3-261-943-11(1)
FM AM
/
Compact Disc
Player
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-F5505X Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
CDX-F5505X
© 2004 Sony Corporation
Table of Contents
Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CD Player
CD/MD Unit (optional)
Changing the sound and display settings . . 20
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
* Functions available with optional CD/MD unit
3
Location of controls
Refer to the pages listed for details.
OPEN
ATT
DSPL
SEL
DSO
EQ3
SEEK
–
DISC
+
2
REP
3
SHUF
4
BTM
SENS
LIST
CAT
SOURCE
MODE
OFF
BTM
LIST
1
5
6
CDX-F5505X
a Volume +/– button
Radio:
c DSPL (display mode change) button
To store the desired station on each number
button.
d SEL (select) button
To select items.
e Display window
f Z (eject) button (located on the front side
CD (MP3 files)/MD:
j SEEK +/– button
*1 Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
Radio:
To tune in stations automatically/find a
station manually.
After turning off the ignition, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain
CD (MP3 files)/MD:
To skip tracks/fast-forward, reverse a track.
k Receptor for the card remote
commander
l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)
button
*2 The CAT button is available only when the XM
tuner is connected.
To select the source.
m MODE button
To change operation.
o RESET button (located on the front side of
4
Selecting a disc and album with the
card remote commander
Disc and album can be skipped using the
PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons on the
card remote commander.
Card remote commander RM-X115
DSPL
MODE
(With this unit)
To
Press
Skip albums*
– Album selection To continuously skip
albums, press and hold
+ or – [once for each album]
+
PRESET
either button.
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
PRESET
–
(With optional unit)
To
Press
OFF
ATT
+
Skip discs
– Disc selection
+ or – [once for each disc]
To continuously skip discs,
press once and press again
within 2 seconds (and hold)
either button.
VOL
–
Skip albums*
+ or – [hold for a moment]
– Album selection and release
To continuously skip
The corresponding buttons of the card
remote commander control the same
functions as those on this unit.
albums, press (and hold)
within 2 seconds of first
releasing the button.
a DSPL button
b SOURCE button
c SEEK (–/+) buttons
d OFF button
e VOL (+/–) buttons
f MODE button
* Available only when an MP3 file is played.
Skipping tracks continuously
Press once (SEEK) (+) or (SEEK) (–) on the
card remote commander, then press again within
2 seconds and hold.
g PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons
h ATT button
Note
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot
be operated with the card remote commander unless
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted
to activate the unit first.
Tip
For details on how to replace the battery, see
5
Precautions
Notes on discs
• If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power antenna will extend automatically while
the unit is operating.
• While driving, do not use the CUSTOM FILE
feature or any other functions which may divert
your attention from the road.
• To keep a disc clean, do not touch its surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
• Do not subject discs to heat/high temperature.
Avoid leaving them in a parked car or on a
dashboard/rear tray.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
• Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
• Do not use any discs with labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to
heat shrinking of a sticker or label causing a
disc to warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8 cm (3 in) CDs.
6
• Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the center out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
About MP3 files
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard
technology and format for compressing a sound
sequence. The file is compressed to about 1/10 of
its original size. Sounds outside the range of
human hearing are compressed while the sounds
we can hear are not compressed.
Notes on discs
You can play MP3 files recorded on CD-ROMs,
CD-Rs, and CD-RWs.
The disc must be in the ISO 9660*1 level 1 or
level 2 format, or Joliet or Romeo in the
expansion format.
Music discs encoded with copyright
protection
You can use a disc recorded in Multi Session*2.
This product is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with
copyright protection are marketed by some
record companies. Please be aware that among
those discs, there are some that do not conform to
the CD standard and may not be playable by this
product.
*1 ISO 9660 Format
The most common international standard for
the logical format of files and folders on a
CD-ROM.
There are several specification levels. In
Level 1, file names must be in the 8.3 format
(no more than 8 characters in the name, no
more than 3 characters in the extension
“.MP3”) and in capital letters. Folder names
can be no longer than 8 characters. There can
be no more than 8 nested folder levels. Level
2 specifications allow file names up to 31
characters long.
Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD-
RWs (rewritable CDs)
This unit can play the following discs:
Type of discs
Label on the disc
Each folder can have up to 8 trees.
For Joliet or Romeo in the expansion format,
make sure of the contents of the writing
software, etc.
Audio CD
*2 Multi Session
This is a recording method that enables
adding of data using the Track-At-Once
method. Conventional CDs begin at a CD
control area called the Lead-in and end at an
area called Lead-out. A Multi Session CD is a
CD having multiple sessions, with each
segment from Lead-in to Lead-out regarded
as a single session.
MP3 files
CD-Extra: The format which records audio
(audio CD data) as tracks on session 1, and
records data as tracks on session 2.
Mixed CD: In this format, data is recorded as
track 1, and audio (audio CD data) is recorded
as track 2.
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the
condition of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/CD-RW that is not
finalized*.
• You can play MP3 files recorded on CD-
ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.
continue to next page t
• A CD-R/CD-RW to which a session can be
added can be played.
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.
7
Notes
The playback order of the MP3 files
The playback order of the folders and files is as
follows:
• With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2,
folder names or file names may not be displayed
correctly.
• When naming, be sure to add the file extension
“.MP3” to the file name.
• If you put the extension “.MP3” to a file other than
MP3, the unit cannot recognize the file properly and
will generate random noise that could damage your
speakers.
• The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
1
Folder (album)
1
MP3 file (track)
2
2
3
Cautions when playing a disc that is recorded in
Multi Session
• When the first track of the first session is audio CD
data:
3
Only audio CD data of the first track is played back.
Any data in subsequent sessions is skipped.
• When the first track of the first session is not audio
CD data:
4
5
4
– If an MP3 file is in the disc, only MP3 file(s) is
played back and other data is skipped. (Audio CD
data is not recognized.)
5
6
– If no MP3 file is in the disc, “NO MUSIC” is
displayed and nothing is played back. (Audio CD
data is not recognized.)
6
7
7
8
8
9
Tree 1
(root)
Tree 2
Tree 3
Tree 4
Tree 5
Notes
• A folder that does not include an MP3 file is skipped.
• When you insert a disc with many trees, it takes a
longer time to start playback. We recommend that
you make only one or two trees for each disc.
• Maximum folder number: 150 (including root folder
and empty folders)
• The maximum number of MP3 files and folders that
can be contained in a disc: 300
When a file/folder name contains many characters,
this number may become less than 300.
Tip
To specify a desired playback order, before the folder
or file name, input the order by number (e.g., “01,”
“02”), then record contents onto a disc. (The order
differs depending on the writing software.)
8
Detaching the front panel
Getting Started
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Resetting the unit
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Remove the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.
1 Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops
(the key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC (accessory) position on
the ignition switch, be sure to turn the unit off by
pressing (OFF) until the display disappears to
avoid car battery drain.
RESET button
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
1
2
Notes
• If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
continue to next page t
9
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to
operate the unit.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
1 Press (DSPL) for 2 seconds.
The hour indication flashes.
A
B
1Press the volume +/– button to set
the hour.
2Press (SEL).
The minute indication flashes.
3Press the volume +/– button to set
the minute.
2 Press (DSPL).
x
The clock starts. After the clock setting is
completed, the display returns to normal play
mode.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
10
Notes
• Before playing a track, this unit reads all track and
album information on the disc. Depending on the
track structure, it may take more than a minute
before playback begins. During this time, “READ” is
displayed. Play will automatically start when reading
is complete.
CD Player
CD/MD Unit (optional)
• Depending on the condition of the disc, it may not
• While the first/last track on the disc is playing, if
(SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips
to the last/first track of the disc.
In addition to playing a CD with this unit, you
can also control external CD/MD units.
• When the last track on the disc is over, playback
restarts from the first track of the disc.
• If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 kbps,
sound may be intermittent.
Playing a disc
(With this unit)
(With optional unit)
1 Press (OPEN) and insert the disc
(labeled side up).
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD” or “MD (MS*1).”
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Playback starts.
To
Press
Skip discs
– Disc selection
(1)(DISC–) or
(2)(DISC+)
[once for each disc]
2 Close the front panel.
Skip albums*2
(1)(ALBUM–) or
– Albums selection (2)(ALBUM+)
[hold to desired album]
Playback starts automatically.
If a disc is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears to start playback.
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
*2 Available only when an MP3 file is played.
To
Press
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
• When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to
select “MS” or “MD.” When “MS” appears in the
source display, MGS-X1 starts to play. When “MD”
appears in the source display, press (MODE) to
select “MS,” to start playback.
Stop playback
Eject the disc
(OFF)
(OPEN) then Z
Skip tracks
– Automatic
Music Sensor
(SEEK) (–/+)
(./>)
[once for each track]
• When you want to play an MD unit, press (SOURCE)
to select “MD” or “MS.” If your desired MD unit
appears in the source display, it starts to play. If “MS”
or another MD unit appears in the source display,
press (MODE) to select your desired MD unit, to
start playback.
