symbols below appear in some head-
ings and notes in this manual, with the following
meanings
•
•
TV
: Description refers to TV operation (in the TV mode).
Do not put your fingers or objects into the
TV/DVD disc loading tray.
•
DVD-V
Do not place anything directly on top of the unit.
: Description refers to playback of DVD video discs
(in the DVD mode).
•
CD
WARNING
: Description refers to playback of audio CDs
(in the DVD mode).
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place,
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. If a DVD is played in a TV/DVD
which has moisture, it may damage the DVD and
TV/DVD. Therefore when the condensation occurs
inside the unit, turn POWER on and allow at least 2
hours for the unit to dry out.
MP3
: Description refers to playback of MP3 discs
(in the DVD mode).
QUICK
: Description refers to the items to be set by the
QUICK mode (in the DVD mode).
EN
–
–
5
0C28
TABLE OF CONTENTS
C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . .2
C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
C FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C SEARCH FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TRACK SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TITLE / CHAPTER SEARCH . . . . . . . . . . . . .21
TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MARKER SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . .21
C
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS . . .8
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . .9
C SPECIAL PLAYBACK FUNCTION . . . . . . . .22
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .22
C PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . .10
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS . . . . . . .10
INDOOR ANTENNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS .11
C PLAYING A MP3 DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
MP3 PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TRACK SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONNECTING TO A STEREO SYSTEM . . . .12
CONNECTING TO AN AMPLIFIER
EQUIPPED WITH DIGITAL INPUT JACKS,
MD DECK OR DAT DECK (for DVD only) . .12
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL
DECODER (for DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
C CHANGING THE SETTINGS . . . . . . . . . . . .24
SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . .24
AUDIO LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
STEREO SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . .24
CAMERA ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
BLACK LEVEL SETTING . . . . . . . . . . . . . . .24
VIRTUAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TV SECTION
C SET UP FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CHANNEL SET UP FOR THE FIRST TIME . .14
DELETING (OR ADDING) CHANNEL . . . . .14
CHANNEL SET UP AGAIN . . . . . . . . . . . . . .15
SELECTING THE LANGUAGE . . . . . . . . . . .15
C TV OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
WATCHING A TV PROGRAM . . . . . . . . . . . .16
DEGAUSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PICTURE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
C THE ON-SCREEN INFORMATION . . . . . . .25
C CHANGING THE DVD SETUP ITEMS . . . .26
LANGUAGE SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
AUDIO SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PARENTAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DVD SECTION
C ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DISC TYPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
C TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . .29
C MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
C PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
STEP BY STEP PLAYBACK . . . . . . . . . . . . .20
FAST FORWARD/REVERSE SEARCH . . . . .20
SLOW FORWARD / SLOW REVERSE . . . . .20
ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DISC HANDLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
C SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
EN
–
–
6
0C28
FEATURES
TV Mode
DVD Mode
¡Dolby Digital sound
181 channel capability PLL frequency synthesiz-
er tuner with direct station call
(A converter may be necessary to view scrambled
cable channels.)
Infrared remote control
Trilingual on screen menu display selectable in
English, Spanish, or French
•
This player can handle Dolby Digital surround sound
having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital
decoder.
¡Still/fast/slow/step playback
Various playback modes are available including still pic-
tures, fast forward/reverse, slow motion and step frames.
•
•
¡Random playback for audio CD and MP3
This player can shuffle the order of tracks to play them in
random order.
¡Sleep Timer
T
he Sleep Timer function enables you to shut off the power
without pressing POWER after a desired time period.
¡Program playback for audio CD and MP3
You can program the order of tracks to play them in any
desired order.
¡Auto Shut Off Function
If there is no air signal input from the antenna terminal and
no operation for 15 minutes, the TV will turn itself off
automatically.
¡DVD menus in a desired language
You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD.
¡Screen saver/Auto power-off functions
The screen saver program starts when there is no input
from the player for five minutes in the stop mode. When
the screen saver program is activated for 15 minutes, the
power is automatically turned off.
¡Subtitles in a desired language
You can select a desired language for the display subtitles,
if that language is available on a disc.
¡Selecting a camera angle
You can select the desired camera angle, if a disc contains
sequences recorded from different angles.
¡Choices for audio language and sound mode
You can select the desired audio language and sound mode,
if different languages and modes are available on a disc.
¡Parental lock
You can set the control level to limit playback of discs
which may not be suitable for children.
¡Automatic detection of discs
This player automatically detects if the loaded disc is
DVD, audio CD or MP3 on disc.
¡On-screen display
Information about the current operation can be displayed
on a TV screen, allowing you to confirm the currently
active functions (such as program playback), on the TV
screen using the remote control.
¡Search
Chapter search / Title search / Track search / Time search
¡Repeat
Chapter / Title / Track / Group / All / A-B
¡Zoom
Magnified screen can be displayed.
¡Marker
The part designated by user can be called back.
¡Resume Play
User can resume to playback from the part at which the
play was stopped.
¡Virtual Surround
¡Bit rate indication
¡DRC (Dynamic range control)
You can control the range of sound volume.
EN
–
–
7
0C28
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS
[Fig. 1]
[Fig. 3]
TV/DVD FRONT PANEL
TV/DVD REAR VIEW
DC 13.2V
ANT.
L
AUDIO OUT
R
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
VOLUME
CHANNEL
STOP
SKIP
PLAY
SKIP
PAUSE
OPEN/CLOSE HEADPHONE
SEARCH
COAXIAL
13
1 2
3
4
5
6
7 8 9 101112 14
37
38
39
40
41
[Fig. 2]
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
POWER PICTURE SELECT
4
13
34
6.CHANNEL K/L (CH.K/L) Buttons [page 14]
Press to select memorized channel.
36
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.
6
Press to change to TV mode when DVD mode.
16
7.Remote Sensor Window
8.STOP Button [page 19]
Stops operation of the disc.
7
SLEEP
9
+100
VOL.
5
+10
ZOOM
17
SKIP
MUTE
9.SKIP H Button [page 21]
Plays back from the beginning of the current
chapter or track.
9
11
10
35
19
18
PLAY
STOP
REV
FWD
SEARCH (REV) E Button (Front Panel)
[page 20]
8
DISC
MENU
PAUSE SLOW
DISPLAY
During playback or in the pause mode, press and
hold button down for a few seconds to change
reverse playback speed.
12
23
33
32
31
30
ENTER
SETUP
TITLE
RETURN
10. PLAY Button [page 19]
20
21
22
Starts playback of the disc contents.
Press to change to DVD mode when TV mode.
11. SKIP G Button [page 21]
Plays back from the beginning of the next chapter
or track.
CLEAR SEARCH MODE REPEAT
A-B
29
AUDIO SUBTITLE ANGLE
MODE
15
24
25
28
27
26
SEARCH (FWD) D Button (Front Panel)
[page 20]
During playback or in the pause mode, press and
hold button down for a few seconds to change for-
ward playback speed.
1.Disc loading tray
2.VIDEO input Jack [page 11]
Connect to the video output jack of a video
camera or VCR.
12. PAUSE Button [page 20]
Pauses the current disc operation.
13. OPEN/CLOSE Button [page 19]
Press to insert discs into or remove them from the
tray.
3.AUDIO L/R input Jacks [page 11]
Connect to the audio output jacks of a video
camera or VCR.
14. HEADPHONE Jack
To connect headphone (not supplied) for personal
listening.
4.POWER Button [page 14]
Press to turn the power on and off.
5.VOLUME K/L (VOL. m/n) Buttons
Press to control the volume level for the DVD and TV.
EN
–
–
8
0C28
sequence being played back from a different angle.
15. MODE Button [pages 22-24]
Activates program playback or random playback mode
when playing CDs or MP3.
29. REPEAT A-B [page 22]
Repeats playback of a selected section.
16. Number Button
30. RETURN Button [page 24]
TV Mode: [page 14]
Returns to the previous operation.
Press two digits to directly access the desired
channel.
31. ENTER Button [pages 14, 19]
Press to accept a setting.
Remember to press a "0" before a single digit
32. Arrow Buttons
channel.
+100 Button–
TV Mode: [page 14]
Press to select a setting mode from the menu on
the TV screen.
Press to select cable channels which are equal or
greater than number 100.
Press to select or adjust from a particular menu.
DVD Mode: [page 19]
DVD Mode: [page 21]
Press to enter the desired number.
+10 Button–
Use when making settings while watching the
display on a TV screen.
Press to enter the desired numbers which are
equal or greater than number 10.
33. DISC MENU Button [page 19]
Displays the menus in the DVD.
17. SLEEP Button [page 17]
34. SELECT Button [pages 11, 19]
Press to change to TV mode, external input mode
or DVD mode.
Press SLEEP to display the sleep timer and start
the function. The shut off time can be determined
by the number of times you press this button. (0,
30, 60, 90, or 120 minutes)
NOTE: When you select the DVD mode by this
button, press PLAY or OPEN/CLOSE first.
Otherwise, the DVD features are not operated.
18. REV h Button [page 20]
Press to view the DVD picture in fast reverse
motion. Press PAUSE, then press this button to begin
slow motion playback. Press this button repeatedly
to change the reverse speed of slow motion.
35. MUTE Button
Press MUTE to turn off the sound
portion of the TV program. (Volume level display
turns LIGHT RED from LIGHT BLUE.) Press
MUTE again or press VOL. m or n to restore
sound.
FWD g Button [page 20]
Press to fast forward the Disc. Press PAUSE, then
press this button to begin slow motion playback.
Press this button repeatedly to change the forward
speed of slow motion.
36. PICTURE Button [page 16]
Press to enter picture adjustment mode.
19. ZOOM Button [page 20]
37. Power cord
Expands the picture to fill the entire screen.
Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz).
NOTE: Remove the power cord from the hook to
avoid breaking a wire before you connect
to a standard AC outlet.
20. SETUP Button [pages 14, 26-28]
Press to enter or exit the TV menu or DVD setup
mode.
21. TITLE Button [page 19]
38. AUDIO L/R output Jack
Connect to the analog audio input of an external
amplifier or decoder.
Displays the title menu.
22. CLEAR Button [pages 21-23]
39. COAXIAL digital audio out Jack (DVD Audio
Only)
Resets a setting.
23. DISPLAY Button
Connect to the digital input of an external
amplifier or decoder.
TV Mode:
Press to display the channel number on the
screen. If you press it again, the channel number
will disappear.
40. ANT. in Jack
Connect to an antenna, cable system, or satellite
system.
DVD Mode: [page 25]
Displays the current status on the TV screen for
checking purposes.
41. DC 13.2V Jack
Connect to the Car Battery Cord.
24. SEARCH MODE Button [page 21]
Press to locate a desired point.
INSTALLING THE BATTERIES
25. AUDIO Button [page 24]
Press to select a desired audio language or sound
mode.
1)Open the battery compartment cover by pressing the
cover on the remote unit in the direction of the arrow.
2)Insert 2 “AA” penlight batteries into the battery
compartment in the direction indicated by the
polarity (+/-) markings.
26. SUBTITLE Button [page 24]
Press to select a desired subtitle language.
27. REPEAT Button [page 22]
Repeats playback of the current disc, title, chapter
or track.
3)Replace the cover.
28. ANGLE Button [page 24]
NOTES
Press to change the camera angle to see the
¡Do not mix alkaline and manganese batteries.
¡Do not mix old and new batteries.
–
EN
–
9
0C28
PREPARATION FOR USE
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS
From Cable System or
Satellite Box or
Cable Box
(Not supplied)
VHF/UHF Antenna
(Not supplied)
OUT
IN
Satellite Dish
VHF Antenna
(Not supplied)
UHF Antenna
(Not supplied)
From
Cable System
DC 13.2V
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
VHF/UHF
Combiner
(Not supplied)
or
or
ANT.
or
75-ohm Coaxial
Cable (Not supplied)
Flat twin-lead cable
[Fig. 4]
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding
system of the building as close to the point of cable entry as practical.
Bent pin
NOTE:
Before plugging the an antenna into the ANT. IN jack of the TV/DVD, check that
the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin
into the ANT. IN jack of the TV/DVD.
Cable
Plug
(Needs to be straightened)(Straight pin)
VHF/UHF COMBINED ANTENNA
A VHF UHF 75 ohm combination antenna can be
connected to ANT terminal.
CABLE WITH CONVERTER/DESCRAM-
BLER BOX OR SATELLITE BOX
If your cable service supplies you with a converter
box or if you use a satellite system, you can use the
basic connection shown here.
Channel selection must be made with the converter
box or satellite box. This means that channels cannot
be changed using the TV/ DVD Remote Control.
TO VIEW A SCRAMBLED/UNSCRAMBLED
CHANNEL
1.Set the TV/DVD channel selector to the output
channel of the Cable Converter Box or Satellite
Box. (Ex. CH3)
VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS
In some areas it will be necessary to use an outdoor
antenna.
CABLE WITHOUT CONVERTER/
DESCRAMBLER BOX
Use this connection if your cable system connects
directly to your TV/DVD without a converter box.
Use the TV/ DVD Remote Control to select channels.
2.Select the channel to view at your Cable Converter
Box or Satellite Box.
INDOOR ANTENNA
Indoor Antenna
(Supplied)
The Indoor Antenna (supplied) is detachable. Insert the stem of the antenna into the
hole on the upper-back portion of the TV/DVD. Connect the Indoor Antenna to the
TV/DVD as shown in the diagram. For the best reception, fully extend the Indoor
Antenna and make the necessary adjustments. (Avoid touching the top section when
adjusting.)
Flat twin-lead cable
Matching
Adapter
(Supplied)
NOTE:
The connection of an Indoor antenna may not always give acceptable TV reception.
D
C
1
3
.
2
V
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
ANT.
[Fig. 5]
EN
–
–
10
0C28
CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS
When you watch a program recorded on an another
[Front of the TV/DVD]
source (VCR or video camera), use the audio/video
input jacks on the front of the TV/DVD.
Connect the audio/video output
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
[Another source]
To the audio
output jacks
jacks of another source to the
AUDIO L/R and VIDEO jacks of
this TV/DVD. Then press SELECT
until "AUX" appears on the screen.
NOTE:
AUX
Audio/Video
cables
(not supplied)
VIDEO
L
AUDIO
R
When you connect a monaural VCR (another
•
etc.
source) to this TV/DVD, connect the Audio output
jack of the monaural VCR (another source) to the
AUDIO L jack of this TV/DVD. The audio will
output in both L and R channel equally.
To the video
output jack
[Fig. 6]
MOBILE CONNECTION
WARNING:The driver should never watch the TV/DVD while operating a motor vehicle.
CAUTION:
When used in moving vehicle, be sure that the unit is secure at all the times to prevent injury.
Consult a professional installer.
If you use the TV/DVD with the vehicle’s engine off, recharge the vehicle’s battery after about
every 4 hours of use to prevent it from running down. After you finish using the TV/DVD be sure
you unplug the car-battery cord from the cigarette-lighter socket.
Do not use this TV/DVD while driving.
•
•
•
•
•
Do not leave this TV/DVD in a car.
This TV/DVD is not designed for use in a car.
NOTES:
1) The supplied indoor antenna is adequate when
your vehicle is stationary. For best reception on
the road, use a high-quality VHF/UHF mobile TV
antenna.
2) Attach the car battery cord to the DC13.2V(12V)
connector on the back of the TV/DVD. Then, con-
nect the other end to your vehicle’s cigarette-
lighter socket.
Be sure your vehicle has a 13.2-volt (12-volt), neg-
ative-ground electrical system.
•
Be sure you use only the supplied car battery cord.
Using another cord could damage the TV/DVD.
•
Be sure the socket is free of ashes and other debris.
Be sure to push the car battery cord’s plug com-
pletely into the cigarette-lighter socket.
•
•
Always unplug the car battery from the cigarette-
lighter socket before you unplug it from the
TV/DVD.
•
To the vehicle's
cigarette-lighter socket
VHF/UHF Combination
Mobile Antenna
(Not supplied)
You must disconnect the car battery cord from the
TV/DVD before you can use the AC power.
Be sure to replace the fuse with only the same type,
6A, 250V.
•
•
Car battery cord
(Supplied)
ANT.
DC 13.2V
DC13.2V
ANT.
T
R
COAXIAL
EN
–
–
11
0C28
CONNECTING TO A STEREO SYSTEM
Stereo system
DC 13.2V
L
AUDIO OUT
R
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
COAXIAL
To ANALOG AUDIO INPUT jacks
To Right (red) and Left (white)
AUDIO OUT jacks
[Fig. 7]
NOTES:
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the Owner's Manuals for your, stereo system and any other components to be connected to the
TV/DVD.
•
•
The monaural sound is output from the stereo system when the TV/DVD is in the TV mode.
•
CONNECTING TO AN AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGITAL
INPUT JACKS, MD DECK OR DAT DECK (for DVD only)
Use an audio coaxial digital cable available at retail for the audio connections.
Amplifier equipped with digital
input jacks, MD deck,
DAT deck, etc.
DC 13.2V
L
AUDIO OUT
R
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
COAXIAL
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
To DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COAXIAL jack
(only DVD AUDIO OUT)
[Fig. 8]
NOTES:
The audio source on a disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital
sound by an MD or DAT deck.
•
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.
Set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup mode. Playing a TV/DVD using incorrect set-
tings may generate noise distortion, and may also damage the speakers. (See page 27 to set DOLBY
DIGITAL to OFF.)
•
•
•
EN
–
–
12
0C28
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD)
If using this TV/DVD to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the TV/DVD out-
puts a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL digital audio out jack. By hooking the player up to
a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience with powerful and high-quality
surround sound as enjoyed in movie theaters.
Use audio coaxial digital cables available at retail for the audio connections.
Center
speaker
Front speaker
(left)
Front speaker
(right)
DC 13.2V
L
Dolby Digital decoder
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
AUDIO OUT
R
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
COAXIAL
Subwoofer
Surround
speaker
(left)
Surround
speaker
(right)
To DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COAXIAL jack
[Fig. 9]
NOTES:
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.
If connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to ON for audio output in the setup mode.
(See page 27 to set DOLBY DIGITAL to ON.)
•
•
•
Unless connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup
mode. Playing a TV/DVD using incorrect settings may generate noise distortion, and may also damage the
speakers.
•
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
EN
–
–
13
0C28
TV SECTION
SET UP FOR USE
You can program the tuner to scan all the channels you receive in your area.
NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just
select the TV/DVD channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3). Then
select the channel to be viewed on the Cable Box or Satellite Box.
CHANNEL SET UP FOR THE
FIRST TIME
DELETING (OR ADDING)
CHANNEL
TV
TV
The channels you no longer receive or seldom watch
can be deleted from the memory. (Of course, you can
add the deleted channel into the memory again.)
1 Plug in the TV/DVD power cord
Plug the TV/DVD power cord into a
standard AC outlet.
