En g lish
Ne d e rla n d s
3-229-097-31(1)
• Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
• Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.
• Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by a
qualified personnel before operating it any
further.
• When the casing becomes soiled, clean it with a
soft cloth dampened with mild detergent
solution. Never use abrasive cleansers or
chemical solvents, as they may mar the casing.
CD
2 Adjust VOLUME.
2 Sluithetdekselvan hetCD-compartiment.
To Ch e ck t h e Ala rm
Tim e
Lu ist e re n n a a r d e ra d io
Voorzorgsm aatregelen
WAARSCHUWING
WARNING
3 Select the BAND.
Push
RADIO
BUZZER
•
Gebruik het toestel op de stroomvoorziening die in de
paragraaf “Technische gegevens” staat aangegeven.
1
Druk op de RADIO ON toets om de radio
4
Tune in a station using the TUNING dial.
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht, om
gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen.
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Press ALARM SET CD, ALARM SET RADIO or
ALARM SET BUZZER.
Indrukken
in te schakelen.
• Een naamplaatje met daarop de bedrijfsspanning
e.d. bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
• Pak voor het losmaken van het netsnoer altijd de
stekker vast. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Zolang het netsnoer op het stopcontact isaangesloten,
blijft de stroomtoevoer naar het toestel intact, zelfs
nadat het toestel is uitgeschakeld.
• To turn off the radio, press RADIO OFF.
• To improve radio reception
FM: Extend the FM wire antenna to improve
FM reception.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite
De aanduiding “RADIO” licht op en er verschijnt
“On” in het uitleesvenster.
Na 2 seconden verschijnt weer de juiste tijd,
maar de “RADIO” aanduiding blijft branden.
FM/AM CD
Clo ck Ra d io ICF-CD830
FM/MW/LW CD
The display shows the alarm time for a few
seconds and then returns to show the current
time.
• Alarm time in CD alarm, radio alarm and
buzzer alarm is set at AM 12:00 or 0:00 when you
purchased the unit.
OFF CD+RADIO
CD+BUZZER
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Open om dezelfde reden ook nooit de ombouw
van het toestel. Laat inwendig onderhoud door
bevoegd vakpersoneel verrichten.
Labelled surface up
2
Stel de geluidssterkte in met de VOLUME
knop.
RADIO+BUZZER
CD+RADIO+BUZZER
For the Customers in Europe
Met de label-kant
boven
•
Zet het toestel niet in de buurt van een warmtebron,
zoalseen kachelofverwarmingsradiator.Zorg er tevens
voor dat het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht,
veel stof en mechanische trillingen of schokken.
bar antenna is built into the unit.
Voor de klanten in Europa
3
4
Kiesde afstemband met deBAND keuzetoets.
Stem af op een radiozender met de
TUNING afstemknop.
ALARM ON—
Co n t ro le re n va n d e w e kt ijd
• Zorg voor voldoende ventilatie om oververhitting
van de inwendige onderdelen te voorkomen. Zet
het toestel niet op een zachte ondergrond (zoals op
een deken, een kleedje of tapijt), en plaats het niet
vlak tegen gordijnen of een wandtapijt aan, daar
dit de ventilatie-openingen zou kunnen blokkeren.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het toestel
terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het toestel daarna eerst door
een bevoegd onderhoudsmonteur nakijken,
voordat u het in gebruik neemt.
• Als de behuizing van het toestel vuil is, kunt u het
schoonmaken met een zachte doek, bevochtigd
met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik voor
het reinigen nooit schuurmiddelen of chemische
oplosmiddelen, aangezien hierdoor de afwerking
aangetast kan worden.
• Om de radio uit te schakelen, drukt u op de
RADIO OFF toets.
Se t t in g t h e Ala rm
For the CD alarm, the track you specified as the
Wake-up track is played first.
Druk op de ALARM SET CD, ALARM SET RADIO
of ALARM SET BUZZER toets.
This radio is equipped with 3 alarm modes—CD,
radio and buzzer. Before setting the alarm, make
sure to set the clock (see “Setting the Clock and
Date”).
• Verbeteren van de radio-ontvangst:
FM: Strek de FM draadantenne volledig uit om
de FM-gevoeligheid te vergroten.
AM(MW)/LW: De kwaliteit van de ontvangst
hangt af van de richting van de ingebouwde
ferrietstaaf-antenne. Draai het gehele toestel
in een horizontaal vlak om de beste stand te
vinden.