Fast-forward/
reverse
– Manual Search [hold to desired point]
(SEEK) (–/+)
(m/M)
Skip albums* (1)(ALBUM–) or
– Albums selection (2)(ALBUM+)
Notes when playing back a disc with non-audio CD
data/MP3 file
* Available only when an MP3 file is played.
If a disc with no MP3 files is inserted:
– in the case of this unit, “NO MUSIC” appears in the
display, and the display becomes the clock display
(CD playback stops).
– in the case of an optional MP3 compatible CD unit,
“NO MUSIC” appears in the display and playback of
the next disc starts.
To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or
(SEEK) (–), then press again within 2 seconds
and hold.
– in the case of an optional CD unit, which is
incompatible with MP3, the disc will play back with
no sound.
Note
With optional unit connected, playback of the same
source will continue on to the optional CD/MD unit.
11
Notes
• Some characters cannot be displayed.
• For some CD TEXT discs or ID3 tags with very
many characters, information may not scroll.
• This unit cannot display the artist name for each
track of a CD TEXT disc.
Display items
When the disc/album/track changes, any
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is
automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto
Scroll) function is set to “ON,” names exceeding
Notes on MP3
• ID3 tag applies only to version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and
2.4.
• Some characters and signs cannot be displayed
(appear as “ *”). The maximum number of
displayable characters for an album (folder) name/
track (file) is 64 (Romeo) or 32 (Joliet); ID3 tag 30
characters (1.0, 1.1, 2.2 and 2.3) or 126 characters
(2.4).
Source
• In the following cases, elapsed playing time may not
be displayed accurately.
– when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is
played.
– during fast-forward/reverse.
Displayable items
• Track number/
Elapsed playing time
• Disc name*1/Artist name*2
• Album (folder) name*3
• Track (file) name*1*3
• ID3 tag*3
Tips
• When the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to
“OFF” and the disc/album/track is changed, the disc/
album/track name or ID3 tag does not scroll.
• When an MP3 file is played and the album is
changed, the new album number is displayed.
• Clock
To
Press
Switch display item (DSPL)
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
name to display.
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.
*3 Only for MP3 files.
Only track name/artist name/album name in ID3
tag is displayed.
When pressing (DSPL), “NO ID3” indicates that
there is no ID3 tag to display.
12
Playing tracks repeatedly
Playing tracks in random
order
— Repeat Play
You can select:
— Shuffle Play
• REP-TRACK — to repeat the current track.
• REP-ALBM*1 — to repeat the tracks in the
current album.
You can select:
• SHUF-ALBM*1 — to play the tracks in the
current album in random order.
• SHUF-DISC — to play the tracks in the current
disc in random order.
• REP-DISC*2 — to repeat the tracks in the
current disc.
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
*1 Available only when an MP3 file is played.
*2 Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.
During playback, press (3) (REP)
repeatedly until the desired setting
appears in the display.
Repeat Play starts.
*1 Available only when an MP3 file is played.
*2 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
*3 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
To return to normal play mode, select
“REP-OFF.”
During playback, press (4) (SHUF)
repeatedly until the desired setting
appears in the display.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select
“SHUF-OFF.”
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
13
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes
priority over any original CD TEXT information.
Labeling a CD
— Disc Memo (For a CD unit with the
CUSTOM FILE function)
To
Press
You can label each disc with a custom name
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters
for a disc. If you label a CD, you can locate the
View
(DSPL) during CD/CD
TEXT disc playback
Tip
1 Start playing the disc you want to label
in a CD unit with the CUSTOM FILE
function.
Erasing the Disc Memo
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD.”
2 Press (MODE) repeatedly to select the
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
The unit will repeat the disc during the
labeling procedure.
4 Press (DSPL) for 2 seconds.
The stored names will appear.
3 Enter the characters.
5 Press the volume +/– button
repeatedly to select the disc name you
want to erase.
1Press the volume +/– button to
select the desired character.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
6 Press (SEL) for 2 seconds.
The name is erased.
y + y – y
... y * y A
*
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
*(blank space)
2Press (SEL) after locating the
desired character.
The next character flashes.
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
The unit returns to normal play mode.
Notes
• When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,
the original CD TEXT information is displayed.
• If you cannot find the Disc Memo you want to erase,
try selecting a different CD unit in step 2.
• If you have already erased all of the Disc Memo, the
unit returns to normal play mode in step 4.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
4 To return to normal play mode, press
(LIST) (CAT) for 2 seconds
Tips
• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a
character.
• You can label CDs on a unit without the CUSTOM
FILE function if that unit is connected along with a
CD unit that has the function. The Disc Memo will be
stored in the memory of the CD unit with the
CUSTOM FILE function.
Note
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the name
edit is complete.
14
Locating a disc by name
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/
CUSTOM FILE function, or an MD unit)
Radio
The unit can store up to 6 stations per band
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
You can use this function for discs that have been
assigned custom names*1 or for CD TEXT
discs*2.
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents.
*1 Locating a disc by its custom name: when you
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD
TEXT function.
Storing stations
automatically
1 During playback, press (LIST) (CAT).
The name assigned to the current disc appears
in the display.
— Best Tuning Memory (BTM)
The unit selects the stations with the strongest
signals within the selected band, and stores them
in the order of their frequency.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until
2 Press (MODE) repeatedly to select the
you find the desired disc.
band.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to play
3 Press (BTM) for 2 seconds.
The unit stores stations in the order of their
frequencies on the number buttons.
the disc.
Notes
• Once a disc name has been displayed for 5
seconds, the display goes back to its normal
playback mode.
• If there are no discs in the magazine, “NO DISC”
appears in the display.
• If a disc has not been assigned a custom file, “NO
NAME” appears in the display.
• If the disc information has not been read by the unit,
“NOT READ” appears in the display. To load the
disc, first press the number button, then choose the
disc that has not been loaded.
A beep sounds when the setting is stored.
Notes
• If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings.
• When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently
displayed.
• The information appears only in upper case. There
are also some letters which cannot be displayed.
15
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
Receiving the stored stations
During radio reception, press (SENS)
repeatedly until “MONO-ON” appears.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
“MONO” indicator is displayed.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press the number button ((1) to (6))
on which the desired station is stored.
The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears).
If preset tuning does not work
— Automatic tuning/Local Seek Mode
To return to normal radio reception mode, press
(SENS) (“MONO-OFF” appears).
Automatic tuning:
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat the operation until the desired
station is received.
Tip
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
Local Seek Mode:
Storing only the desired
stations
If the automatic tuning stops too
frequently, press (SENS) repeatedly
until “LOCAL-ON” appears.
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
“LCL” indicator is displayed.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
Only the stations with relatively strong
signals will be tuned in.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
in the station that you want to store.
To cancel the local seek mode, press (SENS)
twice when receiving FM.
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) for 2 seconds until “MEM”
appears.
Note
When receiving AM, to cancel the local seek mode,
press (SENS) (“LOCAL-OFF” appears).
The number button indication appears in the
display.
Tip
Note
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
locate the approximate frequency, then press
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to
the desired frequency (manual tuning).
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
16
Erasing the station name
Storing station names
— Station Memo
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
You can assign a name to each radio station and
store it in memory. The name of the station
currently tuned in appears in the display. You can
assign a name using up to 8 characters for a
station.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
4 Press (DSPL) for 2 seconds.
The stored names will appear.
Storing the station names
5 Press the volume +/– button
repeatedly to select the station name
you want to erase.
1 Tune in a station whose name you
want to store.
6 Press (SEL) for 2 seconds.
The name is erased.
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
The unit returns to normal radio reception
mode.
3 Enter the characters.
Note
1Press the volume +/– button to
select the desired character.
If you have already erased all of the station names,
“NO DATA” appears in step 6.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y – y
... y * y A
*
*(blank space)
2Press (SEL) after locating the
desired character.
The next character flashes.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
4 To return to normal radio reception
mode, press (LIST) (CAT) for 2
seconds.
Tip
Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a
character.
17
Tuning in a station through
a list
— List-up
Other Functions
You can also control the unit (and optional CD/
MD units) with a rotary commander (optional).
1 During radio reception, press (LIST)
(CAT).
The frequency or the name assigned to the
current station appears in the display.
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on
how you want to mount the rotary commander.
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until
you find the desired station.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
in the desired station.
DSPL
SEL
MODE
MODE
SEL
DSPL
By pressing buttons
(ATT)
(SEL)
(MODE)
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
Press
To
(SOURCE)
Change the source
(Radio/CD/MD*1)/Power on
(MODE)
Change operation
(Radio band/CD unit*1/MD
unit*1)
(ATT)
Attenuate the sound
(OFF)*2
Stop playback or radio
reception/Power off
(SEL)
Adjust and select
(DSPL)
Change the display item
18
When an MP3 file is played, you can select an
album using the rotary commander.
By rotating the control
(With this unit)
To
Do this
Skip albums
Push in and rotate [once for
– Album selection each album] the control.
To continuously skip
SEEK/AMS
control
albums, push in and rotate
(and hold) the control.
Rotate and release to:
– Skip tracks.
