Livorno 6 / Livorno 12
Cafetera de goteo
Cafetera gota a gota
Drip Coffee Maker
Cafetière Goutte à Goutte
Tropfkaffeemaschine
Caffettiera a gocciolamento
Cafeteira gota a gota
Koffiezetapparaat
Ekspres do kawy przepływowy
Καφετιέρα φίλτρου
Капельная кофеварка
Cafetieră prin picurare
Кафемашина за шварц кафе
Manual Livorno 6_12.indb
1
15/12/11 10:17
Català
D
F
C
E
B
I
H
A
Fig.1
G
Manual Livorno 6_12.indb
3
15/12/11 10:17
Espanol
Cafetera de goteo
Livorno 6
Livorno 12
Entorno de de uso o trabajo:
- El aparato debe utilizarse y colo-
carse sobre una superficie plana y
estable.
Seguridad eléctrica:
Distinguido cliente:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente provista de toma de
tierra y que soporte como mínimo 10
amperios.
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
A
B
C
D
E
F
Cable de conexión a la red
Placa
Depósito de agua
Tapa
Portafiltros
Filtro permanente
Jarra
Interruptor de marcha/paro con
G
H
indicador luminoso
Cuchara dispensadora
I
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- Nunca usar el cable eléctrico para
levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
Consejos y advertencias de seguridad
Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el
aparato en marcha y guardarlo para
posteriores consultas.
- Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico
quede en contacto con las superficies
calientes del aparato.
- Los cables dañados o enredados au-
mentan el riesgo de choque eléctrico.
Manual Livorno 6_12.indb
4
15/12/11 10:17
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
pacitadas o niños.
- Este aparato no es un juguete.
Los niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
Seguridad personal:
- No tocar las partes calefactadas
del aparato, ya que puede provocar
graves quemaduras.
Utilización y cuidados:
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No poner el aparato en marcha sin
agua.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
Modo de empleo
- No mover el aparato mientras está
en uso.
Notas previas al uso:
- Respetar los niveles MÁX. (12 tazas)
y MÍN. (4 tazas). (Fig.1)
- Antes de preparar café por primera
vez, se aconseja usar la máquina
dos veces solamente con agua para
limpiar el sistema.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial. No
está pensado para ser utilizado por
los huéspedes de establecimientos de
alojamiento como bed and breakfasts,
hoteles, moteles y otros tipos de
ambientes residenciales, incluyendo
casas rurales o áreas de descanso
para el personal de tiendas, oficinas y
otros ambientes de trabajo.
Llenado de agua:
- Es imprescindible haber llenado
previamente el depósito con agua
antes de poner el aparato en marcha.
- Levantar la tapa.
- Llenar el compartimento con agua
fría.
- Llenar el compartimento con tantas
tazas de agua como tazas de café
quiera preparar.
- Llenar el depósito respetando los
niveles MÍN. (4 tazas) y MÁX. (12
tazas) (Fig.1).
- Cerrar la tapa.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
Llenado de agua:
- Abrir la tapa del portafiltros.
- Extraer el portafiltros.
Manual Livorno 6_12.indb
5
15/12/11 10:17
- Llenar con café molido el filtro
extraíble , (deben colocarse de 6-7gr
de café molido por taza de café a
preparar).
- Comprobar que el filtro extraíble
está bien colocado en el portafiltros.
- Volver a colocar el portafiltros en el
aparato.
- Puede usarse la cuchara dispensa-
dora para verter el café.
- Cerrar la tapa y colocar la jarra
sobre la placa.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
Uso:
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner en marcha el aparato, utili-
zando el interruptor de marcha/paro.
- El indicador luminoso se encenderá.
- Seguir el procedimiento para el
“llenado de agua y llenado de café”
- Puede retirarse la jarra mientras se
hace el café. El sistema antigoteo im-
pide que el café salga cuando la jarra
no está en su posición. No obstante,
si la jarra no vuelve a colocarse en su
posición a tiempo, existe el peligro
de que el café salga por arriba del
portafiltros.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea
y/o en caso de que así lo exija la
normativa en su país de origen:
- Si desea mantener el café caliente,
coloque la jarra sobre la placa y no
apague la cafetera.
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el
interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
Manual Livorno 6_12.indb
6
15/12/11 10:17
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Recordar que deben respetarse
las reglamentaciones concernientes
a la eliminación de este tipo de
contaminante.
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Manual Livorno 6_12.indb
7
15/12/11 10:17
Català
Cafetera gota a gota
Livorno 6
Livorno 12
Entorn d’ús o treball:
-L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se
sobre una superfície plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti com a mínim
10 ampers.
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que
entri a l’aparell augmentarà el risc de
xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No useu mai el cable elèctric per aixe-
car, transportar o desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
Descripció
A
B
C
D
E
F
Cable de connexió a la xarxa
Placa
Dipòsit d’aigua
Tapa
Portafiltres
Filtre permanent
Gerra
G
H
Interruptor engegada/aturada amb
indicador lluminós
Cullera dispensadora
I
Consells i advertiments de seguretat
Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contac-
te amb els aliments, tal com s’indica
en l’apartat de neteja.
- Els cables malmesos o enredats
augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Manual Livorno 6_12.indb
8
15/12/11 10:17
Seguretat personal:
dels nens i/o persones discapacitades.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
- No toqueu les parts calefactades
de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
Instruccions d’ús
- No poseu l’aparell en funcionament
sense aigua.
Notes prèvies a l’ús:
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està
en ús.
- Abans de fer cafè per primera
vegada, s’aconsella que feu servir la
màquina dues vegades només amb
aigua per netejar el sistema.
- Respecteu els nivells MAX (12
tasses) i MIN (4 tasses). (Fig.1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell està pensat única-
ment per a ús domèstic, no per a ús
professional ni industrial. No està
pensat per ser utilitzat pels hostes
d’un establiment d’allotjament com
ara bed and breakfasts, hotels, motels
i altres tipus d’ambients residencials,
incloent-hi casa rurals o àrees de
descans per a personal de botigues,
oficines i altres ambients de treball.
- No permeteu que l’utilitzin persones
no familiaritzades amb aquest tipus
de producte, persones discapacitades
o nens.
Ompliment d’aigua:
- És imprescindible haver omplert
prèviament el dipòsit amb aigua
abans de posar l’aparell en funcio-
nament.
- Aixequeu la tapa.
- Ompliu el compartiment amb aigua
freda.
- Ompliu el compartiment amb tantes
tasses d’aigua com tasses de cafè
vulgueu preparar.
- Ompliu el dipòsit respectant els
nivells MAX (4 tasses) i MIN (12
tasses). (Fig.1)
- Tanqueu la tapa.
Ompliment d’aigua:
- Obriu la tapa del portafiltres.
- Extraieu el portafiltres.
- Ompliu amb cafè mòlt el filtre
extraïble (hi heu de posar 6-7 gr.
de cafè mòlt per tassa de cafè a
preparar).
- Comproveu que el filtre extraïble
està ben col·locat al portafiltres.
- Torneu a col·locar el portafiltres a
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
Manual Livorno 6_12.indb
9
15/12/11 10:17
l’aparell.
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- Podeu fer servir la cullera dispensa-
dora per posar el cafè.
- Tanqueu la tapa i col·loqueu la gerra
a sobre la placa.
Ús:
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
- Desendolleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell utilitzant
l’interruptor d’engegada/aturada.
- L’indicador lluminós s’il·luminarà.
- Seguiu el procediment per a
l’”ompliment d’aigua i ompliment
de cafè”.
- Mentre es fa el cafè, es pot retirar
la gerra. El sistema antidegoteig im-
pedeix que el cafè surti quan la gerra
no està al seu lloc. No obstant això,
si la gerra no es torna a col·locar al
seu lloc a temps, hi ha el perill que el
cafè surti per sobre del portafiltres.
- Si voleu mantenir el cafè calent,
col·loqueu la gerra a sobre la placa i
no apagueu la cafetera.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Neteja
- Recordeu que s’han de respectar els
reglaments concernents a l’eliminació
d’aquest tipus de contaminant.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
Manual Livorno 6_12.indb 10
15/12/11 10:17
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Livorno 6_12.indb 11
15/12/11 10:17
English
Drip Coffee Maker
Livorno 6
Livorno 12
Working environment:
- The appliance must be used and
placed on a flat, stable surface.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
- Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Connect the appliance to a base
with an earth socket withstanding a
minimum of 10 amperes.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
Description
A
B
C
D
E
F
Power cord.
Plate
Water tank
Lid
Filter holder
Permanent filter
Jar
- Do not leave the appliance out in
the rain or exposed to moisture. If
water gets into the appliance, this will
increase the risk of electric shock.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has
fallen on the floor, if there are visible
signs of damage or if it has a leak.
- Do not force the power cord. Never
use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around
the appliance.
- Do not allow the power cord to come
into contact with the appliance’s hot
surfaces.
- Check the state of the power cord.
Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
G
H On-off switch with pilot light
Dispensing spoon
I
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future referen-
ce. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an
accident.
- Clean all the parts of the product
that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section,
before use.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Manual Livorno 6_12.indb 12
15/12/11 10:17
Personal safety:
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
- Do not touch the heated parts of the
appliance, as it may cause serious
burns.
Use and care:
Instructions for use
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
Before use:
- Do not switch the appliance on
without water.
- Do not use the appliance if the on/
off switch does not work.
- Before making coffee for the first
time, it is advisable to use the coffee
maker twice with water only to clean
the system.
- Do not move the appliance while
in use.
Filling with water:
- Respect the MAX (12 cups) and
MIN (4 cups) levels. (Fig.1)
- You must fill the water compartment
before turning on the appliance.
-Lift the lid
- Disconnect the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional, industrial use.
- This appliance is only for domestic
use, not for industrial or professional
use. It is not intended to be used by
guests in hospitality environments
such as bed and breakfast, hotels,
motels, and other types of residential
environments, even in farm houses,
areas of the kitchen staff in shops,
offices and other work environments.
- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Fill the compartment with cold
water.
- Fill the compartment with as many
cups of water as cups of coffee you
would like to make.
- Fill the deposit taking care to ob-
serve the MIN (4 cups) and MAX (12
cups) level (Fig.1).
- Close the lid.
Filling with Coffee:
- Open the lid of the filter holder.
- Remove the filter holder.
- Fill the removable filter with ground
coffee (use 6-7 grams of ground
coffee for each cup to be made).
- Check that the removable filter is
correctly placed in the filter holder.
- Replace the filter holder in the
appliance.
- The dispensing spoon can be used
to pour the coffee.
-Close the lid and place the jar on
the plate.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
Manual Livorno 6_12.indb 13
15/12/11 10:17
Use:
water or any other liquid or place it
under running water.
- Unroll the cable completely before
plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the
on/off switch.
Anomalies and repair
-The pilot indicator will light up.
- Follow the “filling with water” and
“filling with coffee” procedures.
-The jar can be removed while the
coffee is made. The anti- drip system
prevents coffee spills while the jar
is not in place. However, if the jar
is not put back in time, coffee may
spill over the upper part of the filter-
holder.
- Take the appliance to an authorised
technical support service if product is
damaged or other problems arise. Do
not attempt to disassemble or repair
the appliance yourself as this may be
dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
in the case of damage.
-If you wish to keep the coffee hot,
place the jar on the plate and do not
switch off the coffee maker.
For EU product versions and/or in
case that it is requested in your
country:
Once you have finished using the
appliance:
- Turn the appliance off using the on/
off switch.
- Unplug the appliance from the
mains.
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa-
ging of this appliance consists are
included in a collection, classification
and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins for
each type of material.
- Clean the appliance.
- The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
- This appliance contains, or could
contain, oil. Remember that one
should abide by the regulations con-
cerning the elimination of this type of
contaminant.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as blea-
ch, or abrasive products, for cleaning
the appliance.
- Never submerge the appliance in
Manual Livorno 6_12.indb 14
15/12/11 10:17
This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Direc-
tive 2006/95/EC on Low Voltage and
Directive 2004/108/EC on Electro-
magnetic Compatibility.
Manual Livorno 6_12.indb 15
15/12/11 10:17
Francais
Cafetière Goutte à Goutte
Livorno 6
Environnement d’utilisation ou de
travail:
Livorno 12
- L’appareil doit être utilisé et placé
sur une surface plane et stable.
Sécurité électrique:
Cher Client,
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à un environnement humide. L’eau
qui entre dans l’appareil augmente le
risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Ne jamais utiliser le câble élec-
trique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
Description
A
B
C
D
E
F
Câble d´alimentation
Plaque
Réservoir d’eau
Couvercle
Porte-filtre
Filtre permanent
Carafe
Interrupteur marche/arrêt avec
G
H
voyant lumineux
Cuillère doseur
I
Conseils et mesures de sécurité
Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement.
