Sony Xplod CDX CA810X User Manual

3-247-569-12 (1)  
FM AM  
/
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-CA810X Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-CA810X  
© 2003 Sony Corporation  
Warning  
Welcome !  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
Thank you for purchasing this Sony Compact  
Disc Player. You can enjoy its various features  
even more with:  
• Optional CD/MD units (both changers and  
players)*1.  
• CD TEXT information (displayed when a CD  
TEXT disc*2 is played).  
• Supplied controller accessory  
Card remote commander RM-X118  
• Optional controller accessory  
Rotary commander RM-X4S  
*1 This unit works with Sony products only.  
*2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes  
information such as the disc name, artist name,  
and track names. This information is recorded on  
the disc.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
The “XM Ready” logo indicates that this product  
will control a Sony XM tuner module (sold  
separately).  
Please see your nearest authorized Sony dealer  
for details on the XM tuner module.  
For instructions on XM tuner operation, please  
refer to the XM tuner module’s included  
instruction manual.  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
CAUTION  
The use of optical instruments with this product  
will increase eye hazard.  
2
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the rotary commander. . . . . . . . . . . . 16  
Changing the sound and display settings  
Setting the Dynamic Soundstage Organizer  
CD Player  
Playing tracks in random order  
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Error displays/Messages . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Radio  
Receiving the stored stations. . . . . . . . . . . . 13  
Storing only the desired stations . . . . . . . . . 14  
Storing station names  
— Station Memo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Tuning in a station through a list  
— List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
3
Location of controls  
DSO  
EQ7  
SEEK  
DSPL  
SOUND  
DISC/PRESET  
COLOR  
SCRL  
CDX-CA810X  
Refer to the pages listed for details.  
a DSO button 20  
l SOUND button 17, 20, 21  
b SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)  
button  
To select the source.  
c Volume +/– button  
m RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 7  
n DISC/PRESET –/+ button  
To receive preset stations, change the disc*1,  
and skip albums*2.  
d Display window  
e Z (eject) button (located on the front side  
of the unit, behind the front panel) 9  
f SEEK +/– button  
o COLOR button 21  
To change the LCD color.  
p SCRL (scroll) button 10  
q OFF (Stop/Power off) button*3 8, 9  
r Receptor for the card remote  
commander  
To skip tracks, fast-forward, reverse a track,  
tune in stations automatically, and find a  
station manually.  
g OPEN button 8, 9  
h EQ7 button 19  
i ATT (attenuate) button 17  
j MODE button  
To change the operation.  
k DSPL (display mode change) button  
10, 12  
*1 When an optional CD/MD unit is connected.  
*2 Available only when optional CD unit with  
the MP3 file control function is connected.  
*3 Warning when installing in a car without  
an ACC (accessory) position on the  
ignition switch  
After turning off the ignition, be sure to press  
and hold (OFF) on the unit until the display  
disappears.  
Otherwise, the display does not turn off and  
this causes battery drain.  
4
 
Note  
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot  
be operated with the card remote commander unless  
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted  
to activate the unit first.  
Card remote commander RM-X118  
Tip  
DSPL  
See “Replacing the lithium battery” on page 22 for  
details on how to replace the batteries.  
REP  
SHUF  
1
2
3
6
4
5
MODE  
DSO  
EQ7  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
OFF  
ATT  
VOL  
The corresponding buttons of the card  
remote commander control the same  
functions as those on this unit.  
a DSPL button  
b Number buttons  
(1) REP 11  
(2) SHUF 11  
To store stations, receive stored stations.  
c DSO button  
d MENU button  
To display the menus.  
e SOURCE button  
f SEEK (</,) buttons  
In menu mode, to select a setting.  
g SOUND button  
h OFF button  
i VOL (+/–) buttons  
j EQ7 button  
k MODE button  
l LIST button 12, 15  
m DISC (M/m) buttons  
In menu mode, to select a menu.  
n ENTER button  
To enter a setting.  
o ATT button  
5
Precautions  
Notes on discs  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antennas will extend automatically  
while the unit is operating.  
• To keep the disc clean, do not touch the surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
Do not subject the discs to heat/high  
temperature. Avoid leaving them in parked cars  
or on dashboards/rear trays.  
Caution  
While driving, do not use the CUSTOM FILE  
feature or any other functions which may divert  
your attention from the road.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Moisture condensation  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
• Do not use discs with any labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 in) CDs.  
6
   
• Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners, or antistatic spray intended  
for analog discs.  
Getting Started  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-  
RWs (rewritable CDs) designed for audio use  
on this unit.  
Look for these marks to distinguish CD-Rs/  
CD-RWs for audio use.  
RESET button  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
These marks denote that a disc is not for audio  
use.  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized*.  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
disc to be played on the audio CD player.  
7
     
Attaching the front panel  
Place hole A of the front panel onto the spindle  
B on the unit, then lightly push the left side in.  
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the  
unit.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional amplifier and do not  
use the built-in amplifier, the beep sound will be  
deactivated.  
A
B
1 Press (OFF)*.  
CD/MD playback or radio reception stops  
(the key illumination and display remain on).  
* If your car has no ACC position on the ignition  
switch, be sure to turn the unit off by pressing  
(OFF) until the display disappears to avoid car  
battery drain.  
2 Press (OPEN), then slide the front  
panel to the right, and gently pull out  
the left end of the front panel.  
x
1
2
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
Notes  
If you detach the panel while the unit is still turned  
on, the power will turn off automatically to prevent  
the speakers from being damaged.  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and its display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in parked  
car or on a dashboard/rear trays.  
Tip  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
8
     
Setting the clock  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Example: To set the clock to 10:08  
In addition to playing a CD with this unit, you  
can also control external CD (MP3 playable CD)/  
MD units. If you connect optional MP3 playable  
CD units (eg., MP3 CD changer), you can play  
MP3 files; compressed audio files (tracks) with  
quality of sound.  
(With the card remote commander)  
1 Press (MENU), then press (DISC) (+)  
or (DISC) (–) repeatedly until “CLOCK”  
appears.  
Note  
If you connect an optional CD (MP3 playable CD) unit  
with the CD TEXT function, the CD TEXT information  
will appear in the display when you play a CD TEXT  
disc.  
1Press (ENTER).  
The hour indication flashes.  
Playing a disc  
2Press (DISC) (+) or (DISC) (–) to set  
the hour.  
(With this unit)  
3Press (SEEK) (+).  
The minute indication flashes.  
1 Press (OPEN) and insert the disc  
(labeled side up).  
4Press (DISC) (+) or (DISC) (–) to set  
the minute.  
2 Press (ENTER).  
2 Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
The clock starts. After the clock setting is  
completed, the display returns to normal play  
mode.  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears to start playback.  
Tip  
When D.INFO mode is set to ON, the time is always  
displayed (page 18).  
To  
Press  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Skip tracks  
– Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (–/+)  
(./>)  
[once for each track]  
Fast-forward/  
reverse  
(SEEK) (–/+)  
(m/M)  
– Manual Search [hold to desired point]  
continue to next page t  
9
         
Notes  
While the first/last track on the disc is playing, if  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback skips  
to the last/first track of the disc.  
Display items  
When the last track on the disc is over, playback  
restarts from the first track of the disc.  
With an optional unit connected, playback of the  
same source will continue on to the optional CD/MD  
unit.  
When the disc/album/track changes, any  
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is  
automatically displayed (if the Auto Scroll  
function is set to “ON,” names exceeding 8  
characters will be scrolled (page 18)).  
(With optional unit)  
Displayable items  
• Album name*1  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
Displayable items  
• Source  
• Clock  
• Disc name*3  
• Track title*1  
• ID3 tag*1  
“CD” or “MD (MS*1).”  
2 Press (MODE) repeatedly until the  
desired unit appears.  
Playback starts.  
To  
Press  
Skip discs  
– Disc selection  
(DISC/PRESET) (+/–)  
[once for each disc]  
Track  
number  
Elapsed playing  
time  
Skip albums*2  
– Albums selection [hold to desired point]  
(DISC/PRESET) (+/–)  
Displayable  
items  
• Disc  
number  
• Album  
number*2  
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
*2 Available only when an MP3 file is played.  
Albums are folders of a CD containing MP3 files.  
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)  
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.  
When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to  
select “MS” or “MD.If “MS” appears in the source  
display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in  
the source display, press (MODE) to select “MS,to  
start playback.  
When you want to play an MD unit, press (SOURCE)  
to select “MD” or “MS.If your desired MD unit  
appears in the source display, it starts to play. If “MS”  
or another MD unit appears in the source display,  
press (MODE) to select your desired MD unit, to  
start playback.  
To  
Press  
(DSPL)  
Switch display  
item  
Scroll display item (SCRL)  
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that  
there is no disc name, album name, or track title  
and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.  
*2 While displaying an ID3 tag, the album number  
does not appear.  
*3 If the disc has been labeled by this unit using the  
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed  
preferentially.  
Notes when connecting MP3 playable CD unit(s)  
If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “NO  
MUSIC” appears in the display and playback of the  
next disc starts.  
Before playing a track, this unit reads all track and  
album information on the disc. Depending on the  
track structure, it may take more than a minute  
before playback begins. During this time, “READ” is  
displayed. Please wait for play to start automatically  
when the reading is complete.  
Notes  
Some characters cannot be displayed. Characters  
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”  
For some ID3 tags with very many characters,  
information may not scroll.  
This unit cannot display the artist name for each  
track of an album.  
Tip  
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/  
album/track name is changed, the disc/album/track  
name does not scroll.  
10  
     
