4-153-060-31(1)
FM/AM
Compact Disc Player
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT640UI Serial No.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
CDX-GT640UI
©2009 Sony Corporation
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to protect
the integrity of their content (“Secure Content”) so
that their intellectual property, including copyright,
in such content is not misappropriated.
This device uses WM-DRM software to play
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the
security of the WM-DRM Software in this device
has been compromised, owners of Secure Content
(“Secure Content Owners”) may request that
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right
to acquire new licenses to copy, display and/or
play Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (OFF) until the display disappears
each time you turn the ignition off.
3
Table of Contents
Operating an iPod directly
Location of controls and basic
Customizing the equalizer curve
Searching a track by name
Searching a track by listening to track passages
Playback order of MP3/WMA/AAC
4
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
5
Getting Started
Preparing the card remote
commander
Playable discs on this unit
Remove the insulation film.
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
Type of discs
Label on the disc
CD-DA
Tip
Setting the clock
MP3
WMA
AAC
The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until “CLOCK-ADJ” appears.
Resetting the unit
3 Press (SEEK) +.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
such as a ball-point pen.
The hour indication flashes.
4 Rotate the control dial to set the hour
and minute.
To move the digital indication, press (SEEK)
–/+.
5 After setting the minute, press the
Note
select button.
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Canceling the DEMO mode
Tip
You can set the clock automatically with the RDS
You can cancel the demonstration display which
appears during turning off.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until “DEMO” appears.
3 Rotate the control dial to select
“DEMO-OFF.”
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal reception/play mode.
6
Attaching the front panel
Place the hole A of the front panel onto the
spindle B on the unit, then lightly push the left
side in.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to
operate the unit.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press (OPEN).
The front panel is flipped down.
3 Slide the front panel to the right, then
gently pull out the left end of the front
panel.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
7
Location of controls and basic operations
Main unit
8 9
1 2 34 5
6
7
OPEN
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
MODE
AUX
CAT
ALBUM
REP
SHUF
DM
PAUSE
SCRL
PTY
1
2
3
4
5
6
DSPL
SEEK
q;
qa qs
qd
qf
qg qh
Front panel removed
This section contains instructions on the location
of controls and basic operations.
For details, see the respective pages.
qj
qk ql
A OFF button
To turn off; stop the source.
B
To return to the previous display.
RESET
C SOURCE button*1
To turn on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX).
To enter ZAPPIN™ mode.
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate).
F Receptor for the card remote
commander
G Display window
To connect to the USB device.
8
J SEEK +/– buttons
CD/USB:
R Z (eject) button
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Radio:
To eject the disc.
S Disc slot
Insert the disc (label side up), playback
starts.
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
*1 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
when (SOURCE) is pressed, the connected device
(“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the display.
Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch
the HD Radio tuner band or SAT tuner band.
*2 When the SAT tuner is connected.
Press to select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to enter/cancel the passenger
control.
*3 This button has a tactile dot.
Note
L
To enter the Quick-BrowZer mode.
When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices
disconnected to avoid damage to the disc.
To select PTY in RDS.
N Number buttons
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/
AAC playback)
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(5): DM+
Improves digitally compressed sound,
such as MP3.
To activate the DM+ function, set
“ON.” To cancel, set “OFF.”
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
O DSPL (display)/SCRL (scroll) button
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
To connect a portable audio device.
9
Card remote commander
RM-X151
A OFF button
To turn off; stop the source.
B SOURCE button*1
To turn on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX).
6
7
8
1
OFF
ATT
2
3
SOURCE
SEL
MODE
C < (.)/, (>) buttons
To control radio/CD/USB, the same as
(SEEK) –/+ on the unit.
+
–
Setup, sound setting, etc., can be operated by
< ,.
9
q;
qa
DSPL
SCRL
D DSPL (display) button
4
5
To change display items.
1
4
2
5
3
6
E VOL (volume) +*2/– button
To adjust volume.
F ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
+
VOL
–
G SEL (select) button
The same as the select button on the unit.
H MODE button*1
Press to select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to enter/cancel the passenger
control.
I M (+)/m (–) buttons
To control CD/USB, the same as (1)/(2)
(ALBUM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
J SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
K Number buttons
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
*1 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
when (SOURCE) is pressed, the connected device
(“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the display.
Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch
the HD Radio tuner band or SAT tuner band.
*2 This button has a tactile dot.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
10
Searching by skip items
— Jump mode
Searching for a track
When many items are in a category, you can
search the desired item quickly.
Searching a track by name
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.
The following display appears.
— Quick-BrowZer
You can search for a track in a CD or USB device
easily by category.
Control dial/
select button
(BROWSE)
A Current item number
B Total item number in the current layer
Then the item name will appear.
2 Rotate the control dial to select the desired
item, or one near the desired item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
SEEK +/–
(BACK)
1 Press
(BROWSE).
3 Press the select button.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
The unit enters the Quick-BrowZer mode,
and the list of search categories appears.
2 Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it
to confirm.
4 Rotate the control dial to select the desired
item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.
3 Repeat step 2 until the desired track is
To cancel Jump mode
selected.
Press
(BACK) or (SEEK) –.
Playback starts.
To return to the previous display
Press
(BACK).
To exit the Quick-BrowZer mode
Press
(BROWSE).
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
shuffle setting is canceled.
11
Searching a track by listening to
Radio
track passages — ZAPPIN™
While playing back short track passages in a CD
or USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to.
Storing and receiving stations
Caution
ZAPPIN mode is suitable for searching for a
track in shuffle or shuffle repeat mode.
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
ZAP
Select button
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
2 Press and hold the select button.
The setup display appears.
3 Press the select button repeatedly
until “BTM” appears.
(BACK)
1 Press (ZAP) during playback.
After “ZAPPIN” appears in the display,
playback starts from a passage of the next
track.
4 Press (SEEK) +.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts.
Storing manually
Track
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
1
2
3
4
ZAP
The part of each track to
playback in ZAPPIN mode.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
2 Press the select button or (ZAP) when
a track you want to listen is played
back.
Receiving the stored stations
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning.
To search a track by ZAPPIN mode again,
repeat steps 1 and 2.
1 Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
Tips
Tuning automatically
• You can select the playback time from about 6
cannot select the passage of the track to playback.
• Press (SEEK) +/– or (1)/(2) (ALBUM –/+) in
ZAPPIN mode to skip a track or album.
• Pressing
playback.
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
(BACK) also confirms a track to
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
12
Selecting PTY
RDS
1 Press (PTY) during FM reception.
Overview
FM stations with Radio Data System (RDS)
service send inaudible digital information along
with the regular radio program signal.
Display items
The current program type name appears if the
station is transmitting PTY data.
2 Press (PTY) repeatedly until the
desired program type appears.
3 Press (SEEK) +/–.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.
Type of programs
A Radio band, Function
B Program service name, Clock, Frequency*,
Preset number
NEWS (News), INFORM (Information),
SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK
(Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT
HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock),
TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country),
OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Classical), R AND B (Rhythm and Blues),
SOFT R B (Soft Rhythm and Blues),
LANGUAGE (Foreign Language), REL
MUSC (Religious Music), REL TALK
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality),
PUBLIC (Public), COLLEGE (College),
WEATHER (Weather)
* While receiving the RDS station, “ *” is displayed on
the left of the frequency indication.
To change display items
B, press (DSPL).