- Avant la première utilisation,
laver les parties en contact avec les
aliments comme indiqué à la section
nettoyage.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Ne pas laisser le câble de connexion
entrer en contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Les câbles endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de
Manual Livorno 6_12.indb 16
15/12/11 10:17
choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
familiarisées avec ce type de produit,
des personnes handicapées ou des
enfants l’utiliser.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
Sécurité personnelle:
- Éviter de toucher les parties chau-
ffantes de l’appareil, vous pourriez
gravement vous brûler.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne jamais mettre en marche
l’appareil sans eau.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
Mode d’emploi
- Ne pas faire bouger l’appareil en
cours de fonctionnement
Remarques avant utilisation :
- Respecter les niveaux MAX (12
tasses) et MIN (4 tasses). (Fig.1)
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Avant de préparer votre premier
café, nous vous recommandons de
faire fonctionner deux fois la machine
à café avec de l’eau uniquement, ce
qui permettra de laver le système.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
Remplissage d’eau :
- Il est indispensable de remplir
d’eau le réservoir avant de mettre en
marche l’appareil.
Ouvrir le couvercle.
- Remplir d’eau froide le réservoir
prévu à cet effet.
- Remplir le réservoir d’eau selon la
quantité de tasses de café souhai-
tées.
- Remplir le réservoir en respectant
les niveaux MÍN. (4 tasses) et MÁX.
(12 tasses) (Fig.1).
- Cet appareil a été exclusivement
conçu dans le cadre d’un usage
privé et non pas pour une utilisation
professionnelle ou industrielle. Il n’a
pas été conçu pour être utilisé par les
hôtes des établissements de logement
tels que « bed and breakfasts »,
hôtels, motels et tout autre logement
résidentiel, y compris les gîtes ruraux
ou les aires de repos pour le person-
nel employé aux magasins, bureaux et
autres milieux de travail.
- Fermer le couvercle.
- Ne pas laisser des personnes non
Manual Livorno 6_12.indb 17
15/12/11 10:17
Remplissage de café moulu:
- Ouvrir le couvercle du porte-filtre.
- Retirer le porte-filtre.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
- Remplir de café moulu le filtre ex-
tractible (il faut mettre 6-7g de café
moulu par tasse de café à préparer)
- Vérifier que le filtre amovible soit
placé correctement dans le porte-
filtre.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Replacer le porte-filtre dans la
machine à café.
- Vous pouvez utiliser la cuillère
doseuse pour verser le café.
- Fermer le couvercle et placer la
carafe sur la plaque.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en
actionnant l’interrupteur de marche/
arrêt.
Anomalies et réparation
- Le voyant lumineux s’allumera.
- Suivre le mode d’emploi pour le
« remplissage d’eau et remplissage
de café moulu »
- Vous pouvez retirer la carafe, tandis
que le café se prépare. Son système
anti-goutte évite que le café ne coule
lorsque la carafe n’est pas sur la
plaque. Cependant si vous ne placez
pas à temps la carafe, le café pourrait
déborder du porte-filtre.
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
- Si vous souhaitez conserver le café
chaud, placez la carafe sur la plaque
et n’éteignez pas la cafetière.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Manual Livorno 6_12.indb 18
15/12/11 10:17
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
- Rappel ! Respecter les réglementa-
tions relatives à l’élimination de ce
type de polluant.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual Livorno 6_12.indb 19
15/12/11 10:17
Deutsch
Tropfkaffeemaschine
Livorno 6
Livorno 12
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:
- Das Gerät muss auf einer ebenen
und standfesten Oberfläche aufgeste-
llt und benutzt werden.
Elektrische Sicherheit:
Sehr geehrter Kunde:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig-
tem elektrischen Kabel oder Stecker
verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmt, be-
vor Sie den Apparat an das Stromnetz
anschließen.
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-
dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktiona-
lität dieses Gerätes, in Kombination
mit der Erfüllung der strengsten
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange
Zeit viel Freude bereiten.
- Das Gerät an einen Stromanschluss
anschließen, der mindestens 10
Ampere liefert.
Beschreibung
A
B
C
D
E
F
Netzkabel
Warmhalteplatte
Wasserbehälter
Deckel
Filterhalter
Dauerfilter
- Der Stecker des Geräts muss mit
dem Steckdosentyp des Stromans-
chlusses übereinstimmen. Der
Stecker darf nicht verändert werden.
Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Das Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das
eventuell in das Gerät gelangt, erhöht
die Elektroschockgefahr.
G
H
Kanne
Ein-/Aus-Schalter mit Kontrol-
llampe
I
Dosierlöffel
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr
umgehend zu unterbrechen, um
die Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es
heruntergefallen ist, sichtbare Schä-
den aufweist oder undicht ist.
- Elektrische Kabel dürfen nicht
zum Anheben, Transportieren oder
Ausstecken des Geräts benützt
werden.
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät
einschalten und bewahren Sie diese
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf.
- Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
- Kabel nicht um das Gerät rollen.
- Achten Sie darauf, dass das ele-
ktrische Verbindungskabel nicht mit
heißen Teilen des Geräts in Kontakt
Manual Livorno 6_12.indb 20
15/12/11 10:17
kommt.
worden.
- Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko von elektrischen
Schlägen.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten Händen.
- Vermeiden Sie die Benutzung
desselben durch Kinder, Behinderte
oder Personen, die mit dem Gerät
nicht vertraut sind.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder sollten überwacht werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Persönliche Sicherheit
- Die erhitzten Teile des Gerätes nicht
berühren, da sie schwere Verbrennun-
gen verursachen können.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern und/oder
Behinderten auf.
Gebrauch und Pflege:
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die
Nichteinhaltung der vorliegenden
Gebrauchsanweisungen können
gefährlich sein und führen zu einer
vollständigen Ungültigkeit der Herste-
llergarantie.
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das
Stromkabel vollständig auswickeln.
- Niemals das Gerät ohne Wasser
einschalten.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn
der An-/Ausschalter nicht funktio-
niert.
- Das Gerät nicht bewegen, während
es in Betrieb ist.
Gebrauchsanweisung
- Halten Sie sich an die MAX (12 Tas-
sen) und MIN (4 Tassen) Anzeigen.
(Abb.1)
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich
für Haushaltszwecke und ist für
professionellen oder gewerblichen
Gebrauch nicht geeignet.
- Dieses Gerät ist nur für den Haus-
gebrauch und nicht für gewerbliche
oder industrielle Zwecke vorgesehen.
Dieses Gerät ist nicht für Gäste von
Gasthäusern wie Bed and Breakfast,
Hotels, Motels oder von sonstigen
Beherbergungsbetrieben sowie nicht
für Landferienhäuser oder Personal-
räumen von Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten konzipiert
Hinweise vor dem Einsatz:
- Vor der ersten Kaffeezubereitung
zwei Wasserdurchläufe ohne Kaffee-
mehl durchführen, um die Kaffee-
maschine zu säubern.
Mit Wasser füllen:
- Der Behälter muss unbedingt mit
Wasser gefüllt werden, bevor die Mas-
chine in Gang gesetzt werden kann.
- Nehmen Sie den Deckel ab.
- Den Wasserbehälter mit kaltem
Wasser füllen.
- Den Wasserbehälter mit so vielen
Tassen Wasser füllen, wie Sie Tassen
Kaffee zubereiten möchten.
- Den Wasserbehälter unter Berücksi-
chtigung der MIN- und MAX-Wassers-
tandmarkierungen (4 bzw. 12 Tassen)
Manual Livorno 6_12.indb 21
15/12/11 10:17
füllen (Abb.1).
- Schließen Sie den Deckel.
Warmhalteplatte und schalten Sie die
Kaffeemaschine nicht aus, wenn Sie
den Kaffee warm halten möchten.
Mit Wasser füllen:
- Den Deckel vom Filterhalter öffnen.
- Den Filterhalter herausnehmen.
- Den entnehmbaren Filter mit ge-
mahlenen Kaffee füllen, (es müssen
6-7g gemahlener Kaffee pro Tasse
Kaffee, die man zubereiten möchte,
eingegeben werden)
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/
Ausschalter ab.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Reinigen Sie das Gerät.
- Überprüfen Sie, ob der herausne-
hmbare Filter richtig im Filterhalter
eingesetzt ist.
- Den Filterhalter wieder auf das
Gerät setzen.
- Um Kaffeemehl hineinzugeben, kön-
nen Sie den Dosierlöffel verwenden.
- Den Deckel schließen und die Kan-
ne auf die Warmhalteplatte stellen.
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige
Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des
Apparates weder Lösungsmittel noch
Scheuermittel oder Produkte mit
einem sauren oder basischen pH-Wert
wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen und nicht
unter den Wasserhahn halten.
Gebrauch:
- Vor Anschluss das Kabel völlig
ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie
den An-/Ausschalter betätigen.
- Die Kontrolllampe leuchtet auf.
- Wie unter „Mit Wasser füllen“ und
„Mit Kaffee füllen“ verfahren.
- Während der Kaffeezubereitung
können Sie die Kanne kurz entfernen.
Das Anti-Tropf-System verhindert,
dass Kaffee herausläuft, wenn sich
die Kanne nicht auf ihrem Platz be-
findet. Wenn die Kanne jedoch nicht
rechtzeitig wieder auf ihren Platz
gestellt wird, besteht die Gefahr, dass
der Kaffee oben aus dem Filterhalter
herausläuft.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Störung zu einem zugelassenen tech-
nischen Wartungsdienst. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren
oder zu demontieren, da dies gefähr-
lich sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt,
ist wie in sonstigen Schadensfällen
vorzugehen.
- Stellen Sie die Kanne auf die
Manual Livorno 6_12.indb 22
15/12/11 10:17
Für Produkte der Europäischen Union
und / oder falls vom Gesetz in Ihrem
Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des
Produktes
- Die zur Herstellung des Verpac-
kungsmaterials dieses Geräts verwen-
deten Materialien sind im Sammel-,
Klassifizierungs- und Recyclingsystem
integriert.
- Das Produkt gibt keine Substanzen
für die Umwelt schädlichen Konzen-
trationen ab.
- Bitte denken Sie daran, die Vors-
chriften bezüglich der Entsorgung
dieser umweltbelastenden Substanz
zu berücksichtigen.
Dieses Symbol bedeutet,
dass Sie das Produkt,
sobald es abgelaufen ist,
von einem entsprechenden
Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronis-
che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten
Ort entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen
2006/95/EC für Niederspannung und
die Normen 2004/108/EC für elektro-
magnetische Verträglichkeit.
Manual Livorno 6_12.indb 23
15/12/11 10:17
Italiano
Caffettiera a gocciolamento
Livorno 6
Livorno 12
Area di lavoro:
- L’apparecchio deve essere collocato
ed utilizzato su una superficie piana
e stabile.
Sicurezza elettrica:
Egregio cliente,
- Non utilizzare l’apparecchio nel
caso in cui il cavo di alimentazione o
la spina siano danneggiati.
- Prima di collegare l’apparecchio
alla rete elettrica, verificare che il
voltaggio indicato sulla targhetta ca-
ratteristiche corrisponda al voltaggio
della rete.
- Collegare l’apparecchio a una base
dotata di messa a terra e che possa
sostenere almeno 10 ampere.
- Verificare che la presa sia adatta
alla spina dell’apparecchio. Non
modificare mai la spina. Non usare
adattatori di spina.
- Non lasciare l’apparecchio sotto la
pioggia o in luoghi umidi. Le filtra-
zioni d’acqua aumentano il rischio di
scariche elettriche.
le siamo grati per aver acquistato
un elettrodomestico della marca
TAURUS.
La sua tecnologia, il suo design e la
sua funzionalità, oltre al fatto di aver
superato le più rigorose norme di
qualità, le assicureranno una totale
soddisfazione durante molto tempo.
Descrizione
A
B
C
D
E
F
Cavo di connessione alla rete
Piastra
Serbatoio d’acqua
Coperchio
Portafiltri
Filtro permanente
Caraffa
Interruttore di avvio/arresto con
G
H
spia luminosa
- In caso di rottura di una
I
Cucchiaio dispensatore
parte dell’involucro esterno
dell’apparecchio, disinserire imme-
diatamente la spina dalla presa di
corrente al fine di evitare eventuali
scariche elettriche.
Consigli e avvisi di sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere attentamente le istruzioni di
questo opuscolo e conservarlo per
future consultazioni.
- Prima di usare l’apparecchio per la
prima volta, si consiglia di pulire tut-
te le parti a contatto con gli alimenti,
come indicato nella sezione dedicata
alla pulizia.