(With optional unit)
To continuously skip tracks, rotate once and
rotate again within 2 seconds and hold the
control.
– Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a track.
– Find a station manually.
To
Do this
Skip discs
– Disc selection
Push in and rotate [once for
each disc] the control.
To continuously skip discs,
push in and rotate once and
rotate again within 2
seconds (and hold) the
control.
By pushing in and rotating the control
Skip albums
– Album selection
1To enter Album selection
mode, push in, then rotate
and hold the control.
Within 2 seconds,
proceed to step 2.
2Push in, then rotate
quickly and repeatedly, to
skip albums one by one.
PRESET/DISC
control
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
– Change discs during CD (MD) playback*1.
– Change albums*3.
To increase
*1 Only if the corresponding optional equipment is
connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
ignition key switch, after turning off the ignition, be
sure to press and hold (OFF) until the display
disappears.
To decrease
*3 Available only when an MP3 file is played.
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
Press (SEL) for 2 seconds while
pushing the VOL control.
19
Adjusting the sound
characteristics
Changing the sound and
display settings
The following items can be set:
• REAR/SUB*1 — to switch the audio output
REAR or SUB.
You can adjust the balance, fader, low pass filter
and subwoofer volume.
– Select “REAR” to output to a power
amplifier.
– Select “SUB” to output to a subwoofer.
• M.DSPL (Motion Display) — to turn the
motion display on or off.
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”
“FAD,” “LPF” or “SUB” appears.
Each time you press (SEL), the item changes
as follows:
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t
– Select “ON” to activate the motion display
(the moving pattern appears in the display).
– Select “OFF” to deactivate the motion
display.
LPF (low pass filter)*2*3 t
SUB (subwoofer volume)*2*4
*3 The cut off frequency is adjustable to 78 Hz,
125 Hz, or OFF.
*4 The volume level is adjustable between –10
and +10 steps. (Below –10, “ATT” is displayed.)
• DEMO*1 — to turn the demonstration display
on or off.
– Select “ON” to activate the demonstration
display (the demonstration starts about 10
seconds after the unit is turned off).
– Select “OFF” to deactivate the
demonstration display.
2 Press the volume +/– button to adjust
the selected item.
• BEEP*3 — to turn the beeps on or off.
• DIM — to change the brightness of the display.
– Select “ON” to dim the display.
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the
sound
Press (ATT).
After “ATT-ON” momentarily appears,
“ATT” appears in the display.
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).
20
Switching the REAR/SUB*1
Setting the equalizer (EQ3)
You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer
OFF)).
Press (SEL) and then press the
volume + (REAR) or – (SUB) button.
After 3 seconds, the display returns to normal
play mode.
Selecting the desired item
You can store a different equalizer setting for
each source.
Press (SEL) and the desired button
simultaneously.
Selecting the equalizer curve
(SEL) + (3): A.SCRL*2
(SEL) + (4): M.DSPL
(SEL) + (4): DEMO*1
(SEL) + (6): BEEP*3
(SEL) + (DSPL): DIM
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio, CD or MD).
2 Press (EQ3) repeatedly to select the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ3), the item
changes.
After the mode setting is completed, the display
returns to normal play mode.
To cancel the item, press (SEL) and the desired
button simultaneously again.
*1 When the unit is turned off.
*2 When CD or MD is played.
*3 The beep sound is output only when the built-in
amplifier is used.
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”
continue to next page t
21
Adjusting the equalizer curve
You can store and adjust the equalizer settings
for different tone ranges.
Setting the Dynamic
Soundstage Organizer (DSO)
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio, CD or MD).
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below
and may not be clear.
2 Press (EQ3) repeatedly to select the
desired equalizer curve.
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there
were speakers above the dashboard (virtual
speakers).
3 Adjusting the equalizer curve.
1Press (SEL) repeatedly to select the
desired tone range.
Each time you press (SEL), the tone range
changes.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t
LPF t SUB)
2Press the volume +/– button
repeatedly to adjust to the desired
volume level.
You can store the DSO setting for each source.
DSO mode and image of virtual speakers
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
The volume level is adjustable by 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.
*4
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
3Repeat step 1 and 2 to adjust the
equalizer curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press (SEL) for 2 seconds.
After 1 second, the display returns to
normal play mode.
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio, CD or MD).
2 Press (DSO) repeatedly until the
desired DSO setting appears.
Each time you press (DSO), the DSO setting
changes.
Note
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the
equalizer settings.
To cancel the DSO function, select
“DSO-OFF.” After 1 second, the display
returns to normal play mode.
Notes
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable effect.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
“OFF”.
22
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Additional Information
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Main unit
Back of the front panel
Fuse (10 A)
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
continue to next page t
23
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
2Engage the release keys together
with the protection collar.
Orient the release
key correctly.
3Pull out the release keys to remove
the protection collar.
x
+ side up
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
24
2 Remove the unit.
1Insert both release keys together
until they click.
Face the hook
inwards.
2Pull the release keys to unseat the
unit.
3Slide the unit out of the mounting.
25
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
Power requirements
12 V DC car battery
(negative ground)
CD Player section
Signal-to-noise ratio
Frequency response
Wow and flutter
120 dB
10 – 20,000 Hz
Below measurable limit
Dimensions
Approx. 178 × 50 × 181 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in)
(w/h/d)
Mounting dimensions
Approx. 182 × 53 × 161 mm
1
1
3
Tuner section
FM
Tuning range
Antenna terminal
Intermediate frequency
Usable sensitivity
Selectivity
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)
(w/h/d)
Mass
Approx. 1.2 kg
(2 lb 10 oz)
Card remote commander
RM-X115
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Rotary commander
RM-X4S
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs)
CDX-757MX
CD changer (6 discs)
CDX-T69
MD changer (6 discs)
MDX-66XLP
XM Satellite Radio
Receiver
87.5 – 107.9 MHz
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
9 dBf
75 dB at 400 kHz
67 dB (stereo),
Supplied accessories
Signal-to-noise ratio
69 dB (mono)
Optional accessories
Optional equipment
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
Separation
Frequency response
AM
Tuning range
Antenna terminal
Intermediate frequency
Sensitivity
530 – 1,710 kHz
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
30 µV
XT-XM1
Source selector
XA-C30
AUX-IN Selector
XA-300
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Speaker impedance
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.
General
Outputs
Audio output terminals
(front, rear/sub switchable)
Power antenna relay control
terminal
Design and specifications are subject to change
without notice.
Power amplifier control
terminal
Telephone ATT control
terminal
Inputs
Remote controller input
terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Antenna input terminal
Low:
Tone controls
±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid:
±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High:
±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
26
CD/MD playback
A disc cannot be loaded.
• Another CD is already loaded.
• The CD has been forcibly inserted upside
down or in the wrong way.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
Playback does not begin.
• Defective MD or dirty CD.
• CD-R/CD-RW that is not finalized.
• You tried to play back a CD-R/CD-RW not
designed for audio use.
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to
its recording equipment or the disc
condition.
General
No sound.
• Press the volume + button to adjust the
volume.
• Cancel the ATT function.
• Set the fader control to the center position for
a 2-speaker system.
MP3 files cannot be played back.
• Recording was not performed according to
the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the
Joliet or Romeo in the expansion format.
• The file extension “.MP3” is not added to the
file name.
• You tried to play back MP3 files with an
optional CD unit which is incompatible with
MP3.
tPlay back with a Sony MP3 compatible
CD unit, such as the CDX-757MX.
• Files are not stored in MP3 format.
The contents of the memory have been
erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power lead or battery has been
disconnected.
MP3 files take longer to play back than
others.
The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with complicated tree
structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
• The power connecting lead is not connected
properly.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected
and you are not using the built-in amplifier.
A disc is automatically ejected.
The ambient temperature exceeds 50°C
(122°F).
The display disappears from/does not
appear in the display window.
• The display disappears if you press and hold
(OFF).
The operation buttons do not function.
CD will not be ejected.
Press the RESET button.
The sound skips from vibration.
• The unit is installed at an angle of more than
tPress and hold (OFF) again until the
display appears.
• Remove the front panel and clean the
connectors. For details, see “Cleaning the
45°.
• The unit is not installed in a sturdy part of
the car.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the ignition key is in the
ON, ACC, or OFF position.
The sound skips.
Dirty or defective disc.
continue to next page t
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
• The car does not have an ACC position.
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
The power is continuously supplied to the
unit.
The car does not have an ACC position.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.
Cannot turn off the “--------” indication.
You entered the name edit mode.
tPress (LIST) (CAT) for 2 seconds.
27
Radio reception
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Error displays/Messages
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about
5 seconds, and an alarm sound will be heard.
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power antenna control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna booster.
(Only when your car has built-in FM/AM
antenna in the rear/side glass.)
• Check the connection of the car antenna.
• The auto antenna will not go up.
tCheck the connection of the power
antenna control lead.
BLANK*1
No tracks have been recorded on an MD.*2
tPlay an MD with recorded tracks on it.
ERROR*1
• A CD is dirty or inserted upside down.*2
tClean or insert the CD correctly.
• A CD/MD cannot play because of some
problem.
