Sony Computer Drive MSMT2GTQM User Manual

Français  
4-187-642-11(1)  
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode demploi et  
conservez-le pour toute référence ultérieure.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, nexposez pas  
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
IC Recording Media  
Pour les clients au Canada  
Support d’enregistrement IC  
Memory Stick PRO DuoTM  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du  
Canada.  
AVERTISSEMENT  
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS  
DE PORTÉE DES ENFANTS.  
Operating Instructions/Mode demploi/  
Manual de instrucciones  
NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS LA FENTE D’UNE  
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE IL N’EST PAS  
DESTINÉ.  
Pour le détail sur le fonctionnement de ce support, veuillez consulter l’URL  
suivante ou le mode demploi des produits compatibles.  
Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez  
consulter l’URL suivante  
Pour les utilisateurs de supports Memory Stick de 8 Go ou plus.  
Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO  
Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après  
2007.  
Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre fin 2005  
et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d’assistance  
VAIO locale pour plus d’informations.  
*
Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les autres produits.  
Précautions demploi  
Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne  
répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.  
Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce  
produit.  
Identification des éléments  
Zone mémo  
MS-MT Series  
MS-MT Séries  
Sony ne peut être tenu pour responsable de dommage ou pertes de  
données enregistrées.  
Tension de fonctionnement  
Milieu de fonctionnement  
2,7 V à 3,6 V  
-25 ºC à +85 ºC (-13 °F à +185 °F)  
(sans condensation)  
©2008 Sony Corporation Printed in Mexico  
Dimensions (L × L × E)  
Poids  
Environ 20 × 31 × 1,6 mm  
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 po.)  
Environ 2 g (0,07 oz)  
La conception et les spécifications sont susceptibles dêtre modifiées sans  
préavis.  
Memory Stick , Memory Stick PRO Duo , « VAIO » et  
sont des  
marques commerciales de Sony Corporation.  
GARANTIE LIMITÉE SONY  
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis) et SONY  
DU CANADA LTÉE (pour les ventes au Canada) («SONY») garantissent  
ce support Memory Stick contre les défauts de matière première et les  
vices de fabrication pendant une période de un (1) an à partir de la date  
d’achat initiale. Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera  
le produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette  
garantie, «rénové» signifie un produit ou une pièce qui a été remis à ses  
spécifications dorigine. Dans léventualité d’un défaut, ceci est votre  
recours exclusif.  
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA RESPONSABLE  
DAUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF D’UN  
MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE  
OU DE CONDITION DE CE PRODUIT.  
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS LA MESURE OÙ  
ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE  
OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU  
DADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST  
LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.  
English  
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain  
it for future reference.  
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas lexclusion ou la  
limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne permettent les  
limitations de durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations  
ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être applicables. La présente  
Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous  
pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une  
juridiction à l’autre.  
WARNING  
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.  
For the Customers in the U.S.A.  
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions:  
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder toute  
donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré ou  
préservé sur votre appareil. Il est probabble que de tels éléments,  
donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou reformatés pendant  
l’intervention technique et SONY ne sera pas responsable de leur  
endommagement ou de leur perte. Un reçu d’achat daté est nécessaire.  
Pour obtenir un service de garantie aux États-Unis, vous devez apporter  
le Produit, ou expédier le Produit port payé d’avance, dans son emballage  
dorigine ou dans un emballage présentant un degré de protection égal, à  
un centre de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie  
au Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY autorisé  
chez qui vous l’avez acheté ou à un centre de service SONY.  
Aux États-Unis contacter: Sony Direct Response Center, 12451 Gateway  
Blvd., Fort Myers, FL 33913;  
(1) is device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
CAUTION  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly  
approved in this manual could void your authority to operate this  
equipment.  
Note:  
is equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. is equipment generates, uses,  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Au Canada contacter: Sony du Canada Ltée 115 Gordon Baker Road,  
Toronto, Ontario M2H 3R6  
Español  
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para  
consultarlo en el futuro.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
AVISO  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad  
a la lluvia ni a la humedad.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
For the Customers in Canada  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE  
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR  
LA GARANTÍA.  
is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
WARNING  
TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF  
CHILDREN.  
DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD  
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.  
ADVERTENCIA  
PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,  
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS  
NIÑOS.  
For the details on operations of this media, please refer to the following  
URL or the product instruction manual of the compatible products.  
For more information on download soſtware, please refer to the following  
URL  
NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE  
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO  
DISEÑADA.  
For users of 8 GB or larger Memory Stick media.  
Con respecto a los detalles sobre las operaciones de este soporte, visite  
la URL siguiente o el manual de instrucciones del producto o de los  
productos compatibles.  
Caution for customers using VAIO  
is model can be used with any VAIO launched aſter CY 2007.  
It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY  
2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for  
more information.  
Para más información sobre la descarga de soſtware, visite la URL  
siguiente.  
*
Proper operation with all other products is not guaranteed.  
Para los usuarios de medios Memory Stick de 8 GB o más.  
Precautions on Use  
Precaución para los clientes que utilicen VAIO  
Please do not use or store this media in any environment exceeding the  
range of specified operating environment described below.  
Abuse or misuse will invalidate product warranty.  
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con  
posterioridad al año 2007.  
Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido  
comercializado entre el final de 2005 y el año 2006. Para obtener más  
información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.  
Identifying parts  
Memo area  
*
No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás  
productos.  
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.  
Precauciones para la utilización  
Operating voltage  
2.7 V to 3.6 V  
No utilice ni guarde este soporte en ningún entorno que sobrepase el  
margen de operación especificado descrito a continuación.  
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía de este producto.  
Operating environment  
-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)  
(non-condensing)  
Dimensions (W × L × T)  
Mass  
Approx. 20 × 31 × 1.6 mm  
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)  
Approx. 2 g (0.07 oz)  
Identificación de partes  
Área para memorando  
Sony no se hará responsable por ningún daño ni pérdida de los datos  
grabados.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
Memory Stick , Memory Stick PRO Duo , “VAIO” and  
are  
trademarks of Sony Corporation.  
Tensión de alimentación  
Entono de operación  
cc 2,7 V a cc 3,6 V  
de -25 ºC a +85 ºC  
SONY LIMITED WARRANTY  
(sin condensación de humedad)  
Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm  
Aprox. 2 g  
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF CANADA  
LTD (for Canadian Sales) (“SONY”) warrant this Memory Stick media  
Dimensiones (an × al × prf)  
Masa  
product against defects in material or workmanship for a period of one (1)  
year from date of original purchase. Pursuant to this Limited Warranty,  
SONY will replace the product with a new or refurbished product. For  
purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a product or part  
that has been returned to its original specifications. In the event of a  
defect, this is your exclusive remedy.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  
Memory Stick , Memory Stick PRO Duo , “VAIO” y son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF  
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS  
PRODUCT.  
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT  
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY  
OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN  
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, or allow limitations on how long  
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not  
apply to you. is Limited Warranty gives you specific legal rights and  
you may have other rights which vary from state to state or jurisdiction to  
jurisdiction.  
Instructions: It is your responsibility to backup any data, software  
or other materials you may have stored or preserved on your unit.  
It is likely that such data, software, or other materials will be lost  
or reformatted during service and SONY will not be responsible for  
any such damage or loss. A dated purchase receipt is required. To obtain  
warranty service within the United States, you must take the Product,  
or deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging  
or packaging affording an equal degree of protection, to any authorized  
SONY service facility. To obtain warranty service within Canada, you must  
take the Product to the authorized SONY dealer where you purchased the  
Product, or to a SONY service facility.  
In the United States contact: Sony Direct Response Center, 12451 Gateway  
Blvd., Fort Myers, FL 33913;  
In Canada contact: Sony of Canada Ltd. 115 Gordon Baker Road, Toronto,  
Ontario M2H 3R6  

Tripp Lite Computer Drive U239 UE1 User Manual
Seagate MOMENTUS ST980313AS User Manual
Seagate Backup Plus STBU750100 User Manual
Samsung SGH E770 User Manual
Samsung GT S3500 User Manual
Salton FCM12SS User Manual
Research In Motion Blackberry Cell Phone 9860 User Manual
RCA RPC100 User Manual
Philips D3996 User Manual
Panasonic EB A200 User Manual