Sony CDX 20W User Manual

2-651-185-11 (1)  
FM  
/AM  
Compact Disc Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 9.  
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 11.  
CDX-GT200  
CDX-GT20W  
© 2005 Sony Corporation  
Table of Contents  
Adjusting the sound characteristics  
Customizing the equalizer curve  
Location of controls and basic  
3
Getting Started  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
1 Press (OFF).  
RESET  
button  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Notes  
1 Press and hold the select button.  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until “CLOCK-ADJ” appears.  
3 Press (DSPL).  
The hour indication flashes.  
4 Rotate the volume control dial to set  
the hour and minute.  
To move the digital indication, press (DSPL).  
5 Press the select button.  
The setup is complete and the clock starts.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
With the card remote commander  
In step 4, to set the hour and minute, press M or m.  
4
           
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
A
B
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
5
 
Location of controls and basic operations  
Main unit  
CDX-GT200  
CDX-GT20W  
Refer to the pages listed for details.  
Card remote commander  
RM-X151 (CDX-GT200 only)  
A OFF button  
To power off; stop the source.  
B Volume control dial/select button 9  
To adjust volume (rotate); select setup items  
(press and rotate).  
OFF  
ATT  
SOURCE  
SEL  
MODE  
C EQ3 (equalizer) button 9  
To select an equalizer type (XPLOD,  
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,  
CUSTOM or OFF).  
+
D Disc slot  
To insert the disc (label side up), playback  
starts.  
DSPL  
SCRL  
1
4
2
5
3
6
E Display window  
F Z (eject) button  
To eject the disc.  
+
VOL  
G SCRL (scroll) button 8  
To scroll the display item.  
H DSPL (display)/DIM (dimmer) button  
To change display items (press); change the  
display brightness (press and hold).  
I GP*1/ALBM*2 +/– buttons  
To skip groups/albums (press); skip groups/  
albums continuously (press and hold).  
J
(front panel release) button 4  
6
     
K SEEK –/+ buttons  
The following buttons on the card remote  
commander have also different buttons/functions  
from the unit.  
CD:  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); reverse/fast-  
forward a track (press and hold).  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
w; < (.)/, (>) buttons  
CD:  
To control CD/Radio, the same as  
(SEEK) –/+ on the unit.  
wa VOL (volume) +/– button  
To adjust volume.  
L SOURCE button  
To power on; change the source (Radio/CD/  
AUX).  
ws ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
M BTM button 8  
To start the BTM function (press and hold).  
wd SEL (select) button  
To select items.  
N MODE button 8  
To select the radio band (FM/AM).  
wf M (+)/m (–) buttons  
To control CD, the same as (GP/ALBM) –/+  
on the unit.  
O RESET button (located behind the front  
panel) 4  
wg Number buttons  
P Number buttons  
CD:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
(3): REP 8  
*1 When an ATRAC CD is played.  
*2 When an MP3/WMA is played.  
(4): SHUF 8  
(6): PAUSE  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
Note  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote commander  
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is  
inserted to activate the unit first.  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
Tip  
Q SENS button  
For details on how to replace the battery, see  
To improve weak reception: LOCAL/  
MONO.  
R Receptor for the card remote  
commander 10  
S AUX input jack 10  
To connect a portable audio device.  
7
CD  
Radio  
Storing and receiving stations  
Display items  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Storing automatically — BTM  
A MP3/ATRAC CD/WMA indication  
B Track number/Elapsed playing time, Disc/  
artist name, Album/group number*1, Album/  
group name, Track name, Text information*2,  
Clock  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
C Source  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
*1 Album/group number is displayed only when the  
album/group is changed.  
*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when  
playing ATRAC CD, text information written by  
SonicStage, etc., is displayed, and when playing  
WMA, WMA tag is displayed.  
flashes.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
To change display items B, press (DSPL);  
scroll display items B, press (SCRL) or set  
A.SCRL-ON” (page 9).  
Storing manually  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
Tip  
Displayed items will differ, depending on the disc type,  
recorded format and settings. For details on MP3/  
WMA, see page 11; ATRAC CD, see page 12.  
The number button indication appears in the  
display.  
Note  
Repeat and shuffle play  
If you try to store another station on the same number  
button, the previous stored station will be replaced.  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Receiving the stored stations  
Select  
To play  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
REP-TRACK  
REP-ALBM*1  
REP-GP*2  
SHUF-ALBM*1  
SHUF-GP*2  
SHUF-DISC  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
group repeatedly.  
album in random order.  
group in random order.  
disc in random order.  
Tuning automatically  
1 Select the band, then press (SEEK) –/+  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
*1 When an MP3/WMA is played.  
*2 When an ATRAC CD is played.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) /+  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF” or “SHUF-OFF.”  
8
                         