• Check the frequency.
• When the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
tInsert another CD/MD.
FAILURE (Illuminates until any button is
pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is
incorrect.
tSee the installation guide manual of this
model to check the connection.
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)
When the XM tuner is connected, storing an
XM radio channel into a preset failed.
tBe sure to receive the channel that you
want to store, then try it again.
Automatic tuning is not possible.
• The local seek mode is set to “ON.”
tSet the local seek mode to “OFF”
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
tSet the monaural reception mode to
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C
(122°F).
A program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
tCancel monaural reception mode
tWait until the temperature goes down
below 50°C (122°F).
NO DISC
No disc is inserted in the CD/MD unit.
tInsert discs in the CD/MD unit.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD
unit.
tInsert the magazine in the CD unit.
28
NO MUSIC
A CD which is not a music file is inserted in
the MP3 playable CD unit.
tInsert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
NOTREADY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
tClose the lid or insert the MDs properly.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error
indication remains on in the display,
consult your nearest Sony dealer.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
tPress the RESET button on the unit.
*1 When an error occurs during playback of a CD or
MD, the disc number of the CD or MD does not
appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
Messages
L.SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic
“
” or “
”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
29
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous
pouvez profiter encore davantage des multiples
fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et
accessoires cités ci-dessous :
• Lecture de fichiers MP3.
• Lecture de CD-R ou CD-RW auxquels une
• Possibilité de lecture de disques multisession,
selon la méthode d’enregistrement utilisée
(page 8).
• Fonctionnement avec des lecteurs CD ou MD
en option (changeurs et lecteurs)*1.
• Informations de l’étiquette ID3*2 version 1.0,
1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4 (affichées lors de la lecture
d'un fichier MP3).
• Affichage des informations CD TEXT (pendant
la lecture d’un disque CD TEXT*3).
• Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X115
• Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 L’étiquette ID3 est un fichier MP3 contenant des
informations concernant le nom de l’album, de
l’artiste, de la plage, etc.
*3 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des plages. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Le logo « XM Ready » indique que ce produit
commande un tuner XM Sony (vendu
séparément).
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus
proche pour obtenir plus d'informations sur le
tuner XM.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur
fourni avec le tuner XM.
2
Table des matières
— Mémorisation des meilleurs accords
Mémorisation des stations souhaitées
Lecteur CD
Lecteur CD ou MD (en option)
* Fonctions disponibles avec un appareil CD ou MD
en option
Fonctionnement du satellite de
Modification des réglages du son et de
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
3
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
OPEN
ATT
DSPL
SEL
DSO
EQ3
SEEK
–
DISC
+
2
REP
3
SHUF
4
BTM
SENS
LIST
CAT
SOURCE
MODE
OFF
BTM
LIST
1
5
6
CDX-F5505X
a Touche de volume +/–
Radio :
c Touche DSPL (modification du mode
d Touche SEL (sélection)
Sélection de paramètres.
Mémorisation des stations souhaitées sur
chaque touche numérique.
CD (fichiers MP3)/MD :
e Fenêtre d’affichage
f Touche Z (éjecter) (située à l’avant de
j Touche SEEK +/–
*1 Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans un véhicule dont le
contact ne comporte pas de position
ACC (accessoires)
Radio :
Sélection automatique des stations/recherche
manuelle d’une station.
CD (fichiers MP3)/MD :
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas
de maintenir la touche (OFF) enfoncée sur
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse.
Saut de plages ou avance ou retour rapide
dans une plage.
k Récepteur de signaux provenant de la
mini-télécommande
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la
batterie du véhicule se décharge.
l Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
*2 La touche CAT est disponible uniquement lorsque
le tuner XM est raccordé.
Sélection de la source.
m Touche MODE
Changement du mode de fonctionnement.
n Touche OFF (Arrêt/Mise hors
o Touche RESET (située à l’avant de
4
Sélection d’un disque ou d’un album à
l’aide de la mini-télécommande
Les touches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) de
la mini-télécommande permettent de passer d’un
album à l’autre ou d’un disque à l’autre.
Mini-télécommande RM-X115
DSPL
MODE
(Avec cet appareil)
Pour
Appuyez sur
passer d’un album + ou – [une fois pour chaque
+
à l’autre*
album]
PRESET
– Sélection d’un
album
Pour sauter plusieurs albums
de suite, maintenez l’une ou
l’autre touche enfoncée.
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
PRESET
–
(Avec un appareil en option)
Pour
Appuyez sur
OFF
ATT
+
VOL
passer d’un disque + ou – [une fois pour chaque
à l’autre
– Sélection d’un
disque
disque]
–
Pour sauter plusieurs
disques de suite, appuyez
sur une des touches, puis
appuyez de nouveau sur
cette touche dans les
2 secondes qui suivent et
maintenez-la enfoncée.
Les touches de la mini-télécommande
permettent de commander les mêmes
fonctions que les touches
passer d’un album + ou – [maintenez la touche
à l’autre*
– Sélection d’un
album
correspondantes sur l’appareil.
enfoncée brièvement], puis
relâchez
a Touche DSPL
Pour sauter plusieurs albums
de suite, appuyez sur une
des touches, puis appuyez
de nouveau sur la même
touche dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la
enfoncée.
b Touche SOURCE
c Touches SEEK (–/+)
d Touche OFF
e Touches VOL (+/–)
f Touche MODE
g Touches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–)
h Touche ATT
Remarque
* Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),
il ne peut pas être réactivé avec la mini-
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil
en appuyant sur (SOURCE) de l’appareil ou en
insérant un disque dans le lecteur.
MP3.
Saut de plusieurs plages de suite
Appuyez une fois sur (SEEK) (+) ou
(SEEK) (–) de la mini-télécommande, puis
appuyez de nouveau sur la même touche dans les
2 secondes qui suivent et maintenez-la enfoncée.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
5
Précautions
Remarques sur les disques
• Si votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
• Pour que les disques restent propres, n’en
touchez pas la surface. Saisissez les disques par
les bords.
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
• N’exposez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule
en stationnement, sur le tableau de bord ou la
plage arrière.
• L’antenne électrique se déploie
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
• N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE
pendant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction susceptible de diminuer l’attention
portée à la route.
Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant
Sony.
Condensation d’humidité
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de la condensation peut se former à
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez environ une
heure que l’humidité se soit évaporée.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les
disques.
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont
collés des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
– Impossibilité d’éjecter un disque parce que
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection.
– Erreurs de lecture des données audio (p. ex.
sauts de lecture ou aucune lecture)
provoquées par une déformation du disque
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
• Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez
d’endommager votre lecteur si vous essayez de
le faire. N’utilisez pas de tels disques.
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de
8 cm (3 po).
6
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants tels que de l’essence, du diluant, des
produits de nettoyage ordinaires ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques
de vinyle.
Remarques sur les CD-R (CD
enregistrables) et les CD-RW (CD
réinscriptibles)
Cet appareil permet la lecture des types de
disques suivants :
Type de
disques
Symbole indiqué sur le
disque
CD audio
Disques de musique encodés selon
une technologie de protection des
droits d’auteur
Fichiers MP3
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Dernièrement, certaines compagnies de disque
ont lancé sur le marché divers types de disques
de musique encodés selon des technologies de
protection des droits d’auteur. Notez que, parmi
ces types de disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD. La lecture de ces
disques peut alors être impossible avec cet
appareil.
• En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R ou CD-RW.
• Ce lecteur ne permet pas la lecture de disques
CD-R ou CD-RW non finalisés*.
• Ce lecteur permet la lecture des fichiers MP3
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et
CD-RW.
• Ce lecteur permet la lecture des disques CD-R
ou CD-RW auxquels une session peut être
ajoutée.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD
audio.
7
*2 Multisession
Cette technologie d’enregistrement permet
l’ajout de données par la méthode Track-At-
Once. La partie utile des CD ordinaires
commence dans une zone de contrôle située
au début du disque, (amorce d’entrée ou
Lead-in), et se termine à la fin du disque
(amorce de fin ou Lead-out). Un CD
multisession est composé de plusieurs
sessions d’enregistrement distinctes. Chacune
de ces sessions commence par une amorce
d’entrée et se termine par une amorce de fin
distinctes.
À propos des fichiers MP3
La technologie normalisée MP3 (MPEG 1
couche audio 3) est un format de compression de
données audio. Il permet la compression des
fichiers audio à environ 1/10 de leur taille
normale. Les sons qui ne sont pas perçus par
l’ouïe humaine sont compressés, alors que les
sons audibles ne le sont pas.
Remarques sur les disques
CD-Extra : Format permettant d’enregistrer
des données de CD audio sous forme de
plages dans la session 1 et d’autres types de
données sous forme de plages dans la session
2.
CD mixte : Format permettant d’enregistrer
des données de CD audio dans la plage 2 et
d’autres types de données dans la plage 1.
Ce lecteur permet la lecture des fichiers MP3
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et
CD-RW.
Le disque doit être enregistré soit au format ISO
9660*1 niveau 1 ou 2, soit au format d’extension
Joliet ou Romeo.