- Non usare l’apparecchio se è cadu-
to, se presenta danni visibili o se c’è
qualche fuga.
- Non usarlo mai per sollevare, tras-
portare o scollegare l’apparecchio.
- Non arrotolare il cavo elettrico di
connessione attorno all’apparecchio.
- Evitare che il cavo venga a
contatto con le superfici calde
dell’apparecchio.
- I cavi danneggiati o attorcigliati
Manual Livorno 6_12.indb 24
15/12/11 10:17
aumentano il rischio di scariche
elettriche.
- Non toccare mai la spina con le
mani bagnate.
te da adulti.
Non permettere che venga utilizzato
da bambini o da persone che non ne
conoscono il funzionamento.
- Questo apparecchio non è un
giocattolo.
Sicurezza personale:
- Non toccare le parti riscaldate
dell’apparecchio perché potrebbero
provocare gravi ustioni.
Assicurarsi che i bambini non giochi-
no con l’apparecchio.
- Tenere fuori della portata di bambini
e/o persone disabili.
Precauzioni d’uso:
- Il produttore invalida la garanzia e
declina ogni responsabilità in caso di
uso inappropriato dell’apparecchio o
non conforme alle istruzioni d’uso.
- Prima di ogni utilizzo, svolgere com-
pletamente il cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio senza
acqua.
- Non utilizzare l’apparecchio se il
suo dispositivo d’avvio/arresto non
funziona.
Modalità d’uso
- Non muovere l’apparecchio durante
l’uso
Prima dell’uso:
- Rispettare i livelli MAX (12 tazzine)
e MIN (4 tazzine). (Fig.1)
- Staccare la spina dalla presa di
corrente quando l’apparecchio non è
in uso e prima di compiere qualsiasi
operazione di pulizia.
- Prima di preparare il caffè per la
prima volta, si consiglia di usare
la macchina per due volte solo con
acqua per pulire l’apparecchio.
Riempimento d’acqua:
- Questo apparecchio è destinato
unicamente all’uso domestico, non
professionale o industriale.
- È necessario riempire il serba-
toio con acqua prima di avviare
l’apparecchio.
- Questo apparecchio è stato di-
segnato per un uso esclusivamente
domestico e non è destinato a un
uso professionale e industriale. Non
è adatto all’utilizzo da parte di ospiti
di strutture ricettive, quali bed and
breakfast, hotel, motel e altri tipi
di ambienti residenziali, compresi
agriturismi o aree di riposo per il
personale di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro.
Aprire il coperchio.
- Riempire il compartimento con
acqua fredda.
- Riempire il compartimento con un
numero di tazzine d’acqua pari alle
tazzine che si vogliono preparare.
- Riempire il serbatoio rispettando
i livelli MIN (4 tazzine) e MAX (12
tazzine) (Fig.1).
- Chiudere il coperchio.
- Questo apparecchio è stato concepi-
to per essere utilizzato esclusivamen-
Manual Livorno 6_12.indb 25
15/12/11 10:17
Riempimento d’acqua:
l’interruttore avvio/arresto.
- Staccare l’apparecchio dalla rete.
- Pulire l’apparecchio.
- Aprire il coperchio del portafiltri.
- Estrarre il portafiltri.
- Riempire il filtro estraibile con caffè
macinato, (mettere 6-7 g di caffè per
ogni tazza da preparare)
Pulizia
- Verificare che il filtro estraibile sia
ben posizionato nel portafiltri.
- Collocare nuovamente il portafiltri
nell’apparecchio.
- Disinserire la spina dell’apparecchio
dalla rete elettrica ed aspettare che
si raffreddi prima di eseguirne la
pulizia.
- Si può versare il caffè con il cuc-
chiaio dispensatore.
- Chiudere il coperchio e posizionare
la caraffa sulla piastra.
- Pulire il gruppo elettrico con un
panno umido, ed asciugarlo.
- Per la pulizia, non usare solventi
o prodotti con pH acido o basico,
come la candeggina, oppure prodotti
abrasivi.
Uso:
- Srotolare completamente il cavo
prima di attaccare la spina.
- Collegare l’apparecchio alla rete
elettrica.
- Non immergere l’apparecchio in
acqua o altri liquidi e non metterlo
sotto il rubinetto.
- Avviare l’apparecchio azionando
l’interruttore avvio/arresto.
- La spia luminosa si accenderà.
- Seguire il procedimento per il
“riempimento d’acqua e riempimento
del caffè”.
Anomalie e riparazioni
- In caso di guasto, rivolgersi ad
un Centro d’Assistenza Tecnica
autorizzato.
- Mentre il caffé si sta preparando
è possibile rimuovere la caraffa. Il
sistema antigocciolamento impedisce
che il caffè fuoriesca quando la cara-
ffa non si trova nella sua posizione.
Ciononostante, se la caraffa non
viene collocata nuovamente nella sua
posizione in tempo, il caffè potrebbe
fuoriuscire dal di sopra del portafilti.
- Per mantenere caldo il caffè,
collocare la caraffa sulla piastra e non
spegnere la caffettiera.
- Se il cavo di collegamento alla
rete è danneggiato, non cercare
di sostituirlo da soli, ma rivolgersi
ad un Centro d’Assistenza Tecnica
autorizzato.
Per i prodotti dell’Unione Europea
e/o nel caso in cui sia previsto dalla
legislazione del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono
l’imballaggio di questo apparecchio
sono riciclabili. Per sbarazzarsene,
utilizzare gli appositi contenitori pub-
Dopo l’uso dell’apparecchio:
- Spegnere l’apparecchio premendo
Manual Livorno 6_12.indb 26
15/12/11 10:17
blici, adatti per ogni tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze
dannose per l’ambiente.
- Si ricordi che bisogna rispettare
le norme relative all’eliminazione di
questo tipo di contaminante.
Questo simbolo indica che,
per smaltire il prodotto al
termine della sua durata
utile, bisogna depositarlo
presso un gestore di residui,
autorizzato per la raccolta
differenziata di rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten-
sione e alla Direttiva 2004/108/CE
sulla Compatibilità Elettromagnetica.
Manual Livorno 6_12.indb 27
15/12/11 10:17
Portugues
Cafeteira gota a gota
Livorno 6
Livorno 12
Seguranca eléctrica:
- Não utilizar o aparelho se tiver o
cabo eléctrico ou a ficha danificada.
- Antes de ligar o aparelho à rede
eléctrica, verificar se a voltagem indi-
cada nas características coincide com
a voltagem da rede eléctrica.
- Ligar o aparelho a uma tomada com
ligação à terra e com capacidade
mínima de 10 amperes.
- A ficha do aparelho deve coincidir
com a tomada de corrente eléctrica.
Nunca modificar a ficha eléctrica.
Não utilizar adaptadores de ficha
eléctrica.
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um elec-
trodoméstico da marca TAURUS.
A sua tecnologia, design e funcio-
nalidade, aliados às mais rigorosas
normas de qualidade, garantir-lhe-ão
uma total satisfação durante muito
tempo.
Descricão
- Não expor o aparelho à chuva ou a
condições de humidade. A água que
entrar no aparelho aumentará o risco
de choque eléctrico.
- Se algum dos revestimentos do
aparelho se partir, desligar imediata-
mente o aparelho da rede eléctrica
para evitar a possibilidade de sofrer
um choque eléctrico.
A
B
C
D
E
F
Cabo de corrente
Placa
Depósito de água
Tampa
Suporte de filtros
Filtro permanente
Depósito
G
H Interruptor de ligar/desligar com
luz-piloto
- Não utilizar o aparelho se este caiu
e se existirem sinais visíveis de danos
ou de fuga.
I
Colher dispensadora
- Nunca utilizar o cabo eléctrico para
levantar, transportar ou desligar o
aparelho.
- Não enrolar o cabo no aparelho.
- Evitar que o cabo eléctrico de
ligação entre em contacto com as
superfícies quentes do aparelho.
- Os cabos danificados ou entrelaça-
dos aumentam o risco de choque
eléctrico.
Conselhos e advertencias de seguranca
Ler atentamente este manual de
instruções antes de ligar o aparelho e
guardá-lo para consultas futuras.
- Antes da primeira utilização, limpar
todas as partes do aparelho que
possam estar em contacto com os ali-
mentos, procedendo como se indica
no capítulo de limpeza.
- Não tocar na ficha de ligação com
as mãos molhadas.
Ambiente de utilizacão ou trabalho:
- O aparelho deve ser utilizado e
colocado sobre uma superfície plana
e estável.
Seguranca pessoal:
- Não tocar nas partes quentes do
Manual Livorno 6_12.indb 28
15/12/11 10:17
aparelho, uma vez que pode provocar
queimaduras graves.
As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o
aparelho.
Utilizacão e cuidados:
- Guardar este aparelho fora do
alcance de crianças e/ou pessoas
incapacitadas.
- Qualquer utilização inadequada ou
em desacordo com as instruções de
utilização pode ser perigosa e anula
a garantia e a responsabilidade do
fabricante.
- Antes de cada utilização, desenrolar
completamente o cabo de alimen-
tação do aparelho.
- Não colocar o aparelho em funcio-
namento sem água.
- Não utilizar o aparelho se o disposi-
tivo de ligar/desligar não funcionar.
- Não mover o aparelho enquanto
estiver em funcionamento.
- Respeitar os níveis MAX (12 cháve-
nas) e MIN (4 chávenas). (Fig.1)
- Desligar o aparelho da rede eléctrica
quando não estiver a ser utilizado e
antes de iniciar qualquer operação de
limpeza.
- Este aparelho está projectado uni-
camente para utilização doméstica,
não para utilização profissional ou
industrial.
- Este aparelho está projectado uni-
camente para a utilização doméstica,
não para utilização profissional ou
industrial. Não está projectado para
ser utilizado por hóspedes de esta-
belecimentos de alojamento do tipo
“bed and breakfast”, hotéis, motéis e
outros tipos de ambientes residen-
ciais, incluindo casas rurais ou áreas
de descanso para o pessoal de lojas,
escritórios e outros ambientes de
trabalho.
Modo de emprego
Notas prévias à utilizacão:
- Antes de preparar café pela primeira
vez é recomendável usar a máquina
duas vezes apenas com água para
limpar o sistema.
Enchimento de Água:
- É imprescindível encher previamen-
te o depósito com água antes de colo-
car o aparelho em funcionamento.
- Abrir a tampa
- Encher o compartimento com água
fria.
- Encher o compartimento com o nú-
mero de chávenas idêntico ao número
de chávenas de café que pretende
preparar.
- Encher o depósito respeitando os
níveis MÍN. (4 chávenas) e MÁX. (12
chávenas) (Fig.1).
- Este aparelho está projectado para
ser utilizado apenas por adultos.
Não permitir que seja utilizado por
pessoas não familiarizadas com este
tipo de produto, pessoas incapacita-
das ou crianças.
- Feche a tampa.
Enchimento de Água:
- Abrir a tampa do suporte de filtros.
- Extrair o suporte de filtros.
- Encher o filtro removível com café
moído (devem colocar-se 6-7 g de
- Este aparelho não é um brinquedo.
Manual Livorno 6_12.indb 29
15/12/11 10:17
café moído por chávena de café a
preparar).
- Verificar se o filtro removível está
bem colocado no suporte de filtros.
- Voltar a colocar o suporte de filtros
no aparelho.
- Pode usar a colher dispensadora
para deitar o café.
Limpeza
- Desligar o aparelho da rede eléctrica
e deixá-lo arrefecer antes de iniciar
qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano
húmido com algumas gotas de deter-
gente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com
um factor pH ácido ou básico como a
lixívia nem produtos abrasivos para a
limpeza do aparelho.
- Fechar a tampa e colocar o depósito
sobre a placa.
Utilizacão:
- Desenrolar completamente o cabo
antes de o ligar à tomada.
- Não submergir o aparelho em água
ou em qualquer outro líquido nem o
coloque debaixo da torneira.
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- Colocar o aparelho em funciona-
mento accionando o interruptor de
ligar/desligar.
- A luz-piloto acender-se-á.
- Seguir o procedimento para o
“enchimento de água e enchimento
de café”
Anomalias e reparacão
- Em caso de avaria, levar o aparelho
a um Serviço de Assistência Técnica
autorizado. Não o tente desmontar ou
reparar, já que pode ser perigoso.
- Se a ligação de rede estiver dani-
ficada, deve ser substituída e deve
agir-se como em caso de avaria.
- Pode retirar o depósito enquanto se
faz o café. O sistema anti-gotas impe-
de que o café saia quando o depósito
não está na respectiva posição. No
entanto, se não voltar a colocar o de-
pósito na respectiva posição a tempo,
existe o risco de o café sair por cima
do suporte de filtros.