With the card remote commander  
In step 3, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
Other functions  
Changing the sound settings  
Adjusting setup items — SET  
Adjusting the sound  
characteristics — BAL/FAD/SUB  
You can adjust the balance, fader, and subwoofer  
volume.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
1 Press the select button repeatedly  
until “BAL,FAD” or “SUB” appears.  
The item changes as follows:  
3 Rotate the volume control dial to  
select the setting (example “ON” or  
“OFF”).  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3  
*1 When EQ3 is activated (page 9).  
Note  
*2 When the audio output is set to “SUB” (page 9).  
ATT” is displayed at the lowest setting, and can  
be adjusted up to 20 steps.  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
*3 When AUX source is activated (page 10).  
With the card remote commander  
In step 3, to select the setting, press < or ,.  
2 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
z” indicates the default settings.  
With the card remote commander  
In step 2, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 4)  
BEEP  
To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”  
AUX-A*1 (AUX Audio)  
Customizing the equalizer curve  
To turn the AUX source display “AUX-A-ON”  
— EQ3  
(
z) or “AUX-A-OFF” (page 10).  
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your  
own equalizer settings.  
SUB/REAR*1  
To switch the audio output.  
– “SUB-OUT” (z): to output to a subwoofer.  
– “REAR-OUT”: to output to a power amplifier.  
1 Select a source, then press (EQ3)  
repeatedly to select “CUSTOM.”  
DIM (Dimmer)  
2 Press the select button repeatedly  
until “LOW,MID” or “HI” appears.  
To change the brightness of the display.  
– “DIM-ON”: to dim the display.  
– “DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.  
3 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
DEMO*1 (Demonstration)  
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
A.SCRL (Auto Scroll)  
To scroll long displayed item automatically  
when the disc/group/track/album is changed.  
– “A.SCRL-ON”: to scroll.  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer  
curve.  
– “A.SCRL-OFF” (z): to not scroll.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold the select button before the  
setting is complete.  
continue to next page t  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
Tip  
Other equalizer types are also adjustable.  
9
                       
5 Press the select button repeatedly until “AUX”  
appears, and rotate the volume control dial to  
adjust the volume level.  
LPF*2 (Low Pass Filter)  
To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF  
OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When the audio output is set to “SUB.”  
Card remote commander  
RM-X114 (CDX-GT20W only)  
Using optional equipment  
Location of controls  
The corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on this unit.  
Auxiliary audio equipment  
By connecting an optional portable audio device  
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the  
unit and then simply selecting the source, you  
can listen on your car speakers. The volume level  
is adjustable for any difference between the unit  
and the portable audio device. Follow the  
procedure below:  
DSPL  
MODE  
DSPL  
MODE  
*
+
MENU  
PRESET  
*
LIST  
+
DISC  
m/M  
SOURCE  
*
(DISC /  
PRESET  
+/–)  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
</,  
(SEEK –/+)  
Connecting the portable audio  
device  
1 Turn off the portable audio device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
3 Connect to the unit.  
DISC  
*
SOUND  
OFF  
ENTER  
PRESET  
OFF  
ATT  
ATT  
+
VOL  
VOL (+/–)  
The following buttons on the card remote  
commander have also different buttons/functions  
from the unit.  
SOUND button  
The same as the select button on the unit.  
</, (SEEK –/+) buttons  
AUX  
AUX  
To control CD/radio, the same as (SEEK)  
–/+ on the unit. (For details of other operations,  
see “With the card remote commander” on each  
pages.)  
M/m (DISC*/PRESET +/–) buttons  
To control CD, the same as GP/ALBM –/+  
buttons on the unit. (For details of other  
operations, see “With the card remote  
commander” on each pages.)  
Connectingcord*  
(not supplied)  
ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press again.  
* Be sure to use a straight type plug.  
* Not available for this unit.  
Note  
Adjusting the volume level  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote commander  
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is  
inserted to activate the unit first.  
Be sure to adjust the volume for each connected  
audio device before playback.  
1 Turn down the volume on the unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until AUX  
FRONT IN” appears.  
3 Start playback of the portable audio device at a  
moderate volume.  
10 4 Set your usual listening volume on the unit.  
     
• Before playing, clean the discs  
with a commercially available  
cleaning cloth. Wipe each disc  
from the center out. Do not use  
solvents such as benzine,  
Additional Information  
Precautions  
thinner, commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna will extend automatically while the  
unit is operating.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the condition  
of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In such a case, remove the disc  
and wait for about an hour until the moisture has  
evaporated.  
Music discs encoded with copyright  
protection technologies  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection technologies are marketed by  
some record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc magazines  
when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/  
residue. Such discs may stop spinning when used,  
causing a malfunction, or may ruin the disc.  
Note on DualDiscs  
A DualDisc is a two sided disc product which  
mates DVD recorded material on one side with  
digital audio material on the other side. However,  
since the audio material side does not conform to  
the Compact Disc (CD) standard, playback on this  
product is not guaranteed.  
About MP3/WMA files  
MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a  
music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10 of  
its original size.  
WMA, which stands for Windows Media Audio, is  
another music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/22*  
of its original size.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from using  
such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker  
peeling off and jamming the eject mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to heat  
shrinking of a sticker or label causing a disc to  
warp.  
* only for 64 kbps  
• The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/  
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion  
format and Multi Session.  
• The maximum number of:  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do not  
use such discs.  
– folders (albums): 150 (including root and empty  
folders).  
– MP3/WMA files (tracks) and folders contained  
in a disc: 300 (if a folder/file names contain  
many characters, this number may become less  
than 300).  
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.  
– displayable characters for a folder/file name is  
32 (Joliet), or 64 (Romeo).  
continue to next page t  
11  
           
