Dell AXIM X3 User Manual

Dell™ Axim™ X3  
System Information  
Guide  
Informační příručka k systému  
Systeminformation  
Systeeminformatiehandleiding  
Järjestelmätieto-opas  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
Rendszerinformációs útmutató  
Guia de informações do sistema  
Systeminformasjonsveiledning  
Информационное руководство по  
системе  
Priročnik z informacijami o sistemu  
Systeminformationsguide  
ל
ש
 
מכעת
 
עדימ
 
ךירדמ
 
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Dell™ Axim™ X3  
System Information  
Guide  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Notes, Notices, and Cautions  
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use  
of your computer.  
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of  
data and tells you how to avoid the problem.  
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal  
injury, or death.  
____________________  
Information in this document is subject to change without notice.  
© 2003 Dell Inc. All rights reserved.  
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly  
forbidden.  
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell Precision,  
OptiPlex, and TrueMobile, and Axim are trademarks of Dell Inc.; ENERGY STAR is a registered  
trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR Partner, Dell  
Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency;  
Microsoft, Windows, and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation.  
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities  
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in  
trademarks and trade names other than its own.  
September 2003 P/N U1460  
Rev. A01  
Contents  
CAUTION: Safety Instructions .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
6
6
7
7
8
8
8
General .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Power .  
.
.
Battery  
Air Travel  
EMC Instructions  
Battery Disposal .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Finding Information .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
9
Setting Up Your Device .  
Front, Side, and Back Views  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10  
10  
11  
Front and Side Views .  
.
.
Back View .  
.
.
.
.
.
Using the Battery .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
12  
13  
Installing and Removing the Battery  
Charging the Battery .  
.
.
.
.
.
.
Connecting to a Computer  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14  
14  
17  
Using the Cradle .  
.
.
Using the Sync Cable  
Using Secure Digital Memory Cards .  
Performing a Reset .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17  
18  
.
.
.
.
.
.
.
.
Contents  
3
Soft Reset  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18  
19  
Hard Reset .  
Regulatory Notices  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22  
23  
23  
24  
FCC Notices (U.S. Only) .  
IC Notice (Canada Only) .  
CE Notice (European Union) .  
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) .  
VCCI Notice (Japan Only) .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MIC Notice (Republic of Korea Only) .  
Polish Center for Testing and Certification Notice . 25  
BSMI Notice (Taiwan Only)  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27  
29  
NOM Information (Mexico Only) .  
Wireless Regulatory Information .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30  
32  
33  
33  
34  
34  
Japan standard .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC)  
FCC standard .  
Mexico .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia and New Zealand .  
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore 34  
Korea  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
34  
34  
Radio approvals  
4
Contents  
CAUTION: Safety Instructions  
Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help  
protect your device and working environment from potential damage.  
General  
Do not attempt to service the device yourself unless you are a trained service  
technician. Always follow installation instructions closely.  
If you use an extension power cable with your AC adapter, ensure that the total  
ampere rating of the products plugged in to the extension power cable does not exceed  
the ampere rating of the extension cable.  
Do not push objects into openings of your device. Doing so can cause fire or electric  
shock by shorting out interior components.  
Keep your device away from radiators and heat sources. Avoid placing loose papers  
underneath your device; do not place your device in a closed-in wall unit or on a bed,  
sofa, or rug.  
Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor, when you  
use it to run the device or to charge the battery. Do not cover the AC adapter with  
papers or other items that will reduce cooling; also, do not use the AC adapter inside a  
carrying case.  
The AC adapter may become hot during normal operation of your device. Use care  
when handling the adapter during or immediately after operation.  
Do not use your device in a wet environment, for example, near a bath tub, sink, or  
swimming pool or in a wet basement.  
If your device includes an integrated or optional modem, disconnect the modem cable  
if an electrical storm is approaching to avoid the remote risk of electric shock from  
lightning via the telephone line.  
To help avoid the potential hazard of electric shock, do not connect or disconnect any  
cables or perform maintenance or reconfiguration of this product during an electrical  
storm. Do not use your device during an electrical storm unless all cables have been  
disconnected and the device is operating on battery power.  
If your device includes a modem, the cable used with the modem should be  
manufactured with a minimum wire size of  
26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.  
Cards may become very warm during normal operation. Use care when removing cards  
after their continuous operation.  
Before you clean your device, disconnect the device from the electrical outlet. Clean  
your device with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol  
cleaners, which may contain flammable substances.  
System Information Guide  
5
   
Power  
Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this device. Use of  
another AC adapter may cause a fire or explosion.  
Before you connect the device to an electrical outlet, check the AC adapter voltage  
rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power  
source.  
To remove the device from all power sources, turn the device off, remove the battery  
pack, and disconnect the AC adapter from the electrical outlet.  
To help prevent electric shock, plug the AC adapter and device power cables into  
properly grounded power sources. These power cables may be equipped with 3-prong  
plugs to provide an earth grounding connection. Do not use adapter plugs or remove  
the grounding prong from the power cable plug. If you use a power extension cable,  
use the appropriate type, 2-prong or 3-prong, to mate with the AC adapter power  
cable.  
Be sure that nothing rests on your AC adapter’s power cable and that the cable is not  
located where it can be tripped over or stepped on.  
If you are using a multiple-outlet power strip, use caution when plugging the AC  
adapter’s power cable in to the power strip. Some power strips may allow you to insert  
the plug incorrectly. Incorrect insertion of the power plug could result in permanent  
damage to your device, as well as risk of electric shock and/or fire. Ensure that the  
ground prong of the power plug is inserted into the mating ground contact of the  
power strip.  
Battery  
Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this device. Use of  
other types may increase the risk of fire or explosion.  
Do not carry a battery pack in your pocket, purse, or other container where metal  
objects (such as car keys or paper clips) could short-circuit the battery terminals. The  
resulting excessive current flow can cause extremely high temperatures and may result  
in damage to the battery pack or cause fire or burns.  
The battery poses a burn hazard if you handle it improperly. Do not disassemble it.  
Handle a damaged or leaking battery pack with extreme care. If the battery is  
damaged, electrolyte may leak from the cells and may cause personal injury.  
Keep the battery away from children.  
Do not store or leave your device or battery pack near a heat source such as a radiator,  
fireplace, stove, electric heater, or other heat-generating appliance or otherwise expose  
it to temperatures in excess of 60ºC (140ºF). When heated to excessive temperatures,  
battery cells could explode or vent, posing a risk of fire.  
Do not dispose of your device’s battery in a fire or with normal household waste.  
Battery cells may explode. Discard a used battery according to the manufacturer’s  
instructions or contact your local waste disposal agency for disposal instructions.  
Dispose of a spent or damaged battery promptly.  
6
System Information Guide  
   
Air Travel  
Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions  
may apply to the operation of your Dell device while you are on board an aircraft. For  
example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic  
device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or  
other electromagnetic signals while on an aircraft.  
In order to best comply with all such restrictions, if your Dell portable device is  
equipped with Dell TrueMobile™ or some other wireless communication device,  
please disable this device before you board the aircraft and follow all instructions  
provided by airline personnel with regard to such device.  
Additionally, the use of any PED, such as a portable device, may be prohibited in  
aircraft during certain critical phases of flight, for example, takeoff and landing.  
Some airlines may further define the critical flight phase as any time the aircraft  
is below 3050 m (10,000 ft). Please follow the airline’s specific instructions as to  
when the use of a PED is allowed.  
EMC Instructions  
Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate EMC classification  
for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you  
prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide website at www.dell.com.  
Static electricity can harm electronic components inside your device. To prevent static  
damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your device’s  
electronic components, such as a memory module. You can do so by touching an unpainted  
metal surface.  
WARNING: Handling the cord on this product, or cords associated with accessories sold  
with this product, will expose you to lead, a chemical known to the State of California to  
cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling  
the cord.  
Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your device:  
When setting up the device for work, place it on a level surface.  
You can put your device through an X-ray security machine, but never put your device  
through a metal detector. If you have the device checked by hand, be sure to have a  
charged battery available in case you are asked to turn on the device.  
Protect your device, battery, and hard drive from environmental hazards such as dirt,  
dust, food, liquids, temperature extremes, and overexposure to sunlight.  
When you move your device between environments with very different temperature  
and/or humidity ranges, condensation may form on or within the device. To avoid  
damaging the device, allow sufficient time for the moisture to evaporate before using  
the device.  
System Information Guide  
7
   
NOTICE: When taking the device from low-temperature conditions into a warmer  
environment or from high-temperature conditions into a cooler environment, allow the  
device to acclimate to room temperature before turning on power.  
When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on  
the cable itself. As you pull out the connector, keep it evenly aligned to avoid bending  
any connector pins. Also, before you connect a cable make sure both connectors are  
correctly oriented and aligned.  
Handle components with care.  
Clean the display with a soft, clean cloth and water. Apply the water to the cloth; then  
stroke the cloth across the display in one direction, moving from the top of the display  
to the bottom. Remove moisture from the display quickly and keep the display dry.  
Long-term exposure to moisture can damage the display. Do not use a commercial  
window cleaner to clean your display.  
Ergonomic Computing Habits  
CAUTION: Improper or prolonged use of the device may result in injury.  
CAUTION: Viewing the display for extended periods of time may result in eye strain.  
Protecting Against Electrostatic Discharge  
Static electricity can harm electronic components inside your device. To prevent static  
damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your device’s  
electronic components. You can do so by touching an unpainted metal surface.  
You can take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge (ESD):  
When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not  
remove the component from the antistatic packing material until you are ready to  
install the component. Just before unwrapping the antistatic packaging, be sure to  
discharge static electricity from your body.  
When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or  
packaging.  
Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor  
pads and workbench pads.  
Battery Disposal  
Your device uses a lithium-ion battery. For instructions about replacing the batteries in your  
device, refer to page 12.  
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal  
agency for the address of the nearest battery deposit site.  
8
System Information Guide  
     
Finding Information  
What Are You Looking For?  
Find It Here:  
How to set up my device and information on Getting Started placemat and the Dell™  
the connectors and buttons on my device  
Information on using my device.  
User’s Guide  
Dell User’s Guide and Pocket PC Help.  
To view Help, tap the Start button and tap  
Help.  
Additional programs that can be installed on Dell Companion CD  
my device  
Information on using programs on my device Pocket PC Help and, if available, tap Help  
within a specific program  
Connecting to and synchronizing with a  
computer  
Dell User’s Guide and Microsoft®  
ActiveSync® Help on your computer. To view  
Help, click Help and click Microsoft  
ActiveSync Help.  
Last-minute updates and detailed technical The readme files, located in the ActiveSync  
information  
folder on the computer and on the Dell  
Companion CD.  
Up-to-date information on your Pocket PC  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Setting Up Your Device  
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and  
follow the safety instruction on page 5.  
NOTICE: Do not use your device until you have charged the main battery for at  
least 4 hours.  
1
2
Ensure that the device is turned off.  
Insert the left side of the battery into the battery slot at an angle, and  
lower the right side into the slot until it clicks.  
3
4
Charge the battery (see page 13).  
After the battery has charged for at least 4 hours, press the power  
button to turn on the device.  
5
Follow the instructions on the screen to set up the device.  
System Information Guide  
9
   
Front, Side, and Back Views  
Front and Side Views  
microphone  
Secure Digital card slot (top)  
wireless antenna (optional)  
infrared sensor (top)  
stylus  
(extended)  
headphone  
connector  
power button  
touch screen  
scroll  
dial  
wireless/  
Windows Media  
®
Player on/off  
button  
Home button  
Inbox button  
record button  
Calendar button  
Contacts button  
navigator button  
10  
System Information Guide  
   
Back View  
stylus (secured)  
battery lock  
battery  
speaker  
reset button  
cradle/sync cable  
connector (bottom)  
Using the Battery  
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and  
follow the safety instruction on page 5.  
NOTICE: Do not use your device until you have charged the main battery for at  
least 4 hours.  
Before you use your device for the first time, you must install and charge the  
battery. Once the battery is charged, use the power properties to monitor the  
battery charge. See Pocket PC Help on the device for more information.  
System Information Guide  
11  
   
Installing and Removing the Battery  
To install the battery:  
1
2
Ensure that the device is turned off.  
Insert the left side of the battery into the battery slot at an angle, and  
lower the right side into the slot until it clicks.  
battery  
To remove the battery:  
1
2
3
Insert the tip of the stylus into the battery lock.  
Slide and hold the lock in the unlock position.  
Lift the battery out of the slot.  
12  
System Information Guide  
 
stylus  
battery  
battery lock  
NOTE: Your service tag is located underneath the battery. You need your  
service tag if you access Dell Support at support.dell.com or if you call Dell for  
customer service or technical support.  
Charging the Battery  
Use one of the following options to charge the main battery:  
Connect the AC adapter directly to the charger adapter and then to the  
device and to an electrical outlet.  
Connect the AC adapter directly to the sync cable and then to the  
device and to an electrical outlet.  
Connect the AC adapter to the cradle, and insert the device into the  
cradle. See "Using the Cradle" on page 14 for more information.  
System Information Guide  
13  
 
Connecting to a Computer  
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and  
follow the safety instruction on page 5.  
You can connect your device to a computer either directly with a cradle or  
with a sync cable. When you connect your device to a computer, you can  
perform the following tasks:  
Add programs to your device. See your User’s Guide for more  
information.  
Synchronize data on your device with data on your computer.  
For information about synchronizing your data, see the following resources:  
®
®"  
"Using Microsoft ActiveSync in your User’s Guide.  
ActiveSync Help on your computer  
ActiveSync Help on your device  
Using the Cradle  
NOTE: Depending on the configuration of your device, the cradle is optional.  
You can use the cradle to:  
Synchronize the data on your device with the data on your computer.  
Power the device with AC power to conserve battery power.  
Charge the main battery. See "Using the Battery" on page 11 for more  
information.  
Charge a spare battery.  
NOTE: Before you connect your device to a computer for the first time, ensure  
that you install ActiveSync on the computer from the Dell™ Companion CD.  
To connect your device to the cradle:  
1
2
Place the cradle on a flat, level surface near your computer.  
Connect the cradle cable to the USB connector on your computer.  
14  
System Information Guide  
   
cradle  
power cord  
AC adapter  
cradle cable  
USB connection  
to the computer  
3
Connect the AC adapter to the cradle and to an electrical outlet.  
System Information Guide  
15  
spare battery  
charger  
stylus holder (2)  
front of  
cradle  
4
Align the connector on the bottom of the device with the connector on  
the cradle, and, keeping the front of the device flush with the front of  
the cradle, lower the device onto the cradle.  
When the device is docked in the cradle, the DELL™ logo on the cradle  
lights up and the connection status icon appears on the command bar.  
The spare battery status light on the cradle operates as follows:  
Green — The spare battery is fully charged.  
Amber — The spare battery is charging.  
NOTE: The power button on the device indicates the charge status of the main  
battery. See the description of the device status lights in your User’s Guide for  
more information.  
To remove the device from the cradle, pull the device straight up and out of  
the cradle.  
16  
System Information Guide  
Using the Sync Cable  
Use the sync cable to connect your device directly to the computer without  
using the cradle.  
NOTE: Depending on the configuration of your device, the sync cable is  
optional.  
To connect the sync cable:  
1
2
Connect one end of the cable to the USB connector on your computer.  
Connect the other end of the cable to your device.  
power cord  
device connector  
sync cable connector  
AC adapter  
sync cable  
USB connection  
to the computer  
Using Secure Digital Memory Cards  
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and  
follow the safety instruction on page 5.  
System Information Guide  
17  
   
Use Secure Digital memory cards to save or back up data.  
To install a Secure Digital memory card:  
blank  
1
2
If a card is already installed, press in the card to release it, and then  
remove it.  
Ensure that the card is oriented correctly, and slide it into the slot until  
you feel a click.  
NOTICE: Do not force the card. If you feel resistance, remove the card, check  
the orientation, and reinsert it.  
See the documentation that came with the card for information on using the  
card.  
Performing a Reset  
Soft Reset  
When you perform a soft reset, the device deletes any data that has not been  
saved but saves any data that has been stored in memory. Try performing a  
soft reset if the device does not respond when you tap the display or press a  
button.  
To perform a soft reset, use the stylus to press the reset button.  
18  
System Information Guide  
   
stylus  
reset button  
Hard Reset  
NOTICE: When you perform a hard reset, you lose all the data stored on your  
device and any programs you have installed on your device.  
Perform a hard reset if:  
You want to delete all the data stored on your device.  
You forget your password and need to clear it.  
Your device is experiencing severe operational problems and you have  
already attempted a soft reset.  
NOTICE: It is strongly recommended that you back up your data before you  
perform a hard reset. See ActiveSync Help on your computer for more  
information.  
To perform a hard reset:  
1
2
3
Press and hold the power button.  
With the stylus, hold the reset button for about 2 seconds.  
Follow the instructions on the screen.  
System Information Guide  
19  
 
Regulatory Notices  
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or  
conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation  
or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed  
radio communications service. Radio communications services include but are not limited to  
AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control, pager,  
and Personal Communication Services (PCS). These licensed services, along with  
unintentional radiators such as digital devices, including computers, contribute to the  
electromagnetic environment.  
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to  
function properly together in the electronic environment. While this computer has been  
designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause interference with radio communications services, which can be determined by turning  
the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Reorient the receiving antenna.  
Relocate the computer with respect to the receiver.  
Move the computer away from the receiver.  
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on  
different branch circuits.  
If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced  
radio/television technician for additional suggestions.  
Dell™ computers are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic  
environment. These electromagnetic environment classifications generally refer to the  
following harmonized definitions:  
Class A is typically for business or industrial environments.  
Class B is typically for residential environments.  
Information Technology Equipment (ITE), including devices, expansion cards, printers,  
input/output (I/O) devices, monitors, and so on, that are integrated into or connected to the  
computer should match the electromagnetic environment classification of the computer.  
A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting devices to  
any Dell device to reduce the possibility of interference with radio communications  
services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC  
classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from  
Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at  
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
20  
System Information Guide  
 
Most Dell computers are classified for Class B environments. However, the inclusion of  
certain options can change the rating of some configurations to Class A. To determine the  
electromagnetic classification for your computer or device, see the following sections specific  
for each regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or product  
safety information.  
FCC Notices (U.S. Only)  
Most Dell computers are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as  
Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer, examine  
all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on  
card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class  
A rating, your entire computer is considered to be a Class A digital device. If all labels carry  
an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the FCC logo,  
(
), your computer is considered to be a Class B digital device.  
Once you have determined your computer’s FCC classification, read the appropriate FCC  
notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly  
approved by Dell could void your authority to operate this equipment.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions:  
This device may not cause harmful interference.  
This device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
Class B  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.  
System Information Guide  
21  
 
FCC Identification Information  
The following information is provided on the device or devices covered in this document in  
compliance with FCC regulations:  
Model number: HC02U  
Company name:  
Dell Inc.  
One Dell Way  
Round Rock, Texas 78682 USA  
512-338-4400  
IC Notice (Canada Only)  
Most Dell computers (and other Dell digital apparatus) are classified by the Industry Canada  
(IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices.  
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other Dell  
digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom, side, or the back  
panel of your computer (or other digital apparatus). A statement in the form of "IC Class A  
ICES-003" or "IC Class B ICES-003" will be located on one of these labels. Note that  
Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by  
Dell could void your authority to operate this equipment.  
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets  
the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette  
d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du  
Canada.  
CE Notice (European Union)  
Marking by the symbol  
Directive and the Low Voltage Directive of the European Union. Such marking is indicative  
that this Dell system meets the following technical standards:  
indicates compliance of this Dell computer to the EMC  
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance  
Characteristics — Limits and Methods of Measurement."  
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics -  
Limits and Methods of Measurement."  
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2:  
Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up to and  
Including 16 A Per Phase)."  
22  
System Information Guide  
   
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3:  
Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for  
Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A."  
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."  
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:  
Class A is for typical commercial areas.  
Class B is for typical domestic areas.  
This Dell device is classified for use in a typical Class B domestic environment.  
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has  
been made and is on file at Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.  
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)  
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically  
stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to  
devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the  
device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to  
telecommunication or other devices.  
VCCI Notice (Japan Only)  
Most Dell computers are classified by the Voluntary Control Council for Interference  
(VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of  
certain options can change the rating of some configurations to Class A. ITE, including  
devices, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on,  
integrated into or connected to the computer should match the electromagnetic  
environment classification (Class A or B) of the computer.  
To determine which classification applies to your computer, examine the regulatory  
labels/markings (see "VCCI Class A ITE Regulatory Mark" and "VCCI Class B ITE  
Regulatory Mark") located on the bottom, side, or back panel of your computer. Once you  
have determined your computer’s VCCI classification, read the appropriate VCCI notice.  
System Information Guide  
23  
   
Class B ITE  
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for  
Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used near a  
radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install  
and use the equipment according to the instruction manual.  
VCCI Class B ITE Regulatory Mark  
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:  
MIC Notice (Republic of Korea Only)  
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other Dell  
digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and  
Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital  
device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied  
to your product. Line two of the label identifies the emissions class for the product—"(A)"  
for Class A products or "(B)" for Class B products.  
NOTE: MIC emissions requirements provide for two classifications:  
Class A devices are for business purposes.  
Class B devices are for nonbusiness purposes.  
24  
System Information Guide  
 
Class B Device  
Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in  
any environment, including residential areas.  
MIC Class B Regulatory Label  
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product.  
Polish Center for Testing and Certification Notice  
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a 3-  
prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on)  
should have the same power supply source.  
The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-  
circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes  
(A).  
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the  
power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.  
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection  
usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-EN 55022.  
System Information Guide  
25  
 
PN–EN 60950:2000 i PN–EN 55022:2000.  
26  
System Information Guide  
BSMI Notice (Taiwan Only)  
If you find a  
or  
mark on the regulatory  
label on the bottom, side, or back panel of your computer, the following section is applicable:  
System Information Guide  
27  
 
28  
System Information Guide  
NOM Information (Mexico Only)  
The following information is provided on the device(s) described in this document in  
compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):  
Exporter:  
Importer:  
Dell Inc.  
One Dell Way  
Round Rock, TX 78682  
Dell Computer de México, S.A. de C.V.  
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso  
Col. Lomas Altas  
11950 México, D.F.  
Ship to:  
Dell Computer de México, S.A. de C.V.  
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.  
Avenida Soles No. 55  
Col. Peñon de los Baños  
15520 México, D.F.  
Model number:  
Supply voltage:  
Frequency:  
HC02U  
100–240 VAC  
50–60 Hz  
0.4 A  
Current Consumption:  
Output voltage:  
Output current:  
5.4 VDC  
2.41 A  
System Information Guide  
29  
 
Wireless Regulatory Information  
The Dell™ Axim™ X3 device must be used in strict accordance with the manufacturer's  
instructions as described in the user documentation that comes with the product. For country-  
specific approvals, see Radio approvals. Dell Inc. is not responsible for any radio or television  
interference caused by unauthorized modification of the device, or the substitution or  
attachment of connecting cables and equipment other than that specified by Dell Inc.. The  
correction of interference caused by such unauthorized modification, substitution or  
attachment is the responsibility of the user. Dell Inc. and its authorized resellers or distributors  
are not liable for any damage or violation of government regulations that may arise from the  
user failing to comply with these guidelines.  
Europe—CE Declaration of Conformity  
EN 301 489-1(December 2001), EN 301 489-17 (December 2001), EN 300  
328-1(August 2002), EN 300 328-2(August 2002), EN60950 (January 2000)  
English  
Finnish  
Dutch  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
French  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
30  
System Information Guide  
   
Swedish  
Danish  
German  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Greek  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italian  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spanish  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Portuguese  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
France  
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorised  
power indoors is:  
10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz)  
100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz (NOTE—Channels 10 through  
13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz)  
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of  
public persons, use is subject to a preliminary authorisation procedure by the Ministry of  
Defence, with maximum authorised power of 100 mW in the 2446.5–2483.5 MHz band. Use  
outdoors on public property is not permitted.  
System Information Guide  
31  
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:  
Maximum authorized power indoors is 100 mW  
Maximum authorized power outdoors is 10 mW  
Departments in which the use of the 2400–2483.5 MHz band is permitted with an EIRP of less  
than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
This requirement is likely to change over time, allowing to use your wireless LAN card in more  
areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr)  
NOTE—Your Dell Axim X3 transmits less than 100 mW, but more than 10 mW.  
Italia  
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Japan standard  
STD-33 (Ver5.0) ,STD-T66 (Ver1.0)  
32  
System Information Guide  
 
Canada—Industry Canada (IC)  
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)  
FCC standard  
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)  
Federal Communications Commission (FCC)  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the  
following two conditions:  
This device may not cause harmful interference.  
This device must accept any interference that may cause undesired operation.  
NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio  
frequency exposure limits. Nevertheless, the Dell Axim X3 device should be used in such a  
manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To  
determine the location of the antenna within your computer, check the information posted on  
the general Dell support site at support.dell.com.  
Interference statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy. If the equipment is not installed and used in  
accordance with the instructions, the equipment may cause harmful interference to radio  
communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is  
encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the distance between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
NOTE—This Dell Axim X3 device must be installed and used in strict accordance with the  
manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the  
product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations.  
NOTE—FCC Radiation Exposure Statement:  
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF  
exposure compliance.  
System Information Guide  
33  
   
Mexico  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Australia and New Zealand  
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore  
DA102617  
Korea  
R-LARN-03-0166  
Radio approvals  
To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country,  
please check to see if the radio type number that is printed on the identification label of your  
device is listed on the radio approval list posted on the general Dell support site at  
www.support.dell.com.  
34  
System Information Guide  
         
Dell™ Axim™ X3  
Informační příručka  
k systému  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Poznámky, upozornění a varování  
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu  
využití počítače.  
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat  
a popisuje, jak se lze problému vyhnout.  
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko  
úrazu nebo smrti.  
____________________  
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.  
© 2003 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.  
Jakýkoli způsob reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázán.  
Ochranné známky použité v textu: Dell, logo DELL, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell  
Precision, OptiPlex a TrueMobile a Axim jsou obchodní značky společnosti Dell Inc.; ENERGY  
STAR je registrovaná obchodní značka Úřadu pro ochranu životního prostředí Spojených států  
(EPA). Jako partner ENERGY STAR společnost Dell Inc. stanovila, že tento produkt vyhovuje  
požadavkům ENERGY STAR ohledně energetické účinnosti; Microsoft, Windows a ActiveSync  
jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.  
Ostatní ochranné známky a názvy ochranných známek použité v dokumentu odkazují na  
organizace, které uplatňují nárok na známky a názvy, nebo na jejich produkty. Společnost Dell  
Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.  
září 2003  
P/N U1460  
Rev. A01  
Obsah  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
39  
39  
40  
40  
41  
41  
42  
42  
43  
Obecné  
Napájení  
Baterie  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Letecká přeprava  
Pokyny EMC  
.
.
.
Likvidace baterie  
Vyhledání informací .  
Instalace zařízení .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
43  
43  
.
Čelní, boční a zadní pohled .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
44  
44  
45  
Čelní a boční pohled  
.
.
.
.
Zadní pohled.  
.
.
.
.
.
.
.
Pouűití baterie .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46  
47  
Instalace a odstranění baterie  
Dobíjení baterie  
.
.
.
.
.
.
Připojení k počítači .  
Pouűití vidlice  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
48  
48  
51  
.
.
.
Pouűití synchronizačního kabelu  
Pouűití pamět’ových karet Secure Digital  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
52  
Obsah  
37  
Reset .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
52  
52  
53  
Softwarový reset  
Hardwarový reset.  
Informace o předpisech  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
54  
55  
56  
Předpisy CE (Evropská unie)  
Regulační údaje o bezdrátové síti .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
56  
59  
59  
59  
60  
60  
Japonská norma  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada – Industry Canada (IC)  
Předpis FCC  
Mexiko  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Austrálie a Nový Zéland  
Singapur – pouűití zařízení v Singapuru schváleno Úřadem pro  
průmyslový rozvoj (IDA)  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
60  
61  
61  
Korea  
.
.
.
.
.
.
.
.
Schválení rádia  
.
.
.
.
38  
Obsah  
VAROVÁNÍ: Bezpečnostní opatření  
Dodrűujte následující bezpečnostní pokyny, které zvyšují osobní bezpečnost a pomáhají  
chránit zařízení před moűným poškozením.  
Obecné  
Pokud nejste vyškoleným servisním technikem, nepokoušejte se zařízení sami  
opravovat. Vűdy přesně dodrűujte instalační pokyny.  
Pokud s napájecím adaptérem pouűíváte prodluűovací kabel, zkontrolujte, űe celkový  
příkon všech zařízení, která jsou napájena z prodluűovacího kabelu, není vyšší, neű  
povolený příkon prodluűovacího kabelu.  
Do otvorů zařízení nevsunujte űádné předměty. V opačném případě by mohlo dojít ke  
zkratování vnitřních součástek a následnému poűáru nebo úrazu elektrickým  
proudem.  
Zařízení neumist'ujte v dostatečné vzdálenosti od vytápěcích těles a jiných zdrojů  
tepla. Nepokládejte pod zařízení volné papíry. Zařízení také neumist'ujte do malých  
uzavřených prostor nebo na postele, pohovky nebo pokrývky.  
Pokud napájecí adaptér pouűíváte k napájení zařízení nebo nabíjení baterie, je nutné  
jej umístit na dobře větrané místo, například na stůl nebo na podlahu. Na napájecí  
adaptér nepokládejte papíry nebo jiné předměty, které by mohly sníűit účinnost  
chlazení. Napájecí adaptér také nepouűívejte uvnitř přepravní brašny.  
Napájecí adaptér se můűe při běűné práci zařízení zahřívat. Pokud jej potřebujete  
přemístit během provozu nebo bezprostředně po vypnutí zařízení, zacházejte s ním  
opatrně.  
Zařízení nepouűívejte ve vlhkém prostředí, například u vany, umyvadla nebo na  
koupališti. Vyhýbejte se i vlhkým suterénním místnostem.  
Pokud se blíűí bouřka a vaše zařízení je vybaveno integrovaným nebo přídavným  
modemem, odpojte kabel modemu. Vyhnete se nebezpečí, űe dojde k poškození  
zařízení elektrickým výbojem po úderu blesku do telefonního vedení.  
Nepřipojujte ani neodpojujte űádné kabely a neprovádějte údrűbu nebo změnu  
konfigurace tohoto zařízení při bouřce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.  
Zařízení nepouűívejte za bouřky. Výjimkou je případ, kdy jsou odpojeny všechny  
kabely a zařízení je napájeno z baterie.  
Pokud vaše zařízení obsahuje modem, musí být kabel připojený k modemu vyroben  
tak, aby měl minimální velikost 26 AWG (American Wire Gauge) a modulární  
zástrčku RJ-11 vyhovující FCC.  
Při běűném provozu se mohou karty výrazně zahřívat. Pokud budete po delším  
provozu karty vyměňovat, postupujte opatrně.  
Pokud zařízení čistíte, odpojte je z elektrické zásuvky. Zařízení čistěte měkkým  
hadříkem namočeným ve vodě. Nepouűívejte tekuté čisticí látky nebo aerosoly, které  
mohou obsahovat hořlaviny.  
Informační příručka k systému  
39  
   
Napájení  
Pouűivejte pouze originální napájecí adaptér společnosti Dell, který je dodáván s tímto  
zařízením. Pouűití jiného adaptéru můűe způsobit poűár nebo explozi.  
Předtím, neű zařízení připojíte do elektrické zásuvky, zkontrolujte, zda napětí a  
frekvence na napájecím adaptéru odpovídá napětí a frekvenci dostupné napájecí sítě.  
Chcete-li odpojit zařízení od všech napájecích zdrojů, vypněte zařízení, vyjměte  
baterii a odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.  
Chcete-li zvýšit ochranu před elektrickým přepětím, připojujte kabely napájecího  
adaptéru a zařízení k patřičně uzemněným zdrojům napětí. Tyto napájecí kabely  
mohou být vybaveny zástrčkou se zemnicím kolíkem, který zajistí řádné uzemnění.  
Nepouűívejte zástrčky bez zemnicího kolíku ani zástrčky s odstraněným zemnicím  
kolíkem. Pokud pouűíváte prodluűovací kabel, pouűijte vhodný typ se dvěma nebo  
třemi svorkami, které se hodí k napájecímu kabelu napájecího adaptéru.  
Zkontrolujte, zda na přívodním kabelu adaptéru napájení nic nestojí a űe kabel není  
umístěný tam, kde by o něj mohl někdo zakopnout nebo na něj stoupnout.  
Pouűíváte-li zásuvku s několika výstupy, bute při zapojování přívodního kabelu  
adaptéru napájení do zásuvky opatrní. Některé rozdvojky umoűňují nesprávné  
zasunutí zástrčky. Nesprávné zasunutí zástrčky by mohlo způsobit trvalé poškození  
zařízení a je spojeno s rizikem úrazu elektrickým proudem nebo poűárem. Ověřte, űe  
zemnicí kolík sít'ové zástrčky je zasunut do odpovídající zemnicí svorky rozdvojky.  
Baterie  
Pouűívejte pouze originální bateriové moduly společnosti Dell™, které jsou  
certifikovány pro pouűití v tomto zařízení. Pouűití jiných typů můűe zvýšit riziko  
poűáru nebo exploze.  
Nepřenášejte bateriový modul v kapse, tašce nebo přepravní brašně, kde by mohlo  
dojít ke zkratování vývodů baterie kovovými předměty (například klíči nebo  
kancelářskými sponkami). Takto vzniklý zkratový proud můűe mít za následek prudké  
zvýšení teploty a poškození bateriového modulu nebo dokonce zapříčinit poűár nebo  
popáleniny.  
Nesprávná manipulace s baterií můűe mít za následek riziko popálení. Baterii  
nerozebírejte. S poškozenou nebo vybitou baterií zacházejte velmi opatrně. Pokud  
dojde k poškození baterie, elektrolyt můűe unikat z prasklých článků a způsobit  
zranění.  
Udrűujte baterii mimo dosah dětí.  
Neukládejte a nenechávejte zařízení nebo bateriový modul v blízkosti zdrojů tepla,  
například radiátorů, krbů, kamen, přímotopů nebo jiných topných těles, ani je jinak  
nevystavujte teplotám přesahujícím 60 °C (140 °F). V případě zahřátí na vysokou  
teplotu mohou články v baterii explodovat nebo přestat být těsné a hrozí nebezpečí  
poűáru.  
40  
Informační příručka k systému  
   
Nelikvidujte baterie svého zařízení vhozením do ohně nebo do běűného domácího  
odpadu. Články baterie mohou explodovat. Pouűitou baterii zlikvidujte podle pokynů  
výrobce nebo se obrat'te na osoby pověřené likvidací odpadu ve vašem okolí. Prošlou  
nebo poškozenou baterii bez prodlení zlikvidujte.  
Letecká přeprava  
Na palubě letadla se mohou na pouűití zařízení Dell vztahovat některé předpisy  
Federálního účadu pro letectví v USA nebo omezení specifická pro leteckou přepravu.  
Tyto předpisy a omezení mohou například zakazovat vyuűití osobních elektronických  
zařízení (PED, Personal Electronic Device), které mají moűnost cíleného vysílání  
radiových frekvencí nebo jiných elektromagnetických signálů na palubě letadla.  
Chcete-li maximálně vyhovět všem těmto předpisům a vaše mobilní zařízení  
Dell je vybaveno kartou Dell TrueMobile™ nebo jiným bezdrátovým  
komunikačním zařízením, před nastoupením do letadla toto zařízení deaktivujte  
a při práci se zařízením respektujte pokyny leteckého personálu.  
Pouűití libovolného zařízení PED, například přenosného zařízení, můűe být  
navíc v letadle zcela zakázáno v kritických fázích letu, například při startu a  
přistání. Některé letecké společnosti zpřísňují definici kritických fází letu na  
libovolnou dobu, kdy letadlo letí pod výškou 3050 m (10 000 stop). Respektujte  
prosím specifické pokyny leteckých společností ohledně povolení pouűití  
přenosných zařízení.  
Pokyny EMC  
Pouűívejte stíněné signálové kabely, které zajistí dodrűení patřičných norem EMC pro  
určené prostředí. Pro tiskárny s paralelním rozhraním získáte kabel od společnosti Dell.  
Kabel můűete od společnosti Dell objednat na webových stránkách www.dell.com  
.
Statická elektřina můűe poškodit elektronické součástky uvnitř zařízení. Předcházejte  
moűnému poškození statickou elektřinou – vybijte ze svého těla statickou elektřinu  
dříve, neű se dotknete jakékoli elektronické součásti zařízení, např. pamět'ového  
modulu. Vybití statické elektřiny provedete dotykem s nenatřeným uzemněným  
kovovým předmětem.  
VAROVÁNÍ: Uchopením šňůry tohoto produktu nebo šňůr připojených k příslušenství,  
které je prodáváno s tímto produktem, jste vystaveni působení olova jako chemického  
prvku, který podle informací státu Kalifornie můűe mít za následek poškození poruchy  
plodu nebo jiné reprodukční vady. Po manipulaci se šòùrou si umyjte ruce  
.
Postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů, které zabraňují poškození  
zařízení:  
Při instalaci zařízení před začátkem práce je třeba zařízení umístit na rovnou plochu.  
Zařízení můűete nechat projít bezpečnostním detektorem, který pracuje na bázi  
rentgenových paprsků, ale nikdy nedávejte zařízení do detektoru kovů. Je-li zařízení  
kontrolováno osobně, mějte k dispozici nabitou baterii, aby bylo moűné zařízení  
případně zapnout.  
Informační příručka k systému  
41  
   
Chraňte zařízení, baterii a pevný disk před rizikovými vlivy prostředí, jako je například  
špína, prach, jídlo, tekutiny, extrémní teploty a nadměrné působení slunečního záření.  
Při přenášení zařízení mezi prostředím s výrazným teplotním nebo vlhkostním  
rozdílem se můűe na vnitřních nebo vnějších částech zařízení kondenzovat vlhkost.  
Chcete-li zabránit poškození zařízení, vyčkejte před pouűitím dostatečně dlouhou  
dobu, aby došlo k důkladnému vyschnutí.  
UPOZORNĚNÍ: Pokud přenesete zařízení z nízkých teplot do teplejšího prostředí nebo z  
vysokých teplot do chladnějšího prostředí, zapněte zařízení teprve poté, co dojde k vyrovnání  
teploty zařízení s okolím.  
Při odpojování kabelu táhněte za konektor nebo pojistné šrouby, nikoli za samotný  
kabel. Při vytahování vysunujte konektor rovnoměrně tak, aby nedošlo k ohnutí jeho  
pinů. Před připojením kabelu také zkontrolujte, zda konektory jsou správně  
orientovány a směrovány.  
Se součástkami pracujte opatrně.  
Diplej čistěte měkkým, čistým hadříkem a vodou. Navlhčete hadřík a přetřete jím  
displej jedním směrem shora dolů. Rychle displej osušte a uchovávejte jej v suchu.  
Pokud displej zůstane dlouho vlhký, můűe dojít k jeho poškození. K čistění displeje  
nepouűívejte komerční čistič obrazovek.  
Ergonomie při pouűívání počítačů  
VAROVÁNÍ: Při nesprávném nebo příliš dlouhém pouűívání zařízení můűe dojít k  
úrazu.  
VAROVÁNÍ: Pozorování displeje po dlouhou dobu můűe způsobit únavu zraku.  
Ochrana před elektrostatickým nábojem  
Statická elektřina můűe poškodit elektronické součástky uvnitř zařízení. Předcházejte  
moűnému poškození statickou elektřinou – vybijte ze svého těla statickou elektřinu  
dříve, neű se dotknete jakékoli elektronické součásti zařízení. Vybití statické elektřiny  
provedete dotykem s nenatřeným uzemněným kovovým předmětem.  
Ochranu před elektrostatickým nábojem zajistíte následujícími kroky:  
Při vybalování součástky, která je citlivá na elektrostatický náboj, z originálního balení  
nevyjímejte součástku z antistatického obalu, dokud nebudete připraveni součástku  
skutečně instalovat. Bezprostředně před vyjmutím z antistatického obalu  
nezapomeňte vybít svůj elektrostatický náboj.  
Při transportu citlivé součástky ji nejprve vloűte do antistatického kontejneru nebo  
obalu.  
Se všemi citlivými součástkami pracujte v prostoru, kde nemůűe dojít k  
elektrostatickému výboji. Na podlaze a pracovním stole pouűívejte antistatické  
podloűky (je-li to moűné).  
42  
Informační příručka k systému  
   
Likvidace baterie  
Toto zařízení pouűívá lithio-iontovou baterii. Pokyny týkající se výměny baterií v  
zařízení naleznete na strana 46.  
Nevyhazujte baterii s běűným komunálním odpadem. Obrat'te se na místní oddělení pro  
likvidaci odpadů a zjistěte adresu nejbliűšího sběrného místa pouűitých baterií.  
Vyhledání informací  
Hledané informace  
Oblast hledání  
Instalace zařízení a informace o konektorech a Část Začínáme  
a
Uűivatelská příručka  
tlačítkách na zařízení  
společnosti Dell™  
Informace o pouűití zařízení  
Uűivatelská příručka společnosti Dell a  
Nápověda Pocket PC.  
Chcete-li zobrazit nápovědu, klepněte na  
tlačítko Start a vyberte příkaz Nápověda  
.
Další programy, které lze instalovat v zařízení Disk Dell Companion CD  
Informace o pouűití programů v zařízení  
Propojení a synchronizace s počítačem  
Nápověda Pocket PC. V pouűívaném  
programu můűete také klepnout na nabídku  
Nápověda (je-li k dispozici).  
Uűivatelská příručka společnosti Dell a  
®
®
Nápověda Microsoft ActiveSync na vašem  
počítači. Chcete-li zobrazit nápovědu,  
klepněte na nabídku Nápověda a vyberte  
příkaz Microsoft ActiveSync Help  
.
Poslední změny a podrobné technické  
informace  
ActiveSync na vašem počítači a na  
doprovodném disku CD společnosti Dell.  
Aktuální informace o počítači PocketPC  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Instalace zařízení  
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu v této části si pečlivě  
přečtěte bezpečnostní opatření na strana 39.  
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepouűívejte, pokud nenabijete hlavní baterii po dobu  
minimálně 4 hodin.  
Informační příručka k systému  
43  
     
1
2
Zkontrolujte, zda je zařízení vypnuto.  
Nakloňte baterii a vloűe ji levým okrajem napřed do slotu baterie.  
Zasuňte i pravý okraj baterie, dokud nezaklapne.  
3
4
Dobijte baterii (viz strana 47).  
Pokud se baterie dobíjí jiű alespoň čtyři hodiny, stisknutím tlačítka  
napájení zařízení zapněte.  
5
Provete nastavení zařízení podle pokynů na obrazovce.  
Čelní, boční a zadní pohled  
Čelní a boční pohled  
mikrofon  
patice pro kartu Secure Digital (nahoře)  
bezdrátová anténa (volitelná)  
infračervené čidlo (nahoře)  
hrot  
(vysunutý)  
konektor pro  
sluchátka  
tlačítko  
napájení  
posuvný  
volič  
dotyková  
obrazovka  
tlačítko  
bezdrátové sítě/  
®
Windows  
Media Player  
zapnuto/vypnuto  
tlačítko Domů  
tlačítko nahrávání  
tlačítko Doručená pošta  
navigační tlačítko  
tlačítko Kalendář  
tlačítko Kontakty  
44  
Informační příručka k systému  
   
Zadní pohled  
hrot (zasunutý)  
zámek baterie  
baterie  
reproduktor  
tlačítko pro  
restart  
konektor vidlicového/  
synchronizačního kabelu (dole)  
Pouűití baterie  
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si  
pečlivě prostudujte bezpečnostní opatření, viz strana 39.  
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepouűívejte, pokud nenabijete hlavní baterii po dobu  
minimálně 4 hodin.  
Baterii musíte nainstalovat a dobít před prvním pouűitím svého zařízení.  
Jakmile je baterie dobitá, zkontrolujte pomocí vlastností napájení dobití  
baterie. Podrobnější informace naleznete v Nápovědě Pocket PC v zařízení.  
Informační příručka k systému  
45  
   
Instalace a odstranění baterie  
Postup při instalaci baterie:  
1
Zkontrolujte, zda je zařízení vypnuto.  
2
Nakloňte baterii a vloűe ji levým okrajem napřed do slotu baterie.  
Zasuňte i pravý okraj baterie, dokud nezaklapne.  
baterie  
Postup při odstranění baterie:  
1
2
3
Vloűte špičku hrotu do zámku baterie.  
Otočte a přidrűte zámek v neuzamčené poloze.  
Vyjměte baterii ze zásobníku.  
46  
Informační příručka k systému  
 
hrot  
baterie  
zámek baterie  
POZNÁMKA: Váš servisní štítek je umístěn pod baterií. Servisní štítek budete  
potřebovat, kdyű budete chtít vyuűít podpory společnosti Dell na adrese  
support.euro.dell.com nebo kdyű zavoláte společnosti Dell ohledně zákaznického  
servisu nebo technické podpory.  
Dobíjení baterie  
Hlavní baterii dobijte jedním z následujících způsobů:  
Připojte adaptér napájení přímo k nabíječce a poté k zařízení a  
elektrické zásuvce.  
Připojte adaptér napájení přímo k synchronizačnímu kabelu a poté k  
zařízení a elektrické zásuvce.  
Připojte adaptér napájení k vidlici a vloűte zařízení do vidlice. Další  
informace naleznete v části "Pouűití vidlice" na straně 48.  
Informační příručka k systému  
47  
 
Připojení k počítači  
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si  
pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny, viz strana 39.  
Své zařízení můűete připojit k počítači přímo pomocí vidlice nebo pomocí  
synchronizačního kabelu. Kdyű své zařízení k počítači připojíte, můűete  
provádět následující úlohy:  
Přidávat programy ke svému zařízení. Více informací naleznete ve své  
Uűivatelské příručce  
Synchronizovat data na svém zařízení s daty na počítači.  
.
Informace o synchronizaci dat naleznete v následujících zdrojích:  
část "Pouűití funkce Microsoft® ActiveSync®" ve své Uűivatelské  
příručce  
.
Nápověda ActiveSync na vašem počítači  
Nápověda ActiveSync na vašem zařízení  
Pouűití vidlice  
POZNÁMKA: Vidlice je volitelná v závislosti na konfiguraci vašeho zařízení.  
Vidlici můűete pouűít k následujícím činnostem:  
K synchronizaci dat na zařízení s daty na vašem počítači.  
K napájení zařízení ze zdroje střídavého proudu pro uchování energie  
baterie.  
K dobití hlavní baterie. Další informace naleznete v části "Pouűití  
baterie", viz strana 45.  
K dobití náhradní baterie.  
POZNÁMKA: Před prvním připojení zařízení k počítači se ujistěte, űe jste na  
počítač nainstalovali ActiveSync z doprovodného disku Dell™ Companion CD.  
Postup při připojení zařízení k vidlici:  
1
Umístěte vidlici na plochý, rovný povrch blízko počítače.  
Připojte vidlicový kabel ke konektoru USB na počítači.  
2
48  
Informační příručka k systému  
   
vidlice  
napájecí  
šňůra  
adaptér  
napájení  
vidlicový kabel  
připojení USB k  
počítači  
3
Připojte adaptér napájení k vidlici a k elektrické zásuvce.  
Informační příručka k systému  
49  
nabíječka  
náhradní baterie  
drűák na hrot (2)  
přední část  
vidlice  
4
Připojte konektor v dolní části zařízení ke konektoru vidlice. Zarovnejte  
přední část zařízení a přední část vidlice a zasuňte zařízení do vidlice.  
Kdyű zařízení zapadne do vidlice, rozsvítí se na vidlici logo DELL™ a na  
příkazovém řádku se zobrazí ikona stavu připojení.  
Světelný indikátor na vidlici označující stav náhradní baterie funguje takto:  
Zelená – náhradní baterie je plně dobitá.  
Žlutá – náhradní baterie se dobíjí.  
POZNÁMKA: Tlačítko napájení na zařízení označuje stav dobití hlavní baterie. Více  
informací naleznete v popisu světelných indikátorů zařízení v Uűivatelské příručce  
.
Zařízení z vidlice vytáhněte rovně směrem nahoru a ven z vidlice.  
50  
Informační příručka k systému  
Pouűití synchronizačního kabelu  
Synchronizační kabel pouűijte pro připojení svého zařízení přímo k počítači  
bez pouűití vidlice.  
POZNÁMKA: Synchronizační kabel je v závislosti na konfiguraci vašeho zařízení  
volitelný.  
Postup při připojení synchronizačního kabelu:  
1
Připojte jeden konec kabelu ke konektoru USB na počítači.  
Druhý konec kabelu připojteke svému zařízení.  
2
napájecí  
šňůra  
konektor zařízení  
konektor  
synchronizačního kabelu  
adaptér napájení  
synchronizační kabel  
připojení USB k  
počítači  
Informační příručka k systému  
51  
 
Pouűití pamět’ových karet Secure Digital  
VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si  
pečlivě prostudujte bezpečnostní opatření, viz strana 39.  
Pamět'ové karty Secure Digital pouűijte k uloűení nebo zálohování dat.  
Postup při instalaci pamět'ové karty Secure Digital:  
prázdná  
1
2
Je-li karta jiű nainstalovaná, tlakem ji uvolněte a vyjměte ji.  
Zkontrolujte, zda je karta nasměrována správně, a vloűte ji do patice,  
dokud neuslyšíte cvaknutí.  
UPOZORNĚNÍ: Netlačte na kartu silou. Pokud cítíte odpor, vyjměte kartu,  
zkontrolujte její směr a znovu ji vloűte.  
Informace o pouűití karty naleznete v dokumentaci, která byla dodána spolu  
s kartou.  
Reset  
Softwarový reset  
Kdyű provádíte softwarový reset, zařízení smaűe všechna data, která nebyla  
uloűena, ale zachová všechna data, která byla uloűena v paměti. Softwarový  
reset se pokuste provést, pokud zařízení neodpovídá na poklepání na displej  
nebo na stisknutí tlačítka.  
52  
Informační příručka k systému  
     
Softwarový reset provedete tak, űe hrotem stisknete tlačítko pro reset.  
hrot  
tlačítko pro reset  
Hardwarový reset  
UPOZORNĚNÍ: Při hardwarovém resetu přijdete o všechna data uloűená na  
zařízení a všechny programy, které jste na svém zařízení nainstalovali.  
Hardwarový reset provete v případě, űe:  
chcete smazat všechna data uloűená na zařízení,  
zapomenete své heslo a potřebujete zařízení vymazat,  
zařízení má váűné provozní problémy a vy uű jste vyzkoušeli softwarový  
reset.  
UPOZORNĚNÍ: Doporučujeme, abyste si před provedením hardwarového resetu  
raději zálohovali data. Další informace naleznete v Nápovědě ActiveSync na počítači.  
Postup při provedení hardwarového resetu:  
1
2
3
Stiskněte a přidrűte tlačítko napájení.  
Pomocí hrotu přidrűte tlačítko reset asi na 2 sekundy.  
Postupujte podle pokynů na obrazovce.  
Informační příručka k systému  
53  
 
Informace o předpisech  
Jev elektromagnetického rušení (EMI, Electromagnetic Interference) označuje jakýkoli  
signál nebo záření, které je vyzařováno do volného prostoru nebo podél napájecích  
kabelů nebo vodičů signálu a které ohroűuje funkci radiové navigace nebo jiných  
bezpečnostních sluűeb či významně sniűuje, brání nebo opakovaně ruší licencované  
radiové komunikační sluűby. Radiové komunikační sluűby zahrnují mimo jiné komerční  
vysílání SV a VKV, televize, mobilní sluűby, radar, řízení dopravy, pager a sluűby PCS  
(Personal Communication Services). Tyto licencované sluűby spolu s neúmyslnými  
zářiči, jako jsou digitální zařízení včetně počítačů, přispívají k elektromagnetickému  
prostředí.  
Elektromagnetická kompatibilita (EMC, Electromagnetic Compatibility) je schopnost  
částí elektronického vybavení správně fungovat v elektromagnetickém prostředí.  
Přestoűe byl tento počítač navrűen a vyroben ve shodě s předpisy omezení EMI, není  
űádná záruka, űe v rámci konkrétní instalace nemůűe docházet k rušení. Pokud zařízení  
způsobuje rušení radiových komunikačních sluűeb, coű můűete otestovat vypnutím a  
zapnutím zařízení, můűete zkusit rušení eliminovat některým z následujících způsobů:  
Změňte orientaci přijímací antény.  
Změňte polohu počítače vzhledem k přijímači.  
Umístěte počítač dále od přijímače.  
Zapojte počítač do jiné elektrické zásuvky tak, aby počítač a přijímač byly zapojeny v  
jiném elektrickém okruhu.  
Pokud problém přetrvává, obrat'te se na zástupce technické podpory společnosti Dell  
nebo na zkušeného technika v oboru radiového vysílání a televize, který vám můűe  
poradit další způsoby řešení.  
Počítače společnosti Dell™ jsou navrűeny, testovány a klasifikovány pro zamýšlené  
elektromagnetické prostředí. Klasifikace elektromagnetického prostředí obecně vychází z  
následujících harmonizovaných definic:  
Třída A je typická pro obchodní nebo průmyslová prostředí.  
Třída B je obvyklá pro obytné prostory.  
Elektromagnetická klasifikace vybavení informačních technologií (ITE, Information  
Technology Equipment) včetně zařízení, rozšiřovacích karet, tiskáren,  
vstupně/výstupních zařízení (I/O), monitorů atd., která jsou integrována nebo připojena  
k počítači, by měla vyhovovat klasifikaci počítače.  
Poznámka o stíněných signálových kabelech: Ke všem zařízením společnosti Dell  
připojujte zařízení pouze stíněnými kabely. Sníűíte tak pravděpodobnost rušení  
radiových komunikačních sluűeb. Pouűitím stíněných kabelů zajistíte, űe bude  
dodrűena příslušná klasifikace EMC pro cílové prostředí. Pro tiskárny s paralelním  
rozhraním získáte kabel od společnosti Dell. Kabel můűete od společnosti Dell  
objednat také na webové stránce accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=  
4117.  
54  
Informační příručka k systému  
 
Většina počítačů Dell je klasifikována pro prostředí třídy B. Přidáním některých doplňků  
však můűete změnit hodnocení některých konfigurací na třídu A. Chcete-li určit  
klasifikace elektromagnetického vyzařování pro počítač nebo zařízení, vyhledejte je v  
následujících oddílech v závislosti na místně platném regulačním předpisu V  
jednotlivých oddílech jsou uvedeny předpisy EMC/EMI pro jednotlivé země nebo  
bezpečnostní informace o produktech.  
Předpisy CE (Evropská unie)  
Označení symbolem  
znamená, űe počítač společnosti Dell splňuje poűadavky  
směrnic EMC Directive a Low Voltage Directive Evropské unie. Takové označení udává,  
űe systém společnosti Dell vyhovuje následujícím technickým standardům:  
EN 55022 – „Information Technology Equipment <emdash> Radio Disturbance  
Characteristics <emdash> Limits and Methods of Measurement"  
EN 55024 – „Information Technology Equipment <emdash> Radio Disturbance  
Characteristics <emdash> Limits and Methods of Measurement"  
EN 61000-3-2 – "Slučitelnost zařízení vyzařujících elektromagnetickou energii (EMC)  
- Část 3: Omezení - Oddíl 2: Omezení pro harmonické emise proudu (vstupní proud  
zařízení aű do 16 A/fáze včetně)."  
EN 61000-3-3 – "Slučitelnost zařízení vyzařujících elektromagnetickou energii (EMC)  
- Část 3: Omezení - Oddíl 3: Omezení kolísání a kmitání napětí v nízkonapět'ových  
zdrojových systémech pro zařízení se jmenovitým proudem aű do 16 A včetně."  
EN 60950 – „Safety of Information Technology Equipment"  
POZNÁMKA: Emisní pøedpisy EN 55022 rozlišují dvì klasifikace:  
Třída A je určena pro typické komerční oblasti.  
Třída B je určena pro domácnosti.  
Toto zařízení společnosti Dell je klasifikováno pro pouűití v obvyklém prostředí  
domácností (třída B).  
Bylo provedeno "Prohlášení o shoděi" v souladu s předchozími nařízeními a standardy,  
které se nachází ve spisech společnosti Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.  
Informační příručka k systému  
55  
 
Dodrűení normy EN 55022 (pouze Česká republika)  
Pokud není na typovém štítku uvedeno, űe zařízení spadá do třídy A, spadá  
automaticky do třídy B podle normy EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A  
(ochranné pásmo do 30 metrů) podle EN 55022 platí následující. Dojde-li k narušení  
telekomunikačních nebo jiných zařízení, je uűivatel povinen provést taková opatření,  
aby rušení odstranil.  
Regulační údaje o bezdrátové síti  
Zařízení Dell™ Axim™ X3 musí být pouűíváno v naprostém souladu s pokyny výrobce tak, jak je  
popsáno v dokumentaci uűivatele, která se dodává spolu s produktem. Co se týče povolení  
specifických pro jednotlivé země, podívejte se na povolení pro rádiová spojení. Společnost Dell  
Inc. neodpovídá za rušení rádiového nebo televizního signálu způsobené neoprávněnou  
úpravou zařízení nebo výměnou či připojením spojovacích kabelů a zařízení, která nejsou  
stanovena společností Dell Inc. Za opravu rušení způsobeného takovou neoprávněnou úpravou,  
výměnou nebo připojením nese odpovědnost uűivatel. Společnost Dell Inc. a její oprávnění  
obchodní zástupci a distributoři nenesou űádnou odpovědnost za škodu či porušení vládních  
předpisů, k nimű by mohlo dojít, jestliűe uűivatel nebude respektovat tyto pokyny.  
Evropa – Prohlášení o slučitelnosti CE  
EN 301 489-1(prosinec 2001), EN 301 489-17 (prosinec 2001),EN 300 328-  
1(srpen 2002), EN 300 328-2 (srpen 2002), EN60950 (leden 2000)  
56  
Informační příručka k systému  
     
English  
Finsky  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Holandsky  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
Francouzsky  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Švédsky  
Dánsky  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U stĺr I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgĺr av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklćrer herved, at fřlgende udstyr HC02U  
overholder de vćsentlige krav og řvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Německy  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Řecky  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Informační příručka k systému  
57  
Italsky  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U č conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Španělsky  
Portugalsky  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposiçőes da Directiva 1999/5/CE.  
Francie  
Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Maximální povolené vnitřní  
napájení je:  
10 mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)  
100 mW pro frekvence mezi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz (POZNÁMKA—Kanály 10 aű 13  
včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz aű 2483,5 MHz)  
Pro venkovní pouűití existuje málo moűností: Na soukromém pozemku nebo na soukromém  
pozemku veřejných osob podléhá pouűití předchozímu schválení Ministerstva obrany s  
maximálním povoleným napájením 100 mW v pásmu 2446,5–2483,5 MHz. Pouűití mimo  
budovy na veřejném pozemku není povoleno.  
Voblastech uvedených níűe pro celé pásmo 2,4 GHz platí:  
Maximální povolené napájení v budovách je 100 mW  
Maximální povolené napájení mimo budovy je 10 mW  
Oblasti, v nichű je pouűití pásma 2400–2483,5 MHz povoleno při ekvivalentním vyzařovacím  
výkonu (EIRP) menším neű 100 mW uvnitř a menším neű 10 mW venku:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Nièvre  
58  
Informační příručka k systému  
16  
24  
25  
26  
32  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
59  
60  
61  
63  
64  
Nord  
88  
89  
90  
94  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
Tento poűadavek se časem můűe změnit a pouűití karty bezdrátové sítě LAN bude moűné ve  
více oblastech Francie. Nejaktuálnější informace naleznete na adrese www.art-telecom.fr.  
POZNÁMKA – Zařízení Dell Axim X3 vysílá méně neű 100 mW, ale více neű 10 mW.  
Itálie  
Pro pouűití v budovách je zapotřebí licence. Pouűití mimo budovy je zakázáno.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Japonská norma  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Kanada – Industry Canada (IC)  
Toto zařízení je v souladu s předpisem RSS210 v rámci Industry Canada. (1999)  
Předpis FCC  
47 CFR Část 15, podčást C (oddíl 15.247)  
Federální komise komunikací (FCC)  
Toto zařízení vyhovuje pravidlům FCC uvedeným v části 15. Provoz tohoto zařízení podléhá  
následujícím dvěma podmínkám:  
Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.  
Zařízení musí přijmout jakékoli rušení, které můűe způsobit neűádoucí provoz.  
POZNÁMKA – Vyzařované výstupní napájení zařízení Dell Axim X3 je daleko pod hranicí FCC  
pro vystavení rádiovým frekvencím. Přesto by mělo být zařízení Dell Axim X3 pouűito takovým  
způsobem, aby byla moűnost kontaktu s člověkem během běűného provozu co nejmenší.  
Chcete-li určit umístění antény v rámci svého počítače, prostudujte informace uvedené na  
stránkách všeobecné podpory společnosti Dell, adresa: support.euro.dell.com.  
Informační příručka k systému  
59  
     