RDS services
This unit automatically provides RDS services as
follows:
PTY (Program Types)
Displays the currently received program type.
Also searches your selected program type.
CT (Clock Time)
The CT data from the RDS transmission sets
the clock.
Notes
• You cannot use this function in countries/regions
where no PTY data is available.
• You may receive a different radio program from the
one you select.
Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
RDS data.
Setting CT
Notes
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• There might be a difference between the time set by
the CT function and the actual time.
13
CD
USB devices
For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
Playing a disc
1 Press (OPEN).
2 Insert the disc (label side up).
Support site
3 Close the front panel.
Playback starts automatically.
Ejecting the disc
1 Press (OPEN).
2 Press Z.
The disc is ejected.
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
(.wma) and AAC (.m4a).
• Backup of data in a USB device is
recommended.
3 Close the front panel.
Display items
Note
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.
Playing back a USB device
1 Slide the USB cover.
A Source
B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist
name*1, Album number*2, Album name*1,
Track number/Elapsed playing time, Clock
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
displayed.
*2 Album number is displayed only when the album is
changed.
2 Connect the USB device to the USB
connector.
To change display items B, press (DSPL).
Tip
When using a cable, use the one supplied with
the USB device to connect.
Displayed items may differ depending on model, disc
type, recording format and settings.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select
TRACK
To play
track repeatedly.
album repeatedly.
album in random order.
disc in random order.
Playback starts.
ALBUM*
SHUF ALBUM*
SHUF DISC
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears.
Press (OFF) to stop playback.
* When an MP3/WMA/AAC is played.
14 oTro“rSetHuUrnFtoOnFoFr.”mal play mode, select “ OFF”
Removing the USB device
1 Stop the USB device playback.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be
damaged.
Select
TRACK
To play
Notes
track repeatedly.
album repeatedly.
album in random order.
device in random order.
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
ALBUM
SHUF ALBUM
SHUF DEVICE
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF. ”
Display items
A Source
B Track name, Artist name, Album number*,
Album name, Track number/Elapsed playing
time, Clock
* Album number is displayed only when the album is
changed.
To change display items B, press (DSPL).
Notes
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 500
• Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected
15
Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
iPod
For details on the compatibility of your iPod, see
The tracks on the iPod start playing
automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start
playback press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears. (“IPD” appears in the display
when iPod is recognized.)
In these Operating Instructions, “iPod” is used as
a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations.
* In the case of an iPod touch or iPhone being
connected, or that the iPod was last played back
using passenger control, the logo will not appear on
the screen.
Support site
3 Press (MODE) to select the play mode.
The mode changes as follows:
RESUMING t ALBUM t TRACK t
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST
t ARTIST
Playing back iPod
Before connecting the iPod, turn down the
volume of the unit.
* May not appear depending on iPod setting.
4 Adjust the volume.
Press (OFF) to stop playback.
1 Slide the USB cover.
Removing the iPod
1 Stop the iPod playback.
2 Remove the iPod.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call.
2 Connect the iPod to the USB
connector via the dock connector to
USB cable.
Notes
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged.
• This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
M
E
N
U
Tips
>
• When the ignition key is turned to the ACC position,
and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
DEV” appears in the display of the unit.
.
Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
The iPod will turn on automatically, and the
display will appear on the iPod screen as
below.*
In resuming mode, the following buttons do not
function.
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
16
Display items
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select
TRACK
To play
track repeatedly.
ALBUM
album repeatedly.
A Source (iPod) indication
B Track name, Artist name, Album name, Track
number/Elapsed playing time, Clock
PODCAST
podcast repeatedly.
artist repeatedly.
ARTIST
PLAYLIST
playlist repeatedly.
genre repeatedly.
To change display items B, press (DSPL).
GENRE
Tip
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
its item number appears momentarily.
SHUF ALBUM
SHUF PODCAST
SHUF ARTIST
SHUF PLAYLIST
SHUF GENRE
SHUF DEVICE
album in random order.
podcast in random order.
artist in random order.
playlist in random order.
genre in random order.
device in random order.
Note
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.
Setting the play mode
1 During playback, press (MODE).
After 3 seconds, the setting is complete.
The mode changes as follows:
ALBUM t TRACK t PODCAST* t
GENRE t PLAYLIST t ARTIST
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
* May not appear depending on iPod setting.
Skipping albums, podcasts, genres,
playlists and artists
Operating an iPod directly
— Passenger control
To
Press
You can operate an iPod connected to the dock
connector directly.
Skip
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[press once for each]
1 During playback, press and hold
(MODE).
Skip
continuously
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[hold to desired point]
“MODE IPOD” appears and you will be able
to operate the iPod directly.
To change the display item
Press (DSPL).
The display items change as follows:
Track name t Artist name t Album name t
MODE IPOD t Clock
To exit the passenger control
Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
mode will change to “RESUMING.”
Notes
• The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off.
17
Customizing the equalizer curve
Other functions
— EQ3
Changing the sound settings
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your
own equalizer settings.
1 Select a source, then press the select
button repeatedly to select “EQ3.”
Adjusting the sound
characteristics
2 Rotate the control dial to select
“CUSTOM.”
1 Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
3 Press the select button repeatedly
until “LOW,” “MID” or “HI” appears.
2 Rotate the control dial to adjust the
selected item.
4 Rotate the control dial to adjust the
3 Press
(BACK).
selected item.
The setting is complete and the display
returns to normal reception/play mode.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
EQ3
Selects an equalizer curve from 7 music types
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM or OFF).
Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer
curve.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
Creates a more ambient sound field.
To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “OFF.”
The larger the number, the more enhanced the
effect.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold the select button before the
setting is complete.
5 Press
(BACK).
The setting is complete and the display
returns to normal reception/play mode.
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 18)
BAL (Balance)
Adjusts the sound balance between the left and
right speakers.
Tip
Other equalizer types are also adjustable.
FAD (Fader)
Adjusting setup items — SET
Adjusts the relative level between the front and
rear speakers.
1 Press and hold the select button.
SUB*2 (Subwoofer volume)
Adjusts the subwoofer volume.
AUX*3 (AUX level)
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8
dB.”
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
3 Rotate the control dial to select the
setting (example “ON” or “OFF”).
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal reception/play mode.
*1 When EQ3 is activated.
*2 “ATT” is displayed at the lowest setting, and can be
adjusted up to 21 steps.
Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
CT (Clock Time)
Activates the CT function: “ON,” “OFF”
(page 13).
18
BEEP
LOUD (Loudness)
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
Reinforces bass and treble for clear sound at low
volume levels: “ON,” “OFF.”
AUX-A*1 (AUX Audio)
Activates the AUX source display: “ON,”
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “NO,” “30S
(Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”
Using optional equipment
DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
Auxiliary audio equipment
DIMMER
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit
and the portable audio device. Follow the
procedure below:
Changes the display brightness.
– “AT”: to dim the display automatically when
you turn lights on. (Available only when the
illumination control lead is connected.)
– “ON”: to dim the display.
– “OFF”: deactivate the dimmer.
CONTRAST
Adjusts the contrast of the display. The contrast
level is adjustable in 7 steps.
Connecting the portable audio
device
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
ILLUMI (Illumination)
Changes the illumination color: “ILLUMI-1,”
“ILLUMI-2.”
M.DSPL (Motion Display)
Selects the Motion Display mode.
– “SA”: to show moving patterns and spectrum
analyzer.
– “ON”: to show moving patterns.
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.