Para produtos da União Europeia e/ou
conforme os requisitos da regulamen-
tação do seu país de origem:
- Se pretende manter o café quente
coloque o depósito sobre a placa e
não desligue a cafeteira.
Ecologia e reciclabilidade do produto
- Os materiais que constituem a
embalagem deste aparelho estão
integrados num sistema de recolha,
classificação e reciclagem. Caso
deseje desfazer-se deles, pode utilizar
os contentores públicos apropriados
para cada tipo de material.
Uma vez terminada a utilizacão do
aparelho:
- Parar o aparelho, accionando o
comando Ligar/Desligar.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.
- Limpar o aparelho.
- O produto está isento de concen-
trações de substâncias que podem
Manual Livorno 6_12.indb 30
15/12/11 10:17
ser consideradas nocivas para o
ambiente.
Não esquecer que devem respeitar-se
as regulamentações relativas à elimi-
nação deste tipo de contaminante.
Este símbolo significa que
se desejar desfazer-se do
produto depois de
terminada a sua vida útil,
deve entregá-lo através dos
meios adequados ao
cuidado de um gestor de resíduos
autorizado para a recolha selectiva de
Resíduos de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos (REEE).
Este aparelho cumpre com a Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensão e com
a Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidade Electromagnética.
Manual Livorno 6_12.indb 31
15/12/11 10:17
Nederlands
Koffiezetapparaat
Livorno 6
Livorno 12
Gebruiks- of werkomgeving:
- U dient het apparaat te gebruiken
en plaatsen op een vlak en stabiel
oppervlak.
Elektrische veiligheid:
Geachte klant:
- Het apparaat niet gebruiken
wanneer het snoer of de stekker
beschadigd is.
- Voordat u het apparaat op het
stroomnet aansluit, dient u de span-
ningsgegevens op het typeplaatje te
vergelijken met de waarden van het
stroomnet.
We danken u voor de aankoop van
een product van het merk TAURUS.
De technologie, het ontwerp en de
functionaliteit, samen met het feit
dat het de striktste kwaliteitsnormen
overtreft, garanderen u volle tevreden-
heid voor een lange tijd.
- Sluit het toestel aan op een
aardingssysteem dat minimum 10
ampère aankan.
- De stekker van het apparaat moet
geschikt zijn voor het stopcontact. De
stekker nooit wijzigen. Geen stekker-
adapters gebruiken.
- Het apparaat niet aan regen of
vochtigheid blootstellen. Water dat in
het apparaat komt, zal het risico van
een elektrische schok vergroten.
- Als één van de omhulsels van het
apparaat kapot gaat, het apparaat
onmiddellijk uitschakelen om ele-
ktrische schokken te vermijden.
- Het apparaat niet gebruiken
wanneer het gevallen is, wanneer er
zichtbare schade is, of indien er een
lek bestaat.
- Het snoer nooit gebruiken om het
apparaat op te tillen, te transporteren
of om de stekker uit het stopcontact
te trekken.
- Het snoer niet oprollen rond het
apparaat.
- Let erop dat het snoer niet in con-
tact komt met de warme oppervlakken
van het apparaat.
Beschrijving
A
B
C
D
E
F
Netwerkverbindingskabel
Plaat
Waterreservoir
Deksel
Filterhouder
Permanente filter
Kan
Aan/Uit-schakelaar met controle-
G
H
lampje
I
Doseerlepel
Adviezen en veiligheidsvoorschriften
Neem deze gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat
in gebruik neemt en bewaar ze voor
latere raadpleging.
- Voor het eerste gebruik dient U
alle delen van het apparaat die met
voedingsmiddelen in aanraking
kunnen komen, schoon te maken,
zoals aangegeven bij de paragraaf
Schoonmaken.
Manual Livorno 6_12.indb 32
15/12/11 10:17
- Kapotte kabels of kabels die in
de war zijn vergroten het risico op
elektrische schokken.
kinderen of door personen die niet
vertrouwd zijn met dit type produc-
ten.
- De stekker niet met natte handen
aanraken.
- Dit apparaat is geen speelgoed.
De kinderen moeten in het oog ge-
houden worden om te verzekeren dat
ze niet met het apparaat spelen.
- Dit apparaat opbergen buiten het
bereik van kinderen en/of gehandi-
capten.
Persoonlijke veiligheid:
- Raak de verhitte delen van het toes-
tel niet aan, aangezien ze ernstige
brandwonden kunnen veroorzaken.
- Een onjuist gebruik, of een
gebruik dat niet overeenstemt met
de gebruiksaanwijzing, kan gevaar
inhouden en doet de garantie en de
aansprakelijkheid van de fabrikant
teniet.
Gebruik en onderhoud:
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer
van het apparaat volledig afrollen.
- Het apparaat niet aanzetten zonder
water.
- Het apparaat niet gebruiken als de
aan/uitknop niet werkt.
- Het apparaat niet bewegen terwijl
het werkt.
Gebruiksaanwijzing
- Respecteer de markeringen: MAX:
12 koppen, MÍN: 4 koppen. (Fig.1)
- De stekker van het apparaat uittre-
kken als het niet gebruikt wordt en
alvorens over te gaan tot het reinigen,
tot enige regelingen.
Alvorens het gebruik:
- Alvorens u het apparaat de eerste
keer gebruikt, moet u het apparaat
twee keer met water laten doorlopen
om het systeem schoon te maken.
- Dit apparaat is bedoeld voor huis-
houdelijk gebruik, niet voor professio-
neel of industrieel gebruik.
Vullen met water:
- Het is noodzakelijk het reservoir met
water te vullen alvorens het apparaat
aan te doen.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik, niet
voor professioneel of industrieel
gebruik. Het werd niet ontworpen
om in horecazaken, bed&breakfasts,
hotels, motels, andere residenties
zoals vakantiehuisjes, keukens voor
winkelpersoneel, kantoren of andere
werkomgevingen te gebruiken.
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik
door volwassenen.
- Til het deksel op.
- Vul het reservoir met koud water.
- Voor 4 koppen koffie, vult u het
reservoir met 4 koppen water voor 6
koppen koffie gebruikt u 6 koppen
water, …
- Vul het reservoir en respecteer de
MIN-aanduiding (4 koppen) en de
MÁX-aanduiding (12 koppen) (Fig.1).
- Sluit het deksel.
Laat niet toe dat het apparaat
gebruikt wordt door gehandicapten,
Manual Livorno 6_12.indb 33
15/12/11 10:17
Vullen met water:
- Open het deksel van de filterhouder.
- Verwijder de filterhouder.
- Vul het uitneembare filter met ge-
malen koffie (gebruik 6-7 gr gemalen
koffie voor ieder kopje koffie dat U
wilt zetten)
- Controleer of de verwijderbare filter
goed in de houder werd geplaatst.
- Plaats de filterhouder opnieuw in
het apparaat.
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit
en laat het afkoelen alvorens het te
reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een
vochtige doek met een paar druppels
afwasmiddel en maak het apparaat
daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of
producten met een zure of basisch
ph, zoals bleekwater, noch schuur-
middelen, om het apparaat schoon
te maken.
- Gebruik de doseerlepel om de koffie
in het apparaat te gieten.
- Sluit het deksel en zet de kan op
de plaat.
- Dompel het apparaat niet onder in
water of een andere vloeistof en houd
het niet onder de kraan.
Gebruik:
- Het snoer helemaal afrollen alvorens
de stekker in het stopcontact te steken.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting
stevig aangesloten is in het apparaat.
- Het apparaat in werking stellen door
middel van de aan-/uitknop.
- Het controlelampje zal oplichten.
- Volg de procedure onder “Vullen
met water en Vullen met koffie”.
- Tijdens het koffiezetten mag u de
kan verwijderen. Het antidrupsysteem
zorgt ervoor dat de koffie niet loopt
wanneer de kan niet goed geplaatst
is. Echter, als u de kan niet snel
genoeg goed plaatst, kan de koffie
boven de filterhouder uit lopen.
- Als u de koffie wilt warmhouden,
zet u de kan op de plaat en laat u het
koffiezetapparaat aan staan.
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat
naar een erkende technische dienst
brengen.
- Als de elektriciteitsaansluiting
beschadigd is, moet deze vervangen
worden zoals bij een defect.
Voor produkten afkomstig uit de Euro-
pese Unie en/of indien de wetgeving
van het land waaruit het produkt
afkomstig is dit vereist:
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar-
heid van het product
De verpakking van dit apparaat
bestaat uit gerecycleerd materiaal.
Als u zich van dit materiaal wenst te
ontdoen, kunt u gebruik maken van
de openbare containers die voor ieder
type materiaal geschikt zijn.
Na gebruik van het apparaat:
- Stop het apparaat door op de aan-/
uit-knop te drukken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Reinig het apparaat.
Manual Livorno 6_12.indb 34
15/12/11 10:17
- Het product bevat geen concentra-
ties materialen die schadelijk zijn
voor het milieu.
- Wij herinneren u eraan dat u de pla-
atselijke regelgeving moet opvolgen
wanneer u zich van dit apparaat wilt
ontdoen.
Dit symbool betekent dat
indien u zich van dit
product wilt ontdoen als het
eenmaal versleten is, het
product naar een erkende
afvalverwerker dient te
brengen die voor de selectieve
ophaling van Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur (AEEA).
Dit apparaat voldoet aan de Laags-
panningsrichtlijn 2006/95/EG en de
richtlijn 2004/108/EG inzake elektro-
magnetische compatibiliteit.
Manual Livorno 6_12.indb 35
15/12/11 10:17
Polski
Ekspres do kawy przepływowy
Livorno 6
Livorno 12
Bezpieczeństwo elektryczne:
- Nie używać urządzenia, gdy kabel
elektryczny lub wtyczka jest uszkod-
zona.
- Przed podłączeniem maszyny do
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane
na tabliczce znamionowej odpowiada
napięciu sieci.
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zde-
cydowanie się na zakup sprzętu gospo-
darstwa domowego marki TAURUS.
- Podłączyć urządzenie do gniazdka z
uziemieniem o natężeniu, co najmniej
10 amperow.
Jego technologia, forma i
funkcjonalność, jak również fakt, że
spełnia on wszelkie normy jakości,
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
- Wtyczka urządzenia powinna być
zgodna z podstawą elektryczną gnia-
zdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie
używać przejściówek dla wtyczki.
Opis
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz
ani narażać na warunki wilgotności.
Woda, która dostaje się do urządzenia
zwiększy ryzyko porażenia prądem.
A
B
C
D
E
F
Kabel przyłączeniowy do sieci
Płyta
Pojemnik na wodę
Przykrywka
Pojemnik na filtr
Filtr stały
- Jeśli popęka jakiś element obudowy
urządzenia, natychmiast wyłączyć
urządzenie z prądu, aby uniknąć
porażenia prądem.
G
H
Dzbanek
Przełącznik główny z lampką
- Nie używać urządzenia, jeśli ono
upadło czy kiedy występują widoczne
oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją
wycieki.
kontrolną
I
Miarka
- Nie używać nigdy kabla elektryczne-
go do podnoszenia, przenoszenia ani
wyłączania urządzenia.
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące
bezpiecznego użytkowania
- Nie zwijać kabla elektrycznego
podłączenia wokół urządzenia.
Przeczytać uważnie instrukcję przed
uruchomieniem urządzenia i zachować
ją w celu późniejszych konsultacji.
- Przed pierwszym użyciem należy
umyć wszystkie części urządzenia,
które mogą mieć kontakt z pokarmami,
postępując zgodnie z instrukcją.
- Nie dopuszczać, by kabel elektryczny
podłączenia zwisał ze stołu ani by był
w kontakcie z gorącymi powierzchniami
urządzenia.
- Uszkodzone czy zaplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Otoczenie użycia i pracy:
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
- Urządzenie powinno być ustawiane
i używane na powierzchni płaskiej i
stabilnej.
Manual Livorno 6_12.indb 36
15/12/11 10:17
Bezpieczeństwo osobiste:
cu niedostępnym dla dzieci i/lub osób
niepełnosprawnych.
- Nie dotykać płytek grzejnych, gdyż
może to spowodować poważne
oparzenia.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub
niezgodne z instrukcją obsługi może
doprowadzić do niebezpieczeństwa,
anulując przy tym gwarancję i
Używanie i konserwacja:
odpowiedzialność producenta.
- Przed każdym użyciem, rozwinąć
całkowicie kabel zasilania urządzenia.
- Nie włączać urządzenia jeśli nie
zawiera wody.
