| Français   4-187-642-11(1)   Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et   conservez-le pour toute référence ultérieure.   AVERTISSEMENT   Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas   cet appareil à la pluie ou à l’humidité.   IC Recording Media   Pour les clients au Canada   Support d’enregistrement IC   Memory Stick PRO DuoTM   Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du   Canada.   AVERTISSEMENT   POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS   DE PORTÉE DES ENFANTS.     Operating Instructions/Mode d’emploi/   Manual de instrucciones   NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS LA FENTE D’UNE   CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE IL N’EST PAS   DESTINÉ.    Pour le détail sur le fonctionnement de ce support, veuillez consulter l’URL   suivante ou le mode d’emploi des produits compatibles.    Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez   consulter l’URL suivante    Pour les utilisateurs de supports Memory Stick de 8 Go ou plus.   ™ Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO   Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après   2007.   Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre fin 2005   et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d’assistance   VAIO locale pour plus d’informations.   * Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.   Précautions d’emploi    Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne   répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.   Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce   produit.   Identification des éléments    Zone mémo   MS-MT Series   MS-MT Séries   Sony ne peut être tenu pour responsable de dommage ou pertes de   données enregistrées.   Tension de fonctionnement   Milieu de fonctionnement   2,7 V à 3,6 V   -25 ºC à +85 ºC (-13 °F à +185 °F)   (sans condensation)   ©2008 Sony Corporation Printed in Mexico   Dimensions (L × L × E)   Poids   Environ 20 × 31 × 1,6 mm   (13/16 × 1 1/4 × 3/32 po.)   Environ 2 g (0,07 oz)   La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans   préavis.   Memory Stick , Memory Stick PRO Duo , « VAIO » et   sont des   ™ ™ marques commerciales de Sony Corporation.   GARANTIE LIMITÉE SONY   SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis) et SONY   DU CANADA LTÉE (pour les ventes au Canada) («SONY») garantissent   ce support Memory Stick contre les défauts de matière première et les   ™ vices de fabrication pendant une période de un (1) an à partir de la date   d’achat initiale. Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera   le produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette   garantie, «rénové» signifie un produit ou une pièce qui a été remis à ses   spécifications d’origine. Dans l’éventualité d’un défaut, ceci est votre   recours exclusif.   LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA RESPONSABLE   D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF D’UN   MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE   OU DE CONDITION DE CE PRODUIT.   DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS LA MESURE OÙ   ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE   OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU   D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST   LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.   English   Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain   it for future reference.   Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la   limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne permettent les   limitations de durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations   ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être applicables. La présente   Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous   pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une   juridiction à l’autre.   WARNING   To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.   For the Customers in the U.S.A.   is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to   the following two conditions:   Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder toute   donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré ou   préservé sur votre appareil. Il est probabble que de tels éléments,   donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou reformatés pendant   l’intervention technique et SONY ne sera pas responsable de leur   endommagement ou de leur perte. Un reçu d’achat daté est nécessaire.   Pour obtenir un service de garantie aux États-Unis, vous devez apporter   le Produit, ou expédier le Produit port payé d’avance, dans son emballage   d’origine ou dans un emballage présentant un degré de protection égal, à   un centre de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie   au Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY autorisé   chez qui vous l’avez acheté ou à un centre de service SONY.   Aux États-Unis contacter: Sony Direct Response Center, 12451 Gateway   Blvd., Fort Myers, FL 33913;   (1) is device may not cause harmful interference, and   (2) this device must accept any interference received, including interference   that may cause undesired operation.   CAUTION   You are cautioned that any changes or modifications not expressly   approved in this manual could void your authority to operate this   equipment.   Note:   is equipment has been tested and found to comply with the limits   for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese   limits are designed to provide reasonable protection against harmful   interference in a residential installation. is equipment generates, uses,   and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in   accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio   communications. However, there is no guarantee that interference will not   occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful   interference to radio or television reception, which can be determined by   turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct   the interference by one or more of the following measures:   Reorient or relocate the receiving antenna.   Au Canada contacter: Sony du Canada Ltée 115 Gordon Baker Road,   Toronto, Ontario M2H 3R6   Español   Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para   consultarlo en el futuro.   