Operation Manual
Mode dꢀemploi
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA,
ꢀPuissance élevéeꢁ, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P770MP
Contents
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
3
En
Contents
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
4
En
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After
all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the
Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged
exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel
Level
Example
30
40
50
60
70
80
Quiet library, soft whispers
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
Light traffic, normal conversation, quiet office
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE
90
100
120
140
180
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Gunshot blast, jet plane
Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
5
En
Section
01
Before You Start
Information to User
CAUTION
!
Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, this unit damage, smoke, and overheat
could result from contact with liquids.
Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
Protect this unit from moisture.
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the
userꢁs right to operate the equipment.
!
!
For Canadian model
!
!
If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
reprogrammed.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and convenience,
be sure to record this number on the enclosed
warranty card.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo-
cated for use in North America. Use in other
areas may result in poor reception.
About this manual
WARNING:
Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product will
expose you to lead, a chemical known to the
State of California and other governmental enti-
ties to cause cancer and birth defects or other re-
productive harm. Wash hands after handling.
This unit features a number of sophisticated
functions ensuring superior reception and op-
eration. All the functions have been designed
for the easiest possible use, but many are not
self-explanatory. This operation manual will
help you benefit fully from this unitꢁs potential
and to maximize your listening enjoyment.
We recommend that you familiarize yourself
with the functions and their operation by read-
ing through the manual before you begin
using this unit. It is especially important that
you read and observe WARNINGs and CAU-
TIONs in this manual.
CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THANTHOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT INHAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
6
En
Section
Before You Start
01
3
Download ownerꢁs manuals, order product
catalogues, research new products, and
much more.
After-sales service for
Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from
where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the
companies listed below:
Please do not ship your unit to the companies
at the addresses listed below for repair without
advance contact.
Features
CD playback
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.
MP3 file playback
You can play back MP3 files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
!
Supply of this product only conveys a li-
cense for private, non-commercial use and
does not convey a license nor imply any
right to use this product in any commercial
(i.e. revenue-generating) real time broad-
casting (terrestrial, satellite, cable and/or
any other media), broadcasting/streaming
via internet, intranets and/or other net-
works or in other electronic content distri-
bution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An inde-
pendent license for such use is required.
For details, please visit
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit.
http://www.mp3licensing.com.
WMA file playback
You can play back WMA files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
Product registration
Visit us at the following site:
AAC file playback
You can play back AAC files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
1
2
Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to
this information in the event of an insurance
claim such as loss or theft.
Receive updates on the latest products and
technologies.
WAV file playback
You can play back WAV files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS
ADPCMrecordings).
7
En
Section
01
Before You Start
About WMA
iTunes® is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
About the SAT RADIO
READY mark
The Windows Media" logo printed on the box
indicates that this unit can play back WMA
data.
WMA is short for Windows Media Audio and
refers to an audio compression technology
that is developed by Microsoft Corporation.
WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
The SAT RADIO READY mark printed on the
front panel indicates that the Satellite Radio
Tuner for Pioneer (aka, XMtuner and Sirius sa-
tellite tuner which are sold separately) can be
controlled by this unit. Please inquire to your
dealer or nearest authorized Pioneer service
station regarding the satellite radio tuner that
can be connected to this unit. For satellite
radio tuner operation, please refer to the satel-
lite radio tuner ownerꢁs manual.
Notes
Notes
!
!
With some applications used to encode WMA
files, this unit may not operate correctly.
Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album
names and other text information may not be
correctly displayed.
!
The system will use direct satellite-to-receiver
broadcasting technology to provide listeners
in their cars and at home with crystal-clear
sound seamlessly from coast to coast. Satel-
lite radio will create and package over 100
channels of digital-quality music, news,
sports, talk and childrenꢁs programming.
ꢂSAT Radioꢃ, the SAT Radio logo and all re-
lated marks are trademarks of Sirius Satellite
Radio inc., and XMSatellite Radio Inc.
!
About AAC
AAC is short for Advanced Audio Coding and
refers to an audio compression technology
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.
Several applications can be used to encode
AAC files, but file formats and extensions dif-
fer depending on the application, which is
used to encode.
Protecting your unit from
theft
The front panel can be detached from the
head unit and stored in the protective case
provided to discourage theft.
This unit plays back AAC files encoded by
iTunes® version 4.1.1.54.
8
En
Section
Before You Start
01
!
!
If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off
the ignition, a warning tone will sound.
You can turn off the warning tone. See
Attaching the front panel
%
Replace the front panel by holding it
upright to the unit and clipping it securely
into the mounting hooks.
Important
!
Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach-
ing.
!
!
Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
About the demo mode
Removing the front panel
This unit features two demonstration modes.
One is the reverse mode, the other is the fea-
ture demo mode.
1
Press OPEN to open the front panel.
2
Grip the left side of the front panel and
!
You cannot cancel a demo mode when the
front panel is open.
pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop
the front panel and protect it from contact
with water or other fluids to prevent perma-
nent damage.
Important
The red lead (ACC) of this unit should be con-
nected to a terminal coupled with ignition switch
on/off operations. If this is not done, the vehicle
battery may be drained.
Reverse mode
3
Put the front panel into the protective
If you do not perform an operation within
about 30 seconds, screen indications start to
reverse, and then continue reversing every 10
seconds. Pressing button 5 when power to
this unit is turned off while the ignition switch
is set to ACC or ON cancels the reverse mode.
Press button 5 again to start the reverse
mode.
case provided for safe keeping.
9
En
Section
01
Before You Start
!
You can also perform the same operation
WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
Feature demo
CAUTION
The feature demo automatically starts when
power to this unit is turned off while the igni-
tion switch is set to ACC or ON. Pressing but-
ton 6 during feature demo operation cancels
the feature demo mode. Press button 6 again
to start the feature mode. Remember that if
the feature demo continues operating when
the car engine is turned off, it may drain bat-
tery power.
!
!
Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.
Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
Do not recharge, disassemble, heat or dispose
of the battery in fire.
Do not handle the battery with metallic tools.
Do not store the battery with metallic materi-
als.
In the event of battery leakage, wipe the re-
mote control completely clean and install a
new battery.
!
!
!
!
!
!
You can also perform the same operation
When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en-
vironmental public institutionsꢁ rules that
apply in your country/area.
Use and care of the remote
control
Installing the battery
Slide the tray out on the back of the remote
control and insert the battery with the plus (+)
and minus (ꢀ) poles pointing in the proper di-
rection.
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
!
The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.
Important
!
When using for the first time, pull out the
film protruding from the tray.
!
!
Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
10
En
Section
Before You Start
01
FUNCTION button and AUDIO button
Note
You can also select the desired mode by
FUNCTION button and AUDIO button on the
remote control. But operation of FUNCTION
button and AUDIO button on the remote con-
trol differs from the operation of
Multi-Control on the head unit. When operat-
ing the remote control, switch through the
modes as described below to select the mode.
FUNCTION button operation
%
Press FUNCTION to select the desired
mode (e.g., built-in CD player).
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following modes:
Play mode (repeat play)ꢄRandommode
(random play)ꢄScan mode (scan play)
ꢄPause (pause)ꢄCompression (compres-
sion and BMX)ꢄSearch mode (search meth-
od)ꢄTitleInput"A" (disc title input)
Note
Refer to Introduction of advanced built-in CD
AUDIO button operation
%
Press AUDIO to select the desired
mode.
Press AUDIO repeatedly to switch between
the following modes:
FAD (balance adjustment)ꢄEQ (equalizer
curve adjustment)ꢄF 80 Q 1W (equalizer
curve fine adjustment)ꢄBass (bass and treble
level adjustment)ꢄBass (bass and treble fre-
quency adjustment)ꢄLOUD (loudness)
ꢄSub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad
(nonfading output on/off setting)ꢄSub-W2
(subwoofer setting)/NonFad (nonfading out-
put setting)ꢄHPF (high pass filter)ꢄSLA
(source level adjustment)ꢄASL (automatic
sound levelizer)
11
En
Section
02
Whatꢀs What
2
1
3
a
9
4
8
7
6
5
7 Multi-Control
Head unit
1 LIST button
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
according to the source.
Move to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
Turn it to increase or decrease the volume.
8 EQ button
Press to select various equalizer curves.
2 DISPLAY button
Press to select different displays.
9 BAND button
3 OPEN button
Press to open the front panel.
Press to select among three FMbands and
one AMband and to cancel the control
mode of functions.
4 CLOCK button
Press to change to the clock display.
a SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
5 1ꢀ6 buttons
Press for preset tuning and disc number
search when using a multi-CD or multi-DVD
player.
6 SW button
Remote control
Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit.
Press to directly select subwoofer setting
51. Press and hold to select EQ-EX setting
menu. See Compensating for equalizer
b VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
12
En
Section
Whatꢀs What
02
i TUNER button
Press to select the tuner as the source.
b
c d
j ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
l
k
j
i
9
2
e
k CD button
Press to select the built-in or multi-CD
player as the source.
f
g
h
l PGM button
Press to operate the preprogrammed func-
tions for each source. (Refer to Using the
c AUDIO button
Press to select various sound quality con-
trols.
d FUNCTION button
Press to select functions.
e Joystick
Move to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
Functions are the same as Multi-Control
except for volume control.
f DIRECT button
Press to directly select the desired track.
g CLEAR button
Press to cancel the input number when
NUMBER are used.
h NUMBER buttons
Press to directly select the desired track,
preset tuning or disc. Buttons 1ꢀ6 can oper-
ate the preset tuning for the tuner or disc
number search for the multi-CD player.
13
En
Section
03
Basic Operations
ꢄ When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 55).
Turning the unit on
%
Press SOURCE to turn the unit on.
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two exter-
nal units are connected, the allocation of
them to external unit 1 or external unit 2 is
automatically set by this unit.