Instrukcja obsługi
Uwagi przed pierwszym użyciem:
- Nie używać urządzenia, jeśli nie
działa przycisk włączania ON/OFF.
- Nie ruszać urządzenia w czasie jego
działania.
- Przed pierwszym przygotowaniem
kawy, zaleca się użyć ekspres tylko z
wodą, aby oczyścić system.
- Przestrzegać poziomów MAX (12
filiżanek) i MIN (4 filiżanki). (Fig.1)
Napełnianie pojemnika wodą:
- Wyłączać urządzenie z prądu,
jeśli nie jest ono używane i przed
przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
- Należy koniecznie napełnić pojemnik
wodą przed włączeniem urządzenia.
- Otworzyć pokrywę.
- Napełnić pojemnik na wodę zimną
wodą.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało
wyłącznie do użytku domowego, a
nie do użytku profesjonalnego czy
przemysłowego.
- Należy wlać ilość wody
odpowiadającą ilości filiżanek kawy do
przygotowania.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku domowego. Nie należy
używać w celach industrilanych czy
profesjonalnych. Nie jest zaproje-
ktowane do użytku w hotelach, motela-
ch, hostalach, biurach, pensjonatach i
tym podobnym.
- Podczas napełniania pojemnika
należy przestrzegać poziomu MIN. (4
filiżanki) i MAX. (12 filiżanek) (Fig.1).
- Zamknąć pokrywę.
Napełnianie pojemnika wodą:
- Urządzenie skonstruowane do obsługi
przez osoby dorosłe.
- Otworzyć pokrywę pojemnika na filtr.
- Wyjąć pojemnik na filtr.
Nie dopuszczać, by korzystały z
niego osoby niezapoznane z tego typu
produktem, osoby niepełnosprawne
ani dzieci.
- Napełnić wyjmowalny filtr zmieloną
kawą, (należy wsypać 6-7gr zmielonej
kawy na filiżankę przygotowywanej
kawy)
- To urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci powinny pozostać pod czujną
opieką w celu zagwarantowania iż nie
bawią się urządzeniem.
- Sprawdzić czy filtr jest dobrze
założony do pojemnika na filtr.
- Włożyć pojemnik na filtr do ekspresu.
- Zaleca się użycia miarki do nasypania
kawy.
- Przechowywać to urządzenie w miejs-
Manual Livorno 6_12.indb 37
15/12/11 10:17
- Nie używać do czyszczenia
- Zamknąć pokrywę i ustawić dzbanek
na płycie.
urządzenia rozpuszczalników, ni
produktów z czynnikiem PH takich jak
chlor, ani innych środków żrących.
Użycie:
- Należy rozwinąć kabel całkowicie
przed podłączeniem urządzenia.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni
innej cieczy, nie wkładać pod kran.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Włączyć urządzenie, przesuwając
włącznik na odpowiednią pozycję
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do
autoryzowanego Serwisu Technicz-
nego.
- Zapali się lampka kontrolna.
- Postępować według instrukcji
“napełnianie wodą i nasypywanie
kawy”.
Nie próbować rozbierać urządzenia ani
go naprawiać, ponieważ może to być
niebezpieczne.
- Można wyjąć dzbanek z ekpresu
podczas przygotowywania kawy.
Urządzenie jest wyposażone w system
zabezpieczający przed wyciekaniem
kawy, gdy dzbanek nie znajduje się na
płycie. Niemniej jednak, jeśli dzbanek
nie zostanie wstawiony do ekspresu,
kawa może zacząć przeciekać przez
pojemnik na filtr.
- Jeśli uszkodzone jest połączenie
sieci, powinno być wymienione,
postępować jak w przypadku awarii.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii
Europejskiej i w przypadku wymagań
prawnych obowiązujących w danym
kraju:
- Aby zachować temperaturę kawy,
wystaczy pozostawić dzbanek na
płycie bez wyłączania urządzenia.
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest
opakowanie tego urządzenia, znajdują
się w ramach systemu zbierania,
klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli
chcecie Państwo się ich pozbyć, należy
umieścić je w kontenerze przeznaczon-
ym do tego typu materiałów.
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyłączyć urządzenie za pomocą
przycisku ON/OFF.
- Wyłączyć urządzenie z sieci ele-
ktrycznej.
- Wyczyścić urządzenie.
- Produkt nie zawiera koncentracji
substancji, które mogłyby być uznane
za szkodliwe dla środowiska.
Czyszczenie
- Należy zastosować się do praw
regulujących usuwanie tego typu
zanieczyszczeń.
- Odłączyć urządzenie z sieci i
pozostawić aż do ochłodzenia przed
przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i
następnie osuszyć.
Manual Livorno 6_12.indb 38
15/12/11 10:17
Symbol ten oznacza, że jeśli
chcecie się Państwo pozbyć
tego produktu po
zakończeniu okresu jego
użytkowania, należy go
przekazać przy zastosowaniu
określonych środków do
autoryzowanego podmiotu
zarządzającego odpadami w celu
przeprowadzenia selektywnej zbiórki
Odpadów Urządzeń Elektrycznych i
Elektronicznych (WEEE).
Urządzenie spełniające wymogi
Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu
i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności
Elektromagnetyczne.
Manual Livorno 6_12.indb 39
15/12/11 10:17
Ελληνικꢀ
Καφετιέρα φίλτρου
Livorno 6
επίπεδη.
Livorno 12
Ηλεκτρική ασφάλεια:
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν
έχει βλꢀβη το καλώδιο ή η πρίζα.
Εκλεκτέ μας πελάτη:
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο
δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τꢀση
που υποδεικνύεται στην πλακέτα
χαρακτηριστικών ταιριꢀζει με την τꢀση
δικτύου.
Σε ευχαριστούμε που αποφꢀσισες
την αγορꢀ μιας ηλεκτρικής οικιακής
συσκευής της μꢀρκας TAURUS.
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και
τη λειτουργικότητꢀ της, μαζί με το
γεγονός ότι ξεπερνꢀ τις αυστηρότερες
προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις
απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
- Συνδέστε τη συσκευή στην παρεχόμενη
βꢀση με γείωση και που υποστηρίζει
τουλꢀχιστον 10 Αμπέρ.
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να
ταιριꢀζει με την ηλεκτρική βꢀση της
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην
τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην
χρησιμοποιείτε αντꢀπτορες βύσματος.
Περιγραφή
A
B
C
D
E
F
Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο
Πλꢀκα
Δοχείο νερού
Καπꢀκι
Υποδοχή φίλτρου
Μόνιμο φίλτρο
- Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή
ή σε συνθήκες υγρασίας. Το νερό που θα
εισχωρήσει στην συσκευή θα αυξήσει τον
κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό
ρεύμα.
G
H
Κανꢀτα
Διακόπτης ενεργοποίησης/στꢀσης με
ενδεικτική λυχνία.
- Αν σπꢀσουν κꢀποια από τα
περιτυλίγματα της συσκευής
αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από
το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε
πιθανή ηλεκτροπληξία.
I
Δοσομετρικό κουτꢀλι
Συμβουλές και προειδοποιήσεις
ασφαλείας
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εꢀν
έχει πέσει, εꢀν υπꢀρχουν ορατꢀ σημꢀδια
ζημιꢀς ή εꢀν υπꢀρχει διαρροή.
Διαβꢀστε προσεκτικꢀ αυτό το φυλλꢀδιο
οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη
συσκευή και φυλꢀξτε το για μελλοντικές
αναφορές.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο
για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να
αποσυνδέσετε την συσκευή.
- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για
πρώτη φορꢀ, καθαρίστε τα τμήματα που
έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως
ακριβώς περιγρꢀφετε στο παρꢀρτημα
Καθαρισμού.
- Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο
σύνδεσης γύρω από την συσκευή.
- Μην αφήσετε ποτέ το καλώδιο
σύνδεσης να έρθει σε επαφή με τις
θερμές επιφꢀνειες της συσκευής.
- Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτꢀ που
έχουν βλꢀβη αυξꢀνουν τον κίνδυνο να
σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης:
- Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται
πꢀνω σε μια επιφꢀνεια σταθερή και
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με
Manual Livorno 6_12.indb 40
15/12/11 10:17
βρεγμένα χέρια.
Τα παιδιꢀ θα πρέπει να επιβλέπονται
ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν
με τη συσκευή.
Προσωπική ασφάλεια:
- Μην αγγίζετε τα καυτꢀ μέρη της
συσκευής, μια και μπορεί να υποστείτε
σοβαρꢀ εγκαύματα.
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριꢀ
από τα παιδιꢀ και/ή από ꢀτομα με ειδικές
ανꢀγκες.
- Οποιαδήποτε μη κατꢀλληλη χρήση
ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις
μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει
την εγγύηση και την ευθύνη του
κατασκευαστή.
Χρήση και προσοχή:
- Πριν από κꢀθε χρήση, ξετυλίξτε
εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της
συσκευής.
- Μην θέτετε σε λειτουργία την συσκευή
χωρίς νερό.
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν
λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/
παύσης.
Οδηγίες χρήσης
Σημειώσεις πριν την χρήση:
- Μην κουνꢀτε και την συσκευή ενώ είναι
σε λειτουργία.
- Να ακολουθείτε τα επίπεδα MAX (12
φλιτζꢀνια) και MIN (4 φλιτζꢀνια). (Σχ.1)
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το
ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε
και πριν από την πραγματοποίηση
οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.
- Πριν να ετοιμꢀσετε για πρώτη φορꢀ
καφέ, καλό θα ήταν να χρησιμοποιήσετε
το μηχꢀνημα 2 φορές μόνο με νερό για να
καθαρίσετε το σύστημα.
Γέμισμα με νερό:
- Είναι απαραίτητο το να έχετε γεμίσει
προηγούμενα το ντεπόζιτο με νερό, πριν
να βꢀλετε σε λειτουργία την συσκευή.
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για
επαγγελματική ή βιομηχανική.
- Ανοίξτε το κꢀλυμμα.
- Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί
απλꢀ & μόνον για οικιακή χρήση, όχι
για επαγγελματική ή βιομηχανική. Δεν
έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται
από πελꢀτες σε πανδοχεία, τύπου
ύπνος με πρωινό, ξενοδοχεία, μοτέλ
κι ꢀλλα περιβꢀλλοντα οικισμών, ούτε
και σε καταλύματα σε σπίτια αγροτών,
ή σε ζώνες κουζίνας για το προσωπικό
καταστημꢀτων, γραφείων και ꢀλλα
περιβꢀλλοντα εργασίας.
- Γεμίστε το δοχείο με κρύο νερό.
- Γεμίστε το δοχείο με τόσα φλιτζꢀνια
νερό, όσα φλιτζꢀνια καφέ θα θέλατε να
φτιꢀξετε.
- Γεμίστε το δοχείο σεβόμενοι τις στꢀθμες
ελꢀχιστο MIN (4 φλιτζꢀνια) και μέγιστο
MAX (12 φλιτζꢀνια) (Σχ.1).
- Κλείστε το καπꢀκι.
Γέμισμα με νερό:
- Μην επιτρέψετε να την
- Ανοίξτε το καπꢀκι της υποδοχής
φίλτρου.
- Αποσύρετε την υποδοχή φίλτρου.
- Γεμίστε με αλεσμένο καφέ το
αποσπώμενο φίλτρο, (πρέπει να
τοποθετηθούν από 6-7 gr αλεσμένου
χρησιμοποιήσουν ꢀτομα που δεν είναι
εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα
προϊόντα, παιδιꢀ ή ꢀτομα με ειδικές
ανꢀγκες.
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι.
Manual Livorno 6_12.indb 41
15/12/11 10:17
καφέ ανꢀ φλιτζꢀνι καφέ)
- Βεβαιωθείτε ότι το αφαιρούμενο
φίλτρο να έχει τοποθετηθεί σωστꢀ στην
υποδοχή φίλτρων.
Καθαρισμός
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το
ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να
κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε
ενέργεια καθαρισμού.
- Ξαναβꢀλετε την υποδοχή φίλτρων στο
μηχꢀνημα.
- Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
δοσομετρικό κουτꢀλι για να βꢀλετε τον
καφέ.
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό
πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες
απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε
τη.
- Κλείστε το καπꢀκι και τοποθετήστε την
κανꢀτα πꢀνω στην πλꢀκα.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικꢀ ή προϊόντα
με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή
προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της
συσκευής.
Χρήση:
- Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να
βꢀλετε το σίδερο στην πρίζα.
- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό
κύκλωμα.
Ενεργοποιήσετε την συσκευή, πατώντας
τον διακόπτη εκκίνηση / στꢀση.