Close the lid
Clo ck Ra d io ICF-CD830L
(If the CD play mode is set to “SHUFFLE” or
“SHUFFLE REP”, however, all the tracks are
played in random order.)
Het uitleesvenster toont enkele seconden lang de
ingestelde wektijd en geeft dan weer de juiste tijd aan.
• Bij aankoop van het toestel staat de wektijd
voor de CD-wekker, de radiowekker en de
zoemer ingesteld op AM 12:00 of 0:00.
Deksel sluiten
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
This Compact Disc player is classified
as a CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label
is located on the bottom exterior.
3 Press CD u.
Deze compact disc speler is
geclassificeerd als een LASER
KLASSE 1 product.
Een label met de aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt zich aan
de onderkant van het toestel.
If you set the CD alarm and there is no disc in
the CD player, the buzzer alarm will sound in its
place at the time set.
To Se t t h e Ala rm Tim e
To se t t h e CD a la rm :
For the CD alarm, the track you specified as the
Wake-up track is played first.
(If the CD play mode is set to “SHUFFLE” or
“SHUFFLE REP”, however, all the tracks are
played in random order.)
3 Druk op de CD u toets.
“CD N” and “TRACK 01” appear on the
display to indicate that track 1 of the CD is
playing.
Operating Instructions
WEKKER AAN—
De aanduidingen “CD N” en “TRACK 01”
verschijnen in het uitleesvenster om aan te
geven dat het eerste muziekstuk van de CD
wordt afgespeeld.
Bij de CD-wekker zal het muziekstuk dat u hebt
gekozen voor het weknummer als eerste worden
weergegeven.
De w e kke r ze t t e n
Gebruiksaanwijzing
Tro u b le sh o o t in g
Should any problem occur with the unit, make
the following checks to determine whether or not
servicing is required. If the problem persists,
consult the nearest Sony dealer.
4 Turn VOLUME to adjust the volume.
For the radio alarm, the station that the tuning
dial is set to will be received.
Deze radiowekker is voorzien van 3 wekfunctie —
CD, radio en zoemer. Alvorens u de wekker instelt,
dient u te zorgen dat de klok op de juiste tijd staat
ingesteld (zie “De juiste tijd en de datum instellen”).
(Als er echter voor CD-weergave is ingesteld op
“SHUFFLE” of “SHUFFLE REP”, zullen alle
muziekstukken in willekeurige volgorde worden
afgespeeld.)
To
Press
4 Stel de geluidssterkte naar wens in met
Manual de instrucciones (en el reverso)
Be fo re Yo u Be g in
Thank you for choosing the Sony CD clock radio!
It will give you many hours of reliable service
and listening pleasure.
Before operating the unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
Pause
CD u
de VOLUME regelaar.
For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
becomes more rapid after every few seconds in
three progressive stages.
Mocht u vragen hebben of problemen met
het toestel, aarzel dan niet contact op te
nemen met uw plaatselijke Sony handelaar.
Resume play after
pause
CD u again
Alvo re n s u h e t t o e st e l
in g e b ru ik n e e m t
1 With the alarm turned on, adjust the
In st e lle n va n d e w e kt ijd
Voor
Drukt u
Als u hebt ingesteld op de CD-wekker, maar er is
geen compact disc in het toestel aanwezig, dan
zal op het ingestelde CD-wektijdstip alleen de
zoemer klinken.
volume to the level you require.
The clock does not show the correct time.
• Has an electrical power outage lasting more
than one minute occurred?
In st e lle n va n d e CD-w e kke r:
Als u met een compact disc gewekt wilt worden,
kunt u ook een muziekstuk kiezen als weknummer,
dat dan als eerste wordt weergegeven.
(Als er echter voor CD-weergave is ingesteld op
“SHUFFLE” of “SHUFFLE REP”, zullen alle
muziekstukken in willekeurige volgorde worden
afgespeeld.)
Pauzeren van de
weergave
op CD u
Locate the beginning
of the current
track (AMS*)
.**
No t e
Ve rh e lp e n va n st o rin g e n
2
Press ALARM SET CD for a few seconds.
“ALARM”, “CD” and the wake-up track
number appear on the display.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony
CD radiowekker! Dit is een uiterst betrouwbaar
toesteldat u vele uren luisterplezier zalverschaffen.