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to  
MP3 only. ID tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1),  
or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag  
is 63 characters.  
ATRAC CD  
ATRAC CD is recorded audio CD data which is  
compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format  
using authorized software, such as SonicStage 2.0 or  
later, or SonicStage Simple Burner.  
• The maximum number of:  
Playback order of MP3/WMA files  
– folders (groups): 255  
– files (tracks): 999  
• The characters for a folder/file name and text  
information written by SonicStage is displayed.  
Folder  
(album)  
MP3/WMA  
MP3/WMA file  
(track)  
For details on ATRAC CD, see the SonicStage or  
SonicStage Simple Burner manual.  
Note  
Be sure to create the ATRAC CD using authorized  
software, such as SonicStage 2.0 or later, or  
SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1.  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
Notes  
When naming an MP3/WMA file, be sure to add the  
file expansion “.mp3” / “.wma” to the file name.  
During playback of a VBR (variable bit rate) MP3/  
WMA file or fast-forward/reverse, elapsed playing  
time may not display accurately.  
When the disc is recorded in Multi Session, only the  
first track of the first session format is recognized  
and played (any other format is skipped). The  
priority of the format is CD-DA, ATRAC CD and  
MP3/WMA.  
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the  
first session is played.  
– When the first track is not a CD-DA, an ATRAC CD  
or MP3/WMA session is played. If the disc has no  
data in any of these formats, “NO MUSIC” is  
displayed.  
Maintenance  
Replacing the lithium battery  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
RM-X151 (CDX-GT200 only)  
+ side up  
Notes on MP3  
Be sure to finalize the disc before using on the unit.  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
2
c
Notes on WMA  
Files made with lossless compression are not  
playable.  
1
RM-X114  
Files protected by copyright are not playable.  
About ATRAC CD  
ATRAC3plus format  
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform  
Acoustic Coding3, is audio compression  
technology. It compresses audio CD data to  
approximately 1/10 of its original size.  
ATRAC3plus, which is an extended format of  
ATRAC3, compresses the audio CD data to  
approximately 1/20 of its original size. The unit  
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.  
x
+ side up  
12  
       
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
1Detach the front panel (page 4).  
contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
2Engage the release keys together with the  
protection collar.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
Orient the release  
keys as shown.  
Fuse replacement  
3Pull out the release keys to remove the  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
protection collar.  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
Fuse (10A)  
dealer.  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 4)  
and clean the connectors with a cotton swab dipped  
in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise,  
the connectors may be damaged.  
Hook facing  
inwards.  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
Main unit  
Back of the front  
panel  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
3Slide the unit out of the mounting.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
13  
   
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)  
Supplied accessories:  
Specifications  
Card remote commander: RM-X151  
(CDX-GT200 only)  
Parts for installation and connections (1 set)  
Optional accessory:  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
Card remote commander: RM-X114  
(CDX-GT20W only)  
Your dealer may not handle some of the above  
listed accessories. Please ask the dealer for  
detailed information.  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
US and foreign patents licensed from Dolby  
Laboratories.  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
MPEG Layer-3 audio coding technology and  
patents licensed from Fraunhofer IIS and  
Thomson.  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Tuner section  
FM  
• Lead-free solder is used for soldering certain  
parts. (more than 80 %)  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
• Packaging cushions do not use polystyrene foam.  
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
AM  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
Power amplifier section  
General  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in order, check  
the fuse.  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (sub/rear switchable)  
Power antenna relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Inputs:  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
No sound.  
Antenna input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
Tone controls:  
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground)  
• The volume is too low.  
• The ATT function is activated.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 9).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
1
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm (7 /8 × 2 ×  
1
7 /8 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in) (w/h/d)  
14  
   
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue) or  
accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna booster (only when  
your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side  
glass).  
• The power connecting lead or battery has been  
disconnected.  
• The power connecting lead is not connected properly.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
key is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
control lead.  
• Check the frequency.  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 9).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
• The connectors are dirty (page 13).  
Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.  
tTuning does not stop at a station:  
Press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” or  
“MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-OFF” (AM)  
appears.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPress (SENS) to set the monaural reception  
mode to “MONO-ON.”  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 11).  
MP3/WMA files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA format  
and version (page 11).  
MP3/WMA files take longer to play back than  
others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
tPress (SENS) until “MONO-OFF” appears.  
Error displays/Messages  
The ATRAC CD cannot play.  
• The disc is not created by authorized software, such  
as SonicStage or SonicStage Simple Burner.  
• Tracks that are not included in the group cannot be  
played.  
ERROR  
• The disc is dirty or inserted upside down.  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play because of some problem.  
tInsert another disc.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• “A.SCRL” is set to “OFF.”  
tSet “A.SCRL-ON” (page 9) or press (SCRL).  
FAILURE  
The connection of speaker/amplifier is incorrect.  
tSee the supplied installation/connections manual to  
check the connection.  
The sound skips.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
L.SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
NO ID3  
• Defective or dirty disc.  
ID3 tag information is not written in the MP3 file.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 4).  
NO INFO  
Text information is not written in the ATRAC3/  
ATRAC3plus or WMA file.  
continue to next page t  
15  
 