Playing tracks repeatedly  
Labeling a CD  
CUSTOM FILE function)  
Repeat Play  
The disc in the main unit will repeat a track, the  
entire album, or the entire disc when it reaches  
the end. For repeat play, you can select:  
• REP-TRACK — to repeat a track.  
You can label each disc with a custom name  
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters  
for a disc. If you label a CD, you can locate the  
disc by name (page 12).  
• REP-ALBM*1 — to repeat an album.  
• REP-DISC*2 — to repeat a disc.  
(With the card remote commander)  
*1 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
*2 Available only when one or more optional CD/MD  
units are connected.  
1 Start playing the disc you want to label  
in a CD unit with the CUSTOM FILE  
function.  
(With the card remote commander)  
2 Press (MENU), then press (DISC) (+)  
or (DISC) (–) repeatedly until  
“NAMEEDIT” appears.  
During playback, press (1) (REP)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
Repeat Play starts.  
3 Press (ENTER).  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF.”  
Playing tracks in random  
order  
The unit will repeat the disc during the  
labeling procedure.  
Shuffle Play  
4 Enter the characters.  
1Press (DISC) (+)*1 repeatedly to  
You can select:  
• SHUF-ALBM*1 — to play the albums in the  
current optional CD unit with the MP3 file  
control function in random order.  
• SHUF-DISC — to play the tracks on the  
current disc in random order.  
select the desired character.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t  
*2 t A  
*
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the  
current optional CD (MD) unit in random  
order.  
*1 For reverse order, press (DISC) (–).  
*2 (blank space)  
2Press (SEEK) (+) after locating the  
desired character.  
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all the  
connected CD (MD) units (including this unit)  
in random order.  
*1 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
*2 Available only when one or more optional CD (MD)  
units are connected.  
*3 Available only when one or more optional CD units,  
or two or more optional MD units are connected.  
If you press (SEEK) (–), you can move  
back to the left.  
(With the card remote commander)  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
During playback, press (2) (SHUF)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
entire name.  
5 To return to normal play mode, press  
Shuffle Play starts.  
(ENTER).  
To return to normal play mode, select “SHUF-  
OFF.”  
continue to next page t  
Note  
“SHUF-ALLwill not shuffle tracks between CD units  
and MD units.  
11  
               
Tips  
Simply overwrite or enter “  
name.  
” to correct or erase a  
Locating a disc by name  
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/  
CUSTOM FILE function, or an MD unit)  
There is another way to start labeling a CD: Press  
(LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2  
and 3. You can also complete the operation by  
pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.  
You can label CDs on a unit without the CUSTOM  
FILE function if that unit is connected along with a  
CD unit that has the function. The Disc Memo will be  
stored in the memory of the CD unit with the  
CUSTOM FILE function.  
You can use this function for discs that have been  
assigned custom names*1 or for CD TEXT  
discs*2.  
*1 Locating a disc by its custom name: when you  
assign a name for a CD (page 11) or an MD.  
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when  
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD  
TEXT function.  
Note  
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the Name  
Edit is complete.  
Viewing the Disc Memo  
As a display item, the Disc Memo always takes  
priority over any original CD TEXT information.  
(With the card remote commander)  
1 Press (LIST).  
The name assigned to the current disc appears  
in the display.  
To  
Press  
View  
(DSPL) during CD/CD  
TEXT disc playback  
Tip  
Other items can be displayed (page 10).  
Erasing the Disc Memo  
(With the card remote commander)  
2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
repeatedly until you find the desired  
disc.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
3 Press (ENTER) to play the disc.  
Note  
Some letters cannot be displayed (exception: Disc  
Memo).  
“CD.”  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
CD unit storing the Disc Memo.  
3 Press (MENU), then press (DISC) (+)  
or (DISC) (–) repeatedly until “NAME  
DELappears.  
4 Press (ENTER).  
The stored names will appear.  
5 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
repeatedly to select the disc name you  
want to erase.  
6 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The name is erased.  
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
7 Press (MENU) twice.  
The unit returns to normal play mode.  
Notes  
When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,  
the original CD TEXT information is displayed.  
If you cannot find the Disc Memo you want to erase,  
try selecting a different CD unit in step 2.  
12  
       
Receiving the stored stations  
Radio  
(With the card remote commander)  
The unit can store up to 6 stations per band  
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory to prevent accidents.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press the number button ((1) to (6))  
on which the desired station is stored.  
Storing stations  
automatically  
Tip  
Press (DISC) (+) or (DISC) (–) to receive the stations  
in the order they are stored in the memory (Preset  
Search function).  
Best Tuning Memory (BTM)  
The unit selects the stations with the strongest  
signals within the selected band, and stores them  
in the order of their frequency.  
If preset tuning does not work  
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
search for the station (automatic  
tuning).  
received.  
(With the card remote commander)  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
Tips  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
If automatic tuning stops too frequently, turn on the  
Local Seek to limit seek to stations with stronger  
signals (see “Changing the sound and display  
settings” on page 18).  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
locate the approximate frequency, then press  
band.  
3 Press (MENU), then press (DISC) (+)  
or (DISC) (–) repeatedly until “BTM”  
appears.  
4 Press (ENTER).  
A beep sounds when the setting is stored.  
Notes  
If only a few stations can be received due to weak  
signals, some number buttons will retain their former  
settings.  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently  
displayed.  
If FM stereo reception is poor  
Select monaural reception mode  
(see “Changing the sound and display  
settings” on page 18).  
The sound improves, but becomes monaural  
(“ST” disappears).  
Note  
If interference occurs, this unit will automatically  
narrow the reception frequency to eliminate noise (IF  
AUTO function). In such cases, some FM stereo  
reception mode.  
Tips  
To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you  
can change the IF AUTO setting and widen the  
frequency signal reception (see “Changing the  
sound and display settings” on page 18). Note that  
some interference may occur in this setting.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
OFF (page 20).  
13  
           
Storing only the desired  
stations  
Storing station names  
Station Memo  
You can assign a name to each radio station and  
store it in memory. The name of the station  
currently tuned in appears in the display. You can  
assign a name using up to 8 characters for a  
station.  
You can manually preset the desired stations on  
any chosen number button.  
(With the card remote commander)  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
Storing the station names  
(With the card remote commander)  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
1 Tune in a station whose name you  
want to store.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
in the station that you want to store.  
2 Press (MENU), then press (DISC) (+)  
or (DISC) (–) repeatedly until  
“NAMEEDIT” appears.  
4 Press the desired number button ((1)  
to (6)) for 2 seconds until “MEM”  
appears.  
3 Press (ENTER).  
The number button indication appears in the  
display.  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
4 Enter the characters.  
1Press (DISC) (+)*1 repeatedly to  
select the desired character.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t *2 t A  
*
*1 For reverse order, press (DISC) (–).  
*2 (blank space)  
2Press (SEEK) (+) after locating the  
desired character.  
If you press (SEEK) (–), you can move back  
to the left.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
5 Press (ENTER).  
14  
     
Tips  
Simply overwrite or enter “  
name.  
There is another way to start storing station names:  
Press (LIST) for 2 seconds instead of performing  
steps 2 and 3. You can also complete the operation  
by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.  
” to correct or erase a  
Tuning in a station through a  
list  
— List-up  
(With the card remote commander)  
Erasing the station name  
(With the card remote commander)  
1 During radio reception, press (LIST)  
momentarily.  
1 During radio reception, press (MENU),  
then press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
The frequency or the name assigned to the  
current station appears in the display.  
repeatedly until “NAME DELappears.  
2 Press (ENTER).  
3 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
repeatedly to select the station whose  
name you want to erase.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The name is erased.  
2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
repeatedly until you find the desired  
station.  
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other  
names.  
If no name is assigned to the selected station,  
the frequency appears in the display.  
5 Press (MENU) twice.  
The unit returns to normal radio reception  
mode.  
3 Press (ENTER) to tune in the desired  
Note  
station.  
If you have already erased all of the station names,  
“NO DATA” appears in step 4.  
15  
     
By rotating the control  
Other Functions  
You can also control the unit (and optional CD/  
MD units) with a rotary commander (optional).  
SEEK/AMS  
control  
Using the rotary commander  
First, attach the appropriate label depending on  
how you want to mount the rotary commander.  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/or rotating controls.  
Rotate and release to:  
– Skip tracks.  
– Tune in stations automatically.  
Rotate, hold, and release to:  
– Fast-forward/reverse a track.  
– Find a station manually.  
By pushing in and rotating the control  
DSPL  
MODE  
SOUND  
MODE  
SOUND  
DSPL  
By pressing buttons  
PRESET/DISC  
control  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
Push in and rotate the control to:  
– Receive preset stations.  
– Change discs during CD (MD) playback*1.  
(SOURCE)  
During playback of a CD containing MP3  
files*3  
(DSPL)  
(OFF)  
Rotate the VOL control  
to adjust the volume.  
Push in and repeat rotating quickly to:  
– Change discs one by one.  
Push in, then rotate and hold to:  
– Change albums.  
Press  
To  
*1 Only if the corresponding optional equipment is  
connected.  
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, after turning off the ignition, be  
sure to press and hold (OFF) until the display  
disappears.  
(SOURCE)  
Change source  
(radio/CD/MD*1)/Power on  
(MODE)  
Change operation  
(radio band/CD unit*1/MD  
unit*1)  
*3 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
(ATT)  
Attenuate sound  
(OFF)*2  
Stop playback or radio  
reception/Power off  
(SOUND)  
(DSPL)  
Adjust the sound menu  
Change the display item  
16  
   
