Pioneer Premier DEH P770MP User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player  
with FM/AM tuner  
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA,  
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de  
CD à chargeur  
DEH-P770MP  
Contents  
3
En  
Contents  
4
En  
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One  
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most  
importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of  
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against  
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.  
To establish a safe level:  
Start your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound level:  
Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After  
all, we want you listening for a lifetime.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged  
exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.  
Decibel  
Level  
Example  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Quiet library, soft whispers  
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
Light traffic, normal conversation, quiet office  
Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90  
100  
120  
140  
180  
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap  
Gunshot blast, jet plane  
Rocket launching pad  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
5
En  
Section  
01  
Before You Start  
Information to User  
CAUTION  
!
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
Also, this unit damage, smoke, and overheat  
could result from contact with liquids.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
!
!
For Canadian model  
!
!
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Important (Serial number)  
The serial number is located on the bottom of  
this unit. For your own security and convenience,  
be sure to record this number on the enclosed  
warranty card.  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
About this manual  
WARNING:  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product will  
expose you to lead, a chemical known to the  
State of California and other governmental enti-  
ties to cause cancer and birth defects or other re-  
productive harm. Wash hands after handling.  
This unit features a number of sophisticated  
functions ensuring superior reception and op-  
eration. All the functions have been designed  
for the easiest possible use, but many are not  
self-explanatory. This operation manual will  
help you benefit fully from this units potential  
and to maximize your listening enjoyment.  
We recommend that you familiarize yourself  
with the functions and their operation by read-  
ing through the manual before you begin  
using this unit. It is especially important that  
you read and observe WARNINGs and CAU-  
TIONs in this manual.  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THANTHOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT INHAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
6
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
3
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
Features  
CD playback  
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.  
MP3 file playback  
You can play back MP3 files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
!
Supply of this product only conveys a li-  
cense for private, non-commercial use and  
does not convey a license nor imply any  
right to use this product in any commercial  
(i.e. revenue-generating) real time broad-  
casting (terrestrial, satellite, cable and/or  
any other media), broadcasting/streaming  
via internet, intranets and/or other net-  
works or in other electronic content distri-  
bution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An inde-  
pendent license for such use is required.  
For details, please visit  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
http://www.mp3licensing.com.  
WMA file playback  
You can play back WMA files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
Product registration  
Visit us at the following site:  
AAC file playback  
You can play back AAC files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
1
2
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
WAV file playback  
You can play back WAV files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS  
ADPCMrecordings).  
7
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
About WMA  
iTunes® is a trademark of Apple Computer,  
Inc., registered in the U.S. and other  
countries.  
About the SAT RADIO  
READY mark  
The Windows Media" logo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
WMA is short for Windows Media Audio and  
refers to an audio compression technology  
that is developed by Microsoft Corporation.  
WMA data can be encoded by using Windows  
Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
The SAT RADIO READY mark printed on the  
front panel indicates that the Satellite Radio  
Tuner for Pioneer (aka, XMtuner and Sirius sa-  
tellite tuner which are sold separately) can be  
controlled by this unit. Please inquire to your  
dealer or nearest authorized Pioneer service  
station regarding the satellite radio tuner that  
can be connected to this unit. For satellite  
radio tuner operation, please refer to the satel-  
lite radio tuner owners manual.  
Notes  
Notes  
!
!
With some applications used to encode WMA  
files, this unit may not operate correctly.  
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album  
names and other text information may not be  
correctly displayed.  
!
The system will use direct satellite-to-receiver  
broadcasting technology to provide listeners  
in their cars and at home with crystal-clear  
sound seamlessly from coast to coast. Satel-  
lite radio will create and package over 100  
channels of digital-quality music, news,  
sports, talk and childrens programming.  
SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-  
lated marks are trademarks of Sirius Satellite  
Radio inc., and XMSatellite Radio Inc.  
!
About AAC  
AAC is short for Advanced Audio Coding and  
refers to an audio compression technology  
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.  
Several applications can be used to encode  
AAC files, but file formats and extensions dif-  
fer depending on the application, which is  
used to encode.  
Protecting your unit from  
theft  
The front panel can be detached from the  
head unit and stored in the protective case  
provided to discourage theft.  
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes® version 4.1.1.54.  
8
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
!
!
If the front panel is not detached from the  
head unit within five seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound.  
You can turn off the warning tone. See  
Attaching the front panel  
%
Replace the front panel by holding it  
upright to the unit and clipping it securely  
into the mounting hooks.  
Important  
!
Never use force or grip the display and the  
buttons too tightly when removing or attach-  
ing.  
!
!
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shocks.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
About the demo mode  
Removing the front panel  
This unit features two demonstration modes.  
One is the reverse mode, the other is the fea-  
ture demo mode.  
1
Press OPEN to open the front panel.  
2
Grip the left side of the front panel and  
!
You cannot cancel a demo mode when the  
front panel is open.  
pull it gently outward.  
Take care not to grip it too tightly or to drop  
the front panel and protect it from contact  
with water or other fluids to prevent perma-  
nent damage.  
Important  
The red lead (ACC) of this unit should be con-  
nected to a terminal coupled with ignition switch  
on/off operations. If this is not done, the vehicle  
battery may be drained.  
Reverse mode  
3
Put the front panel into the protective  
If you do not perform an operation within  
about 30 seconds, screen indications start to  
reverse, and then continue reversing every 10  
seconds. Pressing button 5 when power to  
this unit is turned off while the ignition switch  
is set to ACC or ON cancels the reverse mode.  
Press button 5 again to start the reverse  
mode.  
case provided for safe keeping.  
9
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
!
You can also perform the same operation  
Settings. For more details, see Switching  
WARNING  
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Feature demo  
CAUTION  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON. Pressing but-  
ton 6 during feature demo operation cancels  
the feature demo mode. Press button 6 again  
to start the feature mode. Remember that if  
the feature demo continues operating when  
the car engine is turned off, it may drain bat-  
tery power.  
!
!
Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
Do not recharge, disassemble, heat or dispose  
of the battery in fire.  
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic materi-  
als.  
In the event of battery leakage, wipe the re-  
mote control completely clean and install a  
new battery.  
!
!
!
!
!
!
You can also perform the same operation  
Settings. For more details, see Switching  
When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or en-  
vironmental public institutionsrules that  
apply in your country/area.  
Use and care of the remote  
control  
Installing the battery  
Slide the tray out on the back of the remote  
control and insert the battery with the plus (+)  
and minus () poles pointing in the proper di-  
rection.  
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
!
The remote control may not function prop-  
erly in direct sunlight.  
Important  
!
When using for the first time, pull out the  
film protruding from the tray.  
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
10  
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
FUNCTION button and AUDIO button  
Note  
You can also select the desired mode by  
FUNCTION button and AUDIO button on the  
remote control. But operation of FUNCTION  
button and AUDIO button on the remote con-  
trol differs from the operation of  
Multi-Control on the head unit. When operat-  
ing the remote control, switch through the  
modes as described below to select the mode.  
FUNCTION button operation  
%
Press FUNCTION to select the desired  
mode (e.g., built-in CD player).  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following modes:  
Play mode (repeat play)Randommode  
(random play)Scan mode (scan play)  
Pause (pause)Compression (compres-  
sion and BMX)Search mode (search meth-  
od)TitleInput"A" (disc title input)  
Note  
AUDIO button operation  
%
Press AUDIO to select the desired  
mode.  
Press AUDIO repeatedly to switch between  
the following modes:  
FAD (balance adjustment)EQ (equalizer  
curve adjustment)F 80 Q 1W (equalizer  
curve fine adjustment)Bass (bass and treble  
level adjustment)Bass (bass and treble fre-  
quency adjustment)LOUD (loudness)  
Sub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad  
(nonfading output on/off setting)Sub-W2  
(subwoofer setting)/NonFad (nonfading out-  
put setting)HPF (high pass filter)SLA  
(source level adjustment)ASL (automatic  
sound levelizer)  
11  
En  
 
Section  
02  
Whats What  
2
1
3
a
9
4
8
7
6
5
7 Multi-Control  
Head unit  
1 LIST button  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
according to the source.  
Move to do manual seek tuning, fast for-  
ward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Turn it to increase or decrease the volume.  
8 EQ button  
Press to select various equalizer curves.  
2 DISPLAY button  
Press to select different displays.  
9 BAND button  
3 OPEN button  
Press to open the front panel.  
Press to select among three FMbands and  
one AMband and to cancel the control  
mode of functions.  
4 CLOCK button  
Press to change to the clock display.  
a SOURCE button  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
5 16 buttons  
Press for preset tuning and disc number  
search when using a multi-CD or multi-DVD  
player.  
6 SW button  
Remote control  
Operation is the same as when using the but-  
tons on the head unit.  
Press to directly select subwoofer setting  
51. Press and hold to select EQ-EX setting  
b VOLUME buttons  
Press to increase or decrease the volume.  
12  
En  
 
Section  
Whats What  
02  
i TUNER button  
Press to select the tuner as the source.  
b
c d  
j ATT button  
Press to quickly lower the volume level, by  
about 90%. Press once more to return to the  
original volume level.  
l
k
j
i
9
2
e
k CD button  
Press to select the built-in or multi-CD  
player as the source.  
f
g
h
l PGM button  
Press to operate the preprogrammed func-  
tions for each source. (Refer to Using the  
c AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
d FUNCTION button  
Press to select functions.  
e Joystick  
Move to do manual seek tuning, fast for-  
ward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Functions are the same as Multi-Control  
except for volume control.  
f DIRECT button  
Press to directly select the desired track.  
g CLEAR button  
Press to cancel the input number when  
NUMBER are used.  
h NUMBER buttons  
Press to directly select the desired track,  
preset tuning or disc. Buttons 16 can oper-  
ate the preset tuning for the tuner or disc  
number search for the multi-CD player.  
13  
En  
Section  
03  
Basic Operations  
When the AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 55).  
Turning the unit on  
%
Press SOURCE to turn the unit on.  
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such  
as one available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions by this unit. Two external units  
can be controlled by this unit. When two exter-  
nal units are connected, the allocation of  
them to external unit 1 or external unit 2 is  
automatically set by this unit.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
When you select a source the unit is turned  
on.  
Selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 19).  
%
When using the head unit, press  
SOURCE to select a source.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
the following sources:  
XM tunerTunerTelevisionDVD  
player/Multi-DVD playerBuilt-in CD  
playerMulti-CDplayer External unit 1  
External unit 2AUX  
Loading a disc  
1
Press OPEN to open the front panel.  
CD loading slot appears.  
After a CD has been inserted, press SOURCE  
to select the built-in CD player.  
#
%
When using the remote control, press  
TUNER or CD to select a source.  
Press each button repeatedly to switch be-  
tween the following sources:  
2
Insert a CD into the CD loading slot.  
Playback will automatically start.  
TUNER: XM tunerTunerTelevisionꢄ  
Sources off  
CD loading slot  
CD: DVD player/Multi-DVD playerBuilt-  
in CDplayer Multi-CDplayer Sources  
off  
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change:  
EJECT button  
You can eject a CD by pressing EJECT.  
To avoid a malfunction, make sure that no  
When there is no unit corresponding to the  
selected source connected to this unit.  
When there is no disc in the unit.  
When there is no disc in the DVD player.  
When there is no magazine in the multi-  
CD player.  
#
#
metal object comes into contact with the term-  
inals when the front panel is open.  
When there is no magazine in the multi-  
DVD player.  
14  
En  
 
Section  
Basic Operations  
03  
Notes  
!
The built-in CD player plays one, standard, 12-  
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use  
an adapter when playing 8-cm CDs.  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
There is sometimes a delay between starting  
up CD playback and the sound being issued.  
When being read in, Format read is dis-  
played.  
!
!
!
If you cannot insert a disc completely or if  
after you insert a disc the disc does not play,  
check that the label side of the disc is up.  
Press EJECT to eject the disc, and check the  
disc for damage before inserting it again.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
You can eject the CD by pressing and holding  
EJECT with opening the front panel when the  
CD loading or ejecting cannot operate proper-  
ly.  
!
!
Adjusting the volume  
%
Use Multi-Control to adjust the sound  
level.  
With the head unit, rotate Multi-Control to in-  
crease or decrease the volume.  
With the remote control, press VOLUME to in-  
crease or decrease the volume.  
Turning the unit off  
%
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
15  
En  
 
Section  
04  
Tuner  
3
To performmanual tuning, push  
Listening to the radio  
Multi-Control left or right.  
The frequencies move up or down step by  
step.  
4
1
2 3  
5
4
To performseek tuning, push and hold  
Multi-Control left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
6
#
You can cancel seek tuning by pushing  
Multi-Control left or right.  
If you push and hold Multi-Control left or  
These are the basic steps necessary to operate  
the radio. More advanced tuner operation is  
explained starting on the next page.  
#
right you can skip stations. Seek tuning starts as  
soon as you release Multi-Control.  
1 Band indicator  
Shows which band the radio is tuned to, AM  
or FM.  
2 LOC indicator  
Shows when local seek tuning is on.  
3 Stereo (5) indicator  
Shows that the frequency selected is being  
broadcast in stereo.  
4 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
5 Signal level indicator  
Shows the radio wave strength.  
6 Frequency indicator  
Shows to which frequency the tuner is  
tuned.  
1
Press SOURCE to select the tuner.  
Press SOURCE until you see Tuner displayed.  
2
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, FM-1, FM-2, FM-3 for FMor AM.  
16  
En  
 
Section  
Tuner  
04  
Introduction of advanced  
tuner operation  
Storing and recalling  
broadcast frequencies  
If you press any of the preset tuning buttons  
16 you can easily store up to six broadcast  
frequencies for later recall with the touch of a  
button.  
%
When you find a frequency that you  
want to store in memory press one of pre-  
set tuning buttons 16 and hold until the  
preset number stops flashing.  
1
1 Function display  
Shows the function status.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected radio station frequency has been  
stored in memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the radio station frequency is re-  
called from memory.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Notes  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
!
!
Up to 18 FMstations, six for each of the three  
FMbands, and six AMstations can be stored  
in memory.  
You can also recall radio station frequencies  
assigned to preset tuning buttons 16 by  
pushing Multi-Control up or down.  
3
Turn Multi-Control to select the func-  
tion.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
BSM (best stations memory)Local (local  
seek tuning)  
#
You can also switch between the functions in  
Storing the strongest  
broadcast frequencies  
BSM(best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under preset tuning buttons 16 and  
once stored there you can tune in to those fre-  
quencies with the touch of a button.  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
#
To return to the frequency display, press  
BAND.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the frequency display.  
1
Use Multi-Control to select BSM.  
BSM appears in the display.  
17  
En  
 
Section  
04  
Tuner  
2
Press Multi-Control to turn BSM on.  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
Searching is displayed. While Searching is  
displayed, the six strongest broadcast frequen-  
cies will be stored under preset tuning num-  
bers 16 in the order of their signal strength.  
When finished, the preset channel list ap-  
pears.  
1
Use Multi-Control to select Local.  
Local appears in the display.  
#
To cancel the storage process, press  
Multi-Control.  
2
Press Multi-Control to turn local seek  
tuning on.  
3
Use Multi-Control to select the desired  
Local seek sensitivity (e.g., Level 2) appears in  
the display.  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
Multi-Control up or down.  
#
To turn local seek tuning off, press  
You can also change the station by pushing  
Multi-Control again.  
3
Push Multi-Control left or right to set  
Note  
the sensitivity.  
There are four levels of sensitivity for FMand  
two levels for AM:  
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4  
AM: Level 1Level 2  
Storing broadcast frequencies with BSMmay re-  
place broadcast frequencies you have saved  
using buttons 16.  
The Level 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
Selecting stations from the  
preset channel list  
The preset channel list lets you see the list of  
preset stations and select one of them to re-  
ceive.  
1
Press LIST to switch to the preset chan-  
nel list mode during the frequency display.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
Multi-Control up or down.  
If you do not operate the list within about 8  
#
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
18  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
Playing a CD  
05  
Note  
When a CD TEXT disc is inserted, the disc title  
automatically begin to scroll in the display.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
the disc title scroll continuously. About Ever  
1
2
Selecting a trackdirectly  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your built-in CD player. More ad-  
vanced CD operation is explained starting on  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
1 Track number indicator  
Shows the track currently playing.  
1
Press DIRECT.  
Track number input display appears.  
2 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
2
Press NUMBER buttons to enter the de-  
sired track number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
1
Press SOURCE to select the built-in CD  
player.  
Press SOURCE until you see Compact Disc  
displayed.  
3
Press DIRECT.  
The track of entered number will play.  
#
If no disc is loaded in the unit, you cannot se-  
lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a  
disc in the unit. (Refer to page 14.)  
Note  
After entering the number input mode, if you do  
not perform an operation within about 30 sec-  
onds, the mode is automatically canceled.  
2
To performfast forward or reverse,  
push and hold Multi-Control left or right.  
If you select Rough search, pushing and hold-  
#
ing Multi-Control left or right enables you to  
search every 10 tracks in the current disc. (Refer  
3
To skip back or forward to another  
track, push Multi-Control left or right.  
Pushing Multi-Control right skips to the start  
of the next track. Pushing Multi-Control left  
once skips to the start of the current track.  
Pushing again will skip to the previous track.  
19  
En  
 
Section  
05  
Built-in CD Player  
Introduction of advanced  
built-in CD player operation  
Repeating play  
There are two repeat play ranges for the built-  
in CD player: Disc repeat (disc repeat) and  
Track repeat (one-track repeat).  
1
Use Multi-Control to select Play mode.  
Play mode appears in the display.  
2
Press Multi-Control to select the repeat  
1
range.  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
1 Function display  
Shows the function status.  
!
!
Disc repeat Repeat the current disc  
Track repeat Repeat just the current  
track  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
Note  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during Track repeat, the repeat play range  
changes to Disc repeat.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
3
tion.  
Turn Multi-Control to select the func-  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks on the  
CD in a random order.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Randommode  
(random play)Scan mode (scan play)  
Pause (pause)Compression (compres-  
sion and BMX)Search mode (search meth-  
od)TitleInput"A" (disc title input)  
1
Use Multi-Control to select  
Randommode.  
Randommode appears in the display.  
#
You can also switch between the functions in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
2
Press Multi-Control to turn random  
terclockwise.  
play on.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
Tracks will play in a random order.  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
again.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
20  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
05  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
Scanning tracks of a CD  
Scan play lets you hear the first 10 seconds of  
each track on the CD.  
1
Use Multi-Control to select Scan mode.  
Scan mode appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn scan play  
on.  
1
Use Multi-Control to select  
The first 10 seconds of each track is played.  
Compression.  
Compression appears in the display.  
3
When you find the desired track press  
Multi-Control to turn scan play off.  
The track will continue to play.  
2
Press Multi-Control to select your favor-  
ite setting.  
Press Multi-Control repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan mode again by  
using Multi-Control.  
Note  
After scanning of a CD is finished, normal play-  
back of the tracks will begin again.  
Selecting the search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
Pausing CD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
1
Use Multi-Control to select  
Search mode.  
Search mode appears in the display.  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
Pause appears in the display.  
2
Press Multi-Control to select the search  
method.  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
Play of the current track pauses.  
To turn pause off, press Multi-Control  
Press Multi-Control until the desired search  
method appears in the display.  
#
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
Rough search Searching every 10  
tracks  
again.  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
21  
En  
 
Section  
05  
Built-in CD Player  
2
Use Multi-Control to select  
Searching every 10 tracks in  
the current disc  
TitleInput"A".  
TitleInput"A" appears in the display.  
If a disc contains over 10 tracks, you can  
search every 10 tracks. When a disc contains  
a lot of tracks, you can roughly search for the  
track you want to play.  
3
Press button 1 to select the desired  
character type.  
Press button 1 repeatedly to switch between  
the following character types:  
1
Select the search method Rough search.  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
Alphabet (lower case)European letters,  
such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)  
2
Push and hold Multi-Control left or  
right to search every 10 tracks on a disc.  
If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
#
You can select to input numbers and symbols  
#
by pressing button 2.  
and holding Multi-Control right recalls the last  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control right re-  
calls the last track of the disc.  
4
Push Multi-Control up or down to select  
a letter of the alphabet.  
Each pushing Multi-Control up will display a  
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-  
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each  
pushing Multi-Control down will display a let-  
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B  
A.  
#
If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
and holding Multi-Control left recalls the first  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control left re-  
calls the first track of the disc.  
Entering disc titles  
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD will be  
displayed.  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
10 characters long.  
5
Push Multi-Control right to move the  
cursor to the next character position.  
When the letter you want is displayed, push  
Multi-Control right to move the cursor to the  
next position and then select the next letter.  
Push Multi-Control left to move backwards in  
the display.  
!
When playing a CD TEXT disc, you cannot  
switch to disc title input display. The disc  
title will have already been recorded on a  
CD TEXT disc.  
6
Move the cursor to the last position by  
pushing Multi-Control right after entering  
the title.  
When you push Multi-Control right one more  
time, the entered title is stored in memory.  
Entering disc titles  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
7
Press BAND to return to the playback  
display.  
1
Play the CD that you want to enter a  
title for.  
22  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
05  
#
If specific information has not been recorded  
Notes  
on a CD TEXT disc, title or name is not displayed.  
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the unit, and are re-  
called when the disc is reinserted.  
After data for 48 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
When a multi-CD player that does not support  
disc title functions is connected, you cannot  
enter disc titles in this unit.  
Scrolling titles in the display  
This unit can display the first 14 letters of disc  
title, disc artist name, track title and track ar-  
tist name. When the text information is longer  
than 14 letters, you can scroll the display as  
follows.  
!
!
%
Press DISPLAY and hold until the title  
begins to scroll through the display.  
The titles scroll.  
Note  
Displaying disc titles  
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
CD text information scrolls continuously in the  
display. If you want to display the first 14 charac-  
ters of text information temporarily and scroll  
from the beginning, press and hold DISPLAY.  
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play time: disc title  
When you select disc title, the title of the cur-  
rently playing disc is shown in the display.  
Selecting tracks from the track  
title list  
Using CD TEXT functions  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
1
Press LIST to switch to the track title list  
mode.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
track title.  
Turn to change the track title; press to play.  
#
You can also change the track title by pushing  
Multi-Control up or down.  
# If you do not operate the list within about 8  
Displaying titles on CD TEXT discs  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
seconds, the track title list mode is cancelled  
automatically.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play time: disc title: disc artist name  
: track title: track artist name  
23  
En  
 
Section  
06  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
2
Push Multi-Control up or down to select  
Playing MP3/WMA/AAC/WAV  
a folder.  
#
You cannot select a folder that does not have  
3
1
2
an MP3/WMA/AAC/WAV file recorded in it.  
#
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
3
To performfast forward or reverse,  
push and hold Multi-Control left or right.  
This is fast forward and reverse operation only  
for the file being played.  
If you select Rough search, pushing and hold-  
4
5
#
These are the basic steps necessary to play an  
MP3/WMA/AAC/WAV with your built-in CD  
player. More advanced MP3/WMA/AAC/WAV  
operation is explained starting on the next  
#
ing Multi-Control left or right enables you to  
search every 10 tracks in the current folder. (Refer  
4
To skip back or forward to another  
1 MP3/WMA/AAC/WAV indicator  
Shows the type of file currently playing.  
track, push Multi-Control left or right.  
Pushing Multi-Control right skips to the start  
of the next track. Pushing Multi-Control left  
once skips to the start of the current track.  
Pushing again will skip to the previous track.  
2 Folder number indicator  
Shows the number of folder currently play-  
ing.  
Notes  
3 Track number indicator  
Shows the track (file) currently playing.  
!
When playing discs with MP3/WMA/AAC/  
WAV files and audio data (CD-DA) such as  
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types  
can be played only by switching mode be-  
tween MP3/WMA/AAC/WAV and CD-DA with  
BAND.  
4 Bit rate/sampling frequency indicator  
Shows the bit rate or sampling frequency of  
the current track (file).  
5 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track (file).  
!
!
!
If you have switched between playback of  
MP3/WMA/AAC/WAV files and audio data  
(CD-DA), playback starts at the first track on  
the disc.  
The built-in CD player can play back an MP3/  
WMA/AAC/WAV file recorded on CD-ROM.  
(Refer to page 61 for files that can be played  
back.)  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
1
Press SOURCE to select the built-in CD  
player.  
Press SOURCE until you see Compact Disc  
displayed.  
#
If no disc is loaded in the unit, you cannot se-  
lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a  
disc in the unit. (Refer to page 14.)  
24  
En  
 