Prohlášení o rušení  
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, űe vyhovuje předpisům digitálního zařízení třídy B  
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou navrűena tak, aby poskytla rozumnou ochranu  
před škodlivým rušením při instalaci v domácnostech. Toto zařízení generuje, vyuűívá a můűe  
vyzařovat vysokofrekvenční energii. Nebude-li zařízení nainstalováno a pouűito v souladu s  
pokyny, můűe způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Není však zaručeno, űe k takovému  
rušení nemůűe dojít při určité instalaci. Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení rádiového  
nebo televizního příjmu (coű zjistíte vypnutím a opětovným zapnutím zařízení), doporučujeme  
uűivateli pokusit se rušení opravit jedním nebo několika z následujích způsobů:  
Změňte orientaci nebo umístění přijímací antény.  
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.  
Připojte zařízení k výstupu jiného obvodu neű je ten, k němuű je připojen přijímač.  
Obrat'te se na obchodního zástupce nebo na zkušeného technika rádiové a televizní  
komunikace.  
POZNÁMKA – Zařízení Dell Axim X3 musí být nainstalováno a pouűito v naprostém souladu s  
pokyny výrobce uvedenými v dokumentaci uűivatele, která se dodává spolu s produktem.  
Jakýkoli jiný způsob instalace nebo pouűití porušuje předpisy FCC, část 15.  
POZNÁMKA – Prohlášení o stupni ozáření předpisů FCC:  
Toto zařízení vyhovuje limitům ozáření předpisů FCC stanoveným pro neřízené prostředí.  
Koncoví uűivatelé musí postupovat dle specifických provozních pokynů, aby těmto limitům  
vyhověli.  
Mexiko  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Austrálie a Nový Zéland  
Singapur – pouűití zařízení v Singapuru schváleno Úřadem pro  
průmyslový rozvoj (IDA)  
DA102617  
60  
Informační příručka k systému  
     
Korea  
R-LARN-03-0166  
Schválení rádia  
Chcete-li vědět, zda můűete své bezdrátové zařízení pouűít v určité zemi, zkontrolujte prosím,  
zda je číslo typu rádia, které je vytištěno na identifikačním štítku zařízení, uvedeno na seznamu  
schválení rádiového provozu uvedeném na stránkách všeobecné podpory společnosti Dell,  
adresa: www.support.euro.dell.com.  
Informační příručka k systému  
61  
   
62  
Informační příručka k systému  
Dell™ Axim™ X3  
Systeminformation  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Bemærkninger, meddelelser og advarsler  
BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for  
at udnytte computeren optimalt.  
BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware  
eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem.  
FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse  
eller død.  
____________________  
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.  
© 2003 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.  
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.  
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, the DELL logoet, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell  
Precision, OptiPlexog TrueMobileogAxim er varemærker, som tilhører Dell Inc.; ENERGY STAR  
er et registreret varemærke, som tilhører U.S. Environmental Protection Agency. Som ENERGY  
STAR-partner har Dell Inc. afgjort, at dette produkt overholder ENERGY STAR-retningslinierne  
for energibesparelse; Microsoft og ActiveSync er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft  
Corporation.  
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de  
fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter.  
Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som  
ikke er deres egne.  
September 2003 P/N U1460  
Rev. A01  
Indhold  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
68  
68  
69  
Generelt .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Strøm  
.
.
Batteri .  
.
Flyrejser .  
EMC-instruktioner  
Bortskaffelse af batteri .  
Sådan finder du information  
Konfiguration af enheden .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Visning af forside og side .  
.
.
.
.
.
.
.
.
Visning af bagsiden .  
.
.
.
Anvendelse af batteriet .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
74  
75  
Montering og fjernelse af batteriet.  
Opladning af batteriet .  
.
.
.
.
.
.
Tilslutning til en computer.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
76  
76  
79  
Anvendelse af holderen .  
Anvendelse af synkroniseringskablet  
Anvendelse af sikre digitale hukommelseskort .  
.
.
.
.
.
.
.
.
79  
Indhold  
65  
Udførsel af en nulstilling .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Blød nulstilling.  
Hård nulstilling  
.
.
.
.
.
.
.
.
Lovgivningsmæssige meddelelser .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
82  
CE-krav (Europæiske Union) .  
.
.
Trådløs regulerende information .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
84  
85  
85  
88  
88  
88  
88  
Japan standard .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .  
FCC standard  
Mexico .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia and New Zealand.  
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore .  
Korea .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radiogodkendelser  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
66  
Indhold  
FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner  
Brug følgende retningslinier vedr. sikkerhed for dermed at sikre din personlige sikkerhed og  
for at hjælpe med at beskytte enheden og arbejdsmiljøet fra mulig skade.  
Generelt  
Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet  
servicetekniker. Følg altid installationsinstruktionerne omhyggeligt.  
Hvis du bruger en forlængerledning med vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at  
den samlede strømstyrke på de produkter, som forlængerledningen er tilsluttet, ikke  
overstiger forlængerledningens strømstyrke.  
Skub ikke genstande ind i computerens ventilationshuller eller andre åbninger. Dette  
kan medføre brand eller elektrisk chok, eftersom indre komponenter kan blive  
kortsluttet.  
Hold enheden væk fra radiatorer og varmekilder. Undgå at placere løse papirer under  
computeren, placer ikke enheden i et indelukke i væggen eller på en seng, sofa eller et  
tæppe.  
Anbring vekselstrømsadapteren i et ventileret område, som f.eks. på et skrivebord eller  
på gulvet, når den bruges til at forsyne computeren med strøm eller til at oplade  
batteriet. Tildæk ikke vekselstrømsadapteren med papir eller andet, som kan forhindre  
afkøling. Brug heller ikke vekselstrømsadapteren, mens den ligger i en taske.  
Vekselstrømsadapteren kan blive varm ved normal brug af computeren. Vær forsigtig  
ved håndtering af adapteren under eller umiddelbart efter brug.  
Brug ikke enheden i et vådt miljø, f.eks. i nærheden af et badekar, en håndvask eller et  
svømmebassin eller i en fugtig kælder.  
Hvis enheden er udstyret med et integreret eller valgfrit modem (af typen PC Card),  
skal du frakoble modemkablet, hvis det trækker op til tordenvejr, for at minimere den i  
forvejen lille risiko for elektrisk stød fra lyn via telefonlinjen.  
Tilslut og afbryd ikke nogle kabler og udfør ikke vedligeholdelse eller gen-  
konfiguration på dette produkt under en elektrisk storm for at undgå den mulige risiko  
for elektrisk stød. Brug ikke enheden i tordenvejr, medmindre alle kabler er frakoblet,  
og computeren kører på batterier.  
Hvis enheden indeholder et modem, skal kablet, som anvendes med modemet, være  
fabrikeret med en ledningsstørrelse på minimum  
26 AWG og et RJ-11 modulstik, som er i overensstemmelse med FCC.  
Kort kan blive meget varme ved normal brug. Vær forsigtig, når du fjerner kort efter  
længerevarende brug.  
Afbryd enheden fra det elektriske stik før enheden rengøres. Rengør enheden med en  
blød klud, som er fugtet med vand. Brug ikke flydende eller aerosol rengøringsmidler,  
som kan indeholde brændbare stoffer.  
Systeminformation  
67  
   
Strøm  
Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med  
denne enhed. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for  
brand eller eksplosion.  
Inden du tilslutter enheden til en stikkontakt, skal du kontrollere spændingen for  
vekselstrømsadapteren for at sikre dig, at den nødvendige spænding og frekvens er den  
samme som for den tilgængelige strømkilde.  
Hvis du vil fjerne enheden fra alle strømkilder, skal du slukke enheden, fjerne batterier  
og fjerne vekselstrømsadapteren fra stikkontakten.  
Sæt vekselstrømsadapteren og enhedens netledninger i strømkilder med korrekt  
jordforbindelse som en hjælp til at forhindre elektrisk stød. Disse ledninger er udstyret  
med tre ben, som sikrer jordforbindelse. Brug ikke adapterstik, og fjern ikke det  
jordforbindende ben fra ledningsstikket. Hvis du bruger en forlængerledning, skal du  
bruge én med to-eller trebenede stik, som passer til vekselstrømsadapterens  
netledning.  
Sørg for, at der ikke er noget, som hviler på vekselstrømsadapterens netledning, og at  
ledningen ikke er lagt således, at man kan falde over den eller træde på den.  
Hvis du bruger en stikdåse med jordben, skal du udvise forsigtighed, når du sætter  
vekselstrømsadapterens netledning i stikdåsen. I forbindelse med visse stikdåser er det  
muligt at komme til at sætte stikket forkert i. Hvis du sætter stikket forkert i, kan det  
resultere i permanent beskadigelse af enheden, og der kan være risiko for elektrisk stød  
og/eller brand. Du skal sikre dig, at det jordforbindende ben på ledningsstikket er sat i  
det tilsvarende hul i stikdåsen.  
Batteri  
Brug kun Dell™'s batterimoduler, som er godkendt til brug sammen med denne  
enhed. Hvis du bruger andre typer, kan der være større risiko for brand eller eksplosion.  
Undgå at bære en batteripakke i lommen, tasken eller en anden beholder, hvor  
metalobjekter (f.eks. bilnøgler eller papirclips) kan kortslutte batteriterminalerne. Den  
overskudsstrøm, der opstår, kan forårsage ekstremt høje temperaturer og kan endvidere  
resultere i beskadigelse af batteripakken eller brand eller brandsårsskader.  
Batteriet kan udgøre en brandfare, hvis du ikke behandler det korrekt. Du må ikke  
skille det ad. Håndter en beskadiget eller utæt batteripakke med stor forsigtighed.  
Hvis batteriet er beskadiget, kan elektrolyt lække fra batterierne og resultere i  
legemesbeskadigelse.  
Batteriet opbevares utilgængeligt for børn.  
Du må ikke opbevare batteripakken eller stille enheden i nærheden af en varmekilde,  
f.eks. en radiator, en pejs, et komfur, et elektrisk varmeapparat eller andre typer  
varmeapparater eller på anden måde udsætte batteriet eller computeren for  
temperaturer, der overstiger 60° C. Batterier kan eksplodere eller lække ved høje  
temperaturer, hvilket kan resultere i brand.  
68  
Systeminformation  
   
Batteriet til computeren må ikke brændes eller smides ud sammen med  
husholdningsaffaldet. Batterier kan eksplodere. Smid et brugt batteri ud i  
overensstemmelse med producentens retningslinjer, eller kontakt det lokale  
renovationsselskab for at få vejledning i, hvordan du skal skaffe dig af med det. Brugte  
eller beskadigede batterier skal bortskaffes øjeblikkeligt.  
Flyrejser  
Visse bestemmelser fra de amerikanske luftfartsmyndigheder (Federal Aviation  
Administration) og/eller restriktioner fastsat af de enkelte flyselskaber gælder muligvis  
i forbindelse med brugen af din Dell-enhed, mens du er om bord på flyet. Disse  
bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form  
for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller  
elektromagnetiske signaler, mens du er om bord på flyet.  
Hvis din bærbare Dell-enhed er udstyret med Dell TrueMobile™ eller en anden  
trådløs kommunikationsenhed, overholdes disse retningslinjer bedst ved at  
deaktivere denne enhed, før du går om bord på flyet, og følge de af  
kabinepersonalet fastsatte retningslinjer vedr. denne enhed.  
Derudover kan det være forbudt at bruge enhver form for bærbart elektronisk  
udstyr, f.eks. bærbare enheder, om bord på flyet under særligt kritiske faser af  
flyvningen, f.eks. under start og landing. Nogle flyselskaber har endvidere  
bestemt, at den kritiske fase af flyvningen er, når flyets højde er under 3.050 m.  
Følg flyselskabets bestemmelser om tilladt bærbart elektronisk udstyr.  
EMC-instruktioner  
Brug afskærmede kabler for at være sikker på, at den korrekte elektromagnetiske  
kompatibilitet- (EMC) klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. Et kabel kan  
rekvireres hos Dell til parallelprintere. Kablet kan evt. bestilles hos Dell på webadressen  
www.dell.com.  
Statisk elektricitet kan ødelægge de elektroniske komponenter i enheden. For at forhindre  
udvikling af statisk elektricitet bør du sørge for, at kroppen aflades, inden du berører nogen af  
enhedens elektriske komponenter, f.eks. hukommelsesmoduler. Du kan gøre dette ved at  
berøre en umalet metaloverflade.  
ADVARSEL: Håndtering af kablet på dette produkt, eller kabler, som er forbundet med  
tilbehør, der sælges med dette produkt, vil udsætte dig for bly, som iflg. staten Californien  
medfører medfødte defekter eller anden forplantningsskade. Vask hænder efter  
håndtering af kablet.  
Overhold følgende retningslinjer for håndtering for at forhindre, at enheden beskadiges:  
Når du opstiller enheden til arbejde, skal du placere den på en jævn overflade.  
Du kan føre enheden gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men før den aldrig  
gennem en metaldetektor. I tilfælde af at enheden bliver undersøgt manuelt, bør du  
sikre dig, at du har et opladet batteri ved hånden, hvis du bliver bedt om at tænde for  
enheden.  
Systeminformation  
69  
   
Beskyt enheden, batteriet og harddisken mod skadelige påvirkninger, f.eks. snavs, støv,  
madvarer, væsker, ekstreme temperaturer og direkte sollys.  
Når du flytter enheden fra ét miljø til et andet, hvor der er store temperaturudsving  
og/eller fugtighedsgrader, kan der dannes kondens uden på eller inde i enheden. Du  
kan undgå, at enheden beskadiges, ved at vente med at bruge den, til fugten er  
forsvundet.  
BEMÆRK: Når du flytter enheden fra et miljø med lave temperaturer til et miljø med  
højere temperaturer eller omvendt, skal du vente med at tænde for den, til den har  
omstillet sig til de ændrede forhold.  
Når du kobler ledningen fra, bør du trække i forbindelsesstykket eller i  
aflastningsspiralen, ikke i selve ledningen. Når du trækker stikket ud, skal du holde det  
lige for at undgå at bøje benene på stikket. Før du tilslutter et kabel, skal du sørge for,  
at begge stikkene er korrekt orienteret og justeret.  
Håndter komponenter med forsigtighed.  
Rengør skærmen med en blød, ren klud og vand. Påfør vandet på kluden, og stryg  
derefter hen over skærmen i den samme retning, idet du begynder øverst på skærmen  
og stryger nedad. Fjern hurtigt eventuel fugt fra skærmen, og sørg for, at skærmen er  
tør. Skærmen kan den blive beskadiget, hvis den udsættes for fugt i længere tid. Brug  
ikke et rengøringsmiddel til vinduer til at rengøre skærmen med.  
Ergonomiske computervaner  
FORSIGTIG: Forkert eller langvarig anvendelse af enheden kan resultere i skader.  
FORSIGTIG: Skærmarbejde i længere tid kan resultere i overbelastning af øjnene.  
Beskyttelse mod statisk elektricitet  
Statisk elektricitet kan ødelægge de elektroniske komponenter i enheden. For at forhindre  
udvikling af statisk elektricitet bør du sørge for, at kroppen aflades, inden du berører nogen af  
enhedens elektriske komponenter. Du kan gøre dette ved at berøre en umalet metaloverflade.  
Du kan også bruge nedenstående forholdsregler for at forhindre skader på grund af statisk  
elektricitet:  
Ved udpakning af en komponent, der er følsom over for statisk elektricitet, bør du først  
fjerne komponenten fra den antistatiske emballage, når du er klar til at installere  
komponenten. Umiddelbart inden du tager komponenten ud af emballagen, skal du  
aflade eventuel statisk elektricitet fra kroppen.  
Inden transport af en følsom komponent skal du placere den i en antistatisk beholder  
eller emballage.  
Håndter alle følsomme komponenter i et område, der er fri for statisk elektricitet. Brug  
om muligt antistatiske puder på gulv og arbejdsbænk.  
70  
Systeminformation  
   
Bortskaffelse af batteri  
Enheden bruger et litiumionbatteri. For vejledning i at udskifte enhedens litiumionbatteri  
henvises til side 74.  
Batteriet bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Kontakt nærmeste  
renovationsmyndighed for information om nærmeste batteriindleveringssted.  
Sådan finder du information  
Hvad søger du efter?  
Find det her:  
Sådan konfigureres enheden og information Komme i gang -ark og Dell™ User’s Guide  
om stikkene og knapperne på enheden  
(Brugerhåndbog)  
Information om anvendelse af enheden.  
Dell User’s Guide (Brugerhåndbog) og Pocket  
PC Help (Hjælp til lomme-pc).  
For at se Help (Hjælp), tryk på knappen Start  
(Start) og tryk på Help (Hjælp).  
Yderligere programmer, som kan installeres på Cd'en Dell Companion  
enheden  
Information om anvendelse af programmer på Pocket PC Help (Hjælp til lomme-pc) og tryk  
enheden  
Help (Hjælp) i et specifikt program, hvis  
det er muligt  
Tilslutning til og synkronisering med en  
computer  
Dell User’s Guide (Brugerhåndbog) og  
Microsoft® ActiveSync® Help (Hjælp) på  
computeren. For at se Help (Hjælp), klik på  
Help (Hjælp) og klik på Microsoft  
ActiveSync Help.  
Seneste opdateringer og detaljeret teknisk  
information  
Readme-filerne, som er i mappen ActiveSync  
på computeren og på cd'en Dell Companion.  
Den seneste information på lomme- pc'en  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Konfiguration af enheden  
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal  
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.  
BEMÆRK: Anvend ikke enheden, før det primære batteri har opladet i mindst 4  
timer.  
Systeminformation  
71  
     
1
2
Sørg for at enheden er slukket.  
Sæt batteriets venstre side vinkelret ind i batteriåbningen og sænk den  
højre side ind i åbningen, til der høres et klik.  
3
4
Opladning af batteriet (se side 75).  
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for enheden, når batteriet har  
opladet i mindst 4 timer.  
5
Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere enheden.  
Visning af forside, side og bagside  
Visning af forside og side  
mikrofon  
slot til sikkert digitalkort (top)  
infrarød sensor (top)  
trådløs antenne (valgfri)  
pen  
(udvidet)  
stik til  
hovedtelefoner  
tænd/sluk-  
knap  
rulleknap  
berøringsskærm  
tænd/sluk-  
knap til  
trådløs/  
Windows  
®
Media Player  
knappen  
Home (Hjem)  
optageknap  
knappen Inbox  
(Indbakke)  
navigationsknap  
knappen Calendar (Kalender)  
knappen Contacts (Kontaktpersoner)  
72  
Systeminformation  
   
Visning af bagsiden  
pen (fastgjort)  
batterilås  
batteri  
højttaler  
stik til holder/  
synkroniseringskabel  
(i bunden)  
nulstillingsknap  
Anvendelse af batteriet  
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal  
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.  
BEMÆRK: Anvend ikke enheden, før det primære batteri har opladet i mindst 4  
timer.  
Du skal montere og oplade batteriet, før enheden anvendes første gang. Brug  
energiegenskaberne til at overvåge batteriladningen, når batteriet er opladet.  
Se Pocket PC Help (Hjælp til lomme-pc) på enheden for yderligere  
information.  
Systeminformation  
73  
   
Montering og fjernelse af batteriet  
Montering af batteriet:  
1
2
Sørg for at enheden er slukket.  
Sæt batteriets venstre side vinkelret ind i batteriåbningen og sænk den  
højre side ind i åbningen, til der høres et klik.  
batteri  
Fjernelse af batteriet:  
1
2
3
Sæt pennens spids ind i batterilåsen.  
Glid og hold låsen i den oplåste position.  
Løft batteriet ud af åbningen.  
74  
Systeminformation  
 
pen  
Batteri  
batterilås  
BEMÆRK: Servicemærket findes under batteriet. Du skal bruge  
servicemærket, hvis du tager adgang til Dell Support på support.dell.com, eller  
hvis du ringer til Dell for kundeservice eller teknisk support.  
Opladning af batteriet  
Brug én af følgende optioner for at oplade det primære batteri:  
Tilslut vekselstrømsadapteren direkte til opladningsadapteren og  
derefter til enheden og til stikkontakten.  
Tilslut vekselstrømsadapteren direkte til synkroniseringskablet og  
derefter til enheden og til stikkontakten.  
Tilslut vekselstrømsadapteren til holderen og sæt enheden i holderen.  
Se „Anvendelse af holderen” på side 76 for yderligere information.  
Tilslutning til en computer  
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal  
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.  
Du kan tilslutte enheden til en computer enten direkte med en holder eller  
med et synkroniseringskabel. Du kan udføre følgende processer, når du  
tilslutter enheden til en computer:  
Systeminformation  
75  
   
Tilføje programmer til enheden. Se User’s Guide (Brugerhåndbogen)  
for yderligere information.  
Synkronisere data på enheden med data på computeren.  
Se følgende ressourcer for information om synkronisering af data:  
®
„Using Microsoft ActiveSync (Anvendelse af Microsoft  
®”  
®
®
ActiveSync  
i
User’s Guide (Brugerhåndbogen).  
ActiveSync Help (ActiveSync hjælp) på computeren  
ActiveSync Help (ActiveSync hjælp) på enheden  
Anvendelse af holderen  
BEMÆRK: Holderen er valgfri, afhængig af enhedens konfiguration.  
Du kan bruge holderen til at:  
Synkronisere data på enheden med data på computeren.  
Brug AC-strømforsyning til enheden for at spare på batteriet.  
Oplade det primære batteri. Se „Anvendelse af batteriet” on side 73 for  
yderligere information.  
Oplade et ekstra batteri.  
BEMÆRK: Før du tilslutter enheden til en computer den første gang, skal du  
sørge for, at ActiveSync er installeret på computeren fra cd'en Dell™  
Companion.  
Tilslutning af enheden til holderen:  
1
2
Sæt holderen på en flad, jævn overflade i nærheden af computeren.  
Tilslut holderens kabel til USB-stikket på computeren.  
76  
Systeminformation  
 
holder  
elledning  
vekselstrøm  
sadapterstik  
holderens  
kabel  
USB-tilslutning til  
computeren  
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til holderen og til stikkontakten.  
Systeminformation  
77  
oplader til  
ekstra batteri  
holder til pen (2)  
holderens  
forside  
4
Justér stikket i bunden af enheden med stikket på holderen og sæt  
enheden på holderen, idet det sikres, at enhedens forside flugter med  
holderens forside.  
Når enheden er tildocket i holderen, lyser DELL™ logoet på holderen, og  
ikonen for tilslutningsstatus vises på kommandolinjen.  
Holderens lampe for status på det ekstra batteri angiver følgende:  
Grøn — Det ekstra batteri er opladet helt.  
Gul — Det ekstra batteri lader.  
BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen på enheden angiver ladestatus for det  
primære batteri. Se beskrivelsen af enhedens statuslamper i User’s Guide  
(Brugerhåndbogen) for yderligere information.  
Hiv enheden lige op og ud af holderen for at fjerne den fra holderen.  
78  
Systeminformation  
Anvendelse af synkroniseringskablet  
Brug synkroniseringskablet til at tilslutte enheden direkte til computeren  
uden at bruge holderen.  
BEMÆRK: Synkroniseringskablet er valgfri, afhængig af enhedens  
konfiguration.  
Tilslutning af synkroniseringskablet:  
1
2
Tilslut den ene ende af kablet til computerens USB-stik.  
Tilslut den anden ende af kablet til enheden.  
elledning  
enhedens stik  
stik til  
synkroniseringskabel  
vekselstrøm  
sadapterstik  
synkroniserin  
gskabel  
USB-tilslutning til  
computeren  
Anvendelse af sikre digitale hukommelseskort  
FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal  
sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges.  
Systeminformation  
79  
   
Brug sikre digitale hukommelseskort til at gemme eller sikkerhedskopiere  
data.  
Isætning af et sikkert digitalt hukommelseskort:  
tomt  
1
2
Hvis der allerede er sat et kort i, trykkes det ind for at blive løsnet,  
hvorefter det fjernes.  
Sørg for at kortet vender rigtigt og glid det ind i åbningen, til du  
mærker et klik.  
BEMÆRK: Tving ikke kortet ind. Hvis du mærker modstand, fjernes kortet,  
retningen kontrolleres og det sættes i igen.  
Se den dokumentation, der fulgte med kortet, om anvendelse af kortet.  
Udførsel af en nulstilling  
Blød nulstilling  
Når du udfører en blød nulstilling, sletter enheden al data, som ikke er blevet  
gemt, men gemmer al data, som er gemt i hukommelsen. Prøv med en blød  
nulstilling, hvis enheden ikke reagerer, når du trykker på skærmen eller  
trykker på en knap.  
80  
Systeminformation  
   
Brug pennen til at trykke på nulstillingsknappen for at udføre en blød  
nulstilling.  
pen  
nulstillingsknap  
Hård nulstilling  
BEMÆRK: Når du udfører en hård nulstilling, mister du al data, som er gemt på  
enheden samt alle installerede programmer.  
Udfør en hård nulstilling, hvis:  
Du vil slette al data, som er gemt på enheden.  
Du glemmer din adgangskode og skal fjerne den.  
Enheden har alvorlige operativproblemer, og du allerede har forsøgt  
med en blød nulstilling.  
BEMÆRK: Det anbefales kraftigt, at du sikkerhedskopierer dit data, inden du  
udfører en hård nulstilling. Se ActiveSync Help (ActiveSync hjælp) på  
computeren for yderligere information.  
Udførsel af en hård nulstilling:  
1
2
3
Tryk og hold på tænd/sluk-knappen.  
Hold nulstillingsknappen nede i ca. 2 sekunder med pennen.  
Følg vejledningen på skærmen.  
Systeminformation  
81  
 
Lovgivningsmæssige meddelelser  
EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråles i  
det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af  
radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer,  
forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste.  
Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser,  
TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige  
kommunikationstjenester. Disse licenserede tjenester, samt utilsigtede udstrålingsemner,  
f.eks. digitale enheder, herunder computere, indgår som bestanddele af det  
elektromagnetiske miljø.  
Elektromagnetisk kompatibilitet er udtryk for elektroniske komponenters evne til at fungere  
korrekt sammen i det elektroniske miljø. Selvom dette computersystem er designet og  
bestemt til at overholde de gængse, fastlagte grænser for EMI, er der ingen garanti for, at  
interferens ikke vil kunne opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr er årsag til  
forstyrrelser af radiokommunikationstjenester, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for  
udstyret, anbefales det at forsøge at rette forstyrrelsen ved at følge en eller flere af følgende  
fremgangsmåder:  
Drej modtagerantennen.  
Placer computeren anderledes i forhold til modtageren.  
Flyt computeren væk fra modtageren.  
Tilslut computeren til en anden kontakt, så computeren og modtageren befinder sig i  
forskellige kredsløb.  
Kontakt eventuelt en medarbejder fra Dells afdeling for teknisk support eller en erfaren  
radio/tv-tekniker, hvis du vil have yderligere løsningsforslag.  
Dell™ computere er beregnede, afprøvede og klassificerede til deres tiltænkte  
elektromagnetiske forhold. Disse klassificeringer for elektromagnetiske forhold henviser  
generelt til følgende harmoniserede definitioner:  
Klasse A er typisk til virksomheds- eller industrielle forhold.  
Klasse B er typisk til bopælsforhold.  
Informationsteknologisk udstyr, herunder enheder, ekspansionskort, printere, input/output  
(I/O)-enheder, skærme, osv., som er indbygget i eller tilsluttet computeren, bør passe med  
computerens klassificering af elektromagnetisk forhold.  
En bemærkning om afskærmende signalkabler: Brug kun afskærmede kabler til tilslutning  
af enheder til enhver Dell-enhed for at reducere muligheden for forstyrrelse med  
radiokommunikationstjenester. Brug af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte EMC-  
klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. Et kabel kan rekvireres hos Dell til  
parallelprintere. Et kabel kan også bestilles fra Dell på webadressen  
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
82  
Systeminformation  
 
De fleste Dell-computere er klassificerede til Klasse B-forhold. Hvis visse optioner inkluderes,  
kan det imidlertid ændre klassificeringen af visse konfigurationer til Klasse A. For at afgøre  
den elektromagnetiske klassificering af computeren eller enheden henvises til følgende  
sektioner, som er specifikke for hvert kontrolorgan. Hver sektion giver EMC/EMI-  
information eller oplysninger om produktsikkerhed, der er specifikt for landet.  
CE-krav (Europæiske Union)  
Markering med symbolet  
EMC-direktivet og Lavspændingsdirektivet fra den Europæiske Union. Denne markering  
antyder, at dette Dell-system overholder følgende tekniske standarder:  
angiver, denne Dell computer er i overensstemmelse med  
EN 55022 — "Informationsteknologisk udstyr — Radiostøjkarakteristikker —  
Grænseværdier og målemetoder."  
EN 55024 — "Informationsteknologisk udstyr - Immunitetskarakteristikker -  
Grænseværdier og målemetoder."  
EN 61000-3-2 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3: Grænseværdier -  
Sektion 2: Grænseværdier for udsendelse af harmoniske strømme (udstyrets  
strømforbrug op til og inklusiv 16 A per fase)."  
EN 61000-3-3 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3: Grænseværdier -  
Sektion 3: Begrænsning af spændingsfluktuationer og flimmer i  
lavspændingsforsyninger fra udstyr med mærkestrøm op til med 16 A."  
EN 60950 — "Sikkerhed af databehandlingsudstyr og og elektriske kontormaskiner."  
BEMÆRK: EN 55022 emissionskrav regner med to klassificeringer:  
Klasse A er til typiske erhvervsmæssige områder.  
Klasse B er til typiske bopælsforhold.  
Denne Dell-enhed er klassificeret til anvendelse i et typisk Klasse B hjemligt miljø.  
En "Overensstemmelseserklæring", som er i henhold til foregående direktiver og standarder,  
er udført og arkiveret hos Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.  
Trådløs regulerende information  
Dell™ Axim™ X3-enheden skal anvendes i nøje overensstemmelse med producentens  
instruktioner som beskrevet i anvendelsesdokumentionen, der følger med produktet. For  
landespecifikke godkendelser henvises til Radiogodkendelser. Dell Inc. er ikke ansvarlig for  
nogen radio- eller tv-forstyrrelse som følge af uautoriseret modifikaiton af enheden, eller  
substitutionen eller tilføjelsen af tilsluttede kabler og udstyr, som ikke er specificeret af Dell Inc.  
Rettelse af forstyrrelse som følge af en sådan uautoriseret modifikation, substitution eller  
tilføjelse er brugerens ansvar. Dell Inc. og dets autoriserede videreforhandlere eller distributører  
hæfter ikke for nogen skade eller brud på offentlige lovgivninger, som kan opstå, hvis brugeren  
undlader at efterkomme disse retningslinier.  
Systeminformation  
83  
   
Europa—CE Overensstemmelseserklæring  
EN 301 489-1(December 2001), EN 301 489-17 (December 2001), EN 300  
328-1(August 2002), EN 300 328-2(August 2002), EN60950 (Januar 2000)  
English  
Finnish  
Dutch  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
French  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Swedish  
Danish  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
84  
Systeminformation  
 
German  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Greek  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italian  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spanish  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Portuguese  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
France  
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorised  
power indoors is:  
10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz)  
100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz (NOTE—Channels 10 through  
13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz)  
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of  
public persons, use is subject to a preliminary authorisation procedure by the Ministry of  
Defence, with maximum authorised power of 100 mW in the 2446.5–2483.5 MHz band. Use  
outdoors on public property is not permitted.  
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:  
Maximum authorized power indoors is 100 mW  
Maximum authorized power outdoors is 10 mW  
Systeminformation  
85  
Departments in which the use of the 2400–2483.5 MHz band is permitted with an EIRP of less  
than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
This requirement is likely to change over time, allowing to use your wireless LAN card in more  
areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr)  
NOTE—Your Dell Axim X3 transmits less than 100 mW, but more than 10 mW.  
Italia  
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Japan standard  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Canada—Industry Canada (IC)  
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)  
86  
Systeminformation  
   
FCC standard  
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)  
Federal Communications Commission (FCC)  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the  
following two conditions:  
This device may not cause harmful interference.  
This device must accept any interference that may cause undesired operation.  
NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio  
frequency exposure limits. Nevertheless, the Dell Axim X3 device should be used in such a  
manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To  
determine the location of the antenna within your computer, check the information posted on  
the general Dell support site at support.dell.com.  
Interference statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy. If the equipment is not installed and used in  
accordance with the instructions, the equipment may cause harmful interference to radio  
communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is  
encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the distance between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
NOTE—This Dell Axim X3 device must be installed and used in strict accordance with the  
manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the  
product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations.  
NOTE—FCC Radiation Exposure Statement:  
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF  
exposure compliance.  
Mexico  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Systeminformation  
87  
   
Australia and New Zealand  
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore  
DA102617  
Korea  
R-LARN-03-0166  
Radiogodkendelser  
For at afgøre om det er tilladt at anvende din trådløse netværksenhed i et specifikt land, kan du  
undersøge, om radiotypetallet, som er trykt på enhedens identifikationsetiket, er opført på listen  
for radiogodkendelse, som kan ses på den generelle Dell support webside på webadressen  
www.support.dell.com.  
88  
Systeminformation  
       
Dell™ Axim™ X3  
Systeeminformatie-  
handleiding  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Opmerkingen, kennisgevingen en  
waarschuwingen  
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een  
beter gebruik van de computer.  
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de  
hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt  
voorkomen.  
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan  
eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.  
____________________  
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  
© 2003 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.  
Verveelvoudigingvanditmateriaal, opwelkewijzedanook, isalleentoegestaannauitdrukkelijke,  
schriftelijke toestemming van Dell Computer Corporation.  
Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL logo, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell  
Precision, OptiPlex en TrueMobile en Axim zijn handelsmerken van Dell Inc.; ENERGY STAR is  
een gedeponeerd handelsmerk van de Environmental Protection Agency in de VS. Dell Inc., een  
ENERGY STAR partner, heeft vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR  
richtlijnen voor zuinig energieverbruik; Microsoft en ActiveSync zijn gedeponeerde  
handelsmerken van Microsoft Corporation.  
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen  
ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding  
van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van  
andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.  
September 2003 o/n U1460  
rev. A01  
Inhoudsopgave  
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
94  
94  
95  
Algemeen  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Voeding  
Batterij .  
.
.
Luchtverkeer .  
Instructies betreffende EMC.  
Bescherming tegen elektrostatische ontlading .  
.
.
.
.
.
.
.
De batterij afvoeren.  
Informatie zoeken .  
De handheld instellen .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Voor-, zij- en achteraanzicht  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Voor- en zijaanzicht .  
.
.
.
.
.
.
Achteraanzicht .  
.
.
De batterij gebruiken  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
101  
102  
De batterij plaatsen en verwijderen .  
De batterij opladen .  
.
.
.
.
.
.
.
.
Aansluiten op een computer  
De houder gebruiken .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
103  
103  
106  
.
.
De synchronisatiekabel gebruiken .  
Secure Digital-geheugenkaarten gebruiken  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
106  
Inhoudsopgave  
91  
Een reset uitvoeren  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zachte reset.  
Harde reset .  
.
.
.
.
.
.
Internationale kennisgevingen .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
109  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
114  
115  
115  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japanse norm .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FCC-norm .  
Mexico .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australië en Nieuw-Zeeland .  
Singapore—Goedgekeurd voor gebruik in Singapore door  
de IDA  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
115  
116  
116  
Korea .  
.
.
.
.
.
.
.
Radiogoedkeuringen .  
92  
Inhoudsopgave  
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies  
Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de  
handheld en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade.  
Algemeen  
U mag zelf geen onderhoud aan de handheld plegen, tenzij u een opgeleid  
servicemonteur bent. Volg de installatie-instructies altijd nauwlettend op.  
Als u de netadapter gebruikt in combinatie met een verlengsnoer, moet u erop letten  
dat het totale stroomverbruik van de producten die u op het verlengsnoer aansluit,  
niet de maximale stroombelasting van het verlengsnoer overschrijdt.  
Duw geen voorwerpen in de openingen van de handheld. Als u dat wel doet, loopt u  
het risico brand of een elektrische schok te veroorzaken door kortsluiting in de interne  
onderdelen.  
Plaats de handheld niet in de buurt van radiatoren en andere warmtebronnen. Leg  
geen losse papieren onder de handheld en plaats de handheld niet in een ingesloten  
ruimte of tegen de muur, noch op een bed, bank of vloerkleed.  
Plaats de netadapter tijdens het werken met de handheld of het opladen van de  
batterij op een plaats waar voldoende luchtcirculatie is, bijvoorbeeld op een bureau of  
op de vloer. Dek de netadapter niet af met papier of andere voorwerpen die de koeling  
belemmeren. Gebruik de netadapter niet terwijl deze zich in een draagtas bevindt.  
De netadapter kan bij normaal gebruik van de handheld heet worden. Wees  
voorzichtig met aanraken van de adapter tijdens of direct na het gebruik.  
Gebruik de handheld niet op een vochtige plaats, bijvoorbeeld bij een bad, gootsteen  
of zwembad of in een vochtig souterrain.  
Als de handheld is voorzien van een geïntegreerde of optionele modem, moet u de  
modemkabel tijdens onweer loskoppelen om het (geringe) risico van een elektrische  
schok door blikseminslag via de telefoonlijn te vermijden.  
U kunt het risico van elektrische schokken vermijden door tijdens onweer geen kabels  
aan te sluiten of los te maken, geen onderhoud aan dit product te plegen en het  
product niet opnieuw te configureren. Gebruik de handheld alleen tijdens onweer als  
alle kabels zijn losgemaakt en de handheld uitsluitend op batterijen werkt.  
Als de handheld is voorzien van een modem, moet de modemkabel een  
minimumgrootte van  
26 AGW (American wire gauge) en een FCC-compatibele RJ-11 modulaire stekker  
hebben.  
Kaarten kunnen erg warm worden tijdens normaal gebruik. Wees voorzichtig als u na  
langdurig gebruik van de handheld een kaart verwijdert.  
Systeeminformatiehandleiding  
93  
   
Voordat u de handheld schoonmaakt, moet u de stekker van de handheld uit het  
stopcontact halen. Maak de handheld schoon met een zachte doek die met water is  
bevochtigd. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen in een  
spuitbus. Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten.  
Voeding  
Gebruik alleen de door Dell meegeleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik  
met deze handheld. Als u een andere netadapter gebruikt, kan dit brand of een  
explosie veroorzaken.  
Voordat u de handheld op een stopcontact aansluit, moet u controleren of het voltage  
van de netadapter overeenkomt met dat van het beschikbare stopcontact.  
Als u de handheld van alle voedingsbronnen wilt loskoppelen, dient u de handheld uit  
te zetten, de batterij te verwijderen en de netadapter uit het stopcontact te halen.  
U kunt een elektrische schok voorkomen door de netadapter en de stroomkabels van  
eventuele randapparatuur aan te sluiten op een geaard stopcontact. Deze  
stroomkabels kunnen zijn voorzien van een stekker met drie pinnen voor de aarding.  
Gebruik geen adapterstekkers en verwijder de aardingspool niet uit de stekker.  
Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, moet u het juiste type gebruiken (met twee of  
drie pinnen) dat past op de stroomkabel van de netadapter.  
Zorg ervoor dat er niets op de stroomkabel van de netadapter ligt en dat niemand op  
deze kabel kan stappen of erover kan struikelen.  
Als u een stekkerdoos gebruikt, moet u voorzichtig zijn als u de stroomkabel van de  
netadapter in de stekkerdoos steekt. Bij sommige stekkerdozen bestaat het gevaar dat  
u de stekker op onjuiste wijze aansluit. Het onjuist aansluiten van de stekker kan  
blijvende schade aan de handheld veroorzaken en leiden tot gevaar voor elektrische  
schokken of brand. Zorg ervoor dat u de aardingspool van de stekker aansluit op het  
bijbehorende contactpunt van de stekkerdoos.  
Batterij  
Gebruik alleen Dell™ batterijen die zijn goedgekeurd voor gebruik met deze  
handheld. Als u een ander type batterijen gebruikt, kan dit brand of een ontploffing  
veroorzaken.  
Bewaar de batterij van de handheld niet in uw broekzak of jaszak, portemonnee of  
ergens anders waar zich metalen voorwerpen als autosleutels of paperclips kunnen  
bevinden. Deze kunnen kortsluiting veroorzaken. Ten gevolge van de hierdoor  
veroorzaakte overmatige stroomafgifte kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan  
die schade aan de batterij of brand en brandwonden kunnen veroorzaken.  
Als u de batterij verkeerd gebruikt, kan deze brandgevaar opleveren. Haal de batterij  
niet uit elkaar. U moet een beschadigde of lekkende batterij met de grootste  
voorzichtigheid behandelen. Als de batterij is beschadigd, kan er elektrolyt uit de  
cellen lekken, wat lichamelijk letsel kan veroorzaken.  
Houd de batterij buiten bereik van kinderen.  
94  
Systeeminformatiehandleiding  
   
Laat de handheld en de batterij nooit in de buurt van een warmtebron liggen,  
bijvoorbeeld een radiator, open haard, oven, elektrische kachel of ander  
warmteproducerend apparaat. Stel de handheld en de batterij ook op geen enkele  
andere wijze bloot aan temperaturen van meer dan 60°C (140°F). Als batterijcellen  
overmatig worden verhit, kunnen deze exploderen of kan inhoud wegstromen,  
waardoor brand kan ontstaan.  
Gooi oude batterijen niet weg met het gewone huisvuil en verbrand deze niet.  
Batterijcellen kunnen exploderen. Volg bij het weggooien van oude batterijen de  
richtlijnen van de fabrikant of neem contact op met het plaatselijke  
afvalverwerkingsbedrijf voor instructies. Gooi een gebruikte of beschadigde batterij  
direct weg.  
Luchtverkeer  
Als u uw Dell handheld meeneemt in het vliegtuig kunnen bepaalde regels van de  
luchtvaartmaatschappij van kracht zijn. Het kan bijvoorbeeld verboden zijn in het  
vliegtuig persoonlijke elektronische apparaten te gebruiken die radiofrequente of  
andere elektromagnetische signalen kunnen uitzenden.  
Als uw draagbare Dell apparaat is voorzien van Dell TrueMobile™ of een ander  
apparaat voor draadloze communicatie, moet u dit, voordat u aan boord gaat,  
uitschakelen en alle instructies van het cabinepersoneel omtrent dergelijke  
apparaten strikt opvolgen.  
Bovendien kan het gebruik van persoonlijke elektronische apparaten, als een  
draagbaar apparaat, in vliegtuigen verboden zijn op bepaalde momenten tijdens  
de vlucht, bijvoorbeeld tijdens het opstijgen en de landing. Sommige  
luchtvaartmaatschappijen bepalen dat op geen enkel moment onder een  
vlieghoogte van 3050 m (10.000 voet) gebruik mag worden gemaakt van  
persoonlijke elektronische apparaten. Volg de instructies van de  
luchtvaartmaatschappij met betrekking tot het gebruik van persoonlijke  
elektronische apparaten strikt op.  
Instructies betreffende EMC  
Wanneer u afgeschermde signaalkabels gebruikt, bent u er zeker van dat de juiste EMC-  
classificatie voor de bedoelde omgeving wordt gehandhaafd. Er is voor parallelle printers een  
kabel verkrijgbaar bij Dell. U kunt deze kabel indien gewenst bij Dell bestellen via de website  
op www.dell.com.  
Ten gevolge van statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de handheld  
beschadigd raken. U kunt schade ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de  
statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de  
handheld (als een geheugenmodule) aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen  
oppervlak aan te raken.  
Systeeminformatiehandleiding  
95  
   
VOORZICHTIG: Tijdens het hanteren van het snoer van dit product, of de snoeren van de  
bij dit product verkochte accessoires, wordt u blootgesteld aan lood, een chemische stof  
waarvan de staat Californië (VS) weet dat deze aangeboren afwijkingen en andere schade aan  
het voortplantingssysteem kan veroorzaken. Was uw handen nadat u het snoer  
hebt gehanteerd.  
Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om schade aan de handheld te voorkomen:  
Als u de handheld instelt voor gebruik, moet u deze op een horizontale ondergrond  
plaatsen.  
De handheld kan zonder enig bezwaar door de röntgencontrole, maar niet langs de  
metaaldetector. Als u de handheld als handbagage meeneemt, moet u ervoor zorgen  
dat de batterij is opgeladen voor het geval u wordt gevraagd de handheld aan te zetten.  
Bescherm de handheld, de batterij en de vaste schijf tegen vuil, stof, voedsel,  
vloeistoffen, bijzonder hoge of lage temperaturen en leg deze niet in de zon.  
Als u de handheld van een omgeving naar een andere omgeving verplaatst met  
verschillende temperaturen en/of vochtigheidsgraden, kan zich condensatie voordoen  
op of in de handheld. U voorkomt beschadiging van de handheld door voldoende tijd  
te nemen om het vocht te laten verdampen voordat u de handheld gebruikt.  
KENNISGEVING: Als u de handheld van een omgeving met een lage temperatuur naar  
een omgeving met een hogere temperatuur brengt of andersom, moet u de handheld aan  
de kamertemperatuur laten wennen voordat u deze aanzet.  
Maak kabels los door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet  
aan de kabel zelf. Als u connector uit de aansluiting trekt, moet u ervoor zorgen de  
connector recht uit de aansluiting te trekken zodat de pinnen van de connector niet  
verbuigen. Als u een kabel aansluit, moet u beide connectoren op de juiste manier in  
de aansluiting steken.  
Hanteer alle onderdelen met zorg.  
U kunt het beeldscherm reinigen met een schone, zachte doek en water. Maak de doek  
vochtig en wrijf vervolgens met de doek in één richting over het scherm, van boven  
naar beneden. Verwijder vocht zo snel mogelijk van het beeldscherm en houd het  
beeldscherm droog. Te lange blootstelling aan vocht kan het beeldscherm  
beschadigen. Gebruik geen reinigingsmiddel voor glas om het beeldscherm te reinigen.  
Ergonomische overwegingen bij het werken met de handheld  
WAARSCHUWING: Onjuist of langdurig gebruik van de handheld kan leiden tot  
letsel.  
WAARSCHUWING: Langdurig naar het beeldscherm kijken, kan tot vermoeidheid  
van de ogen leiden.  
96  
Systeeminformatiehandleiding  
 
Bescherming tegen elektrostatische ontlading  
Ten gevolge van statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de handheld  
beschadigd raken. U kunt schade ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de  
statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de  
handheld aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen oppervlak aan te raken.  
U kunt de volgende voorzorgsmaatregelen nemen om beschadiging ten gevolge van  
elektrostatische ontlading (ESD) te voorkomen:  
Als u een voor statische elektriciteit gevoelig onderdeel uit de transportverpakking  
haalt, moet u het onderdeel in de antistatische verpakking laten totdat u het  
onderdeel gaat installeren. Voordat u het onderdeel uit de antistatische verpakking  
haalt, moet u eerst de statische elektriciteit in uw lichaam ontladen.  
Als u een gevoelig onderdeel wilt vervoeren, moet u dat in een antistatische verpakking  
plaatsen.  
Hanteer alle gevoelige onderdelen alleen in een ruimte die vrij is van statische  
elektriciteit. Gebruik, indien mogelijk, antistatische matten voor vloer en werkbank.  
De batterij afvoeren  
De handheld maakt gebruik van een lithium-ionenbatterij. Raadpleeg pagina 101 voor  
instructies over het vervangen van de batterijen in de handheld.  
Gooi oude batterijen niet weg met het huisvuil. Lever deze in bij een chemokar of neem  
contact op met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor het dichtstbijzijnde adres waar u  
batterijen kunt inleveren.  
Informatie zoeken  
Waar bent u naar op zoek?  
Hier kunt u het vinden  
Informatie over hoe ik de handheld kan  
Op de placemat Getting Started (Aan de slag)  
instellen en over de connectoren en knoppen en in de Dell™ User’s Guide  
op de handheld (Gebruikershandleiding)  
Informatie over het gebruik van de handheld. Dell User’s Guide (Gebruikershandleiding) en  
Pocket PC Help (Pocket PC Help).  
Tik om de Help te bekijken op de knop Start  
(Start) en vervolgens op Help (Help).  
Aanvullende programma's die op de handheld De cd Dell Companion  
kunnen worden geïnstalleerd  
Systeeminformatiehandleiding  
97  
     
Waar bent u naar op zoek?  
Hier kunt u het vinden  
Informatie over het gebruik van programma's Pocket PC Help (Pocket PC Help) en indien  
op de handheld  
beschikbaar kunt u op Help (Help) tikken  
binnen een bepaald programma  
Aansluiten op en synchroniseren met een  
computer  
Dell User’s Guide (Gebruikershandleiding) en  
Microsoft® ActiveSync® Help op de  
computer. Klik om de Help te bekijken op  
Help (Help) en vervolgens op Microsoft  
ActiveSync Help.  
De allerlaatste updates en uitgebreide  
technische informatie  
De leesmij-bestanden in de map ActiveSync  
op de computer en op de cd Dell Companion.  
Bijgewerkte informatie over Pocket PC  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
De handheld instellen  
WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de  
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.  
KENNISGEVING: De handheld mag pas in gebruik worden genomen als de  
hoofdbatterij ten minste 4 uur is opgeladen.  
1
2
Zorg ervoor dat de handheld is uitgeschakeld.  
Plaats de linkerzijde van de batterij onder een hoek in het batterijvakje  
en duw de rechterzijde omlaag in het vakje tot u een klik hoort.  
3
4
Laad de batterij op (zie pagina 102).  
Druk nadat de batterij ten minste 4 uur is opgeladen op de aan/uit-  
knop om de handheld in te schakelen.  
5
Volg de instructies op het scherm om de handheld in te stellen.  
98  
Systeeminformatiehandleiding  
 
Voor-, zij- en achteraanzicht  
Voor- en zijaanzicht  
microfoon  
sleuf voor Secure Digital-kaart  
infraroodsensor  
(bovenzijde)  
(bovenzijde)  
draadloze antenne  
(optioneel)  
stift (stukje  
uitgeschoven)  
connector  
koptelefoon  
aan/uit-knop  
touch screen  
scrollwi  
eltje  
aan/uit-knop  
voor draadloos  
werken/  
®
Windows  
Media Player  
knop Start  
knop Opnemen  
knop Kalender  
knop Postvak IN  
navigatieknop  
knop Contactpersonen  
Systeeminformatiehandleiding  
99  
   
Achteraanzicht  
stift (helemaal  
ingeschoven)  
vergrendeling  
batterij  
batterij  
luidspreker  
knop Reset  
connector houder-/  
synchronisatiekabel  
(onderzijde)  
De batterij gebruiken  
WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de  
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.  
KENNISGEVING: De handheld mag pas in gebruik worden genomen als de  
hoofdbatterij ten minste 4 uur is opgeladen.  
Voordat deze handheld voor de eerste keer wordt gebruikt, moet de batterij  
worden geplaatst en opgeladen. Als de batterij eenmaal is opgeladen, kunt u  
de eigenschappen van energiebeheer gebruiken om de batterijlading te  
controleren. Zie Pocket PC Help (Pocket PC Help) op de handheld voor  
meer informatie.  
100  
Systeeminformatiehandleiding  
   
De batterij plaatsen en verwijderen  
De batterij plaatsen:  
1
2
Zorg ervoor dat de handheld is uitgeschakeld.  
Plaats de linkerzijde van de batterij onder een hoek in het batterijvakje  
en duw de rechterzijde omlaag in het vakje tot u een klik hoort.  
batterij  
De batterij verwijderen:  
1
2
Steek de punt van de stift in de vergrendeling van de batterij.  
Schuif de vergrendeling opzij en houd deze in de ontgrendelde stand  
vast.  
3
Haal de batterij uit het vakje.  
Systeeminformatiehandleiding  
101  
 
stift  
batterij  
vergrendeling  
batterij  
OPMERKING: De service tag bevindt zich onder de batterij. U hebt deze  
service tag nodig om toegang te krijgen tot Dell Support op support.dell.com en  
als u Dell belt voor klantenservice of technische ondersteuning.  
De batterij opladen  
Gebruik een van de volgende opties om de hoofdbatterij op te laden:  
Sluit de netadapter rechtstreeks aan op de adapter van de oplader en  
vervolgens op de handheld en op een stopcontact.  
Sluit de netadapter rechtstreeks aan op de synchronisatiekabel en  
vervolgens op de handheld en een stopcontact.  
Sluit de netadapter aan op de houder en plaats de handheld in de  
houder. Zie "De houder gebruiken" op pagina 103 voor meer  
informatie.  
102  
Systeeminformatiehandleiding  
 
Aansluiten op een computer  
WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de  
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.  
De handheld kan rechtstreeks via een houder of middels een  
synchronisatiekabel op een computer worden aangesloten. Als de handheld  
op een computer wordt aangesloten, kunt u de volgende taken uitvoeren:  
Extra programma's op de handheld installeren. Zie de User’s Guide  
(Gebruikershandleiding) voor meer informatie.  
Gegevens op de handheld synchroniseren met gegevens op de  
computer.  
Raadpleeg de volgende documentatie voor informatie over het  
synchroniseren van gegevens:  
®
"Using Microsoft ActiveSync " (Microsoft ActiveSync gebruiken)  
®
®
®
in de User’s Guide (Gebruikershandleiding).  
ActiveSync Help op de computer  
ActiveSync Help op de handheld  
De houder gebruiken  
OPMERKING: Afhankelijk van de configuratie van de handheld is de houder  
optioneel.  
De houder kan worden gebruikt om:  
Gegevens op de handheld te synchroniseren met gegevens op de  
computer.  
De handheld van voeding te voorzien via het stroomnet om de batterij  
te sparen.  
De hoofdbatterij op te laden. Zie "De batterij gebruiken" op pagina 100  
voor meer informatie.  
Een reservebatterij op te laden.  
OPMERKING: Voordat de handheld voor de eerste keer op een computer  
wordt aangesloten, moet ActiveSync vanaf de cd Dell™ Companion op de  
computer worden geïnstalleerd.  
Systeeminformatiehandleiding  
103  
   
Ga als volgt te werk om de handheld aan te sluiten op de houder:  
1
2
Plaats de houder op een vlakke, horizontale ondergrond in de buurt van  
de computer.  
Sluit de houderkabel aan op de USB-connector op de computer.  
houder  
netsnoer  
netadapter  
houderkabel  
USB-aansluiting  
op de computer  
3
Sluit de netadapter aan op de houder en op een stopcontact.  
104  
Systeeminformatiehandleiding  
oplader voor  
reservebatterijen  
stifthouder (2)  
voorzijde van  
de houder  
4
Houd de connector aan de onderzijde van de handheld recht boven de  
connector op de houder en plaats de handheld in de houder. De  
voorzijde van de handheld moet hierbij evenwijdig aan de voorzijde  
van de houder worden gehouden.  
Als de handheld juist in de houder is geplaatst, gaat het DELL™ logo op de  
houder branden en wordt het pictogram voor de verbindingsstatus op de  
opdrachtbalk weergegeven.  
Het statuslampje voor de reservebatterij op de houder werkt als volgt:  
Groen — de reservebatterij is volledig opgeladen.  
Geel — de reservebatterij wordt opgeladen.  
OPMERKING: De aan/uit-knop op de handheld geeft de oplaadstatus van de  
hoofdbatterij aan. Zie de beschrijving van de statuslampjes van de handheld in  
de User’s Guide (Gebruikershandleiding) voor meer informatie.  
Trek de handheld recht omhoog om deze uit de houder te halen.  
Systeeminformatiehandleiding  
105  
De synchronisatiekabel gebruiken  
Gebruik de synchronisatiekabel om de handheld rechtstreeks (dus zonder de  
houder) op de computer aan te sluiten.  
OPMERKING: Afhankelijk van de configuratie van de handheld is de  
synchronisatiekabel optioneel.  
Ga als volgt te werk om de synchronisatiekabel aan te sluiten:  
1
2
Sluit een uiteinde van de kabel aan op de USB-connector op de  
computer.  
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de handheld.  
netsnoer  
connector van de  
handheld  
connector  
synchronisatiekabel  
netadapter  
synchronisatiekabel  
USB-aansluiting  
op de computer  
Secure Digital-geheugenkaarten gebruiken  
WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de  
veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op.  
106  
Systeeminformatiehandleiding  
   
Gebruik Secure Digital-geheugenkaarten om gegevens op te slaan of hier  
een reservekopie van te maken.  
Ga als volgt te werk om een Secure Digital-geheugenkaart te plaatsen:  
lege kaart  
1
2
Druk als er reeds een kaart is geplaatst op de kaart om deze los te  
klikken en verwijder de kaart vervolgens.  
Controleer of u de kaart met de juiste zijde naar de voorzijde van de  
houder houdt en schuif de kaart in de sleuf tot u voelt dat deze vast  
klikt.  
KENNISGEVING: Gebruik geen kracht bij het plaatsen van de kaart. Als u  
weerstand voelt, dient u de kaart te verwijderen, te controleren of u deze juist  
vasthoudt en de kaart vervolgens opnieuw te plaatsen.  
Zie de met de kaart meegeleverde documentatie voor informatie over het  
gebruik van de kaart.  
Systeeminformatiehandleiding  
107  
Een reset uitvoeren  
Zachte reset  
Bij een zachte reset worden alle gegevens die niet zijn opgeslagen uit de  
handheld verwijderd, maar blijven alle in het geheugen opgeslagen gegevens  
bewaard. Voer een zachte reset uit als de handheld niet reageert als u op het  
beeldscherm tikt of op de knop druk.  
Gebruik als u een zachte reset wilt uitvoeren de stift om de knop Reset in te  
drukken.  
stift  
knop Reset  
Harde reset  
KENNISGEVING: Bij een harde reset gaan alle in de handheld opgeslagen  
gegevens en op de handheld geïnstalleerde programma's verloren.  
Voer een harde reset uit als:  
U alle in de handheld opgeslagen gegevens wilt verwijderen.  
U uw wachtwoord bent vergeten en die wilt wissen.  
De handheld niet naar behoren functioneert en u reeds een zachte  
reset hebt uitgevoerd.  
KENNISGEVING: Het wordt ten zeerste aanbevolen een reservekopie van de  
gegevens te maken voordat u een harde reset uitvoert. Zie ActiveSync Help op  
de computer voor meer informatie.  
108  
Systeeminformatiehandleiding  
     
Ga als volgt te werk om een harde reset uit te voeren:  
1
2
Houd de aan/uit-knop ingedrukt.  
Gebruik de stift om de knop Reset ongeveer 2 seconden ingedrukt te  
houden.  
3
Volg de instructies op het scherm.  
Internationale kennisgevingen  
Elektromagnetische storingen (EMI) zijn in de vrije ruimte uitgestraalde of langs  
elektriciteits- of signaalkabels geleide emissiesignalen die de goede werking van  
radionavigatiediensten of andere veiligheidsdiensten in gevaar brengen, de kwaliteit van een  
gemachtigde radiocommunicatiedienst ernstig aantasten of deze dienst hinderen of  
herhaaldelijk onderbreken. Radiocommunicatiediensten omvatten, maar zijn niet beperkt  
tot, commerciële uitzendingen via AM/FM-radio, televisie-uitzendingen, mobiele diensten,  
radar, luchtverkeer, semafoons en persoonlijke communicatiediensten. Deze gemachtigde  
diensten dragen samen met apparaten die onopzettelijk straling veroorzaken, waaronder  
digitale apparaten als computersystemen, bij aan de elektromagnetische omgeving.  
Met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) wordt het vermogen van elektronische  
apparatuur aangeduid om probleemloos in een elektronische omgeving te kunnen  
functioneren. Hoewel deze computer conform de door de overheid voorgeschreven EMI-  
limieten is ontworpen en goedgekeurd, kan niet worden gegarandeerd dat er zich geen  
storingen zullen voordoen in een bepaalde installatie. Als door deze apparatuur  
radiocommunicatiediensten worden gestoord, hetgeen u kunt vaststellen door de apparatuur  
uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen, kunt u de storing als volgt proberen te  
verhelpen:  
Richt de ontvangstantenne een andere kant op.  
Verplaats de computer ten opzichte van de ontvanger.  
Zet de computer verder bij van de ontvanger vandaan.  
Sluit het netsnoer van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer  
en de ontvanger niet op dezelfde groep zijn aangesloten.  
Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of  
een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.  
Dell™ computers zijn ontworpen, getest en geclassificeerd voor de bedoelde  
elektromagnetische omgeving. Deze classificaties voor de elektromagnetische omgeving  
verwijzen gewoonlijk naar de volgende geharmoniseerde definities:  
Klasse A geldt gewoonlijk voor zakelijke of industriële omgevingen.  
Klasse B geldt gewoonlijk voor woonomgevingen.  
Systeeminformatiehandleiding  
109  
 