Changing the operative direction  
The operative direction of controls is factory-set  
as shown below.  
Adjusting the sound  
characteristics  
To increase  
You can adjust the bass, treble, balance, fader,  
and subwoofer volume.  
1 Select the item you want to adjust by  
pressing (SOUND) repeatedly.  
Each time you press (SOUND), the item  
changes as follows:  
To decrease  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
BAS (bass) t TRE (treble) t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
SUB (subwoofer volume)  
2 Adjust the selected item by pressing  
the volume +/– button.  
When adjusting with the card remote  
commander, press (SOUND), then press  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–).  
When adjusting with the rotary commander,  
press (SOUND) and rotate the VOL control.  
Note  
Adjust within 3 seconds after selecting the item.  
Press (SOUND) for 2 seconds while  
pushing the VOL control.  
Quickly attenuating the  
sound  
Tip  
You can also change the operative direction of these  
controls with the unit (page 18).  
Press (ATT).  
After “ATT-ON” momentarily appears,  
“ATT” appears in the display.  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
Tip  
When the interface cable of a car telephone is  
connected to the ATT lead, the unit decreases the  
volume automatically when a telephone call comes in  
(Telephone ATT function).  
17  
     
P/M (Play Mode)  
• LOCAL (Local Seek mode) (page 13)  
stronger signals.  
• MONO (Monaural mode) (page 13)  
monaural. Select “OFF” to return to normal  
mode.  
Changing the sound and  
display settings  
— Menu  
The following items can be set:  
• IF AUTO/WIDE (page 13)  
SET (Set Up)  
• CLOCK (page 9)  
SND (Sound)  
• EQ7 TUNE (page 19) — to adjust the equalizer  
curve.  
• HPF (High pass filter) (page 20)  
• LPF (Low pass filter) (page 21)  
• LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble  
even at low volumes. The bass and treble will  
be reinforced.  
• BEEP — to turn the beeps on or off.  
• RM (Rotary Commander) — to change the  
operative direction of the controls of the rotary  
commander.  
– Select “NORM” to use the rotary commander  
at the factory-set position.  
– Select “REV” when you mount the rotary  
commander on the right side of the steering  
column.  
(With the card remote commander)  
DSPL (Display)  
1 Press (MENU).  
• D.INFO (Dual Information) — to display the  
clock and the play mode at the same time (ON).  
• M.DSPL (Motion Display) — the  
demonstration mode which appears when no  
source is selected (e.g., tuner is turned off).  
• A.SCRL (Auto Scroll)  
– Select “ON” to scroll all automatically  
displayed names exceeding 8 characters.  
– When A.SCRL is set to off and the disc/track  
name is changed, the disc/track name does  
not scroll.  
To set A.SCRL, press (MENU) during CD/  
MD playback.  
2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
repeatedly until the desired item  
appears.  
3 Press (SEEK) (+) to select the desired  
setting (Example: “ON” or “OFF”).  
4 Press (ENTER).  
After the mode setting is completed, the  
display returns to normal play mode.  
Note  
The displayed item will differ depending on the source.  
Tip  
You can easily switch among categories (“SET,”  
“DSPL,P/M,SND,” and “EDIT”) by pressing  
(DISC) (+) or (DISC) (–) for 2 seconds.  
18  
         
2Press (DISC) (+) or (DISC) (–) to  
adjust the desired volume level.  
The volume level is adjustable by 1 dB  
steps from –10 dB to +10 dB.  
Setting the equalizer (EQ7)  
You can select an equalizer curve for 7 music  
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer  
OFF)).  
You can store a different equalizer setting for  
each source.  
Selecting the equalizer curve  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press (ENTER) for 2 seconds.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(radio, CD, or MD).  
5 Press (MENU) twice.  
When the effect setting is complete, the  
display returns to normal play mode.  
2 Press (EQ7) repeatedly until the  
desired equalizer curve.  
Each time you press (EQ7), the item  
changes.  
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”  
After 3 seconds, the display returns to normal  
play mode.  
Adjusting the equalizer curve  
You can store and adjust the equalizer settings  
for frequency and volume level.  
(With the card remote commander)  
1 Press (MENU).  
2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
repeatedly until “EQ7 TUNE” appears,  
then press (ENTER).  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
select the desired equalizer curve,  
then press (ENTER).  
Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK)  
(–), the item changes.  
4 Select the desired frequency and level.  
1Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
select the desired frequency.  
Each time you press (SEEK) (+) or  
(SEEK) (–), the frequency changes.  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz  
y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16 kHz  
19  
     
Setting the Dynamic  
Soundstage Organizer (DSO)  
Adjusting the front and rear  
volume  
If your speakers are installed into the lower part  
of the doors, the sound will come from below  
and may not be clear.  
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)  
function creates a more ambient sound as if there  
were speakers above the dashboard (virtual  
speakers).  
1 Press (SOURCE) to select a desired  
source.  
2 Press (SOUND) repeatedly until “FAD”  
appears.  
You can store the DSO setting for each source.  
DSO mode and image of virtual speakers  
*3  
*2  
*1  
*3  
3 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the volume of  
front/rear speakers.  
*2  
*1  
*4  
When adjusting with the card remote  
commander, press (SOUND), then press  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–).  
*4  
After 3 seconds, the display returns to normal  
play mode.  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
Adjusting the cut-off frequency for the  
front/rear speakers  
To match the characteristics of the installed  
speaker system, you can select the cut-off  
frequency of the speakers.  
1 Press (SOURCE) to select a source.  
2 Press (DSO) repeatedly until the  
desired DSO setting appears.  
Each time you press (DSO), the DSO setting  
changes.  
Cut-off frequency  
off  
120  
80  
Frequency (Hz)  
To cancel the DSO function, select “DSO-  
OFF.” After 3 seconds, the display returns to  
normal play mode.  
(With the card remote commander)  
1 During playback or radio reception,  
Notes  
press (MENU).  
Depending on the type of car interior or type of  
music, DSO may not have a desirable affect.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
OFF.  
2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
repeatedly until “HPF” appears.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
select the cut-off frequency.  
Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK)  
(–), the frequency changes as follows:  
OFF (default setting) y 80 Hz y 120 Hz  
20  
       
4 Press (MENU).  
2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–)  
After the frequency setting is complete, the  
display returns to normal play mode.  
repeatedly until “LPF” appears.  
Adjusting the volume of the  
subwoofer(s)  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
select the cut-off frequency.  
1 Press (SOURCE) to select a desired  
Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK)  
(–), the frequency changes as follows:  
source.  
2 Press (SOUND) repeatedly until “SUB”  
OFF (default setting) y 120 Hz y 80 Hz  
appears.  
4 Press (MENU).  
After the frequency setting is complete, the  
display returns to normal play mode.  
Changing the LCD color  
3 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the volume of  
front/rear speakers.  
You can select one of 7 color settings for the  
LCD.  
When adjusting with the card remote  
commander, press (SOUND), then press  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–).  
After 3 seconds, the display returns to normal  
play mode.  
Press (COLOR) repeatedly to select  
the desired LCD color.  
Each time you press (COLOR), the LCD  
color changes.  
Tip  
The volume level is adjustable from –10 dB to +10 dB.  
(Below –10 dB, “SUB-ATT” is displayed.)  
Adjusting the cut-off frequency for the  
subwoofer(s)  
To match the characteristics of the connected  
subwoofer(s), you can cut out the unwanted high  
and middle frequency signals entering the  
subwoofer(s). By setting the cut-off frequency  
(see the diagram below), the subwoofer(s) will  
output only low frequency signals so you can get  
a clearer sound image.  
Cut-off frequency  
off  
120  
80  
Frequency (Hz)  
(With the card remote commander)  
1 During playback or radio reception,  
press (MENU).  
21  
       
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
Additional Information  
Maintenance  
Replacing the lithium battery  
Under normal conditions, batteries will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
Fuse (10 A)  
x
Warning  
+ side up  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 8) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
Notes on lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
Main unit  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
Back of the front panel  
22  
       
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 8).  
2Engage the release keys together  
with the protection collar.  
Orient the release  
key correctly.  
3Pull out the release keys to remove  
the protection collar.  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys together  
until they click.  
Face the hook  
inwards.  
2Pull the release keys to unseat the  
unit.  
3Slide the unit out of the mounting.  
23  
 
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,  
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
Tone controls  
Bass ±10 dB at 62 Hz  
Treble ±10 dB at 16 kHz  
+8 dB at 100 Hz  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
90 dB  
10 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Loudness  
+2 dB at 10 kHz  
Power requirements  
Dimensions  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Tuner section  
FM  
Approx. 178  
×
50  
×
180 mm  
161 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in)  
(w/h/d)  
Tuning range  
87.5 – 107.9 MHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
75 dB at 400 kHz  
67 dB (stereo),  
Mounting dimensions  
Approx. 182  
×
53  
×
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Usable sensitivity  
Selectivity  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)  
(w/h/d)  
Mass  
Approx. 1.2 kg  
(2 lb 10 oz)  
Signal-to-noise ratio  
Supplied accessories  
Card remote commander  
RM-X118  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Rotary commander  
RM-X4S  
BUS cable (supplied with  
an RCA pin cord)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs)  
CDX-757MX, CDX-656  
CD changer (6 discs)  
CDX-T70MX, CDX-T69  
MD changer (6 discs)  
MDX-66XLP  
MG-MS System-up Player  
MGS-X1  
XM Satellite Radio  
Receiver  
XT-XM1  
Source selector  
XA-C30  
AUX-IN selector  
XA-300  
69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
Optional accessories  
Optional equipment  
AM  
Tuning range  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Sensitivity  
530 – 1,710 kHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
30 µV  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Speaker impedance  
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs  
Audio outputs (front/rear)  
Subwoofer output (mono)  
Power antenna relay control  
terminal  
Power amplifier control  
terminal  
Telephone ATT control  
terminal  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
Inputs  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Remote controller input  
terminal  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Antenna input terminal  
24  
 