NO MUSIC  
The disc is not a music file.  
tInsert a music CD.  
NO NAME  
A track/album/group name is not written in the track.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
READ  
The unit is reading all track and group information on  
the disc.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc structure, it  
may take more than a minute.  
RESET  
The unit cannot be operated because of some problem.  
tPress the RESET button (page 4).  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
The character cannot be displayed with the unit.  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
16  
ATTENTION  
Félicitations !  
Lutilisation d’instruments optiques  
avec ce produit augmente les risques  
pour les yeux.  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce  
lecteur vous offre les fonctions suivantes.  
Lecture de CD  
Vous pouvez lire des CD-DA (contenant  
également des informations CD TEXT*), des  
CD-R/CD-RW (fichiers MP3 ou WMA  
contenant également des enregistrements en  
multisessions (page 13)) et des CD ATRAC (au  
format ATRAC3 et ATRAC3plus (page 14)).  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de  
maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
Type de  
disques  
Symbole indiqué sur le  
disque  
L’appellation et le logo SonicStage sont des  
marques de commerce de Sony Corporation.  
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos  
sont des marques de commerce de Sony  
Corporation.  
CD-DA  
MP3  
WMA  
CD ATRAC  
Microsoft, Windows Media et  
le logo Windows sont des  
marques de commerce ou des  
marques déposées de  
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou  
dans d’autres pays.  
Réception radio  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par  
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1  
et AM2).  
BTM (mémorisation des meilleurs accords) :  
l’appareil sélectionne des stations émettant un  
signal fort et les mémorise.  
Réglage du son  
EQ3 : vous pouvez sélectionner une courbe  
d’égaliseur pour 7 types de musique.  
Raccordement d’un appareil auxiliaire  
– Une prise d’entrée AUX située à l’avant de  
l’appareil permet de raccorder un appareil  
audio portatif.  
* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des  
informations telles que le nom du disque, de l’artiste  
et des plages.  
En ce qui concerne l’installation et les  
connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
2
Table des matières  
Réglage des caractéristiques du son  
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur  
Réglage des paramètres de configuration  
Raccordement d’un appareil audio  
Emplacement des commandes et  
3
Préparation  
Retrait de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
Réinitialisation de l’appareil  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
L’alarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
1 Appuyez sur (OFF).  
Lappareil est mis hors tension.  
Touche  
RESET  
2 Appuyez sur , puis sortez la façade  
en tirant vers vous.  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
Réglage de l’horloge  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Remarques  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
ni sur la fenêtre d’affichage et ne l’échappez pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-  
ADJ » apparaisse.  
3 Appuyez sur (DSPL).  
L’indication des heures clignote.  
4 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler l’heure et les  
minutes.  
Appuyez sur (DSPL) pour déplacer  
l’indication numérique.  
5 Appuyez sur la touche de sélection.  
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.  
Appuyez sur (DSPL) pour afficher l’horloge.  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’écran précédant.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur M ou m à l’étape 4 pour régler l’heure et  
les minutes.  
4
           
Installation de la façade  
Insérez la partie A de la façade dans la partie B  
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le  
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en  
position.  
A
B
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
5
 
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
CDX-GT200  
CDX-GT20W  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués.  
Mini-télécommande RM-X151  
(CDX-GT200 uniquement)  
A Touche OFF  
Mise hors tension ; arrêt de la source.  
OFF  
ATT  
B Molette de réglage du volume/touche  
de sélection 10  
SOURCE  
SEL  
MODE  
Réglage du volume (tournez) ; sélection des  
paramètres de configuration (appuyez et  
tournez).  
+
C Touche EQ3 (égaliseur) 10  
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,  
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,  
CUSTOM ou OFF).  
DSPL  
SCRL  
1
4
2
5
3
6
D Fente du disque  
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut),  
la lecture démarre.  
+
VOL  
E Fenêtre d’affichage  
F Touche Z (éjection)  
Permet d’éjecter le disque.  
G Touche SCRL (défilement) 8  
Défilement de la rubrique d’affichage.  
H Touche DSPL (modification du mode  
d’affichage)/DIM (variateur de  
luminosité) 4, 8  
Pour changer les rubriques d’affichage  
(appuyez) ; de la luminosité de l’affichage  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
I Touches GP*1/ALBM*2 +/–  
Saut de plusieurs groupes/albums de suite  
(appuyez) ; saut de plusieurs groupes/albums  
en continu (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
6
     
J Touche  
(déverrouillage de la  
Les touches suivantes de la mini-télécommande  
correspondent également à des touches/fonctions  
différentes de celles de l’appareil.  
façade) 4  
K Touches SEEK –/+  
t Touches < (.)/, (>)  
CD :  
CD :  
Pour sauter des plages (appuyez) ; pour  
sauter plusieurs plages de suite (appuyez sur  
la touche, puis appuyez de nouveau sur cette  
touche dans un délai d’environ 1 seconde et  
maintenez-la enfoncée) ; pour avancer/  
reculer rapidement dans une plage (appuyez  
sur la touche et maintenez-la enfoncée).  
Radio :  
Syntonisation automatique de stations  
(appuyez) ; recherche manuelle d’une station  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
Commande du lecteur CD et/ou de la radio,  
comme la touche (SEEK) –/+ de l’appareil.  
u Touche VOL +/–  
Réglage du volume.  
v Touche ATT (atténuation du son)  
Atténuation du son. Pour annuler, appuyez  
de nouveau sur cette touche.  
w Touche SEL (sélection)  
Sélection des paramètres.  
x Touches M (+)/m (–)  
L Touche SOURCE  
Commande du lecteur CD, identique à la  
touche (GP/ALBM) –/+ de l’appareil.  
Mise sous tension ; changement de la source  
(Radio/CD/AUX).  
y Touches numériques  
Réception des stations enregistrées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
M Touche BTM 9  
Activation de la fonction BTM (appuyez sur  
la touche et maintenez-la enfoncée).  
N Touche MODE 9  
Sélection de la bande radio (FM/AM).  
*1 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.  
*2 Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA.  
O Touche RESET (située derrière la façade)  
Remarque  
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,  
il est alors impossible de le commander avec la mini-  
télécommande, sauf si vous appuyez sur la touche  
(SOURCE) de l’appareil ou si vous insérez d’abord un  
disque dans le lecteur.  
P Touches numériques  
CD :  
(3) : REP 8  
(4) : SHUF 8  
(6) : PAUSE  
Conseil  
Activation d’une pause de lecture.  
Appuyez de nouveau sur cette touche  
pour annuler.  
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le  
remplacement de la pile, reportez-vous à la section  
Radio :  
Réception des stations enregistrées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
Q Touche SENS  
Amélioration d’une réception faible :  
LOCAL/MONO.  
R Récepteur de la mini-télécommande  
S Prise d’entrée AUX 11  
Raccordement d’un appareil audio portatif.  
7
Lecture répétée et lecture aléatoire  
CD  
1 Appuyez plusieurs fois sur (3) (REP)  
ou (4) (SHUF) en cours de lecture,  
jusqu’à ce que le paramètre souhaité  
apparaisse.  
Rubriques d’affichage  
Sélectionnez  
REP-TRACK  
REP-ALBM*1  
REP-GP*2  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
un groupe en boucle.  
A Indication MP3/CD ATRAC/WMA  
B Numéro de plage/Durée de lecture écoulée,  
Nom du disque/de l’artiste, Numéro d’album/  
de groupe*1, Nom de l’album/du groupe,  
Nom de la plage, Informations textuelles*2,  
Horloge  
SHUF-ALBM*1  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF-GP*2  
un groupe dans un ordre  
aléatoire.  
C Source  
SHUF-DISC  
un disque dans un ordre  
aléatoire.  
*1 Le numéro d’album/de groupe est uniquement  
affiché lorsque l’album/le groupe est modifié.  
*2 Lors de la lecture d’un MP3, une étiquette ID3 est  
affichée, lors de la lecture d’un CD ATRAC, des  
informations textuelles écrites par SonicStage, etc.  
sont affichées et lors de la lecture d’un WMA, une  
étiquette WMA est affichée.  
*1 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.  
*2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez « REP-OFF » ou « SHUF-OFF ».  
Pour modifier les rubriques d’affichage B,  
appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les  
rubriques d’affichage B, appuyez sur (SCRL)  
ou réglez « A.SCRL-ON » (page 11).  
Conseil  
Les paramètres affichés varient selon le type du  
disque, le format d’enregistrement et les réglages.  
Pour plus de détails sur les MP3/WMA, reportez-vous  
à la page 13. Pour les CD ATRAC, reportez-vous à la  
8
         