Section  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
06  
!
When playing back files recorded as VBR  
(variable bit rate) files, the play time will not be  
correctly displayed if fast forward or reverse  
operations are used.  
There is no sound on fast forward or reverse.  
When an MP3/WMA/AAC/WAV disc is in-  
serted, folder name and file name automati-  
cally begin to scroll in the display. When Ever  
Scroll is set to ON at the initial setting, folder  
and file name scroll continuously. About Ever  
Introduction of advanced  
built-in CD player (MP3/  
WMA/AAC/WAV) operation  
!
!
1
1 Function display  
Shows the function status.  
Selecting a trackdirectly in  
the current folder  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
1
Press DIRECT.  
Track number input display appears.  
3
Turn Multi-Control to select the func-  
tion.  
2
Press NUMBER buttons to enter the de-  
sired track number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Randommode  
(random play)Scan mode (scan play)  
Pause (pause)Compression (compres-  
sion and BMX)Search mode (search meth-  
od)  
#
3
Press DIRECT.  
The track of entered number will play.  
#
You can also switch between the functions in  
Note  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
After entering the number input mode, if you do  
not perform an operation within about 30 sec-  
onds, the mode is automatically canceled.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
25  
En  
 
Section  
06  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
Repeating play  
3
Press Multi-Control to turn random  
play on.  
For MP3/WMA/AAC/WAV playback, there are  
three repeat play ranges: Folder repeat (folder  
repeat), Track repeat (one-track repeat) and  
Disc repeat (repeat all tracks).  
Tracks will play in a random order within the  
previously selected Folder repeat or  
Disc repeat ranges.  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
again.  
1
Use Multi-Control to select Play mode.  
Play mode appears in the display.  
2
Press Multi-Control to select the repeat  
Scanning folders and tracks  
range.  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
While you are using Folder repeat, the begin-  
ning of each track in the selected folder plays  
for about 10 seconds. When you are using  
Disc repeat, the beginning of the first track of  
each folder is played for about 10 seconds.  
!
!
Folder repeat Repeat the current folder  
Track repeat Repeat just the current  
track  
!
Disc repeat Repeat all tracks  
1
Select the repeat range.  
Notes  
!
!
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to Disc repeat.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during Track repeat, the repeat play  
range changes to Folder repeat.  
2
Use Multi-Control to select Scan mode.  
Scan mode appears in the display.  
3
on.  
Press Multi-Control to turn scan play  
!
When Folder repeat is selected, it is not pos-  
sible to play back a subfolder of that folder.  
The first 10 seconds of each track of the cur-  
rent folder (or the first track of each folder) is  
played.  
4
When you find the desired track (or  
folder) press Multi-Control to turn scan  
play off.  
The track (or folder) will continue to play.  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range,  
Folder repeat and Disc repeat.  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan mode again by  
using Multi-Control.  
1
Select the repeat range.  
Note  
After track or folder scanning is finished, normal  
playback of the tracks will begin again.  
2
Use Multi-Control to select  
Randommode.  
Randommode appears in the display.  
26  
En  
 
Section  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
06  
Pausing MP3/WMA/AAC/  
WAV playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the MP3/WMA/AAC/WAV.  
Selecting the search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
1
Use Multi-Control to select  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
Search mode.  
Search mode appears in the display.  
Pause appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
Play of the current track pauses.  
To turn pause off, press Multi-Control  
2
Press Multi-Control to select the search  
method.  
#
Press Multi-Control until the desired search  
method appears in the display.  
again.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
Rough search Searching every 10  
tracks  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
Searching every 10 tracks in  
the current disc  
If a disc contains over 10 tracks, you can  
search every 10 tracks. When a disc contains  
a lot of tracks, you can roughly search for the  
track you want to play.  
1
Select the search method Rough search.  
1
Use Multi-Control to select  
2
Push and hold Multi-Control left or  
Compression.  
Compression appears in the display.  
right to search every 10 tracks on a disc.  
# If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
and holding Multi-Control right recalls the last  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control right re-  
calls the last track of the disc.  
2
Press Multi-Control to select your favor-  
ite setting.  
Press Multi-Control repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
#
If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
and holding Multi-Control left recalls the first  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control left re-  
calls the first track of the disc.  
27  
En  
 
Section  
06  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The  
sampling frequency shown in the display may be  
rounded.  
Displaying text information  
on MP3/WMA/AAC/WAV disc  
Text information recorded on an MP3/WMA/  
AAC/WAV disc can be displayed.  
Scrolling text information  
in the display  
This unit can display the first 14 letters only of  
folder name, file name, track title, artist name,  
album title and comment. When the recorded  
information is longer than 14 letters, you can  
scroll the text to the left so that the rest of the  
text information can be seen.  
When playing backan MP3/  
WMA/AAC disc  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play time: folder name: file name  
:track title:artist name: album  
title:comment  
When playing back MP3 files recorded as VBR  
#
%
Press DISPLAY and hold until the text  
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-  
played even after switching to bit rate. (VBR will  
be displayed.)  
information begins to scroll through the  
display.  
The text information scrolls.  
#
When playing back WMA files recorded as  
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate  
value is displayed.  
Notes  
!
!
Unlike MP3, WMA and AAC file format, WAV  
files display only Folder Name and  
File Name.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, CD text information scrolls continuously  
in the display. If you want to display the first  
14 characters of text information temporarily  
and scroll from the beginning, press and hold  
DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching  
#
If specific information has not been recorded  
on an MP3/WMA/AAC disc, title or name is not  
displayed.  
#
encode MP3 files, comment information may not  
be correctly displayed.  
#
Player used to encode WMA files, album names  
and other text information may not be correctly  
displayed.  
Depending on the version of iTunes® used to  
Depending on the version of Windows Media  
When playing backa WAV disc  
Selecting tracks from the  
file name list  
File name list lets you see the list of file names  
(or folder names) and select one of them to  
playback.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play time: folder name: file name  
#
If specific information has not been recorded  
on a WAV disc, name is not displayed.  
You can only play back WAV files in the fre-  
#
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
28  
En  
 
Section  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
06  
1
Press LIST to switch to the file name list  
mode.  
Names of files and folders appear in the dis-  
play.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
file name (or folder name).  
Turn to change the name of file or folder;  
press to play; push right to see a list of the  
files (or folders) in the selected folder.  
#
You can also change the name of file or folder  
by pushing Multi-Control up or down.  
To return to the previous list (the folder one  
level higher), push Multi-Control left.  
If the folder/file number is more than 100, last  
2-digit of the folder/file number is displayed.  
Number of the folders/files in the currently se-  
#
#
#
lected folder will be indicated on the right side of  
the display.  
#
If you do not operate the list within about 8  
seconds, the file name list mode is cancelled  
automatically.  
29  
En  
Section  
07  
Multi-CD Player  
3
To performfast forward or reverse,  
Playing a CD  
push and hold Multi-Control left or right.  
2
1
4
To skip back or forward to another  
track, push Multi-Control left or right.  
Pushing Multi-Control right skips to the start  
of the next track. Pushing Multi-Control left  
once skips to the start of the current track.  
Pushing again will skip to the previous track.  
3
Notes  
!
!
When the multi-CD player performs the pre-  
paratory operations, Ready is displayed.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
played, refer to the multi-CD player owners  
manual.  
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your multi-CD player. More advanced  
CD operation is explained starting on the next  
!
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, No disc is displayed.  
When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, the disc and track  
titles automatically begin to scroll in the dis-  
play. When Ever Scroll function is ON at the  
initial setting, the disc and track titles scroll  
continuously. About Ever Scroll, refer to  
1 Disc number indicator  
Shows the disc currently playing.  
2 Track number indicator  
Shows the track currently playing.  
3 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
Selecting a trackdirectly  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
1
Press SOURCE to select the multi-CD  
player.  
Press SOURCE until you see Multi CD dis-  
played.  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
2
Select a disc you want to listen to with  
the 16 buttons.  
For discs located at 1 to 6, press the corre-  
sponding button number.  
If you want to select a disc located at 7 to 12,  
press and hold the corresponding numbers,  
such as 1 for disc 7, until the disc number ap-  
pears in the display.  
1
Press DIRECT.  
Track number input display appears.  
2
Press NUMBER buttons to enter the de-  
sired track number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
#
You can also sequentially select a disc by  
pushing Multi-Control up or down.  
30  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
3
Press DIRECT.  
Introduction of advanced  
multi-CD player operation  
The track of entered number will play.  
Note  
After entering the number input mode, if you do  
not perform an operation within about 30 sec-  
onds, the mode is automatically canceled.  
1
50-disc multi-CD player  
1 Function display  
Shows the function status.  
Only those functions described in this manual  
are supported for 50-disc multi-CD players.  
This unit is not designed to operate disc title  
list functions with a 50-disc multi-CD player.  
About the disc title list functions, please refer  
to Selecting discs from the disc title list on  
page 35.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
3
Turn Multi-Control to select the func-  
tion.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Randommode  
(random play)Scan mode (scan play)  
Pause (pause)Compression (compres-  
sion and DBE)ITS play mode (ITS play)  
ITS memo (ITS programming)  
TitleInput"A" (disc title input)  
#
You can also switch between the functions in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
31  
En  
 
Section  
07  
Multi-CD Player  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range,  
Magazine repeat and Disc repeat.  
Notes  
!
!
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, you cannot  
switch to disc title input. The disc title will  
have already been recorded on a CD TEXT  
disc.  
If you do not operate the function within about  
30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the playback display.  
1
Select the repeat range.  
2
Use Multi-Control to select  
Randommode.  
Randommode appears in the display.  
Repeating play  
3
Press Multi-Control to turn random  
There are three repeat play ranges for the  
multi-CD player: Magazine repeat (multi-CD  
player repeat), Track repeat (one-track repeat)  
and Disc repeat (disc repeat).  
play on.  
Tracks will play in a random order within the  
previously selected Magazine repeat or  
Disc repeat ranges.  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
1
Use Multi-Control to select Play mode.  
again.  
Play mode appears in the display.  
2
Press Multi-Control to select the repeat  
range.  
Scanning CDs and tracks  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
While you are using Disc repeat, the begin-  
ning of each track on the selected disc plays  
for about 10 seconds. When you are using  
Magazine repeat, the beginning of the first  
track of each disc is played for about 10 sec-  
onds.  
!
!
!
Magazine repeat Repeat all discs in the  
multi-CD player  
Track repeat Repeat just the current  
track  
Disc repeat Repeat the current disc  
1
Select the repeat range.  
Notes  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to  
Magazine repeat.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during Track repeat, the repeat play  
range changes to Disc repeat.  
2
Use Multi-Control to select Scan mode.  
Scan mode appears in the display.  
3
on.  
Press Multi-Control to turn scan play  
The first 10 seconds of each track of the cur-  
rent disc (or the first track of each disc) is  
played.  
32  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
4
When you find the desired track (or  
1
Play a CD that you want to program.  
disc) press Multi-Control to turn scan play  
off.  
Push Multi-Control up or down to select the  
CD.  
The track (or disc) will continue to play.  
2
Use Multi-Control to select ITS memo.  
#
If the display has automatically returned to  
ITS memo appears in the display.  
the playback display, select Scan mode again by  
using Multi-Control.  
3
Select the desired track by pushing  
Multi-Control left or right.  
Note  
After track or disc scanning is finished, normal  
playback of the tracks will begin again.  
4
Push Multi-Control up to store the cur-  
rently playing track in the playlist.  
Memory complete is displayed and the cur-  
rently playing selection is added to your play-  
list.  
Pausing CD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
Note  
Pause appears in the display.  
After data for 100 discs has been stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the oldest  
one.  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
Play of the current track pauses.  
To turn pause off, press Multi-Control  
#
again.  
Playbackfrom your ITS playlist  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player will begin to play.  
Using ITS playlists  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from those in the  
multi-CD player magazine. After you have  
added your favorite tracks to the playlist you  
can turn on ITS play and play just those selec-  
tions.  
1
Select the repeat range.  
2
Use Multi-Control to select  
ITS play mode.  
ITS play mode appears in the display.  
Creating a playlist with ITS  
programming  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the  
disc titles). (With multi-CD players sold before  
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks  
can be stored in the playlist.)  
3
Press Multi-Control to turn ITS play on.  
ITS play mode appears in the display. Play-  
back begins of those tracks from your playlist  
within the previously selected  
Magazine repeat or Disc repeat ranges.  
33  
En  
 
Section  
07  
Multi-CD Player  
#
If no tracks in the current range are pro-  
1
Play the CD that you want to delete.  
grammed for ITS play then ITS empty is dis-  
Push Multi-Control up or down to select the  
played.  
CD.  
#
To turn ITS play off, press Multi-Control  
2
Use Multi-Control to select ITS memo.  
again.  
ITS memo appears in the display.  
Erasing a trackfrom your ITS  
playlist  
When you want to delete a track from your ITS  
playlist, you can if ITS play is on.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, use Multi-Control.  
3
Push Multi-Control down to erase all  
tracks on the currently playing CD from  
your ITS playlist.  
All tracks on the currently playing CD are  
erased from your playlist and  
Memory deleted is displayed.  
4
Press BAND to return to the playback  
1
Play the CD with the track you want to  
display.  
delete fromyour ITS playlist, and turn ITS  
play on.  
Refer to Playback from your ITS playlist on the  
previous page.  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
2
Use Multi-Control to select ITS memo.  
ITS memo appears in the display.  
3
Select the desired track by pushing  
Multi-Control left or right.  
Entering disc titles  
4
Push Multi-Control down to erase the  
Use the disc title input feature to store up to  
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-  
CD player. Each title can be up to 10 charac-  
ters long.  
track fromyour ITS playlist.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
from your ITS playlist begins.  
1
Play the CD that you want to enter a  
#
If there are no tracks from your playlist in the  
title for.  
current range, ITS empty is displayed and nor-  
Push Multi-Control up or down to select the  
mal play resumes.  
CD.  
5
Press BAND to return to the playback  
2
Use Multi-Control to select  
display.  
TitleInput"A".  
TitleInput"A" appears in the display.  
Erasing a CD from your ITS playlist  
When you want to delete all tracks of a CD  
from your ITS playlist, you can if ITS play is off.  
3
Press button 1 to select the desired  
character type.  
Press button 1 repeatedly to switch between  
the following character types:  
34  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
Alphabet (lower case)European letters,  
such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)  
Displaying disc titles  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
#
You can select to input numbers and symbols  
by pressing button 2.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play time: disc title  
When you select disc title, the title of the cur-  
rently playing disc is shown in the display.  
4
Push Multi-Control up or down to select  
a letter of the alphabet.  
Each pushing Multi-Control up will display a  
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-  
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each  
pushing Multi-Control down will display a let-  
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B  
A.  
Selecting discs from the disc  
title list  
Disc title list lets you see the list of disc titles  
that have been entered into the multi-CD  
player and select one of them to play back.  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
mode during the playback display.  
5
Push Multi-Control right to move the  
cursor to the next character position.  
When the letter you want is displayed, push  
Multi-Control right to move the cursor to the  
next position and then select the next letter.  
Push Multi-Control left to move backwards in  
the display.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
disc title.  
Turn to change the disc title; press to play.  
#
You can also change the disc title by pushing  
Multi-Control up or down.  
If no title has been entered for a disc,  
No D.Title will be displayed.  
No disc is displayed next to the disc number  
when there is no disc in the magazine.  
#
6
Move the cursor to the last position by  
#
pushing Multi-Control right after entering  
the title.  
When you push Multi-Control right one more  
time, the entered title is stored in memory.  
7
Press BAND to return to the playback  
display.  
Notes  
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the magazine, and  
are recalled when the disc is reinserted.  
After data for 100 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
35  
En  
 
Section  
07  
Multi-CD Player  
Selecting tracks from the track  
title list  
Using CD TEXT functions  
You can use these functions only with a CD  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
TEXT compatible multi-CD player.  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
mode during the playback display.  
If you want to display the track title list of the  
currently playing disc, push Multi-Control right.  
#
2
Use Multi-Control to select the desired  
disc title of CD TEXT.  
Turn to change the disc title; press to play.  
Displaying titles on CD TEXT discs  
%
Press DISPLAY.  
#
You can also change the disc title by pushing  
Multi-Control up or down.  
If no title has been entered for a disc,  
No D.Title will be displayed.  
No disc is displayed next to the disc number  
when there is no disc in the magazine.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
#
Play time: disc title: disc artist name  
: track title: track artist name  
#
#
If specific information has not been recorded  
on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed  
(e.g., No T-Artist Name).  
3
Push Multi-Control right to switch to  
the track title list.  
Push Multi-Control left to return to the disc  
title list.  
#
Scrolling titles in the display  
This unit can display the first 14 letters of disc  
title, disc artist name, track title and track ar-  
tist name. When the text information is longer  
than 14 letters, you can scroll the display as  
follows.  
4
Use Multi-Control to select the desired  
track title.  
Turn to change the track title; press to play.  
#
You can also change the track title by pushing  
Multi-Control up or down.  
%
Press DISPLAY and hold until the title  
begins to scroll through the display.  
The titles scroll.  
Using compression and  
bass emphasis  
You can use these functions only with a multi-  
CD player that supports them.  
Note  
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
CD text information scrolls continuously in the  
display. If you want to display the first 14 charac-  
ters of text information temporarily and scroll  
from the beginning, press and hold DISPLAY.  
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever  
36  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
Using COMP (compression) and DBE (dy-  
namic bass emphasis) functions lets you ad-  
just the sound playback quality of the multi-  
CD player. Each of the functions has a two-  
step adjustment. The COMP function balances  
the output of louder and softer sounds at high-  
er volumes. DBE boosts bass levels to give  
playback a fuller sound. Listen to each of the  
effects as you select them and use the one  
that best enhances the playback of the track  
or CD that you are listening to.  
1
Use Multi-Control to select  
Compression.  
Compression appears in the display.  
#
If the multi-CD player does not support  
COMP/DBE, No COMP is displayed when you at-  
tempt to select it.  
2
Press Multi-Control to select your favor-  
ite setting.  
Press Multi-Control repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
37  
En  
Section  
08  
TV tuner  
4
To performseek tuning, push and hold  
Watching the television  
Multi-Control left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the channels until a broad-  
cast strong enough for good reception is  
found.  
2
1
#
You can cancel seek tuning by pushing  
Multi-Control left or right.  
If you push and hold Multi-Control left or  
#
right you can skip broadcasting channels. Seek  
tuning starts as soon as you release  
Multi-Control.  
3
You can use this unit to control a TV tuner,  
which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
TV tuners operation manuals. This section  
provides information on TV operations with  
this unit which differs from that described in  
the TV tuners operation manual.  
1 Band indicator  
Shows which band the TV tuner is tuned to.  
2 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
3 Channel indicator  
Shows which channel the TV tuner is tuned.  
1
Press SOURCE to select the TV.  
Press SOURCE until you see Television dis-  
played.  
2
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, TV-1 or TV-2.  
3
To performmanual tuning, push  
Multi-Control left or right.  
The channels move up or down step by step.  
38  
En  
 
Section  
TV tuner  
08  
%
When you find a station that you want  
Introduction of advanced  
TV tuner operation  
to store in memory press one of preset tun-  
ing buttons 16 and hold until the preset  
number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected station has been stored in mem-  
ory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
1
1 Function display  
Shows the function names.  
Notes  
!
!
Up to 12 stations, six for each of two TV bands  
can be stored in memory.  
You can also recall station assigned to preset  
tuning buttons 16 by pussing up or down  
Multi-Control.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
BSSM appears on the display.  
To return to the frequency display, press  
BAND.  
#
Storing the strongest  
broadcast stations  
sequentially  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the channel display.  
1
Use Multi-Control and select FUNCTION  
to display BSSM.  
2
Press Multi-Control to turn BSSM on.  
Searching is displayed. While Searching is  
displayed, the 12 strongest broadcast stations  
will be stored in order from the lowest channel  
up. When finished, the preset channel list ap-  
pears.  
Storing and recalling  
broadcast stations  
If you press any of the preset tuning buttons  
16 you can easily store up to six broadcast  
stations for later recall with the touch of a but-  
ton.  
#
To cancel the storage process, press  
Multi-Control.  
3
Use Multi-Control to select the desired  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
Multi-Control up or down.  
39  
En  
 
Section  
08  
TV tuner  
#
If you do not operate the list within about 8  
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
Note  
Storing broadcast stations with BSSMmay re-  
place broadcast stations you have saved using  
P01P12.  
Selecting stations from the  
preset channel list  
The preset channel list lets you see the list of  
preset stations and select one of them to re-  
ceive.  
1
Press LIST to switch to the preset chan-  
nel list mode during the frequency display.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
Multi-Control up or down.  
If you do not operate the list within about 8  
#
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
40  
En  
 
Section  
DVD Player  
09  
1
Press SOURCE to select the DVD player/  
Playing a disc  
multi-DVD player.  
Press SOURCE until you see DVD displayed.  
4
1
2 3  
2
To performfast forward or reverse,  
push and hold Multi-Control left or right.  
3
To skip back or forward to another  
chapter/track, push Multi-Control left or  
right.  
5
You can use this unit to control a DVD player or  
multi-DVD player, which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
DVD players or multi-DVD players operation  
manual. This section provides information on  
DVD operations with this unit which differs  
from that described in the DVD players or  
multi-DVD players operation manual.  
Selecting a disc  
!
You can operate this function only when a  
multi-DVD player is connected to this unit.  
%
Push Multi-Control up or down to select  
the desired disc.  
These are the basic steps necessary to play a  
DVD video with your DVD player. More ad-  
vanced DVD video operation is explained start-  
Selecting a folder  
!
You can operate this function only when a  
DVD player which is corresponding to  
MP3/WMA playback is connected to this  
unit.  
1 DVD.V/VCD/CD/MP3/WMA indicator  
Shows the type of disc currently playing.  
2 Disc number indicator  
Shows the disc currently playing.  
%
Push Multi-Control up or down to select  
a folder.  
3 Title/track/folder number indicator  
Shows the title (when playing DVD video),  
track (when playing video CD or CD) or  
folder (when playing MP3 or WMA) cur-  
rently playing.  
4 Chapter/track number indicator  
Shows the chapter (when playing DVD  
video) or track (when playing MP3 or WMA)  
currently playing.  
5 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
41  
En  
 
Section  
09  
DVD Player  
Introduction of advanced  
DVD player operation  
Note  
When using this unit with multi-DVD player, you  
can switch to ITS play mode, ITS memo and  
disc title input.  
Repeating play  
1
!
During PBC playback of Video CDs, this  
function cannot be operated.  
1 Function display  
Shows the function names.  
1
Use Multi-Control to select Play mode.  
Play mode appears in the display.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
2
Press Multi-Control to select the repeat  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
range.  
During DVD video playback  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
!
!
Disc repeat Repeat the current disc  
Chapter repeat Repeat just the current  
chapter  
!
Title repeat Repeat just the current title  
3
Turn Multi-Control to select the func-  
During Video CDor CDplayback  
tion.  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
During DVD video or Video CD playback  
Play mode (repeat play)Pause (pause)  
During CD playback  
!
!
Disc repeat Repeat the current disc  
Track repeat Repeat just the current  
track  
During MP3/WMA playback  
Play mode (repeat play)Randommode  
(random play)Scan mode (scan play)  
Pause (pause)ITS play mode (ITS play)  
ITS memo (ITS input)TitleInput"A" (disc  
title input)  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
!
!
!
Disc repeat Repeat the current disc  
Folder repeat Repeat the current folder  
Track repeat Repeat just the current  
track  
During MP3/WMA playback  
Play mode (repeat play)Randommode  
(random play)Scan mode (scan play)  
Pause (pause)  
Notes  
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to Disc repeat.  
#
You can also switch between the functions in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
42  
En  
 
Section  
DVD Player  
09  
!
During video CD or CD playback, if you per-  
form track search or fast forward/reverse dur-  
ing Track repeat, the repeat play range  
changes to Disc repeat.  
Scanning tracks of a CD/  
MP3/WMA  
!
You can operate this function during CD/  
!
!
During MP3/WMA playback, if you select an-  
other folder during repeat play, the repeat play  
range changes to Disc repeat.  
During MP3/WMA playback, if you perform  
track search or fast forward/reverse during  
Track repeat, the repeatplay range changes  
to Folder repeat.  
MP3/WMA playback.  
1
Use Multi-Control to select Scan mode.  
Scan mode appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn scan play  
on.  
The first 10 seconds of each track is played.  
3
When you find the desired track press  
Multi-Control to turn scan play off.  
The track will continue to play.  
Pausing disc playback  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
#
If the display has automatically returned to  
Pause appears in the display.  
the playback display, select Scan mode again by  
using Multi-Control.  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
Play of the current track pauses.  
To turn pause off, press Multi-Control  
#
again.  
Using ITS playlist and disc  
title functions  
!
You can operate these functions only when  
a multi-DVD player is connected to this  
unit.  
This function differs slightly from ITS play-  
back with a multi-CD player. With multi-  
DVD player, ITS playback applies only to the  
CD playing. For details, refer to Using ITS  
Playing tracks in a random  
order  
!
!
You can operate this function during CD/  
MP3/WMA playback.  
1
Use Multi-Control to select  
Randommode.  
Randommode appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn random  
Using disc title functions  
play on.  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
Tracks will play in a random order.  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
again.  
!
You can operate this function during CD  
playback.  
43  
En  
 
Section  
09  
DVD Player  
Entering disc titles  
Disc title input lets you input CD titles up to 10  
letters long into the DVD player. For details  
concerning operation, refer to Entering disc ti-  
tles on page 34.  
!
You can operate this function only when a  
DVD player is connected to this unit.  
!
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible DVD player, you cannot switch  
to disc title input. The disc title will have al-  
ready been recorded on a CD TEXT disc.  
44  
En  
 