CD/MD playback  
A disc cannot be loaded.  
• Another CD/MD is already loaded.  
• The CD/MD is forcibly inserted upside down  
or in the wrong way.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
Playback does not begin.  
• Defective MD or dirty CD.  
• CD-R/CD-RW that is not finalized.  
You tried to playback a CD-R/CD-RW not  
designed for audio use.  
General  
No sound.  
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to  
its recording equipment or the disc  
condition.  
• Press the volume + button to adjust the  
volume.  
• Cancel the ATT function.  
• Set the fader control to the center position for  
a 2-speaker system.  
A disc is automatically ejected.  
The ambient temperature exceeds 50°C  
(122°F).  
The contents of the memory have been  
erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power cord or battery has been  
disconnected.  
The operation buttons do not function.  
CD will not be ejected.  
The sound skips from vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than  
• The power connecting cord is not connected  
properly.  
60°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 18).  
• An optional power amplifier is connected  
and you are not using the built-in amplifier.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
(OFF).  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPress and hold (OFF) again until the  
display appears.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of the car’s antenna  
booster. (Only when your car has built-in  
FM/AM antenna in the rear/side glass.)  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power  
antenna control lead.  
• Remove the front panel and clean the  
connectors. See “Cleaning the connectors”  
on page 22 for details.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the ignition key is in the  
ON, ACC, or OFF position.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
• The car does not have an ACC position.  
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn  
on the unit.  
• Check the frequency.  
sometimes hampered by noises.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 20).  
Automatic tuning is not possible.  
• The Local Seek mode is set to “ON.”  
tSet the Local Seek mode to “OFF” (page  
18).  
The power is continuously supplied to the  
unit.  
The car does not have an ACC position.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
Cannot turn off the “--------” indication.  
You entered the name edit mode.  
tPress (LIST) for 2 seconds.  
continue to next page t  
25  
 
*1 When the CD/MD changer is connected to the unit,  
the disc number of the CD or MD appears in the  
display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
Messages  
L.SEEK +/–  
The Local Seek mode is on during automatic  
tuning (page 13).  
” or “  
You have reached the beginning or the end of  
the disc and you cannot go any further.  
27  
licitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous  
pouvez profiter encore davantage des multiples  
fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et  
accessoires cités ci-dessous :  
• appareils CD/MD en option (changeurs et  
lecteurs)*1.  
• informations CD TEXT (affichées lors de la  
lecture d’un disque CD TEXT*2).  
• Accessoire de commande fourni  
Mini-télécommande RM-X118  
• Accessoire de commande en option  
Satellite de commande RM-X4S  
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des  
produits Sony.  
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant  
des informations telles que le nom du disque, le  
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces  
informations sont enregistrées sur le disque.  
Le logo "XM Ready" indique que ce produit  
commande un tuner XM Sony (vendu  
séparément).  
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus  
proche pour obtenir plus d'informations sur le  
tuner XM.  
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du  
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur  
fourni avec le tuner XM.  
2
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . 6  
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 19  
Réglage de l’égaliseur (EQ7) . . . . . . . . . . . 21  
(DSO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Préparation  
Lecteur CD  
Lecture des plages dans un ordre quelconque  
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
— Fonction de mémo de disque* . . . . . . 12  
* Fonctions disponibles avec une unité CD/MD en  
option  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . 25  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 26  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 28  
Radio  
Mémorisation des stations souhaitées  
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Mémorisation des noms de station  
— Fonction de mémoire des stations . . . 16  
Réglage d’une station à partir d’une liste  
— Affichage automatique des titres . . . . 17  
3
Emplacement des commandes  
DSO  
EQ7  
SEEK  
DSPL  
SOUND  
DISC/PRESET  
COLOR  
SCRL  
CDX-CA810X  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.  
a Touche DSO 22  
l Touche SOUND 19, 22, 23  
b Touche SOURCE (Mise sous tension/  
Radio/CD/MD)  
m Touche RESET (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 7  
Permet de sélectionner la source.  
c Touche de volume +/–  
d Fenêtre d’affichage  
e Touche Z (éjecter) (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 10  
f Touche SEEK +/–  
n Touche DISC/PRESET +/–  
Pour capter des stations présélectionnées,  
changer de disque*1 et sauter des albums*2.  
o Touche COLOR 24  
Pour changer la couleur de l’écran LCD.  
p Touche SCRL (défilement) 11  
q Touche OFF (Arrêt/Mise hors tension)*3  
8, 10  
Pour sauter des plages, avancer rapidement  
ou reculer dans une plage, régler des stations  
automatiquement et trouver une station  
manuellement.  
r Récepteur de la mini-télécommande  
*1 Lorsqu’un appareil CD ou MD en option est  
raccordé.  
g Touche OPEN 8, 9  
h Touche EQ7 21  
i Touche ATT (atténuation du son) 19  
j Touche MODE  
Pour changer le mode de fonctionnement.  
k Touche DSPL (modification du mode  
d’affichage) 11, 13  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD  
en option avec fonction MP3 est raccordé.  
*3 Avertissement en cas d’installation de  
l’appareil dans un véhicule dont le  
contact ne comporte pas de position  
ACC (accessoires)  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas  
de maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
4
 
Remarque  
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil  
en appuyant sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou  
en insérant un disque dans le lecteur.  
Mini-télécommande RM-X118  
DSPL  
Conseil  
Reportez-vous à la section “Remplacement de la pile  
au lithium” à la page 25 pour plus de détails sur le  
remplacement de la pile.  
REP  
SHUF  
1
2
3
6
4
5
MODE  
DSO  
EQ7  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
OFF  
ATT  
VOL  
Les touches de la mini-télécommande  
fonctions que les touches  
correspondantes sur l’appareil.  
a Touche DSPL  
b Touches numériques  
(1) REP 11  
(2) SHUF 12  
Pour mémoriser des stations ou capter des  
stations mémorisées.  
c Touche DSO  
d Touche MENU  
Pour afficher les menus.  
e Touche SOURCE  
f Touches SEEK (</,)  
En mode menu, pour sélectionner un  
réglage.  
g Touche SOUND  
h Touche OFF  
i Touches VOL (+/–)  
j Touche EQ7  
k Touche MODE  
l Touche LIST 13, 14, 17  
m Touches DISC (M/m)  
En mode menu, pour sélectionner un menu.  
n Touche ENTER  
Pour valider un réglage.  
o Touche ATT  
5
Précautions  
Remarques sur les disques  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
• Les antennes électriques se déploient  
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.  
• Pour que les disques restent propres, n’en  
touchez pas la surface. Saisissez les disques par  
les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule  
en stationnement, sur le tableau de bord ou la  
plage arrière.  
Attention  
N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE  
pendant que vous conduisez, ni aucune autre  
fonction susceptible de diminuer l’attention  
portée à la route.  
Si vous avez des questions ou des problèmes au  
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant  
Sony.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
Condensation d’humidité  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de la condensation peut se former à  
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre  
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
Pour conserver un son de haute qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou  
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les  
disques.  
• N’utilisez pas de disques portant des étiquettes  
ou des autocollants.  
Lutilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– Impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection.  
– Erreurs de lecture des données audio (p. ex.  
sauts de lecture ou aucune lecture)  
provoquées par une déformation du disque  
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de  
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.  
• Les disques de forme non standard (p. ex. en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre lecteur si vous essayez de  
le faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8  
cm (3 po).  
6
   
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un  
chiffon de nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque disque en partant  
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants tels que de la benzine, du diluant, des  
produits de nettoyage ordinaires ou des  
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques  
de vinyle.  
Préparation  
initialisation de lappareil  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Remarques sur les disques CD-R et  
CD-RW  
• Cet appareil permet la lecture des disques  
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD  
réinscriptibles) destinés à un usage audio.  
Vérifiez le logo sur le CD pour identifier les  
disques CD-R et CD-RW à usage audio.  
Touche RESET  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
La présence de l’un des logos ci-dessous indique  
que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R ou CD-RW.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R  
ou CD-RW non finalisés*.  
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou  
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD  
audio.  
7
     
Installation de la façade  
Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B de  
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté  
gauche pour l’engager en position.  
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)  
pour faire fonctionner l’appareil.  
Retrait de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
éviter qu’il ne soit volé.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
Si vous raccordez un amplificateur en option et  
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le  
bip est désactivé.  
A
B
1 Appuyez sur (OFF)*.  
La lecture du disque CD ou MD ou la  
réception radio s’arrête (l’éclairage des  
touches et l’affichage restent allumés).  
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté  
d’une position ACC (accessoires), veillez à  
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)  
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter  
que la batterie du véhicule ne se décharge.  
x
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la  
façade vers la droite, puis tirez  
doucement vers vous l’extrémité  
gauche de la façade.  
1
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
2
Remarques  
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous  
tension, l’alimentation est automatiquement coupée  
de manière à éviter d’endommager les haut-  
parleurs.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
(y compris la fenêtre d’affichage) et ne l’échappez  
pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou  
la plage arrière.  
Conseil  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
8
     