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή ꢀλλο
υγρό, και μην την τοποθετείτε κꢀτω από
τη βρύση.
- Η ενδεικτική λυχνία θα ανꢀψει.
- Ακολουθήστε την διαδικασία για το
Δυσλειτουργίες και επισκευή
“γέμισμα με νερό και καφέ”.
- Σε περίπτωση βλꢀβης μεταφέρετε τη
συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Τεχνικής Εξυπηρέτησης.
- Αν υπꢀρχει πρόβλημα με την σύνδεση
του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να
την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε
όπως σε περίπτωση βλꢀβης.
- Μπορείτε να αποσύρετε την κανꢀτα,
ενώ ετοιμꢀζεται ο καφές. Το σύστημα
αποφυγής σταξίματος αποκλείει το
να στꢀζει έξω ο καφές, όταν η κανꢀτα
δεν είναι στην θέση της. Ωστόσο, εꢀν η
κανꢀτα δεν επιστρέψει εγκαίρως στην
θέση της, υπꢀρχει κίνδυνος ο καφές να
βγαίνει πꢀνω από την υποδοχή φίλτρων.
- Αν θέλετε να διατηρηθεί ο καφές
ζεστός, τοποθετήστε την κανꢀτα
πꢀνω στην πλꢀκα και μην σβήσετε την
καφετιέρα.
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/
και σε περίπτωση που κꢀτι τέτοιο απαιτεί
η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης
του προϊόντος
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε
την συσκευή:
- Τα υλικꢀ που αποτελούν τη συσκευασία
αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής,
εντꢀσσονται σε ένα σύστημα συλλογής,
διαλογής και ανακύκλωσής τους.
- Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας
τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης.
- Βγꢀλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης
ρεύματος.
- Καθαρίστε την συσκευή.
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από
συγκεντρώσεις συστατικών που
μπορεί να θεωρηθούν βλαβερꢀ για το
περιβꢀλλον.
Manual Livorno 6_12.indb 42
15/12/11 10:17
- Πρέπει να γίνονται σεβαστοί οι
κανονισμοί σχετικꢀ με την απόρριψη
αυτού του είδους ρυπαίνουσας ουσίας.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως
εꢀν επιθυμείτε να πετꢀξετε το
προϊόν μετꢀ το πέρας ζωής
του, θα πρέπει να το κꢀνετε με
τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω
ενός φορέα διαχείρισης
αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο
για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων
Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών
(ΑΗΗΣ).
Η παρούσα συσκευή πληροί την
Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής
Τꢀσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ
Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.
Manual Livorno 6_12.indb 43
15/12/11 10:17
Русскиꢁ
Капельная кофеварка
Livorno 6
Livorno 12
детали, которые находятся в
непосредственном контакте с
пищеꢁ, как описано в разделе
«Чистка и уход».
Уважаемый покупатель!
Рекомендации по установке
Благодарим вас за то, что вы
остановили своꢁ выбор на
кофеварке марки TAURUS для
домашнего использования.
- Поставьте прибор на ровную и
устоꢁчивую поверхность.
Рекомендации по
электробезопасности
Применение передовых
технологиꢁ, современныꢁ дизаꢁн,
функциональность, а также
соблюдение строгих требованиꢁ
к качеству гарантируют вам
продолжительную эксплуатацию
прибора.
- Не разрешается использовать
прибор в случае повреждения шнура
или вилки электропитания.
- Перед подключением прибора к
электрическоꢁ сети проверьте, что
напряжение в неꢁ соответствует
напряжению, указанному на
корпусе.
Описание
A
B
C
D
E
F
кабель для подключения к сети
Подогреваемая подставка
Резервуар для воды
Крышка
- Перед подключением прибора к
электрическоꢁ сети проверьте, что
розетка рассчитана не менее чем
на 10А.
- Вилка электропитания должна
соответствовать стандарту розеток,
используемому в вашем регионе.
Не рекомендуется использовать
адаптеры и изменять штыковоꢁ
контакт.
Держатель фильтра
Постоянныꢁ фильтр
Колба
G
H
Переключатель со световым
индикатором включения/
выключения
I
Мерная ложечка
- Не разрешается использовать
прибор в условиях повышенноꢁ
влажности или на улице (вне дома)
во время дождя. Попадание воды
внутрь прибора опасно, т.к. может
привести к удару электрическим
током.
Рекомендации и меры
безопасности
- Перед тем как пользоваться
кофеваркоꢁ, внимательно прочтите
данную инструкцию и сохраняꢁте
ее в течение всего срока жизни
прибора.
- Перед первым использованием
тщательно промоꢁте все
- Если вы заметили какие-либо
повреждения корпуса прибора или
неполадки в его работе, немедленно
отключите прибор от сети
электропитания во избежание удара
электрическим током.
Manual Livorno 6_12.indb 44
15/12/11 10:17
Дождитесь, пока она полностью
остынет, прежде чем приступить к
чистке.
- Не разрешается включать прибор,
если на нем имеются видимые следы
повреждениꢁ.
- Возьмитесь рукоꢁ за вилку и
аккуратно выньте ее, придерживая
розетку другоꢁ рукоꢁ. Не
- Данныꢁ прибор предназначен
исключительно для домашнего
использования. Не разрешается
использовать его в промышленных
или коммерческих целях. Данныꢁ
прибор не предназначен для
использования в учреждениях,
предоставляющих услуги по
поднимаꢁте и не перемещаꢁте
прибор за шнур электропитания.
- Не накручиваꢁте шнур
электропитания на прибор.
- Не допускаꢁте, чтобы шнур
электропитания свисал со стола
или соприкасался с горячими
поверхностями прибора.
- Повреждение шнура может
привести к несчастному случаю.
- Не трогаꢁте вилку электропитания
мокрыми руками.
временному размещению и
проживанию, таких как мини-
гостиницы bed and breakfast,
отели, мотели и другие объекты
временного проживания, в том числе
загородные турбазы и зоны отдыха
для персонала магазинов, офисов и
других мест работы.
- Не позволяꢁте лицам, не знакомым
с принципами работы кофеварки,
недееспособным людям и детям
самостоятельно пользоваться
прибором.
- Данныꢁ прибор – не игрушка. Не
оставляꢁте его без присмотра в
местах, доступных для детеꢁ.
Рекомендации по личной
безопасности
- Не трогаꢁте нагревающиеся части
прибора, так как это может вызвать
серьезные ожоги.
Рекомендации по безопасности
для жизни и здоровья
- Храните прибор в местах,
недоступных для детеꢁ и / или
недееспособных лиц.
- Перед подключением проверьте,
что шнур электропитания полностью
расправлен.
- Не разрешается включать
кофеварку без воды.
- Не используꢁте прибор, если у него
неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
- Используꢁте ручку/и для
транспортировки и перемещения
прибора.
- Любое несоответствующее
использование прибора или
несоблюдение инструкциꢁ по
эксплуатации освобождают
производителя от гарантиꢁных
обязательств по ремонту, а также
снимают ответственность с
изготовителя.
- Убедитесь, что уровень воды не
ниже отметки MINIMUM (4 чашки) и
не превышает отметку MAXIMUM (12
чашек) (Pис.1).
- Выключите кофеварку из розетки.
Manual Livorno 6_12.indb 45
15/12/11 10:17
Эксплуатация
- Полностью размотаꢁте шнур
электропитания.
Инструкция по эксплуатации
- Подключите прибор к
электрическоꢁ сети.
Перед первым использованием
- Перед тем как приготовить кофе в
первыꢁ раз, рекомендуется два раза
включить кофеварку только с водоꢁ,
чтобы прочистить систему.
- Включите прибор при помощи
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
- Загорится световоꢁ индикатор.
- Выполните деꢁствия, описанные
в разделах «Наполнение водоꢁ» и
«Засыпка кофе».
Наполнение водой
- Перед включением прибора
необходимо предварительно
наполнить резервуар водоꢁ.
- Откроꢁте крышку.
- Наполните резервуар холодноꢁ
водоꢁ.
- Залеꢁте в резервуар столько чашек
воды, сколько чашек кофе вы хотите
получить.
- Вы можете снять колбу с подставки
во время приготовления кофе.
Противокапельная система
предотвращает вытекание напитка,
когда колба не стоит на подставке.
В то же время, если вы не поставите
вовремя колбу на подставку, кофе
может вытечь через верхнюю часть
держателя фильтра.
- Соблюдаꢁте отметки уровня MIN. (4
- Если вы хотите, чтобы кофе как
можно дольше оставался горячим,
поставьте колбу на подставку и не
выключаꢁте кофеварку.
чашки) и MAX. (12 чашек) (Рис. 1).
- Закроꢁте крышку.
Засыпка кофе
После каждого использования
- Откроꢁте крышку держателя
фильтра.
- Извлеките держатель фильтра.
- Засыпьте молотыꢁ кофе в съемныꢁ
фильтр (из расчета 6-7 г молотого
кофе на одну чашку кофе).
- Выключите прибор с помощью
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
- Отключите прибор от сети
электропитания.
- Вымоꢁте кофеварку.
- Проверьте, что съемныꢁ фильтр
правильно закреплен в держателе
фильтра.
- Снова установите держатель
фильтра в прибор.
- Вы можете засыпать кофе с
помощью мерноꢁ ложечки.
- Закроꢁте крышку и поместите
колбу на подставку.
Чистка и уход
- Выключите прибор из розетки
и дождитесь, пока он полностью
остынет, прежде чем приступить к
чистке.
- Протрите корпус прибора влажноꢁ
тряпочкоꢁ с небольшим количеством
моющего средства и затем
тщательно просушите.
Manual Livorno 6_12.indb 46
15/12/11 10:17
существующие нормативы
по удалению данного типа
загрязняющих веществ.
- Не используꢁте растворители,
окисляющие, хлорные или
абразивные вещества для чистки
прибора.
- Ни в коем случае не погружаꢁте
прибор в воду или другую жидкость,
не помещаꢁте его под кран с водоꢁ.
Данныꢁ символ означает,
что по окончании полезноꢁ
жизни прибора следует
передать его в пункт
приема отслуживших
электрических и
электронных приборов
Неисправности и способы их
устранения
(RAEE) или в руки представителя
соответствующеꢁ организации.
- Если вы заметили неисправности
в работе прибора, обратитесь в
авторизированныꢁ сервисныꢁ
центр.
Прибор изготовлен в соответствии
с требованиями Директивы
2006/95/EC о низком напряжении
и Директивы 2004/108/EC об
электромагнитноꢁ совместимости
электрических приборов.
- В случае повреждения
электрошнура не пытаꢁтесь
заменить его самостоятельно,
обратитесь в авторизированныꢁ
сервисныꢁ центр.
Для продуктов, изготавливаемых
в Европеꢁском союзе, и/
или в тех случаях, когда в
стране производства имеются
соответствующие нормативы.
Экология и защита окружающей
среды
- В соответствии с требованиями
по охране окружающеꢁ среды,
упаковка изготовлена из
материалов, предназначенных для
вторичноꢁ переработки. Если вы
захотите ее выбросить, то можете
воспользоваться специальными
контеꢁнерами для каждого типа
материала.
- Ни сам прибор, ни его упаковка не
содержат веществ, представляющих
опасность для окружающеꢁ среды.
Помните, что необходимо соблюдать
Manual Livorno 6_12.indb 47
15/12/11 10:17
Romană
Cafetieră prin picurare
Livorno 6
Livorno 12
Zona de utilizare sau de lucru:
- Aparatul trebuie să fie utilizat
sau aşezat pe o suprafață plană şi
stabilă.
Siguranţa referitoare la componen-
tele electrice:
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs
electrocasnic marca TAURUS.
Designul, performantele si tehnolo-
gia acestui aparat, cat si controalele
stricte in ceea ce priveste calitatea
in timpul procesului de fabricatie, va
vor furniza satisfactii depline pentru
multi ani.
- Nu utilizați aparatul dacă ştecărul
sau cablul electric sunt deteriorate.
- Înainte de a conecta aparatul la
rețeaua electrică, verificați dacă
tensiunea indicată pe plăcuța cu
caracteristici coincide cu tensiunea
rețelei.
- Conectați aparatul la o priză de
curent care să poată furniza minim
10 amperi.
Descrierea
A
B
C
D
E
F
Cablu de conectare la rețea
- Ştecărul aparatului trebuie să
coincidă cu priza. Nu modificați
niciodată ştecărul. Nu folosiți adaptor
pentru ştecăr.
- Nu expuneți aparatul la ploaie sau
la condiții de umezeală. Apa care
intră în aparat va mări riscul de
electrocutare.