Section  
XM tuner  
10  
5 XM channel name  
Shows the channel name of broadcast  
channel.  
Listening to the XM  
4
1
2 3  
1
Press SOURCE to select the XM.  
Press SOURCE until you see XM displayed.  
2
Press BAND to select a XM band.  
Press BAND repeatedly until the desired XM  
band is displayed, XM-1, XM-2 or XM-3.  
5
3
To performtuning, push Multi-Control  
You can use this unit to control a XM satellite di-  
gital tuner (GEX-P910XM), which is sold  
separately.  
For details concerning operation, refer to the  
XMtuner s operation manuals. This section  
provides information on XMoperations with  
this unit which differs from that described in  
the XMtuner s operation manual.  
left or right.  
The channels move up or down step by step.  
Channels that cannot currently be selected  
are skipped, and the next channel is selected.  
#
If you push and hold Multi-Control left or  
right, you can increase or decrease channel num-  
ber continuously.  
#
channel category. (Refer to Selecting the channel  
in the channel category on page 47.)  
You can also perform tuning from a desired  
!
This unit does not have the text scroll  
function.  
!
With this unit, you can operate one addi-  
tional function: XMchannel direct  
selection.  
1 XM band indicator  
Shows the XMband which has been  
selected.  
2 XM channel select setting indicator  
Shows what channel select setting has  
been selected. CH is displayed when  
Channel number is selected, and CAT is  
displayed when Category is selected.  
3 XM preset number indicator  
Shows what XMpreset has been selected.  
4 XM channel number indicator  
Shows to which XMchannel number the  
tuner is tuned.  
45  
En  
 
Section  
10  
XM tuner  
Introduction of advanced  
XM tuner operation  
Storing and recalling  
broadcast stations  
If you press any of the preset tuning buttons  
16 you can easily store up to six broadcast  
stations for later recall with the touch of a  
button.  
%
When you find a station that you want  
to store in memory press one of NUMBER  
(16) buttons on the remote control and  
hold until the XM preset number stops  
flashing.  
1
1 Function display  
Shows the function names.  
The number you have pressed will flash in the  
XMpreset number indicator and then remain  
lit. The selected station has been stored in  
memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Channel mode appears on the display.  
Notes  
#
To return to the channel display, press BAND.  
!
!
Up to 18 stations, six for each of three XM  
bands can be stored in memory.  
You can also recall stations assigned to  
NUMBER (16) buttons on the remote control  
pushing Multi-Control up or down.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the channel display.  
Swiching the XM channel  
select setting  
Switching the XM display  
%
Press DISPLAY to switch the XM display.  
You can switch if you select a channel with a  
channel number or from a channel category  
when you select a channel.  
Each press of DISPLAY changes the XMdis-  
play in the following order:  
Channel nameArtist name/featureSong/  
program titleChannel category  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Channel mode appears on the display.  
46  
En  
 
Section  
XM tuner  
10  
3
Press Multi-Control to select the desired  
3
While the input number is displayed,  
channel select setting.  
press DIRECT on the remote control.  
Press Multi-Control repeatedly to switch be-  
tween the following channel select settings:  
Channel number (channel number select set-  
ting)Category (channel category select  
setting)  
The entered XMchannel is selected.  
Display the ID code  
Channel number select setting  
#
You can also select the XMchannel select set-  
ting by pressing and holding CLOCK.  
If you select CH : 000, the ID code is displayed.  
%
Push Multi-Control left or right to select  
Selecting the channel in the  
channel category  
CH : 000.  
1
Select the channel select settings to  
Category.  
Channel category select setting  
RADIO ID is provided as a channel category  
for displaying the ID code.  
2
Push Multi-Control up or down to select  
%
Push Multi-Control up or down to select  
RADIO ID fromchannel category.  
If you select another channel, display of the ID  
code is canceled.  
Display of the ID code repeats displaying  
RADIO ID and the ID code one after the other.  
the desired channel category.  
#
3
Push Multi-Control left or right to select  
the desired channel in the selected channel  
category.  
#
Selecting the XM channel  
directly  
You can select the XMchannel directly by en-  
tering the desired channel number.  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
1
Touch DIRECT on the remote control.  
CHANNEL INPUT appears in the display.  
2
Use NUMBER on the remote control to  
input the desired channel number.  
To cancel the input numbers, press CLEAR on  
the remote control.  
#
47  
En  
 
Section  
11  
Audio Adjustments  
#
When the subwoofer controller setting is only  
Introduction of audio  
adjustments  
Preout :FULL, you cannot switch to Sub-W1.  
(Refer to page 55.)  
#
You can select the Sub-W2 only when sub-  
woofer output is turned on in the Sub-W1.  
When the subwoofer controller setting is only  
#
Preout :FULL, you can switch to the nonfading  
output on/off setting. (Refer to page 55.)  
#
You can select the nonfading output setting  
only when nonfading output is turned on in the  
nonfading output on/off setting.  
1
#
When selecting the FMtuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
To return to the display of each source, press  
BAND.  
1 Audio display  
Shows the audio adjustments status.  
#
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
Note  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
If you do not operate the audio function within  
about 30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the source display.  
2
Use Multi-Control to select AUDIO.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The audio function name appears on the dis-  
play.  
Compensating for  
3
Turn Multi-Control to select the audio  
equalizer curves (EQ-EX)  
function.  
The EQ-EX function smoothes the effects of  
each equalizer curve. Furthermore, you can  
adjust bass and treble for each source when  
Custom curve is selected.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the audio functions in the following  
order:  
FAD (balance adjustment)EQ (equalizer  
curve adjustment)F 80 Q 1W (equalizer  
curve fine adjustment)Bass (bass and treble  
level adjustment)Bass (bass and treble fre-  
quency adjustment)LOUD (loudness)  
Sub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad  
(nonfading output on/off setting)Sub-W2  
(subwoofer setting)/NonFad (nonfading out-  
put setting)HPF (high pass filter)SLA  
(source level adjustment)ASL (automatic  
sound levelizer)  
%
Press and hold SW to turn EQ-EX on.  
EQ-EX ON appears in the display. EQ-EX is  
now on.  
#
#
seconds, the display automatically returned to  
the source display.  
To turn EQ-EX off, press and hold SW.  
If you do not operate the EQ-EX within about 8  
#
If EQ-EX function has been selected and only  
when EQ-EX is turned on and Custom is selected  
as the equalizer curve, you can switch to Bass.  
48  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
11  
Recalling equalizer curves  
There are six stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves:  
Using balance adjustment  
You can select a fader/balance setting that  
provides an ideal listening environment in all  
occupied seats.  
Display  
SuperBass  
Powerful  
Natural  
Vocal  
Equalizer curve  
Super bass  
Powerful  
Natural  
1
Use Multi-Control to select FAD.  
FAD appears in the display.  
If the balance setting has been previously ad-  
justed, BAL will be displayed.  
#
Vocal  
2
Push Multi-Control up or down to ad-  
just front/rear speaker balance.  
Each pushing Multi-Control up or down  
moves the front/rear speaker balance towards  
the front or the rear.  
F 15 R 15 is displayed as the front/rear  
speaker balance moves from front to rear.  
Custom  
Flat  
Custom  
Flat  
!
!
Custom is an adjusted equalizer curve that  
you create.  
A separate Custom curve can be created  
for each source. (The built-in CD player and  
the multi-CD player are set to the same  
equalizer adjustment setting automati-  
cally.) If you make adjustments, the equali-  
zer curve settings will be memorized in  
Custom.  
#
F/R 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
When the rear output setting is Rear SP :S/W,  
#
you cannot adjust front/rear speaker balance.  
!
When Flat is selected no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
Flat and a set equalizer curve.  
3
Push Multi-Control left or right to ad-  
just left/right speaker balance.  
Each pushing Multi-Control left or right  
moves the left/right speaker balance towards  
the left or the right.  
L 9 R 9 is displayed as the left/right speaker  
balance moves from left to right.  
%
Press EQ to select the equalizer.  
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing equalizers:  
SuperBassPowerfulNaturalVocalꢄ  
CustomFlat  
Using the equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match car interior acoustic characteristics  
as desired.  
Adjusting equalizer curves  
You can adjust the currently selected equalizer  
curve setting as desired. Adjusted equalizer  
curve settings are memorized in Custom.  
1
Use Multi-Control to select EQ.  
EQ appears in the display.  
49  
En  
 
Section  
11  
Audio Adjustments  
2
Push Multi-Control left or right to select  
Low: 4080100160 (Hz)  
Mid: 2005001k2k (Hz)  
High: 3.15k8k10k12.5k (Hz)  
the equalizer band to adjust.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects equalizer bands in the following order:  
Low (low)Mid (mid)High (high)  
3
Push Multi-Control up or down to select  
the desired Q factor.  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
Each pushing Multi-Control up or down se-  
lects Q factor in the following order:  
2N1N1W2W  
just the level of the equalizer band.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the level of the equaliza-  
tion band.  
+6 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Note  
If you make adjustments, Custom curve is up-  
dated.  
#
You can then select another band and adjust  
the level.  
Note  
Adjusting bass and treble  
If you make adjustments, Custom curve is up-  
dated.  
Use this function to adjust the bass and treble.  
The ability to select the frequency as well as  
the level gives you good control over the total  
balance of audio.  
Fine-adjusting equalizer curve  
You can adjust the center frequency and the Q  
factor (curve characteristics) of each currently  
selected curve band (Low/Mid/High).  
!
If EQ-EX function has been selected and  
EQ-EX turned on and Custom selected as  
the equalizer curve, you can adjust bass  
and treble settings.  
1
Use Multi-Control to select Bass (bass  
Level (dB)  
and treble level adjustment).  
Bass appears in the display.  
Q=2W  
Q=2N  
#
If the treble level has been previously ad-  
justed, Treble will be displayed.  
Center frequency  
Frequency (Hz)  
2
Push Multi-Control left or right to select  
bass or treble.  
1
Use Multi-Control to select frequency  
Pushing Multi-Control left and Bass is dis-  
played. Pusing Multi-Control right and Treble  
is displayed.  
and the Q factor display.  
Frequency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W)  
appears in the display.  
2
Push Multi-Control left or right to select  
the desired frequency.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects frequencies in the following order:  
50  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
11  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
Using subwoofer output  
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off.  
just the level.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the selected bass or tre-  
ble level. +6 6 is displayed as the level is  
increased or decreased.  
1
Use Multi-Control to select Sub-W1.  
Sub-W1 appears in the display.  
You can also select the subwoofer setting  
menu by pressing SW on the unit.  
When the subwoofer controller setting is  
Preout :FULL, you cannot select Sub-W1.  
#
4
Turn Multi-Control clockwise to select  
Bass (bass and treble frequency adjust-  
ment).  
Bass appears in the display.  
#
#
If the treble frequency has been previously ad-  
2
Press Multi-Control to turn subwoofer  
justed, Treble will be displayed.  
output on.  
Normal appears in the display. Subwoofer out-  
put is now on.  
5
Push Multi-Control left or right to select  
the desired frequency.  
#
To turn subwoofer output off, press  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects frequencies in the following order:  
Bass: 4063100160 (Hz)  
Multi-Control again.  
3
Push Multi-Control left or right to select  
Treble: 2.5k4k6.3k10k (Hz)  
the phase of subwoofer output.  
Push Multi-Control left to select reverse  
phase and Rev. appears in the display. Push  
Multi-Control right to select normal phase  
and Normal appears in the display.  
Adjusting loudness  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
Adjusting subwoofer settings  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the cut-off frequency and the output level  
of the subwoofer.  
1
Use Multi-Control to select LOUD.  
LOUD appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn loudness  
on.  
1
Use Multi-Control to select Sub-W2.  
Sub-W2 appears in the display.  
You can also select the subwoofer setting  
menu by pressing SW on the unit.  
When the subwoofer output is on, you can se-  
lect Sub-W2.  
Loudness level (e.g., Mid) appears in the dis-  
play.  
#
3
Push Multi-Control left or right to select  
#
a desired level.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects level in the following order:  
Low (low)Mid (mid)High (high)  
2
Push Multi-Control left or right to select  
cut-off frequency.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects cut-off frequencies in the following order:  
50Hz80Hz125Hz  
4
To turn loudness off, press  
Multi-Control again.  
OFF appears in the display.  
51  
En  
 
Section  
11  
Audio Adjustments  
Only frequencies lower than those in the se-  
lected range are outputted from the subwoo-  
fer.  
2
Push Multi-Control up or down to ad-  
just the nonfading output level.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the level of the nonfad-  
ing output. +6 6 is displayed as the level is  
increased or decreased.  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
just the output level of the subwoofer.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the level of the subwoo-  
fer. +6 6 is displayed as the level is  
increased or decreased.  
Using the high pass filter  
When you do not want low sounds from the  
subwoofer output frequency range to play  
from the front or rear speakers, turn on the  
HPF (high pass filter). Only frequencies higher  
than those in the selected range are outputted  
from the front or rear speakers.  
Using nonfading output  
When the nonfading output setting is on, the  
audio signal does not pass through this units  
low pass filter (for the subwoofer), but is out-  
putted through the RCA output.  
1
Use Multi-Control to select HPF.  
HPF appears in the display.  
1
Use Multi-Control to select nonfading  
output on/off setting.  
2
Press Multi-Control to turn high pass fil-  
ON appears in the display.  
ter on.  
#
When the subwoofer controller setting is only  
80Hz appears in the display. High pass filter is  
Preout :FULL, you can switch to the nonfading  
now on.  
output on/off setting. (Refer to page 55.)  
#
To turn high pass filter off, press  
Multi-Control again.  
2
Press Multi-Control to turn nonfading  
output on.  
3
Push Multi-Control left or right to select  
ON appears in the display. Nonfading output  
cut-off frequency.  
is now on.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects cut-off frequencies in the following order:  
50Hz80Hz125Hz  
#
To turn nonfading output off, press  
Multi-Control again.  
Only frequencies higher than those in the se-  
lected range are outputted from the front or  
rear speakers.  
Adjusting nonfading output level  
When the nonfading output is on, you can ad-  
just the level of nonfading output.  
Adjusting source levels  
1
Use Multi-Control to select nonfading  
output setting.  
0 appears in the display.  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
52  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
11  
!
Settings are based on the FMtuner volume  
level, which remains unchanged.  
2
Press Multi-Control to turn ASL on.  
Mid appears in the display.  
#
To turn ASL off, press Multi-Control again.  
1
Compare the FM tuner volume level  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
3
Push Multi-Control left or right to select  
the desired ASL level.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects ASL level in the following order:  
Low (low)Mid-L (mid-low)Mid (mid)  
Mid-H (mid-high)High (high)  
2
Use Multi-Control to select SLA.  
SLA appears in the display.  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
just the source volume.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the source volume.  
SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo-  
lume is increased or decreased.  
Notes  
!
!
The AMtuner volume level can also be ad-  
justed with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
!
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
Using automatic sound  
levelizer  
During driving, noise in the car changes ac-  
cording to the driving speed and road condi-  
tions. The automatic sound levelizer (ASL)  
monitors such varying noise and automati-  
cally increases the volume level, if this noise  
becomes greater. The sensitivity (variation of  
volume level to noise level) of ASL can be set  
to one of five levels.  
1
Use Multi-Control to select ASL.  
ASL appears in the display.  
53  
En  
 
Section  
12  
Initial Settings  
2
Push Multi-Control left or right to select  
Adjusting initial settings  
the segment of the clock display you wish  
to set.  
Pushing Multi-Control left or right will select  
one segment of the clock display:  
HourMinute  
As you select segments of the clock display  
the segment selected will blink.  
1
Initial settings lets you perform initial setup of  
different settings for this unit.  
1 Function display  
Shows the function status.  
3
Push Multi-Control up or down to set  
the clock.  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
Pushing Multi-Control up will increase the  
selected hour or minute. Pushing  
Multi-Control down will decrease the se-  
lected hour or minute.  
turns off.  
2
Press Multi-Control and hold until the  
clock appears in the display.  
Notes  
3
Turn Multi-Control to select one of the  
initial settings.  
!
You can match the clock to a time signal by  
pressing Multi-Control.  
If the minute is 0029, the minutes are  
rounded down. (e.g., 10:18 becomes  
10:00.)  
If the minute is 3059, the minutes are  
rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)  
Even when the sources are off, the clock dis-  
play appears on the display.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
Clock (clock)Warning tone (warning tone)  
AUX (auxiliary input)Dimmer (dimmer)  
Brightness (brightness)SW control (rear  
output and subwoofer controller)Mute (tele-  
phone muting/attenuation)Demonstration  
(feature demo)Reverse mode (reverse  
mode)Ever-scroll (ever scroll)  
!
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
#
To cancel initial settings, press BAND.  
Switching the warning tone  
If the front panel is not detached from the  
head unit within four seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound. You  
can turn off the warning tone.  
Setting the clock  
Use these instructions to set the clock.  
1
Use Multi-Control to select  
1
Use Multi-Control to select Clock.  
Warning tone.  
Clock appears in the display.  
Warning tone appears in the display.  
54  
En  
 
Section  
Initial Settings  
12  
2
Press Multi-Control to turn warning  
1
Use Multi-Control to select Brightness.  
tone on.  
Brightness appears in the display.  
ON appears in the display.  
#
To turn warning tone off, press Multi-Control  
2
Push Multi-Control left or right to ad-  
again.  
just the brightness level.  
Each pushing Multi-Control left or right in-  
creases or decreases the brightness level. 0 ꢀ  
15 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
Switching the auxiliary setting  
It is possible to use auxiliary equipment with  
this unit. Activate the auxiliary setting when  
using auxiliary equipment connected to this  
unit.  
Setting the rear output and  
subwoofer controller  
1
Use Multi-Control to select AUX.  
This units rear output (rear speaker leads out-  
put and RCA rear output) can be used for full-  
range speaker (Rear SP :FULL) or subwoofer  
(Rear SP :S/W) connection. If you switch the  
rear output setting to the Rear SP :S/W, you  
can connect a rear speaker lead directly to a  
subwoofer without using an auxiliary amp.  
Initially, the unit is set for rear full-range speak-  
er connection (Rear SP :FULL). When rear out-  
put is connected to full range speakers (when  
Rear SP :FULL is selected), you can connect  
the RCA subwoofer output to a subwoofer. In  
this case, you can select whether to use the  
subwoofer controllers (low pass filter, phase)  
built-in Preout :S/W or the auxiliary  
AUX appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn AUX on.  
ON appears in the display.  
To turn AUX off, press Multi-Control again.  
#
Switching the dimmer setting  
To prevent the display from being too bright at  
night, the display is automatically dimmed  
when the cars headlights are turned on. You  
can turn the dimmer on or off.  
Preout :FULL.  
1
Use Multi-Control to select Dimmer.  
Dimmer appears in the display.  
1
Use Multi-Control to select SW control.  
SW control appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn dimmer on.  
ON appears in the display.  
To turn dimmer off, press Multi-Control  
2
Press Multi-Control to switch the rear  
#
output setting.  
again.  
Pressing Multi-Control will switch between  
Rear SP :FULL (full-range speaker) and  
Rear SP :S/W (subwoofer) and that status will  
be displayed.  
Adjusting the brightness  
You can adjust the display brightness. Initially  
this mode is set to 12.  
#
When no subwoofer is connected to the rear  
output, select Rear SP :FULL.  
When a subwoofer is connected to the rear  
output, set for subwoofer Rear SP :S/W.  
#
55  
En  
 
Section  
12  
Initial Settings  
#
When the rear output setting is Rear SP :S/W,  
2
Press Multi-Control to switch the tele-  
you cannot change the subwoofer controller.  
phone muting/attenuation.  
Pressing Multi-Control will switch between  
TEL ATT (attenuation) and TEL mute (muting)  
and that status will be displayed.  
3
Push Multi-Control left or right to  
switch the subwoofer output or nonfading  
output (full-range RCA output).  
Each pushing Multi-Control left or right will  
switch between Preout :S/W and  
Preout :FULL and that status will be displayed.  
Switching the feature demo  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON.  
Notes  
!
Even if you change this setting, there is no  
output unless you turn the nonfading output  
or subwoofer output (refer to Using subwoofer  
output on page 51) in the audio menu on.  
If you change the subwoofer controller, sub-  
woofer output and nonfading output in the  
audio menu return to the factory settings.  
Both rear speaker leads output and RCA rear  
output are switched simultaneously in this  
setting.  
1
Use Multi-Control to select  
Demonstration.  
Demonstration appears in the display.  
!
!
2
Press Multi-Control to turn the feature  
demo on.  
ON appears in the display.  
#
To turn the feature demo off, press  
Multi-Control again.  
Notes  
!
!
Remember that if the feature demo continues  
operating when the car engine is turned off, it  
may drain battery power.  
You can also turn on or off feature demo by  
pressing button 6 while this unit is turned off.  
For more details, see Feature demo on page  
10.  
Switching the telephone  
muting/attenuation  
Sound from this system is muted or attenu-  
ated automatically when the signal from the  
equipment with mute function is received.  
!
The sound is turned off or attenuated,  
MUTE or ATT is displayed and no audio ad-  
justment is possible.  
!
Sound from this system returns to normal  
when the muting or attenuation is can-  
celled.  
Switching the reverse mode  
If you do not perform an operation within  
about 30 seconds, screen indications start to  
reverse, and then continue reversing every 10  
seconds.  
1
Use Multi-Control to select Mute.  
Mute appears in the display.  
1
Use Multi-Control to select  
Reverse mode.  
Reverse mode appears in the display.  
56  
En  
 
Section  
Initial Settings  
12  
2
Press Multi-Control to turn the reverse  
mode on.  
ON appears in the display.  
#
To turn the reverse mode off, press  
Multi-Control again.  
Note  
You can also turn on or off reverse mode by press-  
ing button 5 while this unit is turned off. For more  
details, see Reverse mode on page 9.  
Switching the Ever Scroll  
When Ever Scroll is set to ON, CD text infor-  
mation scrolls continuously in the display. Set  
to OFF if you prefer the information to scroll  
just once.  
1
Use Multi-Control to select Ever-scroll.  
Ever-scroll appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn the Ever  
Scroll on.  
ON appears in the display.  
#
To turn the Ever Scroll off, press  
Multi-Control again.  
57  
En  
 
Section  
13  
Other Functions  
Setting the AUX title  
The title displayed for the AUX source can be  
changed.  
Turning the clockdisplay  
on or off  
You can turn the clock display on or off.  
1
After you have selected AUX as the  
%
Press CLOCK to turn the clock display  
source, use Multi-Control and select  
FUNCTION to display TitleInput"A".  
on or off.  
Each press of CLOCK turns the clock display  
on or off.  
2
Press button 1 to select the desired  
#
The clock display disappears temporarily  
character type.  
Press button 1 repeatedly to switch between  
the following character types:  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 25 seconds.  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
Alphabet (lower case)European letters,  
such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)  
Note  
Even when the sources are off, the clock display  
appears on the display. Pressing CLOCK when  
the sources and feature demo are off, turns the  
clock display on or off.  
#
You can select to input numbers and symbols  
by pressing button 2.  
3
Push Multi-Control up or down to select  
a letter of the alphabet.  
Each pushing Multi-Control up will display a  
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-  
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each  
pushing Multi-Control down will display a let-  
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B  
A.  
Using the AUX source  
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the  
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you  
connect this unit to auxiliary equipment fea-  
turing RCA output. For more details, refer to  
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-  
ual.  
Selecting AUX as the source  
4
Push Multi-Control right to move the  
%
Press SOURCE to select AUX as the  
cursor to the next character position.  
When the letter you want is displayed, push  
Multi-Control right to move the cursor to the  
next position and then select the next letter.  
Push Multi-Control left to move backwards in  
the display.  
source.  
Press SOURCE until AUX appears in the dis-  
play.  
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
58  
En  
 