Réglage de lhorloge  
Lecteur CD  
Lecteur CD ou MD (en  
option)  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08  
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de  
CD, de piloter des lecteurs externes MD ou CD  
(y compris les lecteurs CD MP3). Si vous  
raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en  
option (p. ex. un changeur CD MP3), vous  
pouvez lire des fichiers MP3, des fichiers audio  
(plages) comprimés offrant un son de grande  
qualité.  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur (DISC) (+) ou (DISC)  
(–) , jusqu’à ce que “CLOCK” s’affiche.  
Remarque  
Si vous raccordez un lecteur CD standard ou MP3 en  
option disposant de la fonction CD TEXT, les  
informations CD TEXT apparaissent dans la fenêtre  
d’affichage lorsque vous écoutez un disque CD TEXT.  
1Appuyez sur (ENTER).  
L’indication des heures clignote.  
2Appuyez sur (DISC) (+) ou (DISC) (–)  
pour régler l’heure.  
Lecture dun disque  
3Appuyez sur (SEEK) (+).  
L’indication des minutes clignote.  
(Avec cet appareil)  
4Appuyez sur (DISC) (+) ou (DISC) (–)  
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le  
disque en plaçant le côté imprimé vers  
le haut.  
pour régler les minutes.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
L’horloge démarre. Une fois le réglage de  
l’horloge terminé, la fenêtre d’affichage  
revient au mode de lecture normal.  
2 Fermez la façade  
Conseil  
La lecture commence automatiquement.  
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est  
affichée en permanence (page 20).  
Pour commencer la lecture si un disque se trouve  
déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur  
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD”  
s’affiche.  
Suite à la page suivante t  
9
     
Précautions à prendre lors du raccordement  
d’appareils MGS-X1 ou MD  
Pour  
Appuyez sur  
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un  
appareil MD.  
interrompre la  
lecture  
(OFF)  
]Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1,  
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou  
“MD”. Lorsque “MS” s’affiche comme source, le  
MGS-X1 commence la lecture. Si “MD” est affiché  
comme source, appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner “MS” et lancer la lecture.  
éjecter le disque  
(OPEN), puis sur Z  
passer d’une plage (SEEK) (–/+)  
à l’autre  
– Accès  
(./>)  
[une fois pour chaque plage]  
Pour lancer la lecture sur un lecteur MD, appuyez  
sur (SOURCE) pour sélectionner “MD” ou “MS”.  
Lorsque l’appareil MD souhaité s’affiche comme  
source, la lecture commence. Si “MS” ou un autre  
appareil MD s’affiche comme source, appuyez sur  
(MODE) pour sélectionner l’appareil MD souhaité et  
lancer la lecture.  
automatique  
aux titres  
avancer  
rapidement ou  
reculer dans une [maintenez la touche  
plage  
– Recherche  
manuelle  
(SEEK) (–/+)  
(m/M)  
enfoncée jusqu’au point  
souhaité]  
Remarques sur le raccordement de lecteurs CD  
compatibles MP3  
Si un disque sans fichiers (plages) MP3 est inséré,  
l’indication “NO MUSIC” s’affiche à l’écran et la  
lecture passe au disque suivant.  
Avant de lancer la lecture d’une plage, cet appareil  
lit toutes les informations des plages et des albums  
du disque. Selon la structure des plages, cette  
recherche d’informations peut durer plus d’une  
minute avant que la lecture ne puisse commencer.  
Pendant cette période, l’indication “READ” s’affiche  
à l’écran. Attendez que toutes les informations  
soient lues et que la lecture commence  
automatiquement.  
Remarques  
Si vous appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–), la  
lecture saute à la dernière ou à la première plage du  
disque.  
Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la  
lecture reprend à partir de la première plage du  
disque.  
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la  
même source continue sur le lecteur CD ou MD en  
option.  
(Avec un appareil en option)  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(SOURCE) pour sélectionner “CD” ou  
“MD (MS*1)”.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
jusqu’à ce que l’appareil souhaité  
s’affiche.  
La lecture commence.  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’un disque (DISC/PRESET) (+/–)  
à l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
[une fois pour chaque  
disque]  
passer d’un album (DISC/PRESET) (+/–)  
à l’autre*2  
– Sélection d’un  
album  
[maintenez la touche  
enfoncée jusqu’au point  
souhaité]  
*1 MS : Lecteur MG System-up à Memory Stick MGS-  
X1  
*2 Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
fichier MP3.  
Les albums sont des dossiers contenant des  
fichiers MP3 sur un CD.  
10  
   
Rubriques daffichage  
Lecture de plages en boucle  
— Lecture répétée  
Lorsque le disque, l’album ou la plage change,  
tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du  
nouvel album ou de la nouvelle plage est  
automatiquement affiché. (Si la fonction de  
défilement automatique, Auto Scroll, est réglée à  
“ON”, les noms de plus de 8 caractères défilent  
dans la fenêtre d’affichage (page 20)).  
Le lecteur principal répète une plage, la totalité  
d’un album ou la totalité du disque lorsque la  
lecture de la section à répéter est terminée. Pour  
répéter la lecture, vous pouvez sélectionner :  
• REP-TRACK — pour répéter une seule plage.  
• REP-ALBM*1 — pour répéter un album.  
• REP-DISC*2 — pour répéter tout le disque.  
Rubriques affichables  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en  
option avec fonction MP3 est raccordé.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
• Nom de l’album*1  
• Nom du disque*3  
• Titre de la plage*1  
• Étiquette ID3*1  
Rubriques  
affichables  
• Source  
• Horloge  
(En utilisant la mini-télécommande)  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (1) (REP) jusqu’à ce  
que le réglage souhaité apparaisse  
dans la fenêtre d’affichage.  
La lecture répétée commence.  
Numéro  
de plage  
Temps de lecture  
écoulé  
Rubriques  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “REP-OFF”.  
affichables  
• Numérode  
disque  
• Numérode  
l’album*2  
Lecture des plages dans un  
ordre quelconque  
— Lecture aléatoire  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’une  
rubrique  
d’affichage à l’autre  
(DSPL)  
Vous pouvez sélectionner :  
• SHUF-ALBM*1 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les albums du lecteur CD MP3 (en  
option) utilisé.  
faire défiler la  
rubrique d’affichage  
(SCRL)  
• SHUF-DISC — pour écouter les plages du  
disque en cours de lecture dans un ordre  
aléatoire.  
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication “NO  
NAME” signale qu’il n’existe pas de nom de disque,  
de nom d’album ou de nom de plage et l’indication  
“NO ID3” signale qu’il n’y a pas d’étiquette ID3.  
*2 Lorsqu’une étiquette ID3 est affichée, le numéro de  
l’album ne s’affiche pas.  
*3 Si le disque a été identifié avec la fonction  
CUSTOM FILE de cet appareil, le mémo de disque  
s’affiche en priorité.  
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les plages de l’appareil CD ou MD (en  
option) utilisé.  
• SHUF-ALL*3 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire toutes les plages de tous les lecteurs  
CD ou MD raccordés, y compris cet appareil.  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en  
option avec fonction MP3 est raccordé.  
Remarques  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD en option ou plusieurs lecteurs MD en  
option sont raccordés.  
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.  
Les caractères qui ne peuvent être affichés sont  
remplacés par le symbole “ *” à l’affichage.  
Pour certaines étiquettes ID3 contenant un grand  
nombre de caractères, le défilement automatique  
peut ne pas fonctionner.  
Suite à la page suivante t  
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste  
de chaque plage d’un album.  
Conseil  
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est  
désactivé (OFF) et que le nom du disque, de l’album  
ou de la plage est modifié, ce nom ne défile pas.  
11  
               
(En utilisant la mini-télécommande)  
Identification d’un CD  
Fonction de mémo de disque (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM  
FILE)  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (2) (SHUF) jusqu’à  
ce que le réglage souhaité apparaisse  
dans la fenêtre d’affichage.  
La lecture aléatoire commence.  
Vous pouvez identifier chaque disque avec un  
nom personnalisé (mémo de disque). Vous  
pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour chaque  
disque. Lorsque vous avez identifié un CD, vous  
pouvez ensuite le localiser par son nom (page 14).  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “SHUF-OFF”.  
Remarque  
La fonction “SHUF-ALLne passe pas de façon  
aléatoire de la lecture de plages de lecteurs CD à la  
lecture de plages de lecteurs MD.  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 Commencez à écouter le disque que  
vous souhaitez identifier dans un  
lecteur CD disposant de la fonction  
CUSTOM FILE.  
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur (DISC) (+) ou (DISC)  
(–), jusqu’à ce que “NAMEEDIT”  
s’affiche.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
L’appareil répète la lecture du disque au cours  
de la procédure d’identification.  
4 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
1Appuyez plusieurs fois sur (DISC)  
(+)*1 pour sélectionner le caractère  
souhaité.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t  
*2 t A  
*
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC) (–).  
*2 Insertion d’un espace  
2Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque  
vous avez repéré le caractère  
souhaité.  
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur  
(SEEK) (–).  
12  
     
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
6 Appuyez sur (ENTER) pendant 2  
secondes.  
saisir le reste du nom.  
Le nom est supprimé.  
5 Pour revenir au mode de lecture  
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez  
supprimer d’autres mémos.  
normal, appuyez sur (ENTER).  
Conseils  
7 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Pour corriger ou effacer un nom, procédez  
simplement par réécriture ou saisissez “ ”.  
Il existe une autre méthode pour identifier un CD :  
au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3, appuyez sur  
(LIST) pendant 2 secondes. Vous pouvez  
également compléter l’opération en appuyant sur  
(LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer  
l’étape 5.  
Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne  
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet  
appareil est raccordé à un autre lecteur CD  
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est  
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD  
doté de la fonction CUSTOM FILE.  
Le lecteur revient en mode de lecture normal.  
Remarques  
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,  
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.  
Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de  
disque que vous souhaitez effacer, essayez de  
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.  
Remarque  
Les fonctions de lecture répétée et de lecture aléatoire  
sont interrompues jusqu’à ce que l’identification du  
disque soit terminée.  
Affichage du mémo de disque  
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de  
disque est toujours affiché en priorité par rapport  
aux informations CD TEXT d’origine.  
Pour  
Appuyez sur  
afficher le nom  
d’un disque CD ou CD  
TEXT  
Conseil  
D’autres informations peuvent également être  
affichées (page 11).  
Suppression du mémo de disque  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner le lecteur CD sur  
lequel le mémo de disque est  
mémorisé.  
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur (DISC) (+) ou (DISC)  
(–), jusqu’à ce que “NAME DEL”  
s’affiche.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Les noms mémorisés apparaissent.  
5 Appuyez plusieurs fois sur (DISC) (+)  
ou (DISC) (–) pour sélectionner le nom  
de disque que vous souhaitez  
supprimer.  
13  
   
