Dell™ Axim™ X3
System Information
Guide
Informační příručka k systému
Systeminformation
Systeeminformatiehandleiding
Järjestelmätieto-opas
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Rendszerinformációs útmutató
Guia de informações do sistema
Systeminformasjonsveiledning
Информационное руководство по
системе
Priročnik z informacijami o sistemu
Systeminformationsguide
ל ש מכעת עדימ ךירדמ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Dell™ Axim™ X3
System Information
Guide
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of
data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2003 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell Precision,
OptiPlex, and TrueMobile, and Axim are trademarks of Dell Inc.; ENERGY STAR is a registered
trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR Partner, Dell
Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency;
Microsoft, Windows, and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in
trademarks and trade names other than its own.
September 2003 P/N U1460
Rev. A01
Contents
CAUTION: Safety Instructions .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
6
6
7
7
8
8
8
General .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Power .
.
.
Battery
Air Travel
EMC Instructions
Battery Disposal .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Finding Information .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
9
Setting Up Your Device .
Front, Side, and Back Views
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
10
11
Front and Side Views .
.
.
Back View .
.
.
.
.
.
Using the Battery .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
12
13
Installing and Removing the Battery
Charging the Battery .
.
.
.
.
.
.
Connecting to a Computer
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
14
17
Using the Cradle .
.
.
Using the Sync Cable
Using Secure Digital Memory Cards .
Performing a Reset .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17
18
.
.
.
.
.
.
.
.
Contents
3
Soft Reset
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
19
Hard Reset .
Regulatory Notices
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22
23
23
24
FCC Notices (U.S. Only) .
IC Notice (Canada Only) .
CE Notice (European Union) .
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) .
VCCI Notice (Japan Only) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MIC Notice (Republic of Korea Only) .
Polish Center for Testing and Certification Notice . 25
BSMI Notice (Taiwan Only)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
29
NOM Information (Mexico Only) .
Wireless Regulatory Information .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
32
33
33
34
34
Japan standard .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC)
FCC standard .
Mexico .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia and New Zealand .
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore 34
Korea
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
34
34
Radio approvals
4
Contents
CAUTION: Safety Instructions
Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help
protect your device and working environment from potential damage.
General
•
Do not attempt to service the device yourself unless you are a trained service
technician. Always follow installation instructions closely.
•
If you use an extension power cable with your AC adapter, ensure that the total
ampere rating of the products plugged in to the extension power cable does not exceed
the ampere rating of the extension cable.
•
•
Do not push objects into openings of your device. Doing so can cause fire or electric
shock by shorting out interior components.
Keep your device away from radiators and heat sources. Avoid placing loose papers
underneath your device; do not place your device in a closed-in wall unit or on a bed,
sofa, or rug.
•
Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor, when you
use it to run the device or to charge the battery. Do not cover the AC adapter with
papers or other items that will reduce cooling; also, do not use the AC adapter inside a
carrying case.
•
•
•
The AC adapter may become hot during normal operation of your device. Use care
when handling the adapter during or immediately after operation.
Do not use your device in a wet environment, for example, near a bath tub, sink, or
swimming pool or in a wet basement.
If your device includes an integrated or optional modem, disconnect the modem cable
if an electrical storm is approaching to avoid the remote risk of electric shock from
lightning via the telephone line.
•
To help avoid the potential hazard of electric shock, do not connect or disconnect any
cables or perform maintenance or reconfiguration of this product during an electrical
storm. Do not use your device during an electrical storm unless all cables have been
disconnected and the device is operating on battery power.
•
If your device includes a modem, the cable used with the modem should be
manufactured with a minimum wire size of
26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
•
•
Cards may become very warm during normal operation. Use care when removing cards
after their continuous operation.
Before you clean your device, disconnect the device from the electrical outlet. Clean
your device with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol
cleaners, which may contain flammable substances.
System Information Guide
5
Power
•
Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this device. Use of
another AC adapter may cause a fire or explosion.
•
Before you connect the device to an electrical outlet, check the AC adapter voltage
rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power
source.
•
•
To remove the device from all power sources, turn the device off, remove the battery
pack, and disconnect the AC adapter from the electrical outlet.
To help prevent electric shock, plug the AC adapter and device power cables into
properly grounded power sources. These power cables may be equipped with 3-prong
plugs to provide an earth grounding connection. Do not use adapter plugs or remove
the grounding prong from the power cable plug. If you use a power extension cable,
use the appropriate type, 2-prong or 3-prong, to mate with the AC adapter power
cable.
•
•
Be sure that nothing rests on your AC adapter’s power cable and that the cable is not
located where it can be tripped over or stepped on.
If you are using a multiple-outlet power strip, use caution when plugging the AC
adapter’s power cable in to the power strip. Some power strips may allow you to insert
the plug incorrectly. Incorrect insertion of the power plug could result in permanent
damage to your device, as well as risk of electric shock and/or fire. Ensure that the
ground prong of the power plug is inserted into the mating ground contact of the
power strip.
Battery
•
Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this device. Use of
other types may increase the risk of fire or explosion.
•
Do not carry a battery pack in your pocket, purse, or other container where metal
objects (such as car keys or paper clips) could short-circuit the battery terminals. The
resulting excessive current flow can cause extremely high temperatures and may result
in damage to the battery pack or cause fire or burns.
•
The battery poses a burn hazard if you handle it improperly. Do not disassemble it.
Handle a damaged or leaking battery pack with extreme care. If the battery is
damaged, electrolyte may leak from the cells and may cause personal injury.
•
•
Keep the battery away from children.
Do not store or leave your device or battery pack near a heat source such as a radiator,
fireplace, stove, electric heater, or other heat-generating appliance or otherwise expose
it to temperatures in excess of 60ºC (140ºF). When heated to excessive temperatures,
battery cells could explode or vent, posing a risk of fire.
•
Do not dispose of your device’s battery in a fire or with normal household waste.
Battery cells may explode. Discard a used battery according to the manufacturer’s
instructions or contact your local waste disposal agency for disposal instructions.
Dispose of a spent or damaged battery promptly.
6
System Information Guide
Air Travel
•
Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions
may apply to the operation of your Dell device while you are on board an aircraft. For
example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic
device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or
other electromagnetic signals while on an aircraft.
–
In order to best comply with all such restrictions, if your Dell portable device is
equipped with Dell TrueMobile™ or some other wireless communication device,
please disable this device before you board the aircraft and follow all instructions
provided by airline personnel with regard to such device.
–
Additionally, the use of any PED, such as a portable device, may be prohibited in
aircraft during certain critical phases of flight, for example, takeoff and landing.
Some airlines may further define the critical flight phase as any time the aircraft
is below 3050 m (10,000 ft). Please follow the airline’s specific instructions as to
when the use of a PED is allowed.
EMC Instructions
Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate EMC classification
for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you
prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide website at www.dell.com.
Static electricity can harm electronic components inside your device. To prevent static
damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your device’s
electronic components, such as a memory module. You can do so by touching an unpainted
metal surface.
WARNING: Handling the cord on this product, or cords associated with accessories sold
with this product, will expose you to lead, a chemical known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling
the cord.
Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your device:
•
•
When setting up the device for work, place it on a level surface.
You can put your device through an X-ray security machine, but never put your device
through a metal detector. If you have the device checked by hand, be sure to have a
charged battery available in case you are asked to turn on the device.
•
•
Protect your device, battery, and hard drive from environmental hazards such as dirt,
dust, food, liquids, temperature extremes, and overexposure to sunlight.
When you move your device between environments with very different temperature
and/or humidity ranges, condensation may form on or within the device. To avoid
damaging the device, allow sufficient time for the moisture to evaporate before using
the device.
System Information Guide
7
NOTICE: When taking the device from low-temperature conditions into a warmer
environment or from high-temperature conditions into a cooler environment, allow the
device to acclimate to room temperature before turning on power.
•
When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on
the cable itself. As you pull out the connector, keep it evenly aligned to avoid bending
any connector pins. Also, before you connect a cable make sure both connectors are
correctly oriented and aligned.
•
•
Handle components with care.
Clean the display with a soft, clean cloth and water. Apply the water to the cloth; then
stroke the cloth across the display in one direction, moving from the top of the display
to the bottom. Remove moisture from the display quickly and keep the display dry.
Long-term exposure to moisture can damage the display. Do not use a commercial
window cleaner to clean your display.
Ergonomic Computing Habits
CAUTION: Improper or prolonged use of the device may result in injury.
CAUTION: Viewing the display for extended periods of time may result in eye strain.
Protecting Against Electrostatic Discharge
Static electricity can harm electronic components inside your device. To prevent static
damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your device’s
electronic components. You can do so by touching an unpainted metal surface.
You can take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge (ESD):
•
When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not
remove the component from the antistatic packing material until you are ready to
install the component. Just before unwrapping the antistatic packaging, be sure to
discharge static electricity from your body.
•
•
When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or
packaging.
Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor
pads and workbench pads.
Battery Disposal
Your device uses a lithium-ion battery. For instructions about replacing the batteries in your
device, refer to page 12.
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal
agency for the address of the nearest battery deposit site.
8
System Information Guide
Finding Information
What Are You Looking For?
Find It Here:
How to set up my device and information on Getting Started placemat and the Dell™
the connectors and buttons on my device
Information on using my device.
User’s Guide
Dell User’s Guide and Pocket PC Help.
To view Help, tap the Start button and tap
Help.
Additional programs that can be installed on Dell Companion CD
my device
Information on using programs on my device Pocket PC Help and, if available, tap Help
within a specific program
Connecting to and synchronizing with a
computer
Dell User’s Guide and Microsoft®
ActiveSync® Help on your computer. To view
Help, click Help and click Microsoft
ActiveSync Help.
Last-minute updates and detailed technical The readme files, located in the ActiveSync
information
folder on the computer and on the Dell
Companion CD.
Up-to-date information on your Pocket PC
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Setting Up Your Device
follow the safety instruction on page 5.
NOTICE: Do not use your device until you have charged the main battery for at
least 4 hours.
1
2
Ensure that the device is turned off.
Insert the left side of the battery into the battery slot at an angle, and
lower the right side into the slot until it clicks.
3
4
Charge the battery (see page 13).
After the battery has charged for at least 4 hours, press the power
button to turn on the device.
5
Follow the instructions on the screen to set up the device.
System Information Guide
9
Front, Side, and Back Views
Front and Side Views
microphone
Secure Digital card slot (top)
wireless antenna (optional)
infrared sensor (top)
stylus
(extended)
headphone
connector
power button
touch screen
scroll
dial
wireless/
Windows Media
®
Player on/off
button
Home button
Inbox button
record button
Calendar button
Contacts button
navigator button
10
System Information Guide
Back View
stylus (secured)
battery lock
battery
speaker
reset button
cradle/sync cable
connector (bottom)
Using the Battery
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and
follow the safety instruction on page 5.
NOTICE: Do not use your device until you have charged the main battery for at
least 4 hours.
Before you use your device for the first time, you must install and charge the
battery. Once the battery is charged, use the power properties to monitor the
battery charge. See Pocket PC Help on the device for more information.
System Information Guide
11
Installing and Removing the Battery
To install the battery:
1
2
Ensure that the device is turned off.
Insert the left side of the battery into the battery slot at an angle, and
lower the right side into the slot until it clicks.
battery
To remove the battery:
1
2
3
Insert the tip of the stylus into the battery lock.
Slide and hold the lock in the unlock position.
Lift the battery out of the slot.
12
System Information Guide
stylus
battery
battery lock
NOTE: Your service tag is located underneath the battery. You need your
service tag if you access Dell Support at support.dell.com or if you call Dell for
customer service or technical support.
Charging the Battery
Use one of the following options to charge the main battery:
•
•
•
Connect the AC adapter directly to the charger adapter and then to the
device and to an electrical outlet.
Connect the AC adapter directly to the sync cable and then to the
device and to an electrical outlet.
Connect the AC adapter to the cradle, and insert the device into the
cradle. See "Using the Cradle" on page 14 for more information.
System Information Guide
13
Connecting to a Computer
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and
follow the safety instruction on page 5.
You can connect your device to a computer either directly with a cradle or
with a sync cable. When you connect your device to a computer, you can
perform the following tasks:
•
Add programs to your device. See your User’s Guide for more
information.
•
Synchronize data on your device with data on your computer.
For information about synchronizing your data, see the following resources:
®
®"
•
•
•
"Using Microsoft ActiveSync in your User’s Guide.
ActiveSync Help on your computer
ActiveSync Help on your device
Using the Cradle
NOTE: Depending on the configuration of your device, the cradle is optional.
You can use the cradle to:
•
•
•
Synchronize the data on your device with the data on your computer.
Power the device with AC power to conserve battery power.
Charge the main battery. See "Using the Battery" on page 11 for more
information.
•
Charge a spare battery.
NOTE: Before you connect your device to a computer for the first time, ensure
that you install ActiveSync on the computer from the Dell™ Companion CD.
To connect your device to the cradle:
1
2
Place the cradle on a flat, level surface near your computer.
Connect the cradle cable to the USB connector on your computer.
14
System Information Guide
cradle
power cord
AC adapter
cradle cable
USB connection
to the computer
3
Connect the AC adapter to the cradle and to an electrical outlet.
System Information Guide
15
spare battery
charger
stylus holder (2)
front of
cradle
4
Align the connector on the bottom of the device with the connector on
the cradle, and, keeping the front of the device flush with the front of
the cradle, lower the device onto the cradle.
When the device is docked in the cradle, the DELL™ logo on the cradle
lights up and the connection status icon appears on the command bar.
The spare battery status light on the cradle operates as follows:
•
•
Green — The spare battery is fully charged.
Amber — The spare battery is charging.
NOTE: The power button on the device indicates the charge status of the main
battery. See the description of the device status lights in your User’s Guide for
more information.
To remove the device from the cradle, pull the device straight up and out of
the cradle.
16
System Information Guide
Using the Sync Cable
Use the sync cable to connect your device directly to the computer without
using the cradle.
NOTE: Depending on the configuration of your device, the sync cable is
optional.
To connect the sync cable:
1
2
Connect one end of the cable to the USB connector on your computer.
Connect the other end of the cable to your device.
power cord
device connector
sync cable connector
AC adapter
sync cable
USB connection
to the computer
Using Secure Digital Memory Cards
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and
follow the safety instruction on page 5.
System Information Guide
17
Use Secure Digital memory cards to save or back up data.
To install a Secure Digital memory card:
blank
1
2
If a card is already installed, press in the card to release it, and then
remove it.
Ensure that the card is oriented correctly, and slide it into the slot until
you feel a click.
NOTICE: Do not force the card. If you feel resistance, remove the card, check
the orientation, and reinsert it.
See the documentation that came with the card for information on using the
card.
Performing a Reset
Soft Reset
When you perform a soft reset, the device deletes any data that has not been
saved but saves any data that has been stored in memory. Try performing a
soft reset if the device does not respond when you tap the display or press a
button.
To perform a soft reset, use the stylus to press the reset button.
18
System Information Guide
stylus
reset button
Hard Reset
NOTICE: When you perform a hard reset, you lose all the data stored on your
device and any programs you have installed on your device.
Perform a hard reset if:
•
•
•
You want to delete all the data stored on your device.
You forget your password and need to clear it.
Your device is experiencing severe operational problems and you have
already attempted a soft reset.
NOTICE: It is strongly recommended that you back up your data before you
perform a hard reset. See ActiveSync Help on your computer for more
information.
To perform a hard reset:
1
2
3
Press and hold the power button.
With the stylus, hold the reset button for about 2 seconds.
Follow the instructions on the screen.
System Information Guide
19
Regulatory Notices
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or
conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation
or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed
radio communications service. Radio communications services include but are not limited to
AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control, pager,
and Personal Communication Services (PCS). These licensed services, along with
unintentional radiators such as digital devices, including computers, contribute to the
electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to
function properly together in the electronic environment. While this computer has been
designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause interference with radio communications services, which can be determined by turning
the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on
different branch circuits.
If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced
radio/television technician for additional suggestions.
Dell™ computers are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic
environment. These electromagnetic environment classifications generally refer to the
following harmonized definitions:
•
•
Class A is typically for business or industrial environments.
Class B is typically for residential environments.
Information Technology Equipment (ITE), including devices, expansion cards, printers,
input/output (I/O) devices, monitors, and so on, that are integrated into or connected to the
computer should match the electromagnetic environment classification of the computer.
A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting devices to
any Dell device to reduce the possibility of interference with radio communications
services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC
classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from
Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
20
System Information Guide
Most Dell computers are classified for Class B environments. However, the inclusion of
certain options can change the rating of some configurations to Class A. To determine the
electromagnetic classification for your computer or device, see the following sections specific
for each regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or product
safety information.
FCC Notices (U.S. Only)
Most Dell computers are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as
Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer, examine
all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on
card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class
A rating, your entire computer is considered to be a Class A digital device. If all labels carry
an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the FCC logo,
(
), your computer is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your computer’s FCC classification, read the appropriate FCC
notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly
approved by Dell could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
•
•
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
System Information Guide
21
FCC Identification Information
The following information is provided on the device or devices covered in this document in
compliance with FCC regulations:
•
•
Model number: HC02U
Company name:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
IC Notice (Canada Only)
Most Dell computers (and other Dell digital apparatus) are classified by the Industry Canada
(IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices.
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other Dell
digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom, side, or the back
panel of your computer (or other digital apparatus). A statement in the form of "IC Class A
ICES-003" or "IC Class B ICES-003" will be located on one of these labels. Note that
Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by
Dell could void your authority to operate this equipment.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets
the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette
d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du
Canada.
CE Notice (European Union)
Marking by the symbol
Directive and the Low Voltage Directive of the European Union. Such marking is indicative
that this Dell system meets the following technical standards:
indicates compliance of this Dell computer to the EMC
•
•
•
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance
Characteristics — Limits and Methods of Measurement."
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics -
Limits and Methods of Measurement."
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2:
Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up to and
Including 16 A Per Phase)."
22
System Information Guide
•
•
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3:
Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for
Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A."
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:
•
•
Class A is for typical commercial areas.
Class B is for typical domestic areas.
This Dell device is classified for use in a typical Class B domestic environment.
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has
been made and is on file at Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically
stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to
devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the
device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to
telecommunication or other devices.
VCCI Notice (Japan Only)
Most Dell computers are classified by the Voluntary Control Council for Interference
(VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of
certain options can change the rating of some configurations to Class A. ITE, including
devices, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on,
integrated into or connected to the computer should match the electromagnetic
environment classification (Class A or B) of the computer.
To determine which classification applies to your computer, examine the regulatory
labels/markings (see "VCCI Class A ITE Regulatory Mark" and "VCCI Class B ITE
Regulatory Mark") located on the bottom, side, or back panel of your computer. Once you
have determined your computer’s VCCI classification, read the appropriate VCCI notice.
System Information Guide
23
Class B ITE
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used near a
radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install
and use the equipment according to the instruction manual.
VCCI Class B ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:
MIC Notice (Republic of Korea Only)
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other Dell
digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and
Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital
device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied
to your product. Line two of the label identifies the emissions class for the product—"(A)"
for Class A products or "(B)" for Class B products.
NOTE: MIC emissions requirements provide for two classifications:
•
•
Class A devices are for business purposes.
Class B devices are for nonbusiness purposes.
24
System Information Guide
Class B Device
Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in
any environment, including residential areas.
MIC Class B Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product.
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a 3-
prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-
circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes
(A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-EN 55022.
System Information Guide
25
PN–EN 60950:2000 i PN–EN 55022:2000.
26
System Information Guide
28
System Information Guide
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in
compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Exporter:
Importer:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Model number:
Supply voltage:
Frequency:
HC02U
100–240 VAC
50–60 Hz
0.4 A
Current Consumption:
Output voltage:
Output current:
5.4 VDC
2.41 A
System Information Guide
29
Wireless Regulatory Information
The Dell™ Axim™ X3 device must be used in strict accordance with the manufacturer's
instructions as described in the user documentation that comes with the product. For country-
specific approvals, see Radio approvals. Dell Inc. is not responsible for any radio or television
interference caused by unauthorized modification of the device, or the substitution or
attachment of connecting cables and equipment other than that specified by Dell Inc.. The
correction of interference caused by such unauthorized modification, substitution or
attachment is the responsibility of the user. Dell Inc. and its authorized resellers or distributors
are not liable for any damage or violation of government regulations that may arise from the
user failing to comply with these guidelines.
Europe—CE Declaration of Conformity
EN 301 489-1(December 2001), EN 301 489-17 (December 2001), EN 300
328-1(August 2002), EN 300 328-2(August 2002), EN60950 (January 2000)
English
Finnish
Dutch
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
French
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
30
System Information Guide
Swedish
Danish
German
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
France
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorised
power indoors is:
10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz (NOTE—Channels 10 through
13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz)
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of
public persons, use is subject to a preliminary authorisation procedure by the Ministry of
Defence, with maximum authorised power of 100 mW in the 2446.5–2483.5 MHz band. Use
outdoors on public property is not permitted.
System Information Guide
31
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:
Maximum authorized power indoors is 100 mW
Maximum authorized power outdoors is 10 mW
Departments in which the use of the 2400–2483.5 MHz band is permitted with an EIRP of less
than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
This requirement is likely to change over time, allowing to use your wireless LAN card in more
areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr)
NOTE—Your Dell Axim X3 transmits less than 100 mW, but more than 10 mW.
Italia
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Japan standard
STD-33 (Ver5.0) ,STD-T66 (Ver1.0)
32
System Information Guide
Canada—Industry Canada (IC)
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)
FCC standard
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)
Federal Communications Commission (FCC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the
following two conditions:
•
•
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference that may cause undesired operation.
NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the Dell Axim X3 device should be used in such a
manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To
determine the location of the antenna within your computer, check the information posted on
the general Dell support site at support.dell.com.
Interference statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy. If the equipment is not installed and used in
accordance with the instructions, the equipment may cause harmful interference to radio
communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is
encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE—This Dell Axim X3 device must be installed and used in strict accordance with the
manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the
product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations.
NOTE—FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
System Information Guide
33
Mexico
MEC SCT RCPUSCF02-609
Australia and New Zealand
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore
DA102617
Korea
R-LARN-03-0166
Radio approvals
To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country,
please check to see if the radio type number that is printed on the identification label of your
device is listed on the radio approval list posted on the general Dell support site at
www.support.dell.com.
34
System Information Guide
Dell™ Axim™ X3
Informační příručka
k systému
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat
a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2003 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakýkoli způsob reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázán.
Ochranné známky použité v textu: Dell, logo DELL, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell
Precision, OptiPlex a TrueMobile a Axim jsou obchodní značky společnosti Dell Inc.; ENERGY
STAR je registrovaná obchodní značka Úřadu pro ochranu životního prostředí Spojených států
(EPA). Jako partner ENERGY STAR společnost Dell Inc. stanovila, že tento produkt vyhovuje
požadavkům ENERGY STAR ohledně energetické účinnosti; Microsoft, Windows a ActiveSync
jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Ostatní ochranné známky a názvy ochranných známek použité v dokumentu odkazují na
organizace, které uplatňují nárok na známky a názvy, nebo na jejich produkty. Společnost Dell
Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
září 2003
P/N U1460
Rev. A01
Obsah
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
39
39
40
40
41
41
42
42
43
Obecné
Napájení
Baterie
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Letecká přeprava
Pokyny EMC
.
.
.
Likvidace baterie
Vyhledání informací .
Instalace zařízení .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
43
43
.
Čelní, boční a zadní pohled .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
44
44
45
Čelní a boční pohled
.
.
.
.
Zadní pohled.
.
.
.
.
.
.
.
Pouűití baterie .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46
47
Instalace a odstranění baterie
Dobíjení baterie
.
.
.
.
.
.
Připojení k počítači .
Pouűití vidlice
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
48
48
51
.
.
.
Pouűití synchronizačního kabelu
Pouűití pamět’ových karet Secure Digital
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
52
Obsah
37
Reset .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
52
52
53
Softwarový reset
Hardwarový reset.
Informace o předpisech
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
54
55
56
Předpisy CE (Evropská unie)
Regulační údaje o bezdrátové síti .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
56
59
59
59
60
60
Evropa – Prohlášení o slučitelnosti CE
Japonská norma
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada – Industry Canada (IC)
Předpis FCC
Mexiko
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Austrálie a Nový Zéland
Singapur – pouűití zařízení v Singapuru schváleno Úřadem pro
průmyslový rozvoj (IDA)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
60
61
61
Korea
.
.
.
.
.
.
.
.
Schválení rádia
.
.
.
.
38
Obsah
VAROVÁNÍ: Bezpečnostní opatření
Dodrűujte následující bezpečnostní pokyny, které zvyšují osobní bezpečnost a pomáhají
chránit zařízení před moűným poškozením.
Obecné
•
Pokud nejste vyškoleným servisním technikem, nepokoušejte se zařízení sami
opravovat. Vűdy přesně dodrűujte instalační pokyny.
•
Pokud s napájecím adaptérem pouűíváte prodluűovací kabel, zkontrolujte, űe celkový
příkon všech zařízení, která jsou napájena z prodluűovacího kabelu, není vyšší, neű
povolený příkon prodluűovacího kabelu.
•
•
•
Do otvorů zařízení nevsunujte űádné předměty. V opačném případě by mohlo dojít ke
zkratování vnitřních součástek a následnému poűáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Zařízení neumist'ujte v dostatečné vzdálenosti od vytápěcích těles a jiných zdrojů
tepla. Nepokládejte pod zařízení volné papíry. Zařízení také neumist'ujte do malých
uzavřených prostor nebo na postele, pohovky nebo pokrývky.
Pokud napájecí adaptér pouűíváte k napájení zařízení nebo nabíjení baterie, je nutné
jej umístit na dobře větrané místo, například na stůl nebo na podlahu. Na napájecí
adaptér nepokládejte papíry nebo jiné předměty, které by mohly sníűit účinnost
chlazení. Napájecí adaptér také nepouűívejte uvnitř přepravní brašny.
•
Napájecí adaptér se můűe při běűné práci zařízení zahřívat. Pokud jej potřebujete
přemístit během provozu nebo bezprostředně po vypnutí zařízení, zacházejte s ním
opatrně.
•
•
Zařízení nepouűívejte ve vlhkém prostředí, například u vany, umyvadla nebo na
koupališti. Vyhýbejte se i vlhkým suterénním místnostem.
Pokud se blíűí bouřka a vaše zařízení je vybaveno integrovaným nebo přídavným
modemem, odpojte kabel modemu. Vyhnete se nebezpečí, űe dojde k poškození
zařízení elektrickým výbojem po úderu blesku do telefonního vedení.
•
•
Nepřipojujte ani neodpojujte űádné kabely a neprovádějte údrűbu nebo změnu
konfigurace tohoto zařízení při bouřce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zařízení nepouűívejte za bouřky. Výjimkou je případ, kdy jsou odpojeny všechny
kabely a zařízení je napájeno z baterie.
Pokud vaše zařízení obsahuje modem, musí být kabel připojený k modemu vyroben
tak, aby měl minimální velikost 26 AWG (American Wire Gauge) a modulární
zástrčku RJ-11 vyhovující FCC.
•
•
Při běűném provozu se mohou karty výrazně zahřívat. Pokud budete po delším
provozu karty vyměňovat, postupujte opatrně.
Pokud zařízení čistíte, odpojte je z elektrické zásuvky. Zařízení čistěte měkkým
hadříkem namočeným ve vodě. Nepouűívejte tekuté čisticí látky nebo aerosoly, které
mohou obsahovat hořlaviny.
Informační příručka k systému
39
Napájení
•
•
•
•
Pouűivejte pouze originální napájecí adaptér společnosti Dell, který je dodáván s tímto
zařízením. Pouűití jiného adaptéru můűe způsobit poűár nebo explozi.
Předtím, neű zařízení připojíte do elektrické zásuvky, zkontrolujte, zda napětí a
frekvence na napájecím adaptéru odpovídá napětí a frekvenci dostupné napájecí sítě.
Chcete-li odpojit zařízení od všech napájecích zdrojů, vypněte zařízení, vyjměte
baterii a odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
Chcete-li zvýšit ochranu před elektrickým přepětím, připojujte kabely napájecího
adaptéru a zařízení k patřičně uzemněným zdrojům napětí. Tyto napájecí kabely
mohou být vybaveny zástrčkou se zemnicím kolíkem, který zajistí řádné uzemnění.
Nepouűívejte zástrčky bez zemnicího kolíku ani zástrčky s odstraněným zemnicím
kolíkem. Pokud pouűíváte prodluűovací kabel, pouűijte vhodný typ se dvěma nebo
třemi svorkami, které se hodí k napájecímu kabelu napájecího adaptéru.
•
•
Zkontrolujte, zda na přívodním kabelu adaptéru napájení nic nestojí a űe kabel není
umístěný tam, kde by o něj mohl někdo zakopnout nebo na něj stoupnout.
Pouűíváte-li zásuvku s několika výstupy, buꢀte při zapojování přívodního kabelu
adaptéru napájení do zásuvky opatrní. Některé rozdvojky umoűňují nesprávné
zasunutí zástrčky. Nesprávné zasunutí zástrčky by mohlo způsobit trvalé poškození
zařízení a je spojeno s rizikem úrazu elektrickým proudem nebo poűárem. Ověřte, űe
zemnicí kolík sít'ové zástrčky je zasunut do odpovídající zemnicí svorky rozdvojky.
Baterie
•
Pouűívejte pouze originální bateriové moduly společnosti Dell™, které jsou
certifikovány pro pouűití v tomto zařízení. Pouűití jiných typů můűe zvýšit riziko
poűáru nebo exploze.
•
Nepřenášejte bateriový modul v kapse, tašce nebo přepravní brašně, kde by mohlo
dojít ke zkratování vývodů baterie kovovými předměty (například klíči nebo
kancelářskými sponkami). Takto vzniklý zkratový proud můűe mít za následek prudké
zvýšení teploty a poškození bateriového modulu nebo dokonce zapříčinit poűár nebo
popáleniny.
•
Nesprávná manipulace s baterií můűe mít za následek riziko popálení. Baterii
nerozebírejte. S poškozenou nebo vybitou baterií zacházejte velmi opatrně. Pokud
dojde k poškození baterie, elektrolyt můűe unikat z prasklých článků a způsobit
zranění.
•
•
Udrűujte baterii mimo dosah dětí.
Neukládejte a nenechávejte zařízení nebo bateriový modul v blízkosti zdrojů tepla,
například radiátorů, krbů, kamen, přímotopů nebo jiných topných těles, ani je jinak
nevystavujte teplotám přesahujícím 60 °C (140 °F). V případě zahřátí na vysokou
teplotu mohou články v baterii explodovat nebo přestat být těsné a hrozí nebezpečí
poűáru.
40
Informační příručka k systému
•
Nelikvidujte baterie svého zařízení vhozením do ohně nebo do běűného domácího
odpadu. Články baterie mohou explodovat. Pouűitou baterii zlikvidujte podle pokynů
výrobce nebo se obrat'te na osoby pověřené likvidací odpadu ve vašem okolí. Prošlou
nebo poškozenou baterii bez prodlení zlikvidujte.
Letecká přeprava
•
Na palubě letadla se mohou na pouűití zařízení Dell vztahovat některé předpisy
Federálního účadu pro letectví v USA nebo omezení specifická pro leteckou přepravu.
Tyto předpisy a omezení mohou například zakazovat vyuűití osobních elektronických
zařízení (PED, Personal Electronic Device), které mají moűnost cíleného vysílání
radiových frekvencí nebo jiných elektromagnetických signálů na palubě letadla.
–
Chcete-li maximálně vyhovět všem těmto předpisům a vaše mobilní zařízení
Dell je vybaveno kartou Dell TrueMobile™ nebo jiným bezdrátovým
komunikačním zařízením, před nastoupením do letadla toto zařízení deaktivujte
a při práci se zařízením respektujte pokyny leteckého personálu.
–
Pouűití libovolného zařízení PED, například přenosného zařízení, můűe být
navíc v letadle zcela zakázáno v kritických fázích letu, například při startu a
přistání. Některé letecké společnosti zpřísňují definici kritických fází letu na
libovolnou dobu, kdy letadlo letí pod výškou 3050 m (10 000 stop). Respektujte
prosím specifické pokyny leteckých společností ohledně povolení pouűití
přenosných zařízení.
Pokyny EMC
Pouűívejte stíněné signálové kabely, které zajistí dodrűení patřičných norem EMC pro
určené prostředí. Pro tiskárny s paralelním rozhraním získáte kabel od společnosti Dell.
Kabel můűete od společnosti Dell objednat na webových stránkách www.dell.com
.
Statická elektřina můűe poškodit elektronické součástky uvnitř zařízení. Předcházejte
moűnému poškození statickou elektřinou – vybijte ze svého těla statickou elektřinu
dříve, neű se dotknete jakékoli elektronické součásti zařízení, např. pamět'ového
modulu. Vybití statické elektřiny provedete dotykem s nenatřeným uzemněným
kovovým předmětem.
VAROVÁNÍ: Uchopením šňůry tohoto produktu nebo šňůr připojených k příslušenství,
které je prodáváno s tímto produktem, jste vystaveni působení olova jako chemického
prvku, který podle informací státu Kalifornie můűe mít za následek poškození poruchy
plodu nebo jiné reprodukční vady. Po manipulaci se šòùrou si umyjte ruce
.
Postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů, které zabraňují poškození
zařízení:
•
•
Při instalaci zařízení před začátkem práce je třeba zařízení umístit na rovnou plochu.
Zařízení můűete nechat projít bezpečnostním detektorem, který pracuje na bázi
rentgenových paprsků, ale nikdy nedávejte zařízení do detektoru kovů. Je-li zařízení
kontrolováno osobně, mějte k dispozici nabitou baterii, aby bylo moűné zařízení
případně zapnout.
Informační příručka k systému
41
•
•
Chraňte zařízení, baterii a pevný disk před rizikovými vlivy prostředí, jako je například
špína, prach, jídlo, tekutiny, extrémní teploty a nadměrné působení slunečního záření.
Při přenášení zařízení mezi prostředím s výrazným teplotním nebo vlhkostním
rozdílem se můűe na vnitřních nebo vnějších částech zařízení kondenzovat vlhkost.
Chcete-li zabránit poškození zařízení, vyčkejte před pouűitím dostatečně dlouhou
dobu, aby došlo k důkladnému vyschnutí.
UPOZORNĚNÍ: Pokud přenesete zařízení z nízkých teplot do teplejšího prostředí nebo z
vysokých teplot do chladnějšího prostředí, zapněte zařízení teprve poté, co dojde k vyrovnání
teploty zařízení s okolím.
•
Při odpojování kabelu táhněte za konektor nebo pojistné šrouby, nikoli za samotný
kabel. Při vytahování vysunujte konektor rovnoměrně tak, aby nedošlo k ohnutí jeho
pinů. Před připojením kabelu také zkontrolujte, zda konektory jsou správně
orientovány a směrovány.
•
•
Se součástkami pracujte opatrně.
Diplej čistěte měkkým, čistým hadříkem a vodou. Navlhčete hadřík a přetřete jím
displej jedním směrem shora dolů. Rychle displej osušte a uchovávejte jej v suchu.
Pokud displej zůstane dlouho vlhký, můűe dojít k jeho poškození. K čistění displeje
nepouűívejte komerční čistič obrazovek.
Ergonomie při pouűívání počítačů
VAROVÁNÍ: Při nesprávném nebo příliš dlouhém pouűívání zařízení můűe dojít k
úrazu.
VAROVÁNÍ: Pozorování displeje po dlouhou dobu můűe způsobit únavu zraku.
Ochrana před elektrostatickým nábojem
Statická elektřina můűe poškodit elektronické součástky uvnitř zařízení. Předcházejte
moűnému poškození statickou elektřinou – vybijte ze svého těla statickou elektřinu
dříve, neű se dotknete jakékoli elektronické součásti zařízení. Vybití statické elektřiny
provedete dotykem s nenatřeným uzemněným kovovým předmětem.
Ochranu před elektrostatickým nábojem zajistíte následujícími kroky:
•
Při vybalování součástky, která je citlivá na elektrostatický náboj, z originálního balení
nevyjímejte součástku z antistatického obalu, dokud nebudete připraveni součástku
skutečně instalovat. Bezprostředně před vyjmutím z antistatického obalu
nezapomeňte vybít svůj elektrostatický náboj.
•
•
Při transportu citlivé součástky ji nejprve vloűte do antistatického kontejneru nebo
obalu.
Se všemi citlivými součástkami pracujte v prostoru, kde nemůűe dojít k
elektrostatickému výboji. Na podlaze a pracovním stole pouűívejte antistatické
podloűky (je-li to moűné).
42
Informační příručka k systému
Likvidace baterie
Toto zařízení pouűívá lithio-iontovou baterii. Pokyny týkající se výměny baterií v
zařízení naleznete na strana 46.
Nevyhazujte baterii s běűným komunálním odpadem. Obrat'te se na místní oddělení pro
likvidaci odpadů a zjistěte adresu nejbliűšího sběrného místa pouűitých baterií.
Vyhledání informací
Hledané informace
Oblast hledání
Instalace zařízení a informace o konektorech a Část Začínáme
a
Uűivatelská příručka
tlačítkách na zařízení
společnosti Dell™
Informace o pouűití zařízení
Uűivatelská příručka společnosti Dell a
Nápověda Pocket PC.
Chcete-li zobrazit nápovědu, klepněte na
tlačítko Start a vyberte příkaz Nápověda
.
Další programy, které lze instalovat v zařízení Disk Dell Companion CD
Informace o pouűití programů v zařízení
Propojení a synchronizace s počítačem
Nápověda Pocket PC. V pouűívaném
programu můűete také klepnout na nabídku
Nápověda (je-li k dispozici).
Uűivatelská příručka společnosti Dell a
®
®
Nápověda Microsoft ActiveSync na vašem
počítači. Chcete-li zobrazit nápovědu,
klepněte na nabídku Nápověda a vyberte
příkaz Microsoft ActiveSync Help
.
Poslední změny a podrobné technické
informace
Soubory readme umístěné ve sloűce
ActiveSync na vašem počítači a na
doprovodném disku CD společnosti Dell.
Aktuální informace o počítači PocketPC
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Instalace zařízení
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu v této části si pečlivě
přečtěte bezpečnostní opatření na strana 39.
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepouűívejte, pokud nenabijete hlavní baterii po dobu
minimálně 4 hodin.
Informační příručka k systému
43
1
2
Zkontrolujte, zda je zařízení vypnuto.
Nakloňte baterii a vloűe ji levým okrajem napřed do slotu baterie.
Zasuňte i pravý okraj baterie, dokud nezaklapne.
3
4
Dobijte baterii (viz strana 47).
Pokud se baterie dobíjí jiű alespoň čtyři hodiny, stisknutím tlačítka
napájení zařízení zapněte.
5
Proveꢀte nastavení zařízení podle pokynů na obrazovce.
Čelní, boční a zadní pohled
Čelní a boční pohled
mikrofon
patice pro kartu Secure Digital (nahoře)
bezdrátová anténa (volitelná)
infračervené čidlo (nahoře)
hrot
(vysunutý)
konektor pro
sluchátka
tlačítko
napájení
posuvný
volič
dotyková
obrazovka
tlačítko
bezdrátové sítě/
®
Windows
Media Player
zapnuto/vypnuto
tlačítko Domů
tlačítko nahrávání
tlačítko Doručená pošta
navigační tlačítko
tlačítko Kalendář
tlačítko Kontakty
44
Informační příručka k systému
Zadní pohled
hrot (zasunutý)
zámek baterie
baterie
reproduktor
tlačítko pro
restart
konektor vidlicového/
synchronizačního kabelu (dole)
Pouűití baterie
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si
pečlivě prostudujte bezpečnostní opatření, viz strana 39.
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepouűívejte, pokud nenabijete hlavní baterii po dobu
minimálně 4 hodin.
Baterii musíte nainstalovat a dobít před prvním pouűitím svého zařízení.
Jakmile je baterie dobitá, zkontrolujte pomocí vlastností napájení dobití
baterie. Podrobnější informace naleznete v Nápovědě Pocket PC v zařízení.
Informační příručka k systému
45
Instalace a odstranění baterie
Postup při instalaci baterie:
1
Zkontrolujte, zda je zařízení vypnuto.
2
Nakloňte baterii a vloűe ji levým okrajem napřed do slotu baterie.
Zasuňte i pravý okraj baterie, dokud nezaklapne.
baterie
Postup při odstranění baterie:
1
2
3
Vloűte špičku hrotu do zámku baterie.
Otočte a přidrűte zámek v neuzamčené poloze.
Vyjměte baterii ze zásobníku.
46
Informační příručka k systému
hrot
baterie
zámek baterie
POZNÁMKA: Váš servisní štítek je umístěn pod baterií. Servisní štítek budete
potřebovat, kdyű budete chtít vyuűít podpory společnosti Dell na adrese
support.euro.dell.com nebo kdyű zavoláte společnosti Dell ohledně zákaznického
servisu nebo technické podpory.
Dobíjení baterie
Hlavní baterii dobijte jedním z následujících způsobů:
•
•
•
Připojte adaptér napájení přímo k nabíječce a poté k zařízení a
elektrické zásuvce.
Připojte adaptér napájení přímo k synchronizačnímu kabelu a poté k
zařízení a elektrické zásuvce.
Připojte adaptér napájení k vidlici a vloűte zařízení do vidlice. Další
informace naleznete v části "Pouűití vidlice" na straně 48.
Informační příručka k systému
47
Připojení k počítači
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si
pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny, viz strana 39.
Své zařízení můűete připojit k počítači přímo pomocí vidlice nebo pomocí
synchronizačního kabelu. Kdyű své zařízení k počítači připojíte, můűete
provádět následující úlohy:
•
Přidávat programy ke svému zařízení. Více informací naleznete ve své
Uűivatelské příručce
Synchronizovat data na svém zařízení s daty na počítači.
.
•
Informace o synchronizaci dat naleznete v následujících zdrojích:
•
část "Pouűití funkce Microsoft® ActiveSync®" ve své Uűivatelské
příručce
.
•
•
Nápověda ActiveSync na vašem počítači
Nápověda ActiveSync na vašem zařízení
Pouűití vidlice
POZNÁMKA: Vidlice je volitelná v závislosti na konfiguraci vašeho zařízení.
Vidlici můűete pouűít k následujícím činnostem:
•
•
K synchronizaci dat na zařízení s daty na vašem počítači.
K napájení zařízení ze zdroje střídavého proudu pro uchování energie
baterie.
•
•
K dobití hlavní baterie. Další informace naleznete v části "Pouűití
baterie", viz strana 45.
K dobití náhradní baterie.
POZNÁMKA: Před prvním připojení zařízení k počítači se ujistěte, űe jste na
počítač nainstalovali ActiveSync z doprovodného disku Dell™ Companion CD.
Postup při připojení zařízení k vidlici:
1
Umístěte vidlici na plochý, rovný povrch blízko počítače.
Připojte vidlicový kabel ke konektoru USB na počítači.
2
48
Informační příručka k systému
vidlice
napájecí
šňůra
adaptér
napájení
vidlicový kabel
připojení USB k
počítači
3
Připojte adaptér napájení k vidlici a k elektrické zásuvce.
Informační příručka k systému
49
nabíječka
náhradní baterie
drűák na hrot (2)
přední část
vidlice
4
Připojte konektor v dolní části zařízení ke konektoru vidlice. Zarovnejte
přední část zařízení a přední část vidlice a zasuňte zařízení do vidlice.
Kdyű zařízení zapadne do vidlice, rozsvítí se na vidlici logo DELL™ a na
příkazovém řádku se zobrazí ikona stavu připojení.
Světelný indikátor na vidlici označující stav náhradní baterie funguje takto:
•
•
Zelená – náhradní baterie je plně dobitá.
Žlutá – náhradní baterie se dobíjí.
POZNÁMKA: Tlačítko napájení na zařízení označuje stav dobití hlavní baterie. Více
informací naleznete v popisu světelných indikátorů zařízení v Uűivatelské příručce
.
Zařízení z vidlice vytáhněte rovně směrem nahoru a ven z vidlice.
50
Informační příručka k systému
Pouűití synchronizačního kabelu
Synchronizační kabel pouűijte pro připojení svého zařízení přímo k počítači
bez pouűití vidlice.
POZNÁMKA: Synchronizační kabel je v závislosti na konfiguraci vašeho zařízení
volitelný.
Postup při připojení synchronizačního kabelu:
1
Připojte jeden konec kabelu ke konektoru USB na počítači.
Druhý konec kabelu připojteke svému zařízení.
2
napájecí
šňůra
konektor zařízení
konektor
synchronizačního kabelu
adaptér napájení
synchronizační kabel
připojení USB k
počítači
Informační příručka k systému
51
Pouűití pamět’ových karet Secure Digital
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si
pečlivě prostudujte bezpečnostní opatření, viz strana 39.
Pamět'ové karty Secure Digital pouűijte k uloűení nebo zálohování dat.
Postup při instalaci pamět'ové karty Secure Digital:
prázdná
1
2
Je-li karta jiű nainstalovaná, tlakem ji uvolněte a vyjměte ji.
Zkontrolujte, zda je karta nasměrována správně, a vloűte ji do patice,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
UPOZORNĚNÍ: Netlačte na kartu silou. Pokud cítíte odpor, vyjměte kartu,
zkontrolujte její směr a znovu ji vloűte.
Informace o pouűití karty naleznete v dokumentaci, která byla dodána spolu
s kartou.
Reset
Softwarový reset
Kdyű provádíte softwarový reset, zařízení smaűe všechna data, která nebyla
uloűena, ale zachová všechna data, která byla uloűena v paměti. Softwarový
reset se pokuste provést, pokud zařízení neodpovídá na poklepání na displej
nebo na stisknutí tlačítka.
52
Informační příručka k systému
Softwarový reset provedete tak, űe hrotem stisknete tlačítko pro reset.
hrot
tlačítko pro reset
Hardwarový reset
UPOZORNĚNÍ: Při hardwarovém resetu přijdete o všechna data uloűená na
zařízení a všechny programy, které jste na svém zařízení nainstalovali.
Hardwarový reset proveꢀte v případě, űe:
•
•
•
chcete smazat všechna data uloűená na zařízení,
zapomenete své heslo a potřebujete zařízení vymazat,
zařízení má váűné provozní problémy a vy uű jste vyzkoušeli softwarový
reset.
UPOZORNĚNÍ: Doporučujeme, abyste si před provedením hardwarového resetu
raději zálohovali data. Další informace naleznete v Nápovědě ActiveSync na počítači.
Postup při provedení hardwarového resetu:
1
2
3
Stiskněte a přidrűte tlačítko napájení.
Pomocí hrotu přidrűte tlačítko reset asi na 2 sekundy.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Informační příručka k systému
53
Informace o předpisech
Jev elektromagnetického rušení (EMI, Electromagnetic Interference) označuje jakýkoli
signál nebo záření, které je vyzařováno do volného prostoru nebo podél napájecích
kabelů nebo vodičů signálu a které ohroűuje funkci radiové navigace nebo jiných
bezpečnostních sluűeb či významně sniűuje, brání nebo opakovaně ruší licencované
radiové komunikační sluűby. Radiové komunikační sluűby zahrnují mimo jiné komerční
vysílání SV a VKV, televize, mobilní sluűby, radar, řízení dopravy, pager a sluűby PCS
(Personal Communication Services). Tyto licencované sluűby spolu s neúmyslnými
zářiči, jako jsou digitální zařízení včetně počítačů, přispívají k elektromagnetickému
prostředí.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC, Electromagnetic Compatibility) je schopnost
částí elektronického vybavení správně fungovat v elektromagnetickém prostředí.
Přestoűe byl tento počítač navrűen a vyroben ve shodě s předpisy omezení EMI, není
űádná záruka, űe v rámci konkrétní instalace nemůűe docházet k rušení. Pokud zařízení
způsobuje rušení radiových komunikačních sluűeb, coű můűete otestovat vypnutím a
zapnutím zařízení, můűete zkusit rušení eliminovat některým z následujících způsobů:
•
•
•
•
Změňte orientaci přijímací antény.
Změňte polohu počítače vzhledem k přijímači.
Umístěte počítač dále od přijímače.
Zapojte počítač do jiné elektrické zásuvky tak, aby počítač a přijímač byly zapojeny v
jiném elektrickém okruhu.
Pokud problém přetrvává, obrat'te se na zástupce technické podpory společnosti Dell
nebo na zkušeného technika v oboru radiového vysílání a televize, který vám můűe
poradit další způsoby řešení.
Počítače společnosti Dell™ jsou navrűeny, testovány a klasifikovány pro zamýšlené
elektromagnetické prostředí. Klasifikace elektromagnetického prostředí obecně vychází z
následujících harmonizovaných definic:
•
•
Třída A je typická pro obchodní nebo průmyslová prostředí.
Třída B je obvyklá pro obytné prostory.
Elektromagnetická klasifikace vybavení informačních technologií (ITE, Information
Technology Equipment) včetně zařízení, rozšiřovacích karet, tiskáren,
vstupně/výstupních zařízení (I/O), monitorů atd., která jsou integrována nebo připojena
k počítači, by měla vyhovovat klasifikaci počítače.
Poznámka o stíněných signálových kabelech: Ke všem zařízením společnosti Dell
připojujte zařízení pouze stíněnými kabely. Sníűíte tak pravděpodobnost rušení
radiových komunikačních sluűeb. Pouűitím stíněných kabelů zajistíte, űe bude
dodrűena příslušná klasifikace EMC pro cílové prostředí. Pro tiskárny s paralelním
rozhraním získáte kabel od společnosti Dell. Kabel můűete od společnosti Dell
objednat také na webové stránce accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=
4117.
54
Informační příručka k systému
Většina počítačů Dell je klasifikována pro prostředí třídy B. Přidáním některých doplňků
však můűete změnit hodnocení některých konfigurací na třídu A. Chcete-li určit
klasifikace elektromagnetického vyzařování pro počítač nebo zařízení, vyhledejte je v
následujících oddílech v závislosti na místně platném regulačním předpisu V
jednotlivých oddílech jsou uvedeny předpisy EMC/EMI pro jednotlivé země nebo
bezpečnostní informace o produktech.
Předpisy CE (Evropská unie)
Označení symbolem
znamená, űe počítač společnosti Dell splňuje poűadavky
směrnic EMC Directive a Low Voltage Directive Evropské unie. Takové označení udává,
űe systém společnosti Dell vyhovuje následujícím technickým standardům:
•
•
•
EN 55022 – „Information Technology Equipment <emdash> Radio Disturbance
Characteristics <emdash> Limits and Methods of Measurement"
EN 55024 – „Information Technology Equipment <emdash> Radio Disturbance
Characteristics <emdash> Limits and Methods of Measurement"
EN 61000-3-2 – "Slučitelnost zařízení vyzařujících elektromagnetickou energii (EMC)
- Část 3: Omezení - Oddíl 2: Omezení pro harmonické emise proudu (vstupní proud
zařízení aű do 16 A/fáze včetně)."
•
EN 61000-3-3 – "Slučitelnost zařízení vyzařujících elektromagnetickou energii (EMC)
- Část 3: Omezení - Oddíl 3: Omezení kolísání a kmitání napětí v nízkonapět'ových
zdrojových systémech pro zařízení se jmenovitým proudem aű do 16 A včetně."
•
EN 60950 – „Safety of Information Technology Equipment"
POZNÁMKA: Emisní pøedpisy EN 55022 rozlišují dvì klasifikace:
•
Třída A je určena pro typické komerční oblasti.
•
Třída B je určena pro domácnosti.
Toto zařízení společnosti Dell je klasifikováno pro pouűití v obvyklém prostředí
domácností (třída B).
Bylo provedeno "Prohlášení o shoděi" v souladu s předchozími nařízeními a standardy,
které se nachází ve spisech společnosti Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
Informační příručka k systému
55
Dodrűení normy EN 55022 (pouze Česká republika)
Pokud není na typovém štítku uvedeno, űe zařízení spadá do třídy A, spadá
automaticky do třídy B podle normy EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A
(ochranné pásmo do 30 metrů) podle EN 55022 platí následující. Dojde-li k narušení
telekomunikačních nebo jiných zařízení, je uűivatel povinen provést taková opatření,
aby rušení odstranil.
Regulační údaje o bezdrátové síti
Zařízení Dell™ Axim™ X3 musí být pouűíváno v naprostém souladu s pokyny výrobce tak, jak je
popsáno v dokumentaci uűivatele, která se dodává spolu s produktem. Co se týče povolení
specifických pro jednotlivé země, podívejte se na povolení pro rádiová spojení. Společnost Dell
Inc. neodpovídá za rušení rádiového nebo televizního signálu způsobené neoprávněnou
úpravou zařízení nebo výměnou či připojením spojovacích kabelů a zařízení, která nejsou
stanovena společností Dell Inc. Za opravu rušení způsobeného takovou neoprávněnou úpravou,
výměnou nebo připojením nese odpovědnost uűivatel. Společnost Dell Inc. a její oprávnění
obchodní zástupci a distributoři nenesou űádnou odpovědnost za škodu či porušení vládních
předpisů, k nimű by mohlo dojít, jestliűe uűivatel nebude respektovat tyto pokyny.
Evropa – Prohlášení o slučitelnosti CE
EN 301 489-1(prosinec 2001), EN 301 489-17 (prosinec 2001),EN 300 328-
1(srpen 2002), EN 300 328-2 (srpen 2002), EN60950 (leden 2000)
56
Informační příručka k systému
English
Finsky
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Holandsky
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Francouzsky
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Švédsky
Dánsky
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U stĺr I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgĺr av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklćrer herved, at fřlgende udstyr HC02U
overholder de vćsentlige krav og řvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Německy
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Řecky
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Informační příručka k systému
57
Italsky
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U č conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Španělsky
Portugalsky
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposiçőes da Directiva 1999/5/CE.
Francie
Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Maximální povolené vnitřní
napájení je:
10 mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
100 mW pro frekvence mezi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz (POZNÁMKA—Kanály 10 aű 13
včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz aű 2483,5 MHz)
Pro venkovní pouűití existuje málo moűností: Na soukromém pozemku nebo na soukromém
pozemku veřejných osob podléhá pouűití předchozímu schválení Ministerstva obrany s
maximálním povoleným napájením 100 mW v pásmu 2446,5–2483,5 MHz. Pouűití mimo
budovy na veřejném pozemku není povoleno.
Voblastech uvedených níűe pro celé pásmo 2,4 GHz platí:
Maximální povolené napájení v budovách je 100 mW
Maximální povolené napájení mimo budovy je 10 mW
Oblasti, v nichű je pouűití pásma 2400–2483,5 MHz povoleno při ekvivalentním vyzařovacím
výkonu (EIRP) menším neű 100 mW uvnitř a menším neű 10 mW venku:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Nièvre
58
Informační příručka k systému
16
24
25
26
32
Charente
Dordogne
Doubs
59
60
61
63
64
Nord
88
89
90
94
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
Tento poűadavek se časem můűe změnit a pouűití karty bezdrátové sítě LAN bude moűné ve
více oblastech Francie. Nejaktuálnější informace naleznete na adrese www.art-telecom.fr.
POZNÁMKA – Zařízení Dell Axim X3 vysílá méně neű 100 mW, ale více neű 10 mW.