NOTE:
- TV SETUP -
1 Select “CHANNEL SET UP”
Press SETUP on the remote control.
Press K or L to point to “CHAN-
NEL SET UP”.
If some digits appear in the corner of
the screen, press POWER without
unplugging the power cord.
•
B
CHANNEL SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
2 Turn on the TV/DVD
Press POWER to turn on the TV/DVD.
Then, press ENTER.
2 Select “ADD/DELETE CH”
Press K or L to point to
“ADD/DELETE CH”.
– CHANNEL SET UP –
B
ADD / DELETE CH (TV)
AUTO PRESET
3 Select the On Screen
Language
Press K or L to point to “LAN-
GUAGE”.
– SET UP –
LANGUAGE
B
Then, press ENTER.
[ENGLISH] ESP
FRA
AUTO PRESET
Then, press ENTER to select
“ENGLISH” or “ESP”=Spanish or
“FRA” =French. “[ ]” indicate the selected language.
3 Enter the desired channel number
Press K or L until your desired
channel number appears. (You can
also use Number or CH. K/L to
enter it.) (Example: CH8)
08
– SET UP –
4 Begin auto preset
Press K or L to point to “AUTO
ADD / DELETE
LANGUAGE
[ENGLISH] ESP
FRA
PRESET”. Then, press ENTER.
The tuner scans and memorizes all
active channels in your area.
B
AUTO PRESET
4 Delete (or add) it from (into) memory
Press ENTER. The channel number changes to light
red. The channel is deleted from memory.
NOTES:
The TV/DVD distinguishes between standard TV
channels and cable(CATV) channels.
•
Added channel: Light blue.
Deleted channel: Light red.
The TV/DVD may memorize TV channels as
CATV channels if reception conditions is poor. If
this happens, try AUTO PRESET action again
when reception conditions are better. See “CHAN-
NEL SET UP AGAIN” on page 15.
•
To delete another channel, repeat steps [3] and [4].
If you press ENTER again, the channel is memo-
rized again.
•
•
5 After scanning
5 Exit the channel setup mode
Press SETUP on the remote control to returns to TV
mode.
NOTE: To confirm that channel(s) has been deleted
or added, press CHANNEL(CH.) K or L.
The tuner stops on the lowest memorized channel.
If you want to recall the selected channels, you can
select the desired channel directly with Number or
CHANNEL(CH.) K or L.
EN
–
–
14
0C28
CHANNEL SET UP AGAIN
TV
- TV SETUP -
1 Select “CHANNEL SET UP”
Press SETUP on the remote control.
Press K or L to point to “CHAN-
NEL SET UP”.
B
CHANNEL SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
Then, press ENTER.
2 Begin auto preset
– CHANNEL SET UP –
Press K or L to point to “AUTO
PRESET”. Then, press ENTER.
The tuner scans and memorizes all
the active channels in your area.
NOTES:
ADD / DELETE CH (TV)
AUTO PRESET
B
The TV/DVD distinguishes between standard TV
channels and cable(CATV) channels.
•
The TV/DVD may memorize TV channels as
CATV channels if reception conditions is poor. If
this happens, try AUTO PRESET action again
when reception conditions are better.
•
3 After scanning
The tuner stops on the lowest memorized channel.
SELECTING THE LANGUAGE
TV
NOTE: This function effects only the language on
the screen menu and not the audio source.
- TV SETUP -
1 Select “LANGUAGE”
Press SETUP on the remote control.
Press K or L to point to “LAN-
GUAGE”.
CHANNEL SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
B
Then, press ENTER to select
“ENGLISH” or “ESPAÑOL”=
Spanish or “FRANÇAIS”= French.
2 Exit the Language mode
Press SETUP on the remote control to return to TV
mode.
NOTE: If Spanish or French is selected accidentally,
1)Press SETUP on the remote control.
2)Press K or L to point to “IDIOMA [ESPAÑOL]”
or “LANGAGE” [FRANÇAIS].
3)Press ENTER to select your desired language.
4)Press SETUP to exit.
EN
–
–
15
0C28
TV OPERATION
WATCHING A TV PROGRAM
PICTURE CONTROL
TV
TV
The TV/DVD’s picture controls – BRIGHT, CON-
TRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS – are
preset to factory specifications. Although they are
usually the best, you may need to make some further
adjustments for a natural looking image.
1 Turn on the TV/DVD
Press POWER to turn on the TV/DVD.
2 Select the channel number
Press CHANNEL(CH.) K or L to select your desired
channel number or press Number on the remote con-
trol.
Make sure ...
TV/DVD power must be turned on.
•
Note for using the Number on the remote control:
¡When selecting cable channels which are higher
than 99, press +100 first, then, press the last two
digits. (Example: to select channel 125, first press
“+100” then press “2” and “5”).
1 Select “PICTURE CONTROL”
Press PICTURE on the remote control.
¡You must precede single-digit channel numbers
with a zero (For example: 02, 03, 04 and so on).
Remember:
¡If the TV/DVD is connected to a cable box or
satellite box, the TV/DVD must be on CH3 or
CH4, then the channel to be viewed must be select-
ed on the cable box or satellite box.
2 Select item you want to adjust
Press K or L until desired control is displayed.
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
TINT
BRIGHT
–
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +
SHARPNESS
3 Adjust sound
X
Y
Press VOLUME(VOL.) or to
3 Adjust the picture control
adjust the volume.
Press B or s to adjust to your desired level within
VOLUME 20
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
5 seconds.
NOTE:
NOTE:
At step 3, the picture adjustment display will disap-
If you press the CHANNEL(CH.) o or p in the
DVD mode, you can change the TV channels.
Even if you turn off the TV/DVD in the DVD
mode, when you turn it on again, it will go into the
TV mode.
•
•
pear from the TV screen after about 5 seconds
unless you press any buttons, even though you may
not be finished. In this case, repeat from step [1].
s
B
BRIGHT
to decrease
brightness
to decrease
contrast
to increase
brightness
to increase
contrast
DEGAUSSING
Magnetism from nearby appliances and speakers
might affect the color of the TV picture.
If this happens, move this unit away from the appli-
ance. If the color is still not correct, disconnect power
cord from AC outlet then reconnect it after 30 minutes.
CONTRAST
COLOR
TINT
SHARPNESS to soft
to pale
to brilliant
to purple
to green
to clear
If there is a power failure of any kind, the unit will
retain its memory for this feature.
•
EN
–
–
16
0C28
SLEEP TIMER
TV
he Sleep Timer function enables you to shut off the power
T
without pressing POWER after a desired time period.
1 Set “SLEEP TIMER”
Press SLEEP on the remote control.
You may change the sleep time
with pressing SLEEP on the remote
control repeatedly. The timer is set
SLEEP 120 MINUTE
up to 120 minutes, 30 minutes each
time SLEEP is pressed.
To cancel the sleep timer:
Press SLEEP repeatedly until "SLEEP 0 MINUTE"
is displayed.
NOTES:
When you disconnect the unit from the AC outlet,
or if you have a power failure, the sleep time will
be lost.
•
To view the time left for sleep timer press SLEEP
once when SLEEP display disappears. After 10
seconds, display will disappear again.
•
EN
–
–
17
0C28
DVD SECTION
ABOUT THE DISCS
PLAYABLE DISCS
DISC TYPES
The following discs can be played back on this TV/DVD.
[
]
DVD
Data on a DVD is divided into sections called "titles", and
then into subsections called "chapters", each of which is
given a title or chapter number. Playback conditions are
preset on some DVD video discs, and these playback con-
ditions take priority over user operations on this player. If
a function you selected does not run as desired, refer to
the manual accompanying the disc.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video
DVD+R/RW*
CD-R/RW*
DVD-R/RW*
Audio CD
MP3*
* Depending on the types or the writing method of the
medium some discs can not be played.
• Some DVD-R/RW, DVD+R/RW, or CD-R/RW discs
made on personal computers, or on DVD recorders may
not be played back properly due to the factors such as
scratches, dirt or special properties of the disc.
• Discs made on personal computers may not be played
back properly due to the different environment or the
settings of the application you use. We recommend
always to use the standardized, rightly formatted discs.
(Please contact the sales agency for more detail).
Example
Title 1
Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2
This player conforms to the NTSC color system. You can-
not play discs recorded in other color systems such as
PAL or SECAM.
[
]
AUDIO CD
Data on an audio CD is divided into sections called
“tracks”, each of which is given a track number.
¡Some discs include region codes as shown below.
Example
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
¡The number inside the symbol refers to a region of the
world, and a disc encoded in a specific region format
can only be played back on TV/DVD with the same
region code.
The following discs cannot be played back on this
TV/DVD.
[
]
MP3
Data on an MP3 is divided into sections called "groups",
and then into subsections called "tracks", each of which is
given a group or track number.
¡
DVD with region codes other than 1 or ALL.
¡
¡
DVD-ROM
Example
DVD-RAM (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
Group 1
Group 2
¡
¡
¡
¡
¡
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 1
Track 2
CD-ROM
VSD
CDV (Only plays back the audio part.)
CD-G (Only plays back the sound.)
CD-I (Never play back, otherwise malfunction
may result.)
¡
¡
SACD
Photo CD (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
¡
Video CD (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
Any other discs without compatibility indications.
EN
–
–
18
0C28
PLAYING A DISC
BASIC PLAYBACK
GENERAL FEATURES
DVD may contain menus to navigate the disc and
access special features. Press appropriate numerical
key or use Arrow (L/K/B/s) to highlight your selec-
tion in the DVD main menu and press ENTER to con-
firm.
DVD-V
CD
Getting started
¡Turn on the power of amplifier and any other com-
ponents, if necessary.
NOTES
¡Select DVD mode by pressing SELECT on the
remote control. Then, press PLAY or OPEN/CLOSE
before you operate the DVD functions.
1
Press POWER.
¡The power will turn on.
2
3
Press OPEN/CLOSE to open disc loading
tray.
¡Unless stated, all operations described are based on
remote control use. Some operations can be carried
out using the menu bar on the TV screen.
Place the chosen disc in the tray, with the
label facing up.
DISC MENU
DVD-V
1
Press DISC MENU.
¡The DVD main menu will appear.
2
3
If the feature is not available,
may appear on the TV screen.
symbol
4
Press PLAY.
¡The tray will close automatically, and playback will
then start from the first chapter or track of the disc.
If the playback does not start automatically, press
PLAY.
If disc menu is available on the disc, audio
language, subtitle options, chapters for the
title and other options will appear for selec-
tion.
¡When you playback the DVD which a title menu is
recorded, it may appear on the screen. In this case,
refer to “TITLE MENU”.
4
Press Arrow (L/K/B/s) to select an item,
and ENTER to confirm selection.
5
Press STOP to stop playback.
TITLE MENU
NOTES
DVD-V
¡When the DVD mode has been switched to the TV
mode, the DVD mode shuts down first and then TV
picture and sound appears in about 4 seconds.
Similarly, when POWER is pressed to turn off in the
DVD mode, this mode shuts down first and then the
TV/DVD’s power is turned off.
¡A “prohibited icon” may appear at
the top-right on the TV screen dur-
ing operation, warning that a pro-
hibited operation has been encoun-
1
Press TITLE.
¡The title menu will appear.
2
3
If the feature is not available,
may appear on the TV screen.
symbol
Press Arrow (L/K/B/s) to select an item,
and ENTER to confirm selection.
tered by the DVD or the disc.
¡With DVDs that use titles for playback program sig-
nals, playback may start from the second title, or it
may skip these titles.
¡During the playback of a two layered disc, pictures
may stop for a moment. This happens when the 1st
layer switches to the 2nd layer. This is not a mal-
function.
CALLING UP A MENU SCREEN
DURING PLAYBACK
For DVD-Vs
¡Press DISC MENU to call up the DVD menu.
¡Press TITLE to call up the title menu.
NOTE
¡Contents of menus and corresponding menu opera-
tions may vary between discs. Refer to the manual
accompanying the disc for details.
EN
–
–
19
0C28
SLOW FORWARD /
SLOW REVERSE
RESUME
DVD-V
CD
DVD-V
1
During playback, press STOP.
¡Resume message will appear on the TV screen.
1
2
3
During playback, press PAUSE.
Press FWD g or REV h.
2
Press PLAY, playback will resume from the
point at which playback was stopped.
Press FWD g or REV h repeatedly to
select the required speed: 1/16, 1/8, 1/2 of
the normal playback.
¡To cancel resume, press STOP twice.
¡If turn off the TV/DVD, resume function will be
cancelled.
4
To return to normal playback, press PLAY.
Note for using buttons on the main unit:
Press PAUSE, then, press and hold down the SKIP G /
SEARCHg or SKIPH /SEARCHh on the
TV/DVD for a few seconds to begin Search in 1/16
speed of the normal playback. Press and hold down
again to change speed to 1/8. Repeat this procedure to
change to 1/2.
PAUSE
DVD-V
CD
1
During playback, press PAUSE.
¡Playback will pause and sound will be muted.
2
To continue playback, press PLAY.
ZOOM
STEP BY STEP PLAYBACK
DVD-V
DVD-V
The Zoom function allows you to enlarge the video
image and to pan through the enlarged image.
1
During playback, press PAUSE.
¡Playback will pause and sound will be muted.
1
Press ZOOM during playback.
¡Playback will continue.
2
3
The disc goes forward by one frame each
time PAUSE is pressed.
2
Press ZOOM repeatedly to select the
required zoom factor: ZOOM1, ZOOM2,
ZOOM3, or OFF.
To exit step by step playback, press PLAY.
FAST FORWARD/REVERSE
SEARCH
3
4
Use the Arrow (K/L/s / B) to move the
zoomed picture across the screen.
DVD-V
CD
MP3
To exit zoom mode, press ZOOM to OFF.
NOTES
1
During playback, press FWD g or REV
repeatedly to select the required forward or
reverse speed: x2, x8, x50, x100.
h
¡Zooming function does not work while disc menu is
shown.
¡Zooming function is not available on some discs.
¡For audio CDs, the speed is fixed at ×16.
¡For MP3, the speed is fixed at ×8.
2
To return to normal playback, press PLAY.
Note for using buttons on the main unit:
During playback, press and hold down the SKIP G /
SEARCHg or SKIPH /SEARCHh on the
TV/DVD for a few seconds to begin Search in x2
speed. Press and hold down again to change speed to
x8. Repeat this procedure to change to x50 and x100.
EN
–
–
20
0C28
SEARCH FUNCTION
TRACK SEARCH
TIME SEARCH
CD
DVD-V
CD
There are three ways to begin playback on an Audio
CD at a specific Track.
1
2
During playback, press SEARCH MODE
three times (CD: twice) to display the Time
Search on the TV screen.
Using Number on the remote control
Within 30 seconds, enter a desired disc
time using Number on the remote control.
1
Press Number to enter the desired Track
number.
¡Playback will start at the specified time.
¡Press CLEAR to erase the incorrect input.
¡Playback will start at the selected track.
¡For single digit tracks (1-9), press a single number
(eg. track 3, press 3).
¡To play track 26, press +10, 2, 6.
MARKER SETUP SCREEN
DVD-V
CD
Using SEARCH MODE
1
Press SEARCH MODE.
¡The track search display appears.
Use markers to memorise your favorite places on a
disc.
2
Within 30 seconds, select a desired track
number using Number on the remote control.
1
Press SEARCH MODE four times (CD: three
times) during playback.
¡For single digits press 0 first.
¡Playback will start at the selected track.
¡The display screen and Markers will appear on the
TV screen.
Using SKIP
H
G
During playback, press SKIP G to move the next
track. Press it repeatedly to skip subsequent tracks.
Press SKIP H to go back to beginning of the current
track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.
¡If SKIP is pressed while the playback is paused, the
playback will be paused again after skipping to the
next track.
2
3
Press Arrow (s/B) to select 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, or 10 and ensure that “- : - - : - -”
appears in the display.
When reaches the desired point, press
ENTER.
¡The Title or Track and elapsed playing time will
appear in the TV screen.
NOTE
¡SKIP
H
G are not available when playback is
stopped.
4
To return to the Marker later, press SEARCH
MODE four times (CD: three times) during
playback and Arrow (s/B) to choose the
desired marker, then press ENTER.
TITLE / CHAPTER SEARCH
NOTES
DVD-V
¡Opening the disc tray or turning off the power or
select AC at step 2 and press ENTER will erase all
Markers.
¡To clear a marker, using Arrow (s/B), position the
cursor on to the marker number to be cleared and
press CLEAR.
1
Press SEARCH MODE once for the Chapter
search, twice for the Title search during
playback.
/2
¡You can mark up to 10 points.
5
Press SEARCH MODE or RETURN to exit.
2
Enter the desired chapter/title number using
Number on the remote control.
¡Playback will start at the selected Chapter or Track.
¡Press CLEAR to erase the incorrect input.
¡For single digits press 0 first.
EN
–
–
21
0C28
SPECIAL PLAYBACK FUNCTION
REPEAT
PROGRAM
REPEAT is available only during playback.
CD
REPEAT TITLE / CHAPTER
You may determine the order in which tracks will play.
DVD-V
1
In stop mode, press MODE.
¡The PROGRAM screen will appear.
To activate the repeat function, press REPEAT
during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
2
Press L or M to select a track, then press
ENTER.
CHAPTER
(current chapter repeat) (current title repeat)
TITLE
OFF
(repeat off)
¡Press CLEAR to erase the
most recently entered pro-
gram.
TOTAL
NOTES
¡Repeat Title/Chapter is not available with some
scenes.
¡The REPEAT setting will be cleared when moving
to other title or chapter.
3
4
Repeat step 2 until you have selected all the
tracks you want to play in the program.
Press PLAY to play the programmed tracks.
NOTES
REPEAT TRACK
CD
¡While the program is being played back, the STOP
works as follows.
¡Press STOP once and then PLAY again, playback
will restart from the point where STOP was pressed.
(Program continued)
¡Press STOP twice and then PLAY again, playback will
restart from the track in the usual way. (Program cleared)
¡Up to 99 programs can be entered.
¡If you like to repeat the current track in the program,
To activate the repeat function, press REPEAT
during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
TRACK
(current track repeat)
ALL
OFF
(repeat off)
(entire disc repeat)
press REPEAT repeatedly until
TRACK appears
during playback. If you like to repeat the entire pro-
NOTES
gram press REPEAT repeatedly until
appears during playback.
ALL
¡Repeat setting will be cleared when moving to other
track.
¡Repeat playback does not function during repeat A-
B playback.
RANDOM PLAYBACK
REPEAT A-B
CD
DVD-V CD
This shuffles the playing order of tracks instead of
playback in the sequence.
1
2
Press REPEAT A-B at your chosen starting
point.
A- appears briefly on the TV screen.
¡
¡
1
In stop mode, press MODE twice.
¡RANDOM screen appears.