Recherche dun disque par  
son nom  
Affichage automatique des titres (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT  
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)  
Radio  
Lappareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations  
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,  
FM3, AM1 et AM2).  
Attention  
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les  
disques auxquels vous avez attribué des noms*1  
et pour les disques CD TEXT*2.  
Pour sélectionner des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction “Mémorisation  
des meilleurs accords (BTM)” de façon à réduire  
les risques d’accident.  
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous  
avez attribué un nom au CD (page 12) ou au MD.  
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD  
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT  
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.  
Mémorisation automatique  
des stations  
(En utilisant la mini-télécommande)  
— Mémorisation des meilleurs accords  
(BTM)  
1 Appuyez sur (LIST).  
Le nom attribué au disque en cours de lecture  
s’affiche à l’écran.  
Lappareil sélectionne les stations dont les  
signaux sont les plus puissants dans la bande  
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des  
fréquences.  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois (DISC) (+) ou  
(DISC) (–) jusqu’à ce que vous ayez  
trouvé le disque souhaité.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la  
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur (DISC) (+) ou (DISC)  
(–), jusqu’à ce que “BTM” s’affiche.  
lecture du disque.  
Remarque  
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées  
(exception : fonction de mémo de disque).  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Remarques  
S’il n’est possible de capter que quelques stations  
en raison de la faiblesse des signaux, certaines  
touches numériques conservent leur réglage  
précédent.  
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil  
commence la mémorisation des stations à partir de  
la station affichée.  
14  
           
Remarque  
En cas d’interférence, cet appareil restreint  
automatiquement la fréquence de réception pour  
supprimer les parasites (fonction IF AUTO). Dans ce  
cas, certaines émissions stéréo FM peuvent passer à  
stéréo est activé.  
Réception des stations  
mémorisées  
(En utilisant la mini-télécommande)  
Conseils  
Pour toujours écouter des émissions stéréo FM en  
stéréo, vous pouvez modifier le réglage IF AUTO et  
étendre la réception du signal de fréquence  
(reportez-vous à la section “Modification des  
réglages du son et de l’affichage” à la page 20).  
Notez que certaines interférences peuvent se  
produire avec ce réglage.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur la touche numérique  
((1) à (6)) sur laquelle la station  
souhaitée est mémorisée.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, réglez DSO à OFF (page 22).  
Conseil  
Appuyez sur (DISC) (+) ou (DISC) (–) pour capter les  
stations dans l’ordre de leur enregistrement dans la  
mémoire (fonction de recherche des présélections).  
Si la fonction de réglage des  
présélections ne fonctionne pas  
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour rechercher la station souhaitée  
(recherche automatique des  
fréquences).  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
Conseils  
Si la recherche automatique des fréquences s’arrête  
trop fréquemment, activez la recherche locale pour  
limiter la recherche aux stations dont les signaux  
sont plus puissants (reportez-vous à la section  
“Modification des réglages du son et de l’affichage”  
à la page 20).  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) enfoncée pour trouver la  
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs  
fois sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour la régler  
Sélectionnez le mode de réception  
mono  
(reportez-vous à la section “Modification des  
réglages du son et de l’affichage” à la page  
20).  
La qualité sonore est améliorée, mais le son  
est diffusé en mono (l’indication “ST”  
disparaît).  
15  
     
Mémorisation des stations  
souhaitées uniquement  
Mémorisation des noms de  
station  
Fonction de mémoire des stations  
Vous pouvez présélectionner manuellement les  
stations souhaitées sur les touches numériques de  
votre choix.  
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station  
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le  
nom de la station écoutée apparaît alors dans la  
fenêtre d’affichage. Vous pouvez attribuer un  
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
Mémorisation des noms de station  
(En utilisant la mini-télécommande)  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
1 Réglez une station dont vous  
souhaitez mémoriser le nom.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour régler la station que vous  
souhaitez mémoriser.  
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur (DISC) (+) ou (DISC)  
(–), jusqu’à ce que “NAMEEDIT”  
s’affiche.  
4 Appuyez sur la touche numérique  
((1) à (6)) souhaitée pendant 2  
secondes jusqu’à ce que l’indication  
“MEM” apparaisse.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est effacée.  
4 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
1Appuyez plusieurs fois sur (DISC)  
(+)*1 pour sélectionner le caractère  
souhaité.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t *2 t A  
*
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC) (–).  
*2 Insertion d’un espace  
2Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque  
vous avez repéré le caractère  
souhaité.  
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur  
(SEEK) (–).  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
saisir le reste du nom.  
5 Appuyez sur (ENTER).  
16  
     
Conseils  
Pour corriger ou effacer un nom, procédez  
simplement par réécriture ou saisissez “  
Réglage dune station à  
partir d’une liste  
”.  
Il existe une autre méthode pour mémoriser les  
noms de stations : au lieu d’effectuer les étapes 2 et  
3, appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes. Vous  
pouvez également compléter l’opération en  
appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu  
d’effectuer l’étape 5.  
Affichage automatique des titres  
(En utilisant la mini-télécommande)  
Suppression du nom de la station  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 En cours de réception radio, appuyez  
brièvement sur (LIST).  
La fréquence ou le nom attribué à la station  
actuelle s’affiche à l’écran.  
1 En cours de réception radio, appuyez  
sur (MENU), puis appuyez plusieurs  
fois sur (DISC) (+) ou (DISC) (–)  
jusqu’à ce que “NAME DELs’affiche.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
3 Appuyez plusieurs fois sur (DISC) (+)  
ou (DISC) (–) pour sélectionner la  
station dont vous souhaitez supprimer  
le nom.  
2 Appuyez plusieurs fois (DISC) (+) ou  
(DISC) (–) jusqu’à ce que vous ayez  
trouvé la station souhaitée.  
4 Appuyez sur (ENTER) pendant 2  
secondes.  
Si aucun nom n’est attribué à la station  
sélectionnée, la fréquence s’affiche à l’écran.  
Le nom est supprimé.  
Répétez les étapes 3 et 4 si vous souhaitez  
effacer d’autres noms.  
3 Appuyez sur (ENTER) pour régler la  
station souhaitée.  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
L’appareil revient au mode de réception radio  
normal.  
Remarque  
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,  
l’indication “NO DATA” s’affiche à l’étape 4.  
17  
     
(SOUND)  
(DSPL)  
régler les paramètres du  
menu son  
Autres fonctions  
changer de rubrique  
d’affichage  
Vous pouvez également commander l’appareil  
(et les appareils CD ou MD en option) avec un  
satellite de commande (en option).  
Fonctionnement par rotation de la  
commande  
Fonctionnement du satellite  
de commande  
Commencez par apposer l’étiquette appropriée  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
Commande  
SEEK/AMS  
Le satellite de commande fonctionne par  
pression sur les touches et/ou par rotation des  
commandes.  
Tournez la commande et relâchez-la pour :  
– passer d’une plage à l’autre ;  
– régler automatiquement des stations de  
radio.  
Tournez la commande, maintenez-la et  
relâchez-la pour :  
– avancer ou reculer rapidement dans une  
plage ;  
– trouver une station manuellement.  
DSPL  
MODE  
SOUND  
MODE  
SOUND  
DSPL  
Fonctionnement par pression et  
rotation de la commande  
Fonctionnement par pression sur les  
touches  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
Commande  
PRESET/DISC  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Tournez la commande VOL  
pour régler le volume.  
Exercez une pression sur la commande  
et tournez-la pour :  
– régler les stations mémorisées ;  
– changer de disque pendant la lecture d’un  
CD ou d’un MD*1.  
Appuyez sur  
Pour  
(SOURCE)  
changer de source  
(radio/CD/MD*1)/mettre  
l’appareil sous tension  
En cours de lecture d’un CD contenant des  
fichiers MP3*3  
Exercez une pression sur la commande  
et tournez-la brièvement plusieurs fois  
pour :  
– changer de disque un par un.  
Exercez une pression sur la commande,  
tournez-la et maintenez-la pour :  
– changer d’album.  
(MODE)  
changer de mode de  
fonctionnement  
(bande radio/lecteur CD*1/  
lecteur MD*1)  
(ATT)  
atténuer le son  
(OFF)*2  
arrêter la lecture d’un disque  
ou la réception  
radio/mettre l’appareil hors  
tension  
18  
   
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant  
est raccordé.  
Réglage des caractéristiques  
du son  
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une  
position ACC (accessoires), après avoir coupé le  
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en  
option avec fonction MP3 est raccordé.  
Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la  
balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière  
ainsi que le volume du caisson de graves.  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
1 Sélectionnez la rubrique que vous  
souhaitez régler en appuyant  
plusieurs fois sur (SOUND).  
À chaque pression sur la touche (SOUND), la  
rubrique change de la façon suivante :  
BAS (graves) t TRE (aiguës) t  
BAL (gauche-droite) t  
FAD (avant-arrière) t  
SUB (volume du caisson de graves)  
Pour augmenter  
2 Réglez le paramétre sélectionné en  
appuyant sur la touche de volume +/–.  
Lors du réglage à l’aide de la mini-  
Pour diminuer  
télécommande, appuyez sur (SOUND), puis  
appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–).  
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite  
de commande, appuyez sur (SOUND), puis  
tournez la commande VOL.  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
Remarque  
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir  
sélectionné le paramètre.  
Atténuation rapide du son  
Appuyez sur (ATT).  
L’indication “ATT-ON” s’affiche brièvement  
à l’écran, puis “ATT” s’affiche.  
secondes tout en appuyant sur la  
commande VOL.  
Pour rétablir le niveau de volume précédent,  
appuyez de nouveau sur la touche (ATT).  
Conseil  
Vous pouvez également changer le sens de  
fonctionnement de ces commandes à partir de  
l’appareil (page 20).  
Conseil  
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture  
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit  
automatiquement le volume lors d’un appel  
téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).  
19  
     