Le lecteur permet également la lecture des
disques enregistrés en multisession*2.
Remarques
*1 Format ISO 9660
• Lors de la lecture de disques enregistrés sous des
formats autres que les formats ISO 9660 niveaux 1
et 2, les noms de fichiers et de dossiers peuvent ne
pas s’afficher correctement.
• Lors de l’identification, veillez à ajouter l’extension
« .MP3 » au nom de chaque fichier.
• Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’un
fichier de format autre que MP3, l’appareil ne peut
pas reconnaître ce fichier correctement et produit
des bruits aléatoires susceptibles d’endommager les
haut-parleurs.
• La lecture des types de disques suivants exige un
délai de démarrage plus long :
– disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe ;
– disques enregistrés en multisession ;
– disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
Le format ISO 9660 est la norme
internationale la plus utilisée pour
l’organisation des fichiers et des dossiers sur
les CD-ROM.
La structure normalisée compte plusieurs
niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers
doivent être écrits en majuscules, au format
8,3 (nom de 8 caractères ou moins et
extension de 3 caractères ou moins, p. ex.
« .MP3 »). Les noms de dossiers ne peuvent
compter plus de 8 caractères. La hiérarchie de
dossiers ne peut compter plus de 8 niveaux.
La norme de niveau 2 permet l’attribution de
noms de fichiers d’une longueur de
31 caractères au maximum.
Chaque dossier peut compter jusqu’à
8 hiérarchies.
Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifiez
bien le contenu du logiciel d’enregistrement
et les autres conditions.
Précautions à prendre lors de la lecture de
disques enregistrés en multisession
• Lorsque la première plage de la première session
est composée de données CD audio :
Seules les données CD audio de la première plage
sont reproduites.
Les données des sessions suivantes sont ignorées.
• Lorsque la première plage de la première session
n’est pas composée de données CD audio :
– Si le disque contient au moins un fichier MP3,
seuls les fichiers MP3 sont lus. Les autres
données sont ignorées (les données CD audio ne
sont pas reconnues).
– Si le disque ne contient aucun fichier MP3, le
message « NO MUSIC » s’affiche et aucun son
n’est émis. (Les données CD audio ne sont pas
reconnues.)
8
Remarques
Ordre de lecture des fichiers MP3
Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre
suivant :
• Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont
ignorés.
• Lorsque vous insérez un disque sur lequel de
nombreuses hiérarchies sont enregistrées, le
lancement de la lecture peut prendre un certain
temps. Il est recommandé de ne créer que deux ou
trois hiérarchies par disque.
Dossier
(album)
1
1
• Nombre maximal de dossiers : 150 (y compris le
répertoire de base et les dossiers vides).
• Nombre maximal de fichiers et de dossiers MP3
pouvant être enregistrés sur un disque : 300
Lorsqu’un nom de fichier ou de dossier contient un
grand nombre de caractères, ce nombre peut être
inférieur à 300.
Fichier MP3
(plage)
2
2
3
Conseil
Pour programmer un ordre de lecture spécifique,
ajoutez des chiffres croissants au début des noms des
fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 », « 02 », etc.),
puis enregistrez le tout sur un disque. (L’ordre varie
selon le logiciel d’enregistrement.)
3
4
5
4
5
6
6
7
7
8
8
9
Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie HiérarchieHiérarchie
1
2
3
4
5
(répertoire
de base)
9
Retrait de la façade
Préparation
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
éviter qu’il ne soit volé.
Réinitialisation de l’appareil
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le
bip est désactivé.
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du disque CD ou MD ou la
réception radio s’arrête (l’éclairage des
touches et l’affichage restent allumés).
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté
d’une position ACC (accessoires), veillez à
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter
que la batterie du véhicule ne se décharge.
Touche RESET
Remarque
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la
façade vers la droite, puis tirez
doucement vers vous l’extrémité
gauche de la façade.
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
1
2
Remarques
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous
tension, l’alimentation est automatiquement coupée
de manière à éviter d’endommager les haut-
parleurs.
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris la fenêtre d’affichage) et ne l’échappez
pas.
• N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord
ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
10
Installation de la façade
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou
insérez un CD) pour faire fonctionner l’appareil.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
1 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
A
B
L’indication des heures clignote.
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler l’heure.
2Appuyez sur (SEL).
L’indication des minutes clignote.
3Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler les minutes.
x
2 Appuyez sur (DSPL).
L’horloge démarre. Une fois le réglage de
l’horloge terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture normal.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
11
Pour
Appuyez sur
interrompre la lecture (OFF)
Lecteur CD
Lecteur CD ou MD (en
option)
éjecter le disque
(OPEN), puis sur Z
passer d’une plage à (SEEK) (–/+)
l’autre
– Accès automatique [une fois pour chaque
aux titres plage]
(./>)
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de
CD, de piloter des appareils CD ou MD externes.
avancer rapidement (SEEK) (–/+)
ou reculer dans une (m/M)
plage
– Recherche
manuelle
[maintenez la touche
enfoncée jusqu’au point
souhaité]
Lecture d’un disque
passer d’un album à (1)(ALBUM–) ou
l’autre*
– Sélection d’un
album
(2)(ALBUM+)
(Avec cet appareil)
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque (côté imprimé vers le haut).
* Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier
MP3.
Pour sauter plusieurs plages de suite, appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), puis appuyez de
nouveau sur la même touche dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la enfoncée.
Remarques
• Avant de lancer la lecture d’une plage, cet appareil
lit toutes les informations des plages et des albums
du disque. Selon la structure des plages, cette
recherche d’informations peut durer plus d’une
minute avant que la lecture ne puisse commencer.
Pendant cette période, l’indication « READ »
s’affiche à l’écran. Le lecture reprend
automatiquement lorsque les informations ont été
lues.
• Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit
2 Fermez la façade
La lecture commence automatiquement.
Pour commencer la lecture d’un disque se
trouvant déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs
fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
« CD » s’affiche.
• Si vous appuyez sur (SEEK) (–) ou (SEEK) (+)
pendant que la première ou la dernière plage est en
cours de lecture, la lecture passe à la dernière ou à
la première plage du disque.
• Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première plage du
disque.
• Si vous lisez un fichier MP3 dont le débit binaire est
élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent.
12
(Avec un appareil en option)
Rubriques d’affichage
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner « CD » ou « MD
(MS*1) ».
Lorsque le disque, l’album ou la plage change,
tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du
nouvel album ou de la nouvelle plage s’affiche
automatiquement. (Si la fonction de défilement
automatique (A.SCRL) est réglée sur « ON », les
noms de plus de huit caractères défilent
(page 23).)
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhaité
s’affiche.
La lecture commence.
Pour
Appuyez sur
Source
passer d’un disque à (1)(DISC–) ou
l’autre
– Sélection d’un
disque
(2)(DISC+)
[une fois pour chaque
disque]
passer d’un album à (1)(ALBUM–) ou
l’autre*2
(2)(ALBUM+)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’album
souhaité]
Rubriques affichables
– Sélection d’un
album
• Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
• Nom du disque*1/
Nom de l’artiste*2
• Nom de l’album (du dossier)*3
• Nom de la plage (du fichier)*1*3
• Étiquette ID3*3
*1 MS : Lecteur MG System-up à Memory Stick
MGS-X1
*2 Disponible uniquement lors de la lecture d’un
fichier MP3.
• Horloge
Précautions à prendre lors du raccordement
d’appareils MGS-X1 ou MD
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un
appareil MD.
Pour
Appuyez sur
• Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1,
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner « MS » ou
« MD ». Lorsque « MS » s’affiche comme source, le
MGS-X1 commence la lecture. Si « MD » est affiché
comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner « MS » et lancer la lecture.
• Pour lancer la lecture sur un lecteur MD, appuyez
sur (SOURCE) pour sélectionner « MD » ou « MS ».
Lorsque l’appareil MD souhaité s’affiche comme
source, la lecture commence. Si « MS » ou un autre
appareil MD s’affiche comme source, appuyez sur
(MODE) pour sélectionner l’appareil MD souhaité et
lancer la lecture.
passer d’une rubrique (DSPL)
d’affichage à l’autre
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication
« NO NAME » indique qu’il n’existe pas de mémo
afficher.
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant
le nom de l’artiste.
*3 Uniquement pour les fichiers MP3.
Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage,
de l’artiste et de l’album sont affichés.
Lorsque vous appuyez sur (DSPL), « NO ID3 »
indique qu’il n’y a pas d’étiquette ID3 à afficher.
Remarques sur la lecture d’un disque comportant
des données non CD audio ou pas de fichiers MP3
Si un disque ne comportant pas de fichiers MP3 est
inséré :
Suite à la page suivante t
– Sur cet appareil, le message « NO MUSIC »
apparaît dans la fenêtre d’affichage et l’heure
s’affiche (la lecture du CD est interrompue);
– Sur un lecteur CD compatible MP3 en option, le
message « NO MUSIC » apparaît dans la fenêtre
d’affichage et la lecture du disque suivant
commence;
– Sur un lecteur CD non compatible MP3 en option, le
disque est lu, mais aucun son n’est émis.