Lees, alvorens het toestel in gebruik te nemen, de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar
deze voor eventuele naslag.
When CD, radio and buzzer alarms are set for
the same time, the CD alarm takes precedence. If
the CD alarm is not set, the radio alarm takes
precedence.
Hervatten van de
weergave
nogmaals op
CD u
Als er problemen zijn met de bediening van het toestel,
loopt u dan even de volgende controlepunten na om te
zien of er professionele hulp nodig is. Is het probleem
niet zo eenvoudig te verhelpen, raadpleeg dan uw
plaatselijke Sony handelaar.
The CD, radio or buzzer alarm does not sound
at the preset alarm time.
• Hasn’t all ALARM indicator lights gone out?
Bij de radiowekker zult u de radiozender horen
waarop de afstemknop staat ingesteld.
Locate the next
track (AMS)
>**
Terugkeren naar het begin
op .**
After one beep, “ALARM” and the hour will
start to flash in the display.
These instructions cover the models ICF-CD830
and ICF-CD830L, and their difference is as
follows:
Bij de zoemerwekker zal de wektoon om de paar
seconden steeds korter achtereen klinken, in drie
fasen.
van het weergegeven
muziekstuk (AMS* zoekfunctie)
Go back at high speed Hold down .**
The radio alarm is activated but no sound
comes on at the preset alarm time.
• Is the TUNING dial set to a receivable radio
station?
1
2
Zet de wekfunctie aan en stel de
geluidssterkte naar wens in.
Go forward at high
speed
Hold down >**
To Do ze fo r a Fe w Mo re
Min u t e s
De klok geeft niet de juiste tijd aan.
• Is de stroomvoorziening mogelijk langer dan een
minuut onderbroken geweest?
Doorgaan naar het volgende
muziekstuk (AMS zoekfunctie)
op >**
3
Press TIME SET + or – until the
desired hour appears.
In deze gebruiksaanwijzing worden twee modellen
beschreven, de ICF-CD830 en de ICF-CD830L; de
verschillen tussen de modellen zijn als volgt:
Op m e rkin g
Model Number
Band
ICF-CD830
FM/ AM
ICF-CD830L
Locate the previous
track (AMS)
. repeatedly**
Houd de ALARM SET CD toets enkele
seconden lang ingedrukt.
Terugzoeken met
versnelde weergave
de .
toets langer in**
Als d e CD-w ekker, d e rad iow ekker en d e
zoemerwekker op dezelfde wektijd staan ingesteld,
krijgt de CD-wekker voorrang. Als de CD-wekker
niet is gezet, krijgt de radiowekker voorrang.
De w ekker (compact disc, radio of zoemer)
klinkt niet af op de ingestelde w ektijd.
• Zijn alle ALARM aanduidingen niet gedoofd?
To set the hour rapidly, hold down TIME SET
+ or –.
FM/ MW/ LW
• Has VOLUME been adjusted ?
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Locate the succeeding > repeatedly**
The CD, radio or buzzer alarm turns off but will
be automatically activated again after about 10
minutes. Every time you press SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF, the snooze time changes as follows:
In het uitleesvenster verschijnen de aanduidingen
“ALARM” en “CD” en een muziekstuknummer
waar u het weknummer kunt kiezen.
Dan klinkt er een pieptoon en gaan de
“ALARM” aanduiding en het uren-cijfer van de
tijdsaanduiding knipperen.
The CD player does not operate.
• Did you close the CD lid?
• Did you place the disc correctly?
The disc should be placed with the labelled
side up.
• Dusty or defective disc — Clean the disc with
an optional cleaning cloth. Wipe the disc from
the center out.
• Take out the CD and leave the CD
compartment open for about an hour to get rid
of moisture condensation.
Vooruitzoeken met
versnelde weergave
Terugkeren naar een eerder
de >
toets langer in**
.
Modelnummer
Afstembanden
ICF-CD830 ICF-CD830L
FM/ AM FM/ MW/ LW
track (AMS)
4
5
Press ALARM SET CD.
The minute will flash.
Op de gekozen w ektijd w ordt de radiow ekker
w el ingeschakeld, maar er klinkt geen muziek.
• Staat de TUNING afstemknop wel op een te
ontvangen radiozender ingesteld?
• Is de geluidssterkte goed ingesteld met de
VOLUME knop?