P/M (mode de lecture)  
• LOCAL (mode de recherche locale) (page 15)  
les stations dont les signaux sont puissants.  
• MONO (mode mono) (page 15)  
FM stéréo en mono. Sélectionnez “OFF” pour  
revenir au mode normal.  
Modification des réglages du  
son et de laffichage  
— Menu  
Les réglages suivants sont disponibles :  
• IF AUTO/WIDE (page 15)  
SET (configuration)  
• CLOCK (horloge) (page 9)  
SND (son)  
• EQ7 TUNE (page 21) — pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
• HPF (filtre passe-haut) (page 22)  
• LPF (filtre passe-bas) (page 23)  
• LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les  
graves et les aiguës, même à des volumes peu  
élevés. Les graves et les aiguës sont amplifiées.  
• BEEP — pour activer ou désactiver le bip.  
• RM (satellite de commande) — pour changer le  
sens de fonctionnement des commandes du  
satellite de commande.  
– Sélectionnez “NORM” pour utiliser le  
satellite de commande dans le sens par défaut.  
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le  
satellite de commande à la droite de la  
colonne de direction.  
(En utilisant la mini-télécommande)  
DSPL (fenêtre d’affichage)  
1 Appuyez sur (MENU).  
• D.INFO (double information) — pour afficher  
simultanément l’horloge et le mode de lecture  
(ON).  
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)  
en cours de lecture d’un CD ou MD.  
• M.DSPL (affichage animé) — mode de  
démonstration apparaissant lorsque aucune  
source n’est sélectionnée (par ex., lorsque le  
syntoniseur est arrêté).  
• A.SCRL (défilement automatique)  
– Sélectionnez “ON” pour faire défiler  
automatiquement à l’écran tous les noms  
composés de plus de 8 caractères.  
– Lorsque le défilement automatique A.SCRL  
est désactivé (OFF) et que le nom du disque  
ou de la plage est modifié, ce nom ne défile  
pas.  
2 Appuyez plusieurs fois (DISC) (+) ou  
(DISC) (–) jusqu’à ce que l’élément  
souhaité s’affiche.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) pour  
sélectionner le réglage souhaité, par  
exemple : “ON” ou “OFF”).  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Une fois le réglage terminé, la fenêtre  
d’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
Remarque  
Les rubriques affichées varient selon la source.  
Conseil  
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie de  
réglage à l’autre (“SET”, “DSPL, “P/M”, “SND” et  
“EDIT”) en appuyant sur (DISC) (+) ou (DISC) (–)  
pendant 2 secondes.  
20  
         
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau  
souhaités.  
Réglage de légaliseur (EQ7)  
1Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK)  
(–) pour sélectionner la fréquence  
souhaitée.  
À chaque pression sur la touche (SEEK)  
(+) ou (SEEK) (–), la fréquence change.  
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de  
réglage de l’égaliseur, dont chacune correspond à  
un type de musique (XPLOD, VOCAL, CLUB,  
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et OFF  
(égaliseur éteint)).  
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur  
différent pour chaque source.  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz  
y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16 kHz  
2Appuyez sur (DISC) (+) ou (DISC) (–)  
pour régler le niveau de volume  
souhaité.  
Sélection de la courbe d’égaliseur  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (radio, CD ou  
MD).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour  
sélectionner la courbe d’égaliseur  
souhaitée.  
À chaque pression sur la touche (EQ7), la  
rubrique change.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)  
pendant 2 secondes.  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Une fois le réglage d’effet terminé, la fenêtre  
d’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,  
sélectionnez “OFF”. Après 3 secondes,  
l’affichage revient en mode de lecture normal.  
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
Vous pouvez régler et mémoriser les réglages de  
fréquence et de volume de l’égaliseur.  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 Appuyez sur (MENU).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DISC) (+)  
ou (DISC) (–) jusqu’à ce que “EQ7  
TUNE” s’affiche, puis appuyez sur  
(ENTER).  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour sélectionner la courbe  
d’égaliseur souhaitée, puis appuyez  
sur (ENTER).  
À chaque pression sur la touche (SEEK) (+)  
ou (SEEK) (–), la rubrique change.  
21  
     
Réglage du répartiteur  
dynamique du son émis  
(DSO)  
Réglage du volume avant et  
arrière  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner la source souhaitée.  
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie  
inférieure des portières, le son est émis à un  
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas  
clair.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOUND)  
jusqu’à ce que l’indication “FAD”  
apparaisse.  
La fonction DSO (réglage dynamique du son  
émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y  
avait des haut-parleurs dans le tableau de bord  
(haut-parleurs virtuels).  
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour  
chaque source.  
Représentation des haut-parleurs virtuels  
en mode DSO  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le volume  
des haut-parleurs avant et arrière.  
Lors du réglage à l’aide de la mini-  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
télécommande, appuyez sur (SOUND), puis  
appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–).  
Après 3 secondes, l’affichage revient au mode  
de lecture normal.  
*4  
*4  
Réglage de la fréquence de coupure  
pour les haut-parleurs avant et arrière  
Pour mieux faire correspondre le son aux  
caractéristiques des haut-parleurs installés, vous  
pouvez sélectionner la fréquence de coupure des  
haut-parleurs.  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner la source souhaitée.  
Fréquence de coupure  
désactivé  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)  
jusqu’à ce que le réglage DSO  
souhaité s’affiche.  
À chaque pression sur la touche (DSO), le  
réglage DSO change.  
120  
80  
Fréquence (Hz)  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 En cours de lecture ou de réception  
radio, appuyez sur (MENU).  
Pour annuler la fonction DSO, sélectionnez  
“DSO-OFF”. Après 3 secondes, l’affichage  
revient en mode de lecture normal.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DISC) (+)  
ou (DISC) (–) jusqu’à ce que “HPF”  
s’affiche.  
Remarques  
Selon l’intérieur du véhicule ou le type de musique,  
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, réglez DSO à OFF.  
22  
       
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour sélectionner la fréquence de  
coupure souhaitée.  
Réglage de la fréquence de coupure du  
ou des caissons de graves  
Pour mieux faire correspondre le son aux  
caractéristiques du ou des caissons de graves  
raccordés, vous pouvez supprimer les signaux  
superflus de haute et de moyenne fréquence émis  
vers les caissons de graves. Lorsque vous réglez  
la fréquence de coupure (reportez-vous au  
diagramme ci-dessous), le ou les caissons de  
graves émettent uniquement des signaux de basse  
fréquence. Le résultat est une image sonore plus  
nette.  
À chaque pression sur la touche (SEEK) (+)  
ou (SEEK) (–), la fréquence change comme  
suit :  
OFF (désactivé, réglage par défaut) y  
80 Hz y 120 Hz  
4 Appuyez sur (MENU).  
Lorsque le réglage de la fréquence est  
terminé, l’affichage revient en mode de  
lecture normal.  
Fréquence de coupure  
désactivé  
Réglage du volume du ou  
des caissons de graves  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner la source souhaitée.  
120  
80  
Fréquence (Hz)  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOUND)  
jusqu’à ce que l’indication “SUB”  
apparaisse.  
(En utilisant la mini-télécommande)  
1 En cours de lecture ou de réception  
radio, appuyez sur (MENU).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DISC) (+)  
ou (DISC) (–) jusqu’à ce que “LPF”  
s’affiche.  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le volume  
des haut-parleurs avant et arrière.  
Lors du réglage à l’aide de la mini-  
télécommande, appuyez sur (SOUND), puis  
appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–).  
Après 3 secondes, l’affichage revient au mode  
de lecture normal.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour sélectionner la fréquence de  
coupure souhaitée.  
Conseil  
Le niveau de volume peut être réglé de –10 dB à +10  
dB (à moins de –10 dB, “SUB-ATT” s’affiche).  
À chaque pression sur la touche (SEEK) (+)  
ou (SEEK) (–), la fréquence change comme  
suit :  
OFF (désactivé, réglage par défaut) y  
120 Hz y 80 Hz  
4 Appuyez sur (MENU).  
Lorsque le réglage de la fréquence est  
terminé, l’affichage revient en mode de  
lecture normal.  
23  
   
Modification de la couleur de  
l’écran LCD.  
Informations  
complémentaires  
Vous pouvez sélectionner l’un des 7 réglages de  
couleur pour l’écran LCD.  
Appuyez plusieurs fois sur (COLOR)  
pour sélectionner la couleur de l’écran  
LCD souhaitée.  
Entretien  
À chaque pression sur la touche (COLOR), la  
couleur de l’écran LCD change.  
Remplacement du fusible  
Lors du remplacement du fusible, veillez à  
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,  
correspond à celle indiquée sur l’ancien fusible.  
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de  
l’alimentation et remplacez le fusible. Si le  
nouveau fusible fond également, il est possible  
que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant,  
consultez votre détaillant Sony le plus proche.  
Fusible (10 A)  
Avertissement  
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni avec  
Nettoyage des connecteurs  
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement  
si les connecteurs entre l’appareil et la façade  
sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 8) et nettoyez les connecteurs avec  
un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une  
pression trop forte, car les connecteurs pourraient  
être endommagés.  
Appareil principal  
Arrière de la façade  
24  
         