Itálie
Pro pouűití v budovách je zapotřebí licence. Pouűití mimo budovy je zakázáno.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Japonská norma
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Kanada – Industry Canada (IC)
Toto zařízení je v souladu s předpisem RSS210 v rámci Industry Canada. (1999)
Předpis FCC
47 CFR Část 15, podčást C (oddíl 15.247)
Federální komise komunikací (FCC)
Toto zařízení vyhovuje pravidlům FCC uvedeným v části 15. Provoz tohoto zařízení podléhá
následujícím dvěma podmínkám:
•
•
Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
Zařízení musí přijmout jakékoli rušení, které můűe způsobit neűádoucí provoz.
POZNÁMKA – Vyzařované výstupní napájení zařízení Dell Axim X3 je daleko pod hranicí FCC
pro vystavení rádiovým frekvencím. Přesto by mělo být zařízení Dell Axim X3 pouűito takovým
způsobem, aby byla moűnost kontaktu s člověkem během běűného provozu co nejmenší.
Chcete-li určit umístění antény v rámci svého počítače, prostudujte informace uvedené na
stránkách všeobecné podpory společnosti Dell, adresa: support.euro.dell.com.
Informační příručka k systému
59
Prohlášení o rušení
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, űe vyhovuje předpisům digitálního zařízení třídy B
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou navrűena tak, aby poskytla rozumnou ochranu
před škodlivým rušením při instalaci v domácnostech. Toto zařízení generuje, vyuűívá a můűe
vyzařovat vysokofrekvenční energii. Nebude-li zařízení nainstalováno a pouűito v souladu s
pokyny, můűe způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Není však zaručeno, űe k takovému
rušení nemůűe dojít při určité instalaci. Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení rádiového
nebo televizního příjmu (coű zjistíte vypnutím a opětovným zapnutím zařízení), doporučujeme
uűivateli pokusit se rušení opravit jedním nebo několika z následujích způsobů:
•
•
•
•
Změňte orientaci nebo umístění přijímací antény.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení k výstupu jiného obvodu neű je ten, k němuű je připojen přijímač.
Obrat'te se na obchodního zástupce nebo na zkušeného technika rádiové a televizní
komunikace.
POZNÁMKA – Zařízení Dell Axim X3 musí být nainstalováno a pouűito v naprostém souladu s
pokyny výrobce uvedenými v dokumentaci uűivatele, která se dodává spolu s produktem.
Jakýkoli jiný způsob instalace nebo pouűití porušuje předpisy FCC, část 15.
POZNÁMKA – Prohlášení o stupni ozáření předpisů FCC:
Toto zařízení vyhovuje limitům ozáření předpisů FCC stanoveným pro neřízené prostředí.
Koncoví uűivatelé musí postupovat dle specifických provozních pokynů, aby těmto limitům
vyhověli.
Mexiko
MEC SCT RCPUSCF02-609
Austrálie a Nový Zéland
Singapur – pouűití zařízení v Singapuru schváleno Úřadem pro
průmyslový rozvoj (IDA)
DA102617
60
Informační příručka k systému
Korea
R-LARN-03-0166
Schválení rádia
Chcete-li vědět, zda můűete své bezdrátové zařízení pouűít v určité zemi, zkontrolujte prosím,
zda je číslo typu rádia, které je vytištěno na identifikačním štítku zařízení, uvedeno na seznamu
schválení rádiového provozu uvedeném na stránkách všeobecné podpory společnosti Dell,
adresa: www.support.euro.dell.com.
Informační příručka k systému
61
62
Informační příručka k systému
Dell™ Axim™ X3
Systeminformation
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Bemærkninger, meddelelser og advarsler
BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for
at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware
eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem.
FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse
eller død.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2003 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, the DELL logoet, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell
Precision, OptiPlexog TrueMobileogAxim er varemærker, som tilhører Dell Inc.; ENERGY STAR
er et registreret varemærke, som tilhører U.S. Environmental Protection Agency. Som ENERGY
STAR-partner har Dell Inc. afgjort, at dette produkt overholder ENERGY STAR-retningslinierne
for energibesparelse; Microsoft og ActiveSync er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft
Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de
fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter.
Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som
ikke er deres egne.
September 2003 P/N U1460
Rev. A01
Indhold
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
68
68
69
Generelt .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Strøm
.
.
Batteri .
.
Flyrejser .
EMC-instruktioner
Bortskaffelse af batteri .
Sådan finder du information
Konfiguration af enheden .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Visning af forside og side .
.
.
.
.
.
.
.
.
Visning af bagsiden .
.
.
.
Anvendelse af batteriet .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
74
75
Montering og fjernelse af batteriet.
Opladning af batteriet .
.
.
.
.
.
.
Tilslutning til en computer.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
76
76
79
Anvendelse af holderen .
Anvendelse af synkroniseringskablet
Anvendelse af sikre digitale hukommelseskort .
.
.
.
.
.
.
.
.
79
Indhold
65
Udførsel af en nulstilling .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Blød nulstilling.
Hård nulstilling
.
.
.
.
.
.
.
.
Lovgivningsmæssige meddelelser .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
82
CE-krav (Europæiske Union) .
.
.
Trådløs regulerende information .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
84
85
85
88
88
88
88
Japan standard .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .
FCC standard
Mexico .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia and New Zealand.
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore .
Korea .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radiogodkendelser
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
66
Indhold
FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner
Brug følgende retningslinier vedr. sikkerhed for dermed at sikre din personlige sikkerhed og
for at hjælpe med at beskytte enheden og arbejdsmiljøet fra mulig skade.
Generelt
•
Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet
servicetekniker. Følg altid installationsinstruktionerne omhyggeligt.
•
Hvis du bruger en forlængerledning med vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at
den samlede strømstyrke på de produkter, som forlængerledningen er tilsluttet, ikke
overstiger forlængerledningens strømstyrke.
•
•
•
Skub ikke genstande ind i computerens ventilationshuller eller andre åbninger. Dette
kan medføre brand eller elektrisk chok, eftersom indre komponenter kan blive
kortsluttet.
Hold enheden væk fra radiatorer og varmekilder. Undgå at placere løse papirer under
computeren, placer ikke enheden i et indelukke i væggen eller på en seng, sofa eller et
tæppe.
Anbring vekselstrømsadapteren i et ventileret område, som f.eks. på et skrivebord eller
på gulvet, når den bruges til at forsyne computeren med strøm eller til at oplade
batteriet. Tildæk ikke vekselstrømsadapteren med papir eller andet, som kan forhindre
afkøling. Brug heller ikke vekselstrømsadapteren, mens den ligger i en taske.
•
•
•
Vekselstrømsadapteren kan blive varm ved normal brug af computeren. Vær forsigtig
ved håndtering af adapteren under eller umiddelbart efter brug.
Brug ikke enheden i et vådt miljø, f.eks. i nærheden af et badekar, en håndvask eller et
svømmebassin eller i en fugtig kælder.
Hvis enheden er udstyret med et integreret eller valgfrit modem (af typen PC Card),
skal du frakoble modemkablet, hvis det trækker op til tordenvejr, for at minimere den i
forvejen lille risiko for elektrisk stød fra lyn via telefonlinjen.
•
Tilslut og afbryd ikke nogle kabler og udfør ikke vedligeholdelse eller gen-
konfiguration på dette produkt under en elektrisk storm for at undgå den mulige risiko
for elektrisk stød. Brug ikke enheden i tordenvejr, medmindre alle kabler er frakoblet,
og computeren kører på batterier.
•
Hvis enheden indeholder et modem, skal kablet, som anvendes med modemet, være
fabrikeret med en ledningsstørrelse på minimum
26 AWG og et RJ-11 modulstik, som er i overensstemmelse med FCC.
•
•
Kort kan blive meget varme ved normal brug. Vær forsigtig, når du fjerner kort efter
længerevarende brug.
Afbryd enheden fra det elektriske stik før enheden rengøres. Rengør enheden med en
blød klud, som er fugtet med vand. Brug ikke flydende eller aerosol rengøringsmidler,
som kan indeholde brændbare stoffer.
Systeminformation
67
Strøm
•
Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med
denne enhed. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for
brand eller eksplosion.
•
Inden du tilslutter enheden til en stikkontakt, skal du kontrollere spændingen for
vekselstrømsadapteren for at sikre dig, at den nødvendige spænding og frekvens er den
samme som for den tilgængelige strømkilde.
•
•
Hvis du vil fjerne enheden fra alle strømkilder, skal du slukke enheden, fjerne batterier
og fjerne vekselstrømsadapteren fra stikkontakten.
Sæt vekselstrømsadapteren og enhedens netledninger i strømkilder med korrekt
jordforbindelse som en hjælp til at forhindre elektrisk stød. Disse ledninger er udstyret
med tre ben, som sikrer jordforbindelse. Brug ikke adapterstik, og fjern ikke det
jordforbindende ben fra ledningsstikket. Hvis du bruger en forlængerledning, skal du
bruge én med to-eller trebenede stik, som passer til vekselstrømsadapterens
netledning.
•
•
Sørg for, at der ikke er noget, som hviler på vekselstrømsadapterens netledning, og at
ledningen ikke er lagt således, at man kan falde over den eller træde på den.
Hvis du bruger en stikdåse med jordben, skal du udvise forsigtighed, når du sætter
vekselstrømsadapterens netledning i stikdåsen. I forbindelse med visse stikdåser er det
muligt at komme til at sætte stikket forkert i. Hvis du sætter stikket forkert i, kan det
resultere i permanent beskadigelse af enheden, og der kan være risiko for elektrisk stød
og/eller brand. Du skal sikre dig, at det jordforbindende ben på ledningsstikket er sat i
det tilsvarende hul i stikdåsen.
Batteri
•
Brug kun Dell™'s batterimoduler, som er godkendt til brug sammen med denne
enhed. Hvis du bruger andre typer, kan der være større risiko for brand eller eksplosion.
•
Undgå at bære en batteripakke i lommen, tasken eller en anden beholder, hvor
metalobjekter (f.eks. bilnøgler eller papirclips) kan kortslutte batteriterminalerne. Den
overskudsstrøm, der opstår, kan forårsage ekstremt høje temperaturer og kan endvidere
resultere i beskadigelse af batteripakken eller brand eller brandsårsskader.
•
Batteriet kan udgøre en brandfare, hvis du ikke behandler det korrekt. Du må ikke
skille det ad. Håndter en beskadiget eller utæt batteripakke med stor forsigtighed.
Hvis batteriet er beskadiget, kan elektrolyt lække fra batterierne og resultere i
legemesbeskadigelse.
•
•
Batteriet opbevares utilgængeligt for børn.
Du må ikke opbevare batteripakken eller stille enheden i nærheden af en varmekilde,
f.eks. en radiator, en pejs, et komfur, et elektrisk varmeapparat eller andre typer
varmeapparater eller på anden måde udsætte batteriet eller computeren for
temperaturer, der overstiger 60° C. Batterier kan eksplodere eller lække ved høje
temperaturer, hvilket kan resultere i brand.
68
Systeminformation
•
Batteriet til computeren må ikke brændes eller smides ud sammen med
husholdningsaffaldet. Batterier kan eksplodere. Smid et brugt batteri ud i
overensstemmelse med producentens retningslinjer, eller kontakt det lokale
renovationsselskab for at få vejledning i, hvordan du skal skaffe dig af med det. Brugte
eller beskadigede batterier skal bortskaffes øjeblikkeligt.
Flyrejser
•
Visse bestemmelser fra de amerikanske luftfartsmyndigheder (Federal Aviation
Administration) og/eller restriktioner fastsat af de enkelte flyselskaber gælder muligvis
i forbindelse med brugen af din Dell-enhed, mens du er om bord på flyet. Disse
bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form
for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller
elektromagnetiske signaler, mens du er om bord på flyet.
–
Hvis din bærbare Dell-enhed er udstyret med Dell TrueMobile™ eller en anden
trådløs kommunikationsenhed, overholdes disse retningslinjer bedst ved at
deaktivere denne enhed, før du går om bord på flyet, og følge de af
kabinepersonalet fastsatte retningslinjer vedr. denne enhed.
–
Derudover kan det være forbudt at bruge enhver form for bærbart elektronisk
udstyr, f.eks. bærbare enheder, om bord på flyet under særligt kritiske faser af
flyvningen, f.eks. under start og landing. Nogle flyselskaber har endvidere
bestemt, at den kritiske fase af flyvningen er, når flyets højde er under 3.050 m.
Følg flyselskabets bestemmelser om tilladt bærbart elektronisk udstyr.
EMC-instruktioner
Brug afskærmede kabler for at være sikker på, at den korrekte elektromagnetiske
kompatibilitet- (EMC) klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. Et kabel kan
rekvireres hos Dell til parallelprintere. Kablet kan evt. bestilles hos Dell på webadressen
www.dell.com.
Statisk elektricitet kan ødelægge de elektroniske komponenter i enheden. For at forhindre
udvikling af statisk elektricitet bør du sørge for, at kroppen aflades, inden du berører nogen af
enhedens elektriske komponenter, f.eks. hukommelsesmoduler. Du kan gøre dette ved at
berøre en umalet metaloverflade.
ADVARSEL: Håndtering af kablet på dette produkt, eller kabler, som er forbundet med
tilbehør, der sælges med dette produkt, vil udsætte dig for bly, som iflg. staten Californien
medfører medfødte defekter eller anden forplantningsskade. Vask hænder efter
håndtering af kablet.
Overhold følgende retningslinjer for håndtering for at forhindre, at enheden beskadiges:
•
•
Når du opstiller enheden til arbejde, skal du placere den på en jævn overflade.
Du kan føre enheden gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men før den aldrig
gennem en metaldetektor. I tilfælde af at enheden bliver undersøgt manuelt, bør du
sikre dig, at du har et opladet batteri ved hånden, hvis du bliver bedt om at tænde for
enheden.
Systeminformation
69
•
•
Beskyt enheden, batteriet og harddisken mod skadelige påvirkninger, f.eks. snavs, støv,
madvarer, væsker, ekstreme temperaturer og direkte sollys.
Når du flytter enheden fra ét miljø til et andet, hvor der er store temperaturudsving
og/eller fugtighedsgrader, kan der dannes kondens uden på eller inde i enheden. Du
kan undgå, at enheden beskadiges, ved at vente med at bruge den, til fugten er
forsvundet.
BEMÆRK: Når du flytter enheden fra et miljø med lave temperaturer til et miljø med
højere temperaturer eller omvendt, skal du vente med at tænde for den, til den har
omstillet sig til de ændrede forhold.
•
Når du kobler ledningen fra, bør du trække i forbindelsesstykket eller i
aflastningsspiralen, ikke i selve ledningen. Når du trækker stikket ud, skal du holde det
lige for at undgå at bøje benene på stikket. Før du tilslutter et kabel, skal du sørge for,
at begge stikkene er korrekt orienteret og justeret.
•
•
Håndter komponenter med forsigtighed.
Rengør skærmen med en blød, ren klud og vand. Påfør vandet på kluden, og stryg
derefter hen over skærmen i den samme retning, idet du begynder øverst på skærmen
og stryger nedad. Fjern hurtigt eventuel fugt fra skærmen, og sørg for, at skærmen er
tør. Skærmen kan den blive beskadiget, hvis den udsættes for fugt i længere tid. Brug
ikke et rengøringsmiddel til vinduer til at rengøre skærmen med.
Ergonomiske computervaner
FORSIGTIG: Forkert eller langvarig anvendelse af enheden kan resultere i skader.
FORSIGTIG: Skærmarbejde i længere tid kan resultere i overbelastning af øjnene.
Beskyttelse mod statisk elektricitet
Statisk elektricitet kan ødelægge de elektroniske komponenter i enheden. For at forhindre
udvikling af statisk elektricitet bør du sørge for, at kroppen aflades, inden du berører nogen af
enhedens elektriske komponenter. Du kan gøre dette ved at berøre en umalet metaloverflade.
Du kan også bruge nedenstående forholdsregler for at forhindre skader på grund af statisk
elektricitet:
•
Ved udpakning af en komponent, der er følsom over for statisk elektricitet, bør du først
fjerne komponenten fra den antistatiske emballage, når du er klar til at installere
komponenten. Umiddelbart inden du tager komponenten ud af emballagen, skal du
aflade eventuel statisk elektricitet fra kroppen.
•
•
Inden transport af en følsom komponent skal du placere den i en antistatisk beholder
eller emballage.
Håndter alle følsomme komponenter i et område, der er fri for statisk elektricitet. Brug
om muligt antistatiske puder på gulv og arbejdsbænk.
70
Systeminformation
Bortskaffelse af batteri
Enheden bruger et litiumionbatteri. For vejledning i at udskifte enhedens litiumionbatteri
henvises til side 74.
Batteriet bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Kontakt nærmeste
renovationsmyndighed for information om nærmeste batteriindleveringssted.
Sådan finder du information
Hvad søger du efter?
Find det her:
Sådan konfigureres enheden og information Komme i gang -ark og Dell™ User’s Guide
om stikkene og knapperne på enheden
(Brugerhåndbog)
Information om anvendelse af enheden.
Dell User’s Guide (Brugerhåndbog) og Pocket
PC Help (Hjælp til lomme-pc).
For at se Help (Hjælp), tryk på knappen Start
(Start) og tryk på Help (Hjælp).
Yderligere programmer, som kan installeres på Cd'en Dell Companion
enheden
Information om anvendelse af programmer på Pocket PC Help (Hjælp til lomme-pc) og tryk
enheden
på Help (Hjælp) i et specifikt program, hvis
det er muligt
Tilslutning til og synkronisering med en
computer
Dell User’s Guide (Brugerhåndbog) og
Microsoft® ActiveSync® Help (Hjælp) på
computeren. For at se Help (Hjælp), klik på
Help (Hjælp) og klik på Microsoft
ActiveSync Help.
Seneste opdateringer og detaljeret teknisk
information
Readme-filerne, som er i mappen ActiveSync
på computeren og på cd'en Dell Companion.
Den seneste information på lomme- pc'en
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Konfiguration af enheden
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.
BEMÆRK: Anvend ikke enheden, før det primære batteri har opladet i mindst 4
timer.
Systeminformation
71
1
2
Sørg for at enheden er slukket.
Sæt batteriets venstre side vinkelret ind i batteriåbningen og sænk den
højre side ind i åbningen, til der høres et klik.
3
4
Opladning af batteriet (se side 75).
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for enheden, når batteriet har
opladet i mindst 4 timer.
5
Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere enheden.
Visning af forside, side og bagside
Visning af forside og side
mikrofon
slot til sikkert digitalkort (top)
infrarød sensor (top)
trådløs antenne (valgfri)
pen
(udvidet)
stik til
hovedtelefoner
tænd/sluk-
knap
rulleknap
berøringsskærm
tænd/sluk-
knap til
trådløs/
Windows
®
Media Player
knappen
Home (Hjem)
optageknap
knappen Inbox
(Indbakke)
navigationsknap
knappen Calendar (Kalender)
knappen Contacts (Kontaktpersoner)
72
Systeminformation
Visning af bagsiden
pen (fastgjort)
batterilås
batteri
højttaler
stik til holder/
synkroniseringskabel
(i bunden)
nulstillingsknap
Anvendelse af batteriet
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.
BEMÆRK: Anvend ikke enheden, før det primære batteri har opladet i mindst 4
timer.
Du skal montere og oplade batteriet, før enheden anvendes første gang. Brug
energiegenskaberne til at overvåge batteriladningen, når batteriet er opladet.
Se Pocket PC Help (Hjælp til lomme-pc) på enheden for yderligere
information.
Systeminformation
73
Montering og fjernelse af batteriet
Montering af batteriet:
1
2
Sørg for at enheden er slukket.
Sæt batteriets venstre side vinkelret ind i batteriåbningen og sænk den
højre side ind i åbningen, til der høres et klik.
batteri
Fjernelse af batteriet:
1
2
3
Sæt pennens spids ind i batterilåsen.
Glid og hold låsen i den oplåste position.
Løft batteriet ud af åbningen.
74
Systeminformation
pen
Batteri
batterilås
BEMÆRK: Servicemærket findes under batteriet. Du skal bruge
servicemærket, hvis du tager adgang til Dell Support på support.dell.com, eller
hvis du ringer til Dell for kundeservice eller teknisk support.
Opladning af batteriet
Brug én af følgende optioner for at oplade det primære batteri:
•
•
•
Tilslut vekselstrømsadapteren direkte til opladningsadapteren og
derefter til enheden og til stikkontakten.
Tilslut vekselstrømsadapteren direkte til synkroniseringskablet og
derefter til enheden og til stikkontakten.
Tilslut vekselstrømsadapteren til holderen og sæt enheden i holderen.
Se „Anvendelse af holderen” på side 76 for yderligere information.
Tilslutning til en computer
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.
Du kan tilslutte enheden til en computer enten direkte med en holder eller
med et synkroniseringskabel. Du kan udføre følgende processer, når du
tilslutter enheden til en computer:
Systeminformation
75
•
•
Tilføje programmer til enheden. Se User’s Guide (Brugerhåndbogen)
for yderligere information.
Synkronisere data på enheden med data på computeren.
Se følgende ressourcer for information om synkronisering af data:
®
„Using Microsoft ActiveSync (Anvendelse af Microsoft
®”
®
•
®
ActiveSync
i
User’s Guide (Brugerhåndbogen).
•
•
ActiveSync Help (ActiveSync hjælp) på computeren
ActiveSync Help (ActiveSync hjælp) på enheden
Anvendelse af holderen
BEMÆRK: Holderen er valgfri, afhængig af enhedens konfiguration.
Du kan bruge holderen til at:
•
•
•
Synkronisere data på enheden med data på computeren.
Brug AC-strømforsyning til enheden for at spare på batteriet.
Oplade det primære batteri. Se „Anvendelse af batteriet” on side 73 for
yderligere information.
•
Oplade et ekstra batteri.
BEMÆRK: Før du tilslutter enheden til en computer den første gang, skal du
sørge for, at ActiveSync er installeret på computeren fra cd'en Dell™
Companion.
Tilslutning af enheden til holderen:
1
2
Sæt holderen på en flad, jævn overflade i nærheden af computeren.
Tilslut holderens kabel til USB-stikket på computeren.
76
Systeminformation
holder
elledning
vekselstrøm
sadapterstik
holderens
kabel
USB-tilslutning til
computeren
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til holderen og til stikkontakten.
Systeminformation
77
oplader til
ekstra batteri
holder til pen (2)
holderens
forside
4
Justér stikket i bunden af enheden med stikket på holderen og sæt
enheden på holderen, idet det sikres, at enhedens forside flugter med
holderens forside.
Når enheden er tildocket i holderen, lyser DELL™ logoet på holderen, og
ikonen for tilslutningsstatus vises på kommandolinjen.
Holderens lampe for status på det ekstra batteri angiver følgende:
•
•
Grøn — Det ekstra batteri er opladet helt.
Gul — Det ekstra batteri lader.
BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen på enheden angiver ladestatus for det
primære batteri. Se beskrivelsen af enhedens statuslamper i User’s Guide
(Brugerhåndbogen) for yderligere information.
Hiv enheden lige op og ud af holderen for at fjerne den fra holderen.
78
Systeminformation
Anvendelse af synkroniseringskablet
Brug synkroniseringskablet til at tilslutte enheden direkte til computeren
uden at bruge holderen.
BEMÆRK: Synkroniseringskablet er valgfri, afhængig af enhedens
konfiguration.
Tilslutning af synkroniseringskablet:
1
2
Tilslut den ene ende af kablet til computerens USB-stik.
Tilslut den anden ende af kablet til enheden.
elledning
enhedens stik
stik til
synkroniseringskabel
vekselstrøm
sadapterstik
synkroniserin
gskabel
USB-tilslutning til
computeren
Anvendelse af sikre digitale hukommelseskort
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.
Systeminformation
79
Brug sikre digitale hukommelseskort til at gemme eller sikkerhedskopiere
data.
Isætning af et sikkert digitalt hukommelseskort:
tomt
1
2
Hvis der allerede er sat et kort i, trykkes det ind for at blive løsnet,
hvorefter det fjernes.
Sørg for at kortet vender rigtigt og glid det ind i åbningen, til du
mærker et klik.
BEMÆRK: Tving ikke kortet ind. Hvis du mærker modstand, fjernes kortet,
retningen kontrolleres og det sættes i igen.
Se den dokumentation, der fulgte med kortet, om anvendelse af kortet.
Udførsel af en nulstilling
Blød nulstilling
Når du udfører en blød nulstilling, sletter enheden al data, som ikke er blevet
gemt, men gemmer al data, som er gemt i hukommelsen. Prøv med en blød
nulstilling, hvis enheden ikke reagerer, når du trykker på skærmen eller
trykker på en knap.
80
Systeminformation
Brug pennen til at trykke på nulstillingsknappen for at udføre en blød
nulstilling.
pen
nulstillingsknap
Hård nulstilling
BEMÆRK: Når du udfører en hård nulstilling, mister du al data, som er gemt på
enheden samt alle installerede programmer.
Udfør en hård nulstilling, hvis:
•
•
•
Du vil slette al data, som er gemt på enheden.
Du glemmer din adgangskode og skal fjerne den.
Enheden har alvorlige operativproblemer, og du allerede har forsøgt
med en blød nulstilling.
BEMÆRK: Det anbefales kraftigt, at du sikkerhedskopierer dit data, inden du
udfører en hård nulstilling. Se ActiveSync Help (ActiveSync hjælp) på
computeren for yderligere information.
Udførsel af en hård nulstilling:
1
2
3
Tryk og hold på tænd/sluk-knappen.
Hold nulstillingsknappen nede i ca. 2 sekunder med pennen.
Følg vejledningen på skærmen.
Systeminformation
81
Lovgivningsmæssige meddelelser
EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråles i
det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af
radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer,
forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste.
Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser,
TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige
kommunikationstjenester. Disse licenserede tjenester, samt utilsigtede udstrålingsemner,
f.eks. digitale enheder, herunder computere, indgår som bestanddele af det
elektromagnetiske miljø.
Elektromagnetisk kompatibilitet er udtryk for elektroniske komponenters evne til at fungere
korrekt sammen i det elektroniske miljø. Selvom dette computersystem er designet og
bestemt til at overholde de gængse, fastlagte grænser for EMI, er der ingen garanti for, at
interferens ikke vil kunne opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr er årsag til
forstyrrelser af radiokommunikationstjenester, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for
udstyret, anbefales det at forsøge at rette forstyrrelsen ved at følge en eller flere af følgende
fremgangsmåder:
•
•
•
•
Drej modtagerantennen.
Placer computeren anderledes i forhold til modtageren.
Flyt computeren væk fra modtageren.
Tilslut computeren til en anden kontakt, så computeren og modtageren befinder sig i
forskellige kredsløb.
Kontakt eventuelt en medarbejder fra Dells afdeling for teknisk support eller en erfaren
radio/tv-tekniker, hvis du vil have yderligere løsningsforslag.
Dell™ computere er beregnede, afprøvede og klassificerede til deres tiltænkte
elektromagnetiske forhold. Disse klassificeringer for elektromagnetiske forhold henviser
generelt til følgende harmoniserede definitioner:
•
•
Klasse A er typisk til virksomheds- eller industrielle forhold.
Klasse B er typisk til bopælsforhold.
Informationsteknologisk udstyr, herunder enheder, ekspansionskort, printere, input/output
(I/O)-enheder, skærme, osv., som er indbygget i eller tilsluttet computeren, bør passe med
computerens klassificering af elektromagnetisk forhold.
En bemærkning om afskærmende signalkabler: Brug kun afskærmede kabler til tilslutning
af enheder til enhver Dell-enhed for at reducere muligheden for forstyrrelse med
radiokommunikationstjenester. Brug af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte EMC-
klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. Et kabel kan rekvireres hos Dell til
parallelprintere. Et kabel kan også bestilles fra Dell på webadressen
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
82
Systeminformation
De fleste Dell-computere er klassificerede til Klasse B-forhold. Hvis visse optioner inkluderes,
kan det imidlertid ændre klassificeringen af visse konfigurationer til Klasse A. For at afgøre
den elektromagnetiske klassificering af computeren eller enheden henvises til følgende
sektioner, som er specifikke for hvert kontrolorgan. Hver sektion giver EMC/EMI-
information eller oplysninger om produktsikkerhed, der er specifikt for landet.
CE-krav (Europæiske Union)
Markering med symbolet
EMC-direktivet og Lavspændingsdirektivet fra den Europæiske Union. Denne markering
antyder, at dette Dell-system overholder følgende tekniske standarder:
angiver, denne Dell computer er i overensstemmelse med
•
•
•
EN 55022 — "Informationsteknologisk udstyr — Radiostøjkarakteristikker —
Grænseværdier og målemetoder."
EN 55024 — "Informationsteknologisk udstyr - Immunitetskarakteristikker -
Grænseværdier og målemetoder."
EN 61000-3-2 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3: Grænseværdier -
Sektion 2: Grænseværdier for udsendelse af harmoniske strømme (udstyrets
strømforbrug op til og inklusiv 16 A per fase)."
•
•
EN 61000-3-3 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3: Grænseværdier -
Sektion 3: Begrænsning af spændingsfluktuationer og flimmer i
lavspændingsforsyninger fra udstyr med mærkestrøm op til med 16 A."
EN 60950 — "Sikkerhed af databehandlingsudstyr og og elektriske kontormaskiner."
BEMÆRK: EN 55022 emissionskrav regner med to klassificeringer:
•
•
Klasse A er til typiske erhvervsmæssige områder.
Klasse B er til typiske bopælsforhold.
Denne Dell-enhed er klassificeret til anvendelse i et typisk Klasse B hjemligt miljø.
En "Overensstemmelseserklæring", som er i henhold til foregående direktiver og standarder,
er udført og arkiveret hos Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
Trådløs regulerende information
Dell™ Axim™ X3-enheden skal anvendes i nøje overensstemmelse med producentens
instruktioner som beskrevet i anvendelsesdokumentionen, der følger med produktet. For
landespecifikke godkendelser henvises til Radiogodkendelser. Dell Inc. er ikke ansvarlig for
nogen radio- eller tv-forstyrrelse som følge af uautoriseret modifikaiton af enheden, eller
substitutionen eller tilføjelsen af tilsluttede kabler og udstyr, som ikke er specificeret af Dell Inc.
Rettelse af forstyrrelse som følge af en sådan uautoriseret modifikation, substitution eller
tilføjelse er brugerens ansvar. Dell Inc. og dets autoriserede videreforhandlere eller distributører
hæfter ikke for nogen skade eller brud på offentlige lovgivninger, som kan opstå, hvis brugeren
undlader at efterkomme disse retningslinier.
Systeminformation
83
Europa—CE Overensstemmelseserklæring
EN 301 489-1(December 2001), EN 301 489-17 (December 2001), EN 300
328-1(August 2002), EN 300 328-2(August 2002), EN60950 (Januar 2000)
English
Finnish
Dutch
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
French
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Swedish
Danish
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
84
Systeminformation
German
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
France
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorised
power indoors is:
10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz (NOTE—Channels 10 through
13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz)
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of
public persons, use is subject to a preliminary authorisation procedure by the Ministry of
Defence, with maximum authorised power of 100 mW in the 2446.5–2483.5 MHz band. Use
outdoors on public property is not permitted.
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:
Maximum authorized power indoors is 100 mW
Maximum authorized power outdoors is 10 mW
Systeminformation
85
Departments in which the use of the 2400–2483.5 MHz band is permitted with an EIRP of less
than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
This requirement is likely to change over time, allowing to use your wireless LAN card in more
areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr)
NOTE—Your Dell Axim X3 transmits less than 100 mW, but more than 10 mW.
Italia
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Japan standard
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Canada—Industry Canada (IC)
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)
86
Systeminformation
FCC standard
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)
Federal Communications Commission (FCC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the
following two conditions:
•
•
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference that may cause undesired operation.
NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the Dell Axim X3 device should be used in such a
manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To
determine the location of the antenna within your computer, check the information posted on
the general Dell support site at support.dell.com.
Interference statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy. If the equipment is not installed and used in
accordance with the instructions, the equipment may cause harmful interference to radio
communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is
encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE—This Dell Axim X3 device must be installed and used in strict accordance with the
manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the
product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations.
NOTE—FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Mexico
MEC SCT RCPUSCF02-609
Systeminformation
87
Australia and New Zealand
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore
DA102617
Korea
R-LARN-03-0166
Radiogodkendelser
For at afgøre om det er tilladt at anvende din trådløse netværksenhed i et specifikt land, kan du
undersøge, om radiotypetallet, som er trykt på enhedens identifikationsetiket, er opført på listen
for radiogodkendelse, som kan ses på den generelle Dell support webside på webadressen
www.support.dell.com.
88
Systeminformation
Dell™ Axim™ X3
Systeeminformatie-
handleiding
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Opmerkingen, kennisgevingen en
waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een
beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de
hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt
voorkomen.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan
eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2003 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudigingvanditmateriaal, opwelkewijzedanook, isalleentoegestaannauitdrukkelijke,
schriftelijke toestemming van Dell Computer Corporation.
Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL logo, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell
Precision, OptiPlex en TrueMobile en Axim zijn handelsmerken van Dell Inc.; ENERGY STAR is
een gedeponeerd handelsmerk van de Environmental Protection Agency in de VS. Dell Inc., een
ENERGY STAR partner, heeft vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR
richtlijnen voor zuinig energieverbruik; Microsoft en ActiveSync zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen
ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding
van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van
andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
September 2003 o/n U1460
rev. A01
Inhoudsopgave
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
94
94
95
Algemeen
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Voeding
Batterij .
.
.
Luchtverkeer .
Instructies betreffende EMC.
.
.
.
.
.
.
.
De batterij afvoeren.
Informatie zoeken .
De handheld instellen .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Voor-, zij- en achteraanzicht
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Voor- en zijaanzicht .
.
.
.
.
.
.
Achteraanzicht .
.
.
De batterij gebruiken
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
101
102
De batterij plaatsen en verwijderen .
De batterij opladen .
.
.
.
.
.
.
.
.
Aansluiten op een computer
De houder gebruiken .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
103
103
106
.
.
De synchronisatiekabel gebruiken .
Secure Digital-geheugenkaarten gebruiken
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
106
Inhoudsopgave
91
Een reset uitvoeren
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zachte reset.
Harde reset .
.
.
.
.
.
.
Internationale kennisgevingen .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
109
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
114
115
115
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japanse norm .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FCC-norm .
Mexico .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australië en Nieuw-Zeeland .
Singapore—Goedgekeurd voor gebruik in Singapore door
de IDA
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
115
116
116
Korea .
.
.
.
.
.
.
.
Radiogoedkeuringen .
92
Inhoudsopgave
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies
Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de
handheld en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade.
Algemeen
•
U mag zelf geen onderhoud aan de handheld plegen, tenzij u een opgeleid
servicemonteur bent. Volg de installatie-instructies altijd nauwlettend op.
•
Als u de netadapter gebruikt in combinatie met een verlengsnoer, moet u erop letten
dat het totale stroomverbruik van de producten die u op het verlengsnoer aansluit,
niet de maximale stroombelasting van het verlengsnoer overschrijdt.
•
•
•
Duw geen voorwerpen in de openingen van de handheld. Als u dat wel doet, loopt u
het risico brand of een elektrische schok te veroorzaken door kortsluiting in de interne
onderdelen.
Plaats de handheld niet in de buurt van radiatoren en andere warmtebronnen. Leg
geen losse papieren onder de handheld en plaats de handheld niet in een ingesloten
ruimte of tegen de muur, noch op een bed, bank of vloerkleed.
Plaats de netadapter tijdens het werken met de handheld of het opladen van de
batterij op een plaats waar voldoende luchtcirculatie is, bijvoorbeeld op een bureau of
op de vloer. Dek de netadapter niet af met papier of andere voorwerpen die de koeling
belemmeren. Gebruik de netadapter niet terwijl deze zich in een draagtas bevindt.
•
•
•
De netadapter kan bij normaal gebruik van de handheld heet worden. Wees
voorzichtig met aanraken van de adapter tijdens of direct na het gebruik.
Gebruik de handheld niet op een vochtige plaats, bijvoorbeeld bij een bad, gootsteen
of zwembad of in een vochtig souterrain.
Als de handheld is voorzien van een geïntegreerde of optionele modem, moet u de
modemkabel tijdens onweer loskoppelen om het (geringe) risico van een elektrische
schok door blikseminslag via de telefoonlijn te vermijden.
•
•
•
U kunt het risico van elektrische schokken vermijden door tijdens onweer geen kabels
aan te sluiten of los te maken, geen onderhoud aan dit product te plegen en het
product niet opnieuw te configureren. Gebruik de handheld alleen tijdens onweer als
alle kabels zijn losgemaakt en de handheld uitsluitend op batterijen werkt.
Als de handheld is voorzien van een modem, moet de modemkabel een
minimumgrootte van
26 AGW (American wire gauge) en een FCC-compatibele RJ-11 modulaire stekker
hebben.
Kaarten kunnen erg warm worden tijdens normaal gebruik. Wees voorzichtig als u na
langdurig gebruik van de handheld een kaart verwijdert.
Systeeminformatiehandleiding
93
•
Voordat u de handheld schoonmaakt, moet u de stekker van de handheld uit het
stopcontact halen. Maak de handheld schoon met een zachte doek die met water is
bevochtigd. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen in een
spuitbus. Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten.
Voeding
•
Gebruik alleen de door Dell meegeleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik
met deze handheld. Als u een andere netadapter gebruikt, kan dit brand of een
explosie veroorzaken.
•
•
•
Voordat u de handheld op een stopcontact aansluit, moet u controleren of het voltage
van de netadapter overeenkomt met dat van het beschikbare stopcontact.
Als u de handheld van alle voedingsbronnen wilt loskoppelen, dient u de handheld uit
te zetten, de batterij te verwijderen en de netadapter uit het stopcontact te halen.
U kunt een elektrische schok voorkomen door de netadapter en de stroomkabels van
eventuele randapparatuur aan te sluiten op een geaard stopcontact. Deze
stroomkabels kunnen zijn voorzien van een stekker met drie pinnen voor de aarding.
Gebruik geen adapterstekkers en verwijder de aardingspool niet uit de stekker.
Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, moet u het juiste type gebruiken (met twee of
drie pinnen) dat past op de stroomkabel van de netadapter.
•
•
Zorg ervoor dat er niets op de stroomkabel van de netadapter ligt en dat niemand op
deze kabel kan stappen of erover kan struikelen.
Als u een stekkerdoos gebruikt, moet u voorzichtig zijn als u de stroomkabel van de
netadapter in de stekkerdoos steekt. Bij sommige stekkerdozen bestaat het gevaar dat
u de stekker op onjuiste wijze aansluit. Het onjuist aansluiten van de stekker kan
blijvende schade aan de handheld veroorzaken en leiden tot gevaar voor elektrische
schokken of brand. Zorg ervoor dat u de aardingspool van de stekker aansluit op het
bijbehorende contactpunt van de stekkerdoos.
Batterij
•
Gebruik alleen Dell™ batterijen die zijn goedgekeurd voor gebruik met deze
handheld. Als u een ander type batterijen gebruikt, kan dit brand of een ontploffing
veroorzaken.
•
Bewaar de batterij van de handheld niet in uw broekzak of jaszak, portemonnee of
ergens anders waar zich metalen voorwerpen als autosleutels of paperclips kunnen
bevinden. Deze kunnen kortsluiting veroorzaken. Ten gevolge van de hierdoor
veroorzaakte overmatige stroomafgifte kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan
die schade aan de batterij of brand en brandwonden kunnen veroorzaken.
•
Als u de batterij verkeerd gebruikt, kan deze brandgevaar opleveren. Haal de batterij
niet uit elkaar. U moet een beschadigde of lekkende batterij met de grootste
voorzichtigheid behandelen. Als de batterij is beschadigd, kan er elektrolyt uit de
cellen lekken, wat lichamelijk letsel kan veroorzaken.
•
Houd de batterij buiten bereik van kinderen.
94
Systeeminformatiehandleiding
•
Laat de handheld en de batterij nooit in de buurt van een warmtebron liggen,
bijvoorbeeld een radiator, open haard, oven, elektrische kachel of ander
warmteproducerend apparaat. Stel de handheld en de batterij ook op geen enkele
andere wijze bloot aan temperaturen van meer dan 60°C (140°F). Als batterijcellen
overmatig worden verhit, kunnen deze exploderen of kan inhoud wegstromen,
waardoor brand kan ontstaan.
•
Gooi oude batterijen niet weg met het gewone huisvuil en verbrand deze niet.
Batterijcellen kunnen exploderen. Volg bij het weggooien van oude batterijen de
richtlijnen van de fabrikant of neem contact op met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor instructies. Gooi een gebruikte of beschadigde batterij
direct weg.
Luchtverkeer
•
Als u uw Dell handheld meeneemt in het vliegtuig kunnen bepaalde regels van de
luchtvaartmaatschappij van kracht zijn. Het kan bijvoorbeeld verboden zijn in het
vliegtuig persoonlijke elektronische apparaten te gebruiken die radiofrequente of
andere elektromagnetische signalen kunnen uitzenden.
–
Als uw draagbare Dell apparaat is voorzien van Dell TrueMobile™ of een ander
apparaat voor draadloze communicatie, moet u dit, voordat u aan boord gaat,
uitschakelen en alle instructies van het cabinepersoneel omtrent dergelijke
apparaten strikt opvolgen.
–
Bovendien kan het gebruik van persoonlijke elektronische apparaten, als een
draagbaar apparaat, in vliegtuigen verboden zijn op bepaalde momenten tijdens
de vlucht, bijvoorbeeld tijdens het opstijgen en de landing. Sommige
luchtvaartmaatschappijen bepalen dat op geen enkel moment onder een
vlieghoogte van 3050 m (10.000 voet) gebruik mag worden gemaakt van
persoonlijke elektronische apparaten. Volg de instructies van de
luchtvaartmaatschappij met betrekking tot het gebruik van persoonlijke
elektronische apparaten strikt op.
Instructies betreffende EMC
Wanneer u afgeschermde signaalkabels gebruikt, bent u er zeker van dat de juiste EMC-
classificatie voor de bedoelde omgeving wordt gehandhaafd. Er is voor parallelle printers een
kabel verkrijgbaar bij Dell. U kunt deze kabel indien gewenst bij Dell bestellen via de website
op www.dell.com.
Ten gevolge van statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de handheld
beschadigd raken. U kunt schade ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de
statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de
handheld (als een geheugenmodule) aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen
oppervlak aan te raken.
Systeeminformatiehandleiding
95
VOORZICHTIG: Tijdens het hanteren van het snoer van dit product, of de snoeren van de
bij dit product verkochte accessoires, wordt u blootgesteld aan lood, een chemische stof
waarvan de staat Californië (VS) weet dat deze aangeboren afwijkingen en andere schade aan
het voortplantingssysteem kan veroorzaken. Was uw handen nadat u het snoer
hebt gehanteerd.
Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om schade aan de handheld te voorkomen:
•
•
Als u de handheld instelt voor gebruik, moet u deze op een horizontale ondergrond
plaatsen.
De handheld kan zonder enig bezwaar door de röntgencontrole, maar niet langs de
metaaldetector. Als u de handheld als handbagage meeneemt, moet u ervoor zorgen
dat de batterij is opgeladen voor het geval u wordt gevraagd de handheld aan te zetten.
•
•
Bescherm de handheld, de batterij en de vaste schijf tegen vuil, stof, voedsel,
vloeistoffen, bijzonder hoge of lage temperaturen en leg deze niet in de zon.
Als u de handheld van een omgeving naar een andere omgeving verplaatst met
verschillende temperaturen en/of vochtigheidsgraden, kan zich condensatie voordoen
op of in de handheld. U voorkomt beschadiging van de handheld door voldoende tijd
te nemen om het vocht te laten verdampen voordat u de handheld gebruikt.
KENNISGEVING: Als u de handheld van een omgeving met een lage temperatuur naar
een omgeving met een hogere temperatuur brengt of andersom, moet u de handheld aan
de kamertemperatuur laten wennen voordat u deze aanzet.
•
Maak kabels los door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet
aan de kabel zelf. Als u connector uit de aansluiting trekt, moet u ervoor zorgen de
connector recht uit de aansluiting te trekken zodat de pinnen van de connector niet
verbuigen. Als u een kabel aansluit, moet u beide connectoren op de juiste manier in
de aansluiting steken.
•
•
Hanteer alle onderdelen met zorg.
U kunt het beeldscherm reinigen met een schone, zachte doek en water. Maak de doek
vochtig en wrijf vervolgens met de doek in één richting over het scherm, van boven
naar beneden. Verwijder vocht zo snel mogelijk van het beeldscherm en houd het
beeldscherm droog. Te lange blootstelling aan vocht kan het beeldscherm
beschadigen. Gebruik geen reinigingsmiddel voor glas om het beeldscherm te reinigen.
Ergonomische overwegingen bij het werken met de handheld
WAARSCHUWING: Onjuist of langdurig gebruik van de handheld kan leiden tot
letsel.
WAARSCHUWING: Langdurig naar het beeldscherm kijken, kan tot vermoeidheid
van de ogen leiden.
96
Systeeminformatiehandleiding
Bescherming tegen elektrostatische ontlading
Ten gevolge van statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de handheld
beschadigd raken. U kunt schade ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de
statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de
handheld aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen oppervlak aan te raken.
U kunt de volgende voorzorgsmaatregelen nemen om beschadiging ten gevolge van
elektrostatische ontlading (ESD) te voorkomen:
•
Als u een voor statische elektriciteit gevoelig onderdeel uit de transportverpakking
haalt, moet u het onderdeel in de antistatische verpakking laten totdat u het
onderdeel gaat installeren. Voordat u het onderdeel uit de antistatische verpakking
haalt, moet u eerst de statische elektriciteit in uw lichaam ontladen.
•
•
Als u een gevoelig onderdeel wilt vervoeren, moet u dat in een antistatische verpakking
plaatsen.
Hanteer alle gevoelige onderdelen alleen in een ruimte die vrij is van statische
elektriciteit. Gebruik, indien mogelijk, antistatische matten voor vloer en werkbank.
De batterij afvoeren
De handheld maakt gebruik van een lithium-ionenbatterij. Raadpleeg pagina 101 voor
instructies over het vervangen van de batterijen in de handheld.
Gooi oude batterijen niet weg met het huisvuil. Lever deze in bij een chemokar of neem
contact op met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor het dichtstbijzijnde adres waar u
batterijen kunt inleveren.
Informatie zoeken
Waar bent u naar op zoek?
Hier kunt u het vinden
Informatie over hoe ik de handheld kan
Op de placemat Getting Started (Aan de slag)
instellen en over de connectoren en knoppen en in de Dell™ User’s Guide
op de handheld (Gebruikershandleiding)
Informatie over het gebruik van de handheld. Dell User’s Guide (Gebruikershandleiding) en
Pocket PC Help (Pocket PC Help).
Tik om de Help te bekijken op de knop Start
(Start) en vervolgens op Help (Help).
Aanvullende programma's die op de handheld De cd Dell Companion
kunnen worden geïnstalleerd
Systeeminformatiehandleiding
97
Waar bent u naar op zoek?
Hier kunt u het vinden
Informatie over het gebruik van programma's Pocket PC Help (Pocket PC Help) en indien
op de handheld
beschikbaar kunt u op Help (Help) tikken
binnen een bepaald programma
Aansluiten op en synchroniseren met een
computer
Dell User’s Guide (Gebruikershandleiding) en
Microsoft® ActiveSync® Help op de
computer. Klik om de Help te bekijken op
Help (Help) en vervolgens op Microsoft
ActiveSync Help.
De allerlaatste updates en uitgebreide
technische informatie
De leesmij-bestanden in de map ActiveSync
op de computer en op de cd Dell Companion.
Bijgewerkte informatie over Pocket PC
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
De handheld instellen
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.
KENNISGEVING: De handheld mag pas in gebruik worden genomen als de
hoofdbatterij ten minste 4 uur is opgeladen.
1
2
Zorg ervoor dat de handheld is uitgeschakeld.
Plaats de linkerzijde van de batterij onder een hoek in het batterijvakje
en duw de rechterzijde omlaag in het vakje tot u een klik hoort.
3
4
Laad de batterij op (zie pagina 102).
Druk nadat de batterij ten minste 4 uur is opgeladen op de aan/uit-
knop om de handheld in te schakelen.
5
Volg de instructies op het scherm om de handheld in te stellen.
98
Systeeminformatiehandleiding
Voor-, zij- en achteraanzicht
Voor- en zijaanzicht
microfoon
sleuf voor Secure Digital-kaart
infraroodsensor
(bovenzijde)
(bovenzijde)
draadloze antenne
(optioneel)
stift (stukje
uitgeschoven)
connector
koptelefoon
aan/uit-knop
touch screen
scrollwi
eltje
aan/uit-knop
voor draadloos
werken/
®
Windows
Media Player
knop Start
knop Opnemen
knop Kalender
knop Postvak IN
navigatieknop
knop Contactpersonen
Systeeminformatiehandleiding
99
Achteraanzicht
stift (helemaal
ingeschoven)
vergrendeling
batterij
batterij
luidspreker
knop Reset
connector houder-/
synchronisatiekabel
(onderzijde)
De batterij gebruiken
WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.
KENNISGEVING: De handheld mag pas in gebruik worden genomen als de
hoofdbatterij ten minste 4 uur is opgeladen.
Voordat deze handheld voor de eerste keer wordt gebruikt, moet de batterij
worden geplaatst en opgeladen. Als de batterij eenmaal is opgeladen, kunt u
de eigenschappen van energiebeheer gebruiken om de batterijlading te
controleren. Zie Pocket PC Help (Pocket PC Help) op de handheld voor
meer informatie.
100
Systeeminformatiehandleiding
De batterij plaatsen en verwijderen
De batterij plaatsen:
1
2
Zorg ervoor dat de handheld is uitgeschakeld.
Plaats de linkerzijde van de batterij onder een hoek in het batterijvakje
en duw de rechterzijde omlaag in het vakje tot u een klik hoort.
batterij
De batterij verwijderen:
1
2
Steek de punt van de stift in de vergrendeling van de batterij.
Schuif de vergrendeling opzij en houd deze in de ontgrendelde stand
vast.
3
Haal de batterij uit het vakje.
Systeeminformatiehandleiding
101
stift
batterij
vergrendeling
batterij
OPMERKING: De service tag bevindt zich onder de batterij. U hebt deze
service tag nodig om toegang te krijgen tot Dell Support op support.dell.com en
als u Dell belt voor klantenservice of technische ondersteuning.
De batterij opladen
Gebruik een van de volgende opties om de hoofdbatterij op te laden:
•
•
•
Sluit de netadapter rechtstreeks aan op de adapter van de oplader en
vervolgens op de handheld en op een stopcontact.
Sluit de netadapter rechtstreeks aan op de synchronisatiekabel en
vervolgens op de handheld en een stopcontact.
Sluit de netadapter aan op de houder en plaats de handheld in de
houder. Zie "De houder gebruiken" op pagina 103 voor meer
informatie.
102
Systeeminformatiehandleiding
Aansluiten op een computer
WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.
De handheld kan rechtstreeks via een houder of middels een
synchronisatiekabel op een computer worden aangesloten. Als de handheld
op een computer wordt aangesloten, kunt u de volgende taken uitvoeren:
•
Extra programma's op de handheld installeren. Zie de User’s Guide
(Gebruikershandleiding) voor meer informatie.
•
Gegevens op de handheld synchroniseren met gegevens op de
computer.
Raadpleeg de volgende documentatie voor informatie over het
synchroniseren van gegevens:
®
"Using Microsoft ActiveSync " (Microsoft ActiveSync gebruiken)
®
®
®
•
in de User’s Guide (Gebruikershandleiding).
•
•
ActiveSync Help op de computer
ActiveSync Help op de handheld
De houder gebruiken
optioneel.
De houder kan worden gebruikt om:
•
•
•
•
Gegevens op de handheld te synchroniseren met gegevens op de
computer.
De handheld van voeding te voorzien via het stroomnet om de batterij
te sparen.
De hoofdbatterij op te laden. Zie "De batterij gebruiken" op pagina 100
voor meer informatie.
Een reservebatterij op te laden.
OPMERKING: Voordat de handheld voor de eerste keer op een computer
wordt aangesloten, moet ActiveSync vanaf de cd Dell™ Companion op de
computer worden geïnstalleerd.
Systeeminformatiehandleiding
103
Ga als volgt te werk om de handheld aan te sluiten op de houder:
1
2
Plaats de houder op een vlakke, horizontale ondergrond in de buurt van
de computer.
Sluit de houderkabel aan op de USB-connector op de computer.
houder
netsnoer
netadapter
houderkabel
USB-aansluiting
op de computer
3
Sluit de netadapter aan op de houder en op een stopcontact.
104
Systeeminformatiehandleiding
oplader voor
reservebatterijen
stifthouder (2)
voorzijde van
de houder
4
Houd de connector aan de onderzijde van de handheld recht boven de
connector op de houder en plaats de handheld in de houder. De
voorzijde van de handheld moet hierbij evenwijdig aan de voorzijde
van de houder worden gehouden.
Als de handheld juist in de houder is geplaatst, gaat het DELL™ logo op de
houder branden en wordt het pictogram voor de verbindingsstatus op de
opdrachtbalk weergegeven.
Het statuslampje voor de reservebatterij op de houder werkt als volgt:
•
•
Groen — de reservebatterij is volledig opgeladen.
Geel — de reservebatterij wordt opgeladen.
OPMERKING: De aan/uit-knop op de handheld geeft de oplaadstatus van de
hoofdbatterij aan. Zie de beschrijving van de statuslampjes van de handheld in
de User’s Guide (Gebruikershandleiding) voor meer informatie.
Trek de handheld recht omhoog om deze uit de houder te halen.
Systeeminformatiehandleiding
105
De synchronisatiekabel gebruiken
Gebruik de synchronisatiekabel om de handheld rechtstreeks (dus zonder de
houder) op de computer aan te sluiten.
OPMERKING: Afhankelijk van de configuratie van de handheld is de
synchronisatiekabel optioneel.
Ga als volgt te werk om de synchronisatiekabel aan te sluiten:
1
2
Sluit een uiteinde van de kabel aan op de USB-connector op de
computer.
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de handheld.
netsnoer
connector van de
handheld
connector
synchronisatiekabel
netadapter
synchronisatiekabel
USB-aansluiting
op de computer
Secure Digital-geheugenkaarten gebruiken
WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.
106
Systeeminformatiehandleiding
Gebruik Secure Digital-geheugenkaarten om gegevens op te slaan of hier
een reservekopie van te maken.
Ga als volgt te werk om een Secure Digital-geheugenkaart te plaatsen:
lege kaart
1
2
Druk als er reeds een kaart is geplaatst op de kaart om deze los te
klikken en verwijder de kaart vervolgens.
Controleer of u de kaart met de juiste zijde naar de voorzijde van de
houder houdt en schuif de kaart in de sleuf tot u voelt dat deze vast
klikt.
KENNISGEVING: Gebruik geen kracht bij het plaatsen van de kaart. Als u
weerstand voelt, dient u de kaart te verwijderen, te controleren of u deze juist
vasthoudt en de kaart vervolgens opnieuw te plaatsen.
Zie de met de kaart meegeleverde documentatie voor informatie over het
gebruik van de kaart.
Systeeminformatiehandleiding
107
Een reset uitvoeren
Zachte reset
Bij een zachte reset worden alle gegevens die niet zijn opgeslagen uit de
handheld verwijderd, maar blijven alle in het geheugen opgeslagen gegevens
bewaard. Voer een zachte reset uit als de handheld niet reageert als u op het
beeldscherm tikt of op de knop druk.