RANDOM
Press REPEAT A-B again at your chosen
end point.
CD [AUDIO]
TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
- - no indication - -
A-B appears briefly on the TV screen, and the
repeat sequence begins.
PLAY
3
To exit the sequence, press REPEAT A-B.
NOTES
¡The repeat A-B section can only be set within the cur- NOTE
rent title (for DVDs), or current track (for audio CDs). ¡If you like to repeat the current track in the random
2
Press PLAY to start random playback.
¡Repeat A-B is not available with some scenes in DVD.
¡To cancel the A point which was set, press CLEAR.
¡Repeat A-B playback does not function during title,
chapter, track or all repeat playback.
–
selection, press REPEAT repeatedly until
TRACK appears during playback. If you like to
repeat the entire random selection press REPEAT
repeatedly until
ALL appears during playback.
EN
–
22
0C28
PLAYING A MP3 DISC
MP3 PLAYBACK
TRACK SELECTION
MP3
MP3
When a CD with MP3 files is in the TV/DVD, the
MP3 menu will appear on the TV screen in stop mode.
1
Press SEARCH MODE during playback.
¡The FILE LIST will appear.
1
In stop mode, press Arrow (K/L) to select
the desired group track.
2
Select a desired track using Arrow
(K/L/s/B).
¡If a group is selected, press
or ENTER to go on to the
track selection screen. Press
Arrow (K/L) to choose a
B
¡Press B when you want to go to the next hierarchy.
¡Press s when you want to go back to the previous
hierarchy.
track, then press ENTER.
¡If a track is selected, press
ENTER to start playing
tracks. Starting from the one you’ve just chosen the
subsequent tracks will be played.
¡Choose FIRST PLAY to start playback from the
beginning of the listed tracks.
3
Press PLAY to start playback.
NOTES
¡Press SEARCH MODE to exit.
¡Some selections may take a while to be recognized.
PROGRAM
¡Press TITLE to return to the first item.
MP3
2
Press STOP to stop playback.
NOTES
This feature allows you to program an MP3 disc to
play in a desired sequence.
¡Folders are known as Groups; files are known as
Tracks.
¡MP3 files are accompanied by
¡Maximum of 255 folders can
be recognized.
3
icon.
1
In stop mode, press MODE.
¡The PROGRAM screen will appear.
¡Maximum of 256 files can be recognized.
¡Up to 8 hierarchies can be created.
This player recommends the use of files recorded at
the below specifications:
¡Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
¡Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.
2
Select a desired track using Arrow
(K/L/s/B). Then, press ENTER.
¡Press B when you want to go to the next hierarchy.
¡Press s when you want to go back to the previous
hierarchy.
¡Press CLEAR to erase the most recently entered pro-
gram.
3
Repeat step 2 until you have selected all the
Tracks you want to play in the program.
4
Press PLAY to start programmed playback.
RANDOM PLAYBACK
MP3
1
In stop mode, press MODE twice.
¡RANDOM screen appears.
2
Press PLAY to start random playback.
EN
–
–
23
0C28
CHANGING THE SETTINGS
SUBTITLE LANGUAGE
CAMERA ANGLE
DVD-V
DVD-V
The DVD allows you to select a language for subtitles Some DVD discs contain scenes which have been shot
during DVD disc (if available) playback. simultaneously from various angles. You can change
the camera angle when the (
screen.
) icon appears on the
1
2
Press SUBTITLE during playback.
Press SUBTITLE repeatedly to select your
desired subtitle language.
1
Press ANGLE during playback.
¡The selected angle will be displayed on the display
¡The subtitle language will be displayed on the dis-
play bar at the top of the screen.
bar at the top of the screen.
2
Press ANGLE repeatedly to select your
desired angle.
3
To turn off subtitles, press SUBTITLE
repeatedly until OFF appears.
NOTES
BLACK LEVEL SETTING
¡
Some discs allow audio language setting/subtitle language
setting on the disc menu. (Operation varies between discs,
so refer to the manual accompanying the disc.)
DVD-V
¡If the desired language is not shown after pressing
SUBTITLE several times, the disc does not have
subtitles in that language.
Adjust the Black Level Settings to make the black
parts of the picture brighter.
¡If you choose a Language that has a 3 letter language
code, the code will be displayed every time you
change the Subtitle language setting. If you choose
any other languages, ‘---’ will be displayed instead.
(Refer to page 26.)
1
Press MODE during playback.
ON
AUDIO LANGUAGE
2
Press ENTER to switch ON/OFF.
ON: Makes the dark parts brighter.
DVD-V
OFF: Shows the original picture as recorded.
The TV/DVD allows you to select a language during
DVD disc (if multi language available) playback.
3
Press MODE twice or RETURN to exit.
VIRTUAL SURROUND
1
2
Press AUDIO during playback.
Press AUDIO repeatedly to select your
desired language.
DVD-V
CD
MP3
NOTE
You can enjoy stereophonic visual space on your exist-
ing stereo system.
¡Pressing AUDIO may not work on some DVDs with
multiple audio languages (e.g. DVDs which allow
audio language setting on the disc menu).
1
Press MODE twice (CD/MP3: once) during
playback.
STEREO SOUND MODE
OFF
CD
2
3
Press ENTER to set it 1 (Natural effect) or 2
(Emphasized effect) or OFF.
1
Press AUDIO repeatedly during playback to
select between STEREO, L-CH or R-CH.
¡STEREO - both right and left channels are active
(stereo)
L-CH - only left channel is active
R-CH - only right channel is active
NOTE
Press MODE or RETURN to exit.
NOTE (for CD play only)
¡Virtual Surround will not be effective if the sound
mode is set to something other than STEREO.
¡If the Virtual Surround setting is ON, the sound
mode will be fixed to STEREO, and can not be
changed.
EN
–
–
24
0C28
THE ON-SCREEN INFORMATION
DVD-V
CD
MP3
You can check the information about the current disc by pressing DISPLAY on the remote control.
For DVD-Vs
For audio CDs
1
Press DISPLAY during playback to show
current Chapter.
1
Press DISPLAY during playback to show
the current Track.
¡The elapsed and remaining
playing time of the current
chapter will be displayed.
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
rent track will be displayed.
9/49
0:00:00 -0:00:00
2
Press DISPLAY again to show current Total
Track.
2
Press DISPLAY again to show current Title.
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
rent total track will be displayed.
rent title will be displayed.
3
Press DISPLAY again.
¡The BIT RATE and the current repeat setting will be
displayed.
3
Press DISPLAY again to exit the display.
¡If you are playing a dual layered disc, the layer num-
ber will also be displayed (L0: Layer 0 is playing.
L1: Layer 1 is playing).
For MP3
1
Press DISPLAY during playback.
¡The name of the file currently in play will be dis-
4
Press DISPLAY again to exit the display.
played.
2
Press DISPLAY again to show the track
number, the repeat status, and the playback
status at the top of the screen.
¡
will be displayed when repeat play has been
selected.
T - indicates Track repeat
G - indicates Group (folder) repeat
A - indicates Disc repeat
3
Press DISPLAY again to exit the display.
EN
–
–
25
0C28
CHANGING THE DVD SETUP ITEMS
LANGUAGE SETTING
Language
Code Language
Code
DVD-V
A-B
L-N
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
Bislama
Breton
4748 Laothian
4747 Latin
4752 Latvian;Lettish
6563 Lingala
4759 Lithuanian
4764 Macedonian
5471 Malagasy
4765 Malay
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Language options are not available with some discs.
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the DVD SETUP menu appears.
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
4771 Malayalam
4772 Maltese
4847 Maori
then SETUP twice.
5167 Marathi
4860 Moldavian
5072 Mongolian
4854 Nauru
QUICK SETUP
TV MODE
DOLBY DIGITAL ON
4:3 LETTER BOX
4855 Nepali
4864 Norwegian [NOR]
4853
5971 Occitan
4851 Oriya
Oromo(Afan)
5759 Panjabi
4947 Pashto;Pushto
7254 Persian
4961 Polish
5464 Portuguese [POR]
4965 Quechua
5047 Rhaeto-Romance
6058 Romanian [RUM]
5160 Russian [RUS]
5161
5166 Samoan
Sangho
5261 Sanskrit
5256 Scots Gaelic
5255 Serbian
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
O-R
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
2
Press B to select CUSTOM, then press
C-E
ENTER.
Cambodian
Catalan
¡CUSTOM mode will appear.
Chinese [CHI]
Corsican
Croatian
3
Press Arrow (s/B) to select LANGUAGE,
Czech
then press ENTER to confirm.
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
S
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
LANGUAGE
F-H
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
Faroese
Fiji
Finnish [FIN]
French [FRE]
Frisian
5264 Serbo-Croatian
5271 Sesotho
5358 Setswana
5747 Shona
4
Press Arrow (K/L) to select the next items,
Galician
then press ENTER.
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
AUDIO:
5051 Sindhi
5158 Singhalese
5758 Siswat
5360 Slovak
¡Sets the audio language.
SUBTITLE:
¡Sets the subtitle language.
DISC MENU:
Gujarati
Hausa
Hebrew
5367 Slovenian
5447 Somali
5569 Spanish [SPA]
5455 Sundanese
5467 Swahili
¡Sets the language for DVD menu.
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Swedish [SWE]
5
Press Arrow (K/L) to select a setting, then
5565
5560 Tagalog
5547 Tajik
5551 Tamil
5557 Tatar
5347 Telugu
5566 Thai
T
press ENTER.
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
¡If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or
DISC MENU screen, press four-digit number to
enter the code for the desired language. (Refer to the
language code list below.)
¡Only the languages supported by the disc can be
selected.
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
5647 Tibetan
5669 Tigrinya
5760 Tonga
5765 Tsonga
5757 Turkish [TUR]
6469 Turkmen
5771 Twi
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
6
Press SETUP to exit.
NOTE
6460
U-Z
¡Language Setting for Audio and Subtitle is not avail-
able with some discs. Then use the AUDIO and the
SUBTITLE button. Details are on page 24.
Korean [KOR]
Kurdish
5761 Ukrainian
5767 Urdu
Uzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
TO CHANGE THE ON-SCREEN MENUS
You can access the TV SETUP menu by pressing
SETUP from the DVD mode. Refer to “Selecting the
Language” on page 15 to changing the on-screen
menus.
¡In case of selecting from the DVD mode, you cannot
select “CHANNEL SET UP” menu.
Yoruba
Zulu
If you choose a Language that has a 3 letter language
code, the code will be displayed every time you change
the Audio or Subtitle language setting on page 24. If
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed
instead. (3 letter language code is written in bracket.)
EN
–
–
26
0C28
DISPLAY SETTING
AUDIO SETTINGS
Choose the appropriate Audio settings for your equip-
ment as it only affect during the playback of DVD
discs.
DVD-V
You can change certain aspects of the DVD display
screens and on-screen messages on the TV screen.
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the DVD SETUP menu appears.
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the DVD SETUP menu appears.
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
then SETUP twice.
then SETUP twice.
QUICK SETUP
TV MODE
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL ON
QUICK SETUP
TV MODE
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL ON
2
Press B to select CUSTOM, then press
ENTER.
2
Press B to select CUSTOM, then press
ENTER.
¡CUSTOM mode will appear.
¡CUSTOM mode will appear.
3
Press Arrow (s/B) to select AUDIO, then
press ENTER to confirm.
3
Press Arrow (s/B) to select DISPLAY, then
press ENTER to confirm.
AUDIO
DRC
OFF
ON
DOLBY DIGITAL
DISPLAY
DOWN SAMPLING ON
TV MODE
4:3 LETTER BOX
ON
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
4
Press Arrow (K/L) to select the below
items, then press ENTER.
DRC (Dynamic Range Control):
¡To compress the range of sound volume.
¡The default setting is OFF.
4
Press Arrow (K/L) to select the below
items, then press ENTER.
TV MODE:
QUICK
¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press
ENTER.
¡Select 4:3 LETTER BOX for a black bars appears
on top and bottom of the screen.
¡Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture
with both sides trimmed.
¡The default setting is 4:3 LETTER BOX.
DOLBY DIGITAL:
Set to On when the unit is connected to a Dolby Digital
Decoder.
(ON: Output by Dolby Digital)
(OFF: Convert the Dolby Digital to PCM (2 channel
stereo))
QUICK
¡The default setting is ON.
ANGLE ICON:
DOWN SAMPLING:
¡Set to ON when outputting in 48 kHz.
¡The default setting is ON.
When playing disc with copyright Protection
¡If you select OFF, copyright protection will be acti-
vated and sound will be down sampled at 48kHz.
¡Press ENTER repeatedly to turn Angle icon ON or
OFF.
¡The default setting is ON.
AUTO POWER OFF:
¡Press ENTER repeatedly to turn Auto Power off ON
or OFF.
5
Press SETUP to exit.
¡The default setting is ON and it will turn the
TV/DVD to off automatically after 15 minutes of no
use.
5
Press SETUP to exit.
EN
–
–
27
0C28
PARENTAL CONTROL
CONTROL LEVELS
DVD-V
¡
ALL
All parental lock is cancelled.
Parental Control limits the disc viewing that exceed
your settings. (with a password or playback will stop.)
This feature allows you to prevent discs with alterna-
tive scenes from being played by your children.
¡
Level 8
DVD software of any grade (adult/general/children)
can be played back.
¡
Levels 7 to 2
PARENTAL LEVEL
Only DVD software intended for general use and
children can be played back.
¡
Only DVD software intended for children can be
played back, with those intended for adult and
general use prohibited.
Parental Level allows you to set the rating level of
your DVD discs. Playback will stop if the disc’s rat-
ings exceed the level you set.
Level 1
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the QUICK SETUP menu appears.
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
then SETUP twice.
IF YOU FORGET THE PASSWORD
QUICK SETUP
1
Press 4, 7, 3, 7 at step 4. Then enter your
new password.
TV MODE
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL ON
¡Password will be cleared and parental level will be
set to ALL.
2
3
Press B to select CUSTOM, then press
ENTER.
2
Proceed the above Steps 5-7 again.
Press Arrow (s/B) to select PARENTAL,
then press ENTER.
PARENTAL
PARENTAL LEVEL ALL
4
5
6
7
Enter your four-digit password then press
ENTER.
Press Arrow (K/L) to select PARENTAL
LEVEL, then press ENTER.
Press Arrow (K/L) to select the desired
level.
Press SETUP to exit
NOTES
¡When doing this for the first time, enter any 4 digits.
(except for 4737) That number will be used as the
password from the second time onward.
¡To change the password, press Arrow (K/L) to
select CHANGE at step 5, then press ENTER. Enter
the four-digit pass-word, then press ENTER.
¡With some DVDs, it may be difficult to find if they
are compatible with parental lock. Be sure to check
if the parental lock function operates in the way that
you have set.
¡Record the password in case you forget it.
EN
–
–
28
0C28
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the TV/DVD does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the
player, consulting the following checklist.
Problem
Corrective Action
Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
Make sure the power is turned on.
Check if the power plug is connected to an AC outlet.
Check the batteries in the remote control.
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary,
remove all the obstacles between the sensor and the remote.
You have to be within 23 feet of the TV/DVD.
No power.
•
•
•
•
•
The TV/DVD does not respond to
the remote control.
•
•
Check if the correct mode is selected. If not switch the mode by
pressing SELECT on the remote control,whichever you need.
TV Mode
Problem
Corrective Action
No Picture or Sound
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Make sure the power is turned on.
Press SELECT on the remote control to select TV mode. Then try
other TV feature.
•
•
•
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Adjust COLOR control.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bars On Screen
Picture Distorted or Blurred
Picture Rolls Vertically
Lines or Streaks in Picture
No Color
Poor Reception on Some Channels
Ghosts in Picture
Weak Picture
Sound OK, Picture Poor
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Check for local interference.
Magnetism from nearby appliances and geomagnetism might affect
the color of the TV picture. Move the TV/DVD away from the appli-
ances, the TV/DVD can repair itself automatically. If you want to
repair immediately, unplug the TV/DVD power cord, then plug it in
again 30 minutes or so later.
Picture OK, Sound Poor
Different color marks on screen.
EN
–
–
29
0C28
DVD Mode
Problem
Corrective Action
• Connect the video cables firmly.
No picture.
• Insert a correct video disc that plays on this TV/DVD.
• Press SELECT on the remote control to select DVD mode. Next,
press PLAY or OPEN/CLOSE. Then, try other DVD feature.
• Insert the disc.
.
Disc cannot be played
• Clean the disc.
• Place the disc correctly, with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control level.
• Connect the audio cables firmly.
.
No sound
• Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
• This TV/DVD does not support DTS audio. This is not a malfunction.
.
No DTS audio is output
.
•
There are some cases where pictures may be slightly distorted, which are not a
sign of a malfunction.
Distorted picture
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
Audio or subtitle language
does not match the set up
•
The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.
This is not a malfunction
The camera angle cannot be changed • The DVD does not contain sequences recorded from different camera
angles. This is not a malfunction
Audio or subtitle language cannot be • The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected
changed
language. This is not a malfunction.
“Prohibited icon” appears on the
screen, prohibiting an operation
CD sound dropout
• That operation is prohibited by the player or the disc.
This is not a malfunction.
• Scratched disc. Replace the disc with unscratched one.
No CD reproduction
DVD picture dropout
DVD picture freeze
DVD picture in mosaic
No DVD reproduction
NOTES:
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in
this Owner’s Manual for details on correct operations.
•
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
•
EN
–
–
30
0C28
MAINTENANCE
CABINET CLEANING
SERVICING
Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV/DVD with a soft cloth immersed in luke-
warm water and wrung dry.
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-
ticide liquid near the TV/DVD. Such chemicals
may cause damage and discoloration to the
exposed surfaces.
Should your TV/DVD become inoperative, do not
try to correct the problem by yourself. There are no
user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the
power cord, and take the unit to our Authorized
Service Center.
•
•
•
IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY
If the player still does not perform properly when it is operated while referring to the relevant sections and to
"TROUBLESHOOTING GUIDE" in this Owner's Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult
your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
•
DISC HANDLING
Use discs which have the following logos on them.
(Optical audio digital discs.)
•
To clean-off, use a soft cloth.
Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
Wipe the disc in a straight line from center to edge.
Never wipe with a circular motion.
•
•
•
•
•
ReWritable
Recordable
Do not use detergent or abrasive cleaning agents.
Handle the discs so that fingerprints and dust do
not adhere to the surfaces of the discs.
•
Always store the disc in its protective case when it
is not used.