Gegevens verwerkende apparatuur (ITE), inclusief toestellen, uitbreidingskaarten, printers,  
I/O-apparatuur, monitors, etc, die in de computer wordt geïntegreerd of hierop wordt  
aangesloten dient de zelfde classificatie voor de elektromagnetische omgeving te hebben als  
de computer.  
Kennisgeving betreffende afgeschermde signaalkabels: Gebruik uitsluitend afgeschermde  
kabels voor de aansluiting van apparatuur op Dell apparaten om zo de kans op storing van  
radiocommunicatiediensten tot een minimum te beperken. Gebruik afgeschermde  
signaalkabels om er zeker van te zijn dat de juiste EMC-classificatie voor de bedoelde  
omgeving wordt gehandhaafd. Er is voor parallelle printers een kabel verkrijgbaar bij Dell.  
U kunt deze kabel indien gewenst bij Dell bestellen via het World Wide Web op  
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
De meeste Dell computers zijn geclassificeerd voor klasse B omgevingen. Als bepaalde opties  
worden toegevoegd, kan de classificatie van bepaalde configuraties echter in klasse A worden  
gewijzigd. Raadpleeg om de elektromagnetische classificatie van uw computer of handheld  
te bepalen de volgende secties met de vereisten van de verschillende regelgevende instanties.  
In de verschillende secties staat landspecifieke informatie over EMC/EMI of  
productveiligheid.  
CE-kennisgeving (Europese Unie)  
Het feit dat deze Dell computer is gemarkeerd met het  
-symbool geeft aan dat deze  
Dell computer voldoet aan de EMC-richtlijn en de Laagspanningsrichtlijn van de Europese  
Unie. De markering geeft aan dat dit Dell systeem voldoet aan de volgende technische  
normen:  
EN 55022 — "Gegevensverwerkende apparatuur — Radiostoringskenmerken —  
Grenswaarden en meetmethoden."  
EN 55024 — "Gegevensverwerkende apparatuur - Immuniteitskenmerken -  
Grenswaarden en meetmethoden."  
EN 61000-3-2 — "Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - deel 3-2:  
Limietwaarden — Limietwaarden voor harmonische stromen (ingangsstroom van de  
toestellen kleiner dan of gelijk aan 16 A per fase)."  
EN 61000-3-3 — "Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - deel 3-3:  
Limietwaarden — Limietwaarden voor spanningswisselingen,  
spanningsschommelingen en flikkering in laagspanningsnetten voor apparatuur met  
een ingangsstroom kleiner dan of gelijk aan 16 A per fase en zonder voorwaardelijke  
aansluiting."  
EN 60950 — "Veiligheid van apparatuur voor informatietechniek."  
OPMERKING: Volgens de EN 55022 emissiesvereisten zijn er twee classificaties:  
Klasse A voor typische commerciële omgevingen.  
Klasse B voor typische woonomgevingen.  
Dit Dell apparaat is geclassificeerd voor gebruik in een typische klasse B woonomgeving.  
110  
Systeeminformatiehandleiding  
 
Er is in overeenstemming met de bovenstaande richtlijnen en normen een  
"conformiteitsverklaring" opgesteld, welke zich in het archief bevindt bij Dell Inc. Products  
Europe BV, Limerick, Ierland.  
Wettelijke informatiebetreffende draadloze  
apparatuur  
De Dell™ Axim™ X3 handheld moet nauwkeurig in overeenstemming met de instructies van de  
fabrikant worden gebruikt, als beschreven in de met het product meegeleverde  
gebruikersdocumentatie. Raadpleeg Radiogoedkeuringen voor landspecifieke goedkeuringen.  
Dell Inc. is niet verantwoordelijk voor radio- of televisie-interferentie veroorzaakt door  
onrechtmatige aanpassing van het apparaat, of vervanging of bevestiging van andere  
verbindingskabels en apparatuur dan gespecificeerd door Dell Inc. Het herstel van interferentie  
veroorzaakt door onrechtmatige aanpassing, vervanging of bevestiging is de  
verantwoordelijkheid van de gebruiker. Dell Inc. en diens bevoegde wederverkopers en  
distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade of overtreding van wetten als de gebruiker zich  
niet aan deze richtlijnen houdt.  
Europa—CE-conformiteitsverklaring  
EN 301 489-1(December 2001), EN 301 489-17 (December 2001), EN 300  
328-1(Augustus 2002), EN 300 328-2(Augustus 2002), EN60950 (Januari  
2000)  
Engels  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Fins  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Nederlands  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Systeeminformatiehandleiding  
111  
   
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
Frans  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Zweeds  
Deens  
Duits  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Grieks  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italiaans  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spaans  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Portugees  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
112  
Systeeminformatiehandleiding  
Frankrijk  
In bepaalde delen van Frankrijk is de frequentieband begrensd. Het maximaal toegestane  
vermogen binnen in het ergste geval is:  
10 mW voor de gehele 2,4 GHz band (2400 MHz–2483,5 MHz)  
100 mW voor frequenties tussen 2446,5 MHz en 2483,5 MHz (OPMERKING—De kanalen 10  
t/m 13 (inclusief) werken in de band van 2446,6 MHz tot 2483,5 MHz)  
Er zijn weinig mogelijkheden voor gebruik buiten: Op privé-eigendom of op privé-eigendom  
van openbare rechtspersonen is gebruik uitsluitend toegestaan na een voorafgaande  
authorisatieprocedure door het Franse ministerie van Defensie, met een maximaal toegestaan  
vermogen van 100 mW in de 2446,5–2483,5 MHz band. Gebruik buiten op openbaar eigendom  
is niet toegestaan.  
In de onderstaande departementen is voor de gehele 2,4 GHz band:  
het maximaal toegestane vermogen binnen 100 mW  
het maximaal toegestane vermogen buiten 10 mW  
Departementen waar het gebruik van de 2400–2483,5 MHz band toegestaan is bij een EIRP van  
minder dan 100 mW binnen en minder dan 10 mW buiten:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
Systeeminformatiehandleiding  
113  
Deze vereiste zal in na verloop van tijd waarschijnlijk worden gewijzigd, waarna gebruik van  
draadloze LAN-kaarten in meer gebieden van Frankrijk toegestaan zal zijn. Neem voor de meest  
recente informatie contact op met ART (de Franse regelgevende instantie op het gebied van  
telecommunicatie, www.art-telecom.fr)  
OPMERKING—De Dell Axim X3 zendt minder dan 100 mW, maar meer dan 10 mW uit.  
Italië  
Er is een licentie vereist voor gebruik binnen. Gebruik buiten is verboden.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Japanse norm  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Canada—Industry Canada (IC)  
Dit apparaat voldoet aan RSS210 van Industry Canada. (1999)  
FCC-norm  
47 CFR deel 15, subdeel C (sectie 15.247)  
Federal Communications Commission (FCC)  
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. De werking van het apparaat moet  
voldoen aan de volgende twee voorwaarden:  
Het apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken.  
Het apparaat moet binnenkomende interferentie accepteren, inclusief interferentie die  
ongewenste effecten heeft.  
OPMERKING—Het uitgestraalde uitgangsvermogen van deze Dell Axim X3 ligt ver onder de  
FCC-limieten voor blootstelling aan radiofrequente straling. Desalniettemin dient deze Dell  
Axim X3 zo te worden gebruikt dat de kans op contact met mensen tijdens normaal gebruikt zo  
veel mogelijk wordt beperkt. Lees de informatie op de algemene Dell Support website op  
support.dell.com om de locatie van de antenne in de computer te bepalen.  
Verklaring betreffende interferentie  
Op basis van tests is vastgesteld dat deze apparatuur voldoet aan de grenswaarden die voor een  
digitaal apparaat van klasse B zijn opgesteld conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze  
grenswaarden zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke  
interferentie in een woonomgeving. De apparatuur genereert radiofrequente energie, gebruikt  
deze en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet in overeenstemming met de instructies  
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan de apparatuur schadelijke interferentie tijdens  
radiocommunicaties veroorzaken. Er wordt echter niet gegarandeerd dat een bepaalde  
114  
Systeeminformatiehandleiding  
     
installatie geen interferentie veroorzaakt. Als deze apparatuur interfereert met de radio- of  
televisieontvangst (hetgeen u kunt bepalen door de apparatuur uit en in te schakelen), kan de  
gebruiker het beste proberen om de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende  
maatregelen te treffen:  
Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.  
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de antenne.  
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat is aangesloten op een ander circuit dan  
de antenne.  
Raadpleeg de leverancier of een erkende radio-/televisietechnicus voor verdere  
ondersteuning.  
OPMERKING—De Dell™ Axim™ X3 handheld moet nauwkeurig in overeenstemming met de  
instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd en gebruikt, als beschreven in de met het  
product meegeleverde gebruikersdocumentatie. Bij elke andere vorm van installatie of gebruik  
worden de FCC-voorschriften deel 15 overschreden.  
OPMERKING—FCC-verklaring betreffende blootstelling aan straling:  
Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling voor een  
ongecontroleerde omgeving. De eindgebruikers moeten de betreffende bedieningsinstructies  
opvolgen om te voldoen aan de vereisten betreffende blootstelling aan radiofrequente energie.  
Mexico  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Australië en Nieuw-Zeeland  
Singapore—Goedgekeurd voor gebruik in Singapore door de IDA  
DA102617  
Systeeminformatiehandleiding  
115  
     
Korea  
R-LARN-03-0166  
Radiogoedkeuringen  
Als u wilt nagaan of u uw apparaat voor draadloze netwerken in een bepaald land mag  
gebruiken, dient u te controleren of het radiotypenummer dat staat afgedrukt op het  
identificatielabel van het apparaat voorkomt in de lijst met radiogoedkeuringen op de algemene  
Dell Support-website op www.support.dell.com.  
116  
Systeeminformatiehandleiding  
   
Dell™ Axim™ X3  
Järjestelmätieto-  
opas  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Huomautukset, varoitukset ja vaara  
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää  
tietokonetta entistä paremmin.  
VAROITUS: Varoitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi  
vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten  
nämä tilanteet voidaan välttää.  
VAARA: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen,  
loukkaantumisen tai kuoleman vaara.  
____________________  
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.  
© 2003 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.  
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.  
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell Precision,  
OptiPlex ja TrueMobile sekä Axim ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; ENERGY STAR on  
Yhdysvaltain Ympäristönsuojeluviraston (EPA) rekisteröity tavaramerkki. ENERGY STAR -  
kumppanina Dell Inc. on määrittänyt, että tämä tuote täyttää energiahyötysuhdetta koskevat  
ENERGY STAR -suositukset; Microsoft ja ActiveSync ovat Microsoft Corporationin  
rekisteröityjä tavaramerkkejä.  
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja  
nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc. kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin  
tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.  
Syyskuu 2003 P/N U1460  
Ver. A01  
Sisällysluettelo  
VAARA: Turvallisuusohjeet  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
122  
122  
123  
Yleistä .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Virta .  
Akku .  
.
.
Lentomatkustus.  
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia ohjeita .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pariston hävittäminen .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Tietojen etsiminen .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Laitteen käyttöönotto .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Näkymä edestä ja sivulta .  
.
.
.
.
Näkymä takaa  
.
.
.
.
.
.
Akun käyttö  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
128  
Akun asennus ja irrotus .  
Akun lataaminen .  
.
.
.
Yhdistäminen tietokoneeseen .  
Telakointiaseman käyttö.  
Synkronointikaapelin käyttö .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
130  
130  
133  
.
.
Secure Digital -muistikorttien käyttö .  
Nollauksen suorittaminen .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
133  
134  
.
.
.
.
.
.
Sisällysluettelo  
119  
Pehmeä nollaus .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kova nollaus.  
.
.
Säädöksistä  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
136  
CE-ilmoitus (Euroopan unioni)  
.
137  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
138  
139  
139  
140  
140  
140  
140  
Eurooppa — CE-yhdenmukaisuusilmoitus .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japan standard .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .  
FCC standard  
Mexico .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia and New Zealand.  
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore .  
Korea .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radiohyväksynnät .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
120  
Sisällysluettelo  
VAARA: Turvallisuusohjeet  
Seuraavien turvallisuusohjeiden avulla voit suojata laitetta ja työympäristöä mahdollisilta  
vaurioilta ja varmistaa oman turvallisuutesi.  
Yleistä  
Älä yritä huoltaa laitetta itse, ellet ole koulutettu asentaja. Noudata aina tarkasti  
asennusohjeita.  
Jos virtalähteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista ettei jatkojohtoon kytkettyjen  
laitteiden kokonaisampeeriluku ylitä jatkojohdon ampeerilukua.  
Älä työnnä mitään esineitä laitteen aukkoihin. Jos teet niin, oikosulku sisäisissä osissa  
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.  
Pidä laite poissa lämpöpattereiden ja muiden lämmönlähteiden läheltä. Älä aseta  
irtopapereita laitteen alle, äläkä sijoita sitä suljettuun seinäkaappiin tai vuoteelle,  
sohvalle tai matolle.  
Aseta virtalähde paikkaan, jossa ilma vaihtuu — esimerkiksi pöydälle tai lattialle —  
kun käytät sitä laitteen käyttämiseen tai akun lataamiseen. Älä peitä virtalähdettä  
papereilla tai muilla esineillä, jotka heikentävät jäähdytystä, äläkä käytä virtalähdettä  
kantolaukun sisällä.  
Virtalähde voi kuumeta laitteen normaalin käytön aikana. Ole varovainen, kun  
käsittelet sitä käytön aikana tai heti sen jälkeen.  
Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä, esimerkiksi kylpyammeen, pesu- tai uima-  
altaan lähellä tai kosteassa kellarikerroksessa.  
Jos laitteessa on integroitu tai valinnainen modeemi, irrota sen kaapeli ukonilman  
lähestyessä, jotta vältät salaman aiheuttamanvähäisen sähköiskuvaaran.  
Jottei syntyisi sähköiskun vaaraa, älä liitä tai irrota mitään kaapeleita tai huolla  
laitteistoa tai muuta sen kokoonpanoa ukonilmalla. Älä käytä laitetta ukonilmalla, ellei  
kaikkia kaapeleita ole irrotettu ja laitetta käytetään akun avulla.  
Jos laitteessa on modeemi, modeemin kanssa käytettävän kaapelin paksuuden on  
oltava vähintään  
26 AWG (American wire gauge) ja siinä on käytettävä FCC:n säännösten mukaista  
RJ-11-pistoketta.  
Kortit voivat lämmetä voimakkaasti normaalin käytön aikana. Ole varovainen, kun  
poistat kortteja niiden jatkuvan käytön jälkeen.  
Irrota laite sähköpistorasiasta ennen sen puhdistusta. Puhdista laite vedellä  
kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä nestemäisiä tai aerosolipuhdistusaineita,  
joissa saattaa olla helposti syttyviä aineosia.  
Järjestelmätieto-opas  
121  
   
Virta  
Käytä vain Dellin toimittamaa virtalähdettä, joka on hyväksytty käytettäväksi tämän  
laitteen kanssa. Muiden virtalähteiden käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai  
räjähdyksen.  
Ennen kuin kytket tietokoneen pistorasiaan, varmista, että virtalähteen jännite ja  
taajuus vastaavat käytettävissä olevaa verkkovirtaa.  
Katkaise tietokoneen sähkövirta sammuttamalla tietokone, poistamalla akku ja  
irrottamalla virtalähteen liitin pistorasiasta.  
Jottei syntyisi sähköiskun vaaraa, kytke virtalähteen ja laitteen virtakaapelit oikein  
maadoitettuihin sähköpistorasioihin. Johdoissa saattaa olla maadoitetut liittimet. Älä  
käytä sovitinpistokkeita tai irrota maadoituspiikkiä kaapelin liittimestä. Jos käytät  
jatkokaapelia, käytä oikeantyyppistä kaapelia, joka sopii virtakaapeliin.  
Varmista, ettei virtalähteen johdon päällä ole esineitä ja että johto on sellaisessa  
paikassa, jossa siihen ei voi kompastua eikä sitä voi talloa.  
Jos käytät jatkojohtoa, ole varovainen kytkiessäsi virtalähteen virtakaapelin johtoon.  
Joissakin johdoissa liitin on mahdollista kytkeä väärin. Joissakin johdoissa liitin on  
mahdollista kytkeä väärin. Jos virtajohdon liitin kytketään väärin, tietokoneelle saattaa  
aiheutua pysyviä vahinkoja. Lisäksi aiheutuu sähköiskun tai tulipalon vaara. Varmista,  
että virtakaapelin liittimen maadoitusliitin on laitettu jakojohdon  
maadoituskontaktiin.  
Akku  
Käytä vain Dell™-akkumoduuleita, jotka on hyväksytty käytettäväksi tämän laitteen  
kanssa. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara.  
Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa  
metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa  
oikosulun akun napojen välille. Oikosulusta aiheutuva virtapurkaus voi aikaansaada  
hyvin korkeita lämpötiloja, jotka saattavat vahingoittaa akkua tai aiheuttaa  
palovammoja.  
Akku voi aiheuttaa väärin käsiteltynä palovaaran. Älä pura akkua. Käsittele  
vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Jos akku on vahingoittunut,  
akkuhappoa saattaa vuotaa kennoista, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.  
Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.  
Älä pidä tietokonetta tai akkua lähellä lämmönlähdettä, kuten lämpöpatteria, uunia,  
takkaa tai lämmityslaitetta. Älä altista akkua yli 60 ºC:n lämpötiloille. Jos akun  
lämpötila nousee liikaa, akun kennot voivat räjähtää tai vuotaa, mikä saattaa aiheuttaa  
palovaaran.  
Älä hävitä laitteen akkua polttamalla tai tavallisen talousjätteen mukana. Akkujen  
kennot voivat räjähtää. Hävitä käytetty akku valmistajan ohjeiden mukaisesti tai kysy  
hävitysohjeita paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. Hävitä loppuun käytetyt tai  
vahingoittuneet akut välittömästi.  
122  
Järjestelmätieto-opas  
   
Lentomatkustus  
Eräät lentomatkustusta koskevat säännökset tai lentoyhtiöiden rajoitukset saattavat  
koskea Dell-tietokoneen käyttöä lentokoneella matkustettaessa. Nämä säännökset tai  
rajoitukset saattavat esimerkiksi kieltää sellaisten henkilökohtaisten sähkölaitteiden  
käytön lentokoneessa, jotka pystyvät lähettämään radiotaajuuksisia tai muita  
sähkömagneettisia signaaleja.  
Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell  
TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen  
lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen  
laitteen käytöstä antamia ohjeita.  
Lisäksi lentokoneessa saattaa olla kiellettyä käyttää henkilökohtaisia  
sähkölaitteita, kuten kannettavaa tietokonetta, tiettyjen kriittisten vaiheiden  
aikana, kuten lentokoneen noustessa ja laskeutuessa. Jotkin lentoyhtiöt saattavat  
lisäksi määritellä kriittiseksi vaiheeksi kaiken sen lentoajan, jolloin lentokone on  
alle 3 050 metrin (10 000 jalan) korkeudessa. Noudata lentoyhtiön erillisiä  
ohjeita siitä, milloin henkilökohtaisen sähkölaitteen käyttö on sallittua.  
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia ohjeita  
Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen  
sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. Delliltä on  
saatavana kaapeli rinnakkaisliitäntää käyttäviä tulostimia varten. Voit halutessasi tilata  
kaapelin Delliltä WWW-osoitteesta www.dell.com.  
Staattinen sähkö voi vahingoittaa laitteen sisällä olevia elektronisia osia. Estä staattisen  
sähkön aiheuttamat vauriot johtamalla staattinen sähkö pois kehostasi, ennen kuin kosketat  
laitteen elektronisia osia (kuten muistimoduulia). Voit tehdä sen koskettamalla  
maalaamatonta metallipintaa.  
VAROITUS: Tämän tuotteen johdon tai sen mukana myytyjen lisävarusteiden johtojen  
käsitteleminen altistaa käyttäjän lyijylle, joka on Kalifornian osavaltion mukaan kemikaali,  
joka aiheuttaa synnynnäisiä epämuodostumia tai muita lisääntymiseen liittyviä ongelmia.  
Pese kätesi johdon käsittelemisen jälkeen.  
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi laitteen vahingoittumisen:  
Kun käytät laitetta, aseta se tasaiselle alustalle.  
Laitteen voi kuljettaa turvatarkastuksen röntgenlaitteen läpi, mutta älä koskaan  
kuljeta sitä metallinilmaisimen läpi. Varmista, että mukana on varattu akku siltä  
varalta, että laite on käynnistettävä turvatarkastuksessa.  
Suojaa laite, akku ja kiintolevy ympäristön lialta, pölyltä, ruoka-aineilta, nesteiltä,  
hyvin korkeilta tai matalilta lämpötiloilta, liialliselta auringonvalolta ja muilta  
vaaratekijöiltä.  
Suuret lämpötilan tai kosteuden vaihtelut laitetta siirrettäessä voivat aiheuttaa  
vesihöyryä laitteen pinnalle tai sisälle. Jotta laite ei vahingoittuisi, odota, että kosteus  
haihtuu, ennen kuin käytät laitetta.  
Järjestelmätieto-opas  
123  
   
HUOMATUS: Kun siirrät laitteen kylmästä lämpimään tai päinvastoin, odota, että  
lämpötilaero tasaantuu, ennen kuin käynnistät laitteen.  
Irrottaessasi kaapelia vedä liittimestä tai sen vedonpoistajasta, älä itse kaapelista. Kun  
vedät liitintä erilleen, pidä se tasaisesti kohdistettuna, jotta liittimen nastat eivät taitu.  
Varmista lisäksi ennen kaapelin kytkemistä, että molemmat liittimet on suunnattu ja  
kohdistettu oikein.  
Käsittele komponentteja huolellisesti.  
Puhdista näyttö pehmeällä, vedellä kostutetulla kankaalla. Kostuta liina vedellä ja  
pyyhi sillä näyttöä yhdensuuntaisesti ylhäältä alaspäin. Poista kosteus näytöstä  
välittömästi ja pidä näyttö aina kuivana. Pitkällinen altistus kosteudelle saattaa  
vahingoittaa näyttöä. Älä puhdista näyttöä ikkunanpuhdistusaineella.  
Ergonomisia tietokoneen käyttötapoja  
VAARA: Laitteen virheellisestä tai liian pitkäaikaisesta käytöstä voi aiheutua  
vammoja.  
VAARA: Näytön kuvaruudun pitkäaikainen katselu voi rasittaa silmiä.  
Suojautuminen sähköstaattiselta purkaukselta  
Staattinen sähkö voi vahingoittaa laitteen sisällä olevia elektronisia komponentteja. Estä  
staattisen sähkön aiheuttamat vauriot johtamalla staattinen sähkö pois kehostasi, ennen kuin  
kosketat laitteen elektronisia osia. Voit tehdä sen koskettamalla maalaamatonta  
metallipintaa.  
Voit estää sähköstaattisen purkauksen aiheuttamat vauriot toimimalla seuraavasti:  
Kun purat komponentin pakkauslaatikosta, älä poista sitä antistaattisesta  
pakkauksesta, ennen kuin olet valmis asentamaan sen. Muista johtaa staattinen sähkö  
pois kehostasi juuri ennen kuin avaat antistaattisen pakkauksen.  
Kun kuljetat herkkää osaa, pane se ensin antistaattiseen rasiaan tai pakkaukseen.  
Käsittele kaikkia herkkiä osia staattiselta sähköltä suojatulla alueella. Jos mahdollista,  
käytä antistaattisia lattia- tai työalustoja.  
Pariston hävittäminen  
Laitteessa käytetään litium-ioniakkua. Laiteen akkujen vaihto-ohjeet ovat sivu 128.  
Älä hävitä paristoa talousjätteen mukana. Kysy lähimmän paristojen hävityspisteen osoite  
paikalliselta jäteviranomaiselta.  
124  
Järjestelmätieto-opas  
     
Tietojen etsiminen  
Mitä etsit?  
Löydät sen täältä:  
Miten laite otetaan käyttöön ja tietoja  
laitteen liittimistä ja painikkeista  
Aloitusopas-tabletti ja Dell™-käyttöopas  
Tietoja laitteen käytöstä.  
Dell-käyttöopas ja Pocket PC -ohje.  
Avaa Ohje napsauttamalla Start (Käynnistä)-  
painiketta ja napsauttamalla Help (Ohje).  
Muita ohjelmia, jotka voidaan asentaa  
laitteeseen  
Dell Companion CD  
Tietoja ohjelmien käytöstä laitteella  
Pocket PC -ohje ja, jos käytettävissä, napsauta  
Help (Ohje) tietyssä ohjelmassa  
Liitäntä tietokoneeseen ja synkronointi sen  
kanssa  
Dell-käyttöopas ja Microsoft® ActiveSync®  
ohje tietokoneella. Kun haluat katsella  
Ohjetta, napsauta Help (Ohje) ja napsauta  
Microsoft ActiveSync Help.  
-
Viimeisimmät päivitykset ja yksityiskohtaiset Lueminut-tiedostot ovat tietokoneen  
tekniset tiedot  
ActiveSync-kansiossa ja Dell Companion -  
CD:llä.  
Uusimmat tiedot Pocket PC:lläsi  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Laitteen käyttöönotto  
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä,  
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.  
HUOMATUS: Älä käytä laitetta, ennen kuin pääakkua on ladattu vähintään 4  
tuntia.  
1
2
Varmista, että laite on sammutettu.  
Aseta akun vasen puoli akun aukkoon vinottain, ja paina oikeaa puolta  
aukkoon, kunnes se napsahtaa.  
3
4
Lataa akku (katso sivu 129).  
Kun akku on latautunut vähintään 4 tuntia, käynnistä laite painamalla  
virtapainiketta.  
5
Tee laitteen asetukset noudattamalla näytön ohjeita.  
Järjestelmätieto-opas  
125  
   
Näkymä edestä, sivulta ja takaa  
Näkymä edestä ja sivulta  
mikrofoni  
Secure Digital -korttipaikka  
(päällä)  
langaton antenni  
(valinnainen)  
infrapuna-anturi (päällä)  
kynä  
(ulosvedettynä)  
kuulokeliitin  
virtapainike  
vieritysp  
yörä  
kosketusnäyttö  
langaton/  
Windows  
®
Media Player  
päällä/pois -  
painike  
Koti-painike  
nauhoituspainike  
Kalenteri-painike  
Yhteystiedot-painike  
Saapuneet-painike  
navigointipainike  
126  
Järjestelmätieto-opas  
   
Näkymä takaa  
kynä (kiinnitetty)  
akun lukko  
akku  
kaiutin  
nollauspainike  
telakointi-/synkronointikaapelin  
liitin (pohjassa)  
Akun käyttö  
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä,  
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.  
HUOMATUS: Älä käytä laitetta, ennen kuin pääakkua on ladattu vähintään 4  
tuntia.  
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, asenna ja lataa akku. Kun  
akku on ladattu, tarkkaile sen varaustilaa virtaominaisuuksien avulla. Katso  
lisätietoja laitteen Pocket PC -ohjeesta.  
Järjestelmätieto-opas  
127  
   
Akun asennus ja irrotus  
Akun asennus:  
1
2
Varmista, että laite on sammutettu.  
Aseta akun vasen puoli akun aukkoon vinottain, ja paina oikeaa puolta  
aukkoon, kunnes se napsahtaa.  
akku  
Akun irrotus:  
1
2
3
Työnnä kynän kärki akun lukkoon.  
Työnnä lukko auki-asentoon.  
Nosta akku pois aukosta.  
128  
Järjestelmätieto-opas  
 
kynä  
akku  
akun lukko  
HUOMAA: Huoltomerkki on akun alla. Tarvitset huoltomerkkiä, jos käytät Dell  
Support -sivustoa osoitteessa support.dell.com tai otat yhteytta Dellin  
asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen.  
Akun lataaminen  
Lataa pääakku jollakin seuraavista tavoista:  
Kytke virtalähde suoraan lataussovittimeen ja sitten laitteeseen ja  
pistorasiaan.  
Kytke virtalähde suoraan synkronointikaapeliin ja sitten laitteeseen ja  
pistorasiaan.  
Kytke virtalähde telakointiasemaan, ja aseta laite asemaan. Katso  
lisätietoja kohdasta "Telakointiaseman käyttö" sivulla 130.  
Järjestelmätieto-opas  
129  
 
Yhdistäminen tietokoneeseen  
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä,  
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.  
Laite voidaan yhdistää tietokoneeseen joko telakointiaseman kautta tai  
synkronointikaapelilla. Kun yhdistät laitteen tietokoneeseen, voit suorittaa  
seuraavat tehtävät:  
Lisätä ohjelmia laitteeseen. Katso lisätietoja käyttöoppaasta.  
Synkronoida laitteella olevia tietoja tietokoneella olevien tietojen  
kanssa.  
Tietoja tietojen synkronoinnista on seuraavissa lähteissä:  
®
®
"Using Microsoft ActiveSync " käyttöoppaassa.  
ActiveSync Ohje tietokoneella  
ActiveSync Ohje laitteella  
Telakointiaseman käyttö  
HUOMAA: Laitteen kokoonpanon mukaan telakointiasema on valinnainen.  
Telakointiaseman avulla voidaan:  
Synkronoida laitteella olevia tietoja tietokoneella olevien tietojen  
kanssa.  
Käyttää laitetta verkkovirralla akun säästämiseksi.  
Ladata pääakku. Katso lisätietoja kohdasta "Akun käyttö" (sivu 127).  
Ladata vara-akku.  
HUOMAA: Ennen kuin yhdistät laitteen tietokoneeseen ensimmäisen kerran,  
muista asentaa ActiveSync tietokoneeseen Dell™ Companion -CD:ltä.  
Laitteen yhdistäminen telakointiasemaan:  
1
2
Aseta telakointiasema tasaiselle, suoralle alustalle tietokoneen lähelle.  
Kytke telakointiaseman kaapeli tietokoneen USB-liittimeen.  
130  
Järjestelmätieto-opas  
   
telakointiasema  
virtajohto  
Virtalähde  
telakointiaseman  
kaapeli  
USB-liitäntä  
tietokoneeseen  
3
Kytke virtalähde telakointiasemaan ja pistorasiaan.  
Järjestelmätieto-opas  
131  
vara-akun  
laturi  
kynän pidike (2)  
telakointiaseman  
etureuna  
4
Sovita laitteen pohjassa oleva liitin telakointiaseman liittimeen, ja laske  
laite asemaan samalla, kun pidät laitteen etureunaa aseman etureunan  
tasalla.  
Kun laite on paikoillaan telakointiasemassa, aseman DELL™-logo syttyy ja  
komentopalkkiin ilmestyy yhteystilan kuvake.  
Vara-akun tilan osoitus telakointiasemassa toimii seuraavasti:  
Vihreä — vara-akku on ladattu täyteen.  
Keltainen — vara-akku latautuu.  
HUOMAA: Laitteen virtapainike osoittaa pääakun lataustilan. Katso lisätietoja  
laitteen tilan osoituksien kuvauksesta käyttöoppaassa.  
Irrota laite telakointiasemasta vetämällä se suoraan ylös ja pois asemasta.  
132  
Järjestelmätieto-opas  
Synkronointikaapelin käyttö  
Synkronointikaapelilla laite yhdistetään suoraan tietokoneeseen ilman  
telakointiaseman käyttöä.  
HUOMAA: Laitteen kokoonpanon mukaan synkronointikaapeli on valinnainen.  
Synkronointikaapelin kytkeminen:  
1
2
Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen USB-liittimeen.  
Kytke kaapelin toinen pää laitteeseen.  
virtajohto  
laiteliitin  
synkronointikaapelin liitin  
Virtalähde  
synkronointikaapeli  
USB-liitäntä  
tietokoneeseen  
Secure Digital -muistikorttien käyttö  
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä,  
lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä.  
Järjestelmätieto-opas  
133  
   
Käytä Secure Digital -muistikortteja tietojen tallennukseen tai  
varmuuskopiointiin.  
Secure Digital -muistikortin asennus:  
tyhjä  
1
2
Jos jokin kortti on jo asennettu, vapauta se painamalla sitä sisäänpäin ja  
poista se sitten.  
Tarkista, että kortti on oikein päin, ja työnnä sitä aukkoon, kunnes  
tunnet napsauksen.  
HUOMATUS: Älä työnnä korttiä väkisin. Jos tunnet vastusta, ota kortti pois,  
tarkista että se on oikein päin, ja laita se takaisin.  
Katso tietoja kortin käytöstä sen mukana tulleista ohjeista.  
Nollauksen suorittaminen  
Pehmeä nollaus  
Kun suoritat pehmeän nollauksen, laite poistaa kaikki tallentamattomat  
tiedot mutta säilyttää kaikki muistiin tallennetut tiedot. Kokeile pehmeää  
nollausta, jos laite ei vastaa kun napsautat näyttöä tai painat jotakin  
painiketta.  
Suorita pehmeä nollaus painamalla nollauspainiketta kynällä.  
134  
Järjestelmätieto-opas  
   
kynä  
nollauspainike  
Kova nollaus  
HUOMATUS: Kun suoritat kovan nollauksen, kaikki laitteelle tallennetut tiedot  
ja asennetut ohjelmat menetetään.  
Suorita kova nollaus, jos:  
haluat poistaa kaikki laitteelle tallennetut tiedot.  
olet unohtanut salasanasi ja haluat vaihtaa sen.  
laitteella on vaikeita toimintaongelmia, ja olet jo kokeillut pehmeää  
nollausta.  
HUOMATUS: Kaikki tiedot kannattaa ehdottomasti varmuuskopioida ennen  
kovaa nollausta. Katso lisätietoja tietokoneella olevasta ActiveSync-ohjeesta  
on your computer for more information.  
Kovan nollauksen suorittaminen:  
1
2
3
Pidä virtapainiketta alhaalla.  
Paina nollauspainiketta kynällä noin 2 sekunnin ajan.  
Noudata näytön ohjeita.  
Järjestelmätieto-opas  
135  
 
Säädöksistä  
Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa  
tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun  
turvapalvelun toimintaa tai heikentää tai estää luvanvaraista radioviestintäpalvelua tai  
toistuvasti keskeyttää sen. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-  
radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet  
ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut. Sähkömagneettiseen ympäristöön  
vaikuttavat näiden luvanvaraisten palvelujen lisäksi tahattomat säteilylähteet, esimerkiksi  
tietokoneet ja muut digitaaliset laitteet.  
Sähkömagneettisella yhteensopivuudella (EMC) tarkoitetaan sähkölaitteiden kykyä toimia  
yhdessä oikein sähkömagneettisessa ympäristössä. Tämä tietokone on suunniteltu siten, että  
sen aiheuttama sähkömagneettinen häiriö on säädösten sallimissa rajoissa, mutta häiriöitä  
voi silti esiintyä tietyissä käyttökohteissa. Sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen  
uudelleen voit tarkistaa, aiheuttaako laite häiriöitä radioviestintäpalveluissa. Voit koettaa  
poistaa mahdollisia häiriöitä seuraavilla toimenpiteillä:  
Suuntaa vastaanottimen antenni uudelleen.  
Muuta tietokoneen paikkaa suhteessa vastaanottimeen.  
Siirrä tietokone kauemmaksi vastaanottimesta.  
Kytke tietokone toiseen pistorasiaan, niin että tietokone ja vastaanotin eivät ole  
samassa virtapiirissä.  
Ota tarvittaessa yhteyttä Dellin tekniseen tukeen tai radio- ja televisiotekniikkaan  
erikoistuneeseen henkilöön.  
Dell™-tietokoneet on suunniteltu, testattu ja luokiteltu niille tarkoitettuja  
sähkömagneettisia ympäristöjä varten. Nämä sähkömagneettiset ympäristöluokitukset  
viittaavat yleensä seuraaviin yhdenmukaistettuihin määräyksiin:  
Luokka A on yleensä tarkoitettu yritys- tai teollisuusympäristöjä varten.  
Luokka B on yleensä tarkoitettu asuinympäristöjä varten.  
Tietotekniikkalaitteilla, mukaan luettuina laitteet, laajennuskortit, tulostimet, tulo-  
/lähtölaitteet (I/O), monitorit ja niin edelleen, jotka on sisäänrakennettu tai yhdistetty  
tietokoneeseen, tulee olla sama sähkömagneettinen ympäristöluokitus kuin tietokoneella.  
Huomautus suojatuista signaalikaapeleista: Käytä vain suojattuja kaapeleita laitteiden  
yhdistämiseen mihin tahansa Dell-laitteeseen radioviestintäpalveluiden  
häiriömahdollisuuden pienentämiseksi. Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen  
varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy  
tarkoitetussa ympäristössä. Delliltä on saatavana kaapeli rinnakkaisliitäntää käyttäviä  
tulostimia varten. Voit tilata kaapelin Dellin Web-sivuilta osoitteesta  
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
136  
Järjestelmätieto-opas  
 
Useimmat Dell-tietokoneet on luokiteltu luokan B ympäristöjä varten. Tiettyjen  
lisävarusteiden valinta voi kuitenkin muuttaa eräiden kokoonpanojen luokitukseksi luokan A.  
Määritä tietokoneen tai laitteen sähkömagneettinen luokitus seuraavista, eri säätelyvirastoja  
käsittelevistä kohdista. Jokaisessa kohdassa on maakohtaisia EMC/EMI- tai  
tuoteturvallisuustietoja.  
CE-ilmoitus (Euroopan unioni)  
Merkintä symbolilla  
unionin EMC-direktiivin ja pienjännitedirektiivin kanssa. Tällainen merkintä osoittaa, että  
tämä Dell-järjestelmä täyttää seuraavat tekniset normit:  
osoittaa, että tämä Dell-tietokone on yhdenmukainen Euroopan  
EN 55022 — "Tietotekniikan laitteet — Radiohäiriöt — Raja-arvot ja  
mittausmenetelmät."  
EN 55024 — "Tietotekniikan laitteet — Häiriönsieto — Raja-arvot ja  
mittausmenetelmät."  
EN 61000-3-2 — "Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) — Osa 3: Raja-arvot —  
Luku 2: Harmonisten yliaaltojen raja-arvot (laitteilla, joiden tulovirta on korkeintaan  
16 A)."  
EN 61000-3-3 — "Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) — Osa 3-3: Raja-arvot  
— Yleiseen pienjänniteverkkoon aiheutuvat jännitteenvaihtelut ja välkyntä —  
Laitteet, joiden nimellisvirta on enintään 16 A."  
EN 60950 — "Tietotekniikan laitteet. Turvallisuus."  
HUOMAA: EN 55022 -päästövaatimukset mahdollistavat kaksi luokitusta:  
Luokka A on tyypillisiä kaupallisia alueita varten.  
Luokka B on tyypillisiä asuinalueita varten.  
Tämä Dell-laite on luokiteltu käytettäväksi tyypillisessä luokan B asuinympäristössä.  
Yllämainittujen direktiivien ja normien mukainen yhdenmukaisuusilmoitus on tehty, ja sitä  
säilyttää Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irlanti.  
Langattomuutta koskevat säännökset  
Dell™ Axim™ X3 -laitetta on käytettävä tuotteen mukana tulevissa käyttöoppaissa olevia  
valmistajan ohjeita tarkasti noudattaen. Katso maakohtaiset hyväksynnät kohdasta  
Radiohyväksynnät. Dell Inc. ei vastaa mistään radio- tai televisiohäiriöistä, jotka aiheutuvat  
laitteen luvattomasta muuntamisesta tai muiden kuin Dell Inc. -yhtiön ilmoittamien  
liitäntäkaapeleiden ja laitteiden korvaamisesta tai liittämisestä. Käyttäjä on vastuussa tällaisen  
luvattoman muuntamisen, korvaamisen tai liittämisen aiheuttaman häiriön korjaamisesta. Dell  
Inc. ja sen valtuutetut jälleenmyyjät tai maahantuojat eivät ole vastuussa mistään vahingosta tai  
asetusten rikkomisesta, jotka mahdollisesti aiheutuvat siitä, että käyttäjä ei noudata näitä  
ohjeita.  
Järjestelmätieto-opas  
137  
   
Eurooppa — CE-yhdenmukaisuusilmoitus  
EN 301 489-1(Joulukuu 2001), EN 301 489-17 (Joulukuu 2001), EN 300  
328-1(Elokuu 2002), EN 300 328-2(Elokuu 2002), EN60950 (Tammikuu  
2000)  
English  
Suomi  
Dutch  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaa  
koskevien määräysten mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
French  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Swedish  
Danish  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
138  
Järjestelmätieto-opas  
 
German  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Greek  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italian  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spanish  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Portuguese  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
France  
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorised  
power indoors is:  
10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz)  
100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz (NOTE—Channels 10 through  
13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz)  
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of  
public persons, use is subject to a preliminary authorisation procedure by the Ministry of  
Defence, with maximum authorised power of 100 mW in the 2446.5–2483.5 MHz band. Use  
outdoors on public property is not permitted.  
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:  
Maximum authorized power indoors is 100 mW  
Maximum authorized power outdoors is 10 mW  
Järjestelmätieto-opas  
139  
Departments in which the use of the 2400–2483.5 MHz band is permitted with an EIRP of less  
than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
This requirement is likely to change over time, allowing to use your wireless LAN card in more  
areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr)  
NOTE—Your Dell Axim X3 transmits less than 100 mW, but more than 10 mW.  
Italia  
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Japan standard  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Canada—Industry Canada (IC)  
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)  
140  
Järjestelmätieto-opas  
   
FCC standard  
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)  
Federal Communications Commission (FCC)  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the  
following two conditions:  
This device may not cause harmful interference.  
This device must accept any interference that may cause undesired operation.  
NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio  
frequency exposure limits. Nevertheless, the Dell Axim X3 device should be used in such a  
manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To  
determine the location of the antenna within your computer, check the information posted on  
the general Dell support site at support.dell.com.  
Interference statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy. If the equipment is not installed and used in  
accordance with the instructions, the equipment may cause harmful interference to radio  
communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is  
encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the distance between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
NOTE—This Dell Axim X3 device must be installed and used in strict accordance with the  
manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the  
product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations.  
NOTE—FCC Radiation Exposure Statement:  
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF  
exposure compliance.  
Mexico  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Järjestelmätieto-opas  
141  
   
Australia and New Zealand  
Singapore—Approved by IDA for use in Singapore  
DA102617  
Korea  
R-LARN-03-0166  
Radiohyväksynnät  
Kun haluat määrittää, saatko käyttää langatonta verkkolaitettasi tietyssä maassa, tarkista, onko  
laitteen tunnistetarraan painettu radiotyypin numero mainittu radiohyväksyntäluettelossa, joka  
on Dellin yleisellä tukisivustolla osoitteessa www.support.dell.com.  
142  
Järjestelmätieto-opas  
       
Dell™ Axim™ X3  
Οδηγός  
Πληροφοριών  
του Συστήµατος  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που  
σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον υπολογιστή σας.  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη  
υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο  
µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού  
τραυµατισµό ή θάνατο.  
____________________  
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.  
© 2003 Dell Inc. ∆ιατηρούνται όλα τα νόµιµα δικαιώµατα.  
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell  
Inc.  
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Dell, η DELL λογότυπο, Latitude,  
Inspiron, Dimension, Dell Precision, OptiPlex, και TrueMobile, και Axim είναι εµπορικά σήµατα  
της Dell Inc.; ENERGY STAR είναι ένα κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της υππηρεσίας  
περιβαλλοντικής προστασίας των ΗΠΑ (Environmental Protection Agency). Ως εταίρος της  
ENERGY STAR, η Dell Inc. έχει καθορίσει ότι αυτό το προϊόν εκπληρώνει της οδηγίες  
ενεργειακής απόδοσης της ENERGY STAR; Microsoft και ActiveSync είναι κατοχυρωµένα  
εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.  
Άλλα εµπορικά σήµατα και ονόµατα ενδεχοµένως να χρησιµοποιηθούν στο παρών έγγραφο για  
νααναφερθούνείτεστιςοντότητεςπουδιεκδικούνταδιακριτικάκαιταονόµαταείτεσταπροϊόντα  
τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες  
άλλα από τα δικά της.  
Σεπτέµβριος 2003 P/N U1460  
Rev. A01  
Περιεχόµενα  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
147  
147  
148  
148  
149  
149  
151  
151  
Γενικά .  
Τροφοδοσία.  
Μπαταρία .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ταξίδι µε αεροπλάνο  
Οδηγίες EMC .  
.
.
.
Συνήθειες εργονοµικής εργασίας.  
Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση .  
Απόρριψη µπαταρίας  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Εύρεση Πληροφοριών .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
152  
152  
Εγκατάσταση της συσκευής σας  
Μπροστινή, Πλάγιες πλευρές, και Πίσω Όψεις .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
153  
153  
Μπροστινή και Πλάγιες Όψεις  
Πίσω Όψη.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Χρησιµοποιώντας την µπαταρία  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
155  
156  
Εγκατάσταση και Αφαίρεση της Μπαταρίας .  
Φόρτιση της µπαταρίας .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Σύνδεση µε έναν υπολογιστή  
Χρησιµοποιώντας την Θήκη  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
157  
157  
160  
.
Χρησιµοποιώντας το καλώδιο συγχρονισµού  
Χρησιµοποιώντας ασφαλείς κάρτες  
ψηφιακής µνήµης  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
161  
162  
Εκτελώντας επαναφορά.  
.
.
.
.
.
.
.
Περιεχόµενα  
145  
Χαλαρή επαναφορά .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
162  
162  
Σκληρή επαναφορά .  
Επισηµάνσεις ρυθµιστικών φορέων  
CE Ειδοποίηση (Ευρωπαϊκή Ένωση) .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
163  
.
164  
Ασύρµατες Πληροφορίες ρυθµιστικών φορέων .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
165  
168  
168  
168  
169  
169  
Ευρώπη—CE ∆ήλωση Συµµόρφωσης .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ιαπωνικό πρότυπο.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Πρότυπο FCC .  
Μεξικό .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία  
ΣιγκαπούρηΕγκεκριµένο από το IDA για χρήση στην  
Σιγκαπούρη  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
169  
170  
170  
Κορέα .  
.
.
.
.
Ραδιοεγκρίσεις .  
146  
Περιεχόµενα  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας  
Χρησιµοποιήστε τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας που σας βοηθούν να εξασφαλίσετε την  
προσωπική σας ασφάλεια καθώς και την προστασία της συσκευής σας και του περιβάλλοντος  
εργασίας, από ενδεχόµενη βλάβη.  
Γενικά  
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε την συσκευή µόνος σας παρά µόνο εάν είστε  
ειδικευµένος τεχνικός. Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες εγκατάστασης.  
Εάν χρησιµοποιείτε εξωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας µε τον προσαρµογέα AC,  
βεβαιωθείτε ότι η συνολική τιµή των προϊόντων που είναι συνδεδεµένα σε αυτό το  
καλώδιο, σε αµπέρ, δεν υπερβαίνει την τιµή αµπέρ του καλωδίου επέκτασης.  
Μην εισάγετε αντικείµενα στους αεραγωγούς του υπολογιστή σας. Μπορεί να προκληθεί  
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώµατος των εσωτερικών εξαρτηµάτων.  
Κρατήστε τον υπολογιστή σας µακριά από καλοριφέρ και πηγές θερµότητας.  
Αποφεύγετε την τοποθέτηση χαρτιών κάτω από τον υπολογιστή. Μην τοποθετείτε τον  
υπολογιστή σας σε εντοιχισµένο έπιπλο ή επάνω σε κρεβάτι, καναπέ ή χαλί.  
Όταν χρησιµοποιείτε τον προσαρµογέα AC για τη λειτουργία της συσκευής ή τη  
φόρτιση της µπαταρίας, τοποθετήστε τον σε µια περιοχή που αερίζεται, όπως στην  
επιφάνεια ενός γραφείου ή στο πάτωµα. Μην καλύπτετε τον προσαρµογέα AC µε χαρτιά  
ή άλλα αντικείµενα που θα περιορίσουν την ψύξη. Επίσης, µην χρησιµοποιείτε το  
προσαρµογέα AC µέσα σε τσάντα µεταφοράς.  
Ο προσαρµογέας AC µπορεί να θερµανθεί κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας της  
συσκευής σας. Να είστε προσεκτικοί όταν πιάνετε τον προσαρµογέα κατά τη διάρκεια ή  
αµέσως µετά τη λειτουργία.  
Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας σε υγρό περιβάλλον, για παράδειγµα κοντά σε  
µπανιέρα, νεροχύτη ή πισίνα ή σε υπόγειο µε υγρασία.  
Εάν ο υπολογιστής σας περιλαµβάνει ένα ενσωµατωµένο ή προαιρετικό µόντεµ (Κάρτα  
PC), αποσυνδέστε το καλώδιο του µόντεµ σε περίπτωση που πλησιάζει ηλεκτρική  
καταιγίδα, ώστε να αποφύγετε τον πολύ µικρό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας από αστραπή,  
µέσω της γραµµής τηλεφώνου.  
Για να αποφύγετε πιθανό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην συνδέετε ή αποσυνδέετε  
καλώδια ή εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επαναδιαµόρφωσης στο προϊόν κατά τη  
διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας. Μην χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας κατά τη  
διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας εκτός εάν όλα τα καλώδια έχουν αποσυνδεθεί από τον  
υπολογιστή και αυτός λειτουργεί µε τη µπαταρία.  
Εάν ο υπολογιστής σας περιλαµβάνει µόντεµ, το καλώδιο που χρησιµοποιείται µε το  
µόντεµ θα πρέπει να έχει κατασκευαστεί µε ελάχιστο µέγεθος σύρµατος 26 American  
wire gauge (AWG) και υποδοχή RJ-11 συµβατή µε FCC.  
Οι κάρτες ενδέχεται να θερµανθούν πολύ κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας.  
Αφαιρείτε µε προσοχή τις κάρτες µετά από περίοδο συνεχούς λειτουργίας.  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
147  
   
Πριν καθαρίσετε την συσκευή σας, αποσυνδέστε την από την πρίζα. Καθαρίστε την  
συσκευή σας µε ένα απαλό ύφασµα, νοτισµένο µε νερό. Μην χρησιµοποιείτε υγρά  
καθαριστικά ή καθαριστικά αερολύµατος, τα οποία µπορεί να περιέχουν εύφλεκτες  
ουσίες.  
Τροφοδοσία  
Χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα AC που παρέχει η Dell, και η χρήση του µε  
αυτήν την συσκευή έχει εγκριθεί. Η χρήση άλλου προσαρµογέα AC µπορεί να  
προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.  
Πριν συνδέσετε την συσκευή στην πρίζα, ελέγξτε την τιµή τάσης του προσαρµογέα AC  
για να βεβαιωθείτε ότι η απαιτούµενη τάση και συχνότητα αντιστοιχούν στην διαθέσιµη  
πηγή ισχύος.  
ια να αποµακρύνετε την συσκευή από όλες τις πηγές ισχύος, απενεργοποιήστε τον  
υπολογιστή, αφαιρέστε την θήκη της µπαταρίας και αποσυνδέσετε τον προσαρµογέα AC  
από την πρίζα.  
Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, συνδέστε τον προσαρµογέα AC και τα καλώδια  
τροφοδοσίας της συσκευής σε γειωµένες πηγές τροφοδοσίας. Τα καλώδια τροφοδοσίας  
πρέπει να διαθέτουν ακροδέκτες τριών ακίδων ώστε να παρέχεται γείωση. Μην  
χρησιµοποιείτε προσαρµογείς και µην αφαιρείτε την ακίδα γείωσης από τον ακροδέκτη  
του καλωδίου. Εάν χρησιµοποιήτε καλώδιο επιπρόσθετης ισχύος, χρησιµοποιήστε τον  
κατάλληλο τύπο, 2 ή 3 ακίδων,για να το ενώσετε µε το καλώδιο του προσαρµογέα AC.  
Βεβαιωθήτε ότι τίποτα δεν είναι τοποθετηµένο επάνω στο καλώδιο του προσαρµογέα  
AC και ότι το καλώδιο δεν βρίσκεται εκεί όπου µπορείτε να πατήσετε ή να σκοντάψετε.  
Εάν χρησιµοποιείτε πολύπριζο, να είστε προσεκτικοί όταν τοποθετήτε το καλώδιο  
τροφοδοσίας του προσαρµογέα AC στο πολύπριζο. Σε µερικά πολύπριζα µπορεί να είναι  
εφικτή η λανθασµένη τοποθέτηση του ακροδέκτη. Η εσφαλµένη εισαγωγή της πρίζας  
µπορεί να προκαλέσει µόνιµη βλάβη στην συσκευή σας, ενώ υπάρχει και ο κίνδυνος  
ηλεκτροπληξίας και/ή πυρκαγιάς. Βεβαιωθείτε ότι η ακίδα γείωσης του ακροδέκτη έχει  
τοποθετηθεί στην αντίστοιχη υποδοχή στο πολύπριζο.  
Μπαταρία  
Χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες Dell™, των οποίων η χρήση µε αυτήν την συσκευή έχει  
εγκριθεί. Η χρήση άλλων µπαταριών µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή  
έκρηξης.  
Μην µεταφέρετε µπαταρίες στην τσέπη σας, στην τσάντα σας ή σε άλλη θήκη όπου  
µεταλλικά αντικείµενα (όπως κλειδιά ή συνδετήρες) µπορεί να προκαλέσουν  
βραχυκύκλωµα στις µπαταρίες. Η υπερβολική ροή ηλεκτρικού ρεύµατος µπορεί να  
προκαλέσει εξαιρετικά υψηλές θερµοκρασίες και να έχει ως αποτέλεσµα τη βλάβη στην  
µπαταρία ή την πρόκληση πυρκαγιάς ή εγκαυµάτων.  
Η µπαταρία µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα εάν δεν τη χειριστείτε σωστά. Μην την  
αποσυναρµολογείτε. Να µεταχειρίζεστε µε εξαιρετική προσοχή µια κατεστραµµένη  
µπαταρία ή µια µπαταρία που έχει διαρροή. Εάν η µπαταρία έχει καταστραφεί, µπορεί να  
υπάρξει διαρροή ηλεκτρολύτη από τις κυψέλες και να προκληθεί τραυµατισµός.  
148  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
   
Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά.  
Μην αποθηκεύετε ή αφήνετε την συσκευή σας ή την µπαταρία κοντά σε πηγή  
θερµότητας, όπως καλοριφέρ, τζάκι, φούρνος, ηλεκτρική ή άλλη συσκευή θερµότητας ή  
µην την εκθέτετε µε οποιονδήποτε τρόπο σε θερµοκρασίες πάνω από 60°C (140°F). Σε  
περίπτωση έκθεσης σε υψηλές θερµοκρασίες, οι κυψέλες της µπαταρίας µπορεί να  
εκραγούν ή να προκληθούν αναθυµιάσεις µε αποτέλεσµα τον κίνδυνο πυρκαγιάς.  
Μην πετάτε την µπαταρία του υπολογιστή σας στην φωτιά ή µαζί µε τα άλλα σκουπίδια.  
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης των κυψελών της µπαταρίας. Απορρίψτε µία  
χρησιµοποιηµένη µπαταρία σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή ή επικοινωνήστε  
µε την τοπική υπηρεσία αποκοµιδής απορριµάτων για οδηγίες απόρριψης. Απορρίψτε  
µια άδεια ή κατεστραµµένη µπαταρία γρήγορα.  
Ταξίδι µε αεροπλάνο  
Ενδέχεται να ισχύουν κάποιοι βασικοί κανονισµοί του Federal Aviation Administration  
και/ή αεροπορικών εταιριών σε σχέση µε τη λειτουργία του υπολογιστή Dell µέσα στο  
αεροπλάνο. Για παράδειγµα, αυτοί οι κανονισµοί/περιορισµοί µπορεί να απαγορεύουν τη  
χρήση προσωπικών ηλεκτρονικών συσκευών (PED) που µπορούν να εκπέµπουν σε  
ραδιοφωνικές συχνότητες ή άλλα ηλεκτροµαγνητικά σήµατα ενώ βρίσκεστε µέσα στο  
αεροπλάνο.  
Με σκοπό την καλύτερη δυνατή συµµόρφωση µε αυτούς τους  
περιορισµούς, εάν ο φορητός υπολογιστής Dell είναι εξοπλισµένος µε Dell  
TrueMobile™ ή κάποια άλλη συσκευή ασύρµατης επικοινωνίας,  
απενεργοποιήστε την πριν επιβιβαστείτε στο αεροπλάνο και ακολουθήστε  
όλες τις οδηγίες που σας δίνει το προσωπικό της αεροπορικής εταιρίας  
σχετικά µε τις συσκευές αυτές.  
Επιπλέον, η χρήση οποιασδήποτε προσωπικής ηλεκτρονικής συσκευής,  
όπως ο φορητός υπολογιστής, µπορεί να απαγορεύεται σε συγκεκριµένες  
φάσεις της πτήσης, όπως η απογείωση ή η προσγείωση. Μερικές  
αεροπορικές εταιρίες µπορεί να καθορίζουν τη φάση αυτή οποιαδήποτε  
στιγµή το αεροσκάφος βρίσκεται κάτω από τα 3.050 µέτρα (10.000 πόδια).  
Παρακαλούµε ακολυθήστε τις συγκεκριµένες οδηγίες της αεροπορικής  
εταιρίας σχετικά µε το πότε επιτρέπεται η χρήση µιας προσωπικής  
ηλεκτρονικής συσκευής PED.  
Οδηγίες EMC  
Χρησιµοποιήστε θωρακισµένα καλώδια σήµατος για να βεβαιωθήτε ότι διατηρείτε την  
κατάλληλη κατηγοριοποίηση ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (EMC) για το περιβάλλον  
χρήσης. Για παράλληλους εκτυπωτές είναι διαθέσιµο από την Dell ένα καλώδιο. Εάν  
προτιµάτε, µπορείτε να παραγγείλετε ένα καλώδιο από την Dell στον ιστοχώρο της, στη  
διεύθυνση www.dell.com.  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
149  
   
Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα στο  
εσωτερικό της συσκευής σας. Για πρόληψη στατικής βλάβης, αποφορτίστε τον στατικό  
ηλεκτρισµό από το σώµα σας πριν αγγίξετε κάποιο από τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα του  
υπολογιστή σας, όπως κάποιο τµήµα της µνήµης. Μπορείτε να το κάνετε αυτό αγγίζοντας µία  
άβαφη µεταλλική επιφάνεια.  
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:Το άγγιγµα του καλωδίου επάνω στο προϊόν αυτό, ή καλωδίων που  
συνδέονται µε εξαρτήµατα που πωλήθηκαν µε αυτό το προϊόν, προκαλεί έκθεση σε µόλυβδο,  
µία χηµική ουσία που όπως είναι γνωστό στην πολιτεία της Καλιφόρνια, προκαλεί γενετικές  
ανωµαλίες και αναπαραγωγικές βλάβες. Αφού αγγίξετε το καλώδιο πλύντε τα χέρια σας.  
Τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλούς χειρισµού ώστε να αποφύγετε βλάβη στην συσκευή  
σας:  
Όταν ετοιµάζετε την συσκευή προς χρήση, τοποθετήστε την σε µια επίπεδη επιφάνεια.  
Μπορείτε να περάσετε την συσκευή σας από την συσκευή ασφαλείας ακτίνων Χ αλλά  
µην την περνάτε ποτέ από ανιχνευτή µετάλλων. Εάν µεταφέρετε την συσκευή στο χέρι,  
βεβαιωθείτε ότι διαθέτει φορτισµένη µπαταρία ώστε να την ενεργοποιήσετε αν σας  
ζητηθεί.  
Προστατέψτε την συσκευή, τη µπαταρία και την µονάδα σκληρού δίσκου από  
περιβαλλοντικούς κινδύνους, όπως σκόνη, βρωµιά, τρόφιµα, υγρά, ακραίες  
θερµοκρασίες και υπερβολική έκθεση στον ήλιο.  
Όταν µετακινήτε την συσκευή σας σε περιβάλλον µε πολύ διαφορετική θερµοκρασία  
και/ή υγρασία, υπάρχει πιθανότητα σχηµατισµού συµπυκνώµατος (ψύξης) πάνω ή µέσα  
στην συσκευή. Για να αποφύγετε βλάβη στην συσκευή, αφήστε να περάσει επαρκές  
χρονικό διάστηµα ώστε να εξατµιστεί η υγρασία πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή.  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν µεταφέρετε την συσκευή από συνθήκες χαµηλής  
θερµοκρασίας σε πιο ζεστό περιβάλλον ή από συνθήκες υψηλής θερµοκρασίας  
σε πιο δροσερό περιβάλλον, αφήστε την συσκευή να φτάσει στη θερµοκρασία  
δωµατίου πριν την ενεργοποιήσετε.  
Όταν αποσυνδέετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από τον συζευκτήρα και όχι από το ίδιο το  
καλώδιο. Καθώς τραβάτε τον συζευκτήρα, κρατήστε τον σε ευθεία ώστε να µη λυγίσει  
κάποια ακίδα. Επίσης, πριν συνδέσετε ένα καλώδιο, βεβαιωθείτε ότι και οι δύο  
συζευκτήρες είναι σωστά προσανατολισµένοι και ευθυγραµµισµένοι.  
Μεταχειρίζεστε τα εξαρτήµατα µε προσοχή.  
Καθαρίστε την οθόνη µε ένα απαλό, καθαρό ύφασµα και νερό. Βρέξτε το ύφασµα µε  
νερό και καθαρίστε την οθόνη µε το ύφασµα προς µία κατεύθυνση, µετακινούµενοι από  
το πάνω µέρος της οθόνης προς τα κάτω. Σκουπίστε άµεσα την υγρασία από την οθόνη  
και κρατάτε την οθόνη στεγνή. Η έκθεση της οθόνης σε υγρασία για µεγάλο χρονικό  
διάστηµα, µπορεί να της προκαλέσει βλάβη. Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικό τζαµιών  
του εµπορίου για να καθαρίσετε την οθόνη.  
Συνήθειες εργονοµικής εργασίας  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη ή παρατεταµένη χρήση του πληκτρολογίου  
µπορεί να προκαλέσει κάκωση.  
150  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
 
