Signalsäulen
8WD44
+50 °C
DIN VDE 0660 Teil 200, IEC EN 60 947-5-1
80 dB
II
IP 65
-30 °C
Betriebsanleitung
Bestell-Nr.: 8ZX1012-0WD44-1AA1
Deutsch
Anwendungsbereich
Einsatzmöglichkeiten
• Um die Schutzart IP 65 zu erreichen, plazieren Sie die Dichtung (wenn beige-
legt) zwischen Befestigungs- und Anschlusselement.
• Kabel anschließen (Bild IIId, IIIe).
• Die Signalsäule entspricht in zusammengebautem Zustand mit aufgesetz-
(Bei Cage-Clamp-Befestigung: Schraubendreher in quadratische Öffnung ein-
drücken, Leitung in runde Öffnung einführen und Schraubendreher herauszie-
hen).
tem Deckel der Schutzart IP 65!
• Um die Fingersicherheit (VDE 0106) der Anschlussklemmen einzuhalten, ist
ein ordnungsgemäßer Anschluss der stromführenden Leiter an den
Anschlussklemmen erforderlich!
• Anschlußelement ¿ mittels Schrauben A (Boden- u. Winkelmontage) oder
Schraube B (Rohrmontage) befestigen (Bild IIIf).
• Gesockelte Glühlampe oder LED (Bajonettfassung) in Signalelement ein-
bauen (Bild IIIg).
• Die Signalsäule ist gemäß DIN VDE 0660 gebaut und geprüft. Für einen
sicheren Betrieb sind folgende Hinweise zu beachten:
• Signalelemente montieren.
Warnung:
Auf jedes Anschlußelement montieren Sie bis zu 5 Signalelemente (4 bei AS-i,
Bild IIc). Signalelemente so aufstecken, dass jeweils der weiße Strich
von Sockel und Signalelement übereinander stehen, dann Elemente in Pfeil-
richtung (Pfeil ist auf Signalelement gedruckt) drehen bis zum Einrasten
(Bild IVa, IVb, IVc).
Deckel À ebenfalls so aufstecken, dass der weiße Strich des Signalelements
und der linke Strich des Deckels übereinander stehen, dann Deckel in Pfeil-
richtung drehen bis zum Einrasten (Bild IVd). Falls Sie ein Akustikelement Ã
(Bild IIc) benutzen, bildet dies den äußeren Abschluß, da es einen integrier-
ten Abschlussdeckel hat.
•
Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft!
Vor Anschluss und bei Beschädigung des Gerätes Netzspan-
nung abschalten!
•
•
•
Gerät nur in komplett montiertem Zustand betreiben!
Bemessungsspannung der Signalsäule beachten!
Zu hohe Spannung verursacht Schaden!
•
Wenn durch einen Ausfall des Signalgerätes eine Gefährdung
von Menschen oder Beschädigung von Betriebseinrichtungen
möglich ist, muss dies durch zusätzliche Schutzmaßnahmen
verhindert weden!
Der Schalldruck der Akustikelemente kann bei geringem
Abstand das Gehör schädigen.
Instandhaltung
Pflege
Reinigen Sie die Signalsäule mit milden Reinigungsmitteln, die nicht kratzen
oder scheuern. Keine Verdünnung verwenden. Vermeiden Sie Einwirkung von
Bohrmilch!
Aufbau (Bild I)
Anschlusselement ¿ mit
aufgesetztem Abschlussdeckel À
Wartung
Zum Austausch einzelner Signalelemente oder Auswechseln defekter Glüh-
lampen (Bajonettfassung) demontieren Sie die Signalsäule. Hierfür drehen
Sie das betreffende Signalelement entgegen der Pfeilrichtung und heben das
Element ab.
Weitere Aufbaubestandteile (Bild II)
• Lichtelemente Á
• Akustikelement Â
• AS-i-Modul Ã
• Fuß mit integriertem Rohr für Rohrmontage Ä
• Fuß ohne Rohr für Rohrmontage Å
• Rohr für Rohrmontage Æ
Technische Daten
Gehäuse
Thermoplast (Polyamid), schlagfest, schwarz
Thermoplast (Polycarbonat)
- horizontal (Boden-u. Rohrmontage Bild IIa, IIb,
IIc, IIe)
• Winkel für Sockelmontage Ç
• Winkel für Fußmontage È
Signalelement
Befestigung
• Winkel für einseitige Sockelmontage É
• Winkel für zweiseitige Sockelmontage Ê
• Anschlussdose für seitl. Kabelabgang Ë
• Anschlussdose für seitl. Kabelabgang mit Magnet Ì
- vertikal (Winkelmontage Bild IId, IIf, IIg, IIh)
IP 65
Schutzart
Temperatur
Anschluss
-30 °C ... +50 °C
Schraubanschluss M3, £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm
Allgemeine Funktionsweise
Die Signalsäule wandelt elektrische Signale um in:
AWG 18 ... 14
• sichtbare Signale (Dauerlicht, Dauerlicht-LED
, Blitzlicht
,
Cage-Anschluss £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
Blinklicht
und/oder
, Blinklicht-LED
, Rundumlicht-LED
)
AWG 18 ... 14 (Bild IIIe)
• hörbare Signale (Summer
, Sirene
)
AS-i-Modul
AS-i-Modul mit
externer Hilfsspannung
Montage
Spannungsversorgung
Betriebsspannung
Stromaufnahme Imax
über Bus-Leitung
18,5 ... 31,6 V
75 mA
Achten Sie bei der Montage auf ebenen Untergrund (Dichtung!) und genü-
gend Platz für die kpl. Signalsäule. Die Zubehörteile werden mit M4-Schrau-
ben befestigt. Lochabstände entnehmen Sie bitte den Bildern (Bild I, IIIa, IIIb)
oder der Bemaßung an der Unterseite der Befestigungselemente Ä/Å/É/Ê).