Gebruik als u een zachte reset wilt uitvoeren de stift om de knop Reset in te
drukken.
stift
knop Reset
Harde reset
KENNISGEVING: Bij een harde reset gaan alle in de handheld opgeslagen
gegevens en op de handheld geïnstalleerde programma's verloren.
Voer een harde reset uit als:
•
•
•
U alle in de handheld opgeslagen gegevens wilt verwijderen.
U uw wachtwoord bent vergeten en die wilt wissen.
De handheld niet naar behoren functioneert en u reeds een zachte
reset hebt uitgevoerd.
KENNISGEVING: Het wordt ten zeerste aanbevolen een reservekopie van de
gegevens te maken voordat u een harde reset uitvoert. Zie ActiveSync Help op
de computer voor meer informatie.
108
Systeeminformatiehandleiding
Ga als volgt te werk om een harde reset uit te voeren:
1
2
Houd de aan/uit-knop ingedrukt.
Gebruik de stift om de knop Reset ongeveer 2 seconden ingedrukt te
houden.
3
Volg de instructies op het scherm.
Internationale kennisgevingen
Elektromagnetische storingen (EMI) zijn in de vrije ruimte uitgestraalde of langs
elektriciteits- of signaalkabels geleide emissiesignalen die de goede werking van
radionavigatiediensten of andere veiligheidsdiensten in gevaar brengen, de kwaliteit van een
gemachtigde radiocommunicatiedienst ernstig aantasten of deze dienst hinderen of
herhaaldelijk onderbreken. Radiocommunicatiediensten omvatten, maar zijn niet beperkt
tot, commerciële uitzendingen via AM/FM-radio, televisie-uitzendingen, mobiele diensten,
radar, luchtverkeer, semafoons en persoonlijke communicatiediensten. Deze gemachtigde
diensten dragen samen met apparaten die onopzettelijk straling veroorzaken, waaronder
digitale apparaten als computersystemen, bij aan de elektromagnetische omgeving.
Met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) wordt het vermogen van elektronische
apparatuur aangeduid om probleemloos in een elektronische omgeving te kunnen
functioneren. Hoewel deze computer conform de door de overheid voorgeschreven EMI-
limieten is ontworpen en goedgekeurd, kan niet worden gegarandeerd dat er zich geen
storingen zullen voordoen in een bepaalde installatie. Als door deze apparatuur
radiocommunicatiediensten worden gestoord, hetgeen u kunt vaststellen door de apparatuur
uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen, kunt u de storing als volgt proberen te
verhelpen:
•
•
•
•
Richt de ontvangstantenne een andere kant op.
Verplaats de computer ten opzichte van de ontvanger.
Zet de computer verder bij van de ontvanger vandaan.
Sluit het netsnoer van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer
en de ontvanger niet op dezelfde groep zijn aangesloten.
Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of
een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
Dell™ computers zijn ontworpen, getest en geclassificeerd voor de bedoelde
elektromagnetische omgeving. Deze classificaties voor de elektromagnetische omgeving
verwijzen gewoonlijk naar de volgende geharmoniseerde definities:
•
•
Klasse A geldt gewoonlijk voor zakelijke of industriële omgevingen.
Klasse B geldt gewoonlijk voor woonomgevingen.
Systeeminformatiehandleiding
109
Gegevens verwerkende apparatuur (ITE), inclusief toestellen, uitbreidingskaarten, printers,
I/O-apparatuur, monitors, etc, die in de computer wordt geïntegreerd of hierop wordt
aangesloten dient de zelfde classificatie voor de elektromagnetische omgeving te hebben als
de computer.
Kennisgeving betreffende afgeschermde signaalkabels: Gebruik uitsluitend afgeschermde
kabels voor de aansluiting van apparatuur op Dell apparaten om zo de kans op storing van
radiocommunicatiediensten tot een minimum te beperken. Gebruik afgeschermde
signaalkabels om er zeker van te zijn dat de juiste EMC-classificatie voor de bedoelde
omgeving wordt gehandhaafd. Er is voor parallelle printers een kabel verkrijgbaar bij Dell.
U kunt deze kabel indien gewenst bij Dell bestellen via het World Wide Web op
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
De meeste Dell computers zijn geclassificeerd voor klasse B omgevingen. Als bepaalde opties
worden toegevoegd, kan de classificatie van bepaalde configuraties echter in klasse A worden
gewijzigd. Raadpleeg om de elektromagnetische classificatie van uw computer of handheld
te bepalen de volgende secties met de vereisten van de verschillende regelgevende instanties.
In de verschillende secties staat landspecifieke informatie over EMC/EMI of
productveiligheid.
CE-kennisgeving (Europese Unie)
Het feit dat deze Dell computer is gemarkeerd met het
-symbool geeft aan dat deze
Dell computer voldoet aan de EMC-richtlijn en de Laagspanningsrichtlijn van de Europese
Unie. De markering geeft aan dat dit Dell systeem voldoet aan de volgende technische
normen:
•
•
•
EN 55022 — "Gegevensverwerkende apparatuur — Radiostoringskenmerken —
Grenswaarden en meetmethoden."
EN 55024 — "Gegevensverwerkende apparatuur - Immuniteitskenmerken -
Grenswaarden en meetmethoden."
EN 61000-3-2 — "Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - deel 3-2:
Limietwaarden — Limietwaarden voor harmonische stromen (ingangsstroom van de
toestellen kleiner dan of gelijk aan 16 A per fase)."
•
EN 61000-3-3 — "Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - deel 3-3:
Limietwaarden — Limietwaarden voor spanningswisselingen,
spanningsschommelingen en flikkering in laagspanningsnetten voor apparatuur met
een ingangsstroom kleiner dan of gelijk aan 16 A per fase en zonder voorwaardelijke
aansluiting."
•
EN 60950 — "Veiligheid van apparatuur voor informatietechniek."
OPMERKING: Volgens de EN 55022 emissiesvereisten zijn er twee classificaties:
•
•
Klasse A voor typische commerciële omgevingen.
Klasse B voor typische woonomgevingen.
Dit Dell apparaat is geclassificeerd voor gebruik in een typische klasse B woonomgeving.
110
Systeeminformatiehandleiding
Er is in overeenstemming met de bovenstaande richtlijnen en normen een
"conformiteitsverklaring" opgesteld, welke zich in het archief bevindt bij Dell Inc. Products
Europe BV, Limerick, Ierland.
Wettelijke informatiebetreffende draadloze
apparatuur
De Dell™ Axim™ X3 handheld moet nauwkeurig in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant worden gebruikt, als beschreven in de met het product meegeleverde
gebruikersdocumentatie. Raadpleeg Radiogoedkeuringen voor landspecifieke goedkeuringen.
Dell Inc. is niet verantwoordelijk voor radio- of televisie-interferentie veroorzaakt door
onrechtmatige aanpassing van het apparaat, of vervanging of bevestiging van andere
verbindingskabels en apparatuur dan gespecificeerd door Dell Inc. Het herstel van interferentie
veroorzaakt door onrechtmatige aanpassing, vervanging of bevestiging is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker. Dell Inc. en diens bevoegde wederverkopers en
distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade of overtreding van wetten als de gebruiker zich
niet aan deze richtlijnen houdt.
Europa—CE-conformiteitsverklaring
EN 301 489-1(December 2001), EN 301 489-17 (December 2001), EN 300
328-1(Augustus 2002), EN 300 328-2(Augustus 2002), EN60950 (Januari
2000)
Engels
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Fins
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Nederlands
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Systeeminformatiehandleiding
111
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Frans
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Zweeds
Deens
Duits
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Grieks
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiaans
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spaans
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portugees
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
112
Systeeminformatiehandleiding
Frankrijk
In bepaalde delen van Frankrijk is de frequentieband begrensd. Het maximaal toegestane
vermogen binnen in het ergste geval is:
10 mW voor de gehele 2,4 GHz band (2400 MHz–2483,5 MHz)
100 mW voor frequenties tussen 2446,5 MHz en 2483,5 MHz (OPMERKING—De kanalen 10
t/m 13 (inclusief) werken in de band van 2446,6 MHz tot 2483,5 MHz)
Er zijn weinig mogelijkheden voor gebruik buiten: Op privé-eigendom of op privé-eigendom
van openbare rechtspersonen is gebruik uitsluitend toegestaan na een voorafgaande
authorisatieprocedure door het Franse ministerie van Defensie, met een maximaal toegestaan
vermogen van 100 mW in de 2446,5–2483,5 MHz band. Gebruik buiten op openbaar eigendom
is niet toegestaan.
In de onderstaande departementen is voor de gehele 2,4 GHz band:
het maximaal toegestane vermogen binnen 100 mW
het maximaal toegestane vermogen buiten 10 mW
Departementen waar het gebruik van de 2400–2483,5 MHz band toegestaan is bij een EIRP van
minder dan 100 mW binnen en minder dan 10 mW buiten:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
Systeeminformatiehandleiding
113
Deze vereiste zal in na verloop van tijd waarschijnlijk worden gewijzigd, waarna gebruik van
draadloze LAN-kaarten in meer gebieden van Frankrijk toegestaan zal zijn. Neem voor de meest
recente informatie contact op met ART (de Franse regelgevende instantie op het gebied van
telecommunicatie, www.art-telecom.fr)
OPMERKING—De Dell Axim X3 zendt minder dan 100 mW, maar meer dan 10 mW uit.
Italië
Er is een licentie vereist voor gebruik binnen. Gebruik buiten is verboden.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Japanse norm
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Canada—Industry Canada (IC)
Dit apparaat voldoet aan RSS210 van Industry Canada. (1999)
FCC-norm
47 CFR deel 15, subdeel C (sectie 15.247)
Federal Communications Commission (FCC)
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. De werking van het apparaat moet
voldoen aan de volgende twee voorwaarden:
•
•
Het apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken.
Het apparaat moet binnenkomende interferentie accepteren, inclusief interferentie die
ongewenste effecten heeft.
OPMERKING—Het uitgestraalde uitgangsvermogen van deze Dell Axim X3 ligt ver onder de
FCC-limieten voor blootstelling aan radiofrequente straling. Desalniettemin dient deze Dell
Axim X3 zo te worden gebruikt dat de kans op contact met mensen tijdens normaal gebruikt zo
veel mogelijk wordt beperkt. Lees de informatie op de algemene Dell Support website op
support.dell.com om de locatie van de antenne in de computer te bepalen.
Verklaring betreffende interferentie
Op basis van tests is vastgesteld dat deze apparatuur voldoet aan de grenswaarden die voor een
digitaal apparaat van klasse B zijn opgesteld conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze
grenswaarden zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een woonomgeving. De apparatuur genereert radiofrequente energie, gebruikt
deze en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet in overeenstemming met de instructies
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan de apparatuur schadelijke interferentie tijdens
radiocommunicaties veroorzaken. Er wordt echter niet gegarandeerd dat een bepaalde
114
Systeeminformatiehandleiding
installatie geen interferentie veroorzaakt. Als deze apparatuur interfereert met de radio- of
televisieontvangst (hetgeen u kunt bepalen door de apparatuur uit en in te schakelen), kan de
gebruiker het beste proberen om de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen te treffen:
•
•
•
Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de antenne.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat is aangesloten op een ander circuit dan
de antenne.
•
Raadpleeg de leverancier of een erkende radio-/televisietechnicus voor verdere
ondersteuning.
OPMERKING—De Dell™ Axim™ X3 handheld moet nauwkeurig in overeenstemming met de
instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd en gebruikt, als beschreven in de met het
product meegeleverde gebruikersdocumentatie. Bij elke andere vorm van installatie of gebruik
worden de FCC-voorschriften deel 15 overschreden.
OPMERKING—FCC-verklaring betreffende blootstelling aan straling:
Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling voor een
ongecontroleerde omgeving. De eindgebruikers moeten de betreffende bedieningsinstructies
opvolgen om te voldoen aan de vereisten betreffende blootstelling aan radiofrequente energie.
Mexico
MEC SCT RCPUSCF02-609
Australië en Nieuw-Zeeland
Singapore—Goedgekeurd voor gebruik in Singapore door de IDA
DA102617
Systeeminformatiehandleiding
115
Korea
R-LARN-03-0166
Radiogoedkeuringen
Als u wilt nagaan of u uw apparaat voor draadloze netwerken in een bepaald land mag
gebruiken, dient u te controleren of het radiotypenummer dat staat afgedrukt op het
identificatielabel van het apparaat voorkomt in de lijst met radiogoedkeuringen op de algemene
Dell Support-website op www.support.dell.com.
116
Systeeminformatiehandleiding
Dell™ Axim™ X3
Järjestelmätieto-
opas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Huomautukset, varoitukset ja vaara
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää
tietokonetta entistä paremmin.
VAROITUS: Varoitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi
vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten
nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen,
loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2003 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell Precision,
OptiPlex ja TrueMobile sekä Axim ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; ENERGY STAR on
Yhdysvaltain Ympäristönsuojeluviraston (EPA) rekisteröity tavaramerkki. ENERGY STAR -
kumppanina Dell Inc. on määrittänyt, että tämä tuote täyttää energiahyötysuhdetta koskevat
ENERGY STAR -suositukset; Microsoft ja ActiveSync ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja
nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc. kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin
tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Syyskuu 2003 P/N U1460
Ver. A01
Sisällysluettelo
VAARA: Turvallisuusohjeet
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
122
122
123
Yleistä .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Virta .
Akku .
.
.
Lentomatkustus.
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia ohjeita .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pariston hävittäminen .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Tietojen etsiminen .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Laitteen käyttöönotto .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Näkymä edestä ja sivulta .
.
.
.
.
Näkymä takaa
.
.
.
.
.
.
Akun käyttö
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
128
Akun asennus ja irrotus .
Akun lataaminen .
.
.
.
Yhdistäminen tietokoneeseen .
Telakointiaseman käyttö.
Synkronointikaapelin käyttö .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
130
130
133
.
.
Secure Digital -muistikorttien käyttö .
Nollauksen suorittaminen .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
133
134
.
.
.
.
.
.
Sisällysluettelo
119
Pehmeä nollaus .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kova nollaus.
.
.
Säädöksistä
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
136
CE-ilmoitus (Euroopan unioni)
.
137
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
138
139
139
140
140
140
140
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japan standard .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .
FCC standard
Mexico .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia and New Zealand.
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore .
Korea .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radiohyväksynnät .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
120
Sisällysluettelo
VAARA: Turvallisuusohjeet
Seuraavien turvallisuusohjeiden avulla voit suojata laitetta ja työympäristöä mahdollisilta
vaurioilta ja varmistaa oman turvallisuutesi.
Yleistä
•
•
•
•
Älä yritä huoltaa laitetta itse, ellet ole koulutettu asentaja. Noudata aina tarkasti
asennusohjeita.
Jos virtalähteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista ettei jatkojohtoon kytkettyjen
laitteiden kokonaisampeeriluku ylitä jatkojohdon ampeerilukua.
Älä työnnä mitään esineitä laitteen aukkoihin. Jos teet niin, oikosulku sisäisissä osissa
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Pidä laite poissa lämpöpattereiden ja muiden lämmönlähteiden läheltä. Älä aseta
irtopapereita laitteen alle, äläkä sijoita sitä suljettuun seinäkaappiin tai vuoteelle,
sohvalle tai matolle.
•
Aseta virtalähde paikkaan, jossa ilma vaihtuu — esimerkiksi pöydälle tai lattialle —
kun käytät sitä laitteen käyttämiseen tai akun lataamiseen. Älä peitä virtalähdettä
papereilla tai muilla esineillä, jotka heikentävät jäähdytystä, äläkä käytä virtalähdettä
kantolaukun sisällä.
•
•
•
•
Virtalähde voi kuumeta laitteen normaalin käytön aikana. Ole varovainen, kun
käsittelet sitä käytön aikana tai heti sen jälkeen.
Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä, esimerkiksi kylpyammeen, pesu- tai uima-
altaan lähellä tai kosteassa kellarikerroksessa.
Jos laitteessa on integroitu tai valinnainen modeemi, irrota sen kaapeli ukonilman
lähestyessä, jotta vältät salaman aiheuttamanvähäisen sähköiskuvaaran.
Jottei syntyisi sähköiskun vaaraa, älä liitä tai irrota mitään kaapeleita tai huolla
laitteistoa tai muuta sen kokoonpanoa ukonilmalla. Älä käytä laitetta ukonilmalla, ellei
kaikkia kaapeleita ole irrotettu ja laitetta käytetään akun avulla.
•
Jos laitteessa on modeemi, modeemin kanssa käytettävän kaapelin paksuuden on
oltava vähintään
26 AWG (American wire gauge) ja siinä on käytettävä FCC:n säännösten mukaista
RJ-11-pistoketta.
•
•
Kortit voivat lämmetä voimakkaasti normaalin käytön aikana. Ole varovainen, kun
poistat kortteja niiden jatkuvan käytön jälkeen.
Irrota laite sähköpistorasiasta ennen sen puhdistusta. Puhdista laite vedellä
kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä nestemäisiä tai aerosolipuhdistusaineita,
joissa saattaa olla helposti syttyviä aineosia.
Järjestelmätieto-opas
121
Virta
•
Käytä vain Dellin toimittamaa virtalähdettä, joka on hyväksytty käytettäväksi tämän
laitteen kanssa. Muiden virtalähteiden käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
räjähdyksen.
•
•
•
Ennen kuin kytket tietokoneen pistorasiaan, varmista, että virtalähteen jännite ja
taajuus vastaavat käytettävissä olevaa verkkovirtaa.
Katkaise tietokoneen sähkövirta sammuttamalla tietokone, poistamalla akku ja
irrottamalla virtalähteen liitin pistorasiasta.
Jottei syntyisi sähköiskun vaaraa, kytke virtalähteen ja laitteen virtakaapelit oikein
maadoitettuihin sähköpistorasioihin. Johdoissa saattaa olla maadoitetut liittimet. Älä
käytä sovitinpistokkeita tai irrota maadoituspiikkiä kaapelin liittimestä. Jos käytät
jatkokaapelia, käytä oikeantyyppistä kaapelia, joka sopii virtakaapeliin.
•
•
Varmista, ettei virtalähteen johdon päällä ole esineitä ja että johto on sellaisessa
paikassa, jossa siihen ei voi kompastua eikä sitä voi talloa.
Jos käytät jatkojohtoa, ole varovainen kytkiessäsi virtalähteen virtakaapelin johtoon.
Joissakin johdoissa liitin on mahdollista kytkeä väärin. Joissakin johdoissa liitin on
mahdollista kytkeä väärin. Jos virtajohdon liitin kytketään väärin, tietokoneelle saattaa
aiheutua pysyviä vahinkoja. Lisäksi aiheutuu sähköiskun tai tulipalon vaara. Varmista,
että virtakaapelin liittimen maadoitusliitin on laitettu jakojohdon
maadoituskontaktiin.
Akku
•
Käytä vain Dell™-akkumoduuleita, jotka on hyväksytty käytettäväksi tämän laitteen
kanssa. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara.
•
Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa
metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa
oikosulun akun napojen välille. Oikosulusta aiheutuva virtapurkaus voi aikaansaada
hyvin korkeita lämpötiloja, jotka saattavat vahingoittaa akkua tai aiheuttaa
palovammoja.
•
Akku voi aiheuttaa väärin käsiteltynä palovaaran. Älä pura akkua. Käsittele
vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Jos akku on vahingoittunut,
akkuhappoa saattaa vuotaa kennoista, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
•
•
Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
Älä pidä tietokonetta tai akkua lähellä lämmönlähdettä, kuten lämpöpatteria, uunia,
takkaa tai lämmityslaitetta. Älä altista akkua yli 60 ºC:n lämpötiloille. Jos akun
lämpötila nousee liikaa, akun kennot voivat räjähtää tai vuotaa, mikä saattaa aiheuttaa
palovaaran.
•
Älä hävitä laitteen akkua polttamalla tai tavallisen talousjätteen mukana. Akkujen
kennot voivat räjähtää. Hävitä käytetty akku valmistajan ohjeiden mukaisesti tai kysy
hävitysohjeita paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. Hävitä loppuun käytetyt tai
vahingoittuneet akut välittömästi.
122
Järjestelmätieto-opas
Lentomatkustus
•
Eräät lentomatkustusta koskevat säännökset tai lentoyhtiöiden rajoitukset saattavat
koskea Dell-tietokoneen käyttöä lentokoneella matkustettaessa. Nämä säännökset tai
rajoitukset saattavat esimerkiksi kieltää sellaisten henkilökohtaisten sähkölaitteiden
käytön lentokoneessa, jotka pystyvät lähettämään radiotaajuuksisia tai muita
sähkömagneettisia signaaleja.
–
Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell
TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen
lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen
laitteen käytöstä antamia ohjeita.
–
Lisäksi lentokoneessa saattaa olla kiellettyä käyttää henkilökohtaisia
sähkölaitteita, kuten kannettavaa tietokonetta, tiettyjen kriittisten vaiheiden
aikana, kuten lentokoneen noustessa ja laskeutuessa. Jotkin lentoyhtiöt saattavat
lisäksi määritellä kriittiseksi vaiheeksi kaiken sen lentoajan, jolloin lentokone on
alle 3 050 metrin (10 000 jalan) korkeudessa. Noudata lentoyhtiön erillisiä
ohjeita siitä, milloin henkilökohtaisen sähkölaitteen käyttö on sallittua.
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia ohjeita
Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen
sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. Delliltä on
saatavana kaapeli rinnakkaisliitäntää käyttäviä tulostimia varten. Voit halutessasi tilata
kaapelin Delliltä WWW-osoitteesta www.dell.com.
Staattinen sähkö voi vahingoittaa laitteen sisällä olevia elektronisia osia. Estä staattisen
sähkön aiheuttamat vauriot johtamalla staattinen sähkö pois kehostasi, ennen kuin kosketat
laitteen elektronisia osia (kuten muistimoduulia). Voit tehdä sen koskettamalla
maalaamatonta metallipintaa.
VAROITUS: Tämän tuotteen johdon tai sen mukana myytyjen lisävarusteiden johtojen
käsitteleminen altistaa käyttäjän lyijylle, joka on Kalifornian osavaltion mukaan kemikaali,
joka aiheuttaa synnynnäisiä epämuodostumia tai muita lisääntymiseen liittyviä ongelmia.
Pese kätesi johdon käsittelemisen jälkeen.
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi laitteen vahingoittumisen:
•
•
Kun käytät laitetta, aseta se tasaiselle alustalle.
Laitteen voi kuljettaa turvatarkastuksen röntgenlaitteen läpi, mutta älä koskaan
kuljeta sitä metallinilmaisimen läpi. Varmista, että mukana on varattu akku siltä
varalta, että laite on käynnistettävä turvatarkastuksessa.
•
•
Suojaa laite, akku ja kiintolevy ympäristön lialta, pölyltä, ruoka-aineilta, nesteiltä,
hyvin korkeilta tai matalilta lämpötiloilta, liialliselta auringonvalolta ja muilta
vaaratekijöiltä.
Suuret lämpötilan tai kosteuden vaihtelut laitetta siirrettäessä voivat aiheuttaa
vesihöyryä laitteen pinnalle tai sisälle. Jotta laite ei vahingoittuisi, odota, että kosteus
haihtuu, ennen kuin käytät laitetta.
Järjestelmätieto-opas
123
HUOMATUS: Kun siirrät laitteen kylmästä lämpimään tai päinvastoin, odota, että
lämpötilaero tasaantuu, ennen kuin käynnistät laitteen.
•
Irrottaessasi kaapelia vedä liittimestä tai sen vedonpoistajasta, älä itse kaapelista. Kun
vedät liitintä erilleen, pidä se tasaisesti kohdistettuna, jotta liittimen nastat eivät taitu.
Varmista lisäksi ennen kaapelin kytkemistä, että molemmat liittimet on suunnattu ja
kohdistettu oikein.
•
•
Käsittele komponentteja huolellisesti.
Puhdista näyttö pehmeällä, vedellä kostutetulla kankaalla. Kostuta liina vedellä ja
pyyhi sillä näyttöä yhdensuuntaisesti ylhäältä alaspäin. Poista kosteus näytöstä
välittömästi ja pidä näyttö aina kuivana. Pitkällinen altistus kosteudelle saattaa
vahingoittaa näyttöä. Älä puhdista näyttöä ikkunanpuhdistusaineella.
Ergonomisia tietokoneen käyttötapoja
VAARA: Laitteen virheellisestä tai liian pitkäaikaisesta käytöstä voi aiheutua
vammoja.
VAARA: Näytön kuvaruudun pitkäaikainen katselu voi rasittaa silmiä.
Suojautuminen sähköstaattiselta purkaukselta
Staattinen sähkö voi vahingoittaa laitteen sisällä olevia elektronisia komponentteja. Estä
staattisen sähkön aiheuttamat vauriot johtamalla staattinen sähkö pois kehostasi, ennen kuin
kosketat laitteen elektronisia osia. Voit tehdä sen koskettamalla maalaamatonta
metallipintaa.
Voit estää sähköstaattisen purkauksen aiheuttamat vauriot toimimalla seuraavasti:
•
Kun purat komponentin pakkauslaatikosta, älä poista sitä antistaattisesta
pakkauksesta, ennen kuin olet valmis asentamaan sen. Muista johtaa staattinen sähkö
pois kehostasi juuri ennen kuin avaat antistaattisen pakkauksen.
•
•
Kun kuljetat herkkää osaa, pane se ensin antistaattiseen rasiaan tai pakkaukseen.
Käsittele kaikkia herkkiä osia staattiselta sähköltä suojatulla alueella. Jos mahdollista,
käytä antistaattisia lattia- tai työalustoja.
Pariston hävittäminen
Laitteessa käytetään litium-ioniakkua. Laiteen akkujen vaihto-ohjeet ovat sivu 128.
Älä hävitä paristoa talousjätteen mukana. Kysy lähimmän paristojen hävityspisteen osoite
paikalliselta jäteviranomaiselta.
124
Järjestelmätieto-opas
Tietojen etsiminen
Mitä etsit?
Löydät sen täältä:
Miten laite otetaan käyttöön ja tietoja
laitteen liittimistä ja painikkeista
Aloitusopas-tabletti ja Dell™-käyttöopas
Tietoja laitteen käytöstä.
Dell-käyttöopas ja Pocket PC -ohje.
Avaa Ohje napsauttamalla Start (Käynnistä)-
painiketta ja napsauttamalla Help (Ohje).
Muita ohjelmia, jotka voidaan asentaa
laitteeseen
Dell Companion CD
Tietoja ohjelmien käytöstä laitteella
Pocket PC -ohje ja, jos käytettävissä, napsauta
Help (Ohje) tietyssä ohjelmassa
Liitäntä tietokoneeseen ja synkronointi sen
kanssa
Dell-käyttöopas ja Microsoft® ActiveSync®
ohje tietokoneella. Kun haluat katsella
Ohjetta, napsauta Help (Ohje) ja napsauta
Microsoft ActiveSync Help.
-
Viimeisimmät päivitykset ja yksityiskohtaiset Lueminut-tiedostot ovat tietokoneen
tekniset tiedot
ActiveSync-kansiossa ja Dell Companion -
CD:llä.
Uusimmat tiedot Pocket PC:lläsi
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Laitteen käyttöönotto
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.
HUOMATUS: Älä käytä laitetta, ennen kuin pääakkua on ladattu vähintään 4
tuntia.
1
2
Varmista, että laite on sammutettu.
Aseta akun vasen puoli akun aukkoon vinottain, ja paina oikeaa puolta
aukkoon, kunnes se napsahtaa.
3
4
Lataa akku (katso sivu 129).
Kun akku on latautunut vähintään 4 tuntia, käynnistä laite painamalla
virtapainiketta.
5
Tee laitteen asetukset noudattamalla näytön ohjeita.
Järjestelmätieto-opas
125
Näkymä edestä, sivulta ja takaa
Näkymä edestä ja sivulta
mikrofoni
Secure Digital -korttipaikka
(päällä)
langaton antenni
(valinnainen)
infrapuna-anturi (päällä)
kynä
(ulosvedettynä)
kuulokeliitin
virtapainike
vieritysp
yörä
kosketusnäyttö
langaton/
Windows
®
Media Player
päällä/pois -
painike
Koti-painike
nauhoituspainike
Kalenteri-painike
Yhteystiedot-painike
Saapuneet-painike
navigointipainike
126
Järjestelmätieto-opas
Näkymä takaa
kynä (kiinnitetty)
akun lukko
akku
kaiutin
nollauspainike
telakointi-/synkronointikaapelin
liitin (pohjassa)
Akun käyttö
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä,
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.
HUOMATUS: Älä käytä laitetta, ennen kuin pääakkua on ladattu vähintään 4
tuntia.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, asenna ja lataa akku. Kun
akku on ladattu, tarkkaile sen varaustilaa virtaominaisuuksien avulla. Katso
lisätietoja laitteen Pocket PC -ohjeesta.
Järjestelmätieto-opas
127
Akun asennus ja irrotus
Akun asennus:
1
2
Varmista, että laite on sammutettu.
Aseta akun vasen puoli akun aukkoon vinottain, ja paina oikeaa puolta
aukkoon, kunnes se napsahtaa.
akku
Akun irrotus:
1
2
3
Työnnä kynän kärki akun lukkoon.
Työnnä lukko auki-asentoon.
Nosta akku pois aukosta.
128
Järjestelmätieto-opas
kynä
akku
akun lukko
HUOMAA: Huoltomerkki on akun alla. Tarvitset huoltomerkkiä, jos käytät Dell
Support -sivustoa osoitteessa support.dell.com tai otat yhteytta Dellin
asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen.
Akun lataaminen
Lataa pääakku jollakin seuraavista tavoista:
•
•
•
Kytke virtalähde suoraan lataussovittimeen ja sitten laitteeseen ja
pistorasiaan.
Kytke virtalähde suoraan synkronointikaapeliin ja sitten laitteeseen ja
pistorasiaan.
Kytke virtalähde telakointiasemaan, ja aseta laite asemaan. Katso
lisätietoja kohdasta "Telakointiaseman käyttö" sivulla 130.
Järjestelmätieto-opas
129
Yhdistäminen tietokoneeseen
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä,
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.
Laite voidaan yhdistää tietokoneeseen joko telakointiaseman kautta tai
synkronointikaapelilla. Kun yhdistät laitteen tietokoneeseen, voit suorittaa
seuraavat tehtävät:
•
•
Lisätä ohjelmia laitteeseen. Katso lisätietoja käyttöoppaasta.
Synkronoida laitteella olevia tietoja tietokoneella olevien tietojen
kanssa.
Tietoja tietojen synkronoinnista on seuraavissa lähteissä:
®
®
•
•
•
"Using Microsoft ActiveSync " käyttöoppaassa.
ActiveSync Ohje tietokoneella
ActiveSync Ohje laitteella
Telakointiaseman käyttö
HUOMAA: Laitteen kokoonpanon mukaan telakointiasema on valinnainen.
Telakointiaseman avulla voidaan:
•
Synkronoida laitteella olevia tietoja tietokoneella olevien tietojen
kanssa.
•
•
•
Käyttää laitetta verkkovirralla akun säästämiseksi.
Ladata pääakku. Katso lisätietoja kohdasta "Akun käyttö" (sivu 127).
Ladata vara-akku.
HUOMAA: Ennen kuin yhdistät laitteen tietokoneeseen ensimmäisen kerran,
muista asentaa ActiveSync tietokoneeseen Dell™ Companion -CD:ltä.
Laitteen yhdistäminen telakointiasemaan:
1
2
Aseta telakointiasema tasaiselle, suoralle alustalle tietokoneen lähelle.
Kytke telakointiaseman kaapeli tietokoneen USB-liittimeen.
130
Järjestelmätieto-opas
telakointiasema
virtajohto
Virtalähde
telakointiaseman
kaapeli
USB-liitäntä
tietokoneeseen
3
Kytke virtalähde telakointiasemaan ja pistorasiaan.
Järjestelmätieto-opas
131
vara-akun
laturi
kynän pidike (2)
telakointiaseman
etureuna
4
Sovita laitteen pohjassa oleva liitin telakointiaseman liittimeen, ja laske
laite asemaan samalla, kun pidät laitteen etureunaa aseman etureunan
tasalla.
Kun laite on paikoillaan telakointiasemassa, aseman DELL™-logo syttyy ja
komentopalkkiin ilmestyy yhteystilan kuvake.
Vara-akun tilan osoitus telakointiasemassa toimii seuraavasti:
•
•
Vihreä — vara-akku on ladattu täyteen.
Keltainen — vara-akku latautuu.
HUOMAA: Laitteen virtapainike osoittaa pääakun lataustilan. Katso lisätietoja
laitteen tilan osoituksien kuvauksesta käyttöoppaassa.
Irrota laite telakointiasemasta vetämällä se suoraan ylös ja pois asemasta.
132
Järjestelmätieto-opas
Synkronointikaapelin käyttö
Synkronointikaapelilla laite yhdistetään suoraan tietokoneeseen ilman
telakointiaseman käyttöä.
HUOMAA: Laitteen kokoonpanon mukaan synkronointikaapeli on valinnainen.
Synkronointikaapelin kytkeminen:
1
2
Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen USB-liittimeen.
Kytke kaapelin toinen pää laitteeseen.
virtajohto
laiteliitin
synkronointikaapelin liitin
Virtalähde
synkronointikaapeli
USB-liitäntä
tietokoneeseen
Secure Digital -muistikorttien käyttö
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä,
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.
Järjestelmätieto-opas
133
Käytä Secure Digital -muistikortteja tietojen tallennukseen tai
varmuuskopiointiin.
Secure Digital -muistikortin asennus:
tyhjä
1
2
Jos jokin kortti on jo asennettu, vapauta se painamalla sitä sisäänpäin ja
poista se sitten.
Tarkista, että kortti on oikein päin, ja työnnä sitä aukkoon, kunnes
tunnet napsauksen.
HUOMATUS: Älä työnnä korttiä väkisin. Jos tunnet vastusta, ota kortti pois,
tarkista että se on oikein päin, ja laita se takaisin.
Katso tietoja kortin käytöstä sen mukana tulleista ohjeista.
Nollauksen suorittaminen
Pehmeä nollaus
Kun suoritat pehmeän nollauksen, laite poistaa kaikki tallentamattomat
tiedot mutta säilyttää kaikki muistiin tallennetut tiedot. Kokeile pehmeää
nollausta, jos laite ei vastaa kun napsautat näyttöä tai painat jotakin
painiketta.
Suorita pehmeä nollaus painamalla nollauspainiketta kynällä.
134
Järjestelmätieto-opas
kynä
nollauspainike
Kova nollaus
HUOMATUS: Kun suoritat kovan nollauksen, kaikki laitteelle tallennetut tiedot
ja asennetut ohjelmat menetetään.
Suorita kova nollaus, jos:
•
•
•
haluat poistaa kaikki laitteelle tallennetut tiedot.
olet unohtanut salasanasi ja haluat vaihtaa sen.
laitteella on vaikeita toimintaongelmia, ja olet jo kokeillut pehmeää
nollausta.
HUOMATUS: Kaikki tiedot kannattaa ehdottomasti varmuuskopioida ennen
kovaa nollausta. Katso lisätietoja tietokoneella olevasta ActiveSync-ohjeesta
on your computer for more information.
Kovan nollauksen suorittaminen:
1
2
3
Pidä virtapainiketta alhaalla.
Paina nollauspainiketta kynällä noin 2 sekunnin ajan.
Noudata näytön ohjeita.
Järjestelmätieto-opas
135
Säädöksistä
Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa
tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun
turvapalvelun toimintaa tai heikentää tai estää luvanvaraista radioviestintäpalvelua tai
toistuvasti keskeyttää sen. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-
radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet
ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut. Sähkömagneettiseen ympäristöön
vaikuttavat näiden luvanvaraisten palvelujen lisäksi tahattomat säteilylähteet, esimerkiksi
tietokoneet ja muut digitaaliset laitteet.
Sähkömagneettisella yhteensopivuudella (EMC) tarkoitetaan sähkölaitteiden kykyä toimia
yhdessä oikein sähkömagneettisessa ympäristössä. Tämä tietokone on suunniteltu siten, että
sen aiheuttama sähkömagneettinen häiriö on säädösten sallimissa rajoissa, mutta häiriöitä
voi silti esiintyä tietyissä käyttökohteissa. Sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen
uudelleen voit tarkistaa, aiheuttaako laite häiriöitä radioviestintäpalveluissa. Voit koettaa
poistaa mahdollisia häiriöitä seuraavilla toimenpiteillä:
•
•
•
•
Suuntaa vastaanottimen antenni uudelleen.
Muuta tietokoneen paikkaa suhteessa vastaanottimeen.
Siirrä tietokone kauemmaksi vastaanottimesta.
Kytke tietokone toiseen pistorasiaan, niin että tietokone ja vastaanotin eivät ole
samassa virtapiirissä.
Ota tarvittaessa yhteyttä Dellin tekniseen tukeen tai radio- ja televisiotekniikkaan
erikoistuneeseen henkilöön.
Dell™-tietokoneet on suunniteltu, testattu ja luokiteltu niille tarkoitettuja
sähkömagneettisia ympäristöjä varten. Nämä sähkömagneettiset ympäristöluokitukset
viittaavat yleensä seuraaviin yhdenmukaistettuihin määräyksiin:
•
•
Luokka A on yleensä tarkoitettu yritys- tai teollisuusympäristöjä varten.
Luokka B on yleensä tarkoitettu asuinympäristöjä varten.
Tietotekniikkalaitteilla, mukaan luettuina laitteet, laajennuskortit, tulostimet, tulo-
/lähtölaitteet (I/O), monitorit ja niin edelleen, jotka on sisäänrakennettu tai yhdistetty
tietokoneeseen, tulee olla sama sähkömagneettinen ympäristöluokitus kuin tietokoneella.
Huomautus suojatuista signaalikaapeleista: Käytä vain suojattuja kaapeleita laitteiden
yhdistämiseen mihin tahansa Dell-laitteeseen radioviestintäpalveluiden
häiriömahdollisuuden pienentämiseksi. Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen
varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy
tarkoitetussa ympäristössä. Delliltä on saatavana kaapeli rinnakkaisliitäntää käyttäviä
tulostimia varten. Voit tilata kaapelin Dellin Web-sivuilta osoitteesta
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
136
Järjestelmätieto-opas
Useimmat Dell-tietokoneet on luokiteltu luokan B ympäristöjä varten. Tiettyjen
lisävarusteiden valinta voi kuitenkin muuttaa eräiden kokoonpanojen luokitukseksi luokan A.
Määritä tietokoneen tai laitteen sähkömagneettinen luokitus seuraavista, eri säätelyvirastoja
käsittelevistä kohdista. Jokaisessa kohdassa on maakohtaisia EMC/EMI- tai
tuoteturvallisuustietoja.
CE-ilmoitus (Euroopan unioni)
Merkintä symbolilla
unionin EMC-direktiivin ja pienjännitedirektiivin kanssa. Tällainen merkintä osoittaa, että
tämä Dell-järjestelmä täyttää seuraavat tekniset normit:
osoittaa, että tämä Dell-tietokone on yhdenmukainen Euroopan
•
•
•
EN 55022 — "Tietotekniikan laitteet — Radiohäiriöt — Raja-arvot ja
mittausmenetelmät."
EN 55024 — "Tietotekniikan laitteet — Häiriönsieto — Raja-arvot ja
mittausmenetelmät."
EN 61000-3-2 — "Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) — Osa 3: Raja-arvot —
Luku 2: Harmonisten yliaaltojen raja-arvot (laitteilla, joiden tulovirta on korkeintaan
16 A)."
•
•
EN 61000-3-3 — "Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) — Osa 3-3: Raja-arvot
— Yleiseen pienjänniteverkkoon aiheutuvat jännitteenvaihtelut ja välkyntä —
Laitteet, joiden nimellisvirta on enintään 16 A."
EN 60950 — "Tietotekniikan laitteet. Turvallisuus."
HUOMAA: EN 55022 -päästövaatimukset mahdollistavat kaksi luokitusta:
•
•
Luokka A on tyypillisiä kaupallisia alueita varten.
Luokka B on tyypillisiä asuinalueita varten.
Tämä Dell-laite on luokiteltu käytettäväksi tyypillisessä luokan B asuinympäristössä.
Yllämainittujen direktiivien ja normien mukainen yhdenmukaisuusilmoitus on tehty, ja sitä
säilyttää Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irlanti.
Langattomuutta koskevat säännökset
Dell™ Axim™ X3 -laitetta on käytettävä tuotteen mukana tulevissa käyttöoppaissa olevia
valmistajan ohjeita tarkasti noudattaen. Katso maakohtaiset hyväksynnät kohdasta
Radiohyväksynnät. Dell Inc. ei vastaa mistään radio- tai televisiohäiriöistä, jotka aiheutuvat
laitteen luvattomasta muuntamisesta tai muiden kuin Dell Inc. -yhtiön ilmoittamien
liitäntäkaapeleiden ja laitteiden korvaamisesta tai liittämisestä. Käyttäjä on vastuussa tällaisen
luvattoman muuntamisen, korvaamisen tai liittämisen aiheuttaman häiriön korjaamisesta. Dell
Inc. ja sen valtuutetut jälleenmyyjät tai maahantuojat eivät ole vastuussa mistään vahingosta tai
asetusten rikkomisesta, jotka mahdollisesti aiheutuvat siitä, että käyttäjä ei noudata näitä
ohjeita.
Järjestelmätieto-opas
137
Eurooppa — CE-yhdenmukaisuusilmoitus
EN 301 489-1(Joulukuu 2001), EN 301 489-17 (Joulukuu 2001), EN 300
328-1(Elokuu 2002), EN 300 328-2(Elokuu 2002), EN60950 (Tammikuu
2000)
English
Suomi
Dutch
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaa
koskevien määräysten mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
French
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Swedish
Danish
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
138
Järjestelmätieto-opas
German
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
France
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorised
power indoors is:
10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz (NOTE—Channels 10 through
13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz)
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of
public persons, use is subject to a preliminary authorisation procedure by the Ministry of
Defence, with maximum authorised power of 100 mW in the 2446.5–2483.5 MHz band. Use
outdoors on public property is not permitted.
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:
Maximum authorized power indoors is 100 mW
Maximum authorized power outdoors is 10 mW
Järjestelmätieto-opas
139
Departments in which the use of the 2400–2483.5 MHz band is permitted with an EIRP of less
than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
This requirement is likely to change over time, allowing to use your wireless LAN card in more
areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr)
NOTE—Your Dell Axim X3 transmits less than 100 mW, but more than 10 mW.
Italia
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Japan standard
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Canada—Industry Canada (IC)
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)
140
Järjestelmätieto-opas
FCC standard
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)
Federal Communications Commission (FCC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the
following two conditions:
•
•
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference that may cause undesired operation.
NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the Dell Axim X3 device should be used in such a
manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To
determine the location of the antenna within your computer, check the information posted on
the general Dell support site at support.dell.com.
Interference statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy. If the equipment is not installed and used in
accordance with the instructions, the equipment may cause harmful interference to radio
communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is
encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE—This Dell Axim X3 device must be installed and used in strict accordance with the
manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the
product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations.
NOTE—FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Mexico
MEC SCT RCPUSCF02-609
Järjestelmätieto-opas
141
Australia and New Zealand
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore
DA102617
Korea
R-LARN-03-0166
Radiohyväksynnät
Kun haluat määrittää, saatko käyttää langatonta verkkolaitettasi tietyssä maassa, tarkista, onko
laitteen tunnistetarraan painettu radiotyypin numero mainittu radiohyväksyntäluettelossa, joka
on Dellin yleisellä tukisivustolla osoitteessa www.support.dell.com.
142
Järjestelmätieto-opas
Dell™ Axim™ X3
Οδηγός
Πληροφοριών
του Συστήµατος
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που
σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη
υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο
µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού
τραυµατισµό ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2003 Dell Inc. ∆ιατηρούνται όλα τα νόµιµα δικαιώµατα.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell
Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Dell, η DELL λογότυπο, Latitude,
Inspiron, Dimension, Dell Precision, OptiPlex, και TrueMobile, και Axim είναι εµπορικά σήµατα
της Dell Inc.; ENERGY STAR είναι ένα κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της υππηρεσίας
περιβαλλοντικής προστασίας των ΗΠΑ (Environmental Protection Agency). Ως εταίρος της
ENERGY STAR, η Dell Inc. έχει καθορίσει ότι αυτό το προϊόν εκπληρώνει της οδηγίες
ενεργειακής απόδοσης της ENERGY STAR; Microsoft και ActiveSync είναι κατοχυρωµένα
εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και ονόµατα ενδεχοµένως να χρησιµοποιηθούν στο παρών έγγραφο για
νααναφερθούνείτεστιςοντότητεςπουδιεκδικούνταδιακριτικάκαιταονόµαταείτεσταπροϊόντα
τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
άλλα από τα δικά της.
Σεπτέµβριος 2003 P/N U1460
Rev. A01
Περιεχόµενα
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
147
147
148
148
149
149
151
151
Γενικά .
Τροφοδοσία.
Μπαταρία .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ταξίδι µε αεροπλάνο
Οδηγίες EMC .
.
.
.
Συνήθειες εργονοµικής εργασίας.
Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση .
Απόρριψη µπαταρίας
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Εύρεση Πληροφοριών .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
152
152
Εγκατάσταση της συσκευής σας
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
153
153
Μπροστινή και Πλάγιες Όψεις
Πίσω Όψη.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Χρησιµοποιώντας την µπαταρία
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
155
156
Εγκατάσταση και Αφαίρεση της Μπαταρίας .
Φόρτιση της µπαταρίας .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Σύνδεση µε έναν υπολογιστή
Χρησιµοποιώντας την Θήκη
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
157
157
160
.
Χρησιµοποιώντας το καλώδιο συγχρονισµού
Χρησιµοποιώντας ασφαλείς κάρτες
ψηφιακής µνήµης
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
161
162
Εκτελώντας επαναφορά.
.
.
.
.
.
.
.
Περιεχόµενα
145
Χαλαρή επαναφορά .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
162
162
Σκληρή επαναφορά .
Επισηµάνσεις ρυθµιστικών φορέων
CE Ειδοποίηση (Ευρωπαϊκή Ένωση) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
163
.
164
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
165
168
168
168
169
169
Ευρώπη—CE ∆ήλωση Συµµόρφωσης .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ιαπωνικό πρότυπο.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Καναδάς—Industry Canada (IC)
Πρότυπο FCC .
Μεξικό .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία
Σιγκαπούρη—Εγκεκριµένο από το IDA για χρήση στην
Σιγκαπούρη
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
169
170
170
Κορέα .
.
.
.
.
Ραδιοεγκρίσεις .
146
Περιεχόµενα
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας
Χρησιµοποιήστε τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας που σας βοηθούν να εξασφαλίσετε την
προσωπική σας ασφάλεια καθώς και την προστασία της συσκευής σας και του περιβάλλοντος
εργασίας, από ενδεχόµενη βλάβη.
Γενικά
•
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε την συσκευή µόνος σας παρά µόνο εάν είστε
ειδικευµένος τεχνικός. Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες εγκατάστασης.
•
Εάν χρησιµοποιείτε εξωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας µε τον προσαρµογέα AC,
βεβαιωθείτε ότι η συνολική τιµή των προϊόντων που είναι συνδεδεµένα σε αυτό το
καλώδιο, σε αµπέρ, δεν υπερβαίνει την τιµή αµπέρ του καλωδίου επέκτασης.
•
•
Μην εισάγετε αντικείµενα στους αεραγωγούς του υπολογιστή σας. Μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώµατος των εσωτερικών εξαρτηµάτων.
Κρατήστε τον υπολογιστή σας µακριά από καλοριφέρ και πηγές θερµότητας.
Αποφεύγετε την τοποθέτηση χαρτιών κάτω από τον υπολογιστή. Μην τοποθετείτε τον
υπολογιστή σας σε εντοιχισµένο έπιπλο ή επάνω σε κρεβάτι, καναπέ ή χαλί.
•
•
Όταν χρησιµοποιείτε τον προσαρµογέα AC για τη λειτουργία της συσκευής ή τη
φόρτιση της µπαταρίας, τοποθετήστε τον σε µια περιοχή που αερίζεται, όπως στην
επιφάνεια ενός γραφείου ή στο πάτωµα. Μην καλύπτετε τον προσαρµογέα AC µε χαρτιά
ή άλλα αντικείµενα που θα περιορίσουν την ψύξη. Επίσης, µην χρησιµοποιείτε το
προσαρµογέα AC µέσα σε τσάντα µεταφοράς.
Ο προσαρµογέας AC µπορεί να θερµανθεί κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας της
συσκευής σας. Να είστε προσεκτικοί όταν πιάνετε τον προσαρµογέα κατά τη διάρκεια ή
αµέσως µετά τη λειτουργία.
•
•
Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας σε υγρό περιβάλλον, για παράδειγµα κοντά σε
µπανιέρα, νεροχύτη ή πισίνα ή σε υπόγειο µε υγρασία.
Εάν ο υπολογιστής σας περιλαµβάνει ένα ενσωµατωµένο ή προαιρετικό µόντεµ (Κάρτα
PC), αποσυνδέστε το καλώδιο του µόντεµ σε περίπτωση που πλησιάζει ηλεκτρική
καταιγίδα, ώστε να αποφύγετε τον πολύ µικρό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας από αστραπή,
µέσω της γραµµής τηλεφώνου.
•
Για να αποφύγετε πιθανό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην συνδέετε ή αποσυνδέετε
καλώδια ή εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επαναδιαµόρφωσης στο προϊόν κατά τη
διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας. Μην χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας κατά τη
διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας εκτός εάν όλα τα καλώδια έχουν αποσυνδεθεί από τον
υπολογιστή και αυτός λειτουργεί µε τη µπαταρία.
•
•
Εάν ο υπολογιστής σας περιλαµβάνει µόντεµ, το καλώδιο που χρησιµοποιείται µε το
µόντεµ θα πρέπει να έχει κατασκευαστεί µε ελάχιστο µέγεθος σύρµατος 26 American
wire gauge (AWG) και υποδοχή RJ-11 συµβατή µε FCC.
Οι κάρτες ενδέχεται να θερµανθούν πολύ κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας.
Αφαιρείτε µε προσοχή τις κάρτες µετά από περίοδο συνεχούς λειτουργίας.
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
147
•
Πριν καθαρίσετε την συσκευή σας, αποσυνδέστε την από την πρίζα. Καθαρίστε την
συσκευή σας µε ένα απαλό ύφασµα, νοτισµένο µε νερό. Μην χρησιµοποιείτε υγρά
καθαριστικά ή καθαριστικά αερολύµατος, τα οποία µπορεί να περιέχουν εύφλεκτες
ουσίες.
Τροφοδοσία
•
•
•
•
Χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα AC που παρέχει η Dell, και η χρήση του µε
αυτήν την συσκευή έχει εγκριθεί. Η χρήση άλλου προσαρµογέα AC µπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.
Πριν συνδέσετε την συσκευή στην πρίζα, ελέγξτε την τιµή τάσης του προσαρµογέα AC
για να βεβαιωθείτε ότι η απαιτούµενη τάση και συχνότητα αντιστοιχούν στην διαθέσιµη
πηγή ισχύος.
ια να αποµακρύνετε την συσκευή από όλες τις πηγές ισχύος, απενεργοποιήστε τον
υπολογιστή, αφαιρέστε την θήκη της µπαταρίας και αποσυνδέσετε τον προσαρµογέα AC
από την πρίζα.
Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, συνδέστε τον προσαρµογέα AC και τα καλώδια
τροφοδοσίας της συσκευής σε γειωµένες πηγές τροφοδοσίας. Τα καλώδια τροφοδοσίας
πρέπει να διαθέτουν ακροδέκτες τριών ακίδων ώστε να παρέχεται γείωση. Μην
χρησιµοποιείτε προσαρµογείς και µην αφαιρείτε την ακίδα γείωσης από τον ακροδέκτη
του καλωδίου. Εάν χρησιµοποιήτε καλώδιο επιπρόσθετης ισχύος, χρησιµοποιήστε τον
κατάλληλο τύπο, 2 ή 3 ακίδων,για να το ενώσετε µε το καλώδιο του προσαρµογέα AC.
•
•
Βεβαιωθήτε ότι τίποτα δεν είναι τοποθετηµένο επάνω στο καλώδιο του προσαρµογέα
AC και ότι το καλώδιο δεν βρίσκεται εκεί όπου µπορείτε να πατήσετε ή να σκοντάψετε.
Εάν χρησιµοποιείτε πολύπριζο, να είστε προσεκτικοί όταν τοποθετήτε το καλώδιο
τροφοδοσίας του προσαρµογέα AC στο πολύπριζο. Σε µερικά πολύπριζα µπορεί να είναι
εφικτή η λανθασµένη τοποθέτηση του ακροδέκτη. Η εσφαλµένη εισαγωγή της πρίζας
µπορεί να προκαλέσει µόνιµη βλάβη στην συσκευή σας, ενώ υπάρχει και ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας και/ή πυρκαγιάς. Βεβαιωθείτε ότι η ακίδα γείωσης του ακροδέκτη έχει
τοποθετηθεί στην αντίστοιχη υποδοχή στο πολύπριζο.
Μπαταρία
•
Χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες Dell™, των οποίων η χρήση µε αυτήν την συσκευή έχει
εγκριθεί. Η χρήση άλλων µπαταριών µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
έκρηξης.
•
Μην µεταφέρετε µπαταρίες στην τσέπη σας, στην τσάντα σας ή σε άλλη θήκη όπου
µεταλλικά αντικείµενα (όπως κλειδιά ή συνδετήρες) µπορεί να προκαλέσουν
βραχυκύκλωµα στις µπαταρίες. Η υπερβολική ροή ηλεκτρικού ρεύµατος µπορεί να
προκαλέσει εξαιρετικά υψηλές θερµοκρασίες και να έχει ως αποτέλεσµα τη βλάβη στην
µπαταρία ή την πρόκληση πυρκαγιάς ή εγκαυµάτων.
•
Η µπαταρία µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα εάν δεν τη χειριστείτε σωστά. Μην την
αποσυναρµολογείτε. Να µεταχειρίζεστε µε εξαιρετική προσοχή µια κατεστραµµένη
µπαταρία ή µια µπαταρία που έχει διαρροή. Εάν η µπαταρία έχει καταστραφεί, µπορεί να
υπάρξει διαρροή ηλεκτρολύτη από τις κυψέλες και να προκληθεί τραυµατισµός.
148
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
•
•
Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά.
Μην αποθηκεύετε ή αφήνετε την συσκευή σας ή την µπαταρία κοντά σε πηγή
θερµότητας, όπως καλοριφέρ, τζάκι, φούρνος, ηλεκτρική ή άλλη συσκευή θερµότητας ή
µην την εκθέτετε µε οποιονδήποτε τρόπο σε θερµοκρασίες πάνω από 60°C (140°F). Σε
περίπτωση έκθεσης σε υψηλές θερµοκρασίες, οι κυψέλες της µπαταρίας µπορεί να
εκραγούν ή να προκληθούν αναθυµιάσεις µε αποτέλεσµα τον κίνδυνο πυρκαγιάς.
•
Μην πετάτε την µπαταρία του υπολογιστή σας στην φωτιά ή µαζί µε τα άλλα σκουπίδια.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης των κυψελών της µπαταρίας. Απορρίψτε µία
χρησιµοποιηµένη µπαταρία σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή ή επικοινωνήστε
µε την τοπική υπηρεσία αποκοµιδής απορριµάτων για οδηγίες απόρριψης. Απορρίψτε
µια άδεια ή κατεστραµµένη µπαταρία γρήγορα.