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εργασία µπροστά στην οθόνη για παρατεταµένες  
χρονικές περιόδους µπορεί να προκαλέσει καταπόνηση των µατιών.  
Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση  
Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα στο  
εσωτερικό της συσκευής σας. Για πρόληψη στατικής βλάβης, αποφορτίστε τον στατικό  
ηλεκτρισµό από το σώµα σας πριν αγγίξετε κάποια απο τα ηλεκτρονικά µέρη της συσκευής  
σας. Αυτό µπορεί να γίνει αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια.  
Μπορείτε επίσης να ακολουθήσετε και τα παρακάτω βήµατα για να αποφύγετε τη βλάβη από  
ηλεκτροστατική αποφόρτιση (ESD):  
Όταν αποσυσκευάζετε ένα εξάρτηµα που είναι ευαίσθητο στον στατικό ηλεκτρισµό, µην  
αποµακρύνετε το εν' λόγω εξάρτηµα από την αντιστατική συσκευασία έως ότου είστε  
έτοιµοι να το εγκαταστήσετε. Λίγο πριν αφαιρέσετε την αντιστατική συσκευασία,  
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποφορτίσει τον στατικό ηλεκτρισµό από το σώµα σας.  
Όταν µεταφέρετε ένα ευαίσθητο εξάρτηµα, τοποθετήστε το πρώτα σε αντιστατική θήκη  
ή συσκευασία.  
Μεταχειρίζεστε όλα τα ευαίσθητα εξαρτήµατα σε περιοχή ασφαλή από στατικό  
ηλεκτρισµό. Εάν είναι εφικτό, χρησιµοποιείτε αντιστατικά πατάκια και επιφάνειες  
εργασίας.  
Απόρριψη µπαταρίας  
Η συσκευή σας χρησιµοποιεί µπαταρία ιόντων λιθίου. Για οδηγίες σχετικά µε αντικατάσταση  
µπαταριών στην συσκευή σας, ανατρέξτε στην σελίδα 155.  
Μην πετάτε την µπαταρία µε τα οικιακά απόβλητα. Για την διεύθυνση του πλησιέστερου  
σηµείου απόρριψης µπαταριών, επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο αποκοµιδής απορριµάτων.  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
151  
   
Εύρεση Πληροφοριών  
Τί Ψάχνετε;  
Βρείτε το Εδώ:  
Εγκατάσταση της συσκευής σας και  
πληροφορίες σχετικά µε τους  
Ξεκινώντας η Dell™ Οδηγός Χρήστη  
συζευκτήρες και τα κουµπιά της  
Πληροφορίες σχετικά µε το πως να  
Dell Οδηγός Χρήστη Βοήθειες για φορητούς  
χρησιµοποιείτε την συσκευή σας.  
υπολογιστές.  
Για να δείτε την Βοήθεια, χτυπήστε ελαφρά το κουµπί  
Star (Έναρξη) και χτυπήστε ελαφρά το Help  
(Βοήθεια)  
.
Επιπρόσθετα προγράµµατα που µπορούν Συνοδευτικό CD της Dell  
να εγκατασταθούν στην συσκευή σας  
Πληροφορίες σχετικά µε την χρήση  
προγραµµάτων στην συσκευή σας  
Βοήθειες φορητού PC και, εάν είναι διαθέσιµο,  
χτυπήστε ελαφρά το Help (Βοήθεια) εντός ενός  
συγκεκριµένου προγράµµατος  
®
®
Σύνδεση και συγχρονισµός µε έναν  
υπολογιστή  
Οδηγός Χρήστη της Dell και Microsoft ActiveSync  
Βοήθεια στον υπολογιστή σας. Για να δείτε την  
Βοήθεια, κάντε κλικ στο Help(Βοήθεια) και κλικ στο  
Microsoft ActiveSync Help  
.
Ενηµερώσεις τελευταίας στιγµής και  
λεπτοµερείς τεχνικές πληροφορίες  
Τα αρχεία readme, που βρίσκονται στον φάκελο  
ActiveSync στον υπολογιστή και στο συνοδευτικό CD  
της Dell.  
Πρόσφατες πληροφορίες στο φορητό PC www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
σας  
Εγκατάσταση της συσκευής σας  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε  
αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγείες  
ασφαλείας στην σελίδα 147.  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας παρά µόνο εάν  
έχετε φορτίσει την κύρια µπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες.  
1
2
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη.  
Εισάγετε την αριστερή πλευρά της µπαταρίας στην θυρίδα της µπαταρίας  
υπό γωνία, και χαµηλώστε την δεξιά πλευρά προς την θυρίδα µέχρι να  
ασφαλίσει (να κάνει κλικ).  
152  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
   
3
4
Φορτίστε την µπαταρία (δείτε σελίδα 156).  
Αφού η µπαταρία έχει φορτιστεί για τουλάχιστον 4 ώρες, πιέστε το  
κουµπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε την συσκευή.  
5
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε την  
συσκευή.  
Μπροστινή, Πλάγιες πλευρές, και Πίσω  
Όψεις  
Μπροστινή και Πλάγιες Όψεις  
Υποδοχή ψηφιακής κάρτας  
ασφαλείας (επάνω)  
µικρόφωνο  
υπέρυθρος αισθητήρας  
ασύρµατη κεραία  
(προαιρετική)  
βελόνα  
(επάνω µέρος)  
Συζευκτήρες  
ακουστικών  
εγγραφής  
(extended)  
κουµπί  
λειτουργίας  
καντράν  
κύλισης  
οθόνη αφής  
ασύρµατο/  
®
Windows  
Media Player  
on/off κουµπί  
κουµπί εγγραφής  
Κουµπί Αρχική  
Κουµπί Ηµερολόγιο  
Κουµπί Εισερχόµενα  
Κουµπί Επαφές  
κουµπί πλοήγησης  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
153  
   
Πίσω Όψη  
βελόνα  
εγγραφής  
(ασφαλής)  
κλειδαριά  
µπαταρίας  
µπαταρία  
µεγάφωνο  
κουµπί  
επαναφοράς  
cradle/sync συζευκτήρας  
καλωδίου (κάτω µέρος)  
Χρησιµοποιώντας την µπαταρία  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετεοποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε  
αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες  
ασφαλείας στην σελίδα 147.  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας παρά µόνο εάν  
έχετε φορτίσει την κύρια µπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες.  
Πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή σας για πρώτη φορά, πρέπει να  
εγκαταστήσετε και να φορτίσετε την µπαταρία.Αφού φορτιστεί η µπαταρία,  
χρησιµοποιείστε τις ιδιότητες τροφοδοσίας να παρακολουθήσετε την φόρτιση  
της µπαταρίας.∆είτε Βοήθεια φορητού PC στην συσκευή για περισσότερες  
πληροφορίες.  
154  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
   
Εγκατάσταση και Αφαίρεση της Μπαταρίας  
Για να εγκαταστήσετε την µπαταρία:  
1
2
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη.  
Εισάγετε την αριστερή πλευρά της µπαταρίας στην θυρίδα της  
µπαταρίας υπό γωνία, και χαµηλώστε την δεξιά πλευρά προς την θυρίδα  
µέχρι να ασφαλίσει (να κάνει κλικ).  
µπαταρία  
Αφαίρεση της µπαταρίας:  
1
Εισάγετε την κεφαλή της βελόνας εγγραφής στην κλειδαριά της  
µπαταρίας.  
2
3
Γυρίστε και κρατήστε την κλειδαριά στην ξεκλειδωµένη θέση.  
Σηκώστε την µπαταρία έξω από την υποδοχή.  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
155  
 
βελόνα  
εγγραφής  
µπαταρία  
κλειδαριά της  
µπαταρίας  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης σας είναι τοποθετηµένη κάτω  
από την µπαταρία.Χρειάζεστε την ετικέτα εξυπηρέτησης εάν  
προσπελάσετε την Dell Support στο support.euro.dell.com ή εάν  
καλέσετε την Dell για εξυπηρέτηση πελατών ή τεχνική υποστήριξη.  
Φόρτιση της µπαταρίας  
Χρησιµοποιείστε µία από τις ακόλουθες επιλογές για να φορτίσετε την κύρια  
µπαταρία:  
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC απ' ευθείας στον προσαρµογέα του  
φορτιστή και έπειτα στην συσκευή και σε µία ηλεκτρική πρίζα.  
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC απ' ευθείας στο καλώδιο sync  
(συγχρονισµού) και έπειτα στην συσκευή και σε ένα ηλεκτρικό καλώδιο.  
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC στην υποδοχή, και εισάγετε την συσκευή  
στην θήκη. ∆είτε "Χρησιµοποιώντας την Θήκη" στην σελίδα 157 για  
περισσότερες πληροφορίες.  
156  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
 
Σύνδεση µε έναν υπολογιστή  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε  
αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες  
ασφαλείας στην σελίδα 147.  
Μπορείτε να συνδέσετε την συσκευή σας σε έναν υπολογιστή είτε απ' ευθείας  
µε µία υποδοχή είτε µε ένα καλώδιο συγχρονισµού.Όταν συνδέετε την  
συσκευή σας σε έναν υπολογιστή, µπορείτε να εκτελέσετε τις ακόλουθες  
εργασίες:  
Προσθέστε προγράµµατα στην συσκευή σας.∆είτε τον Οδηγό Χρήστη για  
περισσότερες πληροφορίες.  
Συγχρονισµός δεδοµένων στην συσκευή σας µε δεδοµένα στον  
υπολογιστή σας.  
Για πληροφορίες σχετικά µε συγχρονισµό δεδοµένων, δείτε τις ακόλουθες  
πηγές:  
®
®"  
"Χρησιµοποιώντας το Microsoft ActiveSync στον Οδηγό Χρήστη  
σας.  
Βοήθεια ActiveSync στον υπολογιστή σας  
Βοήθεια ActiveSync στην συσκευή σας  
Χρησιµοποιώντας την Θήκη  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα µε την διαµόρφωση της συσκευής σας, η θήκη  
είναι προαιρετική.  
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την θήκη για να:  
Συγχρονίσετε τα δεδοµένα στην συσκευή σας µε τα δεδοµένα στον  
υπολογιστή σας.  
Τροφοδοτήσετε την συσκευή µε εναλλασσόµενο ρεύµα για να  
συντηρήσετε την µπαταρία.  
Φορτίσετε την κύρια µπαταρία.∆είτε "Χρησιµοποιώντας την µπαταρία"  
στην σελίδα 154 για περισσότερες πληροφορίες.  
Φορτίσετε µία εφεδρική µπαταρία.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν συνδέσετε την συσκευή σας σε έναν υπολογιστή για  
πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι κάνετε εγκατάσταση τουl ActiveSync στον  
υπολογιστή από το συνοδευτικό CD της Dell™.  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
157  
   
Για να συνδέσετε την συσκευή σας στην θήκη:  
1
Τοποθετήστε την θήκη σε µία επίπεδη, οριζόντια επιφάνεια κοντά στο  
υπολογιστή σας.  
2
Συνδέστε το καλώδιο της θήκης στον συζευκτήρα USB στον υπολογιστή  
σας.  
καλώδιο  
τροφοδοσίας  
θήκη  
Προσαρµογέας AC  
καλώδιο θήκης  
USB σύνδεση µε  
τον υπολογιστή  
3
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC στην θήκη και σε µία ηλεκτρική πρίζα.  
158  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
φορτιστής  
εφεδρικής  
µπαταρίας  
συγκρατητής  
βελόνας  
εγγραφής (2)  
µπροστινή  
πλευρά της  
θήκης  
4
Ευθυγραµµίστε τον συζευκτήρα στο κάτω µέρος της συσκευής µε τον  
συζευκτήρα στην θήκη, και κρατώντας το µπροστινό τµήµα της  
συσκευής στο ίδιο επίπεδο µε το µπροστινό τµήµα της θήκης, χαµηλώστε  
την συσκευή επάνω στην θήκη.  
Όταν η συσκευή είναι προσκολληµένη στην θήκη, ο λογότυπος της DELL™  
στην θήκη ανάβει και το εικονίδιο κατάσταση σύνδεσης εµφανίζεται στην  
γραµµή εντολών.  
Η φωτεινή ένδειξη εφεδρικής µπαταρίας της θήκης λειτουργεί ως εξής:  
Πράσινο Η εφεδρική µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη.  
Χρυσαφί (όπως το κεχριµπάρι) — Η εφεδρική µπαταρία φορτίζει.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το κουµπί λειτουργίας στην συσκευή υποδεικνύει την  
κατάσταση φόρτισης της κύριας µπαταρίας.∆είτε την περιγραφή των  
φωτεινών ενδείξεων της συσκευής στον Οδηγό Χρήστη για  
περισσότερες πληροφορίες.  
Για να αποµακρύνετε την συσκευή από την θήκη, τραβήξτε την συσκευή ίσια  
επάνω και έξω από την θήκη.  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
159  
Χρησιµοποιώντας το καλώδιο συγχρονισµού  
Χρησιµοποιείστε το καλώδιο συγχρονισµού για να συνδέσετε την συσκευή  
σας απ' ευθείας στον υπολογιστή χωρίς να χρησιµοποιήσετε την θήκη.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα µε την διαµόρφωση της συσκευής σας, το  
καλώδιο συγχρονισµού είναι προαιρετικό.  
Για να συνδέσετε το καλώδιο συγχρονισµού:  
1
Συνδέστε την µία άκρη του καλωδίου στον συζευκτήρα USB στον  
υπολογιστή σας.  
2
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου στην συσκευή σας.  
καλώδιο  
τροφοδοσίας  
συζευκτήρας της  
συσκευής  
συζευκτήρας  
καλωδίου  
συγχρονισµού  
Προσαρµογέας AC  
Καλώδιο  
συγχρονισµού  
USB σύνδεση στον  
υπολογιστή  
160  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
 
Χρησιµοποιώντας ασφαλείς κάρτες  
ψηφιακής µνήµης  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε  
αυτή την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες  
ασφαλείας στην σελίδα 147.  
Χρησιµοποιήστε ασφαλείς κάρτες ψηφιακής µνήµης για να αποθηκεύσετε τα  
δεδοµένα ή να δηµιουργήσετε εφεδρικό αντίγραφο των δεδοµένων.  
Για να εγκαταστήσετε µία ασφαλή κάρτα ψηφιακής µνήµης:  
κενή  
1
2
Εάν µία κάρτα είναι ήδη εγκατεστηµένη, πιέστε προς τα µέσα την κάρτα  
για να την απελευθερώσετε, και έπειτα αφαιρέστε την.  
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά προσανατολισµένη, και τσουλήστε  
την µέσα στην υποδοχή µέχρι να ασφαλίσει.  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην πιέζετε µε το ζόρι την κάρτα. Εάν αισθανθείτε  
αντίσταση, αφαιρέστε την κάρτα, ελέγξτε τον προσανατολισµό, και  
εισάγετε ξανά την κάρτα.  
∆είτε την τεκµηρίωση που συνοδεύει την κάρτα, για πληροφορίες σχετικά µε  
την χρήση της κάρτας.  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
161  
 
Εκτελώντας επαναφορά  
Χαλαρή επαναφορά  
Όταν εκτελείτε χαλαρή επαναφορά, η συσκευή διαγράφει τα δεδοµένα που δεν  
έχουν αποθηκευτεί αλλά αποθηκεύει τα δεδοµένα που έχουν σωθεί στην  
µνήµη. ∆οκιµάστε εκτελώντας µία χαλαρή επαναφορά εάν η συσκευή δεν  
ανταποκρίνεται όταν χτυπάτε ελαφρά την οθόνη ή πατάτε ένα κουµπί.  
Για να εκτελέσετε µία χαλαρή επαναφορά, χρησιµοποιείστε την βελόνα  
εγγραφής για να πατήσετε το κουµπί επαναφοράς.  
βελόνα  
εγγραφής  
κουµπί  
επαναφοράς  
Σκληρή επαναφορά  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν εκτελείτε µία σκληρή επαναφορά, χάνετε όλα τα  
δεδοµένα που είναι αποθηκευµένα στην συσκευή σας και όλα τα  
προγράµµατα που έχετε εγκαταστήσει σε αυτή.  
Εκτελέστε σκληρή επαναφορά εάν:  
Θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδοµένα που είναι αποθηκευµένα στην  
συσκευή σας.  
Ξεχάσατε των κωδικό πρόσβασης και χρειάζετε να τον καθαρίσετε.  
Η συσκευή σας αντιµετωπίζει σοβαρά προβλήµατα λειτουργίας και έχετε  
ήδη επιχειρήσει µία χαλαρή επαναφορά.  
162  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
     
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Συστήνεται ιδιαίτερα η δηµιουργία εφεδρικού  
αντιγράφου των δεδοµένων πριν εκτελέσετε σκληρή επαναφορά. ∆είτε  
ActiveSync Help στον υπολογιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.  
Για να εκτελέσετε σκληρή επεναφορά:  
1
2
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας.  
Με την βελόνα εγγραφής κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαναφοράς για  
περίπου 2 δευτερόλεπτα.  
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.  
Επισηµάνσεις ρυθµιστικών φορέων  
Ηλεκτροµαγνητική Παρεµβολή (EMI) είναι κάθε σήµα ή εκποµπή, που ακτινοβολείται στον  
χώρο ή άγεται σε καλώδια τροφοδοσίας ή σηµάτων, και θέτει σε κίνδυνο τη λειτουργία  
συστηµάτων ασύρµατης πλοήγησης ή άλλες υπηρεσίες ασφαλείας ή υποβαθµίζει, παρεµποδίζει  
ή διακόπτει επανειληµµένα µια αδειοδοτηµένη υπηρεσία ασύρµατων επικοινωνιών. Στις  
υπηρεσίες ασυρµάτων επικοινωνιών περιλαµβάνονται, χωρίς να περιορίζονται σε αυτές, οι  
εµπορικές εκποµπές AM/FM, η τηλεόραση, η κινητή τηλεφωνία, τα ραντάρ, ο έλεγχος εναέριας  
κυκλοφορίας, η τηλεειδοποίηση και οι Υπηρεσίες Προσωπικής Επικοινωνίας (Personal  
Communication Services ή PCS). Αυτές οι αδειοδοτηµένες υπηρεσίες, µαζί µε συσκευές που  
εκπέµπουν χωρίς πρόθεση, όπως οι ψηφιακές συσκευές, συµπεριλαµβανοµένων των  
υπολογιστών, συµβάλλουν στην δηµιουργία ηλεκτροµαγνητικού περιβάλλοντος.  
Η ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (EMC) είναι η δυνατότητα στοιχείων του ηλεκτρονικού  
εξοπλισµού να λειτουργούν οµαλά µαζί, µέσα σε ηλεκτρονικό περιβάλλον. Παρόλο που ο  
συγκεκριµένος υπολογιστής έχει σχεδιαστεί και έχει προσδιοριστεί ως συµβατός µε τα όρια που  
καθορίζονται από τον οργανισµό ρυθµιστικών φορέων για ηλεκτροµαγνητικές παρεµβολές, δεν  
παρέχεται κανενός είδους εγγύηση ότι δεν θα υπάρξει παρεµβολή σε µία συγκεκριµένη  
εγκατάσταση.Εάν αυτός ο εξοπλισµός δεν προκαλεί παρεµβολές µε ασύρµατες υπηρεσίες  
επικοινωνιών, κάτι που µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον  
εξοπλισµό, µπορείτε να διορθώσετε την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω  
µέτρα:  
Επαναπροσανατολισµός της κεραίας λήψης.  
Αλλαγή θέσης του υπολογιστή σε σχέση µε το δέκτη.  
Μετακίνηση του υπολογιστή µακριά από το δέκτη.  
Σύνδεση του υπολογιστή σε διαφορετική πρίζα έτσι ώστε ο υπολογιστής και ο δέκτης να  
είναι πάνω σε διαφορετικά κυκλώµατα.  
Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε µε κάπιον τεχνικό υποστήριξης της Dell ή έναν  
εκπαιδευµένο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για περισσότερες προτάσεις.  
Οι υπολογιστές Dell™ είναι σχεδιασµένοι, ελεγµένοι, και ταξινοµηµένοι για το  
ηλεκτροµαγνητικό περιβάλλον χρήσης τους.Αυτές οι ταξινοµήσεις ηλεκτροµαγνητικού  
περιβάλλοντος αναφέρονται γενικά στους ακόλουθους εναρµονισµένους ορισµούς:  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
163  
 
Η κατηγορία A είναι τυπική για επιχειρήσεις και βιοµηχανικό περιβάλλον.  
Η κατηγορία B είναι τυπική για περιβάλλον κατοικηµένων περιοχών.  
Ο Εξοπλισµός Τεχνολογίας Πληροφοριών (ITE), που περιλαµβάνει συσκευές όπως κάρτες  
επέκτασης, εκτυπωτές, συσκευές εισόδου/εξόδου (I/O), οθόνες κλπ, και οι οποίες είναι  
ενσωµατοµένες µέσα στον υπολογιστή ή συνδεδεµένες σε αυτόν, πρέπει να ταιριάζουν µε την  
ταξινόµηση ηλεκτροµαγνητικού περιβάλλοντος του υπολογιστή.  
Επισήµανση σχετικά µε θωρακισµένα καλώδια σήµατος: Χρησιµοποιήστε µόνο  
θωρακισµένα καλωδια για να συνδέσετε συσκευές σε οποιαδήποτε συσκευή Dell ώστε να  
µειώσετε την πιθανότητα παρεµβολών µε υπηρεσίες ραδιοφωνικών  
επικοινωνιών.Χρησιµοποιώντας θωρακισµένα καλώδια εξασφαλίζετε την διατήρηση της  
κατάλληλης EMC ταξινόµησης για το περιβάλλον χρήσης. Για παράλληλους εκτυπωτές  
είναι διαθέσιµο ένα καλώδιο από την Dell. Εάν προτιµάτε, µπορείτε να παραγγείλετε ένα  
καλώδιο από την Dell στον ιστόχωρό της, στη διεύθυνση  
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
Οι περισσότεροι υπολογιστές Dell είναι ταξινοµηµένοι για περιβάλλον κατηγορίας B. Ωστόσο,  
ο συνυπολογισµός κάποιων βασικών επιλογών µπορεί να αλλάξει την κατάταξη ορισµένων  
διαµορφώσεων σε κατηγορία Α. Για να προσδιορίσετε την ηλεκτροµαγνητική ταξινόµηση για  
τον υπολογιστή σας ή την συσκευή σας, δείτε τις ακόλουθες ενότητες που αφορούν την κάθε  
µία από τις υπηρεσίες ρυθµιστικών φορέων. Κάθε ενότητα παρέχει EMC/EMI συγκεκριµένα  
για κάθε χώρα ή πληροφορίες ασφαλείας προϊόντος.  
CE Ειδοποίηση (Ευρωπαϊκή Ένωση)  
Μαρκάροντας µε το σύµβολο  
υποδηλώνει ότι ο συγκεκριµένος υπολογιστής Dell  
ακολουθεί την οδηγία EMC και την οδηγία Low Voltage (Χαµηλής Τάσης) της Ευρωπαϊκής  
Ένωσης. Ένα τέτοιο σηµάδι δηλώνει ότι το συγκεκριµένο σύστηµα της Dell ικανοποιεί τα  
ακόλουθα τεχνηκά πρότυπα:  
EN 55022 — "Εξοπλισµός Τεχνολογίας Πληροφοριών Χαρακτηριστικά  
Ραδιοφωνικής ∆ιαταραχής Όρια και Μέθοδοι Μέτρησης."  
EN 55024 — " Εξοπλισµός Τεχνολογίας Πληροφοριών - Χαρακτηριστικά Ατελειών -  
Όρια και Μέθοδοι Μέτρησης."  
EN 61000-3-2 — "Ηλεκτροµαγνητική Συµβατότητα (EMC) - Μέρος 3: Όρια -  
Ενότητα 2: Όρια για Εκποµπές Αρµονικού Ρεύµατος (Ρεύµα εισόδου του εξοπλισµού  
µέχρι και 16 Α ανά φάση)."  
EN 61000-3-3 — " Ηλεκτροµαγνητική Συµβατότητα (EMC) - Μέρος 3: Όρια -  
Ενότητα 3: Περιορισµός των διακυµάνσεων της τάσης και αναλαµπές σε συστήµατα  
τροφοδοσίας χαµηλής τάσης για εξοπλισµό µε κλιµακούµενο ρεύµα µέχρι και 16 A."  
EN 60950 — "Ασφάλεια του εξοπλισµού τεχνολογίας πληροφοριών."  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: EN 55022 οι απαιτήσεις εκποµπών προβλέπουν δύο ταξινοµήσεις:  
Η κατηγορία A είναι για συνήθεις εµπορικές περιοχές.  
Η κατηγορία B είναι για συνήθεις κατοικηµένες περιοχές.  
164  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
 
Αυτή η συσκευή Dell είναι ταξινοµηµένη για χρήση σε ένα σύνηθες οικιακό περιβάλλον  
κατηγορίας B.  
Μία "∆ήλωση Συµµόρφωσης" σύµφωνα µε τις προηγούµενες οδηγίες και πρότυπα υπάρχει και  
είναι αρχειοθετηµένη στο Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.  
Ασύρµατες Πληροφορίες ρυθµιστικών  
φορέων  
Η συσκευή Dell™ Axim™ X3 πρέπει να χρησιµοποιείται σε αυστηρή συµφωνία µε τις οδηγίες  
του κατακευαστή όπως περιγράφεται στην τεκµηρίωση χρήστη που συνοδεύει το προϊόν. Για  
εγκρίσεις που αφορούν συγκεκριµένη χώρα, δείτε εγκρίσεις εκποµπών. Η Dell Inc. δεν είναι  
υπεύθυνη για οποιαδήποτε ραδιοφωνική ή τηλεοπτική παρεµβολή που προκαλείται από µη  
εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση της συσκευής, ή την αντικατάσταση ή προσάρτηση των καλωδίων  
σύνδεσης και εξοπλισµού άλλου από αυτόν που καθορίζει η Dell Inc. Για την διόρθωση της  
παρεµβολής που προκαλείται από τέτοια µη εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση, αντικατάσταση ή  
προσάρτηση υπεύθυνος είναι ο χρήστης. Η Dell Inc. και οι εξουσιοδοτηµένοι µεταπωλητές ή  
διανοµείς της δεν είναι υπεύθυνοι για οποιαδήποτε βλάβη ή παραβίαση των κυβερνητικών  
κανονισµών που µπορεί να προκύψει από την αδυναµία του χρήστη να συµµορφωθεί µε αυτές τις  
οδηγίες.  
Ευρώπη—CE ∆ήλωση Συµµόρφωσης  
EN 301 489-1(∆εκέµβριος 2001), EN 301 489-17 (∆εκέµβριος 2001), EN 300 328-  
1(Αύγουστος 2002), EN 300 328-2(Αύγουστος 2002), EN60950 (Ιανουάριος 2000)  
Αγγλικά  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Φιλανδικά  
Ολλανδικά  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden  
ehtojen mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in overeenstemming  
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van  
richtlijn 1999/5/EG  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
165  
   
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële  
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.  
Γαλλικά  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Σουηδικά  
∆ανικά  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Γερµανικά  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit  
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Ελληνικά  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Ιταλικά  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Ισπανικά  
Πορτογαλικά  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o  
exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
166  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
Γαλλία  
Μερικές περιοχές στην Γαλλία έχουν περιορισµένο εύρος συχνοτήτων. Η χειρότερη µέγιστη  
εξουσιοδοτηµένη ισχύς για εσωτερικούς χώρους είναι:  
10 mW για ολόκληρη την ζώνη των 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz)  
100 mW για συχνότητες µεταξύ 2446.5 MHz και 2483.5 MHz (ΣΗΜΕΙΩΣΗΤα κανάλια 10 εως  
και 13 λειτουργούν στην ζώνη 2446.6 MHz εως 2483.5 MHz)  
Υπάρχουν λίγες δυνατότητες για χρήση σε εξωτερικό χώρο: Στην ιδιωτική ιδιοκτησία ή στην  
ιδιωτική ιδιοκτησία δηµόσιων προσώπων, η χρήση υπόκειται σε µια προκαταρκτική διαδικασία  
έγκρισης από το Υπουργείο άµυνας, µε µέγιστη εξουσιοδοτηµένη ισχύ 100 mW στη ζώνη  
2446.5–2483.5 MHz. ∆εν επιτρέπετε η χρήση σε εξωτερικούς δηµόσιους χώρους.  
Στα γεωγραφικά διαµερίσµατα που παρατίθενται παρακάτω, για ολόκληρη την ζώνη των 2.4 GHz:  
Η µέγιστη εξουσιοδοτηµένη ισχύς σε εσωτερικό χώρο είναι 100 mW  
Η µέγιστη εξουσιοδοτηµένη ισχύς σε εξωτερικό χώρο είναι 10 mW  
Γεωγραφικά διαµερίσµατα στα οποία επιτρέπεται η χρήση της ζώνης 2400–2483.5 MHz µε ένα  
EIRP µικρότερο από 100 mW σε εσωτερικό χώρο και µικρότερο από 10 mW σε εξωτερικό χώρο:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrιnιes  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saτne  
Saτne et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariθge  
Loiret  
Manche  
Aude  
Meuse  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Niθvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drτme  
Puy du Dτme  
Pyrιnιes Atlantique  
Gers  
Αυτή η απαίτηση είναι πιθανόν να αλλάξει µε τον χρόνο, επιτρέποντας σας να χρησιµοποιήσετε  
την ασύρµατη κάρτα LAN σε περισσότερες περιοχές εντός της Γαλλίας. Παρακαλούµε ελέγξτε µε  
το ART για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες (www.art-telecom.fr)  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
167  
ΣΗΜΕΙΩΣΗΤο Dell Axim X3 που έχετε, εκπέµπει λιγότερο από 100 mW, αλλά περισσότερο  
από 10 mW.  
Ιταλία  
Απαιτείται άδεια για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Η χρήση σε εξωτερικό χώρο  
απαγορεύεται.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Ιαπωνικό πρότυπο  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Καναδάς—Industry Canada (IC)  
Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε τον κανόνα RSS210 του Industry Canada. (1999)  
Πρότυπο FCC  
47 CFR Τµήµα 15, Υποτµήµα C (Ενότητα 15.247)  
Οµοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC)  
Αυτή η συσκευή είναι σε συµφωνία µε το τµήµα 15 των κανόνων FCC. Η λειτουργία της  
συσκευής υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:  
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να µην προκαλεί βλαβερές παρεµβολές.  
Αυτή η συσκευή οφείλει απαραιτήτως να δεχτεί οποιαδήποτε παρεµβολή που µπορεί να  
προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗΗ εκπεµπόµενη ισχύς εξόδου αυτής της συσκευής Dell Axim X3 είναι πολύ  
χαµηλότερη από τα όρια έκθεσης που ορίζει η επιτροπή FCC. Ωστόσο, η συσκευή Dell Axim X3  
οφείλει να χρησιµοποιείται µε τέτοιο τρόπο ώστε να ελαχιστοποιείται η πιθανότητα ανθρώπινης  
επαφής κατά την διάρκεια κανονικής λειτουργίας. Για να προσδιορίσετε την θέση της κεραίας  
µέσα στον υπολογισττή σας, ελέγξτε τις πληροφορίες που υπάρχουν στον ιστοχώρο γενικής  
υποστήριξης της Dell στην διεύθυνση support.euro.dell.com.  
∆ήλωση Παρεµβολών  
Αυτός ο εξοπλισµός έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι είναι σε συµφωνία µε τους περιορισµούς που  
ισχύουν για µία ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B σύµφωνα µε το τµήµα 15 των κανόνων FCC.  
Αυτοί οι περιορισµοί είναι σχεδιασµένοι ώστε να παρέχουν αρκετή προστασία από επιβλαβείς  
παρεµβολές σε µία κατοικηµένη εγκατάσταση. Αυτός ο εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και  
µπορεί να εκπέµψει ακτινοβολία ραδιοφωνικών συχνοτήτων. Εάν ο εξοπλισµός δεν έχει  
εγκατασταθεί και χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, ο εξοπλισµός ενδέχεται να προκαλέσει  
επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο δεν υπάρχει εγγύηση ότι τέτοιου  
είδους παρεµβολές δεν θα εµφανιστούν σε µία συγκεκριµένη εγκατάσταση. Εάν αυτός ο  
168  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
     
εξοπλισµός προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές σε ραδιοφωνικούς ή τηλεοπτικούς δέκτες (κάτι που  
µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό), ο χρήστης  
προτρέπεται να δοκιµάσει να διορθώσει την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω  
µέτρα:  
Προσανατολίστε ή τοποθετήστε εκ' νέου την κεραία λήψης.  
Αύξηστε την απόσταση µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη.  
Συνδέστε τον εξοπλισµό σε µία πρίζα, σε διαφορετικό κύκλωµα από αυτό στο οποίο είναι  
συνδεδεµένος ο δέκτης.  
Συµβουλευτείτε τον πωλητή ή έναν έµπειρο τεχνικό για βοήθεια.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗΑυτή η συσκευή Dell Axim X3 πρέπει να εγκατασταθεί και να χρησιµοποιηθεί σε  
πλήρη συµφωνία µε τις οδηγίες του κατασκευαστή όπως περιγράφεται στην τεκµηρίωση του  
χρήστη που συνοδεύει το προϊόν. Κάθε άλλη εγκατάσταση ή χρήση θα παραβιάσει το τµήµα 15  
των κανονισµών FCC.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ—FCC ∆ήλωση Έκθεση Ακτινοβολίας:  
Αυτός ο εξοπλισµός συµµορφώνεται µε τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας σε ανεξέλεγκτο  
περιβάλλον. Οι τελικοί χρήστες πρέπει να ακολουθούν τις συγκεκριµένες οδηγίες λειτουργίας που  
ικανοποιούν τα όρια έκθεσης RF.  
Μεξικό  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία  
ΣιγκαπούρηΕγκεκριµένο από το IDA για χρήση στην  
Σιγκαπούρη  
DA102617  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
169  
     
Κορέα  
R-LARN-03-0166  
Ραδιοεγκρίσεις  
Για να προσδιορίσετε εάν επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε την συσκευή ασυρµάτου δικτύου σας  
σε µια συγκεκριµένη χώρα, παρακαλούµε ελέγξτε εαν ο αριθµός ραδιοτύπου που είναι τυπωµένος  
στην ετικέτα αναγνώρισης της συσκευής σας υπάρχει στην σχετική λίστα που µπορείτε να βρείτε  
στον ιστοχώρο γενικής υποστήριξης της Dell στην διεύθυνση www.support.euro.dell.com.  
170  
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος  
   
Dell™ Axim™ X3  
Rendszerinformációs  
útmutató  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Megjegyzések, figyelmeztetések és  
óvintézkedések  
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb  
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.  
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve  
esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a  
problémák elkerülésének módjáról.  
VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre,  
illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.  
____________________  
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat.  
© 2003 Dell Inc. Minden jog fenntartva.  
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon  
sokszorosítani.  
A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Latitude, az Inspiron, a Dimension,  
a Dell Precision, az OptiPlex, a TrueMobile és az Axim a Dell Inc. védjegyei. Az ENERGY STAR  
az Egyesül Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett védjegye. Az ENERGY STAR  
program résztvevőjeként a Dell Inc. kijelenti, hogy jelen termék megfelel az ENERGY STAR  
hatékonyenergiafelhasználásravonatkozóalapelveinek.AMicrosoftésazActiveSyncaMicrosoft  
Corporation bejegyzett védjegye.  
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy  
nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation  
kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.  
2003. szeptemberP/N U1460 Rev. A01  
Tartalom  
VIGYÁZAT! Biztonsági előírások  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
175  
175  
176  
177  
177  
178  
178  
178  
Általános nyilatkozat  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Áramellátás  
Akkumulátor.  
Légi utazás  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Összeférhetőség kapcsolatos EMC-előírások  
.
.
.
.
A használt akkumulátorok kezelése  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Információkeresés.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
179  
179  
Az eszköz üzembe helyezése .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
180  
180  
181  
Elölnézet és oldalnézetek  
Hátulnézet  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Az akkumulátor használata .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
182  
183  
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása.  
Az akkumulátor töltése  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Csatlakoztatás számítógéphez  
A dokkolóállvány használata.  
Az adatkábel használata  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
184  
184  
187  
.
.
.
.
Secure Digital memóriakártyák használata.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
187  
Tartalom  
173  
Alaphelyzetbe állítás .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
188  
188  
189  
Részleges alaphelyzetbe állítás  
.
.
Tiszta alaphelyzetbe állítás  
Hatósági tanúsítványok  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
190  
CE-nyilatkozat (Európai Unió)  
.
191  
kapcsolatban .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
192  
195  
195  
195  
196  
196  
196  
196  
196  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japán szabvány.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada—Industry Canada (IC)  
FCC-szabvány  
Mexikó  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ausztrália és Új-Zéland  
Szingapúr—Szingapúrban való használatra IDA által jóváhagyva  
Korea .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Engedélyezett rádióhullámú eszközök  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
174  
Tartalom  
VIGYÁZAT! Biztonsági előírások  
A biztonsági előírások segítenek megőrizni a felhasználó személyes biztonságát s megóvni az  
eszközt és környezetét az esetleges sérüléstől.  
Általános nyilatkozat  
Ne próbálkozzon egyedül az eszköz javításával, hacsak nem tapasztalt javító  
szakember. Mindig pontosan a telepítési útmutatás szerint járjon el.  
Ha hosszabbítókábelt használ a váltakozó áramú adapter csatlakoztatásához, az  
adott hosszabbítóval csatlakoztatott készülékek együttes névleges áramerőssége  
nem haladhatja meg a kábel megengedett áramterhelését!  
Semmilyen tárgyat ne szúrjon az eszköz nyílásaiba. vidre zárhat belső  
komponenseket, s ez tüzet vagy áramütést okozhat.  
Tartsa távol az eszközt a fűtőtestektől és más hőforrásoktól., illetve ágyra, díványra  
vagy szőnyegre.  
tápláló vagy akkumulátort töltő váltakozó áramú adaptert jól szellőző helyen,  
például asztalon vagy padlón kell elhelyezni. rral vagy más olyan tárggyal, amely  
akadályozhatná annak hőleadását, s ne tartsa a használatban lévő adaptert  
A váltakozó áramú adapter az eszköz rendes üzemelése során felforrósodhat, ezért  
üzemeltetéskor vagy közvetlenül utána óvatosan nyúljon hozzá.  
l fürdőkád, mosogató vagy úszómedence közelében), s ne helyezze nedves  
felületre.  
Ha az eszközhöz beépített vagy külön beszerzett modem is tartozik, akkor vihar  
közeledése esetén húzza ki annak kábelét. Így elkerülheti a távoli villám által a  
telefonvonalon keresztül okozott áramütés veszélyét.  
eszközből Vihar idején csak akkumulátoros táplálással szabad használni az eszközt;  
valamennyi kábel legyen kihúzva.  
Amennyiben a számítógéphez modem is tartozik, a modemhez használt kábel  
ereinek legalább 0,36 mm (26 AWG) vastagságúnak kell lenniük, FCC-  
kompatibilis RJ-11 moduláris csatlakozóval.  
Rendes üzemelés során a kártyák rendkívül felmelegedhetnek. Ha folyamatos  
használat után vesz ki egy kártyát, legyen óvatos.  
Mielőtt a A tisztításhoz vízzel benedvesített puha ruhát használjon. Kerülje a  
folyékony, illetve az aeroszolos tisztítószerek használatát, melyek gyúlékony  
anyagokat tartalmazhatnak.  
Áramellátás  
Az eszközzel kizárólag a Dell által szolgáltatott váltakozó áramú adaptert  
használja. Más adapter használata tüzet vagy robbanást okozhat.  
Rendszerinformációsútmutató  
175  
     
Mielőtt egy hálózati dugaszolóaljzatba kötné a, a váltakozó áramú adapter  
megengedett üzemi feszültségét leolvasva ellenőrizze, megfelel-e a rendelkezésre  
álló áramforrás az adapter által igényelt feszült  
Akkor kapcsolja ki, vegye ki belőle az akkumulátortelepet, és húzza ki a váltakozó  
áramú adapter  
Az áramütés megelőzésének érdekében megfelelően földelt áramforrásba kösse a  
váltakozó áramú adapter és a A megfelelő földelőcsatlakozás érdekében háromágú  
csatlakozóval ellátott tápkábeleket használjon. Ne alkalmazzon illesztődugaszt, és  
ne távolítsa csatlakozójának földelőérintkezőjét. pkábeléhez illő, megfelelő típusú,  
két- vagy háromágú legyen.  
Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne legyen a váltakozó áramú átalakító  
tápkábelére helyezve, illetve hogy azt úgy helyezze el, hogy senkit se zavarjon a  
szabad közlekedésben.  
Ha elosztós hosszabbítót használ, az átalakító tápkábelét kellő körültekintéssel  
csatlakoztassa az elosztóba. bizonyos elosztósávokba ugyanis helytelenül is be  
lehet szúrni a dugaszt. tartós károsodásához, valamint tűz és/vagy áramütés  
veszélyének kialak Biztosítsa, hogy a dugasz földelőérintkezője az elosztósáv  
megfelelő földelőérintkezőjéhez kerüljön.  
Akkumulátor  
Kizárólag az eszközzel való használatra jóváhagyott Dell™ akkumulátormodulokat  
alkalmazzon. Más típusok használata fokozhatja a tűz vagy a robbanás veszélyét.  
Ne hordja az akkumulátortelepet a zsebében, pénztárcájában vagy egyéb olyan  
tartóban, ahol a fémtárgyak (például kocsikulcs vagy iratkapcsok) rövidre  
zárhatnák annak kapcsait. Az ilyen esetben kialakuló nagy áramfolyás  
következtében az akkumulátor rendkívüli mértékben felhevülhet, s így saját  
károsodása mellett akár tüzet vagy égési sérüléseket is okozhat.  
A helytelenül kezelt akkumulátor égési sérülést okozhat. Ne szerelje szét az  
akkumulátort. A sérült vagy szivárgó akkumulátortelepet különös körültekintéssel  
kezelje. A sérült akkumulátor celláiból esetleg kifolyó elektrolit személyi sérülést  
okozhat.  
Az akkumulátort gyermekek elől elzárva tartsa.  
Ne tárolja vagy hagyja a számítógépet vagy az akkumulátort hőforrás, például  
radiátor, tűzhely, tűzrakó hely, elektromos melegítő vagy más hőt termelő eszköz  
közelében, illetve ne tárolja 60°C-nál magasabb hőmérsékleten. A túlzottan  
felhevített akkumulátorcellák felrobbanhatnak vagy kinyílhatnak, s így tűz  
keletkezhet.  
A számítógép akkumulátorát ne dobja tűzbe, és nem dobja ki a háztartási  
hulladékkal együtt. Az akkumulátorcellák felrobbanhatnak. Az elhasznált  
akkumulátor kezelésével kapcsolatban kövesse a gyártó útmutatásait, vagy  
forduljon a helyi köztisztasági vállalathoz. Az elhasznált vagy sérült akkumulátort  
azonnal selejtezze ki.  
176  
Rendszerinformációs útmutató  
 
Légi utazás  
bizonyos előírásai és/vagy a repülőjáratokra vonatkozó korlátozásai is  
vonatkozhatnak, amennyiben Ön egy légi jármű fedélzetén tartózkodik. Ezek az  
előírások vagy korlátozások például tilthatják a rádiófrekvenciás vagy egyéb  
elektromágneses jelek szándékos sugárzására alkalmas járműveken  
ett korlátozások tökéletes betartása érdekében kapcsolja ki azt, mielőtt légi  
járműre szállna, a fedélzeten pedig kövesse a légi személyzetnek a  
sználata tilos lehet a légi járművön a repülés Bizonyos légiforgalmi társaságok  
a 3050 méteres magasság alatti repülést is kritikus szakasznak nyilváníthatják.  
Mindig tartsa be a légitársaságnak a személyes elektronikus eszközök  
használatát szabályozó utasításait.  
Összeférhetőség kapcsolatos EMC-előírások  
összeférhetőségi Párhuzamos nyomtatókábel beszerezhető a Dell cégtől. Ha ez Önnek  
jobban megfelel, a kábelt a Dell nemzetközi honlapján (www.dell.com) is megrendelheti.  
belső elektronikus komponenseiben. A töltéskisülés okozta károk megelőzése érdekében a  
számítógép elektronikus részeinek, például a memóriamodul megérintése előtt vezesse le az  
elektromos töltést a testéről. Elég, ha ilyenkor megérint egy festetlen fémfelületet.  
FIGYELEM! E termék kábelét vagy a vele együtt árusított tartozékokhoz tartozó kábeleket  
megfogva ólommal kerül érintkezésbe, melyet Kalifornia állam születési rendellenességeket  
és egyéb örökletes egészségkárosodást okozó anyagként tart nyilván. A kábel megérintése  
után mosson kezet!  
sérülésének elkerülése érdekében tartsa be a biztonságos kezelésre vonatkozó alábbi  
előírásokat:  
Mielőtt üzembe helyezné  
Röntgensugaras biztonsági berendezésen átvihető ajelző Ha kézi poggyászként  
viszi magával az eszközt, tartson készenlétben egy feltöltött akkumulátort arra az  
esetre, ha megkérnék az eszköz bekapcsolására.  
az akkumulátort és a merevlemezt a környezeti ártalmaktól, például a  
szennyeződés, a por, élelmiszerek, folyadékok, szélsőséges hőmérsékletek és a  
hosszan tartó napsütés hatásától.  
Ha jelentősen eltérő hőmérsékletű és/vagy páratartalmú környezetbe viszi át a  
sérülésének elkerülése érdekében hagyjon elegendő időt a nedvesség elpárolgására,  
mielőtt a  
FIGYELMEZTETÉS: alacsonyabb hőmérsékleti körülmények közül melegebb környezetbe,  
vagy melegebb körülmények közül hűvösebb helyre viszi, akkor bekapcsolása előtt adjon a  
elegendő időt arra, hogy megszokja a szobahőmérsékletet.  
Rendszerinformációsútmutató  
177  
   
Kábel kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a  
felszültségmentesítő h A csatlakozót egyenes irányban húzza ki, nehogy  
elgörbüljenek az érintkezőtűi. Kábel bekötése előtt mindig ellenőrizze, hogy  
megfelelően illeszkedik-e egymáshoz a két csatlakozó.  
Óvatosan bánjon a komponensekkel.  
A képernyőt puha, tiszta ruhával és vízzel tisztítsa. a képernyőn egy irányban, a  
tetejétől az aljáig. Gyorsan távolítsa el a nedvességet a képernyőről, és tartsa azt  
szárazon, a hosszan tartó nedvesség ugyanis kárt tehet a benne. Ne használja a  
kereskedelmi forgalomban lévő ablaktisztító szereket a képernyő tisztításához.  
Számítógép-használat és ergonómia  
VIGYÁZAT! Az eszköz helytelen vagy huzamos használata sérüléshez vezethet.  
VIGYÁZAT! A képernyő hosszú ideig tartó nézése megerőltetheti a szemet.  
Az elektrosztatikus kisüléssel szembeni védekezés  
belső elektronikus komponenseiben. A töltéskisülés okozta károk megelőzése érdekében a  
számítógép elektronikus részeinek megérintése előtt vezesse le az elektromos töltést a  
testéről. Elég, ha ilyenkor megérint egy festetlen fémfelületet.  
A következő intézkedésekkel előzhetők meg az elektrosztatikus kisülés okozta károk:  
Miután kivesz egy zavarérzékeny komponenst a szállítódobozából, mindaddig  
tartsa antisztatikus csomagolásában, amíg készen nem áll a telepítésére.  
Közvetlenül az antisztatikus csomagolás kibontása előtt süsse ki testének statikus  
elektromos töltését.  
Ha érzékeny komponenst szállít, helyezze azt először egy antisztatikus dobozba  
vagy csomagolóanyagba.  
Az érzékeny komponensekkel zavarmentes térségben dolgozzon. Ha lehetséges,  
használjon antisztatikus padló- vagy munkapadalátétet.  
A használt akkumulátorok kezelése  
A számítógép egy lítium-ion akkumulátorral üzemel. A számítógép akkumulátorainak  
cseréjével kapcsolatos tudnivalókat az 182. oldal című fejezetben találja meg.  
Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. gyűjtő  
178  
Rendszerinformációs útmutató  
     
Információkeresés  
Témakör  
előhely  
Az eszköz üzembe helyezésének menete,  
csatlakozóinak és gombjainak leírása  
Getting Started (Alapismeretek) lap és a  
Dell™ Felhasználói kézikönyv  
Tudnivalók az eszköz használatához  
Dell Felhasználói kézikönyv és a Pocket PC  
Súgó  
A súgó a Start gombra, majd a Help (Súgó)  
pontra mutatva nyitható meg.  
Az eszközre telepíthető további programok  
Dell Companion CD  
Tudnivalók az eszköz programjainak  
használatához  
A zseb-PC súgója, valamint az adott  
programon belüli súgó (ha van), a Help  
(Súgó) gombra mutatva  
®
Csatlakoztatás és szinkronizálás a  
számítógéppel  
Dell Felhasználói kézikönyv és a Microsoft  
®
ActiveSync Súgója a számítógépen. A súgó a  
Súgó, majd a Microsoft ActiveSync Help  
pontra kattintva nyitható meg.  
Utolsó frissítések és részletes műszaki adatok A számítógépen az ActiveSync mappában,  
illetve a Dell Companion CD-n található  
readme fájlok.  
A zseb-PC-vel kapcsolatos legfrissebb  
információk  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Az eszköz üzembe helyezése  
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és  
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.  
FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt használatba venné az eszközt, töltse főakkumulátorát  
legalább 4 órán át.  
1
2
Gondoskodjon róla, hogy az eszköz ki legyen kapcsolva.  
Illessze a ferdén tartott akkumulátor bal oldalát az  
akkumulátornyílásba, majd jobb oldalát lehajtva kattintsa a helyére az  
akkumulátort.  
3
4
Töltse fel az akkumulátort (lásd: 183. oldal).  
Miután az akkumulátort legalább 4 órán keresztül töltötte, a tápellátás  
gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket.  
Rendszerinformációsútmutató  
179  
   
5
Helyezze üzembe az eszközt a képernyőn megjelenő útmutatás alapján.  
Elölnézet, oldalnézetek és hátulnézet  
Elölnézet és oldalnézetek  
Secure Digital kártyanyílás (felül)  
Vezeték nélküli antenna (kiegészítő tartozé  
Mikrofon  
Infravörös érzékelő (felül)  
Mutató-  
ceruza  
(kihúzva)  
Fülhallgató  
csatlakozója  
Tápellátás gomb  
Érintőképernyő  
Lapozó-  
gomb  
Vezeték nélküli/  
®
Windows  
Media Player  
funkció ki-  
/bekapcsolása  
gomb  
Home (Kedvenc)  
gomb  
Hangrögzítő gomb  
Inbox (Beérkezett  
üzenetek) gomb  
Navigációs gomb  
Calendar (Naptár) gomb  
Contacts (Névjegyzék) gomb  
180  
Rendszerinformációs útmutató  
   
Hátulnézet  
Mutatóceruza  
(rögzítve)  
Akkumulátor  
rögzítőgombja  
Akkumulátor  
Hangszóró  
Alaphelyzetbe  
állítás gomb  
Dokkolóegység/adatkábel  
csatlakozója (alul)  
Az akkumulátor használata  
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és  
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.  
FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt használatba venné az eszközt, töltse főakkumulátorát  
legalább 4 órán át.  
A készülék első alkalommal történő használata előtt be kell helyezni és fel  
kell tölteni az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltése után annak  
töltöttségi szintje a tápellátás tulajdonságai között ellenőrizhető.  
Részletesebben a zseb-PC súgójának a készülékről szóló részében olvashat  
erről a témáról.  
Rendszerinformációsútmutató  
181  
   
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása  
Az akkumulátor behelyezése:  
1
Gondoskodjon róla, hogy az eszköz ki legyen kapcsolva.  
2
Illessze a ferdén tartott akkumulátor bal oldalát az  
akkumulátornyílásba, majd jobb oldalát lehajtva kattintsa a helyére az  
akkumulátort.  
Akkumulátor  
Az akkumulátor eltávolítása:  
1
2
3
Illessze a mutatóceruza hegyét az akkumulátor rögzítőreteszébe.  
Tolja a reteszt a kioldási helyzetbe.  
Vegye ki az akkumulátort a rekeszből.  
182  
Rendszerinformációs útmutató  
 
Mutatóceruza  
Akkumulátor  
Akkumulátor  
rögzítőretesze  
MEGJEGYZÉS: A szervizcímke az akkumlátor alatt található. A szervizcímke a  
support.euro.dell.com címen található Dell Support használatához, illetve a Dell  
telefonos ügyfélszolgálatának vagy műszaki támogatásának igénybe vételéhez  
szükséges.  
Az akkumulátor töltése  
Csatlakoztassa az AC-adaptert közvetlenül a töltőcsatlakozóhoz, majd  
a készülékhez, ezután pedig az elektromos hálózatra.  
Csatlakoztassa az AC-adaptert közvetlenül az adatkábelhez, ezeket a  
készülékhez, ezután pedig az elektromos hálózatra.  
Csatlakoztassa az AC-adaptert a dokkolóállványhoz, és helyezze a  
készüléket az állványra. További információkért lásd: „A dokkolóállvány  
használata”, 184. oldal.  
Rendszerinformációsútmutató  
183  
 
Csatlakoztatás számítógéphez  
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és  
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.  
A készüléket dokkolóállvánnyal vagy adatkábellel csatlakoztathatja  
közvetlenül a számítógéphez. A készülék és a számítógép összekapcsolása  
után a következő feladatok végrehajtására lesz módja:  
Programokat telepíthet a készülékre. Erről bővebben a Felhasználói  
kézikönyvben olvashat.  
Szinkronizálhatja a készülék és a számítógép adatait.  
Az adatok szinkronizálásával kapcsolatban az alábbi forrásokból tudhat meg  
többet:  
A
Felhasználói kézikönyv „Using Microsoft® ActiveSync®” (A  
Microsoft® ActiveSync® használata) című fejezete  
Az ActiveSync számítógépes súgója  
Az ActiveSync készüléken található súgója  
A dokkolóállvány használata  
dokkolóállvány.  
A dokkolóállvány a következőkre használható:  
Szinkronizálhatja a készülék és a számítógép adatait.  
Az akkumulátor energiájának tartalékolásához a készülék hálózatról  
működtethető.  
Lehetséges az akkumulátor töltése. Bővebb információért lásd: „Az  
akkumulátor használata”, 181. oldal.  
Tölthető egy tartalék akkumulátor.  
MEGJEGYZÉS: A készülék első alkalommal történő számítógéphez  
csatlakoztatása előtt a Dell™ Companion CD-ről telepíteni kell az ActiveSync  
programot a számítógépre.  
A készülék csatlakoztatása a dokkolóállványhoz:  
1
Helyezze a dokkolóállványt a számítógép közelébe egy sima, egyenletes  
felületre.  
184  
Rendszerinformációs útmutató  
   
2
Csatlakoztassa a dokkolóállvány vezetékét a számítógép USB-  
csatlakozójához.  
Dokkolóállvány  
Tápvezeték  
AC-csatlakozó  
Dokkolóállvány  
vezetéke  
USB-kapcsolat a  
számítógéphez  
3
Csatlakoztassa az AC-adaptert a dokkolóállványhoz, majd az  
elektromos hálózatra.  
Rendszerinformációsútmutató  
185  
Tartalék-  
akkumulátor-  
töltő  
Ceruzatartó(2)  
Az állvány  
elülső oldala  
4
Igazítsa egymáshoz a készülék alsó részén, illetve az állványon található  
csatlakozót, és csúsztassa a készüléket az állványba úgy, hogy annak  
eleje az állvány elülső része felé nézzen.  
Ha a készülék dokkolva van az állványon, az állványon lévő DELL™  
embléma világítani kezd, a parancssávban pedig megjelenik a kapcsolatot  
jelző ikon.  
A tartalék akkumulátor állványon található állapotlámpája a következőket  
jelezheti:  
Zöld— A tartalék akkumulátor teljesen fel van töltve.  
Sárga— A tartalék akkumulátor töltődik.  
MEGJEGYZÉS: A készüléken található tápellátás gomb a fő akkumulátor  
töltöttségi szintjét mutatja. A készülék állapotlámpáinak jeleit részletesen a  
Felhasználói kézikönyv ismerteti.  
A készülék eltávolításához az állványból húzza a készüléket egyenesen tartva  
felfelé.  
186  
Rendszerinformációs útmutató  
Az adatkábel használata  
Az adatkábellel a készüléket közvetlenül, a dokkolóállvány használata nélkül  
csatlakoztathatja a számítógéphez.  
MEGJEGYZÉS: A készüléknek csak adott összeállításban része tartozékként az  
adatkábel.  
Az adatkábel csatlakoztatása:  
1
A kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép USB-csatlakozójához.  
A kábel másik végét csatlakoztassa a készülékhez.  
2
Tápvezeték  
Készülék csatlakozója  
Adatkábel csatlakozója  
AC-csatlakozó  
Adatkábel  
USB-kapcsolat a  
számítógéphez  
Secure Digital memóriakártyák használata  
VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és  
tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal.  
Rendszerinformációsútmutató  
187  
   
A Secure Digital memóriakártyákat adatok tárolására és biztonsági  
másolatok készítésére használhatja.  
A Secure Digital memóriakártyák használata:  
Üres oldal  
1
2
Ha a készülékbe már van kártya behelyezve, a kioldáshoz nyomja  
befelé, majd vegye ki.  
Ellenőrizze a kártya megfelelő illesztési oldalát, majd tolja befelé a  
nyílásba, amíg kattanást nem hall.  
FIGYELMEZTETÉS: A kártyát ne próbálja erővel a helyére illeszteni. Ha érzi, hogy  
a kártya szorul, ellenőrizze, hogy helyes-e az illesztési iránya, majd próbálja meg újra  
behelyezni.  
A kártya használatával kapcsolatban olvassa el a hozzá kapott  
dokumentációt.  
Alaphelyzetbe állítás  
Részleges alaphelyzetbe állítás  
Részleges alaphelyzetbe állításnál a készülék törli a nem mentett adatokat,  
de megtartja a memóriába mentett adatokat. Részleges alaphelyzetbe  
állítással akkor próbálkozzon, ha a készülék nem reagál a gombnyomásra vagy  
a kijelző megérintésére.  
188  
Rendszerinformációs útmutató  
   
Részleges alaphelyzetbe állításnál használja a ceruzát a Reset (alaphelyzetbe  
állítás) gomb benyomására.  
Mutatóceruza  
Reset (alaphelyzetbe  
állítás) gomb  
Tiszta alaphelyzetbe állítás  
FIGYELMEZTETÉS: Tiszta alaphelyzetbe állításnál a készüléken tárolt minden  
adat, illetve a készülékre telepített összes program törlődik.  
Tiszta alaphelyzetbe állítás a következők miatt válhat szükségessé:  
Törölni szeretné a készülékre mentett összes adatot.  
Elfelejtette a jelszavát, ezért azt törölni szeretné.  
A készülék működésében súlyos zavarok lépnek fel azután is, hogy már  
próbálkozott a részleges alaphelyzetbe állítással.  
FIGYELMEZTETÉS: A tiszta alaphelyzetbe állítás előtt az adatokról feltétlenül  
készítsen biztonsági másolatot. További információkat a számítógépen, az  
ActiveSync súgójában talál.  
Tiszta alaphelyzetbe állítás végrehajtása:  
1
Nyomja le és tartsa lenyomva a tápellátás gombot.  
2
A ceruzával nagyjából 2 másodpercig tartsa lenyomva a Reset  
(alalphelyzetbe állítás) gombot.  
3
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.  
Rendszerinformációsútmutató  
189  
 