When this unitꢁs blue/white lead is connected
to the vehicleꢁs auto-antenna relay control
terminal, the vehicleꢁs antenna extends when
this unitꢁs source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
When you select a source the unit is turned
on.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 19).
%
When using the head unit, press
SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between
the following sources:
XM tunerꢄTunerꢄTelevisionꢄDVD
player/Multi-DVD playerꢄBuilt-in CD
playerꢄMulti-CDplayer ꢄExternal unit 1
ꢄExternal unit 2ꢄAUX
Loading a disc
1
Press OPEN to open the front panel.
CD loading slot appears.
After a CD has been inserted, press SOURCE
to select the built-in CD player.
#
%
When using the remote control, press
TUNER or CD to select a source.
Press each button repeatedly to switch be-
tween the following sources:
2
Insert a CD into the CD loading slot.
Playback will automatically start.
TUNER: XM tunerꢄTunerꢄTelevisionꢄ
Sources off
CD loading slot
CD: DVD player/Multi-DVD playerꢄBuilt-
in CDplayer ꢄMulti-CDplayer ꢄSources
off
Notes
!
In the following cases, the sound source will
not change:
EJECT button
You can eject a CD by pressing EJECT.
To avoid a malfunction, make sure that no
ꢄ When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
ꢄ When there is no disc in the unit.
ꢄ When there is no disc in the DVD player.
ꢄ When there is no magazine in the multi-
CD player.
#
#
metal object comes into contact with the term-
inals when the front panel is open.
ꢄ When there is no magazine in the multi-
DVD player.
14
En
Section
Basic Operations
03
Notes
!
The built-in CD player plays one, standard, 12-
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use
an adapter when playing 8-cm CDs.
Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
There is sometimes a delay between starting
up CD playback and the sound being issued.
When being read in, Format read is dis-
played.
!
!
!
If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
check that the label side of the disc is up.
Press EJECT to eject the disc, and check the
disc for damage before inserting it again.
If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding built-in CD
You can eject the CD by pressing and holding
EJECT with opening the front panel when the
CD loading or ejecting cannot operate proper-
ly.
!
!
Adjusting the volume
%
Use Multi-Control to adjust the sound
level.
With the head unit, rotate Multi-Control to in-
crease or decrease the volume.
With the remote control, press VOLUME to in-
crease or decrease the volume.
Turning the unit off
%
Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
15
En
Section
04
Tuner
3
To performmanual tuning, push
Listening to the radio
Multi-Control left or right.
The frequencies move up or down step by
step.
4
1
2 3
5
4
To performseek tuning, push and hold
Multi-Control left or right for about one
second and release.
The tuner will scan the frequencies until a
broadcast strong enough for good reception is
found.
6
#
You can cancel seek tuning by pushing
Multi-Control left or right.
If you push and hold Multi-Control left or
These are the basic steps necessary to operate
the radio. More advanced tuner operation is
explained starting on the next page.
#
right you can skip stations. Seek tuning starts as
soon as you release Multi-Control.
1 Band indicator
Shows which band the radio is tuned to, AM
or FM.
2 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
3 Stereo (5) indicator
Shows that the frequency selected is being
broadcast in stereo.
4 Preset number indicator
Shows which preset has been selected.
5 Signal level indicator
Shows the radio wave strength.
6 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.
1
Press SOURCE to select the tuner.
Press SOURCE until you see Tuner displayed.
2
Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis-
played, FM-1, FM-2, FM-3 for FMor AM.
16
En
Section
Tuner
04
Introduction of advanced
tuner operation
Storing and recalling
broadcast frequencies
If you press any of the preset tuning buttons
1ꢀ6 you can easily store up to six broadcast
frequencies for later recall with the touch of a
button.
%
When you find a frequency that you
want to store in memory press one of pre-
set tuning buttons 1ꢀ6 and hold until the
preset number stops flashing.
1
1 Function display
Shows the function status.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
The next time you press the same preset tun-
ing button the radio station frequency is re-
called from memory.
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
Notes
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
The function name appears on the display.
!
!
Up to 18 FMstations, six for each of the three
FMbands, and six AMstations can be stored
in memory.
You can also recall radio station frequencies
assigned to preset tuning buttons 1ꢀ6 by
pushing Multi-Control up or down.
3
Turn Multi-Control to select the func-
tion.
Turn Multi-Control clockwise to switch be-
tween the functions in the following order:
BSM (best stations memory)ꢄLocal (local
seek tuning)
#
You can also switch between the functions in
Storing the strongest
broadcast frequencies
BSM(best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies under preset tuning buttons 1ꢀ6 and
once stored there you can tune in to those fre-
quencies with the touch of a button.
the reverse order by turning Multi-Control coun-
terclockwise.
#
To return to the frequency display, press
BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the frequency display.
1
Use Multi-Control to select BSM.
BSM appears in the display.
17
En
Section
04
Tuner
2
Press Multi-Control to turn BSM on.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
Searching is displayed. While Searching is
displayed, the six strongest broadcast frequen-
cies will be stored under preset tuning num-
bers 1ꢀ6 in the order of their signal strength.
When finished, the preset channel list ap-
pears.
1
Use Multi-Control to select Local.
Local appears in the display.
#
To cancel the storage process, press
Multi-Control.
2
Press Multi-Control to turn local seek
tuning on.
3
Use Multi-Control to select the desired
Local seek sensitivity (e.g., Level 2) appears in
the display.
station.
Turn to change the station; press to select.
#
Multi-Control up or down.
#
To turn local seek tuning off, press
You can also change the station by pushing
Multi-Control again.
3
Push Multi-Control left or right to set
Note
the sensitivity.
There are four levels of sensitivity for FMand
two levels for AM:
FM: Level 1ꢄLevel 2ꢄLevel 3ꢄLevel 4
AM: Level 1ꢄLevel 2
Storing broadcast frequencies with BSMmay re-
place broadcast frequencies you have saved
using buttons 1ꢀ6.
The Level 4 setting allows reception of only
the strongest stations, while lower settings let
you receive progressively weaker stations.
Selecting stations from the
preset channel list
The preset channel list lets you see the list of
preset stations and select one of them to re-
ceive.
1
Press LIST to switch to the preset chan-
nel list mode during the frequency display.
2
Use Multi-Control to select the desired
station.
Turn to change the station; press to select.
#
You can also change the station by pushing
Multi-Control up or down.
If you do not operate the list within about 8
#
seconds, the preset channel list mode is can-
celled automatically.
18
En
Section
Built-in CD Player
Playing a CD
05
Note
When a CD TEXT disc is inserted, the disc title
automatically begin to scroll in the display.
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
the disc title scroll continuously. About Ever
1
2
Selecting a trackdirectly
When using the remote control, you can select
a track directly by entering the desired track
number.
These are the basic steps necessary to play a
CD with your built-in CD player. More ad-
vanced CD operation is explained starting on
!
You cannot operate this mode from func-
tion display.
1 Track number indicator
Shows the track currently playing.
1
Press DIRECT.
Track number input display appears.
2 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
2
Press NUMBER buttons to enter the de-
sired track number.
You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
#
1
Press SOURCE to select the built-in CD
player.
Press SOURCE until you see Compact Disc
displayed.
3
Press DIRECT.
The track of entered number will play.
#
If no disc is loaded in the unit, you cannot se-
lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a
disc in the unit. (Refer to page 14.)
Note
After entering the number input mode, if you do
not perform an operation within about 30 sec-
onds, the mode is automatically canceled.
2
To performfast forward or reverse,
push and hold Multi-Control left or right.
If you select Rough search, pushing and hold-
#
ing Multi-Control left or right enables you to
search every 10 tracks in the current disc. (Refer
3
To skip back or forward to another
track, push Multi-Control left or right.
Pushing Multi-Control right skips to the start
of the next track. Pushing Multi-Control left
once skips to the start of the current track.
Pushing again will skip to the previous track.
19
En
Section
05
Built-in CD Player
Introduction of advanced
built-in CD player operation
Repeating play
There are two repeat play ranges for the built-
in CD player: Disc repeat (disc repeat) and
Track repeat (one-track repeat).
1
Use Multi-Control to select Play mode.
Play mode appears in the display.
2
Press Multi-Control to select the repeat
1
range.
Press Multi-Control repeatedly until the de-
sired repeat range appears in the display.
1 Function display
Shows the function status.
!
!
Disc repeat ꢀ Repeat the current disc
Track repeat ꢀ Repeat just the current
track
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
Note
If you perform track search or fast forward/re-
verse during Track repeat, the repeat play range
changes to Disc repeat.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
The function name appears on the display.
3
tion.
Turn Multi-Control to select the func-
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks on the
CD in a random order.
Turn Multi-Control clockwise to switch be-
tween the functions in the following order:
Play mode (repeat play)ꢄRandommode
(random play)ꢄScan mode (scan play)
ꢄPause (pause)ꢄCompression (compres-
sion and BMX)ꢄSearch mode (search meth-
od)ꢄTitleInput"A" (disc title input)
1
Use Multi-Control to select
Randommode.
Randommode appears in the display.
#
You can also switch between the functions in
the reverse order by turning Multi-Control coun-
2
Press Multi-Control to turn random
terclockwise.
play on.
#
To return to the playback display, press BAND.
Tracks will play in a random order.
#
To turn random play off, press Multi-Control
again.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
20
En
Section
Built-in CD Player
05
have a two-step adjustment. The COMP func-
tion balances the output of louder and softer
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you se-
lect through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
1
Use Multi-Control to select Scan mode.
Scan mode appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn scan play
on.
1
Use Multi-Control to select
The first 10 seconds of each track is played.
Compression.
Compression appears in the display.
3
When you find the desired track press
Multi-Control to turn scan play off.