Section  
Other Functions  
13  
#
Voltage indicator may differ from the actual  
5
Move the cursor to the last position by  
voltage level.  
pushing Multi-Control right after entering  
the title.  
#
You can also switch between the displays in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
When you push Multi-Control right one more  
time, the entered title is stored in memory.  
#
To return to the playback display, press  
BAND.  
6
Press BAND to return to the playback  
display.  
Using the PGM button  
You can operate the preprogrammed functions  
for each source by using PGM on the remote  
control.  
Using different  
entertainment displays  
You can enjoy entertainment displays while lis-  
tening to each sound source.  
%
Press PGM to turn pause on when se-  
lecting built-in CD player or multi-CD  
player as the source.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
#
To turn pause off, press PGM again.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
%
Press PGM and hold to turn BSM on  
when selecting tuner as the source.  
Press PGM and hold until the BSMturns on.  
2
Use Multi-Control to select  
ENTERTAINMENT.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
#
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
%
Press PGM and hold to turn BSSM on  
3
tion.  
Turn Multi-Control to select the func-  
when selecting television as the source.  
Press PGM and hold until the BSSMturns on.  
#
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
BGV-1 (back ground visual 1)BGV-2 (back  
ground visual 2)BGV-3 (back ground visual  
3)BGV-4 (back ground visual 4)BGP-1  
(back ground picture 1)BGP-2 (back ground  
picture 2)BGP-3 (back ground picture 3)  
BGP-4 (back ground picture 4)  
ENTERTAINMENT OFF (simple display)  
LEVEL METER (level meter)  
LEVEL INDICATOR-1 (level indicator 1)  
LEVEL INDICATOR-2 (level indicator 2)  
ASL (ASL effect level)BATTERY VOLTAGE  
(voltage indicator)MOVIE-1 (movie screen  
1)MOVIE-2 (movie screen 2)  
59  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Understanding built-in CD  
player error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to record the  
error message.  
CD player and care  
!
Use only CDs that have either of the two  
Compact Disc Digital Audio marks as  
shown below.  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
17, 30  
Clean disc.  
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-  
regular, non-round, shaped CDs they may  
jam in the CD player or not play properly.  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
17, 30  
Replace disc.  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
ON and OFF, or  
switch to a differ-  
ent source, then  
back to the CD  
player.  
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or  
warping before playing. CDs that have  
cracks, scratches or are warped may not  
play properly. Do not use such discs.  
Avoid touching the recorded (non-printed)  
surface when handling the disc.  
Store discs in their cases when not in use.  
Keep discs out of direct sunlight and do  
not expose the discs to high temperatures.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any data  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
Replace disc.  
ERROR-44  
All tracks are  
skip tracks  
!
!
No audio  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any files that can  
!
!
be played back  
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc.  
contains WMA  
files that are pro-  
tected by DRM  
PROTECT  
All the files on  
the inserted disc  
are secured by  
DRM  
Replace disc.  
!
If the heater is used in cold weather, moist-  
ure may form on components inside the  
CD player. Condensation may cause the CD  
player to malfunction. If you think that con-  
densation is a problem turn off the CD  
player for an hour or so to allow it to dry  
out and wipe any damp discs with a soft  
cloth to remove the moisture.  
60  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
Road shocks may interrupt CD playback.  
MP3, WMA, AAC and WAV files  
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and  
refers to an audio compression technology  
standard.  
CD-R/CD-RW discs  
!
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression tech-  
nology that is developed by Microsoft Cor-  
poration. WMA data can be encoded by  
using Windows Media Player version 7 or  
later.  
AAC is short for Advanced Audio Coding  
and refers to an audio compression tech-  
nology standard.  
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
With some applications used to encode  
WMA files, this unit may not operate cor-  
rectly.  
Depending on the version of Windows  
Media Player used to encode WMA files,  
album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA/AAC files encoded with  
image data.  
This unit allows playback of MP3/WMA/  
AAC/WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-  
RW discs. Disc recordings compatible with  
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the  
Romeo and Joliet file system can be played  
back.  
It is possible to play back multi-session  
compatible recorded discs.  
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-  
back is possible only for discs which have  
been finalized.  
!
It may not be possible to play back CD-R/  
CD-RW discs recorded on a music CD re-  
corder or a personal computer because of  
disc characteristics, scratches or dirt on  
the disc, or dirt, condensation, etc., on the  
lens of this unit.  
!
!
!
!
Playback of discs recorded on a personal  
computer may not be possible, depending  
on the application settings and the environ-  
ment. Please record with the correct for-  
mat. (For details, contact the manufacturer  
of the application.)  
!
!
!
!
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-  
come impossible in case of direct exposure  
to sunlight, high temperatures, or the sto-  
rage conditions in the vehicle.  
Titles and other text information recorded  
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-  
played by this unit (in the case of audio  
data (CD-DA)).  
This unit conforms to the track skip func-  
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks  
containing the track skip information are  
skipped automatically (in case of audio  
data (CD-DA)).  
!
!
!
!
!
!
!
If you insert a CD-RW disc into this unit,  
time to playback will be longer than when  
you insert a conventional CD or CD-R disc.  
Read the precautions with CD-R/CD-RW  
discs before using them.  
MP3/WMA/AAC/WAV files are not compati-  
ble with packet write data transfer.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a file name, including  
the extension (.mp3, .wma, .m4a or .wav), is  
64, from the first character.  
!
!
The maximum number of characters which  
can be displayed for a folder name is 64.  
In case of files recorded according to the  
Romeo file system, only the first 64 charac-  
ters can be displayed.  
61  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
When playing discs with MP3/WMA/AAC/  
WAV files and audio data (CD-DA) such as  
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both  
types can be played only by switching  
mode between MP3/WMA/AAC/WAV and  
CD-DA.  
The folder selection sequence for playback  
and other operations becomes the writing  
sequence used by the writing software. For  
this reason, the expected sequence at the  
time of playback may not coincide with the  
actual playback sequence. However, there  
also is some writing software which per-  
mits setting of the playback order.  
Some audio CDs contain tracks that merge  
into one another without a pause. When  
these discs are converted to MP3/WMA/  
AAC/WAV files and burned to a CD-R/CD-  
RW/CD-ROM, the files will be played back  
on this player with a short pause between  
each one, regardless of the length of the  
pause between tracks on the original audio  
CD.  
!
The emphasis function is valid only when  
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-  
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,  
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be  
played back.)  
There is no m3u playlist compatibility.  
There is no compatibility with the MP3i  
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.  
The sound quality of MP3 files generally be-  
comes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using only discs recorded with  
a bit rate of at least 128 kbps.  
!
!
!
!
WMA additional information  
!
This unit plays back WMA files encoded by  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and  
9.  
You can only play back WMA files in the fre-  
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.  
The sound quality of WMA files generally  
becomes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48  
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using discs recorded with a  
higher bit rate.  
!
!
Important  
!
!
When naming an MP3/WMA/AAC/WAV file,  
add the corresponding filename extension  
(.mp3, .wma, .m4a or .wav).  
This unit plays back files with the filename ex-  
tension (.mp3, .wma, m4a or .wav) as an MP3/  
WMA/AAC/WAV file. To prevent noise and  
malfunctions, do not use these extensions for  
files other than MP3/WMA/AAC/WAV files.  
!
This unit doesnt support the following for-  
mats.  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
MP3 additional information  
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.  
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display  
of album (disc title), track (track title), artist  
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3  
Tag is given priority when both Ver. 1.x and  
Ver. 2.x exist.  
AAC additional information  
!
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes® version 4.1.1.54.  
62  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
This unit plays back AAC files in the sam-  
pling frequencies 11.025, 16, 22.05, 24, 32,  
44.1 and 48 kHz.  
The sound quality of AAC files generally be-  
comes better with an increased transmis-  
sion rate. This unit can play recordings  
with transmission rates from 16 kbps to  
320 kbps, but in order to be able to enjoy  
sound of a certain quality, we recommend  
using discs recorded with a higher trans-  
mission rate.  
!
This unit doesnt support the following for-  
mats.  
Apple Lossless  
WAV additional information  
!
This unit plays back WAV files encoded in  
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM  
format.  
!
You can only play back WAV files in the fre-  
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS  
ADPCM). The sampling frequency shown  
in the display may be rounded.  
1
2
3
!
The sound quality of WAV files generally be-  
comes better with a larger number of quan-  
tization bits. This unit can play recordings  
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)  
quantization bits, but in order to be able to  
enjoy sound of a certain quality, we recom-  
mend using discs recorded with the larger  
number of quantization bits.  
1 First level  
2 Second level  
3 Third level  
Notes  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
can not assign folder numbers.  
It is not possible to check folders that do not  
include MP3/WMA/AAC/WAV files. (These  
folders will be skipped without displaying the  
folder number.)  
About folders and MP3/  
WMA/AAC/WAV files  
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/  
AAC/WAV files on it is shown below. Sub-  
folders are shown as folders in the folder  
currently selected.  
63  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
MP3/WMA/AAC/WAV files in up to 8 tiers of  
folders can be played back. However, there is  
a delay in the start of playback on discs with  
numerous tiers. For this reason we recom-  
mend creating discs with no more than 2  
tiers.  
It is possible to play back up to 99 folders on  
one disc.  
64  
En  
Appendix  
Additional Information  
Terms  
Extended formats  
Joliet:  
File names can have up to 64 characters.  
Romeo:  
File names can have up to 128 characters.  
AAC  
AAC is short for Advanced Audio Coding and  
refers to an audio compression technology  
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.  
Linear PCM (LPCM)/Pulse code  
modulation  
This stands for linear pulse code modulation,  
which is the signal recording system used for  
music CDs and DVDs.  
Bit rate  
This expresses data volume per second, or bps  
units (bits per second). The higher the rate,  
the more information is available to reproduce  
the sound. Using the same encoding method  
(such as MP3), the higher the rate, the better  
the sound.  
m3u  
Playlists created using the WINAMPsoft-  
ware have a playlist file extension (.m3u).  
ID3 tag  
This is a method of embedding track-related  
information in an MP3 file. This embedded in-  
formation can include the track title, the ar-  
tists name, the album title, the music genre,  
the year of production, comments and other  
data. The contents can be freely edited using  
software with ID3 Tag editing functions.  
Although the tags are restricted as to the num-  
ber of characters, the information can be  
viewed when the track is played back.  
MP3  
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an  
audio compression standard set by a working  
group (MPEG) of the ISO (International Stan-  
dards Organization). MP3 is able to compress  
audio data to about 1/10th the level of a con-  
ventional disc.  
MS ADPCM  
This stands for Microsoft adaptive differential  
pulse code modulation, which is the signal re-  
cording system used for the multimedia soft-  
ware of Microsoft Corporation.  
ISO9660 format  
This is the international standard for the for-  
mat logic of CD-ROMfolders and files. For the  
ISO9660 format, there are regulations for the  
following two levels.  
Multi-session  
Multi-session is a recording method that al-  
lows additional data to be recorded later.  
When recording data on a CD-ROM, CD-R or  
CD-RW, etc., all data from beginning to end is  
treated as a single unit or session. Multi-ses-  
sion is a method of recording more than 2 ses-  
sions on one disc.  
Level 1:  
The file name is in 8.3 format (the name con-  
sists of up to 8 characters, half-byte English  
capital letters and half-byte numerals and the  
_sign, with a file-extension of three charac-  
ters).  
Level 2:  
The file name can have up to 31 characters (in-  
cluding the separation mark .and a file ex-  
tension). Each folder contains less than 8  
hierarchies.  
65  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Number of quantization bits  
The number of quantization bits is one factor  
in the overall sound quality; the higher the  
bit-depth, the better the sound quality. How-  
ever, increasing the bit-depth also increases  
the amount of data and therefore storage  
space required.  
Packet write  
This is a general term for a method of writing  
on CD-R, etc., at the time required for a file,  
just as is done with files on floppy or hard  
discs.  
VBR  
VBR is short for variable bit rate. Generally  
speaking CBR (constant bit rate) is more  
widely used. But by flexibly adjusting the bit  
rate according to the needs of audio compres-  
sion, it is possible to achieve compression-  
priority sound quality.  
WAV  
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
WMA  
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression technol-  
ogy that is developed by Microsoft Corpora-  
tion. WMA data can be encoded by using  
Windows Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
66  
En  
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB  
(10 kHz)  
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-  
lowable)  
(volume: 30 dB)  
Tone controls:  
Bass  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Frequency ................ 40/63/100/160 Hz  
Gain ............................ ±12dB  
Treble  
Frequency ................ 2.5k/4k/6.3k/10k Hz  
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm  
(7 × 2 × 6-1/8 in.)  
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm  
(7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.)  
Gain ............................ ±12dB  
HPF:  
Frequency .......................... 50/80/125 Hz  
Slope .................................... 12 dB/oct  
D
Subwoofer:  
Frequency .......................... 50/80/125 Hz  
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
(7 × 2 × 6-3/8 in.)  
Slope .................................... 18 dB/oct  
Gain ...................................... ±12dB  
Phase .................................. Normal/Reverse  
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm  
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 in.)  
Weight .......................................... 1.4 kg (3.5 lbs)  
CD player  
Audio  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
Continuous power output is 22 W per channel minimum  
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with  
no more than 5% THD.  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (for subwoofer)  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-  
coded only)  
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W [2 W for 1 ch] al-  
lowable)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 2.2 V/100W  
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):  
Low  
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
WAV signal format .................. Linear PCM& MS ADPCM  
Gain ............................ ±12dB  
Mid  
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
FM tuner  
Frequency range ...................... 87.9 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Gain ............................ ±12dB  
High  
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Gain ............................ ±12dB  
0.05 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Loudness contour:  
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
67  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)  
Three-signal intermodulation (desired signal level)  
..................................................... 30 dBf (two undesired sig-  
nal level: 100 dBf)  
AM tuner  
Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 67 dB (IHF-A network)  
Note  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
68  
En  
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil  
Pioneer.  
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser  
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,  
rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.  
69  
Fr  
 
Table des matières  
70  
Fr  
Table des matières  
71  
Fr  
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que  
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au  
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer  
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-  
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort  
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre  
ouïe sensible.  
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes  
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-  
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.  
Pour établir un niveau sûr:  
Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.  
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans  
distorsion.  
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:  
Réglez le cadran et laissez-le tel quel.  
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-  
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.  
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie  
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute  
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que  
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des  
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.  
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.  
Niveau de  
Décibels  
Exemple  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Bibliothèque tranquille, chuchotement  
Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation  
Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille  
Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre  
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant  
Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds  
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-  
SITION CONSTANTE  
90  
100  
120  
140  
180  
Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon  
Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique  
Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre  
Coup de pistolet, avion à réaction  
Aire de lancement d’une fusée  
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.  
72  
Fr  
Section  
Avant de commencer  
01  
mode demploi vous aidera à profiter pleine-  
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-  
ser votre plaisir découte.  
Nous vous recommandons de vous familiari-  
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-  
sant lensemble du mode demploi avant de  
commencer à utiliser lappareil. Il est particu-  
lièrement important que vous lisiez et respec-  
tiez les indications ATTENTION et  
Pour le modèle canadien  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conformé à la norme NMB-003 du Canada.  
Quelques mots sur cet appareil  
PRÉCAUTION de ce mode demploi.  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Lutilisation de lappareil dans  
dautres régions peut provoquer une réception  
de mauvaise qualité.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur chez qui vous avez acheté cet appareil  
pour le service après-vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Au cas où les informations néces-  
saires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris un contact préalable.  
PRÉCAUTION  
!
Ne laissez pas cet appareil venir en contact  
avec de liquides. Cela pourrait provoquer une  
électrocution. Tous contact avec des liquides  
pourrait aussi provoquer des dommages, de  
la fumée et une surchauffe de lappareil.  
Conservez ce mode demploi à portée de main  
afin de vous y référer pour les modes dopéra-  
tion et les précautions.  
Maintenez toujours le niveau découte à une  
valeur telle que vous puissiez entendre les  
sons provenant de lextérieur du véhicule.  
Protégez lappareil contre lhumidité.  
!
!
États-Unis.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
!
!
Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le  
contenu de la mémoire sera effacé et une  
nouvelle programmation sera nécessaire.  
CANADA  
Pioneer électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
Quelques mots sur ce mode  
demploi  
Cet appareil possède des fonctions sophisti-  
quées qui lui assurent une réception et un  
fonctionnement de haute qualité. Toutes les  
fonctions ont été conçues pour en rendre luti-  
lisation la plus aisée possible, mais un grand  
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document, Garantie limitée,  
qui accompagne cet appareil.  
73  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
des détails, visitez le site  
http://www.mp3licensing.com.  
Enregistrement du produit  
Rendez-nous visite sur le site suivant :  
Lecture de fichiers WMA  
Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
1
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
sur fichier les détails de votre achat pour vous  
permettre de vous reporter à ces informations  
en cas de déclaration à votre assurance pour  
perte ou vol.  
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
Lecture de fichiers AAC  
Vous pouvez lire des fichiers AAC enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
2
3
Lecture de fichiers WAV  
Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).  
Caractéristiques  
Lecture de CD  
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est  
possible.  
Lecture de fichiers MP3  
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
!
La fourniture de ce produit comporte seule-  
ment une licence dutilisation privée, non  
commerciale, et ne comporte pas de li-  
cence ni nimplique aucun droit dutilisa-  
tion de ce produit pour une diffusion  
commerciale (cest-à-dire générant des re-  
venus) en temps réel (terrestre, par satel-  
lite, câble et/ou tout autre média),  
diffusion/streaming via internet, des intra-  
nets et/ou dautres systèmes électroniques  
de distribution de contenu, telles que les  
applications audio payante ou audio sur  
demande. Une licence indépendante est re-  
quise pour ce type dutilisation. Pour avoir  
74  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
Plusieurs applications sont disponibles pour  
encoder des fichiers AAC, mais les formats de  
fichier et les extensions diffèrent selon les ap-  
plications utilisées pour effectuer lencodage.  
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par  
iTunes® version 4.1.1.54.  
Quelques mots sur WMA  
iTunes® est une marque commerciale de  
Apple Computer, Inc. déposée aux Etats-Unis  
et dans dautres pays.  
Le logo Windows Media" imprimé sur le cof-  
fret indique que ce produit peut lire les don-  
nées WMA.  
WMA est un acronyme pour Windows Media  
Audio et fait référence à une technologie de  
compression développée par Microsoft Corpo-  
ration. Les données WMA peuvent être enco-  
dées en utilisant Windows Media Player  
version 7 ou ultérieure.  
A propos de la marque SAT  
RADIO READY  
Te marquage SAT RADIO READY imprimé sur  
la face avant indique que le Syntoniseur Radio  
Satellite (Satellite Radio Tuner) pour Pioneer  
(vendu séparément sous les noms syntoniseur  
XMou syntoniseur satellite Sirius) peut être  
contrôlé par cet appareil. Renseignez vous  
auprès de votre revendeur ou du Centre den-  
tretien agréé par Pioneer le plus proche pour  
savoir quel syntoniseur radio satellite peut être  
connecté à cet appareil. Pour avoir des infor-  
mations sur lutilisation du syntoniseur radio  
satellite, reportez-vous au mode demploi du  
syntoniseur radio satellite considéré.  
Microsoft, Windows Media et le logo Windows  
sont des marques commerciales ou des mar-  
ques commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
Remarques  
!
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-  
ment avec des fichiers WMA encodés au  
moyen de certaines applications.  
Selon la version de Windows Media Player uti-  
lisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations tex-  
tuelles peuvent ne pas safficher  
Remarques  
correctement.  
!
Le système utilisera une technologie de diffu-  
sion directe satellite à récepteur pour offrir  
aux auditeurs un son très pur, pouvant être  
reçu sur lensemble du territoire dans leur voi-  
ture où à domicile. La radio satellite va créer  
et rassembler jusquà 100 canaux de musique  
de qualité numérique, dinformations, de  
sports, démissions de conversation et de pro-  
grammes pour enfants.  
Quelques mots sur AAC  
AAC est un acronyme pour Advanced Audio  
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-  
rence à un standard de technologie de  
compression audio utilisé avec MPEG 2 et  
MPEG 4.  
75  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
!
SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les  
marques associées sont des marques  
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc., et  
de XMSatellite Radio Inc.  
3
Rangez la face avant dans le boîtier de  
Protection de lappareil  
protection fourni à cet effet.  
contre le vol  
Afin de décourager le vol, la face avant peut  
être retirée de lappareil central et rangée  
dans le boîtier de protection fourni.  
Pose de la face avant  
%
Remettez la face avant en place en la  
!
Si vous ne retirez pas la face avant de lap-  
pareil central dans les cinq secondes qui  
suivent la coupure du contact, un signal  
sonore davertissement se fait entendre.  
Vous pouvez mettre hors service ce signal  
sonore davertissement. Reportez-vous à la  
plaçant verticalement devant lappareil et  
en lenclipsant fermement dans les cro-  
chets de fixation.  
!
Important  
!
Nexercez aucune force excessive, ne saisis-  
sez pas lafficheur ni les touches trop fort  
pour retirer ou fixer la face avant.  
!
!
Évitez de heurter la face avant.  
Conservez la face avant à labri des tempéra-  
tures élevées et de la lumière directe du soleil.  
Quelques mots sur le mode  
démonstration  
Cet appareil possède deux modes de démons-  
tration. Lun est le mode inverse, lautre le  
mode démonstration des fonctions.  
Détache de la face avant  
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face  
!
Vous ne pouvez pas annuler un mode dé-  
monstration quand la face avant est ou-  
verte.  
avant.  
2
Saisissez le côté gauche de la face  
avant et tirez la doucement vers lexté-  
rieur.  
Important  
Faites attention de ne pas trop serrer la face  
avant quand vous la saisissez, de ne pas la  
faire tomber et de la protéger de tout contact  
avec leau ou dautres fluides pour éviter tout  
dommage permanent.  
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être  
connecté à une borne couplée avec les opéra-  
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-  
mage. Ne pas respecter cette condition peut  
conduire au déchargement de la batterie.  
76  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
Mode inverse  
01  
Utilisation et soin du  
Si vous neffectuez pas une opération dans un  
délai denviron 30 secondes, les indications de  
lécran commencent à sinverser, puis conti-  
nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Ap-  
puyer sur la touche 5 quand lalimentation de  
cet appareil est coupée alors que le contact  
dallumage est dans la position ACC ou ON  
annule le mode inverse. Appuyez à nouveau  
sur la touche 5 pour démarrer le mode in-  
verse.  
boîtier de télécommande  
Installation de la pile  
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-  
mande et insérez la pile en respectant les po-  
larités (+) et ().  
!
Lors de la première utilisation, retirez le  
film qui dépasse du porte-pile.  
!
Vous pouvez aussi effectuer la même opé-  
ration à partir de Basculement du mode in-  
verse sur Réglages initiaux. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 126, Bas-  
ATTENTION  
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au  
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-  
ment un médecin.  
Démonstration des fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
dallumage est en position ACC ou ON. Ap-  
puyer sur la touche 6 pendant le fonctionne-  
ment du mode démonstration des fonctions  
annule ce mode. Appuyez à nouveau sur la  
touche 6 pour démarrer le mode démonstra-  
tion des fonctions. Rappelez-vous que si la dé-  
monstration des fonctions continue à  
PRÉCAUTION  
Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au  
lithium.  
!
!
!
Retirez la pile si la télécommande ne doit pas  
être utilisé pendant un mois ou plus.  
Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas,  
ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le  
feu.  
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-  
ment la télécommande puis mettez en place  
une pile neuve.  
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
fonctionner quand le moteur est coupé, cela  
peut décharger la batterie.  
!
!
!
!
Vous pouvez aussi effectuer la même opé-  
ration à partir de Mise en service/hors ser-  
fonctions sur Réglages initiaux. Pour avoir  
plus de détails, reportez-vous à la page 126,  
!
77  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
Utilisation de la télécommande  
Remarque  
Pointez la télécommande dans la direction de  
la face avant de lappareil à télécommander.  
!
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement en lumière directe du soleil.  
Utilisation de la touche AUDIO  
%
Appuyez sur AUDIO pour choisir le  
Important  
mode désiré.  
!
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou daccélé-  
rateur.  
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour  
passer dun des modes suivants à lautre:  
FAD (réglage de léquilibre gauche droite)  
EQ (réglage de la courbe dégalisation)  
F 80 Q 1W (réglage fin de la courbe dégali-  
sation)Bass (réglage des graves et des  
aiguës)Bass (réglage de la fréquence des  
graves et des aiguës)LOUD (correction phy-  
siologique)Sub-W1 (mise en/hors service  
du haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad  
(mise en/hors service de la sortie sans atté-  
nuation progressive)Sub-W2 (réglage du  
haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad (ré-  
glage de la sortie sans atténuation progres-  
sive)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage  
du niveau de la source)ASL (ajustement au-  
tomatique du niveau sonore)  
Touche FUNCTION et touche AUDIO  
Vous pouvez aussi sélectionner le mode désiré  
avec les touches FUNCTION et AUDIO du boî-  
tier de télécommande. Mais le fonctionne-  
ment des touches FUNCTION et AUDIO du  
boîtier de télécommande diffèrent du fonction-  
nement du Multi-Control sur lappareil cen-  
tral. Quand vous utilisez le boîtier de  
télécommande, basculez entre les modes  
comme décrit ci-dessous pour la sélection  
dun mode.  
Remarque  
Utilisation de la touche FUNCTION  
%
Appuyez sur FUNCTION pour choisir le  
mode désiré (par exemple, Lecteur de CD  
intégré).  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour passer dun des modes suivants à lau-  
tre:  
Play mode (répétition de la lecture)  
Randommode (lecture dans un ordre quel-  
conque)Scan mode (examen du disque)  
Pause (pause)Search mode (méthode de  
recherche)Compression (compression et  
bmx)TitleInput"A" (saisie du titre du  
disque)  
78  
Fr  
 