Hatósági tanúsítványok  
Elektromágneses interferencia (EMI) minden olyan - szabad térbe kisugárzott vagy áram-,  
illetve jelvezetőn át továbbított - jel vagy sugárzás, amely veszélyezteti a rádiónavigáció vagy  
más biztonsági szolgálatok működését, vagy jelentősen gyengít, akad A rádió-távközlési  
szolgáltatások közé tartozik (de nem kizárólagosan) a közép- és ultrarövid hullámú  
kereskedelmi rádióadás, a televízió, a mobiletefon-szolgáltatások, a radar, a légiforgalom-  
irányítás, a személyhívó, valamint a személyi kommunikációs szolgáltatások (PCS). Ezek az  
engedélyezett szolgáltatások, valamint a nem szándékos sugárzók, például a digitális  
eszközök, a számítógépeket is beleértve, mind együttesen alakítják az elektromágneses  
környezetet.  
összeférhetőség (EMC) az elektronikus készülékelemek képessége az elektronikus  
környezetben való helyes együttműködésre. nt, s e határértékeknek való megfelelősége  
megállapítást is nyert, konkrét körülmények közötti üzemeltetés esetén semmi sem  
szavatolja a zavarmentességet. Ha a készülék zavart okoz a rádió-távközlési szolgáltatásokban  
(ez megállapítható a készülék ki-be kapcsolásával), az alábbi intézkedésekkel próbálhatja  
kiküszöbölni az interferenciát:  
a vevőantenna átirányításával;  
a számítógép áthelyezésével a vevőkészülékhez képest;  
a számítógép távolabbra helyezésével a vevőkészüléktől;  
a számítógép más dugaszaljzatba kapcsolásával úgy, hogy azt a vevőkészüléktől  
eltérő áramköri ág táplálja.  
Szükség esetén forduljon további tanácsért a Dell műszaki támogatásának képviselőjéhez  
vagy egy tapasztalt rádió- vagy televíziószerelőhöz.  
zetnek megfelelően történik. Az elektromágneses környezet szerinti besorolás rendszerint az  
alábbi harmonizált definíciókra épül:  
Az „Aosztály jellemzően vállalati és ipari környezetben való használatra szolgál.  
jellemzően  
kat, a bővítőkártyákat, a nyomtatókat, a be- és kiviteli (I/O) eszközöket, a monitorokat stb. - a  
számítógép elektromágneses ő  
Nyilatkozat az árnyékolt jeltovábbító kábelekről: A rádió-távközlési szolgáltatások zavarása  
lehetőségének mérséklése érdekében kizárólag árnyékolt kábellel csatlakoztasson bármilyen  
Dell eszközhöz további eszközöket. összeférhetőségi Párhuzamos nyomtatókábel  
beszerezhető a Dell cégtől. is megrendelheti a Delltől, a következő címen:  
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
A Dell számítógépek zöme „B” osztályú besorolást kapott. Bizonyos kiegészítő egységek  
beszerelésével azonban az adott konfiguráció átkerülhet az „Aosztályba. Az adott eszköz  
vagy számítógép elektromágneses osztályának megállapításához tekintse át az egyes  
szabályozó hatóságokkal kapcsolatos alábbi fejezetcímeket. Ezek mindegyike egy konkrét  
országra vonatkozó EMC/EMI- vagy termékbiztonsági információkat tartalmaz.  
190  
Rendszerinformációs útmutató  
 
CE-nyilatkozat (Európai Unió)  
A
jelzés azt tanúsítja, hogy ez a Dell számítógép teljesíti az Európai Unió  
elektromágneses összeférhetőségre és kisfeszültségre vonatkozó irányelveit. A jelzés tanúsítja,  
hogy ez a Dell rendszer megfelel az alábbi műszaki szabványoknak:  
EN 55022 — „Information Technology Equipment (Információtechnológiai  
berendezések) — Radio Disturbance Characteristics (Rádiózavar-jellemzők) —  
Limits and Methods of Measurement (Határértékek és mérési módszerek)”  
EN 55024 —„Information Technology Equipment (Információtechnológiai  
berendezések) — Immunity Characteristics (Zavartűrési jellemzők) — Limits and  
Methods of Measurement (Határértékek és mérési módszerek)”  
EN 61000-3-2 — „Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits -  
Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up  
to and Including 16 A Per Phase).” (Elektromágneses összeférhetőség, 3. rész:  
Határértékek, 2. szakasz: Felharmonikus áramok kibocsátási határértékei,  
berendezések fázisonként 16 A bemeneti áramerősséget meg nem haladó  
bemeneti árama  
EN 61000-3-3 — „Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits -  
Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply  
Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A.”  
(Elektromágneses összeférhetőség, 3. rész: Határértékek, 3. szakasz: A  
feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékei kisfeszültségű  
táphálózatokon a legfeljebb 16 A névleges áramerősségű berendezések esetén  
EN 60950 — „Safety of Information Technology Equipment.”  
(Információtechnológiai berendezések biztonsági előírásai)  
MEGJEGYZÉS: Az EN 55022 zavarkibocsátási követelményei két osztályt határoznak meg:  
Aosztály: jellemzően kereskedelmi területeken való felhasználás  
„B” osztály: jellemzően lakóhelyi területeken való felhasználás  
Ez a Dell eszköz „B” osztályú besorolást kapott, tipikus lakóhelyi környezetben való  
használatra alkalmas.  
A fenti irányelveknek és szabványoknak való megfelelés tanúsítására „Declaration of  
Conformity” címen kiállított dokumentum a következő helyen van megőrzésre letétbe  
helyezve: Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.  
Rendszerinformációsútmutató  
191  
 
Hatósági információk a vezeték nélküli  
használattal kapcsolatban  
A Dell™ Axim™ X3 készüléket szigorúan a gyártónak a termékhez adott dokumentációjában  
szereplő útmutatásoknak megfelelően kell használni. Az egyes országonkénti hatósági  
jóváhagyásokat az Engedélyezett rádióhullámú eszközök címszó alatt találja meg. A Dell Inc.  
nem vállal felelősséget a készülék jogosulatlan átalakítása, illetve a Dell Inc. által  
engedélyezettektől eltérő kábelek és eszközök csatlakoztatása miatt bekövetkezett rádiós és  
televíziós interferenciáért. Az ilyen engedély nélküli átalakítás, illetve nem megfelelő eszköz  
használata vagy csatlakoztatása miatti interferencia elhárítása a vevő kötelessége. A Dell Inc.  
illetve hivatalos képviselői és forgalmazói nem vállalnak felelősséget a fenti irányelvek  
felhasználó általi be nem tartásából következő károkért és esetleges szabálysértésekért.  
Európa—CE Declaration of Conformity (Megfelelőségi nyilatkozat)  
EN 301 489-1(2001. december), EN 301 489-17 (2001. december),  
EN 300 328-1(2002. augusztus), EN 300 328-2(2002. augusztus), EN60950  
(2000. január)  
Angol  
Finn  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Holland  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
192  
Rendszerinformációs útmutató  
 
Francia  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Svéd  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U stĺr I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgĺr av direktiv 1999/5/EG.  
Dán  
Undertegnede Dell Inc. erklćrer herved, at fřlgende udstyr HC02U  
overholder de vćsentlige krav og řvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Német  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet”.  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Görög  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Olasz  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U č conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spanyol  
Portugál  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposiçőes da Directiva 1999/5/CE.  
Franciaország  
Franciaország egyes területein a sávszélesség korlátozott. Az engedélyezett teljesítmény felső  
határa zárt térben:  
Rendszerinformációsútmutató  
193  
10 mW a teljes 2,4 GHz-es sávra (2400 MHz–2483,5 MHz)  
100 mW a 2446,5 MHz és 2483,5 MHz közötti frekvenciatartományra (MEGJEGYZÉS—A 10-  
13 csatornák is a 2446,6 MHz és 2483,5 MHz közötti sávban működnek)  
Kültéri használatra csak korlátozott lehetőségek vannak: Magántulajdonban lévő területen,  
illetve jogi személy tulajdonában lévő területen a használatot előzetesen engedélyeztetni kell a  
Védelmi Minisztériummal, ahol a maximálisan engedélyezett teljesítmény 100 mW lehet a  
2446,5–2483,5 MHz-es sávban. Közterületen a kültéri használat tilos.  
A felsorolt megyékben a teljes 2,4 GHz-es sávra:  
A zárt térben engedélyezett maximális teljesítmény 100 mW  
A külterületen engedélyezett maximális teljesítmény 10 mW  
Azok a megyék, amelyekben a 2400–2483,5 MHz-es sáv használata 100 mW-nál kisebb zárt téri  
és 10 mW-nál kisebb kültéri EIRP-érték mellett engedélyezett:  
01  
Ain  
Orientales  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Aude  
Meuse  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
Gers  
Ez az előírás idővel valószínűleg változni fog, így több olyan terület lesz Franciaországon belül,  
ahol használhatók lesznek a vezeték nélküli LAN-kártyák. Ezzel kapcsolatban keresse az ART  
legfrissebb információit (www.art-telecom.fr)  
MEGJEGYZÉS—A Dell Axim X3 10 mW és 100 mW között sugároz.  
194  
Rendszerinformációs útmutató  
Olasz-  
ország  
A beltéri használathoz engedély szükséges. A kültéri használat tilos.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e' permessa.  
Japán szabvány  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Kanada—Industry Canada (IC)  
A készülék megfelel az Industry Canada RSS210 jelű szabványának. (1999)  
FCC-szabvány  
47 CFR 15. fejezet, C alfejezet (15.247-es szakasz)  
Szövetségi Kommunikációs Hivatal (Federal Communications Commission -  
FCC)  
Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A készülék a következő feltételekkel  
működtethető:  
Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát.  
A készüléknek el kell viselnie a hibás működést okozó interferenciát is.  
MEGJEGYZÉS—A Dell Axim X3 készülék sugárzási teljesítménye jóval az FCC  
rádiófrekvenciás határértékei alatt van. Ugyanakkor javasolt a Dell Axim X3 készülék olyan  
formában történő használata, hogy normál működtetés közben az emberi testtel a lehető  
legkevésbé érintkezzen. Az antenna számítógépen belüli pontos elhelyezkedését a Dell  
support.euro.dell.com címen található általános terméktámogatási webhelyén ellenőrizheti.  
Interferencia-nyilatkozat  
A készülék az elvégzett tesztek tanúsága szerint az FCC-előírások 15. fejezetében rögzítettek  
értelmében „B” osztályú digitális eszköznek minősül. lő védelmet biztosítsanak a káros  
interferenciákkal szemben. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ, illetve  
bocsát ki. Ez interferenciát okozhat a rádióhullámú kommunikációban, amennyiben a  
készüléket nem a gyártó utasításainak megfelelően helyezik üzembe vagy használják.  
Mindamellett megfelelő üzembe helyezés esetén sem zárható ki az interferencia lehetősége. Ha  
a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben (ez megállapítható a  
készülék ki-be kapcsolásával), az alábbi intézkedésekkel próbálhatja kiküszöbölni a vételi  
zavarokat:  
Módosítsa a vevőantenna irányát vagy helyezze át.  
Növelje a berendezés és a vevőkészülék távolságát.  
Rendszerinformációsútmutató  
195  
     
Csatlakoztassa a berendezést olyan hálózati aljzatra, amely a vevőkészülékétől eltérő  
áramköri ágon van.  
Kérjen tanácsot a forgalmazótól vagy egy tapasztalt rádió- vagy televíziószerelőtől.  
MEGJEGYZÉS—A Dell™ Axim™ X3 készüléket szigorúan a gyártónak a termékhez adott  
dokumentációjában szereplő útmutatásoknak megfelelően kell üzembe helyezni és használni.  
Az ettől eltérő üzembe helyezés és használat az FCC 15. fejezete előírásainak megszegését  
jelenti.  
MEGJEGYZÉS—FCC Sugárzáskibocsátási nyilatkozat:  
A készülék megfelel az FCC vezérlés nélküli környezetre vonatkozó sugárzáskibocsátási  
határértékeinek. A rádiófrekvenciás sugárzási előírásoknak való megfelelés érdekében a  
felhasználóknak be kell tartaniuk az üzemeltetésre vonatkozó speciális előírásokat.  
Mexikó  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Ausztrália és Új-Zéland  
Szingapúr—Szingapúrban való használatra IDA által jóváhagyva  
DA102617  
Korea  
R-LARN-03-0166  
196  
Rendszerinformációs útmutató  
       
Engedélyezett rádióhullámú eszközök  
Ellenőrizze, hogy az adott országban használható-e a vezeték nélküli eszköz. Nézzen utána,  
hogy a készülék azonosító címkéjén szereplő rádió típusszám fel van-e tüntetve a Dell  
www.support.euro.dell.com címen található általános terméktámogatási webhelyén közzétett  
engedélyezési listán.  
Rendszerinformációsútmutató  
197  
 
198  
Rendszerinformációs útmutató  
 
Dell™ Axim™ X3  
Guia de informações  
do sistema  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Notas, avisos e cuidados  
NOTA: Nota indica informações importantes para ajudar a utilizar melhor o  
computador.  
AVISO: AVISO indica riscos para o hardware ou de perda de dados e como  
evitar o problema.  
CUIDADO: CUIDADO indica um potencial de danos ao equipamento, de lesões  
corporais ou de morte.  
____________________  
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.  
© 2003 Dell Inc. Todos os direitos reservados.  
É estritamente proibida qualquer reprodução sem o consentimento por escrito da Dell Inc.  
Marcascomerciaisutilizadasnestetexto:Dell,ologotipodaDELL,Latitude, Inspiron, Dimension,  
Dell Precision, OptiPlex, e TrueMobile, e Axim são marcas registadas da Dell Inc.; ENERGY  
STAR é uma marca comercial registada da EPA (Environmental Protection Agency [Agência de  
proteção ambiental]). Como sócio da ENERGY STAR, a Dell Inc. determinou que este produto  
está de acordo com as directrizes da ENERGY STAR quanto a eficiência da energia; Microsoft  
eActiveSync são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.  
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às  
entidades que se declaram proprietárias dessas marcas e nomes ou produtos. A Dell Inc. rejeita  
quaisquer interesse de propriedade nas marcas registadas e nomes comerciais que não os próprios.  
Septembro de 2003 N/P U1460  
Rev. A01  
Conteúdo  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
204  
204  
205  
Geral .  
Alimentação .  
Bateria .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Viagens Aéreas.  
Instruções CEM.  
Hábitos ergonômicos para o uso do computador .  
.
.
.
Eliminação da bateria .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mais informações .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Configurar o seu dispositivo  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Vistas frontal e lateral.  
.
.
.
.
.
.
Vista traseira .  
.
.
.
.
Utilização da bateria  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
211  
Instalação e Remoção da bateria .  
Carregar a bateria  
.
.
.
.
.
.
.
.
Conectar com um computador  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
213  
213  
216  
Utilização da estação de ancoragem.  
Utilização do cabo de sincronização  
Utilização de placas de memória digitais fixas .  
Reiniciar .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
216  
217  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Conteúdo  
201  
Reiniciar suave  
Reiniciar forte .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Avisos de regulamentação .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
219  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
223  
223  
224  
224  
224  
224  
225  
Europa—Declaração de Conformidade CE  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Norma do Japão.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .  
Norma FCC  
México .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Austrália e Nova Zelândia .  
Singapura—Aprovado por IDA para a utilização em Singapura  
Coreia.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Aprovações de rádio.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
202  
Conteúdo  
CUIDADO: Instruções de segurança  
Utilize as seguintes directrizes de segurança para ajudar a assegurar a sua própria segurança  
pessoal e para ajudar a proteger o seu aparelho e ambiente de trabalho contra potenciais  
danos.  
Geral  
Não tente reparar o aparelho a não ser que seja um técnico de assistência experiente.  
Siga sempre as instruções de instalação.  
Se usar um cabo de alimentação de extensão com o seu adaptador AC, certifique-se  
que a taxa de amperes dos produtos ligados ao cabo de alimentação de extensão não  
excede a taxa de amperes do cabo de extensão.  
Não empurre objectos pelas aberturas do seu aparelho. Esse procedimento pode  
provocar incêndio ou choque elétrico por curto-circuitos de componentes internos.  
Mantenha o seu aparelho afastado de radiadores e fontes de calor. Evite colocar papeis  
soltos debaixo do seu aparelho; não coloque o seu aparelho num ambiente fechado ou  
em cima de uma cama, sofá ou tapete.  
Coloque o adaptador CA numa área ventilada, tal como em cima de uma secretária ou  
no chão, quando o utiliza para usar o seu aparelho ou para carregar a bateria. Não  
cubra o adaptador CA com papeis ou outros objectos que vão reduzir a refrigeração; e  
também, não utilize o adaptador CA dentro de uma mala de transporte.  
O adaptador CA pode aquecer durante o funcionamento normal do seu aparelho.  
Tenha cuidado ao lidar com o adaptador durante ou imediatamente a seguir ao  
funcionamento.  
Não use o seu aparelho num ambiente húmido, por exemplo, perto da casa de banho,  
banca, ou piscina ou numa cave húmida.  
Se o seu aparelho inclui um modem integrado ou opcional, desconecte o cabo do  
modem em caso de ameaça de trovoada, para evitar risco remoto de choque eléctrico  
através dos relâmpagos via linha telefónica.  
Para evitar o risco potencial de choque elétrico, não conecte ou desconecte nenhum  
cabo nem execute a manutenção ou a reconfiguração deste produto durante  
tempestade com descargas eléctricas. Não use o seu aparelho durante uma tempestade  
com descargas eléctricas, a não ser que todos os cabos tenham sido desconectados e o  
dispositivo esteja a funcionar com bateria.  
Se o seu dispositivo inclui um modem, o cabo utilizado com o modem deve ser  
fabricado com o tamanho mínimo de fio de  
Escala Americana Normalizada 26 (ENA) e uma ficha modular RJ-11 compatível com  
FCC.  
As placas podem aquecer bastante durante a operação normal. Remova as placas  
cuidadosamente após o seu funcionamento contínuo.  
Guia de informações do sistema  
203  
   
Antes de limpar o seu dispositivo desconecte-o da tomada eléctrica. Limpe o seu  
dispositivo com um pano macio molhado em água. Não use limpadores líquidos ou  
em aerosol que possam conter substâncias inflamáveis.  
Alimentação  
Utilize apenas o adaptador CA fornecido pela Dell, aprovado para usar com este  
dispositivo. O uso de outro adaptador CA pode causar fogo ou explosão.  
Antes de conectar o dispositivo a uma tomada eléctrica, verifique a tensão do  
adaptador CA para assegurar que a tensão e frequência obrigatórias estão de acordo  
com a fonte de energia disponível.  
Para retirar o dispositivo de todas as fontes de energia, desligue-o, retire bateria, e  
desconecte o adaptador CA da tomada eléctrica.  
Para ajudar a evitar choque eléctrico, ligue o adaptador CA e cabos de alimentação do  
dispositivo a fontes de alimentação ligadas à terra correctamente. Estes cabos de  
alimentação podem estar equipados com fichas de 3 pinos para assegurar uma ligação  
à terra. Não utilize fichas de adaptador retire o pino de ligação à terra da ficha do cabo  
de alimentação. Se usar uma extensão do cabo de alimentação, utilize o tipo  
apropriado, de 2 ou 3 pinos, para corresponder com o cabo de alimentação do  
adaptador CA.  
Certifique-se que não está nada no seu cabo de alimentação do adaptador CA e que o  
cabo não está situado num local onde alguém possa tropeçar nele ou pisá-lo.  
Se estiver a utilizar uma régua múltipla de tomadas, tenha cuidado ao ligar o cabo de  
alimentação do adaptador CA à régua múltipla. Algumas faixas de alimentação podem  
permitir que insira a ficha de forma incorrecta. Uma inserção incorrecta da ficha de  
alimentação pode resultar em danos permanentes no seu dispositivo, bem como no  
risco de choque eléctrico ou fogo. Certifique-se de que o pino de ligação à terra da  
ficha de alimentação está inserido no contacto de ligação à terra da faixa de  
alimentação correspondente.  
Bateria  
Utilize apenas módulos de bateria Dell™ aprovados para o uso com este dispositivo. A  
utilização de outros tipos pode aumentar o risco de fogo ou explosão.  
Não transporte a bateria no bolso, carteira, ou outro contentor onde objectos de metal  
(tais como chaves do carro ou clips) podem causar curto-circuito nos terminais da  
bateria. O fluxo de corrente excessiva resultante pode causar temperaturas  
extremamente altas e ter como resultado danos na bateria ou causar fogo ou  
queimaduras.  
A bateria representa perigo de queimadura se lidar com ela de forma incorrecta. Não a  
desmonte. Lide com uma bateria danificada ou com fugas com muito cuidado. Se a  
bateria estiver danificada, pode haver fuga de electrólitos das células, o que pode  
causar ferimentos.  
Mantenha a bateria afastada das crianças.  
204  
Guia de informações do sistema  
   
Não armazene ou deixe o seu dispositivo ou bateria perto de uma fonte de calor como  
um radiador, lareira, fogão, aquecedor eléctrico, ou outros dispositivos geradores de  
calor nem o exponha de outra forma a temperaturas superiores a 60ºC (140ºF). As  
células da bateria podem explodir ou libertar gases, quando aquecidas até  
temperaturas excessivas, representando risco de fogo.  
Não deite a bateria do seu dispositivo no fogo ou juntamente com o lixo doméstico. As  
células da bateria podem explodir. Descarte a bateria usada de acordo com as  
instruções do fabricante ou contacte o seu centro de recolha local para receber  
instruções relativas à reciclagem. Descarte uma bateria gasta ou danificada  
imediatamente  
Viagens Aéreas  
Podem ser aplicadas algumas regulações da Administração de Aviação Federal e/ou  
restrições específicas da companhia aérea à operação do seu dispositivo Dell enquanto  
se encontra a bordo de um avião. Por exemplo, essas regulações/restrições podem  
proibir o uso de qualquer dispositivo electrónico pessoal (DEP) que tenha a  
capacidade para transmissão intencional de frequência de rádio ou outros sinais  
electromagnéticos enquanto no avião.  
De modo a obedecer a estas restrições, se o seu dispositivo portátil Dell estiver  
equipado com TrueMobile™ Dell ou outro dispositivo de comunicação sem fios,  
por favor desactive o seu dispositivo antes de embarcar no avião e siga as  
instruções relativas a estes dispositivos fornecidas pelo pessoal da companhia  
aérea.  
Mais do que isso, a utilização de qualquer DEP, tal como um dispositivo portátil,  
pode ser proibido em aviões durante certas fases críticas do voo, por exemplo,  
descolagens e aterragens. Algumas companhias aéreas podem também definir  
como fase crítica de voo, qualquer altura em que o avião se encontre abaixo de  
3050 m. Por favor siga as instruções específicas da companhia aérea  
relativamente às alturas em que é permitida a utilização de DEP.  
Instruções CEM  
Utilize cabos de sinal blindados para assegurar que mantém a classificação de CEM  
apropriada para o ambiente pretendido. A Dell possui um cabo para impressoras paralelas. Se  
preferir, pode encomendar um cabo da Dell no seu website a nível mundial em  
www.dell.com.  
A electricidade estática pode prejudicar os componentes eléctricos dentro do seu dispositivo.  
De modo a evitar danos devido a electricidade estática, descarregue a electricidade estática  
do seu corpo antes de tocar em qualquer componente electrónico do seu dispositivo, tais  
como o módulo de memória. Pode fazê-lo tocando numa superfície de metal não pintada.  
ADVERTÊNCIA: O manuseio do cabo deste produto, ou cabos associados com acessórios  
vendidos com este produto, expô-lo-à ao chumbo, uma substância química conhecida no  
Estado da Califórnia por causar malformação congénita ou deficiência no aparelho  
reprodutivo. Lave as mãos antes de manusear o cabo.  
Guia de informações do sistema  
205  
   
Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no seu  
dispositivo:  
Ao preparar o dispositivo para trabalhar, coloque-o numa superfície plana.  
O dispositivo pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca por um detector de  
metais. Se levar o dispositivo como bagagem de mão, certifique-se de que tem uma  
bateria carregada disponível para o caso de lhe ser pedido que o ligue.  
Proteja o seu dispositivo, bateria, e disco rígido de riscos ambientais tais como  
sujidade, pó, comida, líquidos, temperaturas extremas, e exposição excessiva a raios  
solares.  
Quando transportar o dispositivo entre ambientes com níveis de temperatura e/ou  
humidade muito diferentes, é possível que se forme condensação sobre ou dentro do  
dispositivo. Para não danificar o dispositivo, deixe a humidade evaporar antes de o  
utilizar.  
AVISO: Ao transportar o dispositivo de condições de temperatura baixa para uma  
ambiente mais quente ou de condições de temperatura mais elevada para um ambiente  
mais frio, aguarde que o dispositivo de adapte à temperatura ambiente antes de o ligar.  
Ao desconectar um cabo, puxe-o pelo conector ou pelo laço de alívio de tensão, não  
pelo cabo em si. À medida que você puxa o conector, mantenha-o alinhado para evitar  
que algum pino entorte. Além disso, antes de conectar um cabo, verifique se os dois  
conectores estão corretamente posicionados e alinhados.  
Manuseie os componentes com cuidado.  
Limpe o ecrã com um pano suave e limpo e água. Aplique a água no pano; depois  
passe o pano no ecrã numa única direcção, em movimentos de cima para baixo. Retire  
rapidamente a humidade do ecrã e mantenha-o seco. Exposição prolongada à  
humidade pode danificar o ecrã. Não utilize um limpa-vidros comercial para limpar o  
ecrã.  
Hábitos ergonômicos para o uso do computador  
CUIDADO: A utilização incorrecta ou prolongada do dispositivo pode causar lesões.  
CUIDADO: Olhar para o ecrã por períodos prolongados pode resultar em cansaço  
visual.  
Protegendo Contra Descarga Eletrostática  
Electricidade estática pode danificar componentes eléctricos dentro do seu dispositivo. Para  
evitar danos através de electricidade estática, descarregue a electricidade do seu corpo antes  
de tocar nos componentes eléctricos do seu dispositivo. Pode fazê-lo tocando numa  
superfície de metal não pintada.  
Pode seguir os seguintes passos para evitar danos através de descarga eletrostática (DEE):  
206  
Guia de informações do sistema  
   
Quando estiver retirando um componente sensível a estática de sua embalagem de  
envio, não o remova do material de embalagem antiestático até que você esteja pronto  
para instalá-lo. Antes mesmo de abrir a embalagem anti-estática, assegure-se de  
descarregar a eletricidade estática do seu corpo.  
Ao transportar um componente sensível, primeiro coloque-o em um local ou  
embalagem anti-estática.  
Manuseie todos os componentes sensíveis em um local à prova de estática. Se possível,  
use pisos anti-estáticos e esteiras anti-estáticas na bancada.  
Eliminação da bateria  
O seu dispositivo usa uma bateria de iões de lítio. Para instruções sobre como substituir as  
baterias nos seu dispositivo, consulte página 211.  
Não jogue fora a bateria junto com o lixo doméstico. Entre em contato com a empresa de  
coleta de lixo de sua região para obter o endereço do local mais próximo para depósito da  
bateria.  
Mais informações  
O que você está procurando?  
Procure aqui:  
Como colocar o meu dispositivo em  
Primeiros passos placemat e oGuia do  
funcionamento e informação sobre as fichas e utilizador Dell™  
botões no meu dispositivo  
Informação sobre como utilizar o meu  
dispositivo.  
Guia do utilizador Dell e ajuda de bolso do  
PC.  
Para visualizar a Ajuda, toque no botão  
Iniciar e toque Ajuda.  
Programas adicionais que podem ser  
instalados no meu dispositivo  
Cd de acompanhamento Dell  
Informação sobre como usar os programas no Ajuda de bolso do PC e, se disponível, toque  
meu dispositivo  
em Ajuda dentro de um programa específico  
Conectar e sincronizar com um computador Guia do utilizador Dell e Microsoft®  
ActiveSync® Ajuda no seu computador. Para  
visualizar a Ajuda, clique em Ajuda e clique  
Ajuda Microsoft ActiveSync.  
Guia de informações do sistema  
207  
   
O que você está procurando?  
Procure aqui:  
Actualizações de última hora e informação  
técnica detalhada  
Os arquivos Leia-me, localizados na pasta  
ActiveSync no computador e no CD de  
acompanhamento Dell CD.  
Informação actualizada no seu Pocket PC  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Configurar o seu dispositivo  
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos nesta secção, leia  
e siga as instruções de segurança na página 203.  
AVISO: Não utilize o seu dispositivo até ter carregado a bateria principal  
durante pelo menos quatro horas.  
1
2
Certifique-se de que o dispositivo está desligado.  
Insira o lado esquerdo da bateria no encaixe da bateria de modo a  
formar um ângulo, e baixe o lado direito no encaixe até ele fazer um  
clique.  
3
4
Carregue na bateria (consulte página 212).  
Depois da bateria ter carregado durante pelo menos 4 horas, prima o  
botão de alimentação para ligar o dispositivo.  
5
Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo.  
208  
Guia de informações do sistema  
 
Vista frontal, lateral e traseira  
Vistas frontal e lateral  
microfone  
sensor de infravermelhos  
(parte de cima)  
slot para placa digital de segurança  
(parte de cima)  
antena sem fios (opcional)  
caneta de  
pressão stylus  
(alargado)  
conectordo  
fone de  
ouvido  
botão  
liga/desliga  
ligação  
deslizante  
ecrã táctil  
botão de  
ligar/desligar  
sem fios/  
®
Windows  
Media Player  
botão para  
página inicial  
botão para caixa de  
entrada  
botão para gravar  
botão de calendário  
botão de contactos  
botão de navegação  
Guia de informações do sistema  
209  
   
Vista traseira  
stylus (fixo)  
fechadura da  
bateria  
bateria  
alto-falante  
estação de  
botão de  
reinicialização  
ancoragem/conector do  
cabo de sincronização  
(parte de baixo)  
Utilização da bateria  
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos nesta secção, leia  
e siga as instruções de segurança em página 203.  
AVISO: Não utilize o seu dispositivo até ter carregado a bateria principal  
durante pelo menos 4 horas.  
Antes de usar o seu dispositivo pela primeira vez, tem que instalar e carregar  
a bateria. Assim que a bateria estiver carregada, utilize as propriedades de  
enraia para monitorizar o carregamento da bateria. Consultar Ajuda do  
Pocket PC no dispositivo para mais informações.  
210  
Guia de informações do sistema  
   
Instalação e Remoção da bateria  
Para instalar a bateria:  
1
2
Certifique-se de que o dispositivo está desligado.  
Insira o lado esquerdo da bateria no encaixe da bateria de modo a  
formar um ângulo, e baixe o lado direito no encaixe até que faça um  
clique.  
bateria  
Para retirar a bateria:  
1
2
3
Insira a ponta do stylus na fechadura da bateria.  
Faça deslizar e segure a fechadura na posição desbloqueada.  
Levante a bateria para fora do encaixe.  
Guia de informações do sistema  
211  
 
stylus  
bateria  
fechadura da  
bateria  
NOTA: A sua etiqueta de assistência técnica encontra-se dabaixo da bateria.  
Necessita da sua etiqueta de assistência técnica se aceder ao serviço de  
apoio Dell em support.dell.com ou se ligar para a Dell para os serviços ao  
cliente ou suporte técnico.  
Carregar a bateria  
Utilize uma das seguintes opções para carregar a bateria principal:  
Conecte o adaptador CA directamente ao adaptador do carregador e  
depois ao dispositivo e a uma tomada eléctrica.  
Conecte o adaptador CA directamente com o cabo de sincronização e  
depois ao dispositivo e a uma tomada eléctrica.  
Conecte o adaptador CA à estação de ancoragem, e insira o dispositivo  
na estação de ancoragem. Consulte “Utilização da estação de  
ancoragem”, na página 213 para mais informações  
212  
Guia de informações do sistema  
 
Conectar com um computador  
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos desta secção, leia  
e siga as instruções de segurança na página 203.  
Pode conectar o seu dispositivo a um computador quer directamente através  
da estação de ancoragem ou com um cabo de sincronização. Quando  
conecta o seu dispositivo a um computador, pode efectuar as seguintes  
tarefas:  
Adicionar programas ao seu dispositivo. Consulte o seu guia do  
utilizador para mais informações.  
Sincronize os dados no seu dispositivo com os dados no seu  
computador.  
Para informação acerca de como sincronizar os seus dados, consulte os  
seguintes recursos:  
®
®
“Utilização do Microsoft ActiveSync ” no seu Guia do utilizador.  
Ajuda ActiveSync sobre o seu computador  
Ajuda ActiveSync sobre o seu dispositivo  
Utilização da estação de ancoragem  
NOTA: Dependendo da configuração do seu dispositivo, a estação de  
ancoragem é opcional.  
Pode utilizar uma estação de ancoragem para:  
Sincronizar os dados no seu dispositivo com os dados no seu  
computador.  
Alimente o dispositivo com energia de CA para conservar a energia da  
bateria.  
Carregue a bateria principal. Consulte “Utilização da bateria” na  
página 210 para mais informações.  
Carregue uma bateria de reserva.  
NOTA: Antes de conectar o seu dispositivo a um computador pela primeira  
vez, certifique-se de que instala o ActiveSync no computador a partir do Cd de  
acompanhamento da Dell™.  
Guia de informações do sistema  
213  
   
Para conectar o seu dispositivo com a estação de ancoragem:  
1
2
Coloque a estação de ancoragem numa superfície lisa, niveleda perto  
do seu computador.  
Ligue o cabo da estação de ancoragem ao conector USB no seu  
computador.  
estação de  
ancoragem  
cabo de  
alimentação  
adaptador CA  
cabo da estação  
de ancoragem  
ligação USB com  
o computador  
3
Ligue o adaptador CA à estação de ancoragem e uma tomada eléctrica.  
214  
Guia de informações do sistema  
carregador de  
bateria de  
reserva  
suporte da  
caneta de  
pressão stylus (2)  
parte frontal  
da estação de  
ancoragem  
4
Alinhe o conector na base do dispositivo com o conector na estação de  
ancoragem, e, mantendo a parte frontal do dispositivo alinhado com a  
parte frontal da estação de ancoragem, baixe o dispositivo para dentro  
da estação de ancoragem.  
Quando o dispositivo estiver ancorado na estação de ancoragem, o logo  
DELL™ acende e o ícone do estado da conexão aparece na barra de  
comandos.  
A luz do estado da bateria de reserva funciona do seguinte modo:  
Verde— A bateria de reserva está completamente carregada.  
Âmbar — A bateria de reserva está a carregar.  
NOTA: O botão de alimentação no dispositivo indica o estado de carregamento  
da bateria principal. Consultar a descrição das luzes de estado do dispositivo  
no se Guia do utilizador para mais informações.  
Para retirar o dispositivo da estação de ancoragem, empurre o dispositivo  
para cima e Para fora da estação de ancoragem.  
Guia de informações do sistema  
215  
Utilização do cabo de sincronização  
Utilize o cabo de sincronização para conectar o seu dispositivo directamente  
ao computador sem utilizar a estação de ancoragem.  
NOTA: O cabo de sincronização é opcional, dependendo da configuração do  
seu dispositivo.  
Para conectar o cabo de sincronização:  
1
2
Ligue uma extremidade do cabo ao conector USB no seu computador.  
Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo.  
cabo de  
alimentação  
conector do dispositivo  
conector do cabo de  
sincronização  
adaptador CA  
cabo de  
sincronização  
ligação USB ao computador  
Utilização de placas de memória digitais fixas  
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos desta secção, leia  
e siga as instruções de segurança na página 203.  
Utilize placas de memória digital seguras para gravar ou fazer um back up de  
dados.  
216  
Guia de informações do sistema  
   
Para instalar uma placa de memória digital segura:  
vazio  
1
2
Se já se encontra instalada uma placa, pressione a placa para dentro  
para a soltar, e depois retire-a.  
Certifique-se de que a placa está correctamente orientada, e faça-o  
deslizar no encaixe até sentir um clique.  
AVISO: Não force a placa. Se sentir resistência, retire a placa, verifique a  
orientação, e volte a inseri-la.  
Consulte a documentação que veio juntamente com a placa acerca de como  
utilizá-la.  
Reiniciar  
Reiniciar suave  
Quando efectua um reiniciar suave, o dispositivo apaga qualquer dado que  
não tenha sido gravado, mas grava qualquer dado que tenha sido  
armazenado na memória. Experimente efectuar um reiniciar suave, caso o  
dispositivo não responda quando toca no ecrã ou pressiona um botão.  
Para efectuar um reiniciar suave, utilize a caneta de pressão stylus para  
premir o botão de reinicialização.  
Guia de informações do sistema  
217  
   
caneta de  
pressão  
stylus  
botão de  
reinicialização  
Reiniciar forte  
AVISO: Quando efectua um reiniciar forte, perde todos os dados armazenados  
no seu dispositivo e qualquer programa que tenha lá instalado.  
Efectue um reiniciar forte se:  
Pretende apagar todos os dados armazenados no seu dispositivo.  
Se esqueceu da sua senha e necessita de a limpar.  
O seu dispositivo está a experienciar problemas operacionais graves e já  
tentou um reiniciar suave.  
AVISO: É altamente recomendado que faça um back up dos dados antes de  
efectuar um reiniciar forte. Consulte Ajuda ActiveSync no seu computador para  
mais informações.  
Para efectuar um reiniciar forte:  
1
2
Prima e mantenha premido o botão de alimentação.  
Com a a caneta de pressão stylus, mantenha o botão de reinicialização  
premido durante aproximadamente 2 segundos.  
3
Siga as instruções da tela.  
218  
Guia de informações do sistema  
 
Avisos de regulamentação  
EMI (electromagnetic interference [interferência eletromagnética]) é qualquer sinal ou  
emissão, irradiada no espaço livre ou conduzida por fiação de energia ou de sinal, que  
prejudica o funcionamento de um serviço de rádio navegação ou outro serviço de segurança  
ou degrada seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente um serviço licenciado de  
comunicação por rádio. Os serviços de comunicações por rádio incluem, mas não estão  
limitados a, transmissão comercial de AM/FM, televisão, serviços celulares, radar, controle de  
tráfego aéreo, pagers e serviços de PCS (Personal Communication Services, Serviços de  
comunicação pessoal). Esses serviços licenciados, junto com radiadores não-intencionais,  
como dispositivos digitais, incluindo computadores, contribuem para o ambiente  
eletromagnético.  
EMC (electromagnetic compatibility [compatibilidade eletromagnética]) é a capacidade  
que alguns itens de equipamento eletrônico têm para funcionar adequadamente em  
ambiente eletromagnético. Mesmo sendo este computador projetado e determinado a estar  
de acordo com os limites das agências regulatórias para EMI, não há garantia de que não  
ocorrerá interferência em uma instalação particular. Se o equipamento causar interferência  
nos serviços de comunicação de rádio, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se  
o equipamento, experimente corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes  
medidas:  
Reorientar a antena de recepção.  
Arrumar uma nova localização para o computador em relação ao receptor.  
Afastar o computador do receptor.  
Conectar o computador em uma tomada diferente, de forma que o computador e o  
receptor fiquem em circuitos derivados diferentes.  
Se necessário, consulte um representante do suporte técnico da Dell ou um técnico  
experientede rádio/televisão para obter sugestões adicionais.  
Os computadores Dell™ estão formulados, testados, e classificados para o seu suposto  
ambiente electromagnético. Essas classificações de ambiente eletromagnético geralmente se  
referem às seguintes definições:  
A Classe A é tipicamente para ambientes comerciais ou industriais.  
A Classe B é tipicamente para ambientes residenciais.  
O equipamento de Tecnologia da Informação (ETI), incluindo dispositivos, placas de  
expansão, impressoras, dispositivos de Entrada/Saída (E/S), monitores, e etc.,que estão  
integrados ou conectados com o computador devem corresponder à classificação do  
ambiente electromagnético no computador.  
Um aviso sobre cabos de sinal blindados: Utilize apenas cabos blindados para conectar  
dispositivos a qualquer dispositivo Dell, de modo a reduzir a possibilidade de interferência  
com serviços de comunicações de rádio. O uso de cabos blindados assegura que você  
mantenha a classificação EMC adequada para o ambiente pretendido. A Dell possui um  
cabo para impressoras paralelas. Se preferir pode encomendar um cabo na Dell na Internet,  
em accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
Guia de informações do sistema  
219  
 
A maioria dos computadores da Dell é classificada para ambientes Classe B. No entanto, a  
inclusão de determinadas opções pode alterar a classificação de algumas configurações da  
Classe A. De modo a determinar a classificação electromagnética para o seu computador ou  
dispositivo, consulte as seguintes secções específicas para cada agência de regulamentação.  
Cada seção fornece as EMC/EMI específicas do país ou informações sobre segurança do  
produto.  
ISem fio Informações de normalização  
O dispositivo Dell™ Axim™ X3 tem que ser utilizado estritamente de acordo com as instruções  
do fabricante como descrito na documentação do utilizador que vem junta com o produto. Para  
aprovações específicas do país, consulte Aprovações de Rádio. A Dell Inc. não é responsável por  
qualquer interferência rádio ou televisão causada por modificações não autorizadas do  
dispositivo, ou a substituição ou inclusão de cabos de conexão e outros equipamentos não  
especificados pela Dell Inc. A correcção de interferências causadas por estas alterações,  
substituições ou inclusões não autorizadas, é da responsabilidade do utilizador. A Dell Inc. e os  
seus revendedores autorizados ou distribuidores não são responsáveis por qualquer dano ou  
violação dos regulamentos do governos que possam advir do falta de cumprimento destas  
directrizes por parte do utilizador.  
Europa—Declaração de Conformidade CE  
EN 301 489-1(dezembro de 2001), EN 301 489-17 (dezembro de 2001), EN  
300 328-1(agosto de 2002), EN 300 328-2(agosto de 2002), EN60950  
(janeiro de 2000)  
English  
Finnish  
Dutch  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
220  
Guia de informações do sistema  
   
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
French  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Swedish  
Danish  
German  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Greek  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italian  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spanish  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Portuguese  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Guia de informações do sistema  
221  
França  
Algumas áreas de França têm uma banda de frequência limitada. A energia máxima autorizada  
em interiores é:  
10 mW para toda a banda 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz)  
100 mW para frequências entre 2446.5 MHz e 2483.5 MHz (NOTA—canais 10 a 13 inclusive  
funcionam na banda 2446.6 MHz a 2483.5 MHz)  
Existem poucas possibilidades para utilização no exterior: Em propriedade privada ou na  
propriedade privada de pessoas públicas, a utilização é objecto de procedimento de autorização  
prévia pelo Ministério da Defesa, com a energia máxima autorizada de 100 mW na banda  
2446.5–2483.5 MHz. Não é permitida a utilização no exterior em propriedade pública.  
Nos departamentos listados a seguir, para toda a banda 2.4 GHz:  
A energia máxima autorizada em interiores é 100 mW  
A energia máxima no exterior é 10 mW  
Nos departamentos em que é permitida a utilização da banda 2400–2483.5 MHz com um EIRP  
ou menos do que 100 mW em interiores e menos de 10 mW no exterior:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
Este requisito pode ser alterado com o tempo, permitindo usar a sua placa LAN sem fios em  
mais áreas dentro de France. Por favor verifique com o ART a última informação (www.art-  
telecom.fr)  
222  
Guia de informações do sistema  
NOTA—O seu Dell Axim X3 transmite menos do que 100 mW, mas mais do que 10 mW.  
Italia  
É necessária uma licença para a utilização em interiores. É proibido o uso no  
exterior.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Norma do Japão  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Canada—Industry Canada (IC)  
Este dispositivo é compatível com RSS210 da Indústria do Canadá. (1999)  
Norma FCC  
47 CFR Parte 15, Subparte C (Secção 15.247)  
Comissão federal de comunicações (FCC)  
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal  
Communications Commission, Comissão federal de comunicações). A operação do dispositivo  
está sujeita às duas condições a seguir:  
Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.  
Este dispositivo precisa aceitar qualquer interferência que possa provocar operação  
indesejada.  
NOTA—A energia de saída de saída radiada por este Dell Axim X3 é muito abaixo dos limites  
de exposição de frequência rádio. Para além disso, o dispositivo Dell Axim X3 devia ser utilizado  
de maneira a que o potencial para contacto humano durante o funcionamento normal seja  
minimizado. Para determinar a localização da antena dentro do seu computador, verifique a  
informação colocada no site de suporte geral Dell em support.dell.com.  
Declaração de interferência  
Este equipamento foi testado e constatado como compatível com os limites para um dispositivo  
digital classe B de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites são projetados para  
oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este  
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqüência de rádio. Se o equipamento não  
estiver instalado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a  
comunicações de rádio. Não há garantia, no entanto, de que esta interferência não possa surgir  
numa determinada instalação. Se este equipamento de facto causar interferência prejudicial na  
recepção de rádio ou televisão (que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento),  
o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência tomando uma ou várias das seguintes  
medidas:  
Guia de informações do sistema  
223  
     
Reorientar ou mudar a antena de recepção de lugar.  
Aumentar a distância que separa o equipamento e o receptor.  
Ligar o equipamento em uma tomada ou em um circuito diferente daquele no qual o  
receptor está conectado.  
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajudá-lo.  
NOTA—Este dispositivo Dell Axim X3 tem que estar instalado e utilizado estritamente de  
acordo com as instruções do fabricante como descrito na documentação do utilizador que vem  
junto com o produto. Qualquer outra instalação ou utilização irá violar as regulamentações da  
Parte 15 da FCC.  
NOTA—Declaração de exposição à Radiação FCC:  
Este equipamento é compatível com os limites de exposição à radiação FCC determinados para  
um ambiente não controlado. Os utilizadores finais têm que seguir as instruções de operação  
específicas para satisfazer a exposição RF em conformidade.  
México  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Austrália e Nova Zelândia  
Singapura—Aprovado por IDA para a utilização em Singapura  
DA102617  
Coreia  
R-LARN-03-0166  
224  
Guia de informações do sistema  
       
Aprovações de rádio  
Parar determinar se está autorizado a utilizar o seu dispositivo de rede sem fios num país  
específico, por favor verifique para ver se o número do tipo de rádio que está imprimido na  
etiqueta de identificação do seu dispositivo se encontra listado na lista de rádio aprovada  
colocada no site de suporte geral da Dell em www.support.dell.com.  
Guia de informações do sistema  
225  
 
226  
Guia de informações do sistema  
Dell™ Axim™ X3  
Systeminformasjons  
veiledning  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
OBS!, merknader og advarsler  
OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke  
datamaskinen mer effektivt.  
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap  
av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.  
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom,  
personskade eller dødsfall.  
____________________  
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.  
© 2003 Dell Inc. Med enerett.  
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.  
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude, Inspiron, Dimension, Dell Precision,  
OptiPlexogTrueMobileogAximervaremerkertilhørendeDellInc.;ENERGYSTAReretregistrert  
varemerke for U.S. Environmental Protection Agency. Dell Inc. har, som deltaker i ENERGY  
STAR-programmet, fastslått at dette produktet oppfyller ENERGY STAR-retningslinjene for  
energiøkonomi.; Microsoft og ActiveSync er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.  
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene  
som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg  
enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.  
September 2003  
delenr. U1460 Utg. A01  
Innhold  
OBS! Sikkerhetsinstruksjoner .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
232  
232  
233  
Generelt .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Strøm  
.
.
Batteri .  
.
Flyreiser .  
EMC-instruksjoner  
.
.
.
.
.
Kassere batteri .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Finne informasjon .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Konfigurere enheten.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sett forfra og fra siden  
.
.
.
.
.
.
.
.
Sett bakfra .  
.
.
.
.
.
Bruke batteriet  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
238  
Sette i og ta ut batteriet .  
Lade batteriet.  
.
.
.
.
.
Koble til en datamaskin .  
Bruke holderen .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
240  
240  
243  
.
.
.
Bruke synkroniseringskabelen.  
Bruke Secure Digital-minnekortet  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
243  
244  
Utføre en tilbakestilling .  
.
.
.
.
.
Innhold  
229  
Myk tilbakestilling .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hard tilbakestilling .  
Spesielle bestemmelser  
CE-merknad (EU).  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
246  
.
.
.
247  
TrådløsSpesielle bestemmelser. .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
251  
251  
252  
252  
252  
252  
252  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japansk standard .  
.
.
.
.
.
.
Canada—Industry Canada (IC) .  
FCC-standard .  
Mexico .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australia og New Zealand .  
Singapore—Godkjent av IDA for bruk i Singapore .  
Korea .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radio-godkjennelser .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
230  
Innhold  
OBS! Sikkerhetsinstruksjoner  
Bruk følgende sikkerhetsanvisninger for å sikre personlig sikkerhet og beskytte enheten og  
arbeidsmiljøet mot mulig skade.  
Generelt  
Prøv ikke å utføre servicearbeid på enheten selv med mindre du er en erfaren  
servicetekniker. Følg alltid installasjonsanvisningene nøye.  
Hvis du bruker skjøteledning med vekselstrømadapteren, må du påse at den totale  
amperestyrken til produktene som er koplet til skjøteledningen, ikke overskrider  
amperestyrken til skjøteledningen.  
Stikk ikke objekter inn i åpningene på enheten. Kortslutning av innvendige  
komponenter kan føre til brann eller elektrisk støt.  
Enheten skal ikke plasseres nær radiatorer og varme kilder. Unngå å legge løst papir  
under enheten; plasser ikke enheten i en innelukket veggseksjon eller på en seng, sofa  
eller gulvteppe.  
Plasser vekselstrømadapteren på et luftig sted, f.eks. på pulten eller gulvet, når den  
forsyner strøm til enheten eller lader batteriet. Dekk ikke til vekselstrømadapteren  
med papir eller andre gjenstander som hindrer kjøling. Bruk heller ikke  
vekselstrømadapteren mens den ligger i en bæreveske.  
Vekselstrømadapteren kan bli varm under normal bruk av enheten. Vær forsiktig ved  
håndtering av adapteren under eller rett etter en operasjon.  
Bruk ikke enheten på fuktige steder, f.eks. nær et badekar, en vask eller et  
svømmebasseng eller i en fuktig kjeller.  
Hvis enheten er utstyrt med et integrert eller ekstra modem, skal modemkabelen  
frakobles hvis tordenvær nærmer seg for å unngå den fjerneste risiko for elektrisk støt  
fra lynnedslag i telefonlinjen.  
Utfør ikke tilkopling eller frakopling av eventuelle kabler eller vedlikehold eller  
rekonfigurering av dette produktet i tordenvær for å unngå potensiell fare for elektrisk  
støt. Bruk ikke enheten i tordenvær med mindre alle kabler er frakoblet og enheten  
kjøres på batteri.  
Hvis enheten inneholder et modem, skal kablene som brukes med modemet, ha en  
minimums ledningstykkelse på  
26 (amerikansk ledningstykkelse) (AWG) og en RJ-11-modulplugg som er i  
overensstemmelse med FCC-reglene.  
Kortene kan bli veldig varme under normal bruk. Vær forsiktig når kortene tas ut etter  
kontinuerlig bruk.  
Trekk ut strømledningen til enheten før rengjøring. Rengjør enheten med en myk klut  
fuktet med vann. Bruk ikke flytende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler på  
sprayboks, fordi disse kan inneholde ildsfarlige stoffer.  
Veiledning for systeminformasjon  
231  
   
Strøm  
Bruk bare den vekselstrømadapteren fra Dell som er godkjent til bruk med denne  
enheten. Bruk av en annen vekselstrømadapter kan medføre brann eller eksplosjon.  
Kontroller enhetens vekselstrømspenning før den settes i en stikkontakt for å være  
sikker på at den nødvendige spenningen og frekvensen tilsvarer den aktuelle  
strømkilden.  
Når enheten skal kobles fra alle strømkilder, skal du slå den av, ta ut batteriet og trekke  
ut vekselstrømadapteren fra stikkontakten.  
Unngå elektrisk støt. Sett vekselstrømadapteren og strømledningene og enhetene i  
stikkontakter som er forskriftsmessig jordet. Disse strømledningene er utstyrt med tre-  
pinnede støpsler for forskriftsmessig jording. Bruk ikke tilpasningsplugger eller fjern  
ikke jordingen fra støpselet på strømledningen. Hvis du bruker en skjøteledning, må  
du bruke riktig type, med 2- eller 3 pinner, slik at den passer sammen med  
strømledningen for vekselstrømadapteren.  
Kontroller at ingen objekter hviler på strømledningene til adapteren, og at kablene  
ikke ligger slik til at noen kan tråkke på eller snuble i dem.  
Ved bruk av en forgreiningskontakt med flere uttak, må du være forsiktig når du setter  
vekselstrømadapterens strømledning i forgreningskontakten. På noen  
forgreiningskontakter er det mulig å sette i støpselet på feil måte. Hvis det skjer, kan  
enheten påføres varig skade, og øke risikoen for elektrisk støt og eller brann. Påse at  
jordingsstiften på strømstøpselet er satt i den tilsvarende jordkontakten på  
forgreiningskontakten.  
Batteri  
Bruk bare batterimoduler fra Dell™ som er godkjent for denne enheten. Bruk av andre  
typer kan øke risikoen for brann eller eksplosjon.  
Bær ikke batteripakker i lommen, væsken eller annet oppbevaringsutstyr der  
metallgjenstander (f.eks. bilnøkler eller binderser) kan kortslutte batteripolene. Den  
kraftige strømgjennomgangen kan gi ekstremt høye temperaturer og føre til skade på  
batteripakken eller forårsake brann eller forbrenninger.  
Batteriet utgjør en brannfare hvis du håndterer det på feil måte. Ikke demonter det.  
Vær uhyre forsiktig ved håndtering av et batteri som er skadet eller lekker. Hvis  
batteriet er skadet, kan det lekke elektrolytt fra cellene som kan føre til personskade.  
Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.  
Enheten eller batteripakken skal ikke oppbevares eller forlates nær varmekilder som  
f.eks. en radiator, et ildsted, en ovn, elektrisk varmeovn eller andre varmegenerende  
apparater. Enheten skal heller ikke på andre måter utsettes for temperaturer over 60ºC  
(140 ºF). Battericeller som varmes opp til for høye temperaturer, kan eksplodere eller  
ventilere, og dermed utgjøre brannfare.  
232  
Veiledning for systeminformasjon  
   
Brenn ikke datamaskinens batteri. Kast det heller ikke sammen med vanlig  
husholdningsavfall. Battericeller kan eksplodere. Kasser det brukte batteriet i samsvar  
med anvisningene fra produsenten, eller ta kontakt med lokale mottak for spesialavfall  
for å få informasjon om avhending. Avhend brukte eller skadde batterier øyeblikkelig.  
Flyreiser  
Bestemte føderale luftfartsbestemmelser og/eller begrensninger som gjelder spesielt  
for flyselskaper, kan gjelde for din Dell-enhet når du befinner deg ombord i et fly. Slike  
bestemmelser/begrensninger kan f.eks. forby bruk av personlig elektronisk utstyr  
(PED) som kan overføre radiofrekvenser eller andre elektromagnetiske signaler om  
bord i et fly.  
For å overholde slike bestemmelser best mulig, kan du, hvis den bærbare Dell-  
maskinen er utstyrt med Dell TrueMobile™ eller andre trådløse  
kommunikasjonsenheter, deaktivere enheten før du går om bord i flyet, og følge  
instruksjonene fra flypersonellet med hensyn til det aktuelle utstyret.  
I tillegg kan bruk av PED-enheter, f.eks. en bærbar datamaskin, være forbudt å  
bruke på fly under bestemte kritiske faser, f.eks. under avgang og landing. Noen  
flyselskaper kan definere flere faser som kritiske, f.eks. hver gang flyet er under  
3050 m (10.000 fot). Følg flyselskapets spesielle instruksjoner for når det er tillatt  
å bruke en PED.  
EMC-instruksjoner  
Bruk skjermede signalkabler for å sikre opprettholdelse av passende klassifisering for  
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for det aktuelle miljøet. En kabel for parallelle  
skrivere kan kjøpes fra Dell. Du kan eventuelt bestille en kabel fra Dell på Internett, på  
www.dell.com.  
Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. Unngå skade  
fra statisk elektrisitet ved å lade ut statisk elektrisitet i kroppen før du berører noen av de  
elektroniske komponentene på datamaskinen, f.eks. en minnemodul. Du kan også ta på en  
umalt metalloverflate.  
ADVARSEL: Håndtering av ledningen på dette produktet, eller ledninger for tilbehør som  
selges med dette produktet, vil utsette deg for bly, et kjemikalie som er kjent i delstaten  
California for å forårsake fødselsdefekter eller andre forplantningsskader. Vask hendene  
etter håndtering av ledningen.  
Overhold følgende retningslinjer for sikker bruk for å hindre skade på enheten:  
Plasser datamaskinen på et vannrett uderlag når du skal konfigurere den.  
Du kan la datamaskinen passere gjennom en røntgenkontroll, men du må aldri la den  
gå gjennom en metalldetektor. Hvis enheten kontrolleres manuelt, må du passe på at  
du har et oppladet batteri tilgjengelig i tilfelle du blir bedt om å slå på enheten.  
Beskytt enheten, batteriet og harddisken fra miljøfarer, f.eks. smuss, støv, mat, væske,  
ekstreme temperaturer og for mye sollys.  
Veiledning for systeminformasjon  
233  
   
Når du flytter datamaskinen mellom miljøer med svært ulike temperatur- og/eller  
fuktighetsområder, kan det dannes kondens på eller inne i datamaskinen. La  
fuktigheten fordampe før du bruker enheten for å unngå skade.  
MERKNAD: Når enheten forflyttes fra omgivelser med lave temperaturer til et varmere  
miljø eller fra omgivelser med høye temperaturer til et kaldere miljø, må du la den  
akklimatiseres til romtemperatur før du slår den på.  
Ved frakobling av en ledning, skal du dra i pluggen eller strekkavvergingsløkken, og ikke  
i selve kabelen. Når du trekker ut støpselet, må du holde det rett for å unngå å bøye  
pinnene på støpselet. Før du kobler til en kabel, må du også kontrollere at begge  
tilkoblingene er riktig innrettet og justert.  
Vær forsiktig ved håndtering av komponenter.  
Rengjør skjermen med en myk, ren klut og vann. Fukt kluten med vann, og stryk den  
over skjermen i én retning fra toppen av skjermen og nedover. Fjern fuktighet fra  
skjermen raskt, og hold den tørr. Skjermen kan skades ved langvarig utsettelse for  
fuktighet. Rengjør ikke skjermen med et rengjøringsmiddel som er beregnet på vanlige  
vinduer.  
Ergonomiske arbeidsvaner ved datamaskinen  
ADVARSEL: Feil eller langvarig bruk av tastaturet kan føre til skade.  
ADVARSEL: Langvarige arbeidsøkter foran dataskjerm kan være en belastning på  
øynene.  
Beskytte mot elektrostatisk utlading  
Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. Unngå skade  
fra statisk elektrisitet ved å lade ut statisk elektrisitet i kroppen før du berører noen av de  
elektroniske komponentene i enheten, f.eks. en minnemodul Du kan gjøre dette ved å berøre  
en umalt metallflate.  
Du kan også utføre følgende trinn for å unngå skade som følge av elektrostatisk utladning  
(ESD):  
Når du pakker ut en komponent som er følsom overfor statisk elektrisitet, må du ikke  
fjerne komponenten fra den antistatiske emballasjen før du er klar til å installere  
komponenten. Rett før du åpner den antistatiske emballasjen, må du passe på å utlade  
statisk elektrisitet fra kroppen.  
Når du skal transportere en følsom komponent, må du først legge den i en antistatisk  
beholder eller emballasje.  
Håndter alle følsomme komponenter i et område uten statisk elektrisitet. Bruk  
eventuelt antistatiske gulvmatter og antistatisk underlag på arbeidsbenken.  
234  
Veiledning for systeminformasjon  
   
Kassere batteri  
Enheten drives med et litium-ion-batteri. Anvisninger for å skifte batteri i enheten finner du  
på side 238.  
Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Det lokale renholdsverket kan opplyse om  
adressen til nærmeste avfallsmottak for brukte batterier.  
Finne informasjon  
Hva leter du etter?  
Finn det her:  
Hvordan du konfigurerer enheten og finner  
Komme i gang placemat and the Dell™  
informasjon om tilkoblingene og knappene på Brukerhåndbok  
enheten  
Bruksanvisning for enheten.  
Dell Brukerhåndbok og hjelp for komme-PC.  
Trykk Start og deretter Help for å få fram  
hjelpefunksjonen.  
Ekstra programmer som kan installeres på  
enheten  
Dell Companion-CD  
Informasjon om bruk av programmer på  
enheten  
Hjelp for Pocket PC og, trykk eventuelt Help  
det aktuelle programmet  
i
Tilkoble og synkronisere med en datamaskin Dell Brukerhåndbok og Microsoft®  
ActiveSync® Help på datamskinen. Få fram  
hjelpefunksjonen ved å klikke Help og  
deretter på Microsoft ActiveSync Help.  
De aller nyeste oppdateringene og detaljert  
teknisk informasjon  
Viktig-filen i ActiveSync-mappen på  
datamaskinen og Dell Companion-CD-en.  
Oppdaterte opplysninger om Pocket PC-en  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Konfigurere enheten  
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og  
følge sikkerhetsanvisningene på side 231.  
MERKNAD: Bruk ikke enheten før du har ladet hovedbatteriet i minst 4 timer.  
1
Kontroller at enheten er slått av.  
Veiledning for systeminformasjon  
235  
     
2
Sett den venstre siden av batteriet på skrå inn i batterisporet, og senk  
den høyre siden ned i sporet til batteriet knepper på plass.  
3
4
Lad batteriet (se side 239).  
Etter at batteriet er ladet i minst 4 timer, trykker du på av/på-knappen  
for å slå på enheten.  
5
Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere enheten.  
Sett forfra, fra siden og bakfra  
Sett forfra og fra siden  
mikrofon  
Secure Digital-kort (topp)  
trådløs sensor (topp)  
trådløs antenne  
(ekstrautstyr)  
stylus  
(utvidet)  
tilkobling for  
hodetelefon  
av/på-knapp  
rulleskive  
berøringsskjerm  
trådløs/  
Windows  
®
Media Player  
av/på-knapp  
Home-knapp  
innspillingsknapp  
Kalender-knapp  
Kontakter-knapp  
Innboks-knapp  
navigeringsknapper  
236  
Veiledning for systeminformasjon  
   