•
EN
–
–
31
0C28
SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Sound output:
2 speakers, 1W, 8 ohm
TV
CRT :
9 inch in-line gun,
90˚ deflection tube
NTSC-M
OTHER SPECIFICATIONS
Terminals
Television system:
Antenna input:
VHF/UHF/CATV
TV Standard
75 ohm unbalanced (F-type)
RCA connector [ 1
RCA connector [ 2
Closed caption system: §15.119/FCC
Channel coverage:
Video input:
Audio L/R input:
Headphone:
Coaxial digital
audio output
(only DVD):
VHF:
UHF:
CATV:
2 ~ 13
14 ~ 69
2 ~13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
181 channel
1/8” stereo (3.5 mm)
One pin jack,
500m Vpp (75 ohm)
Tuning System:
Channel access:
Analog audio L/R
output:
Remote control:
frequency synthesized
tuning system
Direct access keyboard,
programmable
scan and up/down
RCA connector [ 2
Digital encoded
infrared light system
Operating
temperature:
5°C to 40°C
(41°F~104°F)
Power requirement : AC 120V/60Hz
DC 13.2V
Power consumption : AC 55W / DC 60W
(Maximum)
DVD
Dimensions:
H:12-1/4” (311mm)
W:10-7/8” (276mm)
D:12-1/2” (318mm)
17.6 lbs (8.0 kg)
Discs:
DVD video, Audio CD
Output signal format: NTSC color
Frequency response
Weight:
(output jack)
DVD (linear sound): 20 Hz to 22 kHz
(sample rate: 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz
(sample rate: 96 kHz)
20 Hz to 20 kHz
CD:
Signal-to-noise ratio
(S/N ratio)(output jack)
CD:
100 dB (EIAJ)
Dynamic range
(output jack)
DVD (linear sound): 85 dB
CD:
84 dB (EIAJ)
Total distortion factor
CD:
Wow and flutter:
0.07% (EIAJ)
Below the measurement
limitation (+/-0.001%
W PEAK) (EIAJ)
Designs and specifications are subject to change without notice.
If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
•
•
EN
–
–
32
0C28
DURABRAND
Limited
WARRANTY
WAL-MART warrants this product to be free from manufacturing defects, in material and
workmanship under normal use and conditions for a designated period from date of original
purchase in Canada. For a WARRANTY period of
18 MONTHS
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing
defect during the warranty period, Wal-Mart Canada will repair or replace (at its discretion)
the defective merchandise at no charge.
THIS UNIT CAN BE REPAIRED AND OR REPLACED BY WAL-MART CANADA SERVICE
NOTE: This warranty is void if the product is:
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.
(b) Used in a commercial application or rentals.
(c) Modified or repaired by anyone other than Wal-Mart Canada.
(d) Damage caused by improper connection to other equipment.
(e) If the original proof of purchase cannot be supplied.
NOTE: This warranty does not cover:
(a) Damage to the tape or tape cartridge (if applicable).
(b) Cleaning of video heads (if applicable).
(c) Damage occurred or costs incurred in the shipping of the product to Wal-Mart
Canada.
(d) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as out-
lined in the owner’s manual.
(e) Signal reception problems caused by external antenna, cable systems or interference.
(f) Incompatibility due to the change in TV/CATV broadcast systems after the product
was sold.
THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGNAL PUR-
CHASER AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT, ANY
APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF THE EXPRESSED WARRANTY AS PROVIDED
HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AT RETAIL AND NO
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, SHALL APPLY TO THIS PRODUCT
THEREAFTER.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WAL-MART CANADA BE LIABLE FOR ANY LOSS,
DIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,SPECIAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGEARISINGOUTOF,
ORINCONNECTIONWITHTHEUSEOFTHISPRODUCT.
WAL-MART CANADA Inc.
1940 Argentia Road
Mississauga, Ontario
L3R 2Z5
Canada
Printed in Malaysia
0EMN02180
TD006CG #####
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
APPAREIL DE TÉLÉ/DVD COULEUR
DE 9 POUCES
DCC0903D
En tant que partenaire de
ENERGY STAR®, notre
société a conclu que ce produit
répond aux normes d'économie
Ce manuel de l’utilisateur est
imprimé sur papier recyclé.
énergétique de ENERGY STAR ®
.
ENERGY STAR® est une marque
déposée aux Etats Unis.
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT:AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION
DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE
CETTE UNITÉ.
PRUDENCE
INTERDIT D’OUVRIR,
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
L’ENTRETIEN ET LE
FONCTIONNEMENT SE TROUVENT
SUR LA DOCUMENTATION QUI
ACCOMPAGNE CET APPAREIL.
PRUDENCE: N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU LE
DOS) AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR.
FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Les indications de prudence se trouvent à l’arrière du boîtier.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.Lisez les instructions- Veuillez lire toutes les instructions relatives
à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
9. Ventilation- Les fentes et les ouvertures du boîtier, à
l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à
garantir le fonctionnement fiable de l’appareil de
2.Conservez les instructions- Veuillez conserver les
instructions relatives à la sécurité et à l’entretien afin de
pouvoir les consulter par la suite.
TÉLÉ/DVD en le protégeant de la surchauffe ; il est interdit
de boucher ou de couvrir ces ouvertures. Ne bouchez
jamais ces ouvertures en plaçant l’appareil de TÉLÉ/DVD
sur un lit, un canapé, un tapis, ou une surface similaire. Ne
placez jamais cet appareil de TÉLÉ/DVD à proximité ou
au-dessus d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ne
placez jamais cet appareil de TÉLÉ/DVD dans un meuble
encastrable comme une bibliothèque ou une étagère à
moins qu’il n’y ait une ventilation suffisante et que les
instructions du fabricant ne soient respectées.
3.Respectez les avertissements- Veuillez respecter les
avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi
.
4.Suivez les instructions- Veuillez suivre toutes les
instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement..
5.Nettoyage- Débranchez cet appareil de TÉLÉ/DVD de la
prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de
nettoyage liquide ou en bombe. Servez-vous d’un chiffon
humide pour effectuer le nettoyage.
EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon
ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le
risque de perte du code d’accès d’un convertisseur CATV,
l’utilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou
pour une toute autre raison, les instructions de nettoyage ne
demandent pas au point 5 de débrancher l’appareil.
10.Sources d’alimentation- Ne faites fonctionner cet appareil
de TÉLÉ/DVD que sur la source d’alimentation indiquée
sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type
d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre
revendeur ou votre distributeur d’électricité. Pour les
appareils de TÉLÉ/DVD fonctionnant sur piles, ou sur
d’autres sources d’alimentation, consultez le mode
d’emploi.
6.Accessoires- N’utilisez que des accessoires recommandés
par le fabricant de cet appareil de TÉLÉ/DVD afin de ne pas
provoquer d’accidents.
11.Mise à la terre ou polarisation- Cet appareil de
TÉLÉ/DVD est équipé d’une fiche de courant alternatif
polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres).
Cette fiche ne s’enfile dans la prise murale que d’une seule
façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas
à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez
dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas,
adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer votre
prise qui est obsolète. Respectez le dispositif de sécurité de
la prise polarisée.
7.Eau et humidité- N’utilisez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD
à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide,
près d’une piscine, etc..
8.Supports- Ne placez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD sur une table
roulante, un piétement, un trépied ou une étagère instable.
L’appareil de TÉLÉ/DVD pourrait tomber et blesser grièvement
quelqu’un ou s’endommager. N’utilisez que la table roulante, le
piétement, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le fabricant, ou
vendu/e avec l’appareil de TÉLÉ/DVD.
PORTABLE CART WARNING
Montez l’appareil en suivant les
instructions du fabricant à l’aide des
AVERTISSEMENT POUR UNE
TABLE ROULANTE PORTATIVE
dispositifs de fixation recommandés par
le fabricant. Si l’appareil se trouve sur
une table roulante, déplacez-le tout avec
prudence.
Les arrêts brusques, l’excès de force
et les irrégularités du sol risquent de
faire basculer la table roulante et
S3126A
l’appareil.
FR
–
–
2
0C28
llustration A
Descente
d'antenne
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
Collier de mise
à la masse
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Boîte d'entrée
de service
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
12.Protection du câble d’alimentation- Gainez les câbles
d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de
les pincer en plaçant des objets au-dessus, en faisant très
attention, en particulier au niveau des prises, aux
18.Réparations- N’essayez pas de réparer vous-même cet
appareil de TÉLÉ/DVD car en ouvrant ou en ôtant les
capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à
d’autres dangers. Faites effectuer les réparations par du
personnel qualifié.
prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.
13.Mise à la terre de l’antenne extérieure- Si une antenne
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil de
TÉLÉ/DVD, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis
à la terre afin de protéger les organes intérieurs des
poussées momentanées de tension. L’article 810 du Code
électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les
informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de
la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de
courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la
19.Dégâts nécessitant réparation- Débranchez cet appareil de
TÉLÉ/DVD de la prise murale et faites-le réparer par du
personnel qualifié dans les conditions suivantes :
a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise
abîmée.
b. En cas de versement de liquide ou de chute d’objet sur
l’appareil de TÉLÉ/DVD.
c. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD a été exposé à la pluie ou à l’eau.
dimension des conducteurs de mise à la terre, sur
d. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas normalement
si vous suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les
commandes indiquées par le mode d’emploi ; le réglage
erroné des autres commandes risque d’endommager
l’appareil et de demander l’intervention coûteuse d’un
technicien spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement de
l’appareil de TÉLÉ/DVD.
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la
connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les
caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Fig. A)
14.Foudre- Pour mieux protéger ce récepteur de TÉLÉ/DVD
contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans
surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de
courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous
éviterez ainsi que l’appareil de TÉLÉ/DVD ne soit
endommagé par la foudre ou les poussées momentanées de
tension.
e. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est tombé ou qu’il est
endommagé.
f. Lorsque l’appareil de TÉLÉ/DVD manifeste un changement de
15.Lignes électriques- L’antenne extérieure ne doit pas se
trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres
circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où
elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits.
Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très
attention à ne pas toucher les lignes et les circuits
performance important, il a besoin d’être réparé.
20.Pièces de rechange- Si des pièces de rechange sont
nécessaires vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de
rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Les remplacements
non autorisés peuvent provoquer un incendie, une
électriques car vous pourriez être foudroyé.
électrocution, des blessures ou d’autres accidents
.
16.Surcharge- Ne surchargez pas les prises et les rallonges
21.Contrôle de sécurité- Au terme de toutes les interventions
(entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil de
TÉLÉ/DVD, demandez au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil de
TÉLÉ/DVD fonctionne correctement.
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.
17.Pénétration de liquide ou d’objet- Ne faites jamais
pénétrer d’objet, quel qu’il soit, dans l’appareil de
TÉLÉ/DVD à travers les ouvertures car il pourraient
toucher ses pièces sous tension ou causer des courts-circuits
susceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil
de TÉLÉ/DVD.
22.Chaleur- Cet appareil de TÉLÉ/DVD doit être placé loin
de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les
registres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
FR
–
–
3
0C28
PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE
COPYRIGHT
Il est strictement de copier, diffuser, publier ou
louer les disques sans autorisation.
SÉCURITÉ DU LASER
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien
qualifié est autorisé à enlever le capot pour réparer
ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.
AVERTISSEMENT du FCC- Cet appareil peut
créer ou utiliser des fréquences radio. Toute
modification apportée à cet appareil est
susceptible de causer des interférences
dangereuses à moins d’être expressément
autorisée par le mode d’emploi. L’utilisateur
risque de perdre le droit d’utiliser cet appareil
s’il effectue une modification non autorisée.
PRUDENCE: EN EFFECTUANT DES
CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN
UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES QUE
CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI VOUS
RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX..
PRUDENCE: RAYONNEMENT LASER
VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE ET D’ENLÈVEMENT DU
VERROUILLAGE. NE STATIONNEZ PAS
DANS LE FAISCEAU LASER.
INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO
Cet apapreil a été essayé et déclaré conforme aux
prescriptions sur les dispositifs numériques de
Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement
du FCC. Ces prescriptions ont pour but de protéger
correctement les installations domestiques contre
les interférences dangereuses. Cet appareil crée,
utilise et peut émettre un rayonnement causé par la
fréquence radioélectrique et, à moins d’être installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut en
outre causer des interférences en mesure de gêner
les communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir que des
interférences ne se produisent sur certaines
installations. Si cet appareil cause des interférences
qui gênent la réception télé ou radio, vérifiables en
allumant et en éteignant le récepteur, l’utilisateur
peut résoudre le problème en appliquant l’une des
mesures suivantes :
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU
MÉCANISME DU PLATEAU.
Cet appareil numérique de Classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Cet article est emballé dans du matériel recyclable
qui peut être réutilisé. Veuillez vous débarrassez
de l’emballage conformément au règlement local
sur le recyclage.
Ne jetez pas les piles et ne les brûlez pas ;
débarrassez-vous des piles conformément au
règlement local sur les déchets chimiques.
1) Réorienter ou replacer l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
3) Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
4) S’adresser au revendeur ou à un technicien
radio/télé qualifié.
Le numéro de série de cet article se trouve au dos de l’appareil. Aucun autre appareil de TÉLÉ/DVD n’a le
même numéro de série que le vôtre. Rappelez-vous ce numéro ainsi que les autres informations vitales et
conservez ce manuel comme preuve d’achat ; vous faciliterez ainsi l’identification de votre appareil en cas de
vol. Les numéros de série ne sont pas archivés.
Date de l’achat
Revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° de modèle
N° de série
FR
–
–
4
0C28
EMPLACEMENT
ACCESSOIRES FOURNIS
Pour que votre appareil de TÉLÉ/DVD fonctionne de
façon satisfaisante et sûre, rappelez-vous ce qui suit
lorsque vous choisissez où l’installer:
Télécommande
(PIÈCE N°:NE207UD)
•
Protégez-le de la lumière solaire directe et
éloignez-le des sources de chaleur intense.
Evitez les endroits poussiéreux ou humides.
Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les
trous d’aération en haut et en bas de l’appareil. Ne
placez pas l’appareil sur un tapis pour ne pas
boucher les trous d’aération.
Installez l’appareil à l’horizontale.
Evitez les endroits sujets à de fortes vibrations.
•
2 piles AA
•
•
•
•
Antenne intérieure
(PIÈCE N°.:
0EMN00723 ou 0EMN01183)
Adaptateur correspondant
(300 ohm - 75 ohm)
•
•
(PIÈCE N° : 1813641 ou 1780258 ou
UCPGANTPK004)
•
•
Câble pour batterie de voiture
(PIÈCE N° : WPC0202GA001
ou WPC0202HHH01)
Ne placez pas l’appareil de TÉLÉ/DVD près de
champs magnétiques forts.
Evitez de transporter l’appareil de TÉLÉ/DVD
entre deux endroits ayant des températures très
•
•
différentes.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
Les symboles suivants qui apparaissent au-dessous de
certains titres et remarques de ce manuel ont les
significations suivantes
POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE
Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique
avec les mains humides.
•
TV
: Décrit le fonctionnement de la télé (en mode télé).
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique
pour débrancher l’appareil d’une prise de C.A.
Saisissez-le par la fiche.
Si vous renversez par erreur de l’eau sur l’appareil,
débranchez-le immédiatement et apportez-le au
service après-vente pour le faire réparer.
N’introduisez pas ni doigts ni objets dans le plateau
de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
•
DVD-V
: Décrit la lecture des disques DVD
(en mode DVD).
•
CD
: Décrit la lecture des cédés musicaux
(en mode DVD).
•
MP3
Ne placez aucun objet directement au-dessus de
l’appareil.
•
: Décrit la lecture des disques MP3
(en mode DVD).
QUICK
AVERTISSEMENT
: Décrit les éléments à configurer avec le mode
QUICK (en mode DVD).
Des condensats peuvent se produire à l’intérieur de
l’appareil si vous transportez l’appareil d’un endroit
froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez
une pièce froide ou en cas de forte humidité. Si vous
effectuez la lecture d’un DVD dans un appareil de
TÉLÉ/DVD humide vous risquez d’endommager le
DVD et l’appareil de TÉLÉ/DVD. Par conséquent si
des condensats se forment à l’intérieur de l’appareil
COUPEZ le courant et laissez l’appareil sécher
pendant au moins 2 heures.
FR
–
–
5
0C28
TABLE DES MATIÈRES
C
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . .2
C FONTION RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . .21
RECHERCHE DE PISTE . . . . . . . . . . . . . . . .21
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE . . . . .21
RECHERCHE HORAIRE . . . . . . . . . . . . . . . .21
C PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C
POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS . . . .8
ECRAN DE CONFIGURATION DU
MARQUEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . .9
C FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE . . . .22
RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . .22
C PRÉPARATION À L’USAGE . . . . . . . . . . . . .10
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE . . . . . . . .10
ANTENNE INTÉRIEURE . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE
EXTÉRIEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
C LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SÉLECTION DE LA PISTE . . . . . . . . . . . . . .23
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONNEXION SUR UN SYSTÉME STÉRÉO . . . .12
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR
ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE NUMÉRIQUES,
MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE
AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE
(uniquement pour le DVD). . . . . . . . . . . . . . . . .12
C
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION . . . . .24
LANGUE DU SOUS-TITRAGE . . . . . . . . . . .24
LANGUE SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
MODE STÉRÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ANGLE DE LA CAMÉRA . . . . . . . . . . . . . . .24
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR . . . . . . .24
QUADRIPHONIE VIRTUELLE . . . . . . . . . . .24
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY
DIGITAL (pour DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
SECTION TÉLÉ
C CONFIGURATION POUR L’USAGE . . . . . . .14
CHAÎNE CONFIGURÉE POUR LA PREMIÈRE FOIS .14
SUPPRESSION (OU AJOUT) D’UNE CHAÎNE . . . .14
RECONFIGURATION DE CHAÎNE . . . . . . . .15
SÉLECTION DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . .15
C INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . .25
C FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ . . . . . . .16
POUR REGARDER UN PROGRAMME DE TÉLÉ . .16
DÉMAGNÉTISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
REGLAGÉ DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . .16
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
C MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE
CONFIGURATION DU DVD . . . . . . . . . . . . .26
CONFIGURATION DE LA LANGUE . . . . . . .26
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . .27
RÉGLAGES SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONTRÔLE PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . .28
SECTION DVD
C À PROPOS DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . .18
C GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES . . .29
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS . . . . . . . .18
C ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TYPES DE DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MANIPULATION DES DISQUES . . . . . . . . .31
C LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . .19
LECTURE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES . . . . . .19
DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
REPRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LECTURE PAS-À-PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
RECHERCHE RAPIDE AVANT/ARRIÈRE . . .20
AVANCE LENTE/ RECUL LENT . . . . . . . . . .20
ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
FR
–
–
6
0C28
CARACTÉRISTIQUES
Mode Télé
Mode DVD
¡Dolby Digital
Récepteur synthétiseur à fréquence PLL avec
181 chaînes sélectionnables et rappel direct des
stations
(Un convertisseur peut être nécessaire pour
visualiser les chaînes câblées brouillées.)