A.SCRL (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”
LOCAL (Local Seek Mode)
– “ON”: to only tune into stations with stronger
signals.
AUX
– “OFF”: to tune normal reception.
MONO*2 (Monaural Mode)
Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “ON,” “OFF.”
Connecting cord*
(not supplied)
ZAP.TIME (Zappin Time)
Selects the playback time for the ZAPPIN
function.
* Be sure to use a straight type plug.
– “ZAP.TIME-1 (about 6 seconds),”
“ZAP.TIME-2 (about 9 seconds),”
“ZAP.TIME-3 (about 30 seconds).”
Adjust the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
LPF (Low Pass Filter)
Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,”
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”
appears.
LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/
Reverse)
Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”
After that, “AUX FRONT IN” appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
HPF (High Pass Filter)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
“OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,”
“160Hz.”
4 Set your usual listening volume on the unit.
19
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session.
Additional Information
Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
Playback order of MP3/WMA/AAC
files
Folder
MP3/WMA/AAC
Moisture condensation
(album)
Should moisture condensation occur inside the unit,
remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
MP3/WMA/
AAC file
(track)
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
About iPod
• You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
Made for
– iPod touch
– iPod touch (2nd generation)
– iPod classic
– iPod classic (120GB)
– iPod with video*
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)*
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
Works with
– iPhone
– iPhone 3G
– 8 cm (3 1/4 in) discs.
* Passenger control is not available for iPod nano (1st
generation) or iPod with video.
• “Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
– displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played back.
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
20
Cleaning the connectors
Maintenance
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Main unit
Back of the front
panel
+ side up
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
2
c
1
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
Fuse (10 A)
dealer.
21
Removing the unit
Specifications
1 Remove the protection collar.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 82 dBA
2Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
x
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 µV
2 Remove the unit.
1Insert both release keys simultaneously
until they click.
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Hook facing
inwards.
USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500mA
Power amplifier section
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
2Pull the release keys to unseat the unit.
General
Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
3Slide the unit out of the mounting.
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input connector
Tone controls:
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
22
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 182 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in) (w/h/d)
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X151
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
If the problem is not solved, visit the following
support site.
Source selector: XA-C40
AUX-IN selector: XA-300
USB connection cable for iPod: RC-100IP
HD Radio™ tuner: XT-100HD
Support site
Your dealer may not handle some of the above listed
accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
General
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection or fuse.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
tTurn on the unit.
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
• Packaging cushions are made from paper.
No sound.
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT
function (when the interface cable of a car telephone
is connected to the ATT lead) is activated.
• The position of the fader control “FAD” is not set for
a 2-speaker system.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The display disappears if you press and hold (OFF).
tPress and hold (OFF) on the unit until the
display appears.
continue to next page t
23
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
format and version. For details on playable discs and
formats, visit the support site.
tTurn off the unit.
DSO does not function.
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable effect.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
than others.
The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• The connection is not correct.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “A.SCRL” is set to “OFF.”
tPress and hold (DSPL) (SCRL).
tConnect a power antenna (aerial) control lead
(blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in FM/AM
antenna (aerial) in the rear/side glass).
tCheck the connection of the car antenna (aerial).
tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check
the connection of the power antenna (aerial)
control lead.
The sound skips.
• Installation is not correct.
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
tWhen the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
USB playback
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
tTuning stops too frequently:
Set “LOCAL-ON” (page 19).
tTuning does not stop at a station:
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
You cannot play back items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
Cannot play back items.
A USB device does not work.
tReconnect it.
The USB device takes longer to play back.
The USB device contains files with a complicated tree
structure.
A beep sounds.
During playback, the USB device has been
disconnected.
tBefore disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
The unit is in monaural reception mode.
RDS
PTY displays “- - - - - - - -.”
• The current station is not an RDS station.
• RDS data has not been received.
• The station does not specify the program type.
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
24
RESET
Error displays/Messages
This unit or USB device cannot be operated due to a
problem.
USB NO SUPRT (USB Not Support)
The connected USB device is not supported.
tFor details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
CHECKING
The unit is confirming the connection of a USB device.
tWait until confirming the connection is finished.
ERROR
• The disc is dirty or inserted upside down.
tClean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
tInsert another disc.
“
” or “
”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
• USB device was not automatically recognized.
tReconnect it again.
• Press Z to remove the disc.
“
”
The character cannot be displayed with the unit.
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
tSee the installation/connections manual of this
model to check the connection.
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)
When the SAT tuner is connected, storing an SAT
radio channel into a preset failed.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
tBe sure to receive the channel that you want to
store, then try it again.
HUB NO SUPRT (HUB Not Support)
USB hub is not supported on this unit.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO DEV (No Device)
(SOURCE) is selected without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
tBe sure to connect a USB device and USB cable.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a music file.
tInsert a music CD in this unit.
tConnect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written in the
track.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
tDisconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE).
tIndicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
READ
The unit is reading all track and album information on
the disc.
tWait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
25
ZAPPIN est une marque de commerce de Sony
Corporation.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
de plus amples informations sur l’installation
et les raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordement fourni.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
de commerce ou des marques
déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
iPod est une marque de commerce de Apple Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce de Apple
Inc.
Le logo « HD Radio Ready » indique que ce
produit commande un récepteur HD RadioTM
Sony (vendu séparément).
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Pour obtenir plus d’informations sur le
fonctionnement du récepteur HD RadioTM
,
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
veuillez vous reporter au mode d’emploi du
récepteur HD RadioTM
.
HD RadioTM et le logo HD Radio Ready sont
des marques propriétaires d’iBiquity Digital
Corp.
Le logo « SAT Radio Ready »
indique que ce produit
commande un module
récepteur radio satellite
(vendu séparément). Consultez votre détaillant
agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur
le fonctionnement du module récepteur radio
satellite.
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que
toutes les marques associées sont des marques de
commerce de Sirius XM Radio Inc. et de XM
Satellite Radio Inc.
2
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la
technologie de gestion des droits numériques pour
Windows Media contenue dans cet appareil
(« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur
contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la
propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire
le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la
sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été
compromise, les propriétaires du contenu sécurisé
(« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent
exiger de Microsoft qu’il refuse le droit au logiciel
WM-DRM d’acquérir de nouvelles licences pour
copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé. La
révocation ne modifie pas l’autorisation du logiciel
WM-DRM de lire le contenu non protégé. Une
liste des logiciels WM-DRM révoqués est envoyée
sur votre appareil lorsque vous téléchargez une
licence relative au contenu sécurisé à partir
d’Internet ou d’un ordinateur. Microsoft peut
également, conjointement à cette licence,
télécharger les listes de révocation sur votre
appareil pour le compte des propriétaires du
contenu sécurisé.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction arrêt automatique
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil mis hors tension afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur la touche (OFF) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse à chaque fois que vous
coupez le contact.
3
Table des matières
Préparation de la
Commande directe d’un iPod
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
Réglage des paramètres de configuration
Emplacement des commandes et
Recherche d’une plage par nom
Recherche d’une plage en écoutant des
Ordre de lecture des fichiers
4
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières
informations d’assistance sur ce produit, visitez le site Web suivant :
Fournit des informations sur :
• Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles
• Les fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge
5
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Préparation
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de réception/de lecture
normal.
Disques pouvant être lus sur cet
appareil
Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris
ceux qui contiennent des informations CD
TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/
Préparation de la
mini-télécommande
Retirez la feuille de protection.