Sett bakfra  
stylus (festet)  
batterilås  
batteri  
høyttaler  
holder/tilkobling for  
synkroniseringstilkobling  
(knapp)  
tilbakestillknapp  
Bruke batteriet  
ADVARSEL: Les og følg sikkerhetsopplysningene på side 231 før du utfører  
noen av prosedyrene i denne delen.  
MERKNAD: Bruk ikke enheten før du har ladet hovedbatteriet i minst 4 timer.  
Sett i og lad batteriet før du bruker enheten for første gang. Etter at batteriet  
er ladet, bruker du strømfunksjonene til å overvåke batteristrømmen. Du  
kan finne mer informasjon om dette i hjelpefunksjonen for Pocket PC på  
enheten.  
Veiledning for systeminformasjon  
237  
   
Sette i og ta ut batteriet  
Slik setter du i batteriet:  
1
2
Kontroller at enheten er av.  
Sett den venstre siden av batteriet på skrå inn i batterisporet, og senk  
den høyre siden ned i sporet til batteriet knepper på plass.  
batteri  
Slik tar du ut batteriet:  
1
2
3
Stikk spissen på stylusen inn i batterilåsen.  
Skyv og hold låsen i åpen stilling.  
Løft batteriet ut av sporet.  
238  
Veiledning for systeminformasjon  
 
stylus  
batteri  
batterlås  
OBS! Servicemerket sitter på undersiden av batteriet. Du behøver  
servicemerket hvis du skal gå til Dell Support på support.euro.dell.com eller  
hvis du ringer til Dell for å få kundeservice eller teknisk støtte.  
Lade batteriet  
Koble vekselstrømadapteren direkte til laderadapteren og deretter til  
enheten og den elektriske stikkontakten.  
Koble vekselstrømadapteren direkte til synkroniseringkabelen og  
deretter til enheten og den elektriske stikkontakten.  
Koble vekselstrømadapteren til holderen, og sett enheten i holderen.  
Du kan finne mer informasjon om dette på "Bruke holderen" på  
side 240.  
Veiledning for systeminformasjon  
239  
 
Koble til en datamaskin  
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og  
følge sikkerhetsanvisningene på side 231.  
Du kan enten koble enheten direkte til en datamaskin med en holder eller en  
synkroniseringskabel. Når du kobler enheten til datamaskinen, kan du utføre  
følgende oppgaver:  
Legge til programmer i enheten. Du kan finne mer informasjon om  
dette i brukerhåndboken.  
Synkronisere data på enheten med data på datamaskinen.  
Du kan finne mer informasjon om hvordan du synkroniserer data i følgende  
ressurser:  
®
"Bruke Microsoft ActiveSync  
®"  
i
brukerhåndboken.  
ActiveSync Help på datamaskinen  
ActiveSync Help på enheten  
Bruke holderen  
OBS! Holderen er valgfri, avhengig av konfigurasjonen til enheten.  
Du kan bruke holderen til å:  
Synkronisere data på enheten med data på datamaskinen.  
Kjøre enheten på vekselstrøm for å spare batteristrøm.  
Lade hovedbatteriet. Du kan finne mer informasjon om dette på  
"Bruke batteriet" on side 237.  
Lade et reservebatteri.  
OBS! Før du kobler enheten til datamaskinen for første gang, må du sørge for å  
installere ActiveSync på datamaskinen fra Dell™ Companion CD-en.  
Slik kobler du enheten til holderen:  
1
2
Plasser holderen på et flatt og jevnt underlag nær datamaskinen.  
Koble holderkabelen til USB-tilkoblingen på datamaskinen.  
240  
Veiledning for systeminformasjon  
   
holder  
strømledning  
vekselstrømadapter  
holderkabel  
USB-tilkobling til  
datamaskinen  
3
Koble vekselstrømadapteren til holderen og en elektrisk stikkontakt.  
Veiledning for systeminformasjon  
241  
lader for  
reservebatteri  
stylus-holder (2)  
framsiden av  
holderen  
4
Rett inn tilkoblingen på bunnen av enheten med tilkoblingen på  
holderen. Senk enheten ned i holderen mens du holder framsiden av  
enheten i flukt med framsiden av holderen.  
Når enheten er forankret i holderen, tennes DELL™-logoen på holderen, og  
ikonet for tilkoblingsstatus vises i kommandolinjen.  
Slik fungerer statuslampen for reservebatteriet på holderen:  
Grønn — Reservebatteriet er helt ladet.  
Gul — Reservebatteriet lades opp.  
OBS! Av/på-knappen på enheten angir ladestatusen til hovedbatteriet. Se  
beskrivelse av statuslampen på enheten i brukerhåndboken hvis du vil vite mer.  
Ta enheten ut av holderen ved å trekke den rett opp og ut av holderen.  
242  
Veiledning for systeminformasjon  
Bruke synkroniseringskabelen  
Bruk synkroniseringskabelen til å koble enheten direkte til datamaskinen  
uten å bruke holderen.  
OBS! Synkroniseringskabelen er valgfri, avhengig av konfigurasjonen til  
enheten.  
Slik kobler du til synkroniseringskabelen:  
1
2
Koble den ene enden av kabelen til USB-tilkoblingen på datamaskinen.  
Koble den andre enden av kabelen til enheten.  
strømledning  
enhetstilkobling  
tilkobling for  
synkroniseringskabel  
vekselstrømadapter  
synkroniseringskabel  
USB-tilkobling til  
datamaskinen  
Bruke Secure Digital-minnekortet  
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og  
følge sikkerhetsanvisningene på side 231.  
Veiledning for systeminformasjon  
243  
   
Bruk Secure Digital-minnekortet til å lagre eller sikkerhetskopiere data.  
Slik installerer du et Secure Digital-minnekort:  
blank  
1
2
Hvis et kort allerede er installert, trykker du på kortet for å løsne det.  
Deretter tar du det ut.  
Kontroller at kortet vender riktig vei, og skyv det inn i sporet til du føler  
at det knepper på plass.  
MERKNAD: Bruk ikke makt på kortet. Hvis du føler motstand, tar du ut kortet,  
kontrollerer orienteringen og setter det i igjen.  
Du kan finne mer informasjon om hvordan du bruker kortet i  
dokumentasjonen som fulgte med kortet.  
Utføre en tilbakestilling  
Myk tilbakestilling  
Når du utfører en myk tilbakestilling, sletter enheten eventuelle data som  
ikke er lagret, men lagrer all data som er lagret i minnet. Prøv å foreta en myk  
tilbakestilling hvis enheten ikke gir respons når du prikker på displayet eller  
trykker på en knapp.  
244  
Veiledning for systeminformasjon  
   
Bruk stylusen til å trykke på tilbakestillknappen for å utføre en myk  
tilbakestilling.  
stylus  
tilbakestillknapp  
Hard tilbakestilling  
MERKNAD: Når du utfører en hard tilbakestilling, mister du all data som er  
lagret på enheten, samt eventuelle programmer du har installert på enheten.  
Utfør en hard tilbakestilling hvis:  
Du vil slette all data som er lagret på enheten.  
Du glemmer passordet og må fjerne det.  
Enheten har alvorlige driftsproblemer og du har allerede prøvd å foreta  
en myk tilbakestilling.  
MERKNAD: Det anbefales sterkt at du sikkerhetskopierer data før du utfører  
en hard tilbakestilling. Du kan finne mer informasjon om dette underActiveSync  
Help på datamaskinen.  
Slik utfører du en hard tilbakestilling:  
1
2
3
Trykk og hold av/på-knappen inne.  
Hold tilbakestillingsknappen inne i ca. 2 sekunder med stylusen.  
Følg anvisningene på skjermen.  
Veiledning for systeminformasjon  
245  
 
Spesielle bestemmelser  
Elektromagnetiske forstyrrelser (EMI) viser til alle signaler eller all utstråling som slippes rett  
ut eller følger strøm- eller signalledninger. Disse forstyrrer radiobølger eller andre  
sikkerhetstjenester, eller forringer, blokkerer eller gir gjentatte forstyrrelser på en  
radiokommunikasjonstjeneste med lisens. Radiokommunikasjonstjenester omfatter, men er  
ikke begrenset til, AM/FM-kringkasting, fjernsyn, mobiltelefontjenester, radarer, lufttrafikk-  
kontroll, personsøkere og personlige kommunikasjonstjenester (PCS). Disse tjenestene med  
lisens, sammen med utstyr som emitterer utilsiktede stråler, f.eks. digitalt utstyr, innbefattet  
datasystemer, bidrar til det elektromagnetiske miljøet.  
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) viser til den evnen elementer i elektronisk utstyr har  
til å fungere sammen på riktig måte i det elektroniske miljøet. Selv om denne datamaskinen  
er konstruert og funnet å være i henhold til begrensninger i offentlige bestemmelser for EMI,  
er det ingen garanti for at det ikke forekommer forstyrrelser i en bestemt installasjon. Hvis  
dette utstyret forårsaker forstyrrelser på radiokommunikasjonstjenester, som kan avgjøres ved  
å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere forstyrrelsen med ett eller  
flere av følgende tiltak:  
Snu eller flytte på mottakerantennen.  
Flytte datamaskinen i forhold til mottakeren.  
Flytte datamaskinen vekk fra mottakeren.  
Kople datamaskinen til en annen stikkontakt, slik at datamaskinen og mottakeren er  
på forskjellige strømkretser.  
Ta eventuelt kontakt med en for teknisk støtterepresentant hos Dell, eller en erfaren  
radio/fjernsynstekniker for å få flere forslag.  
Datamaskiner fra Dell™ er konstruert, testet og klassifisert for det elektromagnetiske miljøet  
de er beregnet på. Disse elektromagnetiske miljøklassifiseringene viser generelt til følgende  
harmoniserte definisjoner:  
Klasse A er vanlig for forretnings- eller industrimiljøer.  
Klasse B er vanlig for boligstrøk.  
ITE-utstyr (Information Technology Equipment), innbefattet enheter, utvidelseskort,  
skrivere inngangs-/utgangsenheter (I/U-enheter), skjermer, osv. som er integrert i eller koplet  
til datamaskinen, skal samsvare med datasystemets klassifisering for elektromagnetisk miljø.  
Merknad om skjermede signalkabler: Bruk bare skjermede kabler ved tilkopling av enheter  
til en Dell-enhet for å redusere muligheten for forstyrrelser på  
radiokommunikasjonstjenester. Bruk av skjermede kabler forsikrer opprettholdelse av  
passende EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet. Kabler til parallelle skrivere, er  
tilgjengelig fra Dell. De kan også bestilles fra Dell Computer Corporation på World Wide  
Web på accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117 hvis du heller  
foretrekker det.  
246  
Veiledning for systeminformasjon  
 
De fleste Dell-datamaskiner er klassifisert for klasse B-miljøer. Inkludering av noen typer  
ekstrautstyr kan imidlertid endre klassifiseringen for noen konfigurasjoner til klasse A. Se  
delen nedenfor, som er spesifikk for de forskjellige offentlige etater, for å avgjøre hvilken  
elektromagnetisk klassifisering den aktuelle datamaskinen eller enheten hører inn under:  
Hvert avsnitt inneholder spesifikke EMC/EMI-bestemmelser eller sikkerhetsopplysninger om  
produktet for hvert land.  
CE-merknad (EU)  
Merking med  
direktivet og EU-direktivet for lavspenning. Slik merking er bevis på at dette Dell-systemet  
oppfyller følgende tekniske standarder:  
-symbolet angir at dette Dell-datamaskinen er i henhold til EMC-  
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance  
Characteristics — Limits and Methods of Measurement" (informasjonsteknologisk  
utstyr, karakteristikker av radioforstyrrelser, begrensninger og målemetoder).  
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics -  
Limits and Methods of Measurement" (informasjonsteknologisk utstyr -  
immunitetskarakteristikker - begrensninger og målemetoder).  
EN 61000-3-2 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3: Begrensninger -  
del 2: Begrensninger for harmonisk strømemisjon (Utstyrets inngangsstrøm opptil og  
innbefattet 16 ampere per fase)."  
EN 61000-3-3 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - del 3: Begrensninger-  
avsnitt 3: Begrensninger i spenningsvariasjoner og flimring i lavspente  
strømforsyningssystemer for utstyr med klassifisert strøm opptil og innbefattet 16  
ampere."  
EN 60950 — "Utstyr for sikkerhet fra informasjonsteknologi."  
OBS! EN 55022-kravene til emisjon har to klassifiseringer::  
Klasse A for vanlige forretningsstrøk.  
Klasse B er for vanlige boligstrøk.  
Dette Dell-utstyret er klassifisert for bruk i et vanlig boligområde i klasse B.  
Det er opprettet en “konformitetserklæring” i henhold til foregående direktiver og standarder  
som er arkivert hos Dell Products Europe BV, Limerick, Ireland.  
Veiledning for systeminformasjon  
247  
 
TrådløsSpesielle bestemmelser.  
Dell™ Axim™ X3-enheten skal brukes i nøye samsvar med produsentens instruksjoner som  
beskrevet i brukerdokumentasjonen som fulgte med produktet. Se under Radio-godkjennelser  
for spesielle godkjennelser for de enkelte landene. Dell Inc. er ikke ansvarlig for eventuelle  
forrstyrrelser for radio og fjernsyn som skyldes ikke-godkjent endring av enheten, eller erstatning  
eller tilkobling av tilkoblingskabler og utsyr bortsett fra det som er angitt av Dell Inc. Korrigering  
av interferens som skyldes nevnte endring, erstatning eller tilkobling, er brukerens ansvar. Dell  
Inc. og deres autoriserte forhandlere og distributører er ikke ansvarlige for eventuell skade eller  
brudd på offentlige vedtekter fordi brukeren unnlater å overholde disse retningslinjene.  
Europa—CE-produkterklæring  
EN 301 489-1(Desember 2001), EN 301 489-17 (Desember 2001), EN 300  
328-1(August 2002), EN 300 328-2(August 2002), EN60950 (Januar 2000)  
Engelsk  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Finnish  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Nederlandsk  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
Fransk  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
248  
Veiledning for systeminformasjon  
   
Svensk  
Dansk  
Tysk  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Gres  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italiensk  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spansk  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Portugisisk  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Frankrike  
Noen områder i Frankrike har innskrenkede frekvensbånd. Maks. godkjent strøm innendørs er i  
verste fall:  
10 mW for hele 2,4 GHz-båndet (2400 MHz–2483.5 MHz)  
100 mW for frekvenser mellom 2446,5 og 2483,5 MHz (MERK—Kanal10 til og med 13  
fungerer inklusivt i båndet 2446,6 til 2483,5 MHz)  
Det er få muligheter til utendørsbruk: På privat eiendom eller på privat eiendom til offentlige  
personer, er bruk underlagt en preliminær godkjennelsesprosedyre fra forvarsministeren, med  
maksimum godkjent strøm på 100 mW i 2446,5–2483,5 MHz-båndet.Bruk utendørs på  
offentlig eiendom er forbudt.  
Veiledning for systeminformasjon  
249  
I avdelingene oppført nedenfor, for hele 2,4 GHz-båndet:  
Maks. godkjent strøm innendørs er 100 mW  
Maks. godkjent strøm utendørs er 10 mW  
Avdelingene der bruk av 2400–2483,5 MHz-båndet er tillatt med en EIRP på mindre enn 100  
mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénéene  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
Dette kravet vil mest sannsynlig endres over tid, slik at trådløse LAN-kort kan brukes i flere  
områder i Frankrike. Sjekk med ART for å få de nyeste opplysningene (www.art-telecom.fr)  
OBS!—Dell Axim X3 sender mindre enn 100 mW, men mer enn 10 mW.  
Italia  
Det kreves lisens for bruk innendørs. Bruk utendørs er forbudt.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Japansk standard  
STD-33 (ver 5.0), STD-T66 (ver 1.0)  
250  
Veiledning for systeminformasjon  
 
Canada—Industry Canada (IC)  
Denne enheten er i overensstemmelse med RSS210 of Industry Canada. (1999)  
FCC-standard  
47 CFR del 15, underdel C (paragraf 15.247)  
Federal Communications Commission (FCC)  
Enheten oppfyller kravene i FCC-forskriftenes del 15. Bruk av enheten er underlagt følgende to  
betingelser:  
Denne enheten forårsaker sannsynligvis ikke skadelige forstyrrelser  
Denne enheten må akseptere eventuelle forstyrrelser som kan medføre ufordelaktig drift.  
OBS!—Den utstrålte strømmen til denne Dell Axim X3-enheten er langt under FCC-grensene  
for eksponering til radiofrekvens. ikke desto mindre skal Dell Axim X3-enheten brukes på en slik  
måte at mulighetene for at mennesker kommer i kontakt med den under bruk, er minimal. Når  
du skal bestemme plasseringen av antennen i datamaskinen, bør du konferere med  
informasjonen som er oppført på Dells støtteområde på support.euro.dell.com.  
Interferenserklæring  
Dette utstyret er testet og fastslått å være i samsvar med grensene for digital enhet i klasse B i  
henhold til del 15 i FCC-reglene.Disse grenseverdiene er satt opp for å gi rimelig beskyttelse  
mot skadelig støy i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut  
radiobølger. Hvis utstyret ikke installeres og brukes i henhold til instruksjonene, kan utstyret  
forårsake skadelige forstyrrelser for radiokommunikasjonen. Dette garanterer imidlertid ikke  
forstyrrelser i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på  
radio- eller TV-mottak (som kan fastslås ved å slå utstyret av og på), oppfordres brukeren til å  
forsøke å løse problemet ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak:  
Snu på eller flytte mottakerantennen.  
Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.  
Kople utstyret til en stikkontakt på en annen strømkrets enn den mottakeren er  
koplet til.  
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp.  
OBS!—Denne Dell Axim X3-enheten skal installeres og brukes i nøye samsvar med  
produsentens instruksjoner som beskrevet i brukerdokumentasjonen som fulgte med produktet.  
Eventuell annen installasjon eller bruk vil være i strid med del 15 i FCC-reglene.  
OBS!—FCC-erklæring for strålingsutsettelse:  
Dette utstyret er i overensstemmelse med FCC-grensene for strålingsutsettelse som er fremstilt  
for et ukontrollert miljø. Sluttbrukerne må følge de spesielle bruksanvisningene for å overholde  
kravene til RF-utsettelse  
Mexico  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Veiledning for systeminformasjon  
251  
     
Australia og New Zealand  
Singapore—Godkjent av IDA for bruk i Singapore  
DA102617  
Korea  
R-LARN-03-0166  
Radio-godkjennelser  
For å avgjøre om du har lov til å bruke den trådløse nettverksenheten i et bestemt land, må du  
undersøke om radiotypenummeret, som er trykt på identifikasjonsmerket til enheten, er oppført  
i listen for radiogodkjennelse som er oppslått på Dells generelle støtteområde på  
www.support.euro.dell.com.  
252  
Veiledning for systeminformasjon  
       
Dell™ Axim™ X3  
Информационное  
руководство по  
системе  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Примечания, уведомления и  
предупреждения  
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию,  
которая помогает более эффективно работать с компьютером.  
ВНИМАНИЕ: УВЕДОМЛЕНИЕ указывает на возможность  
повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как  
избежать этой проблемы.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на  
возможность материального ущерба, травмы или смерти.  
____________________  
Информация в этом документе может быть изменена без уведомления.  
© Dell Inc. 2003 г. Все права защищены.  
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного  
разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.  
Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude, Inspiron,  
Dimension, Dell Precision, OptiPlex, TrueMobile и Axim являются товарными знаками  
корпорации Dell Inc.; ENERGY STAR является зарегистрированным товарным знаком  
Управления по охране окружающей среды США. Являясь партнером международной  
ассоциации ENERGY STAR, корпорация Dell Inc. заявляет, что по эффективности  
использования энергии данный продукт соответствует стандартам ENERGY STAR;  
Microsoft и ActiveSync являются зарегистрированными торговыми марками корпорации  
Microsoft.  
Другие торговые марки и фирменные названия упомянуты в данной документации в  
качестве ссылки как на предприятия, имеющие эти марки и названия, так и на их  
продукцию. Корпорация Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые  
товарные знаки и названия, кроме своих собственных.  
сентябрь 2003 г.P/N U1460 Изд. A01  
Coдepжaниe  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике  
безопасности .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
257  
258  
259  
259  
Общее . . .  
.
.
Энергопитание.  
Аккумулятор .  
.
Путешествие на самолете.  
Инструкции по электромагнитной совместимости  
(EMC) .  
Эргономические факторы при работе на  
компьютере  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
260  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
261  
261  
261  
Защита от электростатического разряда .  
Утилизация аккумулятора  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Источники информации .  
Настройка устройства .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
262  
262  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
263  
263  
Вид спереди и сбоку.  
Вид сзади.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
265  
266  
установка и извлечение аккумулятора  
Зарядка аккумулятора  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Подключение к компьютеру  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
267  
267  
270  
Использование подставки .  
Использование кабеля для синхронизации .  
Использование плат памяти Secure Digital  
.
.
.
.
.
.
.
271  
Coдepжaниe  
255  
Выполнение сброса .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
272  
272  
272  
Мягкий сброс .  
.
.
.
.
.
Жесткий сброс .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
273  
Информация о нормах и требованиях для  
оборудования беспроводной связи . .  
.
.
.
.
.
.
275  
Совета Европы .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
278  
278  
279  
279  
Стандарт Японии .  
.
.
.
.
.
.
.
Стандарт FCC .  
Meксика .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Австралия и Новая Зеландия .  
Сингапур—одобрено IDA для использования в  
Сигапуре  
Корея  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
279  
280  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Документы, санкционирующие использование  
радиоустройств .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
280  
256  
Coдepжaниe  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по  
технике безопасности  
С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы и рабочей среды от  
возможного повреждения соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности.  
Общее  
Никто, кроме подготовленных технических специалистов сервисной службы, не  
должен проводить обслуживание устройства. Всегда тщательно соблюдайте  
инструкции по установке.  
При использовании удлинителя для подключения к адаптеру переменного тока  
убедитесь, что суммарная сила тока изделий, подключенных к удлинителю, не  
превышает его допустимую силу тока.  
Не вставляйте никакие предметы в отверстия устройства. Это может привести к  
возгоранию или поражению током в результате замыкания внутренних частей.  
Устройство должно находиться вдали от радиаторов и других источников тепла. Не  
размещайте устройство на листах бумаги, в стенной нише, на кровати, диване или  
коврике.  
При использовании адаптера переменного тока для питания устройства или  
зарядки батареи размещайте адаптер в местах с вентиляцией, например, на столе  
или на полу. Не накрывайте адаптер бумагами или другими предметами, которые  
препятствуют его охлаждению, а также не помещайте адаптер в переносную сумку  
во время его использования.  
Адаптер переменного тока может нагреваться во время нормальной работы  
устройства. Будьте осторожны при обращении с адаптером во время работы или  
сразу после ее окончания.  
Не пользуйтесь устройством во влажных помещениях, например, рядом с ванной,  
раковиной, в плавательном бассейне или в сыром подвале.  
В случае если в устройстве установлен встроенный или дополнительно  
приобретенный модем, отсоедините кабель модема при приближении грозы во  
избежание риска поражения электрическим током от молнии через телефонную  
линию.  
Во избежание потенциальной опасности поражения электрическим током, не  
подсоединяйте и не отсоединяйте кабели, не выполняйте обслуживание и не  
изменяйте конфигурацию данного изделия во время грозы. Использование  
устройства во время грозы возможно только в случае, если все кабели отсоединены  
от сети и устройство работает от аккумулятора.  
Информационное руководство по системе  
257  
   
Если в устройстве имеется модем, то кабель, используемый для модема, должен  
иметь минимальное сечение  
26 согласно Американскому сортаменту проводов (AWG) и модульный разъем RJ-  
11, совместимый со стандартами Федеральной комиссии по средствам связи США  
(FCC).  
При нормальной работе платы могут нагреваться. Будьте осторожны при  
извлечении плат после длительного сеанса работы.  
Перед чисткой устройства отключите его от электросети. Очистку устройства  
следует проводить с помощью мягкой ткани, смоченной в воде. Не используйте  
чистящие жидкости или аэрозоли, которые могут содержать огнеопасные  
вещества.  
Энергопитание  
Используйте адаптер переменного тока только производства компании Dell,  
предназначенный для использования с данным устройством. Использование  
других адаптеров может привести к возгоранию или взрыву.  
Перед включением устройства в электросеть проверьте напряжение адаптера  
переменного тока и убедитесь в том, что параметры напряжения и частоты тока  
источника питания соответствуют требуемым значениям.  
Чтобы отключить устройство от всех источников питания, выключите устройство,  
извлеките аккумуляторный блок и отсоедините адаптер переменного тока от  
электрической розетки.  
Во избежание поражения электрическим током подключайте адаптер переменного  
тока и кабели питания устройств к источникам питания, имеющим надлежащее  
заземление. Чтобы обеспечить заземление, эти кабели питания могут быть  
оснащены вилкой с 3 штырьками. Не используйте штепсельные переходники и не  
удаляйте контакт заземления из вилки кабеля питания. Если используется  
удлинитель, он должен быть оснащен розетками соответствующего типа - с 2-мя  
или 3-мя контактами - для подключения кабеля адаптера переменного тока.  
Не кладите на кабель адаптера переменного тока никакие предметы и не  
размещайте его в местах, где на него можно наступить, а также там, где он может  
перекрутиться.  
Если используется многовыводной сетевой фильтр, будьте осторожны при  
включении кабеля питания адаптера переменного тока в сетевой фильтр.  
Некоторые сетевые фильтры допускают неправильное подключение электрической  
вилки. Неправильное подключение электрической вилки может привести к  
невосстановимому повреждению устройства, а также к поражению электрическим  
током и/или возгоранию. Убедитесь в том, что контакт заземления электрической  
вилки подключен к соответствующему контакту заземления сетевого фильтра.  
258  
Информационное руководство по системе  
 
Аккумулятор  
Используйте модули аккумулятора только производства компании Dell™,  
одобренные для использования с этим устройством. Использование аккумуляторов  
других типов повышает риск возгорания или взрыва.  
Не носите аккумуляторный блок в кармане, кошельке или другой емкости вместе с  
металлическими предметами (например, ключами от автомобиля или скрепками  
для бумаги), поскольку это может привести к короткому замыканию клемм  
аккумулятора. Возникающий в результате замыкания чрезмерный электрический  
ток может вызвать резкое повышение температуры и привести к повреждению  
аккумуляторного блока, возгоранию или ожогу.  
При неправильном обращении с аккумулятором существует опасность получения  
ожогов. Не разбирайте аккумулятор. Обращайтесь с поврежденным или  
протекающим аккумулятором крайне осторожно. В случае повреждения  
аккумулятора электролит может вытекать из элементов аккумулятора и вызывать  
травмы.  
Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.  
Не храните и не оставляйте устройство или аккумуляторный блок вблизи  
источников тепла, например, радиаторов, каминов, кухонных плит,  
электронагревателей или других тепловыделяющих приборов и не подвергайте их  
воздействию температуры свыше 60°C (140°F). При нагревании до чрезмерно  
высокой температуры может произойти разрыв или пробой элементов  
аккумулятора, что может привести к возгоранию.  
Не утилизируйте аккумулятор устройства посредством его сжигания, а также  
вместе с обычными бытовыми отходами. Элементы аккумулятора могут  
взорваться. Утилизируйте использованный аккумулятор согласно инструкциям  
производителя или обратитесь в местное агентство по утилизации отходов за  
получением инструкций по утилизации. Незамедлительно утилизируйте  
использованные или поврежденные аккумуляторы.  
Путешествие на самолете  
Определенные инструкции Федерального управления гражданской авиации  
(США) и/или специальные ограничения на воздушных линиях могут касаться  
использования устройства Dell во время пребывания на борту самолета. Например,  
такие инструкции/ограничения могут запрещать использование какого-либо  
персонального электронного устройства (PED), в котором предусмотрена  
возможность передачи радиочастот или других электромагнитных сигналов, на  
борту самолета.  
Чтобы полностью соблюсти все подобные ограничения, то в случае если  
переносное устройство Dell оборудовано устройством TrueMobile™ компании  
Dell или каким-либо другим устройством беспроводной связи, отключите это  
устройство перед посадкой в самолет и следуйте всем инструкциям персонала  
авиакомпании в отношении подобных устройств.  
Информационное руководство по системе  
259  
   
Более того, использование любых PED, например, портативного компьютера,  
может быть запрещено на борту самолета во время критических фаз полета,  
например, во время взлета и приземления. Некоторые авиакомпании считают  
критическими и другие этапы полета, например, полет на высоте ниже 3050м.  
Выполняйте инструкции, указанные авиакомпанией, которые касаются  
возможности использования персональных электронных устройств (PED).  
Инструкции по электромагнитной совместимости (EMC)  
Чтобы обеспечить необходимый класс электромагнитной совместимости в  
определенных обстоятельствах, используйте экранированные сигнальные  
кабели. Кабель для принтеров с параллельным интерфейсом можно приобрести  
у компании Dell. По желанию можно заказать кабель в корпорации Dell на веб-  
сайте по адресу: www.dell.com.  
Статическое электричество может вызвать повреждения электронных компонентов в  
устройстве. Для предотвращения повреждений оборудования от статического  
электричества снимите статический электрический заряд со своего тела, прежде чем как  
коснуться любого из электронных компонентов устройства, например, модуля памяти.  
Это можно сделать, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности панели  
ввода/вывода компьютера.  
ОСТОРОЖНО! При контакте со шнуром данного изделия, а также шнурами  
вспомогательных устройств, продаваемых вместе с данным изделием, вы подвергаетесь  
воздействию свинца, который считается в штате Калифорния химическим элементом,  
вызывающим врожденные дефекты и другой репродуктивный ущерб. Вымойте руки  
после манипуляций со шнуром.  
Выполняйте следующие требования по безопасному обращению во избежание  
повреждения устройства:  
Перед началом работы с устройством поместите его на ровную поверхность.  
Данное устройство можно помещать в рентгенографический аппарат контроля,  
однако ни в коем случае нельзя помещать его в металлоискатель. Если устройство  
подвергается ручному досмотру, необходимо иметь заряженный аккумулятор на  
случай, если будет предложено включить данное устройство.  
Необходимо защищать устройство, аккумулятор и жесткий диск от воздействия  
окружающей среды, например, грязи, пыли, пищи, жидкостей, повышенных  
температур и солнечных лучей.  
При перемещении устройства в среду с другой температурой и/или уровнем  
влажности может происходить конденсирование влаги внутри или снаружи  
устройства. Во избежание повреждения устройства подождите, пока не испарится  
влага, прежде чем начинать с ним работу.  
ВНИМАНИЕ: При перемещении устройства из окружающей среды с  
низкой температурой в более теплые условия или из окружающей среды с  
высокой температурой в более холодные условия подождите, пока  
температура устройства не станет равной температуре окружающей  
среды, прежде чем включать его.  
260  
Информационное руководство по системе  
 
При отключении кабеля тяните его за вилку или за специальную петлю, но не за  
сам кабель. При извлечении разъема держите его ровно во избежание изгибания  
штырьков разъема. Перед подсоединением кабеля также убедитесь в том, что оба  
разъема правильно сориентированы и совмещены.  
Будьте осторожны в обращении с компонентами.  
Чистку дисплея следует проводить с помощью чистой мягкой ткани и воды.  
Смочив ткань водой, перемещайте ее по дисплею в одном направлении - сверху  
вниз. Очистив дисплей, быстро удалите с него влагу, чтобы он был сухим.  
Длительный контакт с влагой может повредить дисплей. Не используйте для  
очистки дисплея имеющиеся в продаже очистители для окон.  
Эргономические факторы при работе на компьютере  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная или продолжительная работа с  
данным устройством может привести к заболеванию.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Длительная работа за дисплеем может вызвать  
переутомление глаз.  
Защита от электростатического разряда  
Статическое электричество может вызвать повреждения электронных компонентов в  
устройстве. Для предотвращения повреждений оборудования от статического  
электричества снимите статический электрический заряд со своего тела, прежде чем как  
коснуться любого из электронных компонентов устройства. Это можно сделать,  
прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности панели ввода/вывода  
компьютера.  
Можно также предпринять следующие действия для предотвращения повреждений от  
электростатического разряда (ЭСР):  
При распаковке компонента, чувствительного к статическому электричеству, не  
извлекайте его из антистатического упаковочного материала до момента его  
установки. Не забудьте снять заряд статического электричества перед тем, как  
распаковывать чувствительные к статическому электричеству составляющие.  
При перевозке чувствительных к воздействию статического электричества  
составляющих помещайте их в защитную упаковку.  
Работайте с чувствительными к воздействию статического электричества  
составляющими в специальной области, защищенной от такого воздействия.  
Пользуйтесь антистатическими ковриками и прокладками для сиденья, если это  
возможно.  
Утилизация аккумулятора  
Информационное руководство по системе  
261  
     
В данном устройстве используется ионно-литиевый аккумулятор. Инструкции по замене  
аккумуляторов в устройстве приведены на стр. 265.  
Не выбрасывайте батарею вместе с бытовыми отходами. Адрес ближайшего пункта  
утилизации батарей можно узнать в местном агентстве по утилизации отходов.  
Источники информации  
Что требуется найти?  
Информация находится здесь:  
Настройка устройства; обозначения на  
разъемах и кнопках устройства.  
Getting Started (Руководство по началу  
работу) и Dell™ Users Guide (Руководство  
пользователя Dell™)  
Сведения по работе с устройством.  
Dell Users Guide (Руководство пользователя  
Dell) и справка по компьютеру Pocket PC.  
Для просмотра справки нажмите кнопку  
Пуск и выберите Справка  
.
Дополнительные программы, которые  
Компакт-диск Dell Companion (Справочник  
можно установить на данное устройство.  
по устройствам Dell)  
Сведения по использованию программ,  
установленных на данном устройстве.  
Справка по компьютеру Pocket PC. Если  
имеется кнопка Help (Справка), щелкните  
ее в окне конкретной программы.  
Подключение и синхронизация с  
компьютером  
Dell Users Guide (Руководство пользователя  
®
®
Dell) и справка Microsoft ActiveSync на  
компьютере. Для просмотра справки  
щелкните на кнопке Help (Справка) и  
выберите Microsoft ActiveSync Help  
.
Последние обновления и подробная  
техническая информация  
Файлы readme в папке ActiveSync на  
компьютере и на компакт-диске Dell  
Companion.  
Новейшая информация о компьютере  
Веб-сайт:  
Pocket PC  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Настройка устройства  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо  
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните  
инструкции по технике безопасности на стр. 257.  
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь устройством, если основной  
аккумулятор не был заряжен в течение, по крайней мере, 4 часов.  
262  
Информационное руководство по системе  
   
1
2
Убедитесь, что устройство включено.  
Вставьте левый край аккумулятора в аккумуляторный отсек под  
некоторым углом и затем опустите правый край в отсек до щелчка.  
3
4
Зарядите аккумулятор (см. стр. 266).  
После зарядки аккумулятора в течение, по крайней мере, 4 часов  
нажмите кнопка энергопитания, чтобы включить устройство.  
5
Для настройки устройства следуйте инструкциям на экране.  
Виды спереди, сбоку и сзади  
Вид спереди и сбоку  
Слот для платы Secure Digital (сверху)  
микрофон  
инфракрасный датчик  
беспроводная антенна  
(приобретается  
(сверху)  
дополнительно)  
щуп (в  
pазъем для  
наушников  
выдвинутом  
состоянии)  
кнопка  
колесо  
питания  
прокрутки  
сенсорный  
экран  
кнопка  
включения/вык  
лючения  
беспроводного  
режима/  
Windows® Media  
Player  
кнопка Home  
(Возврат)  
кнопка записи  
Кнопка Inbox (Входящая  
почта)  
кнопка Calendar  
(Календарь)  
кнопка Contacts  
(Контакты)  
кнопка навигации  
Информационное руководство по системе  
263  
   
Вид сзади  
щуп (во  
вдвинутом  
состоянии)  
фиксатор  
аккумулятора  
батарея  
динамик  
кнопка  
"Сброс"  
разъем для  
подставки/кабеля  
для синхронизации  
Использование аккумулятора  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо  
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните  
инструкции по технике безопасности на стр. 257.  
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь устройством, если основной  
аккумулятор не был заряжен в течение, по крайней мере, 4 часов.  
Прежде чем использовать устройство в первый раз, необходимо  
установить и зарядить аккумулятор. Когда аккумулятор зарядится,  
используйте окно свойств электропитания для проверки заряда  
аккумулятора. Дополнительную информацию см. в справке по устройству  
Pocket PC.  
264  
Информационное руководство по системе  
   
установка и извлечение аккумулятора  
Для установки аккумулятора:  
1
2
Убедитесь, что устройство включено.  
Вставьте левый край аккумулятора в аккумуляторный отсек под  
некоторым углом и затем опустите правый край в отсек до щелчка.  
батарея  
Для извлечения аккумулятора:  
1
2
3
Вставьте наконечник щупа в фиксатор аккумулятора.  
Отодвиньте и удерживайте фиксатор в открытом положении.  
Извлеките аккумулятор из отсека.  
Информационное руководство по системе  
265  
 
щуп  
батарея  
фиксатор  
аккумулятора  
ПРИМЕЧАНИЕ: Метка производителя расположена под  
аккумулятором. Метка производителя потребуется при посещении  
веб9сайта поддержки Dell (support.euro.dell.com) и при обращении в  
службу работы с покупателями или отдел технической поддержки  
Dell по телефону.  
Зарядка аккумулятора  
Для зарядки основного аккумулятора воспользуйтесь одним из  
следующих способов:  
Подсоедините адаптер переменного тока непосредственно к  
адаптеру зарядного устройства, затем к устройству и электрической  
розетке.  
Подсоедините адаптер переменного тока непосредственно к кабелю  
для синхронизации, затем к устройству и электрической розетке.  
Подсоедините адаптер переменного тока к подставке и вставьте  
устройство в подставку. Дополнительную информацию см. в разделе  
"Использование подставки" на стр. 267.  
266  
Информационное руководство по системе  
 
Подключение к компьютеру  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо  
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните  
инструкции по технике безопасности на стр. 257.  
Можно подключить данное устройство к компьютеру с помощью  
подставки или кабеля для синхронизации. В случае подключения  
устройства к компьютеру можно выполнять следующие задачи:  
Устанавливать на данное устройство программы. Дополнительную  
информацию см. в Users Guide (Руководстве пользователя).  
Синхронизировать данные на устройстве с данными на компьютере.  
Дополнительную информацию о синхронизации данных см. в следующих  
источниках:  
®
®"  
Раздел "Using Microsoft ActiveSync (Использование программы  
Microsoft® ActiveSync®) в Users Guide (Руководстве пользователя).  
Справку ActiveSync на компьютере  
Справку ActiveSync на данном устройстве  
Использование подставки  
конфигурации устройства.  
Подставку можно использовать для следующих целей:  
Синхронизации данных на устройстве с данными на компьютере.  
Осуществления питания устройства с помощью адаптера  
переменного тока для экономии энергии аккумулятора.  
Зарядки основного аккумулятора. Дополнительную информацию см.  
в разделе "Использование аккумулятора" на стр. 264.  
Зарядки запасного аккумулятора.  
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как в первый раз подключить  
устройство к компьютеру, необходимо установить программу  
ActiveSync на компьютер с компакт9диска Dell™ Companion CD.  
Для подсоединения устройства к подставке:  
1
Поместите подставку на плоскую ровную поверхность рядом с  
компьютером.  
Информационное руководство по системе  
267  
   
2
Подсоедините кабель подставки к разъему USB на компьютере.  
шнур  
питания  
подставка  
адаптер  
переменного тока  
кабель  
подставки  
подсоединение к  
разъему USB на  
компьютере  
3
Подсоедините адаптер переменного тока к подставке и электросети.  
268  
Информационное руководство по системе  
зарядное  
устройство  
для запасного  
аккумулятора  
держатель  
щупа (2)  
передняя  
часть  
подставки  
4
Совместите разъем на нижней части устройства с разъемом на  
подставке и, удерживая переднюю плоскость устройства  
параллельно передней плоскости подставки, поместите устройство в  
подставку.  
Когда устройство будет установлено в подставку, на подставке загорится  
логотип DELL™, а в командной строке появится пиктограмма состояния  
соединения.  
Индикатор состояния запасного аккумулятора, имеющийся на подставке,  
функционирует следующим образом:  
Зеленый запасной аккумулятор полностью зарядился.  
Желтый запасной аккумулятор находится в процессе зарядки.  
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка энергопитания на устройстве указывает  
на состояние зарядки основного аккумулятора. Дополнительную  
информацию и описание индикаторов состояния на устройстве см.  
в User’s Guide (Руководстве пользователя).  
Чтобы извлечь устройство из подставки, возьмите его и потяните  
вертикально вверх из подставки.  
Информационное руководство по системе  
269  
Использование кабеля для синхронизации  
Используйте кабель для синхронизации, чтобы подсоединять устройство  
непосредственно к компьютеру без использования подставки.  
ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие кабеля для синхронизации  
необязательно и зависит от конфигурации устройства.  
Для подсоединения кабеля для синхронизации:  
1
2
Подсоедините один конец кабеля к разъему USB на компьютере.  
Подсоедините другой конец кабеля к устройству.  
шнур  
питания  
разъем на устройстве  
разъем кабеля для  
синхронизации  
адаптер  
переменного тока  
кабель для  
синхронизации  
подсоединение к  
разъему USB на  
компьютере  
270  
Информационное руководство по системе  
 
Использование плат памяти  
Secure Digital  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо  
процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните  
инструкции по технике безопасности на стр. 257.  
Платы памяти Secure Digital используются для сохранения или  
резервного копирования данных.  
Для установки платы памяти Secure Digital:  
незаписанная  
1
2
Если плата уже установлена, нажмите на нее для разблокировки и  
затем извлеките ее.  
Убедитесь, что плата ориентирована в правильном направлении, и  
вдвиньте ее в слот до щелчка.  
ВНИМАНИЕ: Не применяйте силу при вдвигании платы. Если при  
установке чувствуется сопротивление, извлеките плату, проверьте  
ее ориентацию и повторно установите в слот.  
Информацию об использовании платы см. в документации, прилагаемой  
к плате.  
Информационное руководство по системе  
271  
 
Выполнение сброса  
Мягкий сброс  
При выполнении мягкого сброса выполняется удаление всех  
несохраненных данных и сохранение всех данных, которые хранились в  
памяти. Попытайтесь выполнить мягкий сброс, если устройство не  
реагирует на запросы при касании экрана или нажатии кнопки.  
Чтобы выполнить мягкий сброс, используйте щуп для нажатия кнопки  
"Сброс".  
щуп  
кнопка "Сброс"  
Жесткий сброс  
ВНИМАНИЕ: При выполнении жесткого сброса будут потеряны  
все данные, сохраненные в устройстве, и все программы,  
установленные в нем.  
Жесткий сброс выполняется в следующих случаях:  
Требуется удалить все данные, сохраненные в устройстве.  
Забыт пароль, и требуется удалить его.  
Наблюдаются серьезные сбои в работе устройства, и поэтому был  
произведен мягкий сброс, который не имел эффекта.  
272  
Информационное руководство по системе  
     
ВНИМАНИЕ: Настоятельно рекомендуется выполнить резервное  
копирование данных перед выполнением жесткого сброса.  
Дополнительную информацию см. в ActiveSync Help (Справке  
ActiveSync) по данному компьютеру.  
Для выполнения жесткого сброса:  
1
2
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку энергопитания.  
С помощью щупа нажмите и удерживайте нажатой кнопку "Сброс" в  
течение примерно 2 секунд.  
3
Следуйте инструкциям на экране.  
Замечания о нормах и требованиях  
Под электромагнитными помехами (EMI) понимается любой сигнал или излучение,  
излучаемые в свободное пространство или распространяющиеся по силовым или  
сигнальным проводам, которые ставят под угрозу работу системы радионавигации или  
другой службы обеспечения безопасности, либо значительно ухудшают, препятствуют  
или многократно прерывают работу лицензированной службы радиосвязи. Под службами  
радиосвязи понимаются, в частности, коммерческое радиовещание с  
амплитудной/частотной модуляцией, телевидение, сотовая связь, управление полетами  
самолетов, пейджинговая связь, службы персональной связи (PCS). Эти  
лицензированные службы, наряду с другими устройствами, побочным результатом  
работы которых является электромагнитное излучение (например, цифровые устройства,  
включая компьютерные системы), вносят свой вклад в электромагнитную среду.  
Под электромагнитной совместимостью (EMC) понимается способность элементов  
электронного оборудования совместно работать в электромагнитной среде. Хотя данная  
компьютерная система разработана и протестирована на соответствие стандартам,  
ограничивающим уровень электромагнитных помех, это не гарантирует отсутствие помех  
в конкретном месте установки. Если данное оборудование все же вызывает помехи  
службам радиосвязи, что подтверждается включением и выключением оборудования,  
пользователь может попытаться устранить эти помехи самостоятельно, учитывая  
следующие рекомендации:  
Измените ориентацию приемной антенны.  
Измените расположение компьютера относительно приемника.  
Отодвиньте компьютер от приемника.  
Подключите компьютер к другой розетке электропитания, чтобы компьютер и  
приемник были подключены к различным ветвям сети питания.  
При необходимости обратитесь к представителю Технической поддержки Dell либо к  
опытному радио- или телемастеру за дополнительными рекомендациями.  
Информационное руководство по системе  
273  
 
Компьютеры Dell™ проектируются, тестируются и классифицируются в соответствии с  
типом электромагнитной обстановки, в которой предполагается их использовать. Эта  
классификация электромагнитной среды в целом соответствует следующим обобщенным  
определениям:  
Класс A, как правило, предназначен для офисной или промышленной обстановки.  
Класс B в целом предназначен для использования в жилых помещениях.  
Оборудование информационных технологий (ITE), включая устройства, платы  
расширения, принтеры, устройства ввода-вывода, мониторы и другое оборудование,  
которое встраивается в компьютер или подключается к нему, должно соответствовать  
классу электромагнитной обстановки, в которой находится компьютер.  
Замечание об экранированных сигнальных кабелях: Для подключения  
каких-либо устройств к любому устройству производства Dell  
используйте только экранированные кабели, чтобы уменьшить  
вероятность возникновения помех для служб радиосвязи. Использование  
экранированных кабелей обеспечивает сохранение соответствующей  
классификации EMC для требуемой среды. Кабель для принтеров с  
параллельным интерфейсом можно приобрести у компании Dell. По  
желанию можно заказать кабель на веб-сайте корпорации Dell по адресу:  
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
Большинство компьютеров Dell предназначено для работы в среде класса B. Однако, при  
установке дополнительного оборудования определенных видов класс системы может  
измениться на класс A. Информация для определения класса компьютера или устройства  
по электромагнитному излучению приведена в следующих разделах для каждого  
конкретного регулятивного ведомства. Каждый из разделов содержит относящиеся к  
конкретной стране сведения по EMC/EMI или по безопасности изделия.  
274  
Информационное руководство по системе  
Информация о нормах и требованиях  
для оборудования беспроводной связи  
Устройство Dell™ Axim™ X3 должно использоваться в строгом соответствии с  
инструкциями производителя, которые приведены в документации пользователя,  
поставляемой с устройством. Наименования документов, санкционирующих использование  
радиоустройств в конкретной стране, см. в разделе "Документы, санкционирующие  
использование радиоустройств". Корпорация Dell Inc. не несет ответственности за какие-  
либо радио- или телевизионные помехи, явившиеся результатом несанкционированной  
модификации устройства либо замены или подключения соединительных кабелей и  
оборудования, не указанных корпорацией Dell Inc. Ответственность за устранение помех,  
явившихся результатом указанной модификации, замены или подключения, несет  
пользователь. Корпорация Dell Inc. и ее уполномоченные посредники или дистрибьюторы  
не несут никакой ответственности за какие-либо повреждения или нарушение  
правительственных постановлений, явившиеся результатом несоблюдения пользователем  
этих инструкций.  
Европа—Декларация о соответствии стандартам Совета  
Европы  
EN 301 489-1(декабрь 2001), EN 301 489-17 (декабрь 2001), EN 300 328-1  
(
август 2002), EN 300 328-2 (август 2002), EN60950 (январь 2000)  
English  
Finnish  
Dutch  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden  
ehtojen mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in overeenstemming  
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van  
richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële  
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.  
Информационное руководство по системе  
275  
 
French  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Swedish  
Danish  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
German  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit  
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Greek  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italian  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spanish  
Portuguese  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o  
exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
France  
Some areas of France have a restricted frequency band. При самых строгих ограничениях  
максимально допустимая разрешенная мощность излучения внутри помещений составляет:  
276  
Информационное руководство по системе  
10 мВт для всей полосы частот 2,4 ГГц (2400 МГц–2483,5 МГц)  
100 мВт для частот в диапазоне 2446,5 - 2483,5 Мгц (ПРИМЕЧАНИЕКаналы с 10 по 13  
включительно работают в частотном диапазоне 2446,6 - 2483,5 МГц)  
There are few possibilities for outdoor use: Для использования данных устройств, находящихся  
в частной собственности обычных лиц или государственных служащих, необходимо  
предварительно получить разрешение Министерства обороны, в котором максимально  
допустимая разрешенная мощность излучения в диапазоне частот 2446,5–2483,5 МГц  
составляет 100 мВт. Use outdoors on public propertyis not permitted.  
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:  
Максимально допустимая разрешенная мощность излучения внутри помещений составляет  
100 мВт  
Максимально допустимая разрешенная мощность излучения вне помещений составляет 10  
мВт  
Департаменты, в которых разрешено использование диапазона частот 2400–2483,5 МГц с  
эффективной изотропной мощностью излучения менее 100 мВт внутри помещений и менее  
10 мВт вне помещений:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Aude  
Meuse  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
Gers  
Данные требования могут изменяться с течением времени, в результате чего использование  
платы для беспроводных ЛВС станет возможным на большей территории Франции. Самую  
последнюю информацию по этому вопросу можно получить на веб-сайте организации ART  
(www.art-telecom.fr)  
Информационное руководство по системе  
277  
ПРИМЕЧАНИЕмощность излучения в устройстве Axim X3 производства Dell составляет  
менее 100 мВт, но более 10 мВт.  
Italia  
A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Стандарт Японии  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Канада —Industry Canada (IC)  
This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999)  
Стандарт FCC  
47 Свод федеральных постановлений США (CFR) Часть 15, Подчасть C (Раздел 15.247)  
Федеральная комиссия по средствам связи (FCC)  
Настоящее изделие соответствует требованиям части 15 правил FCC. При работе устройства  
должны соблюдаться два следующих условия:  
Настоящее изделие не создает вредных помех.  
На устройство могут оказывать воздействие любые помехи, что может повлечь его  
неправильную работу.  
ПРИМЕЧАНИЕВыходная мощность излучения данного устройства Dell Axim X3  
значительно ниже пределов облучения радиоволнами, установленных стандартом FCC. Тем  
не менее, устройство Dell Axim X3 следует использовать таким образом, чтобы вероятность  
его воздействия на человека при нормальном режиме работы была минимальной.  
Информацию для определения расположения антенны в компьютере можно получить,  
посетив веб-сайт общей технической поддержки корпорации Dell по адресу:  
support.dell.com.  
Interference statement  
Настоящее оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям,  
относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых  
устройств класса B. Данные ограничения введены с целью обеспечения, в разумных  
пределах, защиты от существенных помех при установке в жилых помещениях. Это  
оборудование создает, использует и может излучать радиоволны. Если оно установлено или  
эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, то может создавать помехи для  
радиосвязи. Однако, не гарантируется отсутствие подобных помех в каждом конкретном  
случае установки. Если это оборудование оказывает нежелательное влияние на прием  
278  
Информационное руководство по системе  
     
радио- или телевизионных сигналов, что можно установить выключением и включением  
оборудования, пользователь может попытаться устранить влияние одним или несколькими  
из следующих средств:  
изменить ориентацию приемной антенны или установить ее в другом месте;  
увеличить расстояние между устройством и радиоприемником или телевизором;  
подключить устройство и приемник в сетевые розетки разных цепей питания;  
обратиться к дилеру или опытному специалисту в области радио и телевидения.  
ПРИМЕЧАНИЕданное устройство Dell Axim X3 должно устанавливаться и  
использоваться в строгом соответствии с инструкциями производителя, которые приведены  
в документации пользователя, поставляемой с устройством. Несоблюдение данных  
инструкций при установке или эксплуатации устройства является нарушением требований  
Раздела 15 правил FCC.  
ПРИМЕЧАНИЕЗаявление FCC о радиоактивном облучении:  
Данное оборудование соответствует предельным значениям радиоактивного облучения,  
установленным стандартами FCC для сред, не подлежащих контролю. Конечные  
пользователи должны выполнять специальные инструкции по эксплуатации устройства с  
целью соблюдения ограничений на облучение радиоволнами.  
Meксика  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Австралия и Новая Зеландия  
Сингапур—одобрено IDA для использования в Сигапуре  
DA102617  
Корея  
R-LARN-03-0166  
Информационное руководство по системе  
279  
       
Документы, санкционирующие использование  
радиоустройств  
Чтобы определить возможность эксплуатации данного устройства для беспроводных сетей в  
конкретной стране, проверьте, указан ли номер типа радиоустройства, напечатанный на  
идентификационной наклейке устройства, в списке документов, санкционирующих  
использование радиоустройств, на веб-сайте общей технической поддержки корпорации  
Dell по адресу: www.support.dell.com.  
280  
Информационное руководство по системе  
 
Dell™ Axim™ X3  
Priročnik z  
informacijami o  
sistemu  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Opombe, obvestila in opozorila  
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje  
izkoristiti računalnik.  
OBVESTILA: OBVESTILA označujejo možnost poškodb strojne opreme ali izgubo  
podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi.  
OPOZORILA: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, osebnih  
poškodb ali smrti.  
____________________  
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.  
© 2003 Dell Inc. Vse pravice pridržane.  
Vsakršno reproduciranje brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.  
Blagovneznamke,uporabljenevtembesedilu:Dell,logotipDELL,Latitude, Inspiron, Dimension,  
Dell Precision, OptiPlex in TrueMobile ter Axim so blagovne znamke družbe Dell Inc.; ENERGY  
STARjezčitena blagovna znamka agencije za varovanje okolja ZDA (Environmental Protection  
Agency. Družba Dell Inc. je kot partner pobude ENERGY STAR ugotovila, da ta izdelek ustreza  
priporočilom ENERGY STAR za energetsko učinkovitost; Microsoft in ActiveSync sta zaščiteni  
blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.  
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na  
osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc.  
zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.  
september 2003  
št. dela U1460 rev. A01  
Kazalo  
PREVIDNO: Varnostna navodila .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
285  
286  
286  
287  
287  
288  
288  
Splošno  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Napajanje  
.
Akumulator  
Potovanje z letalom  
Navodila glede elektromagnetne združljivosti  
.
.
.
.
.
.
.
Odlaganje baterij in akumulatorjev  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Iskanje informacij .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
289  
289  
Namestitev naprave .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
290  
290  
291  
Pogleda od spredaj in od strani  
.
.
.
.
.
.
Hrbtna stran.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Uporaba akumulatorja .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
292  
293  
Namestitev in odstranjevanje akumulatorja  
Polnjenje akumulatorja  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Priključevanje na računalnik  
Uporaba priključne zibelke  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
294  
294  
297  
.
Uporaba sinhronizacijskega kabla  
Uporaba pomnilniških kartic Secure Digital  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
297  
Kazalo  
283  
Ponastavitev naprave  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
298  
298  
299  
Programska ponastavitev  
.
.
Strojna ponastavitev  
Upravna obvestila  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
300  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
301  
304  
304  
304  
305  
305  
305  
305  
305  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japonski standard  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada – Industry Canada (IC)  
Standard FCC.  
Mehika  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Avstralija in Nova Zelandija  
Singapur – Odobritev IDA za uporabo v Singapuru  
Koreja  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radijske odobritve  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
284  
Kazalo  
PREVIDNO: Varnostna navodila  
Upoštevajte naslednja varnostna priporočila, da si zagotovite osebno varnost ter se izognete  
morebitnim poškodbam naprave in delovnega okolja.  
Splošno  
Naprave ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser.  
Dosledno upoštevajte navodila za namestitev.  
Če za svoj napajalnik uporabljate podaljšek, poskrbite, da bo skupni nazivni tok vseh  
izdelkov, priključenih na podaljšek, manjši od nazivnega toka podaljška.  
V odprtine naprave ne vstavljajte predmetov. S tem lahko povzročite kratek stik  
notranjih delov, zaradi česar lahko pride do požara ali električnega udara.  
Naprava naj ne bo blizu radiatorjev in drugih toplotnih virov. Naprave ne postavljajte  
na sveženj papirjev, v zaprto ohišje, na posteljo, preprogo ali zofo.  
Ko z napajalnikom polnite akumulator ali napajate napravo, ga postavite tako, da bo  
zagotovljeno prezračevanje, na primer na mizo poleg naprave ali na tla. Napajalnika ne  
prekrivajte z listi papirja ali drugimi predmeti, ki bi lahko preprečili hlajenje; prav tako  
napajalnika ne uporabljajte v nosilni torbi.  
Napajalnik se lahko tudi med običajnim delovanjem precej segreje. Bodite previdni, ko  
z njim ravnate med delovanjem ali takoj po uporabi.  
Naprave ne uporabljajte v mokrem okolju, na primer v vlažni kleti ali zraven kopalne  
kadi, umivalnika ali bazena.  
Če je v napravi vgrajen ali dodaten modem, med nevihtami izključite telefonski kabel,  
da se izognete sicer zelo majhni možnosti električnega udara zaradi udara strele.  
Ne priključujte ali izklapljajte kablov in ne izvajajte vzdrževalnih ali nastavitvenih  
posegov na izdelku med nevihtami, da se izognete morebitnemu električnemu udaru.  
Ne uporabljajte naprave med nevihto, razen če ste izključili vse kable in se naprava  
napaja iz akumulatorja.  
Če je naprava opremljena z modemom, priporočamo, da zanj uporabite kabel velikosti  
najmanj 26 AWG (American Wire Gauge)  
z modularnim priključkom RJ-11, skladnim s pravili FCC.  
Kartice se lahko med delovanjem segrejejo. Pri odstranjevanju kartic, ki ste jih  
uporabljali dalj časa, bodite previdni.  
Pred čiščenjem naprave iztaknite napajalni kabel iz vtičnice. Napravo očistite z vlažno  
mehko krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil ali čistil v razpršilcu, saj lahko vsebujejo  
vnetljive snovi.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
285  
   
Napajanje  
Vedno uporabljajte samo napajalnik, ki ste ga dobili od Della in ki je odobren za  
uporabo s to napravo. Uporaba drugačnega napajalnika lahko povzroči požar ali  
eksplozijo.  
Preden priključite napravo na električno omrežje, preverite nastavitev napetosti in se  
prepričajte, da nastavljena napetost in frekvenca ustrezata vašemu viru napajanja.  
Če želite napravo odklopiti od vseh virov napajanja, jo izklopite, odstranite  
akumulator ter iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice.  
Priključite kable napajalnika in drugih naprav v ustrezno ozemljene vtičnice, da se  
izognete morebitnemu električnemu udaru. Ti napajalni kabli so lahko opremljeni z  
vtikačem s tremi stiki, ki omogoča ozemljitev. Ne uporabljajte prilagojevalnih vtikačev  
in ne odstranjujte ozemljitvenega stika z vtikača. Če uporabljate podaljšek, uporabite  
ustreznega, ki bo prav tako zagotavljal ozemljitveno povezavo.  
Poskrbite, da na napajalnih kablih ne bo ničesar in da kabli ne bodo položeni tako, da  
bi kdo lahko stopil nanje ali se ob njih spotaknil.  
Če uporabljate podaljšek z več vtičnicami (razdelilnik), bodite previdni pri  
priključevanju napajalnega kabla napajalnika. Pri nekaterih razdelilnikih je možno, da  
kabel napačno priključite. Nepravilna vstavitev vtikača lahko trajno poškoduje napravo  
ter povzroči požar in/ali električni udar. Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno  
ozemljeno vtičnico razdelilnika.  
Akumulator  
Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s to napravo.  
Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo.  
Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.  
avtomobilski ključi ali sponke) povzročijo kratek stik med stiki akumulatorja.  
Čezmeren tok zaradi kratkega stika lahko povzroči izjemno visoke temperature  
akumulatorja, ki lahko poškodujejo akumulator in povzročijo požar ali opekline.  
Nepravilno ravnanje z akumulatorjem lahko povzroči opekline. Akumulatorja ne  
razstavljajte. S poškodovanim ali puščajočim akumulatorjem ravnajte izjemno  
previdno. Če je akumulator poškodovan, lahko začne iz celic puščati elektrolit, ki lahko  
povzroči telesne poškodbe.  
Akumulator naj bo zunaj dosega otrok.  
Naprave in akumulatorja ne shranjujte in ne puščajte v bližini toplotnih virov, kot so  
radiatorji, kamini, štedilniki, električni grelci in drugi gospodinjski aparati, ki oddajajo  
toploto, ali ju drugače izpostavljajte temperaturam, višjim od 60 °C (140 °F).  
Akumulatorske celice, ki se čezmerno segrejejo, lahko eksplodirajo ali začnejo puščati  
in tako lahko povzročijo požar.  
Akumulatorja ne zažigajte in ga ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi  
odpadki. Akumulatorske celice lahko eksplodirajo. Odvrzite ga skladno z navodili  
proizvajalca ali pa se za navodila obrnite na svoj krajevni urad za odlaganje odpadkov.  
Stare ali poškodovane akumulatorje zavrzite čimprej.  
286  
Priročnik z informacijami o sistemu  
   