Télécommande à infrarouges
Affichage à l’écran du menu en trois langues
•
Ce lecteur supporte le Dolby Digital ayant 5.1 chaînes
lorsqu’il est branché sur un décodeur Dolby Digital.
¡Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas
Plusieurs modes de lecture sont disponibles y compris
images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et pas à pas.
•
•
¡Lecture aléatoire des cédés musicaux et MP3
Ce lecteur peut bouleverser l’ordre des pistes et les lire en
ordre aléatoire
sélectionnables: anglais, espagnol ou français.
¡Minuterie de veille
¡
Lecture d’un programme de cédés musicaux et MP3
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les lire
dans l’ordre voulu.
La fonction minuterie de veille vous permet de
couper automatiquement le courant, après un certain
délai, sans appuyer sur la touche POWER.
¡Menus des DVD dans la langue voulue
¡Fonction de coupure automatique
Si pendant 15 minutes il n’y a ni signal provenant de
l’antenne ni opération, la télé s’éteint d’elle-même
automatiquement.
Vous pouvez afficher les menus des DVD dans la langue
de votre choix, si cette option est disponible sur le DVD.
¡
Fonctions économiseur d’écran/coupure automatique
Le programme économiseur d’écran démarre si aucun signal ne
parvient au lecteur pendant cinq minutes en mode stop. Lorsque
le programme économiseur d’écran est activé depuis 15 minutes,
le courant est coupé automatiquement.
¡Sous-titrage dans la langue voulue
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour afficher
le sous-titrage, si cette langue est disponible sur ce disque.
¡Sélection d’un angle de la caméra
Vous pouvez choisir l’angle de caméra voulu si le disque
contient des séquence tournées avec des angles différents.
¡Choix de la langue son et du mode son
Vous pouvez choisir la langue son et le mode son, si
plusieurs langues et modes sont disponibles sur le disque.
¡Verrouillage parental
Vous pouvez configurer le niveau de contrôle pour
interdire aux enfants la lecture des disques non indiqués.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si le disque placé sur
le plateau est un DVD, un cédé musical ou un MP3.
¡Affichage à l’écran
Vous pouvez afficher les informations sur le mode de
fonctionnement en cours sur l’écran de télé afin de confirmer
éventuellement les fonctions activées (comme la lecture
programmée) sur l’écran à l’aide de la télécommande.
¡Recherche
Recherche par chapitre/titre/piste/horaire
¡Répéter
Le chapitre/ Le titre/ La piste / Le groupe/ Tout/ A-B
¡Zoom
Possibilité d’afficher l’écran agrandi.
¡Marqueur
Permet de rappeler la partie indiquée par l’utilisateur.
¡Reprendre la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir de l’endroit
où elle avait été interrompue.
¡Quadriphonie virtuelle
¡Indication du débit binaire
¡DRC (commande de débit dynamique)
Permet de contrôler l’intensité sonore.
FR
–
–
7
0C28
POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS
[Fig. 1]
[Fig. 3]
PANNEAU DE COMMANDE
VUE ARRIÈRE TÉLÉ/DVD
DC 13.2V
ANT.
L
AUDIO OUT
R
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
VOLUME
CHANNEL
STOP
SKIP
PLAY
SKIP
PAUSE
OPEN/CLOSE HEADPHONE
SEARCH
COAXIAL
13
1 2
3
4
5
6
7 8 9 101112 14
37
38
39
40
41
[Fig. 2]
TÉLÉCOMMANDE
OPEN/
POWER PICTURE SELECT
CLOSE
6.Touches CHANNEL K/L (CH.K/L) [page 14]
Appuyez dessus pour sélectionner la chaîne mémorisée.
Appuyez dessus pour passer du mode DVD au
mode TÉLÉ.
7.Fenêtre capteur à distance
8.Touche STOP [page 19]
Arrête le disque.
4
13
34
36
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.
6
16
7
SLEEP
9
+100
VOL.
5
+10
ZOOM
17
SKIP
MUTE
9.Touche SKIPH [page 21]
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou
du chapitre en cours.
Touche SEARCH (REV) E Button
(panneau de commande) [page 20]
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la
touche sans la lâcher pendant quelques secondes
pour modifier la vitesse de lecture arrière.
10. Touche PLAY [page 19]
9
11
10
35
19
18
PLAY
STOP
REV
FWD
8
DISC
MENU
PAUSE SLOW
DISPLAY
12
23
33
32
31
30
ENTER
SETUP
TITLE
RETURN
20
21
22
Démarre la lecture du contenu d’un disque.
Appuyez dessus pour passer du mode TÉLÉ au
mode DVD.
CLEAR SEARCH MODE REPEAT
A-B
29
AUDIO SUBTITLE ANGLE
MODE
15
24
25
28
27
26
11. Touche SKIP G [page 21]
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou
du chapitre suivant.
Touche SEARCH (FWD) D (Front Panel)
[page 20]
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur
la touche sans la lâcher pendant quelques
secondes pour modifier la vitesse de lecture avant.
1.Plateau
2.Jack d’entrée VIDÉO [page 11]
Pour brancher le jack de sortie vidéo d’une
12. Touche PAUSE [page 20]
caméra vidéo ou d’un magnétoscope.
Interrompt la marche du disque en cours.
3.Jacks d’entrée SON G/D [page 11]
Pour brancher les jacks de sortie son d’une
caméra vidéo ou d’un magnétoscope.
4.Touche POWER [page 14]
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre l’appareil.
5.Touches VOLUME K/L (VOL. m/n)
Appuyez dessus pour régler le volume du DVD et de
la TÉLÉ.
13. Touche OPEN/CLOSE [page 19]
Appuyez dessus pour introduire ou sortir les
disques du plateau.
14. Jack CASQUE D’ÉCOUTE
Pour brancher le casque d’écoute (non fourni)
pour l’écoute individuelle.
FR
–
–
8
0C28
29. REPEAT A-B [page 22]
15. Touche MODE [pages 22-24]
Active le mode lecture du programme ou lecture
aléatoire lors de la lecture de cédés ou de MP3.
16. Touche numérique
Répète la lecture d’une partie sélectionnée.
30. Touche RETURN [page 24]
Revient à l’opération précédente.
31. Touche ENTER [pages 14, 19]
Appuyez dessus pour accepter une configuration.
32. Touches directionnelles
Mode Télé: [page 14]
Tapez deux chiffres pour accéder directement à la
chaîne voulue.
Mode Télé : [page 14]
Rappelez-vous d’appuyer sur “0” devant les
numéros de chaîne à un seul chiffre.
Touche +100 -
Appuyez dessus pour sélectionner un mode de
configuration sur le menu affiché sur l’écran de télé.
Appuyez dessus pour effectuer une sélection ou
un réglage à partir d’un menu particulier.
Mode DVD: [page 19]
Appuyez dessus pour sélectionner les chaînes
câblées ayant un nombre égal ou supérieur à 100.
Mode DVD [page 21]
Pour effectuer les réglages tout en regardant
l’affichage sur l’écran de télé.
Appuyez dessus pour saisir le numéro voulu.
Touche +10 -
33. Touche DISC MENU [page 19]
Affiche les menus du DVD.
Appuyez dessus pour sélectionner les numéros
égaux ou supérieurs à 10.
34. Touche SELECT [pages 11, 19]
Appuyez dessus pour passer au mode TÉLÉ, au
mode entrée extérieure ou au mode DVD.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez le mode
DVD avec cette touche, appuyez d’abord sur la touche
PLAY ou sur la touche OPEN/CLOSE. Autrement, les
fonctionnalités DVD ne fonctionnent pas.
17. Touche SLEEP [page 17]
Appuyez sur la touche SLEEP pour afficher la
minuterie de veille et démarrer la fonction. Vous
pouvez définir le délai de coupure automatique à
l’aide du nombre de pressions exercées sur cette
touche. (0, 30, 60, 90, ou 120 minutes)
18. Touche REV h [page 20]
Appuyez dessus pour visualiser l’image DVD en
mouvement arrière rapide. Appuyez sur la touche
PAUSE, puis sur cette touche pour commencer la
lecture au ralenti. Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour changer la vitesse arrière du ralenti.
Touche FWD g [page 20]
35. Touche MUTE
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son du
programme de télé. (l’affichage du volume passe de
BLEU CLAIR à ROUGE CLAIR) Appuyez encore sur
la touche MUTE, sur la touche VOL, sur la touche
m
ou sur la touche n pour rétablir le son
.
Appuyez dessus pour faire avancer le disque
rapidement. Appuyez sur la touche PAUSE, puis sur
cette touche pour commencer la lecture au ralenti.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
changer la vitesse avant du ralenti.
36. Touche PICTURE [page 16]
Appuyez dessus pour accéder au mode réglage de l’image.
37. Câble d’alimentation électrique
A brancher sur une prise de C.A. ordinaire (120V/60Hz).
REMARQUE:
19. Touche ZOOM [page 20]
Enlevez le câble d’alimentation électrique du
crochet pour éviter de casser un fil avant de le
brancher sur une prise de C.A.
Elargit l’image pour remplir tout l’écran.
20. Touche SETUP [pages 14, 26-28]
Appuyez dessus pour entrer ou sortir du menu
TÉLÉ ou du mode de configuration DVD.
21. Touche TITLE [page 19]
38. Jack de sortie son G/D
A brancher sur l’entrée son analogique d’un
amplificateur extérieur ou d’un décodeur.
39. Jack de sortie son numérique COAXIALE
(uniquement son DVD)
Affiche le menu des titres.
22. Touche CLEAR [pages 21-23]
Remet à zéro une configuration.
A brancher sur l’entrée son numérique d’un
amplificateur extérieur ou d’un décodeur.
40. Jack entrée ANT.
23. Touche DISPLAY
Mode Télé:
Appuyez dessus pour afficher le numéro de la
chaîne sur l’écran. Si vous appuyez encore
dessus, le numéro de la chaîne disparaît.
Mode DVD: [page 25]
A brancher sur une antenne, un réseau câblé ou un
système satellite.
41. Jack C.C. 13,2 V
A brancher sur le câble pour batterie de voiture.
Affiche l’état réel sur l’écran de télé pour
effectuer les contrôles.
24. Touche SEARCH MODE [page 21]
Appuyez dessus pour localiser un endroit voulu.
25. Touche AUDIO [page 24]
MISE EN PLACE DES PILES
1)Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la
télécommande en poussant dessus dans le sens de la flèche.
2)Placez deux piles stylo “AA” dans le compartiment
des piles en respectant leurs polarités (+/-).
3)Refermez le couvercle.
Appuyez dessus pour sélectionner la langue son
ou le mode son voulu.
26. Touche SUBTITLE [page 24]
Appuyez dessus pour sélectionner la langue
voulue pour le sous-titrage.
27. Touche REPEAT [page 22]
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre
ou de la piste en cours.
REMARQUES
¡N’utilisez pas ensemble des piles alcalines et des
piles au manganèse.
28. Touche ANGLE [page 24]
Appuyez dessus pour modifier l’angle de la caméra
pour voir la séquence à partir d’un autre angle.
¡
Ne mélangez pas les piles neuves et les vieilles piles.
FR
–
–
9
0C28
PRÉPARATION À L’USAGE
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE
Boîtier
Antenne VHF/UHF
(non fournie)
A partir du réseau
câblé ou de l’antenne
parabolique
OUT
satellite ou
Boîtier câble
(non fournis)
IN
Antenne VHF
(non fournie)
Antenne UHF
(non fournie)
A partir du
réseau câblé
DC 13.2V
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
Multiplexeur
VHF/UHF
(non fourni)
ou
ou
ANT.
ou
Câble coaxial de 75
ohm (non fourni)
Câble plat à deux conducteurs
[Fig. 4]
Remarque pour les installateurs de télécâble :
Nous tenons à rappeler à l’attention des installateurs de télécâble l’article 820-40 du NEC qui prescrit les lignes
directrices pour effectuer une mise à la terre correcte et qui prescrit en particulier que la mise à la masse du câble doit
être branchée sur le système de mise à la terre de l’immeuble près du point d’entrée du câble.
Broche pliée
REMARQUE :
Avant de brancher l’antenne sur le jack entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD,
contrôlez si la broche n’est pas pliée. Si elle est pliée, redressez-la de la façon
illustrée, puis branchez-la dans le jack d’entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Câble
Fiche
(doit être redressée)
ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF
Une antenne VHF UHF de 75 ohm peut être branchée
sur la borne ANT.
CÂBLE AVEC
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEUR
OU BOÎTIER SATELLITE
Si votre service câblé vous fournit un convertisseur
ou si vous utilisez un système par satellite, vous
pouvez utiliser la connexion de base illustrée ici.
Effectuez la sélection de la chaîne avec le
convertisseur ou le boîtier satellite. Cela veut dire que
vous ne pouvez pas changer de chaîne avec la
télécommande TÉLÉ/DVD.
ANTENNES SÉPARÉES VHF/UHF
Dans certains endroits vous devez utiliser une antenne
extérieure.
C
ÂBLE SANS
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEUR
POUR VISUALISER UNE CHAÎNE
BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE
Utilisez cette connexion si votre réseau câblé se
connecte directement sur votre apapreil de
TÉLÉ/DVD sans convertisseur. Utilisez la
télécommande de l’appareil TÉLÉ/DVD pour
sélectionner les chaînes.
1.Configurez le sélecteur de chaîne TÉLÉ/DVD sur
la chaîne de sortie du convertisseur du réseau câblé
ou sur le boîtier satellite. (Ex. CH3)
2.Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder sur le
convertisseur du réseau câblé ou sur le boîtier satellite.
ANTENNE INTÉRIEURE
Antenne intérieure (fournie)
L’antenne intérieure (fournie) est amovible. Introduisez la tige de l’antenne dans le
trou situé dans le haut de l’appareil de TÉLÉ/DVD. Branchez l’antenne intérieure
sur l’appareil de TÉLÉ/DVD de la façon illustrée sur le schéma. Pour que la
réception soit meilleure, dépliez toute l’antenne intérieure et effectuez les réglages
nécessaires. (Evitez de toucher le haut de l’antenne pendant le réglage).
REMARQUE :
Câble plat à deux
conducteurs
Adaptateur
correspondant
(fourni)
D
C
1
3
.
2
V
ANT.
L
AUDIO OUT
R
En branchant une antenne intérieure la réception de la télé n’est pas toujours
COAXIAL
acceptable.
ANT.
[Fig. 5]
FR
–
–
10
0C28
CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE EXTÉRIEURS
[avant de l’appareil de TÉLÉ/DVD]
Lorsque vour regardez un programme enregistré avec une
autre source (magnétoscope ou caméra vidéo) utilisez les
prises d’entrée vidéo/son du panneau de commande de
l’appareil de TÉLÉ/DVD.
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
[une autre source]
Sur les jacks
de sortie son
Branchez les prises de sortie son/vidéo
AUX
d’une autre source sur les jacks VIDÉO
et SON G/D de cet appareil de
TÉLÉ/DVD. Appuyez ensuite sur la
touche SELECT jusqu’à ce que “AUX”
s’affiche à l’écran.
Câbles
son/vidéo
(non fournis)
VIDEO
L
AUDIO
R
REMARQUE:
Lorsque vous branchez un magnétoscope monaural
•
etc.
(autre source) sur cet appareil de TÉLÉ/DVD,
branchez le jack de sortie son du magnétoscope
monaural (autre source) sur le jack SON G de cet
appareil de TÉLÉ/DVD. Le son sortira de façon
égale des deux canaux G et D.
Sur le jack de
sortie vidéo
[Fig. 6]
CONNEXION MOBILE
AVERTISSEMENT: Le chauffeur d’un véhicule à moteur ne doit jamais regarder l’appareil de
TÉLÉ/DVD pendant la conduite.
PRUDENCE:
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un véhicule en mouvement assurez-vous qu’il soit fixé
solidement pour éviter tout risque de blessure. Adressez-vous à un installateur qualifié.
•
Si vous utilisez un appareil de TÉLÉ/DVD sur un véhicule dont le moteur est arrêté, rechargez la
batterie du véhcule environ toutes les 4 heures pour éviter de la décharger complètement.
Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil de TÉLÉ/DVD assurez-vous de débrancher le câble pour
batterie de voiture de l’allume-cigares.
•
N’utilisez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD pendant la conduite.
Ne laissez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD dans une voiture.
Cet appareil de TÉLÉ/DVD n’est pas conçu pour être utilisé dans une voiture.
•
•
•
REMARQUES:
1) L’antenne intérieure fournie est conçue pour un
véhicule à l’arrêt. Pour que la réception soit
meilleure sur route, utilisez une antenne de télé
mobile VHF/UHF.
2) Connectez le câble pour batterie sur le connecteur
C.C. de 13, 2 V (12 V) à l’arrière de l’appareil de
TÉLÉ/DVD. Branchez ensuite l’autre extrémité
sur l’allume–cigares de votre véhicule.
Vérifiez si votre véhicule dispose d’un système
électrique de mise à la terre négatif de 13,2 V (12 V).
•
Veillez à n’utiliser que le câble pour batterie de
voiture fourni. En utilisant un autre câble vous
•
risquez d’endommager l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Vérifiez qu’il n’y ait ni cendre ni débris sur
l’allume-cigares.
•
Veillez à pousser à fond la fiche du câble pour
baterie de voiture dans l’allume-cigares.
Débranchez le câble pour batterie de voiture de
l’allume-cigares avant de le débancher de l’appareil
•
Sur l’allume-cigares du
véhicule.
•
Antene mobile
VHF/UHF (non fournie)
de TÉLÉ/DVD.
Vous devez débrancher le câble pour batterie de
voiture de l’appareil de TÉLÉ/DVD avant de
•
Câble pour
batterie de
voiture (fourni)
pouvoir utiliser le courant alternatif.
Veillez à ne remplacer le fusible que par un autre
du même type, 6 A, 250 V.
•
ANT.
DC 13.2V
DC13.2V
ANT.
AUDIO OUT
R
COAXIAL
FR
–
–
11
0C28
CONNEXION SUR UN SYSTÉME STÉRÉO
Système stéréo
DC 13.2V
L
AUDIO OUT
R
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
COAXIAL
Sur les jacks D’ENTRÉE SON ANALOGIQUE
Sur les jacks de SORTIE SON
Gauche (blanc) et Droit (rouge)
[Fig. 7]
REMARQUES:
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
Consultez le Manuel de l’utilisateur de votre système stéréo et des autres composants à brancher sur
l’appareil de TÉLÉ/DVD.
•
•
•
Le système stéréo produit le son monaural lorsque l’appareil de TÉLÉ/DVD est en mode TÉLÉ.
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE
NUMÉRIQUES, MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE
AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE(uniquement pour le DVD).
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.
Amplificateur équipé de jacks d’entrée numériques,
magnétophone MD, magnétophone
audionumérique
DC 13.2V
à tête rotative, etc.