The track will continue to play.
2
Press Multi-Control to select your favor-
ite setting.
Press Multi-Control repeatedly to switch be-
tween the following settings:
COMP/BMX OFFꢄCOMP 1ꢄCOMP 2ꢄ
COMP/BMX OFFꢄBMX 1ꢄBMX 2
#
If the display has automatically returned to
the playback display, select Scan mode again by
using Multi-Control.
Note
After scanning of a CD is finished, normal play-
back of the tracks will begin again.
Selecting the search method
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
1
Use Multi-Control to select
Search mode.
Search mode appears in the display.
1
Use Multi-Control to select Pause.
Pause appears in the display.
2
Press Multi-Control to select the search
method.
2
Press Multi-Control to turn pause on.
Play of the current track pauses.
To turn pause off, press Multi-Control
Press Multi-Control until the desired search
method appears in the display.
#
!
!
FF/REV ꢀ Fast forward and reverse
Rough search ꢀ Searching every 10
tracks
again.
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of this player. Each of the functions
21
En
Section
05
Built-in CD Player
2
Use Multi-Control to select
Searching every 10 tracks in
the current disc
TitleInput"A".
TitleInput"A" appears in the display.
If a disc contains over 10 tracks, you can
search every 10 tracks. When a disc contains
a lot of tracks, you can roughly search for the
track you want to play.
3
Press button 1 to select the desired
character type.
Press button 1 repeatedly to switch between
the following character types:
1
Select the search method Rough search.
Alphabet (upper case), numbers and symbols
ꢄAlphabet (lower case)ꢄEuropean letters,
such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)
2
Push and hold Multi-Control left or
right to search every 10 tracks on a disc.
If a disc contains less than 10 tracks, pushing
#
You can select to input numbers and symbols
#
by pressing button 2.
and holding Multi-Control right recalls the last
track of the disc. Also, if the remaining number of
tracks after searching every 10 tracks is less than
10, pushing and holding Multi-Control right re-
calls the last track of the disc.
4
Push Multi-Control up or down to select
a letter of the alphabet.
Each pushing Multi-Control up will display a
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each
pushing Multi-Control down will display a let-
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B
A.
#
If a disc contains less than 10 tracks, pushing
and holding Multi-Control left recalls the first
track of the disc. Also, if the remaining number of
tracks after searching every 10 tracks is less than
10, pushing and holding Multi-Control left re-
calls the first track of the disc.
Entering disc titles
You can input CD titles and display the title.
The next time you insert a CD for which you
have entered a title, the title of that CD will be
displayed.
Use the disc title input feature to store up to
48 CD titles in the unit. Each title can be up to
10 characters long.
5
Push Multi-Control right to move the
cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, push
Multi-Control right to move the cursor to the
next position and then select the next letter.
Push Multi-Control left to move backwards in
the display.
!
When playing a CD TEXT disc, you cannot
switch to disc title input display. The disc
title will have already been recorded on a
CD TEXT disc.
6
Move the cursor to the last position by
pushing Multi-Control right after entering
the title.
When you push Multi-Control right one more
time, the entered title is stored in memory.
Entering disc titles
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
7
Press BAND to return to the playback
display.
1
Play the CD that you want to enter a
title for.
22
En
Section
Built-in CD Player
05
#
If specific information has not been recorded
Notes
on a CD TEXT disc, title or name is not displayed.
!
!
Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the unit, and are re-
called when the disc is reinserted.
After data for 48 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the
oldest one.
If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
When a multi-CD player that does not support
disc title functions is connected, you cannot
enter disc titles in this unit.
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 14 letters of disc
title, disc artist name, track title and track ar-
tist name. When the text information is longer
than 14 letters, you can scroll the display as
follows.
!
!
%
Press DISPLAY and hold until the title
begins to scroll through the display.
The titles scroll.
Note
Displaying disc titles
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
CD text information scrolls continuously in the
display. If you want to display the first 14 charac-
ters of text information temporarily and scroll
from the beginning, press and hold DISPLAY.
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢄ : disc title
When you select disc title, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
Selecting tracks from the track
title list
Using CD TEXT functions
Track title list lets you see the list of track titles
on a CD TEXT disc and select one of them to
play back.
Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title,
track title, artistꢁs name and playback time
and are called CD TEXT discs. Only these spe-
cially encoded CD TEXT discs support the
functions listed below.
1
Press LIST to switch to the track title list
mode.
2
Use Multi-Control to select the desired
track title.
Turn to change the track title; press to play.
#
You can also change the track title by pushing
Multi-Control up or down.
# If you do not operate the list within about 8
Displaying titles on CD TEXT discs
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
seconds, the track title list mode is cancelled
automatically.
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢄ : disc titleꢄ : disc artist name
ꢄ
: track titleꢄ : track artist name
23
En
Section
06
MP3/WMA/AAC/WAV Player
2
Push Multi-Control up or down to select
Playing MP3/WMA/AAC/WAV
a folder.
#
You cannot select a folder that does not have
3
1
2
an MP3/WMA/AAC/WAV file recorded in it.
#
To return to folder 01 (ROOT), press and hold
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
files, playback commences with folder 02.
3
To performfast forward or reverse,
push and hold Multi-Control left or right.
This is fast forward and reverse operation only
for the file being played.
If you select Rough search, pushing and hold-
4
5
#
These are the basic steps necessary to play an
MP3/WMA/AAC/WAV with your built-in CD
player. More advanced MP3/WMA/AAC/WAV
operation is explained starting on the next
#
ing Multi-Control left or right enables you to
search every 10 tracks in the current folder. (Refer
4
To skip back or forward to another
1 MP3/WMA/AAC/WAV indicator
Shows the type of file currently playing.
track, push Multi-Control left or right.
Pushing Multi-Control right skips to the start
of the next track. Pushing Multi-Control left
once skips to the start of the current track.
Pushing again will skip to the previous track.
2 Folder number indicator
Shows the number of folder currently play-
ing.
Notes
3 Track number indicator
Shows the track (file) currently playing.
!
When playing discs with MP3/WMA/AAC/
WAV files and audio data (CD-DA) such as
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types
can be played only by switching mode be-
tween MP3/WMA/AAC/WAV and CD-DA with
BAND.
4 Bit rate/sampling frequency indicator
Shows the bit rate or sampling frequency of
the current track (file).
5 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track (file).
!
!
!
If you have switched between playback of
MP3/WMA/AAC/WAV files and audio data
(CD-DA), playback starts at the first track on
the disc.
The built-in CD player can play back an MP3/
WMA/AAC/WAV file recorded on CD-ROM.
back.)
Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
1
Press SOURCE to select the built-in CD
player.
Press SOURCE until you see Compact Disc
displayed.
#
If no disc is loaded in the unit, you cannot se-
lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a
disc in the unit. (Refer to page 14.)
24
En
Section
MP3/WMA/AAC/WAV Player
06
!
When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be
correctly displayed if fast forward or reverse
operations are used.
There is no sound on fast forward or reverse.
When an MP3/WMA/AAC/WAV disc is in-
serted, folder name and file name automati-
cally begin to scroll in the display. When Ever
Scroll is set to ON at the initial setting, folder
and file name scroll continuously. About Ever
Introduction of advanced
built-in CD player (MP3/
WMA/AAC/WAV) operation
!
!
1
1 Function display
Shows the function status.
Selecting a trackdirectly in
the current folder
When using the remote control, you can select
a track directly by entering the desired track
number.
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
!
You cannot operate this mode from func-
tion display.
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
The function name appears on the display.
1
Press DIRECT.
Track number input display appears.
3
Turn Multi-Control to select the func-
tion.
2
Press NUMBER buttons to enter the de-
sired track number.
You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
Turn Multi-Control clockwise to switch be-
tween the functions in the following order:
Play mode (repeat play)ꢄRandommode
(random play)ꢄScan mode (scan play)
ꢄPause (pause)ꢄCompression (compres-
sion and BMX)ꢄSearch mode (search meth-
od)
#
3
Press DIRECT.
The track of entered number will play.
#
You can also switch between the functions in
Note
the reverse order by turning Multi-Control coun-
terclockwise.
After entering the number input mode, if you do
not perform an operation within about 30 sec-
onds, the mode is automatically canceled.
#
To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
25
En
Section
06
MP3/WMA/AAC/WAV Player
Repeating play
3
Press Multi-Control to turn random
play on.
For MP3/WMA/AAC/WAV playback, there are
three repeat play ranges: Folder repeat (folder
repeat), Track repeat (one-track repeat) and
Disc repeat (repeat all tracks).
Tracks will play in a random order within the
previously selected Folder repeat or
Disc repeat ranges.
#
To turn random play off, press Multi-Control
again.
1
Use Multi-Control to select Play mode.
Play mode appears in the display.
2
Press Multi-Control to select the repeat
Scanning folders and tracks
range.
Press Multi-Control repeatedly until the de-
sired repeat range appears in the display.
While you are using Folder repeat, the begin-
ning of each track in the selected folder plays
for about 10 seconds. When you are using
Disc repeat, the beginning of the first track of
each folder is played for about 10 seconds.
!
!
Folder repeat ꢀ Repeat the current folder
Track repeat ꢀ Repeat just the current
track
!
Disc repeat ꢀ Repeat all tracks
1
Select the repeat range.
Notes
!
!
If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to Disc repeat.
If you perform track search or fast forward/re-
verse during Track repeat, the repeat play
range changes to Folder repeat.
2
Use Multi-Control to select Scan mode.
Scan mode appears in the display.
3
on.
Press Multi-Control to turn scan play
!
When Folder repeat is selected, it is not pos-
sible to play back a subfolder of that folder.
The first 10 seconds of each track of the cur-
rent folder (or the first track of each folder) is
played.