Stop play
x
Re p e t e e rw e kke r, o m
n o g e ve n t e d o e ze le n
Druk op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFFtoets.
Het wekgeluid van de CD, radio of zoemer
wordt dan voorlopig uitgeschakeld, maar het zal
automatisch na ongeveer 10 minuten weer
klinken. Telkens wanneer u op de SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF toets drukt, verspringt de
uitslaaptijd in minuten als volgt:
Fe a t u re s
muziekstuk
herhaaldelijk in**
* AMS = Automatic Music Sensor
** These operations are possible during both play
and pause.
Repeat step 2 to set the minute and
press ALARM SET CD.
(AMS zoekfunctie)
10
20
40
30
50
• Triple alarm—enables you to wake up with
your favorite CD, Radio Station and/ or buzzer.
• Extendable snooze—snooze time can be
extended from 10 to 60 minutes in maximum.
• Various CD playmode with Shuffle/ Repeat
function.
Ke n m e rke n
Doorgaan naar een later
>
3
Druk op de TIME SET + of – toets totdat
het gewenste uur voor de wektijd wordt
aangegeven.
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
60
The wake-up track number flashes on the display.
• Driedubbele wekfunctie — u kunt kiezen of u
gewekt wilt worden met een favoriete CD,
door de radio en/ of de zoemer.
muziekstuk (t/ m het laatste) herhaaldelijk in**
(AMS zoekfunctie)
De compact disc speler w erkt niet.
• Is het deksel van het CD-compartiment wel goed
gesloten?
• Is de compact disc wel goed ingelegd?
De disc moet met de labelkant boven in het toestel
worden gelegd.
• Wellicht is de disc stoffig of beschadigd — Veeg de
disc schoon met een speciaal reinigingsdoekje, in de
audio-handel verkrijgbaar. Veeg licht over het
oppervlak van de disc, van het midden naar de rand.
• Neem de compact disc uit het toestel en laat het
daarna met het CD-compartiment open ongeveer
een uur lang ongebruikt staan, om eventueel
condensvocht in het toestel te laten verdampen.
The display shows the snooze time for a few
seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
after the current time appeared, the snooze time
starts from 10 minutes again.
• To handle compact discs
Correct
6
7
Press TIME SET + or – to select the
desired wake-up track number.
Stoppen met afspelen
op x
Om de uren sneller in te stellen, houdt u de
TIME SET + of –.
• Instelbare repeteerwekker — u kunt de
sluimertijd instellen van 10 minuten tot
maximaal 60 minuten.
• Diverse CD afspeelfuncties met willekeurige
weergave en herhaalfuncties.
• Voor het wekgeluid kunt u zelf een
muziekstuk van de CD kiezen.
• Helder leesbaar ALARM tijdvenster.
• Eenvoudig over te schakelen naar zomertijd.
The wake-up track number can be set up to 99.
*AMS = Automatische Muziek Sensor
**Deze functies zijn zowel tijdens weergave als in
de pauzestand beschikbaar.
• Wake up to any track of CD.
• Easy-to-see ALARM indicator.
• Summer time (daylight saving time) calculator.
4
5
Druk eenmaal op de ALARM SET CD toets.
Sporadic loss of sound in CD operation.
• Dusty or defective disc — Clean or replace the
disc.
• Volume too high — Reduce the volume.
• Strong vibration.
Press ALARM SET CD.
Two short beeps will confirm the setting.
Nu gaan de minutencijfers knipperen.
10
20
30
Handle the disc
by its edge.
• The maximum length of the snooze time is 60
minutes.
Herhaal stap 2 om de minuten in te stellen en
druk weer op de ALARM SET CD toets.
Nu gaat het weknummer in het uitleesvenster
knipperen.
60
40
50
• Behandelen van compact discs
Zo vastpakken
To se t t h e ra d io a la rm :
Sony Corporation 2001 Printed in Thailand
Het uitleesvenster toont enkele seconden lang de
gekozen uitslaaptijd en geeft dan weer de juiste
tijd aan. Als u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
toets drukt nadat de juiste tijd weer is
verschenen, begint het instellen van de
uitslaaptijd opnieuw vanaf 10 minuten.
ALARM OFF—
1
Tune in to a station and adjust the
volume.
Se t t in g t h e Clo ck
a n d Da t e
The alarm is turned off automatically after 60
minutes.
Incorrect
6
7
Druk op de TIME SET + of – toets om in te
Het geluid van de compact disc hapert of
springt over.