L
AUDIO OUT
R
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
COAXIAL
Vers le jack
D’ENTRÉE SON NUMÉRIQUE COAXIAL
Vers le jack DE SORTIE SON
NUMÉRIQUE COAXIAL
(PCM/BITSTREAM)
(uniquement SORTIE SON DVD)
[Fig. 8]
REMARQUES:
La source son d’un disque en format Dolby Digital canal 5.1 ne peut pas être enregistrée comme son
numérique par un magnétophone audionumérique à tête rotative ou un magnétophone MD.
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
•
•
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Configurez DOLBY DIGITAL sur HF comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des
configurations incorrectes l’appareil de TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même
endommager les hauts-parleurs. (Cf. la page 27 pour configurer Dolby Digital sur HF).
•
•
FR
–
–
12
0C28
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD)
Si vous utilisez cet appareil de TÉLÉ/DVD pour lire un DVD en format Dolby Digital 5.1 canal, l’appareil de
TÉLÉ/DVD émet un faisceau de données DOLBY DIGITAL par son jack de sortie son numérique
COAXIAL. En connectant le lecteur sur un décodeur Dolby Digital vous pouvez obtenir un environnement
plus réaliste et convaincant avec la même quadriphonie puissante de haute qualité qu’au cinéma.
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.
Haut-parleur
central
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droit)
DC 13.2V
Sur le jack
D’ENTRÉE SON NUMÉRIQUE
L
Décodeur Dolby Digital
AUDIO OUT
R
ANT.
L
AUDIO OUT
R
COAXIAL
COAXIAL
COAXIAL
Subwoofer
Haut-parleur
quadriphonique
(gauche)
Haut-parleur
quadriphonique
(droit)
Sur le jack DE SORTIE
SON NUMÉRIQUE
COAXIAL (PCM/BITSTREAM)
[Fig. 9]
REMARQUES:
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
•
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur ON comme
sortie son en mode configuration, (Cf. la page 27 pour configurer Dolby Digital sur ON).
Sauf si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur OFF
comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des configurations incorrectes l’appareil de
TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.
•
•
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
FR
–
–
13
0C28
SECTION TÉLÉ
CONFIGURATION POUR L’USAGE
Vous pouvez programmer le récepteur de façon à ce qu’il balaie toutes les chaînes que vous recevez dans votre secteur.
REMARQUE: La programmation de la mémoire des chaînes N’est PAS nécessaire lorsque l’appareil est
branché sur un boîtier câblé ou un boîtier satellite. Il vous suffit de sélectionner le sélecteur de chaîne de
l’appareil de TÉLÉ/DVD sur la chaîne de sortie du boîtier câblé ou satellite (ex CH3). Sélectionnez ensuite la
chaîne que vous voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.
CHAÎNE CONFIGURÉE POUR
SUPPRESSION (OU AJOUT)
LA PREMIÈRE FOIS
D’UNE CHAÎNE
TV
TV
Vous pouvez supprimer de la mémoire les chaînes
que vous ne recevez plus ou que vous regardez très
rarement. (Vous pouvez, bien entendu, ajouter à
nouveau les chaînes supprimées de la mémoire).
1 Branchez le câble d’alimentation électrique de
l’appareil de TÉLÉ/DVD
Branchez le câble d’alimentation de
l’appareil de TÉLÉ/DVD dans une prise
de C.A. ordinaire.
1
Sélectionnez “RÉGLAGE DES CANAUX
”
REMARQUE
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Si des chiffres apParaissent dans
- RÉG. TV -
•
l’angle de l’écran, appuyez sur la touche POWER
B
RÉGLAGE DES CANAUX
LANGAGE [FRANÇAIS]
sans débrancher le câble d’alimentation.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “RÉGLAGE DES CANAUX”.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
2
Allumez l’appareil de TÉLÉ/DVD
Appuyez sur la touche POWER pour allumer
l’appareil de TÉLÉ/DVD.
2 Sélectionnez “AJOUT/SUPP.”
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “AJOUT/SUPP.”.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
3
Sélectionnez la langue de
RÉGLAGE DES CANAUX
–
–
–
SET UP –
l’affichage
B
AJOUT/SUPP.
RÉGLAGE AUTO.
(TV)
B
LANGUAGE
[ENGLISH] ESP
Appuyez sur la touche directionnelle
ou L pour pointer sur “LANGUAGE”.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER
pour sélectionner “FRANÇAIS” ou
“ENG” (anglais) ou “ESP” (espagnol).
“[ ]” indique la langue sélectionnée.
K
FRA
AUTO PRESET
3 Saisissez le numéro de la chaîne voulue
Appuyez sur la touche directionnelle
ou L jusqu’à ce que le numéro de la
K
4 Commencez le préréglage
automatique
Appuyez sur la touche directionnelle
ou Lpour pointer sur “RÉGLAGE
AUTO”. Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
– RÉGLAGE INITIAL
–
chaîne voulue apparaisse. (Vous pouvez
aussi utiliser les touches numériques ou
les touches CH. K /L pour effectuer la
saisie). (Exemple : CH8)
08
LANGAGE
ENG ESP [FRANÇAIS]
AJOUT/SUPP.
K
B
RÉGLAGE AUTO
4 Supprimez-la (ou ajoutez-la) de (sur) la
Le récepteur balaie et mémorise toutes les chaînes actives
de votre secteur.
mémoire.
REMARQUES:
Appuyez sur la touche ENTER. Le numéro de la chaîne
devient rouge clair. La chaîne est effacée de la mémoire.
L’appareil de TÉLÉ/DVD fait la distinction entre les
chaînes de télé normales et les chaînes câblées (CATV).
•
Chaîne ajoutée : Bleu clair.
Chaîne supprimée : Rouge clair.
L’appareil de TÉLÉ/DVD peut mémoriser les chaînes de
•
Télé comme chaînes télécâblées si les conditions de
réception sont mauvaises. Dans ce cas, essayez à nouveau le
préréglage automatique (RÉGLAGE AUTO) lorsque la
réception est meilleure. Consultez “RECONFIGURATION
DE CHAÎNE” à la page 15.
Pour supprimer une autre chaîne, répétez les points
[3] et [4].
Si vous appuyez encore sur la touche ENTER, le
numéro de chaîne est mémorisée à nouveau.
•
•
5 Après le balayage
5 Sortez du mode de configuration des chaînes
Le récepteur s’arrête sur la plus basse chaîne
mémorisée.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode télé.
REMARQUE: Pour confirmer la suppression ou
l’ajout de la/des chaîne/s, appuyez sur la touche
Pour rappeler les chaînes sélectionnées, vous pouvez
sélectionner la chaîne voulue directement avec la
touche numériques ou avec les touches CHANNEL
CHANNEL (CH.) K ou
L.
FR
–
–
14
0C28
RECONFIGURATION DE CHAÎNE
SÉLECTION DE LA LANGUE
TV
TV
REMARQUE: Cette fonction n’a d’effet que sur la
langue du menu affiché et aucun sur la source son.
1 Sélectionnez “RÉGLAGE DES CANAUX”
-RÉG. TV-
Appuyez sur la touche SETUP de
RÉGLAGE DES CANAUX
LANGAGE [FRANÇAIS]
B
la télécommande.
-RÉG. TV-
1 Sélectionnez “LANGAGE”
Appuyez sur la touche SETUP de
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “RÉGLAGE DES CANAUX”.
RÉGLAGE DES CANAUX
LANGAGE [FRANÇAIS]
B
la télécommande.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “LANGAGE”.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour
sélectionner “ENGLISH” ou “ESPAÑOL” ou
“FRANÇAIS”.
2 Commencez le préréglage automatique
Appuyez sur la touche directionnelle
K
– RÉGLAGE DES CANAUX –
ou L pour pointer sur “RÉGLAGE
AJOUT/ SUPP.
(TV)
B
AUTO.”. Appuyez ensuite sur la touche
RÉGLAGE AUTO.
ENTER.
2 Sortez du mode Language
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode télé.
Le récepteur balaie et mémorise toutes
les chaînes actives de votre secteur.
REMARQUES:
L’appareil de TÉLÉ/DVD fait la distinction entre
les chaînes de télé normales et les chaînes câblées
(CATV).
L’appareil de TÉLÉ/DVD peut mémoriser les
chaînes de télé comme chaînes télécâblées si la
réception est mauvaise. Dans ce cas, essayez à
nouveau le préréglage automatique (AUTO
PRESET)lorsque la réception est meilleure.
•
•
REMARQUE: Si vous sélectionnez par erreur
Anglais ou Espagnol.
1)Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
2)Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour
indiquer “LANGUAGE” [ENGLISH] ou
“IDIOMA” [ESPAÑOL].
3) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner
la langue voulue.
4) Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
3 Après le balayage
Le récepteur s’arrête sur la plus basse chaîne
mémorisée.
FR
–
–
15
0C28
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ
POUR REGARDER UN
PROGRAMME DE TÉLÉ
REGLAGÉ DE L’IMAGE
TV
TV
Les contrôles de l’image TÉLÉ/DVD -
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COLEUR,
1 Allumez l’appareil de TÉLÉ/DVD
Appuyez sur la touche POWER pour allumer
l’appareil de TÉLÉ/DVD.
TEINTE et NETTETÉ - sont déjà configurés en
usine. Bien qu’ils soient généralement parfaits, il est
parfois nécessaire de les régler encore pour que
l’image soit plus naturelle.
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne
Assurez-vous que …
Pour rappeler le numéro de la chaîne voulue, vous
pouvez sélectionner la chaîne voulue directement
avec les touches numériques de la télécommande ou
avec la touche CHANNEL (CH.) o ou p.
l’apapreil de TÉLÉ/DVD soit allumé.
•
1 Sélectionnez “REGLAGÉ DE L’IMAGE”
Appuyez sur la touche PICTURE de la
télécommande.
Remarque sur l’usage des touches numériques de
la télécommande:
¡Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont
le numéro dépasse 99, appuyez d’abord sur +100,
puis sur les deux derniers chiffres. (Exemple : pour
sélectionner la chaîne 125, appuyez d’abord sur
“+100” puis sur “2” puis sur “5”).
2 Sélectionnez l’élément que vous voulez régler
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que le contrôle voulu apparaisse.
¡Vous devez mettre un zéro devant les numéros de
chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04, etc..).
Rappelez-vous que :
LUMINOSITÉ
LUMINOSITÉ
–
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
¡
Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est branché sur un boîtier
câblé ou satellite l’appareil de TÉLÉ/DVD doit être sur
CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous
voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.
NETTETÉ
3 Réglez le contrôle de l’image
3 Réglez le volume.
Appuyez sur la touche VOLUME
(VOL.) X ou Y pour régler le
volume.
Appuyez sur la touche directionnelle B ou s pour
régler au niveau voulu dans les 5 secondes qui suivent.
REMARQUE:
Au point 3, l’affichage du réglage de l’image
disparaît de l’écran de télé après 5 secondes, sauf si
vous appuyez sur une touche, même si vous n’avez
pas fini. Dans ce cas, répétez la procédure en
partant du point [1].
VOLUME 20
•
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
REMARQUE:
Si vous appuyez sur la touche CHANNEL (CH.) o ou
p en mode DVD vous pouvez changer de chaîne télé.
•
Même si vous éteignez l’appareil de TÉLÉ/DVD
en mode DVD, lorsque vous le rallumez il se met
en mode télé.
Touche directionnelle
LUMINOSITÉ pour diminuer
la luminosité
s
Touche directionnelle
B
pour augmenter
la luminosité
pour augmenter
le contraste
DÉMAGNÉTISATION
CONTRASTE pour diminuer
le contraste
Le magnétisme des appareils voisins et des hauts-
parleurs peut affecter les couleurs de l’image télé.
Si cela se produit, éloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD
de l’appareil en question. Si la couleur n’est toujours
pas bonne, débranchez le câble d’alimentation
électrique de la prise de C.A. et rebranchez-le après
30 minutes.
COULEUR
pour éclaircir
pour intensifier
TEINTE
NETTETÉ
vers le rouge
pour adoucir
vers le vert
pour éclaircir
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise
cette fonction.
•
FR
–
–
16
0C28
SLEEP TIMER
TV
La fonction Sleep Timer (minuterie de veille) vous
permet de couper automatiquement le courant après
un certain délai sans devoir appuyer sur la touche
POWER.
1 Configurez “SLEEP TIMER”
Appuyez sur la touche SLEEP de la
télécommande. Vous pouvez
modifier la durée de la veille en
appuyant plusieurs fois sur la
SOMMEIL 120 MINUTE
touche SLEEP de la télécommande.
La minuterie se configure sur 120 minutes, 30
minutes chaque fois que vous appuyez sur la touche
SLEEP.
Pour effacer la minuterie de veille:
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que s’affiche “SOMMEIL 0 MINUTE”.
REMARQUES:
Lorsque vous débranchez l’appareil d’une prise de
C.A., ou en cas de panne de courant, la mémoire
•
de la durée de la veille se perd.
Pour voir le temps restant de la minuterie de veille,
•
appuyez une fois sur la touche SOMMEIL lorsque
l’affichage SOMMEIL disparaît. Après 10
secondes, l’affichage disparaît à nouveau.
FR
–
–
17
0C28
SECTION DVD
À PROPOS DES DISQUES
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS
TYPES DE DISQUES
Cet appareil de TÉLÉ/DVD permet de lire les disques
suivants.
[
]
DVD
Les données d’un DVD sont divisées en deux parties
appelées “titres”, divisées à leur tour en “chapitres”, qui
ont tous un titre ou un numéro de chapitre. Les conditions
de reproduction de certains DVD sont prédéfinies et elles
ont donc la priorité sur toutes les autres opérations de ce
lecteur. Si la fonction que vous avez sélectionnée ne
marche par correctement, consultez le manuel du disque.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video
DVD+R/RW*
CD-R/RW*
DVD-R/RW*
Cédés musicaux
MP3*
* Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type
et de la méthode de gravure utilisés.
Exemple
• Il arrive que certains disques DVD-R/RW, DVD+R/RW,
ou CD-R/RW réalisés sur PC ou sur des enregistreurs de
DVD soient mal reproduits parce qu’ils sont rayés, sales
ou en raison de leurs propriétés particulières.
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2
• Il arrive que les disques réalisés sur PC soient mal
reproduits en raison des différences de réglages de
l’environnement de votre application. Nous vous
recommandons de toujours utiliser des disques
normalisés et correctement formatés. (Veuillez vous
adresser à votre revendeur pour de plus amples détails).
[CÉDÉ MUSICAL]
Les données sur les cédés musicaux ou sur les cédés
Ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC. vidéo sont divisées en parties appelées “pistes”, chacune
Vous ne pouvez pas lire les disque enregistrés avec d’elles ayant un numéro.
d’autres systèmes de couleur comme PAL ou SECAM.
¡Certains disques contiennent les codes régionaux ci-dessous.
Exemple
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
¡Le nombre dans le symbole est celui de la région du
globe et les disques codés pour une région précise ne
peuvent être lus qu’avec un lecteur de DVD ayant le
même code régional.
Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne peut pas lire les
disques suivants.
[
]
MP3
Les données d’un MP3 sont divisées en deux parties
appelées “groupes”, divisées à leur tour en “pistes”, qui
ont tous un numéro de groupe ou de piste.
¡
¡
¡
DVD avec codes régionaux autres que 1 et ALL.
Exemple
DVD-ROM
Groupe 1
Groupe 2
DVD-RAM (Interdiction de les lire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 1
Piste 2
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM
VSD
CDV (Ne reproduisez que la partie son).
CD-G (Ne reproduisez que le son).
CD-I (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
¡
SACD
¡
CD Photo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
• CD vidéo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
Tous les autres disques sans indication de
compatibilité.
FR
–
–
18
0C28
LECTURE D’UN DISQUE
LECTURE DE BASE
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Les DVD contiennent parfois des menus permettant de
naviguer à l’intérieur du disque et d’accéder à certaines
fonctions. Appuyez sur les touches numériques prévues à cet
effet ou utilisez les touches directionnelles (L/K/B/s) pour
surligner votre sélection dans le menu principal du DVD et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
DVD-V
CD
Pour commencer
¡Au besoin, allumez l’amplificateur et les autres
dispositifs.
REMARQUES
1
Appuyez sur la touche POWER.
¡
Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la touche SELECT
de la télécommande. Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur
la touche OPEN/CLOSE avant d’utiliser les fonctions DVD.
Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites
s’effectuent à l’aide de la télécommande. Il est possible
d’effectuer certaines opérations à l’aide de la barre des
menus de l’écran de télé.
¡L’appareil s’allume.
¡
2
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau.
Placez le disque de votre choix sur le
plateau, avec l’étiquette vers le haut.
DISC MENU
DVD-V
1
Appuyez sur la touche DISC MENU.
¡Le menu principal du DVD s’affiche.
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le
symbole s’affiche sur l’écran de télé.
4
Appuyez sur la touche PLAY.
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture
commence à partir du premier chapitre ou de la
première piste du disque. Si la reproduction ne
démarre pas automatiquement, appuyez sur PLAY.
¡Pendant la reproduction d’un DVD doté d’un menu
des titres, celui-ci s’affiche parfois à l’écran. Dans ce
cas, consultez “TITLE MENU”.
Si le disque contient un menu, la langue
son, les options sous-titrage, les chapitres
pour le titre et les autres options s’affichent
pour vous permettre de choisir.
4
Appuyez sur les flèches ( L/K/B /s) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER
pour confirmer la sélection.
5
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
TITLE MENU
DVD-V
REMARQUES
¡Lorsque vous passez du mode DVD au mode TÉLÉ,
tout d’abord le mode DVD s’arrête, puis l’image et
le son télé apparaissent après environ 4 secondes. De
même, lorsque vous appuyez sur la touche POWER
pour éteindre le mode DVD, tout d’abord le mode
DVD s’éteint puis l’appareil de TÉLÉ/DVD s’éteint.
1
Appuyez sur la touche TITLE.
¡Le menu des titres s’affiche.
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le
symbole s’affiche sur l’écran de télé.
¡Une
“icône
d’interdiction”
s’affiche parfois en haut et à droite
de l’écran de télé pendant le
fonctionnement pour avertir que le
lecteur de DVD ou le disque a
rencontré une opération interdite.
¡La lecture des DVD qui utilisent des titres comme
signaux de programme de reproduction débutent
parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même
sautent ces titres.
¡Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il
arrive que les images s’arrêtent un court instant.
Cela se produit lors du passage de la première à la
deuxième couche. Ce n’est pas un
Appuyez sur les flèches (L/K/B/s) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER
pour confirmer la sélection.
RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU
PENDANT LA LECTURE
Pour les DVD-V
¡
Appuyez sur DISC MENU pour rappeler le menu du DVD.
¡Appuyez sur TITLE pour rappeler le menu des titres.