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Démontage de lappareil  
1 Démontez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 8).  
Remplacement de la pile au lithium  
2Insérez simultanément les clés de  
déblocage dans le cadre de sûreté.  
Dans des conditions d’utilisation normales, la  
pile dure environ 1 an (en fonction des conditions  
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus  
courte). Lorsque la pile est faible, la portée de la  
mini-télécommande diminue. Remplacez la pile  
par une nouvelle pile CR2025 au lithium.  
Lutilisation de tout autre type de pile pose un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
Orientez  
correctement la  
clé de déblocage.  
3Tirez sur les clés de déblocage pour  
retirer le cadre de sûreté.  
x
côté + vers le haut  
2 Démontez l’appareil.  
1Insérez simultanément les deux clés  
de déblocage jusqu’au déclic.  
Insérez les clés en  
plaçant les crochets  
vers l’intérieur.  
Remarques sur la pile au lithium  
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter  
immédiatement un médecin.  
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer  
un bon contact.  
Veiller à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
• Ne pas tenir la pile avec des pinces métalliques,  
car cela pose un risque de court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
3Faites glisser l’appareil en dehors  
de son support.  
25  
   
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Sorties  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit  
Réponse en fréquence  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil  
mesurable  
Sorties audio (avant et  
arrière)  
Sortie de caisson de graves  
(mono)  
Borne de commande de  
relais d’antenne électrique  
Borne de commande  
d’amplificateur de  
puissance  
Fil de commande ATT  
téléphone  
Borne d’entrée de  
commande BUS  
Borne d’entrée audio BUS  
Borne d’entrée de  
télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
Graves ±10 dB à 62 Hz  
Aiguës ±10 dB à 16 kHz  
+ 8 dB à 100 Hz  
90 dB  
10 – 20 000 Hz  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
87,5 – 107,9 MHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Entrées  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile  
Sélectivité  
9 dBf  
75 dB à 400 kHz  
67 dB (stéréo),  
69 dB (mono)  
Rapport signal/bruit  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,5 % (stéréo),  
Commandes de tonalité  
Intensité sonore  
0,3 % (mono)  
35 dB à 1 kHz  
30 – 15 000 Hz  
Séparation  
Réponse en fréquence  
+ 2 dB à 10 kHz  
Batterie de voiture 12 V CC  
(masse reliée au négatif)  
Alimentation requise  
Dimensions  
AM  
Environ 178  
×
50  
×
180 mm  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
530 – 1 710 kHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po)  
(l/h/p)  
Dimensions du support  
Environ 182  
×
53  
×
161 mm  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité 30 µV  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)  
(l/h/p)  
Poids  
Environ 1,2 kg  
(2 liv 10 on)  
Mini-télécommande  
RM-X118  
Amplificateur de puissance  
Sorties  
Sorties de haut-parleurs  
(connecteurs de sécurité)  
Accessoires fournis  
Impédance des  
haut-parleurs  
Composants destinés à  
l’installation et au  
raccordement (1 jeu)  
Étui pour la façade (1)  
Satellite de commande  
RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un  
câble à broche RCA)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Changeur CD (10 disques)  
CDX-757MX, CDX-656  
Changeur CD (6 disques)  
CDX-T70MX, CDX-T69  
Changeur MD (6 disques)  
MDX-66XLP  
4 – 8 ohms  
Émission maximale  
de courant  
52 W × 4 (à 4 ohms)  
Accessoires en option  
Appareils en option  
Lecteur MG-MS System-up  
MGS-X1  
Récepteur radio satellite  
XM  
XT-XM1  
Sélecteur de source  
XA-C30  
Sélecteur AUX-IN  
XA-300  
Remarque  
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un  
préamplificateur numérique ou un égaliseur  
compatible avec le système BUS de Sony.  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
26  
 
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en  
ordre, vérifiez le fusible.  
Dépannage  
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position  
ACC (accessoires).  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,  
vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un  
disque) pour activer l’appareil.  
Lappareil est alimenté en permanence.  
Le véhicule n’est pas équipé d’une position  
ACC (accessoires).  
Généralités  
Aucun son n’est produit.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
L’antenne électrique ne dispose pas d’un  
boîtier de relais.  
• Appuyez sur la touche de volume + pour  
régler le volume.  
• Désactivez la fonction ATT.  
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la  
commande d’équilibre avant-arrière à la  
position médiane.  
Impossible de désactiver l’indication “--------”.  
Vous êtes en mode d’édition du nom.  
tAppuyez sur (LIST) pendant 2 secondes.  
Lecture de CD et de MD  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure  
d’enregistrement dans la mémoire.  
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
Impossible d’introduire un disque.  
• Un autre CD ou MD est déjà en place.  
• Le CD ou MD a été introduit de force à  
l’envers ou dans le mauvais sens.  
La lecture ne commence pas.  
• Disque MD défectueux ou disque CD  
souillé.  
• Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
• CD-R ou CD-RW non finalisé.  
Vous avez essayé de lancer la lecture d’un  
disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu  
pour une utilisation audio.  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque,  
certains disques CD-R ou CD-RW peuvent  
Aucun bip ne se fait entendre.  
• Le bip est désactivé (page 20).  
• Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas  
l’amplificateur intégré.  
Laffichage disparaît de la fenêtre  
d’affichage ou il ne s’affiche pas.  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.  
Reportez-vous à la section “Nettoyage des  
connecteurs” à la page 24 pour plus de  
détails.  
Un disque est automatiquement éjecté.  
La température ambiante dépasse 50 °C  
(122 °F).  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le CD.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Des sauts de lecture se produisent à cause  
de vibrations.  
Lappareil est installé à un angle supérieur à  
60°.  
Lappareil n’est pas installé à un endroit  
suffisamment stable du véhicule.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
Émission de bruits lorsque la clé de contact  
est en position ON, ACC ou OFF.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement  
au connecteur d’alimentation du véhicule  
destiné aux accessoires.  
Le son saute.  
Le disque est encrassé ou défectueux.  
Suite à la page suivante t  
27  
 
Réception radio  
Affichage des erreurs et  
messages  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
Affichage des erreurs  
(pour cet appareil et les changeurs CD ou  
MD en option)  
Les indications suivantes clignotent pendant  
environ 5 secondes et une alarme retentit.  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Raccordez un fil de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation  
de l’amplificateur d’antenne du véhicule.  
(Uniquement si votre véhicule est équipé  
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre  
arrière/latérale.)  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du  
véhicule.  
Lantenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du fil de  
commande de l’antenne électrique.  
• Vérifiez la fréquence.  
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut  
parfois être parasité.  
tRéglez le mode DSO à “OFF” (page 22).  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le mode de recherche locale est réglé à  
“ON”.  
BLANK*1  
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2  
t Insérez un MD contenant des plages  
enregistrées.  
ERROR*1  
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2  
t Nettoyez le CD ou insérez-le  
correctement.  
• Le CD ou MD inséré ne peut pas être lu en  
raison de certains problèmes.*2  
t Insérez un autre CD ou MD.  
FAILURE (Reste allumé jusque l’on appuye sur  
une touche)  
Le raccordement des haut-parleurs ou de  
l’amplificateur est incorrect.  
t Reportez-vous au document d’installation  
de cet appareil et vérifiez le raccordement.  
FAILURE (Reste allumé pendant environ 1  
seconde)  
Lorsque le tuner XM est connecté, la  
mémorisation d’une station radio XM sur un  
numéro présélectionné a échoué.  
t Vérifiez que vous recevez bien la station  
que vous souhaitez mémoriser, puis essayer  
de nouveau.  
tRéglez le mode de recherche locale à  
“OFF” (page 20).  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez manuellement la fréquence.  
Lindicateur “ST” clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tActivez le mode de réception mono  
(page 20).  
HI TEMP  
Une émission en stéréo est entendue en  
mode mono.  
La température ambiante est supérieure à  
50 °C (122 °F).  
Lappareil est en mode de réception mono.  
tDésactivez le mode de réception mono  
(page 20).  
t Attendez que la température descende en  
dessous de 50 °C (122 °F).  
NO DISC  
Des interférences se produisent en cours de  
réception FM.  
Le mode de réception étendue (Wide) est  
sélectionné.  
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD  
ou MD.  
t Insérez un disque dans le lecteur CD ou  
MD.  
tRéglez le mode IF à “IF AUTO” (page 20).  
NO MAG  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur  
CD ou MD.  
t Insérez le chargeur dans le lecteur CD ou  
MD.  
NO MUSIC  
Un CD ne comportant pas de fichiers de  
musique a été inséré dans un lecteur de CD  
avec fonction MP3.  
t Insérez un disque audio dans le lecteur de  
CD MP3.  
28  
 
NOTREADY  
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les  
MD ne sont pas insérés correctement.  
tFermez le couvercle ou insérez  
correctement les MD.  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez les raccordements. Si le message  
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,  
consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
RESET  
Le lecteur CD ou MD ne peut pas fonctionner  
en raison de certains problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET de  
l’appareil.  
*1 Lorsqu’un changeur CD ou MD est raccordé à  
l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD  
s’affiche à l’écran.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Messages  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en  
cours de recherche automatique des  
fréquences (page 15).  
” ou “  
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et  
vous ne pouvez pas aller plus loin.  
29  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Sun Microsystems SUN STORAGETEK VSM GUI User Manual
Sony T310 User Manual
Sony Radio Cassette Player FX485 User Manual
Silicon Laboratories SI5319 User Manual
Scosche Industries CD Player HDJ 2450 User Manual
Samsung SGH L760 User Manual
Samsung Galaxy Note 101 White SMP6000ZWYXAR User Manual
Roberts Radio CR9987 User Manual
Pioneer DJS CDJ 400 User Manual
Nokia 8290 User Manual