2
Press ALARM SET RADIO for a few
seconds.
Alleen bij de rand
en het middengat
vasthouden.
stellen op het nummer van het muziekstuk
Sp e cifica t io n s
To St o p t h e Ala rm
Press ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
1 Plug in the clock radio.
waarmee u gewekt wilt worden.
De ju ist e t ijd e n d e
d a t u m in st e lle n
Do not touch the
surface.
• Wellicht is de disc stoffig of beschadigd — Maak de
disc schoon of vervang deze door een andere.
• De weergave staat te luid ingesteld —Verminder
de geluidssterkte.
• De maximale uitslaaptijd bedraagt 60 minuten.
U kunt een muziekstuknummer kiezen van 0tot 99.
CD player section
“ALARM” and “RADIO” appear on the display.
After one beep, “ALARM” and the hour will
start to flash in the display.
The display will flash “AM 12:00” or “0:00”.
System: Compact disc digital audio system
Laser diode properties: Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm
Druk op de ALARM SET CD toets.
Er klinken twee korte pieptonen om de wekker-
instelling te bevestigen.
WEKKER UIT—
2 Press CLOCK for a few seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
Niet zo
Als u niets doet, wordt de wekker na 60 minuten
automatisch uitgeschakeld.
• Onstabiele opstelling, met te veel trillingen.
1
Steek de stekker in het stopcontact.
In het uitleesvenster gaat de aanduiding “AM
12:00” of “0:00” knipperen.
3
Press TIME SET + or – until the
desired hour appears.
Het oppervlak niet
aanraken.
Emission duration: Continuous
Do not stick paper
or tape nor write
anything on the
surface.
In st e lle n va n d e ra d io w e kke r:
Te ch n isch e g e g e ve n s
Compact disc speler
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a
distance of about 200 mm from the objective
lens surface on the optical pick-up block
De w e kke r a fze t t e n
Druk op de ALARM RESET toets om de
wekker af te zetten.
De wekker zal de volgende dag weer op dezelfde
tijd klinken.
3 Press TIME SET + or – until the correct
1
Stem af op de gewenste radiozender en
stel de geluidssterkte voor het wekgeluid
naar wens in.
To Ca n ce l t h e Ala rm
Press ALARM MODE repeatedly until CD/
RADIO/ BUZZER indicator lights go out.
To set the hour rapidly, hold down TIME SET
+ or –.
2 Houd de CLOCK toets enkele seconden
year appears in the display.
Afspeelsysteem:Compact discdigitaalaudiosysteem
ingedrukt.
4 Press CLOCK once.
Eigenschappen laserdiode: Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Dan hoort u een pieptoon en in het
uitleesvenster gaat het jaartal knipperen.
4
5
Press ALARM SET RADIO.
The minute will flash.
2
Houd de ALARM SET RADIO toets
Nooit iets op een
compact disc
plakken of er op
schrijven.
with 7 mm aperture.)
Frequency response: 20-20 000 Hz
No t e s
+1
–1.5
5 Repeat steps 3 and 4 to set the month,
enkele seconden lang ingedrukt.
In het uitleesvenster verschijnen de
aanduidingen “ALARM” en “RADIO”.
Dan klinkt er een pieptoon en gaan de
“ALARM” aanduiding en het uren-cijfer van de
tijdsaanduiding knipperen.
dB
Emissieduur: Continu
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• If you press CD u when there is no disc in the
CD compartment, “00” flashes for about 5
seconds on the display and the unit turns off
automatically.
Laser-uitgangsvermogen:Minder dan 44,6µW
(Deze waarde is gemeten op een afstand van
ca. 200 mm van het lensoppervlak van het
optisch blok met een diafragma van 7 mm.)
+1
day, hour, and minute.
Wow and flutter: Below measurable limit
3 Druk op de TIME SET + of – toets
totdat het juiste jaartal in het
De w e kfu n ct ie g e h e e l
u it sch a ke le n
Repeat step 3 to set the minute and
press ALARM SET RADIO.
Se t t in g t h e Sle e p
Tim e r
You can enjoy falling asleep to the radio using
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
After setting the minute, press CLOCK to start
the counting of the seconds, and you will
hear two short beeps.
Radio section
Frequency range:
Op m e rkin g e n
uitleesvenster wordt aangegeven.
Two short beeps will confirm the setting.