- Dacă una din carcasele aparatului
se deteriorează, deconectați imediat
aparatul de la rețeaua electrică
pentru a evita posibilitatea unei
electrocutări.
- Nu utilizați aparatul dacă acesta a
căzut, dacă prezintă semne vizibile
de daune sau dacă există o scăpare.
- Nu folosiți niciodată cablul electric
pentru a ridica, transporta sau scoa-
te din priză aparatul.
Placă
Depozitul de apă
Capac
Portfiltre
Filtru permanent
Borcan
G
H
Întrerupător pornit/oprit cu
beculeț
I
Lingură măsură
Sfaturi si avertizãri privind sigu-
rant
Cititi cu atentie acest manual de ins-
tructiuni înainte de a pune aparatul în
functiune si pãstrati-l pentru consulte
ulterioare.
- Înainte de prima utilizare a produ-
sului, se vor curăța părțile care intră
în contact cu alimentele conform
instrucțiunilor din secțiunea privind
curățarea.
- Nu înfăşurați cablul electric de
conectare în jurul aparatului.
- Nu permiteți contactul cablului
electric de conectare cu suprafețele
încălzite ale aparatului.
- Cablurile deteriorate sau încâlcite
Manual Livorno 6_12.indb 48
15/12/11 10:17
cresc riscul de şoc electric.
- Nu atingeți ştecărul cu mâinile ude.
obişnuite cu acest tip de produse,
persoane handicapate sau copii.
- Acest aparat nu este o jucărie.
Copiii trebuie supravegheați pentru
a garanta că nu se joacă cu acest
aparat.
Siguranţa personală:
- Nu atingeți părțile încălzite ale apa-
ratului, deoarece ele vă pot produce
arsuri grave.
- Nu lăsați acest aparat la îndemâna
copiilor şi/sau persoanelor handi-
capate.
Utilizare şi îngrijire:
- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşurați
în mod complet cablul electric al
aparatului.
- Orice utilizare incorectã sau în de-
zacord cu instructiunile de folosire,
anuleazã garantia si responsabilita-
tea fabricantului.
A nu se pune aparatul în funcțiune
fără apă.
- Nu utilizați aparatul dacă
dispozitivul de pornire / oprire nu
funcționează.
Mod de utilizare
- Nu mişcați aparatul în timpul
utilizǎrii.
Observaţii înainte de utilizare:
- Înainte de a prepara cafea pentru
prima dată, se recomandă utilizarea
mașinii de două ori doar cu apă
pentru a spăla sistemul.
- Respectați nivelele MAX (12 cești)
şi MIN (4 cești). (Fig.1)
- Deconectați aparatul de la rețeaua
electrică atunci când nu-l mai
folosiți şi înainte de a efectua orice
operațiune de curățare.
Umplerea cu apă:
- Acest aparat este destinat exclusiv
uzului domestic şi nu celui profesio-
nal sau industrial.
- Înainte de punerea în funcțiune a
aparatului, se va umple recipientul
cu apă.
- Acest aparat este conceput doar
pentru utilizare domestică și nu
pentru utilizare profesională sau
industrială. Nu este conceput pentru
a fi utilizat pentru persoanele cazate
în locații de cazare precum bed
and breakfast, hoteluri, moteluri
și alte tipuri de medii rezidențiale,
inclusiv pensiuni sau spații de odihnă
destinate personalului care lucrează
în magazine, birouri sau alte medii
de lucru.
Ridicati capacul.
- Umpleți compartimentul cu apă
rece.
- Umpleți compartimentul cu un
număr de cești egal cu numărul de
cești de cafea pe care doriți să le
preparați.
- Umpleți depozitul respectând
nivelele de MÍN. (4 ceşti) şi MÁX. (12
ceşti) (Fig.1).
- Închideți capacul.
Nu permiteți utilizarea acestuia
de către persoane care nu sunt
Manual Livorno 6_12.indb 49
15/12/11 10:17
Umplerea cu apă:
- Deschideți capacul portfiltrului.
- Extrageți portfiltrul.
Curãtirea
- Umpleți cu cafea măcinată filtrul
detaşabil, (se vor pune 6-7gr de ca-
fea măcinată pentru fiecare ceaşcă
de cafea de preparat).
- Scoateți aparatul din priză şi lăsați-l
să se răcească înainte de a iniția
orice operațiune de curățare.
- Curățați aparatul cu un prosop
umed impregnat cu câteva picături
de detergent şi apoi ştergeți-l.
- Nu utilizați dizolvanți, produse cu
un factor ph acid sau bazic precum
leşia, sau produse abrazive pentru a
curăța aparatul.
- Verificați dacă filtrul este bine fixat
bine în portfiltru.
- Puneți portfiltrul în aparat.
- Puteți utiliza lingura de măsură
pentru a pune cafea.
- Puneți capacul și cana pe placă.
- Nu cufundați aparatul în apă sau alt
lichid şi nu-l puneți sub jet de apă.
Utilizare:
- Desfăşurați complet cablul înainte
de a porni aparatul.
- Conectați aparatul la rețeaua
electrică.
Anomalii si reparatii
- Puneți aparatul în funcțiune,
acționând întrerupătorul pornit/oprit.
- Beculețul se aprinde.
- In cazul aparitiei unor anomalii la
cablul de alimentare, nu incercati
sa schimbati cablul, ar pute fi peri-
culos. Duceti aparatul la un service
autorizat.
- Urmați procedura de “Umplere cu
apă și umplere cu cafea”
- Puteți scoate cana în timp ce se
prepară cafeaua. Dacă cana nu este
pe poziția sa, sistemul anti-picurare
împiedică ieșirea cafelei. Totuși,
dacă nu este pusă imediat cana la
locul ei, există pericolul ieșirii cafelei
prin partea de sus a portfiltrului.
- Dacă se dorește menținerea cafelei
calde, puneți cana pe placă și nu
opriți cafetiera.
- Dacă conexiunea la rețeaua
electrică este deteriorată, trebuie
înlocuită şi trebuie procedat ca în
cazul unei avarii.
Pentru produsele provenite din
Uniunea Europeană şi/sau în cazul
în care acest lucru este solicitat de
reglementările din țara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al
produsului
Odată încheiată utilizarea apara-
tului:
Materialele care alcătuiesc ambalajul
acestui aparat sunt integrate într-un
sistem de colectare, clasificare şi
reciclare.
Produsul nu conține concentrații
de substanțe care pot fi conside-
- Opriți aparatul apăsând butonul de
pornire/oprire.
- Deconectați aparatul de la rețeaua
electrică.
- Curățați aparatul.
Manual Livorno 6_12.indb 50
15/12/11 10:17
rate dăunătoare pentru mediul
înconjurător.
- Nu uitați că trebuie să respectați
reglementările referitoare la recicla-
rea acestui tip de aparat.
Acest simbol semnalează
că, dacă doriți să vă
debarasați de acest produs
odată încheiată durata sa
de viață, trebuie să îl
predați, cu ajutorul
mijloacelor adecvate, unui colector
de deșeurile de echipamente
electrice și electronice (DEEE).
Acest aparat respectă Directiva
2006/95/EEC privind echipamen-
tul de Joasă Tensiune şi directiva
2004/108/EEC privind Compatibilita-
tea Electromagnetică.
Manual Livorno 6_12.indb 51
15/12/11 10:17
Български
Кафемашина за шварц кафе
Livorno 6
Livorno 12
Място за ползване или работа:
- Уредът трябва да се постави и
използва върху равна и стабилна
повърхност.
Електрическа безопасност:
- Не използваꢁте уреда при
повреден кабел или щепсел.
- Преди да свържете уреда
към мрежата, проверете дали
посоченото на табелката с
техническите характеристики
напрежение съвпада с
напрежението на електрическата
мрежа.
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте
електроуред с марката TAURUS.
Неговата технология, дизаꢁн и
функционалност, наред с факта, че
надвишава и наꢁ-стриктните норми
за качество, ще Ви доставят пълно
удовлетворение за дълго време.
Основни части
- Включете уреда в заземен
източник на електрически ток, коꢁто
да издържа наꢁ-малко 10 ампера.
A
B
C
D
E
F
Кабел за свързване към мрежата
Плоча
Резервоар за вода
Капак
- Щепселът на уреда трябва
да съвпада c електрическия
контакт. Не го модифицираꢁте. Не
използваꢁте aдаптори
- Не излагаꢁте уреда на дъжд и
влага. Водата, проникнала в него,
повишава риска от електрически
удар.
Подвижен филтър
Постоянен филтър
Kана
G
H
Бутон за включване/ изключване
със светлинен индикатор
I
Дозираща лъжица
- Ако някоя външна част на уреда
се счупи, незабавно го изключете
от захранващата мрежа за да
предотвратите опасността от
Съвети и предупреждения за
безопасност
електроудар. Не използваꢁте уреда
c мокри ръце и крака, нито боси.
Прочетете внимателно тази брошура
преди да пуснете уреда в деꢁствие и
я запазете за по-нататъшни справки.
Неспазването на инструкциите може
да доведе до злополука.
- Преди да използвате ел. уреда за
първи път, почистете всички части,
които са в контакт с хранителните
продукти, следваꢁки упътванията от
раздел “Почистване”.
- Не използваꢁте уреда ако е падал,
ако има видими повреди или теч.
- Никога не го използваꢁте
за повдигане, пренасяне или
изключване на уреда.
- Не навиваꢁте електрическия кабел
около уреда.
- Не допускаꢁте електрическия
кабел да се допира до горещите
повърхности на уреда.
Manual Livorno 6_12.indb 52
15/12/11 10:17
- Повредените или оплетени кабели
повишават риска от токов удар.
- Не пипаꢁте щепсела за включване
в мрежата с влажни ръце.
- Съхраняваꢁте уреда далеч от деца
и/или инвалиди.
- Неправилното използване
на уреда или неспазването на
инструкциите за работа е опасно,
анулира гаранцията и освобождава
производителя от отговорност.
Лична безопасност:
- Не пипаꢁте топлите части на уреда,
тъꢁ като това може да предизвика
сериозни изгарения.
Използване и поддръжка:
- Преди употреба развиꢁте напълно
захранващия кабел на уреда.
- Не пускаꢁте уреда в деꢁствие без
вода.
- Не използваꢁте уреда при
повреден бутон за вкл./изкл.
Начин на употреба
Преди употреба на уреда:
- Преди да приготвите кафе за първи
път, Bи препоръчваме използването
на кафемашината два пъти само с
вода, за да почистите системата.
- Не движете уреда когато работи.
- Спазваꢁте означенията за MAX (12
чаши) и MIN (4 чаши). (Фиг .1).
- Изключете уреда от захранващата
мрежа, когато не го използвате и
преди да го почиствате.
- Този уред е предназначен
единствено за битови нужди, не за
професионална нито промишлена
употреба.
Пълнене на вода:
- Задължително трябва да
напълните с вода резервоара преди
да включите уреда.
Отворете капака
- Напълнете резервоара със студена
вода.
- Напълнете резервоара с толкова
чаши вода колкото кафета желаете
да получите.
- Този уред е предназначен
единствено за битови нужди, не за
професионална нито промишлена
употреба. Уредът не е изработен
за употреба от клиенти на
туристически места с нощувка и
закуска, хотели, мотели или други
резиденциални сгради, нито за вили,
кухненски зони за работниците в
магазини, oфиси или други работни
места.
- Не позволяваꢁте да го използват
неопитни лица, инвалиди и деца..
- Този уред не е играчка.
Наблюдаваꢁте децата, за да сте
сигурни, че не си играят с уреда.
- Напълнете pезервоарa като
спазвате нивата MIN.(4 чаши) и MAX.
(12 чаши) (Фиг.1).
- Затворете капака.
Пълнене на вода:
- Отворете капака на подвижния
филтър.
- Oтстранете подвижния филтър.
- Напълнете с мляно кафe
подвижния филтър, (сложете по 6-7
гр мляно кафe на чаша).
- Проверете дали подвижния филтър
е поставен правилно в поставката за
Manual Livorno 6_12.indb 53
15/12/11 10:17
филтъра.
- Поставете отново поставката за
филтъра в уреда.
- Mожете да използвате дозиращата
лъжица за разбъркване на кафето.
- Затворете капака и поставете
каната върху плочата.
Почистване
- Изключете уреда от захранващата
мрежа и го оставете да се
охлади преди да започнете да го
почиствате.
- Почистете уреда с влажна кърпа,
напоена с няколко капки миещ
препарат и после го подсушете.
Употреба:
- Преди употреба развиꢁте напълно
захранващия кабел на уреда.
- Включете уреда в електрическата
мрежа.
- Включете уреда, натискаꢁки
бутона за включване/изключване.
- Cветлинният индикатор ще светне.