Ταξίδι µε αεροπλάνο
•
Ενδέχεται να ισχύουν κάποιοι βασικοί κανονισµοί του Federal Aviation Administration
και/ή αεροπορικών εταιριών σε σχέση µε τη λειτουργία του υπολογιστή Dell µέσα στο
αεροπλάνο. Για παράδειγµα, αυτοί οι κανονισµοί/περιορισµοί µπορεί να απαγορεύουν τη
χρήση προσωπικών ηλεκτρονικών συσκευών (PED) που µπορούν να εκπέµπουν σε
ραδιοφωνικές συχνότητες ή άλλα ηλεκτροµαγνητικά σήµατα ενώ βρίσκεστε µέσα στο
αεροπλάνο.
–
Με σκοπό την καλύτερη δυνατή συµµόρφωση µε αυτούς τους
περιορισµούς, εάν ο φορητός υπολογιστής Dell είναι εξοπλισµένος µε Dell
TrueMobile™ ή κάποια άλλη συσκευή ασύρµατης επικοινωνίας,
απενεργοποιήστε την πριν επιβιβαστείτε στο αεροπλάνο και ακολουθήστε
όλες τις οδηγίες που σας δίνει το προσωπικό της αεροπορικής εταιρίας
σχετικά µε τις συσκευές αυτές.
–
Επιπλέον, η χρήση οποιασδήποτε προσωπικής ηλεκτρονικής συσκευής,
όπως ο φορητός υπολογιστής, µπορεί να απαγορεύεται σε συγκεκριµένες
φάσεις της πτήσης, όπως η απογείωση ή η προσγείωση. Μερικές
αεροπορικές εταιρίες µπορεί να καθορίζουν τη φάση αυτή οποιαδήποτε
στιγµή το αεροσκάφος βρίσκεται κάτω από τα 3.050 µέτρα (10.000 πόδια).
Παρακαλούµε ακολυθήστε τις συγκεκριµένες οδηγίες της αεροπορικής
εταιρίας σχετικά µε το πότε επιτρέπεται η χρήση µιας προσωπικής
ηλεκτρονικής συσκευής PED.
Οδηγίες EMC
Χρησιµοποιήστε θωρακισµένα καλώδια σήµατος για να βεβαιωθήτε ότι διατηρείτε την
κατάλληλη κατηγοριοποίηση ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (EMC) για το περιβάλλον
χρήσης. Για παράλληλους εκτυπωτές είναι διαθέσιµο από την Dell ένα καλώδιο. Εάν
προτιµάτε, µπορείτε να παραγγείλετε ένα καλώδιο από την Dell στον ιστοχώρο της, στη
διεύθυνση www.dell.com.
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
149
Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα στο
εσωτερικό της συσκευής σας. Για πρόληψη στατικής βλάβης, αποφορτίστε τον στατικό
ηλεκτρισµό από το σώµα σας πριν αγγίξετε κάποιο από τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα του
υπολογιστή σας, όπως κάποιο τµήµα της µνήµης. Μπορείτε να το κάνετε αυτό αγγίζοντας µία
άβαφη µεταλλική επιφάνεια.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:Το άγγιγµα του καλωδίου επάνω στο προϊόν αυτό, ή καλωδίων που
συνδέονται µε εξαρτήµατα που πωλήθηκαν µε αυτό το προϊόν, προκαλεί έκθεση σε µόλυβδο,
µία χηµική ουσία που όπως είναι γνωστό στην πολιτεία της Καλιφόρνια, προκαλεί γενετικές
ανωµαλίες και αναπαραγωγικές βλάβες. Αφού αγγίξετε το καλώδιο πλύντε τα χέρια σας.
Τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλούς χειρισµού ώστε να αποφύγετε βλάβη στην συσκευή
σας:
•
•
Όταν ετοιµάζετε την συσκευή προς χρήση, τοποθετήστε την σε µια επίπεδη επιφάνεια.
Μπορείτε να περάσετε την συσκευή σας από την συσκευή ασφαλείας ακτίνων Χ αλλά
µην την περνάτε ποτέ από ανιχνευτή µετάλλων. Εάν µεταφέρετε την συσκευή στο χέρι,
βεβαιωθείτε ότι διαθέτει φορτισµένη µπαταρία ώστε να την ενεργοποιήσετε αν σας
ζητηθεί.
•
•
Προστατέψτε την συσκευή, τη µπαταρία και την µονάδα σκληρού δίσκου από
περιβαλλοντικούς κινδύνους, όπως σκόνη, βρωµιά, τρόφιµα, υγρά, ακραίες
θερµοκρασίες και υπερβολική έκθεση στον ήλιο.
Όταν µετακινήτε την συσκευή σας σε περιβάλλον µε πολύ διαφορετική θερµοκρασία
και/ή υγρασία, υπάρχει πιθανότητα σχηµατισµού συµπυκνώµατος (ψύξης) πάνω ή µέσα
στην συσκευή. Για να αποφύγετε βλάβη στην συσκευή, αφήστε να περάσει επαρκές
χρονικό διάστηµα ώστε να εξατµιστεί η υγρασία πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν µεταφέρετε την συσκευή από συνθήκες χαµηλής
θερµοκρασίας σε πιο ζεστό περιβάλλον ή από συνθήκες υψηλής θερµοκρασίας
σε πιο δροσερό περιβάλλον, αφήστε την συσκευή να φτάσει στη θερµοκρασία
δωµατίου πριν την ενεργοποιήσετε.
•
Όταν αποσυνδέετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από τον συζευκτήρα και όχι από το ίδιο το
καλώδιο. Καθώς τραβάτε τον συζευκτήρα, κρατήστε τον σε ευθεία ώστε να µη λυγίσει
κάποια ακίδα. Επίσης, πριν συνδέσετε ένα καλώδιο, βεβαιωθείτε ότι και οι δύο
συζευκτήρες είναι σωστά προσανατολισµένοι και ευθυγραµµισµένοι.
•
•
Μεταχειρίζεστε τα εξαρτήµατα µε προσοχή.
Καθαρίστε την οθόνη µε ένα απαλό, καθαρό ύφασµα και νερό. Βρέξτε το ύφασµα µε
νερό και καθαρίστε την οθόνη µε το ύφασµα προς µία κατεύθυνση, µετακινούµενοι από
το πάνω µέρος της οθόνης προς τα κάτω. Σκουπίστε άµεσα την υγρασία από την οθόνη
και κρατάτε την οθόνη στεγνή. Η έκθεση της οθόνης σε υγρασία για µεγάλο χρονικό
διάστηµα, µπορεί να της προκαλέσει βλάβη. Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικό τζαµιών
του εµπορίου για να καθαρίσετε την οθόνη.
Συνήθειες εργονοµικής εργασίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη ή παρατεταµένη χρήση του πληκτρολογίου
µπορεί να προκαλέσει κάκωση.
150
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εργασία µπροστά στην οθόνη για παρατεταµένες
χρονικές περιόδους µπορεί να προκαλέσει καταπόνηση των µατιών.
Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση
Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα στο
εσωτερικό της συσκευής σας. Για πρόληψη στατικής βλάβης, αποφορτίστε τον στατικό
ηλεκτρισµό από το σώµα σας πριν αγγίξετε κάποια απο τα ηλεκτρονικά µέρη της συσκευής
σας. Αυτό µπορεί να γίνει αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια.
Μπορείτε επίσης να ακολουθήσετε και τα παρακάτω βήµατα για να αποφύγετε τη βλάβη από
ηλεκτροστατική αποφόρτιση (ESD):
•
Όταν αποσυσκευάζετε ένα εξάρτηµα που είναι ευαίσθητο στον στατικό ηλεκτρισµό, µην
αποµακρύνετε το εν' λόγω εξάρτηµα από την αντιστατική συσκευασία έως ότου είστε
έτοιµοι να το εγκαταστήσετε. Λίγο πριν αφαιρέσετε την αντιστατική συσκευασία,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποφορτίσει τον στατικό ηλεκτρισµό από το σώµα σας.
•
•
Όταν µεταφέρετε ένα ευαίσθητο εξάρτηµα, τοποθετήστε το πρώτα σε αντιστατική θήκη
ή συσκευασία.
Μεταχειρίζεστε όλα τα ευαίσθητα εξαρτήµατα σε περιοχή ασφαλή από στατικό
ηλεκτρισµό. Εάν είναι εφικτό, χρησιµοποιείτε αντιστατικά πατάκια και επιφάνειες
εργασίας.
Απόρριψη µπαταρίας
Η συσκευή σας χρησιµοποιεί µπαταρία ιόντων λιθίου. Για οδηγίες σχετικά µε αντικατάσταση
µπαταριών στην συσκευή σας, ανατρέξτε στην σελίδα 155.
Μην πετάτε την µπαταρία µε τα οικιακά απόβλητα. Για την διεύθυνση του πλησιέστερου
σηµείου απόρριψης µπαταριών, επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο αποκοµιδής απορριµάτων.
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
151
Εύρεση Πληροφοριών
Τί Ψάχνετε;
Βρείτε το Εδώ:
Εγκατάσταση της συσκευής σας και
πληροφορίες σχετικά µε τους
Ξεκινώντας η Dell™ Οδηγός Χρήστη
συζευκτήρες και τα κουµπιά της
Πληροφορίες σχετικά µε το πως να
Dell Οδηγός Χρήστη Βοήθειες για φορητούς
χρησιµοποιείτε την συσκευή σας.
υπολογιστές.
Για να δείτε την Βοήθεια, χτυπήστε ελαφρά το κουµπί
Star (Έναρξη) και χτυπήστε ελαφρά το Help
(Βοήθεια)
.
Επιπρόσθετα προγράµµατα που µπορούν Συνοδευτικό CD της Dell
να εγκατασταθούν στην συσκευή σας
Πληροφορίες σχετικά µε την χρήση
προγραµµάτων στην συσκευή σας
Βοήθειες φορητού PC και, εάν είναι διαθέσιµο,
χτυπήστε ελαφρά το Help (Βοήθεια) εντός ενός
συγκεκριµένου προγράµµατος
®
®
Σύνδεση και συγχρονισµός µε έναν
υπολογιστή
Οδηγός Χρήστη της Dell και Microsoft ActiveSync
Βοήθεια στον υπολογιστή σας. Για να δείτε την
Βοήθεια, κάντε κλικ στο Help(Βοήθεια) και κλικ στο
Microsoft ActiveSync Help
.
Ενηµερώσεις τελευταίας στιγµής και
λεπτοµερείς τεχνικές πληροφορίες
Τα αρχεία readme, που βρίσκονται στον φάκελο
ActiveSync στον υπολογιστή και στο συνοδευτικό CD
της Dell.
Πρόσφατες πληροφορίες στο φορητό PC www.microsoft.com/mobile/pocketpc
σας
Εγκατάσταση της συσκευής σας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε
αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγείες
ασφαλείας στην σελίδα 147.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας παρά µόνο εάν
έχετε φορτίσει την κύρια µπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες.
1
2
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη.
Εισάγετε την αριστερή πλευρά της µπαταρίας στην θυρίδα της µπαταρίας
υπό γωνία, και χαµηλώστε την δεξιά πλευρά προς την θυρίδα µέχρι να
ασφαλίσει (να κάνει κλικ).
152
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
3
4
Φορτίστε την µπαταρία (δείτε σελίδα 156).
Αφού η µπαταρία έχει φορτιστεί για τουλάχιστον 4 ώρες, πιέστε το
κουµπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε την συσκευή.
5
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε την
συσκευή.
Μπροστινή, Πλάγιες πλευρές, και Πίσω
Όψεις
Μπροστινή και Πλάγιες Όψεις
Υποδοχή ψηφιακής κάρτας
ασφαλείας (επάνω)
µικρόφωνο
υπέρυθρος αισθητήρας
ασύρµατη κεραία
(προαιρετική)
βελόνα
(επάνω µέρος)
Συζευκτήρες
ακουστικών
εγγραφής
(extended)
κουµπί
λειτουργίας
καντράν
κύλισης
οθόνη αφής
ασύρµατο/
®
Windows
Media Player
on/off κουµπί
κουµπί εγγραφής
Κουµπί Αρχική
Κουµπί Ηµερολόγιο
Κουµπί Εισερχόµενα
Κουµπί Επαφές
κουµπί πλοήγησης
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
153
Πίσω Όψη
βελόνα
εγγραφής
(ασφαλής)
κλειδαριά
µπαταρίας
µπαταρία
µεγάφωνο
κουµπί
επαναφοράς
cradle/sync συζευκτήρας
καλωδίου (κάτω µέρος)
Χρησιµοποιώντας την µπαταρία
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετεοποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε
αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στην σελίδα 147.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας παρά µόνο εάν
έχετε φορτίσει την κύρια µπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες.
Πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή σας για πρώτη φορά, πρέπει να
εγκαταστήσετε και να φορτίσετε την µπαταρία.Αφού φορτιστεί η µπαταρία,
χρησιµοποιείστε τις ιδιότητες τροφοδοσίας να παρακολουθήσετε την φόρτιση
της µπαταρίας.∆είτε Βοήθεια φορητού PC στην συσκευή για περισσότερες
πληροφορίες.
154
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Εγκατάσταση και Αφαίρεση της Μπαταρίας
Για να εγκαταστήσετε την µπαταρία:
1
2
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη.
Εισάγετε την αριστερή πλευρά της µπαταρίας στην θυρίδα της
µπαταρίας υπό γωνία, και χαµηλώστε την δεξιά πλευρά προς την θυρίδα
µέχρι να ασφαλίσει (να κάνει κλικ).
µπαταρία
Αφαίρεση της µπαταρίας:
1
Εισάγετε την κεφαλή της βελόνας εγγραφής στην κλειδαριά της
µπαταρίας.
2
3
Γυρίστε και κρατήστε την κλειδαριά στην ξεκλειδωµένη θέση.
Σηκώστε την µπαταρία έξω από την υποδοχή.
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
155
βελόνα
εγγραφής
µπαταρία
κλειδαριά της
µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης σας είναι τοποθετηµένη κάτω
από την µπαταρία.Χρειάζεστε την ετικέτα εξυπηρέτησης εάν
προσπελάσετε την Dell Support στο support.euro.dell.com ή εάν
καλέσετε την Dell για εξυπηρέτηση πελατών ή τεχνική υποστήριξη.
Φόρτιση της µπαταρίας
Χρησιµοποιείστε µία από τις ακόλουθες επιλογές για να φορτίσετε την κύρια
µπαταρία:
•
•
•
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC απ' ευθείας στον προσαρµογέα του
φορτιστή και έπειτα στην συσκευή και σε µία ηλεκτρική πρίζα.
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC απ' ευθείας στο καλώδιο sync
(συγχρονισµού) και έπειτα στην συσκευή και σε ένα ηλεκτρικό καλώδιο.
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC στην υποδοχή, και εισάγετε την συσκευή
στην θήκη. ∆είτε "Χρησιµοποιώντας την Θήκη" στην σελίδα 157 για
περισσότερες πληροφορίες.
156
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Σύνδεση µε έναν υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε
αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στην σελίδα 147.
Μπορείτε να συνδέσετε την συσκευή σας σε έναν υπολογιστή είτε απ' ευθείας
µε µία υποδοχή είτε µε ένα καλώδιο συγχρονισµού.Όταν συνδέετε την
συσκευή σας σε έναν υπολογιστή, µπορείτε να εκτελέσετε τις ακόλουθες
εργασίες:
•
Προσθέστε προγράµµατα στην συσκευή σας.∆είτε τον Οδηγό Χρήστη για
περισσότερες πληροφορίες.
•
Συγχρονισµός δεδοµένων στην συσκευή σας µε δεδοµένα στον
υπολογιστή σας.
Για πληροφορίες σχετικά µε συγχρονισµό δεδοµένων, δείτε τις ακόλουθες
πηγές:
®
®"
•
"Χρησιµοποιώντας το Microsoft ActiveSync στον Οδηγό Χρήστη
σας.
•
•
Βοήθεια ActiveSync στον υπολογιστή σας
Βοήθεια ActiveSync στην συσκευή σας
Χρησιµοποιώντας την Θήκη
είναι προαιρετική.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την θήκη για να:
•
•
•
•
Συγχρονίσετε τα δεδοµένα στην συσκευή σας µε τα δεδοµένα στον
υπολογιστή σας.
Τροφοδοτήσετε την συσκευή µε εναλλασσόµενο ρεύµα για να
συντηρήσετε την µπαταρία.
Φορτίσετε την κύρια µπαταρία.∆είτε "Χρησιµοποιώντας την µπαταρία"
στην σελίδα 154 για περισσότερες πληροφορίες.
Φορτίσετε µία εφεδρική µπαταρία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν συνδέσετε την συσκευή σας σε έναν υπολογιστή για
πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι κάνετε εγκατάσταση τουl ActiveSync στον
υπολογιστή από το συνοδευτικό CD της Dell™.
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
157
Για να συνδέσετε την συσκευή σας στην θήκη:
1
Τοποθετήστε την θήκη σε µία επίπεδη, οριζόντια επιφάνεια κοντά στο
υπολογιστή σας.
2
Συνδέστε το καλώδιο της θήκης στον συζευκτήρα USB στον υπολογιστή
σας.
καλώδιο
τροφοδοσίας
θήκη
Προσαρµογέας AC
καλώδιο θήκης
USB σύνδεση µε
τον υπολογιστή
3
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC στην θήκη και σε µία ηλεκτρική πρίζα.
158
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
φορτιστής
εφεδρικής
µπαταρίας
συγκρατητής
βελόνας
εγγραφής (2)
µπροστινή
πλευρά της
θήκης
4
Ευθυγραµµίστε τον συζευκτήρα στο κάτω µέρος της συσκευής µε τον
συζευκτήρα στην θήκη, και κρατώντας το µπροστινό τµήµα της
συσκευής στο ίδιο επίπεδο µε το µπροστινό τµήµα της θήκης, χαµηλώστε
την συσκευή επάνω στην θήκη.
Όταν η συσκευή είναι προσκολληµένη στην θήκη, ο λογότυπος της DELL™
στην θήκη ανάβει και το εικονίδιο κατάσταση σύνδεσης εµφανίζεται στην
γραµµή εντολών.
Η φωτεινή ένδειξη εφεδρικής µπαταρίας της θήκης λειτουργεί ως εξής:
•
•
Πράσινο — Η εφεδρική µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη.
Χρυσαφί (όπως το κεχριµπάρι) — Η εφεδρική µπαταρία φορτίζει.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το κουµπί λειτουργίας στην συσκευή υποδεικνύει την
κατάσταση φόρτισης της κύριας µπαταρίας.∆είτε την περιγραφή των
φωτεινών ενδείξεων της συσκευής στον Οδηγό Χρήστη για
περισσότερες πληροφορίες.
Για να αποµακρύνετε την συσκευή από την θήκη, τραβήξτε την συσκευή ίσια
επάνω και έξω από την θήκη.
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
159
Χρησιµοποιώντας το καλώδιο συγχρονισµού
Χρησιµοποιείστε το καλώδιο συγχρονισµού για να συνδέσετε την συσκευή
σας απ' ευθείας στον υπολογιστή χωρίς να χρησιµοποιήσετε την θήκη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα µε την διαµόρφωση της συσκευής σας, το
καλώδιο συγχρονισµού είναι προαιρετικό.
Για να συνδέσετε το καλώδιο συγχρονισµού:
1
Συνδέστε την µία άκρη του καλωδίου στον συζευκτήρα USB στον
υπολογιστή σας.
2
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου στην συσκευή σας.
καλώδιο
τροφοδοσίας
συζευκτήρας της
συσκευής
συζευκτήρας
καλωδίου
συγχρονισµού
Προσαρµογέας AC
Καλώδιο
συγχρονισµού
USB σύνδεση στον
υπολογιστή
160
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Χρησιµοποιώντας ασφαλείς κάρτες
ψηφιακής µνήµης
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε
αυτή την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στην σελίδα 147.
Χρησιµοποιήστε ασφαλείς κάρτες ψηφιακής µνήµης για να αποθηκεύσετε τα
δεδοµένα ή να δηµιουργήσετε εφεδρικό αντίγραφο των δεδοµένων.
Για να εγκαταστήσετε µία ασφαλή κάρτα ψηφιακής µνήµης:
κενή
1
2
Εάν µία κάρτα είναι ήδη εγκατεστηµένη, πιέστε προς τα µέσα την κάρτα
για να την απελευθερώσετε, και έπειτα αφαιρέστε την.
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά προσανατολισµένη, και τσουλήστε
την µέσα στην υποδοχή µέχρι να ασφαλίσει.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην πιέζετε µε το ζόρι την κάρτα. Εάν αισθανθείτε
αντίσταση, αφαιρέστε την κάρτα, ελέγξτε τον προσανατολισµό, και
εισάγετε ξανά την κάρτα.
∆είτε την τεκµηρίωση που συνοδεύει την κάρτα, για πληροφορίες σχετικά µε
την χρήση της κάρτας.
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
161
Εκτελώντας επαναφορά
Χαλαρή επαναφορά
Όταν εκτελείτε χαλαρή επαναφορά, η συσκευή διαγράφει τα δεδοµένα που δεν
έχουν αποθηκευτεί αλλά αποθηκεύει τα δεδοµένα που έχουν σωθεί στην
µνήµη. ∆οκιµάστε εκτελώντας µία χαλαρή επαναφορά εάν η συσκευή δεν
ανταποκρίνεται όταν χτυπάτε ελαφρά την οθόνη ή πατάτε ένα κουµπί.
Για να εκτελέσετε µία χαλαρή επαναφορά, χρησιµοποιείστε την βελόνα
εγγραφής για να πατήσετε το κουµπί επαναφοράς.
βελόνα
εγγραφής
κουµπί
επαναφοράς
Σκληρή επαναφορά
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν εκτελείτε µία σκληρή επαναφορά, χάνετε όλα τα
δεδοµένα που είναι αποθηκευµένα στην συσκευή σας και όλα τα
προγράµµατα που έχετε εγκαταστήσει σε αυτή.
Εκτελέστε σκληρή επαναφορά εάν:
•
Θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδοµένα που είναι αποθηκευµένα στην
συσκευή σας.
•
•
Ξεχάσατε των κωδικό πρόσβασης και χρειάζετε να τον καθαρίσετε.
Η συσκευή σας αντιµετωπίζει σοβαρά προβλήµατα λειτουργίας και έχετε
ήδη επιχειρήσει µία χαλαρή επαναφορά.
162
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Συστήνεται ιδιαίτερα η δηµιουργία εφεδρικού
αντιγράφου των δεδοµένων πριν εκτελέσετε σκληρή επαναφορά. ∆είτε
ActiveSync Help στον υπολογιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.
Για να εκτελέσετε σκληρή επεναφορά:
1
2
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας.
Με την βελόνα εγγραφής κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαναφοράς για
περίπου 2 δευτερόλεπτα.
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Επισηµάνσεις ρυθµιστικών φορέων
Ηλεκτροµαγνητική Παρεµβολή (EMI) είναι κάθε σήµα ή εκποµπή, που ακτινοβολείται στον
χώρο ή άγεται σε καλώδια τροφοδοσίας ή σηµάτων, και θέτει σε κίνδυνο τη λειτουργία
συστηµάτων ασύρµατης πλοήγησης ή άλλες υπηρεσίες ασφαλείας ή υποβαθµίζει, παρεµποδίζει
ή διακόπτει επανειληµµένα µια αδειοδοτηµένη υπηρεσία ασύρµατων επικοινωνιών. Στις
υπηρεσίες ασυρµάτων επικοινωνιών περιλαµβάνονται, χωρίς να περιορίζονται σε αυτές, οι
εµπορικές εκποµπές AM/FM, η τηλεόραση, η κινητή τηλεφωνία, τα ραντάρ, ο έλεγχος εναέριας
κυκλοφορίας, η τηλεειδοποίηση και οι Υπηρεσίες Προσωπικής Επικοινωνίας (Personal
Communication Services ή PCS). Αυτές οι αδειοδοτηµένες υπηρεσίες, µαζί µε συσκευές που
εκπέµπουν χωρίς πρόθεση, όπως οι ψηφιακές συσκευές, συµπεριλαµβανοµένων των
υπολογιστών, συµβάλλουν στην δηµιουργία ηλεκτροµαγνητικού περιβάλλοντος.
Η ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (EMC) είναι η δυνατότητα στοιχείων του ηλεκτρονικού
εξοπλισµού να λειτουργούν οµαλά µαζί, µέσα σε ηλεκτρονικό περιβάλλον. Παρόλο που ο
συγκεκριµένος υπολογιστής έχει σχεδιαστεί και έχει προσδιοριστεί ως συµβατός µε τα όρια που
καθορίζονται από τον οργανισµό ρυθµιστικών φορέων για ηλεκτροµαγνητικές παρεµβολές, δεν
παρέχεται κανενός είδους εγγύηση ότι δεν θα υπάρξει παρεµβολή σε µία συγκεκριµένη
εγκατάσταση.Εάν αυτός ο εξοπλισµός δεν προκαλεί παρεµβολές µε ασύρµατες υπηρεσίες
επικοινωνιών, κάτι που µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον
εξοπλισµό, µπορείτε να διορθώσετε την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω
µέτρα:
•
•
•
•
Επαναπροσανατολισµός της κεραίας λήψης.
Αλλαγή θέσης του υπολογιστή σε σχέση µε το δέκτη.
Μετακίνηση του υπολογιστή µακριά από το δέκτη.
Σύνδεση του υπολογιστή σε διαφορετική πρίζα έτσι ώστε ο υπολογιστής και ο δέκτης να
είναι πάνω σε διαφορετικά κυκλώµατα.
Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε µε κάπιον τεχνικό υποστήριξης της Dell ή έναν
εκπαιδευµένο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για περισσότερες προτάσεις.
Οι υπολογιστές Dell™ είναι σχεδιασµένοι, ελεγµένοι, και ταξινοµηµένοι για το
ηλεκτροµαγνητικό περιβάλλον χρήσης τους.Αυτές οι ταξινοµήσεις ηλεκτροµαγνητικού
περιβάλλοντος αναφέρονται γενικά στους ακόλουθους εναρµονισµένους ορισµούς:
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
163
•
•
Η κατηγορία A είναι τυπική για επιχειρήσεις και βιοµηχανικό περιβάλλον.
Η κατηγορία B είναι τυπική για περιβάλλον κατοικηµένων περιοχών.
Ο Εξοπλισµός Τεχνολογίας Πληροφοριών (ITE), που περιλαµβάνει συσκευές όπως κάρτες
επέκτασης, εκτυπωτές, συσκευές εισόδου/εξόδου (I/O), οθόνες κλπ, και οι οποίες είναι
ενσωµατοµένες µέσα στον υπολογιστή ή συνδεδεµένες σε αυτόν, πρέπει να ταιριάζουν µε την
ταξινόµηση ηλεκτροµαγνητικού περιβάλλοντος του υπολογιστή.
Επισήµανση σχετικά µε θωρακισµένα καλώδια σήµατος: Χρησιµοποιήστε µόνο
θωρακισµένα καλωδια για να συνδέσετε συσκευές σε οποιαδήποτε συσκευή Dell ώστε να
µειώσετε την πιθανότητα παρεµβολών µε υπηρεσίες ραδιοφωνικών
επικοινωνιών.Χρησιµοποιώντας θωρακισµένα καλώδια εξασφαλίζετε την διατήρηση της
κατάλληλης EMC ταξινόµησης για το περιβάλλον χρήσης. Για παράλληλους εκτυπωτές
είναι διαθέσιµο ένα καλώδιο από την Dell. Εάν προτιµάτε, µπορείτε να παραγγείλετε ένα
καλώδιο από την Dell στον ιστόχωρό της, στη διεύθυνση
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
Οι περισσότεροι υπολογιστές Dell είναι ταξινοµηµένοι για περιβάλλον κατηγορίας B. Ωστόσο,
ο συνυπολογισµός κάποιων βασικών επιλογών µπορεί να αλλάξει την κατάταξη ορισµένων
διαµορφώσεων σε κατηγορία Α. Για να προσδιορίσετε την ηλεκτροµαγνητική ταξινόµηση για
τον υπολογιστή σας ή την συσκευή σας, δείτε τις ακόλουθες ενότητες που αφορούν την κάθε
µία από τις υπηρεσίες ρυθµιστικών φορέων. Κάθε ενότητα παρέχει EMC/EMI συγκεκριµένα
για κάθε χώρα ή πληροφορίες ασφαλείας προϊόντος.
CE Ειδοποίηση (Ευρωπαϊκή Ένωση)
Μαρκάροντας µε το σύµβολο
υποδηλώνει ότι ο συγκεκριµένος υπολογιστής Dell
ακολουθεί την οδηγία EMC και την οδηγία Low Voltage (Χαµηλής Τάσης) της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Ένα τέτοιο σηµάδι δηλώνει ότι το συγκεκριµένο σύστηµα της Dell ικανοποιεί τα
ακόλουθα τεχνηκά πρότυπα:
•
•
•
EN 55022 — "Εξοπλισµός Τεχνολογίας Πληροφοριών — Χαρακτηριστικά
Ραδιοφωνικής ∆ιαταραχής — Όρια και Μέθοδοι Μέτρησης."
EN 55024 — " Εξοπλισµός Τεχνολογίας Πληροφοριών - Χαρακτηριστικά Ατελειών -
Όρια και Μέθοδοι Μέτρησης."
EN 61000-3-2 — "Ηλεκτροµαγνητική Συµβατότητα (EMC) - Μέρος 3: Όρια -
Ενότητα 2: Όρια για Εκποµπές Αρµονικού Ρεύµατος (Ρεύµα εισόδου του εξοπλισµού
µέχρι και 16 Α ανά φάση)."
•
EN 61000-3-3 — " Ηλεκτροµαγνητική Συµβατότητα (EMC) - Μέρος 3: Όρια -
Ενότητα 3: Περιορισµός των διακυµάνσεων της τάσης και αναλαµπές σε συστήµατα
τροφοδοσίας χαµηλής τάσης για εξοπλισµό µε κλιµακούµενο ρεύµα µέχρι και 16 A."
•
EN 60950 — "Ασφάλεια του εξοπλισµού τεχνολογίας πληροφοριών."
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: EN 55022 οι απαιτήσεις εκποµπών προβλέπουν δύο ταξινοµήσεις:
•
Η κατηγορία A είναι για συνήθεις εµπορικές περιοχές.
•
Η κατηγορία B είναι για συνήθεις κατοικηµένες περιοχές.
164
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Αυτή η συσκευή Dell είναι ταξινοµηµένη για χρήση σε ένα σύνηθες οικιακό περιβάλλον
κατηγορίας B.
Μία "∆ήλωση Συµµόρφωσης" σύµφωνα µε τις προηγούµενες οδηγίες και πρότυπα υπάρχει και
είναι αρχειοθετηµένη στο Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
Ασύρµατες Πληροφορίες ρυθµιστικών
φορέων
Η συσκευή Dell™ Axim™ X3 πρέπει να χρησιµοποιείται σε αυστηρή συµφωνία µε τις οδηγίες
του κατακευαστή όπως περιγράφεται στην τεκµηρίωση χρήστη που συνοδεύει το προϊόν. Για
εγκρίσεις που αφορούν συγκεκριµένη χώρα, δείτε εγκρίσεις εκποµπών. Η Dell Inc. δεν είναι
υπεύθυνη για οποιαδήποτε ραδιοφωνική ή τηλεοπτική παρεµβολή που προκαλείται από µη
εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση της συσκευής, ή την αντικατάσταση ή προσάρτηση των καλωδίων
σύνδεσης και εξοπλισµού άλλου από αυτόν που καθορίζει η Dell Inc. Για την διόρθωση της
παρεµβολής που προκαλείται από τέτοια µη εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση, αντικατάσταση ή
προσάρτηση υπεύθυνος είναι ο χρήστης. Η Dell Inc. και οι εξουσιοδοτηµένοι µεταπωλητές ή
διανοµείς της δεν είναι υπεύθυνοι για οποιαδήποτε βλάβη ή παραβίαση των κυβερνητικών
κανονισµών που µπορεί να προκύψει από την αδυναµία του χρήστη να συµµορφωθεί µε αυτές τις
οδηγίες.
Ευρώπη—CE ∆ήλωση Συµµόρφωσης
EN 301 489-1(∆εκέµβριος 2001), EN 301 489-17 (∆εκέµβριος 2001), EN 300 328-
1(Αύγουστος 2002), EN 300 328-2(Αύγουστος 2002), EN60950 (Ιανουάριος 2000)
Αγγλικά
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Φιλανδικά
Ολλανδικά
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
165
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Γαλλικά
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Σουηδικά
∆ανικά
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Γερµανικά
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Ιταλικά
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Ισπανικά
Πορτογαλικά
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
166
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Γαλλία
Μερικές περιοχές στην Γαλλία έχουν περιορισµένο εύρος συχνοτήτων. Η χειρότερη µέγιστη
εξουσιοδοτηµένη ισχύς για εσωτερικούς χώρους είναι:
10 mW για ολόκληρη την ζώνη των 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW για συχνότητες µεταξύ 2446.5 MHz και 2483.5 MHz (ΣΗΜΕΙΩΣΗ—Τα κανάλια 10 εως
και 13 λειτουργούν στην ζώνη 2446.6 MHz εως 2483.5 MHz)
Υπάρχουν λίγες δυνατότητες για χρήση σε εξωτερικό χώρο: Στην ιδιωτική ιδιοκτησία ή στην
ιδιωτική ιδιοκτησία δηµόσιων προσώπων, η χρήση υπόκειται σε µια προκαταρκτική διαδικασία
έγκρισης από το Υπουργείο άµυνας, µε µέγιστη εξουσιοδοτηµένη ισχύ 100 mW στη ζώνη
2446.5–2483.5 MHz. ∆εν επιτρέπετε η χρήση σε εξωτερικούς δηµόσιους χώρους.
Στα γεωγραφικά διαµερίσµατα που παρατίθενται παρακάτω, για ολόκληρη την ζώνη των 2.4 GHz:
Η µέγιστη εξουσιοδοτηµένη ισχύς σε εσωτερικό χώρο είναι 100 mW
Η µέγιστη εξουσιοδοτηµένη ισχύς σε εξωτερικό χώρο είναι 10 mW
Γεωγραφικά διαµερίσµατα στα οποία επιτρέπεται η χρήση της ζώνης 2400–2483.5 MHz µε ένα
EIRP µικρότερο από 100 mW σε εσωτερικό χώρο και µικρότερο από 10 mW σε εξωτερικό χώρο:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrιnιes
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saτne
Saτne et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariθge
Loiret
Manche
Aude
Meuse
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Niθvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drτme
Puy du Dτme
Pyrιnιes Atlantique
Gers
Αυτή η απαίτηση είναι πιθανόν να αλλάξει µε τον χρόνο, επιτρέποντας σας να χρησιµοποιήσετε
την ασύρµατη κάρτα LAN σε περισσότερες περιοχές εντός της Γαλλίας. Παρακαλούµε ελέγξτε µε
το ART για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες (www.art-telecom.fr)
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
167
ΣΗΜΕΙΩΣΗ—Το Dell Axim X3 που έχετε, εκπέµπει λιγότερο από 100 mW, αλλά περισσότερο
από 10 mW.
Ιταλία
Απαιτείται άδεια για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Η χρήση σε εξωτερικό χώρο
απαγορεύεται.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Ιαπωνικό πρότυπο
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Καναδάς—Industry Canada (IC)
Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε τον κανόνα RSS210 του Industry Canada. (1999)
Πρότυπο FCC
47 CFR Τµήµα 15, Υποτµήµα C (Ενότητα 15.247)
Οµοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC)
Αυτή η συσκευή είναι σε συµφωνία µε το τµήµα 15 των κανόνων FCC. Η λειτουργία της
συσκευής υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
•
•
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να µην προκαλεί βλαβερές παρεµβολές.
Αυτή η συσκευή οφείλει απαραιτήτως να δεχτεί οποιαδήποτε παρεµβολή που µπορεί να
προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ—Η εκπεµπόµενη ισχύς εξόδου αυτής της συσκευής Dell Axim X3 είναι πολύ
χαµηλότερη από τα όρια έκθεσης που ορίζει η επιτροπή FCC. Ωστόσο, η συσκευή Dell Axim X3
οφείλει να χρησιµοποιείται µε τέτοιο τρόπο ώστε να ελαχιστοποιείται η πιθανότητα ανθρώπινης
επαφής κατά την διάρκεια κανονικής λειτουργίας. Για να προσδιορίσετε την θέση της κεραίας
µέσα στον υπολογισττή σας, ελέγξτε τις πληροφορίες που υπάρχουν στον ιστοχώρο γενικής
υποστήριξης της Dell στην διεύθυνση support.euro.dell.com.
∆ήλωση Παρεµβολών
Αυτός ο εξοπλισµός έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι είναι σε συµφωνία µε τους περιορισµούς που
ισχύουν για µία ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B σύµφωνα µε το τµήµα 15 των κανόνων FCC.
Αυτοί οι περιορισµοί είναι σχεδιασµένοι ώστε να παρέχουν αρκετή προστασία από επιβλαβείς
παρεµβολές σε µία κατοικηµένη εγκατάσταση. Αυτός ο εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και
µπορεί να εκπέµψει ακτινοβολία ραδιοφωνικών συχνοτήτων. Εάν ο εξοπλισµός δεν έχει
εγκατασταθεί και χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, ο εξοπλισµός ενδέχεται να προκαλέσει
επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο δεν υπάρχει εγγύηση ότι τέτοιου
είδους παρεµβολές δεν θα εµφανιστούν σε µία συγκεκριµένη εγκατάσταση. Εάν αυτός ο
168
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
εξοπλισµός προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές σε ραδιοφωνικούς ή τηλεοπτικούς δέκτες (κάτι που
µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό), ο χρήστης
προτρέπεται να δοκιµάσει να διορθώσει την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω
µέτρα:
•
•
•
Προσανατολίστε ή τοποθετήστε εκ' νέου την κεραία λήψης.
Αύξηστε την απόσταση µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη.
Συνδέστε τον εξοπλισµό σε µία πρίζα, σε διαφορετικό κύκλωµα από αυτό στο οποίο είναι
συνδεδεµένος ο δέκτης.
•
Συµβουλευτείτε τον πωλητή ή έναν έµπειρο τεχνικό για βοήθεια.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ—Αυτή η συσκευή Dell Axim X3 πρέπει να εγκατασταθεί και να χρησιµοποιηθεί σε
πλήρη συµφωνία µε τις οδηγίες του κατασκευαστή όπως περιγράφεται στην τεκµηρίωση του
χρήστη που συνοδεύει το προϊόν. Κάθε άλλη εγκατάσταση ή χρήση θα παραβιάσει το τµήµα 15
των κανονισµών FCC.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ—FCC ∆ήλωση Έκθεση Ακτινοβολίας:
Αυτός ο εξοπλισµός συµµορφώνεται µε τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας σε ανεξέλεγκτο
περιβάλλον. Οι τελικοί χρήστες πρέπει να ακολουθούν τις συγκεκριµένες οδηγίες λειτουργίας που
ικανοποιούν τα όρια έκθεσης RF.
Μεξικό
MEC SCT RCPUSCF02-609
Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία
Σιγκαπούρη—Εγκεκριµένο από το IDA για χρήση στην
Σιγκαπούρη
DA102617
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
169
Κορέα
R-LARN-03-0166
Ραδιοεγκρίσεις
Για να προσδιορίσετε εάν επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε την συσκευή ασυρµάτου δικτύου σας
σε µια συγκεκριµένη χώρα, παρακαλούµε ελέγξτε εαν ο αριθµός ραδιοτύπου που είναι τυπωµένος
στην ετικέτα αναγνώρισης της συσκευής σας υπάρχει στην σχετική λίστα που µπορείτε να βρείτε
στον ιστοχώρο γενικής υποστήριξης της Dell στην διεύθυνση www.support.euro.dell.com.
170
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Dell™ Axim™ X3
Rendszerinformációs
útmutató
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Megjegyzések, figyelmeztetések és
óvintézkedések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve
esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a
problémák elkerülésének módjáról.
VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre,
illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
____________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat.
© 2003 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon
sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Latitude, az Inspiron, a Dimension,
a Dell Precision, az OptiPlex, a TrueMobile és az Axim a Dell Inc. védjegyei. Az ENERGY STAR
az Egyesül Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett védjegye. Az ENERGY STAR
program résztvevőjeként a Dell Inc. kijelenti, hogy jelen termék megfelel az ENERGY STAR
hatékonyenergiafelhasználásravonatkozóalapelveinek.AMicrosoftésazActiveSyncaMicrosoft
Corporation bejegyzett védjegye.
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy
nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation
kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.
2003. szeptemberP/N U1460 Rev. A01
Tartalom
VIGYÁZAT! Biztonsági előírások
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
175
175
176
177
177
178
178
178
Általános nyilatkozat
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Áramellátás
Akkumulátor.
Légi utazás
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Összeférhetőség kapcsolatos EMC-előírások
Számítógép-használat és ergonómia
.
.
.
.
Az elektrosztatikus kisüléssel szembeni védekezés
A használt akkumulátorok kezelése
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Információkeresés.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
179
179
Az eszköz üzembe helyezése .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
180
180
181
Elölnézet és oldalnézetek
Hátulnézet
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Az akkumulátor használata .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
182
183
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása.
Az akkumulátor töltése
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Csatlakoztatás számítógéphez
A dokkolóállvány használata.
Az adatkábel használata
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
184
184
187
.
.
.
.
Secure Digital memóriakártyák használata.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
187
Tartalom
173
Alaphelyzetbe állítás .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
188
188
189
Részleges alaphelyzetbe állítás
.
.
Tiszta alaphelyzetbe állítás
Hatósági tanúsítványok
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
190
CE-nyilatkozat (Európai Unió)
.
191
kapcsolatban .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
192
195
195
195
196
196
196
196
196
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japán szabvány.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada—Industry Canada (IC)
FCC-szabvány
Mexikó
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ausztrália és Új-Zéland
Szingapúr—Szingapúrban való használatra IDA által jóváhagyva
Korea .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Engedélyezett rádióhullámú eszközök
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
174
Tartalom
VIGYÁZAT! Biztonsági előírások
A biztonsági előírások segítenek megőrizni a felhasználó személyes biztonságát s megóvni az
eszközt és környezetét az esetleges sérüléstől.
Általános nyilatkozat
•
Ne próbálkozzon egyedül az eszköz javításával, hacsak nem tapasztalt javító
szakember. Mindig pontosan a telepítési útmutatás szerint járjon el.
•
Ha hosszabbítókábelt használ a váltakozó áramú adapter csatlakoztatásához, az
adott hosszabbítóval csatlakoztatott készülékek együttes névleges áramerőssége
nem haladhatja meg a kábel megengedett áramterhelését!
•
•
•
Semmilyen tárgyat ne szúrjon az eszköz nyílásaiba. vidre zárhat belső
komponenseket, s ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Tartsa távol az eszközt a fűtőtestektől és más hőforrásoktól., illetve ágyra, díványra
vagy szőnyegre.
tápláló vagy akkumulátort töltő váltakozó áramú adaptert jól szellőző helyen,
például asztalon vagy padlón kell elhelyezni. rral vagy más olyan tárggyal, amely
akadályozhatná annak hőleadását, s ne tartsa a használatban lévő adaptert
•
•
•
A váltakozó áramú adapter az eszköz rendes üzemelése során felforrósodhat, ezért
üzemeltetéskor vagy közvetlenül utána óvatosan nyúljon hozzá.
l fürdőkád, mosogató vagy úszómedence közelében), s ne helyezze nedves
felületre.
Ha az eszközhöz beépített vagy külön beszerzett modem is tartozik, akkor vihar
közeledése esetén húzza ki annak kábelét. Így elkerülheti a távoli villám által a
telefonvonalon keresztül okozott áramütés veszélyét.
•
•
eszközből Vihar idején csak akkumulátoros táplálással szabad használni az eszközt;
valamennyi kábel legyen kihúzva.
Amennyiben a számítógéphez modem is tartozik, a modemhez használt kábel
ereinek legalább 0,36 mm (26 AWG) vastagságúnak kell lenniük, FCC-
kompatibilis RJ-11 moduláris csatlakozóval.
•
•
Rendes üzemelés során a kártyák rendkívül felmelegedhetnek. Ha folyamatos
használat után vesz ki egy kártyát, legyen óvatos.
Mielőtt a A tisztításhoz vízzel benedvesített puha ruhát használjon. Kerülje a
folyékony, illetve az aeroszolos tisztítószerek használatát, melyek gyúlékony
anyagokat tartalmazhatnak.
Áramellátás
•
Az eszközzel kizárólag a Dell által szolgáltatott váltakozó áramú adaptert
használja. Más adapter használata tüzet vagy robbanást okozhat.
Rendszerinformációsútmutató
175
•
Mielőtt egy hálózati dugaszolóaljzatba kötné a, a váltakozó áramú adapter
megengedett üzemi feszültségét leolvasva ellenőrizze, megfelel-e a rendelkezésre
álló áramforrás az adapter által igényelt feszült
•
•
Akkor kapcsolja ki, vegye ki belőle az akkumulátortelepet, és húzza ki a váltakozó
áramú adapter
Az áramütés megelőzésének érdekében megfelelően földelt áramforrásba kösse a
váltakozó áramú adapter és a A megfelelő földelőcsatlakozás érdekében háromágú
csatlakozóval ellátott tápkábeleket használjon. Ne alkalmazzon illesztődugaszt, és
ne távolítsa csatlakozójának földelőérintkezőjét. pkábeléhez illő, megfelelő típusú,
két- vagy háromágú legyen.
•
•
Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne legyen a váltakozó áramú átalakító
tápkábelére helyezve, illetve hogy azt úgy helyezze el, hogy senkit se zavarjon a
szabad közlekedésben.
Ha elosztós hosszabbítót használ, az átalakító tápkábelét kellő körültekintéssel
csatlakoztassa az elosztóba. bizonyos elosztósávokba ugyanis helytelenül is be
lehet szúrni a dugaszt. tartós károsodásához, valamint tűz és/vagy áramütés
veszélyének kialak Biztosítsa, hogy a dugasz földelőérintkezője az elosztósáv
megfelelő földelőérintkezőjéhez kerüljön.
Akkumulátor
•
Kizárólag az eszközzel való használatra jóváhagyott Dell™ akkumulátormodulokat
alkalmazzon. Más típusok használata fokozhatja a tűz vagy a robbanás veszélyét.
•
Ne hordja az akkumulátortelepet a zsebében, pénztárcájában vagy egyéb olyan
tartóban, ahol a fémtárgyak (például kocsikulcs vagy iratkapcsok) rövidre
zárhatnák annak kapcsait. Az ilyen esetben kialakuló nagy áramfolyás
következtében az akkumulátor rendkívüli mértékben felhevülhet, s így saját
károsodása mellett akár tüzet vagy égési sérüléseket is okozhat.
•
A helytelenül kezelt akkumulátor égési sérülést okozhat. Ne szerelje szét az
akkumulátort. A sérült vagy szivárgó akkumulátortelepet különös körültekintéssel
kezelje. A sérült akkumulátor celláiból esetleg kifolyó elektrolit személyi sérülést
okozhat.
•
•
Az akkumulátort gyermekek elől elzárva tartsa.
Ne tárolja vagy hagyja a számítógépet vagy az akkumulátort hőforrás, például
radiátor, tűzhely, tűzrakó hely, elektromos melegítő vagy más hőt termelő eszköz
közelében, illetve ne tárolja 60°C-nál magasabb hőmérsékleten. A túlzottan
felhevített akkumulátorcellák felrobbanhatnak vagy kinyílhatnak, s így tűz
keletkezhet.
•
A számítógép akkumulátorát ne dobja tűzbe, és nem dobja ki a háztartási
hulladékkal együtt. Az akkumulátorcellák felrobbanhatnak. Az elhasznált
akkumulátor kezelésével kapcsolatban kövesse a gyártó útmutatásait, vagy
forduljon a helyi köztisztasági vállalathoz. Az elhasznált vagy sérült akkumulátort
azonnal selejtezze ki.
176
Rendszerinformációs útmutató
Légi utazás
•
bizonyos előírásai és/vagy a repülőjáratokra vonatkozó korlátozásai is
vonatkozhatnak, amennyiben Ön egy légi jármű fedélzetén tartózkodik. Ezek az
előírások vagy korlátozások például tilthatják a rádiófrekvenciás vagy egyéb
elektromágneses jelek szándékos sugárzására alkalmas járműveken
–
ett korlátozások tökéletes betartása érdekében kapcsolja ki azt, mielőtt légi
járműre szállna, a fedélzeten pedig kövesse a légi személyzetnek a
–
sználata tilos lehet a légi járművön a repülés Bizonyos légiforgalmi társaságok
a 3050 méteres magasság alatti repülést is kritikus szakasznak nyilváníthatják.
Mindig tartsa be a légitársaságnak a személyes elektronikus eszközök
használatát szabályozó utasításait.
Összeférhetőség kapcsolatos EMC-előírások
összeférhetőségi Párhuzamos nyomtatókábel beszerezhető a Dell cégtől. Ha ez Önnek
jobban megfelel, a kábelt a Dell nemzetközi honlapján (www.dell.com) is megrendelheti.
belső elektronikus komponenseiben. A töltéskisülés okozta károk megelőzése érdekében a
számítógép elektronikus részeinek, például a memóriamodul megérintése előtt vezesse le az
elektromos töltést a testéről. Elég, ha ilyenkor megérint egy festetlen fémfelületet.
FIGYELEM! E termék kábelét vagy a vele együtt árusított tartozékokhoz tartozó kábeleket
megfogva ólommal kerül érintkezésbe, melyet Kalifornia állam születési rendellenességeket
és egyéb örökletes egészségkárosodást okozó anyagként tart nyilván. A kábel megérintése
után mosson kezet!
sérülésének elkerülése érdekében tartsa be a biztonságos kezelésre vonatkozó alábbi
előírásokat:
•
•
Mielőtt üzembe helyezné
Röntgensugaras biztonsági berendezésen átvihető ajelző Ha kézi poggyászként
viszi magával az eszközt, tartson készenlétben egy feltöltött akkumulátort arra az
esetre, ha megkérnék az eszköz bekapcsolására.
•
•
az akkumulátort és a merevlemezt a környezeti ártalmaktól, például a
szennyeződés, a por, élelmiszerek, folyadékok, szélsőséges hőmérsékletek és a
hosszan tartó napsütés hatásától.
Ha jelentősen eltérő hőmérsékletű és/vagy páratartalmú környezetbe viszi át a
sérülésének elkerülése érdekében hagyjon elegendő időt a nedvesség elpárolgására,
mielőtt a
FIGYELMEZTETÉS: alacsonyabb hőmérsékleti körülmények közül melegebb környezetbe,
vagy melegebb körülmények közül hűvösebb helyre viszi, akkor bekapcsolása előtt adjon a
elegendő időt arra, hogy megszokja a szobahőmérsékletet.
Rendszerinformációsútmutató
177
•
Kábel kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a
felszültségmentesítő h A csatlakozót egyenes irányban húzza ki, nehogy
elgörbüljenek az érintkezőtűi. Kábel bekötése előtt mindig ellenőrizze, hogy
megfelelően illeszkedik-e egymáshoz a két csatlakozó.
•
•
Óvatosan bánjon a komponensekkel.
A képernyőt puha, tiszta ruhával és vízzel tisztítsa. a képernyőn egy irányban, a
tetejétől az aljáig. Gyorsan távolítsa el a nedvességet a képernyőről, és tartsa azt
szárazon, a hosszan tartó nedvesség ugyanis kárt tehet a benne. Ne használja a
kereskedelmi forgalomban lévő ablaktisztító szereket a képernyő tisztításához.
Számítógép-használat és ergonómia
VIGYÁZAT! Az eszköz helytelen vagy huzamos használata sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT! A képernyő hosszú ideig tartó nézése megerőltetheti a szemet.
Az elektrosztatikus kisüléssel szembeni védekezés
belső elektronikus komponenseiben. A töltéskisülés okozta károk megelőzése érdekében a
számítógép elektronikus részeinek megérintése előtt vezesse le az elektromos töltést a
testéről. Elég, ha ilyenkor megérint egy festetlen fémfelületet.
A következő intézkedésekkel előzhetők meg az elektrosztatikus kisülés okozta károk:
•
Miután kivesz egy zavarérzékeny komponenst a szállítódobozából, mindaddig
tartsa antisztatikus csomagolásában, amíg készen nem áll a telepítésére.
Közvetlenül az antisztatikus csomagolás kibontása előtt süsse ki testének statikus
elektromos töltését.
•
•
Ha érzékeny komponenst szállít, helyezze azt először egy antisztatikus dobozba
vagy csomagolóanyagba.
Az érzékeny komponensekkel zavarmentes térségben dolgozzon. Ha lehetséges,
használjon antisztatikus padló- vagy munkapadalátétet.
A használt akkumulátorok kezelése
A számítógép egy lítium-ion akkumulátorral üzemel. A számítógép akkumulátorainak
cseréjével kapcsolatos tudnivalókat az 182. oldal című fejezetben találja meg.
Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. gyűjtő
178
Rendszerinformációs útmutató
Információkeresés
Témakör
előhely
Az eszköz üzembe helyezésének menete,
csatlakozóinak és gombjainak leírása
Getting Started (Alapismeretek) lap és a
Dell™ Felhasználói kézikönyv
Tudnivalók az eszköz használatához
Dell Felhasználói kézikönyv és a Pocket PC
Súgó
A súgó a Start gombra, majd a Help (Súgó)
pontra mutatva nyitható meg.
Az eszközre telepíthető további programok
Dell Companion CD
Tudnivalók az eszköz programjainak
használatához
A zseb-PC súgója, valamint az adott
programon belüli súgó (ha van), a Help
(Súgó) gombra mutatva
®
Csatlakoztatás és szinkronizálás a
számítógéppel
Dell Felhasználói kézikönyv és a Microsoft
®
ActiveSync Súgója a számítógépen. A súgó a
Súgó, majd a Microsoft ActiveSync Help
pontra kattintva nyitható meg.
Utolsó frissítések és részletes műszaki adatok A számítógépen az ActiveSync mappában,
illetve a Dell Companion CD-n található
readme fájlok.
A zseb-PC-vel kapcsolatos legfrissebb
információk
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Az eszköz üzembe helyezése
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.
FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt használatba venné az eszközt, töltse főakkumulátorát
legalább 4 órán át.
1
2
Gondoskodjon róla, hogy az eszköz ki legyen kapcsolva.
Illessze a ferdén tartott akkumulátor bal oldalát az
akkumulátornyílásba, majd jobb oldalát lehajtva kattintsa a helyére az
akkumulátort.
3
4
Töltse fel az akkumulátort (lásd: 183. oldal).
Miután az akkumulátort legalább 4 órán keresztül töltötte, a tápellátás
gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket.
Rendszerinformációsútmutató
179
5
Helyezze üzembe az eszközt a képernyőn megjelenő útmutatás alapján.