Remarque
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la
même source continue sur le lecteur CD ou MD en
option.
13
Remarques
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
• Pour certains disques CD TEXT ou certaines
étiquettes ID3 contenant de nombreux caractères,
les informations peuvent ne pas défiler.
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque plage d’un disque CD TEXT.
Lecture de plages en boucle
— Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner :
• REP-TRACK — pour répéter la plage en cours
de lecture.
Remarques sur les MP3
• L’étiquette ID3 s’applique uniquement aux versions
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4.
• REP-ALBM*1 — pour répéter les plages de
l’album en cours de lecture.
• Certains caractères et certains signes ne peuvent
pas être affichés (ils sont remplacés par le symbole
« * »). 64 caractères (Romeo) ou 32 caractères
(Joliet) au maximum peuvent être affichés pour
chaque nom d'album (dossier) et de plage (fichier) ;
l'étiquette ID3 peut comporter jusqu'à 30 caractères
(1.0, 1.1, 2.2 et 2.3) ou 126 caractères (2.4).
• Le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être
inexact dans les cas suivants :
• REP-DISC*2 — pour répéter les plages du
disque en cours de lecture.
*1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un
fichier MP3.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
– lors de la lecture d’un fichier MP3 VBR (à débit
variable) ;
– pendant l’avance rapide ou le recul.
Conseils
La lecture répétée commence.
• Si la fonction de défilement automatique (A.SCRL)
est réglée sur « OFF » et si le disque, l’album ou la
plage change, le nom du disque, de l’album, de la
plage ou de l’étiquette (tag) ID3 ne défile pas.
• Lors de la lecture d’un fichier MP3 et lorsque l’album
change, le nouveau nom de l’album s’affiche.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez « REP-OFF ».
14
Lecture des plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Identification d’un CD
— Fonction de mémo de disque (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM
FILE)
Vous pouvez sélectionner :
Vous pouvez identifier chaque disque avec un
nom personnalisé (mémo de disque). Vous
pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour chaque
disque. Lorsque vous avez identifié un CD, vous
pouvez ensuite le localiser par son nom
• SHUF-ALBM*1 — pour lire dans un ordre
aléatoire les plages de l’album en cours de
lecture.
• SHUF-DISC — pour lire dans un ordre
aléatoire les plages du disque en cours de
lecture.
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre
aléatoire les plages de l’appareil CD ou MD (en
option) utilisé.
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un
lecteur CD disposant de la fonction
CUSTOM FILE.
• SHUF-ALL*3 — pour lire dans un ordre
aléatoire toutes les plages de tous les appareils
CD ou MD (y compris cet appareil) raccordés.
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
*1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un
fichier MP3.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou plusieurs lecteurs MD en
option sont raccordés.
L’appareil répète la lecture du disque au cours
de la procédure d’identification.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à
ce que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
3 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler le paramètre
souhaité.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez « SHUF-OFF ».
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
Remarque
y + y – y
... y * y A
*
La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon
aléatoire des plages de lecteurs CD aux plages de
lecteurs MD.
*(Insertion d’un espace)
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous
avez repéré le caractère souhaité.
Le caractère suivant clignote.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
4 Pour revenir au mode de lecture
normal, appuyez sur (LIST) (CAT)
pendant 2 secondes.
Suite à la page suivante t
15
Conseils
Suppression du mémo de disque
• Pour corriger ou effacer un caractère, procédez
simplement par écrasement ou saisissez «
• Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un autre lecteur CD
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD
doté de la fonction CUSTOM FILE.
».
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner « CD ».
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD sur
lequel le mémo de disque est
mémorisé.
Remarque
Les fonctions de lecture répétée et de lecture aléatoire
REP-TRACK/SHUF sont interrompues jusqu’à ce que
l’identification du disque soit terminée.
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
Affichage du mémo de disque
Les noms mémorisés apparaissent.
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de
disque est toujours affiché en priorité par rapport
aux informations CD TEXT d’origine.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de volume +/– pour sélectionner le
mémo de disque que vous souhaitez
effacer.
Pour
Appuyez sur
6 Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes.
afficher le nom
(DSPL) pendant la lecture
d’un disque CD ou CD
TEXT
Le nom est supprimé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
supprimer d’autres mémos.
Conseil
D’autres informations peuvent également être
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
Le lecteur revient en mode de lecture normal.
Remarques
• Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.
• Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de
disque que vous souhaitez effacer, essayez de
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.
• Si vous avez déjà supprimé tous les mémos de
disques, l’appareil revient en mode de lecture
normal à l’étape 4.
16
Recherche d’un disque par
son nom
— Affichage automatique des titres (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,
FM3, AM1 et AM2).
Attention
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques auxquels vous avez attribué des noms*1
et pour les disques CD TEXT*2.
Pour sélectionner des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction « Mémorisation
des meilleurs accords (BTM) » de façon à
réduire les risques d’accident.
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.
Mémorisation automatique
des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)
1 En cours de lecture, appuyez sur
(LIST) (CAT).
Le nom attribué au disque en cours de lecture
s’affiche à l’écran.
L’appareil sélectionne les stations dont les
signaux sont les plus puissants dans la bande
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des
fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)
(CAT) pour sélectionner le disque
souhaité.
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour lire le disque.
3 Appuyez sur (BTM) pendant
2 secondes.
Remarques
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
• Après que le nom de disque a été affiché pendant
5 secondes, l’affichage revient au mode de lecture
normal.
• S’il n’y a pas de disque dans le chargeur, le
message « NO DISC » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Remarques
• Si aucun nom n’a été attribué à un disque, le
message « NO NAME » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
• Si les informations du disque n’ont pas encore été
lues par l’appareil, l’indication « NOT READ »
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour charger le
disque, appuyez d’abord sur la touche numérique,
puis sélectionnez le disque qui n’a pas encore été
chargé.
• S’il n’est possible de capter que quelques stations
en raison de la faiblesse des signaux, certaines
touches numériques conservent leur réglage
précédent.
• Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil
commence la mémorisation des stations à partir de
la station affichée.
• Les informations s’affichent uniquement en
majuscules. Il y a également certaines lettres qui ne
peuvent pas être affichées.
17
Si la réception stéréo FM est mauvaise
— Mode mono
Réception des stations
mémorisées
En cours de réception radio, appuyez
plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce
que « MONO-ON » s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
L’indicateur « MONO » s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1)
à (6)) sur laquelle la station souhaitée
est mémorisée.
La qualité sonore est améliorée, mais le son
est diffusé en mono (l’indication « ST »
disparaît).
Si la fonction de réglage des
présélections ne fonctionne pas
— Recherche automatique des fréquences/
Mode de recherche locale
Pour revenir au mode de réception radio normal,
appuyez sur (SENS) (« MONO-OFF »
apparaît).
Conseil
Recherche automatique des fréquences :
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, désactivez la fonction DSO (OFF) (page 25).
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette opération
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Mode de recherche locale :
Vous pouvez présélectionner manuellement les
stations souhaitées sur les touches numériques de
votre choix.
Si la recherche automatique des
fréquences s’arrête trop fréquemment,
appuyez plusieurs fois sur (SENS)
jusqu’à ce que « LOCAL-ON »
s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
L’indicateur « LCL » s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Pour capter la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–).
Seules les stations émettant des signaux
relativement puissants sont accordées.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée ((1) à (6)) pendant
2 secondes jusqu’à ce que « MEM »
s’affiche.
Pour désactiver le mode de recherche local,
appuyez deux fois sur (SENS) en cours de
réception FM.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Remarque
En cours de réception AM, appuyez sur (SENS) pour
désactiver le mode de recherche local (« LOCAL-
OFF » apparaît).
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois
sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage
de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la
fréquence).
18
Suppression du nom de la station
Mémorisation des noms de
station
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
— Fonction de mémoire des stations
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le
nom de la station écoutée apparaît alors dans la
fenêtre d’affichage. Vous pouvez attribuer un
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
Les noms mémorisés apparaissent.
Mémorisation des noms de station
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de volume +/– pour sélectionner le
nom de la station que vous souhaitez
effacer.
1 Réglez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
6 Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes.
2 secondes.
Le nom est supprimé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
supprimer d’autres noms.
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
3 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
Le lecteur revient en mode de réception radio
normal.
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler le paramètre
souhaité.
Remarque
Si vous avez déjà supprimé tous les noms de station,
l’indication « NO DATA » s’affiche à l’étape 6.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y – y
... y * y A
*
*(Insertion d’un espace)
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous
avez repéré le caractère souhaité.
Le caractère suivant clignote.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
4 Pour revenir au mode de réception
radio normal, appuyez sur (LIST)
(CAT) pendant 2 secondes.
Conseil
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez
simplement par écrasement ou saisissez «
».
19
Recherche d’une station à
partir d’une liste
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l’appareil
(et les appareils CD ou MD en option) avec un
satellite de commande (en option).
— Affichage automatique des titres
1 En cours de réception radio, appuyez
sur (LIST) (CAT).