Section  
Description de lappareil  
02  
2
1
3
a
9
4
8
7
6
5
maintenez la pression pour sélectionner le  
menu de réglage EQ-EX. Reportez-vous à la  
Appareil central  
1 Touche LIST  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des fichiers ou la liste des canaux présélec-  
tionnés selon la source.  
7 Multi-Control  
2 Touche DISPLAY  
Déplacez-le pour exécuter les commandes  
accord manuel, avance rapide, retour rapide  
et recherche de plage musicale. Utilisées  
aussi pour contrôler les fonctions.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
3 Touche OPEN  
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face  
avant.  
8 Touche EQ  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses courbes dégalisation.  
4 Touche CLOCK  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage de lheure.  
9 Touche BAND  
5 Touches 16  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
des trois gammes FMou la gamme AM, ou  
encore abandonner la commande des fonc-  
tions.  
Appuyez sur ces touches pour choisir une  
fréquence en mémoire, ou un disque si  
linstallation comprend un lecteur de CD ou  
de DVD à chargeur.  
a Touche SOURCE  
6 Touche SW  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dis-  
ponibles.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
directement le menu de réglage du haut-  
parleur dextrêmes graves Reportez-vous à  
79  
Fr  
 
Section  
02  
Description de lappareil  
f Touche DIRECT  
b
c d  
Appuyez sur cette touche pour choisir direc-  
tement la plage désirée.  
g Touche CLEAR  
Appuyez pour annuler les chiffres entrés  
quand vous utilisez les touches NUMBER.  
l
j
9
k
i
2
e
h Touches NUMBER  
Appuyez pour sélectionner directement la  
plage musicale, laccord prédéfini ou le  
disque désirés. Les touches 16 permettent  
deffectuer la sélection daccord prédéfini  
pour le syntoniseur ou la recherche de nu-  
méro de disque pour le lecteur de CD à  
chargeur.  
f
g
h
i Touche TUNER  
Appuyez sur cette touche pour choisir le  
syntoniseur comme source.  
Boîtier de télécommande  
Le fonctionnement est le même quavec lutili-  
j Touche ATT  
sation des touches de lappareil principal.  
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-  
pidement le niveau du volume denviron  
90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-  
veau de volume initial.  
b Touches VOLUME  
Appuyez sur ces touches pour augmenter  
ou diminuer le niveau sonore.  
k Touche CD  
c Touche AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses commandes de correction sonore.  
Appuyez sur cette touche pour choisir le lec-  
teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à  
chargeur, comme source.  
d Touche FUNCTION  
Appuyez sur cette touche pour choisir des  
fonctions.  
l Touche PGM  
Appuyez sur cette touche pour utiliser les  
fonctions préprogrammées pour chaque  
source. (Reportez-vous à la page 128, Utili-  
e Joystick  
Déplacez-le pour exécuter les commandes  
accord manuel, avance rapide, retour rapide  
et recherche de plage musicale. Utilisées  
aussi pour contrôler les fonctions.  
Ses fonctions sont les mêmes que celles de  
Multi-Control sauf pour la commande du  
volume.  
80  
Fr  
 
Section  
Opérations de base  
03  
Lappareil ne contient pas de lecteur DVD.  
Le lecteur de CD à chargeur ne contient  
pas de chargeur.  
Le lecteur de DVD à chargeur ne contient  
pas de chargeur.  
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-  
liaire) est hors service (reportez-vous à la  
Mise en service de lappareil  
%
Appuyez sur SOURCE pour mettre en  
service lappareil.  
Le fait de choisir une source met lappareil en  
service.  
!
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res par cet appareil. Cet appareil peut  
contrôler deux sources extérieures. Quand  
deux sources extérieures sont connectées,  
leur affectation à la source extérieure 1 ou la  
source extérieure 2 est effectuée automatique-  
ment par lappareil.  
Choix dune source  
Vous pouvez sélectionner une source que  
vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de  
CD intégré, chargez un disque dans lappareil  
(reportez-vous à la page 87).  
%
Pour choisir une source à partir de lap-  
pareil central, appuyez sur SOURCE.  
Appuyez de manière répétée sur SOURCE  
pour choisir lune après lautre les sources sui-  
vantes :  
!
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la  
prise de commande du relais de lantenne  
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie  
lorsque la source est mise en service. Pour ré-  
tracter lantenne, mettez la source hors  
service.  
Syntoniseur XMSyntoniseurTélévi-  
sionLecteur de DVD/Lecteur de DVD à  
chargeurLecteur de CDintégré Lecteur  
de CDà chargeur Appareil externe 1ꢄ  
Appareil externe 2AUX  
%
Pour choisir une source à partir du boî-  
Charger un disque  
tier de télécommande, appuyez sur TUNER  
ou CD.  
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face  
Appuyez de manière répétée sur chaque tou-  
che pour choisir lune après lautre les sources  
suivantes :  
TUNER: Syntoniseur XMSyntoniseurꢄ  
TélévisionMise hors service des sources  
CD: Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à  
chargeurLecteur de CDintégré Lecteur  
de CDà chargeur Sources hors service  
avant.  
Le logement pour CD apparaît.  
#
Après avoir introduit un CD, appuyez sur  
SOURCE pour choisir le lecteur de CD.  
2
Introduisez un CD dans le logement  
pour CD.  
La lecture commence automatiquement.  
Remarques  
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne  
pourra pas être sélectionnée :  
Aucun appareil correspondant à la source  
sélectionnée nest connecté à cet appareil.  
Lappareil ne contient pas de disque.  
81  
Fr  
 
Section  
03  
Opérations de base  
Logement pour CD  
Réglage du volume  
%
Utilisez Multi-Control pour régler le ni-  
veau sonore.  
Sur lappareil central, tournez Multi-Control  
pour augmenter ou diminuer le volume.  
Sur le boîtier de télécommande, appuyez sur  
VOLUME pour augmenter ou diminuer le  
volume.  
Touche EJECT  
Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur  
EJECT.  
#
#
Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-  
Mise hors service de lappareil  
rez-vous quaucun objet métallique ne vienne en  
contact avec les broches quand la face avant est  
ouverte.  
%
Maintenez la pression sur SOURCE  
jusquà ce que lappareil soit mis hors  
tension.  
Remarques  
!
Le lecteur de CD intégré joue un CD standard  
12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas  
un adaptateur pour jouer des CD 8 cm.  
Nintroduisez aucun objet dans le logement  
pour CD autre quun CD.  
Il y a parfois un délai entre la commande de  
lecture dun CD et le début de lémission du  
son. Au moment de la lecture du format,  
Format read saffiche.  
!
!
!
Si vous ne pouvez pas insérer un disque  
complètement ou si après que vous layez in-  
séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la  
face étiquetée du disque est sur le dessus. Ap-  
puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-  
fiez que le disque nest pas abîmé avant de le  
réinsérer.  
!
!
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 129, Signifi-  
Vous pouvez éjecter le CD en appuyant et en  
maintenant la pression sur EJECT en ouvrant  
la face avant quand le chargement ou léjec-  
tion du CD ne peut pas fonctionner  
correctement.  
82  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur  
04  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
Écoute de la radio  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FMou AM (PO/  
GO), soit affichée.  
4
1
2 3  
5
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
sez Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
La fréquence augmente ou diminue par éta-  
pes.  
6
Voici les étapes élémentaires pour utiliser la  
radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-  
seur est expliquée à partir de la page suivante.  
4
Pour effectuer un accord automatique,  
poussez Multi-Control vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les fréquences  
jusquà ce que se présente une émission dont  
la réception est jugée satisfaisante.  
1 Indicateur de gamme  
Il signale la gamme daccord choisie, AM  
ou FM.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
2 Indicateur LOC  
Indique quand laccord automatique sur  
une station locale est en service.  
poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
#
Si vous poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite et maintenez la pression, vous  
pouvez sauter des stations. Laccord automatique  
démarre dès que vous relâchez Multi-Control.  
3 Indicateur de stéréophonie (5)  
Il signale que la station émet en stéréopho-  
nie.  
4 Indicateur de numéro de présélection  
Il indique le numéro de la présélection choi-  
sie.  
5 Indicateur de niveau du signal  
Indique la force du signal radio.  
6 Indicateur de fréquence  
Il indique la valeur de la fréquence dac-  
cord.  
1
Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur  
SOURCE.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Tuner  
saffiche.  
83  
Fr  
 
Section  
04  
Syntoniseur  
Introduction au  
Remarque  
fonctionnement détaillé du  
syntoniseur  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau la fréquence daccord.  
Mise en mémoire et rappel  
des fréquences de stations  
Grâce aux touches de présélection 16 vous  
pouvez aisément mettre en mémoire six fré-  
quences que vous pourrez ultérieurement rap-  
peler par une simple pression sur la touche  
convenable.  
1
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
%
Lorsque se présente une fréquence que  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 16 jusquà ce que le numéro de  
la présélection cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion puis reste allumé. La fréquence de la  
station de radio sélectionnée a été enregistrée  
en mémoire.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la fréquence en  
mémoire est rappelée.  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
BSM (mémoire des meilleures stations)  
Local (accord automatique sur une station  
locale)  
Remarques  
!
!
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusquà  
18 stations FM, six pour chacune des trois  
gammes FM, et six stations AM.  
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences  
des stations radio mises en mémoire dans les  
touches de présélection 16 en poussant  
Multi-Control vers le haut ou vers le bas..  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de la fréquence.  
84  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur  
04  
Mise en mémoire des  
fréquences des émetteurs  
les plus puissants  
La fonction BSM(Mémoire des meilleures sta-  
tions) vous permet dutiliser automatiquement  
les touches de présélection 16 pour mémori-  
ser les six fréquences des émetteurs les plus  
puissants, émetteurs que vous pouvez ulté-  
rieurement rappeler par une simple pression  
sur une de ces touches.  
Sélection des stations à  
partir de la liste des canaux  
présélectionnés  
La liste des canaux présélectionnés vous per-  
met de voir la liste des stations préréglées et  
de sélectionner celle que vous voulez recevoir.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des canaux présélectionnés pendant  
laffichage de la fréquence.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir BSM.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
BSM apparaît sur lafficheur.  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service BSM.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
Licône Searching saffiche. Pendant que  
Searching saffiche, les six stations démis-  
sion les plus fortes sont enregistrées dans les  
touches de présélection 16 dans lordre de la  
force du signal. Quand lenregistrement est  
terminé, la liste des canaux présélectionnés  
saffiche.  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez  
sur Multi-Control.  
Accord sur les signaux  
puissants  
3
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
Laccord automatique sur une station locale  
ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal  
reçu est suffisamment puissant pour garantir  
une réception de bonne qualité.  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir Local.  
bas.  
Local apparaît sur lafficheur.  
Remarque  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
La mise en mémoire de fréquences à laide de la  
fonction BSMpeut provoquer le remplacement  
dautres fréquences déjà conservées grâce aux  
touches 16.  
en service laccord automatique sur les sta-  
tions locales.  
Le niveau de sensibilité pour laccord automa-  
tique sur les stations locales (par exemple,  
Level 2) apparaît sur lafficheur.  
85  
Fr  
 
Section  
04  
Syntoniseur  
#
Pour mettre laccord automatique sur les sta-  
tions locales hors service, appuyez à nouveau sur  
Multi-Control.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour régler la sensibilité.  
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-  
leurs; en AM, deux valeurs :  
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4  
AM: Level 1Level 2  
La valeur Level 4 permet la réception des seu-  
les stations très puissantes; les autres valeurs  
autorisent, dans lordre décroissant, la récep-  
tion de stations de moins en moins  
puissantes.  
86  
Fr  
Section  
Lecteur de CD intégré  
05  
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-  
ser au début de la plage en cours. Pousser  
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-  
dente.  
Écoute dun CD  
1
Remarque  
Quand un disque CD TEXT est inséré, le titre du  
disque commence à défiler automatiquement.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, le titre du disque défile en  
permanence. A propos dEver Scroll, reportez-  
2
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD  
avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-  
tion plus élaborée du CD est expliquée à partir  
Sélection directe dune plage  
1 Indicateur du numéro de plage  
Il indique la plage en cours de lecture.  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner une plage  
directement en saisissant le numéro de plage  
désiré.  
2 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-  
tir de laffichage des fonctions.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur de CD intégré.  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Compact Disc saffiche.  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
che.  
#
Si aucun disque nest chargé dans lappareil,  
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour  
saisir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec-  
teur de CD intégré). Insérez un disque dans lap-  
pareil. (Reportez-vous à la page 81.)  
#
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
3
Appuyez sur DIRECT.  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
La plage du numéro saisi est jouée.  
#
Si vous sélectionnez Rough search, une pres-  
Remarque  
sion prolongée sur Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite vous permet deffectuer une re-  
cherche par sauts de dix plages sur le disque en  
cours. (Reportez-vous à la page 90, Sélection de la  
Après être passé en mode saisie de numéro, ce  
mode est automatiquement annulé si vous nef-  
fectuez aucune opération dans les 30 secondes  
environ.  
3
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite.  
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-  
ser au début de la plage suivante. Pousser  
87  
Fr  
 
Section  
05  
Lecteur de CD intégré  
Introduction au  
Remarque  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD intégré  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau les conditions de lecture.  
Répétition de la lecture  
Il existe deux étendues de répétition de la lec-  
ture pour le lecteur de CD intégré: Disc repeat  
(répétition du disque) et Track repeat (répéti-  
tion dune plage).  
1
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Play mode.  
Play mode apparaît sur lafficheur.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
létendue de répétition.  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
!
Disc repeat Répétition du disque en  
cours de lecture  
Track repeat Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
!
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Remarque  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Play mode (répétition de la lecture)  
Randommode (lecture dans un ordre quel-  
conque)Scan mode (examen du disque)  
Pause (pause)Search mode (méthode de  
recherche)Compression (compression et  
bmx)TitleInput"A" (saisie du titre du  
disque)  
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-  
cherchez une plage musicale, ou commandez  
une avance rapide ou un retour rapide, le mode  
de répétition changera en Disc repeat.  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales du CD sont jouées dans  
un ordre quelconque, choisi au hasard.  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Randommode.  
Randommode apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
88  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
05  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
Pause de la lecture dun CD  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du CD.  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Les plages musicales seront lues dans un  
ordre quelconque.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
ordre quelconque.  
Pause.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
Examen du contenu dun CD  
Cette fonction vous permet découter les 10  
premières secondes de chaque plage musi-  
cale gravée sur le CD.  
la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la pause hors service.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Scan mode.  
Scan mode apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
Utilisation de la compression  
et de la fonction BMX  
la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
sont lues.  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la sonore  
du son du lecteur. Chacune de ces fonctions  
possède un réglage en deux étapes. La fonc-  
tion COMP règle léquilibre entre les sons les  
plus forts et les plus faibles aux volumes éle-  
vés. BMX contrôle les réverbérations du son  
pour donner à la lecture un son plus riche. Sé-  
lectionnez chacun de ces effets et écoutez-les,  
puis choisissez leffet qui améliore le mieux la  
lecture de la plage ou du CD que vous écou-  
tez.  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
appuyez sur Multi-Control pour arrêter la  
lecture du contenu du disque.  
La lecture de la piste se poursuit.  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan mode une fois  
encore en utilisant Multi-Control.  
Remarque  
Lorsque lexamen du disque est terminé, la lec-  
ture normale reprend.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Compression.  
Compression apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
la correction désirée.  
Appuyez de manière répétée sur  
Multi-Control pour passer dun des para-  
mètres suivants à lautre:  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
89  
Fr  
 
Section  
05  
Lecteur de CD intégré  
tenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle  
la dernière plage du disque.  
Sélection de la méthode de  
recherche  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages.  
maintenir poussé vers la gauche Multi-Control  
rappelle la première plage du disque. De même,  
si le nombre de plages restantes après une re-  
cherche toutes les 10 plages est inférieur à 10,  
maintenir Multi-Control poussé vers la gauche  
rappelle la première plage du disque.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Search mode.  
Search mode apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
la méthode de recherche.  
Saisie des titres de disque  
Appuyez sur Multi-Control jusquà ce que la  
méthode de recherche désirée apparaisse sur  
lafficheur.  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. La prochaine fois que vous insérez un  
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre  
de ce CD sera affiché.  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 10 caractères.  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
Rough search Recherche toutes les 10  
plages  
!
Lors de la lecture dun disque CD TEXT,  
vous ne pouvez pas basculer sur lécran de  
saisie du titre du disque. Sur un disque CD  
TEXT, le titre du disque a déjà été enregis-  
tré.  
Recherche toutes les 10  
plages sur le disque en cours  
Si un disque contient plus de 10 plages, vous  
pouvez effectuer la recherche toutes les 10  
plages. Quand un disque contient de nom-  
breuses plages, vous pouvez effectuer une re-  
cherche grossière de la plage que vous voulez  
lire.  
Saisie des titres de disque  
Vous pouvez afficher le titre de tout disque  
dont le titre a été mis en mémoire.  
1
Sélectionnez la méthode de recherche  
Rough search.  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
entrer un titre.  
2
Poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite pour effec-  
tuer une recherche toutes les 10 plages sur  
un disque.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
TitleInput"A".  
TitleInput"A" apparaît sur lafficheur.  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
maintenir Multi-Control poussé vers la droite  
rappelle la dernière plage du disque. De même, si  
le nombre de plages restantes après une recher-  
che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main-  
3
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le  
type des caractères à utiliser.  
Appuyez de manière répétée sur la touche 1  
pour passer de lun à lautre des types de ca-  
ractères suivants :  
90  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
05  
Alphabet (majuscules), nombres et symboles  
Alphabet (minuscules)Lettres européen-  
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,  
à, ä, ç)  
Remarques  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 48 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
Si vous connectez un lecteur de CD à char-  
geur, vous pouvez entrer les titres de disque  
pour 100 disques.  
#
Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les  
symboles en appuyant sur la touche 2.  
4
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
!
!
Chaque poussée sur Multi-Control vers le  
haut affiche une lettre de lalphabet dans lor-  
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles  
dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée  
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-  
tre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.  
Si vous connectez à lappareil un lecteur de  
CD à chargeur qui ne prend pas en compte la  
frappe des titres, vous ne pouvez pas utiliser  
lappareil pour frapper les titres.  
Affichage du titre dun disque  
Vous pouvez afficher le titre de tout disque  
dont le titre a été mis en mémoire.  
5
Poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position sui-  
vante.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lecture: titre du disque  
Lorsque vous choisissez titre du disque, le titre  
du disque en cours de lecture saffiche.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position suivante  
puis choisissez la lettre suivante. Poussez  
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-  
placer vers larrière sur lécran.  
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
Utilisation des fonctions CD  
TEXT  
seur sur la dernière position en poussant  
Multi-Control vers la droite.  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est  
mis en mémoire.  
Certains disques disposent dinformations qui  
ont été codées pendant la fabrication du  
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des  
informations telles que titre du CD, titres des  
plages, nom de lartiste et durée de lecture,  
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-  
ques CD TEXT codés spécialement supportent  
les fonctions listées ci-dessous.  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
91  
Fr  
 