Réception des stations  
mémorisées  
Radio  
Réception et mémorisation des  
stations  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
Attention  
Recherche automatique des  
fréquences  
Pour régler des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout  
accident.  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la  
station.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Mémorisation automatique — BTM  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse.  
Conseil  
Pour changer de bande, appuyez plusieurs  
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) /+ enfoncée pour trouver la fréquence  
approximative, puis appuyez plusieurs fois sur  
(SEEK) /+ pour la régler avec précision  
(syntonisation manuelle).  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
Lappareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Mémorisation manuelle  
1 Lorsque vous recevez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que « MEM » apparaisse.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est remplacée.  
9
               
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection  
et maintenez-la enfoncée avant la fin du  
réglage.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’affichage revient en mode de lecture/  
réception normale.  
Autres fonctions  
Modification des réglages du  
son  
Conseil  
Réglage des caractéristiques du  
Vous pouvez également régler d’autres types  
d’égaliseur.  
son — BAL/FAD/SUB  
Vous pouvez régler la balance, l’équilibre et le  
volume du caisson de graves.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur <, M, , ou m à l’étape 3 pour régler le  
paramètre sélectionné.  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « BAL »,  
« FAD » ou « SUB » apparaisse.  
La rubrique change de la façon suivante :  
Réglage des paramètres de  
configuration — SET  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t FAD (avant-arrière)  
t SUB (volume du caisson de graves)*2 t  
AUX*3  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 10).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »  
« ATT » est affiché au réglage le plus bas et  
peut être ajusté jusqu’à 20 incréments.  
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 11).  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection, jusqu’à ce que le  
paramètre souhaité apparaisse.  
3 Tournez la molette de réglage du  
volume pour sélectionner le réglage  
(par exemple « ON » ou « OFF »).  
2 Tournez la molette de réglage du  
volume pour ajuster le paramètre  
sélectionné.  
4 Appuyez sur la touche de sélection et  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’affichage revient en mode de lecture/  
réception normale.  
maintenez-la enfoncée.  
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage  
revient au mode de lecture/réception normal.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur <, M, , ou m à l’étape 2 pour régler le  
paramètre sélectionné.  
Remarque  
Les paramètres affichés varient selon la source et le  
réglage.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur < ou , à l’étape 3, pour sélectionner  
le réglage.  
Personnalisation de la courbe de  
l’égaliseur — EQ3  
Loption « CUSTOM » de EQ3 permet  
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner « CUSTOM ».  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 4)  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,  
« MID » ou « HI » apparaisse.  
BEEP  
Pour régler « BEEP-ON » (z) ou « BEEP-  
OFF ».  
3 Tournez la molette de réglage du  
volume pour ajuster le paramètre  
sélectionné.  
AUX-A*1 (AUX audio)  
Pour activer ou désactiver la source AUX,  
« AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF »  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
SUB/REAR*1  
Pour commuter la sortie audio.  
– « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un  
caisson de graves.  
– « REAR-OUT » : pour émettre vers un  
amplificateur de puissance.  
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
10  
                 