Elölnézet, oldalnézetek és hátulnézet
Elölnézet és oldalnézetek
Secure Digital kártyanyílás (felül)
Vezeték nélküli antenna (kiegészítő tartozé
Mikrofon
Infravörös érzékelő (felül)
Mutató-
ceruza
(kihúzva)
Fülhallgató
csatlakozója
Tápellátás gomb
Érintőképernyő
Lapozó-
gomb
Vezeték nélküli/
®
Windows
Media Player
funkció ki-
/bekapcsolása
gomb
Home (Kedvenc)
gomb
Hangrögzítő gomb
Inbox (Beérkezett
üzenetek) gomb
Navigációs gomb
Calendar (Naptár) gomb
Contacts (Névjegyzék) gomb
180
Rendszerinformációs útmutató
Hátulnézet
Mutatóceruza
(rögzítve)
Akkumulátor
rögzítőgombja
Akkumulátor
Hangszóró
Alaphelyzetbe
állítás gomb
Dokkolóegység/adatkábel
csatlakozója (alul)
Az akkumulátor használata
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.
FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt használatba venné az eszközt, töltse főakkumulátorát
legalább 4 órán át.
A készülék első alkalommal történő használata előtt be kell helyezni és fel
kell tölteni az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltése után annak
töltöttségi szintje a tápellátás tulajdonságai között ellenőrizhető.
Részletesebben a zseb-PC súgójának a készülékről szóló részében olvashat
erről a témáról.
Rendszerinformációsútmutató
181
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése:
1
Gondoskodjon róla, hogy az eszköz ki legyen kapcsolva.
2
Illessze a ferdén tartott akkumulátor bal oldalát az
akkumulátornyílásba, majd jobb oldalát lehajtva kattintsa a helyére az
akkumulátort.
Akkumulátor
Az akkumulátor eltávolítása:
1
2
3
Illessze a mutatóceruza hegyét az akkumulátor rögzítőreteszébe.
Tolja a reteszt a kioldási helyzetbe.
Vegye ki az akkumulátort a rekeszből.
182
Rendszerinformációs útmutató
Mutatóceruza
Akkumulátor
Akkumulátor
rögzítőretesze
MEGJEGYZÉS: A szervizcímke az akkumlátor alatt található. A szervizcímke a
support.euro.dell.com címen található Dell Support használatához, illetve a Dell
telefonos ügyfélszolgálatának vagy műszaki támogatásának igénybe vételéhez
szükséges.
Az akkumulátor töltése
•
•
•
Csatlakoztassa az AC-adaptert közvetlenül a töltőcsatlakozóhoz, majd
a készülékhez, ezután pedig az elektromos hálózatra.
Csatlakoztassa az AC-adaptert közvetlenül az adatkábelhez, ezeket a
készülékhez, ezután pedig az elektromos hálózatra.
Csatlakoztassa az AC-adaptert a dokkolóállványhoz, és helyezze a
készüléket az állványra. További információkért lásd: „A dokkolóállvány
használata”, 184. oldal.
Rendszerinformációsútmutató
183
Csatlakoztatás számítógéphez
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.
A készüléket dokkolóállvánnyal vagy adatkábellel csatlakoztathatja
közvetlenül a számítógéphez. A készülék és a számítógép összekapcsolása
után a következő feladatok végrehajtására lesz módja:
•
Programokat telepíthet a készülékre. Erről bővebben a Felhasználói
kézikönyvben olvashat.
•
Szinkronizálhatja a készülék és a számítógép adatait.
Az adatok szinkronizálásával kapcsolatban az alábbi forrásokból tudhat meg
többet:
•
A
Felhasználói kézikönyv „Using Microsoft® ActiveSync®” (A
Microsoft® ActiveSync® használata) című fejezete
•
•
Az ActiveSync számítógépes súgója
Az ActiveSync készüléken található súgója
A dokkolóállvány használata
dokkolóállvány.
A dokkolóállvány a következőkre használható:
•
•
Szinkronizálhatja a készülék és a számítógép adatait.
Az akkumulátor energiájának tartalékolásához a készülék hálózatról
működtethető.
•
•
Lehetséges az akkumulátor töltése. Bővebb információért lásd: „Az
akkumulátor használata”, 181. oldal.
Tölthető egy tartalék akkumulátor.
MEGJEGYZÉS: A készülék első alkalommal történő számítógéphez
csatlakoztatása előtt a Dell™ Companion CD-ről telepíteni kell az ActiveSync
programot a számítógépre.
A készülék csatlakoztatása a dokkolóállványhoz:
1
Helyezze a dokkolóállványt a számítógép közelébe egy sima, egyenletes
felületre.
184
Rendszerinformációs útmutató
2
Csatlakoztassa a dokkolóállvány vezetékét a számítógép USB-
csatlakozójához.
Dokkolóállvány
Tápvezeték
AC-csatlakozó
Dokkolóállvány
vezetéke
USB-kapcsolat a
számítógéphez
3
Csatlakoztassa az AC-adaptert a dokkolóállványhoz, majd az
elektromos hálózatra.
Rendszerinformációsútmutató
185
Tartalék-
akkumulátor-
töltő
Ceruzatartó(2)
Az állvány
elülső oldala
4
Igazítsa egymáshoz a készülék alsó részén, illetve az állványon található
csatlakozót, és csúsztassa a készüléket az állványba úgy, hogy annak
eleje az állvány elülső része felé nézzen.
Ha a készülék dokkolva van az állványon, az állványon lévő DELL™
embléma világítani kezd, a parancssávban pedig megjelenik a kapcsolatot
jelző ikon.
A tartalék akkumulátor állványon található állapotlámpája a következőket
jelezheti:
•
•
Zöld— A tartalék akkumulátor teljesen fel van töltve.
Sárga— A tartalék akkumulátor töltődik.
MEGJEGYZÉS: A készüléken található tápellátás gomb a fő akkumulátor
töltöttségi szintjét mutatja. A készülék állapotlámpáinak jeleit részletesen a
Felhasználói kézikönyv ismerteti.
A készülék eltávolításához az állványból húzza a készüléket egyenesen tartva
felfelé.
186
Rendszerinformációs útmutató
Az adatkábel használata
Az adatkábellel a készüléket közvetlenül, a dokkolóállvány használata nélkül
csatlakoztathatja a számítógéphez.
MEGJEGYZÉS: A készüléknek csak adott összeállításban része tartozékként az
adatkábel.
Az adatkábel csatlakoztatása:
1
A kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép USB-csatlakozójához.
A kábel másik végét csatlakoztassa a készülékhez.
2
Tápvezeték
Készülék csatlakozója
Adatkábel csatlakozója
AC-csatlakozó
Adatkábel
USB-kapcsolat a
számítógéphez
Secure Digital memóriakártyák használata
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.
Rendszerinformációsútmutató
187
A Secure Digital memóriakártyákat adatok tárolására és biztonsági
másolatok készítésére használhatja.
A Secure Digital memóriakártyák használata:
Üres oldal
1
2
Ha a készülékbe már van kártya behelyezve, a kioldáshoz nyomja
befelé, majd vegye ki.
Ellenőrizze a kártya megfelelő illesztési oldalát, majd tolja befelé a
nyílásba, amíg kattanást nem hall.
FIGYELMEZTETÉS: A kártyát ne próbálja erővel a helyére illeszteni. Ha érzi, hogy
a kártya szorul, ellenőrizze, hogy helyes-e az illesztési iránya, majd próbálja meg újra
behelyezni.
A kártya használatával kapcsolatban olvassa el a hozzá kapott
dokumentációt.
Alaphelyzetbe állítás
Részleges alaphelyzetbe állítás
Részleges alaphelyzetbe állításnál a készülék törli a nem mentett adatokat,
de megtartja a memóriába mentett adatokat. Részleges alaphelyzetbe
állítással akkor próbálkozzon, ha a készülék nem reagál a gombnyomásra vagy
a kijelző megérintésére.
188
Rendszerinformációs útmutató
Részleges alaphelyzetbe állításnál használja a ceruzát a Reset (alaphelyzetbe
állítás) gomb benyomására.
Mutatóceruza
Reset (alaphelyzetbe
állítás) gomb
Tiszta alaphelyzetbe állítás
FIGYELMEZTETÉS: Tiszta alaphelyzetbe állításnál a készüléken tárolt minden
adat, illetve a készülékre telepített összes program törlődik.
Tiszta alaphelyzetbe állítás a következők miatt válhat szükségessé:
•
•
•
Törölni szeretné a készülékre mentett összes adatot.
Elfelejtette a jelszavát, ezért azt törölni szeretné.
A készülék működésében súlyos zavarok lépnek fel azután is, hogy már
próbálkozott a részleges alaphelyzetbe állítással.
FIGYELMEZTETÉS: A tiszta alaphelyzetbe állítás előtt az adatokról feltétlenül
készítsen biztonsági másolatot. További információkat a számítógépen, az
ActiveSync súgójában talál.
Tiszta alaphelyzetbe állítás végrehajtása:
1
Nyomja le és tartsa lenyomva a tápellátás gombot.
2
A ceruzával nagyjából 2 másodpercig tartsa lenyomva a Reset
(alalphelyzetbe állítás) gombot.
3
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Rendszerinformációsútmutató
189
Hatósági tanúsítványok
Elektromágneses interferencia (EMI) minden olyan - szabad térbe kisugárzott vagy áram-,
illetve jelvezetőn át továbbított - jel vagy sugárzás, amely veszélyezteti a rádiónavigáció vagy
más biztonsági szolgálatok működését, vagy jelentősen gyengít, akad A rádió-távközlési
szolgáltatások közé tartozik (de nem kizárólagosan) a közép- és ultrarövid hullámú
kereskedelmi rádióadás, a televízió, a mobiletefon-szolgáltatások, a radar, a légiforgalom-
irányítás, a személyhívó, valamint a személyi kommunikációs szolgáltatások (PCS). Ezek az
engedélyezett szolgáltatások, valamint a nem szándékos sugárzók, például a digitális
eszközök, a számítógépeket is beleértve, mind együttesen alakítják az elektromágneses
környezetet.
összeférhetőség (EMC) az elektronikus készülékelemek képessége az elektronikus
környezetben való helyes együttműködésre. nt, s e határértékeknek való megfelelősége
megállapítást is nyert, konkrét körülmények közötti üzemeltetés esetén semmi sem
szavatolja a zavarmentességet. Ha a készülék zavart okoz a rádió-távközlési szolgáltatásokban
(ez megállapítható a készülék ki-be kapcsolásával), az alábbi intézkedésekkel próbálhatja
kiküszöbölni az interferenciát:
•
•
•
•
a vevőantenna átirányításával;
a számítógép áthelyezésével a vevőkészülékhez képest;
a számítógép távolabbra helyezésével a vevőkészüléktől;
a számítógép más dugaszaljzatba kapcsolásával úgy, hogy azt a vevőkészüléktől
eltérő áramköri ág táplálja.
Szükség esetén forduljon további tanácsért a Dell műszaki támogatásának képviselőjéhez
vagy egy tapasztalt rádió- vagy televíziószerelőhöz.
zetnek megfelelően történik. Az elektromágneses környezet szerinti besorolás rendszerint az
alábbi harmonizált definíciókra épül:
•
•
Az „A” osztály jellemzően vállalati és ipari környezetben való használatra szolgál.
jellemzően
kat, a bővítőkártyákat, a nyomtatókat, a be- és kiviteli (I/O) eszközöket, a monitorokat stb. - a
számítógép elektromágneses ő
Nyilatkozat az árnyékolt jeltovábbító kábelekről: A rádió-távközlési szolgáltatások zavarása
lehetőségének mérséklése érdekében kizárólag árnyékolt kábellel csatlakoztasson bármilyen
Dell eszközhöz további eszközöket. összeférhetőségi Párhuzamos nyomtatókábel
beszerezhető a Dell cégtől. is megrendelheti a Delltől, a következő címen:
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
A Dell számítógépek zöme „B” osztályú besorolást kapott. Bizonyos kiegészítő egységek
beszerelésével azonban az adott konfiguráció átkerülhet az „A” osztályba. Az adott eszköz
vagy számítógép elektromágneses osztályának megállapításához tekintse át az egyes
szabályozó hatóságokkal kapcsolatos alábbi fejezetcímeket. Ezek mindegyike egy konkrét
országra vonatkozó EMC/EMI- vagy termékbiztonsági információkat tartalmaz.
190
Rendszerinformációs útmutató
CE-nyilatkozat (Európai Unió)
A
jelzés azt tanúsítja, hogy ez a Dell számítógép teljesíti az Európai Unió
elektromágneses összeférhetőségre és kisfeszültségre vonatkozó irányelveit. A jelzés tanúsítja,
hogy ez a Dell rendszer megfelel az alábbi műszaki szabványoknak:
•
•
•
EN 55022 — „Information Technology Equipment (Információtechnológiai
berendezések) — Radio Disturbance Characteristics (Rádiózavar-jellemzők) —
Limits and Methods of Measurement (Határértékek és mérési módszerek)”
EN 55024 —„Information Technology Equipment (Információtechnológiai
berendezések) — Immunity Characteristics (Zavartűrési jellemzők) — Limits and
Methods of Measurement (Határértékek és mérési módszerek)”
EN 61000-3-2 — „Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits -
Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up
to and Including 16 A Per Phase).” (Elektromágneses összeférhetőség, 3. rész:
Határértékek, 2. szakasz: Felharmonikus áramok kibocsátási határértékei,
berendezések fázisonként 16 A bemeneti áramerősséget meg nem haladó
bemeneti árama
•
•
EN 61000-3-3 — „Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits -
Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply
Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A.”
(Elektromágneses összeférhetőség, 3. rész: Határértékek, 3. szakasz: A
feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékei kisfeszültségű
táphálózatokon a legfeljebb 16 A névleges áramerősségű berendezések esetén
EN 60950 — „Safety of Information Technology Equipment.”
(Információtechnológiai berendezések biztonsági előírásai)
MEGJEGYZÉS: Az EN 55022 zavarkibocsátási követelményei két osztályt határoznak meg:
•
„A” osztály: jellemzően kereskedelmi területeken való felhasználás
•
„B” osztály: jellemzően lakóhelyi területeken való felhasználás
Ez a Dell eszköz „B” osztályú besorolást kapott, tipikus lakóhelyi környezetben való
használatra alkalmas.
A fenti irányelveknek és szabványoknak való megfelelés tanúsítására „Declaration of
Conformity” címen kiállított dokumentum a következő helyen van megőrzésre letétbe
helyezve: Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
Rendszerinformációsútmutató
191
Hatósági információk a vezeték nélküli
használattal kapcsolatban
A Dell™ Axim™ X3 készüléket szigorúan a gyártónak a termékhez adott dokumentációjában
szereplő útmutatásoknak megfelelően kell használni. Az egyes országonkénti hatósági
jóváhagyásokat az Engedélyezett rádióhullámú eszközök címszó alatt találja meg. A Dell Inc.
nem vállal felelősséget a készülék jogosulatlan átalakítása, illetve a Dell Inc. által
engedélyezettektől eltérő kábelek és eszközök csatlakoztatása miatt bekövetkezett rádiós és
televíziós interferenciáért. Az ilyen engedély nélküli átalakítás, illetve nem megfelelő eszköz
használata vagy csatlakoztatása miatti interferencia elhárítása a vevő kötelessége. A Dell Inc.
illetve hivatalos képviselői és forgalmazói nem vállalnak felelősséget a fenti irányelvek
felhasználó általi be nem tartásából következő károkért és esetleges szabálysértésekért.
Európa—CE Declaration of Conformity (Megfelelőségi nyilatkozat)
EN 301 489-1(2001. december), EN 301 489-17 (2001. december),
EN 300 328-1(2002. augusztus), EN 300 328-2(2002. augusztus), EN60950
(2000. január)
Angol
Finn
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Holland
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
192
Rendszerinformációs útmutató
Francia
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Svéd
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U stĺr I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgĺr av direktiv 1999/5/EG.
Dán
Undertegnede Dell Inc. erklćrer herved, at fřlgende udstyr HC02U
overholder de vćsentlige krav og řvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Német
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet”.
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Görög
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Olasz
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U č conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanyol
Portugál
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposiçőes da Directiva 1999/5/CE.
Franciaország
Franciaország egyes területein a sávszélesség korlátozott. Az engedélyezett teljesítmény felső
határa zárt térben:
Rendszerinformációsútmutató
193
10 mW a teljes 2,4 GHz-es sávra (2400 MHz–2483,5 MHz)
100 mW a 2446,5 MHz és 2483,5 MHz közötti frekvenciatartományra (MEGJEGYZÉS—A 10-
13 csatornák is a 2446,6 MHz és 2483,5 MHz közötti sávban működnek)
Kültéri használatra csak korlátozott lehetőségek vannak: Magántulajdonban lévő területen,
illetve jogi személy tulajdonában lévő területen a használatot előzetesen engedélyeztetni kell a
Védelmi Minisztériummal, ahol a maximálisan engedélyezett teljesítmény 100 mW lehet a
2446,5–2483,5 MHz-es sávban. Közterületen a kültéri használat tilos.
A felsorolt megyékben a teljes 2,4 GHz-es sávra:
A zárt térben engedélyezett maximális teljesítmény 100 mW
A külterületen engedélyezett maximális teljesítmény 10 mW
Azok a megyék, amelyekben a 2400–2483,5 MHz-es sáv használata 100 mW-nál kisebb zárt téri
és 10 mW-nál kisebb kültéri EIRP-érték mellett engedélyezett:
01
Ain
Orientales
36
Indre
66
Pyrénées
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Aude
Meuse
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
Gers
Ez az előírás idővel valószínűleg változni fog, így több olyan terület lesz Franciaországon belül,
ahol használhatók lesznek a vezeték nélküli LAN-kártyák. Ezzel kapcsolatban keresse az ART
legfrissebb információit (www.art-telecom.fr)
MEGJEGYZÉS—A Dell Axim X3 10 mW és 100 mW között sugároz.
194
Rendszerinformációs útmutató
Olasz-
ország
A beltéri használathoz engedély szükséges. A kültéri használat tilos.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e' permessa.
Japán szabvány
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Kanada—Industry Canada (IC)
A készülék megfelel az Industry Canada RSS210 jelű szabványának. (1999)
FCC-szabvány
47 CFR 15. fejezet, C alfejezet (15.247-es szakasz)
Szövetségi Kommunikációs Hivatal (Federal Communications Commission -
FCC)
Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A készülék a következő feltételekkel
működtethető:
•
•
Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát.
A készüléknek el kell viselnie a hibás működést okozó interferenciát is.
MEGJEGYZÉS—A Dell Axim X3 készülék sugárzási teljesítménye jóval az FCC
rádiófrekvenciás határértékei alatt van. Ugyanakkor javasolt a Dell Axim X3 készülék olyan
formában történő használata, hogy normál működtetés közben az emberi testtel a lehető
legkevésbé érintkezzen. Az antenna számítógépen belüli pontos elhelyezkedését a Dell
support.euro.dell.com címen található általános terméktámogatási webhelyén ellenőrizheti.
Interferencia-nyilatkozat
A készülék az elvégzett tesztek tanúsága szerint az FCC-előírások 15. fejezetében rögzítettek
értelmében „B” osztályú digitális eszköznek minősül. lő védelmet biztosítsanak a káros
interferenciákkal szemben. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ, illetve
bocsát ki. Ez interferenciát okozhat a rádióhullámú kommunikációban, amennyiben a
készüléket nem a gyártó utasításainak megfelelően helyezik üzembe vagy használják.
Mindamellett megfelelő üzembe helyezés esetén sem zárható ki az interferencia lehetősége. Ha
a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben (ez megállapítható a
készülék ki-be kapcsolásával), az alábbi intézkedésekkel próbálhatja kiküszöbölni a vételi
zavarokat:
•
•
Módosítsa a vevőantenna irányát vagy helyezze át.
Növelje a berendezés és a vevőkészülék távolságát.
Rendszerinformációsútmutató
195
•
•
Csatlakoztassa a berendezést olyan hálózati aljzatra, amely a vevőkészülékétől eltérő
áramköri ágon van.
Kérjen tanácsot a forgalmazótól vagy egy tapasztalt rádió- vagy televíziószerelőtől.
MEGJEGYZÉS—A Dell™ Axim™ X3 készüléket szigorúan a gyártónak a termékhez adott
dokumentációjában szereplő útmutatásoknak megfelelően kell üzembe helyezni és használni.
Az ettől eltérő üzembe helyezés és használat az FCC 15. fejezete előírásainak megszegését
jelenti.
MEGJEGYZÉS—FCC Sugárzáskibocsátási nyilatkozat:
A készülék megfelel az FCC vezérlés nélküli környezetre vonatkozó sugárzáskibocsátási
határértékeinek. A rádiófrekvenciás sugárzási előírásoknak való megfelelés érdekében a
felhasználóknak be kell tartaniuk az üzemeltetésre vonatkozó speciális előírásokat.
Mexikó
MEC SCT RCPUSCF02-609
Ausztrália és Új-Zéland
Szingapúr—Szingapúrban való használatra IDA által jóváhagyva
DA102617
Korea
R-LARN-03-0166
196
Rendszerinformációs útmutató
Engedélyezett rádióhullámú eszközök
Ellenőrizze, hogy az adott országban használható-e a vezeték nélküli eszköz. Nézzen utána,
hogy a készülék azonosító címkéjén szereplő rádió típusszám fel van-e tüntetve a Dell
www.support.euro.dell.com címen található általános terméktámogatási webhelyén közzétett
engedélyezési listán.
Rendszerinformációsútmutató
197
Dell™ Axim™ X3
Guia de informações
do sistema
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Notas, avisos e cuidados
NOTA: Nota indica informações importantes para ajudar a utilizar melhor o
computador.
AVISO: AVISO indica riscos para o hardware ou de perda de dados e como
evitar o problema.
CUIDADO: CUIDADO indica um potencial de danos ao equipamento, de lesões
corporais ou de morte.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2003 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida qualquer reprodução sem o consentimento por escrito da Dell Inc.
Marcascomerciaisutilizadasnestetexto:Dell,ologotipodaDELL,Latitude, Inspiron, Dimension,
Dell Precision, OptiPlex, e TrueMobile, e Axim são marcas registadas da Dell Inc.; ENERGY
STAR é uma marca comercial registada da EPA (Environmental Protection Agency [Agência de
proteção ambiental]). Como sócio da ENERGY STAR, a Dell Inc. determinou que este produto
está de acordo com as directrizes da ENERGY STAR quanto a eficiência da energia; Microsoft
eActiveSync são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às
entidades que se declaram proprietárias dessas marcas e nomes ou produtos. A Dell Inc. rejeita
quaisquer interesse de propriedade nas marcas registadas e nomes comerciais que não os próprios.
Septembro de 2003 N/P U1460
Rev. A01
Conteúdo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
204
204
205
Geral .
Alimentação .
Bateria .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Viagens Aéreas.
Instruções CEM.
.
.
.
Eliminação da bateria .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mais informações .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Configurar o seu dispositivo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Vistas frontal e lateral.
.
.
.
.
.
.
Vista traseira .
.
.
.
.
Utilização da bateria
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
211
Instalação e Remoção da bateria .
Carregar a bateria
.
.
.
.
.
.
.
.
Conectar com um computador
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
213
213
216
Utilização da estação de ancoragem.
Utilização do cabo de sincronização
Utilização de placas de memória digitais fixas .
Reiniciar .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
216
217
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Conteúdo
201
Reiniciar suave
Reiniciar forte .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Avisos de regulamentação .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
219
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
223
223
224
224
224
224
225
Europa—Declaração de Conformidade CE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Norma do Japão.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .
Norma FCC
México .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Austrália e Nova Zelândia .
Singapura—Aprovado por IDA para a utilização em Singapura
Coreia.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Aprovações de rádio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
202
Conteúdo
CUIDADO: Instruções de segurança
Utilize as seguintes directrizes de segurança para ajudar a assegurar a sua própria segurança
pessoal e para ajudar a proteger o seu aparelho e ambiente de trabalho contra potenciais
danos.
Geral
•
Não tente reparar o aparelho a não ser que seja um técnico de assistência experiente.
Siga sempre as instruções de instalação.
•
Se usar um cabo de alimentação de extensão com o seu adaptador AC, certifique-se
que a taxa de amperes dos produtos ligados ao cabo de alimentação de extensão não
excede a taxa de amperes do cabo de extensão.
•
•
Não empurre objectos pelas aberturas do seu aparelho. Esse procedimento pode
provocar incêndio ou choque elétrico por curto-circuitos de componentes internos.
Mantenha o seu aparelho afastado de radiadores e fontes de calor. Evite colocar papeis
soltos debaixo do seu aparelho; não coloque o seu aparelho num ambiente fechado ou
em cima de uma cama, sofá ou tapete.
•
Coloque o adaptador CA numa área ventilada, tal como em cima de uma secretária ou
no chão, quando o utiliza para usar o seu aparelho ou para carregar a bateria. Não
cubra o adaptador CA com papeis ou outros objectos que vão reduzir a refrigeração; e
também, não utilize o adaptador CA dentro de uma mala de transporte.
•
O adaptador CA pode aquecer durante o funcionamento normal do seu aparelho.
Tenha cuidado ao lidar com o adaptador durante ou imediatamente a seguir ao
funcionamento.
•
•
Não use o seu aparelho num ambiente húmido, por exemplo, perto da casa de banho,
banca, ou piscina ou numa cave húmida.
Se o seu aparelho inclui um modem integrado ou opcional, desconecte o cabo do
modem em caso de ameaça de trovoada, para evitar risco remoto de choque eléctrico
através dos relâmpagos via linha telefónica.
•
Para evitar o risco potencial de choque elétrico, não conecte ou desconecte nenhum
cabo nem execute a manutenção ou a reconfiguração deste produto durante
tempestade com descargas eléctricas. Não use o seu aparelho durante uma tempestade
com descargas eléctricas, a não ser que todos os cabos tenham sido desconectados e o
dispositivo esteja a funcionar com bateria.
•
Se o seu dispositivo inclui um modem, o cabo utilizado com o modem deve ser
fabricado com o tamanho mínimo de fio de
Escala Americana Normalizada 26 (ENA) e uma ficha modular RJ-11 compatível com
FCC.
•
As placas podem aquecer bastante durante a operação normal. Remova as placas
cuidadosamente após o seu funcionamento contínuo.
Guia de informações do sistema
203
•
Antes de limpar o seu dispositivo desconecte-o da tomada eléctrica. Limpe o seu
dispositivo com um pano macio molhado em água. Não use limpadores líquidos ou
em aerosol que possam conter substâncias inflamáveis.
Alimentação
•
Utilize apenas o adaptador CA fornecido pela Dell, aprovado para usar com este
dispositivo. O uso de outro adaptador CA pode causar fogo ou explosão.
•
Antes de conectar o dispositivo a uma tomada eléctrica, verifique a tensão do
adaptador CA para assegurar que a tensão e frequência obrigatórias estão de acordo
com a fonte de energia disponível.
•
•
Para retirar o dispositivo de todas as fontes de energia, desligue-o, retire bateria, e
desconecte o adaptador CA da tomada eléctrica.
Para ajudar a evitar choque eléctrico, ligue o adaptador CA e cabos de alimentação do
dispositivo a fontes de alimentação ligadas à terra correctamente. Estes cabos de
alimentação podem estar equipados com fichas de 3 pinos para assegurar uma ligação
à terra. Não utilize fichas de adaptador retire o pino de ligação à terra da ficha do cabo
de alimentação. Se usar uma extensão do cabo de alimentação, utilize o tipo
apropriado, de 2 ou 3 pinos, para corresponder com o cabo de alimentação do
adaptador CA.
•
•
Certifique-se que não está nada no seu cabo de alimentação do adaptador CA e que o
cabo não está situado num local onde alguém possa tropeçar nele ou pisá-lo.
Se estiver a utilizar uma régua múltipla de tomadas, tenha cuidado ao ligar o cabo de
alimentação do adaptador CA à régua múltipla. Algumas faixas de alimentação podem
permitir que insira a ficha de forma incorrecta. Uma inserção incorrecta da ficha de
alimentação pode resultar em danos permanentes no seu dispositivo, bem como no
risco de choque eléctrico ou fogo. Certifique-se de que o pino de ligação à terra da
ficha de alimentação está inserido no contacto de ligação à terra da faixa de
alimentação correspondente.
Bateria
•
Utilize apenas módulos de bateria Dell™ aprovados para o uso com este dispositivo. A
utilização de outros tipos pode aumentar o risco de fogo ou explosão.
•
Não transporte a bateria no bolso, carteira, ou outro contentor onde objectos de metal
(tais como chaves do carro ou clips) podem causar curto-circuito nos terminais da
bateria. O fluxo de corrente excessiva resultante pode causar temperaturas
extremamente altas e ter como resultado danos na bateria ou causar fogo ou
queimaduras.
•
A bateria representa perigo de queimadura se lidar com ela de forma incorrecta. Não a
desmonte. Lide com uma bateria danificada ou com fugas com muito cuidado. Se a
bateria estiver danificada, pode haver fuga de electrólitos das células, o que pode
causar ferimentos.
•
Mantenha a bateria afastada das crianças.
204
Guia de informações do sistema
•
Não armazene ou deixe o seu dispositivo ou bateria perto de uma fonte de calor como
um radiador, lareira, fogão, aquecedor eléctrico, ou outros dispositivos geradores de
calor nem o exponha de outra forma a temperaturas superiores a 60ºC (140ºF). As
células da bateria podem explodir ou libertar gases, quando aquecidas até
temperaturas excessivas, representando risco de fogo.
•
Não deite a bateria do seu dispositivo no fogo ou juntamente com o lixo doméstico. As
células da bateria podem explodir. Descarte a bateria usada de acordo com as
instruções do fabricante ou contacte o seu centro de recolha local para receber
instruções relativas à reciclagem. Descarte uma bateria gasta ou danificada
imediatamente
Viagens Aéreas
•
Podem ser aplicadas algumas regulações da Administração de Aviação Federal e/ou
restrições específicas da companhia aérea à operação do seu dispositivo Dell enquanto
se encontra a bordo de um avião. Por exemplo, essas regulações/restrições podem
proibir o uso de qualquer dispositivo electrónico pessoal (DEP) que tenha a
capacidade para transmissão intencional de frequência de rádio ou outros sinais
electromagnéticos enquanto no avião.
–
De modo a obedecer a estas restrições, se o seu dispositivo portátil Dell estiver
equipado com TrueMobile™ Dell ou outro dispositivo de comunicação sem fios,
por favor desactive o seu dispositivo antes de embarcar no avião e siga as
instruções relativas a estes dispositivos fornecidas pelo pessoal da companhia
aérea.
–
Mais do que isso, a utilização de qualquer DEP, tal como um dispositivo portátil,
pode ser proibido em aviões durante certas fases críticas do voo, por exemplo,
descolagens e aterragens. Algumas companhias aéreas podem também definir
como fase crítica de voo, qualquer altura em que o avião se encontre abaixo de
3050 m. Por favor siga as instruções específicas da companhia aérea
relativamente às alturas em que é permitida a utilização de DEP.
Instruções CEM
Utilize cabos de sinal blindados para assegurar que mantém a classificação de CEM
apropriada para o ambiente pretendido. A Dell possui um cabo para impressoras paralelas. Se
preferir, pode encomendar um cabo da Dell no seu website a nível mundial em
www.dell.com.
A electricidade estática pode prejudicar os componentes eléctricos dentro do seu dispositivo.
De modo a evitar danos devido a electricidade estática, descarregue a electricidade estática
do seu corpo antes de tocar em qualquer componente electrónico do seu dispositivo, tais
como o módulo de memória. Pode fazê-lo tocando numa superfície de metal não pintada.
ADVERTÊNCIA: O manuseio do cabo deste produto, ou cabos associados com acessórios
vendidos com este produto, expô-lo-à ao chumbo, uma substância química conhecida no
Estado da Califórnia por causar malformação congénita ou deficiência no aparelho
reprodutivo. Lave as mãos antes de manusear o cabo.
Guia de informações do sistema
205
Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no seu
dispositivo:
•
•
Ao preparar o dispositivo para trabalhar, coloque-o numa superfície plana.
O dispositivo pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca por um detector de
metais. Se levar o dispositivo como bagagem de mão, certifique-se de que tem uma
bateria carregada disponível para o caso de lhe ser pedido que o ligue.
•
•
Proteja o seu dispositivo, bateria, e disco rígido de riscos ambientais tais como
sujidade, pó, comida, líquidos, temperaturas extremas, e exposição excessiva a raios
solares.
Quando transportar o dispositivo entre ambientes com níveis de temperatura e/ou
humidade muito diferentes, é possível que se forme condensação sobre ou dentro do
dispositivo. Para não danificar o dispositivo, deixe a humidade evaporar antes de o
utilizar.
AVISO: Ao transportar o dispositivo de condições de temperatura baixa para uma
ambiente mais quente ou de condições de temperatura mais elevada para um ambiente
mais frio, aguarde que o dispositivo de adapte à temperatura ambiente antes de o ligar.
•
Ao desconectar um cabo, puxe-o pelo conector ou pelo laço de alívio de tensão, não
pelo cabo em si. À medida que você puxa o conector, mantenha-o alinhado para evitar
que algum pino entorte. Além disso, antes de conectar um cabo, verifique se os dois
conectores estão corretamente posicionados e alinhados.
•
•
Manuseie os componentes com cuidado.
Limpe o ecrã com um pano suave e limpo e água. Aplique a água no pano; depois
passe o pano no ecrã numa única direcção, em movimentos de cima para baixo. Retire
rapidamente a humidade do ecrã e mantenha-o seco. Exposição prolongada à
humidade pode danificar o ecrã. Não utilize um limpa-vidros comercial para limpar o
ecrã.
Hábitos ergonômicos para o uso do computador
CUIDADO: A utilização incorrecta ou prolongada do dispositivo pode causar lesões.
CUIDADO: Olhar para o ecrã por períodos prolongados pode resultar em cansaço
visual.
Protegendo Contra Descarga Eletrostática
Electricidade estática pode danificar componentes eléctricos dentro do seu dispositivo. Para
evitar danos através de electricidade estática, descarregue a electricidade do seu corpo antes
de tocar nos componentes eléctricos do seu dispositivo. Pode fazê-lo tocando numa
superfície de metal não pintada.
Pode seguir os seguintes passos para evitar danos através de descarga eletrostática (DEE):
206
Guia de informações do sistema
•
Quando estiver retirando um componente sensível a estática de sua embalagem de
envio, não o remova do material de embalagem antiestático até que você esteja pronto
para instalá-lo. Antes mesmo de abrir a embalagem anti-estática, assegure-se de
descarregar a eletricidade estática do seu corpo.
•
•
Ao transportar um componente sensível, primeiro coloque-o em um local ou
embalagem anti-estática.
Manuseie todos os componentes sensíveis em um local à prova de estática. Se possível,
use pisos anti-estáticos e esteiras anti-estáticas na bancada.
Eliminação da bateria
O seu dispositivo usa uma bateria de iões de lítio. Para instruções sobre como substituir as
baterias nos seu dispositivo, consulte página 211.
Não jogue fora a bateria junto com o lixo doméstico. Entre em contato com a empresa de
coleta de lixo de sua região para obter o endereço do local mais próximo para depósito da
bateria.
Mais informações
O que você está procurando?
Procure aqui:
Como colocar o meu dispositivo em
Primeiros passos placemat e oGuia do
funcionamento e informação sobre as fichas e utilizador Dell™
botões no meu dispositivo
Informação sobre como utilizar o meu
dispositivo.
Guia do utilizador Dell e ajuda de bolso do
PC.
Para visualizar a Ajuda, toque no botão
Iniciar e toque Ajuda.
Programas adicionais que podem ser
instalados no meu dispositivo
Cd de acompanhamento Dell
Informação sobre como usar os programas no Ajuda de bolso do PC e, se disponível, toque
meu dispositivo
em Ajuda dentro de um programa específico
Conectar e sincronizar com um computador Guia do utilizador Dell e Microsoft®
ActiveSync® Ajuda no seu computador. Para
visualizar a Ajuda, clique em Ajuda e clique
Ajuda Microsoft ActiveSync.
Guia de informações do sistema
207
O que você está procurando?
Procure aqui:
Actualizações de última hora e informação
técnica detalhada
Os arquivos Leia-me, localizados na pasta
ActiveSync no computador e no CD de
acompanhamento Dell CD.
Informação actualizada no seu Pocket PC
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Configurar o seu dispositivo
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos nesta secção, leia
e siga as instruções de segurança na página 203.
AVISO: Não utilize o seu dispositivo até ter carregado a bateria principal
durante pelo menos quatro horas.
1
2
Certifique-se de que o dispositivo está desligado.
Insira o lado esquerdo da bateria no encaixe da bateria de modo a
formar um ângulo, e baixe o lado direito no encaixe até ele fazer um
clique.
3
4
Carregue na bateria (consulte página 212).
Depois da bateria ter carregado durante pelo menos 4 horas, prima o
botão de alimentação para ligar o dispositivo.
5
Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo.
208
Guia de informações do sistema
Vista frontal, lateral e traseira
Vistas frontal e lateral
microfone
sensor de infravermelhos
(parte de cima)
slot para placa digital de segurança
(parte de cima)
antena sem fios (opcional)
caneta de
pressão stylus
(alargado)
conectordo
fone de
ouvido
botão
liga/desliga
ligação
deslizante
ecrã táctil
botão de
ligar/desligar
sem fios/
®
Windows
Media Player
botão para
página inicial
botão para caixa de
entrada
botão para gravar
botão de calendário
botão de contactos
botão de navegação
Guia de informações do sistema
209
Vista traseira
stylus (fixo)
fechadura da
bateria
bateria
alto-falante
estação de
botão de
reinicialização
ancoragem/conector do
cabo de sincronização
(parte de baixo)
Utilização da bateria
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos nesta secção, leia
e siga as instruções de segurança em página 203.
AVISO: Não utilize o seu dispositivo até ter carregado a bateria principal
durante pelo menos 4 horas.
Antes de usar o seu dispositivo pela primeira vez, tem que instalar e carregar
a bateria. Assim que a bateria estiver carregada, utilize as propriedades de
enraia para monitorizar o carregamento da bateria. Consultar Ajuda do
Pocket PC no dispositivo para mais informações.
210
Guia de informações do sistema
Instalação e Remoção da bateria
Para instalar a bateria:
1
2
Certifique-se de que o dispositivo está desligado.
Insira o lado esquerdo da bateria no encaixe da bateria de modo a
formar um ângulo, e baixe o lado direito no encaixe até que faça um
clique.
bateria
Para retirar a bateria:
1
2
3
Insira a ponta do stylus na fechadura da bateria.
Faça deslizar e segure a fechadura na posição desbloqueada.
Levante a bateria para fora do encaixe.
Guia de informações do sistema
211
stylus
bateria
fechadura da
bateria
NOTA: A sua etiqueta de assistência técnica encontra-se dabaixo da bateria.
Necessita da sua etiqueta de assistência técnica se aceder ao serviço de
apoio Dell em support.dell.com ou se ligar para a Dell para os serviços ao
cliente ou suporte técnico.
Carregar a bateria
Utilize uma das seguintes opções para carregar a bateria principal:
•
•
•
Conecte o adaptador CA directamente ao adaptador do carregador e
depois ao dispositivo e a uma tomada eléctrica.
Conecte o adaptador CA directamente com o cabo de sincronização e
depois ao dispositivo e a uma tomada eléctrica.
Conecte o adaptador CA à estação de ancoragem, e insira o dispositivo
na estação de ancoragem. Consulte “Utilização da estação de
ancoragem”, na página 213 para mais informações
212
Guia de informações do sistema
Conectar com um computador
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos desta secção, leia
e siga as instruções de segurança na página 203.
Pode conectar o seu dispositivo a um computador quer directamente através
da estação de ancoragem ou com um cabo de sincronização. Quando
conecta o seu dispositivo a um computador, pode efectuar as seguintes
tarefas:
•
Adicionar programas ao seu dispositivo. Consulte o seu guia do
utilizador para mais informações.
•
Sincronize os dados no seu dispositivo com os dados no seu
computador.
Para informação acerca de como sincronizar os seus dados, consulte os
seguintes recursos:
®
®
•
•
•
“Utilização do Microsoft ActiveSync ” no seu Guia do utilizador.
Ajuda ActiveSync sobre o seu computador
Ajuda ActiveSync sobre o seu dispositivo
Utilização da estação de ancoragem
NOTA: Dependendo da configuração do seu dispositivo, a estação de
ancoragem é opcional.
Pode utilizar uma estação de ancoragem para:
•
•
•
•
Sincronizar os dados no seu dispositivo com os dados no seu
computador.
Alimente o dispositivo com energia de CA para conservar a energia da
bateria.
Carregue a bateria principal. Consulte “Utilização da bateria” na
página 210 para mais informações.
Carregue uma bateria de reserva.
NOTA: Antes de conectar o seu dispositivo a um computador pela primeira
vez, certifique-se de que instala o ActiveSync no computador a partir do Cd de
acompanhamento da Dell™.
Guia de informações do sistema
213
Para conectar o seu dispositivo com a estação de ancoragem:
1
2
Coloque a estação de ancoragem numa superfície lisa, niveleda perto
do seu computador.
Ligue o cabo da estação de ancoragem ao conector USB no seu
computador.
estação de
ancoragem
cabo de
alimentação
adaptador CA
cabo da estação
de ancoragem
ligação USB com
o computador
3
Ligue o adaptador CA à estação de ancoragem e uma tomada eléctrica.
214
Guia de informações do sistema
carregador de
bateria de
reserva
suporte da
caneta de
pressão stylus (2)
parte frontal
da estação de
ancoragem
4
Alinhe o conector na base do dispositivo com o conector na estação de
ancoragem, e, mantendo a parte frontal do dispositivo alinhado com a
parte frontal da estação de ancoragem, baixe o dispositivo para dentro
da estação de ancoragem.
Quando o dispositivo estiver ancorado na estação de ancoragem, o logo
DELL™ acende e o ícone do estado da conexão aparece na barra de
comandos.
A luz do estado da bateria de reserva funciona do seguinte modo:
•
•
Verde— A bateria de reserva está completamente carregada.
Âmbar — A bateria de reserva está a carregar.
NOTA: O botão de alimentação no dispositivo indica o estado de carregamento
da bateria principal. Consultar a descrição das luzes de estado do dispositivo
no se Guia do utilizador para mais informações.
Para retirar o dispositivo da estação de ancoragem, empurre o dispositivo
para cima e Para fora da estação de ancoragem.
Guia de informações do sistema
215
Utilização do cabo de sincronização
Utilize o cabo de sincronização para conectar o seu dispositivo directamente
ao computador sem utilizar a estação de ancoragem.
NOTA: O cabo de sincronização é opcional, dependendo da configuração do
seu dispositivo.
Para conectar o cabo de sincronização:
1
2
Ligue uma extremidade do cabo ao conector USB no seu computador.
Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo.
cabo de
alimentação
conector do dispositivo
conector do cabo de
sincronização
adaptador CA
cabo de
sincronização
ligação USB ao computador
Utilização de placas de memória digitais fixas
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos desta secção, leia
e siga as instruções de segurança na página 203.
Utilize placas de memória digital seguras para gravar ou fazer um back up de
dados.
216
Guia de informações do sistema
Para instalar uma placa de memória digital segura:
vazio
1
2
Se já se encontra instalada uma placa, pressione a placa para dentro
para a soltar, e depois retire-a.
Certifique-se de que a placa está correctamente orientada, e faça-o
deslizar no encaixe até sentir um clique.
AVISO: Não force a placa. Se sentir resistência, retire a placa, verifique a
orientação, e volte a inseri-la.
Consulte a documentação que veio juntamente com a placa acerca de como
utilizá-la.
Reiniciar
Reiniciar suave
Quando efectua um reiniciar suave, o dispositivo apaga qualquer dado que
não tenha sido gravado, mas grava qualquer dado que tenha sido
armazenado na memória. Experimente efectuar um reiniciar suave, caso o
dispositivo não responda quando toca no ecrã ou pressiona um botão.
Para efectuar um reiniciar suave, utilize a caneta de pressão stylus para
premir o botão de reinicialização.
Guia de informações do sistema
217
caneta de
pressão
stylus
botão de
reinicialização
Reiniciar forte
AVISO: Quando efectua um reiniciar forte, perde todos os dados armazenados
no seu dispositivo e qualquer programa que tenha lá instalado.
Efectue um reiniciar forte se:
•
•
•
Pretende apagar todos os dados armazenados no seu dispositivo.
Se esqueceu da sua senha e necessita de a limpar.
O seu dispositivo está a experienciar problemas operacionais graves e já
tentou um reiniciar suave.
AVISO: É altamente recomendado que faça um back up dos dados antes de
efectuar um reiniciar forte. Consulte Ajuda ActiveSync no seu computador para
mais informações.
Para efectuar um reiniciar forte:
1
2
Prima e mantenha premido o botão de alimentação.
Com a a caneta de pressão stylus, mantenha o botão de reinicialização
premido durante aproximadamente 2 segundos.
3
Siga as instruções da tela.
218
Guia de informações do sistema
Avisos de regulamentação
EMI (electromagnetic interference [interferência eletromagnética]) é qualquer sinal ou
emissão, irradiada no espaço livre ou conduzida por fiação de energia ou de sinal, que
prejudica o funcionamento de um serviço de rádio navegação ou outro serviço de segurança
ou degrada seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente um serviço licenciado de
comunicação por rádio. Os serviços de comunicações por rádio incluem, mas não estão
limitados a, transmissão comercial de AM/FM, televisão, serviços celulares, radar, controle de
tráfego aéreo, pagers e serviços de PCS (Personal Communication Services, Serviços de
comunicação pessoal). Esses serviços licenciados, junto com radiadores não-intencionais,
como dispositivos digitais, incluindo computadores, contribuem para o ambiente
eletromagnético.
EMC (electromagnetic compatibility [compatibilidade eletromagnética]) é a capacidade
que alguns itens de equipamento eletrônico têm para funcionar adequadamente em
ambiente eletromagnético. Mesmo sendo este computador projetado e determinado a estar
de acordo com os limites das agências regulatórias para EMI, não há garantia de que não
ocorrerá interferência em uma instalação particular. Se o equipamento causar interferência
nos serviços de comunicação de rádio, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se
o equipamento, experimente corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes
medidas:
•
•
•
•
Reorientar a antena de recepção.
Arrumar uma nova localização para o computador em relação ao receptor.
Afastar o computador do receptor.
Conectar o computador em uma tomada diferente, de forma que o computador e o
receptor fiquem em circuitos derivados diferentes.
Se necessário, consulte um representante do suporte técnico da Dell ou um técnico
experientede rádio/televisão para obter sugestões adicionais.
Os computadores Dell™ estão formulados, testados, e classificados para o seu suposto
ambiente electromagnético. Essas classificações de ambiente eletromagnético geralmente se
referem às seguintes definições:
•
•
A Classe A é tipicamente para ambientes comerciais ou industriais.
A Classe B é tipicamente para ambientes residenciais.
O equipamento de Tecnologia da Informação (ETI), incluindo dispositivos, placas de
expansão, impressoras, dispositivos de Entrada/Saída (E/S), monitores, e etc.,que estão
integrados ou conectados com o computador devem corresponder à classificação do
ambiente electromagnético no computador.
Um aviso sobre cabos de sinal blindados: Utilize apenas cabos blindados para conectar
dispositivos a qualquer dispositivo Dell, de modo a reduzir a possibilidade de interferência
com serviços de comunicações de rádio. O uso de cabos blindados assegura que você
mantenha a classificação EMC adequada para o ambiente pretendido. A Dell possui um
cabo para impressoras paralelas. Se preferir pode encomendar um cabo na Dell na Internet,
em accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
Guia de informações do sistema
219
A maioria dos computadores da Dell é classificada para ambientes Classe B. No entanto, a
inclusão de determinadas opções pode alterar a classificação de algumas configurações da
Classe A. De modo a determinar a classificação electromagnética para o seu computador ou
dispositivo, consulte as seguintes secções específicas para cada agência de regulamentação.
Cada seção fornece as EMC/EMI específicas do país ou informações sobre segurança do
produto.
ISem fio Informações de normalização
O dispositivo Dell™ Axim™ X3 tem que ser utilizado estritamente de acordo com as instruções
do fabricante como descrito na documentação do utilizador que vem junta com o produto. Para
aprovações específicas do país, consulte Aprovações de Rádio. A Dell Inc. não é responsável por
qualquer interferência rádio ou televisão causada por modificações não autorizadas do
dispositivo, ou a substituição ou inclusão de cabos de conexão e outros equipamentos não
especificados pela Dell Inc. A correcção de interferências causadas por estas alterações,
substituições ou inclusões não autorizadas, é da responsabilidade do utilizador. A Dell Inc. e os
seus revendedores autorizados ou distribuidores não são responsáveis por qualquer dano ou
violação dos regulamentos do governos que possam advir do falta de cumprimento destas
directrizes por parte do utilizador.
Europa—Declaração de Conformidade CE
EN 301 489-1(dezembro de 2001), EN 301 489-17 (dezembro de 2001), EN
300 328-1(agosto de 2002), EN 300 328-2(agosto de 2002), EN60950
(janeiro de 2000)
English
Finnish
Dutch
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
220
Guia de informações do sistema
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
French
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Swedish
Danish
German
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Guia de informações do sistema
221
França
Algumas áreas de França têm uma banda de frequência limitada. A energia máxima autorizada
em interiores é:
10 mW para toda a banda 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW para frequências entre 2446.5 MHz e 2483.5 MHz (NOTA—canais 10 a 13 inclusive
funcionam na banda 2446.6 MHz a 2483.5 MHz)
Existem poucas possibilidades para utilização no exterior: Em propriedade privada ou na
propriedade privada de pessoas públicas, a utilização é objecto de procedimento de autorização
prévia pelo Ministério da Defesa, com a energia máxima autorizada de 100 mW na banda
2446.5–2483.5 MHz. Não é permitida a utilização no exterior em propriedade pública.
Nos departamentos listados a seguir, para toda a banda 2.4 GHz:
A energia máxima autorizada em interiores é 100 mW
A energia máxima no exterior é 10 mW
Nos departamentos em que é permitida a utilização da banda 2400–2483.5 MHz com um EIRP
ou menos do que 100 mW em interiores e menos de 10 mW no exterior:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
Este requisito pode ser alterado com o tempo, permitindo usar a sua placa LAN sem fios em
mais áreas dentro de France. Por favor verifique com o ART a última informação (www.art-
telecom.fr)
222
Guia de informações do sistema
NOTA—O seu Dell Axim X3 transmite menos do que 100 mW, mas mais do que 10 mW.
Italia
É necessária uma licença para a utilização em interiores. É proibido o uso no
exterior.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Norma do Japão
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Canada—Industry Canada (IC)
Este dispositivo é compatível com RSS210 da Indústria do Canadá. (1999)
Norma FCC
47 CFR Parte 15, Subparte C (Secção 15.247)
Comissão federal de comunicações (FCC)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal
Communications Commission, Comissão federal de comunicações). A operação do dispositivo
está sujeita às duas condições a seguir:
•
•
Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
Este dispositivo precisa aceitar qualquer interferência que possa provocar operação
indesejada.
NOTA—A energia de saída de saída radiada por este Dell Axim X3 é muito abaixo dos limites
de exposição de frequência rádio. Para além disso, o dispositivo Dell Axim X3 devia ser utilizado
de maneira a que o potencial para contacto humano durante o funcionamento normal seja
minimizado. Para determinar a localização da antena dentro do seu computador, verifique a
informação colocada no site de suporte geral Dell em support.dell.com.
Declaração de interferência
Este equipamento foi testado e constatado como compatível com os limites para um dispositivo
digital classe B de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites são projetados para
oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqüência de rádio. Se o equipamento não
estiver instalado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a
comunicações de rádio. Não há garantia, no entanto, de que esta interferência não possa surgir
numa determinada instalação. Se este equipamento de facto causar interferência prejudicial na
recepção de rádio ou televisão (que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento),
o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência tomando uma ou várias das seguintes
medidas:
Guia de informações do sistema
223
•
•
•
Reorientar ou mudar a antena de recepção de lugar.
Aumentar a distância que separa o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento em uma tomada ou em um circuito diferente daquele no qual o
receptor está conectado.
•
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajudá-lo.
NOTA—Este dispositivo Dell Axim X3 tem que estar instalado e utilizado estritamente de
acordo com as instruções do fabricante como descrito na documentação do utilizador que vem
junto com o produto. Qualquer outra instalação ou utilização irá violar as regulamentações da
Parte 15 da FCC.
NOTA—Declaração de exposição à Radiação FCC:
Este equipamento é compatível com os limites de exposição à radiação FCC determinados para
um ambiente não controlado. Os utilizadores finais têm que seguir as instruções de operação
específicas para satisfazer a exposição RF em conformidade.
México
MEC SCT RCPUSCF02-609
Austrália e Nova Zelândia
Singapura—Aprovado por IDA para a utilização em Singapura
DA102617
Coreia
R-LARN-03-0166
224
Guia de informações do sistema
Aprovações de rádio
Parar determinar se está autorizado a utilizar o seu dispositivo de rede sem fios num país
específico, por favor verifique para ver se o número do tipo de rádio que está imprimido na
etiqueta de identificação do seu dispositivo se encontra listado na lista de rádio aprovada
colocada no site de suporte geral da Dell em www.support.dell.com.
Guia de informações do sistema
225
226
Guia de informações do sistema
Dell™ Axim™ X3
Systeminformasjons
veiledning
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
OBS!, merknader og advarsler
OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke
datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap
av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom,
personskade eller dødsfall.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2003 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell Precision,
OptiPlexogTrueMobileogAximervaremerkertilhørendeDellInc.;ENERGYSTAReretregistrert
varemerke for U.S. Environmental Protection Agency. Dell Inc. har, som deltaker i ENERGY
STAR-programmet, fastslått at dette produktet oppfyller ENERGY STAR-retningslinjene for
energiøkonomi.; Microsoft og ActiveSync er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene
som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg
enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
September 2003
delenr. U1460 Utg. A01
Innhold
OBS! Sikkerhetsinstruksjoner .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
232
232
233
Generelt .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Strøm
.
.
Batteri .
.
Flyreiser .
EMC-instruksjoner
.
.
.
.
.
Kassere batteri .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Finne informasjon .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Konfigurere enheten.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sett forfra og fra siden
.
.
.
.
.
.
.
.
Sett bakfra .
.
.
.
.
.
Bruke batteriet
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
238
Sette i og ta ut batteriet .
Lade batteriet.
.
.
.
.
.
Koble til en datamaskin .
Bruke holderen .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
240
240
243
.
.
.
Bruke synkroniseringskabelen.
Bruke Secure Digital-minnekortet
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
243
244
Utføre en tilbakestilling .
.
.
.
.
.
Innhold
229
Myk tilbakestilling .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hard tilbakestilling .
Spesielle bestemmelser
CE-merknad (EU).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
246
.
.
.
247
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
251
251
252
252
252
252
252
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japansk standard .
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .
FCC-standard .
Mexico .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia og New Zealand .
Singapore—Godkjent av IDA for bruk i Singapore .
Korea .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radio-godkjennelser .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
230
Innhold
OBS! Sikkerhetsinstruksjoner
Bruk følgende sikkerhetsanvisninger for å sikre personlig sikkerhet og beskytte enheten og
arbeidsmiljøet mot mulig skade.
Generelt
•
Prøv ikke å utføre servicearbeid på enheten selv med mindre du er en erfaren
servicetekniker. Følg alltid installasjonsanvisningene nøye.
•
Hvis du bruker skjøteledning med vekselstrømadapteren, må du påse at den totale
amperestyrken til produktene som er koplet til skjøteledningen, ikke overskrider
amperestyrken til skjøteledningen.