La fréquence ou le nom attribué à la station
actuelle s’affiche à l’écran.
Fonctionnement du satellite
de commande
Commencez par apposer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne par
pression sur les touches et/ou par rotation des
commandes.
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)
(CAT) pour sélectionner la station
souhaitée.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée.
DSPL
SEL
MODE
MODE
SEL
DSPL
20
Fonctionnement par pression sur les
touches
Fonctionnement par rotation de la
commande
(ATT)
(SEL)
(MODE)
Commande
SEEK/AMS
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Tournez la commande VOL
pour régler le volume.
Tournez la commande et relâchez-la
pour :
– passer d’une plage à l’autre.
Pour sauter plusieurs plages de suite,
tournez une fois la commande rotative, puis
tournez-la de nouveau dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la dans cette
position.
Appuyez sur
Pour
(SOURCE)
changer de source
(Radio/CD/MD*1)/mettre
l’appareil sous tension
– Régler automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour :
– Avancer ou reculer rapidement dans une
plage.
– Trouver une station manuellement.
(MODE)
changer de mode de
fonctionnement
(bande radio/lecteur CD*1/
lecteur MD*1)
(ATT)
atténuer le son
(OFF)*2
arrêter la lecture d’un disque
ou la réception radio/
mettre l’appareil hors
tension
Fonctionnement par pression et
rotation de la commande
(SEL)
affiner un réglage et
effectuer une sélection
(DSPL)
changer de rubrique
d’affichage
Commande
PRESET/DISC
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour :
– régler les stations mémorisées ;
– changer de disque pendant la lecture d’un
CD ou d’un MD*1;
– changer d’album*3.
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une
position ACC (accessoires), après avoir coupé le
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
*3 Disponible uniquement lors de la lecture d’un
fichier MP3.
Suite à la page suivante t
21
Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez
sélectionner un album avec le satellite de
commande.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
(Avec cet appareil)
Pour
Faites ceci
Pour augmenter
passer d’un album Exercez une pression sur la
à l’autre
– Sélection d’un
album
commande et tournez-la
[une fois pour chaque
album].
Pour sauter plusieurs albums
de suite, appuyez sur la
commande, tournez-la et
maintenez-la en place.
Pour diminuer
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
(Avec un appareil en option)
Pour
Faites ceci
passer d’un disque Exercez une pression sur la
à l’autre
– Sélection d’un
disque
commande et tournez-la
[une fois pour chaque
disque].
Pour sauter plusieurs
disques de suite, appuyez et
tournez, puis tournez de
nouveau la commande dans
les 2 secondes qui suivent et
maintenez-la en place.
Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes tout en appuyant sur la
commande VOL.
passer d’un album 1Pour passer au mode de
à l’autre
sélection d’album,
enfoncez la commande
rotative, puis faites-la
tourner et maintenez-la.
Passez à l’étape 2 dans
les 2 secondes qui
– Sélection d’un
album
suivent.
2Pour passer d’un album à
l’autre, enfoncez la
commande rotative, puis
faites-la tourner
rapidement et à plusieurs
reprises.
22
Réglages des
caractéristiques sonores
Modification des réglages du
son et de l’affichage
Vous pouvez régler la balance, l’atténuateur, le
filtre passe-bas et le volume du caisson de
graves.
Les réglages suivants sont disponibles :
• REAR/SUB*1 — pour commuter la sortie
audio à REAR ou SUB.
– Sélectionnez « REAR » pour émettre vers un
amplificateur de puissance.
– Sélectionnez « SUB » pour émettre vers un
caisson de graves.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)
jusqu’à ce que l’indication « BAL »,
« FAD », « LPF » ou « SUB »
apparaisse.
• M.DSPL (affichage animé) — pour activer ou
désactiver le mode d’affichage animé.
– Sélectionnez « ON » pour activer l’affichage
animé (des motifs décoratifs apparaissent
dans la fenêtre d’affichage).
Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), la
rubrique change de la façon suivante :
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t
BAL (gauche-droite) t FAD (avant-
arrière) t LPF (filtre passe-bas)*2*3 t
SUB (volume du caisson de
graves)*2*4
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver
l’affichage animé.
• DEMO*1 — pour activer ou désactiver
l’affichage de démonstration.
*3 La fréquence de coupure peut être réglée à
78 Hz, 125 Hz ou OFF.
*4 Le volume sonore peut être réglé par
incréments de –10 à +10. (à moins de –10,
l’indication « ATT » s’affiche.)
– Sélectionnez « ON » pour afficher la
démonstration (elle commence environ 10
secondes après la mise hors tension de
l'appareil).
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver la
fonction d’affichage de démonstration.
• BEEP*3 — pour activer ou désactiver le bip.
• DIM — pour modifier la luminosité de la
fenêtre d’affichage.
– Sélectionnez « ON » pour diminuer la
luminosité de la fenêtre d’affichage.
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver le
régulateur de luminosité.
2 Appuyez sur la touche de volume +/–
pour régler le paramètre souhaité.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir
sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
Suite à la page suivante t
Appuyez sur (ATT).
Après l'affichage momentané de
« ATT-ON », « ATT » apparaît dans la fenêtre
d'affichage.
Pour rétablir le niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau sur (ATT).
Conseil
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit
automatiquement le volume lors d’un appel
téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).
23
Commutation REAR/SUB*1
Réglage de l’égaliseur (EQ3)
Appuyez sur (SEL), puis sur la touche
de volume + (REAR) ou – (SUB).
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de
réglages de l’égaliseur, dont chacune correspond
à un type de musique : XPLOD, VOCAL,
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et
OFF (égaliseur éteint).
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur
différent pour chaque source.
Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de
lecture normal.
Sélection du paramètre souhaité
Appuyez simultanément sur (SEL) et
sur la touche de votre choix.
Sélection de la courbe d’égaliseur
(SEL) + (3) : A.SCRL*2
(SEL) + (4) : M.DSPL
(SEL) + (4) : DEMO*1
(SEL) + (6) : BEEP*3
(SEL) + (DSPL) : DIM
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio, CD ou
MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour
sélectionner la courbe d’égaliseur
souhaitée.
À chaque pression sur (EQ3), le paramètre
change.
Une fois le réglage du mode terminé, la fenêtre
d’affichage revient au mode de lecture normal.
Pour annuler la rubrique, appuyez simultanément
sur (SEL) et sur la touche numérique de
présélection souhaitée.
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,
sélectionnez « OFF ».
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 En cours de lecture d’un CD ou d’un MD.
*3 Le bip est émis uniquement lorsque l’amplificateur
intégré est utilisé.
24
Réglage de la courbe de l’égaliseur
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de
l’égaliseur pour différentes plages de tonalité.
Réglage du répartiteur
dynamique du son émis
(DSO)
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio, CD ou
MD).
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie
inférieure des portières, le son est émis à un
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas
clair.
La fonction DSO (réglage dynamique du son
émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y
avait des haut-parleurs dans le tableau de bord
(haut-parleurs virtuels).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour
sélectionner la courbe d’égaliseur
souhaitée.
3 Réglage de la courbe d’égaliseur.
1Appuyez plusieurs fois sur (SEL)
pour sélectionner la plage de
tonalité souhaitée.
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour
chaque source.
À chaque pression sur (SEL), la plage de
tonalité change.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t
Mode DSO et représentation des haut-
parleurs virtuels
LPF t SUB)
2Appuyez plusieurs fois sur la
touche de volume +/– pour régler le
niveau de volume souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
régler la courbe de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes.
Après 1 seconde, l’affichage revient au
mode de lecture normal.
*4 DSO-OFF
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio, CD ou
MD).
Remarque
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)
jusqu’à ce que le réglage DSO
souhaité s’affiche.
Lorsque EQ3 est réglé à « OFF », vous ne pouvez
pas régler les paramètres de l’égaliseur.
À chaque pression sur (DSO), le réglage
DSO change.
Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez
« DSO-OFF ». Après 1 seconde, l’affichage
revient au mode de lecture normal.
Remarques
• Selon l’intérieur du véhicule ou le type de musique,
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.
• Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, désactivez la fonction DSO (OFF).
25
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre l’appareil et la façade
sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la
un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une
pression trop forte, car les connecteurs pourraient
être endommagés.
Informations
complémentaires
Entretien
Remplacement du fusible
Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,
correspond à celle indiquée sur l’ancien fusible.
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de
l’alimentation et remplacez le fusible. Si le
nouveau fusible fond également, il est possible
que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Appareil principal
Arrière de la façade
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Fusible (10 A)
Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en
ampères dépasse celle du fusible fourni avec
l’appareil, car cela pourrait endommager
l’appareil.
26
Remplacement de la pile au lithium
Dans des conditions d’utilisation normales, la
pile dure environ un an (en fonction des
Démontage de l’appareil
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte). Lorsque la pile est faible, la portée
de la mini-télécommande diminue. Remplacez la
pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
L’utilisation de tout autre type de pile pose un
risque d’incendie ou d’explosion.