210 mA
Watchdog
eingebaut
Kurzschluss/Überlastschutzeingebaut
Vorsicherung M 1,6 A
(Bild IIIc)
Befestigungsarten
Verpolschutz
Induktionsschutz
Lastspannung
eingebaut
Es stehen folgende Montagearten zur Wahl:
• Boden- und Winkelmontage (Bild IIf, IIg, IIh)
• Rohrmontage (Bild IIc, IId, IIe)
eingebaut
entfällt
über Bus-Leitung
externe Hilfsspannung:
10 ... 120 V DC
10 ... 230 V AC
4, Relais
Signalsäule montieren
• Befestigungselement - z. B. Fuß mit integriertem Rohr für Rohrmontage Ä
(Bild IIc, IId), Fuß Å mit Rohr Æ für Rohrmontage (Bild IIe), Winkel für
Sockelmontage Ç (Bild IIf), Winkel für Fußmontage È (Bild IId), Winkel
für einseitige Sockelmontage É (Bild IIg), Winkel für zweiseitige Sockel-
montage Ê(Bild IIh), Anschlussdose für seitl. Kabelabgang Ë(Bild IIe),
Anschlussdose für seitl. Kabelabgang mit Magnet Ì (Bild IIc) - an das
Gerät schrauben (Lochabstände entnehmen Sie bitte den Bohrbildern
(Bild I, IIIa, IIIb) oder der Bemaßung an der Unterseite der Befestigungs-
elemente Ä/Å/É/Ê).
Ausgänge
Strombelastbarkeit S Imax 200 mA
IO-Code/ID-Code
Anschlussbelegung
Betriebstemperatur
4, elektronisch
1,5 A
8/F
(Bild IIId)
(Bild IIIe)
-20 °C...+50 °C
Hinweis: Aufgrund der großen Sicherheitsabstände muss keine PELV- oder
SELV-Versorgung für die externe Hilfsspannung angelegt werden!
• Kabel durch Befestigungselement und Anschlusselement ¿ von unten
zuführen (Bild IIIc).
GWA 4NEB 370 0211-10
1
Colonnes de signalisation
8WD44
+50 °C
DIN VDE 0660 partie 200, CEI EN 60 947-5-1
80 dB
II
IP 65
-30 °C
Instructions de service
N° de réf.: 8ZX1012-0WD44-1AA1
Français
Domaine d'application
Normes et prescriptions
• Pour obtenir le degré de protection IP 65, placez le joint (si livré) entre les
éléments de fixation et de connexion.
• Raccorder le câble (Fig. IIId, IIIe).
• La colonne de signalisation montée et équipée de son couvercle corres-
pond au degré de protection IP 65.
(Dans le cas de bornes à ressort Cage-Clamp, enfoncer le tournevis dans
l’ouverture carrée, introduire le conducteur dans l’ouverture ronde, et retirer
le tournevis).
• Fixer l’élément de raccordement ¿ au moyen des vis A (fixation au sol ou
sur console) ou la vis B (fixation sur tube) (Fig. IIIf).
• Mettre en place dans l’élément de signalisation une lampe à incandes-
cence ou une LED avec culot (douille baïonnette) (Fig. IIIg).
• Monter les éléments de signalisation.
Un élément de raccordement peut recevoir 5 éléments de signalisation (4 sur
AS-i, Fig. IIc). Pour l’assemblage, présenter les éléments de signalisation de
manière que les traits blancs du socle et de l’élément de signalisation soient
en regard, puis tourner l’élément dans le sens de la flèche imprimée sur l’élé-
ment de signalisation jusqu’à encliquetage (Fig. IVa, IVb, IVc)
• Pour le couvercle À également, amener en regard le trait blanc de l’élé-
ment de signalisation et le trait gauche du couvercle, puis tourner le cou-
vercle dans le sens de la flèche jusqu’à encliquetage (Fig. IVd). Si vous
utilisez un élément acoustique à (Fig. IIc), celui-ci constituera obliga-
toirement le dernier élément, car il possède un couvercle intégré.