- Cледваꢁте същите стъпки при
“пълненето на вода и пълненето на
кафе”
- За почистването му не използваꢁте
разтворители и препарати с
киселинен или основен pH фактор,
като белина и абразивни продукти.
- Не потапяꢁте уреда във вода или
друга течност, нито го поставяꢁте
под крана на чешмата.
- Докато кафето е в процес на
направа, можете да отстраните
каната. Aнтикапковата система
затруднява изтичането на кафето,
когато каната не е в неꢁното
положение. Bъпреки това, ако
каната не се постави отново на
неꢁното място навреме, съществува
опасността кафето да изтече от
горната част на поставката за
филтъра.
Неизправности и ремонт
- В случаꢁ на неизправност, занесете
уреда в оторизиран сервиз за
техническо обслужване.
- Ако захранващият кабел е
повреден, трябва да се подмени.
Направете същото както при
неизправност.
За продукти от Европеꢁския Съюз
и/или в случаꢁ, че така го изисква
нормативата във Вашата страна:
- Aко желаете да поддържате
кафето топло, поставете каната
върху плочата и не изключваꢁте
каната.
Опазване на околната среда и
възможност за рециклиране на
уреда
Материалите, от които се състои
опаковката на този електроуред,
са включени в система за тяхното
събиране, класифициране и
рециклиране.
След употреба на уреда:
- Спрете уреда от бутона за
включване/изключване.
- Изключете го от захранващата
мрежа.
- Почистете уреда.
- В продукта няма концентрации на
Manual Livorno 6_12.indb 54
15/12/11 10:17
вещества, които могат да се смятат
вредни за околната среда.
- Припомняме ви, че трябва да
се спазва регламентацията за
изхвърляне на този вид продукти.
Този символ означава, че
ако желаете да се
освободите от уреда, след
като експлоатационният му
живот е изтекъл, трябва да
го предадете по подходящ
начин на фирма за
преработка на отпадъци,
оторизирана за разделно събиране
на относно отпадъци от
електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).
Този уред отговаря на изискванията
на Директива 2006/95/EC за
ниско напрежение и Директива
2004/108/EC за електромагнитна
съвместимост.
Manual Livorno 6_12.indb 55
15/12/11 10:17
.
ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻓﺼﻞ - .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻧﻈﻒ - ﻒ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴ .
ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻗﺒﻞ ﻳﺒﺮﺩ ﻭﺍﺗﺮﻛﻪ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻓﺼﻞ - .
ﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﻭﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤﻨﻈﻒ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺘﻴﻦ ﻣﻊ ﻭﻣﺒﻠﻠﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﺴﻞ ﻳﺠﺐ - ﻭ ﺃ ﺍﻟﺤﻤﻀﻲ ph ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﺃﻱ ﻭﻻ ﺍﻟﻤﺬﻳﺒﺎﺕ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻨﻊ - .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻐﺴﻞ ﻛﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﺣﺎﻛﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻮﻭﻱ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻱ .
ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ ﻣﺎء ﺗﺤﺖ ﺗﻀﻌﻪ ﻭﻻ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻐﻄﺲ ﻻ - ﺡ ﺍﻹﺻﻼ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻹﻋﻄﺎﺏ .
ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮﺧﺺ ﻣﺮﻛﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺣﻤﻞ ،ﻋﻄﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ - ﺔ ﺣﺎﻟ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﺗﻌﻮﻳﻀﻪ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ ﺿﺮﺭ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ - .
ﻋﻄﺐ ﻭﺟﻮﺩ :
ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﺴﺐ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺃﻭ /ﻭ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺞ ﺍﻟﻤﻨﺘ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺓ ﻭﺇﻋﺎﺩ ،ﻭﺗﺮﺗﻴﺐ ،ﺟﻤﻊ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﺪﻣﺞ ﻫﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺇﻥ - .
ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ .
ﺑﺎﻟﻤﺤﻴﻂ ﻣﻀﺮﺓ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺗﻜﺎﺛﻒ ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺇﻥ - .
ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﻠﻮﺛﺔ ﺍﻟﻔﻀﻼﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺗﺬﻛﺮ ﻦ ﻋ ﺫﻟﻚ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﻳﺠﺐ ,ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺃﺭﺩﺕ ﺇﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ ﻫﺬﺍﺍﻟﺮﻣﺰ ﻑ ﺑﻬﺪ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﻣﻊ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻭﻥ ﺍﻟﻮﻛﻼء ﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺮﻳﻖ .(RAEE)
ﻭﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﻘﻰ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﻪ ﻭﻟﻠﺘﻮﺟﻴ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻀﻐﻂ EC/2006/95 ﺭﻗﻢ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻳﻤﺘﺜﻞ :ﻣﻼﺣﻈﺔ .
ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻃﻴﺴﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﺳﻖ ﺍﻟﺨﺎﺹ EC/2004/108 Manual Livorno 6_12.indb 56
15/12/11 10:17
ﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍ ﻃﺮﻳﻘﺔ :
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ .
ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺫﻟﻚ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺎء ﻣﻊ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻗﺒﻞ ﻋﻠﻴﻚ :
ﺍﻟﻤﺎء ﺗﻌﺒﺌﺔ - .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻗﺒﻞ ﻣﺴﺒﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﻮﻋﺎء ﻣﻠﺊ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﻣﻦ - ء ﺍﻟﻐﻄﺎ ﺍﻓﺘﺢ - .
ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻣﻞء .
ﺑﺘﺤﻀﻴﺮﻫﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻓﻨﺎﺟﻴﻦ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﺎء ﺑﻔﻨﺎﺟﻴﻦ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻣﻞء .(1
ﺻﻮﺭﺓ ) (ﻓﻨﺠﺎﻥ 12) ﻭﺍﻟﻌﻠﻴﺎ (ﻓﻨﺎﺟﻴﻦ 4) ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺎﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻣﻞء .
ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻧﺰﻉ - :
ﺍﻟﻤﺎء ﺗﻌﺒﺌﺔ - .
ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺢ .
ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺓ ﺍﻟﻘﻬﻮ ﻣﻦ ﻏﺮﺍﻡ 7-6 ﺣﺴﺐ ﻳﺠﺐ ) .ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﻬﻮﺓ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻠﺊ - (
ﺗﺤﻀﻴﺮﻩ ﻳﺮﺍﺩ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻣﻦ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ .
ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ .
ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ .
ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻟﻤﻞء ﺍﻟﻤﻠﻌﻘﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ .
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺮﺓ ﻭﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺇﻏﻼﻕ :
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ .
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺧﻠﺺ - .
ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ - .
ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ /ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ - .
ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﺳﻮﻑ .
ﻭﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺍﻟﻤﺎء ﻟﻤﻞء ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﻢ ﻟ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻟﻼﻧﺴﻜﺎﺏ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻳﻤﻨﻊ .ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺠﺮﺓ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺐ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺮﺓ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻭﺑﺎﻟﺮﻏﻢ .ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺮﺓ ﺗﻜﻦ .
ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﻟﺨﻄﺮ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ .
ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻄﻔﺊ ﻭﻻ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺠﺮﺓ ﺍﺗﺮﻙ ,ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺤﻔﺎﻅ ﺭﻏﺒﺖ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ :
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻋﻨﺪ .
ﺍﻳﻘﺎﻑ /ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻹﻳﻘﺎﻑ - Manual Livorno 6_12.indb 57
15/12/11 10:17
ﺮ ﺃﻣﺒﻴ 10 ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺃﺭﺿﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭﺻﻞ ﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻣﻊ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﺲ - ﻥ ﺃ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﺘﺴﺮﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﺎء .ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻌﺮﺽ ﻻ - ﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋ ﺣﺎﺩﺙ ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻉ ﻭﻗﻮ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﻟﺤﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻓﺼﻞ ،ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻄﻮﻗﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺍﻧﻜﺴﺮﺕ ﺇﺫﺍ - .
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺣﺎﺩﺙ .
ﺗﺴﺮﺑﺎﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﺃﻭ ﺿﺮﺭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻨﺪ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﻊ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ - .
ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﻟﻨﻘﻞ ﺃﻭ ،ﻟﺮﻓﻊ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺃﺑﺪﺍ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ - .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻟﻒ ﺗﺠﻨﺐ - .
ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻳﻠﻤﺲ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﻻ - .
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﺻﻄﺪﺍﻡ ﻭﻗﻮﻉ ﺧﻄﺮ ﻓﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﺸﺘﺒﻜﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻀﺮﻭﺭ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ - .
ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻭﺍﻷﻳﺪﻱ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﻮﺻﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﻟﻤﺲ ﻳﺠﺐ ﻻ - :
ﺷﺨﺼﻲ ﺃﻣﺎﻥ .
ﺧﻄﻴﺮﺓ ﻟﺤﺮﻭﻕ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺫ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻟﻤﺲ ﻋﺪﻡ - :
ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ .
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺨﻠﻴﺺ - .
ﻣﺎء ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻞ ﻻ - .
ﻋﺎﻃﻼ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﻒ /ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ - .
ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻭﻫﻮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻧﻘﻞ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﺠﻨﺐ - (1
ﺻﻮﺭﺓ ) .(ﻓﻨﺎﺟﻴﻦ 4) ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻭ (ﻓﻨﺠﺎﻥ 12) .ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺄﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﻣﻦ ﻻﺑﺪ - .
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .
ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻓﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺼﻤﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ - ﺮ ﻏﻴ ﺇﻧﻪ .ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻓﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﻟﻘﺪ - ﻦ ﺃﻣﺎﻛ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻛﻦ ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻛﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺼﻤﻢ .
ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺔ ﻭ ﺃ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ ﺃﻭ ،ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺧﺒﺮﺓ ﻟﻬﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻃﺮﻑ ﻣﻦ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ - .
ﺃﻃﻔﺎﻻ .
ﻟﻌﺒﺔ ﻟﻴﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ - .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﻳﻠﻌﺒﻮﺍ ﻻ ﻟﻜﻲ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻳﺠﺐ .
ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﺃﻭ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻳﺘﺮﻙ ﻻ - ﻲ ﻭﻳﻠﻐ ،ﺧﻄﺮ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ،ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻏﻴﺮ ﺃﻭ ،ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻏﻴﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻱ - .
ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻭﻳﺨﻠﻲ ﺍﻷﻣﺎﻥ Manual Livorno 6_12.indb 58
15/12/11 10:17
ﺮ ﺍﻟﺘﻘﻄﻴ ﺑﺄﺳﻠﻮﺏ ﻗﻬﻮﺓ ﺇﺑﺮﻳﻖ Livorno 6
Livorno 12
ﺰ ﺍﻟﻌﺰﻳ ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﻦ ﻣ ﺟﻬﺎﺯﺍ ﺑﺸﺮﺍء ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﻟﻜﻢ ﻧﺸﻜﺮ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺓ ﺍﻟﺠﻮﺩ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺼﻤﻴﻢ ,ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺃﻧﻪ ﺣﻴﺚ .
ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﻛﻞ ﻭﻣﻊ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ :
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ A
B
ﺔ ﻟﻮﺣ C
ء ﺍﻟﻤﺎ ﺧﺰﺍﻥ ء ﺍﻟﻐﻄﺎ ﺮ ﺍﻟﻔﻠﺘ ﺣﺎﻣﻞ D
F
E
ﻢ ﺩﺍﺋ ﻓﻠﺘﺮ G
ﺓ ﺟﺮ ﻲ ﺿﻮﺋ ﺑﻤﺆﺷﺮ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ / ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺔ ﻣﻠﻌﻘ H
I
ﻥ ﺍﻷﻣﺎ ﻭﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻧﺼﺎﺋﺢ .
ﻻﺣﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻪ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻟﻜﺘﻴﺐ ﺍﻟﻤﺘﺄﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﻣﻦ ﻻﺑﺪ .
ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﺍﻹﺗﺒﺎﻉ ﻋﺪﻡ ﺐ ﺣﺴ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﻢ .ﺍﻷﻏﺬﻳﺔ ﺗﻠﻤﺲ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻛﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﺠﺐ ،ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﺒﻞ - .
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺂﻟﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ :
ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻮﻗﻊ .
ﻭﻣﺴﺘﻘﺮﺓ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﺠﺐ - :
ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍ ﻣﻀﺮﻭﺭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ - ﺕ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺷﺪﺓ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻻﺑﺪ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ - ﻝ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺷﺪﺓ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Manual Livorno 6_12.indb 59
15/12/11 10:17
Livorno 6
Net weight: 0,91 kg aprox
Gross weight: 1,09 kg aprox
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
Livorno 12
Net weight: 1,57 kg aprox
Gross weight: 1,76 kg aprox
Manual Livorno 6_12.indb 60
15/12/11 10:17
|