Type de
disques
Symbole indiqué sur le
disque
CD-DA
Conseil
Pour obtenir des informations sur la façon de
remplacer la pile, reportez-vous à la page 23.
MP3
WMA
AAC
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Réinitialisation de l’appareil
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
comme un stylo à bille.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-
ADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
L’indication des heures clignote.
Remarque
4 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur (SEEK) –/+ pour déplacer
l’indication numérique.
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Annulation du mode DEMO
5 Appuyez sur la touche de sélection
après avoir réglé les minutes.
Vous pouvez annuler l’affichage de
démonstration qui est activé lors de la mise hors
tension de l’appareil.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à
l’écran précédent.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Conseil
L’écran de configuration apparaît.
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement avec la
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que
l’indication « DEMO » apparaisse.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « DEMO-OFF ».
6
Installation de la façade
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou
insérez un disque) pour le faire fonctionner.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur (OFF).
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur (OPEN).
La façade bascule automatiquement vers le
bas.
3 Faites coulisser la façade à la droite,
puis tirez doucement vers vous
l’extrémité gauche de la façade.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Remarques
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
et la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
• N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord
ou la plage arrière.
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture du
périphérique USB, sinon les données USB risquent
d’être endommagées.
7
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
8 9
1 2 34 5
6
7
OPEN
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
MODE
AUX
CAT
ALBUM
REP
SHUF
DM
PAUSE
SCRL
PTY
1
2
3
4
5
6
DSPL
SEEK
q;
qa qs
qd
qf
qg qh
Sans la façade
Cette section contient les instructions relatives à
l’emplacement des commandes et aux opérations
de base.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages correspondants.
qj
qk ql
A Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
RESET
B Touche
(BACK) page 11
Permet de revenir à l’écran précédent.
C Touche SOURCE*1
Mise sous tension ; changement de la source
(Radio/CD/USB/AUX).
Permet de passer en mode ZAPPIN™.
E Molette de réglage/touche de
Permet de régler le niveau de volume
(tournez) ; de sélectionner des paramètres de
configuration (appuyez et tournez).
F Récepteur de la mini-télécommande
G Fenêtre d’affichage
Permet de raccorder un périphérique USB.
8
J Touches SEEK +/–
O Touche DSPL (affichage)/SCRL
Permet de modifier les rubriques d’affichage
(appuyez) ; de faire défiler une rubrique
d’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
CD/USB :
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
de sauter des plages en continu (appuyez,
puis appuyez dans un délai d’environ
1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ;
d’effectuer un retour/une avance rapide dans
une plage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
Permet de raccorder un appareil audio
portatif.
Radio :
Permettent d’effectuer une syntonisation
automatique (appuyez) ; de rechercher une
station manuellement (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
R Touche Z (éjecter)
Permet d’éjecter le disque.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/AM) ou sélectionner le
mode de lecture de l’iPod.
S Fente d’insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) ; la lecture démarre.
*1 Si un récepteur HD radio ou un récepteur SAT est
raccordé : quand la touche (SOURCE) est
enfoncée, l’appareil connecté (« HD », « XM » ou
« SR ») apparaît dans la fenêtre d’affichage. En
outre, si vous appuyez sur la touche (MODE), vous
pouvez commuter la bande du récepteur radio HD
ou la bande du récepteur SAT.
Appuyez et maintenez la pression pour
activer ou désactiver la commande passager.
L Touche
(BROWSE) page 11
Permet de passer en mode Quick-BrowZer.
M Touche PTY/CAT*2 page 14
*2 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
*3 Cette touche est dotée d’un point tactile.
Pour sélectionner PTY en mode RDS.
N Touches numériques
CD/USB :
Remarque
Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque, laissez
les périphériques USB débranchés pour ne pas
endommager le disque.
(1)/(2) : ALBUM –/+ (pendant la lecture
de fichiers MP3/WMA/AAC)
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter des albums en
continu (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(5) : DM+
Permet d’améliorer le son compressé
numériquement, comme le son MP3.
Pour activer la fonction DM+, réglez
« ON » et réglez « OFF » pour la
désactiver.
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Radio :
Permettent de recevoir des stations
enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des
stations (appuyez sur la touche et maintenez-
la enfoncée).
9
H Touche MODE*1
Mini-télécommande RM-X151
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/AM) ou de sélectionner
le mode de lecture de l’iPod.
Appuyez et maintenez la pression pour
activer et désactiver la commande passager.
6
7
8
1
2
3
OFF
ATT
SOURCE
SEL
MODE
I Touches M (+)/m (–)
Commande du lecteur CD/d’un périphérique
USB, identiques aux touches (1)/(2)
(ALBUM –/+) de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
M m.
+
–
9
q;
qa
DSPL
SCRL
4
5
1
4
2
5
3
6
J Touche SCRL (défilement)
Permet de faire défiler l’élément affiché.
K Touches numériques
+
VOL
–
Permettent de recevoir des stations
enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des
stations (appuyez sur la touche et maintenez-
la enfoncée).
*1 Si un récepteur HD radio ou un récepteur SAT est
raccordé : quand la touche (SOURCE)est
enfoncée, l’appareil connecté (« HD », « XM » ou
« SR ») apparaît dans la fenêtre d’affichage. En
outre, si vous appuyez sur la touche (MODE), vous
pouvez commuter la bande du tuner radio HD ou la
bande du récepteur SAT.
A Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
*2 Cette touche est dotée d’un point tactile.
Remarque
B Touche SOURCE*1
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,
son fonctionnement ne peut pas être commandé avec
la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d’abord
sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous
insérez d’abord un disque dans le lecteur pour
l’activer.
Mise sous tension ; changement de la source
(Radio/CD/USB/AUX).
C Touches < (.)/, (>)
Permettent de commander le lecteur CD/la
radio/un périphérique USB, identiques aux
touches (SEEK) –/+ de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
< ,.
D Touche DSPL (affichage)
Permet de changer les rubriques d’affichage.
E Touche VOL (volume) +*2/–
Réglage du niveau du volume.
F Touche ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour annuler.
G Touche SEL (sélection)
Identique à la touche de sélection de
l’appareil.
10
Recherche d’éléments par saut
— Mode Jump
Recherche d’une plage
Lorsqu’une catégorie contient de nombreux
éléments, vous pouvez rechercher rapidement
l’élément de votre choix.
Recherche d’une plage par nom
— Quick-BrowZer
1 Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick-
BrowZer.
L’écran suivant apparaît.
Vous pouvez facilement rechercher une plage sur
un CD ou un périphérique USB par catégorie.
Molette de
réglage/touche
de sélection
(BROWSE)
A Numéro de l’élément en cours
B Nombre total d’éléments dans la couche
actuelle
Puis le nom de l’élément apparaît.
SEEK +/–
(BACK)
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément souhaité ou un élément
proche.
L’appareil effectue des sauts par incrément de
10 % du nombre total d’éléments.
1 Appuyez sur
(BROWSE).
L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et
la liste des catégories de recherche apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de recherche
de votre choix, puis appuyez pour
valider.
3 Appuyez sur la touche de sélection.
L’affichage revient au mode Quick-BrowZer et
la rubrique sélectionnée apparaît.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la rubrique de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture commence si l’élément sélectionné
est une plage.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la
plage de votre choix soit sélectionnée.
La lecture commence.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur
(BACK).