• La protection contre le contact au doigt (VDE 0106) est garantie lorsque
les conducteurs sous tension sont correctement raccordés aux bornes !
• La colonne de signalisation est construite et testée selon DIN VDE 0660.
Afin d’assurer la sécurité des personnes, tenir compte des avertissements
suivants :
Attention !
•
Branchement uniquement par un électricien qualifié !
Avant le branchement et en cas de dégradation de l'appareil, cou-
per la tension réseau !
•
•
•
Ne faire fonctionner l'appareil qu'à l'état complet !
Respecter la tension assignée de la colonne de signalisation !
Une tension trop élevée cause des dommages !
•
Si la défaillance de la colonne de signalisation engendre un risque
pour les personnes ou les biens d'équipement, il faut obligatoire-
ment prévoir des dispositions de protection supplémentaires !
A courte distance, la pression acoustique de l'élément
acoustique peut endommager les organes auditifs.
Entretien
Nettoyage
Eléments de base (Fig. I)
• élément de raccordement ¿ avec
• couvercle en place À
Utiliser un détergent doux, non-abrasif. Ne pas utiliser de solvants. Eviter
tout contact avec du liquide d'arrosage !
Maintenance
Pour remplacer un élément de signalisation ou une lampe à incandescence
(douille à baïonnette) défectueuse, démonter la colonne en tournant les élé-
ments de signalisation dans le sens opposé à la flèche. Soulever ensuite
l'élément de signalisation.
Eléments supplémentaires (Fig. II)
• éléments lumineux Á
• éléments acoustiques Â
• module AS-i Ã
• pied avec tube intégré pour fixation sur tube Ä
• pied sans tube pour fixation sur tube Å
• tube pour fixation sur tube Æ
Caractéristiques techniques
Boîtier
polyamide, résistant au choc, noir
polycarbonate
• console pour fixation du socle Ç
Elément de signal.
Fixation
• console pour fixation du pied È
- horizontale (au sol, sur tube Fig. IIa, IIb, IIc, IIe)
- verticale (fixation d'équerre Fig. IId, IIf, IIg, IIh)
• console pour fixation de socle unilatérale É
• console pour fixation de socle bilatérale Ê
• boîte de connexion avec sortie de câble latérale Ë
• boîte de connexion avec sortie de câble latérale et aimant Ì
Degré de protection IP 65
Température
-30 °C à +50 °C
Raccordement
bornes à vis M3, £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
AWG 18 à 14
bornes Cage-Clamp £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
Fonctions
La colonne de signalisation transforme les signaux électriques en signaux :
AWG 18 à 14 (Fig. IIIe)
• umineux (feu continu, LED feu continu
, flash , feu clignotant
) et/ou
, LED
feu clignotant
, LED panoramique
Module AS-i
Module AS-i avec
alimentation externe
• acoustique (ronfleur
, sirène
)
Alimentation
Tension d’emploi
Consommation Imax
par câble-bus
Montage
18,5 à 31,6 V
75 mA
210 mA
La surface de fixation doit être plane ; prendre en compte les dimensions
finales de la colonne montée. Les éléments sont fixés par vis M4. Relever les
entraves des trous sur les figures (Fig. I, IIIa, IIIb) ou de la cotation à la face
inférieure des éléments de fixation Ä/Å/É/Ê.
Watchdog
incorporé
Prot. contre courts-circuits/
surcharges
incorporée
incorporée
fusible M 1,6 A (Fig. IIIc)
Prot. contre inversion
de polarité
Variantes de fixation
incorporée
Les variantes de fixation suivantes sont possibles:
• fixation au sol et au mur (Fig. IIf, IIg, IIh)
• fixation sur tube (Fig. IIc, IId, IIe)
Prot. induction
sans objet
alim. externe:
10 à 120 V cc
10 à 230 V ca
4, relais
Tension de charge
par câble-bus
Montage des colonnes de signalisation
Sorties
4. électroniques
• Visser l’élément de fixation - ex. pied avec tube intégré pour fixation sur
tube Ä (Fig. IIc, IId), pied Å avec tube Æ pour fixation sur tube
(Fig. IIe), console pour fixation du socle Ç (Fig. IIf), console pour fixation
du pied È (Fig. IId), console pour fixation de socle unilatérale É (Fig.
IIg), console pour fixation de socle bilatérale Ê (Fig. IIh), boîte de conne-
xion avec en-trée de câble latérale Ë (Fig. IIe), boîte de connexion avec
entrée de câble latérale et aimant Ì (Fig.Fig. IIc) - sur l’appareil (relever
l’entraxe des trous sur les plans de perçage (Fig. I, IIIa, IIIb) ou de la
cotation à la face inférieure des éléments de fixation Ä/ Å/É/Ê).