DIM (régulateur de luminosité)  
Pour modifier la luminosité de la fenêtre  
d’affichage.  
– « DIM-ON » : pour diminuer la luminosité de  
la fenêtre d’affichage.  
– « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le  
régulateur de luminosité.  
DEMO*1 (démonstration)  
Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-  
OFF ».  
AUX  
AUX  
A.SCRL (défilement automatique)  
Pour faire défiler automatiquement la rubrique  
longue affichée lorsque le disque, le groupe, la  
plage ou l’album est modifié.  
– « A.SCRL-ON » : pour activer le défilement.  
– « A.SCRL-OFF » (z) : pour désactiver le  
défilement.  
Cordon de  
raccordement*  
(non fourni)  
LPF*2 (filtre passe-bas)  
Pour sélectionner la fréquence de coupure du  
caisson de graves : « LPF OFF » (z),  
« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».  
* Veillez à utiliser une fiche droite.  
Réglage du niveau de volume  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».  
Pour chaque appareil audio raccordé, veillez à  
ajuster le volume avant la lecture.  
1 Diminuez le volume de l’appareil.  
Utilisation d’un appareil en  
option  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « AUX FRONT IN »  
apparaisse.  
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio  
Raccordement d’un appareil audio  
portatif, à un niveau de volume moyen.  
portatif  
4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute  
habituel.  
En raccordant un appareil audio portatif en  
option à la prise d’entrée AUX (mini prise  
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant  
simplement la source, vous pouvez l’écouter par  
l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le  
niveau de volume peut être réglé pour corriger  
toutes les différences entre l’appareil et l’appareil  
audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :  
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse,  
puis tournez la molette de réglage du volume  
pour régler le niveau du volume.  
Suite à la page suivante t  
Raccordement de l’appareil portatif  
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.  
2 Diminuez le volume de l’appareil.  
3 Effectuez le raccordement à l’appareil.  
11  
         
Mini-télécommande RM-X114  
Informations complémentaires  
(CDX-GT20W uniquement)  
Précautions  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,  
laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.  
• L’antenne électrique se déploie automatiquement  
lorsque l’appareil fonctionne.  
Emplacement des commandes  
Les touches de la mini-télécommande permettent  
de commander les mêmes fonctions que les  
touches correspondantes sur l’appareil.  
DSPL  
MODE  
DSPL  
MODE  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,  
de la condensation peut se former à l’intérieur des  
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.  
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas  
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et  
attendez environ une heure que l’humidité se soit  
évaporée.  
*
+
MENU  
PRESET  
*
LIST  
+
DISC  
m/M  
SOURCE  
*
(DISC /  
PRESET  
+/–)  
SOURCE  
+
SEEK  
SEEK  
</,  
(SEEK –/+)  
DISC  
*
SOUND  
OFF  
ENTER  
PRESET  
OFF  
ATT  
Pour conserver un son de haute  
ATT  
+
VOL  
qualité  
VOL (+/–)  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres  
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.  
Remarques sur les disques  
Les touches suivantes de la mini-télécommande  
sont également différentes des touches ou  
fonctions de l’appareil.  
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas sa  
surface. Saisissez-le par les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en  
stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage  
arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
Touche SOUND  
Identique à la touche de sélection de l’appareil.  
Touches </, (SEEK –/+)  
Commande du lecteur de CD/de la radio,  
identique (SEEK) –/+ de l’appareil. (Pour plus  
de détails sur d’autres opérations, reportez-  
vous à la section « Avec la mini-  
télécommande » de chaque page.)  
Touches M/m (DISC*/PRESET +/–)  
Commande du lecteur de CD, identique aux  
touches GP/ALBM –/+ de l’appareil. (Pour  
plus de détails sur d’autres opérations,  
reportez-vous à la section « Avec la mini-  
télécommande » de chaque page.)  
Touche ATT (atténuation du son)  
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur  
cette touche pour annuler.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés  
des étiquettes ou des autocollants.  
L’utilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque  
le mécanisme d’éjection ;  
* Non disponible sur cet appareil.  
Remarque  
Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage  
s’éteint, il ne peut pas être commandé avec la mini-  
télécommande, sauf si vous appuyez sur (SOURCE)  
de l’appareil ou si vous insérez un disque dans le  
lecteur.  
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,  
sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées  
par une déformation du disque suite au  
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant  
sous l’effet de la chaleur.  
12  
       
• Les disques de forme non standard (ex. : en forme  
de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être  
lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager  
votre appareil si vous essayez de le faire.  
N’utilisez pas de tels disques.  
À propos des fichiers MP3/WMA  
Le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) est une  
norme de compression des fichiers musicaux. Il  
permet de comprimer des données de CD audio à  
environ 1/10 de leur taille d’origine.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm  
(3 1/4 po).  
Le format WMA, qui est l’acronyme de Windows  
Media Audio est une autre norme de compression  
des fichiers musicaux. Il permet de comprimer des  
données de CD audio à environ 1/22* de leur taille  
d’origine.  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque  
disque en partant du centre vers  
l’extérieur. N’utilisez pas de  
* uniquement pour 64 kbit/s  
solvants, tels que de l’essence,  
du diluant, des produits de  
nettoyage vendus dans le  
commerce ou des vaporisateurs antistatiques  
destinés aux disques analogiques.  
• Cet appareil est compatible avec le format  
d’extension ISO 9660 niveau 1 ou 2, Joliet ou  
Romeo ainsi qu’avec les disques enregistrés en  
multisession.  
• Nombre maximum de :  
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire  
de base et les dossiers vides).  
– fichiers MP3/WMA (plages) et dossiers  
enregistrés sur un disque : 300 (si un nom de  
fichier ou de dossier contient un grand nombre  
de caractères, ce nombre peut être inférieur à  
300).  
– 32 caractères (Joliet) ou 64 caractères (Romeo)  
peuvent être affichés pour un nom de dossier ou  
de fichier.  
Remarques sur les disques CD-R et  
CD-RW  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains  
disques CD-R ou CD-RW.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou  
CD-RW non finalisés.  
• Les étiquettes de version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4  
s’appliquent aux MP3 uniquement. Les étiquettes  
ID comportent 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/  
126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4). Les étiquettes  
WMA comportent 63 caractères.  
Disques de musique encodés avec  
des technologies de protection des  
droits d’auteur  
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Dernièrement, certaines maisons de disques ont  
lancé sur le marché divers types de disques de  
musique encodés avec des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces  
types de disques, certains ne sont pas conformes à la  
norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet  
appareil.  
Ordre de lecture des fichiers MP3/  
WMA  
Dossier  
(album)  
MP3/WMA  
Fichier MP3/  
WMA (plage)  
Remarque sur les DualDiscs  
Un DualDisc est un disque double face qui  
comporte les données d’un DVD sur une face et  
des données audio numériques sur l’autre face.  
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant  
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la  
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas  
garantie.  
Remarques  
Lors de l’identification d’un fichier MP3/WMA, veillez  
à ajouter l’extension « .mp3 » / « .wma » au nom du  
fichier.  
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR (débit  
binaire variable) ou lors de l’avance rapide ou du  
recul, le temps de lecture écoulé risque de ne pas  
s’afficher avec précision.  
Suite à la page suivante t  
13  
     