Increase the separation between the equipment and receiver.   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to   which the receiver is connected.   AVISO   Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad   a la lluvia ni a la humedad.   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.   For the Customers in Canada   POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE   INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.   RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR   LA GARANTÍA.   is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.   WARNING   TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF   CHILDREN.   DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD   SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.     ADVERTENCIA   PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,   MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS   NIÑOS.      For the details on operations of this media, please refer to the following   URL or the product instruction manual of the compatible products.    For more information on download soſtware, please refer to the following   URL   NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE   TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO   DISEÑADA.    For users of 8 GB or larger Memory Stick media.   ™  Con respecto a los detalles sobre las operaciones de este soporte, visite   la URL siguiente o el manual de instrucciones del producto o de los   productos compatibles.   Caution for customers using VAIO   is model can be used with any VAIO launched aſter CY 2007.   It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY   2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for   more information.    Para más información sobre la descarga de soſtware, visite la URL   siguiente.   * Proper operation with all other products is not guaranteed.    Para los usuarios de medios Memory Stick de 8 GB o más.   ™ Precautions on Use   Precaución para los clientes que utilicen VAIO    Please do not use or store this media in any environment exceeding the   range of specified operating environment described below.   Abuse or misuse will invalidate product warranty.   Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con   posterioridad al año 2007.   Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido   comercializado entre el final de 2005 y el año 2006. Para obtener más   información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.   Identifying parts    Memo area   * No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás   productos.   Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.   Precauciones para la utilización   Operating voltage   2.7 V to 3.6 V    No utilice ni guarde este soporte en ningún entorno que sobrepase el   margen de operación especificado descrito a continuación.   El abuso o el mal uso invalidarán la garantía de este producto.   Operating environment   -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)   (non-condensing)   Dimensions (W × L × T)   Mass   Approx. 20 × 31 × 1.6 mm   (13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)   Approx. 2 g (0.07 oz)   Identificación de partes    Área para memorando   Sony no se hará responsable por ningún daño ni pérdida de los datos   grabados.   Design and specifications are subject to change without notice.   Memory Stick , Memory Stick PRO Duo , “VAIO” and   are   ™ ™ trademarks of Sony Corporation.   Tensión de alimentación   Entono de operación   cc 2,7 V a cc 3,6 V   de -25 ºC a +85 ºC   SONY LIMITED WARRANTY   (sin condensación de humedad)   Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm   Aprox. 2 g   SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF CANADA   LTD (for Canadian Sales) (“SONY”) warrant this Memory Stick media   Dimensiones (an × al × prf)   Masa   ™ product against defects in material or workmanship for a period of one (1)   year from date of original purchase. Pursuant to this Limited Warranty,   SONY will replace the product with a new or refurbished product. For   purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a product or part   that has been returned to its original specifications. In the event of a   defect, this is your exclusive remedy.   El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.   Memory Stick , Memory Stick PRO Duo , “VAIO” y son marcas   ™ ™ comerciales de Sony Corporation.   LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY   INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF   ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS   PRODUCT.   DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT   PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY   OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A   PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN   DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.   Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of   incidental or consequential damages, or allow limitations on how long   an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not   apply to you. is Limited Warranty gives you specific legal rights and   you may have other rights which vary from state to state or jurisdiction to   jurisdiction.   Instructions: It is your responsibility to backup any data, software   or other materials you may have stored or preserved on your unit.   It is likely that such data, software, or other materials will be lost   or reformatted during service and SONY will not be responsible for   any such damage or loss. A dated purchase receipt is required. To obtain   warranty service within the United States, you must take the Product,   or deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging   or packaging affording an equal degree of protection, to any authorized   SONY service facility. To obtain warranty service within Canada, you must   take the Product to the authorized SONY dealer where you purchased the   Product, or to a SONY service facility.   In the United States contact: Sony Direct Response Center, 12451 Gateway   Blvd., Fort Myers, FL 33913;   In Canada contact: Sony of Canada Ltd. 115 Gordon Baker Road, Toronto,   Ontario M2H 3R6   |