• Amener le câble dans l’élément de raccordement ¿ en le faisant passer
par le bas à travers l’élément de fixation (Fig. IIIc).
Courant admissible S Imax 200 mA
1,5 A
Code E/S / code ID
8/F
Affectation bornes
(Fig. IIId)
(Fig. IIIe)
-20 °C à +50 °C
Température de service
Nota : Par suite des grandes distances de sécurité, l’alimentation
externe ne doit pas obligatoirement répondre aux conditions
de la TBTP ou TBTS !
3
Columnas de señalización
8WD44
+50 °C
DIN VDE 0660 parte 200, IEC EN 60 947-5-1
80 dB
II
IP 65
-30 °C
Instrucciones de servicio
Nº de ref.: 8ZX1012-0WD44-1AA1
Español
Campo de aplicación
Ambitos de aplicación
• Conectar el cable (Fig. IIId, IIIe).
(En caso de bornes de resorte tipo Cage-Clamp: introducir un destornillador
en la abertura cuadrada, introducir el conductor en la abertura redonda y
sacar el destornillador).
• ¡La columna de señalización montada y con la tapa colocada cumple con
el grado de protección IP 65!
• Fijar elemento de conexión ¿ mediante tornillos A (fijación a suelo y
escuadra) o tornillo (fijación en tubo) (Fig. IIIf).
• ¡Para garantizar la seguridad contra contactos involuntarios con los dedos
(VDE 0106) en los bornes de conexión, se cuidará que los cables se conec-
ten de forma conforme en los bornes de conexión!
• Montar en el elemento de señalización la lámpara incandescente con
zócalo o en LED (casquillo de balloneta) (Fig. IIIg).
• La columna de señalización se ha construido y probado de acuerdo con
DIN VDE 0660. Con objeto de garantizar un servicio seguro se observarán
las siguientes indicaciones:
• Montar los elementos de señalización.
En cada elemento de conexión se montan hasta 5 elementos de señalización
(4 en AS-i, Fig. IIc) de manera que coincidan las rayas blancas del zócalo y
del elemento de señalización; seguidamente girar los elementos en sentido
de la flecha (impresa en el elemento de señalización) hasta que encaje
(Fig. IVa, IVb, IVc)
Colocar la tapa À de forma que la raya blanca del elemento de señalización
quede encima de la raya izquierda de la tapa; seguidamente girar la tapa en
el sentido de la flecha hasta que encaje (Fig. IVd). Si se utiliza un señaliza-
dor acústico à (Fig. IIc) éste constituye entonces la pieza terminal ya que
dispone de tapa integrada.
Precaución:
•
¡La conexión sólo debe hacerla un electricista capacitado!
¡Desconectar la tensión de red antes de proceder a conectar o en
caso de daños en el aparato !
•
•
•
¡Sólo operar el aparato si está completamente montado!
¡Respetar la tensión asignada de la columna de señalización!
¡Una tensión excesiva causa daños!
•
¡Si un fallo o avería de este aparato de señalización puede poner
en peligro a personas o dañar equipamientos, entonces esto
deberá impedirse tomando medidas de protección adicionales!
Conservación
A corta distancia la presión acústica de los señalizadores
acústicos puede dañar el oído.
Cuidado
Limpiar las columnas de señalización con un producto suave de limpieza no
abrasivo. No utilizar disolventes. ¡Evitar la penetración de taladrina y
similares!
Construcción (Fig. I)
Mantenimiento
• Elemento de conexión ¿ con su
• Tapa de cierre colocada À
Para poder sustituir diferentes elementos de señalización o para cambiar
bombillas defectuosas (portalámpara de bayoneta) deberá desmontarse la
columna de señalización. A este efecto girar el elemento correspondiente en
dirección contraria a la flecha y retirar el mismo.