Section  
05  
Lecteur de CD intégré  
Affichage des titres sur les  
disques CD TEXT  
Choix de plages à partir de la  
liste des titres de plages  
Vous pouvez afficher le titre de tout disque  
dont le titre a été mis en mémoire.  
La liste des titres de plages vous permet de  
voir les titres de plages sur un CD TEXT et den  
choisir une pour la lire.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
liste des titres des plages.  
Temps de lecture: titre du disqueꢄ  
nom de linterprète du disque: titre de la  
plage: nom de linterprète de la plage  
:
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
titre de plage désiré.  
#
Si aucune information spécifique na été enre-  
Tournez pour changer de titre de plage, ap-  
puyez pour sélectionner.  
gistrée sur un disque CD TEXT, aucun titre ni  
nom nest affiché.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
Défilement des titres sur  
lafficheur  
Cet appareil peut afficher les 14 premières let-  
tres du titre du disque, du nom de linterprète  
du disque, du titre de la plage et du nom de  
linterprète de la plage. Quand linformation  
textuelle dépasse 14 lettres, vous pouvez faire  
défiler lécran comme suit.  
des environ, le mode liste des titres des plages  
est annulé automatiquement.  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
jusquà ce que le titre commence à défiler  
sur lécran.  
Les titres défilent.  
Remarque  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, les informations textuelles  
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-  
ficher temporairement les 14 premiers caractères  
de linformation textuelle puis défiler à partir du  
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.  
A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page  
92  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
06  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
Lecture de fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV  
lecteur de CD intégré.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Compact Disc saffiche.  
#
Si aucun disque nest chargé dans lappareil,  
3
1
2
vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec-  
teur de CD intégré). Insérez un disque dans lap-  
pareil. (Reportez-vous à la page 81.)  
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir un dossier.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
4
5
#
dans lequel aucun fichier MP3/WMA/AAC/WAV  
nest enregistré.  
Voici les étapes élémentaires nécessaires pour  
jouer un fichier MP3/WMA/AAC/WAV sur  
votre lecteur de CD intégré. Une utilisation  
plus élaborée en lecture MP3/WMA/AAC/WAV  
est expliquée à partir de la page 95.  
#
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez  
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si  
le dossier 01 (ROOT-RACINE) ne contient pas de  
fichier, la lecture commence au dossier 02.  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
1 Indicateur MP3/WMA/AAC/WAV  
Il indique le type du fichier en cours de lec-  
ture.  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
#
Il sagit de lavance ou du retour rapide pour  
le fichier en cours de lecture seulement.  
Si vous sélectionnez Rough search, une pous-  
2 Indicateur du numéro de dossier  
Il indique le numéro de dossier en cours de  
lecture.  
#
sée prolongée sur Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite vous permet deffectuer une re-  
cherche par sauts de dix plages sur le disque en  
cours. (Reportez-vous à la page 97, Sélection de la  
3 Indicateur du numéro de plage  
Il indique la plage musicale (fichier) en  
cours de lecture.  
4
Pour atteindre une plage précédente  
4 Indicateur de fréquence déchantillon-  
nage/débit binaire  
Indique le débit binaire ou la fréquence dé-  
chantillonnage de la plage (fichier) en cours  
de lecture.  
ou suivante, poussez Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite.  
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-  
ser au début de la plage suivante. Pousser  
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-  
ser au début de la plage en cours. Pousser  
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-  
dente.  
5 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage musicale en cours de lec-  
ture (fichier).  
93  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
Sélection directe dune plage  
Remarques  
dans le dossier en cours  
!
Quand vous jouez des disques qui compren-  
nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/  
WAV et des données audio (CD-DA) tels que  
des disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD,  
vous ne pouvez lire les deux types de données  
quen basculant entre MP3/WMA/AAC/WAV  
et CD-DA avec BAND.  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner une plage  
directement en saisissant le numéro de plage  
désiré.  
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-  
tir de laffichage des fonctions.  
!
!
Si vous avez basculé entre la lecture de fi-  
chiers MP3/WMA/AAC/WAV et celle de don-  
nées audio (CD-DA), la lecture commence à la  
première plage du disque.  
Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier  
MP3/WMA/AAC/WAV enregistré sur un CD-  
ROM. (Reportez-vous à la page 130 pour des  
informations sur les fichiers qui peuvent être  
lus.)  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
che.  
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour  
saisir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
#
!
!
La lecture seffectue dans lordre de numéro  
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas  
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01  
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture  
commence au dossier 02.)  
Lors de la lecture de fichiers enregistrés  
comme des fichiers VBR (débit binaire va-  
riable), le temps de lecture nest pas affiché  
correctement si on utilise des opérations da-  
vance rapide ou de retour rapide.  
3
Appuyez sur DIRECT.  
La plage du numéro saisi est jouée.  
Remarque  
Après être passé en mode saisie de numéro, ce  
mode est automatiquement annulé si vous nef-  
fectuez aucune opération dans les 30 secondes  
environ.  
!
!
Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou  
le retour rapide.  
Quand on insère un disque MP3/WMA/AAC/  
WAV, le nom du dossier et le nom du fichier  
commencent à défiler vers la gauche automa-  
tiquement. Quand la fonction Ever Scroll est  
mise en service lors du réglage initial, les  
noms de fichier et de dossier défilent en per-  
manence. A propos dEver Scroll, reportez-  
94  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
06  
Introduction au  
Remarque  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD (MP3/WMA/  
AAC/WAV) intégré  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau les conditions de lecture.  
Répétition de la lecture  
Pour la lecture MP3/WMA/AAC/WAV, il existe  
trois étendues de répétition : Folder repeat  
(répétition du dossier), Track repeat (répéti-  
tion de la plage musicale) et Disc repeat (ré-  
pétition de toutes les plages).  
1
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Play mode.  
Play mode apparaît sur lafficheur.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
létendue de répétition.  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
!
!
!
Folder repeat Répétition du dossier en  
cours de lecture  
Track repeat Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
Disc repeat Répétition de toutes les pla-  
ges  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Remarques  
Play mode (répétition de la lecture)  
Randommode (lecture dans un ordre quel-  
conque)Scan mode (examen du disque)  
Pause (pause)Search mode (méthode de  
recherche)Compression (compression et  
BMX)  
!
!
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en Disc repeat.  
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-  
cherchez une plage musicale, ou commandez  
une avance rapide ou un retour rapide, le  
mode de répétition changera en  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
Folder repeat.  
!
Quand Folder repeat est sélectionné, il nest  
pas possible de jouer un sous-dossier de ce  
dossier.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
95  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales sont jouées dans un  
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-  
pétition adopté : Folder repeat ou  
Disc repeat.  
la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
musicale du dossier en cours (ou de la pre-  
mière plage de chaque dossier) sont lues.  
4
Quand vous trouvez la plage désirée  
(ou le dossier désiré) appuyez sur  
Multi-Control pour arrêter la lecture du  
contenu du disque.  
La lecture de la plage (ou du dossier) se pour-  
suit.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
Randommode.  
delles-mêmes, choisissez Scan mode une fois  
Randommode apparaît sur lafficheur.  
encore en utilisant Multi-Control.  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
Remarque  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers est  
terminé, la lecture normale des plages musicales  
reprend.  
Les plages seront jouées dans un ordre au ha-  
sard à lintérieur des plages Folder repeat ou  
Disc repeat sélectionnées précédemment.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
ordre quelconque.  
Pause en lecture de fichiers  
MP3/WMA/AAC/WAV  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du MP3/WMA/AAC/WAV.  
Examen du contenu des  
dossiers et des plages  
Quand vous utilisez Folder repeat, le début  
de chaque plage du dossier sélectionné est  
joué pendant environ 10 secondes. Quand  
vous utilisez Disc repeat, le début de la pre-  
mière plage de chaque dossier est joué pen-  
dant environ 10 secondes.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Pause.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la pause hors service.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Scan mode.  
Scan mode apparaît sur lafficheur.  
96  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
06  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
Utilisation de la compression  
et de la fonction BMX  
la méthode de recherche.  
Appuyez sur Multi-Control jusquà ce que la  
méthode de recherche désirée apparaisse sur  
lafficheur.  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la sonore  
du son du lecteur. Chacune de ces fonctions  
possède un réglage en deux étapes. La fonc-  
tion COMP règle léquilibre entre les sons les  
plus forts et les plus faibles aux volumes éle-  
vés. BMX contrôle les réverbérations du son  
pour donner à la lecture un son plus riche. Sé-  
lectionnez chacun de ces effets et écoutez-les,  
puis choisissez leffet qui améliore le mieux la  
lecture de la plage ou du CD que vous écou-  
tez.  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
Rough search Recherche toutes les 10  
plages  
Recherche toutes les 10  
plages sur le disque en cours  
Si un disque contient plus de 10 plages, vous  
pouvez effectuer la recherche toutes les 10  
plages. Quand un disque contient de nom-  
breuses plages, vous pouvez effectuer une re-  
cherche grossière de la plage que vous voulez  
lire.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Compression.  
Compression apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
la correction désirée.  
1
Sélectionnez la méthode de recherche  
Appuyez de manière répétée sur  
Multi-Control pour passer dun des para-  
mètres suivants à lautre:  
Rough search.  
2
Poussez et maintenez Multi-Control  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
vers la gauche ou vers la droite pour effec-  
tuer une recherche toutes les 10 plages sur  
un disque.  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
maintenir Multi-Control poussé vers la droite  
rappelle la dernière plage du disque. De même, si  
le nombre de plages restantes après une recher-  
che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main-  
tenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle  
la dernière plage du disque.  
Sélection de la méthode de  
recherche  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages.  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
maintenir poussé vers la gauche Multi-Control  
rappelle la première plage du disque. De même,  
si le nombre de plages restantes après une re-  
cherche toutes les 10 plages est inférieur à 10,  
maintenir Multi-Control poussé vers la gauche  
rappelle la première plage du disque.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Search mode.  
Search mode apparaît sur lafficheur.  
97  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
Temps de lecture: nom du dossierꢄ  
nom du fichier  
:
Affichage des informations  
textuelles dun disque MP3/  
WMA/AAC/WAV  
Les informations textuelles enregistrées sur  
un disque MP3/WMA/AAC/WAV peuvent être  
affichées.  
#
Si aucune information spécifique na été enre-  
gistrée sur un disque WAV, aucun nom nest affi-  
ché.  
#
Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV  
aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz  
(LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré-  
quence déchantillonnage affichée peut être  
arrondie.  
Si vous lisez un disque MP3/  
WMA/AAC  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lecture: nom du dossierꢄ  
Défilement des informations  
textuelles sur lafficheur  
:
Cet appareil peut seulement afficher les 14  
premières lettres des nom du dossier, nom du  
fichier, titre de la plage, nom de linterprète,  
titre de lalbum et commentaire. Quand les in-  
formations enregistrées sont plus longues que  
14 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers  
la gauche de façon à rendre visible le reste du  
texte.  
nom du fichier: titre de la plage:nom  
de linterprète: titre de lalbumꢄ  
:
commentaire  
#
Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés  
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-  
leur du débit binaire nest pas affichée même si  
on est passé en affichage du débit binaire. (VBR  
saffichera.)  
#
Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-  
leur du débit binaire moyen est affichée.  
#
jusquà ce que linformation textuelle  
commence à défiler sur lécran.  
Linformation textuelle défile.  
Si aucune information spécifique na été enre-  
gistrée sur un disque MP3/WMA/AAC, aucun  
titre ni nom nest affiché.  
#
Selon la version de iTunes utilisée pour enco-  
Remarques  
der les fichiers MP3, les informations de  
commentaire peuvent ne pas safficher correcte-  
ment.  
!
!
Contrairement aux formats de fichiers MP3,  
WMA et AAC, les fichiers WAV affichent seule-  
ment Folder Name et File Name.  
#
Selon la version de Windows Media Player uti-  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles du CD défilent en permanence. Si  
vous voulez afficher temporairement les 14  
premiers caractères de linformation textuelle  
puis défiler à partir du début, appuyez de  
façon prolongée sur DISPLAY. A propos dEver  
Scroll, reportez-vous à la page 126, Mise en  
manent.  
lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms  
dalbum et les autres informations textuelles peu-  
vent ne pas safficher correctement.  
Si vous lisez un disque WAV  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
98  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
06  
Choix des plages musicales  
à partir de la liste des noms  
de fichiers  
La fonction liste des noms des fichiers vous  
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou  
de dossiers) et den choisir un pour le lire.  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
liste des noms de fichiers.  
Les noms des fichiers et des dossiers appa-  
raissent sur lafficheur.  
2
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
le nomde fichier (ou nomde dossier) dési-  
ré.  
Tournez pour changer de nom de fichier ou de  
dossier ; appuyez pour lire ; poussez vers la  
droite pour voir une liste des fichiers (ou des  
dossiers) contenus dans le dossier sélection-  
né.  
#
Vous pouvez aussi changer le nom du fichier  
ou du dossier en poussant Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas.  
#
Pour revenir à la liste précédente (le dossier  
de niveau immédiatement supérieur), poussez  
Multi-Control vers la gauche.  
#
Si le numéro de dossier/de fichier est supé-  
rieur à 100, les deux derniers chiffres du numéro  
sont affichés.  
#
Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier  
actuellement sélectionné sera affiché sur le côté  
droit de lécran.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des noms des fichiers  
est annulé automatiquement.  
99  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
#
Vous pouvez également pousser  
Écoute dun CD  
Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour  
choisir les disques dans lordre.  
2
1
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
4
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite.  
3
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-  
ser au début de la plage suivante. Pousser  
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-  
ser au début de la plage en cours. Pousser  
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-  
dente.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-  
ment.  
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD  
avec votre lecteur de CD à chargeur. Une utili-  
sation plus élaborée du CD est expliquée à  
Remarques  
1 Indicateur du numéro de disque  
Il indique le disque en cours de lecture.  
!
!
Ready saffiche tandis que le lecteur de CD à  
chargeur procède aux opérations préalables à  
la lecture.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous au mode demploi du  
lecteur de CD à chargeur.  
2 Indicateur du numéro de plage  
Il indique la plage en cours de lecture.  
3 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
!
!
Lindication No disc saffiche si le lecteur de  
CD à chargeur ne contient aucun disque.  
Quand vous choisissez un disque CD TEXT sur  
un lecteur de CD à chargeur compatible CD  
TEXT, les titres du disque et des plages  
commencent à défiler automatiquement.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les titres du disque  
et des plages défilent en permanence. A pro-  
pos dEver Scroll, reportez-vous à la page 126,  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur de CD à chargeur.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Multi CD saffiche.  
2
Choisissez le disque que vous désirez  
écouter au moyen des touches 16.  
Pour les disques occupant les positions 1 à 6,  
appuyez simplement sur la touche correspon-  
dante.  
Pour les disques occupant les positions 7 à  
12, maintenez la pression sur la touche corres-  
pondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le  
disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le  
numéro du disque saffiche.  
100  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
Sélection directe dune plage  
Introduction au  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD à chargeur  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner une plage  
directement en saisissant le numéro de plage  
désiré.  
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-  
tir de laffichage des fonctions.  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
che.  
1
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour  
saisir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
#
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
3
Appuyez sur DIRECT.  
La plage du numéro saisi est jouée.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Remarque  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Après être passé en mode saisie de numéro, ce  
mode est automatiquement annulé si vous nef-  
fectuez aucune opération dans les 30 secondes  
environ.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Play mode (répétition de la lecture)  
Randommode (lecture dans un ordre quel-  
conque)Scan mode (examen du disque)  
Pause (pause)Compression (compres-  
sion et DBE)ITS play mode (lecture ITS )  
ITS memo (programmation ITS)  
TitleInput"A" (entrée du titre du disque)  
Lecteur de CD 50 disques  
Seules les fonctions mentionnées dans ce  
mode demploi sont prises en compte par les  
lecteurs de CD 50 disques.  
Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les  
fonctions de liste des titres de disque avec un  
lecteur de CD à chargeur de 50 disques. Pour  
les fonctions liste des titres de disque, repor-  
tez-vous à la page 106, Choix dun disque à par-  
tir de la liste des titres de disques.  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
101  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
mode de répétition changera en  
Disc repeat.  
Remarques  
!
!
Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un  
lecteur de CD à chargeur compatible CD  
TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie du  
titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le titre  
du disque a déjà été enregistré.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-  
tion pendant environ 30 secondes, lafficheur  
indique à nouveau les conditions de  
lecture.  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales sont jouées dans un  
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-  
pétition adopté : Magazine repeat ou  
Disc repeat.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
Répétition de la lecture  
Il existe trois modes de répétition de la lecture  
pour le lecteur de CD à chargeur :  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Magazine repeat (répétition du lecteur de CD  
à chargeur), Track repeat (répétition dune  
plage) et Disc repeat (répétition dun disque).  
Randommode.  
Randommode apparaît sur lafficheur.  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Play mode.  
Play mode apparaît sur lafficheur.  
Les plages seront jouées dans un ordre au ha-  
sard à lintérieur des plages Magazine repeat  
ou Disc repeat sélectionnées précédemment.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
létendue de répétition.  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
ordre quelconque.  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
!
Magazine repeat Répétition de tous les  
disques que contient le lecteur de CD à  
chargeur  
Track repeat Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
Examen du contenu des  
disques et des plages  
Quand vous utilisez Disc repeat, le début de  
chaque plage du disque sélectionné est joué  
pendant environ 10 secondes. Quand vous uti-  
lisez Magazine repeat, le début de la pre-  
mière plage de chaque disque est joué  
pendant environ 10 secondes.  
!
!
Disc repeat Répétition du disque en  
cours de lecture  
Remarques  
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en Magazine repeat.  
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-  
cherchez une plage musicale, ou commandez  
une avance rapide ou un retour rapide, le  
1
Choisissez létendue de répétition.  
102  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Utilisation des listes ITS  
Scan mode.  
ITS (sélection instantanée des plages) vous  
permet de constituer une liste de lecture de  
vos plages favorites à partir de celles qui sont  
contenues dans le Lecteur de CD à chargeur.  
Après que vous ayez ajouté vos plages favori-  
tes à la liste de lecture vous pouvez activer la  
lecture ITS et jouer seulement ces sélections.  
Scan mode apparaît sur lafficheur.  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
musicale du disque en cours (ou de la pre-  
mière plage de chaque disque) sont lues.  
4
Quand vous trouvez la plage désirée  
Création dune liste de lecture  
avec la sélection instantanée  
des plages ITS  
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer  
et jouer jusquà 99 plages par disque, jusquà  
100 disques (avec les titres des disques).  
(Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus  
avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de  
lecture est limitée à 24 plages.)  
(ou le disque désiré) appuyez sur  
Multi-Control pour arrêter lexamen du  
contenu du disque.  
La lecture de la plage (ou du disque) se pour-  
suit.  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan mode une fois  
encore en utilisant Multi-Control.  
Remarque  
1
Jouez dun CD que vous voulez pro-  
Lorsque lexamen du disque, ou des disques, est  
terminé, la lecture normale des plages musicales  
reprend.  
grammer.  
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas pour choisir le CD.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
ITS memo.  
ITS memo apparaît sur lafficheur.  
Pause de la lecture dun CD  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du CD.  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
sant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Pause.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
4
Poussez Multi-Control vers le haut pour  
mémoriser la plage en cours de lecture  
dans la liste de lecture.  
Memory complete est affiché et la sélection  
en cours de lecture est ajoutée à votre liste de  
lecture.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la pause hors service.  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
103  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
1
Jouez le CD qui contient la plage que  
Remarque  
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et  
activez la lecture ITS.  
Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de  
votre liste de lecture ITS.  
Après lentrée des données de 100 disques dans  
la mémoire, les données pour un nouveau disque  
écrasent les données les plus anciennes.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Lecture à partir de votre liste  
de lecture ITS  
ITS memo.  
ITS memo apparaît sur lafficheur.  
La lecture ITS vous permet découter les pla-  
ges que vous avez enregistrées dans votre liste  
de lecture ITS. Quand vous activez la lecture  
ITS, la lecture des plages incluses dans votre  
liste de lecture du lecteur de CD à chargeur  
commence.  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
sant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
4
Poussez Multi-Control vers le bas pour  
supprimer la plage de votre liste ITS.  
La sélection en cours de lecture est effacée de  
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante  
de votre liste ITS commence.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
#
Sil nexiste aucune plage incluse dans votre  
liste ITS dans létendue de plages en cours,  
ITS empty saffiche et la lecture normale re-  
prend.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
ITS play mode.  
ITS play mode apparaît sur lafficheur.  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
chage des conditions de lecture.  
la lecture ITS.  
ITS play mode apparaît sur lafficheur. La lec-  
ture des plages extraites de votre liste de lec-  
ture incluses dans les étendues de plages  
Magazine repeat ou Disc repeat commence.  
Suppression dun CD de votre  
liste ITS  
#
Si aucune plage nest incluse dans létendue  
Si vous voulez supprimer toutes les plages  
dun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la  
lecture ITS nest pas active.  
de répétition en cours nest programmée pour ITS  
ITS empty est affiché.  
#
Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-  
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.  
puyez à nouveau sur Multi-Control.  
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas pour choisir le CD.  
Suppression dune plage de  
votre liste ITS  
Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-  
mer une plage de votre liste ITS.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
ITS memo.  
ITS memo apparaît sur lafficheur.  
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à  
la plage 2. Sinon, utilisez Multi-Control.  
104  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
#
Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les  
3
Poussez Multi-Control vers le bas pour  
symboles en appuyant sur la touche 2.  
effacer toutes les plages du CD en cours de  
lecture de votre liste ITS.  
Toutes les plages du CD en cours de lecture  
sont effacées de la liste de lecture et  
Memory deleted est affiché.  
4
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
Chaque poussée sur Multi-Control vers le  
haut affiche une lettre de lalphabet dans lor-  
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles  
dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée  
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-  
tre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.  
4
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
5
Poussez Multi-Control vers la droite  
Saisie des titres de disque  
pour placer le curseur sur la position sui-  
vante.  
Utilisez la fonction saisie des titres de disques  
pour enregistrer jusquà 100 titres de CD (avec  
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.  
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-  
mum de 10 caractères.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position suivante  
puis choisissez la lettre suivante. Poussez  
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-  
placer vers larrière sur lécran.  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
entrer un titre.  
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas pour choisir le CD.  
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
seur sur la dernière position en poussant  
Multi-Control vers la droite.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est  
mis en mémoire.  
TitleInput"A".  
TitleInput"A" apparaît sur lafficheur.  
3
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
type des caractères à utiliser.  
chage des conditions de lecture.  
Appuyez de manière répétée sur la touche 1  
pour passer de lun à lautre des types de ca-  
ractères suivants :  
Alphabet (majuscules), nombres et symboles  
Alphabet (minuscules)Lettres européen-  
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,  
à, ä, ç)  
Remarques  
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque du chargeur, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
105  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
!
Après lentrée des données de 100 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
Utilisation des fonctions CD  
TEXT  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le  
lecteur de CD à chargeur est compatible avec  
CD TEXT.  
Certains disques disposent dinformations qui  
ont été codées pendant la fabrication du  
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des  
informations telles que titre du CD, titres des  
plages, nom de lartiste et durée de lecture,  
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-  
ques CD TEXT codés spécialement supportent  
les fonctions listées ci-dessous.  
Affichage du titre dun disque  
Vous pouvez afficher le titre de tout disque  
dont le titre a été mis en mémoire.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lecture: titre du disque  
Lorsque vous choisissez titre du disque, le titre  
du disque en cours de lecture saffiche.  
Affichage des titres sur les  
disques CD TEXT  
Choix dun disque à partir de la  
liste des titres de disques  
Vous pouvez choisir un disque sur la liste des  
titres de disques que contient le lecteur de CD  
à chargeur, puis commander la lecture du  
disque.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lecture: titre du disqueꢄ  
nom de linterprète du disque: titre de la  
plage: nom de linterprète de la plage  
:
#
Si aucune information spécifique na été gra-  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
vée sur le disque CD TEXT, No XXXX saffiche  
(par exemple, No T-Artist Name).  
liste des titres de disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
titre de disque désiré.  
Tournez pour changer de titre de disque; ap-  
puyez pour lire.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas.  
#
Si un disque ne porte pas de titre, No D.Title  
saffiche.  
#
No disc saffiche près du numéro du disque  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
106  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
Défilement des titres sur  
lafficheur  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas.  
Cet appareil peut afficher les 14 premières let-  
tres du titre du disque, du nom de linterprète  
du disque, du titre de la plage et du nom de  
linterprète de la plage. Quand linformation  
textuelle dépasse 14 lettres, vous pouvez faire  
défiler lécran comme suit.  
#
Si un disque ne porte pas de titre, No D.Title  
saffiche.  
#
No disc saffiche près du numéro du disque  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
3
Poussez Multi-Control vers la droite  
pour aller à la liste des titres de plages.  
Poussez Multi-Control vers la gauche pour  
revenir à la liste des titres de disques.  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
#
jusquà ce que le titre commence à défiler  
sur lécran.  
Les titres défilent.  
4
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
titre de plage désiré.  
Tournez pour changer de titre de plage, ap-  
puyez pour sélectionner.  
Remarque  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, les informations textuelles  
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-  
ficher temporairement les 14 premiers caractères  
de linformation textuelle puis défiler à partir du  
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.  
A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page  
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas.  
Utilisation de la compression  
et de laccentuation  
dynamique des graves  
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-  
teur de CD à chargeur en est pourvu.  
Choix de plages à partir de la  
liste des titres de plages  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et DBE (accentuation dynamique des  
graves) vous permet dajuster la qualité du  
son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de  
ces fonctions possède un réglage en deux éta-  
pes. La fonction COMP règle léquilibre entre  
les sons les plus forts et les plus faibles aux  
volumes élevés. DBE augmente le niveau des  
graves pour donner à la lecture un son plus  
riche. Sélectionnez chacun de ces effets et  
écoutez-les puis choisissez celui qui améliore  
le mieux la lecture de la plage ou du CD que  
vous écoutez.  
La liste des titres de plages vous permet de  
voir les titres de plages sur un CD TEXT et den  
choisir une pour la lire.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des titres de disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
#
Si vous voulez afficher la liste des titres des  
plages du disque en cours de lecture, poussez  
Multi-Control vers la droite.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
titre de disque CD TEXT désiré.  
Tournez pour changer de titre de disque; ap-  
puyez pour lire.  
107  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Compression.  
Compression apparaît sur lafficheur.  
#
Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas  
la fonction COMP/DBE, No COMP saffiche  
quand vous essayez de la sélectionner.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
la correction désirée.  
Appuyez de manière répétée sur  
Multi-Control pour passer dun des para-  
mètres suivants à lautre:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
108  
Fr  
Section  
Syntoniseur TV  
08  
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
Regarder la télévision  
sez Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
2
1
Les canaux augmentent ou diminuent par éta-  
pes.  
4
Pour effectuer un accord automatique,  
poussez Multi-Control vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les canaux jusquà ce  
que se présente une émission dont la récep-  
tion est jugée satisfaisante.  
3
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur TV, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous aux modes dem-  
ploi du syntoniseur TV. Cette section donne  
des informations sur les opérations TV qui  
diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi du syntoniseur  
TV.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
#
ou vers la droite et maintenez la pression, vous  
pouvez sauter des canaux. Laccord automatique  
démarre dès que vous relâchez Multi-Control.  
Si vous poussez Multi-Control vers la gauche  
1 Indicateur de gamme  
Indique la bande sur laquelle le syntoniseur  
TV est accordé.  
2 Indicateur de numéro de présélection  
Il indique le numéro de la présélection choi-  
sie.  
3 Indicateur de canal  
Indique le canal sur lequel le syntoniseur TV  
est accordé.  
1
Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez  
sur SOURCE.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Television saffiche.  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, TV-1 ou TV-2 soit affichée.  
109  
Fr  
 
Section  
08  
Syntoniseur TV  
%
Lorsque se présente une station que  
Introduction à lutilisation  
avancée du syntoniseur TV  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 16 jusquà ce que le numéro de  
la présélection cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion puis reste allumé. La station sélectionnée  
a été mise en mémoire.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la station en  
mémoire est rappelée.  
1
1 Afficheur des fonctions  
Il indique les noms des fonctions.  
Remarques  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
!
!
La mémoire peut contenir 12 stations, six pour  
chacune des deux bandes TV.  
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises  
en mémoire dans les touches de présélection  
16 en poussant Multi-Control vers le haut  
ou vers le bas.  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
BSSM apparaît sur lécran.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de la fréquence.  
Mise en mémoire séquentielle  
des stations les plus fortes  
Remarque  
1
Utilisez Multi-Control et sélectionnez  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau le canal daccord.  
FUNCTION pour afficher BSSM.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
BSSM en service.  
Licône Searching saffiche. Pendant que  
Searching est affiché, les 12 stations démis-  
sion les plus fortes sont enregistrées dans lor-  
dre croissant des canaux. Quand cest  
terminé, la liste des canaux présélectionnés  
saffiche.  
Mise en mémoire et rappel  
des stations démission  
Grâce aux touches de présélection 16 vous  
pouvez aisément mettre en mémoire six fré-  
quences que vous pourrez ultérieurement rap-  
peler par une simple pression sur la touche  
convenable.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez  
sur Multi-Control.  
3
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
110  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur TV  
08  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
Remarque  
La mise en mémoire de fréquences à laide de la  
fonction BSSMpeut provoquer le remplacement  
de stations précédemment enregistrées en utili-  
sant les touches P01P12.  
Sélection des stations à  
partir de la liste des canaux  
présélectionnés  
La liste des canaux présélectionnés vous per-  
met de voir la liste des stations préréglées et  
de sélectionner celle que vous voulez recevoir.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des canaux présélectionnés pendant  
laffichage de la fréquence.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
111  
Fr  
 
Section  
09  
Lecteur DVD  
4 Indicateur du numéro de chapitre/plage  
Affiche le chapitre (pendant la lecture dun  
DVD vidéo) ou la plage (pendant la lecture  
MP3 ou WMA) en cours de lecture.  
Lecture dun disque  
4
1
2 3  
5 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
5
lecteur de DVD/lecteur de DVD à chargeur.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que DVD  
saffiche.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à  
chargeur, vendu séparément.  
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
Pour des détails concernant leur utilisation, re-  
portez-vous aux modes demploi du lecteur de  
DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette  
section donne des informations sur les opéra-  
tions DVD qui avec cet appareil diffèrent de  
celles qui sont décrites dans le mode demploi  
du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à  
chargeur.  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
3
Pour atteindre un chapitre précédent  
ou suivant, ou une plage précédente ou  
suivante, poussez Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite.  
Voici les étapes élémentaires pour lire un DVD  
vidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa-  
tion plus élaborée du DVD est expliquée à par-  
Sélection dun disque  
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si  
un lecteur de DVD à chargeur est connecté  
à lappareil.  
1 Indicateur DVD.V/VCD/CD/MP3/WMA  
Il indique le type du disque en cours de lec-  
ture.  
%
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le disque désiré.  
2 Indicateur du numéro de disque  
Il indique le disque en cours de lecture.  
3 Indicateur de titre/plage/numéro de  
dossier  
Affiche le titre (pendant la lecture dun DVD  
vidéo), la plage (pendant la lecture dun CD  
ou CD vidéo) ou le dossier (pendant la lec-  
ture MP3 ou WMA) en cours de lecture.  
Sélection dun dossier  
!
Vous pouvez utiliser cette fonction seule-  
ment quand un lecteur DVD qui corres-  
pond à une lecture MP3/WMA est  
connecté à cet appareil.  
%
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir un dossier.  
112  
Fr  
 