REMARQUE
¡Le contenu des menus et les opérations de menu
correspondantes peuvent varier d’un disque à
l’autre. Consultez le mode d’emploi du disque pour
de plus amples détails.
dysfonctionnement.
FR
–
–
19
0C28
REPRISE
AVANCE LENTE/ RECUL LENT
DVD-V
CD
DVD-V
1
Appuyez sur la touche STOP pendant la lecture.
¡Le message de reprise s’affiche sur l’écran de télé.
1
2
3
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
2
Appuyez sur PLAY, la lecture reprend à partir
de l’endroit où elle avait été interrompue.
Appuyez sur la touche FWD g ou sur la
touche REV h .
¡Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur STOP.
¡Si vous éteignez l’appareil de TÉLÉ/DVD, la
fonction de reprise s’efface.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FWD
g
ou
sur la touche REV pour sélectionner la vitesse
h
voulue : 1/16, 1/8, 1/2 de la lecture normale.
PAUSE
4
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
DVD-V
CD
Remarque sur l’usage des touches de l’unité principale:
Appuyez sur la touche PAUSE, puis appuyez sans les lâcher sur
les touches SKIP G/SEARCH g ou SKIP H/SEARCH
h de l’appareil de TÉLÉ/DVD pendant quelques secondes
pour commencer la recherche à la vitesse 1/16 de la vitesse
normale de lecture. Appuyez encore sans lâcher pour passer à la
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
ZOOM
LECTURE PAS-À-PAS
DVD-V
DVD-V
La fonction Zoom vous permet d’agrandir les images
vidéo et de panoramiquer sur l’image agrandie.
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
1
Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture.
¡La lecture continue.
2
3
Le disque avance d’une image à chaque
pression de la touche PAUSE.
2
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
sélectionner le degré de zoom voulu :
ZOOM1, ZOOM2, ZOOM3, ou HF.
Pour quitter la lecture pas-à-pas, appuyez
RECHERCHE RAPIDE
3
4
Utilisez les touches directionnelles
(K/L/s / B) pour déplacer l’image zoomée
à travers l’écran.
AVANT/ARRIÈRE
DVD-V
CD
MP3
Pour quitter le mode Zoom, poussez la
touche ZOOM sur HF.
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche FWD g ou sur la touche REV h pour
sélectionner la vitesse voulue d’avancement ou
de recul : x2, x8, x50, x100.
REMARQUES
¡La fonction zoom ne fonctionne pas pendant
l’affichage du menu d’un disque.
¡La fonction de zoom n’est pas disponible sur
certains disques.
¡La vitesse des cédés musicaux est fixée à x16.
¡La vitesse des MP3 est fixée à x8.
2
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
Remarque sur l’usage des touches de l’unité principale:
Pendant la lecture, appuyez sans les lâcher sur les touches
SKIP G/SEARCH g ou SKIP H/SEARCH h de
l’appareil de TÉLÉ/DVD pendant quelques secondes pour
commencer la recherche à la vitesse x2. Appuyez encore
sans lâcher pour passer à la vitesse x8. Répétez la procédure
pour passer à x50 et x100.
FR
–
–
20
0C28
FONTION RECHERCHE
RECHERCHE DE PISTE
RECHERCHE HORAIRE
CD
DVD-V
CD
Il y a trois façons de commencer la lecture d’un cédé
musical à partir d’une piste précise.
1
2
Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la
touche SEARCH MODE (CD : deux fois)
pour afficher la recherche Horaire sur
l’écran de télé.
A l’aide des touches numériques de la télécommande
1
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le numéro de la piste voulue.
Vous disposez de 30 secondes pour saisir
l’horaire du disque voulu à l’aide des
touches numériques de la télécommande.
¡
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
¡Pour les pistes à un chiffre (1-9), tapez sur un seul
chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).
¡Pour lire la piste 26, tapez sur +10, sur 2 et sur 6.
¡La lecture commence à l’horaire indiqué.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
A l’aide de la touche SEARCH MODE
ECRAN DE CONFIGURATION DU
MARQUEUR
1
Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
¡L’écran de recherche de la piste s’affiche.
DVD-V
CD
2
Vous disposez de 2 secondes pour
sélectionner le numéro de la piste voulue à
l’aide des touches numériques de la
télécommande.
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux
préférés sur un disque.
¡
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”..
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
1
Pendant la lecture, appuyez quatre fois sur
la touche SEARCH MODE (CD : trois fois)
pendant la lecture.
A l’aide des touches SKIP H G
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP G pour
aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP
H pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez
plusieurs fois pour aller aux pistes précédentes.
¡Si vous appuyez sur la touche SKIP pendant une
pause de la lecture, la lecture se remet en pause après
le passage à la piste suivante.
¡L’écran de visualisation et les Marqueurs s’affichent
sur l’écran de télé.
2
3
Appuyez sur les touches directionnelles (s/B)
pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et
assurez-vous que “ - : - - : - -” s’affiche à l’écran
Lorsque vous atteignez l’endroit voulu,
appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE
¡Les touches SKIP H G ne sont pas disponibles
lorsque la lecture est arrêtée.
¡Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture
écoulé s’affichent sur l’écran de télé.
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE
DVD-V
4
Pour revenir ensuite au marqueur, appuyez
quatre fois sur la touche SEARCH MODE (CD
: trois fois) pendant la lecture et sur les
1
2
Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche SEARCH MODE pour la recherche par
Chapitre et deux fois pour la recherche par Titre.
touches directionnelles (s B) pour choisir le
marqueur voulu, puis appuyez sur la touche
ENTER.
/
REMARQUES
/2
¡En ouvrant le plateau, en coupant le courant, en
sélectionnant AC au point 2 et en appuyant sur la
touche ENTER vous effacez tous les marqueurs.
Saisissez le numéro du chapitre/titre voulu
à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
¡Pour effacer un marqueur,
à
l’aide des touches
directionnelles (s/B), placez le curseur sur le numéro du
marqueur à effacer et appuyez sur la touche CLEAR.
¡Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.
¡
La lecture commence à partir du chapitre ou du titre
sélectionné.
5
Pour sortir, appuyez sur la touche SEARCH
MODE ou sur la touche RETURN.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”.
FR
–
–
21
0C28
FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE
RÉPÉTER
PROGRAMME
La fonction REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.
CD
RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE
Vous pouvez configurer l’ordre de lecture des pistes.
DVD-V
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur
REPEAT pendant la lecture.
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.
¡L’écran PROGRAMME s’affiche.
2
Appuyez sur la touche directionnelle o ou
p
pour sélectionner une piste,
puis sur la touche ENTER.
PROGRAMME
CHAPITRE
TITRE
HF
(répéter off)
CD [SON]
DURÉE 0:03:30
3:30
1
1
3:30
(répéter le chapitre en cours) (répéter le titre en cours)
2
3
4
5
6
7
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
¡Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer le dernier
programme saisi.
ENTER
1/2
1/1
PLAY
1
3:30
CLEAR
REMARQUES
¡La fonction Répéter le titre/chapitre n’est pas
disponible pour toutes les scènes.
3
4
Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les pistes de votre programme.
¡Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous
changez de titre ou de chapitre.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les
pistes du programme.
RÉPÉTER LA PISTE
CD
REMARQUES
¡Pendant la lecture du programme, la commande
STOP fonctionne de la façon suivante.
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur
REPEAT pendant la lecture.
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.
¡
Appuyez une fois sur la touche STOP puis sur la touche
PLAY, la lecture redémarre à partir de l’endroit où vous
avez appuyé sur la touche STOP. (Programme continu)
Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nouveau sur
la touche PLAY, la lecture redémarre à partir de la piste de
façon normale. (Programme effacé)
¡
PISTE
TOUT
HF
(répéter off)
(répéter la piste en cours) (répéter tout le disque)
¡Vous pouvez saisir un maximum de 99 programmes.
¡
Pour répéter la piste en cours dans le programme, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter tout le
programme, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT
REMARQUES
¡La configuration de REPEAT s’efface lorsque vous
changez de piste.
¡La fonction de répétition de la lecture ne fonctionne
pas pendant la répétition de la lecture A-B.
jusqu’à ce que
TOUT s’affiche pendant la lecture.
RÉPÉTER A-B
LECTURE ALÉATOIRE
DVD-V
CD
CD
1
2
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au
point d’où vous désirez commencer.
A- s’affiche un court instant sur l’écran de télé.
Permet d’effectuer la lecture désordonnée des pistes au
lieu de la lecture en séquence.
¡
¡
Appuyez encore sur la touche REPEAT A-B
au point où vous désirez finir.
A-B s’affiche un court instant sur l’écran de télé
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la
touche MODE.
ALÉATOIRE
CD [SON]
DURÉE 0:45:55
¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.
et la séquence de répétition commence.
PROGRAMME ALÉATOIRE
PAS D'INDICATION
-
-
-
-
3
Pour sortir de la séquence, appuyez sur la
touche REPEAT A-B.
PLAY
REMARQUES
2
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la
lecture aléatoire.
¡La section REPEAT A-B ne peut se configurer que
dans le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en
cours (pour les cédés musicaux).
REMARQUE
¡REPEAT A-B n’est pas disponible pour toutes les
certaines scènes des DVD.
¡
Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire,
appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter toute la
sélection aléatoire, appuyez plusieurs fois sur la touche
¡Pour effacer le point A configuré, appuyez sur la touche CLEAR.
¡La répétition de la lecture de A à B ne fonctionne pas
pendant la répétition de la lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une piste ou de tout le disque.
–
REPEAT jusqu’à ce que
TOUT s’affiche pendant la lecture.
FR
–
22
0C28
LECTURE D’UN MP3
LECTURE D’UN MP3
SÉLECTION DE LA PISTE
MP3
MP3
Lorsque vous introduisez un cédé de fichiers MP3 dans
l’appareil de TÉLÉ/DVD, le menu MP3 s’affiche sur
l’écran en mode STOP.
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
SEARCH MODE.
¡La LISTE DES FICHIERS s’affiche.
2
Sélectionnez la piste voulue à l’aide des
touches directionnelles (K/L/s/B).
1
En mode stop, appuyez sur les touches
directionnelles (K/L)
LISTE DES FICHIERS
¡Appuyez sur la touche directionnelle B pour aller à
la prochaine hiérarchie.
¡Appuyez sur la touche directionnelle s pour aller à
la hiérarchie précédente.
pour sélectionner le
NOM DE DISQUE
PREMIER TITRE
FOLDER
MP3
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
groupe de piste voulu.
¡Si un groupe est sélectionné,
appuyez sur la touche
directionnelle B ou sur la
touche ENTER pour revenir à
l’écran de sélection de piste. Appuyez sur les
touches directionnelles (K/L) pour sélectionner une
piste, puis sur la touche ENTER.
¡Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche
ENTER pour commencer la lecture des pistes. Les
pistes sont lues les unes après les autres en partant de
celle que vous avez choisie.
PREMIER TITRE
3
Appuyez sur la touche PLAY pour
commencer la lecture.
REMARQUES
¡Appuyez sur la touche SEARCH MODE pour sortir.
¡La reconnaissance de certaines sélections prend
parfois un peu de temps.
PROGRAMME
¡Choisissez PREMIER TITRE pour commencer la
lecture à partir du début de la liste des pistes.
¡Appuyez sur la touche TITLE pour revenir au
premier élément.
MP3
Cette fonction vous permet de programmer un MP3
pour le lire dans la séquence voulue.
2
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la
lecture.
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.
¡L’écran PROGRAMME s’affiche.
REMARQUES
¡Les dossiers sont les Groupes ; les fichiers sont les
2
Sélectionnez la piste voulue à l’aide des touches
directionnelles (K/L/s/B). Appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
pistes.
3
¡Une icône
accompagne les fichiers MP3.
¡255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
¡256 fichiers maximum peuvent être reconnus.
¡Vous pouvez créer un maximum de 8 hiérarchies.
Il est recommandé d’utiliser sur ce lecteur des
fichiers enregistrés ayant les caractéristiques
suivantes:
¡Appuyez sur la touche directionnelle B pour aller à
la prochaine hiérarchie.
¡Appuyez sur la touche directionnelle s pour aller à
la hiérarchie précédente.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le
dernier programme saisi.
¡Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
¡Débit binaire constant : 112kbps ~ 320kbps.
3
Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les pistes de votre programme.
4
Appuyez sur la touche PLAY pour
commencer la lecture du programme.
LECTURE ALÉATOIRE
MP3
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la
touche MODE.
¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.
2
Appuyez sur la touche PLAY pour
commencer la lecture aléatoire.
FR
–
–
23
0C28
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION
LANGUE DU SOUS-TITRAGE
ANGLE DE LA CAMÉRA
DVD-V
DVD-V
Le DVD vous permet de sélectionner la langue du sous-titrage
Certains DVD contiennent des scènes qui ont été
tournées avec plusieurs angles de prise de vue à la fois.
Vous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque
pendant la lecture du DVD (si l’option langue est disponible).
1
2
Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.
l’icône (
) s’affiche à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SUBTITLE pour sélectionner la langue
voulue pour le sous-titrage.
1
Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.
¡L’angle sélectionné s’affiche sur la barre
¡La langue sélectionnée s’affiche sur la barre
d’informations en haut de l’écran.
d’informations en haut de l’écran.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
ANGLE pour sélectionner l’angle voulu.
3
Pour arrêter le sous-titrage, appuyez
plusieurs fois sur la touche SUBTITLE
jusqu’à ce que OFF s’affiche.
REMARQUES
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR
¡
Certains disques offrent la possibilité d’effectuer la
configuration de la langue son/langue du sous-titrage sur le
menu du disque. (Le fonctionnement variant d’un disque à
l’autre, veuillez donc consulter le mode d’emploi du disque).
Si la langue voulue n’apparaît pas alors que vous avez
appuyé plusieurs fois sur la touche SUBTITLE , le disque
ne dispose pas de sous-titrage dans cette langue.
DVD-V
¡
¡
Réglez le niveau du noir pour éclaircir les parties
sombres de l’image.
Si vous choisissez une langue ayant un code d’identification de 3
lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la
configuration de la langue du sous-titrage. Si vous choisissez une
autre langue, ‘---‘ s’affiche à la place. (Consultez la page 26).
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MODE.
EF
LANGUE SON
2
Appuyez sur ENTER pour activer/désactiver.
EF: Eclaircit les parties sombres.
HF: Montre l’image d’origine telle qu’elle est enregistrée.
.
DVD-V
L’appareil de TÉLÉ/DVD vous permet de sélectionner une langue
pendant la lecture du DVD (si l’option langue est disponible).
3
Pour sortir, appuyez deux fois sur la touche
MODE ou sur la touche RETURN.
1
2
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
QUADRIPHONIE VIRTUELLE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
AUDIO pour sélectionner la langue voulue.
DVD-V
CD
MP3
REMARQUE
¡
La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec certains DVD disposant de
l’option langues son multiples (c’est-à-dire avec les DVD permettant
d’effectuer la configuration de langue son sur le menu du disque).
Vous pouvez profitez de l’espace visuel
stéréophonique sur votre système stéréo.
1
Appuyez deux fois sur la touche MODE
(CD/MP3 : une fois) pendant la lecture.
MODE STÉRÉO
HF
CD
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO
pendant la lecture pour choisir STÉRÉO. L-
CH ou R-CH.
2
3
Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur 1
(effet naturel), sur 2 (effet accru) ou sur HF.
Pour sortir, appuyez sur la touche MODE ou
sur la touche RETURN.
¡STÉRÉO – les deux canaux, droit et gauche, sont
activés (stéréo)
L-CH – seul le canal gauche est activé
R-CH – seul le canal droit est activé
REMARQUE
REMARQUE (pour les cédés uniquement)
¡Il n’y a pas d’effet de quadriphonie virtuelle si le
mode son n’est pas configuré sur STÉRÉO
.
¡
Si la quadriphonie virtuelle est activée, le mode son se
configure sur STÉRÉO et ne peut pas être modifié.
FR
–
–
24
0C28
INFORMATIONS À L’ÉCRAN
DVD-V
CD
MP3
Vous pouvez contrôler les informations sur le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Pour les DVD-V
Pour les cédés musicaux
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture pour voir le
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture pour voir la piste en cours.
¡Le temps écoulé et restant de la piste en cours
s’affiche.
chapitre en cours.
¡Le temps écoulé et restant du
9/49
0:00:00 -0:00:00
chapitre en cours s’affiche.
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY pendant
la lecture pour voir la piste totale en cours.
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pendant la lecture pour voir le titre en
cours.
¡Le temps écoulé et restant de la piste totale en cours
s’affiche.
¡Le temps de lecture écoulé et restant du titre en
cours s’affiche.
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY.
¡Le DÉBIT BINAIRE et la configuration de la
répétition en cours s’affichent.
Pour les MP3
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.
¡Si vous êtes en train de lire des disques à deux
couches, le nombre de la couche s’affiche ( L0 : La
couche 0 est en cours de lecture. L1 : La couche 1
est en cours de lecture).
2
Appuyez encore sur DISPLAY pour afficher
le numéro de la piste, l’état de la répétition,
et l’état de la lecture en haut de l’écran.
4
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
¡
s’affichent lorsque la lecture répétée est
sélectionnée.
T - indique la répétition de Piste
G - indique la répétition de Groupe (dossier)
A - indique la répétition du Disque
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
FR
–
–
25
0C28
MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD
CONFIGURATION DE LA LANGUE
Langue
Code Langue
Code
DVD-V
L’option langue n’est pas disponible sur certains disques.
A-B
L-N
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjan
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutan
Bihari
Bislama
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
4748 Laotien
4747 Latin
4752 Letton
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
6563 Lingala
4759 Lituanien
4764 Macédonien
5471 Malagasy
4765 Malais
4771 Malayalam
4772 Maltais
4847 Maori
5167 Marathi
4860 Moldave
5072 Mongole
4854 Nauru
4855 Népalais
4864 Norvégien [NOR]
4853
5971 Occitan
4851 Oriya
Oromo(Afan)
5759 Panjabi
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
¡
Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLAY,
sur la touche STOP puis deux fois sur la touche SETUP.
CONF. RAP.
MODE TV
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL EF
O-R
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
C-E
2
Appuyez sur la touche directionnelle
B
Cambodgien
Catalan
pour sélectionner CUSTOM, puis sur la
4947 Pashto;Pushto
7254 Perse
4961 Polonais
5464 Portugais [POR]
4965 Quechua
Chinois [CHI]
Corse
Croate
touche ENTER.
¡Le mode CUSTOM s’affiche.
Tchèque
Danois [DAN]
Hollandais [DUT]
Anglais [ENG]
Espéranto
Estonien
5047 Rhéto-roman
6058 Roumain [RUM]
5160 Russe [RUS]
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(s/B) pour sélectionner LANGUE, puis sur
ENTER pour confirmer la sélection.