Otros elementos (Fig. II)
• Elementos ópticos Á
• Elementos acústicos Â
• Módulo AS-i Ã
Datos técnicos
• Pie con tubo integrado para montaje sobre el tubo Ä
• Pie sin tubo integrado para montaje sobre el tubo Å
• Tubo para montaje Æ
Caja
de termoplástico (poliamida), resistente a golpes, negra
Elemento de señaliza. de termoplástico (policarbonato)
• Escuadra para montaje en zócalo Ç
• Escuadra para montaje en pie È
Fijación
- horizontal (montaje sobre piso y tubo Figs. IIa, IIb,
IIc, IIe)
• Escuadra para montaje en zócalo unilateral É
• Escuadra para montaje en zócalo bilateral Ê
• Caja de conexión para salida de cable lateral Ë
• Caja de conexión para salida de cable lateral,con imán Ì
- vertical (montaje en ángulo Fig. IId, IIf, IIg, IIh)
Grado de protección IP 65
Temperatura
Conexión
-30 °C a +50 °C
de tornillo M3, £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
AWG 18 a 14
Funcionamiento general
Bornes de resorte (Cage-Clamp) £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
La columna de señalización transforma las señales eléctricas en:
• señales ópticas (luz permanente, LED permanente
, flash , luz inter-
, LED omnidireccional ) y/o
, sirena
AWG 18 a 14 (Fig. IIIe)
mitente
, LED luz intermitente
• señales acústicas (zumbador
)
AS-Interface
AS-Interface con
alimentación auxiliar
externa
Montaje
Alimentación de tensíón
Tensión de servicio
Consomo Imax
vía cable de bus
18,5 a 31,6 V
75 mA
Durante el montaje, cuidar que la base sea plana y de disponer de espacio
suficiente para la columna de señalización completa. Los accesorios se fijan
con tornillos M4. Las distancias entre taladros pueden tomarse en las figuras
(Fig. I, IIIa, IIIb) o de las dimensiones dadas en la parte inferior de los ele-
mentos de fijación Ä/Å/É/Ê.
210 mA
Watchdog
incorporado
corto circuito/protección
contra cortocircuitos
Protección contra inversión
de polaridad
incorporado
fusible M 1,6 A (Fig. IIIc)
Tipos de fijación
Es posible entre los siguientes tipos de montaje:
• Montaje en suelo y en escuadra (Fig. IIf, IIg, IIh)
• Montaje en tubo (Fig. IIc, IId, IIe)
incorporado
Protección contra carga
inductiva
Tensión de carga
incorporada
no procede
Montaje de la columna de señalización
vía cable de bus
tensión auxiliar externa:
10 a 120 V DC
10 a 230 V AC
4, relés
• Atornillar al aparato el elemento de fijación - p. ej. pie con tubo integrado
para montaje en tubo Ä(Fig. IIc, IId), pie Å con tubo Æpara montaje en
tubo (Fig. IIe), escuadra para montaje en zócalo Ç (Fig. IIf), escuadra
para montaje en pie È (Fig. IId), escuadra para montaje en zócalo unila-
teral É (Fig. IIg), escuadra para montaje en zócalo bilateral Ê (Fig. IIh),
caja de conexión para salida lateral de cable Ë (Fig. IIe), caja de
conexión para salida lateral de cable con imán Ì (Fig. IIc) - (el espaciado
entre taladros se ve en las figuras (Fig. I, IIIa, IIIb) o las cuotas indicadas
en el lado inferior de los elementos de fijación Ä/Å/É/Ê).
• Introducir el cable por abajo a través del elemento de fijación y que ele-
mento de conexión ¿ (Fig. IIIc).
Salidas
4, electrónicas
Capacidad de carga S Imax 200 mA
1,5 A
Código ES/código ID
Ocupación de las
8/F
conexiones
(Fig. IIId)
(Fig. IIIe)
-20 °C a +50 °C
Temperatura de servicio
Nota:
¡En vista de las grandes distancias de seguridad, no se precisa
ninguna fuente PELV o SELV (pequeña tensión de seguridad)
para la alimentación auxiliar externa!
• Para alcanzar grado de protección IP 65, coloque la junta (si se adjunta)
entre los elementos de fijación y conexión.
4
Colonna luminosa di segnalazione
8WD44
+50 °C
DIN VDE 0660 Parte 200, IEC EN 60 947-5-1
80 dB
II
IP 65
-30 °C
Instruzioni d’ uso
No. di ordinaz.: 8ZX1012-0WD44-1AA1
Italiano
Campo di applicazione
Possibilità d’impiego
• Inserire dal basso il cavo attraverso l’elemento di fissaggio e di collega-
mento ¿ (Fig. IIIc).
• Per raggiungere il grado di protezione IP 65, disporre la guarnizione (se
inclusa) tra l'elemento di fissaggio e quello di collegamento.
• Collegare il cavo (Fig. IIId, IIIe).
• La colonna di segnalazione completamente montata e con il coperchio di
chiusura inserito, raggiunge un grado di protezione IP 65!
• Per garantire la protezione contro i contatti indiretti sui morsetti (VDE 0106),
il collegamento dei conduttori alla morsettiera deve essere eseguito
secondo le regole!
• Le colonnine di segnalazione sono costruite e collaudate secondo le
norme DIN VDE 0660. Per un funzionamento sicuro devono essere ris-
pettate le seguenti istruzioni:
(Con fissaggio Cage-Clamp spingere il cacciavite nell’apertura quadrata,
inserire il cavo nell’apertura a forma circolare ed estrarre il cacciavite).
• Fissare l’elemento di collegamento ¿ con le viti A (fissaggio a terra e
angolare) o con le viti B (montaggio su stelo) (Fig. IIIf).