4
When you find the desired track (or
folder) press Multi-Control to turn scan
play off.
The track (or folder) will continue to play.
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range,
Folder repeat and Disc repeat.
#
If the display has automatically returned to
the playback display, select Scan mode again by
using Multi-Control.
1
Select the repeat range.
Note
After track or folder scanning is finished, normal
playback of the tracks will begin again.
2
Use Multi-Control to select
Randommode.
Randommode appears in the display.
26
En
Section
MP3/WMA/AAC/WAV Player
06
Pausing MP3/WMA/AAC/
WAV playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the MP3/WMA/AAC/WAV.
Selecting the search method
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
1
Use Multi-Control to select
1
Use Multi-Control to select Pause.
Search mode.
Search mode appears in the display.
Pause appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn pause on.
Play of the current track pauses.
To turn pause off, press Multi-Control
2
Press Multi-Control to select the search
method.
#
Press Multi-Control until the desired search
method appears in the display.
again.
!
!
FF/REV ꢀ Fast forward and reverse
Rough search ꢀ Searching every 10
tracks
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of this player. Each of the functions
have a two-step adjustment. The COMP func-
tion balances the output of louder and softer
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you se-
lect through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
Searching every 10 tracks in
the current disc
If a disc contains over 10 tracks, you can
search every 10 tracks. When a disc contains
a lot of tracks, you can roughly search for the
track you want to play.
1
Select the search method Rough search.
1
Use Multi-Control to select
2
Push and hold Multi-Control left or
Compression.
Compression appears in the display.
right to search every 10 tracks on a disc.
# If a disc contains less than 10 tracks, pushing
and holding Multi-Control right recalls the last
track of the disc. Also, if the remaining number of
tracks after searching every 10 tracks is less than
10, pushing and holding Multi-Control right re-
calls the last track of the disc.
2
Press Multi-Control to select your favor-
ite setting.
Press Multi-Control repeatedly to switch be-
tween the following settings:
COMP/BMX OFFꢄCOMP 1ꢄCOMP 2ꢄ
COMP/BMX OFFꢄBMX 1ꢄBMX 2
#
If a disc contains less than 10 tracks, pushing
and holding Multi-Control left recalls the first
track of the disc. Also, if the remaining number of
tracks after searching every 10 tracks is less than
10, pushing and holding Multi-Control left re-
calls the first track of the disc.
27
En
Section
06
MP3/WMA/AAC/WAV Player
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The
sampling frequency shown in the display may be
rounded.
Displaying text information
on MP3/WMA/AAC/WAV disc
Text information recorded on an MP3/WMA/
AAC/WAV disc can be displayed.
Scrolling text information
in the display
This unit can display the first 14 letters only of
folder name, file name, track title, artist name,
album title and comment. When the recorded
information is longer than 14 letters, you can
scroll the text to the left so that the rest of the
text information can be seen.
When playing backan MP3/
WMA/AAC disc
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢄ : folder nameꢄ : file name
ꢄ
:track titleꢄ :artist nameꢄ : album
titleꢄ :comment
When playing back MP3 files recorded as VBR
#
%
Press DISPLAY and hold until the text
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-
played even after switching to bit rate. (VBR will
be displayed.)
information begins to scroll through the
display.
The text information scrolls.
#
When playing back WMA files recorded as
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate
value is displayed.
Notes
!
!
Unlike MP3, WMA and AAC file format, WAV
files display only Folder Name and
File Name.
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, CD text information scrolls continuously
in the display. If you want to display the first
14 characters of text information temporarily
and scroll from the beginning, press and hold
#
If specific information has not been recorded
on an MP3/WMA/AAC disc, title or name is not
displayed.
#
encode MP3 files, comment information may not
be correctly displayed.
#
Player used to encode WMA files, album names
and other text information may not be correctly
displayed.
Depending on the version of iTunes® used to
Depending on the version of Windows Media
When playing backa WAV disc
Selecting tracks from the
file name list
File name list lets you see the list of file names
(or folder names) and select one of them to
playback.
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢄ : folder nameꢄ : file name
#
If specific information has not been recorded
on a WAV disc, name is not displayed.
You can only play back WAV files in the fre-
#
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
28
En
Section
MP3/WMA/AAC/WAV Player
06
1
Press LIST to switch to the file name list
mode.
Names of files and folders appear in the dis-
play.
2
Use Multi-Control to select the desired
file name (or folder name).
Turn to change the name of file or folder;
press to play; push right to see a list of the
files (or folders) in the selected folder.
#
You can also change the name of file or folder
by pushing Multi-Control up or down.
To return to the previous list (the folder one
level higher), push Multi-Control left.
If the folder/file number is more than 100, last
2-digit of the folder/file number is displayed.
Number of the folders/files in the currently se-
#
#
#
lected folder will be indicated on the right side of
the display.
#
If you do not operate the list within about 8
seconds, the file name list mode is cancelled
automatically.
29
En
Section
07
Multi-CD Player
3
To performfast forward or reverse,
Playing a CD
push and hold Multi-Control left or right.
2
1
4
To skip back or forward to another
track, push Multi-Control left or right.
Pushing Multi-Control right skips to the start
of the next track. Pushing Multi-Control left
once skips to the start of the current track.
Pushing again will skip to the previous track.
3
Notes
!
!
When the multi-CD player performs the pre-
paratory operations, Ready is displayed.
If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to the multi-CD player ownerꢁs
manual.
You can use this unit to control a multi-CD
player, which is sold separately.
These are the basic steps necessary to play a
CD with your multi-CD player. More advanced
CD operation is explained starting on the next
!
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, No disc is displayed.
When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, the disc and track
titles automatically begin to scroll in the dis-
play. When Ever Scroll function is ON at the
initial setting, the disc and track titles scroll
continuously. About Ever Scroll, refer to
1 Disc number indicator
Shows the disc currently playing.
2 Track number indicator
Shows the track currently playing.
3 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
Selecting a trackdirectly
When using the remote control, you can select
a track directly by entering the desired track
number.
1
Press SOURCE to select the multi-CD
player.
Press SOURCE until you see Multi CD dis-
played.
!
You cannot operate this mode from func-
tion display.
2
Select a disc you want to listen to with
the 1ꢀ6 buttons.
For discs located at 1 to 6, press the corre-
sponding button number.
If you want to select a disc located at 7 to 12,
press and hold the corresponding numbers,
such as 1 for disc 7, until the disc number ap-
pears in the display.
1
Press DIRECT.
Track number input display appears.
2
Press NUMBER buttons to enter the de-
sired track number.
You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
#
#
You can also sequentially select a disc by
pushing Multi-Control up or down.
30
En
Section
Multi-CD Player
07
3
Press DIRECT.
Introduction of advanced
multi-CD player operation
The track of entered number will play.
Note
After entering the number input mode, if you do
not perform an operation within about 30 sec-
onds, the mode is automatically canceled.
1
50-disc multi-CD player
1 Function display
Shows the function status.
Only those functions described in this manual
are supported for 50-disc multi-CD players.
This unit is not designed to operate disc title
list functions with a 50-disc multi-CD player.
About the disc title list functions, please refer
to Selecting discs from the disc title list on
page 35.
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
The function name appears on the display.
3
Turn Multi-Control to select the func-
tion.
Turn Multi-Control clockwise to switch be-
tween the functions in the following order:
Play mode (repeat play)ꢄRandommode
(random play)ꢄScan mode (scan play)
ꢄPause (pause)ꢄCompression (compres-
sion and DBE)ꢄITS play mode (ITS play)
ꢄITS memo (ITS programming)
ꢄTitleInput"A" (disc title input)
#
You can also switch between the functions in
the reverse order by turning Multi-Control coun-
terclockwise.
#
To return to the playback display, press BAND.
31
En
Section
07
Multi-CD Player
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range,
Magazine repeat and Disc repeat.
Notes
!
!
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot
switch to disc title input. The disc title will
have already been recorded on a CD TEXT
disc.
If you do not operate the function within about
30 seconds, the display is automatically re-
turned to the playback display.
1
Select the repeat range.
2
Use Multi-Control to select
Randommode.
Randommode appears in the display.
Repeating play
3
Press Multi-Control to turn random
There are three repeat play ranges for the
multi-CD player: Magazine repeat (multi-CD
player repeat), Track repeat (one-track repeat)
and Disc repeat (disc repeat).
play on.
Tracks will play in a random order within the
previously selected Magazine repeat or
Disc repeat ranges.
#
To turn random play off, press Multi-Control
1
Use Multi-Control to select Play mode.
again.
Play mode appears in the display.
2
Press Multi-Control to select the repeat
range.
Scanning CDs and tracks
Press Multi-Control repeatedly until the de-
sired repeat range appears in the display.
While you are using Disc repeat, the begin-
ning of each track on the selected disc plays
for about 10 seconds. When you are using
Magazine repeat, the beginning of the first
track of each disc is played for about 10 sec-
onds.
!
!
!
Magazine repeat ꢀ Repeat all discs in the
multi-CD player
Track repeat ꢀ Repeat just the current
track
Disc repeat ꢀ Repeat the current disc
1
Select the repeat range.
Notes
!
!
If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to
Magazine repeat.
If you perform track search or fast forward/re-
verse during Track repeat, the repeat play
range changes to Disc repeat.
2
Use Multi-Control to select Scan mode.
Scan mode appears in the display.
3
on.
Press Multi-Control to turn scan play
The first 10 seconds of each track of the cur-
rent disc (or the first track of each disc) is
played.
32
En
Section
Multi-CD Player
07
4
When you find the desired track (or
1
Play a CD that you want to program.
disc) press Multi-Control to turn scan play
off.
Push Multi-Control up or down to select the
CD.
The track (or disc) will continue to play.
2
Use Multi-Control to select ITS memo.