5161
S
5166 Samoain
Sangho
5261 Sanscrit
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
F-H
Iles Faroe
Fidji
5256 Ecossais gaélique
5255 Serbe
5264 Serbo-croate
5271 Sesotho
5358 Setswana
5747 Shona
5051 Sindhi
5158 Cingalais
5758 Siswat
5360 Slovaque
5367 Slovène
5447 Somali
5569 Espagnol [SPA]
5455 Soudanais
5467 Swahili
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
Galicien
Georgien
Allemand [GER]
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
4
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments
suivants, puis sur la touche ENTER.
Gujarati
Hausa
Hébreu
SON:¡Configure la langue du son.
SOUS-TITRE:¡Configure la langue du sous-titrage.
MENU DU DISQUE:¡Configure la langue du menu du DVD.
Hindi
Hongrois [HUN]
I-K
Islandais [ICE]
Indonésien
Interlingua
Interlingua
Inupiak
Irlandais [IRI]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghize
Kirundi
Coréen [KOR]
Kurde
Suédois [SWE]
5565
T
5
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner une configuration,
puis appuyez sur la touche ENTER.
5560 Tagalog
5547 Tajik
5551 Tamil
5557 Tatar
5347 Telugu
5566 Thaï
5647 Tibétain
5669 Tigrinya
5760 Tonga
5765 Tsonga
5757 Turc [TUR]
6469 Turkmène
5771 Twi
6460
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
¡
Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON, SOUS-
TITRE ou MENU DU DISQUE, tapez un nombre à 4
chiffres pour saisir le code de la langue voulue.
(Consultez la liste des codes des langues ci-dessous).
¡Seules les langues supportées par le disque peuvent
être sélectionnées.
U-Z
6
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
5761 Ukrainien
5767 Urdu
Ouzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
REMARQUE
¡La configuration de la langue du Son et du Sous-
titrage n’est pas disponible sur tous les disques.
Utilisez alors la touche Audio et la touche Subtitle.
Vous trouverez plus de détails à la page 24.
Vietnamien
Volapuk
Gallois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
POUR MODIFIER LES MENUS À L’ÉCRAN
Vous pouvez accéder au menu RÉG. TV en appuyant
sur la touche SETUP en mode DVD. Consultez
“Sélection de la langue” à la page 15 pour modifier les
menus à l’écran.
¡En cas de sélection en mode DVD, vous ne pouvez
pas sélectionner le menu “REGLAGÉ DES
CANAUX”.
Si vous choisissez une langue dont le code est formé par 3
lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la
configuration du son ou du sous-titrage à la page 24. Si vous
choisissez une autre langue, c’est qui “ --- ” s’affiche. (les
codes formés de 3 lettres sont entre-parenthèses).
FR
–
–
26
0C28
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE
RÉGLAGES SON
Choisissez les réglages du son appropriés à votre appareil car
ils n’ont d’effet que pendant la lecture des DVD.
DVD-V
Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage
des DVD et des messages affichés sur l’écran de télé.
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
CONF. RAP.
MODE TV
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL EF
CONF. RAP.
MODE TV
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL EF
2
Appuyez sur la touche directionnelle
pour sélectionner CUSTOM, puis sur la
B
touche ENTER.
¡Le mode CUSTOM s’affiche.
2
Appuyez sur la touche directionnelle B pour
sélectionner CUSTOM, puis sur la touche ENTER.
¡Le mode CUSTOM s’affiche.
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(s/B) pour sélectionner SON, puis sur
ENTER pour confirmer la sélection.
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(s/B) pour sélectionner AFFICHAGE, puis
sur ENTER pour confirmer la sélection.
SON
DRC
HF
EF
EF
DOLBY DIGITAL
SOUS ÉCHANTILLON
AFFICHAGE
MODE TV
4:3 LETTER BOX
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT AUTO. EF
4
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments
suivants, puis sur la touche ENTER.
4
PAppuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments
suivants, puis sur la touche ENTER.
DRC (commande de débit dynamique):
¡Permet de comprimer l’intensité sonore.
¡Le réglage par défaut est HF.
MODE TV:
QUICK
¡Appuyez sur les flèches directionnelles (K/L) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER pour
confirmer la sélection.
DOLBY DIGITAL:
QUICK
Configurez sur ON lorsque le lecteur est branché sur
un décodeur Dolby Digital.
(EF: Sortie par Dolby Digital)
¡
Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour faire apparaître
les barres noires en haut et au bas de l’écran.
(HF: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux
stéréo))
¡La configuration par défaut est EF.
¡Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour avoir une
image plein-écran sans bords.
¡La configuration par défaut est 4:3 LETTER BOX.
SOUS ÉCHANTILLON:
ICÔNE DE L'ANGLE:
¡
Configurez sur ON lorsque la fréquence est de 48 kHz.
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour
Activer ou Désactiver l’icône de l’angle.
¡La configuration par défaut est EF.
¡La configuration par défaut est EF.
Lecture d’un disque protégé par un copyright.
¡Si vous sélectionnez HF, la protection du copyright
s’active et le son est échantillonné en 48 kHz.
ARRÊT AUTO. :
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour
Activer ou Désactiver la coupure automatique.
¡La configuration par défaut est EF et elle éteint
automatiquement l’appareil de TÉLÉ/DVD s’il n’est
pas utilisé pendant 15 minutes.
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
FR
–
–
27
0C28
CONTRÔLE PARENTAL
¡Il arrive qu’il soit difficile de trouver si certains
DVD-V
DVD sont compatibles avec le verrouillage parental.
Pour en être certain, contrôlez si la fonction de
verrouillage parental fonctionne de la façon voulue.
¡Enregistrez votre mot de passe, au cas où vous
l’oublieriez.
Le contrôle parental interdit la vision des disques qui
ne sont pas compris dans votre configuration. (avec un
mot de passe ou la lecture s’arrête).
Cette fonction vous permet d’empêcher vos enfants de
reproduire des disques contenant d’autres scènes.
NIVEAUX DE CONTRÔLE
¡ TOUT
Tout le verrouillage parental est effacé.
NIVEAU PARENTAL
Le niveau parental vous permet de configurer le niveau
d’évaluation de vos DVD. La lecture s’interrompt si le
niveau d’évaluation dépasse le niveau que vous avez fixé.
¡
Niveaul 8
Tous les DVD, de tous les niveaux
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
(adulte/général/enfants), peuvent être lus.
¡
Niveaux de 7 à 2
Seuls les DVD d’usage général ou pour enfants
peuvent être lus.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
¡
Niveau 1
Seuls les DVD pour enfants peuvent être lus, les
DVD d’usage général ou pour adultes sont interdits.
CONF. RAP.
MODE TV
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL EF
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS
2
3
Appuyez sur la touche directionnelle
sélectionner CUSTOM, puis sur la touche ENTER.
B
pour
1
Tapez sur les touches numériques 4, 7, 3 et
7 au point 4. Puis saisissez votre nouveau
mot de passe.
Appuyez sur les touches directionnelles
(s/B) pour sélectionner PARENT, puis sur
ENTER.
¡Le mot de passe s’efface et le niveau parental se
configure sur TOUT.
2
Répétez les points de 5 à 7.
PARENT
NIVEAU PARENTAL
TOUT
4
5
Saisissez votre mot de passe de 4 chiffres
et appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner NIVEAU
PARENTAL , puis sur la touche ENTER.
6
7
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner le niveau voulu.
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
REMARQUES
¡La première fois, vous pouvez saisir 4 chiffres
quelconques. (sauf 4737) Ce numéro vous servira de
mot de passe à partir de la deuxième utilisation.
¡Pour modifier le mot de passe, appuyez sur les
touches directionnelles (K/L) pour sélectionner
CHANGEMENT au point 5, puis appuyez sur la
touche ENTER. Saisissez votre mot de passe de 4
chiffres et appuyez sur la touche ENTER.
FR
–
–
28
0C28
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES
Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas correctement même si vous respectez les instructions de ce
manuel de l’utilisateur, contrôlez le lecteur à l’aide de cette liste de contrôle.
Problème
Pas de courant.
Action correctrice
Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale de C.A.
Vérifiez si l’appareil est allumé.
•
•
L’appareil de TÉLÉ/DVD ne répond Contrôlez si la fiche de courant est branchée sur une prise de C.A.
pas à la télécommande.
•
Contrôlez s’il y a des piles dans la télécommande.
•
•
Dirigez la télécommande sur le capteur à distance. Au besoin,
enlevez les obstacles entre le capteur et la télécommande
Vous devez vous trouver à moins de 23 pieds de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Contrôlez si le mode correct est sélectionné. Si ce n’est pas le cas faites-le en
appuyant sur la touche SELECT de la télécommande de la façon voulue.
•
•
Mode Télé
Problème
Action correctrice
Pas d’image ou de son
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Vérifiez si l’appareil est allumé.
Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour
sélectionner le mode TV. Essayez ensuite une autre fonction télé.
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
•
•
•
•
•
Barres à l’écran
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
•
•
Image déformée ou floue
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
•
•
L’image défile en lignes
verticales ou est striée
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
•
•
•
Pas de couleur
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
•
•
•
•
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Réglez le contrôle COLOR.
Mauvaise réception de certaines chaînes, Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
images fantômes
•
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
•
•
•
Image faible
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
•
•
•
•
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
Son OK, Image mauvaise
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
•
•
•
•
•
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
Image OK, son mauvais
•
•
Marques de couleurs
différentes sur l’écran.
Le magnétisme des appareils voisins et le géomagnétisme peuvent
•
nuire aux couleurs de l’image télé. Eloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD de
ces appareils, le problème disparaît de lui-même. Si vous voulez l’éliminez
immédiatement, débranchez le câble d’alimentation électrique de l’appareil
de TÉLÉ/DVD et rebranchez-le 30 minutes plus tard.
FR
–
–
29
0C28
Mode DVD
Problème
Pas d’image.
Action correctrice
• Branchez solidement les câbles vidéo.
•
Introduisez un disque vidéo que cet appareil de TÉLÉ/DVD est en mesure de lire.
• Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour
sélectionner le mode DVD.Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur
la touche OPEN/CLOSE. Essayez ensuite une autre fonction DVD.
• Introduisez un disque.
Le disque ne peut pas être lu.
• Nettoyez le disque.
• Placez correctement le disque, avec l’étiquette vers le haut.
• Effacez le verrouillage parental ou changez le niveau de contrôle.
• Branchez solidement les câbles son.
Pas de son.
• Allumez le composant son.
• Corrigez les réglages de la sortie son.
• Corrigez les réglages de l’entrée du composant son.
• Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne supporte pas le son DTS. Ce n’est pas
un dysfonctionnement.
Pas de son DTS à la sortie.
• Il arrive que les images soient légèrement déformées, ce n’est pas un
signe de dysfonctionnement.
Image déformée.
• Même s’il arrive que les images s’arrêtent pendant un instant, ce
n’est pas un signe de dysfonctionnement.
La langue son ou sous-titrage
•
La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou le sous-titrage sur ce DVD.
ne correspond pas à la configuration. Ce n’est pas un dysfonctionnement
Impossible de changer l’angle de la caméra • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées avec des angles de
caméra différents. Ce n’est pas un dysfonctionnement
Impossible de modifier la langue
son ou sous-titrage
• Le DVD ne contient pas de source son ou sous-titrage dans la langue
sélectionnée. Ce n’est pas un dysfonctionnement
“L’icône interdit” apparaît à l’écran • Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque.
et interdit toute opération Ce n’est pas un dysfonctionnement
Défaut d’enregistrement du son du cédé • Disque rayé. Remplacez le disque par un autre non rayé.
Pas de reproduction du cédé
Défaut d’enregistrement de l’image du DVD
Image DVD figée
Image du DVD en mosaïque
Pas de reproduction du DVD
REMARQUES:
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
•
Lisez les descriptions de ce manuel de l’utilisateur pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de
procéder.
La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendant la lecture d’un
•
programme.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU BOÎTIER
RÉPARATIONS
Essuyez le panneau de commande et les autres
Si votre appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne
•
•
surfaces extérieures de l’appareil de TÉLÉ/DVD
plus, n’essayez pas de le réparer vous-même. Il ne
contient pas d’éléments susceptibles d’être réparés
par l’utilisateur. Eteignez-le, débranchez son câble
d’alimentation et apportez-le au service après-vente
agréé.
avec un chiffon imbibé d’eau tiède et séchez.
N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne pulvérisez pas
d’insecticide à proximité de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Ces produits chimiques risquent d’endommager et
décolorer les surfaces exposées.
•
SI L’OBJECTIF LASER EST SALE
Si le lecteur continue à ne pas marcher correctement même si vous respectez les conseils du GUIDE DE
RECHERCHE DES PANNES de ce manuel de l’utilisateur, l’objectif laser est peut-être sale. Adressez-vous à
votre revendeur ou à un service après-vente agréé pour faire inspecter et nettoyer l’objectif laser.
•
FR
–
–
30
0C28
MANIPULATION DES DISQUES
Utilisez des disques portant les symboles suivants.
Rangez toujours les disques dans leurs étuis si
•
•
•
(Disques laser musicaux numériques).
vous ne les utilisez pas.
Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
N’utilisez pas de chiffon rêche pour ne pas rayer le
disque.
Essuyez le disque en ligne droite du milieu vers le
bord.
•
•
ReWritable
Recordable
Manipulez les disques de façon à ne laisser ni trace
de doigt ni poussière à leur surface.
•
N’essuyez jamais avec un mouvement circulaire.
N’utilisez ni détergent, ni agent nettoyant abrasif.
•
•
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret
protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Sortie son:
2 hauts-parleurs, 1 W, 8 ohm
TÉLÉ
ÉCRAN:
canon en ligne de 9 pouces,
tube à parcours électronique
dirigé à 90°
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
CATHODIQUE
Bornes
Système de télé:
NTSC-M
Entrée antenne:
VHF/UHF/Chaînes câblées
TÉLÉ standard
75 ohm dissymétrique (Type-F)
Connecteur RCA x 1
Connecteur RCA x 2
1/8” stéréo (3,5 mm)
Système de
Entrée vidéo:
sous-titrage codé:
Couverture de chaîne:
VHF:
§15.119/FCC
Entrée son G/D:
Casque d’écoute:
Sortie son
2 ~ 13
14 ~ 69
2 ~13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
UHF:
Cahînes câblées:
numérique coaxiale
(uniquement DVD): Jack à une broche,
500 m Vpp (75 ohm)
Sortie son analogique
G/D sortie:
Système de
syntonisation:
Connecteur RCA x 2
système à infrarouges
codé numérique
Chaîne 181
Télécommande:
Fréquence synthétisée
système de syntonisation
Clavier d’accès direct,
programmable
Température de
fonctionnement:
Accès aux chaînes:
de 5°C à 40°C
(41°F~104°F)
120V/60Hz CA
13,2 V CC
balayage et haut en bas
Caractéristique du courant:
DVD
Disques :
Format du signal
de sortie :
Fréquence de réponse
(jack de sortie)
DVD (son linéaire):
Consommation de courant:
(Maximum)
Dimensions:
55 W CA / 60 W CC
DVD vidéo, cédés musicaux
Hauteur :12-1/4” (311 mm)
Largeur :10-7/8” (276 mm)
Profondeur :12-1/2” (318 mm)
17,6 lbs (8,0 kg)
Couleur NTSC
De 20 Hz à 22 kHz
Poids:
(taux d’échantillonnage: 48 kHz)
De 20 Hz à 44 kHz
(taux d’échantillonnage: 96 kHz)
De 20 Hz à 20 kHz
CÉDÉ:
Le design et les caractéristiques techniques
peuvent être modifiés sans préavis.
En cas de désaccord entre les langues, la langue
par défaut est l’anglais.
Rapport signal sur bruit
•
•
(rapport S/B) (Jack de sortie)
CÉDÉ:
100 dB (EIAJ)
Etendue dynamique
(jack de sortie)
DVD (son linéaire):
CÉDÉ :
85 dB
84 dB (EIAJ)
Facteur de distorsion total
CÉDÉ:
Fluctuation:
0,07% (EIAJ)
En-dessous de la mesure
limite (+/-0.001% W PIC)
FR
–
–
31
0C28
GARANTIE
limitée
DURABRAND
WAL-MART garantit que ce produit sera exempt de vices de fabrication, de matériaux et de
façon dans des conditions d'utilisation normales pendant la période désignée à partir de la
date d'achat originale au Canada. Période de GARANTIE de
18 MOIS
Si le service est requis sous cette garantie pour une raison due à un vice de fabrication
découvert pendant la période de garantie, Wal-Mart Canada réparera ou remplacera (à sa
discrétion) la marchandise défectueuse à titre gratuit.
CET APPAREIL PEUT ETRE REPARE ET/OU REMPLACE PAR LE SERVICE WAL-
MART Canada
NOTE: Cette garantie est nulle si le produit est:
(a) Endommagé par négligence, emploi incorrect, mauvais traitement ou accident.
(b) Utilisé dans une application commerciale ou locative.
(c) Modifié ou réparé par quiconque d'autre que Wal-Mart Canada.
(d) Dommages causés par une connexion incorrecte à un autre appareil.
Si la preuve de l'achat original ne peut pas être présentée.
(e)
NOTE: Cette garantie ne couvre pas:
(a) Les dommages de la bande ou cassette (si applicable)
(b) Le nettoyage des têtes vidéo (si applicable)
(c) Les dommages survenus ou les coûts encourus pour le transport du produit à
Wal-Mart Canada.
Les ajustements ordinaires du produit qui peuvent être effectués par le client
comme expliqué dans le mode d'emploi.
Les problèmes de réception de signal causés par une antenne extérieure, des
systèmes câblés ou des interférences.
Une incompatibilité due au changement du système de diffusion TV/CATV après
la vente du produit.
(d)
(e)
(f)
CETTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFERABLE ET S'APPLIQUE UNIQUEMENT A
L'ACHETEUR D'ORIGINE. ELLE NE S'ETEND PAS AUX PROPRIETAIRES
SUBSEQUENTS DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES APPLICABLES IMPLIQUEES,
Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIABILITE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA
PERIODE DE LA GARANTIE EXPRIMEE INDIQUEE ICI, COMMENCANT A LA DATE DE
L'ACHAT ORIGINAL AU REVENDEUR. AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE OU SOUS-
ENTENDUE, NE S'APPLIQUERA A CE PRODUIT PAR LA SUITE.
EN AUCUN CAS, WAL-MART CANADA NE SERA TENU RESPONSABLE D'UNE PERTE,
D'UN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, INCIDENTEL, SPECIAL OU CONSECUTIF
DECOULANT DE OU EN RELATION AVEC L'EMPLOI DE CE PRODUIT.
WAL-MART CANADA Inc.
1940 Argentia Road
Mississauga, Ontario
L5N 1P9
Canada
TD006CG #####
|