Druk enkele malen op de ALARM MODE
toets totdat de CD/ RADIO/ BUZZER
aanduiding geheel dooft.
• Discs met afwijkende vormen (hoekig,
hartvormig of stervormig) zijn in dit toestel
niet af te spelen. Probeer het in geen geval,
want de radiowekker kan er door beschadigd
worden. Gebruik dergelijke discs niet.
• Als u op de CD u toets drukt terwijl er geen
disc in het toestel aanwezig is, gaat in het
uitleesvenster de aanduiding “00” ongeveer 5
seconden lang knipperen en dat wordt het
toestel automatisch uitgeschakeld.
Frequentiebereik: 20-20 000 Hz
–1.5
dB
4 Druk eenmaal op de CLOCK toets.
To se t t h e b u zze r a la rm :
3
Druk op de TIME SET + of – toets totdat
het gewenste uur voor de wektijd wordt
aangegeven.
• To display the year and date, press SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF once for the date, and within
2 seconds press it again for the year. The
display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.
• To set the current time rapidly, hold down
TIME SET + or –.
• The clock system varies depending on the
model you own.
12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight
• In step 5, when you press CLOCK after the
minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.
ICF-CD830
ICF-CD830L
Snelheidsfluctuaties: Onder meetbare limiet
Radio-ontvangst
1 Press ALARM SET BUZZER for a few
5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de
seconds.
FM
87.5-108 MHz
530-1 710 kHz
–
–
maand, het dagnummer, de uren en de
Om de uren sneller in te stellen, houdt u de TIME
SET + of – toets langer ingedrukt.
Au t o m a t isch e a fsla g
m e t d e slu im e rfu n ct ie
Press RADIO ON•SLEEP.
“ALARM” and “BUZZER” appear on the
display.
Afstembereik:
minuten in te stellen.
The radio turns on. You can set the sleep timer
to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every
push changes the display as follows:
AM
Va rio u s Mo d e s o f CD
Pla yb a ck
You can play tracks repeatedly or in random
order.
Na het kiezen van de juiste minuut drukt u
nogmaals op de CLOCK toets, dan klinken er
twee korte pieptonen en gaat de klok lopen.
ICF-CD830
87,5-108 MHz
ICF-CD830L
4
5
Druk eenmaal op de ALARM SET RADIO
After one beep, “ALARM” and the hour will
start to flash in the display.
toets.
FM
87.5-108 MHz
530-1 710 kHz
87.5-108 MHz
530-1 710 kHz
Dankzij de sluimerfunctie kunt u gerust in slaap
vallen terwijl de radio nog speelt. De radio zal
automatisch worden uitgeschakeld, na een door
u gekozen tijdsduur.
Nu gaan de minutencijfers knipperen.
FM
–
–
On
90
60
AM(MW)
Herhaal stap 3om de minuten in te stellen en
•
Om het jaar en de datum aan te geven, drukt u
eenmaal op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets
voor de datum en drukt u binnen 2 seconden
nogmaals voor het jaar. Het tijdvenster toont
enkele seconden lang de datum of het jaar en
geeft dan weer de juiste tijd aan.
2
Press TIME SET + or – until the
desired hour appears.
AM
FM
530-1 710 kHz
87,5-108 MHz
15
Dive rse CD-a fsp e e lfu n ct ie s
U kunt de muziekstukken van een CD herhaald
laten weergeven of in willekeurige volgorde.
Druk op de CD PLAYMODE toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de afspeelfunctie als volgt:
30
druk weer op de ALARM SET RADIO toets.
Nu klinken er twee korte pieptonen om de
wekker-instelling te bevestigen.
LW
–
153-255 kHz
Press CD PLAYMODE.
To set the hour rapidly, hold down TIME SET
+ or –.
87,5-108 MHz
530-1 710 kHz
Two short beeps sound when the display returns
to “On”.
“SLEEP” will appear in the display when the
duration time is set.
The radio will play for the time you set, then
shut off.
Druk op de RADIO ON•SLEEP toets.
Each press changes the play mode as follows:
General
Time display:
De radio wordt ingeschakeld. Door nogmaals
drukken kunt u de sluimerfunctie voor het
automatisch uitschakelen instellen op een tijdsduur
van 90, 60, 30 of 15 minuten. Telkens wanneer u op
deze toets drukt, verspringt de uitschakeltijd in
minuten in het uitleesvenster als volgt:
MG(MW) 530-1 710 kHz
In st e lle n va n d e zo e m e r-w e kke r:
3
4
Press ALARM SET BUZZER.