Pour annuler le mode Jump
Appuyez sur
(BACK) ou (SEEK) –.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur
(BROWSE).
Remarque
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la
lecture répétée ou aléatoire est annulée.
11
Recherche d’une plage en écoutant
des passages de plages
Radio
— ZAPPIN™
Mémorisation et réception des
stations
Tout en écoutant successivement de courts
passages de plages d’un CD ou d’un
périphérique USB, vous pouvez rechercher une
plage de votre choix.
Le mode ZAPPIN est approprié pour rechercher
une plage en mode de lecture aléatoire ou répétée
aléatoire.
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation
des meilleures stations (BTM) afin d’éviter tout
accident.
ZAP
Touche de sélection
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »
apparaisse.
Pour changer de mode, appuyez plusieurs fois
sur (MODE). Vous pouvez sélectionner FM1,
FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
(BACK)
L’écran de configuration apparaît.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
1 Appuyez sur (ZAP) en cours de
lecture.
de sélection jusqu’à ce que
l’indication « BTM » apparaisse.
Lorsque « ZAPPIN » s’affiche, la lecture
démarre à partir d’un passage de la plage
suivante.
Le passage est lu pendant la durée définie,
puis un déclic est émis et le passage suivant
démarre.
4 Appuyez sur (SEEK) +.
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Plage
1
2
3
4
Mémorisation manuelle
ZAP
Partie de chaque plage à lire
en mode ZAPPIN.
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indication « MEM » s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de sélection ou
sur (ZAP) lorsqu’une plage que vous
souhaitez écouter est lue.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
La plage que vous avez sélectionnée revient
au mode de lecture normal à partir du début.
Pour rechercher à nouveau une plage en mode
ZAPPIN, reportez-vous aux étapes 1 et 2.
Conseils
Réception des stations
mémorisées
• Vous pouvez sélectionner le temps de lecture :
environ 6 secondes/9 secondes/30 secondes
(page 21). Vous ne pouvez pas sélectionner le
passage de la plage en lecture.
• Appuyez sur (SEEK) +/– ou (1)/(2) (ALBUM –/+)
en mode ZAPPIN pour sauter une plage ou un
album.
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
• Lorsque vous appuyez sur
(BACK), la lecture
d’une plage est également confirmée.
12
Syntonisation automatique
RDS
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) +/– pour rechercher la
station.
Aperçu
Les stations de radio FM dotées des services
RDS transmettent des données numériques
inaudibles en plus du signal d’émission de radio
ordinaire.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Conseil
Rubriques d’affichage
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez la touche
(SEEK) +/– enfoncée pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) +/– pour la régler avec précision
(syntonisation manuelle).
A Bande radio, fonction
B Nom du service de l’émission, horloge,
fréquence*, numéro de présélection
* Quand vous captez une station RDS, le symbole
« * » apparaît à la gauche de l’indicateur de
fréquence.
Pour modifier les rubriques d’affichage
B,
appuyez sur (DSPL)
.
Services RDS
L’appareil fournit automatiquement les services
RDS comme suit :
PTY (Types d’émissions)
Permet d’afficher le type de l’émission captée.
Permet aussi de rechercher le type d’émission
sélectionné.
CT (Heure)
Les données CT de la transmission RDS règlent
l’horloge.
Remarques
• Selon le pays ou la région, certaines fonctions RDS
peuvent ne pas être accessibles.
• Le système RDS ne fonctionnera pas si le signal est
trop faible ou si la station que vous captez ne
transmet pas de données RDS.
13
Sélection de PTY
CD
1 Appuyez sur (PTY) pendant la
Lecture d’un disque
réception FM.
1 Appuyez sur (OPEN).
2 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
3 Fermez la façade.
La lecture commence automatiquement.
Le nom du type de l’émission en cours
apparaît si la station transmet des données
PTY.
Éjection du disque
1 Appuyez sur (OPEN).
2 Appuyez sur Z.
Le disque est éjecté.
2 Appuyez plusieurs fois sur (PTY)
jusqu’à ce que le type d’émission
souhaité apparaisse.
3 Fermez la façade.
3 Appuyez sur (SEEK) +/–.
L’appareil se met à rechercher une station qui
diffuse le type d’émission sélectionné.
Rubriques d’affichage
Type d’émission
NEWS (nouvelles), INFORM (information),
SPORTS (sports), TALK (infovariétés), ROCK
(rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT
HIT (succès adultes), SOFT RCK (rock
détente), TOP 40 (palmarès), COUNTRY
(country), OLDIES (anciens succès), SOFT
(détente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ
(jazz), CLASSICL (classique), R AND B
(rhythm and blues ), SOFT R B (rhythm and
blues léger), LANGUAGE (langue étrangère),
REL MUSC (musique religieuse), REL TALK
(infovariétés religieuses), PERSNLTY
A Source
B Nom de plage*1, nom du disque/de l’artiste*1,
nom de l’artiste*1, numéro d’album*2, nom
d’album*1, numéro de plage/temps de lecture
écoulé, horloge
(personnalités), PUBLIC (publique),
*1 Les informations d’un CD TEXT, MP3/WMA/AAC
sont affichées.
COLLEGE (collège), WEATHER (météo)
*2 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque
vous changez d’album.
Remarques
• Cette fonction ne peut être utilisée dans les pays ou
régions où aucun service de données PTY n’est
disponible.
• Il se peut que l’émission de radio captée diffère de
celle que vous avez sélectionnée.
Appuyez sur (DSPL) pour modifier les
rubriques d’affichage B.
Conseil
Les rubriques d’affichage diffèrent selon le modèle, le
type de disque, le format d’enregistrement et les
réglages.
Réglage de la fonction CT
1 Réglez la configuration à « CT-ON »
Remarques
• La fonction CT peut ne pas fonctionner, même si
une station RDS est captée.
• L’heure réglée par la fonction CT peut différer de
l’heure réelle.
14
Lecture répétée et lecture aléatoire
Périphériques USB
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance.
Site d’assistance
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
une plage en boucle.
un album en boucle.
ALBUM*
• Vous pouvez utiliser des périphériques USB de
type MSC (périphérique de stockage de masse)
et MTP (Media Transfer Protocol) conformes à
la norme USB.
• Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3),
WMA (.wma) et AAC (.m4a).
• Il est recommandé d’effectuer des copies de
sauvegarde des données contenues dans les
périphériques USB.
SHUF ALBUM*
un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DISC
un disque dans un ordre
aléatoire.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
Remarque
Raccordez le périphérique USB une fois le moteur
démarré.
Selon le périphérique USB, il risque d’être
endommagé ou de ne pas fonctionner correctement si
vous le raccordez avant de démarrer le moteur.
Lecture de périphériques USB
1 Retirez le capuchon USB.
2 Raccordez le périphérique USB au
connecteur USB.
Si vous utilisez un câble pour les
raccordements, utilisez le câble fourni avec le
périphérique USB.
La lecture commence.
suite à la page suivante t
15
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour
rapide dans un fichier MP3/WMA/AAC VBR (débit
binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché
peut ne pas être correct.
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce
que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la
lecture.
• La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants
n’est pas prise en charge :
– compression sans perte
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
– protection des droits d’auteur
Retrait du périphérique USB
1 Arrêtez la lecture du périphérique USB.
2 Retirez le périphérique USB.
Lecture répétée et lecture aléatoire
Si vous retirez votre périphérique USB
pendant la lecture, les données stockées sur
celui-ci peuvent être endommagées.