• Applicare la lampadina o il LED nell’elemneto di segnalazione (Fig. IIIg).
• Montare gli elementi di segnalazione.
Attenzione:
Su ogni elemento di collegamento è possibile montare fino a 5 elementi di
segnalazione (4 con AS-i, Fig. IIc). Applicare lo zoccolo in modo tale che la
striscia bianca dello zoccolo e l’elemento di segnalazione siano sovrapposti,
ruotare quindi gli elementi nella direzione della freccia (visibile sull’elemento
di segnalazione) fino al riscontro (Fig. IVa, IVb, IVc).
Montare il coperchio À in modo tale che la striscia bianca dell’elemento di
segnalazione e la striscia sinistra del coperchio siano sovrapposti; quindi ruo-
tare il coperchio nella direzione della freccia fino al riscontro (Fig. IVd). Qua-
lora venga utilizzato un elemento di segnalazione acustica à (Fig. IIc)
quest’ultimo va a costituire la copertura esterna, visto che dispone di un
coperchio integrato.
•
L’installazione deve essere effettuata da personale elettrico
qualificato!
•
Togliere l’alimentazione prima di collegare l’apparecchio e in caso
di guasto!
•
•
Utilizzare l’apparecchio solo ad installazione completata!
Rispettare la tensione massima di esercizio!
Tensioni troppo elevate provocano danni!
Devono essere previste delle misure di sicurezza aggiuntive affin-
ché in caso di guasto della colonna luminosa non si verifichino
situazioni di pericolo per le persone e danni alle apparecchiature!
•
A distanza ravvicinata il volume del segnalatore acustico può
danneggiare l’udito.
Manutenzione
Manutenzione ordinaria
Composizione (figura I)
Pulire la colonnina di segnalazione con detergente non agressivo. Non utiliz-
• Elemento di allacciamento ¿ completo di
zare solventi ed evitare l’infiltrazione di refrigeranti!
Manutenzione straordinaria
Per cambiare moduli singoli o per sostituire lampade guaste, smontare la
colonnina ruotando l'elemento difettoso in senso contrario a quello indicato
dalla freccia ed estraendolo.
• coperchio di chiusura inserito À
Ulteriori componenti (figura II)
• Elemento luminoso Á
• Elemento acustico Â
• Modulo AS-i Ã
• Base con stelo integrato per montaggio su stelo Ä
• Base senza stelo per montaggio su stelo Å
• Stelo per montaggio su stelo Æ
Dati tecnici
Custodia
Termoplastica (poliammide) a prova d’urto, nera
Elemento di segnalaz. Termoplastica (policarbonato)
• Angolare per montaggio su zoccolo Ç
• Angolare per montaggio su base È
• Angolare per montaggio unilaterale su zoccolo É
• Angolare per montaggio bilaterale su zoccolo Ê
• Adattatore per uscita cavo laterale Ë
• Adattatore per uscita cavo laterale con montaggio magnetico Ì
Montaggio
- orizzontale (montaggio su terra e stelo Fig. IIa,
IIb, IIc, IIe)
- verticale (montaggio angolare su parete Fig. IId,
IIf, IIg, IIh)
Grado di protezione IP 65
Temperatura
-30 °C ... +50 °C
Principio di funzionamento
Collegamento
viti M3, £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
La colonna di segnalazione converte segnali elettrici in:
AWG 18 ... 14
• segnali ottici (segnalazione permanente, segnalazione permanente a
Collegamento Cage-Clamp £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
LED
, flash di luce , segnalazione intermittente
, segnalazione
)
AWG 18 ... 14 (Fig. IIIe)
intermittente a LED
e/o
, segnalazione rotante a LED
Modulo AS-i
Modulo AS-i con tensione
ausiliaria esterna
• segnali acustici (ronzio
, sirena
)
Alimentazione
attraverso cavo di bus
18,5 ... 31,6 V
75 mA
Montaggio
Tensione d’esercizio
Assicurarsi che la superficie di montaggio sia piana e che vi sia a disposizione
sufficiente spazio per la colonna completa. Gli accessori sono fissati con viti
M4. Ricavare l’interdistanza dei fori di fissaggio dalla figura (Fig. I, IIIa, IIIb)
oppure direttamente dai fori sulla parte inferiore dell’elemento di fissaggio
Ä/Å/É/Ê.