#
If the display has automatically returned to
ITS memo appears in the display.
the playback display, select Scan mode again by
using Multi-Control.
3
Select the desired track by pushing
Multi-Control left or right.
Note
After track or disc scanning is finished, normal
playback of the tracks will begin again.
4
Push Multi-Control up to store the cur-
rently playing track in the playlist.
Memory complete is displayed and the cur-
rently playing selection is added to your play-
list.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
5
Press BAND to return to the playback
display.
1
Use Multi-Control to select Pause.
Note
Pause appears in the display.
After data for 100 discs has been stored in mem-
ory, data for a new disc will overwrite the oldest
one.
2
Press Multi-Control to turn pause on.
Play of the current track pauses.
To turn pause off, press Multi-Control
#
again.
Playbackfrom your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you
have entered into your ITS playlist. When you
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist
in the multi-CD player will begin to play.
Using ITS playlists
ITS (instant track selection) lets you make a
playlist of favorite tracks from those in the
multi-CD player magazine. After you have
added your favorite tracks to the playlist you
can turn on ITS play and play just those selec-
tions.
1
Select the repeat range.
2
Use Multi-Control to select
ITS play mode.
ITS play mode appears in the display.
Creating a playlist with ITS
programming
You can use ITS to enter and play back up to
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the
disc titles). (With multi-CD players sold before
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks
can be stored in the playlist.)
3
Press Multi-Control to turn ITS play on.
ITS play mode appears in the display. Play-
back begins of those tracks from your playlist
within the previously selected
Magazine repeat or Disc repeat ranges.
33
En
Section
07
Multi-CD Player
#
If no tracks in the current range are pro-
1
Play the CD that you want to delete.
grammed for ITS play then ITS empty is dis-
Push Multi-Control up or down to select the
played.
CD.
#
To turn ITS play off, press Multi-Control
2
Use Multi-Control to select ITS memo.
again.
ITS memo appears in the display.
Erasing a trackfrom your ITS
playlist
When you want to delete a track from your ITS
playlist, you can if ITS play is on.
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
play is not already on, use Multi-Control.
3
Push Multi-Control down to erase all
tracks on the currently playing CD from
your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are
erased from your playlist and
Memory deleted is displayed.
4
Press BAND to return to the playback
1
Play the CD with the track you want to
display.
delete fromyour ITS playlist, and turn ITS
play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on the
previous page.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles.
Then you can easily search for and play a de-
sired disc.
2
Use Multi-Control to select ITS memo.
ITS memo appears in the display.
3
Select the desired track by pushing
Multi-Control left or right.
Entering disc titles
4
Push Multi-Control down to erase the
Use the disc title input feature to store up to
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long.
track fromyour ITS playlist.
The currently playing selection is erased from
your ITS playlist and playback of the next track
from your ITS playlist begins.
1
Play the CD that you want to enter a
#
If there are no tracks from your playlist in the
title for.
current range, ITS empty is displayed and nor-
Push Multi-Control up or down to select the
mal play resumes.
CD.
5
Press BAND to return to the playback
2
Use Multi-Control to select
display.
TitleInput"A".
TitleInput"A" appears in the display.
Erasing a CD from your ITS playlist
When you want to delete all tracks of a CD
from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
3
Press button 1 to select the desired
character type.
Press button 1 repeatedly to switch between
the following character types:
34
En
Section
Multi-CD Player
07
Alphabet (upper case), numbers and symbols
ꢄAlphabet (lower case)ꢄEuropean letters,
such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)
Displaying disc titles
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
#
You can select to input numbers and symbols
by pressing button 2.
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢄ : disc title
When you select disc title, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
4
Push Multi-Control up or down to select
a letter of the alphabet.
Each pushing Multi-Control up will display a
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each
pushing Multi-Control down will display a let-
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B
A.
Selecting discs from the disc
title list
Disc title list lets you see the list of disc titles
that have been entered into the multi-CD
player and select one of them to play back.
1
Press LIST to switch to the disc title list
mode during the playback display.
5
Push Multi-Control right to move the
cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, push
Multi-Control right to move the cursor to the
next position and then select the next letter.
Push Multi-Control left to move backwards in
the display.
2
Use Multi-Control to select the desired
disc title.
Turn to change the disc title; press to play.
#
You can also change the disc title by pushing
Multi-Control up or down.
If no title has been entered for a disc,
No D.Title will be displayed.
No disc is displayed next to the disc number
when there is no disc in the magazine.
#
6
Move the cursor to the last position by
#
pushing Multi-Control right after entering
the title.
When you push Multi-Control right one more
time, the entered title is stored in memory.
7
Press BAND to return to the playback
display.
Notes
!
!
Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the magazine, and
are recalled when the disc is reinserted.
After data for 100 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the
oldest one.
35
En
Section
07
Multi-CD Player
Selecting tracks from the track
title list
Using CD TEXT functions
You can use these functions only with a CD
Track title list lets you see the list of track titles
on a CD TEXT disc and select one of them to
play back.
TEXT compatible multi-CD player.
Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title,
track title, artistꢁs name and playback time
and are called CD TEXT discs. Only these spe-
cially encoded CD TEXT discs support the
functions listed below.
1
Press LIST to switch to the disc title list
mode during the playback display.
If you want to display the track title list of the
currently playing disc, push Multi-Control right.
#
2
Use Multi-Control to select the desired
disc title of CD TEXT.
Turn to change the disc title; press to play.
Displaying titles on CD TEXT discs
%
Press DISPLAY.
#
You can also change the disc title by pushing
Multi-Control up or down.
If no title has been entered for a disc,
No D.Title will be displayed.
No disc is displayed next to the disc number
when there is no disc in the magazine.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
#
Play timeꢄ : disc titleꢄ : disc artist name
ꢄ
: track titleꢄ : track artist name
#
#
If specific information has not been recorded
on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed
(e.g., No T-Artist Name).
3
Push Multi-Control right to switch to
the track title list.
Push Multi-Control left to return to the disc
title list.
#
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 14 letters of disc
title, disc artist name, track title and track ar-
tist name. When the text information is longer
than 14 letters, you can scroll the display as
follows.
4
Use Multi-Control to select the desired
track title.
Turn to change the track title; press to play.
#
You can also change the track title by pushing
Multi-Control up or down.
%
Press DISPLAY and hold until the title
begins to scroll through the display.
The titles scroll.
Using compression and
bass emphasis
You can use these functions only with a multi-
CD player that supports them.
Note
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
CD text information scrolls continuously in the
display. If you want to display the first 14 charac-
ters of text information temporarily and scroll
from the beginning, press and hold DISPLAY.
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever
36
En
Section
Multi-CD Player
07
Using COMP (compression) and DBE (dy-
namic bass emphasis) functions lets you ad-
just the sound playback quality of the multi-
CD player. Each of the functions has a two-
step adjustment. The COMP function balances
the output of louder and softer sounds at high-
er volumes. DBE boosts bass levels to give
playback a fuller sound. Listen to each of the
effects as you select them and use the one
that best enhances the playback of the track
or CD that you are listening to.
1
Use Multi-Control to select
Compression.
Compression appears in the display.
#
If the multi-CD player does not support
COMP/DBE, No COMP is displayed when you at-
tempt to select it.
2
Press Multi-Control to select your favor-
ite setting.
Press Multi-Control repeatedly to switch be-
tween the following settings:
COMP OFFꢄCOMP 1ꢄCOMP 2ꢄ
COMP OFFꢄDBE 1ꢄDBE 2
37
En
Section
08
TV tuner
4
To performseek tuning, push and hold
Watching the television
Multi-Control left or right for about one
second and release.
The tuner will scan the channels until a broad-
cast strong enough for good reception is
found.
2
1
#
You can cancel seek tuning by pushing
Multi-Control left or right.
If you push and hold Multi-Control left or
#
right you can skip broadcasting channels. Seek
tuning starts as soon as you release
Multi-Control.
3
You can use this unit to control a TV tuner,
which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the
TV tunerꢁs operation manuals. This section
provides information on TV operations with
this unit which differs from that described in
the TV tunerꢁs operation manual.
1 Band indicator
Shows which band the TV tuner is tuned to.
2 Preset number indicator
Shows which preset has been selected.
3 Channel indicator
Shows which channel the TV tuner is tuned.
1
Press SOURCE to select the TV.
Press SOURCE until you see Television dis-
played.
2
Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis-
played, TV-1 or TV-2.
3
To performmanual tuning, push
Multi-Control left or right.
The channels move up or down step by step.
38
En
Section
TV tuner
08
%
When you find a station that you want
Introduction of advanced
TV tuner operation
to store in memory press one of preset tun-
ing buttons 1ꢀ6 and hold until the preset
number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected station has been stored in mem-
ory.
The next time you press the same preset tun-
ing button the station is recalled from mem-
ory.
1
1 Function display
Shows the function names.
Notes
!
!
Up to 12 stations, six for each of two TV bands
can be stored in memory.
You can also recall station assigned to preset
tuning buttons 1ꢀ6 by pussing up or down
Multi-Control.
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
BSSM appears on the display.
To return to the frequency display, press
BAND.
#
Storing the strongest
broadcast stations
sequentially
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the channel display.
1
Use Multi-Control and select FUNCTION
to display BSSM.
2
Press Multi-Control to turn BSSM on.
Searching is displayed. While Searching is
displayed, the 12 strongest broadcast stations
will be stored in order from the lowest channel
up. When finished, the preset channel list ap-
pears.
Storing and recalling
broadcast stations
If you press any of the preset tuning buttons
1ꢀ6 you can easily store up to six broadcast
stations for later recall with the touch of a but-
ton.
#
To cancel the storage process, press
Multi-Control.
3
Use Multi-Control to select the desired
station.