The minute will flash.
Display
Indication
none
Play
mode
(normal play)<
1
Houd de ALARM SET BUZZER toets
enkele seconden lang ingedrukt.
North and South America, UK and
Australia: 12-hour system
Other countries: 24-hour system
• Om de juiste tijd sneller in te stellen, houdt u
de TIME SET + of – toets langer ingedrukt.
• De cyclus van de tijdsaanduiding is afhankelijk
van het model dat u hebt gekocht.
12-uurs tijdsaanduiding:
“AM 12:00” = middernacht
24-uurs tijdsaanduiding:
“0:00” = middernacht
• Om de klok precies op de seconde gelijk te zetten,
drukt u in stap 5 na het kiezen van de juiste
minuut de CLOCK toets in op het moment dat de
klok moet gaan lopen vanaf nul seconden.
AC pow er cord
Netsnoer
LG(LW)
–
153-255 kHz
In het uitleesvenster verschijnen de
aanduidingen “ALARM” en “BUZZER”.
Dan klinkt er een pieptoon en gaan de
“ALARM” aanduiding en het uren-cijfer van de
tijdsaanduiding knipperen.
To ch a n g e t h e d isp la y t o t h e
d a ylig h t sa vin g t im e (su m m e r t im e )
in d ica t io n
Algemeen
Tijdsaanduiding:
Repeat step 2 to set the minute and
press ALARM SET BUZZER.
Aanduiding in het
uitleesvenster
Afspeelfunctie
Speaker:
66 mm (2 5⁄8 inches) dia., 4 Ω
Pow er outputs:
1.2 W + 1.2 W
(at 10% harmonic distortion)
Pow er requirements:
North and South American model:
120 V AC, 60 Hz
All the tracks are played once.
• To turn off the radio before the preset time,
press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
On
90
60
m
Noord-en Zuid-Amerika,Groot-Brittannië en
Australië: 12-uurs cyclus
Overige landen: 24-uurs cyclus
Geen aanduiding (normale
weergave)
Two short beeps will confirm the setting.
15
30
FM w ire antenna
FM draadantenne
“REP 1”
(single repeat)
A single track is played repeatedly.
<
Press D.S.T./SUMMER T.
2
Druk op de TIME SET + of – toets totdat
het gewenste uur voor de wektijd wordt
aangegeven.
To Se t t h e Ala rm Mo d e
Alle muziekstukken worden eenmaal
To Use Bo t h t h e Sle e p
Tim e r a n d t h e Ala rm
You can enjoy falling asleep to the radio and be
awakened by the CD, radio or buzzer alarm.
1 Set the alarm. (See “Setting the
Alarm”.)
2 Set the sleep timer. (See “Setting the
Sleep Timer”.)
Er klinken twee korte pieptonen wanneer u weer
bij de “On” stand komt.
De aanduiding “SLEEP” verschijnt iu wanneer
de sluimertijd is ingesteld.
De radio blijft spelen gedurende de door u gekozen
tijd, om daarna automatisch uit te schakelen.
“
” is displayed and the time indication
Luidspreker:
66 mm doorsnede, impedantie 4 Ω
Uitgangsvermogen:
1,2 watt + 1,2 watt (bij 10% harmonische
vervorming)
Stroomvereiste:
weergegeven.
m
Before setting the alarm mode, be sure to set the
alarm time. (See “To Set the Alarm Time”.)
changes to summer time.
To deactivate the summer time function, press
D.S.T./SUMMER T. again.
m
“REP ALL”
(all repeat)
All the tracks are played repeatedly.
Om de uren sneller in te stellen, houdt u de TIME
SET + of – toets langer ingedrukt.
“REP 1”
(enkel-nummer
herhaalfunctie)
Repeat the pressing of ALARM MODE to select
the alarm mode you want. Every time you press
ALARM MODE, CD/ RADIO/ BUZZER
indicator and “ALARM” on the display changes
in the order as follows:
m
Een enkel muziekstuk wordt herhaald
Australian model:
240 V AC, 50 Hz
Other models:
220-230 V AC, 50 Hz
3
4
Druk eenmaal op de ALARM SET
BUZZER toets.
weergegeven.