Section  
Lecteur DVD  
09  
Pendant la lecture MP3/WMA  
Play mode (répétition de la lecture)  
Randommode (lecture au hasard)  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)  
Introduction au  
fonctionnement détaillé du  
lecteur DVD  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
1
Remarque  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique les noms des fonctions.  
Quand vous utilisez cet appareil avec le lecteur  
de DVD à chargeur, vous pouvez passer en mode  
ITS play mode, ITS memo et saisie du titre du  
disque.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Répétition de la lecture  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
!
Pendant la lecture PBC des CDs Vidéo,  
cette fonction ne peut pas être utilisée.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Play mode.  
Play mode apparaît sur lafficheur.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Pendant la lecture dun DVD vidéo ou  
dun CDVidéo  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
létendue de répétition.  
Pendant la lecture dun DVD vidéo  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
Play mode (répétition de la lecture)Pause  
(pause)  
!
!
!
Disc repeat Répétition du disque en  
cours de lecture  
Chapter repeat Répétition du chapitre en  
cours de lecture seulement  
Title repeat Répétition du titre en cours  
de lecture seulement  
Pendant la lecture dun CD  
Play mode (répétition de la lecture)  
Randommode (lecture au hasard)  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)ITS play mode (lecture ITS)  
ITS memo (saisie ITS)TitleInput"A" (sai-  
sie du titre du disque)  
113  
Fr  
 
Section  
09  
Lecteur DVD  
Pendant la lecture dun CDVidéo ou d un  
CD  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
Pause de la lecture  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Pause.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
!
Disc repeat Répétition du disque en  
cours de lecture  
Track repeat Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la pause.  
!
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
#
Pendant la lecture MP3/WMA  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la pause hors service.  
!
!
!
Disc repeat Répétition du disque en  
cours de lecture  
Folder repeat Répétition du dossier en  
cours de lecture  
Track repeat Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
pendant la lecture dun CD/MP3/WMA.  
Remarques  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Randommode.  
Randommode apparaît sur lafficheur.  
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en Disc repeat.  
En lecture de CD ou CD vidéo, si vous recher-  
chez une plage musicale ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide pendant  
une répétition Track repeat, le mode de répé-  
tition changera en Disc repeat.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Les plages musicales seront lues dans un  
ordre quelconque.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
ordre quelconque.  
!
!
En cours de lecture MP3/WMA, si vous choi-  
sissez un autre dossier pendant la répétition  
de la lecture, le mode de répétition se change-  
ra en Disc repeat.  
En cours de lecture MP3/WMA, si pendant la  
répétition Track repeat, vous recherchez une  
plage musicale ou commandez une avance  
rapide ou un retour rapide, le mode de répéti-  
tion se changera en Folder repeat.  
Examen du contenu dun  
CD/MP3/WMA  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
pendant la lecture dun CD/MP3/WMA.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Scan mode.  
Scan mode apparaît sur lafficheur.  
114  
Fr  
 
Section  
Lecteur DVD  
09  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
maximum de 10 caractères dans le lecteur de  
DVD. Pour les détails sur lutilisation, reportez-  
vous à la page 105, Saisie des titres de disque.  
la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
sont lues.  
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si  
un lecteur de DVD est connecté à lappa-  
reil.  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
appuyez sur Multi-Control pour arrêter la  
lecture du contenu du disque.  
La lecture de la piste se poursuit.  
!
Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur  
un lecteur de DVD compatible CD TEXT,  
vous ne pouvez pas passer en saisie du  
titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le  
titre du disque a déjà été enregistré.  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan mode une fois  
encore en utilisant Multi-Control.  
Utilisation de la liste ITS et des  
fonctions de titre du disque  
!
Ces fonctions ne peuvent être utilisées que  
si un lecteur de DVD à chargeur est  
connecté à lappareil.  
!
Cette fonction diffère légèrement de la lec-  
ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur.  
Avec un lecteur de DVD à chargeur, la lec-  
ture ITS sapplique seulement au CD en  
cours de lecture. Pour les détails, reportez-  
ITS.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
!
Vous pouvez utiliser cette fonction pendant  
la lecture dun CD.  
Saisie des titres de disque  
La fonction saisie du titre du disque vous per-  
met dentrer des titres de CD dune longueur  
115  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
du niveau de la source)ASL (ajustement au-  
tomatique du niveau sonore)  
Introduction aux réglages  
sonores  
#
Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et seu-  
lement quand EQ-EX est en service et quand  
Custom est sélectionné comme courbe dégalisa-  
tion, vous pouvez passer à Bass.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est Preout :FULL, vous ne  
pouvez pas sélectionner Sub-W1. (Reportez-vous  
1
#
Vous pouvez sélectionner le Sub-W2 seule-  
ment quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est activée dans le Sub-W1.  
1 Affichage des réglages sonores  
Indique létat des réglages sonores.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est seulement  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
Preout :FULL, vous pouvez passer au réglage sor-  
tie sans atténuation progressive en/hors fonction.  
(Reportez-vous à la page 125.)  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
#
Vous pouvez sélectionner le réglage de sortie  
sans atténuation progressive seulement quand la  
sortie sans atténuation progressive est activée  
dans le réglage sortie sans atténuation progres-  
sive en/hors fonction.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
AUDIO.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction audio saffiche sur lé-  
cran.  
#
Si le syntoniseur FMa été choisi comme  
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction  
SLA.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
de létat de chaque source.  
la fonction audio.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
audio dans lordre suivant:  
Remarque  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau létat de la source.  
FAD (réglage de léquilibre gauche droite)  
EQ (réglage de la courbe dégalisation)  
F 80 Q 1W (réglage fin de la courbe dégali-  
sation)Bass (réglage des graves et des  
aiguës)Bass (réglage de la fréquence des  
graves et des aiguës)LOUD (correction phy-  
siologique)Sub-W1 (mise en/hors service  
du haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad  
(mise en/hors service de la sortie sans atté-  
nuation progressive)Sub-W2 (réglage du  
haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad (ré-  
glage de la sortie sans atténuation progres-  
sive)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage  
Compensation pour les  
courbes dégalisation (EQ-EX)  
La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaque  
courbe dégalisation. En outre, vous pouvez  
ajuster les graves et les aiguës pour chaque  
source quand la courbe Custom est sélection-  
née.  
116  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
10  
%
Maintenez la pression sur SW pour  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
mettre la fonction EQ-EX en service.  
EQ-EX ON apparaît sur lafficheur. EQ-EX est  
maintenant en service.  
ou vers la droite pour ajuster léquilibre  
des haut-parleurs gauche-droite.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite déplace léquilibre  
des haut-parleurs gauche/droite vers la gau-  
che ou vers la droite.  
#
Pour mettre EQ-EX hors service, appuyez de  
façon prolongée sur SW.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-  
#
tion EQ-EX pendant environ 8 secondes, laffi-  
cheur indique à nouveau létat de la source.  
L 9 R 9 sont les valeurs qui saffichent tandis  
que léquilibre entre les haut-parleurs gauche  
et droit se déplace de la gauche à la droite.  
Réglage de léquilibre sonore  
Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et  
droite-gauche de manière que lécoute soit op-  
timale quel que soit le siège occupé.  
Utilisation de légalisation  
Légalisation vous permet de corriger les ca-  
ractéristiques sonores de lintérieur du véhi-  
cule en fonction de vos goûts.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir FAD.  
FAD apparaît sur lafficheur.  
Si le réglage déquilibre a été effectué précé-  
demment, BAL est affiché.  
#
Rappel dune courbe dégalisation  
Il existe six courbes dégalisation enregistrées  
que vous pouvez rappeler facilement à nim-  
porte quel moment. Voici une liste des cour-  
bes dégalisation :  
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler léquilibre sonore  
entre les haut-parleurs avant et arrière.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas déplace léquilibre des  
haut-parleurs avant-arrière vers lavant ou vers  
larrière.  
F 15 R 15 sont les valeurs qui saffichent tan-  
dis que léquilibre entre les haut-parleurs  
avant et arrière se déplace de lavant à lar-  
rière.  
Afficheur  
SuperBass  
Powerful  
Natural  
Vocal  
Courbe dégalisation  
Accentuation des graves  
Accentuation de la puissance  
Sonorité naturelle  
Chant  
Custom  
Flat  
Correction personnelle  
Absence de correction  
#
F/R 0 est le réglage convenable dans le cas où  
seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
Si le réglage pour la sortie arrière est  
!
Custom est une courbe dégalisation préré-  
#
glée que vous avez créée.  
Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas régler léquili-  
bre sonore entre les haut-parleurs avant et ar-  
rière. Reportez-vous à la page 125, Réglage de la  
117  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
!
Une courbe Custom distincte peut être  
créée pour chaque source. (Le lecteur de  
CD intégré et le lecteur de CD à chargeur  
sont automatiquement placés dans les  
mêmes conditions dégalisation.) Si vous  
effectuez des ajustements, les réglages de  
la courbe dégalisation seront enregistrés  
dans Custom.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler le niveau de la  
bande dégalisation.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue le  
niveau de la bande dégalisation.  
+6 6 est la plage de valeurs affichées tandis  
que le niveau augmente ou diminue.  
!
Quand Flat est sélectionné aucune addi-  
tion ni correction nest effectuée sur le son.  
Ceci est utile pour tester leffet des courbes  
dégalisation en basculant entre Flat et une  
courbe dégalisation définie.  
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande  
dégalisation et régler son amplitude.  
Remarque  
Si vous effectuez des ajustements, la courbe  
Custom est mise à jour.  
%
Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-  
galisation.  
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-  
sir lun des réglages dégalisation suivants :  
SuperBassPowerfulNaturalVocalꢄ  
CustomFlat  
Réglage fin de la courbe  
dégalisation  
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le  
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de  
chacune des bandes de fréquence actuelle-  
ment sélectionnée (Low/Mid/High).  
Réglage des courbes dégalisation  
Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la  
courbe dégalisation actuellement sélection-  
née. Les réglages de la courbe dégalisation  
ajustée sont mémorisés dans Custom.  
Niveau (dB)  
Q=2W  
Q=2N  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir EQ.  
Fréquence centrale  
Fréquence (Hz)  
EQ apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
ou vers la droite pour choisir la bande de  
légalisateur à ajuster.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne les ban-  
des de légaliseur dans lordre suivant :  
Low (bas)Mid (moyen)High (élevé)  
laffichage de la fréquence et du facteur Q.  
La fréquence et le facteur Q (par exemple  
F 80 Q 1W) apparaissent sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner la fré-  
quence désirée.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne une fré-  
quence dans lordre suivant :  
118  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
10  
Basse : 4080100160 (Hz)  
Moyenne : 2005001k2k (Hz)  
Elevée : 3,15k8k10k12,5k (Hz)  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler le niveau.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue le  
niveau sélectionné (graves ou aiguës). +6 6  
est la plage de valeurs affichées tandis que le  
niveau augmente ou diminue.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour sélectionner le facteur Q  
désiré.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas sélectionne un facteur Q  
dans lordre suivant :  
4
Tournez Multi-Control dans le sens des  
aiguilles dune montre pour sélectionner  
Bass (réglage de la fréquence des graves et  
des aiguës).  
2N1N1W2W  
Bass apparaît sur lafficheur.  
Remarque  
#
Si le réglage de la fréquence des aiguës a été  
Si vous effectuez des ajustements, la courbe  
Custom est mise à jour.  
effectué précédemment, Treble est affiché.  
5
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner la fré-  
quence désirée.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne une fré-  
quence dans lordre suivant :  
Graves : 4063100160 (Hz)  
Aiguës : 2,5k4k6,3k10k (Hz)  
Ajustement des graves et  
des aiguës  
Utilisez cette fonction pour ajuster les graves  
et les aiguës. La possibilité de choisir la fré-  
quence ainsi que le niveau vous donne un bon  
contrôle de léquilibre total du son.  
!
Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et si  
EQ-EX est en service et Custom est sélec-  
tionné comme courbe dégalisation, vous  
pouvez ajuster les réglages des graves et  
des aiguës.  
Réglage de la correction  
physiologique  
La correction physiologique a pour objet dac-  
centuer les graves et les aigus à bas niveaux  
découte.  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
Bass (réglage du niveau des graves et des  
aiguës).  
Bass apparaît sur lafficheur.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
LOUD.  
#
Si le réglage des aiguës a été effectué précé-  
LOUD apparaît sur lafficheur.  
demment, Treble est affiché.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
en service la correction physiologique.  
Le niveau sonore (par exemple, Mid) apparaît  
sur lafficheur.  
ou vers la droite pour choisir les graves ou  
les aiguës.  
Poussez Multi-Control vers la gauche et Bass  
saffiche. Poussez Multi-Control vers la droite  
et Treble saffiche.  
119  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner le ni-  
veau désiré.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne un niveau  
dans lordre suivant :  
ou vers la droite pour choisir la phase de la  
sortie haut-parleur dextrêmes graves.  
Poussez Multi-Control vers la gauche pour  
choisir la phase inverse et Rev. apparaît sur  
lafficheur. Poussez Multi-Control vers la  
droite pour choisir la phase normale et  
Normal apparaît sur lafficheur.  
Low (bas)Mid (moyen)High (élevé)  
4
Appuyez à nouveau sur Multi-Control  
pour mettre hors service la correction phy-  
siologique.  
OFF apparaît sur lafficheur.  
Réglages du haut-parleur  
dextrêmes graves  
Lorsque la sortie vers le haut-parleur dextrê-  
mes graves est en service, vous pouvez choisir  
la fréquence de coupure et régler le niveau de  
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.  
Utilisation de la sortie pour  
haut-parleur dextrêmes  
graves  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves qui peut être mise en  
service ou hors service.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Sub-W2.  
Sub-W2 apparaît sur lafficheur.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré-  
glage du haut-parleur dextrêmes graves en ap-  
puyant sur la touche SW de lappareil.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
#
Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê-  
Sub-W1.  
Sub-W1 apparaît sur lafficheur.  
#
mes graves est en service, vous pouvez sélection-  
ner Sub-W2.  
Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré-  
glage du haut-parleur dextrêmes graves en ap-  
puyant sur la touche SW de lappareil.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour choisir la fréquence  
de coupure.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-  
quences de coupure dans lordre suivant:  
50Hz80Hz125Hz  
Seules les fréquences inférieures à celles de  
la plage sélectionnée sont produites par le  
haut-parleur dextrêmes graves.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est Preout :FULL, vous ne  
pouvez pas sélectionner Sub-W1.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service la sortie vers le haut-parleur  
dextrêmes graves.  
Normal apparaît sur lafficheur. La sortie haut-  
parleur dextrêmes graves est maintenant en  
service.  
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes  
graves hors service, appuyez à nouveau sur  
Multi-Control.  
120  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
10  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
Réglage du niveau de la sortie  
sans atténuation progressive  
Quand la sortie sans atténuation progressive  
est en service, vous pouvez régler son niveau.  
vers le bas pour régler le niveau de sortie  
du haut-parleur dextrêmes graves.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue  
lamplitude de sortie du haut-parleur dextrê-  
mes graves. +6 6 est la plage de valeurs af-  
fichées tandis que le niveau augmente ou  
diminue.  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
le réglage du niveau de la sortie sans atté-  
nuation progressive.  
0 apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler le niveau de la sortie  
sans atténuation progressive.  
Utilisation de la sortie sans  
atténuation progressive  
Quand la sortie sans atténuation progressive  
est activée, le signal audio ne passe pas par le  
filtre passe-bas de lappareil (pour le haut-par-  
leur dextrêmes graves), mais est transmis via  
la sortie RCA.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue le  
niveau de la sortie sans atténuation progres-  
sive. +6 6 est la plage de valeurs affichées  
tandis que le niveau augmente ou diminue.  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
Utilisation du filtre passe-haut  
le réglage sortie sans atténuation progres-  
sive en service/hors service.  
ON apparaît sur lafficheur.  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves  
de la gamme de fréquence de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves soient émis par les  
haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre  
passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-  
quences supérieures à celles de la plage sé-  
lectionnée sont émises par les haut-parleurs  
avant ou arrière.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est seulement  
Preout :FULL, vous pouvez passer au réglage sor-  
tie sans atténuation progressive en/hors fonction.  
(Reportez-vous à la page 125.)  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service la sortie sans atténuation pro-  
gressive.  
ON apparaît sur lafficheur. La sortie sans atté-  
nuation progressive est maintenant en ser-  
vice.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir HPF.  
HPF apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service le filtre passe-haut.  
80Hz apparaît sur lafficheur. Le filtre passe-  
haut est maintenant en service.  
#
Pour mettre la sortie sans atténuation pro-  
gressive hors service, appuyez à nouveau sur  
Multi-Control.  
#
Pour mettre hors service le filtre passe-haut,  
appuyez à nouveau sur Multi-Control.  
121  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
!
!
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à  
chargeur sont automatiquement placés dans  
les mêmes conditions de niveau sonore.  
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour choisir la fréquence  
de coupure.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-  
quences de coupure dans lordre suivant:  
50Hz80Hz125Hz  
Seules les fréquences supérieures à celles de  
la plage sélectionnée sont émises par les  
haut-parleurs avant ou arrière.  
Utilisation de lajustement  
automatique du niveau sonore  
Pendant la conduite, le bruit dans la voiture  
change selon la vitesse de conduite et les  
conditions de la route. Lajustement automa-  
tique du niveau sonore (ASL) surveille cette va-  
riation du bruit et augmente  
automatiquement le volume sonore si le bruit  
augmente. La sensibilité (variation du volume  
sonore en fonction du niveau de bruit) de  
lASL peut être programmée sur cinq niveaux.  
Ajustement des niveaux  
des sources  
Lajustement des niveaux des sources au  
moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-  
duisent de fortes variations damplitude so-  
nore lorsque vous passez dune source à  
lautre.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-  
gnal FMqui, lui, demeure inchangé.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir ASL.  
ASL apparaît sur lafficheur.  
1
Comparez le niveau du volume du syn-  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
toniseur FM au niveau de la source que  
vous voulez régler.  
en service la fonction ASL.  
Mid apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir SLA.  
mettre la fonction ASL hors service.  
SLA apparaît sur lafficheur.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
ou vers la droite pour sélectionner le ni-  
veau dASL désiré.  
vers le bas pour ajuster le volume de la  
source.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne un niveau  
dASL dans lordre suivant :  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente, ou diminue, le  
volume de la source.  
Low (bas)Mid-L (moyen-bas)Mid  
(moyen)Mid-H (moyen-élevé)High  
(élevé)  
SLA +4 SLA 4 sont les valeurs affichées  
tandis que le niveau de la source augmente  
ou diminue.  
Remarques  
!
Le niveau du syntoniseur AMpeut également  
être réglé à laide de cette fonction.  
122  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
11  
Ajustement des réglages  
initiaux  
Réglage de lhorloge  
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Clock.  
Clock apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner le seg-  
ment de laffichage de lhorloge que vous  
voulez régler.  
1
Pousser Multi-Control vers la gauche ou vers  
la droite sélectionnera un segment de laffi-  
chage de lhorloge:  
HeureMinute  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
de lhorloge.  
Les réglages initiaux vous permettent détablir  
les conditions de fonctionnement initiales de  
lappareil.  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Maintenez la pression sur SOURCE  
jusquà ce que lappareil soit mis hors ten-  
sion.  
2
Appuyez sur Multi-Control et mainte-  
nez-la enfoncée jusquà ce que lhorloge  
apparaisse sur lafficheur.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler lhorloge.  
3
Tournez Multi-Control pour choisir un  
Pousser Multi-Control vers le haut augmente  
la valeur du réglage heure ou minute choisi.  
Pousser Multi-Control vers le bas diminue la  
valeur du réglage heure ou minute choisi.  
des réglages initiaux.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Clock (horloge)Warning tone signal sonore  
davertissement)AUX (entrée auxiliaire)  
Dimmer (atténuateur de luminosité)  
Brightness (luminosité)SW control (sor-  
tie arrière et contrôleur de haut-parleur dextrê-  
mes graves)Mute (coupure/atténuation du  
son pour le téléphone)Demonstration (dé-  
monstration des fonctions)Reverse mode  
(mode inverse)Ever-scroll (défilement per-  
manent)  
Remarques  
!
!
Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si-  
gnal temporel en appuyant sur Multi-Control.  
Si la valeur des minutes est 0029, les mi-  
nutes sont arrondies vers le bas. (par  
exemple, 10:18 devient 10:00.)  
Si la valeur des minutes est 3059, les mi-  
nutes sont arrondies vers le haut. (par  
exemple, 10:36 devient 11:00.)  
Même quand les sources sont hors service,  
lhorloge apparaît sur lafficheur.  
Pour de plus amples détails sur chaque ré-  
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-  
vent.  
#
Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-  
glages initiaux.  
123  
Fr  
 
Section  
11  
Réglages initiaux  
sont allumés. Vous pouvez mettre latténua-  
teur en service ou hors service.  
Mise en service ou hors  
service du signal sonore  
davertissement  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Dimmer.  
Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-  
reil central dans les quatre secondes qui sui-  
vent la coupure du contact, un signal sonore  
davertissement se fait entendre. Vous pouvez  
mettre hors service ce signal sonore davertis-  
sement.  
Dimmer apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service latténuateur de luminosité.  
ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre latténuateur de luminosité hors  
service.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Warning tone.  
Warning tone apparaît sur lafficheur.  
Réglage de la luminosité  
Vous pouvez ajuster la luminosité de lécran.  
Initialement, la luminosité est réglée à 12.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
le signal sonore davertissement.  
ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
désactiver le signal sonore davertissement.  
Brightness.  
Brightness apparaît sur lafficheur.  
Mise en service ou hors  
service de lentrée auxiliaire  
Cet appareil permet dutiliser des équipe-  
ments auxiliaires. Activez le réglage auxiliaire  
quand vous utilisez un équipement auxiliaire  
avec cet appareil.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour régler le niveau de  
luminosité.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite augmente ou diminue  
le niveau de luminosité. 0 15 sont les valeurs  
affichées tandis que le niveau de luminosité  
augmente ou diminue.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir AUX.  
AUX apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la fonction AUX en service..  
ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la fonction AUX hors service.  
Mise en service ou hors service  
de latténuateur de luminosité  
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi-  
neux la nuit, sa luminosité est automatique-  
ment atténuée quand les phares de la voiture  
124  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
11  
#
Lorsque le réglage pour la sortie arrière est  
Réglage de la sortie arrière  
et du contrôleur de haut-  
parleur dextrêmes graves  
Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas modifier le  
contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
La sortie arrière de cet appareil (sortie de  
connexion des haut-parleurs arrière et sortie  
arrière RCA) peut être utilisée pour connecter  
un haut-parleur pleine plage de fréquences  
(Rear SP :FULL) ou un haut-parleur dextrêmes  
graves (Rear SP :S/W). Si vous mettez le ré-  
glage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W,  
vous pouvez connecter la prise de sortie ar-  
rière directement à un haut-parleur dextrêmes  
graves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.  
Initialement, lappareil est réglé pour la conne-  
xion dun haut-parleur pleine plage de fré-  
quences (Rear SP :FULL). Quand les sorties  
arrière sont connectées à des haut-parleurs  
pleine plage de fréquences (Rear SP :FULL),  
vous pouvez connecter la sortie RCA haut-par-  
leur dextrêmes graves à un haut-parleur dex-  
trêmes graves. Dans ce cas, vous pouvez  
choisir dutiliser le Preout :S/W intégré du  
contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves  
(filtre passe-bas, phase) ou le Preout :FULL  
auxiliaire.  
ou vers la droite pour basculer entre la sor-  
tie haut-parleur dextrêmes graves et la  
sortie sans atténuation progressive (sortie  
RCA pleine plage de fréquences).  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite fait basculer alternati-  
vement entre Preout :S/W et Preout :FULL, et  
la situation correspondante est affichée.  
Remarques  
!
Même si vous modifiez ce réglage, il ny a pas  
de sortie à moins que vous mettiez en fonc-  
tion la sortie sans atténuation progressive (re-  
tie haut-parleur dextrêmes graves (reportez-  
audio.  
!
!
Si vous changez le contrôleur de haut-parleur  
dextrêmes graves, la sortie du haut-parleur  
dextrêmes graves et la sortie sans atténuation  
progressive dans le menu audio reviennent  
aux réglages en usine.  
Les bornes de sortie des haut-parleurs arrière  
et la sortie RCA sont tous deux commutés si-  
multanément par ce réglage.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
SW control.  
SW control apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour bascu-  
ler le réglage de la sortie arrière.  
Un appui sur Multi-Control permet de bascu-  
ler alternativement entre Rear SP :FULL (haut-  
parleur pleine plage de fréquences) et  
Rear SP :S/W (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves), et la situation est affichée.  
Commutation coupure/  
atténuation du son pendant  
un appel téléphonique  
Le son émis par lappareil est automatique-  
ment coupé ou atténué quand un signal en  
provenance dun équipement possédant une  
fonction silencieux est reçu.  
#
Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves  
nest connecté à la sortie arrière, choisissez  
Rear SP :FULL.  
#
Quand un haut-parleur dextrêmes graves est  
connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage  
haut-parleur dextrêmes graves Rear SP :S/W.  
!
Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT  
saffiche et aucun réglage audio nest pos-  
sible.  
125  
Fr  
 