Lorsque le disque est enregistré en multisession,  
seule la première plage du premier format de  
session est reconnue et lue (tous les autres formats  
sont ignorés). Les formats CD-DA, CD ATRAC et  
MP3/WMA sont prioritaires.  
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le  
CD-DA de la première session est lu.  
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,  
une session CD ATRAC ou MP3/WMA est lue. Si  
le disque ne comporte aucune donnée dans l’un  
de ces formats, l’indication « NO MUSIC »  
apparaît.  
Entretien  
Remplacement de la pile au lithium  
Dans des conditions d’utilisation normales, la  
pile dure environ 1 an. (En fonction des  
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être  
plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par  
une nouvelle pile au lithium CR2025.  
L’utilisation de tout autre type de pile entraîne un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
Remarques sur les MP3  
Veillez à finaliser le disque avant de l’utiliser sur  
l’appareil.  
Si vous lisez un fichier MP3 à haut débit binaire, de  
320 kbit/s par exemple, le son risque d’être  
intermittent.  
RM-X151 (CDX-GT200 uniquement)  
pôle + vers le haut  
Remarques sur les WMA  
Les fichiers comprimés sans perte ne peuvent pas  
être lus.  
Les fichiers protégés par une technologie de  
protection des droits d’auteur ne peuvent pas être  
lus.  
2
c
1
RM-X114  
À propos des CD ATRAC  
Format ATRAC3plus  
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3)  
est une technologie de compression audio. Il permet  
de comprimer des données de CD audio à environ  
1/10 de leur taille d’origine. ATRAC3plus, qui est  
un format étendu d’ATRAC3 comprime les données  
de CD audio à environ 1/20 de leur taille d’origine.  
Cet appareil accepte les formats ATRAC3 et  
ATRAC3plus.  
x
pôle + vers  
le haut  
CD ATRAC  
Les CD ATRAC sont des données de CD audio  
enregistrées, compressées au format ATRAC3 ou  
ATRAC3plus à l’aide d’un logiciel autorisé, tel que  
SonicStage 2.0 ou une version ultérieure ou  
SonicStage Simple Burner.  
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants.  
En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
• Nombre maximum de :  
– dossiers (groupes) : 255  
– fichiers (plages) : 999  
• Les caractères d’un nom de dossier ou de fichier et  
les informations textuelles écrites par SonicStage  
sont affichées.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
la pile.  
Pour plus de détails sur les CD ATRAC, reportez-  
vous au manuel de SonicStage ou de SonicStage  
Simple Burner.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela peut entraîner un court-circuit.  
Remarque  
ATTENTION  
Veillez à créer le CD ATRAC à l’aide d’un logiciel  
autorisé, tel que SonicStage 2.0 ou une version  
ultérieure ou SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1.  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.  
14  
       
Remplacement du  
fusible  
Démontage de l’appareil  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont la capacité, en  
ampères, correspond à la valeur  
indiquée sur l’ancien fusible. Si  
le fusible fond, vérifiez le  
branchement de l’alimentation  
et remplacez le fusible. Si le  
nouveau fusible fond  
1 Retirez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 4).  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le cadre de sûreté.  
Fusible (10 A)  
également, il est possible que  
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, contactez  
votre détaillant Sony le plus proche.  
Orientez les clés de  
Nettoyage des connecteurs  
déblocage comme illustré.  
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si  
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont  
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 4) et nettoyez les connecteurs avec un  
coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une  
pression trop forte, car les connecteurs pourraient  
être endommagés.  
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer  
le cadre de sûreté.  
2 Retirez l’appareil.  
1Insérez simultanément les deux clés de  
déblocage jusqu’au déclic.  
Appareil principal  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Arrière de la façade  
Crochet  
tourné vers  
l’intérieur.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
15  
   
Votre détaillant risque de ne pas disposer de  
certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez  
consulter votre détaillant pour de plus amples  
informations.  
Caractéristiques techniques  
Lecteur de CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil  
mesurable  
Brevets américains et internationaux sous licence  
de Dolby Laboratories.  
Licence de la technologie de codage audio  
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de  
Fraunhofer IIS et Thomson.  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz  
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le  
soudage de certaines pièces. (plus de 80 %)  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est  
utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est  
utilisé dans la composition des coques.  
AM  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
• Du polystyrène expansé pour cales d’emballage  
n’est pas utilisé dans l’emballage.  
Amplificateur de puissance  
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de  
sécurité)  
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Dépannage  
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Généralités  
Sorties :  
Borne sorties audio (commutation arrière/caisson  
de graves)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
Généralités  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez  
le fusible.  
• Si l’appareil est hors tension que l’affichage est  
désactivé, il ne peut pas être réactivé avec la mini-  
télécommande.  
Borne d’entrée de l’antenne  
Prise d’entrée AUX (mini prise stéréo)  
Commandes de tonalité :  
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC  
(masse négative)  
tMettez l’appareil sous tension.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de  
relais.  
1
Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (7 /8 × 2 ×  
1
7 /8 po) (l/h/p)  
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
Aucun son n’est émis.  
• Le volume est trop faible.  
• La fonction ATT est activée.  
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière  
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-  
parleurs.  
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po) (l/h/p)  
Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)  
Accessoires fournis :  
Mini-télécommande : RM-X151  
(CDX-GT200 uniquement)  
Composants destinés à l’installation et au  
raccordement (1 jeu)  
Aucun bip n’est émis.  
• Le bip est désactivé (page 10).  
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé  
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.  
Accessoire en option :  
Mini-télécommande : RM-X114  
(CDX-GT20W uniquement)  
16  
   