Assorbimento di corrente Imax 210 mA
Watchdog
integrato
Sganciatore di cortocircuito/
sovrocorrente
integrato
guarnizione M 1,6 A
(Fig. IIIc)
Protezione contro l’inversione
di polarita
Protezione da induzione
Tensione di carico
Possibilità di fissaggio
integrato
Sono possibili i seguenti modi di montaggio:
• Montaggio angolare o a terra (Fig. IIf, IIg, IIh)
• Montaggio su stelo (Fig. IIc, IId, IIe)
integrata
assente
attraverso cavo di bus tensione ausiliaria esterna:
10 ... 120 V DC
Montaggio della colonne luminose
10 ... 230 V AC
4, relè
1,5 A
Fissare all’apparecchio l’elemento di fissaggio - ad es. base con stelo
integrato per montaggio su stelo Ä (Fig. IIc, IId), base Å con stelo Æ
per montaggio su stelo (Fig. IIe), angolare per montaggio su zoccolo Ç
(Fig. IIf), angolare per montaggio su zoccolo È (Fig. IId), angolare per
montaggio unilaterale su zoccolo É (Fig. IIg), angolare per montaggio bila-
terale su zoccolo Ê (Fig. IIh), spina di collegamento per uscita laterale
dei cavi Ë (Fig. IIe), spina di collegamento per uscita laterale dei cavi con
magnete Ì (Fig. IIc) - (per l’interdistanza dei fori ved. Fig. I, IIIa, IIIb
o direttamente dai fori sulla parte inferiore dell’ellemento di fissaggio Ä/
Å/É/Ê).
Uscite
4, elettroniche
Corrente ammissibile S Imax 200 mA
IO-Code/ID-Code
Assegnazione dei
8/F
collegamenti
(Fig. IIIa)
(Fig. IIIb)
-20 °C ... +50 °C
Temperatura d’impiego
Avvertenza: grazie alle maggiori distanze di sicurezza non sono necessari
sistemi PELV o SELV.
5
Signalpelare
8WD44
+50 °C
DIN VDE 0660 del 200, IEC EN 60 947-5-1
80 dB
II
IP 65
-30 °C
Driftsinstruktion
Ordernr.: 8ZX1012-0WD44-1AA1
Svenska
Användningsområde
Insatsmöjligheter
• Placera, för att erhålla kapslingsklass IP 65, packningen (om bifogad)
mellan fäst- och anslutningselement.
• Anslut kabeln (fig. IIId, IIIe).
• Signalpelaren motsvarar i monterat tillstånd med påsatt lock kapslings-
klass IP 65!
(Vid cage-clamp-fastsättning: tryck in skruvmejseln i den kvadratiska öppnin-
gen, för in ledningen i den runda öppningen och dra ut skruvmejseln).
• Sätt fast anslutningselementet ¿ med skruvarna A (golv- och vinkelmon-
tering) eller skruven B (rörmontering) (fig. IIIf).
• För att upprätthålla fingerskyddet (VDE 0106) hos anslutningsuttagen är
det nödvändigt att den strömförande ledaren ansluts till uttagen enligt
föreskrifterna!
• Signalpelaren är konstruerad och kontrollerad enligt DIN VDE 0660. För en
säker drift skall följande anvisningar iakttas:
• Montera in sockelförsedd glödlampa eller LED (bajonettfattning) i signal-
elementet (fig. IIIg).
• Montera signalelementen.
Varning:
På varje anslutningselement monterar du upp till 5 signalelement (4 hos AS-i,
fig. IIc). Stick på signalelementen så att det vita strecket på sockeln och
signalelementet står över varandra, vrid sedan elementen i pilens riktning
(pilen är tryckt på signalelementet) tills de snäpper i (fig. IVa, IVb, IVc).
Sätt även på locket À så att signalelementets vita streck och lockets vänstra
streck står över varandra, vrid sedan locket i pilens riktning tills det snäpper i
(fig. IVd). Om du använder ett akustikelement à (fig. IIc) utgör detta den
yttre avslutningen, eftersom det har ett integrerat lock.
•
Anslutning får göras endast av en fackutbildad elektriker!
Koppla från nätspänningen före anslutning av instrumentet och när
detta är skadat!
•
•
•
Använd instrumentet i komplett monterat tillstånd!
Respektera signalpelarens märkspänning!
För hög spänning förorsakar skador!
•
Om det kan tänkas att människor utsätts för fara eller om driftsan-
läggningar kan skadas genom att signalinstrumentet inte fungerar,
måste detta förhindras genom ytterligare skyddsåtgärder!
Underhåll
Vård
Akustikelementens ljudtryck kan förorsaka hörselskador
vid ringa avstånd.
Rengör signalpelaren med milt rengöringsmedel, som inte repar eller polerar.
Använd inget lösningsmedel. Undvik inverkan av borrvätska!
Skötsel
Konstruktion (fig. I)
• Anslutningselement ¿ med
• påsatt lock À
För att byta enstaka signalelement eller för att byta defekta glödlampor (bajo-
nettfattning) montera isär signalpelaren. Härför vrider man vederbörande
signalelement mot pilens riktning och lyfter av elementet.