•
•
Stikk ikke objekter inn i åpningene på enheten. Kortslutning av innvendige
komponenter kan føre til brann eller elektrisk støt.
Enheten skal ikke plasseres nær radiatorer og varme kilder. Unngå å legge løst papir
under enheten; plasser ikke enheten i en innelukket veggseksjon eller på en seng, sofa
eller gulvteppe.
•
Plasser vekselstrømadapteren på et luftig sted, f.eks. på pulten eller gulvet, når den
forsyner strøm til enheten eller lader batteriet. Dekk ikke til vekselstrømadapteren
med papir eller andre gjenstander som hindrer kjøling. Bruk heller ikke
vekselstrømadapteren mens den ligger i en bæreveske.
•
•
•
Vekselstrømadapteren kan bli varm under normal bruk av enheten. Vær forsiktig ved
håndtering av adapteren under eller rett etter en operasjon.
Bruk ikke enheten på fuktige steder, f.eks. nær et badekar, en vask eller et
svømmebasseng eller i en fuktig kjeller.
Hvis enheten er utstyrt med et integrert eller ekstra modem, skal modemkabelen
frakobles hvis tordenvær nærmer seg for å unngå den fjerneste risiko for elektrisk støt
fra lynnedslag i telefonlinjen.
•
Utfør ikke tilkopling eller frakopling av eventuelle kabler eller vedlikehold eller
rekonfigurering av dette produktet i tordenvær for å unngå potensiell fare for elektrisk
støt. Bruk ikke enheten i tordenvær med mindre alle kabler er frakoblet og enheten
kjøres på batteri.
•
Hvis enheten inneholder et modem, skal kablene som brukes med modemet, ha en
minimums ledningstykkelse på
26 (amerikansk ledningstykkelse) (AWG) og en RJ-11-modulplugg som er i
overensstemmelse med FCC-reglene.
•
•
Kortene kan bli veldig varme under normal bruk. Vær forsiktig når kortene tas ut etter
kontinuerlig bruk.
Trekk ut strømledningen til enheten før rengjøring. Rengjør enheten med en myk klut
fuktet med vann. Bruk ikke flytende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler på
sprayboks, fordi disse kan inneholde ildsfarlige stoffer.
Veiledning for systeminformasjon
231
Strøm
•
Bruk bare den vekselstrømadapteren fra Dell som er godkjent til bruk med denne
enheten. Bruk av en annen vekselstrømadapter kan medføre brann eller eksplosjon.
•
Kontroller enhetens vekselstrømspenning før den settes i en stikkontakt for å være
sikker på at den nødvendige spenningen og frekvensen tilsvarer den aktuelle
strømkilden.
•
•
Når enheten skal kobles fra alle strømkilder, skal du slå den av, ta ut batteriet og trekke
ut vekselstrømadapteren fra stikkontakten.
Unngå elektrisk støt. Sett vekselstrømadapteren og strømledningene og enhetene i
stikkontakter som er forskriftsmessig jordet. Disse strømledningene er utstyrt med tre-
pinnede støpsler for forskriftsmessig jording. Bruk ikke tilpasningsplugger eller fjern
ikke jordingen fra støpselet på strømledningen. Hvis du bruker en skjøteledning, må
du bruke riktig type, med 2- eller 3 pinner, slik at den passer sammen med
strømledningen for vekselstrømadapteren.
•
•
Kontroller at ingen objekter hviler på strømledningene til adapteren, og at kablene
ikke ligger slik til at noen kan tråkke på eller snuble i dem.
Ved bruk av en forgreiningskontakt med flere uttak, må du være forsiktig når du setter
vekselstrømadapterens strømledning i forgreningskontakten. På noen
forgreiningskontakter er det mulig å sette i støpselet på feil måte. Hvis det skjer, kan
enheten påføres varig skade, og øke risikoen for elektrisk støt og eller brann. Påse at
jordingsstiften på strømstøpselet er satt i den tilsvarende jordkontakten på
forgreiningskontakten.
Batteri
•
Bruk bare batterimoduler fra Dell™ som er godkjent for denne enheten. Bruk av andre
typer kan øke risikoen for brann eller eksplosjon.
•
Bær ikke batteripakker i lommen, væsken eller annet oppbevaringsutstyr der
metallgjenstander (f.eks. bilnøkler eller binderser) kan kortslutte batteripolene. Den
kraftige strømgjennomgangen kan gi ekstremt høye temperaturer og føre til skade på
batteripakken eller forårsake brann eller forbrenninger.
•
Batteriet utgjør en brannfare hvis du håndterer det på feil måte. Ikke demonter det.
Vær uhyre forsiktig ved håndtering av et batteri som er skadet eller lekker. Hvis
batteriet er skadet, kan det lekke elektrolytt fra cellene som kan føre til personskade.
•
•
Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
Enheten eller batteripakken skal ikke oppbevares eller forlates nær varmekilder som
f.eks. en radiator, et ildsted, en ovn, elektrisk varmeovn eller andre varmegenerende
apparater. Enheten skal heller ikke på andre måter utsettes for temperaturer over 60ºC
(140 ºF). Battericeller som varmes opp til for høye temperaturer, kan eksplodere eller
ventilere, og dermed utgjøre brannfare.
232
Veiledning for systeminformasjon
•
Brenn ikke datamaskinens batteri. Kast det heller ikke sammen med vanlig
husholdningsavfall. Battericeller kan eksplodere. Kasser det brukte batteriet i samsvar
med anvisningene fra produsenten, eller ta kontakt med lokale mottak for spesialavfall
for å få informasjon om avhending. Avhend brukte eller skadde batterier øyeblikkelig.
Flyreiser
•
Bestemte føderale luftfartsbestemmelser og/eller begrensninger som gjelder spesielt
for flyselskaper, kan gjelde for din Dell-enhet når du befinner deg ombord i et fly. Slike
bestemmelser/begrensninger kan f.eks. forby bruk av personlig elektronisk utstyr
(PED) som kan overføre radiofrekvenser eller andre elektromagnetiske signaler om
bord i et fly.
–
For å overholde slike bestemmelser best mulig, kan du, hvis den bærbare Dell-
maskinen er utstyrt med Dell TrueMobile™ eller andre trådløse
kommunikasjonsenheter, deaktivere enheten før du går om bord i flyet, og følge
instruksjonene fra flypersonellet med hensyn til det aktuelle utstyret.
–
I tillegg kan bruk av PED-enheter, f.eks. en bærbar datamaskin, være forbudt å
bruke på fly under bestemte kritiske faser, f.eks. under avgang og landing. Noen
flyselskaper kan definere flere faser som kritiske, f.eks. hver gang flyet er under
3050 m (10.000 fot). Følg flyselskapets spesielle instruksjoner for når det er tillatt
å bruke en PED.
EMC-instruksjoner
Bruk skjermede signalkabler for å sikre opprettholdelse av passende klassifisering for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for det aktuelle miljøet. En kabel for parallelle
skrivere kan kjøpes fra Dell. Du kan eventuelt bestille en kabel fra Dell på Internett, på
www.dell.com.
Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. Unngå skade
fra statisk elektrisitet ved å lade ut statisk elektrisitet i kroppen før du berører noen av de
elektroniske komponentene på datamaskinen, f.eks. en minnemodul. Du kan også ta på en
umalt metalloverflate.
ADVARSEL: Håndtering av ledningen på dette produktet, eller ledninger for tilbehør som
selges med dette produktet, vil utsette deg for bly, et kjemikalie som er kjent i delstaten
California for å forårsake fødselsdefekter eller andre forplantningsskader. Vask hendene
etter håndtering av ledningen.
Overhold følgende retningslinjer for sikker bruk for å hindre skade på enheten:
•
•
Plasser datamaskinen på et vannrett uderlag når du skal konfigurere den.
Du kan la datamaskinen passere gjennom en røntgenkontroll, men du må aldri la den
gå gjennom en metalldetektor. Hvis enheten kontrolleres manuelt, må du passe på at
du har et oppladet batteri tilgjengelig i tilfelle du blir bedt om å slå på enheten.
•
Beskytt enheten, batteriet og harddisken fra miljøfarer, f.eks. smuss, støv, mat, væske,
ekstreme temperaturer og for mye sollys.
Veiledning for systeminformasjon
233
•
Når du flytter datamaskinen mellom miljøer med svært ulike temperatur- og/eller
fuktighetsområder, kan det dannes kondens på eller inne i datamaskinen. La
fuktigheten fordampe før du bruker enheten for å unngå skade.
MERKNAD: Når enheten forflyttes fra omgivelser med lave temperaturer til et varmere
miljø eller fra omgivelser med høye temperaturer til et kaldere miljø, må du la den
akklimatiseres til romtemperatur før du slår den på.
•
Ved frakobling av en ledning, skal du dra i pluggen eller strekkavvergingsløkken, og ikke
i selve kabelen. Når du trekker ut støpselet, må du holde det rett for å unngå å bøye
pinnene på støpselet. Før du kobler til en kabel, må du også kontrollere at begge
tilkoblingene er riktig innrettet og justert.
•
•
Vær forsiktig ved håndtering av komponenter.
Rengjør skjermen med en myk, ren klut og vann. Fukt kluten med vann, og stryk den
over skjermen i én retning fra toppen av skjermen og nedover. Fjern fuktighet fra
skjermen raskt, og hold den tørr. Skjermen kan skades ved langvarig utsettelse for
fuktighet. Rengjør ikke skjermen med et rengjøringsmiddel som er beregnet på vanlige
vinduer.
Ergonomiske arbeidsvaner ved datamaskinen
ADVARSEL: Feil eller langvarig bruk av tastaturet kan føre til skade.
ADVARSEL: Langvarige arbeidsøkter foran dataskjerm kan være en belastning på
øynene.
Beskytte mot elektrostatisk utlading
Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. Unngå skade
fra statisk elektrisitet ved å lade ut statisk elektrisitet i kroppen før du berører noen av de
elektroniske komponentene i enheten, f.eks. en minnemodul Du kan gjøre dette ved å berøre
en umalt metallflate.
Du kan også utføre følgende trinn for å unngå skade som følge av elektrostatisk utladning
(ESD):
•
Når du pakker ut en komponent som er følsom overfor statisk elektrisitet, må du ikke
fjerne komponenten fra den antistatiske emballasjen før du er klar til å installere
komponenten. Rett før du åpner den antistatiske emballasjen, må du passe på å utlade
statisk elektrisitet fra kroppen.
•
•
Når du skal transportere en følsom komponent, må du først legge den i en antistatisk
beholder eller emballasje.
Håndter alle følsomme komponenter i et område uten statisk elektrisitet. Bruk
eventuelt antistatiske gulvmatter og antistatisk underlag på arbeidsbenken.
234
Veiledning for systeminformasjon
Kassere batteri
Enheten drives med et litium-ion-batteri. Anvisninger for å skifte batteri i enheten finner du
på side 238.
Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Det lokale renholdsverket kan opplyse om
adressen til nærmeste avfallsmottak for brukte batterier.
Finne informasjon
Hva leter du etter?
Finn det her:
Hvordan du konfigurerer enheten og finner
Komme i gang placemat and the Dell™
informasjon om tilkoblingene og knappene på Brukerhåndbok
enheten
Bruksanvisning for enheten.
Dell Brukerhåndbok og hjelp for komme-PC.
Trykk Start og deretter Help for å få fram
hjelpefunksjonen.
Ekstra programmer som kan installeres på
enheten
Dell Companion-CD
Informasjon om bruk av programmer på
enheten
Hjelp for Pocket PC og, trykk eventuelt Help
det aktuelle programmet
i
Tilkoble og synkronisere med en datamaskin Dell Brukerhåndbok og Microsoft®
ActiveSync® Help på datamskinen. Få fram
hjelpefunksjonen ved å klikke Help og
De aller nyeste oppdateringene og detaljert
teknisk informasjon
Viktig-filen i ActiveSync-mappen på
datamaskinen og Dell Companion-CD-en.
Oppdaterte opplysninger om Pocket PC-en
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Konfigurere enheten
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og
følge sikkerhetsanvisningene på side 231.
MERKNAD: Bruk ikke enheten før du har ladet hovedbatteriet i minst 4 timer.
1
Kontroller at enheten er slått av.
Veiledning for systeminformasjon
235
2
Sett den venstre siden av batteriet på skrå inn i batterisporet, og senk
den høyre siden ned i sporet til batteriet knepper på plass.
3
4
Lad batteriet (se side 239).
Etter at batteriet er ladet i minst 4 timer, trykker du på av/på-knappen
for å slå på enheten.
5
Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere enheten.
Sett forfra, fra siden og bakfra
Sett forfra og fra siden
mikrofon
Secure Digital-kort (topp)
trådløs sensor (topp)
trådløs antenne
(ekstrautstyr)
stylus
(utvidet)
tilkobling for
hodetelefon
av/på-knapp
rulleskive
berøringsskjerm
trådløs/
Windows
®
Media Player
av/på-knapp
Home-knapp
innspillingsknapp
Kalender-knapp
Kontakter-knapp
Innboks-knapp
navigeringsknapper
236
Veiledning for systeminformasjon
Sett bakfra
stylus (festet)
batterilås
batteri
høyttaler
holder/tilkobling for
synkroniseringstilkobling
(knapp)
tilbakestillknapp
Bruke batteriet
ADVARSEL: Les og følg sikkerhetsopplysningene på side 231 før du utfører
noen av prosedyrene i denne delen.
MERKNAD: Bruk ikke enheten før du har ladet hovedbatteriet i minst 4 timer.
Sett i og lad batteriet før du bruker enheten for første gang. Etter at batteriet
er ladet, bruker du strømfunksjonene til å overvåke batteristrømmen. Du
kan finne mer informasjon om dette i hjelpefunksjonen for Pocket PC på
enheten.
Veiledning for systeminformasjon
237
Sette i og ta ut batteriet
Slik setter du i batteriet:
1
2
Kontroller at enheten er av.
Sett den venstre siden av batteriet på skrå inn i batterisporet, og senk
den høyre siden ned i sporet til batteriet knepper på plass.
batteri
Slik tar du ut batteriet:
1
2
3
Stikk spissen på stylusen inn i batterilåsen.
Skyv og hold låsen i åpen stilling.
Løft batteriet ut av sporet.
238
Veiledning for systeminformasjon
stylus
batteri
batterlås
OBS! Servicemerket sitter på undersiden av batteriet. Du behøver
servicemerket hvis du skal gå til Dell Support på support.euro.dell.com eller
hvis du ringer til Dell for å få kundeservice eller teknisk støtte.
Lade batteriet
•
•
•
Koble vekselstrømadapteren direkte til laderadapteren og deretter til
enheten og den elektriske stikkontakten.
Koble vekselstrømadapteren direkte til synkroniseringkabelen og
deretter til enheten og den elektriske stikkontakten.
Koble vekselstrømadapteren til holderen, og sett enheten i holderen.
Du kan finne mer informasjon om dette på "Bruke holderen" på
side 240.
Veiledning for systeminformasjon
239
Koble til en datamaskin
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og
følge sikkerhetsanvisningene på side 231.
Du kan enten koble enheten direkte til en datamaskin med en holder eller en
synkroniseringskabel. Når du kobler enheten til datamaskinen, kan du utføre
følgende oppgaver:
•
Legge til programmer i enheten. Du kan finne mer informasjon om
dette i brukerhåndboken.
•
Synkronisere data på enheten med data på datamaskinen.
Du kan finne mer informasjon om hvordan du synkroniserer data i følgende
ressurser:
®
"Bruke Microsoft ActiveSync
®"
•
•
•
i
brukerhåndboken.
ActiveSync Help på datamaskinen
ActiveSync Help på enheten
Bruke holderen
OBS! Holderen er valgfri, avhengig av konfigurasjonen til enheten.
Du kan bruke holderen til å:
•
•
•
Synkronisere data på enheten med data på datamaskinen.
Kjøre enheten på vekselstrøm for å spare batteristrøm.
Lade hovedbatteriet. Du kan finne mer informasjon om dette på
"Bruke batteriet" on side 237.
•
Lade et reservebatteri.
OBS! Før du kobler enheten til datamaskinen for første gang, må du sørge for å
installere ActiveSync på datamaskinen fra Dell™ Companion CD-en.
Slik kobler du enheten til holderen:
1
2
Plasser holderen på et flatt og jevnt underlag nær datamaskinen.
Koble holderkabelen til USB-tilkoblingen på datamaskinen.
240
Veiledning for systeminformasjon
holder
strømledning
vekselstrømadapter
holderkabel
USB-tilkobling til
datamaskinen
3
Koble vekselstrømadapteren til holderen og en elektrisk stikkontakt.
Veiledning for systeminformasjon
241
lader for
reservebatteri
stylus-holder (2)
framsiden av
holderen
4
Rett inn tilkoblingen på bunnen av enheten med tilkoblingen på
holderen. Senk enheten ned i holderen mens du holder framsiden av
enheten i flukt med framsiden av holderen.
Når enheten er forankret i holderen, tennes DELL™-logoen på holderen, og
ikonet for tilkoblingsstatus vises i kommandolinjen.
Slik fungerer statuslampen for reservebatteriet på holderen:
•
•
Grønn — Reservebatteriet er helt ladet.
Gul — Reservebatteriet lades opp.
OBS! Av/på-knappen på enheten angir ladestatusen til hovedbatteriet. Se
beskrivelse av statuslampen på enheten i brukerhåndboken hvis du vil vite mer.
Ta enheten ut av holderen ved å trekke den rett opp og ut av holderen.
242
Veiledning for systeminformasjon
Bruke synkroniseringskabelen
Bruk synkroniseringskabelen til å koble enheten direkte til datamaskinen
uten å bruke holderen.
OBS! Synkroniseringskabelen er valgfri, avhengig av konfigurasjonen til
enheten.
Slik kobler du til synkroniseringskabelen:
1
2
Koble den ene enden av kabelen til USB-tilkoblingen på datamaskinen.
Koble den andre enden av kabelen til enheten.
strømledning
enhetstilkobling
tilkobling for
synkroniseringskabel
vekselstrømadapter
synkroniseringskabel
USB-tilkobling til
datamaskinen
Bruke Secure Digital-minnekortet
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og
følge sikkerhetsanvisningene på side 231.
Veiledning for systeminformasjon
243
Bruk Secure Digital-minnekortet til å lagre eller sikkerhetskopiere data.
Slik installerer du et Secure Digital-minnekort:
blank
1
2
Hvis et kort allerede er installert, trykker du på kortet for å løsne det.
Deretter tar du det ut.
Kontroller at kortet vender riktig vei, og skyv det inn i sporet til du føler
at det knepper på plass.
MERKNAD: Bruk ikke makt på kortet. Hvis du føler motstand, tar du ut kortet,
kontrollerer orienteringen og setter det i igjen.
Du kan finne mer informasjon om hvordan du bruker kortet i
dokumentasjonen som fulgte med kortet.
Utføre en tilbakestilling
Myk tilbakestilling
Når du utfører en myk tilbakestilling, sletter enheten eventuelle data som
ikke er lagret, men lagrer all data som er lagret i minnet. Prøv å foreta en myk
tilbakestilling hvis enheten ikke gir respons når du prikker på displayet eller
trykker på en knapp.
244
Veiledning for systeminformasjon
Bruk stylusen til å trykke på tilbakestillknappen for å utføre en myk
tilbakestilling.
stylus
tilbakestillknapp
Hard tilbakestilling
MERKNAD: Når du utfører en hard tilbakestilling, mister du all data som er
lagret på enheten, samt eventuelle programmer du har installert på enheten.
Utfør en hard tilbakestilling hvis:
•
•
•
Du vil slette all data som er lagret på enheten.
Du glemmer passordet og må fjerne det.
Enheten har alvorlige driftsproblemer og du har allerede prøvd å foreta
en myk tilbakestilling.
MERKNAD: Det anbefales sterkt at du sikkerhetskopierer data før du utfører
en hard tilbakestilling. Du kan finne mer informasjon om dette underActiveSync
Help på datamaskinen.
Slik utfører du en hard tilbakestilling:
1
2
3
Trykk og hold av/på-knappen inne.
Hold tilbakestillingsknappen inne i ca. 2 sekunder med stylusen.
Følg anvisningene på skjermen.
Veiledning for systeminformasjon
245
Spesielle bestemmelser
Elektromagnetiske forstyrrelser (EMI) viser til alle signaler eller all utstråling som slippes rett
ut eller følger strøm- eller signalledninger. Disse forstyrrer radiobølger eller andre
sikkerhetstjenester, eller forringer, blokkerer eller gir gjentatte forstyrrelser på en
radiokommunikasjonstjeneste med lisens. Radiokommunikasjonstjenester omfatter, men er
ikke begrenset til, AM/FM-kringkasting, fjernsyn, mobiltelefontjenester, radarer, lufttrafikk-
kontroll, personsøkere og personlige kommunikasjonstjenester (PCS). Disse tjenestene med
lisens, sammen med utstyr som emitterer utilsiktede stråler, f.eks. digitalt utstyr, innbefattet
datasystemer, bidrar til det elektromagnetiske miljøet.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) viser til den evnen elementer i elektronisk utstyr har
til å fungere sammen på riktig måte i det elektroniske miljøet. Selv om denne datamaskinen
er konstruert og funnet å være i henhold til begrensninger i offentlige bestemmelser for EMI,
er det ingen garanti for at det ikke forekommer forstyrrelser i en bestemt installasjon. Hvis
dette utstyret forårsaker forstyrrelser på radiokommunikasjonstjenester, som kan avgjøres ved
å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere forstyrrelsen med ett eller
flere av følgende tiltak:
•
•
•
•
Snu eller flytte på mottakerantennen.
Flytte datamaskinen i forhold til mottakeren.
Flytte datamaskinen vekk fra mottakeren.
Kople datamaskinen til en annen stikkontakt, slik at datamaskinen og mottakeren er
på forskjellige strømkretser.
Ta eventuelt kontakt med en for teknisk støtterepresentant hos Dell, eller en erfaren
radio/fjernsynstekniker for å få flere forslag.
Datamaskiner fra Dell™ er konstruert, testet og klassifisert for det elektromagnetiske miljøet
de er beregnet på. Disse elektromagnetiske miljøklassifiseringene viser generelt til følgende
harmoniserte definisjoner:
•
•
Klasse A er vanlig for forretnings- eller industrimiljøer.
Klasse B er vanlig for boligstrøk.
ITE-utstyr (Information Technology Equipment), innbefattet enheter, utvidelseskort,
skrivere inngangs-/utgangsenheter (I/U-enheter), skjermer, osv. som er integrert i eller koplet
til datamaskinen, skal samsvare med datasystemets klassifisering for elektromagnetisk miljø.
Merknad om skjermede signalkabler: Bruk bare skjermede kabler ved tilkopling av enheter
til en Dell-enhet for å redusere muligheten for forstyrrelser på
radiokommunikasjonstjenester. Bruk av skjermede kabler forsikrer opprettholdelse av
passende EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet. Kabler til parallelle skrivere, er
tilgjengelig fra Dell. De kan også bestilles fra Dell Computer Corporation på World Wide
Web på accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117 hvis du heller
foretrekker det.
246
Veiledning for systeminformasjon
De fleste Dell-datamaskiner er klassifisert for klasse B-miljøer. Inkludering av noen typer
ekstrautstyr kan imidlertid endre klassifiseringen for noen konfigurasjoner til klasse A. Se
delen nedenfor, som er spesifikk for de forskjellige offentlige etater, for å avgjøre hvilken
elektromagnetisk klassifisering den aktuelle datamaskinen eller enheten hører inn under:
Hvert avsnitt inneholder spesifikke EMC/EMI-bestemmelser eller sikkerhetsopplysninger om
produktet for hvert land.
CE-merknad (EU)
Merking med
direktivet og EU-direktivet for lavspenning. Slik merking er bevis på at dette Dell-systemet
oppfyller følgende tekniske standarder:
-symbolet angir at dette Dell-datamaskinen er i henhold til EMC-
•
•
•
•
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance
Characteristics — Limits and Methods of Measurement" (informasjonsteknologisk
utstyr, karakteristikker av radioforstyrrelser, begrensninger og målemetoder).
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics -
Limits and Methods of Measurement" (informasjonsteknologisk utstyr -
immunitetskarakteristikker - begrensninger og målemetoder).
EN 61000-3-2 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3: Begrensninger -
del 2: Begrensninger for harmonisk strømemisjon (Utstyrets inngangsstrøm opptil og
innbefattet 16 ampere per fase)."
EN 61000-3-3 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - del 3: Begrensninger-
avsnitt 3: Begrensninger i spenningsvariasjoner og flimring i lavspente
strømforsyningssystemer for utstyr med klassifisert strøm opptil og innbefattet 16
ampere."
•
EN 60950 — "Utstyr for sikkerhet fra informasjonsteknologi."
OBS! EN 55022-kravene til emisjon har to klassifiseringer::
•
•
Klasse A for vanlige forretningsstrøk.
Klasse B er for vanlige boligstrøk.
Dette Dell-utstyret er klassifisert for bruk i et vanlig boligområde i klasse B.
Det er opprettet en “konformitetserklæring” i henhold til foregående direktiver og standarder
som er arkivert hos Dell Products Europe BV, Limerick, Ireland.
Veiledning for systeminformasjon
247
TrådløsSpesielle bestemmelser.
Dell™ Axim™ X3-enheten skal brukes i nøye samsvar med produsentens instruksjoner som
beskrevet i brukerdokumentasjonen som fulgte med produktet. Se under Radio-godkjennelser
for spesielle godkjennelser for de enkelte landene. Dell Inc. er ikke ansvarlig for eventuelle
forrstyrrelser for radio og fjernsyn som skyldes ikke-godkjent endring av enheten, eller erstatning
eller tilkobling av tilkoblingskabler og utsyr bortsett fra det som er angitt av Dell Inc. Korrigering
av interferens som skyldes nevnte endring, erstatning eller tilkobling, er brukerens ansvar. Dell
Inc. og deres autoriserte forhandlere og distributører er ikke ansvarlige for eventuell skade eller
brudd på offentlige vedtekter fordi brukeren unnlater å overholde disse retningslinjene.
Europa—CE-produkterklæring
EN 301 489-1(Desember 2001), EN 301 489-17 (Desember 2001), EN 300
328-1(August 2002), EN 300 328-2(August 2002), EN60950 (Januar 2000)
Engelsk
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Finnish
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Nederlandsk
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Fransk
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
248
Veiledning for systeminformasjon
Svensk
Dansk
Tysk
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Gres
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiensk
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spansk
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portugisisk
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Frankrike
Noen områder i Frankrike har innskrenkede frekvensbånd. Maks. godkjent strøm innendørs er i
verste fall:
10 mW for hele 2,4 GHz-båndet (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW for frekvenser mellom 2446,5 og 2483,5 MHz (MERK—Kanal10 til og med 13
fungerer inklusivt i båndet 2446,6 til 2483,5 MHz)
Det er få muligheter til utendørsbruk: På privat eiendom eller på privat eiendom til offentlige
personer, er bruk underlagt en preliminær godkjennelsesprosedyre fra forvarsministeren, med
maksimum godkjent strøm på 100 mW i 2446,5–2483,5 MHz-båndet.Bruk utendørs på
offentlig eiendom er forbudt.
Veiledning for systeminformasjon
249
I avdelingene oppført nedenfor, for hele 2,4 GHz-båndet:
Maks. godkjent strøm innendørs er 100 mW
Maks. godkjent strøm utendørs er 10 mW
Avdelingene der bruk av 2400–2483,5 MHz-båndet er tillatt med en EIRP på mindre enn 100
mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénéene
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
Dette kravet vil mest sannsynlig endres over tid, slik at trådløse LAN-kort kan brukes i flere
områder i Frankrike. Sjekk med ART for å få de nyeste opplysningene (www.art-telecom.fr)
OBS!—Dell Axim X3 sender mindre enn 100 mW, men mer enn 10 mW.
Italia
Det kreves lisens for bruk innendørs. Bruk utendørs er forbudt.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Japansk standard
STD-33 (ver 5.0), STD-T66 (ver 1.0)
250
Veiledning for systeminformasjon
Canada—Industry Canada (IC)
Denne enheten er i overensstemmelse med RSS210 of Industry Canada. (1999)
FCC-standard
47 CFR del 15, underdel C (paragraf 15.247)
Federal Communications Commission (FCC)
Enheten oppfyller kravene i FCC-forskriftenes del 15. Bruk av enheten er underlagt følgende to
betingelser:
•
•
Denne enheten forårsaker sannsynligvis ikke skadelige forstyrrelser
Denne enheten må akseptere eventuelle forstyrrelser som kan medføre ufordelaktig drift.
OBS!—Den utstrålte strømmen til denne Dell Axim X3-enheten er langt under FCC-grensene
for eksponering til radiofrekvens. ikke desto mindre skal Dell Axim X3-enheten brukes på en slik
måte at mulighetene for at mennesker kommer i kontakt med den under bruk, er minimal. Når
du skal bestemme plasseringen av antennen i datamaskinen, bør du konferere med
informasjonen som er oppført på Dells støtteområde på support.euro.dell.com.
Interferenserklæring
Dette utstyret er testet og fastslått å være i samsvar med grensene for digital enhet i klasse B i
henhold til del 15 i FCC-reglene.Disse grenseverdiene er satt opp for å gi rimelig beskyttelse
mot skadelig støy i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut
radiobølger. Hvis utstyret ikke installeres og brukes i henhold til instruksjonene, kan utstyret
forårsake skadelige forstyrrelser for radiokommunikasjonen. Dette garanterer imidlertid ikke
forstyrrelser i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på
radio- eller TV-mottak (som kan fastslås ved å slå utstyret av og på), oppfordres brukeren til å
forsøke å løse problemet ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak:
•
•
•
Snu på eller flytte mottakerantennen.
Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Kople utstyret til en stikkontakt på en annen strømkrets enn den mottakeren er
koplet til.
•
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp.
OBS!—Denne Dell Axim X3-enheten skal installeres og brukes i nøye samsvar med
produsentens instruksjoner som beskrevet i brukerdokumentasjonen som fulgte med produktet.
Eventuell annen installasjon eller bruk vil være i strid med del 15 i FCC-reglene.
OBS!—FCC-erklæring for strålingsutsettelse:
Dette utstyret er i overensstemmelse med FCC-grensene for strålingsutsettelse som er fremstilt
for et ukontrollert miljø. Sluttbrukerne må følge de spesielle bruksanvisningene for å overholde
kravene til RF-utsettelse
Mexico
MEC SCT RCPUSCF02-609
Veiledning for systeminformasjon
251
Australia og New Zealand
Singapore—Godkjent av IDA for bruk i Singapore
DA102617
Korea
R-LARN-03-0166
Radio-godkjennelser
For å avgjøre om du har lov til å bruke den trådløse nettverksenheten i et bestemt land, må du
undersøke om radiotypenummeret, som er trykt på identifikasjonsmerket til enheten, er oppført
i listen for radiogodkjennelse som er oppslått på Dells generelle støtteområde på
www.support.euro.dell.com.
252
Veiledning for systeminformasjon
Dell™ Axim™ X3
Информационное
руководство по
системе
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Примечания, уведомления и
предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию,
которая помогает более эффективно работать с компьютером.
ВНИМАНИЕ: УВЕДОМЛЕНИЕ указывает на возможность
повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как
избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
возможность материального ущерба, травмы или смерти.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc. 2003 г. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude, Inspiron,
Dimension, Dell Precision, OptiPlex, TrueMobile и Axim являются товарными знаками
корпорации Dell Inc.; ENERGY STAR является зарегистрированным товарным знаком
Управления по охране окружающей среды США. Являясь партнером международной
ассоциации ENERGY STAR, корпорация Dell Inc. заявляет, что по эффективности
использования энергии данный продукт соответствует стандартам ENERGY STAR;
Microsoft и ActiveSync являются зарегистрированными торговыми марками корпорации
Microsoft.
Другие торговые марки и фирменные названия упомянуты в данной документации в
качестве ссылки как на предприятия, имеющие эти марки и названия, так и на их
продукцию. Корпорация Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые
товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
сентябрь 2003 г.P/N U1460 Изд. A01
Coдepжaниe
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике
безопасности .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
257
258
259
259
Общее . . .
.
.
Энергопитание.
Аккумулятор .
.
Инструкции по электромагнитной совместимости
(EMC) .
Эргономические факторы при работе на
компьютере
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
260
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
261
261
261
Защита от электростатического разряда .
Утилизация аккумулятора
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Источники информации .
Настройка устройства .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
262
262
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
263
263
Вид спереди и сбоку.
Вид сзади.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
265
266
установка и извлечение аккумулятора
Зарядка аккумулятора
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Подключение к компьютеру
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
267
267
270
Использование подставки .
Использование кабеля для синхронизации .
Использование плат памяти Secure Digital
.
.
.
.
.
.
.
271
Coдepжaниe
255
Выполнение сброса .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
272
272
272
Мягкий сброс .
.
.
.
.
.
Жесткий сброс .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
273
Информация о нормах и требованиях для
.
.
.
.
.
.
275
Совета Европы .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
278
278
279
279
Стандарт Японии .
.
.
.
.
.
.
.
Стандарт FCC .
Meксика .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Австралия и Новая Зеландия .
Сингапур—одобрено IDA для использования в
Сигапуре
Корея
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
279
280
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Документы, санкционирующие использование
радиоустройств .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
280
256
Coдepжaниe
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по
технике безопасности
С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы и рабочей среды от
возможного повреждения соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности.
Общее
•
Никто, кроме подготовленных технических специалистов сервисной службы, не
должен проводить обслуживание устройства. Всегда тщательно соблюдайте
инструкции по установке.
•
При использовании удлинителя для подключения к адаптеру переменного тока
убедитесь, что суммарная сила тока изделий, подключенных к удлинителю, не
превышает его допустимую силу тока.
•
•
Не вставляйте никакие предметы в отверстия устройства. Это может привести к
возгоранию или поражению током в результате замыкания внутренних частей.
Устройство должно находиться вдали от радиаторов и других источников тепла. Не
размещайте устройство на листах бумаги, в стенной нише, на кровати, диване или
коврике.
•
•
При использовании адаптера переменного тока для питания устройства или
зарядки батареи размещайте адаптер в местах с вентиляцией, например, на столе
или на полу. Не накрывайте адаптер бумагами или другими предметами, которые
препятствуют его охлаждению, а также не помещайте адаптер в переносную сумку
во время его использования.
Адаптер переменного тока может нагреваться во время нормальной работы
устройства. Будьте осторожны при обращении с адаптером во время работы или
сразу после ее окончания.
•
•
Не пользуйтесь устройством во влажных помещениях, например, рядом с ванной,
раковиной, в плавательном бассейне или в сыром подвале.
В случае если в устройстве установлен встроенный или дополнительно
приобретенный модем, отсоедините кабель модема при приближении грозы во
избежание риска поражения электрическим током от молнии через телефонную
линию.
•
Во избежание потенциальной опасности поражения электрическим током, не
подсоединяйте и не отсоединяйте кабели, не выполняйте обслуживание и не
изменяйте конфигурацию данного изделия во время грозы. Использование
устройства во время грозы возможно только в случае, если все кабели отсоединены
от сети и устройство работает от аккумулятора.
Информационное руководство по системе
257
•
Если в устройстве имеется модем, то кабель, используемый для модема, должен
иметь минимальное сечение
26 согласно Американскому сортаменту проводов (AWG) и модульный разъем RJ-
11, совместимый со стандартами Федеральной комиссии по средствам связи США
(FCC).
•
•
При нормальной работе платы могут нагреваться. Будьте осторожны при
извлечении плат после длительного сеанса работы.
Перед чисткой устройства отключите его от электросети. Очистку устройства
следует проводить с помощью мягкой ткани, смоченной в воде. Не используйте
чистящие жидкости или аэрозоли, которые могут содержать огнеопасные
вещества.
Энергопитание
•
•
•
•
Используйте адаптер переменного тока только производства компании Dell,
предназначенный для использования с данным устройством. Использование
других адаптеров может привести к возгоранию или взрыву.
Перед включением устройства в электросеть проверьте напряжение адаптера
переменного тока и убедитесь в том, что параметры напряжения и частоты тока
источника питания соответствуют требуемым значениям.
Чтобы отключить устройство от всех источников питания, выключите устройство,
извлеките аккумуляторный блок и отсоедините адаптер переменного тока от
электрической розетки.
Во избежание поражения электрическим током подключайте адаптер переменного
тока и кабели питания устройств к источникам питания, имеющим надлежащее
заземление. Чтобы обеспечить заземление, эти кабели питания могут быть
оснащены вилкой с 3 штырьками. Не используйте штепсельные переходники и не
удаляйте контакт заземления из вилки кабеля питания. Если используется
удлинитель, он должен быть оснащен розетками соответствующего типа - с 2-мя
или 3-мя контактами - для подключения кабеля адаптера переменного тока.
•
•
Не кладите на кабель адаптера переменного тока никакие предметы и не
размещайте его в местах, где на него можно наступить, а также там, где он может
перекрутиться.
Если используется многовыводной сетевой фильтр, будьте осторожны при
включении кабеля питания адаптера переменного тока в сетевой фильтр.
Некоторые сетевые фильтры допускают неправильное подключение электрической
вилки. Неправильное подключение электрической вилки может привести к
невосстановимому повреждению устройства, а также к поражению электрическим
током и/или возгоранию. Убедитесь в том, что контакт заземления электрической
вилки подключен к соответствующему контакту заземления сетевого фильтра.
258
Информационное руководство по системе
Аккумулятор
•
Используйте модули аккумулятора только производства компании Dell™,
одобренные для использования с этим устройством. Использование аккумуляторов
других типов повышает риск возгорания или взрыва.
•
Не носите аккумуляторный блок в кармане, кошельке или другой емкости вместе с
металлическими предметами (например, ключами от автомобиля или скрепками
для бумаги), поскольку это может привести к короткому замыканию клемм
аккумулятора. Возникающий в результате замыкания чрезмерный электрический
ток может вызвать резкое повышение температуры и привести к повреждению
аккумуляторного блока, возгоранию или ожогу.
•
При неправильном обращении с аккумулятором существует опасность получения
ожогов. Не разбирайте аккумулятор. Обращайтесь с поврежденным или
протекающим аккумулятором крайне осторожно. В случае повреждения
аккумулятора электролит может вытекать из элементов аккумулятора и вызывать
травмы.
•
•
Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.
Не храните и не оставляйте устройство или аккумуляторный блок вблизи
источников тепла, например, радиаторов, каминов, кухонных плит,
электронагревателей или других тепловыделяющих приборов и не подвергайте их
воздействию температуры свыше 60°C (140°F). При нагревании до чрезмерно
высокой температуры может произойти разрыв или пробой элементов
аккумулятора, что может привести к возгоранию.
•
Не утилизируйте аккумулятор устройства посредством его сжигания, а также
вместе с обычными бытовыми отходами. Элементы аккумулятора могут
взорваться. Утилизируйте использованный аккумулятор согласно инструкциям
производителя или обратитесь в местное агентство по утилизации отходов за
получением инструкций по утилизации. Незамедлительно утилизируйте
использованные или поврежденные аккумуляторы.
Путешествие на самолете
•
Определенные инструкции Федерального управления гражданской авиации
(США) и/или специальные ограничения на воздушных линиях могут касаться
использования устройства Dell во время пребывания на борту самолета. Например,
такие инструкции/ограничения могут запрещать использование какого-либо
персонального электронного устройства (PED), в котором предусмотрена
возможность передачи радиочастот или других электромагнитных сигналов, на
борту самолета.
–
Чтобы полностью соблюсти все подобные ограничения, то в случае если
переносное устройство Dell оборудовано устройством TrueMobile™ компании
Dell или каким-либо другим устройством беспроводной связи, отключите это
устройство перед посадкой в самолет и следуйте всем инструкциям персонала
авиакомпании в отношении подобных устройств.
Информационное руководство по системе
259
–
Более того, использование любых PED, например, портативного компьютера,
может быть запрещено на борту самолета во время критических фаз полета,
например, во время взлета и приземления. Некоторые авиакомпании считают
критическими и другие этапы полета, например, полет на высоте ниже 3050м.
Выполняйте инструкции, указанные авиакомпанией, которые касаются
возможности использования персональных электронных устройств (PED).
Инструкции по электромагнитной совместимости (EMC)
Чтобы обеспечить необходимый класс электромагнитной совместимости в
определенных обстоятельствах, используйте экранированные сигнальные
кабели. Кабель для принтеров с параллельным интерфейсом можно приобрести
у компании Dell. По желанию можно заказать кабель в корпорации Dell на веб-
сайте по адресу: www.dell.com.
Статическое электричество может вызвать повреждения электронных компонентов в
устройстве. Для предотвращения повреждений оборудования от статического
электричества снимите статический электрический заряд со своего тела, прежде чем как
коснуться любого из электронных компонентов устройства, например, модуля памяти.
Это можно сделать, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности панели
ввода/вывода компьютера.
ОСТОРОЖНО! При контакте со шнуром данного изделия, а также шнурами
вспомогательных устройств, продаваемых вместе с данным изделием, вы подвергаетесь
воздействию свинца, который считается в штате Калифорния химическим элементом,
вызывающим врожденные дефекты и другой репродуктивный ущерб. Вымойте руки
после манипуляций со шнуром.
Выполняйте следующие требования по безопасному обращению во избежание
повреждения устройства:
•
•
Перед началом работы с устройством поместите его на ровную поверхность.
Данное устройство можно помещать в рентгенографический аппарат контроля,
однако ни в коем случае нельзя помещать его в металлоискатель. Если устройство
подвергается ручному досмотру, необходимо иметь заряженный аккумулятор на
случай, если будет предложено включить данное устройство.
•
•
Необходимо защищать устройство, аккумулятор и жесткий диск от воздействия
окружающей среды, например, грязи, пыли, пищи, жидкостей, повышенных
температур и солнечных лучей.
При перемещении устройства в среду с другой температурой и/или уровнем
влажности может происходить конденсирование влаги внутри или снаружи
устройства. Во избежание повреждения устройства подождите, пока не испарится
влага, прежде чем начинать с ним работу.
ВНИМАНИЕ: При перемещении устройства из окружающей среды с
низкой температурой в более теплые условия или из окружающей среды с
высокой температурой в более холодные условия подождите, пока
температура устройства не станет равной температуре окружающей
среды, прежде чем включать его.
260
Информационное руководство по системе
•
При отключении кабеля тяните его за вилку или за специальную петлю, но не за
сам кабель. При извлечении разъема держите его ровно во избежание изгибания
штырьков разъема. Перед подсоединением кабеля также убедитесь в том, что оба
разъема правильно сориентированы и совмещены.
•
•
Будьте осторожны в обращении с компонентами.
Чистку дисплея следует проводить с помощью чистой мягкой ткани и воды.
Смочив ткань водой, перемещайте ее по дисплею в одном направлении - сверху
вниз. Очистив дисплей, быстро удалите с него влагу, чтобы он был сухим.
Длительный контакт с влагой может повредить дисплей. Не используйте для
очистки дисплея имеющиеся в продаже очистители для окон.
Эргономические факторы при работе на компьютере
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная или продолжительная работа с
данным устройством может привести к заболеванию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Длительная работа за дисплеем может вызвать
переутомление глаз.
Защита от электростатического разряда
Статическое электричество может вызвать повреждения электронных компонентов в
устройстве. Для предотвращения повреждений оборудования от статического
электричества снимите статический электрический заряд со своего тела, прежде чем как
коснуться любого из электронных компонентов устройства. Это можно сделать,
прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности панели ввода/вывода
компьютера.
Можно также предпринять следующие действия для предотвращения повреждений от
электростатического разряда (ЭСР):
•
При распаковке компонента, чувствительного к статическому электричеству, не
извлекайте его из антистатического упаковочного материала до момента его
установки. Не забудьте снять заряд статического электричества перед тем, как
распаковывать чувствительные к статическому электричеству составляющие.
•
•
При перевозке чувствительных к воздействию статического электричества
составляющих помещайте их в защитную упаковку.
Работайте с чувствительными к воздействию статического электричества
составляющими в специальной области, защищенной от такого воздействия.
Пользуйтесь антистатическими ковриками и прокладками для сиденья, если это
возможно.
Утилизация аккумулятора
Информационное руководство по системе
261
В данном устройстве используется ионно-литиевый аккумулятор. Инструкции по замене
аккумуляторов в устройстве приведены на стр. 265.
Не выбрасывайте батарею вместе с бытовыми отходами. Адрес ближайшего пункта
утилизации батарей можно узнать в местном агентстве по утилизации отходов.
Источники информации
Что требуется найти?
Информация находится здесь:
Настройка устройства; обозначения на
разъемах и кнопках устройства.
Getting Started (Руководство по началу
работу) и Dell™ User’s Guide (Руководство
пользователя Dell™)
Сведения по работе с устройством.
Dell User’s Guide (Руководство пользователя
Dell) и справка по компьютеру Pocket PC.
Для просмотра справки нажмите кнопку
Пуск и выберите Справка
.
Дополнительные программы, которые
Компакт-диск Dell Companion (Справочник
можно установить на данное устройство.
по устройствам Dell)
Сведения по использованию программ,
установленных на данном устройстве.
Справка по компьютеру Pocket PC. Если
имеется кнопка Help (Справка), щелкните
ее в окне конкретной программы.
Подключение и синхронизация с
компьютером
Dell User’s Guide (Руководство пользователя
®
®
Dell) и справка Microsoft ActiveSync на
компьютере. Для просмотра справки
щелкните на кнопке Help (Справка) и
выберите Microsoft ActiveSync Help
.
Последние обновления и подробная
техническая информация
Файлы readme в папке ActiveSync на
компьютере и на компакт-диске Dell
Companion.
Новейшая информация о компьютере
Веб-сайт:
Pocket PC
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Настройка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните
инструкции по технике безопасности на стр. 257.
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь устройством, если основной
аккумулятор не был заряжен в течение, по крайней мере, 4 часов.
262
Информационное руководство по системе
1
2
Убедитесь, что устройство включено.
Вставьте левый край аккумулятора в аккумуляторный отсек под
некоторым углом и затем опустите правый край в отсек до щелчка.
3
4
Зарядите аккумулятор (см. стр. 266).
После зарядки аккумулятора в течение, по крайней мере, 4 часов
нажмите кнопка энергопитания, чтобы включить устройство.
5
Для настройки устройства следуйте инструкциям на экране.
Виды спереди, сбоку и сзади
Вид спереди и сбоку
Слот для платы Secure Digital (сверху)
микрофон
инфракрасный датчик
беспроводная антенна
(приобретается
(сверху)
дополнительно)
щуп (в
pазъем для
наушников
выдвинутом
состоянии)
кнопка
колесо
питания
прокрутки
сенсорный
экран
кнопка
включения/вык
лючения
беспроводного
режима/
Windows® Media
Player
кнопка Home
(Возврат)
кнопка записи
Кнопка Inbox (Входящая
почта)
кнопка Calendar
(Календарь)
кнопка Contacts
(Контакты)
кнопка навигации
Информационное руководство по системе
263
Вид сзади
щуп (во
вдвинутом
состоянии)
фиксатор
аккумулятора
батарея
динамик
кнопка
"Сброс"
разъем для
подставки/кабеля
для синхронизации
Использование аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните
инструкции по технике безопасности на стр. 257.
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь устройством, если основной
аккумулятор не был заряжен в течение, по крайней мере, 4 часов.
Прежде чем использовать устройство в первый раз, необходимо
установить и зарядить аккумулятор. Когда аккумулятор зарядится,
используйте окно свойств электропитания для проверки заряда
аккумулятора. Дополнительную информацию см. в справке по устройству
Pocket PC.
264
Информационное руководство по системе
установка и извлечение аккумулятора
Для установки аккумулятора:
1
2
Убедитесь, что устройство включено.
Вставьте левый край аккумулятора в аккумуляторный отсек под
некоторым углом и затем опустите правый край в отсек до щелчка.
батарея
Для извлечения аккумулятора:
1
2
3
Вставьте наконечник щупа в фиксатор аккумулятора.
Отодвиньте и удерживайте фиксатор в открытом положении.
Извлеките аккумулятор из отсека.
Информационное руководство по системе
265
щуп
батарея
фиксатор
аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ: Метка производителя расположена под
аккумулятором. Метка производителя потребуется при посещении
веб9сайта поддержки Dell (support.euro.dell.com) и при обращении в
службу работы с покупателями или отдел технической поддержки
Dell по телефону.
Зарядка аккумулятора
Для зарядки основного аккумулятора воспользуйтесь одним из
следующих способов:
•
Подсоедините адаптер переменного тока непосредственно к
адаптеру зарядного устройства, затем к устройству и электрической
розетке.
•
•
Подсоедините адаптер переменного тока непосредственно к кабелю
для синхронизации, затем к устройству и электрической розетке.
Подсоедините адаптер переменного тока к подставке и вставьте
устройство в подставку. Дополнительную информацию см. в разделе
"Использование подставки" на стр. 267.
266
Информационное руководство по системе
Подключение к компьютеру
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните
инструкции по технике безопасности на стр. 257.
Можно подключить данное устройство к компьютеру с помощью
подставки или кабеля для синхронизации. В случае подключения
устройства к компьютеру можно выполнять следующие задачи:
•
Устанавливать на данное устройство программы. Дополнительную
информацию см. в User’s Guide (Руководстве пользователя).
•
Синхронизировать данные на устройстве с данными на компьютере.
Дополнительную информацию о синхронизации данных см. в следующих
источниках:
®
®"
•
Раздел "Using Microsoft ActiveSync (Использование программы
Microsoft® ActiveSync®) в User’s Guide (Руководстве пользователя).
•
•
Справку ActiveSync на компьютере
Справку ActiveSync на данном устройстве
Использование подставки
ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие подставки необязательно и зависит от
конфигурации устройства.
Подставку можно использовать для следующих целей:
•
•
Синхронизации данных на устройстве с данными на компьютере.
Осуществления питания устройства с помощью адаптера
переменного тока для экономии энергии аккумулятора.
•
•
Зарядки основного аккумулятора. Дополнительную информацию см.
в разделе "Использование аккумулятора" на стр. 264.
Зарядки запасного аккумулятора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как в первый раз подключить
устройство к компьютеру, необходимо установить программу
ActiveSync на компьютер с компакт9диска Dell™ Companion CD.
Для подсоединения устройства к подставке:
1
Поместите подставку на плоскую ровную поверхность рядом с
компьютером.
Информационное руководство по системе
267
2
Подсоедините кабель подставки к разъему USB на компьютере.
шнур
питания
подставка
адаптер
переменного тока
кабель
подставки
подсоединение к
разъему USB на
компьютере
3
Подсоедините адаптер переменного тока к подставке и электросети.
268
Информационное руководство по системе
зарядное
устройство
для запасного
аккумулятора
держатель
щупа (2)
передняя
часть
подставки
4
Совместите разъем на нижней части устройства с разъемом на
подставке и, удерживая переднюю плоскость устройства
параллельно передней плоскости подставки, поместите устройство в
подставку.
Когда устройство будет установлено в подставку, на подставке загорится
логотип DELL™, а в командной строке появится пиктограмма состояния
соединения.
Индикатор состояния запасного аккумулятора, имеющийся на подставке,
функционирует следующим образом:
•
•
Зеленый — запасной аккумулятор полностью зарядился.
Желтый — запасной аккумулятор находится в процессе зарядки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка энергопитания на устройстве указывает
на состояние зарядки основного аккумулятора. Дополнительную
информацию и описание индикаторов состояния на устройстве см.
в User’s Guide (Руководстве пользователя).
Чтобы извлечь устройство из подставки, возьмите его и потяните
вертикально вверх из подставки.
Информационное руководство по системе
269
Использование кабеля для синхронизации
Используйте кабель для синхронизации, чтобы подсоединять устройство
непосредственно к компьютеру без использования подставки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие кабеля для синхронизации
необязательно и зависит от конфигурации устройства.
Для подсоединения кабеля для синхронизации:
1
2
Подсоедините один конец кабеля к разъему USB на компьютере.
Подсоедините другой конец кабеля к устройству.
шнур
питания
разъем на устройстве
разъем кабеля для
синхронизации
адаптер
переменного тока
кабель для
синхронизации
подсоединение к
разъему USB на
компьютере
270
Информационное руководство по системе
Использование плат памяти
Secure Digital
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните
инструкции по технике безопасности на стр. 257.
Платы памяти Secure Digital используются для сохранения или
резервного копирования данных.
Для установки платы памяти Secure Digital:
незаписанная
1
2
Если плата уже установлена, нажмите на нее для разблокировки и
затем извлеките ее.
Убедитесь, что плата ориентирована в правильном направлении, и
вдвиньте ее в слот до щелчка.
ВНИМАНИЕ: Не применяйте силу при вдвигании платы. Если при
установке чувствуется сопротивление, извлеките плату, проверьте
ее ориентацию и повторно установите в слот.
Информацию об использовании платы см. в документации, прилагаемой
к плате.
Информационное руководство по системе
271
Выполнение сброса
Мягкий сброс
При выполнении мягкого сброса выполняется удаление всех
несохраненных данных и сохранение всех данных, которые хранились в
памяти. Попытайтесь выполнить мягкий сброс, если устройство не
реагирует на запросы при касании экрана или нажатии кнопки.
Чтобы выполнить мягкий сброс, используйте щуп для нажатия кнопки
"Сброс".
щуп
кнопка "Сброс"
Жесткий сброс
ВНИМАНИЕ: При выполнении жесткого сброса будут потеряны
все данные, сохраненные в устройстве, и все программы,
установленные в нем.
Жесткий сброс выполняется в следующих случаях:
•
•
•
Требуется удалить все данные, сохраненные в устройстве.
Забыт пароль, и требуется удалить его.
Наблюдаются серьезные сбои в работе устройства, и поэтому был
произведен мягкий сброс, который не имел эффекта.
272
Информационное руководство по системе
ВНИМАНИЕ: Настоятельно рекомендуется выполнить резервное
копирование данных перед выполнением жесткого сброса.
Дополнительную информацию см. в ActiveSync Help (Справке
ActiveSync) по данному компьютеру.
Для выполнения жесткого сброса:
1
2
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку энергопитания.
С помощью щупа нажмите и удерживайте нажатой кнопку "Сброс" в
течение примерно 2 секунд.
3
Следуйте инструкциям на экране.
Замечания о нормах и требованиях
Под электромагнитными помехами (EMI) понимается любой сигнал или излучение,
излучаемые в свободное пространство или распространяющиеся по силовым или
сигнальным проводам, которые ставят под угрозу работу системы радионавигации или
другой службы обеспечения безопасности, либо значительно ухудшают, препятствуют
или многократно прерывают работу лицензированной службы радиосвязи. Под службами
радиосвязи понимаются, в частности, коммерческое радиовещание с
амплитудной/частотной модуляцией, телевидение, сотовая связь, управление полетами
самолетов, пейджинговая связь, службы персональной связи (PCS). Эти
лицензированные службы, наряду с другими устройствами, побочным результатом
работы которых является электромагнитное излучение (например, цифровые устройства,
включая компьютерные системы), вносят свой вклад в электромагнитную среду.
Под электромагнитной совместимостью (EMC) понимается способность элементов
электронного оборудования совместно работать в электромагнитной среде. Хотя данная
компьютерная система разработана и протестирована на соответствие стандартам,
ограничивающим уровень электромагнитных помех, это не гарантирует отсутствие помех
в конкретном месте установки. Если данное оборудование все же вызывает помехи
службам радиосвязи, что подтверждается включением и выключением оборудования,
пользователь может попытаться устранить эти помехи самостоятельно, учитывая
следующие рекомендации:
•
•
•
•
Измените ориентацию приемной антенны.