1 Démontez le cadre de sûreté.
2Insérez simultanément les clés de
déblocage dans le cadre de sûreté.
Orientez correctement
la clé de déblocage.
3Tirez sur les clés de déblocage pour
retirer le cadre de sûreté.
x
Côté + vers le haut
Suite à la page suivante t
Remarques sur la pile au lithium
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter
immédiatement un médecin.
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
• Veiller à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.
• Ne pas tenir la pile avec des pinces métalliques,
car cela pose un risque de court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
27
2 Démontez l’appareil
1Insérez simultanément les deux clés
de déblocage jusqu’au déclic.
Insérez les clés en
plaçant les crochets
vers l’intérieur.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
dégager l’appareil.
3Faites glisser l’appareil en dehors
de son support.
28
Caractéristiques techniques
Commandes de tonalité
Bas :
Lecteur CD
Rapport signal/bruit
Réponse en fréquence
Pleurage et scintillement En dessous du seuil
mesurable
±10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Moyen :
±10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Haut :
120 dB
10 – 20 000 Hz
±10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Batterie de voiture 12 V CC
(masse reliée au négatif)
Environ 178 × 50 × 181 mm
Alimentation requise
Dimensions
Radio
FM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 po) (l/h/p)
87,5 – 107,9 MHz
Connecteur d’antenne
externe
Dimensions du support
Environ 182 × 53 × 161 mm
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)
(l/h/p)
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile
Sélectivité
Poids
Environ 1,2 kg
(2 lb 10 oz)
Mini-télécommande
RM-X115
9 dBf
75 dB à 400 kHz
67 dB (stéréo),
69 dB (mono)
Accessoires fournis
Rapport signal/bruit
Composants destinés à
l’installation et au
raccordement (1 jeu)
Étui pour la façade (1)
Satellite de commande
RM-X4S
Câble BUS (fourni avec un
cordon à broches RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Changeur CD (10 disques)
CDX-757MX
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
35 dB à 1 kHz
30 – 15 000 Hz
Séparation
Réponse en fréquence
Accessoires en option
Appareils en option
AM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
530 – 1 710 kHz
Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité 30 µV
Changeur CD (6 disques)
CDX-T69
Changeur MD (6 disques)
MDX-66XLP
Récepteur radio satellite
XM
XT-XM1
Sélecteur de source
XA-C30
Amplificateur de puissance
Sorties
Sorties de haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
Émission maximale de courant
52 W × 4 (à 4 ohms)
Sélecteur d’entrée AUX IN
XA-300
Remarque
Généralités
Sorties
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un
préamplificateur numérique ou un égaliseur
compatible avec le système BUS de Sony.
Bornes de sortie audio
(commutables avant,
arrière/graves)
Borne de commande de
relais d’antenne électrique
Borne de commande
d’amplificateur de
puissance
Fil de commande ATT
téléphone
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
Entrées
Borne d’entrée de
télécommande
Borne d’entrée de
commande BUS
Borne d’entrée audio BUS
Borne d’entrée de l’antenne
29
L’appareil n’est pas alimenté.
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en
ordre, vérifiez le fusible.
Dépannage
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position
ACC (accessoires).
La liste de contrôle suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,
vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un
disque) pour activer l’appareil.
L’appareil est alimenté en permanence.
Le véhicule n’est pas équipé d’une position
ACC (accessoires).
Généralités
Aucun son n’est produit.
• Appuyez sur la touche de volume + pour
augmenter le volume.
• Désactivez la fonction ATT.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un
boîtier de relais.
Impossible de désactiver l’indication
« -------- ».
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la
commande d’équilibre avant-arrière à la
position médiane.
Vous êtes en mode d’édition du nom.
tAppuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
• Vous avez essayé d’effectuer la lecture de
fichiers MP3 avec un lecteur CD en option
qui n’est pas compatible avec le format MP3.
tLecture avec un lecteur CD compatible
MP3 de Sony, tel que le CDX-757MX.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
tRecommencez la procédure
d’enregistrement dans la mémoire.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté.
• Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Aucun bip ne se fait entendre.
• Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas
l’amplificateur intégré.
L’affichage disparaît de la fenêtre
d’affichage ou il ne s’affiche pas.
• L’affichage est désactivé si vous maintenez
la touche (OFF) enfoncée.
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse.
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.
Reportez-vous à la section « Nettoyage des
Les stations mémorisées sont effacées et
l’heure est remise à zéro.
Le fusible a fondu.
Émission de bruits lorsque la clé de contact
est en position ON, ACC ou OFF.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement
au connecteur d’alimentation du véhicule
destiné aux accessoires.
30
Lecture de CD et de MD
Réception radio
Impossible d’introduire un disque.
• Un autre CD est déjà en place.
• Le CD a été introduit de force à l’envers ou
dans le mauvais sens.
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la
mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
La lecture ne commence pas.
• Disque MD défectueux ou disque CD
souillé.
• CD-R ou CD-RW non finalisé.
• Vous avez essayé de lancer la lecture d’un
disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu
pour une utilisation audio.
• En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque,
certains disques CD-R ou CD-RW peuvent
ne pas être lus.
Impossible de capter des stations.
Le son est parasité.
• Raccordez un fil de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation
de l’amplificateur d’antenne du véhicule.
(Uniquement si votre véhicule est équipé
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale.)
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
• L’antenne automatique ne se déploie pas.
tVérifiez le raccordement du fil de
commande de l’antenne électrique.
• Vérifiez la fréquence.
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut
parfois être parasité.
Impossible de faire la lecture de fichiers
MP3.
• L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la
norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ni au format
d’extension Joliet ou Romeo.
• Les noms des fichiers ne portent pas
l’extension « .MP3 ».
• Les fichiers ne sont pas sauvegardés au
format MP3.
tDésactivez le mode DSO (OFF)
Le réglage automatique des stations est
impossible.
• Le mode de recherche locale est réglé à
« ON ».
Certains fichiers MP3 exigent un délai plus
long que d’autres avant le début de la
lecture.
La lecture des types de disques suivants exige
un délai de démarrage plus long :
– disques comportant une hiérarchie de
dossiers complexe ;
tRéglez le mode de recherche locale à
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez manuellement la fréquence.
L’indicateur « ST » clignote.
• Réglez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez le mode de réception mono à
– disques enregistrés en multisession ;
– disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
Un disque est automatiquement éjecté.
La température ambiante dépasse 50°C
(122 °F).
Une émission en stéréo est entendue en
mode mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
tDésactivez le mode de réception mono
(page 18).
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible d’éjecter le CD.
Appuyez sur la touche RESET.
Des sauts de lecture se produisent à cause
de vibrations.
• L’appareil est installé suivant un angle
supérieur à 45°.
• L’appareil n’est pas installé à un endroit
suffisamment stable du véhicule.
Le son saute.
Le disque est encrassé ou défectueux.
31
NOTREADY
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les
MD ne sont pas insérés correctement.
tFermez le couvercle ou insérez
correctement les MD.
Affichage des erreurs et
messages
Affichage des erreurs
OFFSET
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
tVérifiez les raccordements. Si le message
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,
consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
(pour cet appareil et les changeurs CD ou
MD en option)
Les indications suivantes clignotent pendant
environ 5 secondes et une alarme retentit.
BLANK*1
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2
tInsérez un MD contenant des plages
enregistrées.
RESET
Le lecteur CD ou MD ne peut pas fonctionner
en raison de certains problèmes.
tAppuyez sur la touche RESET de
l’appareil.
ERROR*1
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2
tNettoyez le CD ou insérez-le
correctement.
*1 Lorsqu’une erreur se produit lors de la lecture d’un
CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du
MD ne s’affiche pas.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
• Un CD/MD ne peut pas être lu en raison de
certains problèmes.
tInsérez un autre CD ou MD.
FAILURE (Reste allumé jusque l’on appuye sur
une touche.)
Le raccordement des haut-parleurs ou de
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
l’amplificateur est incorrect.
tReportez-vous au document d’installation
de cet appareil et vérifiez le raccordement.
FAILURE (Reste allumé pendant environ 1
seconde.)
Lorsque le tuner XM est connecté, la
mémorisation d’une station radio XM sur un
numéro présélectionné a échoué.
tVérifiez que vous recevez bien la station
que vous souhaitez mémoriser, puis essayer
de nouveau.
Messages
L.SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en
cours de recherche automatique des
«
» ou «
»
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et
vous ne pouvez pas aller plus loin.
HI TEMP
La température ambiante est supérieure à
50 °C (122 °F).
tAttendez que la température descende en
dessous de 50 °C (122 °F).
NO DISC
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD
ou MD.
tInsérez un disque dans le lecteur CD ou
MD.
NO MAG
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur
CD.
tInsérez le chargeur dans le lecteur CD.
NO MUSIC
Un CD ne comportant pas de fichiers de
musique a été inséré dans un lecteur de CD
avec fonction MP3.
tInsérez un disque audio dans le lecteur de
CD MP3.
32
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in cabinets.
• Paper is used for the packaging cushions.
Sony Corporation Printed in Thailand
|