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
Remarques
• N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille
ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations
ou entraîner un raccordement peu fiable.
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture du
périphérique USB, sinon les données USB risquent
d’être endommagées.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés au moyen d’un
concentrateur USB.
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
une plage en boucle.
un album en boucle.
ALBUM
SHUF ALBUM
un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DEVICE
un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Rubriques d’affichage
Le réglage est terminé après 3 secondes.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
A Source
B Nom de plage, nom de l’artiste, numéro
d’album*, nom d’album, numéro de plage/
temps de lecture écoulé, horloge
* Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque
vous changez d’album.
Appuyez sur (DSPL) pour modifier les rubriques
d’affichage B.
Remarques
• Les paramètres affichés varient selon le
périphérique USB, le format d’enregistrement et les
réglages. Pour plus de détails, visitez notre site
d’assistance.
• Le nombre maximal de données pouvant être
affichées est le suivant :
– dossiers (albums) : 128
– fichiers (plages) par dossier : 500
• Ne laissez pas de périphérique USB dans un
véhicule garé, car cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement.
• Selon la quantité de données enregistrées, la
lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
• La lecture de fichiers DRM (gestion des droits
numériques) peut être impossible.
16
Conseil
Nous vous recommandons d’utiliser le câble USB
RC-100IP (non fourni) pour raccorder le connecteur
Dock.
iPod
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
l’iPod » à la page 23 ou visitez notre site
d’assistance.
Les plages de l’iPod sont lues
automatiquement à partir de l’endroit où la
lecture s’était terminée.
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que
l’indication « USB » s’affiche pour lancer la
lecture. (« IPD » apparaît dans l’affichage
lorsque l’iPod est reconnu.)
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme référence générale pour des fonctions
iPod sur l’iPod et l’iPhone, sauf mention
contraire dans le texte ou les illustrations.
* Si un iPod touch ou un iPhone est connecté, ou si
l’iPod a été lu en dernier au moyen de la commande
passager, le logo ne sera pas affiché à l’écran.
Site d’assistance
3 Appuyez sur (MODE) pour
sélectionner le mode de lecture.
Le mode change comme suit :
Lecture d’un iPod
RESUMING t ALBUM t TRACK t
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST
t ARTIST
Baissez le volume de l’appareil avant de
raccorder l’iPod.
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
1 Retirez le capuchon USB.
4 Réglez le volume.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
Retrait de l’iPod
1 Arrêtez la lecture de l’iPod.
2 Retirez l’iPod.
Précaution relative à l’iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB,
le volume est contrôlé par l’iPhone lui-même. Afin
d’éviter une hausse soudaine du son après un appel,
n’augmentez pas le volume de l’appareil pendant un
appel téléphonique.
2 Raccordez l’iPod au connecteur USB
par l’intermédiaire du connecteur
Dock sur le câble USB.
Remarques
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture de l’iPod,
sinon les données risquent d’être endommagées.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître un iPod
raccordé au moyen d’un concentrateur USB.
M
E
N
U
>
.
Conseils
• Lorsque le contact est réglé à la position ACC et que
l’appareil est sous tension, l’iPod se recharge.
• Si l’iPod est déconnecté en cours de lecture, « NO
DEV » apparaît dans la fenêtre d’affichage de
l’appareil.
La lecture de l’iPod commence
automatiquement et l’indication suivante
s’affiche à l’écran de l’iPod.*
Mode de reprise de la lecture
Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur Dock,
l’appareil passe en mode de reprise et la lecture
démarre dans le mode sélectionné par l’iPod.
En mode de reprise, les touches suivantes ne
fonctionnent pas.
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
17
Rubriques d’affichage
Réglage du mode de lecture
1 En cours de lecture, appuyez sur
(MODE).
Le mode change comme suit :
ALBUM t TRACK t PODCAST* t
GENRE t PLAYLIST t ARTIST
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
Saut d’albums, de podcasts, de
genres, de listes de lecture et
d’artistes
A Indication de la source (iPod)
B Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album,
numéro de plage/temps de lecture écoulé,
horloge
Pour
Appuyez sur
Appuyez sur (DSPL) pour modifier les rubriques
d’affichage B.
Sauter
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[appuyez une fois chaque fois]
Conseil
Sauter en
continu
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[maintenez la touche enfoncée
jusqu’au point souhaité]
Lorsque l’album, le podcast, le genre, l’artiste, la liste
de lecture est modifié(e), le numéro de l’élément
s’affiche pendant quelques instants.
Remarque
Il se peut que certaines lettres enregistrées dans
l’iPod ne s’affichent pas correctement.
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
une plage en boucle.
un album en boucle.
un podcast en boucle.
un artiste en boucle.
ALBUM
PODCAST
ARTIST
PLAYLIST
une liste de lecture en
boucle.
GENRE
un genre en boucle.
SHUF ALBUM
un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF PODCAST
SHUF ARTIST
SHUF PLAYLIST
SHUF GENRE
SHUF DEVICE
des podcasts dans un
ordre aléatoire.
un artiste dans un ordre
aléatoire.
une liste de lecture dans
un ordre aléatoire.
un genre dans un ordre
aléatoire.
un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Le réglage est terminé après 3 secondes.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
18
Autres fonctions
Commande directe d’un iPod
— Commande passager
Changement des réglages du
son
Vous pouvez commander directement un iPod
raccordé au connecteur Dock.
1 En cours de lecture, appuyez sur
(MODE) et maintenez la touche
enfoncée.
Réglage des caractéristiques du
son
L’indication « MODE IPOD » apparaît et
vous pouvez commander directement l’iPod.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le
paramètre de votre choix apparaisse.
Pour changer les rubriques d’affichage
Appuyez sur (DSPL).
Les rubriques d’affichage changent comme suit :
Nom de plage t Nom de l’artiste t
Nom d’album t MODE IPOD t Horloge
2 Tournez la molette de réglage pour
régler le paramètre sélectionné.
3 Appuyez sur
(BACK).
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de réception/de lecture
normal.
Pour quitter la commande passager
Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la
enfoncée.
L’indication « MODE AUDIO » apparaît ensuite
et le mode de lecture passe à « RESUMING ».
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
Remarques
• Le volume peut être réglé par l’intermédiaire de
l’appareil uniquement.
• Si ce mode est annulé, le réglage de lecture répétée
est désactivé.
EQ3
Permet de sélectionner un type d’égaliseur à
partir de 7 types de musique (XPLOD, VOCAL,
EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY,
CUSTOM ou OFF).
DSO (Répartiteur dynamique du son émis)
Permet de créer un champ sonore mieux réparti.
Pour sélectionner le mode DSO : « 1 », « 2 »,
« 3 » ou « OFF ». Plus le chiffre est élevé, plus
l’effet est prononcé.
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 20)
BAL (Balance)
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs gauche et droit.
FAD (Équilibre)
Permet de régler le niveau relatif entre les haut-
parleurs avant et arrière.
SUB*2 (Volume du caisson de graves)
Permet de régler le volume du caisson de graves.
AUX*3 (Niveau AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque
appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » –
« 0 dB » – « –8 dB ».
Ce réglage évite de régler le niveau de volume
entre les sources.
*1 Lorsque EQ3 est activé.
*2 « ATT » s’affiche au réglage minimal et peut être
réglé suivant 21 incréments.