Измените расположение компьютера относительно приемника.
Отодвиньте компьютер от приемника.
Подключите компьютер к другой розетке электропитания, чтобы компьютер и
приемник были подключены к различным ветвям сети питания.
При необходимости обратитесь к представителю Технической поддержки Dell либо к
опытному радио- или телемастеру за дополнительными рекомендациями.
Информационное руководство по системе
273
Компьютеры Dell™ проектируются, тестируются и классифицируются в соответствии с
типом электромагнитной обстановки, в которой предполагается их использовать. Эта
классификация электромагнитной среды в целом соответствует следующим обобщенным
определениям:
•
•
Класс A, как правило, предназначен для офисной или промышленной обстановки.
Класс B в целом предназначен для использования в жилых помещениях.
Оборудование информационных технологий (ITE), включая устройства, платы
расширения, принтеры, устройства ввода-вывода, мониторы и другое оборудование,
которое встраивается в компьютер или подключается к нему, должно соответствовать
классу электромагнитной обстановки, в которой находится компьютер.
Замечание об экранированных сигнальных кабелях: Для подключения
каких-либо устройств к любому устройству производства Dell
используйте только экранированные кабели, чтобы уменьшить
вероятность возникновения помех для служб радиосвязи. Использование
экранированных кабелей обеспечивает сохранение соответствующей
классификации EMC для требуемой среды. Кабель для принтеров с
параллельным интерфейсом можно приобрести у компании Dell. По
желанию можно заказать кабель на веб-сайте корпорации Dell по адресу:
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
Большинство компьютеров Dell предназначено для работы в среде класса B. Однако, при
установке дополнительного оборудования определенных видов класс системы может
измениться на класс A. Информация для определения класса компьютера или устройства
по электромагнитному излучению приведена в следующих разделах для каждого
конкретного регулятивного ведомства. Каждый из разделов содержит относящиеся к
конкретной стране сведения по EMC/EMI или по безопасности изделия.
274
Информационное руководство по системе
Информация о нормах и требованиях
для оборудования беспроводной связи
Устройство Dell™ Axim™ X3 должно использоваться в строгом соответствии с
инструкциями производителя, которые приведены в документации пользователя,
поставляемой с устройством. Наименования документов, санкционирующих использование
радиоустройств в конкретной стране, см. в разделе "Документы, санкционирующие
использование радиоустройств". Корпорация Dell Inc. не несет ответственности за какие-
либо радио- или телевизионные помехи, явившиеся результатом несанкционированной
модификации устройства либо замены или подключения соединительных кабелей и
оборудования, не указанных корпорацией Dell Inc. Ответственность за устранение помех,
явившихся результатом указанной модификации, замены или подключения, несет
пользователь. Корпорация Dell Inc. и ее уполномоченные посредники или дистрибьюторы
не несут никакой ответственности за какие-либо повреждения или нарушение
правительственных постановлений, явившиеся результатом несоблюдения пользователем
этих инструкций.
Европа—Декларация о соответствии стандартам Совета
Европы
EN 301 489-1(декабрь 2001), EN 301 489-17 (декабрь 2001), EN 300 328-1
(
август 2002), EN 300 328-2 (август 2002), EN60950 (январь 2000)
English
Finnish
Dutch
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Информационное руководство по системе
275
French
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Swedish
Danish
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
German
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Portuguese
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
France
Some areas of France have a restricted frequency band. При самых строгих ограничениях
максимально допустимая разрешенная мощность излучения внутри помещений составляет:
276
Информационное руководство по системе
10 мВт для всей полосы частот 2,4 ГГц (2400 МГц–2483,5 МГц)
100 мВт для частот в диапазоне 2446,5 - 2483,5 Мгц (ПРИМЕЧАНИЕ—Каналы с 10 по 13
включительно работают в частотном диапазоне 2446,6 - 2483,5 МГц)
There are few possibilities for outdoor use: Для использования данных устройств, находящихся
в частной собственности обычных лиц или государственных служащих, необходимо
предварительно получить разрешение Министерства обороны, в котором максимально
допустимая разрешенная мощность излучения в диапазоне частот 2446,5–2483,5 МГц
составляет 100 мВт. Use outdoors on public propertyis not permitted.
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:
Максимально допустимая разрешенная мощность излучения внутри помещений составляет
100 мВт
Максимально допустимая разрешенная мощность излучения вне помещений составляет 10
мВт
Департаменты, в которых разрешено использование диапазона частот 2400–2483,5 МГц с
эффективной изотропной мощностью излучения менее 100 мВт внутри помещений и менее
10 мВт вне помещений:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Aude
Meuse
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
Gers
Данные требования могут изменяться с течением времени, в результате чего использование
платы для беспроводных ЛВС станет возможным на большей территории Франции. Самую
последнюю информацию по этому вопросу можно получить на веб-сайте организации ART
(www.art-telecom.fr)
Информационное руководство по системе
277
ПРИМЕЧАНИЕ—мощность излучения в устройстве Axim X3 производства Dell составляет
менее 100 мВт, но более 10 мВт.
Italia
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Стандарт Японии
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Канада —Industry Canada (IC)
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)
Стандарт FCC
47 Свод федеральных постановлений США (CFR) Часть 15, Подчасть C (Раздел 15.247)
Федеральная комиссия по средствам связи (FCC)
Настоящее изделие соответствует требованиям части 15 правил FCC. При работе устройства
должны соблюдаться два следующих условия:
•
•
Настоящее изделие не создает вредных помех.
На устройство могут оказывать воздействие любые помехи, что может повлечь его
неправильную работу.
ПРИМЕЧАНИЕ—Выходная мощность излучения данного устройства Dell Axim X3
значительно ниже пределов облучения радиоволнами, установленных стандартом FCC. Тем
не менее, устройство Dell Axim X3 следует использовать таким образом, чтобы вероятность
его воздействия на человека при нормальном режиме работы была минимальной.
Информацию для определения расположения антенны в компьютере можно получить,
посетив веб-сайт общей технической поддержки корпорации Dell по адресу:
support.dell.com.
Interference statement
Настоящее оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям,
относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых
устройств класса B. Данные ограничения введены с целью обеспечения, в разумных
пределах, защиты от существенных помех при установке в жилых помещениях. Это
оборудование создает, использует и может излучать радиоволны. Если оно установлено или
эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, то может создавать помехи для
радиосвязи. Однако, не гарантируется отсутствие подобных помех в каждом конкретном
случае установки. Если это оборудование оказывает нежелательное влияние на прием
278
Информационное руководство по системе
радио- или телевизионных сигналов, что можно установить выключением и включением
оборудования, пользователь может попытаться устранить влияние одним или несколькими
из следующих средств:
•
•
•
•
изменить ориентацию приемной антенны или установить ее в другом месте;
увеличить расстояние между устройством и радиоприемником или телевизором;
подключить устройство и приемник в сетевые розетки разных цепей питания;
обратиться к дилеру или опытному специалисту в области радио и телевидения.
ПРИМЕЧАНИЕ—данное устройство Dell Axim X3 должно устанавливаться и
использоваться в строгом соответствии с инструкциями производителя, которые приведены
в документации пользователя, поставляемой с устройством. Несоблюдение данных
инструкций при установке или эксплуатации устройства является нарушением требований
Раздела 15 правил FCC.
ПРИМЕЧАНИЕ—Заявление FCC о радиоактивном облучении:
Данное оборудование соответствует предельным значениям радиоактивного облучения,
установленным стандартами FCC для сред, не подлежащих контролю. Конечные
пользователи должны выполнять специальные инструкции по эксплуатации устройства с
целью соблюдения ограничений на облучение радиоволнами.
Meксика
MEC SCT RCPUSCF02-609
Австралия и Новая Зеландия
Сингапур—одобрено IDA для использования в Сигапуре
DA102617
Корея
R-LARN-03-0166
Информационное руководство по системе
279
Документы, санкционирующие использование
радиоустройств
Чтобы определить возможность эксплуатации данного устройства для беспроводных сетей в
конкретной стране, проверьте, указан ли номер типа радиоустройства, напечатанный на
идентификационной наклейке устройства, в списке документов, санкционирующих
использование радиоустройств, на веб-сайте общей технической поддержки корпорации
Dell по адресу: www.support.dell.com.
280
Информационное руководство по системе
Dell™ Axim™ X3
Priročnik z
informacijami o
sistemu
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje
izkoristiti računalnik.
OBVESTILA: OBVESTILA označujejo možnost poškodb strojne opreme ali izgubo
podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi.
OPOZORILA: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, osebnih
poškodb ali smrti.
____________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
© 2003 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno reproduciranje brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovneznamke,uporabljenevtembesedilu:Dell,logotipDELL,Latitude, Inspiron, Dimension,
Dell Precision, OptiPlex in TrueMobile ter Axim so blagovne znamke družbe Dell Inc.; ENERGY
STARjezaščitena blagovna znamka agencije za varovanje okolja ZDA (Environmental Protection
Agency. Družba Dell Inc. je kot partner pobude ENERGY STAR ugotovila, da ta izdelek ustreza
priporočilom ENERGY STAR za energetsko učinkovitost; Microsoft in ActiveSync sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na
osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc.
zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
september 2003
št. dela U1460 rev. A01
Kazalo
PREVIDNO: Varnostna navodila .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
285
286
286
287
287
288
288
Splošno
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Napajanje
.
Akumulator
Potovanje z letalom
Navodila glede elektromagnetne združljivosti
Ergonomska uporaba računalnika
.
.
.
.
.
.
.
Odlaganje baterij in akumulatorjev
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Iskanje informacij .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
289
289
Namestitev naprave .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
290
290
291
Pogleda od spredaj in od strani
.
.
.
.
.
.
Hrbtna stran.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Uporaba akumulatorja .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
292
293
Namestitev in odstranjevanje akumulatorja
Polnjenje akumulatorja
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Priključevanje na računalnik
Uporaba priključne zibelke
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
294
294
297
.
Uporaba sinhronizacijskega kabla
Uporaba pomnilniških kartic Secure Digital
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
297
Kazalo
283
Ponastavitev naprave
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
298
298
299
Programska ponastavitev
.
.
Strojna ponastavitev
Upravna obvestila
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
300
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
301
304
304
304
305
305
305
305
305
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japonski standard
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada – Industry Canada (IC)
Standard FCC.
Mehika
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Avstralija in Nova Zelandija
Singapur – Odobritev IDA za uporabo v Singapuru
Koreja
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radijske odobritve
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
284
Kazalo
PREVIDNO: Varnostna navodila
Upoštevajte naslednja varnostna priporočila, da si zagotovite osebno varnost ter se izognete
morebitnim poškodbam naprave in delovnega okolja.
Splošno
•
•
•
•
•
Naprave ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser.
Dosledno upoštevajte navodila za namestitev.
Če za svoj napajalnik uporabljate podaljšek, poskrbite, da bo skupni nazivni tok vseh
izdelkov, priključenih na podaljšek, manjši od nazivnega toka podaljška.
V odprtine naprave ne vstavljajte predmetov. S tem lahko povzročite kratek stik
notranjih delov, zaradi česar lahko pride do požara ali električnega udara.
Naprava naj ne bo blizu radiatorjev in drugih toplotnih virov. Naprave ne postavljajte
na sveženj papirjev, v zaprto ohišje, na posteljo, preprogo ali zofo.
Ko z napajalnikom polnite akumulator ali napajate napravo, ga postavite tako, da bo
zagotovljeno prezračevanje, na primer na mizo poleg naprave ali na tla. Napajalnika ne
prekrivajte z listi papirja ali drugimi predmeti, ki bi lahko preprečili hlajenje; prav tako
napajalnika ne uporabljajte v nosilni torbi.
•
•
•
•
Napajalnik se lahko tudi med običajnim delovanjem precej segreje. Bodite previdni, ko
z njim ravnate med delovanjem ali takoj po uporabi.
Naprave ne uporabljajte v mokrem okolju, na primer v vlažni kleti ali zraven kopalne
kadi, umivalnika ali bazena.
Če je v napravi vgrajen ali dodaten modem, med nevihtami izključite telefonski kabel,
da se izognete sicer zelo majhni možnosti električnega udara zaradi udara strele.
Ne priključujte ali izklapljajte kablov in ne izvajajte vzdrževalnih ali nastavitvenih
posegov na izdelku med nevihtami, da se izognete morebitnemu električnemu udaru.
Ne uporabljajte naprave med nevihto, razen če ste izključili vse kable in se naprava
napaja iz akumulatorja.
•
Če je naprava opremljena z modemom, priporočamo, da zanj uporabite kabel velikosti
najmanj 26 AWG (American Wire Gauge)
z modularnim priključkom RJ-11, skladnim s pravili FCC.
•
•
Kartice se lahko med delovanjem segrejejo. Pri odstranjevanju kartic, ki ste jih
uporabljali dalj časa, bodite previdni.
Pred čiščenjem naprave iztaknite napajalni kabel iz vtičnice. Napravo očistite z vlažno
mehko krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil ali čistil v razpršilcu, saj lahko vsebujejo
vnetljive snovi.
Priročnik z informacijami o sistemu
285
Napajanje
•
Vedno uporabljajte samo napajalnik, ki ste ga dobili od Della in ki je odobren za
uporabo s to napravo. Uporaba drugačnega napajalnika lahko povzroči požar ali
eksplozijo.
•
•
•
Preden priključite napravo na električno omrežje, preverite nastavitev napetosti in se
prepričajte, da nastavljena napetost in frekvenca ustrezata vašemu viru napajanja.
Če želite napravo odklopiti od vseh virov napajanja, jo izklopite, odstranite
akumulator ter iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice.
Priključite kable napajalnika in drugih naprav v ustrezno ozemljene vtičnice, da se
izognete morebitnemu električnemu udaru. Ti napajalni kabli so lahko opremljeni z
vtikačem s tremi stiki, ki omogoča ozemljitev. Ne uporabljajte prilagojevalnih vtikačev
in ne odstranjujte ozemljitvenega stika z vtikača. Če uporabljate podaljšek, uporabite
ustreznega, ki bo prav tako zagotavljal ozemljitveno povezavo.
•
•
Poskrbite, da na napajalnih kablih ne bo ničesar in da kabli ne bodo položeni tako, da
bi kdo lahko stopil nanje ali se ob njih spotaknil.
Če uporabljate podaljšek z več vtičnicami (razdelilnik), bodite previdni pri
priključevanju napajalnega kabla napajalnika. Pri nekaterih razdelilnikih je možno, da
kabel napačno priključite. Nepravilna vstavitev vtikača lahko trajno poškoduje napravo
ter povzroči požar in/ali električni udar. Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno
ozemljeno vtičnico razdelilnika.
Akumulator
•
Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s to napravo.
Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo.
•
Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.
avtomobilski ključi ali sponke) povzročijo kratek stik med stiki akumulatorja.
Čezmeren tok zaradi kratkega stika lahko povzroči izjemno visoke temperature
akumulatorja, ki lahko poškodujejo akumulator in povzročijo požar ali opekline.
•
Nepravilno ravnanje z akumulatorjem lahko povzroči opekline. Akumulatorja ne
razstavljajte. S poškodovanim ali puščajočim akumulatorjem ravnajte izjemno
previdno. Če je akumulator poškodovan, lahko začne iz celic puščati elektrolit, ki lahko
povzroči telesne poškodbe.
•
•
Akumulator naj bo zunaj dosega otrok.
Naprave in akumulatorja ne shranjujte in ne puščajte v bližini toplotnih virov, kot so
radiatorji, kamini, štedilniki, električni grelci in drugi gospodinjski aparati, ki oddajajo
toploto, ali ju drugače izpostavljajte temperaturam, višjim od 60 °C (140 °F).
Akumulatorske celice, ki se čezmerno segrejejo, lahko eksplodirajo ali začnejo puščati
in tako lahko povzročijo požar.
•
Akumulatorja ne zažigajte in ga ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki. Akumulatorske celice lahko eksplodirajo. Odvrzite ga skladno z navodili
proizvajalca ali pa se za navodila obrnite na svoj krajevni urad za odlaganje odpadkov.
Stare ali poškodovane akumulatorje zavrzite čimprej.
286
Priročnik z informacijami o sistemu
Potovanje z letalom
•
Določeni predpisi zvezne uprave za letalstvo ZDA (Federal Aviation Administration)
in/ali predpisi letalskih prevoznikov se lahko nanašajo na uporabo vaše naprave Dell na
letalu. Taki predpisi/omejitve lahko na primer prepovedujejo na letalu uporabo vsake
osebne elektronske naprave, ki ima možnost namenskega oddajanja radijskih frekvenc
ali drugih elektromagnetnih signalov.
–
Če je vaša prenosna naprava Dell opremljena z modulom Dell TrueMobile™ ali s
katerokoli drugo komunikacijsko napravo, jo onemogočite, preden se vkrcate v
letalo, in upoštevajte navodila letalskega prevoznika glede takih naprav.
–
Poleg tega je lahko med določenimi kritičnimi stopnjami leta (na primer med
vzletom in pristankom) uporaba osebne elektronske naprave, kakršna je prenosna
naprava, prepovedana. Nekateri letalski prevozniki lahko za kritične določijo tudi
vsako obdobje letenja pod 3.050 m (10.000 čevljev). Prosimo, da upoštevate
navodila posameznih letalskih prevoznikov glede uporabe osebnih elektronskih
naprav.
Navodila glede elektromagnetne združljivosti
Uporabite oklopljene signalne kable, ki zagotavljajo ustrezno stopnjo zadušitve motenj za
želeno okolje. Za vzporedne tiskalnike lahko pri Dellu posebej naročite kabel. Naročite ga
lahko tudi na Dellovem spletnem mestu na naslovu www.dell.com.
Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov naprave. Da bi
preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli naprave,
kakršni so pomnilniški moduli. To lahko storite tako, da se dotaknete nepobarvane kovinske
površine.
OPOZORILO: Pri ravnanju s kabli tega izdelka ali kabli, povezanimi z dodatno opremo, ki
se prodaja s tem izdelkom, lahko pridete v stik s svincem, kemičnimi elementom, za katerega
so v zvezni državi Kalifornija ugotovili, da utegne povzročiti telesne hibe pri zarodku ali
poškodbe genskega materiala. Po uporabi kabla si operite roke.
Da bi se izognili poškodbam naprave, upoštevajte naslednja varnostna priporočila:
•
•
Pri pripravi naprave za uporabo naj bo na ravni površini.
Napravo lahko pošljete skozi varnostni rentgen, ne smete pa je nesti skozi detektor
kovine. Poskrbite, da bo akumulator napolnjen, če boste napravo morali vklopiti.
•
•
Napravo, akumulator in trdi disk zaščitite pred nevarnostmi iz okolja, kot so
umazanija, prah, hrana, tekočine, čezmerne temperature in izpostavljanje sončni
svetlobi.
Če napravo selite med okolji z zelo različnimi obsegi temperatur in/ali vlage, se lahko
na napravi ali v njej ustvari kondenzat. Pred uporabo počakajte, da kondenzat izhlapi,
da preprečite poškodbe naprave.
OBVESTILA: Če napravo selite iz hladnejšega v toplejše okolje ali obratno, pred vklopom
počakajte, da se njegova notranja temperatura prilagodi sobni.
Priročnik z informacijami o sistemu
287
•
Ko iztaknete kabel, ne vlecite kabla samega, temveč priključek na njem. Ko izvlečete
priključek, poskrbite, da bo poravnan, da se njegovi stiki ne poškodujejo ali zvijejo.
Tudi preden priključite kabel, poskrbite, da bodo priključki na obeh straneh pravilno
obrnjeni in poravnani.
•
•
Z vsemi deli računalnika ravnajte previdno.
Zaslon očistite z mehko, čisto krpo in vodo. Vodo nanesite na krpo in obrišite zaslon s
kratkimi gibi v eno smer, od vrha zaslona navzdol. Čistilo hitro odstranite z zaslona in
se prepričajte, da je zaslon suh. Daljša izpostavljenost vlagi ga lahko poškoduje. Za
čiščenje zaslona ne uporabljajte običajnih čistil za steklo.
Ergonomska uporaba računalnika
OPOZORILA: Nepravilna ali dolgotrajna uporaba naprave lahko povzroči poškodbe.
OPOZORILA: Prav tako lahko dolgotrajna uporaba zaslona obremeni oči.
Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo
Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov naprave. Da bi take
poškodbe preprečili, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli naprave. To
lahko storite tako, da se dotaknete nepobarvane kovinske površine.
Za boljšo zaščito pred elektrostatično razelektritvijo upoštevajte še te nasvete:
•
Pri odpakiranju dela, ki je občutljiv za statično elektriko, ga iz antistatične embalaže ne
odstranjujte, dokler niste pripravljeni, da ga namestite. Tik preden odvijete
antistatični ovoj, se razelektrite, kot je opisano zgoraj.
•
•
Pri prenašanju občutljivih delov jih najprej vstavite v antistatično posodo ali embalažo.
Vse dele, občutljive za statično elektriko, hranite v prostoru, ki je varen pred
elektrostatično razelektritvijo. Če je le možno, uporabljajte antistatične talne obloge
in obloge za delovno mizo.
Odlaganje baterij in akumulatorjev
Naprava uporablja litijev ionski akumulator. Navodila za zamenjavo akumulatorjev so na
strani 292.
Akumulatorja ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za naslov najbližjega mesta za
odlaganje starih baterij in akumulatorjev se obrnite na krajevni urad za odlaganje odpadkov.
288
Priročnik z informacijami o sistemu
Iskanje informacij
Če iščete
Poglejte sem:
Navodila za namestitev naprave in
Podloga Uvod in Dellov Uporabniški priročnik
informacije o priključkih in gumbih naprave
Informacije o uporabi naprave.
Dellov Uporabniški priročnik in pomoč za
Pocket PC.
Pomoč odprete tako, da pritisnete Start in
nato Help
.
Dodatne programe, ki jih je mogoče namestiti CD Dell Companion
v napravi
Informacije o uporabi programov v napravi
Pomoč za Pocket PC in pomoč znotraj
posameznih programov, če je na voljo
(pritisnite Help v samem programu).
Navodila za povezovanje in sinhroniziranje z Dellov Uporabniški priročnik in pomoč za
®
®
računalnikom
Microsoft ActiveSync v vašem
računalniku. Če si želite ogledati pomoč,
kliknite Help (Pomoč) in nato Microsoft
ActiveSync Help
.
Najnovejše posodobitve in podrobne tehnične Datoteke readme v mapi ActiveSync v
informacije
računalniku in CD Dell Companion.
Najnovejše informacije za Pocket PC
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Namestitev naprave
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.
OBVESTILA: Naprave ne uporabljajte, dokler niste akumulatorja polnili vsaj štiri
ure.
1
2
Preverite, ali je naprava izklopljena.
Levo stran akumulatorja pod kotom vstavite v režo za akumulator in
spustite desno stran v režo, dokler se ne zaskoči.
3
4
Napolnite akumulator (več o tem lahko preberete na strani 293).
Po vsaj štirih urah polnjenja, pritisnite gumb za napajanje, da vklopite
napravo.
5
Sledite navodilom na zaslonu, da nastavite napravo.
Priročnik z informacijami o sistemu
289
Pogledi od spredaj, od strani in od zadaj
Pogleda od spredaj in od strani
reža za pomnilniško kartico Secure
Digital (zgornja)
mikrofon
infrardeči senzor (zgornji)
brezžična antena
(dodatna)
pero
(izvlečeno)
priključek za
slušalke
gumb za
napajanje
drsno
kolesce
na dotik
občutljiv zaslon
gumb za vklop
in izklop
brezžičnega
vmesnika/
Windows®
Media Player
gumb Home
gumb Inbox
gumb za krmarjenje
gumb za snemanje
gumb Calendar
gumb Contacts
290
Priročnik z informacijami o sistemu
Hrbtna stran
pero (spravljeno)
zaklep akumulatorja
akumulator
zvočnik
gumb za
ponastavitev
priključek za priključno zibelko ali
sinhronizacijski kabel (spodaj)
Uporaba akumulatorja
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.
OBVESTILA: Preden uporabite napravo, se mora akumulator polniti vsaj štiri ure.
Preden prvič uporabite napravo, morate namestiti in napolniti akumulator.
Ko je akumulator napolnjen, lahko stanje napolnjenosti preverite v lastnostih
napajanja. Več o tem poiščite v pomoči za dlančnik.
Priročnik z informacijami o sistemu
291
Namestitev in odstranjevanje akumulatorja
Namestitev akumulatorja:
1
Preverite, ali je naprava izklopljena.
2
Levo stran akumulatorja pod kotom vstavite v režo za akumulator in
akumulator potisnite v režo, da se zaskoči.
akumulator
Odstranjevanje akumulatorja:
1
2
3
Konico peresa vstavite v zaklep akumulatorja.
Potisnite in pridržite zaklep v odklenjenem položaju.
Izvlecite akumulator iz ležišča.
292
Priročnik z informacijami o sistemu
pero
akumulator
zaklep akumulatorja
OPOMBA: Servisna oznaka je pod akumulatorjem. Potrebovali jo boste za dostop
do storitev Dell Support na spletnem mestu support.dell.com in takrat, ko pokličete
Dell za tehnično ali drugačno podporo.
Polnjenje akumulatorja
•
•
•
Napajalnik priključite neposredno na priključek za polnjenje na dnu
naprave in električno vtičnico.
Napajalnik priključite neposredno na sinhronizacijski kabel, nato pa še
na napravo in električno vtičnico.
Napajalnik priključite na priključno zibelko in vstavite napravo vanjo.
Več informacij najdete v razdelku "Uporaba priključne zibelke" na
strani 294.
Priročnik z informacijami o sistemu
293
Priključevanje na računalnik
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.
Napravo lahko na računalnik priključite neposredno s priključno zibelko ali
pa s sinhronizacijskim kablom. Ko sta povezana, lahko izvedete naslednja
opravila:
•
Dodajanje programov v napravo. Več informacij najdete v
Uporabniškem priročniku
Sinhroniziranje podatkov v napravi s tistimi v računalniku.
.
•
Več o sinhroniziranju podatkov lahko poiščete v teh virih:
•
»Uporaba funkcije Microsoft® ActiveSync®«
Uporabniškem
v
priročniku
•
•
Pomoč za ActiveSync v računalniku
Pomoč za ActiveSync v napravi
Uporaba priključne zibelke
odvisno od konfiguracije.
Priključno zibelko lahko uporabite za različne namene:
•
•
Sinhroniziranje podatkov v napravi s tistimi v računalniku.
Napajanje naprave z napajalnikom, da prihranite energijo
akumulatorja.
•
•
Polnjenje akumulatorja. Več informacij najdete v razdelku »Uporaba
akumulatorja« na strani page 291.
Polnjenje rezervnega akumulatorja.
OPOMBA: Preden napravo prvič priključite na računalnik, v njem najprej namestite
ActiveSync s CD-ja Dell™ Companion CD.
Napravo na računalnik priključite takole:
1
Postavite priključno zibelko na plosko, ravno površino zraven
računalnika.
2
Priključite kabel priključne zibelke na vrata USB na računalniku.
294
Priročnik z informacijami o sistemu
priključna zibelka
napajalni kabel
napajalnik
kabel priključne zibelke
vrata USB na
računalniku
3
Napajalnik priključite na priključno zibelko in električno vtičnico.
Priročnik z informacijami o sistemu
295
polnilnik
rezervnega
akumulatorja
nosilec peresa
(2)
sprednji del
priključne
zibelke
4
Priključek na spodnji strani naprave poravnajte s priključkom na zibelki
in vstavite napravo v priključno zibelko, pri tem pa pazite, da bo
sprednji del naprave poravnan s sprednjim delom priključne zibelke.
Ko je naprava pravilo nameščena v priključni zibelki, zasveti logotip DELL™
na njej, v ukazni vrstici pa se pokaže ikona stanja povezave.
Lučka stanja rezervnega akumulatorja deluje takole:
•
•
sveti zeleno – rezervni akumulator je popolnoma napolnjen,
sveti rumeno – rezervni akumulator se polni.
OPOMBA: Gumb za napajanje na napravi označuje stanje napolnjenosti glavnega
akumulatorja. Več informacij najdete v opisu lučk stanja naprav v Uporabniškem
priročniku
.
Če želite napravo odstraniti iz priključne zibelke, jo povlecite naravnost
navzgor in ven.
296
Priročnik z informacijami o sistemu
Uporaba sinhronizacijskega kabla
Sinhronizacijski kabel uporabite za priključitev naprave neposredno na
računalnik, brez priključne zibelke.
OPOMBA: S sinhronizacijskim kablom so opremljeni samo nekateri modeli
naprave, odvisno od konfiguracije.
Priključevanje sinhronizacijskega kabla:
1
En konec kabla priključite na vrata USB na računalniku.
Drugi konec kabla priključite na napravo.
2
napajalni kabel
priključek na napravi
priključek na sinhronizacijskem
kablu
napajalnik
sinhronizacijski kabel
vrata USB na
računalniku
Uporaba pomnilniških kartic Secure Digital
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.
Priročnik z informacijami o sistemu
297
Pomnilniške kartice Secure Digital lahko uporabite za shranjevanje ali
varnostno kopiranje podatkov.
Pomnilniško kartico Secure Digital namestite takole:
pokrov
1
2
Če je kartica že nameščena, jo potisnite navznoter, da jo sprostite, nato
pa jo odstranite.
Poskrbite, da bo kartica pravilno priključena, in jo potisnite v režo, da se
zaskoči.
OBVESTILA: Ne uporabljajte sile. Če pri tem naletite na težave, odstranite kartico,
preverite, ali je pravilno obrnjena, in jo znova vstavite.
Pred uporabo kartice preberite dokumentacijo, ki ste jo dobili z njo.
Ponastavitev naprave
Programska ponastavitev
Pri programski ponastavitvi naprava izbriše vse podatke, ki niso bili
shranjeni, ne pa tudi tistih, ki so shranjeni v pomnilniku. Uporabite jo, če se
naprava ne odziva, kadar se dotaknete zaslona ali pritisnete katerega od
gumbov.
To storite tako, da s peresom pritisnete gumb za ponastavitev.
298
Priročnik z informacijami o sistemu
pero
gumb za
ponastavitev
Strojna ponastavitev
OBVESTILA: Pri strojni ponastavitvi izgubite vse podatke, shranjene v napravi, in
vse programe, ki ste jih namestili v njej.
Strojno ponastavitev izvedite v naslednjih primerih:
•
•
•
Izbrisati želite vse podatke, shranjene v napravi.
Pozabili ste geslo in ga želite izbrisati.
Naprava ne deluje pravilno in težav ne morete odpraviti s programsko
ponastavitvijo.
OBVESTILA: Priporočamo, da pred ponastavljanjem naprave varnostno kopirate
vse podatke. Več o tem lahko preberete v pomoči za ActiveSync v računalniku.
Napravo strojno ponastavite takole:
1
2
3
Pritisnite in pridržite gumb za napajanje.
S peresom za približno dve sekundi pritiskajte gumb za ponastavitev.
Sledite navodilom na zaslonu.
Priročnik z informacijami o sistemu
299
Upravna obvestila
Elektromagnetne motnje so vsak signal ali sevanje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po
napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge
varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske
komunikacijske storitve. Radijske komunikacijske storitve med drugim obsegajo komercialne
oddaje na področjih AM/FM, televizijo, celične telefonske storitve, radar, nadzor letenja,
pozivnike in storitve PCS (Personal Communication Services). Te licencirane storitve skupaj
z nenamernimi viri sevanja, kot so digitalne naprave, vključno z računalniki, predstavljajo
elektromagnetno okolje.
Elektromagnetna združljivost (EMC – Electromagnetic Compatibility) je zmožnost
elektronskih naprav, da nemoteno skupaj delujejo v elektromagnetnem okolju. Kljub temu,
da je bil ta računalnik razvit in preskušen, tako da deluje skladno z omejitvami za
elektromagnetne motnje, ki jih določajo upravni organi, ni nobenega jamstva, da v določeni
namestitvi ne bo prišlo do motenj. Če ugotovite, da naprava povzroča škodljive motnje
radijskih komunikacijskih storitev (to storite tako, da napravo izklopite in znova vklopite),
priporočamo, da jih skušate odpraviti z enim ali več od ukrepov, navedenih spodaj:
•
•
•
•
Spremenite položaj sprejemne antene.
Spremenite položaj računalnika glede na sprejemnik.
Premaknite računalnik proč od sprejemnika.
Priključite računalnik in sprejemnik na različne vtičnice, tako da bosta v različnih
tokokrogih.
Če je potrebno, se za dodatne nasvete obrnite na Dellovega tehnika za podporo ali na
izkušenega radijskega/televizijskega serviserja.
Računalniki Dell™ so razviti, preskušeni in razvrščeni glede na ciljno elektromagnetno
okolje. Te razvrstitve po elektromagnetnih okoljih se v splošnem nanašajo na naslednje
usklajene definicije:
•
•
Razred A je običajno za poslovna in industrijska okolja.
Razred B je običajno za stanovanjska okolja.
IT oprema, vključno z napravami, razširitvenimi karticami, tiskalniki, vhodno/izhodnimi
napravami, monitorji itn., ki so integrirane v računalnik ali priključene nanj, morajo ustrezati
računalnikovi razvrstitvi po okolju.
Obvestilo o oklopljenih signalnih kablih: da bi se izognili motnjam radijskih
komunikacijskih storitev, uporabite oklopljene signalne kable za priključevanje drugih
naprav na kakršno koli napravo Dell. Uporaba oklopljenih signalnih kablov zagotavlja
ustrezno stopnjo dušenja motenj za želeno okolje. Za vzporedne tiskalnike lahko pri Dellu
posebej naročite kabel. Kabel lahko naročite tudi na spletnem mestu družbe Dell na
naslovu accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
300
Priročnik z informacijami o sistemu
Večina računalnikov Dell je razvrščena v razred B. Kljub temu pa lahko namestitev določenih
dodatnih naprav spremeni razvrstitev nekaterih konfiguracij v razred A. Če želite ugotoviti
elektromagnetno razvrstitev vašega računalnika ali naprave, poglejte v naslednje razdelke za
posamezne upravne organe. V vsakem razdelku so informacije o elektromagnetnih motnjah
in združljivosti oziroma varnosti izdelka za posamezno državo.
Upravne informacije za brezžične naprave
Naprava Dell™ Axim™ X3 se mora uporabljati povsem skladno s proizvajalčevimi navodili, kot
je opisano v uporabniški dokumentaciji, ki ji je priložena. Odobritve za posamezne države
najdete v razdelku z odobritvami za radijske naprave. Družba Dell Inc. ni odgovorna za
morebitne radijske ali televizijske motnje, ki so posledica nepooblaščenih sprememb naprave ali
zamenjave priključevalnih kablov in opreme z drugimi izdelki, ki jih Dell Inc ni predpisal.
Uporabnik je odgovoren za odpravljanje vseh motenj, ki so posledica takih nepooblaščenih
sprememb, zamenjav ali priključitev. Družba Dell Inc. ter njeni pooblaščeni distributerji in
prodajalci niso odgovorni za nikakršno škodo ali kršitve predpisov, ki so lahko posledica
uporabnikovega nespoštovanja teh smernic.
Evropa – Deklaraciji o skladnosti CE
EN 301 489-1 (december 2001), EN 301 489-17 (december 2001), EN 300
328-1 (avgust 2002), EN 300 328-2 (avgust 2002), EN60950 (januar 2000)
angleščina
finščina
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
nizozemščina
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Priročnik z informacijami o sistemu
301
francoščina
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
švedščina
danščina
nemščina
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U stĺr I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgĺr av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklćrer herved, at fřlgende udstyr HC02U
overholder de vćsentlige krav og řvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
grščina
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
italijanščina
španščina
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U č conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
portugalščina
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposiçőes da Directiva 1999/5/CE.
302
Priročnik z informacijami o sistemu
Francija
Na nekaterih območjih Francije je frekvenčni pas omejen. Največja dovoljena moč pri uporabi v
zaprtih prostorih je s najslabšem primeru:
10 mW za celotni pas 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz)
100 mW za frekvence med 2446,5 MHz in 2483,5 MHz (OPOMBA – Kanali od 10 do 13
delujejo v pasu od 2446,6 MHz do 2483,5 MHz).
Uporaba na prostem je dovoljena le v redkih primerih: Na zasebnem zemljišču ali na zasebnem
zemljišču javnih oseb je za uporabo treba pridobiti predhodno dovoljenje ministrstva za
obrambo, največja dovoljena moč pa je 100 mW v pasu 2446,5 – 2483,5 MHz. Uporaba na
javnem zemljišču je prepovedana.
V departmajih, navedenih spodaj, za celoten pas 2,4 GHz velja naslednje:
Največja dovoljena moč pri uporabi v zaprtih prostorih je 100 mW
Največja dovoljena moč pri uporabi na prostem je 10 mW
Departmaji, v katerih je dovoljena uporaba pasu 2400 – 2483,5 MHz z največjo sevano močjo,
manjšo od 100 mW pri uporabi v notranjosti in 10 mW pri uporabi na prostem:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrénées
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Aričge
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Ničvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Pyrénées Atlantique
Ta zahteva se bo sčasoma verjetno spremenila, tako da bo uporaba brezžičnega vmesnika za
krajevna omrežja dovoljena na več območjih Francije. Priporočamo, da o najnovejših
informacijam povprašate pri ART (www.art-telecom.fr).
Priročnik z informacijami o sistemu
303
OPOMBA – Dell Axim X3 oddaja manj kot 100 mW in več kot 10 mW.
Italija
Za uporabo v zaprtih prostorih je potrebno dovoljenje, uporaba na prostem pa
je prepovedana.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
Japonski standard
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Kanada – Industry Canada (IC)
Ta naprava je skladna s predpisom Industry Canada RSS210. (1999)
Standard FCC
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)
Federal Communications Commission (FCC)
Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Pri delovanju mora naprava
izpolnjevati naslednja pogoja:
•
•
naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
sprejemati mora vse motnje, ki lahko povzročijo nezaželeno delovanje naprave.
OPKMBA – Sevana izhodna moč te naprave Dell Axim X3 je znatno pod omejitvami FCC za
izpostavljenost radiofrekvenčnemu delovanju. Ne glede na to je treba Dell Axim X3 uporabljati
tako, da je možnost človeškega stika pri običajnem delovanju karseda majhna. Če želite
ugotoviti, kje v računalniku je nameščena antena, preberite informacije, objavljene na Dellovem
mestu za splošno podporo na naslovu support.dell.com.
Izjava o motnjah
Preizkusi te opreme so pokazali, da je skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B, na
podlagi 15. člena pravilnika FCC. Te omejitve so bile sprejete, da bi zagotovili ustrezno zaščito
pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema lahko proizvaja,
uporablja ali oddaja elektromagnetna valovanja. Če ni nameščena in uporabljana skladno z
navodili za uporabo, lahko povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Kljub temu ni
nobenega jamstva, da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če
naprava moti sprejem radijskega ali televizijskega programa (kar lahko ugotovimo tako, da
napravo izključimo), lahko uporabnik:
•
•
obrne ali premesti sprejemno anteno,
poveča razdaljo med napravo in sprejemnikom,
304
Priročnik z informacijami o sistemu
•
•
priključi napravo v vtičnico, ki ni povezana s tisto, na katero je priključen sprejemnik,
za nadaljnjo pomoč zaprosi svojega distributerja ali radijskega oziroma televizijskega
serviserja.
OPOMBA – Ta naprava Dell Axim™ X3 mora biti nameščena in se uporabljati povsem skladno
s proizvajalčevimi navodili, kot je opisano v uporabniški dokumentaciji, ki ji je priložena. Vsaka
drugačna namestitev ali uporaba je kršitev 15. člena pravilnika FCC.
OPOMBA – Izjava FCC o izpostavljenosti sevanju:
Ta oprema je skladna z vsemi predpisi FCC o izpostavljenosti sevanju, določenimi za
nenadzirana okolja. Končni uporabniki morajo upoštevati navodila za uporabo, s čimer se
zagotovi skladnost s predpisi o izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju.
Mehika
MEC SCT RCPUSCF02-609
Avstralija in Nova Zelandija
Singapur – Odobritev IDA za uporabo v Singapuru
DA102617
Koreja
R-LARN-03-0166
Radijske odobritve
Če želite ugotoviti, ali je v neki državi dovoljeno uporabljati vašo brezžično omrežno napravo,
prosimo, preverite, ali je radijska tipska številka, natisnjena na identifikacijski nalepki naprave,
na seznamu radijskih odobritev, objavljenem na Dellovem mestu za splošno podporo na naslovu
support.dell.com.
Priročnik z informacijami o sistemu
305
306
Priročnik z informacijami o sistemu
Dell™ Axim™ X3
Systeminformations
guide
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få
ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara
eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet.
VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller
livsfara.
____________________
Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras.
© 2003 Dell Inc. Med ensamrätt.
All reproduktion utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen, Latitude, Inspiron,
Dimension, Dell Precision, OptiPlex och TrueMobile och Axim är varumärken som tillhör Dell
Inc.; ENERGY STAR är ett registrerat varumärke som tillhör U.S. Environmental Protection
Agency. Som ENERGY STAR-partner har Dell Inc. bekräftat att produkten uppfyller ENERGY
STARs riktlinjer för energianvändning; Microsoft och ActiveSync är registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation.
Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till
respektive ägares märken och märkesnamn eller produkter. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse
i varumärken och varunamn utöver sina egna.
September 2003
P/N U1460
Rev. A01
Innehåll
VARNING: Säkerhetsinstruktioner
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
312
312
313
Allmänt.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Strömförsörjning .
Batteri .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Flygresor .
EMC-anvisningar .
Ergonomiska datorvanor
Bortkastande av batterier .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hitta information.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Konfigurera enheten.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Vy bakifrån .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Använda batteriet .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
318
Installera och ta bort batteriet .
Ladda batteriet .
.
.
.
.
.
.
.
Ansluta till en dator .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
320
320
323
Använda vaggan .
Använda synkroniseringskabeln .
Använda Secure Digital-minneskort
Återställning .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
323
324
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Innehåll
309
Mjuk återställning .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fullständig återställning .
Föreskrifter .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
326
CE Notice (Europeiska Unionen)
Trådlösa säkerhetsföreskrifter .
.
327
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
331
331
332
332
332
332
332
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japan standard .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada—Industry Canada (IC) .
FCC-standard .
Mexiko .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australien och Nya Zeeland .
Singapore—Godkänd av IDA för användning i Singapore
Korea .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radiogodkännanden .
310
Innehåll
VARNING: Säkerhetsinstruktioner
Använd de följande säkerhetsriktlinjerna för din personliga säkerhet och för att hjälpa till att
skydda enheten och arbetsmiljön från eventuell skada.
Allmänt
•
Försök inte själv serva enheten om du inte är utbildad servicetekniker. Följ alltid
installationsinstruktionerna noga.
•
Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du kontrollera att den
totala belastningen hos de anslutna enheterna inte överskrider förlängningssladdens
angivna kapacitet.
•
•
Tryck inte in föremål i enhetens öppningar. Detta kan orsaka brand eller elektriska
stötar genom kortslutning av interna komponenter.
Håll enheten borta från element och värmekällor. Undvik att placera lösa papper
under enheten, och placera den inte heller i ett stängt inbyggt väggskåp eller på en
säng, soffa, eller matta.
•
Placera nätadaptern på en ventilerad plats, t.ex. på golvet eller ett skrivbord, när du
använder den för att driva enheten eller ladda batteriet. Täck inte över nätadaptern
med föremål som minskar kylförmågan, och använd den inte heller när den ligger i en
transportväska.
•
•
•
•
Nätadaptern kan bli varm under normal drift. Var försiktig när du hanterar adaptern
under eller efter användning.
Använd inte enheten i fuktiga miljöer, t.ex. i närheten av badkar, handfat,
swimmingpooler eller andra fuktiga utrymmen.
Om enheten är försedd med internt eller externt modem bör du dra ur modemkabeln
under åskväder för att minska risken för elektriska stötar till följd av blixtnedslag.
För att undvika den möjliga faran av elektrisk chock, anslut ej eller koppla ej ur kablar,
samt serva eller rekonfigurera denna produkt under åskväder. Vid åskväder måste alla
kablar vara urdragna och enheten drivas med batteri om den ska användas.
•
Om ett modem medföljer enheten ska dess kabel vara tillverkad med en minsta
ledarstorlek på
26 AWG (American wire gauge) och vara försedd med en FCC-kompatibel RJ-11-
kontakt.
•
•
Minneskorten kan bli mycket varma även vid normalt arbete. Var försiktigt när du tar
bort korten, särskilt efter en längre tids användning.
Innan du rengör enheten ska du dra ur sladden från eluttaget. Rengör enheten med en
mjuk trasa fuktad med vatten. Använd ej rengöringsmedel i form av vätska eller sprej,
vilka kan innehålla brandfarliga ämnen.
Systeminformationsguide
311
Strömförsörjning
•
•
•
•
Använd endast den nätadapter som Dell tillhandahåller tillsammans med enheten.
Andra adaptrar kan orsaka brand eller explosion.
Kontrollera att den tillgängliga strömkällan och adaptern har samma spänning och
frekvens innan du ansluter dem.
Koppla ur all strömförsörjning genom att stänga av enheten, ta bort batteripaketet och
dra ut kabeln från eluttaget.
Anslut adapterns och enhetens kablar till jordade strömkällor för att undvika elektriska
stötar. Nätkablarna kan vara försedda med 3-stifts kontakter. Använd inte
adapterkontakter och ta inte bort jordstiftet från nätkabeln. Använder du en
skarvsladd ska den passa i nätkontakten och vara försedd med två eller tre stift.
•
•
Se till att inget vilar mot nätadapterns kabel och att kabeln inte är placerad så att den
kan trampas på eller snubblas över.
Om du använder en grendosa ska du vara försiktig när du ansluter nätkabeln till den.
En del grendosor möjliggör felaktig anslutning. Felaktig anslutning kan leda till att
enheten skadas permanent och även innebära risk för elektriska stötar och/eller brand.
Se till att nätkontaktens jordstift ansluts till grendosans jordkontakt.
Batteri
•
Använd endast batterimoduler från Dell™ som godkänts för enheten. Andra typer kan
öka risken för brand eller explosion.
•
Förvara inte batteripaket där metalldelar (t.ex. nycklar eller gem) riskerar att kortsluta
batteripolerna. Det kan leda till mycket höga temperaturer, som kan orsaka skador på
batteriet eller leda till brand eller brännskador.
•
Batteriet utgör en brandrisk om du hanterar det på fel sätt. Försök inte demontera det.
Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Om batteriet är skadat kan
det läcka elektrolytvätska, som kan orsaka personskador.
•
•
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
Förvara eller placera inte batteripaketet i närheten av värmekällor, t.ex. element,
elspisar, öppna spisar eller dylikt, och utsätt det inte för temperaturer högre än 60 ºC.
Battericellerna kan läcka eller explodera om de blir för varma.
•
Kassera inte enhetens batterier genom att elda upp dem eller genom att kasta dem
tillsammans med hushållssoporna. Batteriet kan explodera. Kassera batterier i enlighet
med tillverkarens anvisningar eller kontakta en station för avfallshantering på orten
och hör efter vilka regler som gäller. Kassera ett förbrukat eller skadat batteri
omgående.
312
Systeminformationsguide
Flygresor
•
Vissa nationella luftfartsförordningar eller flygbolagsspecifika föreskrifter kan
innehålla begränsningar för hur du får använda din Dell-enhet när du befinner dig
ombord på ett flygplan. Sådana förordningar och föreskrifter kan till exempel omfatta
förbud mot användning av personlig elektronisk apparatur som kan avge radiovågor
eller annan elektromagnetisk strålning när du vistas i ett flygplan.
–
För att vara säker på att du följer alla gällande föreskrifter bör du, om din
portabla Dell-enhet är utrustad med Dell TrueMobile™ eller någon annan
trådlös kommunikationsenhet, stänga av enheten innan du går ombord på
flygplanet och följa de anvisningar som tillhandahålls av flygpersonalen
beträffande sådana enheter.
–
Dessutom kan användning av personlig elektronisk apparatur vara förbjuden
ombord på ett flygplan under vissa kritiska skeden, till exempel vid start och
landning. Vissa flygbolag kan utsträcka dessa kritiska skeden till att omfatta all
tid då flygplanet befinner sig på en höjd som understiger 3 000 m. Följ alltid
flygbolagets specifika anvisningar om hur personlig elektronisk apparatur får
användas.
EMC-anvisningar
Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-
klassificering bibehålls för den avsedda miljön. För parallellskrivare finns en kabel att köpa
från Dell. Om du vill kan du även beställa en kabel från Dells internationella webbplats
www.dell.com.
Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i enheten. Du minimerar riskerna
genom att jorda dig innan du rör vid enhetens elektroniska komponenter, t.ex. en
minnesmodul. Du kan göra detta genom att ta på en omålad metallyta.
VARNING: Produktens och dess tillbehörs kablage innehåller bly, som kan orsaka bland
annat fosterskador. Tvätta händerna när du har tagit i en sådan kabel.
Förhindra att skador uppstår på enheten genom att iaktta följande säkerhetsföreskrifter:
•
•
När du ska arbeta placerar du enheten på en plan yta.
Du kan skicka enheten genom en röntgensäkerhetsmaskin men aldrig genom en
metalldetektor. Om enheten kontrolleras manuellt bör du se till att ha ett laddat
batteri tillgängligt om du måste starta den.
•
•
Skydda enheten, batteriet och hårddisken från smuts, damm, livsmedel, vätska,
extrema temperaturer och överexponering för solljus.
När du flyttar enheten mellan miljöer med mycket stora temperaturskillnader
och/eller fuktförhållanden kan kondens bildas på eller i den. Du undviker skador på
enheten genom att låta fukten dunsta innan du använder den.
Systeminformationsguide
313
ANMÄRKNING: När du transporterar enheten från miljöer med låg temperatur till
varmare förhållanden, eller från miljöer med hög temperatur till kallare, bör du låta datorn
anpassas till rumstemperaturen innan du slår på strömmen.
•
När du kopplar bort en kabel ska du alltid dra i kontakten eller i dess
dragavspänningsögla, inte i själva kabeln. När du drar ut anslutningen ska du hålla den
rakt så att du inte böjer något anslutningsstift. Innan du kopplar in en kabel ska du
också se till att båda anslutningarna är korrekt vända och inriktade.
•
•
Hantera komponenterna försiktigt.
Rengör bildskärmen med en mjuk, ren trasa och vatten. Fukta trasan med vattnet och
torka sedan skärmen i en och samma riktning, börja uppifrån och fortsätt nedåt.
Avlägsna snabbt fukt från skärmen och håll skärmen torr. Om skärmen utsätts för fukt
under en lång tid kan den skadas. Använd inte fönsterputsmedel när du rengör
skärmen.
Ergonomiska datorvanor
VARNING: Felaktiga arbetsförhållanden eller längre tids användning kan leda till
skador.
VARNING: Att titta på en bildskärm under lång tid kan orsaka ögonbesvär.
Skydd mot elektrostatisk urladdning
Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i enheten. Du minimerar riskerna
genom att jorda dig innan du rör vid enhetens elektroniska komponenter. Du kan göra detta
genom att ta på en omålad metallyta.
Du kan vidta följande åtgärder för att förhindra skador från elektrostatiska urladdningar:
•
När du packar upp en statiskt känslig komponent från kartongen ska du inte ta bort
det antistatiska förpackningsmaterialet förrän du ska installera komponenten. Se till
att du laddar ur kroppen från statisk elektricitet precis innan du tar ut komponenten
ur antistatförpackningen.
•
•
Vid transport av en känslig komponent ska du först placera den i en antistatisk
behållare eller förpackning.
Hantera alla känsliga komponenter i ett statiskt säkert område. Använd om möjligt
antistatiska golv- och arbetsbordsdynor.
Bortkastande av batterier
Enheten är försedd med ett litiumbatteri. Instruktioner för hur du byter ut batterierna hittar
du på sida 318.
Släng inte bort batteriet tillsammans med hushållssoporna. Kontakta
sophanteringsmyndigheten för att få adressen till närmaste plats för inlämning av batterier.
314
Systeminformationsguide
Hitta information
Vad söker du efter?
Här hittar du det:
Konfiguration av enheten och informationen Komma igång och Dell™ Användarhandbok
på enhetens kontakter och knappar
Användningsinformation.
Dell Användarhandbok och Pocket PC-
hjälpen.
Visa hjälpen genom peka på Start och sedan
på Hjälp.
Andra program som kan installeras på
enheten
CD-skivan Dell Companion
Användningsinformation för programvaran i Pocket PC-hjälpen och, om tillgängligt, peka
enheten
på Hjälp i ett visst program
Ansluta till och synkronisera med en dator
Dell Användarhandbok och hjälpen för
Microsoft® ActiveSync® i datorn. Visa
hjälpen genom att klicka på Hjälp och sedan
på Hjälp om Microsoft ActiveSync.
Senaste uppdateringar och detaljerad teknisk Viktigt-filerna i mappen ActiveSync i datorn
information
och på CD-skivan Dell Companion.
Uppdaterad information om din Pocket PC
www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Konfigurera enheten
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.
ANMÄRKNING: Använd inte enheten innan du har laddat huvudbatteriet i
minst fyra timmar.
1
2
Kontrollera att enheten är avslagen.
Sätt in batteriets vänstra sida i vinkel i batterispåret och tryck sedan in
den högra sidan tills den klickar på plats.
3
4
Ladda upp batteriet (se sida 319).
När batteriet har laddats i minst fyra timmar trycker du på
strömbrytaren för att slå på enheten.
5
Följ instruktionerna på skärmen för att ställa in enheten.
Systeminformationsguide
315
Bilder framifrån, bakifrån och från sidan
Bilder framifrån och från sidorna
mikrofon
infraröd sensor (upptill)
Secure Digital-kortplats (upptill)
trådlös antenn (tillval)
pekdon
(utdraget)
Hörlurskontakt
strömbrytare
pekskärm
rullhjul
på/av-knapp
för trådlös
kommunikation/
®
Windows
Media Player
knappen Home
knappen Inbox
inspelningsknapp
knappen Calendar
knappen Contacts
navigeringsknapp
316
Systeminformationsguide
Vy bakifrån
pekdon (inskjutet)
batterilås
batteri
högtalare
kontakt för
vagga/synkroniseringskabel
(nedtill)
återställningsknapp
Använda batteriet
VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.
ANMÄRKNING: Använd inte enheten innan du har laddat huvudbatteriet i
minst fyra timmar.
Innan du använder enheten för första gången måste du installera och ladda
batteriet. När batteriet har laddats använder du energiegenskaperna för att
visa laddningsnivån. Mer information hittar du i Pocket PC-hjälpen i
enheten.
Systeminformationsguide
317
Installera och ta bort batteriet
Så här installerar du batteriet:
1
2
Kontrollera att enheten är avslagen.
Sätt in batteriets vänstra sida i vinkel i batterispåret och tryck sedan in
den högra sidan tills den klickar på plats.
batteri
Så här tar du bort batteriet:
1
2
3
Sätt in pekdonets spets i batterilåset.
Skjut och håll kvar låset i upplåst läge.
Lyft ut batteriet ur hållaren.
318
Systeminformationsguide
pekdon
batteri
batterilås
OBS! Ditt servicenummer finns under batteriet. Du behöver ha servicenumret
om du använder Dell Support på support.dell.com eller om du ringer Dells
kundtjänst eller tekniska support.