Ytterligare konstruktionsdetaljer (fig. II)
• Ljuselement Á
Tekniska data
• Akustikelement Â
Hus
Signalelement
Fastsättning
Termoplast (polyamid), stötsäkert, svart
Termoplast (polykarbonat)
• AS-i-modul Ã
• Fot med integrerat rör för rörmontering Ä
• Fot utan rör för rörmontering Å
• Rör för rörmontering Æ
- horisontal (golv- och rörmontering fig. IIa, IIb, IIc, IIe)
- vertikal (vinkelmontering fig. IId, IIf, IIg, IIh)
IP 65
Kapslingsklass
Temperatur
Anslutning
• Vinkelfäste för sockelmontering Ç
• Vinkelfäste för fotmonteringe È
• Vinkelfäste för ensidig sockelmontering É
• Vinkelfäste för tvåsidig sockelmontering Ê
• Anslutningsdosa för kabelutgång i sidled Ë
• Anslutningsdosa för kabelutgång i sidled med magnet Ì
-30 °C ... +50 °C
skruvanslutning M3, £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
AWG 18 ... 14
cage-clamp-anslutning £ 2,5 mm2, £ 0,5 Nm,
AWG 18 ... 14 (fig. IIIe)
Allmänt funktionssätt
AS-i-modul
AS-i-modul med
Signalpelaren omvandlar elektriska signaler till:
• segnali ottici (segnalazione permanente, segnalazione permanente a
extern hjälpspänning
Spänningsförsörjning
Driftsspänning
över buss-ledning
18,5 ... 31,6 V
75 mA
LED
, flash di luce , segnalazione intermittente
, segnalazione
intermittente a LED
e/o
, segnalazione rotante a LED
)
Strömförbrukning Imax
210 mA
Watchdog
Kortslutning/
överbelastningsskydd
Polanslutningsskydd
Induktionsskydd
Lastspänning
monterad
• segnali acustici (ronzio
, sirena
)
monterat
monterat
Försäkring M 1,6 A (fig. IIIc)
Montering
monterat
utgår
Ge vid monteringen akt på att underlaget är plant och att tillräcklig plats
finns för den kompletta signalpelaren. Tillbehör fästes med M4-skruvar.
Avstånden mellan hålen framgår av figurerna (fig. I, IIIa, IIIb) eller av måt-
ten på undersidan av fästelementen Ä/Å/É/Ê.
över buss-ledning
extern hjälpspänning:
10 ... 120 V DC
10 ... 230 V AC
4, reläer
Utgångar
Tillåten
4, elektroniska
200 mA
Fastsättning
Följande monteringssätt kan väljas:
• Golvmontering och montering med vinkelfäste (fig. IIf, IIg, IIh)
• Rörmontering (fig. IIc, IId, IIe)
strömbelastning S Imax
1,5 A
IO-kod/ID-kod
8/F
Anslutningsbeläggning
Driftstemperatur
(fig. IIId)
(fig. IIIe)
Montering av signalpelare
-20 °C ... +50 °C
• Skruva fast fästelementet - t ex fot med integrerat rör för rörmontering Ä
(fig. IIc, IId), fot Å med rör Æ för rörmontering (fig. IIe), vinkelfäste för
sokkelmontering Ç (fig. IIf), vinkelfäste för fotmontering È (fig. IId), vin-
kelfäste för ensidig sockelmontering É (fig. IIg), vinkelfäste för tvåsidig
sockelmontering Ê (fig. IIh), anslutningsdosa för kabelutgång i sidled Ë
(fig. IIe), anslutningsdosa för kabelutgång i sidled med magnet Ì
(fig. IIc) - i apparaten (avstånden mellan hålen framgår av figurerna
(fig. I, IIIa, IIIb) eller av måttuppgifterna på undersidan av fästelementen
Ä/Å/É/Ê).
Observera: På grund av de stora säkerhetsavstånden måste inga
PELV- eller SELV-försörjningar anläggas för den externa
hjälpspänningen.
• För upp kabeln genom fästelementet och anslutningselementet ¿
underifrån (fig. IIIc).
6
I
À
¿
Ø25
Ø4,5
II c
II d
Â
II a
II b
Á
Ã
Ä
Ì
Ä
È
Ë
II h
II e
II f
II g
Ê
Æ
É
Ç
Å
Ë
III a
III b
III c
Ø10,5
4 x
Ø5,5
29
9
9
M 1,6A
Uextern Uextern
4 x
Ø54
Ø70
III d
III e
AS-i ( )
N( )
AS-i ( )
S1
AS-i ( )
S1
AS-i ( )
N( )
S5
S5
0
0
S4
S3
S2
S4
S3
S2
AS-i
Uextern ( )
AS-i
Uextern ( )
B
III f
III g
A
IV a
IV b
IV c
IV d
Technical Support:
Tel: ++49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° MEZ)
Fax: ++49 (0) 9131-7-42899
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change without prior notice.
© Siemens AG 2000
Bestell-Nr./Order No.: 8ZX1012-0WD44-1AA1
Printed in the Federal Republic of Germany
|