19
Personnalisation de la courbe de
Réglage des paramètres de
configuration — SET
l’égaliseur — EQ3
L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection pour sélectionner
« EQ3 ».
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le
paramètre de votre choix apparaisse.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « CUSTOM ».
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le réglage (exemple :
« ON » ou « OFF »).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,
« MID » ou « HI » apparaisse.
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
4 Tournez la molette de réglage pour
régler le paramètre sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de réception/de lecture
normal.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le
réglage.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe
de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par
défaut, appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.
CT (Heure)
Permet d’activer ou de désactiver le la fonction
5 Appuyez sur
(BACK).
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de réception/de lecture
normal.
BEEP
Permet d’activer ou de désactiver le bip :
« ON », « OFF ».
AUX-A*1 (Son AUX)
Permet d’activer ou de désactiver l’affichage de
Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
AUTO OFF
Permet d’éteindre automatiquement après un
laps de temps souhaité lors de la mise hors
tension de l’appareil : « NO », « 30S »
(secondes), « 30M » (minutes), « 60M »
(minutes).
DEMO (Démonstration)
Permet d’activer la démonstration : « ON »,
« OFF ».
DIMMER
Permet de changer la luminosité de l’affichage.
– « AT » : pour réduire automatiquement la
luminosité lorsque vous allumez les phares.
(Disponible uniquement lorsque le câble de
commande d’éclairage est raccordé.)
– « ON » : pour réduire la luminosité de la
fenêtre d’affichage.
– « OFF » : pour désactiver le régulateur de
luminosité.
20
CONTRAST
Utilisation d’un appareil en
option
Permet d’ajuster le contraste de l’affichage. Le
niveau de contraste peut être réglé à 7 positions.
ILLUMI (Éclairage)
Permet de modifier la couleur de l’éclairage :
« ILLUMI-1 » ou « ILLUMI-2 ».
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portatif en
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant
simplement la source, vous pouvez écouter le son
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre
voiture. Vous pouvez régler le niveau du volume
quelle que soit la différence de son entre
l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la
procédure ci-dessous :
M.DSPL (Affichage animé)
Permet de sélectionner le mode d’affichage
animé.
– « SA » : pour afficher les motifs animés et
l’analyseur de spectre.
– « ON » : pour afficher les motifs animés.
– « OFF » : pour désactiver l’affichage animé.
A.SCRL (Défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les
rubriques d’affichage longues : « ON »,
« OFF ».
Raccordement de l’appareil audio
portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l’appareil.
LOCAL (Mode de recherche locale)
– « ON » : pour syntoniser uniquement les
stations dont les signaux sont puissants.
– « OFF » : pour syntoniser une réception
normale.
3 Procédez au raccordement à l’appareil.
MONO*2 (Mode monaural)
Pour améliorer la réception FM faible,
sélectionnez le mode de réception monaurale :
« ON », « OFF ».
ZAP.TIME (Temps de lecture Zappin)
Permet de sélectionner le temps de lecture pour
la fonction ZAPPIN.
– « ZAP.TIME-1 (environ 6 secondes) »,
« ZAP.TIME-2 (environ 9 secondes) »,
« ZAP.TIME-3 (environ 30 secondes) ».
AUX
LPF (Filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : « OFF », « 80Hz »,
« 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».
Cordon de
raccordement*
(non fourni)
LPF NORM/REV (Filtre passe-bas normal/
inverse)
* Veillez à utiliser une fiche droite.
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : « NORM », « REV ».
Réglage du niveau de volume
HPF (Filtre passe-haut)
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de
régler le volume de chaque périphérique audio
connecté.
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du haut-parleur avant/arrière : « OFF »,
« 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz »,
« 160Hz ».
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « AUX »
apparaisse.
LOUD (Intensité sonore)
Permet de renforcer les graves et les aigus pour
vous permettre d’entendre des sons nets à des
volumes faibles : « ON », « OFF ».
L’indication « AUX FRONT IN » apparaît.
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio
portatif, à un niveau de volume moyen.
BTM (page 12)
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lors d’une réception FM.
4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
21
Remarques sur les disques CD-R/
Informations complémentaires
CD-RW
• Le nombre maximal de : (CD-R/CD-RW
uniquement)
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire
racine)
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu’un nom
de fichier ou de dossier contient un grand
nombre de caractères, ce nombre peut être
inférieur à 300)
– caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Si le disque multi-sessions commence avec une
session CD-DA, il est reconnu comme un disque
CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet
appareil
– CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement
est mauvaise.
Précautions
• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Condensation
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de
l’appareil, si cela se produit, l’appareil ne
fonctionne pas correctement ; dans ce cas, retirez le
disque et attendez environ une heure que l’humidité
se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les
disques.
– CD-R/CD-RW enregistrés à l’aide d’un appareil
enregistreur non compatible.
– CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés
correctement.
– CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format CD audio ou MP3, conformes à la norme
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet/Romeo ou
multi-sessions.
Remarques sur les disques
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans un
véhicule garé en plein soleil.
• Avant la lecture, essuyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage en partant du centre
vers l’extérieur. N’utilisez pas
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC
de solvants tels que de
l’essence, du diluant ou des
Dossier
(album)
MP3/WMA/AAC
nettoyants disponibles dans le
commerce.
• Cet appareil est conçu pour la
Fichier MP3/
WMA/AAC
(plage)
lecture des disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et d’autres disques de
musique encodés selon des technologies de
protection des droits d’auteur ne sont pas
conformes à la norme Compact Disc (CD). Par
conséquent, ils ne peuvent être lus par cet appareil.
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet
appareil
– Les disques sur lesquels sont collés des
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif ou
du papier. De tels disques peuvent provoquer des
problèmes de fonctionnement ou être
endommagés.
– Les disques de forme non standard (notamment
en forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous
risquez d’endommager votre appareil si vous
essayez de le faire.
– Les disques de 8 cm (3 1/4 po).
22
À propos de l’iPod
Entretien
• Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants.
Mettez à jour vos iPods avec la dernière version
logicielle avant de les utiliser.
Remplacement de la pile au lithium
de la mini-télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la
pile dure environ 1 an. (En fonction des
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-
télécommande diminue. Remplacez la pile par
une pile au lithium CR2025. L’utilisation de tout
autre type de pile présente un risque d’incendie
ou d’explosion.
Conçu pour
– iPod touch
– iPod touch (2e génération)
– iPod classic
– iPod classic (120 Go)
– iPod avec vidéo*
– iPod nano (4e génération)
– iPod nano (3e génération)
– iPod nano (2e génération)
– iPod nano (1re génération)*
Compatible avec
– iPhone
– iPhone 3G
Pôle + vers le haut
* La commande passager n’est pas disponible pour
l’iPod nano (1ère génération) ou l’iPod avec vidéo.
• « Made for iPod » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être raccordé
spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple.
2
c
1
• « Works with iPhone » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être raccordé
spécifiquement à un iPhone et qu’il a été certifié
par le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
• Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité.
Remarques sur la pile au lithium
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de
la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter
au feu.
Remplacement du
fusible
Lorsque vous remplacez le
fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en
ampères, correspond à la valeur
indiquée sur le fusible usagé. Si
le fusible saute, vérifiez le
branchement de l’alimentation
et remplacez le fusible. Si le
nouveau fusible fond
Fusible (10 A)
également, il est possible que
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
suite à la page suivante t
23
Nettoyage des connecteurs
Démontage de l’appareil
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,
car les connecteurs pourraient être endommagés.