Ladda batteriet
Använd någon av nedanstående metoder för att ladda huvudbatteriet:
•
•
Anslut nätadaptern till laddningsadaptern, enheten och ett eluttag.
Anslut nätadaptern direkt till synkroniseringskabeln och sedan till
enheten och ett eluttag.
•
Anslut nätadaptern till vaggan och placera enheten i vaggan. Se
"Använda vaggan" på sidan 320 för mer information.
Systeminformationsguide
319
Ansluta till en dator
VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.
Du kan ansluta enheten till en dator antingen via vaggan eller med en
synkroniseringskabel. När enheten är ansluten till en dator kan du göra
följande:
•
Installera program i enheten. Mer information finns i
Användarhandboken.
•
Synkronisera data i enheten med data i en dator.
Information om hur du synkroniserar information hittar du här:
®
®
•
•
•
"Använda Microsoft ActiveSync " i användarhandboken.
Hjälpen för ActiveSync i datorn
Hjälpen för ActiveSync i enheten
Använda vaggan
OBS! Beroende på enhetens konfiguration är vaggan ett valfritt tillbehör.
Du kan använda vaggan för att:
•
•
•
Synkronisera data i enheten med data i en dator.
Driva enheten utan att använda batteriet.
Ladda upp huvudbatteriet. Se "Använda batteriet" på sida 317 för mer
information.
•
Ladda upp ett reservbatteri.
OBS! Innan du ansluter enheten till datorn för första gången ska du installera
ActiveSync, som finns på CD-skivan Dell™ Companion, i datorn.
Så här ansluter du enheten till vaggan:
1
2
Placera vaggan på en plan, jämn yta i närheten av datorn.
Anslut vaggans kabel till en ledig USB-kontakt på datorn.
320
Systeminformationsguide
vagga
nätkabel
Nätadapter
kabel till vaggan
USB-anslutning
till datorn
3
Anslut nätadaptern till vaggan och ett eluttag.
Systeminformationsguide
321
laddare för
reservbatteri
hållare för
pekdon (2)
vaggans
framsida
4
Placera kontakten på enhetens botten jäms med vaggans kontakt, håll
enhetens front parallellt med vaggans front och sänk enheten ner i
vaggan.
När enheten har dockats i vaggan tänds vaggans DELL™-logotyp, och
ikonen för anslutningsstatus visas i kommandofältet.
Vaggans reservbatterilampa fungerar så här:
•
•
Grön — Reservbatteriet är fulladdat.
Gul — Reservbatteriet håller på att laddas.
OBS! Enhetens strömbrytare indikerar huvudbatteriets laddningsgrad. En
beskrivning av lamporna för enhetsstatus finns i användarhandboken.
Dra enheten rakt uppåt och ut för att ta ut den ur vaggan.
322
Systeminformationsguide
Använda synkroniseringskabeln
Använd synkroniseringskabeln för att ansluta enheten direkt till en dator
utan att använda vaggan.
OBS! Beroende på enhetens konfiguration är synkroniseringskabeln ett valfritt
tillbehör.
Så här ansluter du synkroniseringskabeln:
1
2
Anslut kabelns ena kontakt till ett ledigt USB-uttag på datorn.
Anslut den andra kontakten till enheten.
nätkabel
enhetskontakt
synkroniseringskabelanslutning
Nätadapter
synkroniseringskabel
USB-anslutning
till datorn
Använda Secure Digital-minneskort
VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet bör du läsa
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.
Systeminformationsguide
323
Använd Secure Digital-minneskort för att spara eller säkerhetskopiera data.
Så här installerar du ett Secure Digital-minneskort:
tom
1
2
Om ett kort redan är installerat trycker du in det först och drar sedan
ut det.
Se till att kortet är rätt orienterat och skjut in det i kortplatsen tills det
klickar på plats.
ANMÄRKNING: Använd inte våld. Om du känner motstånd tar du ut kortet,
kontrollerar orienteringen och sätter sedan in det på nytt.
Mer information om hur du använder kortet finns i dokumentationen till
det.
Återställning
Mjuk återställning
Vid en mjuk återställning raderas alla data som inte har sparats, men data
som har sparats i minnet kvarstår. Genomför en mjuk återställning om
enheten inte svarar när du pekar på skärmen eller trycker på knapparna.
Genomför en mjuk återställning genom att trycka in återställningsknappen
med pekdonet.
324
Systeminformationsguide
pekdon
återställningsknapp
Fullständig återställning
ANMÄRKNING: Vid en fullständig återställning förloras alla data som sparats
i enheten, samt alla program du har installerat i den.
Gör en fullständig återställning om:
•
•
•
Du vill ta bort alla data som sparats i enheten.
Du har glömt ditt lösenord och behöver ta bort det.
Du har problem med att använda enheten och du redan har genomfört
en mjuk återställning.
ANMÄRKNING: Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar alla data innan
du genomför en fullständig återställning. Mer information finns i Hjälp om
ActiveSync i datorn.
Så här genomför du en fullständig återställning:
1
2
Tryck ner och håll kvar strömbrytaren.
Tryck ner och håll in återställningsknappen med pekdonet i ungefär två
sekunder.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
Systeminformationsguide
325
Föreskrifter
Elektromagnetisk interferens (EMI) är alla signaler eller strålning utstrålade i fri rymd eller
ledda längs kraft- eller signalkablar som äventyrar funktionen hos radionavigerings- eller
annan säkerhetsservice eller som allvarligt försämrar, förhindrar eller upprepade gånger
avbryter en licensierad radiokommunikationstjänst. Radiokommunikationstjänster
inkluderar, men är inte begränsade till, AM/FM kommersiella sändningar, television,
mobiltjänster, radar, flygtrafikkontroll, pager och Personal Communication Services (PCS).
Dessa licensierade tjänster tillsammans med oavsiktliga utstrålare såsom digitala
anordningar, inklusive datorer, bidrar alla till den elektromagnetiska miljön.
Electromagnetic Compatibility (EMC) är förmågan hos delarna i elektronisk utrustning att
kunna fungera riktigt tillsammans i den elektroniska miljön. Denna dator har konstruerats
och fastställts uppfylla de av myndigheterna föreskrivna gränserna för EMI, men det finns
ingen garanti för att interferens inte kan uppkomma i en särskild installation. Om denna
utrustning orsakar interferens med radiokommunikationstjänster, vilket kan fastställas
genom att stänga av och sätta igång utrustningen vill vi be dig att försöka eliminera
interferensen genom en eller fler av följande åtgärder:
•
•
•
•
Rikta om mottagningsantennen.
Flytta datorn i förhållande till mottagaren.
Flytta datorn längre bort från mottagaren.
Anslut datorn till ett annat vägguttag så att datorn och mottagaren ligger på olika
säkringskretsar.
Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio/tv-tekniker
för ytterligare förslag på åtgärder.
Datorer från Dell™ är konstruerade, testade och klassificerade för sin avsedda
elektromagnetiska miljö. Dessa elektromagnetiska miljöklassificeringar hänvisar normalt till
följande harmoniserade definitioner:
•
•
Klass A är typiska för affärs- eller industriell miljö.
Klass B är typiska för hemmamiljöer.
ITE (Information Technology Equipment [Informationsteknisk utrustning]), inklusive
kringutrustning, expansionskort, skrivare, I/O-enheter, skärmar osv, vilka har integrerats i eller
anslutits till systemet, bör vara anpassade till samma elektromagnetiska miljöklass som
datorsystemet.
Information om skärmade signalkablar: Du kan minska risken för störningar i
radiokommunikationen genom att enbart använda skärmade kablar när du ansluter
kringutrustning till Dell-enheterna. Användning av skärmade kablar garanterar att
bibehåller den rätta EMC-klassificeringen för den avsedda miljön. För parallellskrivare
finns en kabel att köpa från Dell. Om du vill kan du även beställa en kabel från Dell på
webben: www.dell.se.
326
Systeminformationsguide
De flesta Delldatorer är klassificerade för Klass B miljö. Men om vissa funktioner finns
installerade kan detta ändra klassificeringen till Klass A. Du kan avgöra vilken
elektromagnetisk klass systemet eller enheten tillhör genom att referera till följande avsnitt,
specifikt för varje tillsynsmyndighet. Varje avsnitt ger landspecifika EMC/EMI- eller
produktsäkerhetsinformation.
CE Notice (Europeiska Unionen)
Märkningen med symbolen
EUs EMC-direktiv och direktiv för lågspänning. Sådan märkning indikerar att detta Dell-
system uppfyller följande tekniska standarder:
indikerar att den här Dell-datorn överensstämmer med
•
•
•
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance
Characteristics — Limits and Methods of Measurement."
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics -
Limits and Methods of Measurement."
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2:
Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up to and
Including 16 A Per Phase)."
•
•
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3:
Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for
Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A."
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
OBS! EN 55022 utsläppskrav har två olika klassificeringar:
•
Klass A är för typiska kommersiella områden.
•
Klass B är för typiska bostadsområden.
Denna Dellprodukt är klassificerad för användning i en typisk Klass B bostadsmiljö.
En ”Declaration of Conformity” i enlighet med de föregående direktiven och standarderna
har gjorts och finns registrerad hos Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irland.
Systeminformationsguide
327
Trådlösa säkerhetsföreskrifter
Dell™ Axim™ X3 måste användas enligt tillverkarens anvisningar så som de formuleras i den
dokumentation som medföljer produkten. Landsspecifika godkännanden finns i
Radiogodkännanden. Dell Inc. tar inget ansvar för radio- eller TV-störningar som orsakats av att
enheten ovederbörligen modifierats eller genom att kablage eller utrustning anslutits som inte
godkänts eller angetts av Dell Inc. Det är användarens ansvar att åtgärda störningar som
orsakats genom sådan otillåten modifikation, utbyte eller anslutning. Dell Inc. och våra
återförsäljare tar inte på sig något ansvar för skador eller lagöverträdelser som kan ha
uppkommit till följd av att användaren inte följer dessa villkor.
Europa—CE-överensstämmelseförsäkran
EN 301 489-1 (December 2001), EN 301 489-17 (December 2001),
EN 300 328-1 (Augusti 2002), EN 300 328-2 (Augusti 2002), EN60950
(Januari 2000)
English
Finnish
Dutch
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
French
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
328
Systeminformationsguide
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables
Swedish
Danish
German
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står i överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Frankrike
Vissa områden i Frankrike har ett begränsat frekvensband. Den högsta godkända
effektutstrålningen inomhus är:
10 mW för hela 2,4 GHz-bandet (2 400 MHz–2 483,5 MHz)
100 mW för frekvenser mellan 2 446,5 MHz och 2 483,5 MHz (OBS!—Kanalerna 10 till och
med 13 arbetar i bandet 2 446,6 MHz till 2 483,5 MHz)
Systeminformationsguide
329
För användning utomhus gäller: Användning är tillåten på privat mark eller på offentliga
personers privata mark, om försvarsdepartementet har godkänt det. I så fall är högsta tillåtna
strålningseffekt 100 mW i bandet 2 446,5–2 483,5 MHz. Använding utomhus på allmän mark är
förbjuden.
För områdena som visas nedan, och för hela 2,4 GHz-bandet, gäller:
Den högsta tillåtna inomhuseffekten är 100 mW
Den högsta tillåtna utomhuseffekten är 10 mW
I följande områden är användning av bandet 2 400–2 483,5 MHz tillåtet med en EIRP (effektivt
isotropiskt utstrålad effekt) på högst 100 mW inomhus och högst 10 mW utomhus:
01
Ain
36
Indre
66
Pyrenéerna
Orientales
02
03
05
08
09
11
12
16
24
25
26
32
Aisne
37
41
42
45
50
55
58
59
60
61
63
64
Indre et Loire
Loir et Cher
Loire
67
68
70
71
75
82
84
88
89
90
94
Bas Rhin
Allier
Haut Rhin
Haute Saône
Saône et Loire
Paris
Hautes Alpes
Ardennes
Ariège
Loiret
Manche
Meuse
Aude
Tarn et Garonne
Vaucluse
Aveyron
Charente
Dordogne
Doubs
Nièvre
Nord
Vosges
Oise
Yonne
Orne
Territoire de Belfort
Val de Marne
Drôme
Gers
Puy du Dôme
Atlantpyrenéerna
Förmodligen kommer bestämmelserna att ändras, så att det blir tillåtet att använda trådlösa
LAN-kort i fler områden i Frankrike. Aktuell information finns på ART:s webbplats på www.art-
telecom.fr.
OBS!—Din Dell Axim X3 utstrålar mindre än 100 mW, men mer än 10 mW.
Italien
För användning inomhus krävs licens. Användning utomhus är förbjuden.
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'
permessa.
330
Systeminformationsguide
Japan standard
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)
Kanada—Industry Canada (IC)
Den här enheten uppfyller Industry Canadas RSS210-direktiv. (1999)
FCC-standard
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)
Federal Communications Commission (FCC)
Denna enhet uppfyller Part 15 av FCC-reglerna. Följande villkor gäller för användning av
enheten:
•
•
Enheten får inte orsaka störningar.
Enheten måste acceptera all inkommande interferens, inklusive interferens som orsakar
oönskade driftsförhållanden.
OBS!—Utstrålningseffekten för Dell Axim X3 är avsevärt lägre än de tillåtna
exponeringsvärdena enligt FCC. Vid normal drift bör användarna dock hålla ett visst avstånd.
Ta reda på var datorns antenn är monterad genom att läsa informationen på Dells
supportwebbplats på support.dell.com.
Interferensvillkor
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital Klass B-enhet
enligt Part 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är satta för att ge ett rimligt skydd mot störningar
när utrustningen används i ett bostadsområde. Utrustningen skapar, använder och utstrålar
radiofrekvensenergi. Om utrustningen inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka kommunikationsstörningar mellan enheter som kommunicerar
via radio. Det går dock inte att garantera att störningar inte uppträder i vissa installationer. Om
den här utrustningen orsakar störningar i radio- eller TV-tillämpningar (vilket går att kontrollera
genom att stänga av och sätta igång utrustningen) kan du försöka eliminera störningarna genom
att vidta en eller flera av följande åtgärder:
•
•
•
Omrikta eller omplacera mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är
ansluten till.
•
Rådgör med återförsäljaren eller en kunnig radio- eller TV-tekniker.
OBS!—Den här Dell Axim X3-enheten måste installeras och användas enligt tillverkarens
anvisningar i den dokumentation som medföljer produkten. Andra installationer eller
användningsområden strider mot Part 15 i FCC-reglerna.
OBS!—FCC-strålningsexponering:
Denna utrustning uppfyller FCCs strålningsgränser i okontrollerade miljöer. Användarna måste
följa de specifika anvisningarna för att uppfylla strålningskraven.
Systeminformationsguide
331
Mexiko
MEC SCT RCPUSCF02-609
Australien och Nya Zeeland
Singapore—Godkänd av IDA för användning i Singapore
DA102617
Korea
R-LARN-03-0166
Radiogodkännanden
Ta reda på om användning av den trådlösa enheten är tillåten i ett visst land genom att
kontrollera om det radiotypnummer som anges på enhetens ID-etikett visas i listan som finns
på Dells allmänna supportwebbplats på www.support.dell.com.
332
Systeminformationsguide
ל ש מערכת מידע מדריך |
362
ו רדי אישורי ץ באר האלחוטית הרשת בהתקן להשתמש מורשה אתה אם לקבוע כדי ,
ההתקן של הזיהוי תווית על המוטבע ,הרדיו סוג מספר אם בדוק ,מסוימת Dell
של הכללית התמיכה באתר המופרסמת הרדיו אישורי ברשימת רשום .www.support.dell.com
בכתובת 361 |
של מערכת מידע מדריך :FCC
של לקרינה חשיפה הצהרת —הערה -
לא סביבה עבור שנקבעו FCC של לקרינה החשיפה במגבלות עומד זה ציוד ה לעמיד הספציפיות ההפעלה הוראות את לבצע הקצה משתמשי על .מבוקרת .(RF)
רדיו לתדר לחשיפה בתאימות ו מקסיק MEC SCT RCPUSCF02-609
ד זילנ -וניו אוסטרליה ר בסינגפו לשימוש IDA ידי -על מאושר —סינגפור DA102617
ה קוריא R-LARN-03-0166
ל ש מערכת מידע מדריך |
360
(FCC) Federal Communications Commission
י לשנ כפופה ההתקן הפעלת .FCC -ה תקנות של 15 לפרק תואם זה התקן :
הבאים התנאים .
מזיקה להפרעה יגרום לא זה התקן •
•
.
רצויה בלתי לפעולה לגרום העלולה הפרעה כל לקבל זה התקן על ת ממגבלו בהרבה נמוכה זה Dell Axim X3 התקן של הקרינה עוצמת —הערה Dell -
ה בהתקן להשתמש יש ,כן פי על אף .FCC -ה של רדיו לתדר החשיפה ה תהי רגילה הפעלה במהלך אדם עם מגע של שהאפשרות באופן Axim X3 ע במיד עיין ,המחשב שבתוך האנטנה מיקום את לקבוע כדי .מזערית .support.dell.com
בכתובת Dell של הכללית התמיכה באתר שמפורסם ה הפרע בנושא הצהרה ם בהתא Class B דיגיטלי התקן עבור בהגבלות עומד ונמצא נבדק זה ציוד ה הפרע כנגד סבירה הגנה לספק נועדו אלה הגבלות .FCC בתקנות 15 לפרק ן להקרי ועשוי משתמש ,מחולל זה ציוד .מגורים בסביבת בהתקנה מזיקה ם עלולי להוראות בהתאם שלא בו ושימוש הציוד התקנת .רדיו תדר אנרגיית א ל שהפרעה לכך ערובה אין ,זאת עם .רדיו לתקשורת מזיקה להפרעה לגרום ו א רדיו לקליטת מזיקה להפרעה גורם זה ציוד אם .מסוים במתקן תתרחש י כ מומלץ ,(הציוד של והפעלה כיבוי ידי על לקבוע ניתן שאותה ) טלויזיה :
הבאים מהאמצעים יותר או אחד בעזרת ההפרעה את לתקן ינסה המשתמש .
הקליטה אנטנת של מחדש מיקום או מחדש כיוון .
מהמקלט הציוד הרחקת •
•
•
•
.
המקלט מחובר שאליו מזה שונה מעגל על חשמל לשקע הציוד חיבור .
מנוסה טלויזיה /רדיו לטכנאי או לספק עזרה בבקשת פנייה ל ע הקפדה תוך ולהתקינו זה Dell Axim X3 בהתקן להשתמש יש —הערה ו א התקנה כל .למוצר המצורף למשתמש בתיעוד כמתואר היצרן הוראות .FCC Part 15 -
ה תקנות את יפרו אחרים שימוש 359 |
של מערכת מידע מדריך 08 Ardennes
09 Ari
ט ge 11 Aude
45 Loiret
71 Sa
פ ne et Loire 75 Paris
50 Manche
55 Meuse
82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse
12 Aveyron
16 Charente
24 Dordogne
25 Doubs
26 Dr
פ me 32 Gers
58 Ni
ט vre 59 Nord
88 Vosges
60 Oise
89 Yonne
61 Orne
90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
63 Puy du D
פ me 64 Pyr
י nי es Atlantique -
ה בכרטיס להשתמש לך ותאפשר הזמן במשך תשתנה זו שדרישה סביר ,
ביותר העדכני המידע לקבלת .בצרפת נוספים באזורים האלחוטי LAN (www.art-telecom.fr) ART -
ב בדוק -
מ גבוה אך 100 mW -מ נמוך בהספק משדר Dell Axim X3 -ה —הערה .10 mW
Italia
.
אסור בחוץ שימוש .סגורים במקומות לשימוש רשיון דרוש E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno
.Verificare con i rivenditori la procedura da seguire .L'uso per
installazione in esterni non e' permessa.
ן יפ תקן STD-33 (Ver5.0) ,STD-T66 (Ver1.0)
(IC) Industry Canada—
קנדה (1999) .Industry Canada
של RSS210 -ל תואם זה התקן FCC
תקן 47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)
ל ש מערכת מידע מדריך |
358
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Greek
Italian
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva 1999/5/CE..
ת צרפ ק ההספ ,הגרוע במקרה .מוגבל תדר פס ישנו בצרפת מסוימים באזורים :
הוא סגור במקום המרבי המורשה (2400 MHz–2483.5 MHz) 2.4 GHz -
ה פס כל עבור 10 mW ם ערוצי —הערה ) 2483.5 MHz לבין 2446.5 MHz בין תדרים עבור 100 mW (2483.5 MHz
עד 2446.6 MHz בפס פועלים ,כולל ,13 עד 10 י אנש של פרטי בשטח או פרטי בשטח :אפשרויות מספר ישנן בחוץ בשימוש ק הספ עם ,ההגנה משרד ידי -על מקדים אישור להליך כפוף השימוש ,ציבור ח בשט בחוץ שימוש .2446.5–2483.5 MHz -ה בפס 100 mW של מרבי מורשה .
מורשה אינו ציבורי :2.4 GHz -
ה פס כל עבור ,להלן הרשומות במחלקות 100 mW
הוא סגור במקום מרבי מורשה הספק 10 mW
הוא בחוץ מרבי מורשה הספק ל ש EIRP עם מורשה 2400–2483.5 MHz -ה בפס השימוש שבהן מחלקות :
בחוץ 10 mW -מ ופחות סגור במקום 100 mW -מ פחות 01 Ain
Orientales
36 Indre
66 Pyr
י nי es 02 Aisne
37 Indre et Loire
41 Loir et Cher
42 Loire
67 Bas Rhin
03 Allier
68 Haut Rhin
70 Haute Sa
פ ne 05 Hautes Alpes
357 |
של מערכת מידע מדריך CE
תאימות הצהרת — אירופה EN 301 489-1(2001
דצמבר ), EN 301 489-17 (2001 דצמבר ), EN 300 328-2(2002
אוגוסט ), EN 300 328-1(2002 אוגוסט ), EN60950 (2000
ינואר ) ת עברי ת ותקנו החיוניות הדרישות את תואם HC02U -ש בזה מצהירה .Dell Inc חברת 1999/5/EC
ההנחיה של אחרות רלבנטיות .
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
English
Finnish
Dutch
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
French
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont
applicables
Swedish
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Danish
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
German
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen
der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
ל ש מערכת מידע מדריך |
356
ת האלקטרומגנטי לסביבה בהתאם ומסווגים נבדקים ,מתוכננים Dell™ מחשבי ת להגדרו מתייחסים האלקטרומגנטית הסביבה סיווגי ,ככלל .שלהם המיועדת :
הבאות המותאמות .
תעשייתית או עסקית לסביבה אופייני Class A •
•
.
מגורים לסביבת אופייני Class B ,
מדפסות ,הרחבה כרטיסי ,התקנים כולל ,(ITE) מידע טכנולוגיית ציוד על ,
אליו מחוברים או במחשב המשולבים ,וכדומה צגים ,(I/O) פלט /קלט התקני .
המחשב של האלקטרומגנטית הסביבה לסיווג להתאים ש י Dell התקני לכל התקנים לחבר כדי :מסוככים אותות כבלי לגבי הערה ל ש האפשרות את לצמצם מנת על ,מסוככים בכבלים רק להשתמש ח מבטי מסוככים בכבלים השימוש .רדיו תקשורת לשירותי הפרעה -
מ להזמין ניתן .המיועדת לסביבה המתאים EMC -ה סיווג על שמירה -
מ כבל להזמין באפשרותך ,תעדיף אם .מקבילית מדפסת עבור כבל Dell ת בכתוב החברה של האינטרנט באתר Dell .accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117
ת אפשרויו של הכללתן ,זאת עם .Class B לסביבות מסווגים Dell מחשבי רוב י כד .Class A -ל מסוימות תצורות של הדירוג את לשנות עשויה מסוימות ם בסעיפי עיין ,ההתקן או המחשב עבור האלקטרומגנטי הסיווג את לקבוע י ספציפ מידע מספק מהסעיפים אחד כל .תקינה גוף לכל הספציפיים הבאים .
המוצר בטיחות בנושא או EMC/EMI בנושא למדינה ט אלחו תקנות מידע ת הוראו על הקפדה תוך Dell™ Axim™ X3 -ה בהתקן להשתמש יש ם אישורי על למידע .למוצר המצורף למשתמש בתיעוד כמתואר ,היצרן ל לכ אחראית אינה .Dell Inc ."רדיו אישורי " ראה ,לארצות ספציפיים ,
בהתקן מורשים לא החלפה או שינוי עקב שנגרמת לטלויזיה או לרדיו הפרעה ת באחריו .Dell Inc ידי על שמפורט מזה אחר וציוד חיבור כבלי חיבור או א ל חיבור או החלפה ,שינוי ידי -על שנגרמת ההפרעה את לתקן המשתמש ם אינ שלה המורשים המפיצים או והמשווקים .Dell Inc .שכאלה מאושרים י מילו -מאי לנבוע שעלולים ממשלתיות תקנות של הפרה או נזק לכל אחראים .
המשתמש ידי -על אלה הנחיות 355 |
של מערכת מידע מדריך :
קשיח איפוס לבצע כדי .
לחוץ אותו והחזק ההפעלה לחצן על לחץ .
שניות 2 -כ למשך לחוץ האיפוס לחצן את החזק ,המגע עט באמצעות .
המסך על המופיעות ההוראות את בצע 1
2
3
ה תקינ הודעות ב במרח המוקרנים ,פליטה או אות כל כוללת (EMI) אלקטרומגנטית הפרעה ד התיפקו את מסכנים ואשר ,אותות או חשמל מוליכי דרך עוברים או פתוח ם מפריעי או חוסמים ,פוגמים או ,אחר בטיחות שירות או רדיו בסיוע ניווט של ך א ,כוללים רדיו תקשורת שירותי .מורשה רדיו תקשורת לשירות בעקביות ,
סלולריים שירותים ,טלוויזיה ,מסחריים AM/FM לשידורי מוגבלים אינם .(PCS)
אישיים תקשורת ושירותי זימוניות ,אווירית תעבורה בקרת ,ראדאר ן כגו מכוונת לא קרינה הפולטים מכשירים עם יחד ,אלה מורשים שירותים .
האלקטרומגנטית לסביבה תורמים ,מחשבים כולל ,דיגיטליים התקנים ל לפעו אלקטרוני ציוד פריטי של היכולת היא (EMC) אלקטרומגנטית תאימות י גופ של מגבלות לפי תוכנן זה מחשב .האלקטרונית בסביבה כהלכה יחד ה תהיינ שלא לכך ערובה אין אך ,להן תואם שהוא ונקבע EMI עבור תקינה ,
רדיו תקשורת לשירותי להפרעה גורם זה ציוד אם .מסוימת בהתקנה הפרעות ת א לתקן לנסות מומלץ ,הציוד של והפעלה כיבוי ידי -על לקבוע ניתן שאותה :
הבאים מהאמצעים יותר או אחד בעזרת ההפרעה .
הקליטה אנטנת של מחדש כיוון .
למקלט ביחס המחשב מיקום שינוי .
מהמקלט המחשב הרחקת •
•
•
•
ם מחוברי יהיו והמקלט שהמחשב כך ,אחר חשמל לשקע המחשב חיבור .
שונים למעגלים ו א רדיו טכנאי עם או Dell של טכנית תמיכה נציג עם התייעץ ,הצורך במקרה .
נוספות הצעות לקבלת מנוסה טלוויזיה ל ש מערכת מידע מדריך |
354
ס איפו ביצוע ך ר איפוס ר שומ אך ,נשמרו שלא הנתונים כל את מוחק ההתקן ,רך איפוס ביצוע בעת ב מגי אינו ההתקן אם רך איפוס לבצע נסה .בזיכרון שאוחסנו הנתונים את .
לחצן על לחיצה או הצג על ללחיצה .
האיפוס לחצן על ללחוץ כדי המגע בעט השתמש ,רך איפוס לבצע כדי ע מג עט ס איפו לחצן ח קשי איפוס ן בהתק המאוחסנים הנתונים כל ,קשיח איפוס ביצוע בעת :לב שים .
יאבדו בהתקן שהתקנת התוכניות וכל :
אם קשיח איפוס בצע .
בהתקן המאוחסנים הנתונים כל את למחוק ברצונך .
לנקותה וברצונך הסיסמה את שכחת •
•
•
.
רך איפוס ניסית וכבר בהתקן חמורות תפעוליות בעיות ישנן .
קשיח איפוס ביצוע לפני הנתונים את לגבות מאוד מומלץ :לב שים .
במחשב ActiveSync של עזרה ב עיין ,נוסף מידע לקבלת 353 |
של מערכת מידע מדריך Secure Digital
זיכרון בכרטיסי שימוש ת א קרא ,זה בסעיף מההליכים אחד כל ביצוע לפני :התראה .
להן והישמע 5 בעמוד הבטיחות הוראות .
הנתונים את לגבות או לשמור כדי Secure Digital זיכרון בכרטיסי השתמש :Secure Digital
זיכרון כרטיס להתקין כדי ק רי ר הס מכן ולאחר לשחררו כדי הכרטיס את פנימה לחץ ,כרטיס מותקן כבר אם .
אותו .
נקישה להישמע עד החריץ לתוך אותו והחלק נכון הכרטיס שכיוון ודא ר הס ,בהתנגדות חש אתה אם .בכוח הכרטיס את תדחף אל :לב שים .
שוב אותו והכנס הכיוון את בדוק ,הכרטיס את .
לכרטיס המצורף בתיעוד עיין ,בכרטיס השימוש אודות מידע לקבלת ל ש מערכת מידע מדריך |
352
ן הסנכרו בכבל שימוש י מבל ,למחשב ישירות ההתקן את לחבר כדי הסנכרון בכבל השתמש .
בעריסה להשתמש .
ההתקן בתצורת ותלוי אופציונלי הסנכרון כבל :הערה :
הסנכרון כבל את לחבר כדי .
במחשב USB -ה למחבר הכבל של אחד קצה חבר 1
.
להתקן הכבל של השני הקצה את חבר 2
ל חשמ כבל ן התק מחבר ן סנכרו כבל מחבר AC
מתאם ן סנכרו כבל ב המחש אל USB חיבור 351 |
של מערכת מידע מדריך ה סולל מטען ת רזרבי ה עריס כבל ה העריס חזית ת א והכנס שבעריסה המחבר עם ההתקן שבתחתית המחבר את יישר ת חזי עם אחד בקו ההתקן חזית שמירת תוך העריסה לתוך ההתקן .
העריסה 4
ב מצ וסמל נדלק שבעריסה DELL™ הלוגו ,בעריסה מעוגן כשההתקן .
הפקודה בשורת מופיע החיבור :
כדלהלן פועלת הרזרבית הסוללה של המצב נורית .
לגמרי טעונה הרזרבית הסוללה — ירוק .
נטענת הרזרבית הסוללה — כתום •
•
ה הסולל של הטעינה מצב את מציין שבהתקן ההפעלה לחצן :הערה ן ההתק של המצב נוריות בתיאור עיין ,נוסף מידע לקבלת .הראשית .
למשתמש מדריך ב .
לעריסה ומחוץ מעלה כלפי ישר אותו משוך ,מהעריסה ההתקן את להסיר כדי ל ש מערכת מידע מדריך |
350
:
לעריסה ההתקן את לחבר כדי .
המחשב בקרבת ושטוח ישר משטח על העריסה את הצב 1
.
במחשב USB -ה למחבר העריסה כבל את חבר 2
ל כב ל חשמ ה עריס AC
מתאם ה עריס כבל ב המחש אל חיבור .
חשמל ולשקע לעריסה AC -ה מתאם את חבר 3
349 |
של מערכת מידע מדריך ב למחש התחברות ת א קרא ,זה בסעיף מההליכים אחד כל ביצוע לפני :התראה .
להן והישמע 5 בעמוד הבטיחות הוראות ל כב באמצעות או עריסה באמצעות ישירות למחשב ההתקן את לחבר ניתן :
הבאות הפעולות את לבצע באפשרותך ,למחשב מחובר כשההתקן .סנכרון .
למשתמש מדריך ב עיין ,נוסף מידע לקבלת .להתקן תוכניות להוסיף •
•
.
במחשב נתונים עם בהתקן נתונים לסנכרן :
הבאים במקורות עיין ,נתונים סנכרון על מידע לקבלת .
למשתמש מדריך ב "Microsoft® ActiveSync® -ב שימוש " ב במחש ActiveSync של העזרה •
•
•
ן בהתק ActiveSync של העזרה ה בעריס שימוש .
ההתקן בתצורת ותלויה אופציונלית העריסה :הערה :
כדי בעריסה להשתמש באפשרותך .
במחשב הנתונים עם בהתקן הנתונים את לסנכרן •
•
•
.
בסוללה חשמל לחסוך כדי החשמל מרשת ההתקן את להפעיל "
בסוללה שימוש " ראה ,נוסף מידע לקבלת .הראשית הסוללה את לטעון .11
בעמוד .
רזרבית סוללה לטעון •
ן להתקי הקפד ,הראשונה בפעם למחשב ההתקן חיבור לפני :הערה .Dell™ Companion
מהתקליטור במחשב ActiveSync את ל ש מערכת מידע מדריך |
348
ע מג עט ה סולל ה סולל תפס ם א השירות לתג תזדקק .לסוללה מתחת ממוקם השירות תג :הערה ם א או support.dell.com בכתובת Dell של לתמיכה תיגש .Dell
של הטכנית התמיכה או הלקוחות שירות אל תתקשר ה הסולל טעינת :
הראשית הסוללה את לטעון כדי הבאות השיטות באחת השתמש ן ההתק אל מכן ולאחר המטען מתאם אל ישירות AC -ה מתאם את חבר .
חשמל שקע ואל •
•
•
ן ההתק אל מכן ולאחר הסנכרון כבל אל ישירות AC -ה מתאם את חבר .
חשמל שקע ואל .
העריסה לתוך ההתקן את והכנס העריסה אל AC -ה מתאם את חבר .14
בעמוד "בעריסה שימוש " ראה ,נוסף מידע לקבלת 347 |
של מערכת מידע מדריך ה הסולל של והסרה התקנה :
הסוללה את להתקין כדי .
כבוי שההתקן ודא 1
ת א והורד ,בזוית הסוללה לחריץ הסוללה של השמאלי הצד את הכנס .
נקישה להישמע עד החריץ לתוך הימני הצד 2
ה סולל :
הסוללה את להסיר כדי .
הסוללה לתפס המגע עט קצה את הכנס .
נעול לא במצב הסגר את והחזק הסט .
מהחריץ אותה והוצא הסוללה את הרם 1
2
3
ל ש מערכת מידע מדריך |
346
ר מאחו מבט (
מאובטח ) מגע עט ה סולל תפס ה סולל ל רמקו ס איפו לחצן ן סנכרו /עריסה כבל מחבר (
למטה ) ה בסולל שימוש א קר ,זה בסעיף מההליכים אחד כל ביצוע לפני :התראה .
להן והישמע 5 בעמוד הבטיחות הוראות את ה הסולל את לטעון עליך ,בהתקן השימוש לפני :לב שים .
לפחות שעות 4 במשך הראשית ר לאח .הסוללה את ולטעון להתקין עליך ,בהתקן הראשון השימוש לפני ב מצ אחר לעקוב כדי החשמל צריכת במאפייני השתמש ,הסוללה טעינת Pocket PC -
ה של בעזרה עיין ,נוסף מידע לקבלת .הסוללה של הטעינה .
בהתקן 345 |
של מערכת מידע מדריך ת א והורד ,בזוית הסוללה לחריץ הסוללה של השמאלי הצד את הכנס .
נקישה להישמע עד החריץ לתוך הימני הצד 2
.(13
עמוד ראה ) הסוללה את טען 3
4
ה ההפעל לחצן על לחץ ,לפחות שעות 4 במשך נטענה שהסוללה לאחר .
ההתקן את להפעיל כדי .
המכשיר את להתקין כדי המסך על המופיעות ההוראות את בצע 5
ר ומאחו מהצד ,מלפנים מבט ד ומהצ מלפנים מבט ן מיקרופו (
למעלה ) כרטיס חריץ (
אופציונלי ) אלחוטית אנטנה (
למעלה ) אדום -אינפרא חיישן (
פתוח ) מגע עט ר מחב ת אוזניו ה הפעל לחצן ע מג מסך ת חוג ה גליל ן לחצ ת הפעל /כיבוי /
אלחוט Windows®
Media Player
ת בי דף לחצן ה הקלט לחצן ה שנ לוח לחצן ס נכנ דואר לחצן ר קש אנשי לחצן ט נוו לחצן ל ש מערכת מידע מדריך |
344
-
ה של והעזרה Dell של למשתמש מדריך ה ש השימו אודות מידע .
בהתקן .Pocket PC
Start
הלחצן על הקש ,העזרה את להציג כדי .(
עזרה ) Help והקש (התחל ) Dell Companion
תקליטור ן שנית נוספות תוכניות ן בהתק להתקין ש הק ,זמינה אם ,Pocket PC -ה של בעזרה ש השימו אודות מידע ן בהתק בתוכניות .
מסוימת תוכנית בתוך (עזרה ) Help ל ש והעזרה Dell של למשתמש מדריך ה ג להצי כדי .במחשב Microsoft® ActiveSync® ל ע ולחץ (עזרה ) Help על לחץ ,העזרה את .Microsoft ActiveSync Help
ב למחש התחברות ו אית וסנכרון ActiveSync
בתיקייה שנמצאים ,readme קובצי ע הרג של עדכונים י טכנ ומידע האחרון ט מפור .Dell Companion
ובתקליטור במחשב www.microsoft.com/mobile/pocketpc
-
ה על מעודכן מידע Pocket PC
ך של ההתקן התקנת ת הוראו את קרא ,זה בסעיף מההליכים אחד כל ביצוע לפני :התראה .
להן והישמע 5 בעמוד הבטיחות ת הראשי הסוללה את לטעון עליך ,בהתקן השימוש לפני :לב שים .
לפחות שעות 4 במשך .
כבוי שההתקן ודא 1
343 |
של מערכת מידע מדריך ה מפריק הנובע נזק למנוע כדי הבאות הפעולות את לבצע באפשרותך :(ESD)
אלקטרוסטטית ת א להוציא אין ,שלו מהאריזה סטטי למטען הרגיש רכיב הוצאת בעת ה האריז הסרת לפני מיד .להתקנתו עד סטטית -האנטי מהאריזה הרכיב .
מגופך הסטטי החשמל את לפרוק הקפד ,סטטית -האנטי •
ה באריז או סטטי -אנטי במיכל אותו להניח יש ,רגיש רכיב הובלת בעת .
סטטית -אנטי •
•
ש י ,האפשר במידת .סטטי מחשמל נקי באזור רגישים ברכיבים לטפל יש .
עבודה ולשולחנות לרצפה סטטיים -אנטי במשטחים להשתמש ת סוללו סילוק ת הסוללו להחלפת הוראות לקבלת .יון -ליתיום סוללת באמצעות פועל ההתקן .12
בעמוד עיין ,בהתקן י המקומ לגוף פנה .הביתית האשפה עם יחד לאשפה הסוללה את תשליך אל ן נית בו מגוריך למקום הקרוב האתר כתובת לקבלת אשפה בסילוק העוסק .
משומשות סוללות להשליך ע מיד איתור :
כאן זאת אתר ?
מחפש אתה מה ל ש למשתמש מדריך וה עבודה תחילת גיליון Dell™
ן ההתק את להתקין כיצד ם הרכיבי על ומידע ן בהתק והלחצנים ל ש מערכת מידע מדריך |
342
ם שוני לחות או /ו טמפרטורה טווחי עם סביבות בין ההתקן העברת בעת ,
להתקן נזק למנוע כדי .בתוכו או המחשב על נוזל להצטבר עלול ,מאוד .
בהתקן שימוש לפני תתאדה שהלחות עד המתן •
•
ו א יותר חמה לסביבה נמוכה מטמפרטורה ההתקן העברת בעת :לב שים ל להסתג לו לאפשר יש ,יותר קרירה לסביבה גבוהה מטמפרטורה .
הפעלתו לפני החדר לטמפרטורת ה המתיח שחרור לולאת את או המחבר את למשוך יש ,כבל ניתוק בעת ר יש אותו החזק ,החוצה המחבר משיכת בעת .עצמו הכבל את ולא שלו י ששנ ודא ,כבל חיבור לפני ,בנוסף .שלו הפינים של כיפוף למנוע כדי .
כנדרש ומיושרים מכוונים המחברים .
בזהירות ברכיבים טפל •
•
ת המטלי את הרטב .ומים ונקייה רכה מטלית באמצעות הצג את נקה ג הצ של העליון מחלקו ,אחד בכיוון הצג פני על אותה העבר מכן ולאחר .
יבש שיישאר לכך ודאג במהירות מהצג לחות הסר .התחתון חלקו לכיוון ר בחומ להשתמש אין .נזק לצג לגרום עלולה ללחות ממושכת חשיפה .
הצג לניקוי ,אחר דומה חומר או חלונות ניקוי ב מחש עם לעבודה ארגונומיים הרגלים ה לפגיע לגרום עלול בהתקן ממושך או נכון לא שימוש :התראה .
גופנית .
העיניים את לאמץ עלולה בצג ממושכת צפייה :התראה ת אלקטרוסטטי פריקה מפני הגנה ק נז למנוע כדי .בהתקן אלקטרוניים ברכיבים לפגוע עלול סטטי חשמל ע נוג שאתה לפני מגופך הסטטי החשמל את פרוק ,סטטי מחשמל כתוצאה ח במשט נגיעה ידי על זאת לעשות ניתן .ההתקן של האלקטרוניים ברכיבים .
צבוע לא מתכת 341 |
של מערכת מידע מדריך ם אלקטרוניי בהתקנים שימוש על איסור לחול עשוי במטוסים ,בנוסף ן כגו ,הטיסה של קריטיים בשלבים ,נייד התקן כגון ,(PED) אישיים ב השל את להגדיר עשויות מסוימות תעופה חברות .ונחיתה המראה 3050 -
ל שמתחת בגובה נמצא שהמטוס כזמן הטיסה של הקריטי ת חבר של הספציפיות להוראות הישמע נא .(רגל 10,000) מטר ם אלקטרוניי בהתקנים להשתמש מותר בו לזמן באשר התעופה .
אישיים −
EMC
הוראות EMC -
ה בסיווג עמידה להבטיח כדי מסוככים אותות בכבלי השתמש Dell -
מ להזמין ניתן .המיועדת לסביבה המתאים (האלקטרומגנטית תאימות ) Dell -
מ כבל להזמין באפשרותך ,תרצה אם .מקבילית מדפסת עבור כבל .www.dell.com
בכתובת החברה של האינטרנט באתר ק נז למנוע כדי .בהתקן אלקטרוניים ברכיבים לפגוע עלול סטטי חשמל ם ברכיבי נגיעה לפני מגופך הסטטי החשמל את פרוק ,סטטי מחשמל כתוצאה ה נגיע ידי על זאת לעשות ניתן .זיכרון מודול כגון ,ההתקן של האלקטרוניים .
צבוע לא מתכת במשטח ם שנמכרי לאביזרים השייכים בכבלים או ,זה מוצר של בכבל טיפול :אזהרה ם כגור קליפורניה במדינת המוכר חומר ,לעופרת אותך יחשוף ,זה מוצר עם .
בכבל טיפול לאחר ידיך את שטוף .בפוריות אחר לנזק או בעוברים לפגמים :
בטוח לטיפול הבאות להנחיות בהתאם פעל ,להתקן נזקים למנוע כדי .
ישר משטח על אותו להניח יש ,לעבודה ההתקן התקנת בעת •
•
ן אי לעולם אך ,רנטגן שיקוף מכשיר דרך ההתקן את להעביר ניתן ן כמטע אתך ההתקן את מכניס אתה אם .מתכות גלאי דרך אותו להעביר .
אותו להפעיל שתתבקש למקרה זמינה טעונה סוללה לך שיש ודא ,יד ן כגו סביבתיות מסכנות שלך הקשיח והכונן הסוללה ,ההתקן על הגן ר לאו יתר וחשיפת קיצוניות טמפרטורות ,נוזלים ,מזון ,אבק ,לכלוך .
השמש •
ל ש מערכת מידע מדריך |
340
ה סולל .
זה התקן עם לשימוש שאושרו Dell™ של סוללות במודולי רק השתמש .
להתפוצצות או לשריפה לגרום עלול אחרים בסוגים השימוש •
ו שב אחר מיכל בכל או ,בארנק ,בכיס הסוללות מארז את לשאת אין ם לגרו עלולים (נייר מהדקי או רכב מפתחות כגון ) מתכתיים חפצים ה לטמפרטור להביא עלול המופרז החשמל זרם .בסוללה חשמלי לקצר ם לגרו או ,הסוללות למארז נזק לגרום מכך וכתוצאה ,מאוד גבוהה .
לכוויות או לשריפה •
ש י .הסוללה את לפרק אין .לכוויות לגרום עלולה בסוללה לקוי טיפול ,
ניזוקה הסוללה אם .דולף או פגום סוללות במארז רבה בזהירות לטפל .
לפציעה ולגרום הסוללה מתאי לדלוף עלול האלקטרוליט חומר •
.
ילדים של ידם מהישג הסוללה את הרחק •
•
ר מקו בקרבת הסוללות מארז את או ההתקן את להשאיר או לאחסן אין ר אח מכשיר או חשמלי חימום תנור ,בישול תנור ,אח ,רדיאטור כגון חום ת מעלו 60 על העולה לטמפרטורה אותם לחשוף ואין ,חום המפיק ם ולגרו להתפוצץ עלולים הסוללה תאי ,יתר -התחממות בעת .צלזיוס .
לשריפה י תא .רגילה ביתית אשפה עם יחד או לאש ההתקן סוללת את להשליך אין ם בהתא משומשות סוללות להשליך יש .להתפוצץ עלולים הסוללה ה האשפ פינוי על הממונה המקומית לרשות לפנות או ,היצרן להוראות .
במהירות להשליך יש פגומה או משומשת סוללה .הוראות לקבלת •
ת טיסו ה תעופ חברות של הגבלות או /ו התעופה רשויות של מסוימות תקנות •
ך שהות בעת שברשותך Dell התקן הפעלת על לחול עשויות ספציפיות ש השימו את לאסור עשויות אלה הגבלות /תקנות ,לדוגמה .במטוס ר תד של מכוון לשידור יכולת עם (PED) אישיים אלקטרוניים בהתקנים .
במטוס שהות בעת ,אחר אלקטרומגנטי אות או רדיו ד מצוי שברשותך הנייד Dell התקן אם ,הללו להגבלות לציית כדי ך עלי ,אחר אלחוטי תקשורת בהתקן או Dell TrueMobile™ בהתקן ת צוו להוראות בהתאם ולפעול למטוס עלייתך לפני זה התקן לנטרל .
שכזה להתקן באשר המטוס −
339 |
של מערכת מידע מדריך ע לבצ ואין כבלים לנתק או לחבר אין ,התחשמלות סכנת למנוע כדי ן אי .ברקים סופת במהלך זה מוצר של תצורה שינוי או תחזוקה פעולות ם הכבלי כל נותקו אם אלא ,ברקים סופת במהלך בהתקן להשתמש .
בלבד סוללה באמצעות פועל וההתקן •
•
ל תי בגודל להיות צריך למודם שמחובר הכבל ,מודם כולל ההתקן אם RJ-11
מודולרי תקע ועם (AWG) 26 American Wire Gauge של מינימלי .FCC
לתקן התואם ת בע להיזהר יש .רגילה הפעלה במהלך מאוד להתחמם עשויים כרטיסים .
ממושכת הפעלה לאחר כרטיסים הוצאת •
•
ן ההתק את לנקות יש .החשמל משקע אותו נתק ,ההתקן ניקוי לפני ,
בתרסיס או נוזלי ניקוי בחומר להשתמש אין .ולחה רכה במטלית .
דליקים חומרים להכיל העשויים ל חשמ ש לשימו המאושר ,Dell ידי -על שסופק AC -ה במתאם רק להשתמש יש •
ו א לשריפה לגרום עלול אחר AC במתאם שימוש .זה התקן עם .
להתפוצצות -
ה מתאם של הנקוב המתח את בדוק ,חשמל לשקע ההתקן חיבור לפני ל החשמ למקור תואמים הדרושים והתדר החשמל שמתח להבטיח כדי AC .
הזמין •
ז מאר את הסר ,אותו כבה ,החשמל מקורות מכל ההתקן את לנתק כדי .
החשמל משקע AC -ה מתאם את ונתק הסוללה •
•
ל החשמ כבלי ואת AC -ה מתאם את חבר ,התחשמלות במניעת לסייע כדי ם עשויי אלה חשמל כבלי .כיאות מוארקים חשמל למקורות ההתקנים של ן אי .הארקה לספק כדי ,שיניים שלוש בעל בתקע מצוידים להיות ל כב מתקע ההארקה שן את להסיר ואין מתאם של בתקעים להשתמש ל בע ,המתאים בסוג השתמש ,מאריך בכבל משתמש אתה אם .החשמל .AC -
ה מתאם של החשמל לכבל שמתאים ,שיניים שלוש או שיניים שתי ו אינ ושהכבל AC -ה מתאם של החשמל כבל על מונח אינו שדבר ודא .
עליו לדרוך או בו להיתקל עלולים אנשים בו במקום נמצא •
ל ש מערכת מידע מדריך |
338
ת בטיחו הוראות :התראה י וכד האישית בטיחותך על לשמור כדי הבאות הבטיחות בהנחיות השתמש .
פוטנציאלי נזק מפני שלך העבודה סביבת ועל המכשיר על להגן י כלל .
מיומן שירות טכנאי אתה אם אלא ,בעצמך במכשיר לטפל תנסה אל .
ההתקנה הוראות את תמיד לבצע הקפד •
ב הנקו שהאמפר ודא ,מאריך לכבל AC -ה מתאם את מחבר אתה אם ר האמפ על עולה אינו המאריך לכבל המחוברים המוצרים של הכולל .
המאריך הכבל של הנקוב •
ם לגרו עלולות אלה פעולות .ההתקן פתחי לתוך חפצים לדחוף אין .
פנימיים ברכיבים חשמלי מקצר כתוצאה להתחשמלות או לשריפה •
•
ם חופשיי ניירות להניח אין .חום וממקורות ממקרנים ההתקן את הרחק ,
מיטה גבי -על או סגורה בגומחה ההתקן את להציב ואין להתקן מתחת .
שטיח או ספה ל ע או העבודה שולחן על למשל ,מאוורר באזור AC -ה מתאם את הצב ת לכסו אין .הסוללה לטעינת או ההתקן להפעלת בו השימוש בעת ,הרצפה ;
הקירור את המפחיתים אחרים בפריטים או בניירות AC -ה מתאם את .
נשיאה תיק בתוך AC -ה במתאם להשתמש אין ,בנוסף •
ר היזה .ההתקן של הרגילה הפעולה במהלך להתחמם עשוי AC -ה מתאם .
הפעלתו לאחר מיד או במהלך במתאם הטיפול בעת •
•
•
ו א כיור ,אמבטיה ליד לדוגמה ,רטובה בסביבה במכשיר להשתמש אין .
רטוב במרתף או ,שחיה בריכת ת א נתק ,(PC כרטיס ) אופציונלי מודם או משולב מודם כולל ההתקן אם ש הקלו מהסיכון להימנע כדי ברקים סופת של במקרה המודם כבל .
הטלפון קו דרך ברק פגיעת עקב להתחשמלות 337 |
של מערכת מידע מדריך 354.....................................................
תקינה הודעות 355..............................................
אלחוט תקנות מידע 356.....................................CE
תאימות הצהרת — אירופה 357........................................................................
ת צרפ 358......................................................................
יפן תקן 358....................................(IC) Industry Canada—
קנדה 358.................................................................. FCC
תקן 360......................................................................
מקסיקו 360.....................................................
ד זילנ -וניו אוסטרליה 360...............
בסינגפור לשימוש IDA ידי -על מאושר —סינגפור 360......................................................................
ה קוריא 361................................................................
רדיו אישורי ל ש מערכת מידע מדריך |
336
ם ענייני תוכן 337.............................................
בטיחו הוראות :התראה 337...............................................................................
כללי 338.............................................................................
חשמל 339.............................................................................
סוללה 339...............................................................................
טיסו 340..................................................................EMC
הוראות 341.................................
מחשב עם לעבודה ארגונומיים הרגלים 341..........................................
המחשב גוף בתוך העבודה בעת 342...................................................................
סוללות סילוק 342.............................................................
מידע איתור 343............................................. ....
שלך ההתקן התקנת 344.........................................
ומאח מהצד ,מלפנים מבט 344..........................................................
ד ומהצ מלפנים מבט 345.....................................................................
מאחור מבט 345.........................................................
בסוללה שימוש 346................................................
הסוללה של והסרה התקנה 347.................................................................
ה הסולל טעינת 348....................................................
למחשב התחברות 348................................................................
בעריסה שימוש 351........................................................
הסנכרון בכבל שימוש 352....................................................
למחשב התחברות 353.............................................................
איפוס ביצוע 353.........................................................................
רך איפוס 353.....................................................................
קשיח איפוס 335 |
של מערכת מידע מדריך ת והתראו הודעות ,הערות ב במחש להשתמש המסייע חשוב מידע מציינת "הערה " :הערה .
יעילות ביתר ,
נתונים אובדן או לחומרה אפשרי נזק מציין "לב שים " :לב שים .
הבעיה את למנוע ניתן כיצד ומסביר ה פגיע ,לרכוש נזק של אפשרות מציינת "התראה " :התראה .
מוות או גופנית _________________
.
הודעה ללא לשינויים נתון זה במסמך מידע .
ת שמורו הזכויות כל .Dell Inc 2003 © Dell Inc -
מ בכתב הרשאה ללא סוג מכל העתקה על מוחלט איסור חל DELL
הלוגו ,Dell :זה בטקסט שבשימוש מסחריים סימנים Dell Inc.
של מסחריים סימנים הם Axim -ו TrueMobile -ו ,OptiPlex ה הסביב על להגנה הסוכנות של רשום מסחרי סימן הוא STAR Dell Inc
חברת ,ENERGY STAR של כשותפה .ב "ארה של (Environmental Protection Agency -
ו Microsoft .באנרגיה יעיל לשימוש ENERGY STAR בהנחיות עומד זה שמוצר קבעה Microsoft Corporation
של רשומים מסחריים סימנים הם ActiveSync .
Dell
,
Dimension
,
Inspiron
,
Latitude
,
ENERGY
;
,Precision
)
.
ס להתייח כדי זה במסמך אחרים מסחריים ובשמות מסחריים בסימנים שימוש שייעשה ייתכן ל כ על מוותרת .Dell Inc .שלהן למוצרים או ,והשמות הסימנים על לבעלות הטוענות לישויות .
שבבעלותה לאלה פרט מסחריים ושמות מסחריים בסימנים קנייני חלק A01 .P/N U1460 Rev 2003
ספטמבר Dell™ Axim™ X3
ל ש מערכת מידע מדריך www.dell.com | support.euro.dell.com
Printed in China.
Vytištìno v C’ina.
Trykt i Kina.
Gedrukt in China.
Painettu Kiinassa.
Εκτυπώθηκε στην Κίνα.
Nyomtatott -ban Kina.
Impresso na China.
Trykt i Kina.
Напечатано в Китае.
Vytlačené v Čina.
Präntad i Kina.
ן בסי הודפס Printed on Recycled Paper.
0U1460A01
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
|