Turn to change the station; press to select.
#
You can also change the station by pushing
Multi-Control up or down.
39
En
Section
08
TV tuner
#
If you do not operate the list within about 8
seconds, the preset channel list mode is can-
celled automatically.
Note
Storing broadcast stations with BSSMmay re-
place broadcast stations you have saved using
P01ꢁP12.
Selecting stations from the
preset channel list
The preset channel list lets you see the list of
preset stations and select one of them to re-
ceive.
1
Press LIST to switch to the preset chan-
nel list mode during the frequency display.
2
Use Multi-Control to select the desired
station.
Turn to change the station; press to select.
#
You can also change the station by pushing
Multi-Control up or down.
If you do not operate the list within about 8
#
seconds, the preset channel list mode is can-
celled automatically.
40
En
Section
DVD Player
09
1
Press SOURCE to select the DVD player/
Playing a disc
multi-DVD player.
Press SOURCE until you see DVD displayed.
4
1
2 3
2
To performfast forward or reverse,
push and hold Multi-Control left or right.
3
To skip back or forward to another
chapter/track, push Multi-Control left or
right.
5
You can use this unit to control a DVD player or
multi-DVD player, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the
DVD playerꢁs or multi-DVD playerꢁs operation
manual. This section provides information on
DVD operations with this unit which differs
from that described in the DVD playerꢁs or
multi-DVD playerꢁs operation manual.
Selecting a disc
!
You can operate this function only when a
multi-DVD player is connected to this unit.
%
Push Multi-Control up or down to select
the desired disc.
These are the basic steps necessary to play a
DVD video with your DVD player. More ad-
vanced DVD video operation is explained start-
ing on the next page.
Selecting a folder
!
You can operate this function only when a
DVD player which is corresponding to
MP3/WMA playback is connected to this
unit.
1 DVD.V/VCD/CD/MP3/WMA indicator
Shows the type of disc currently playing.
2 Disc number indicator
Shows the disc currently playing.
%
Push Multi-Control up or down to select
a folder.
3 Title/track/folder number indicator
Shows the title (when playing DVD video),
track (when playing video CD or CD) or
folder (when playing MP3 or WMA) cur-
rently playing.
4 Chapter/track number indicator
Shows the chapter (when playing DVD
video) or track (when playing MP3 or WMA)
currently playing.
5 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
41
En
Section
09
DVD Player
Introduction of advanced
DVD player operation
Note
When using this unit with multi-DVD player, you
can switch to ITS play mode, ITS memo and
disc title input.
Repeating play
1
!
During PBC playback of Video CDs, this
function cannot be operated.
1 Function display
Shows the function names.
1
Use Multi-Control to select Play mode.
Play mode appears in the display.
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
2
Press Multi-Control to select the repeat
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
range.
During DVD video playback
Press Multi-Control repeatedly until the de-
sired repeat range appears in the display.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
The function name appears on the display.
!
!
Disc repeat ꢀ Repeat the current disc
Chapter repeat ꢀ Repeat just the current
chapter
!
Title repeat ꢀ Repeat just the current title
3
Turn Multi-Control to select the func-
During Video CDor CDplayback
tion.
Press Multi-Control repeatedly until the de-
sired repeat range appears in the display.
Turn Multi-Control clockwise to switch be-
tween the functions in the following order:
During DVD video or Video CD playback
Play mode (repeat play)ꢄPause (pause)
During CD playback
!
!
Disc repeat ꢀ Repeat the current disc
Track repeat ꢀ Repeat just the current
track
During MP3/WMA playback
Play mode (repeat play)ꢄRandommode
(random play)ꢄScan mode (scan play)
ꢄPause (pause)ꢄITS play mode (ITS play)
ꢄITS memo (ITS input)ꢄTitleInput"A" (disc
title input)
Press Multi-Control repeatedly until the de-
sired repeat range appears in the display.
!
!
!
Disc repeat ꢀ Repeat the current disc
Folder repeat ꢀ Repeat the current folder
Track repeat ꢀ Repeat just the current
track
During MP3/WMA playback
Play mode (repeat play)ꢄRandommode
(random play)ꢄScan mode (scan play)
ꢄPause (pause)
Notes
!
If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to Disc repeat.
#
You can also switch between the functions in
the reverse order by turning Multi-Control coun-
terclockwise.
#
To return to the playback display, press BAND.
42
En
Section
DVD Player
09
!
During video CD or CD playback, if you per-
form track search or fast forward/reverse dur-
ing Track repeat, the repeat play range
changes to Disc repeat.
Scanning tracks of a CD/
MP3/WMA
!
You can operate this function during CD/
!
!
During MP3/WMA playback, if you select an-
other folder during repeat play, the repeat play
range changes to Disc repeat.
During MP3/WMA playback, if you perform
track search or fast forward/reverse during
Track repeat, the repeatplay range changes
to Folder repeat.
MP3/WMA playback.
1
Use Multi-Control to select Scan mode.
Scan mode appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn scan play
on.
The first 10 seconds of each track is played.
3
When you find the desired track press
Multi-Control to turn scan play off.
The track will continue to play.
Pausing disc playback
1
Use Multi-Control to select Pause.
#
If the display has automatically returned to
Pause appears in the display.
the playback display, select Scan mode again by
using Multi-Control.
2
Press Multi-Control to turn pause on.
Play of the current track pauses.
To turn pause off, press Multi-Control
#
again.
Using ITS playlist and disc
title functions
!
You can operate these functions only when
a multi-DVD player is connected to this
unit.
This function differs slightly from ITS play-
back with a multi-CD player. With multi-
DVD player, ITS playback applies only to the
CD playing. For details, refer to Using ITS
Playing tracks in a random
order
!
!
You can operate this function during CD/
MP3/WMA playback.
1
Use Multi-Control to select
Randommode.
Randommode appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn random
Using disc title functions
play on.
You can input CD titles and display the titles.
Then you can easily search for and play a de-
sired disc.
Tracks will play in a random order.
#
To turn random play off, press Multi-Control
again.
!
You can operate this function during CD
playback.
43
En
Section
09
DVD Player
Entering disc titles
Disc title input lets you input CD titles up to 10
letters long into the DVD player. For details
concerning operation, refer to Entering disc ti-
tles on page 34.
!
You can operate this function only when a
DVD player is connected to this unit.
!
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible DVD player, you cannot switch
to disc title input. The disc title will have al-
ready been recorded on a CD TEXT disc.
44
En
Section
XM tuner
10
5 XM channel name
Shows the channel name of broadcast
channel.
Listening to the XM
4
1
2 3
1
Press SOURCE to select the XM.
Press SOURCE until you see XM displayed.
2
Press BAND to select a XM band.
Press BAND repeatedly until the desired XM
band is displayed, XM-1, XM-2 or XM-3.
5
3
To performtuning, push Multi-Control
You can use this unit to control a XM satellite di-
gital tuner (GEX-P910XM), which is sold
separately.
For details concerning operation, refer to the
XMtuner ꢁs operation manuals. This section
provides information on XMoperations with
this unit which differs from that described in
the XMtuner ꢁs operation manual.
left or right.
The channels move up or down step by step.
Channels that cannot currently be selected
are skipped, and the next channel is selected.
#
If you push and hold Multi-Control left or
right, you can increase or decrease channel num-
ber continuously.
#
channel category. (Refer to Selecting the channel
in the channel category on page 47.)
You can also perform tuning from a desired
!
This unit does not have the text scroll
function.
!
With this unit, you can operate one addi-
tional function: XMchannel direct
selection.
1 XM band indicator
Shows the XMband which has been
selected.
2 XM channel select setting indicator
Shows what channel select setting has
been selected. CH is displayed when
Channel number is selected, and CAT is
displayed when Category is selected.
3 XM preset number indicator
Shows what XMpreset has been selected.
4 XM channel number indicator
Shows to which XMchannel number the
tuner is tuned.
45
En
Section
10
XM tuner
Introduction of advanced
XM tuner operation
Storing and recalling
broadcast stations
If you press any of the preset tuning buttons
1ꢀ6 you can easily store up to six broadcast
stations for later recall with the touch of a
button.
%
When you find a station that you want
to store in memory press one of NUMBER
(1ꢀ6) buttons on the remote control and
hold until the XM preset number stops
flashing.
1
1 Function display
Shows the function names.
The number you have pressed will flash in the
XMpreset number indicator and then remain
lit. The selected station has been stored in
memory.
The next time you press the same preset tun-
ing button the station is recalled from mem-
ory.
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
Channel mode appears on the display.
Notes
#
To return to the channel display, press BAND.
!
!
Up to 18 stations, six for each of three XM
bands can be stored in memory.
You can also recall stations assigned to
NUMBER (1ꢀ6) buttons on the remote control
pushing Multi-Control up or down.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the channel display.
Swiching the XM channel
select setting
Switching the XM display
%
Press DISPLAY to switch the XM display.
You can switch if you select a channel with a
channel number or from a channel category
when you select a channel.
Each press of DISPLAY changes the XMdis-
play in the following order:
Channel nameꢄArtist name/featureꢄSong/
program titleꢄChannel category
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.
Channel mode appears on the display.
46
En
Section
XM tuner
10
3
Press Multi-Control to select the desired
3
While the input number is displayed,
channel select setting.
press DIRECT on the remote control.
Press Multi-Control repeatedly to switch be-
tween the following channel select settings:
Channel number (channel number select set-
ting)ꢄCategory (channel category select
setting)
The entered XMchannel is selected.
Display the ID code
Channel number select setting
#
You can also select the XMchannel select set-
ting by pressing and holding CLOCK.
If you select CH : 000, the ID code is displayed.
%
Push Multi-Control left or right to select
Selecting the channel in the
channel category
CH : 000.
1
Select the channel select settings to
Category.