1 Retirez le tour de protection.
2Pincez les deux bords du tour de
protection, puis sortez-le.
Appareil principal
Remarques
Arrière de la façade
x
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
2 Retirez l’appareil.
1Insérez simultanément les deux clés de
déblocage jusqu’au déclic.
Tournez le
crochet vers
l’intérieur.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
extraire l’appareil.
3Faites glisser l’appareil en dehors de son
support.
24
Accessoires/appareils en option :
Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Caractéristiques techniques
Sélecteur de source : XA-C40
Sélecteur AUX-IN : XA-300
Câble de raccordement USB pour iPod : RC-100IP
Tuner HD Radio™ : XT-100HD
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 150 kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation : 40 dB à 1 kHz
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de
certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez
vous adresser à lui pour tout renseignement
complémentaire.
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 25 kHz
Sensibilité : 26 µV
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans certaines cartes à circuits imprimés.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans la composition des coques.
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil
mesurable
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 500 mA
Amplificateur de puissance
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de
sécurité)
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (avant/arrière)
Borne de sortie du caisson de graves (mono)
Borne de commande de relais d’antenne électrique
Borne de commande d’amplificateur de puissance
Entrées :
Borne d’entrée de commande BUS
Borne d’entrée audio BUS
Borne d’entrée de télécommande
Borne d’entrée de l’antenne
Borne de commande ATT téléphone
Borne de commande de l’éclairage
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Connecteur d’entrée du signal USB
Commandes de tonalité :
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Dimensions : environ 178 × 50 × 182 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 po) (l/h/p)
Dimensions de montage : environ 182 × 53 × 162 mm
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)
Poids : environ 1,3 kg (2 lb 14 oz)
Accessoires fournis :
Mini-télécommande : RM-X151
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
25
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage
ou il n’apparaît pas.
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIMMER-
• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche
(OFF) enfoncée.
tMaintenez la touche (OFF) de l’appareil
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet
appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles
ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement
et d’utilisation.
Si le problème n’est pas résolu, visitez le site
d’assistance suivant.
La fonction arrêt automatique est inopérante.
L’appareil est sous tension. La fonction arrêt
automatique s’active une fois l’appareil mis hors
tension.
Site d’assistance
tMettez l’appareil hors tension.
La fonction DSO est inopérante.
• Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique,
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
• Vérifiez le raccordement ou le fusible.
• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage
disparaît, il est alors impossible de commander
l’appareil avec la télécommande.
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est parasité.
• Le raccordement n’est pas correct.
tRaccordez un câble de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne du véhicule
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une
antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière
ou latérale).
tVérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
tSi l’antenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de commande
d’antenne électrique.
tMettez l’appareil sous tension.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de
relais.
Aucun son n’est émis.
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un
téléphone de voiture est raccordé au câble ATT) est
activée.
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-
parleurs.
tLorsque le mode DSO est activé, le son peut
parfois être parasité.
Aucun bip n’est émis.
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé
Impossible de capter une station
présélectionnée.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
tRecommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e) correctement.
La syntonisation automatique des stations est
impossible.
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
tLa syntonisation s’arrête trop souvent :
Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON »
tLa syntonisation ne s’arrête sur aucune station :
Sélectionnez le réglage « LOCAL-OFF »
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez manuellement la fréquence.
En cours de réception FM, l’indication « ST »
clignote.
Les stations mémorisées sont effacées et
l’heure est remise à zéro.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé
de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux
accessoires.
• Réglez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
tSélectionnez le réglage « MONO-ON »
En cours de lecture ou de réception, l’écran du
mode de démonstration apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes
alors que le réglage « DEMO-ON » est sélectionné, le
mode de démonstration démarre.
26
Une émission FM en stéréo est entendue en
mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
Lecture USB
Impossible de lire des éléments à l’aide d’un
concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
USB raccordés au moyen d’un concentrateur USB.
RDS
Impossible de lire certains éléments.
Un périphérique USB ne fonctionne pas.
tRaccordez-le de nouveau.
La lecture sur le périphérique USB exige un
délai de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient une hiérarchie de
dossiers complexe.
PTY affiche « - - - - - - - - ».
• La station captée n’est pas une station RDS.
• Aucune donnée RDS n’a été reçue.
• La station ne précise pas le type d’émission.
Lecture de CD
Un bip est émis.
Le périphérique USB a été déconnecté en cours de
lecture.
tAvant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez
la lecture afin de ne pas endommager les données.
Impossible d’introduire le disque.
• Un autre disque est déjà en place.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le
mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
• Le disque est défectueux ou sale.
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un débit
binaire supérieur à 320 kbit/s.
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.
Le disque n’est pas compatible avec le format et la
version MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur les
disques et les formats pouvant être lus, visitez notre
site d’assistance.
Affichage des erreurs et messages
CHECKING
L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique
USB.
tAttendez la fin de la confirmation du raccordement.
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un
délai plus long que d’autres avant le début de
la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un délai
de démarrage plus long :
– disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe ;
– disques enregistrés en multisession ;
– disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
ERROR
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.
• Un disque vierge a été inséré.
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains
problèmes.
tInsérez un autre disque.
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement
reconnu.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
• Pour certains disques contenant un grand nombre de
caractères, la fonction de défilement peut être
inopérante.
• La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ».
tAppuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et
maintenez-la enfoncée.
tRaccordez-le de nouveau.
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce qu’une touche soit
enfoncée.)
Le raccordement des haut-parleurs ou des
amplificateurs est incorrect.
tReportez-vous au manuel d’installation/
raccordement de ce modèle pour vérifier les
raccordements.
FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)
Quand un récepteur SAT est raccordé, échec de
mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro
présélectionné.
Le son saute.
• L’installation est incorrecte.
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de
45° dans un endroit stable du véhicule.
• Le disque est défectueux ou sale.
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible d’éjecter le disque.
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.
HUB NO SUPRT (HUB non pris en charge)
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs
USB.
L. SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en cours de
syntonisation automatique.
suite à la page suivante t 27
NO DEV (Pas de périphérique)
(SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique
USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble
USB a été déconnecté en cours de lecture.
tRaccordez un périphérique USB et un câble USB.
NO MUSIC
Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de
fichiers de musique.
tInsérez un CD audio dans cet appareil.
tRaccordez un périphérique USB contenant des
fichiers de musique.
NO NAME
Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de plage n’est
écrit dans la plage.
OFFSET
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne
disparaît pas de l’affichage, contactez votre
détaillant Sony le plus proche.
OVERLOAD
Le périphérique USB est saturé.
tDébranchez le périphérique USB, puis changez la
source en appuyant sur (SOURCE).
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est
raccordé.
READ
L’appareil lit toutes les informations relatives aux
plages et albums du disque.
tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture
commence automatiquement. Selon la structure du
disque, cette opération peut prendre plus d’une
minute.
RESET
Impossible de commander l’appareil ou le
périphérique USB en raison d’un problème.
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.
tPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance.
«
» ou «
»
En mode de retour ou d’avance rapide, vous avez
atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez
pas aller plus loin.
«
»
Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre détaillant Sony le plus
proche.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de CD, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
28
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
2
3
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
Reset the unit.
Note: Stored data may be erased.
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com
Sony Corporation Printed in Thailand
|