Section  
11  
Réglages initiaux  
!
Le son émis par lappareil redevient normal  
quand la coupure ou atténuation du son  
est annulée.  
Basculement du mode inverse  
Si vous neffectuez pas une opération dans un  
délai denviron 30 secondes, les indications de  
lécran commencent à sinverser, puis conti-  
nuent à sinverser toutes les 10 secondes.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Mute.  
Mute apparaît sur lafficheur.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
2
Appuyez sur Multi-Control pour bascu-  
Reverse mode.  
ler entre coupure et atténuation.  
Reverse mode apparaît sur lafficheur.  
Appuyer sur Multi-Control fait basculer alter-  
nativement entre TEL ATT (atténuation) et  
TEL mute (coupure), et létat est affichée.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
le mode inverse en service.  
ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre le mode inverse hors service.  
Mise en service/hors service  
de la fonction  
Remarque  
démonstration des fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
Vous pouvez aussi mettre le mode inverse en ser-  
vice ou hors service en appuyant sur la touche 5  
quand lappareil est hors service. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 77, Mode  
inverse.  
dallumage est en position ACC ou ON.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Demonstration.  
Demonstration apparaît sur lafficheur.  
Mise en service ou hors service  
du Défilement Permanent  
Quand la fonction Ever Scroll est en service,  
les informations textuelles du CD défilent en  
permanence. Mettez la fonction hors service si  
vous préférez que linformation défile une fois  
seulement.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la démonstration des fonctions en service.  
ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la démonstration des fonctions hors ser-  
vice.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Remarques  
Ever-scroll.  
Ever-scroll apparaît sur lafficheur.  
!
!
Rappelez-vous que si la démonstration des  
fonctions continue à fonctionner quand le  
moteur est coupé, cela peut décharger la bat-  
terie.  
Vous pouvez aussi mettre la démonstration  
des fonctions en service ou hors service en  
appuyant sur la touche 6 quand lappareil est  
hors service. Pour avoir plus de détails, repor-  
tez-vous à la page 77, Démonstration des  
fonctions.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la fonction Ever Scroll (défilement perma-  
nent) en service.  
ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la fonction Ever Scroll hors service.  
126  
Fr  
 
Section  
Autres fonctions  
12  
Définition du titre de lentrée AUX  
Vous pouvez modifier le titre affiché pour len-  
trée AUX.  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de lhorloge  
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en  
service ou hors service.  
1
Après avoir sélectionné AUX comme  
source, utilisez Multi-Control et sélection-  
nez FUNCTION pour afficher TitleInput"A".  
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
vice.  
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi-  
chage de lhorloge ou son extinction.  
2
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le  
type des caractères à utiliser.  
Appuyez de manière répétée sur la touche 1  
pour passer de lun à lautre des types de ca-  
ractères suivants :  
Alphabet (majuscules), nombres et symboles  
Alphabet (minuscules)Lettres européen-  
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,  
à, ä, ç)  
#
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
ment quand une autre opération est réalisée ; il  
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.  
Remarque  
Même quand les sources sont hors service, lhor-  
loge apparaît sur lafficheur. Appuyer sur CLOCK  
quand les sources et la démonstration des fonc-  
tions sont hors service met laffichage de lhor-  
loge en service et hors service.  
#
Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les  
symboles en appuyant sur la touche 2.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
Chaque poussée sur Multi-Control vers le  
haut affiche une lettre de lalphabet dans lor-  
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles  
dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée  
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-  
tre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.  
Utilisation de la source AUX  
Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-  
RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de  
connecter cet appareil à des équipements au-  
xiliaires disposant dune sortie RCA. Pour  
avoir plus de détails, reportez-vous au mode  
demploi de lInterconnecteur IP-BUS-RCA.  
Choix de lentrée AUX comme  
source  
4
Poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position sui-  
vante.  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX  
comme source.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que AUX ap-  
paraisse sur lafficheur.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position suivante  
puis choisissez la lettre suivante. Poussez  
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-  
placer vers larrière sur lécran.  
#
Si le réglage source auxiliaire nest pas activé,  
vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 124, Mise en  
127  
Fr  
 
Section  
12  
Autres fonctions  
#
Lindicateur de tension peut afficher une va-  
leur différente du niveau de tension effectif.  
Vous pouvez aussi parcourir les affichages  
5
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
seur sur la dernière position en poussant  
Multi-Control vers la droite.  
#
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est  
mis en mémoire.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
6
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Utilisation de la touche  
PGM  
Vous pouvez exécuter les fonctions prépro-  
grammées pour chaque touche en utilisant  
PGM sur le boîtier de télécommande.  
Utilisation des divers  
affichages divertissants  
Vous pouvez profiter des affichages divertis-  
sants tout en écoutant chaque source sonore.  
%
Appuyez sur PGM pour mettre la pause  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
en service lors de la sélection comme  
source du lecteur de CD intégré ou du lec-  
teur de CD à chargeur.  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
#
Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la  
pause hors service.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
ENTERTAINMENT.  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
sion pour mettre la fonction BSM en ser-  
vice lors de la sélection du syntoniseur  
comme source.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSMsoit en service.  
la fonction.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
BGV-1 (visuel darrière-plan 1)BGV-2 (visuel  
darrière-plan 2)BGV-3 (visuel darrière-plan  
3)BGV-4 (visuel darrière-plan 4)BGP-1  
(image darrière-plan 1)BGP-2 (image dar-  
rière-plan 2)ENTERTAINMENT OFF (affi-  
chage simple)LEVEL METER (mesure de  
niveau)LEVEL INDICATOR-1 indicateur de  
niveau 1)LEVEL INDICATOR-2 (indicateur  
de niveau 2)ASL (niveau deffet ASL)  
BATTERY VOLTAGE (indicateur de tension)  
MOVIE-1 (écran animé 1)MOVIE-2  
(écran animé 2)  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
sion pour mettre la fonction BSSM en ser-  
vice lors de la sélection de la télévision  
comme source.  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSSMsoit en service.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
128  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Signification des messages  
derreur du lecteur de CD  
intégré  
Quand vous contactez votre distributeur ou le  
Service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche, noubliez pas de noter le message  
derreur.  
Soins à apporter au lecteur  
de CD  
!
Nutilisez que les disques portant une des  
deux marques Compact Disc Digital Audio  
indiquées ci-dessous.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
!
Utilisez seulement des CD normaux, circu-  
laires. Lutilisation de disques ayant une  
forme irrégulière non circulaire peut provo-  
quer un blocage du lecteur de CD ou ren-  
dre la lecture incorrecte.  
ERROR-11, 12, Disque sale  
Nettoyez le disque.  
17, 30  
ERROR-11, 12, Disque rayé  
17, 30  
Utilisez un autre  
disque.  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
Mettez et coupez le  
12, 15, 17, 30, trique ou méca- contact au moyen  
A0  
nique  
de la clé ou choi-  
sissez une autre  
source puis reve-  
nez au lecteur de  
CD.  
!
!
Examinez tous les CDs à la recherche de  
fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont  
pas gondolés. Les CDs qui présentent des  
fentes, des rayures, ou qui sont gondolés,  
peuvent ne pas être lus correctement. Ne  
les utilisez pas.  
Pendant la manipulation des disques, évi-  
tez de toucher leur face gravée (face ne  
portant aucune indication).  
Rangez les disques dans leur coffret dès  
que vous ne les écoutez plus.  
Conservez les disques à labri de la lumière  
directe du soleil et ne les exposez pas à des  
températures élevées.  
ERROR-15  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient pas disque.  
de données  
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre  
ne peut pas être disque.  
lu  
ERROR-44  
No audio  
Toutes les plages Utilisez un autre  
musicales sont  
ignorées  
disque.  
!
!
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient  
disque.  
aucun fichier qui  
puisse être lu  
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre  
contient des fi-  
chiers WMA qui  
sont protégés par  
DRM  
disque.  
!
Ne posez aucune étiquette à la surface des  
disques, nécrivez pas sur un disque, nap-  
pliquez aucun agent chimique sur un  
disque.  
PROTECT  
Tous les fichiers Utilisez un autre  
sur le disque in- disque.  
séré sont proté-  
gés par DRM  
129  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque  
avec un chiffon doux en partant du centre  
vers lextérieur.  
élevées, ou en raison des conditions de  
stockage dans le véhicule.  
Les titres et autres informations textuelles  
gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne  
pas être affichés par cet appareil (en cas de  
données audio (CD-DA)).  
Cet appareil tient compte des informations  
de saut de plage gravées sur un CD-R/CD-  
RW. Les plages contenant ces informations  
sont automatiquement ignorées (dans le  
cas de données audio (CD-DA)).  
Lorsque vous introduisez un CD-RW dans  
cet appareil, vous constatez que le temps  
dattente avant la lecture est beaucoup  
plus long quavec un CD ou un CD-R.  
Lisez attentivement les notes qui concer-  
nent les CD-R/CD-RW avant de les  
utiliser.  
!
!
!
Si le chauffage est utilisé en période de  
froid, de lhumidité peut se former sur les  
composants à lintérieur du lecteur de CD.  
La condensation peut provoquer un fonc-  
tionnement incorrect du lecteur de CD. Si  
vous pensez quil y a un problème de  
condensation éteignez le lecteur de CD  
pendant une heure environ pour lui permet-  
tre de sécher et essuyez les disques humi-  
des, le cas échéant, avec un tissu doux.  
Les cahots de la route peuvent interrompre  
la lecture dun CD.  
!
!
!
Fichiers MP3, WMA, AAC  
and WAV  
!
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio  
Layer 3 et fait référence à un standard de  
technologie de compression audio.  
Disques CD-R et CD-RW  
!
Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-  
RW, la lecture nest possible quavec des  
disques qui ont été finalisés.  
!
WMA est un acronyme pour Windows  
Media" Audio et fait référence à une tech-  
nologie de compression développée par Mi-  
crosoft Corporation. Les données WMA  
peuvent être encodées en utilisant Win-  
dows Media Player version 7 ou ultérieure.  
AAC est une abréviation pour Advanced  
Audio Coding et fait référence à un stan-  
dard de technologie de compression audio.  
WAV est une abréviation pour waveform  
(forme donde). Cest un format standard  
de fichier audio pour Windows®.  
!
La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-  
gistrés sur un enregistreur de CD musical  
ou un ordinateur personnel peut ne pas  
être possible à cause des caractéristiques  
du disque, de rayures ou de poussière sur  
le disque, ou de saleté, de condensation,  
etc. sur la lentille de lappareil.  
!
!
!
!
!
La lecture de disques enregistrés sur un or-  
dinateur personnel peut ne pas être pos-  
sible, selon les paramètres de lapplication  
et lenvironnement. Enregistrez les disques  
avec le bon format. (Pour les détails,  
contactez le fabricant de lapplication.)  
La lecture de disques CD-R/CD-RW peut  
devenir impossible en cas dexposition di-  
recte à la lumière solaire, de températures  
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement avec des fichiers WMA encodés  
au moyen de certaines applications.  
130  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
Selon la version de Windows Media Player  
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations  
textuelles peuvent ne pas safficher correc-  
tement.  
Il peut se produire un léger retard lors du  
démarrage de la lecture de fichiers WMA/  
AAC encodés avec des données image.  
Cet appareil permet la lecture de fichiers  
MP3/WMA/AAC/WAV sur des disques CD-  
ROM, CD-R et CD-RW. Les enregistrements  
de disques compatibles avec les niveaux 1  
et 2 de ISO9660 et avec le système de fi-  
chiers Romeo et Joliet peuvent être lus.  
On peut également lire des disques enre-  
gistrés compatibles multi-session.  
Les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV ne sont  
pas compatibles avec le transfert de don-  
nées en écriture de paquets.  
Le nombre maximum de caractères qui  
peuvent être affichés pour un nom de fi-  
chier, incluant lextension (.mp3, .wma,  
.m4a ou .wav) est 64 caractères à partir du  
premier.  
ciels décriture qui permettent de fixer  
lordre de relecture.  
!
Certains CDs audio contiennent des plages  
qui se fusionnent sans pause. Quand ces  
disques sont convertis en fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV et enregistrés sur un CD-  
R/CD-RW/CD-ROM, les fichiers seront lus  
sur ce lecteur avec une courte pause entre  
eux, quelle que soit la durée de la pause  
entre les plages sur le CD audio original.  
!
!
Important  
!
!
Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/  
WMA/AAC/WAV, ajoutez lextension de nom  
de fichier correspondante (.mp3, .wma,.m4a  
ou .wav).  
Cet appareil relit les fichiers avec lextension  
de nom de fichier (.mp3, .wma, .m4a ou .wav)  
comme des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV.  
Pour éviter du bruit et des anomalies, nutili-  
sez pas ces extensions pour des fichiers au-  
tres que des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV.  
!
!
!
!
!
!
Le nombre maximum de caractères qui  
peut être affiché pour un nom de dossier  
est 64 caractères.  
Dans le cas de fichiers enregistrés selon le  
système de fichiers Romeo, seuls les 64  
premiers caractères peuvent être affichés.  
Quand vous jouez des disques qui  
comprennent à la fois des fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV et des données audio (CD-  
DA) tels que des disques CD-EXTRA et  
MIXED-MODE CD, vous ne pouvez lire les  
deux types de données quen basculant  
entre MP3/WMA/AAC/WAV et CD-DA.  
La séquence de sélection des dossiers pour  
la relecture et autres opérations devient la  
séquence décriture utilisée par le logiciel  
décriture. Pour cette raison, la séquence  
attendue au moment de la relecture peut  
ne pas coïncider avec la séquence de relec-  
ture effective. Toutefois, il existe des logi-  
Informations MP3 additionnelles  
!
Les fichiers sont compatibles avec les for-  
mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4  
pour laffichage de lalbum (titre du  
disque), de la plage (titre de la plage), de  
lartiste (artiste de la plage) et des  
commentaires. La version 2.x de ID3 Tag  
est prioritaire quand Ver. 1.x et Ver. 2.x exi-  
stent toutes les deux.  
!
La fonction de préaccentuation est valide  
seulement pour la lecture de fichiers MP3  
de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-  
quences déchantillonnage de 16, 22,05,  
24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)  
Il nexiste pas de compatibilité de liste de  
lecture m3u.  
!
!
!
Il ny a pas de compatibilité avec les for-  
mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.  
131  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
La qualité sonore des fichiers MP3 samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
enregistrements avec des débits binaires  
de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-  
mandons dutiliser seulement des disques  
enregistrés avec un débit dau moins 128  
kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité  
sonore.  
enregistrements avec des débits binaires  
de 16 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-  
mandons dutiliser seulement des disques  
enregistrés avec un débit élevé pour bénéfi-  
cier dune certaine qualité sonore.  
Cet appareil ne supporte pas les formats  
suivants.  
!
Apple Lossless  
Informations WAV additionnelles  
Informations WMA additionnelles  
!
Cet appareil lit des fichiers WAV codés en  
format Linear PCM (LPCM) ou MS ADPCM.  
Vous pouvez seulement lire des fichiers  
WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1  
et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS  
ADPCM). La fréquence déchantillonnage  
affichée peut être arrondie.  
!
Cet appareil lit les fichiers WMA codés par  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 et  
9.  
!
!
!
Vous pouvez seulement lire des fichiers  
WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.  
La qualité sonore des fichiers WMA samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
enregistrements avec des débits binaires  
de 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR) ou de 48  
kbit/s à 384 kbit/s (VBR), mais pour bénéfi-  
cier dun son dune certaine qualité, nous  
recommandons dutiliser seulement des  
disques enregistrés avec un débit élevé.  
Cet appareil ne supporte pas les formats  
suivants.  
!
La qualité sonore de fichiers WAV aug-  
mente généralement avec le nombre de  
bits de quantification. Cet appareil peut lire  
des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM)  
ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification,  
mais nous vous recommandons dutiliser  
des disques enregistrés avec un grand  
nombre de bits de quantification pour bé-  
néficier dune certaine qualité sonore.  
!
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
Informations additionnelles sur  
AAC  
!
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés  
par iTunes® version 4.1.1.54.  
!
Cet appareil lit les fichiers AAC avec des  
fréquences déchantillonnage de 11,025,  
16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz.  
!
La qualité sonore des fichiers AAC samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
132  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Quelques mots sur les  
dossiers et les fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV  
Remarques  
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dossier.  
Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros  
de dossier.  
Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui  
ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/  
AAC/WAV. (Ces dossiers seront sautés sans  
afficher le numéro de dossier.)  
Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/  
AAC/WAV contenus dans 8 niveaux de dos-  
siers au maximum. Toutefois, le démarrage de  
la lecture seffectue avec un certain retard sur  
les disques comportant de nombreux niveaux.  
Pour cette raison, nous recommandons de ne  
pas créer de disques avec plus de deux ni-  
veaux.  
!
Une vue générale dun CD-ROMcontenant  
des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV est mon-  
trée ci-dessous. Les sous-dossiers sont re-  
présentés comme des dossiers dans le  
dossier actuellement sélectionné.  
!
!
Il est possible de jouer jusquà 99 dossiers sur  
un disque.  
1
2
3
1 Premier niveau  
2 Deuxième niveau  
3 Troisième niveau  
133  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Romeo :  
Termes utilisés  
AAC  
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128  
caractères.  
AAC est un acronyme pour Advanced Audio  
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-  
rence à un standard de technologie de  
compression audio utilisé avec MPEG 2 et  
MPEG 4.  
ID3 tag (étiquette ID3)  
Cest une méthode dincorporation de don-  
nées sur les plages dans un fichier MP3. Lin-  
formation incorporée peut inclure le titre de la  
plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le  
genre de musique, lannée de production, des  
commentaires et dautres données. Son conte-  
nu peut être édité librement avec un logiciel  
comportant des fonctions dédition ID3 Tag.  
Bien que le nombre de caractères des étiquet-  
tes soit limité, ces informations peuvent être  
affichées pendant la lecture de la plage.  
Débit binaire  
Ce chiffre exprime le volume de données par  
secondes, ou unités bit/s (bits par seconde).  
Plus le débit est élevé, plus il existe dinforma-  
tion disponible pour reproduire le son. Dans le  
cadre dune même méthode de codage (par  
exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur  
est le son.  
m3u  
Écriture par paquets  
Les listes de lecture créées avec le logiciel  
WINAMPont une extension de fichier liste  
de lecture (.m3u).  
Cest un terme général pour une méthode dé-  
criture sur CD-R, etc. au moment requis pour  
un fichier, exactement comme pour les fi-  
chiers sur disquette ou disque dur.  
MP3  
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio  
Layer 3. Cest un standard de compression dé-  
fini par un groupe de travail (MPEG) de lISO  
(International Standards Organization). MP3  
peut compresser les données à environ 1/  
10ème du niveau dun disque conventionnel.  
Format ISO9660  
Cest le standard international pour la logique  
du format des dossiers et des fichiers des CD-  
ROM. Pour le format ISO9660, il existe des  
règles pour les deux niveaux suivants.  
Niveau 1 :  
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est  
composé de 8 caractères, lettres majuscules  
anglaises sur un demi-octet et chiffres dun  
demi-octet et le signe _, avec une extension  
de fichier de trois caractères).  
MS ADPCM  
Ceci signifie modulation en impulsions co-  
dées différentielles adaptative de Microsoft,  
qui est le système denregistrement du signal  
utilisé pour le logiciel multimédia de Microsoft  
Corporation.  
Niveau 2 :  
Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 ca-  
ractères (incluant le caractère de séparation  
.et une extension de fichier). Chaque dossier  
contient moins de 8 hiérarchies.  
Formats étendus  
Joliet :  
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 64  
caractères.  
134  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Multi-session  
soft Corporation. Les données WMA peuvent  
être encodées en utilisant Windows Media  
Player version 7 ou ultérieure.  
Microsoft, Windows Media et le logo Windows  
sont des marques commerciales ou des mar-  
ques commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
Le multi-session est une méthode denregis-  
trement qui permet denregistrer des données  
supplémentaires ultérieurement. Quand vous  
enregistrez des données sur un CD-ROM, CD-  
R ou CD-RW, toutes les données du début à la  
fin sont traitées comme une seule unité ou  
session. Le multi-session est une méthode  
denregistrement qui permet denregistrer  
plus de 2 sessions sur un seul disque.  
Nombre de bits de quantification  
Le nombre de bits de quantification est un des  
facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce  
nombre est élevé, meilleure est la qualité so-  
nore. Toutefois, augmenter la profondeur bi-  
naireaugmente aussi la quantité de données  
et par suite lespace de stockage nécessaire.  
PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en  
impulsions codées  
Ceci signifie modulation en impulsion codées  
linéaire, qui est le système denregistrement  
du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-  
sicaux.  
VBR  
VBR est une abréviation de variable bit rate  
(débit binaire variable). En général la méthode  
CBR (débit binaire constant) est plus large-  
ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle-  
xible le débit binaire aux besoins de la  
compression audio, il est possible dobtenir  
une qualité de son en fonction des priorités de  
compression.  
WAV  
WAV est une abréviation pour waveform  
(forme donde). Cest un format standard de fi-  
chier audio pour Windows®.  
WMA  
WMA est un acronyme pour Windows  
Media" Audio et fait référence à une techno-  
logie de compression développée par Micro-  
135  
Fr  
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Correction physiologique :  
Faible ................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-  
ceptable)  
Moyen ................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
Forte ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation maximale ... 10,0 A  
Dimensions (L × H × P) :  
(volume : 30 dB)  
Contrôles de tonalité :  
DIN  
Grave  
Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm  
(7 × 2 × 6-1/8 pouce.)  
Panneau avant ...... 188 × 58 × 19 mm  
(7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 pouce.)  
D
Fréquence ............... 40/63/100/160 Hz  
Gain ............................ ±12 dB  
Aiguës  
Fréquence ............... 2,5k/4k/6,3k/10k Hz  
Gain ............................ ±12 dB  
HPF:  
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
(7 × 2 × 6-3/8 pouce.)  
Fréquence ......................... 50/80/125 Hz  
Pente ................................... 12 dB/octave  
Haut-parleur dextrêmes graves :  
Fréquence ......................... 50/80/125 Hz  
Pente ................................... 18 dB/octave  
Gain ...................................... ±12 dB  
Phase .................................. Normale/Inverse  
Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm  
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 pouce.)  
Poids .............................................. 1,4 kg (3,5 livres)  
Audio  
Puissance de sortie continue : 22 W par canal, mini-  
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant conduits,  
entre 50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas  
5%.  
Lecteur de CD  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Format du signal :  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (pour le haut-parleur dex-  
trêmes graves)  
Fréquence déchantillonnage  
........................................... 44,1 kHz  
Nombre de bits de quantification  
........................................... 16; quantification linéaire  
Réponse en fréquence .......... 5 20.000 Hz (±1 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau  
IHF-A)  
Dynamique ................................. 92 dB (1 kHz)  
Nombre de voies ...................... 2 (stéréo)  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
Impédance de charge ........... 4 W (4 à 8 W [2 W pour 1  
canal] possible)  
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie  
préamp ......................................... 2,2 V/100W  
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) :  
Grave  
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Format de décodage WMA  
Gain ............................ ±12 dB  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
dés iTunes® seulement)  
Moyenne  
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Format du signal WAV .......... Linear PCM& MS ADPCM  
Gain ............................ ±12 dB  
Élevée  
Syntoniseur FM  
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Gamme de fréquence ............ 87,9 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
S/B : 30 dB)  
Gain ............................ ±12 dB  
Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)  
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)  
136  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-  
réo)  
0,05 % (à 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Réponse en fréquence .......... 30 15.000 Hz (±3 dB)  
Séparation stéréophonique  
..................................................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)  
Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz)  
Intermodulation trois signaux (niveau de signal désiré)  
..................................................... 30 dBf (niveau deux signaux  
indésirés : 100 dBf)  
Syntoniseur AM  
Gamme de fréquence ............ 530 1 710 kHz (10 kHz)  
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 67 dB (Réseau IHF-A)  
Remarque  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
137  
Fr  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
HÒ¡ýÉPlø  
=lø : ðꢀÂ-q44_13  
ûq : (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
HÒûPÈ/ÉÉPlø  
/]w/ÎLFm-à  
9901-6¤  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2004 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
ûq : (0852) 2848-6488  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KSNZX> <04I00000>  
<XRD7055-A/N> UC  

Superior Z258C User Manual
Sony Ericsson WALKMAN W20 User Manual
Sony 1GS User Manual
Seagate SAVVIO ST9146753SS User Manual
Seagate BARRACUDA ST3400633AS User Manual
Samsung Spinpiont HM16HJI User Manual
Samsung SGH T200 User Manual
Samsung SCH R920DSAMTR User Manual
Philips AJ5300D User Manual
Philips 21B582BH User Manual