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure d’enregistrement  
dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
Le son saute.  
• L’appareil est mal installé.  
tInstallez l’appareil suivant un angle inférieur à  
45°, dans un endroit stable du véhicule.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le disque.  
Appuyez sur la touche RESET (page 4).  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
Émission de bruits lorsque la position de la clé  
de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux  
accessoires.  
Réception radio  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Raccordez un câble de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si  
votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM  
intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.  
• L’antenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du câble de commande  
de l’antenne électrique.  
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage  
ou il ne apparaisse pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »  
Laffichage disparaît si vous maintenez la touche  
(OFF) enfoncée.  
tMaintenez la touche (OFF) de l’appareil  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.  
• Les connecteurs sont encrassés (page 15).  
• Vérifiez la fréquence.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
Lecture de CD  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le  
mauvais sens.  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.  
tLa recherche des fréquences s’arrête trop  
souvent :  
Appuyez sur (SENS) jusqu’à ce que « LOCAL-  
ON » apparaisse.  
tLa recherche des fréquences ne s’arrête sur  
aucune station :  
Appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce  
que « MONO-ON », « MONO-OFF » (FM) ou  
« LOCAL-OFF » (AM) apparaisse.  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez la fréquence manuellement.  
En cours de réception FM, l’indication « ST »  
clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tAppuyez sur (SENS) pour régler le mode de  
réception mono à « MONO-ON ».  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R ou CD-RW ne sont pas destinés à un usage  
audio (page 13).  
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.  
Le disque n’est pas compatible avec le format MP3/  
WMA et la version (page 13).  
Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai  
plus long que d’autres avant le début de la  
lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige un délai  
de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
Lappareil est en mode de réception mono.  
tAppuyez sur (SENS) jusqu’à ce que « MONO-  
OFF » apparaisse.  
Le CD ATRAC n’est pas lu.  
• Le disque n’a pas été créé à l’aide d’un logiciel  
autorisé, tel que SonicStage ou SonicStage Simple  
Burner.  
• Les plages qui ne sont pas incluses dans un groupe ne  
peuvent pas être lues.  
Suite à la page suivante t  
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.  
• Pour certains disques contenant un grand nombre de  
caractères, le défilement automatique peut ne pas  
fonctionner.  
• « A.SCRL » est réglé à « OFF ».  
tRéglez « A.SCRL-ON » (page 11) ou appuyez  
sur (SCRL).  
17  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
Affichage des erreurs et messages  
ERROR  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.  
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.  
• Un disque vierge a été inséré.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains  
problèmes.  
tInsérez un autre disque.  
FAILURE  
Le raccordement des haut-parleurs ou de  
l’amplificateur est incorrect.  
tReportez-vous au guide d’installation ou de  
raccordement fourni avec cet appareil et vérifiez les  
raccordements.  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours de  
recherche automatique des fréquences.  
NO ID3  
Aucune information d’étiquette ID3 n’est écrite dans  
le fichier MP3.  
NO INFO  
Aucune information textuelle n’est écrite dans le  
fichier ATRAC3/ATRAC3plus ou WMA.  
NO MUSIC  
Le disque n’est pas un fichier de musique.  
tInsérez un CD de musique.  
NO NAME  
Aucun nom de plage, d’album ou de groupe n’est écrit  
dans la plage.  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne  
disparaît pas de l’affichage, contactez votre  
détaillant Sony le plus proche.  
READ  
L’appareil lit toutes les informations relatives aux  
plages et aux groupes sur le disque.  
tAttendez que cette opération soit terminée puis la  
lecture commence automatiquement. Selon la  
structure du disque, cette opération peut prendre  
plus d’une minute.  
RESET  
L’appareil ne peut pas fonctionner en raison de certains  
problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 4).  
«
» ou «  
»
En mode d’avance rapide ou de recul, vous avez atteint  
le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller  
plus loin.  
«
»
Les caractères ne peuvent pas être affichés avec  
l’appareil.  
18  
 
If you have any questions/problems  
regarding this product, try the following:  
1
2
3
Read Troubleshooting in these  
Operating Instructions.  
Reset the unit.  
Note: Stored data may be erased.  
Please contact (U.S.A. only);  
Call 1-800-222-7669  
URL http://www.SONY.com  
Sony Corporation Printed in China  

The Singing Machine SMB 635 User Manual
Sony SDX 450V User Manual
Sony Ericsson Z780i User Manual
Sony Ericsson Xperia arc S ArcS User Manual
Seagate ST64022CF User Manual
Seagate Momentus ST9160821SB User Manual
Sanyo SCP 7400 User Manual
Samsung 840 Pro 256 Gb 25&quot; Internal Solid State Drive MZ7PD256Z User Manual
Philips PLASMA HD KLARGJORT 50PF7321 User Manual
Pantech 5U000242C0A User Manual