Refer to Swiching the XM channel select
Channel category select setting
RADIO ID is provided as a channel category
for displaying the ID code.
2
Push Multi-Control up or down to select
%
Push Multi-Control up or down to select
RADIO ID fromchannel category.
If you select another channel, display of the ID
code is canceled.
Display of the ID code repeats displaying
RADIO ID and the ID code one after the other.
the desired channel category.
#
3
Push Multi-Control left or right to select
the desired channel in the selected channel
category.
#
Selecting the XM channel
directly
You can select the XMchannel directly by en-
tering the desired channel number.
!
You cannot operate this mode from func-
tion display.
1
Touch DIRECT on the remote control.
CHANNEL INPUT appears in the display.
2
Use NUMBER on the remote control to
input the desired channel number.
To cancel the input numbers, press CLEAR on
the remote control.
#
47
En
Section
11
Audio Adjustments
#
When the subwoofer controller setting is only
Introduction of audio
adjustments
Preout :FULL, you cannot switch to Sub-W1.
(Refer to page 55.)
#
You can select the Sub-W2 only when sub-
woofer output is turned on in the Sub-W1.
When the subwoofer controller setting is only
#
Preout :FULL, you can switch to the nonfading
output on/off setting. (Refer to page 55.)
#
You can select the nonfading output setting
only when nonfading output is turned on in the
nonfading output on/off setting.
1
#
When selecting the FMtuner as the source,
you cannot switch to SLA.
To return to the display of each source, press
BAND.
1 Audio display
Shows the audio adjustments status.
#
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
Note
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
If you do not operate the audio function within
about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the source display.
2
Use Multi-Control to select AUDIO.
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
The audio function name appears on the dis-
play.
Compensating for
3
Turn Multi-Control to select the audio
equalizer curves (EQ-EX)
function.
The EQ-EX function smoothes the effects of
each equalizer curve. Furthermore, you can
adjust bass and treble for each source when
Custom curve is selected.
Turn Multi-Control clockwise to switch be-
tween the audio functions in the following
order:
FAD (balance adjustment)ꢄEQ (equalizer
curve adjustment)ꢄF 80 Q 1W (equalizer
curve fine adjustment)ꢄBass (bass and treble
level adjustment)ꢄBass (bass and treble fre-
quency adjustment)ꢄLOUD (loudness)
ꢄSub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad
(nonfading output on/off setting)ꢄSub-W2
(subwoofer setting)/NonFad (nonfading out-
put setting)ꢄHPF (high pass filter)ꢄSLA
(source level adjustment)ꢄASL (automatic
sound levelizer)
%
Press and hold SW to turn EQ-EX on.
EQ-EX ON appears in the display. EQ-EX is
now on.
#
#
seconds, the display automatically returned to
the source display.
To turn EQ-EX off, press and hold SW.
If you do not operate the EQ-EX within about 8
#
If EQ-EX function has been selected and only
when EQ-EX is turned on and Custom is selected
as the equalizer curve, you can switch to Bass.
48
En
Section
Audio Adjustments
11
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which
you can easily recall at any time. Here is a list
of the equalizer curves:
Using balance adjustment
You can select a fader/balance setting that
provides an ideal listening environment in all
occupied seats.
Display
SuperBass
Powerful
Natural
Vocal
Equalizer curve
Super bass
Powerful
Natural
1
Use Multi-Control to select FAD.
FAD appears in the display.
If the balance setting has been previously ad-
justed, BAL will be displayed.
#
Vocal
2
Push Multi-Control up or down to ad-
just front/rear speaker balance.
Each pushing Multi-Control up or down
moves the front/rear speaker balance towards
the front or the rear.
F 15 ꢀ R 15 is displayed as the front/rear
speaker balance moves from front to rear.
Custom
Flat
Custom
Flat
!
!
Custom is an adjusted equalizer curve that
you create.
A separate Custom curve can be created
for each source. (The built-in CD player and
the multi-CD player are set to the same
equalizer adjustment setting automati-
cally.) If you make adjustments, the equali-
zer curve settings will be memorized in
Custom.
#
F/R 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
When the rear output setting is Rear SP :S/W,
#
you cannot adjust front/rear speaker balance.
!
When Flat is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is
useful to check the effect of the equalizer
curves by switching alternatively between
Flat and a set equalizer curve.
3
Push Multi-Control left or right to ad-
just left/right speaker balance.
Each pushing Multi-Control left or right
moves the left/right speaker balance towards
the left or the right.
L 9 ꢀ R 9 is displayed as the left/right speaker
balance moves from left to right.
%
Press EQ to select the equalizer.
Press EQ repeatedly to switch between the fol-
lowing equalizers:
SuperBassꢄPowerfulꢄNaturalꢄVocalꢄ
CustomꢄFlat
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization
to match car interior acoustic characteristics
as desired.
Adjusting equalizer curves
You can adjust the currently selected equalizer
curve setting as desired. Adjusted equalizer
curve settings are memorized in Custom.
1
Use Multi-Control to select EQ.
EQ appears in the display.
49
En
Section
11
Audio Adjustments
2
Push Multi-Control left or right to select
Low: 40ꢄ80ꢄ100ꢄ160 (Hz)
Mid: 200ꢄ500ꢄ1kꢄ2k (Hz)
High: 3.15kꢄ8kꢄ10kꢄ12.5k (Hz)
the equalizer band to adjust.
Each pushing Multi-Control left or right se-
lects equalizer bands in the following order:
Low (low)ꢄMid (mid)ꢄHigh (high)
3
Push Multi-Control up or down to select
the desired Q factor.
3
Push Multi-Control up or down to ad-
Each pushing Multi-Control up or down se-
lects Q factor in the following order:
2Nꢄ1Nꢄ1Wꢄ2W
just the level of the equalizer band.
Each pushing Multi-Control up or down in-
creases or decreases the level of the equaliza-
tion band.
+6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is increased
or decreased.
Note
If you make adjustments, Custom curve is up-
dated.
#
You can then select another band and adjust
the level.
Note
Adjusting bass and treble
If you make adjustments, Custom curve is up-
dated.
Use this function to adjust the bass and treble.
The ability to select the frequency as well as
the level gives you good control over the total
balance of audio.
Fine-adjusting equalizer curve
You can adjust the center frequency and the Q
factor (curve characteristics) of each currently
selected curve band (Low/Mid/High).
!
If EQ-EX function has been selected and
EQ-EX turned on and Custom selected as
the equalizer curve, you can adjust bass
and treble settings.
1
Use Multi-Control to select Bass (bass
Level (dB)
and treble level adjustment).
Bass appears in the display.
Q=2W
Q=2N
#
If the treble level has been previously ad-
justed, Treble will be displayed.
Center frequency
Frequency (Hz)
2
Push Multi-Control left or right to select
bass or treble.
1
Use Multi-Control to select frequency
Pushing Multi-Control left and Bass is dis-
played. Pusing Multi-Control right and Treble
is displayed.
and the Q factor display.
Frequency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W)
appears in the display.
2
Push Multi-Control left or right to select
the desired frequency.
Each pushing Multi-Control left or right se-
lects frequencies in the following order:
50
En
Section
Audio Adjustments
11
3
Push Multi-Control up or down to ad-
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output
which can be turned on or off.
just the level.
Each pushing Multi-Control up or down in-
creases or decreases the selected bass or tre-
ble level. +6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is
increased or decreased.
1
Use Multi-Control to select Sub-W1.
Sub-W1 appears in the display.
You can also select the subwoofer setting
menu by pressing SW on the unit.
When the subwoofer controller setting is
Preout :FULL, you cannot select Sub-W1.
#
4
Turn Multi-Control clockwise to select
Bass (bass and treble frequency adjust-
ment).
Bass appears in the display.
#
#
If the treble frequency has been previously ad-
2
Press Multi-Control to turn subwoofer
justed, Treble will be displayed.
output on.
Normal appears in the display. Subwoofer out-
put is now on.
5
Push Multi-Control left or right to select
the desired frequency.
#
To turn subwoofer output off, press
Each pushing Multi-Control left or right se-
lects frequencies in the following order:
Bass: 40ꢄ63ꢄ100ꢄ160 (Hz)
Multi-Control again.
3
Push Multi-Control left or right to select
Treble: 2.5kꢄ4kꢄ6.3kꢄ10k (Hz)
the phase of subwoofer output.
Push Multi-Control left to select reverse
phase and Rev. appears in the display. Push
Multi-Control right to select normal phase
and Normal appears in the display.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can ad-
just the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
1
Use Multi-Control to select LOUD.
LOUD appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn loudness
on.
1
Use Multi-Control to select Sub-W2.
Sub-W2 appears in the display.
You can also select the subwoofer setting
menu by pressing SW on the unit.
When the subwoofer output is on, you can se-
lect Sub-W2.
Loudness level (e.g., Mid) appears in the dis-
play.
#
3
Push Multi-Control left or right to select
#
a desired level.
Each pushing Multi-Control left or right se-
lects level in the following order:
Low (low)ꢄMid (mid)ꢄHigh (high)
2
Push Multi-Control left or right to select
cut-off frequency.
Each pushing Multi-Control left or right se-
lects cut-off frequencies in the following order:
50Hzꢄ80Hzꢄ125Hz
4
To turn loudness off, press
Multi-Control again.
OFF appears in the display.
51
En
Section
11
Audio Adjustments
Only frequencies lower than those in the se-
lected range are outputted from the subwoo-
fer.
2
Push Multi-Control up or down to ad-
just the nonfading output level.
Each pushing Multi-Control up or down in-
creases or decreases the level of the nonfad-
ing output. +6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is
increased or decreased.
3
Push Multi-Control up or down to ad-
just the output level of the subwoofer.