Om sch a ke le n n a a r d e zo m e rt ijd
Druk op de D.S.T./SUMMER T. toets.
De aanduiding “ ” verschijnt en de
tijdsaanduiding verspringt een uur, naar de
zomertijd.
Om van de zomertijd terug te schakelen naar de
normale tijdsaanduiding, drukt u weer op de
D.S.T./SUMMER T. toets.
ICF-CD830
“SHUFFLE”
(shuffle play)
All the tracks are played once
• Om de sluimerfunctie uit te schakelen vóór de
ingestelde tijdsduur is verstreken, drukt u op
de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets.
m
Pla yin g a CD
An 8 cm (3-inch) CD can be played without an
adaptor.
Noord- en Zuid-Amerika:
120 V wisselstroom, 60 Hz
Australië:
240 V wisselstroom, 50 Hz
Overige landen:
Les minutes se mettent à clignoter.
“REP ALL”
(volledige
in random order.
Herhaal stap 2 om de minuten in te stellen
en druk weer op de ALARM SET BUZZER
toets.
CD
herhaalfunctie)
Alle muziekstukken op de CD worden herhaald
Dimensions:
m
Ge b ru ik va n zo w e l d e
Approx. 273 × 94.5 × 194.5 mm (w/ h/ d)
(Approx. 10 3⁄4 × 3 3⁄4 × 7 3⁄4 inches) incl.
projecting parts and controls
RADIO
BUZZER
“SHUFFLE REP”
(shuffle repeat)
All the tracks are played repeatedly
in random order.
weergegeven.
slu im e rfu n ct ie a ls d e w e kke r
1 Push OPEN/CLOSE to open the CD
compartment lid and place a disc.
2 Close the CD compartment lid.
m
220 - 230 V wisselstroom, 50 Hz
Nu klinken er twee korte pieptonen om de
wekker-instelling te bevestigen.
VOLUME
U kunt in slaap vallen met de radio aan, om later
op de ingestelde wektijd gewekt te worden door
een CD, de radio of de zoemer.
“SHUFFLE”
(willekeurige
afspeelfunctie)
Afmetingen:
Pre ca u t io n s
Mass:
Ca. 273 × 94,5 × 194,5 mm (b/ h/ d)
CD+RADIO
OFF
Ge lu id kie ze n o m d e
w e kke r t e ze t t e n
Approx. 1 705 g (3 lb. 12 oz.)
ICF-CD830L (UK model):
Approx. 1 725 g (3 lb. 13 oz.)
• Operate the unit on the power sources
specified in the “Specifications.”
incl. uitstekende delen en knoppen
Alle muziekstukken op de CD worden eenmaal
in willekeurige volgorde weergegeven.
ICF-CD830L
Afsp e le n va n e e n
co m p a ct d isc
CD+BUZZER
Gew ichts:
1
2
Stel de wekker in. (Zie “De wekker
zetten”.)
Schakel de sluimerfunctie in. (Zie
“Automatische afslag met de
sluimerfunctie”.)
• The nameplate indicating voltage, etc. is
located on the bottom of the unit.
Vóór het zetten van de wekker dient u eerst het
toestel op de gewenste wektijd in te stellen. (Zie
onder “Instellen van de wektijd”.)
Ca. 1 705 g
m
Op e ra t in g t h e Ra d io
RADIO+BUZZER
CD+RADIO+BUZZER
ICF-CD830L (alleen voor Groot-Brittannië):
Ca. 1 725 g
Design and specifications are subject to change
without notice.
“SHUFFLE REP” (willekeurige
• To disconnect the power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.
Ook 8-cm CD-singles kunnen in dit toestel
zonder adapter worden afgespeeld.
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
The “RADIO” indication will appear and the
“On” indication will appear in the display.
After 2 seconds, the indication becomes the
current time with the “RADIO” indication.
Druk enkele malen op de ALARM MODE toets tot het
gewenste wekgeluid in het uitleesvenster wordt
aangegeven. Telkens wanneer u op de ALARM MODE
toets drukt, verandert de CD/ RADIO/ BUZZER
aanduiding voor het wekgeluid samen met de
herhaalfunctie)
Alle muziekstukken op de CD worden
meermalen in willekeurige volgorde
weergegeven.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
1 Druk op de OPEN/CLOSE toets om het
CD-compartiment te openen en leg er
een compact disc in.
“ALARM” aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
|