Potovanje z letalom  
Določeni predpisi zvezne uprave za letalstvo ZDA (Federal Aviation Administration)  
in/ali predpisi letalskih prevoznikov se lahko nanašajo na uporabo vaše naprave Dell na  
letalu. Taki predpisi/omejitve lahko na primer prepovedujejo na letalu uporabo vsake  
osebne elektronske naprave, ki ima možnost namenskega oddajanja radijskih frekvenc  
ali drugih elektromagnetnih signalov.  
Če je vaša prenosna naprava Dell opremljena z modulom Dell TrueMobile™ ali s  
katerokoli drugo komunikacijsko napravo, jo onemogočite, preden se vkrcate v  
letalo, in upoštevajte navodila letalskega prevoznika glede takih naprav.  
Poleg tega je lahko med določenimi kritičnimi stopnjami leta (na primer med  
vzletom in pristankom) uporaba osebne elektronske naprave, kakršna je prenosna  
naprava, prepovedana. Nekateri letalski prevozniki lahko za kritične določijo tudi  
vsako obdobje letenja pod 3.050 m (10.000 čevljev). Prosimo, da upoštevate  
navodila posameznih letalskih prevoznikov glede uporabe osebnih elektronskih  
naprav.  
Navodila glede elektromagnetne združljivosti  
Uporabite oklopljene signalne kable, ki zagotavljajo ustrezno stopnjo zadušitve motenj za  
želeno okolje. Za vzporedne tiskalnike lahko pri Dellu posebej naročite kabel. Naročite ga  
lahko tudi na Dellovem spletnem mestu na naslovu www.dell.com.  
Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov naprave. Da bi  
preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli naprave,  
kakršni so pomnilniški moduli. To lahko storite tako, da se dotaknete nepobarvane kovinske  
površine.  
OPOZORILO: Pri ravnanju s kabli tega izdelka ali kabli, povezanimi z dodatno opremo, ki  
se prodaja s tem izdelkom, lahko pridete v stik s svincem, kemičnimi elementom, za katerega  
so v zvezni državi Kalifornija ugotovili, da utegne povzročiti telesne hibe pri zarodku ali  
poškodbe genskega materiala. Po uporabi kabla si operite roke.  
Da bi se izognili poškodbam naprave, upoštevajte naslednja varnostna priporočila:  
Pri pripravi naprave za uporabo naj bo na ravni površini.  
Napravo lahko pošljete skozi varnostni rentgen, ne smete pa je nesti skozi detektor  
kovine. Poskrbite, da bo akumulator napolnjen, če boste napravo morali vklopiti.  
Napravo, akumulator in trdi disk zaščitite pred nevarnostmi iz okolja, kot so  
umazanija, prah, hrana, tekočine, čezmerne temperature in izpostavljanje sončni  
svetlobi.  
Če napravo selite med okolji z zelo različnimi obsegi temperatur in/ali vlage, se lahko  
na napravi ali v njej ustvari kondenzat. Pred uporabo počakajte, da kondenzat izhlapi,  
da preprečite poškodbe naprave.  
OBVESTILA: Če napravo selite iz hladnejšega v toplejše okolje ali obratno, pred vklopom  
počakajte, da se njegova notranja temperatura prilagodi sobni.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
287  
   
Ko iztaknete kabel, ne vlecite kabla samega, temveč priključek na njem. Ko izvlečete  
priključek, poskrbite, da bo poravnan, da se njegovi stiki ne poškodujejo ali zvijejo.  
Tudi preden priključite kabel, poskrbite, da bodo priključki na obeh straneh pravilno  
obrnjeni in poravnani.  
Z vsemi deli računalnika ravnajte previdno.  
Zaslon očistite z mehko, čisto krpo in vodo. Vodo nanesite na krpo in obrišite zaslon s  
kratkimi gibi v eno smer, od vrha zaslona navzdol. Čistilo hitro odstranite z zaslona in  
se prepričajte, da je zaslon suh. Daljša izpostavljenost vlagi ga lahko poškoduje. Za  
čiščenje zaslona ne uporabljajte običajnih čistil za steklo.  
Ergonomska uporaba računalnika  
OPOZORILA: Nepravilna ali dolgotrajna uporaba naprave lahko povzroči poškodbe.  
OPOZORILA: Prav tako lahko dolgotrajna uporaba zaslona obremeni oči.  
Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo  
Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov naprave. Da bi take  
poškodbe preprečili, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli naprave. To  
lahko storite tako, da se dotaknete nepobarvane kovinske površine.  
Za boljšo zaščito pred elektrostatično razelektritvijo upoštevajte še te nasvete:  
Pri odpakiranju dela, ki je občutljiv za statično elektriko, ga iz antistatične embalaže ne  
odstranjujte, dokler niste pripravljeni, da ga namestite. Tik preden odvijete  
antistatični ovoj, se razelektrite, kot je opisano zgoraj.  
Pri prenašanju občutljivih delov jih najprej vstavite v antistatično posodo ali embalažo.  
Vse dele, občutljive za statično elektriko, hranite v prostoru, ki je varen pred  
elektrostatično razelektritvijo. Če je le možno, uporabljajte antistatične talne obloge  
in obloge za delovno mizo.  
Odlaganje baterij in akumulatorjev  
Naprava uporablja litijev ionski akumulator. Navodila za zamenjavo akumulatorjev so na  
strani 292.  
Akumulatorja ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za naslov najbližjega mesta za  
odlaganje starih baterij in akumulatorjev se obrnite na krajevni urad za odlaganje odpadkov.  
288  
Priročnik z informacijami o sistemu  
     
Iskanje informacij  
Če iščete  
Poglejte sem:  
Navodila za namestitev naprave in  
Podloga Uvod in Dellov Uporabniški priročnik  
informacije o priključkih in gumbih naprave  
Informacije o uporabi naprave.  
Dellov Uporabniški priročnik in pomoč za  
Pocket PC.  
Pomoč odprete tako, da pritisnete Start in  
nato Help  
.
Dodatne programe, ki jih je mogoče namestiti CD Dell Companion  
v napravi  
Informacije o uporabi programov v napravi  
Pomoč za Pocket PC in pomoč znotraj  
posameznih programov, če je na voljo  
(pritisnite Help v samem programu).  
Navodila za povezovanje in sinhroniziranje z Dellov Uporabniški priročnik in pomoč za  
®
®
računalnikom  
Microsoft ActiveSync v vašem  
računalniku. Če si želite ogledati pomoč,  
kliknite Help (Pomoč) in nato Microsoft  
ActiveSync Help  
.
Najnovejše posodobitve in podrobne tehnične Datoteke readme v mapi ActiveSync v  
informacije  
računalniku in CD Dell Companion.  
Najnovejše informacije za Pocket PC  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Namestitev naprave  
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in  
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.  
OBVESTILA: Naprave ne uporabljajte, dokler niste akumulatorja polnili vsaj štiri  
ure.  
1
2
Preverite, ali je naprava izklopljena.  
Levo stran akumulatorja pod kotom vstavite v režo za akumulator in  
spustite desno stran v režo, dokler se ne zaskoči.  
3
4
Napolnite akumulator (več o tem lahko preberete na strani 293).  
Po vsaj štirih urah polnjenja, pritisnite gumb za napajanje, da vklopite  
napravo.  
5
Sledite navodilom na zaslonu, da nastavite napravo.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
289  
   
Pogledi od spredaj, od strani in od zadaj  
Pogleda od spredaj in od strani  
reža za pomnilniško kartico Secure  
Digital (zgornja)  
mikrofon  
infrardeči senzor (zgornji)  
brezžična antena  
(dodatna)  
pero  
(izvlečeno)  
priključek za  
slušalke  
gumb za  
napajanje  
drsno  
kolesce  
na dotik  
občutljiv zaslon  
gumb za vklop  
in izklop  
brezžičnega  
vmesnika/  
Windows®  
Media Player  
gumb Home  
gumb Inbox  
gumb za krmarjenje  
gumb za snemanje  
gumb Calendar  
gumb Contacts  
290  
Priročnik z informacijami o sistemu  
   
Hrbtna stran  
pero (spravljeno)  
zaklep akumulatorja  
akumulator  
zvočnik  
gumb za  
ponastavitev  
priključek za priključno zibelko ali  
sinhronizacijski kabel (spodaj)  
Uporaba akumulatorja  
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in  
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.  
OBVESTILA: Preden uporabite napravo, se mora akumulator polniti vsaj štiri ure.  
Preden prvič uporabite napravo, morate namestiti in napolniti akumulator.  
Ko je akumulator napolnjen, lahko stanje napolnjenosti preverite v lastnostih  
napajanja. Več o tem poiščite v pomoči za dlančnik.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
291  
   
Namestitev in odstranjevanje akumulatorja  
Namestitev akumulatorja:  
1
Preverite, ali je naprava izklopljena.  
2
Levo stran akumulatorja pod kotom vstavite v režo za akumulator in  
akumulator potisnite v režo, da se zaskoči.  
akumulator  
Odstranjevanje akumulatorja:  
1
2
3
Konico peresa vstavite v zaklep akumulatorja.  
Potisnite in pridržite zaklep v odklenjenem položaju.  
Izvlecite akumulator iz ležišča.  
292  
Priročnik z informacijami o sistemu  
 
pero  
akumulator  
zaklep akumulatorja  
OPOMBA: Servisna oznaka je pod akumulatorjem. Potrebovali jo boste za dostop  
do storitev Dell Support na spletnem mestu support.dell.com in takrat, ko pokličete  
Dell za tehnično ali drugačno podporo.  
Polnjenje akumulatorja  
Napajalnik priključite neposredno na priključek za polnjenje na dnu  
naprave in električno vtičnico.  
Napajalnik priključite neposredno na sinhronizacijski kabel, nato pa še  
na napravo in električno vtičnico.  
Napajalnik priključite na priključno zibelko in vstavite napravo vanjo.  
Več informacij najdete v razdelku "Uporaba priključne zibelke" na  
strani 294.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
293  
 
Priključevanje na računalnik  
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in  
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.  
Napravo lahko na računalnik priključite neposredno s priključno zibelko ali  
pa s sinhronizacijskim kablom. Ko sta povezana, lahko izvedete naslednja  
opravila:  
Dodajanje programov v napravo. Več informacij najdete v  
Uporabniškem priročniku  
Sinhroniziranje podatkov v napravi s tistimi v računalniku.  
.
Več o sinhroniziranju podatkov lahko poiščete v teh virih:  
»Uporaba funkcije Microsoft® ActiveSync®«  
Uporabniškem  
v
priročniku  
Pomoč za ActiveSync v računalniku  
Pomoč za ActiveSync v napravi  
Uporaba priključne zibelke  
odvisno od konfiguracije.  
Priključno zibelko lahko uporabite za različne namene:  
Sinhroniziranje podatkov v napravi s tistimi v računalniku.  
Napajanje naprave z napajalnikom, da prihranite energijo  
akumulatorja.  
Polnjenje akumulatorja. Več informacij najdete v razdelku »Uporaba  
akumulatorja« na strani page 291.  
Polnjenje rezervnega akumulatorja.  
OPOMBA: Preden napravo prvič priključite na računalnik, v njem najprej namestite  
ActiveSync s CD-ja Dell™ Companion CD.  
Napravo na računalnik priključite takole:  
1
Postavite priključno zibelko na plosko, ravno površino zraven  
računalnika.  
2
Priključite kabel priključne zibelke na vrata USB na računalniku.  
294  
Priročnik z informacijami o sistemu  
   
priključna zibelka  
napajalni kabel  
napajalnik  
kabel priključne zibelke  
vrata USB na  
računalniku  
3
Napajalnik priključite na priključno zibelko in električno vtičnico.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
295  
polnilnik  
rezervnega  
akumulatorja  
nosilec peresa  
(2)  
sprednji del  
priključne  
zibelke  
4
Priključek na spodnji strani naprave poravnajte s priključkom na zibelki  
in vstavite napravo v priključno zibelko, pri tem pa pazite, da bo  
sprednji del naprave poravnan s sprednjim delom priključne zibelke.  
Ko je naprava pravilo nameščena v priključni zibelki, zasveti logotip DELL™  
na njej, v ukazni vrstici pa se pokaže ikona stanja povezave.  
Lučka stanja rezervnega akumulatorja deluje takole:  
sveti zeleno – rezervni akumulator je popolnoma napolnjen,  
sveti rumeno – rezervni akumulator se polni.  
OPOMBA: Gumb za napajanje na napravi označuje stanje napolnjenosti glavnega  
akumulatorja. Več informacij najdete v opisu lučk stanja naprav v Uporabniškem  
priročniku  
.
Če želite napravo odstraniti iz priključne zibelke, jo povlecite naravnost  
navzgor in ven.  
296  
Priročnik z informacijami o sistemu  
Uporaba sinhronizacijskega kabla  
Sinhronizacijski kabel uporabite za priključitev naprave neposredno na  
računalnik, brez priključne zibelke.  
OPOMBA: S sinhronizacijskim kablom so opremljeni samo nekateri modeli  
naprave, odvisno od konfiguracije.  
Priključevanje sinhronizacijskega kabla:  
1
En konec kabla priključite na vrata USB na računalniku.  
Drugi konec kabla priključite na napravo.  
2
napajalni kabel  
priključek na napravi  
priključek na sinhronizacijskem  
kablu  
napajalnik  
sinhronizacijski kabel  
vrata USB na  
računalniku  
Uporaba pomnilniških kartic Secure Digital  
OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in  
upoštevajte varnostna navodila na strani 285.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
297  
   
Pomnilniške kartice Secure Digital lahko uporabite za shranjevanje ali  
varnostno kopiranje podatkov.  
Pomnilniško kartico Secure Digital namestite takole:  
pokrov  
1
2
Če je kartica že nameščena, jo potisnite navznoter, da jo sprostite, nato  
pa jo odstranite.  
Poskrbite, da bo kartica pravilno priključena, in jo potisnite v režo, da se  
zaskoči.  
OBVESTILA: Ne uporabljajte sile. Če pri tem naletite na težave, odstranite kartico,  
preverite, ali je pravilno obrnjena, in jo znova vstavite.  
Pred uporabo kartice preberite dokumentacijo, ki ste jo dobili z njo.  
Ponastavitev naprave  
Programska ponastavitev  
Pri programski ponastavitvi naprava izbriše vse podatke, ki niso bili  
shranjeni, ne pa tudi tistih, ki so shranjeni v pomnilniku. Uporabite jo, če se  
naprava ne odziva, kadar se dotaknete zaslona ali pritisnete katerega od  
gumbov.  
To storite tako, da s peresom pritisnete gumb za ponastavitev.  
298  
Priročnik z informacijami o sistemu  
   
pero  
gumb za  
ponastavitev  
Strojna ponastavitev  
OBVESTILA: Pri strojni ponastavitvi izgubite vse podatke, shranjene v napravi, in  
vse programe, ki ste jih namestili v njej.  
Strojno ponastavitev izvedite v naslednjih primerih:  
Izbrisati želite vse podatke, shranjene v napravi.  
Pozabili ste geslo in ga želite izbrisati.  
Naprava ne deluje pravilno in težav ne morete odpraviti s programsko  
ponastavitvijo.  
OBVESTILA: Priporočamo, da pred ponastavljanjem naprave varnostno kopirate  
vse podatke. Več o tem lahko preberete v pomoči za ActiveSync v računalniku.  
Napravo strojno ponastavite takole:  
1
2
3
Pritisnite in pridržite gumb za napajanje.  
S peresom za približno dve sekundi pritiskajte gumb za ponastavitev.  
Sledite navodilom na zaslonu.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
299  
 
Upravna obvestila  
Elektromagnetne motnje so vsak signal ali sevanje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po  
napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge  
varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske  
komunikacijske storitve. Radijske komunikacijske storitve med drugim obsegajo komercialne  
oddaje na področjih AM/FM, televizijo, celične telefonske storitve, radar, nadzor letenja,  
pozivnike in storitve PCS (Personal Communication Services). Te licencirane storitve skupaj  
z nenamernimi viri sevanja, kot so digitalne naprave, vključno z računalniki, predstavljajo  
elektromagnetno okolje.  
Elektromagnetna združljivost (EMC – Electromagnetic Compatibility) je zmožnost  
elektronskih naprav, da nemoteno skupaj delujejo v elektromagnetnem okolju. Kljub temu,  
da je bil ta računalnik razvit in preskušen, tako da deluje skladno z omejitvami za  
elektromagnetne motnje, ki jih določajo upravni organi, ni nobenega jamstva, da v določeni  
namestitvi ne bo prišlo do motenj. Če ugotovite, da naprava povzroča škodljive motnje  
radijskih komunikacijskih storitev (to storite tako, da napravo izklopite in znova vklopite),  
priporočamo, da jih skušate odpraviti z enim ali več od ukrepov, navedenih spodaj:  
Spremenite položaj sprejemne antene.  
Spremenite položaj računalnika glede na sprejemnik.  
Premaknite računalnik proč od sprejemnika.  
Priključite računalnik in sprejemnik na različne vtičnice, tako da bosta v različnih  
tokokrogih.  
Če je potrebno, se za dodatne nasvete obrnite na Dellovega tehnika za podporo ali na  
izkušenega radijskega/televizijskega serviserja.  
Računalniki Dell™ so razviti, preskušeni in razvrščeni glede na ciljno elektromagnetno  
okolje. Te razvrstitve po elektromagnetnih okoljih se v splošnem nanašajo na naslednje  
usklajene definicije:  
Razred A je običajno za poslovna in industrijska okolja.  
Razred B je običajno za stanovanjska okolja.  
IT oprema, vključno z napravami, razširitvenimi karticami, tiskalniki, vhodno/izhodnimi  
napravami, monitorji itn., ki so integrirane v računalnik ali priključene nanj, morajo ustrezati  
računalnikovi razvrstitvi po okolju.  
Obvestilo o oklopljenih signalnih kablih: da bi se izognili motnjam radijskih  
komunikacijskih storitev, uporabite oklopljene signalne kable za priključevanje drugih  
naprav na kakršno koli napravo Dell. Uporaba oklopljenih signalnih kablov zagotavlja  
ustrezno stopnjo dušenja motenj za želeno okolje. Za vzporedne tiskalnike lahko pri Dellu  
posebej naročite kabel. Kabel lahko naročite tudi na spletnem mestu družbe Dell na  
naslovu accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.  
300  
Priročnik z informacijami o sistemu  
 
Večina računalnikov Dell je razvrščena v razred B. Kljub temu pa lahko namestitev določenih  
dodatnih naprav spremeni razvrstitev nekaterih konfiguracij v razred A. Če želite ugotoviti  
elektromagnetno razvrstitev vašega računalnika ali naprave, poglejte v naslednje razdelke za  
posamezne upravne organe. V vsakem razdelku so informacije o elektromagnetnih motnjah  
in združljivosti oziroma varnosti izdelka za posamezno državo.  
Upravne informacije za brezžične naprave  
Naprava Dell™ Axim™ X3 se mora uporabljati povsem skladno s proizvajalčevimi navodili, kot  
je opisano v uporabniški dokumentaciji, ki ji je priložena. Odobritve za posamezne države  
najdete v razdelku z odobritvami za radijske naprave. Družba Dell Inc. ni odgovorna za  
morebitne radijske ali televizijske motnje, ki so posledica nepooblaščenih sprememb naprave ali  
zamenjave priključevalnih kablov in opreme z drugimi izdelki, ki jih Dell Inc ni predpisal.  
Uporabnik je odgovoren za odpravljanje vseh motenj, ki so posledica takih nepooblaščenih  
sprememb, zamenjav ali priključitev. Družba Dell Inc. ter njeni pooblaščeni distributerji in  
prodajalci niso odgovorni za nikakršno škodo ali kršitve predpisov, ki so lahko posledica  
uporabnikovega nespoštovanja teh smernic.  
Evropa – Deklaraciji o skladnosti CE  
EN 301 489-1 (december 2001), EN 301 489-17 (december 2001), EN 300  
328-1 (avgust 2002), EN 300 328-2 (avgust 2002), EN60950 (januar 2000)  
angleščina  
finščina  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with  
the essential requirements and other relevant provisions of  
Directive 1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
nizozemščina  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
301  
   
francoščina  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de  
la directive 1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
švedščina  
danščina  
nemščina  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U stĺr I överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgĺr av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklćrer herved, at fřlgende udstyr HC02U  
overholder de vćsentlige krav og řvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
grščina  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
italijanščina  
španščina  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U č conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple  
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones  
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
portugalščina  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposiçőes da Directiva 1999/5/CE.  
302  
Priročnik z informacijami o sistemu  
Francija  
Na nekaterih območjih Francije je frekvenčni pas omejen. Največja dovoljena moč pri uporabi v  
zaprtih prostorih je s najslabšem primeru:  
10 mW za celotni pas 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz)  
100 mW za frekvence med 2446,5 MHz in 2483,5 MHz (OPOMBA – Kanali od 10 do 13  
delujejo v pasu od 2446,6 MHz do 2483,5 MHz).  
Uporaba na prostem je dovoljena le v redkih primerih: Na zasebnem zemljišču ali na zasebnem  
zemljišču javnih oseb je za uporabo treba pridobiti predhodno dovoljenje ministrstva za  
obrambo, največja dovoljena moč pa je 100 mW v pasu 2446,5 – 2483,5 MHz. Uporaba na  
javnem zemljišču je prepovedana.  
V departmajih, navedenih spodaj, za celoten pas 2,4 GHz velja naslednje:  
Največja dovoljena moč pri uporabi v zaprtih prostorih je 100 mW  
Največja dovoljena moč pri uporabi na prostem je 10 mW  
Departmaji, v katerih je dovoljena uporaba pasu 2400 – 2483,5 MHz z največjo sevano močjo,  
manjšo od 100 mW pri uporabi v notranjosti in 10 mW pri uporabi na prostem:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrénées  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Aričge  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Ničvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Pyrénées Atlantique  
Ta zahteva se bo sčasoma verjetno spremenila, tako da bo uporaba brezžičnega vmesnika za  
krajevna omrežja dovoljena na več območjih Francije. Priporočamo, da o najnovejših  
informacijam povprašate pri ART (www.art-telecom.fr).  
Priročnik z informacijami o sistemu  
303  
OPOMBA – Dell Axim X3 oddaja manj kot 100 mW in več kot 10 mW.  
Italija  
Za uporabo v zaprtih prostorih je potrebno dovoljenje, uporaba na prostem pa  
je prepovedana.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
Japonski standard  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Kanada – Industry Canada (IC)  
Ta naprava je skladna s predpisom Industry Canada RSS210. (1999)  
Standard FCC  
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)  
Federal Communications Commission (FCC)  
Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Pri delovanju mora naprava  
izpolnjevati naslednja pogoja:  
naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in  
sprejemati mora vse motnje, ki lahko povzročijo nezaželeno delovanje naprave.  
OPKMBA – Sevana izhodna moč te naprave Dell Axim X3 je znatno pod omejitvami FCC za  
izpostavljenost radiofrekvenčnemu delovanju. Ne glede na to je treba Dell Axim X3 uporabljati  
tako, da je možnost človeškega stika pri običajnem delovanju karseda majhna. Če želite  
ugotoviti, kje v računalniku je nameščena antena, preberite informacije, objavljene na Dellovem  
mestu za splošno podporo na naslovu support.dell.com.  
Izjava o motnjah  
Preizkusi te opreme so pokazali, da je skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B, na  
podlagi 15. člena pravilnika FCC. Te omejitve so bile sprejete, da bi zagotovili ustrezno zaščito  
pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema lahko proizvaja,  
uporablja ali oddaja elektromagnetna valovanja. Če ni nameščena in uporabljana skladno z  
navodili za uporabo, lahko povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Kljub temu ni  
nobenega jamstva, da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če  
naprava moti sprejem radijskega ali televizijskega programa (kar lahko ugotovimo tako, da  
napravo izključimo), lahko uporabnik:  
obrne ali premesti sprejemno anteno,  
poveča razdaljo med napravo in sprejemnikom,  
304  
Priročnik z informacijami o sistemu  
     
priključi napravo v vtičnico, ki ni povezana s tisto, na katero je priključen sprejemnik,  
za nadaljnjo pomoč zaprosi svojega distributerja ali radijskega oziroma televizijskega  
serviserja.  
OPOMBA – Ta naprava Dell Axim™ X3 mora biti nameščena in se uporabljati povsem skladno  
s proizvajalčevimi navodili, kot je opisano v uporabniški dokumentaciji, ki ji je priložena. Vsaka  
drugačna namestitev ali uporaba je kršitev 15. člena pravilnika FCC.  
OPOMBA – Izjava FCC o izpostavljenosti sevanju:  
Ta oprema je skladna z vsemi predpisi FCC o izpostavljenosti sevanju, določenimi za  
nenadzirana okolja. Končni uporabniki morajo upoštevati navodila za uporabo, s čimer se  
zagotovi skladnost s predpisi o izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju.  
Mehika  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Avstralija in Nova Zelandija  
Singapur – Odobritev IDA za uporabo v Singapuru  
DA102617  
Koreja  
R-LARN-03-0166  
Radijske odobritve  
Če želite ugotoviti, ali je v neki državi dovoljeno uporabljati vašo brezžično omrežno napravo,  
prosimo, preverite, ali je radijska tipska številka, natisnjena na identifikacijski nalepki naprave,  
na seznamu radijskih odobritev, objavljenem na Dellovem mestu za splošno podporo na naslovu  
support.dell.com.  
Priročnik z informacijami o sistemu  
305  
         
306  
Priročnik z informacijami o sistemu  
Dell™ Axim™ X3  
Systeminformations  
guide  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  
Varningar och upplysningar  
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få  
ut mer av din dator.  
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara  
eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet.  
VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller  
livsfara.  
____________________  
Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras.  
© 2003 Dell Inc. Med ensamrätt.  
All reproduktion utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.  
Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen, Latitude, Inspiron,  
Dimension, Dell Precision, OptiPlex och TrueMobile och Axim är varumärken som tillhör Dell  
Inc.; ENERGY STAR är ett registrerat varumärke som tillhör U.S. Environmental Protection  
Agency. Som ENERGY STAR-partner har Dell Inc. bekräftat att produkten uppfyller ENERGY  
STARs riktlinjer för energianvändning; Microsoft och ActiveSync är registrerade varumärken som  
tillhör Microsoft Corporation.  
Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till  
respektive ägares märken och märkesnamn eller produkter. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse  
i varumärken och varunamn utöver sina egna.  
September 2003  
P/N U1460  
Rev. A01  
Innehåll  
VARNING: Säkerhetsinstruktioner  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
312  
312  
313  
Allmänt.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Strömförsörjning .  
Batteri .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Flygresor .  
EMC-anvisningar .  
Ergonomiska datorvanor  
Bortkastande av batterier .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hitta information.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Konfigurera enheten.  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Vy bakifrån .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Använda batteriet .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
318  
Installera och ta bort batteriet .  
Ladda batteriet .  
.
.
.
.
.
.
.
Ansluta till en dator .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
320  
320  
323  
Använda vaggan .  
Använda synkroniseringskabeln .  
Använda Secure Digital-minneskort  
Återställning .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
323  
324  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Innehåll  
309  
Mjuk återställning .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fullständig återställning .  
Föreskrifter .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
326  
CE Notice (Europeiska Unionen)  
Trådlösa säkerhetsföreskrifter .  
.
327  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
331  
331  
332  
332  
332  
332  
332  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Japan standard .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kanada—Industry Canada (IC) .  
FCC-standard .  
Mexiko .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Australien och Nya Zeeland .  
Singapore—Godkänd av IDA för användning i Singapore  
Korea .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Radiogodkännanden .  
310  
Innehåll  
VARNING: Säkerhetsinstruktioner  
Använd de följande säkerhetsriktlinjerna för din personliga säkerhet och för att hjälpa till att  
skydda enheten och arbetsmiljön från eventuell skada.  
Allmänt  
Försök inte själv serva enheten om du inte är utbildad servicetekniker. Följ alltid  
installationsinstruktionerna noga.  
Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du kontrollera att den  
totala belastningen hos de anslutna enheterna inte överskrider förlängningssladdens  
angivna kapacitet.  
Tryck inte in föremål i enhetens öppningar. Detta kan orsaka brand eller elektriska  
stötar genom kortslutning av interna komponenter.  
Håll enheten borta från element och värmekällor. Undvik att placera lösa papper  
under enheten, och placera den inte heller i ett stängt inbyggt väggskåp eller på en  
säng, soffa, eller matta.  
Placera nätadaptern på en ventilerad plats, t.ex. på golvet eller ett skrivbord, när du  
använder den för att driva enheten eller ladda batteriet. Täck inte över nätadaptern  
med föremål som minskar kylförmågan, och använd den inte heller när den ligger i en  
transportväska.  
Nätadaptern kan bli varm under normal drift. Var försiktig när du hanterar adaptern  
under eller efter användning.  
Använd inte enheten i fuktiga miljöer, t.ex. i närheten av badkar, handfat,  
swimmingpooler eller andra fuktiga utrymmen.  
Om enheten är försedd med internt eller externt modem bör du dra ur modemkabeln  
under åskväder för att minska risken för elektriska stötar till följd av blixtnedslag.  
För att undvika den möjliga faran av elektrisk chock, anslut ej eller koppla ej ur kablar,  
samt serva eller rekonfigurera denna produkt under åskväder. Vid åskväder måste alla  
kablar vara urdragna och enheten drivas med batteri om den ska användas.  
Om ett modem medföljer enheten ska dess kabel vara tillverkad med en minsta  
ledarstorlek på  
26 AWG (American wire gauge) och vara försedd med en FCC-kompatibel RJ-11-  
kontakt.  
Minneskorten kan bli mycket varma även vid normalt arbete. Var försiktigt när du tar  
bort korten, särskilt efter en längre tids användning.  
Innan du rengör enheten ska du dra ur sladden från eluttaget. Rengör enheten med en  
mjuk trasa fuktad med vatten. Använd ej rengöringsmedel i form av vätska eller sprej,  
vilka kan innehålla brandfarliga ämnen.  
Systeminformationsguide  
311  
   
Strömförsörjning  
Använd endast den nätadapter som Dell tillhandahåller tillsammans med enheten.  
Andra adaptrar kan orsaka brand eller explosion.  
Kontrollera att den tillgängliga strömkällan och adaptern har samma spänning och  
frekvens innan du ansluter dem.  
Koppla ur all strömförsörjning genom att stänga av enheten, ta bort batteripaketet och  
dra ut kabeln från eluttaget.  
Anslut adapterns och enhetens kablar till jordade strömkällor för att undvika elektriska  
stötar. Nätkablarna kan vara försedda med 3-stifts kontakter. Använd inte  
adapterkontakter och ta inte bort jordstiftet från nätkabeln. Använder du en  
skarvsladd ska den passa i nätkontakten och vara försedd med två eller tre stift.  
Se till att inget vilar mot nätadapterns kabel och att kabeln inte är placerad så att den  
kan trampas på eller snubblas över.  
Om du använder en grendosa ska du vara försiktig när du ansluter nätkabeln till den.  
En del grendosor möjliggör felaktig anslutning. Felaktig anslutning kan leda till att  
enheten skadas permanent och även innebära risk för elektriska stötar och/eller brand.  
Se till att nätkontaktens jordstift ansluts till grendosans jordkontakt.  
Batteri  
Använd endast batterimoduler från Dell™ som godkänts för enheten. Andra typer kan  
öka risken för brand eller explosion.  
Förvara inte batteripaket där metalldelar (t.ex. nycklar eller gem) riskerar att kortsluta  
batteripolerna. Det kan leda till mycket höga temperaturer, som kan orsaka skador på  
batteriet eller leda till brand eller brännskador.  
Batteriet utgör en brandrisk om du hanterar det på fel sätt. Försök inte demontera det.  
Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Om batteriet är skadat kan  
det läcka elektrolytvätska, som kan orsaka personskador.  
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.  
Förvara eller placera inte batteripaketet i närheten av värmekällor, t.ex. element,  
elspisar, öppna spisar eller dylikt, och utsätt det inte för temperaturer högre än 60 ºC.  
Battericellerna kan läcka eller explodera om de blir för varma.  
Kassera inte enhetens batterier genom att elda upp dem eller genom att kasta dem  
tillsammans med hushållssoporna. Batteriet kan explodera. Kassera batterier i enlighet  
med tillverkarens anvisningar eller kontakta en station för avfallshantering på orten  
och hör efter vilka regler som gäller. Kassera ett förbrukat eller skadat batteri  
omgående.  
312  
Systeminformationsguide  
   
Flygresor  
Vissa nationella luftfartsförordningar eller flygbolagsspecifika föreskrifter kan  
innehålla begränsningar för hur du får använda din Dell-enhet när du befinner dig  
ombord på ett flygplan. Sådana förordningar och föreskrifter kan till exempel omfatta  
förbud mot användning av personlig elektronisk apparatur som kan avge radiovågor  
eller annan elektromagnetisk strålning när du vistas i ett flygplan.  
För att vara säker på att du följer alla gällande föreskrifter bör du, om din  
portabla Dell-enhet är utrustad med Dell TrueMobile™ eller någon annan  
trådlös kommunikationsenhet, stänga av enheten innan du går ombord på  
flygplanet och följa de anvisningar som tillhandahålls av flygpersonalen  
beträffande sådana enheter.  
Dessutom kan användning av personlig elektronisk apparatur vara förbjuden  
ombord på ett flygplan under vissa kritiska skeden, till exempel vid start och  
landning. Vissa flygbolag kan utsträcka dessa kritiska skeden till att omfatta all  
tid då flygplanet befinner sig på en höjd som understiger 3 000 m. Följ alltid  
flygbolagets specifika anvisningar om hur personlig elektronisk apparatur får  
användas.  
EMC-anvisningar  
Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-  
klassificering bibehålls för den avsedda miljön. För parallellskrivare finns en kabel att köpa  
från Dell. Om du vill kan du även beställa en kabel från Dells internationella webbplats  
www.dell.com.  
Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i enheten. Du minimerar riskerna  
genom att jorda dig innan du rör vid enhetens elektroniska komponenter, t.ex. en  
minnesmodul. Du kan göra detta genom att ta på en omålad metallyta.  
VARNING: Produktens och dess tillbehörs kablage innehåller bly, som kan orsaka bland  
annat fosterskador. Tvätta händerna när du har tagit i en sådan kabel.  
Förhindra att skador uppstår på enheten genom att iaktta följande säkerhetsföreskrifter:  
När du ska arbeta placerar du enheten på en plan yta.  
Du kan skicka enheten genom en röntgensäkerhetsmaskin men aldrig genom en  
metalldetektor. Om enheten kontrolleras manuellt bör du se till att ha ett laddat  
batteri tillgängligt om du måste starta den.  
Skydda enheten, batteriet och hårddisken från smuts, damm, livsmedel, vätska,  
extrema temperaturer och överexponering för solljus.  
När du flyttar enheten mellan miljöer med mycket stora temperaturskillnader  
och/eller fuktförhållanden kan kondens bildas på eller i den. Du undviker skador på  
enheten genom att låta fukten dunsta innan du använder den.  
Systeminformationsguide  
313  
   
ANMÄRKNING: När du transporterar enheten från miljöer med låg temperatur till  
varmare förhållanden, eller från miljöer med hög temperatur till kallare, bör du låta datorn  
anpassas till rumstemperaturen innan du slår på strömmen.  
När du kopplar bort en kabel ska du alltid dra i kontakten eller i dess  
dragavspänningsögla, inte i själva kabeln. När du drar ut anslutningen ska du hålla den  
rakt så att du inte böjer något anslutningsstift. Innan du kopplar in en kabel ska du  
också se till att båda anslutningarna är korrekt vända och inriktade.  
Hantera komponenterna försiktigt.  
Rengör bildskärmen med en mjuk, ren trasa och vatten. Fukta trasan med vattnet och  
torka sedan skärmen i en och samma riktning, börja uppifrån och fortsätt nedåt.  
Avlägsna snabbt fukt från skärmen och håll skärmen torr. Om skärmen utsätts för fukt  
under en lång tid kan den skadas. Använd inte fönsterputsmedel när du rengör  
skärmen.  
Ergonomiska datorvanor  
VARNING: Felaktiga arbetsförhållanden eller längre tids användning kan leda till  
skador.  
VARNING: Att titta på en bildskärm under lång tid kan orsaka ögonbesvär.  
Skydd mot elektrostatisk urladdning  
Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i enheten. Du minimerar riskerna  
genom att jorda dig innan du rör vid enhetens elektroniska komponenter. Du kan göra detta  
genom att ta på en omålad metallyta.  
Du kan vidta följande åtgärder för att förhindra skador från elektrostatiska urladdningar:  
När du packar upp en statiskt känslig komponent från kartongen ska du inte ta bort  
det antistatiska förpackningsmaterialet förrän du ska installera komponenten. Se till  
att du laddar ur kroppen från statisk elektricitet precis innan du tar ut komponenten  
ur antistatförpackningen.  
Vid transport av en känslig komponent ska du först placera den i en antistatisk  
behållare eller förpackning.  
Hantera alla känsliga komponenter i ett statiskt säkert område. Använd om möjligt  
antistatiska golv- och arbetsbordsdynor.  
Bortkastande av batterier  
Enheten är försedd med ett litiumbatteri. Instruktioner för hur du byter ut batterierna hittar  
du på sida 318.  
Släng inte bort batteriet tillsammans med hushållssoporna. Kontakta  
sophanteringsmyndigheten för att få adressen till närmaste plats för inlämning av batterier.  
314  
Systeminformationsguide  
     
Hitta information  
Vad söker du efter?  
Här hittar du det:  
Konfiguration av enheten och informationen Komma igång och Dell™ Användarhandbok  
på enhetens kontakter och knappar  
Användningsinformation.  
Dell Användarhandbok och Pocket PC-  
hjälpen.  
Visa hjälpen genom peka på Start och sedan  
Hjälp.  
Andra program som kan installeras på  
enheten  
CD-skivan Dell Companion  
Användningsinformation för programvaran i Pocket PC-hjälpen och, om tillgängligt, peka  
enheten  
Hjälp i ett visst program  
Ansluta till och synkronisera med en dator  
Dell Användarhandbok och hjälpen för  
Microsoft® ActiveSync® i datorn. Visa  
hjälpen genom att klicka på Hjälp och sedan  
Hjälp om Microsoft ActiveSync.  
Senaste uppdateringar och detaljerad teknisk Viktigt-filerna i mappen ActiveSync i datorn  
information  
och på CD-skivan Dell Companion.  
Uppdaterad information om din Pocket PC  
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
Konfigurera enheten  
VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa  
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.  
ANMÄRKNING: Använd inte enheten innan du har laddat huvudbatteriet i  
minst fyra timmar.  
1
2
Kontrollera att enheten är avslagen.  
Sätt in batteriets vänstra sida i vinkel i batterispåret och tryck sedan in  
den högra sidan tills den klickar på plats.  
3
4
Ladda upp batteriet (se sida 319).  
När batteriet har laddats i minst fyra timmar trycker du på  
strömbrytaren för att slå på enheten.  
5
Följ instruktionerna på skärmen för att ställa in enheten.  
Systeminformationsguide  
315  
   
Bilder framifrån, bakifrån och från sidan  
Bilder framifrån och från sidorna  
mikrofon  
infraröd sensor (upptill)  
Secure Digital-kortplats (upptill)  
trådlös antenn (tillval)  
pekdon  
(utdraget)  
Hörlurskontakt  
strömbrytare  
pekskärm  
rullhjul  
på/av-knapp  
för trådlös  
kommunikation/  
®
Windows  
Media Player  
knappen Home  
knappen Inbox  
inspelningsknapp  
knappen Calendar  
knappen Contacts  
navigeringsknapp  
316  
Systeminformationsguide  
   
Vy bakifrån  
pekdon (inskjutet)  
batterilås  
batteri  
högtalare  
kontakt för  
vagga/synkroniseringskabel  
(nedtill)  
återställningsknapp  
Använda batteriet  
VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa  
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.  
ANMÄRKNING: Använd inte enheten innan du har laddat huvudbatteriet i  
minst fyra timmar.  
Innan du använder enheten för första gången måste du installera och ladda  
batteriet. När batteriet har laddats använder du energiegenskaperna för att  
visa laddningsnivån. Mer information hittar du i Pocket PC-hjälpen i  
enheten.  
Systeminformationsguide  
317  
   
Installera och ta bort batteriet  
Så här installerar du batteriet:  
1
2
Kontrollera att enheten är avslagen.  
Sätt in batteriets vänstra sida i vinkel i batterispåret och tryck sedan in  
den högra sidan tills den klickar på plats.  
batteri  
Så här tar du bort batteriet:  
1
2
3
Sätt in pekdonets spets i batterilåset.  
Skjut och håll kvar låset i upplåst läge.  
Lyft ut batteriet ur hållaren.  
318  
Systeminformationsguide  
 
pekdon  
batteri  
batterilås  
OBS! Ditt servicenummer finns under batteriet. Du behöver ha servicenumret  
om du använder Dell Support på support.dell.com eller om du ringer Dells  
kundtjänst eller tekniska support.  
Ladda batteriet  
Använd någon av nedanstående metoder för att ladda huvudbatteriet:  
Anslut nätadaptern till laddningsadaptern, enheten och ett eluttag.  
Anslut nätadaptern direkt till synkroniseringskabeln och sedan till  
enheten och ett eluttag.  
Anslut nätadaptern till vaggan och placera enheten i vaggan. Se  
"Använda vaggan" på sidan 320 för mer information.  
Systeminformationsguide  
319  
 
Ansluta till en dator  
VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa  
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.  
Du kan ansluta enheten till en dator antingen via vaggan eller med en  
synkroniseringskabel. När enheten är ansluten till en dator kan du göra  
följande:  
Installera program i enheten. Mer information finns i  
Användarhandboken.  
Synkronisera data i enheten med data i en dator.  
Information om hur du synkroniserar information hittar du här:  
®
®
"Använda Microsoft ActiveSync " i användarhandboken.  
Hjälpen för ActiveSync i datorn  
Hjälpen för ActiveSync i enheten  
Använda vaggan  
OBS! Beroende på enhetens konfiguration är vaggan ett valfritt tillbehör.  
Du kan använda vaggan för att:  
Synkronisera data i enheten med data i en dator.  
Driva enheten utan att använda batteriet.  
Ladda upp huvudbatteriet. Se "Använda batteriet" på sida 317 för mer  
information.  
Ladda upp ett reservbatteri.  
OBS! Innan du ansluter enheten till datorn för första gången ska du installera  
ActiveSync, som finns på CD-skivan Dell™ Companion, i datorn.  
Så här ansluter du enheten till vaggan:  
1
2
Placera vaggan på en plan, jämn yta i närheten av datorn.  
Anslut vaggans kabel till en ledig USB-kontakt på datorn.  
320  
Systeminformationsguide  
   
vagga  
nätkabel  
Nätadapter  
kabel till vaggan  
USB-anslutning  
till datorn  
3
Anslut nätadaptern till vaggan och ett eluttag.  
Systeminformationsguide  
321  
laddare för  
reservbatteri  
hållare för  
pekdon (2)  
vaggans  
framsida  
4
Placera kontakten på enhetens botten jäms med vaggans kontakt, håll  
enhetens front parallellt med vaggans front och sänk enheten ner i  
vaggan.  
När enheten har dockats i vaggan tänds vaggans DELL™-logotyp, och  
ikonen för anslutningsstatus visas i kommandofältet.  
Vaggans reservbatterilampa fungerar så här:  
Grön — Reservbatteriet är fulladdat.  
Gul — Reservbatteriet håller på att laddas.  
OBS! Enhetens strömbrytare indikerar huvudbatteriets laddningsgrad. En  
beskrivning av lamporna för enhetsstatus finns i användarhandboken.  
Dra enheten rakt uppåt och ut för att ta ut den ur vaggan.  
322  
Systeminformationsguide  
Använda synkroniseringskabeln  
Använd synkroniseringskabeln för att ansluta enheten direkt till en dator  
utan att använda vaggan.  
OBS! Beroende på enhetens konfiguration är synkroniseringskabeln ett valfritt  
tillbehör.  
Så här ansluter du synkroniseringskabeln:  
1
2
Anslut kabelns ena kontakt till ett ledigt USB-uttag på datorn.  
Anslut den andra kontakten till enheten.  
nätkabel  
enhetskontakt  
synkroniseringskabelanslutning  
Nätadapter  
synkroniseringskabel  
USB-anslutning  
till datorn  
Använda Secure Digital-minneskort  
VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet bör du läsa  
igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311.  
Systeminformationsguide  
323  
   
Använd Secure Digital-minneskort för att spara eller säkerhetskopiera data.  
Så här installerar du ett Secure Digital-minneskort:  
tom  
1
2
Om ett kort redan är installerat trycker du in det först och drar sedan  
ut det.  
Se till att kortet är rätt orienterat och skjut in det i kortplatsen tills det  
klickar på plats.  
ANMÄRKNING: Använd inte våld. Om du känner motstånd tar du ut kortet,  
kontrollerar orienteringen och sätter sedan in det på nytt.  
Mer information om hur du använder kortet finns i dokumentationen till  
det.  
Återställning  
Mjuk återställning  
Vid en mjuk återställning raderas alla data som inte har sparats, men data  
som har sparats i minnet kvarstår. Genomför en mjuk återställning om  
enheten inte svarar när du pekar på skärmen eller trycker på knapparna.  
Genomför en mjuk återställning genom att trycka in återställningsknappen  
med pekdonet.  
324  
Systeminformationsguide  
   
pekdon  
återställningsknapp  
Fullständig återställning  
ANMÄRKNING: Vid en fullständig återställning förloras alla data som sparats  
i enheten, samt alla program du har installerat i den.  
Gör en fullständig återställning om:  
Du vill ta bort alla data som sparats i enheten.  
Du har glömt ditt lösenord och behöver ta bort det.  
Du har problem med att använda enheten och du redan har genomfört  
en mjuk återställning.  
ANMÄRKNING: Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar alla data innan  
du genomför en fullständig återställning. Mer information finns i Hjälp om  
ActiveSync i datorn.  
Så här genomför du en fullständig återställning:  
1
2
Tryck ner och håll kvar strömbrytaren.  
Tryck ner och håll in återställningsknappen med pekdonet i ungefär två  
sekunder.  
3
Följ instruktionerna på skärmen.  
Systeminformationsguide  
325  
 
Föreskrifter  
Elektromagnetisk interferens (EMI) är alla signaler eller strålning utstrålade i fri rymd eller  
ledda längs kraft- eller signalkablar som äventyrar funktionen hos radionavigerings- eller  
annan säkerhetsservice eller som allvarligt försämrar, förhindrar eller upprepade gånger  
avbryter en licensierad radiokommunikationstjänst. Radiokommunikationstjänster  
inkluderar, men är inte begränsade till, AM/FM kommersiella sändningar, television,  
mobiltjänster, radar, flygtrafikkontroll, pager och Personal Communication Services (PCS).  
Dessa licensierade tjänster tillsammans med oavsiktliga utstrålare såsom digitala  
anordningar, inklusive datorer, bidrar alla till den elektromagnetiska miljön.  
Electromagnetic Compatibility (EMC) är förmågan hos delarna i elektronisk utrustning att  
kunna fungera riktigt tillsammans i den elektroniska miljön. Denna dator har konstruerats  
och fastställts uppfylla de av myndigheterna föreskrivna gränserna för EMI, men det finns  
ingen garanti för att interferens inte kan uppkomma i en särskild installation. Om denna  
utrustning orsakar interferens med radiokommunikationstjänster, vilket kan fastställas  
genom att stänga av och sätta igång utrustningen vill vi be dig att försöka eliminera  
interferensen genom en eller fler av följande åtgärder:  
Rikta om mottagningsantennen.  
Flytta datorn i förhållande till mottagaren.  
Flytta datorn längre bort från mottagaren.  
Anslut datorn till ett annat vägguttag så att datorn och mottagaren ligger på olika  
säkringskretsar.  
Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio/tv-tekniker  
för ytterligare förslag på åtgärder.  
Datorer från Dell™ är konstruerade, testade och klassificerade för sin avsedda  
elektromagnetiska miljö. Dessa elektromagnetiska miljöklassificeringar hänvisar normalt till  
följande harmoniserade definitioner:  
Klass A är typiska för affärs- eller industriell miljö.  
Klass B är typiska för hemmamiljöer.  
ITE (Information Technology Equipment [Informationsteknisk utrustning]), inklusive  
kringutrustning, expansionskort, skrivare, I/O-enheter, skärmar osv, vilka har integrerats i eller  
anslutits till systemet, bör vara anpassade till samma elektromagnetiska miljöklass som  
datorsystemet.  
Information om skärmade signalkablar: Du kan minska risken för störningar i  
radiokommunikationen genom att enbart använda skärmade kablar när du ansluter  
kringutrustning till Dell-enheterna. Användning av skärmade kablar garanterar att  
bibehåller den rätta EMC-klassificeringen för den avsedda miljön. För parallellskrivare  
finns en kabel att köpa från Dell. Om du vill kan du även beställa en kabel från Dell på  
webben: www.dell.se.  
326  
Systeminformationsguide  
 
De flesta Delldatorer är klassificerade för Klass B miljö. Men om vissa funktioner finns  
installerade kan detta ändra klassificeringen till Klass A. Du kan avgöra vilken  
elektromagnetisk klass systemet eller enheten tillhör genom att referera till följande avsnitt,  
specifikt för varje tillsynsmyndighet. Varje avsnitt ger landspecifika EMC/EMI- eller  
produktsäkerhetsinformation.  
CE Notice (Europeiska Unionen)  
Märkningen med symbolen  
EUs EMC-direktiv och direktiv för lågspänning. Sådan märkning indikerar att detta Dell-  
system uppfyller följande tekniska standarder:  
indikerar att den här Dell-datorn överensstämmer med  
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance  
Characteristics — Limits and Methods of Measurement."  
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics -  
Limits and Methods of Measurement."  
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2:  
Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up to and  
Including 16 A Per Phase)."  
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3:  
Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for  
Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A."  
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."  
OBS! EN 55022 utsläppskrav har två olika klassificeringar:  
Klass A är för typiska kommersiella områden.  
Klass B är för typiska bostadsområden.  
Denna Dellprodukt är klassificerad för användning i en typisk Klass B bostadsmiljö.  
En ”Declaration of Conformity” i enlighet med de föregående direktiven och standarderna  
har gjorts och finns registrerad hos Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irland.  
Systeminformationsguide  
327  
 
Trådlösa säkerhetsföreskrifter  
Dell™ Axim™ X3 måste användas enligt tillverkarens anvisningar så som de formuleras i den  
dokumentation som medföljer produkten. Landsspecifika godkännanden finns i  
Radiogodkännanden. Dell Inc. tar inget ansvar för radio- eller TV-störningar som orsakats av att  
enheten ovederbörligen modifierats eller genom att kablage eller utrustning anslutits som inte  
godkänts eller angetts av Dell Inc. Det är användarens ansvar att åtgärda störningar som  
orsakats genom sådan otillåten modifikation, utbyte eller anslutning. Dell Inc. och våra  
återförsäljare tar inte på sig något ansvar för skador eller lagöverträdelser som kan ha  
uppkommit till följd av att användaren inte följer dessa villkor.  
Europa—CE-överensstämmelseförsäkran  
EN 301 489-1 (December 2001), EN 301 489-17 (December 2001),  
EN 300 328-1 (Augusti 2002), EN 300 328-2 (Augusti 2002), EN60950  
(Januari 2000)  
English  
Finnish  
Dutch  
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin  
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in  
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante  
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de  
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
1999/5/EC.  
French  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE  
328  
Systeminformationsguide  
   
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive  
1999/5/CE qui lui sont applicables  
Swedish  
Danish  
German  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står i överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser  
som framgår av direktiv 1999/5/EG.  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv  
1999/5/EF  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".  
(BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U  
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten  
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
Greek  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ  
HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ  
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Italian  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai  
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Spanish  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con  
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables  
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE  
Portuguese  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos  
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.  
Frankrike  
Vissa områden i Frankrike har ett begränsat frekvensband. Den högsta godkända  
effektutstrålningen inomhus är:  
10 mW för hela 2,4 GHz-bandet (2 400 MHz–2 483,5 MHz)  
100 mW för frekvenser mellan 2 446,5 MHz och 2 483,5 MHz (OBS!—Kanalerna 10 till och  
med 13 arbetar i bandet 2 446,6 MHz till 2 483,5 MHz)  
Systeminformationsguide  
329  
För användning utomhus gäller: Användning är tillåten på privat mark eller på offentliga  
personers privata mark, om försvarsdepartementet har godkänt det. I så fall är högsta tillåtna  
strålningseffekt 100 mW i bandet 2 446,5–2 483,5 MHz. Använding utomhus på allmän mark är  
förbjuden.  
För områdena som visas nedan, och för hela 2,4 GHz-bandet, gäller:  
Den högsta tillåtna inomhuseffekten är 100 mW  
Den högsta tillåtna utomhuseffekten är 10 mW  
I följande områden är användning av bandet 2 400–2 483,5 MHz tillåtet med en EIRP (effektivt  
isotropiskt utstrålad effekt) på högst 100 mW inomhus och högst 10 mW utomhus:  
01  
Ain  
36  
Indre  
66  
Pyrenéerna  
Orientales  
02  
03  
05  
08  
09  
11  
12  
16  
24  
25  
26  
32  
Aisne  
37  
41  
42  
45  
50  
55  
58  
59  
60  
61  
63  
64  
Indre et Loire  
Loir et Cher  
Loire  
67  
68  
70  
71  
75  
82  
84  
88  
89  
90  
94  
Bas Rhin  
Allier  
Haut Rhin  
Haute Saône  
Saône et Loire  
Paris  
Hautes Alpes  
Ardennes  
Ariège  
Loiret  
Manche  
Meuse  
Aude  
Tarn et Garonne  
Vaucluse  
Aveyron  
Charente  
Dordogne  
Doubs  
Nièvre  
Nord  
Vosges  
Oise  
Yonne  
Orne  
Territoire de Belfort  
Val de Marne  
Drôme  
Gers  
Puy du Dôme  
Atlantpyrenéerna  
Förmodligen kommer bestämmelserna att ändras, så att det blir tillåtet att använda trådlösa  
LAN-kort i fler områden i Frankrike. Aktuell information finns på ART:s webbplats på www.art-  
telecom.fr.  
OBS!—Din Dell Axim X3 utstrålar mindre än 100 mW, men mer än 10 mW.  
Italien  
För användning inomhus krävs licens. Användning utomhus är förbjuden.  
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i  
rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e'  
permessa.  
330  
Systeminformationsguide  
Japan standard  
STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0)  
Kanada—Industry Canada (IC)  
Den här enheten uppfyller Industry Canadas RSS210-direktiv. (1999)  
FCC-standard  
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)  
Federal Communications Commission (FCC)  
Denna enhet uppfyller Part 15 av FCC-reglerna. Följande villkor gäller för användning av  
enheten:  
Enheten får inte orsaka störningar.  
Enheten måste acceptera all inkommande interferens, inklusive interferens som orsakar  
oönskade driftsförhållanden.  
OBS!—Utstrålningseffekten för Dell Axim X3 är avsevärt lägre än de tillåtna  
exponeringsvärdena enligt FCC. Vid normal drift bör användarna dock hålla ett visst avstånd.  
Ta reda på var datorns antenn är monterad genom att läsa informationen på Dells  
supportwebbplats på support.dell.com.  
Interferensvillkor  
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital Klass B-enhet  
enligt Part 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är satta för att ge ett rimligt skydd mot störningar  
när utrustningen används i ett bostadsområde. Utrustningen skapar, använder och utstrålar  
radiofrekvensenergi. Om utrustningen inte installeras och används i enlighet med  
instruktionerna kan den orsaka kommunikationsstörningar mellan enheter som kommunicerar  
via radio. Det går dock inte att garantera att störningar inte uppträder i vissa installationer. Om  
den här utrustningen orsakar störningar i radio- eller TV-tillämpningar (vilket går att kontrollera  
genom att stänga av och sätta igång utrustningen) kan du försöka eliminera störningarna genom  
att vidta en eller flera av följande åtgärder:  
Omrikta eller omplacera mottagningsantennen.  
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.  
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är  
ansluten till.  
Rådgör med återförsäljaren eller en kunnig radio- eller TV-tekniker.  
OBS!—Den här Dell Axim X3-enheten måste installeras och användas enligt tillverkarens  
anvisningar i den dokumentation som medföljer produkten. Andra installationer eller  
användningsområden strider mot Part 15 i FCC-reglerna.  
OBS!—FCC-strålningsexponering:  
Denna utrustning uppfyller FCCs strålningsgränser i okontrollerade miljöer. Användarna måste  
följa de specifika anvisningarna för att uppfylla strålningskraven.  
Systeminformationsguide  
331  
     
Mexiko  
MEC SCT RCPUSCF02-609  
Australien och Nya Zeeland  
Singapore—Godkänd av IDA för användning i Singapore  
DA102617  
Korea  
R-LARN-03-0166  
Radiogodkännanden  
Ta reda på om användning av den trådlösa enheten är tillåten i ett visst land genom att  
kontrollera om det radiotypnummer som anges på enhetens ID-etikett visas i listan som finns  
på Dells allmänna supportwebbplats på www.support.dell.com.  
332  
Systeminformationsguide  
         
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
362  
ו
רדי
 
אישורי
 
ץ
באר
 
האלחוטית
 
הרשת
 
בהתקן
 
להשתמש
 
מורשה
 
אתה
 
אם
 
לקבוע
 
כדי
 
,
ההתקן
 
של
 
הזיהוי
 
תווית
 
על
 
המוטבע
 ,
הרדיו
 
סוג
 
מספר
 
אם
 
בדוק
 ,
מסוימת
 
Dell 
של
 
הכללית
 
התמיכה
 
באתר
 
המופרסמת
 
הרדיו
 
אישורי
 
ברשימת
 
רשום
 
.www.support.dell.com 
בכתובת
 
361 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
:FCC 
של
 
לקרינה
 
חשיפה
 
הצהרת
הערה
 
-
לא
 
סביבה
 
עבור
 
שנקבעו
 FCC 
של
 
לקרינה
 
החשיפה
 
במגבלות
 
עומד
 
זה
 
ציוד
 
ה
לעמיד
 
הספציפיות
 
ההפעלה
 
הוראות
 
את
 
לבצע
 
הקצה
 
משתמשי
 
על
 .
מבוקרת
 
.(RF) 
רדיו
 
לתדר
 
לחשיפה
 
בתאימות
 
ו
מקסיק
 
MEC SCT RCPUSCF02-609  
ד
זילנ
-
וניו
 
אוסטרליה
 
ר
בסינגפו
 
לשימוש
 IDA 
ידי
-
על
 
מאושר
סינגפור
 
DA102617  
ה
קוריא
 
R-LARN-03-0166  
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
360  
(FCC) Federal Communications Commission  
י
לשנ
 
כפופה
 
ההתקן
 
הפעלת
 .FCC -
ה
 
תקנות
 
של
 15 
לפרק
 
תואם
 
זה
 
התקן
 
:
הבאים
 
התנאים
 
.
מזיקה
 
להפרעה
 
יגרום
 
לא
 
זה
 
התקן
 
.
רצויה
 
בלתי
 
לפעולה
 
לגרום
 
העלולה
 
הפרעה
 
כל
 
לקבל
 
זה
 
התקן
 
על
 
ת
ממגבלו
 
בהרבה
 
נמוכה
 
זה
 Dell Axim X3 
התקן
 
של
 
הקרינה
 
עוצמת
הערה
 
Dell -
ה
 
בהתקן
 
להשתמש
 
יש
 ,
כן
 
פי
 
על
 
אף
 .FCC -
ה
 
של
 
רדיו
 
לתדר
 
החשיפה
 
ה
תהי
 
רגילה
 
הפעלה
 
במהלך
 
אדם
 
עם
 
מגע
 
של
 
שהאפשרות
 
באופן
 Axim X3  
ע
במיד
 
עיין
 ,
המחשב
 
שבתוך
 
האנטנה
 
מיקום
 
את
 
לקבוע
 
כדי
 .
מזערית
 
.support.dell.com 
בכתובת
 Dell 
של
 
הכללית
 
התמיכה
 
באתר
 
שמפורסם
 
ה
הפרע
 
בנושא
 
הצהרה
 
ם
בהתא
 Class B 
דיגיטלי
 
התקן
 
עבור
 
בהגבלות
 
עומד
 
ונמצא
 
נבדק
 
זה
 
ציוד
 
ה
הפרע
 
כנגד
 
סבירה
 
הגנה
 
לספק
 
נועדו
 
אלה
 
הגבלות
 .FCC 
בתקנות
 15 
לפרק
 
ן
להקרי
 
ועשוי
 
משתמש
 ,
מחולל
 
זה
 
ציוד
 .
מגורים
 
בסביבת
 
בהתקנה
 
מזיקה
 
ם
עלולי
 
להוראות
 
בהתאם
 
שלא
 
בו
 
ושימוש
 
הציוד
 
התקנת
 .
רדיו
 
תדר
 
אנרגיית
 
א
ל
 
שהפרעה
 
לכך
 
ערובה
 
אין
 ,
זאת
 
עם
 .
רדיו
 
לתקשורת
 
מזיקה
 
להפרעה
 
לגרום
 
ו
א
 
רדיו
 
לקליטת
 
מזיקה
 
להפרעה
 
גורם
 
זה
 
ציוד
 
אם
 .
מסוים
 
במתקן
 
תתרחש
 
י
כ
 
מומלץ
 ,(
הציוד
 
של
 
והפעלה
 
כיבוי
 
ידי
 
על
 
לקבוע
 
ניתן
 
שאותה
) 
טלויזיה
 
:
הבאים
 
מהאמצעים
 
יותר
 
או
 
אחד
 
בעזרת
 
ההפרעה
 
את
 
לתקן
 
ינסה
 
המשתמש
 
.
הקליטה
 
אנטנת
 
של
 
מחדש
 
מיקום
 
או
 
מחדש
 
כיוון
 
.
מהמקלט
 
הציוד
 
הרחקת
 
.
המקלט
 
מחובר
 
שאליו
 
מזה
 
שונה
 
מעגל
 
על
 
חשמל
 
לשקע
 
הציוד
 
חיבור
 
.
מנוסה
 
טלויזיה
/
רדיו
 
לטכנאי
 
או
 
לספק
 
עזרה
 
בבקשת
 
פנייה
 
ל
ע
 
הקפדה
 
תוך
 
ולהתקינו
 
זה
 Dell Axim X3 
בהתקן
 
להשתמש
 
יש
הערה
 
ו
א
 
התקנה
 
כל
 .
למוצר
 
המצורף
 
למשתמש
 
בתיעוד
 
כמתואר
 
היצרן
 
הוראות
 
.FCC Part 15 -
ה
 
תקנות
 
את
 
יפרו
 
אחרים
 
שימוש
 
359 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
08 Ardennes  
09 Ari
ט
ge  
11 Aude  
45 Loiret  
71 Sa
פ
ne et Loire  
75 Paris  
50 Manche  
55 Meuse  
82 Tarn et Garonne  
84 Vaucluse  
12 Aveyron  
16 Charente  
24 Dordogne  
25 Doubs  
26 Dr
פ
me  
32 Gers  
58 Ni
ט
vre  
59 Nord  
88 Vosges  
60 Oise  
89 Yonne  
61 Orne  
90 Territoire de Belfort  
94 Val de Marne  
63 Puy du D
פ
me  
64 Pyr
י
n
י
es Atlantique  
-
ה
 
בכרטיס
 
להשתמש
 
לך
 
ותאפשר
 
הזמן
 
במשך
 
תשתנה
 
זו
 
שדרישה
 
סביר
 
,
ביותר
 
העדכני
 
המידע
 
לקבלת
 .
בצרפת
 
נוספים
 
באזורים
 
האלחוטי
 LAN  
(www.art-telecom.fr) ART -
ב
 
בדוק
 
-
מ
 
גבוה
 
אך
 100 mW -
מ
 
נמוך
 
בהספק
 
משדר
 Dell Axim X3 -
ה
הערה
 
.10 mW  
Italia  
.
אסור
 
בחוץ
 
שימוש
 .
סגורים
 
במקומות
 
לשימוש
 
רשיון
 
דרוש
 
E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno  
.Verificare con i rivenditori la procedura da seguire .L'uso per  
installazione in esterni non e' permessa.  
ן
יפ
 
תקן
 
STD-33 (Ver5.0) ,STD-T66 (Ver1.0)  
(IC) Industry Canada
קנדה
 
(1999) .Industry Canada 
של
 RSS210 -
ל
 
תואם
 
זה
 
התקן
 
FCC 
תקן
 
47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247)  
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
358  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ  
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ  
∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ  
Greek  
Italian  
Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai requisiti  
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva  
1999/5/CE.  
Spanish  
Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con los  
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles  
de la Directiva 1999/5/CE  
Portuguese  
Dell Inc. declara que este HC02U está conforme com os requisitos essenciais  
e outras disposições da Directiva 1999/5/CE..  
ת
צרפ
 
ק
ההספ
 ,
הגרוע
 
במקרה
 .
מוגבל
 
תדר
 
פס
 
ישנו
 
בצרפת
 
מסוימים
 
באזורים
 
:
הוא
 
סגור
 
במקום
 
המרבי
 
המורשה
 
(2400 MHz–2483.5 MHz) 2.4 GHz -
ה
 
פס
 
כל
 
עבור
 10 mW  
ם
ערוצי
הערה
) 2483.5 MHz 
לבין
 2446.5 MHz 
בין
 
תדרים
 
עבור
 100 mW  
(2483.5 MHz 
עד
 2446.6 MHz 
בפס
 
פועלים
 ,
כולל
 ,13 
עד
 10  
י
אנש
 
של
 
פרטי
 
בשטח
 
או
 
פרטי
 
בשטח
 :
אפשרויות
 
מספר
 
ישנן
 
בחוץ
 
בשימוש
 
ק
הספ
 
עם
 ,
ההגנה
 
משרד
 
ידי
-
על
 
מקדים
 
אישור
 
להליך
 
כפוף
 
השימוש
 ,
ציבור
 
ח
בשט
 
בחוץ
 
שימוש
 .2446.5–2483.5 MHz -
ה
 
בפס
 100 mW 
של
 
מרבי
 
מורשה
 
.
מורשה
 
אינו
 
ציבורי
 
:2.4 GHz -
ה
 
פס
 
כל
 
עבור
 ,
להלן
 
הרשומות
 
במחלקות
 
100 mW 
הוא
 
סגור
 
במקום
 
מרבי
 
מורשה
 
הספק
 
10 mW 
הוא
 
בחוץ
 
מרבי
 
מורשה
 
הספק
 
ל
ש
 EIRP 
עם
 
מורשה
 2400–2483.5 MHz -
ה
 
בפס
 
השימוש
 
שבהן
 
מחלקות
 
:
בחוץ
 10 mW -
מ
 
ופחות
 
סגור
 
במקום
 100 mW -
מ
 
פחות
 
01 Ain  
Orientales  
36 Indre  
66 Pyr
י
n
י
es  
02 Aisne  
37 Indre et Loire  
41 Loir et Cher  
42 Loire  
67 Bas Rhin  
03 Allier  
68 Haut Rhin  
70 Haute Sa
פ
ne  
05 Hautes Alpes  
357 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
CE 
תאימות
 
הצהרת
  
אירופה
 
EN 301 489-1(2001 
דצמבר
), EN 301 489-17 (2001 
דצמבר
),  
EN 300 328-2(2002 
אוגוסט
), EN 300 328-1(2002 
אוגוסט
),  
EN60950 (2000 
ינואר
)  
ת
עברי
 
ת
ותקנו
 
החיוניות
 
הדרישות
 
את
 
תואם
 HC02U -
ש
 
בזה
 
מצהירה
 .Dell Inc 
חברת
 
1999/5/EC 
ההנחיה
 
של
 
אחרות
 
רלבנטיות
 
.
Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
English  
Finnish  
Dutch  
Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY  
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Hierbij verklaart Dell Inc. dat het toestel HC02U in overeenstemming is met  
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn  
1999/5/EG  
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële eisen  
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.  
French  
Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive  
1999/5/CE  
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont  
applicables  
Swedish  
Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse med de  
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av  
direktiv 1999/5/EG.  
Danish  
Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U  
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF  
German  
Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in  
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen  
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)  
Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit den  
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen  
der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)  
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
356  
ת
האלקטרומגנטי
 
לסביבה
 
בהתאם
 
ומסווגים
 
נבדקים
 ,
מתוכננים
 Dell™ 
מחשבי
 
ת
להגדרו
 
מתייחסים
 
האלקטרומגנטית
 
הסביבה
 
סיווגי
 ,
ככלל
 .
שלהם
 
המיועדת
 
:
הבאות
 
המותאמות
 
.
תעשייתית
 
או
 
עסקית
 
לסביבה
 
אופייני
 Class A  
.
מגורים
 
לסביבת
 
אופייני
 Class B  
,
מדפסות
 ,
הרחבה
 
כרטיסי
 ,
התקנים
 
כולל
 ,(ITE) 
מידע
 
טכנולוגיית
 
ציוד
 
על
 
,
אליו
 
מחוברים
 
או
 
במחשב
 
המשולבים
 ,
וכדומה
 
צגים
 ,(I/O) 
פלט
/
קלט
 
התקני
 
.
המחשב
 
של
 
האלקטרומגנטית
 
הסביבה
 
לסיווג
 
להתאים
 
ש
י
 Dell 
התקני
 
לכל
 
התקנים
 
לחבר
 
כדי
 :
מסוככים
 
אותות
 
כבלי
 
לגבי
 
הערה
 
ל
ש
 
האפשרות
 
את
 
לצמצם
 
מנת
 
על
 ,
מסוככים
 
בכבלים
 
רק
 
להשתמש
 
ח
מבטי
 
מסוככים
 
בכבלים
 
השימוש
 .
רדיו
 
תקשורת
 
לשירותי
 
הפרעה
 
-
מ
 
להזמין
 
ניתן
 .
המיועדת
 
לסביבה
 
המתאים
 EMC -
ה
 
סיווג
 
על
 
שמירה
 
-
מ
 
כבל
 
להזמין
 
באפשרותך
 ,
תעדיף
 
אם
 .
מקבילית
 
מדפסת
 
עבור
 
כבל
 Dell  
ת
בכתוב
 
החברה
 
של
 
האינטרנט
 
באתר
 Dell  
.accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117  
ת
אפשרויו
 
של
 
הכללתן
 ,
זאת
 
עם
 .Class B 
לסביבות
 
מסווגים
 Dell 
מחשבי
 
רוב
 
י
כד
 .Class A -
ל
 
מסוימות
 
תצורות
 
של
 
הדירוג
 
את
 
לשנות
 
עשויה
 
מסוימות
 
ם
בסעיפי
 
עיין
 ,
ההתקן
 
או
 
המחשב
 
עבור
 
האלקטרומגנטי
 
הסיווג
 
את
 
לקבוע
 
י
ספציפ
 
מידע
 
מספק
 
מהסעיפים
 
אחד
 
כל
 .
תקינה
 
גוף
 
לכל
 
הספציפיים
 
הבאים
 
.
המוצר
 
בטיחות
 
בנושא
 
או
 EMC/EMI 
בנושא
 
למדינה
 
ט
אלחו
 
תקנות
 
מידע
 
ת
הוראו
 
על
 
הקפדה
 
תוך
 Dell™ Axim™ X3 -
ה
 
בהתקן
 
להשתמש
 
יש
 
ם
אישורי
 
על
 
למידע
 .
למוצר
 
המצורף
 
למשתמש
 
בתיעוד
 
כמתואר
 ,
היצרן
 
ל
לכ
 
אחראית
 
אינה
 .Dell Inc ."
רדיו
 
אישורי
" 
ראה
 ,
לארצות
 
ספציפיים
 
,
בהתקן
 
מורשים
 
לא
 
החלפה
 
או
 
שינוי
 
עקב
 
שנגרמת
 
לטלויזיה
 
או
 
לרדיו
 
הפרעה
 
ת
באחריו
 .Dell Inc 
ידי
 
על
 
שמפורט
 
מזה
 
אחר
 
וציוד
 
חיבור
 
כבלי
 
חיבור
 
או
 
א
ל
 
חיבור
 
או
 
החלפה
 ,
שינוי
 
ידי
-
על
 
שנגרמת
 
ההפרעה
 
את
 
לתקן
 
המשתמש
 
ם
אינ
 
שלה
 
המורשים
 
המפיצים
 
או
 
והמשווקים
 .Dell Inc .
שכאלה
 
מאושרים
 
י
מילו
-
מאי
 
לנבוע
 
שעלולים
 
ממשלתיות
 
תקנות
 
של
 
הפרה
 
או
 
נזק
 
לכל
 
אחראים
 
.
המשתמש
 
ידי
-
על
 
אלה
 
הנחיות
 
355 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
:
קשיח
 
איפוס
 
לבצע
 
כדי
 
.
לחוץ
 
אותו
 
והחזק
 
ההפעלה
 
לחצן
 
על
 
לחץ
 
.
שניות
 2 -
כ
 
למשך
 
לחוץ
 
האיפוס
 
לחצן
 
את
 
החזק
 ,
המגע
 
עט
 
באמצעות
 
.
המסך
 
על
 
המופיעות
 
ההוראות
 
את
 
בצע
 
1
2
3
ה
תקינ
 
הודעות
 
ב
במרח
 
המוקרנים
 ,
פליטה
 
או
 
אות
 
כל
 
כוללת
 (EMI) 
אלקטרומגנטית
 
הפרעה
 
ד
התיפקו
 
את
 
מסכנים
 
ואשר
 ,
אותות
 
או
 
חשמל
 
מוליכי
 
דרך
 
עוברים
 
או
 
פתוח
 
ם
מפריעי
 
או
 
חוסמים
 ,
פוגמים
 
או
 ,
אחר
 
בטיחות
 
שירות
 
או
 
רדיו
 
בסיוע
 
ניווט
 
של
 
ך
א
 ,
כוללים
 
רדיו
 
תקשורת
 
שירותי
 .
מורשה
 
רדיו
 
תקשורת
 
לשירות
 
בעקביות
 
,
סלולריים
 
שירותים
 ,
טלוויזיה
 ,
מסחריים
 AM/FM 
לשידורי
 
מוגבלים
 
אינם
 
.(PCS) 
אישיים
 
תקשורת
 
ושירותי
 
זימוניות
 ,
אווירית
 
תעבורה
 
בקרת
 ,
ראדאר
 
ן
כגו
 
מכוונת
 
לא
 
קרינה
 
הפולטים
 
מכשירים
 
עם
 
יחד
 ,
אלה
 
מורשים
 
שירותים
 
.
האלקטרומגנטית
 
לסביבה
 
תורמים
 ,
מחשבים
 
כולל
 ,
דיגיטליים
 
התקנים
 
ל
לפעו
 
אלקטרוני
 
ציוד
 
פריטי
 
של
 
היכולת
 
היא
 (EMC) 
אלקטרומגנטית
 
תאימות
 
י
גופ
 
של
 
מגבלות
 
לפי
 
תוכנן
 
זה
 
מחשב
 .
האלקטרונית
 
בסביבה
 
כהלכה
 
יחד
 
ה
תהיינ
 
שלא
 
לכך
 
ערובה
 
אין
 
אך
 ,
להן
 
תואם
 
שהוא
 
ונקבע
 EMI 
עבור
 
תקינה
 
,
רדיו
 
תקשורת
 
לשירותי
 
להפרעה
 
גורם
 
זה
 
ציוד
 
אם
 .
מסוימת
 
בהתקנה
 
הפרעות
 
ת
א
 
לתקן
 
לנסות
 
מומלץ
 ,
הציוד
 
של
 
והפעלה
 
כיבוי
 
ידי
-
על
 
לקבוע
 
ניתן
 
שאותה
 
:
הבאים
 
מהאמצעים
 
יותר
 
או
 
אחד
 
בעזרת
 
ההפרעה
 
.
הקליטה
 
אנטנת
 
של
 
מחדש
 
כיוון
 
.
למקלט
 
ביחס
 
המחשב
 
מיקום
 
שינוי
 
.
מהמקלט
 
המחשב
 
הרחקת
 
ם
מחוברי
 
יהיו
 
והמקלט
 
שהמחשב
 
כך
 ,
אחר
 
חשמל
 
לשקע
 
המחשב
 
חיבור
 
.
שונים
 
למעגלים
 
ו
א
 
רדיו
 
טכנאי
 
עם
 
או
 Dell 
של
 
טכנית
 
תמיכה
 
נציג
 
עם
 
התייעץ
 ,
הצורך
 
במקרה
 
.
נוספות
 
הצעות
 
לקבלת
 
מנוסה
 
טלוויזיה
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
354  
ס
איפו
 
ביצוע
 
ך
ר
 
איפוס
 
ר
שומ
 
אך
 ,
נשמרו
 
שלא
 
הנתונים
 
כל
 
את
 
מוחק
 
ההתקן
 ,
רך
 
איפוס
 
ביצוע
 
בעת
 
ב
מגי
 
אינו
 
ההתקן
 
אם
 
רך
 
איפוס
 
לבצע
 
נסה
 .
בזיכרון
 
שאוחסנו
 
הנתונים
 
את
 
.
לחצן
 
על
 
לחיצה
 
או
 
הצג
 
על
 
ללחיצה
 
.
האיפוס
 
לחצן
 
על
 
ללחוץ
 
כדי
 
המגע
 
בעט
 
השתמש
 ,
רך
 
איפוס
 
לבצע
 
כדי
 
ע
מג
 
עט
 
ס
איפו
 
לחצן
 
ח
קשי
 
איפוס
 
ן
בהתק
 
המאוחסנים
 
הנתונים
 
כל
 ,
קשיח
 
איפוס
 
ביצוע
 
בעת
 :
לב
 
שים
 
.
יאבדו
 
בהתקן
 
שהתקנת
 
התוכניות
 
וכל
 
:
אם
 
קשיח
 
איפוס
 
בצע
 
.
בהתקן
 
המאוחסנים
 
הנתונים
 
כל
 
את
 
למחוק
 
ברצונך
 
.
לנקותה
 
וברצונך
 
הסיסמה
 
את
 
שכחת
 
.
רך
 
איפוס
 
ניסית
 
וכבר
 
בהתקן
 
חמורות
 
תפעוליות
 
בעיות
 
ישנן
 
.
קשיח
 
איפוס
 
ביצוע
 
לפני
 
הנתונים
 
את
 
לגבות
 
מאוד
 
מומלץ
 :
לב
 
שים
 
.
במחשב
 ActiveSync 
של
 
עזרה
ב
 
עיין
 ,
נוסף
 
מידע
 
לקבלת
 
353 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
Secure Digital 
זיכרון
 
בכרטיסי
 
שימוש
 
ת
א
 
קרא
 ,
זה
 
בסעיף
 
מההליכים
 
אחד
 
כל
 
ביצוע
 
לפני
 :
התראה
 
.
להן
 
והישמע
 5 
בעמוד
 
הבטיחות
 
הוראות
 
.
הנתונים
 
את
 
לגבות
 
או
 
לשמור
 
כדי
 Secure Digital 
זיכרון
 
בכרטיסי
 
השתמש
 
:Secure Digital 
זיכרון
 
כרטיס
 
להתקין
 
כדי
 
ק
רי
 
ר
הס
 
מכן
 
ולאחר
 
לשחררו
 
כדי
 
הכרטיס
 
את
 
פנימה
 
לחץ
 ,
כרטיס
 
מותקן
 
כבר
 
אם
 
.
אותו
 
.
נקישה
 
להישמע
 
עד
 
החריץ
 
לתוך
 
אותו
 
והחלק
 
נכון
 
הכרטיס
 
שכיוון
 
ודא
 
ר
הס
 ,
בהתנגדות
 
חש
 
אתה
 
אם
 .
בכוח
 
הכרטיס
 
את
 
תדחף
 
אל
 :
לב
 
שים
 
.
שוב
 
אותו
 
והכנס
 
הכיוון
 
את
 
בדוק
 ,
הכרטיס
 
את
 
.
לכרטיס
 
המצורף
 
בתיעוד
 
עיין
 ,
בכרטיס
 
השימוש
 
אודות
 
מידע
 
לקבלת
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
352  
ן
הסנכרו
 
בכבל
 
שימוש
 
י
מבל
 ,
למחשב
 
ישירות
 
ההתקן
 
את
 
לחבר
 
כדי
 
הסנכרון
 
בכבל
 
השתמש
 
.
בעריסה
 
להשתמש
 
.
ההתקן
 
בתצורת
 
ותלוי
 
אופציונלי
 
הסנכרון
 
כבל
 :
הערה
 
:
הסנכרון
 
כבל
 
את
 
לחבר
 
כדי
 
.
במחשב
 USB -
ה
 
למחבר
 
הכבל
 
של
 
אחד
 
קצה
 
חבר
 
1
.
להתקן
 
הכבל
 
של
 
השני
 
הקצה
 
את
 
חבר
 
2
ל
חשמ
 
כבל
 
ן
התק
 
מחבר
 
ן
סנכרו
 
כבל
 
מחבר
 
AC 
מתאם
 
ן
סנכרו
 
כבל
 
ב
המחש
 
אל
 USB 
חיבור
 
351 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ה
סולל
 
מטען
 
ת
רזרבי
 
ה
עריס
 
כבל
 
ה
העריס
 
חזית
 
ת
א
 
והכנס
 
שבעריסה
 
המחבר
 
עם
 
ההתקן
 
שבתחתית
 
המחבר
 
את
 
יישר
 
ת
חזי
 
עם
 
אחד
 
בקו
 
ההתקן
 
חזית
 
שמירת
 
תוך
 
העריסה
 
לתוך
 
ההתקן
 
.
העריסה
 
4
ב
מצ
 
וסמל
 
נדלק
 
שבעריסה
 DELL™ 
הלוגו
 ,
בעריסה
 
מעוגן
 
כשההתקן
 
.
הפקודה
 
בשורת
 
מופיע
 
החיבור
 
:
כדלהלן
 
פועלת
 
הרזרבית
 
הסוללה
 
של
 
המצב
 
נורית
 
.
לגמרי
 
טעונה
 
הרזרבית
 
הסוללה
  
ירוק
 
.
נטענת
 
הרזרבית
 
הסוללה
  
כתום
 
ה
הסולל
 
של
 
הטעינה
 
מצב
 
את
 
מציין
 
שבהתקן
 
ההפעלה
 
לחצן
 :
הערה
 
ן
ההתק
 
של
 
המצב
 
נוריות
 
בתיאור
 
עיין
 ,
נוסף
 
מידע
 
לקבלת
 .
הראשית
 
.
למשתמש
 
מדריך
ב
 
.
לעריסה
 
ומחוץ
 
מעלה
 
כלפי
 
ישר
 
אותו
 
משוך
 ,
מהעריסה
 
ההתקן
 
את
 
להסיר
 
כדי
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
350  
:
לעריסה
 
ההתקן
 
את
 
לחבר
 
כדי
 
.
המחשב
 
בקרבת
 
ושטוח
 
ישר
 
משטח
 
על
 
העריסה
 
את
 
הצב
 
1
.
במחשב
 USB -
ה
 
למחבר
 
העריסה
 
כבל
 
את
 
חבר
 
2
ל
כב
 
ל
חשמ
 
ה
עריס
 
AC 
מתאם
 
ה
עריס
 
כבל
 
ב
המחש
 
אל
 
USB
 
חיבור
 
.
חשמל
 
ולשקע
 
לעריסה
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
חבר
 
3
349 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ב
למחש
 
התחברות
 
ת
א
 
קרא
 ,
זה
 
בסעיף
 
מההליכים
 
אחד
 
כל
 
ביצוע
 
לפני
 :
התראה
 
.
להן
 
והישמע
 5 
בעמוד
 
הבטיחות
 
הוראות
 
ל
כב
 
באמצעות
 
או
 
עריסה
 
באמצעות
 
ישירות
 
למחשב
 
ההתקן
 
את
 
לחבר
 
ניתן
 
:
הבאות
 
הפעולות
 
את
 
לבצע
 
באפשרותך
 ,
למחשב
 
מחובר
 
כשההתקן
 .
סנכרון
 
.
למשתמש
 
מדריך
ב
 
עיין
 ,
נוסף
 
מידע
 
לקבלת
 .
להתקן
 
תוכניות
 
להוסיף
 
.
במחשב
 
נתונים
 
עם
 
בהתקן
 
נתונים
 
לסנכרן
 
:
הבאים
 
במקורות
 
עיין
 ,
נתונים
 
סנכרון
 
על
 
מידע
 
לקבלת
 
.
למשתמש
 
מדריך
ב
 "Microsoft® ActiveSync® -
ב
 
שימוש
"  
ב
במחש
 ActiveSync 
של
 
העזרה
 
ן
בהתק
 ActiveSync 
של
 
העזרה
 
ה
בעריס
 
שימוש
 
.
ההתקן
 
בתצורת
 
ותלויה
 
אופציונלית
 
העריסה
 :
הערה
 
:
כדי
 
בעריסה
 
להשתמש
 
באפשרותך
 
.
במחשב
 
הנתונים
 
עם
 
בהתקן
 
הנתונים
 
את
 
לסנכרן
 
.
בסוללה
 
חשמל
 
לחסוך
 
כדי
 
החשמל
 
מרשת
 
ההתקן
 
את
 
להפעיל
 
"
בסוללה
 
שימוש
" 
ראה
 ,
נוסף
 
מידע
 
לקבלת
 .
הראשית
 
הסוללה
 
את
 
לטעון
 
.11 
בעמוד
 
.
רזרבית
 
סוללה
 
לטעון
 
ן
להתקי
 
הקפד
 ,
הראשונה
 
בפעם
 
למחשב
 
ההתקן
 
חיבור
 
לפני
 :
הערה
 
.Dell™ Companion 
מהתקליטור
 
במחשב
 ActiveSync 
את
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
348  
ע
מג
 
עט
 
ה
סולל
 
ה
סולל
 
תפס
 
ם
א
 
השירות
 
לתג
 
תזדקק
 .
לסוללה
 
מתחת
 
ממוקם
 
השירות
 
תג
 :
הערה
 
ם
א
 
או
 support.dell.com 
בכתובת
 Dell 
של
 
לתמיכה
 
תיגש
 
.Dell 
של
 
הטכנית
 
התמיכה
 
או
 
הלקוחות
 
שירות
 
אל
 
תתקשר
 
ה
הסולל
 
טעינת
 
:
הראשית
 
הסוללה
 
את
 
לטעון
 
כדי
 
הבאות
 
השיטות
 
באחת
 
השתמש
 
ן
ההתק
 
אל
 
מכן
 
ולאחר
 
המטען
 
מתאם
 
אל
 
ישירות
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
חבר
 
.
חשמל
 
שקע
 
ואל
 
ן
ההתק
 
אל
 
מכן
 
ולאחר
 
הסנכרון
 
כבל
 
אל
 
ישירות
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
חבר
 
.
חשמל
 
שקע
 
ואל
 
.
העריסה
 
לתוך
 
ההתקן
 
את
 
והכנס
 
העריסה
 
אל
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
חבר
 
.14 
בעמוד
 "
בעריסה
 
שימוש
" 
ראה
 ,
נוסף
 
מידע
 
לקבלת
 
347 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ה
הסולל
 
של
 
והסרה
 
התקנה
 
:
הסוללה
 
את
 
להתקין
 
כדי
 
.
כבוי
 
שההתקן
 
ודא
 
1
ת
א
 
והורד
 ,
בזוית
 
הסוללה
 
לחריץ
 
הסוללה
 
של
 
השמאלי
 
הצד
 
את
 
הכנס
 
.
נקישה
 
להישמע
 
עד
 
החריץ
 
לתוך
 
הימני
 
הצד
 
2
ה
סולל
 
:
הסוללה
 
את
 
להסיר
 
כדי
 
.
הסוללה
 
לתפס
 
המגע
 
עט
 
קצה
 
את
 
הכנס
 
.
נעול
 
לא
 
במצב
 
הסגר
 
את
 
והחזק
 
הסט
 
.
מהחריץ
 
אותה
 
והוצא
 
הסוללה
 
את
 
הרם
 
1
2
3
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
346  
ר
מאחו
 
מבט
 
(
מאובטח
) 
מגע
 
עט
 
ה
סולל
 
תפס
 
ה
סולל
 
ל
רמקו
 
ס
איפו
 
לחצן
 
ן
סנכרו
/
עריסה
 
כבל
 
מחבר
 
(
למטה
)  
ה
בסולל
 
שימוש
 
א
קר
 ,
זה
 
בסעיף
 
מההליכים
 
אחד
 
כל
 
ביצוע
 
לפני
 :
התראה
 
.
להן
 
והישמע
 5 
בעמוד
 
הבטיחות
 
הוראות
 
את
 
ה
הסולל
 
את
 
לטעון
 
עליך
 ,
בהתקן
 
השימוש
 
לפני
 :
לב
 
שים
 
.
לפחות
 
שעות
 4 
במשך
 
הראשית
 
ר
לאח
 .
הסוללה
 
את
 
ולטעון
 
להתקין
 
עליך
 ,
בהתקן
 
הראשון
 
השימוש
 
לפני
 
ב
מצ
 
אחר
 
לעקוב
 
כדי
 
החשמל
 
צריכת
 
במאפייני
 
השתמש
 ,
הסוללה
 
טעינת
 
Pocket PC -
ה
 
של
 
בעזרה
 
עיין
 ,
נוסף
 
מידע
 
לקבלת
 .
הסוללה
 
של
 
הטעינה
 
.
בהתקן
 
345 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ת
א
 
והורד
 ,
בזוית
 
הסוללה
 
לחריץ
 
הסוללה
 
של
 
השמאלי
 
הצד
 
את
 
הכנס
 
.
נקישה
 
להישמע
 
עד
 
החריץ
 
לתוך
 
הימני
 
הצד
 
2
.(13 
עמוד
 
ראה
) 
הסוללה
 
את
 
טען
 
3
4
ה
ההפעל
 
לחצן
 
על
 
לחץ
 ,
לפחות
 
שעות
 4 
במשך
 
נטענה
 
שהסוללה
 
לאחר
 
.
ההתקן
 
את
 
להפעיל
 
כדי
 
.
המכשיר
 
את
 
להתקין
 
כדי
 
המסך
 
על
 
המופיעות
 
ההוראות
 
את
 
בצע
 
5
ר
ומאחו
 
מהצד
 ,
מלפנים
 
מבט
 
ד
ומהצ
 
מלפנים
 
מבט
 
ן
מיקרופו
 
(
למעלה
)
Secure Digital
 
כרטיס
 
חריץ
 
(
אופציונלי
) 
אלחוטית
 
אנטנה
 
(
למעלה
) 
אדום
-
אינפרא
 
חיישן
 
(
פתוח
) 
מגע
 
עט
 
ר
מחב
 
ת
אוזניו
 
ה
הפעל
 
לחצן
 
ע
מג
 
מסך
 
ת
חוג
 
ה
גליל
 
ן
לחצ
 
ת
הפעל
/
כיבוי
 
/
אלחוט
 
Windows®  
Media Player  
ת
בי
 
דף
 
לחצן
 
ה
הקלט
 
לחצן
 
ה
שנ
 
לוח
 
לחצן
 
ס
נכנ
 
דואר
 
לחצן
 
ר
קש
 
אנשי
 
לחצן
 
ט
נוו
 
לחצן
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
344  
-
ה
 
של
 
והעזרה
 Dell 
של
 
למשתמש
 
מדריך
ה
 
ש
השימו
 
אודות
 
מידע
 
.
בהתקן
 
.Pocket PC  
Start 
הלחצן
 
על
 
הקש
 ,
העזרה
 
את
 
להציג
 
כדי
 
.(
עזרה
) Help 
והקש
 (
התחל
)  
Dell Companion 
תקליטור
 
ן
שנית
 
נוספות
 
תוכניות
 
ן
בהתק
 
להתקין
 
ש
הק
 ,
זמינה
 
אם
 ,Pocket PC -
ה
 
של
 
בעזרה
 
ש
השימו
 
אודות
 
מידע
 
ן
בהתק
 
בתוכניות
 
.
מסוימת
 
תוכנית
 
בתוך
 (
עזרה
) Help  
ל
ש
 
והעזרה
 Dell 
של
 
למשתמש
 
מדריך
ה
 
ג
להצי
 
כדי
 .
במחשב
 Microsoft® ActiveSync®  
ל
ע
 
ולחץ
 (
עזרה
) Help 
על
 
לחץ
 ,
העזרה
 
את
 
.Microsoft ActiveSync Help  
ב
למחש
 
התחברות
 
ו
אית
 
וסנכרון
 
ActiveSync 
בתיקייה
 
שנמצאים
 ,readme 
קובצי
 
ע
הרג
 
של
 
עדכונים
 
י
טכנ
 
ומידע
 
האחרון
 
ט
מפור
 
.Dell Companion 
ובתקליטור
 
במחשב
 
www.microsoft.com/mobile/pocketpc  
-
ה
 
על
 
מעודכן
 
מידע
 
Pocket PC  
ך
של
 
ההתקן
 
התקנת
 
ת
הוראו
 
את
 
קרא
 ,
זה
 
בסעיף
 
מההליכים
 
אחד
 
כל
 
ביצוע
 
לפני
 :
התראה
 
.
להן
 
והישמע
 5 
בעמוד
 
הבטיחות
 
ת
הראשי
 
הסוללה
 
את
 
לטעון
 
עליך
 ,
בהתקן
 
השימוש
 
לפני
 :
לב
 
שים
 
.
לפחות
 
שעות
 4 
במשך
 
.
כבוי
 
שההתקן
 
ודא
 
1
343 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ה
מפריק
 
הנובע
 
נזק
 
למנוע
 
כדי
 
הבאות
 
הפעולות
 
את
 
לבצע
 
באפשרותך
 
:(ESD) 
אלקטרוסטטית
 
ת
א
 
להוציא
 
אין
 ,
שלו
 
מהאריזה
 
סטטי
 
למטען
 
הרגיש
 
רכיב
 
הוצאת
 
בעת
 
ה
האריז
 
הסרת
 
לפני
 
מיד
 .
להתקנתו
 
עד
 
סטטית
-
האנטי
 
מהאריזה
 
הרכיב
 
.
מגופך
 
הסטטי
 
החשמל
 
את
 
לפרוק
 
הקפד
 ,
סטטית
-
האנטי
 
ה
באריז
 
או
 
סטטי
-
אנטי
 
במיכל
 
אותו
 
להניח
 
יש
 ,
רגיש
 
רכיב
 
הובלת
 
בעת
 
.
סטטית
-
אנטי
 
ש
י
 ,
האפשר
 
במידת
 .
סטטי
 
מחשמל
 
נקי
 
באזור
 
רגישים
 
ברכיבים
 
לטפל
 
יש
 
.
עבודה
 
ולשולחנות
 
לרצפה
 
סטטיים
-
אנטי
 
במשטחים
 
להשתמש
 
ת
סוללו
 
סילוק
 
ת
הסוללו
 
להחלפת
 
הוראות
 
לקבלת
 .
יון
-
ליתיום
 
סוללת
 
באמצעות
 
פועל
 
ההתקן
 
.12 
בעמוד
 
עיין
 ,
בהתקן
 
י
המקומ
 
לגוף
 
פנה
 .
הביתית
 
האשפה
 
עם
 
יחד
 
לאשפה
 
הסוללה
 
את
 
תשליך
 
אל
 
ן
נית
 
בו
 
מגוריך
 
למקום
 
הקרוב
 
האתר
 
כתובת
 
לקבלת
 
אשפה
 
בסילוק
 
העוסק
 
.
משומשות
 
סוללות
 
להשליך
 
ע
מיד
 
איתור
 
:
כאן
 
זאת
 
אתר
 
?
מחפש
 
אתה
 
מה
 
ל
ש
 
למשתמש
 
מדריך
וה
 
עבודה
 
תחילת
 
גיליון
 
Dell™  
ן
ההתק
 
את
 
להתקין
 
כיצד
 
ם
הרכיבי
 
על
 
ומידע
 
ן
בהתק
 
והלחצנים
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
342  
ם
שוני
 
לחות
 
או
/
ו
 
טמפרטורה
 
טווחי
 
עם
 
סביבות
 
בין
 
ההתקן
 
העברת
 
בעת
 
,
להתקן
 
נזק
 
למנוע
 
כדי
 .
בתוכו
 
או
 
המחשב
 
על
 
נוזל
 
להצטבר
 
עלול
 ,
מאוד
 
.
בהתקן
 
שימוש
 
לפני
 
תתאדה
 
שהלחות
 
עד
 
המתן
 
ו
א
 
יותר
 
חמה
 
לסביבה
 
נמוכה
 
מטמפרטורה
 
ההתקן
 
העברת
 
בעת
 :
לב
 
שים
 
ל
להסתג
 
לו
 
לאפשר
 
יש
 ,
יותר
 
קרירה
 
לסביבה
 
גבוהה
 
מטמפרטורה
 
.
הפעלתו
 
לפני
 
החדר
 
לטמפרטורת
 
ה
המתיח
 
שחרור
 
לולאת
 
את
 
או
 
המחבר
 
את
 
למשוך
 
יש
 ,
כבל
 
ניתוק
 
בעת
 
ר
יש
 
אותו
 
החזק
 ,
החוצה
 
המחבר
 
משיכת
 
בעת
 .
עצמו
 
הכבל
 
את
 
ולא
 
שלו
 
י
ששנ
 
ודא
 ,
כבל
 
חיבור
 
לפני
 ,
בנוסף
 .
שלו
 
הפינים
 
של
 
כיפוף
 
למנוע
 
כדי
 
.
כנדרש
 
ומיושרים
 
מכוונים
 
המחברים
 
.
בזהירות
 
ברכיבים
 
טפל
 
ת
המטלי
 
את
 
הרטב
 .
ומים
 
ונקייה
 
רכה
 
מטלית
 
באמצעות
 
הצג
 
את
 
נקה
 
ג
הצ
 
של
 
העליון
 
מחלקו
 ,
אחד
 
בכיוון
 
הצג
 
פני
 
על
 
אותה
 
העבר
 
מכן
 
ולאחר
 
.
יבש
 
שיישאר
 
לכך
 
ודאג
 
במהירות
 
מהצג
 
לחות
 
הסר
 .
התחתון
 
חלקו
 
לכיוון
 
ר
בחומ
 
להשתמש
 
אין
 .
נזק
 
לצג
 
לגרום
 
עלולה
 
ללחות
 
ממושכת
 
חשיפה
 
.
הצג
 
לניקוי
 ,
אחר
 
דומה
 
חומר
 
או
 
חלונות
 
ניקוי
 
ב
מחש
 
עם
 
לעבודה
 
ארגונומיים
 
הרגלים
 
ה
לפגיע
 
לגרום
 
עלול
 
בהתקן
 
ממושך
 
או
 
נכון
 
לא
 
שימוש
 :
התראה
 
.
גופנית
 
.
העיניים
 
את
 
לאמץ
 
עלולה
 
בצג
 
ממושכת
 
צפייה
 :
התראה
 
ת
אלקטרוסטטי
 
פריקה
 
מפני
 
הגנה
 
ק
נז
 
למנוע
 
כדי
 .
בהתקן
 
אלקטרוניים
 
ברכיבים
 
לפגוע
 
עלול
 
סטטי
 
חשמל
 
ע
נוג
 
שאתה
 
לפני
 
מגופך
 
הסטטי
 
החשמל
 
את
 
פרוק
 ,
סטטי
 
מחשמל
 
כתוצאה
 
ח
במשט
 
נגיעה
 
ידי
 
על
 
זאת
 
לעשות
 
ניתן
 .
ההתקן
 
של
 
האלקטרוניים
 
ברכיבים
 
.
צבוע
 
לא
 
מתכת
 
341 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ם
אלקטרוניי
 
בהתקנים
 
שימוש
 
על
 
איסור
 
לחול
 
עשוי
 
במטוסים
 ,
בנוסף
 
ן
כגו
 ,
הטיסה
 
של
 
קריטיים
 
בשלבים
 ,
נייד
 
התקן
 
כגון
 ,(PED) 
אישיים
 
ב
השל
 
את
 
להגדיר
 
עשויות
 
מסוימות
 
תעופה
 
חברות
 .
ונחיתה
 
המראה
 
3050 -
ל
 
שמתחת
 
בגובה
 
נמצא
 
שהמטוס
 
כזמן
 
הטיסה
 
של
 
הקריטי
 
ת
חבר
 
של
 
הספציפיות
 
להוראות
 
הישמע
 
נא
 .(
רגל
 10,000) 
מטר
 
ם
אלקטרוניי
 
בהתקנים
 
להשתמש
 
מותר
 
בו
 
לזמן
 
באשר
 
התעופה
 
.
אישיים
 
EMC 
הוראות
 
EMC -
ה
 
בסיווג
 
עמידה
 
להבטיח
 
כדי
 
מסוככים
 
אותות
 
בכבלי
 
השתמש
 
Dell -
מ
 
להזמין
 
ניתן
 .
המיועדת
 
לסביבה
 
המתאים
 (
האלקטרומגנטית
 
תאימות
)  
Dell -
מ
 
כבל
 
להזמין
 
באפשרותך
 ,
תרצה
 
אם
 .
מקבילית
 
מדפסת
 
עבור
 
כבל
 
.www.dell.com 
בכתובת
 
החברה
 
של
 
האינטרנט
 
באתר
 
ק
נז
 
למנוע
 
כדי
 .
בהתקן
 
אלקטרוניים
 
ברכיבים
 
לפגוע
 
עלול
 
סטטי
 
חשמל
 
ם
ברכיבי
 
נגיעה
 
לפני
 
מגופך
 
הסטטי
 
החשמל
 
את
 
פרוק
 ,
סטטי
 
מחשמל
 
כתוצאה
 
ה
נגיע
 
ידי
 
על
 
זאת
 
לעשות
 
ניתן
 .
זיכרון
 
מודול
 
כגון
 ,
ההתקן
 
של
 
האלקטרוניים
 
.
צבוע
 
לא
 
מתכת
 
במשטח
 
ם
שנמכרי
 
לאביזרים
 
השייכים
 
בכבלים
 
או
 ,
זה
 
מוצר
 
של
 
בכבל
 
טיפול
 :
אזהרה
 
ם
כגור
 
קליפורניה
 
במדינת
 
המוכר
 
חומר
 ,
לעופרת
 
אותך
 
יחשוף
 ,
זה
 
מוצר
 
עם
 
.
בכבל
 
טיפול
 
לאחר
 
ידיך
 
את
 
שטוף
 .
בפוריות
 
אחר
 
לנזק
 
או
 
בעוברים
 
לפגמים
 
:
בטוח
 
לטיפול
 
הבאות
 
להנחיות
 
בהתאם
 
פעל
 ,
להתקן
 
נזקים
 
למנוע
 
כדי
 
.
ישר
 
משטח
 
על
 
אותו
 
להניח
 
יש
 ,
לעבודה
 
ההתקן
 
התקנת
 
בעת
 
ן
אי
 
לעולם
 
אך
 ,
רנטגן
 
שיקוף
 
מכשיר
 
דרך
 
ההתקן
 
את
 
להעביר
 
ניתן
 
ן
כמטע
 
אתך
 
ההתקן
 
את
 
מכניס
 
אתה
 
אם
 .
מתכות
 
גלאי
 
דרך
 
אותו
 
להעביר
 
.
אותו
 
להפעיל
 
שתתבקש
 
למקרה
 
זמינה
 
טעונה
 
סוללה
 
לך
 
שיש
 
ודא
 ,
יד
 
ן
כגו
 
סביבתיות
 
מסכנות
 
שלך
 
הקשיח
 
והכונן
 
הסוללה
 ,
ההתקן
 
על
 
הגן
 
ר
לאו
 
יתר
 
וחשיפת
 
קיצוניות
 
טמפרטורות
 ,
נוזלים
 ,
מזון
 ,
אבק
 ,
לכלוך
 
.
השמש
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
340  
ה
סולל
 
.
זה
 
התקן
 
עם
 
לשימוש
 
שאושרו
 Dell™ 
של
 
סוללות
 
במודולי
 
רק
 
השתמש
 
.
להתפוצצות
 
או
 
לשריפה
 
לגרום
 
עלול
 
אחרים
 
בסוגים
 
השימוש
 
ו
שב
 
אחר
 
מיכל
 
בכל
 
או
 ,
בארנק
 ,
בכיס
 
הסוללות
 
מארז
 
את
 
לשאת
 
אין
 
ם
לגרו
 
עלולים
 (
נייר
 
מהדקי
 
או
 
רכב
 
מפתחות
 
כגון
) 
מתכתיים
 
חפצים
 
ה
לטמפרטור
 
להביא
 
עלול
 
המופרז
 
החשמל
 
זרם
 .
בסוללה
 
חשמלי
 
לקצר
 
ם
לגרו
 
או
 ,
הסוללות
 
למארז
 
נזק
 
לגרום
 
מכך
 
וכתוצאה
 ,
מאוד
 
גבוהה
 
.
לכוויות
 
או
 
לשריפה
 
ש
י
 .
הסוללה
 
את
 
לפרק
 
אין
 .
לכוויות
 
לגרום
 
עלולה
 
בסוללה
 
לקוי
 
טיפול
 
,
ניזוקה
 
הסוללה
 
אם
 .
דולף
 
או
 
פגום
 
סוללות
 
במארז
 
רבה
 
בזהירות
 
לטפל
 
.
לפציעה
 
ולגרום
 
הסוללה
 
מתאי
 
לדלוף
 
עלול
 
האלקטרוליט
 
חומר
 
.
ילדים
 
של
 
ידם
 
מהישג
 
הסוללה
 
את
 
הרחק
 
ר
מקו
 
בקרבת
 
הסוללות
 
מארז
 
את
 
או
 
ההתקן
 
את
 
להשאיר
 
או
 
לאחסן
 
אין
 
ר
אח
 
מכשיר
 
או
 
חשמלי
 
חימום
 
תנור
 ,
בישול
 
תנור
 ,
אח
 ,
רדיאטור
 
כגון
 
חום
 
ת
מעלו
 60 
על
 
העולה
 
לטמפרטורה
 
אותם
 
לחשוף
 
ואין
 ,
חום
 
המפיק
 
ם
ולגרו
 
להתפוצץ
 
עלולים
 
הסוללה
 
תאי
 ,
יתר
-
התחממות
 
בעת
 .
צלזיוס
 
.
לשריפה
 
י
תא
 .
רגילה
 
ביתית
 
אשפה
 
עם
 
יחד
 
או
 
לאש
 
ההתקן
 
סוללת
 
את
 
להשליך
 
אין
 
ם
בהתא
 
משומשות
 
סוללות
 
להשליך
 
יש
 .
להתפוצץ
 
עלולים
 
הסוללה
 
ה
האשפ
 
פינוי
 
על
 
הממונה
 
המקומית
 
לרשות
 
לפנות
 
או
 ,
היצרן
 
להוראות
 
.
במהירות
 
להשליך
 
יש
 
פגומה
 
או
 
משומשת
 
סוללה
 .
הוראות
 
לקבלת
 
ת
טיסו
 
ה
תעופ
 
חברות
 
של
 
הגבלות
 
או
/
ו
 
התעופה
 
רשויות
 
של
 
מסוימות
 
תקנות
 
ך
שהות
 
בעת
 
שברשותך
 Dell 
התקן
 
הפעלת
 
על
 
לחול
 
עשויות
 
ספציפיות
 
ש
השימו
 
את
 
לאסור
 
עשויות
 
אלה
 
הגבלות
/
תקנות
 ,
לדוגמה
 .
במטוס
 
ר
תד
 
של
 
מכוון
 
לשידור
 
יכולת
 
עם
 (PED) 
אישיים
 
אלקטרוניים
 
בהתקנים
 
.
במטוס
 
שהות
 
בעת
 ,
אחר
 
אלקטרומגנטי
 
אות
 
או
 
רדיו
 
ד
מצוי
 
שברשותך
 
הנייד
 Dell 
התקן
 
אם
 ,
הללו
 
להגבלות
 
לציית
 
כדי
 
ך
עלי
 ,
אחר
 
אלחוטי
 
תקשורת
 
בהתקן
 
או
 Dell TrueMobile™ 
בהתקן
 
ת
צוו
 
להוראות
 
בהתאם
 
ולפעול
 
למטוס
 
עלייתך
 
לפני
 
זה
 
התקן
 
לנטרל
 
.
שכזה
 
להתקן
 
באשר
 
המטוס
 
339 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ע
לבצ
 
ואין
 
כבלים
 
לנתק
 
או
 
לחבר
 
אין
 ,
התחשמלות
 
סכנת
 
למנוע
 
כדי
 
ן
אי
 .
ברקים
 
סופת
 
במהלך
 
זה
 
מוצר
 
של
 
תצורה
 
שינוי
 
או
 
תחזוקה
 
פעולות
 
ם
הכבלי
 
כל
 
נותקו
 
אם
 
אלא
 ,
ברקים
 
סופת
 
במהלך
 
בהתקן
 
להשתמש
 
.
בלבד
 
סוללה
 
באמצעות
 
פועל
 
וההתקן
 
ל
תי
 
בגודל
 
להיות
 
צריך
 
למודם
 
שמחובר
 
הכבל
 ,
מודם
 
כולל
 
ההתקן
 
אם
 
RJ-11 
מודולרי
 
תקע
 
ועם
 (AWG) 26 American Wire Gauge 
של
 
מינימלי
 
.FCC 
לתקן
 
התואם
 
ת
בע
 
להיזהר
 
יש
 .
רגילה
 
הפעלה
 
במהלך
 
מאוד
 
להתחמם
 
עשויים
 
כרטיסים
 
.
ממושכת
 
הפעלה
 
לאחר
 
כרטיסים
 
הוצאת
 
ן
ההתק
 
את
 
לנקות
 
יש
 .
החשמל
 
משקע
 
אותו
 
נתק
 ,
ההתקן
 
ניקוי
 
לפני
 
,
בתרסיס
 
או
 
נוזלי
 
ניקוי
 
בחומר
 
להשתמש
 
אין
 .
ולחה
 
רכה
 
במטלית
 
.
דליקים
 
חומרים
 
להכיל
 
העשויים
 
ל
חשמ
 
ש
לשימו
 
המאושר
 ,Dell 
ידי
-
על
 
שסופק
 AC -
ה
 
במתאם
 
רק
 
להשתמש
 
יש
 
ו
א
 
לשריפה
 
לגרום
 
עלול
 
אחר
 AC 
במתאם
 
שימוש
 .
זה
 
התקן
 
עם
 
.
להתפוצצות
 
-
ה
 
מתאם
 
של
 
הנקוב
 
המתח
 
את
 
בדוק
 ,
חשמל
 
לשקע
 
ההתקן
 
חיבור
 
לפני
 
ל
החשמ
 
למקור
 
תואמים
 
הדרושים
 
והתדר
 
החשמל
 
שמתח
 
להבטיח
 
כדי
 AC  
.
הזמין
 
ז
מאר
 
את
 
הסר
 ,
אותו
 
כבה
 ,
החשמל
 
מקורות
 
מכל
 
ההתקן
 
את
 
לנתק
 
כדי
 
.
החשמל
 
משקע
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
ונתק
 
הסוללה
 
ל
החשמ
 
כבלי
 
ואת
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
חבר
 ,
התחשמלות
 
במניעת
 
לסייע
 
כדי
 
ם
עשויי
 
אלה
 
חשמל
 
כבלי
 .
כיאות
 
מוארקים
 
חשמל
 
למקורות
 
ההתקנים
 
של
 
ן
אי
 .
הארקה
 
לספק
 
כדי
 ,
שיניים
 
שלוש
 
בעל
 
בתקע
 
מצוידים
 
להיות
 
ל
כב
 
מתקע
 
ההארקה
 
שן
 
את
 
להסיר
 
ואין
 
מתאם
 
של
 
בתקעים
 
להשתמש
 
ל
בע
 ,
המתאים
 
בסוג
 
השתמש
 ,
מאריך
 
בכבל
 
משתמש
 
אתה
 
אם
 .
החשמל
 
.AC -
ה
 
מתאם
 
של
 
החשמל
 
לכבל
 
שמתאים
 ,
שיניים
 
שלוש
 
או
 
שיניים
 
שתי
 
ו
אינ
 
ושהכבל
 AC -
ה
 
מתאם
 
של
 
החשמל
 
כבל
 
על
 
מונח
 
אינו
 
שדבר
 
ודא
 
.
עליו
 
לדרוך
 
או
 
בו
 
להיתקל
 
עלולים
 
אנשים
 
בו
 
במקום
 
נמצא
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
338  
ת
בטיחו
 
הוראות
 :
התראה
 
י
וכד
 
האישית
 
בטיחותך
 
על
 
לשמור
 
כדי
 
הבאות
 
הבטיחות
 
בהנחיות
 
השתמש
 
.
פוטנציאלי
 
נזק
 
מפני
 
שלך
 
העבודה
 
סביבת
 
ועל
 
המכשיר
 
על
 
להגן
 
י
כלל
 
.
מיומן
 
שירות
 
טכנאי
 
אתה
 
אם
 
אלא
 ,
בעצמך
 
במכשיר
 
לטפל
 
תנסה
 
אל
 
.
ההתקנה
 
הוראות
 
את
 
תמיד
 
לבצע
 
הקפד
 
ב
הנקו
 
שהאמפר
 
ודא
 ,
מאריך
 
לכבל
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
מחבר
 
אתה
 
אם
 
ר
האמפ
 
על
 
עולה
 
אינו
 
המאריך
 
לכבל
 
המחוברים
 
המוצרים
 
של
 
הכולל
 
.
המאריך
 
הכבל
 
של
 
הנקוב
 
ם
לגרו
 
עלולות
 
אלה
 
פעולות
 .
ההתקן
 
פתחי
 
לתוך
 
חפצים
 
לדחוף
 
אין
 
.
פנימיים
 
ברכיבים
 
חשמלי
 
מקצר
 
כתוצאה
 
להתחשמלות
 
או
 
לשריפה
 
ם
חופשיי
 
ניירות
 
להניח
 
אין
 .
חום
 
וממקורות
 
ממקרנים
 
ההתקן
 
את
 
הרחק
 
,
מיטה
 
גבי
-
על
 
או
 
סגורה
 
בגומחה
 
ההתקן
 
את
 
להציב
 
ואין
 
להתקן
 
מתחת
 
.
שטיח
 
או
 
ספה
 
ל
ע
 
או
 
העבודה
 
שולחן
 
על
 
למשל
 ,
מאוורר
 
באזור
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
הצב
 
ת
לכסו
 
אין
 .
הסוללה
 
לטעינת
 
או
 
ההתקן
 
להפעלת
 
בו
 
השימוש
 
בעת
 ,
הרצפה
 
;
הקירור
 
את
 
המפחיתים
 
אחרים
 
בפריטים
 
או
 
בניירות
 AC -
ה
 
מתאם
 
את
 
.
נשיאה
 
תיק
 
בתוך
 AC -
ה
 
במתאם
 
להשתמש
 
אין
 ,
בנוסף
 
ר
היזה
 .
ההתקן
 
של
 
הרגילה
 
הפעולה
 
במהלך
 
להתחמם
 
עשוי
 AC -
ה
 
מתאם
 
.
הפעלתו
 
לאחר
 
מיד
 
או
 
במהלך
 
במתאם
 
הטיפול
 
בעת
 
ו
א
 
כיור
 ,
אמבטיה
 
ליד
 
לדוגמה
 ,
רטובה
 
בסביבה
 
במכשיר
 
להשתמש
 
אין
 
.
רטוב
 
במרתף
 
או
 ,
שחיה
 
בריכת
 
ת
א
 
נתק
 ,(PC 
כרטיס
) 
אופציונלי
 
מודם
 
או
 
משולב
 
מודם
 
כולל
 
ההתקן
 
אם
 
ש
הקלו
 
מהסיכון
 
להימנע
 
כדי
 
ברקים
 
סופת
 
של
 
במקרה
 
המודם
 
כבל
 
.
הטלפון
 
קו
 
דרך
 
ברק
 
פגיעת
 
עקב
 
להתחשמלות
 
337 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
354.....................................................
תקינה
 
הודעות
 
355..............................................
אלחוט
 
תקנות
 
מידע
 
356.....................................CE 
תאימות
 
הצהרת
  
אירופה
 
357........................................................................
ת
צרפ
 
358......................................................................
יפן
 
תקן
 
358....................................(IC) Industry Canada
קנדה
 
358.................................................................. FCC 
תקן
 
360......................................................................
מקסיקו
 
360.....................................................
ד
זילנ
-
וניו
 
אוסטרליה
 
360............... 
בסינגפור
 
לשימוש
 IDA 
ידי
-
על
 
מאושר
סינגפור
 
360......................................................................
ה
קוריא
 
361................................................................ 
רדיו
 
אישורי
 
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
|
336  
ם
ענייני
 
תוכן
 
337.............................................
בטיחו
 
הוראות
 :
התראה
 
337............................................................................... 
כללי
 
338.............................................................................
חשמל
 
339.............................................................................
סוללה
 
339............................................................................... 
טיסו
 
340..................................................................EMC 
הוראות
 
341................................. 
מחשב
 
עם
 
לעבודה
 
ארגונומיים
 
הרגלים
 
341..........................................
המחשב
 
גוף
 
בתוך
 
העבודה
 
בעת
 
342................................................................... 
סוללות
 
סילוק
 
342............................................................. 
מידע
 
איתור
 
343............................................. ....
שלך
 
ההתקן
 
התקנת
 
344.........................................
ומאח
 
מהצד
 ,
מלפנים
 
מבט
 
344..........................................................
ד
ומהצ
 
מלפנים
 
מבט
 
345.....................................................................
מאחור
 
מבט
 
345.........................................................
בסוללה
 
שימוש
 
346................................................ 
הסוללה
 
של
 
והסרה
 
התקנה
 
347.................................................................
ה
הסולל
 
טעינת
 
348....................................................
למחשב
 
התחברות
 
348................................................................ 
בעריסה
 
שימוש
 
351........................................................ 
הסנכרון
 
בכבל
 
שימוש
 
352....................................................
למחשב
 
התחברות
 
353.............................................................
איפוס
 
ביצוע
 
353.........................................................................
רך
 
איפוס
 
353.....................................................................
קשיח
 
איפוס
 
335 | 
של
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
ת
והתראו
 
הודעות
 ,
הערות
 
ב
במחש
 
להשתמש
 
המסייע
 
חשוב
 
מידע
 
מציינת
 "
הערה
" :
הערה
 
.
יעילות
 
ביתר
 
,
נתונים
 
אובדן
 
או
 
לחומרה
 
אפשרי
 
נזק
 
מציין
 "
לב
 
שים
" :
לב
 
שים
 
.
הבעיה
 
את
 
למנוע
 
ניתן
 
כיצד
 
ומסביר
 
ה
פגיע
 ,
לרכוש
 
נזק
 
של
 
אפשרות
 
מציינת
 "
התראה
" :
התראה
 
.
מוות
 
או
 
גופנית
 
_________________  
.
הודעה
 
ללא
 
לשינויים
 
נתון
 
זה
 
במסמך
 
מידע
 
.
ת
שמורו
 
הזכויות
 
כל
 .Dell Inc 2003 ©  
Dell Inc -
מ
 
בכתב
 
הרשאה
 
ללא
 
סוג
 
מכל
 
העתקה
 
על
 
מוחלט
 
איסור
 
חל
 
DELL 
הלוגו
 ,Dell :
זה
 
בטקסט
 
שבשימוש
 
מסחריים
 
סימנים
 
Dell Inc. 
של
 
מסחריים
 
סימנים
 
הם
 Axim -
ו
 TrueMobile -
ו
 ,OptiPlex  
ה
הסביב
 
על
 
להגנה
 
הסוכנות
 
של
 
רשום
 
מסחרי
 
סימן
 
הוא
 STAR  
Dell Inc 
חברת
 ,ENERGY STAR 
של
 
כשותפה
 .
ב
"
ארה
 
של
 (Environmental Protection Agency  
-
ו
 Microsoft .
באנרגיה
 
יעיל
 
לשימוש
 ENERGY STAR 
בהנחיות
 
עומד
 
זה
 
שמוצר
 
קבעה
 
Microsoft Corporation 
של
 
רשומים
 
מסחריים
 
סימנים
 
הם
 ActiveSync  
.
Dell  
,
Dimension  
,
Inspiron  
,
Latitude  
,
ENERGY  
;
,Precision  
)
.
ס
להתייח
 
כדי
 
זה
 
במסמך
 
אחרים
 
מסחריים
 
ובשמות
 
מסחריים
 
בסימנים
 
שימוש
 
שייעשה
 
ייתכן
 
ל
כ
 
על
 
מוותרת
 .Dell Inc .
שלהן
 
למוצרים
 
או
 ,
והשמות
 
הסימנים
 
על
 
לבעלות
 
הטוענות
 
לישויות
 
.
שבבעלותה
 
לאלה
 
פרט
 
מסחריים
 
ושמות
 
מסחריים
 
בסימנים
 
קנייני
 
חלק
 
A01 .P/N U1460 Rev 2003 
ספטמבר
 
Dell™ Axim™ X3  
ל
ש
 
מערכת
 
מידע
 
מדריך
 
www.dell.com | support.euro.dell.com  
Printed in China.  
Vytištìno v C’ina.  
Trykt i Kina.  
Gedrukt in China.  
Painettu Kiinassa.  
Εκτυπώθηκε στην Κίνα.  
Nyomtatott -ban Kina.  
Impresso na China.  
Trykt i Kina.  
Напечатано в Китае.  
Vytlačené v Čina.  
Präntad i Kina.  
ן
בסי
 
הודפס
 
Printed on Recycled Paper.  
0U1460A01  
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m  

GE JTP35SM User Manual
Cypress CY7C1546V18 User Manual
Compaq TFT 5030 User Manual
Compaq 4200 Family User Manual
Cisco Systems S170 User Manual
AT T 2820 User Manual
Asus P5LD2 FM User Manual
Asus Computer Monitor VH196 User Manual
Amana AKT3650 User Manual
Allied Telesis Computer Hardware x900 User Manual