Each pushing Multi-Control up or down in-
creases or decreases the level of the subwoo-
fer. +6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is
increased or decreased.
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the
subwoofer output frequency range to play
from the front or rear speakers, turn on the
HPF (high pass filter). Only frequencies higher
than those in the selected range are outputted
from the front or rear speakers.
Using nonfading output
When the nonfading output setting is on, the
audio signal does not pass through this unitꢁs
low pass filter (for the subwoofer), but is out-
putted through the RCA output.
1
Use Multi-Control to select HPF.
HPF appears in the display.
1
Use Multi-Control to select nonfading
output on/off setting.
2
Press Multi-Control to turn high pass fil-
ON appears in the display.
ter on.
#
When the subwoofer controller setting is only
80Hz appears in the display. High pass filter is
Preout :FULL, you can switch to the nonfading
now on.
output on/off setting. (Refer to page 55.)
#
To turn high pass filter off, press
Multi-Control again.
2
Press Multi-Control to turn nonfading
output on.
3
Push Multi-Control left or right to select
ON appears in the display. Nonfading output
cut-off frequency.
is now on.
Each pushing Multi-Control left or right se-
lects cut-off frequencies in the following order:
50Hzꢄ80Hzꢄ125Hz
#
To turn nonfading output off, press
Multi-Control again.
Only frequencies higher than those in the se-
lected range are outputted from the front or
rear speakers.
Adjusting nonfading output level
When the nonfading output is on, you can ad-
just the level of nonfading output.
Adjusting source levels
1
Use Multi-Control to select nonfading
output setting.
0 appears in the display.
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
52
En
Section
Audio Adjustments
11
!
Settings are based on the FMtuner volume
level, which remains unchanged.
2
Press Multi-Control to turn ASL on.
Mid appears in the display.
#
To turn ASL off, press Multi-Control again.
1
Compare the FM tuner volume level
with the level of the source you wish to ad-
just.
3
Push Multi-Control left or right to select
the desired ASL level.
Each pushing Multi-Control left or right se-
lects ASL level in the following order:
Low (low)ꢄMid-L (mid-low)ꢄMid (mid)
ꢄMid-H (mid-high)ꢄHigh (high)
2
Use Multi-Control to select SLA.
SLA appears in the display.
3
Push Multi-Control up or down to ad-
just the source volume.
Each pushing Multi-Control up or down in-
creases or decreases the source volume.
SLA +4 ꢀ SLA ꢀ4 is displayed as the source vo-
lume is increased or decreased.
Notes
!
!
The AMtuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment
volume automatically.
!
External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume
automatically.
Using automatic sound
levelizer
During driving, noise in the car changes ac-
cording to the driving speed and road condi-
tions. The automatic sound levelizer (ASL)
monitors such varying noise and automati-
cally increases the volume level, if this noise
becomes greater. The sensitivity (variation of
volume level to noise level) of ASL can be set
to one of five levels.
1
Use Multi-Control to select ASL.
ASL appears in the display.
53
En
Section
12
Initial Settings
2
Push Multi-Control left or right to select
Adjusting initial settings
the segment of the clock display you wish
to set.
Pushing Multi-Control left or right will select
one segment of the clock display:
HourꢄMinute
As you select segments of the clock display
the segment selected will blink.
1
Initial settings lets you perform initial setup of
different settings for this unit.
1 Function display
Shows the function status.
3
Push Multi-Control up or down to set
the clock.
1
Press SOURCE and hold until the unit
Pushing Multi-Control up will increase the
selected hour or minute. Pushing
Multi-Control down will decrease the se-
lected hour or minute.
turns off.
2
Press Multi-Control and hold until the
clock appears in the display.
Notes
3
Turn Multi-Control to select one of the
initial settings.
!
You can match the clock to a time signal by
pressing Multi-Control.
ꢄ If the minute is 00ꢄ29, the minutes are
rounded down. (e.g., 10:18 becomes
10:00.)
ꢄ If the minute is 30ꢄ59, the minutes are
rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)
Even when the sources are off, the clock dis-
play appears on the display.
Turn Multi-Control clockwise to switch be-
tween the functions in the following order:
Clock (clock)ꢄWarning tone (warning tone)
ꢄAUX (auxiliary input)ꢄDimmer (dimmer)
ꢄBrightness (brightness)ꢄSW control (rear
output and subwoofer controller)ꢄMute (tele-
phone muting/attenuation)ꢄDemonstration
(feature demo)ꢄReverse mode (reverse
mode)ꢄEver-scroll (ever scroll)
!
Use the following instructions to operate each
particular setting.
#
To cancel initial settings, press BAND.
Switching the warning tone
If the front panel is not detached from the
head unit within four seconds of turning off
the ignition, a warning tone will sound. You
can turn off the warning tone.
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
1
Use Multi-Control to select
1
Use Multi-Control to select Clock.
Warning tone.
Clock appears in the display.
Warning tone appears in the display.
54
En
Section
Initial Settings
12
2
Press Multi-Control to turn warning
1
Use Multi-Control to select Brightness.
tone on.
Brightness appears in the display.
ON appears in the display.
#
To turn warning tone off, press Multi-Control
2
Push Multi-Control left or right to ad-
again.
just the brightness level.
Each pushing Multi-Control left or right in-
creases or decreases the brightness level. 0 ꢀ
15 is displayed as the level is increased or
decreased.
Switching the auxiliary setting
It is possible to use auxiliary equipment with
this unit. Activate the auxiliary setting when
using auxiliary equipment connected to this
unit.
Setting the rear output and
subwoofer controller
1
Use Multi-Control to select AUX.
This unitꢁs rear output (rear speaker leads out-
put and RCA rear output) can be used for full-
range speaker (Rear SP :FULL) or subwoofer
(Rear SP :S/W) connection. If you switch the
rear output setting to the Rear SP :S/W, you
can connect a rear speaker lead directly to a
subwoofer without using an auxiliary amp.
Initially, the unit is set for rear full-range speak-
er connection (Rear SP :FULL). When rear out-
put is connected to full range speakers (when
Rear SP :FULL is selected), you can connect
the RCA subwoofer output to a subwoofer. In
this case, you can select whether to use the
subwoofer controllerꢁs (low pass filter, phase)
built-in Preout :S/W or the auxiliary
AUX appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn AUX on.
ON appears in the display.
To turn AUX off, press Multi-Control again.
#
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at
night, the display is automatically dimmed
when the carꢁs headlights are turned on. You
can turn the dimmer on or off.
Preout :FULL.
1
Use Multi-Control to select Dimmer.
Dimmer appears in the display.
1
Use Multi-Control to select SW control.
SW control appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn dimmer on.
ON appears in the display.
To turn dimmer off, press Multi-Control
2
Press Multi-Control to switch the rear
#
output setting.
again.
Pressing Multi-Control will switch between
Rear SP :FULL (full-range speaker) and
Rear SP :S/W (subwoofer) and that status will
be displayed.
Adjusting the brightness
You can adjust the display brightness. Initially
this mode is set to 12.
#
When no subwoofer is connected to the rear
output, select Rear SP :FULL.
When a subwoofer is connected to the rear
output, set for subwoofer Rear SP :S/W.
#
55
En
Section
12
Initial Settings
#
When the rear output setting is Rear SP :S/W,
2
Press Multi-Control to switch the tele-
you cannot change the subwoofer controller.
phone muting/attenuation.
Pressing Multi-Control will switch between
TEL ATT (attenuation) and TEL mute (muting)
and that status will be displayed.
3
Push Multi-Control left or right to
switch the subwoofer output or nonfading
output (full-range RCA output).
Each pushing Multi-Control left or right will
switch between Preout :S/W and
Preout :FULL and that status will be displayed.
Switching the feature demo
The feature demo automatically starts when
power to this unit is turned off while the igni-
tion switch is set to ACC or ON.
Notes
!
Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the nonfading output
or subwoofer output (refer to Using subwoofer
If you change the subwoofer controller, sub-
woofer output and nonfading output in the
audio menu return to the factory settings.
Both rear speaker leads output and RCA rear
output are switched simultaneously in this
setting.
1
Use Multi-Control to select
Demonstration.
Demonstration appears in the display.
!
!
2
Press Multi-Control to turn the feature
demo on.
ON appears in the display.
#
To turn the feature demo off, press
Multi-Control again.
Notes
!
!
Remember that if the feature demo continues
operating when the car engine is turned off, it
may drain battery power.
You can also turn on or off feature demo by
pressing button 6 while this unit is turned off.
For more details, see Feature demo on page
10.
Switching the telephone
muting/attenuation
Sound from this system is muted or attenu-
ated automatically when the signal from the
equipment with mute function is received.
!
The sound is turned off or attenuated,
MUTE or ATT is displayed and no audio ad-
justment is possible.
!
Sound from this system returns to normal
when the muting or attenuation is can-
celled.
Switching the reverse mode
If you do not perform an operation within
about 30 seconds, screen indications start to
reverse, and then continue reversing every 10
seconds.
1
Use Multi-Control to select Mute.
Mute appears in the display.
1
Use Multi-Control to select
Reverse mode.
Reverse mode appears in the display.
56
En
Section
Initial Settings
12
2
Press Multi-Control to turn the reverse
mode on.
ON appears in the display.
#
To turn the reverse mode off, press
Multi-Control again.
Note
You can also turn on or off reverse mode by press-
ing button 5 while this unit is turned off. For more
details, see Reverse mode on page 9.
Switching the Ever Scroll
When Ever Scroll is set to ON, CD text infor-
mation scrolls continuously in the display. Set
to OFF if you prefer the information to scroll
just once.
1
Use Multi-Control to select Ever-scroll.
Ever-scroll appears in the display.
2
Press Multi-Control to turn the Ever
Scroll on.
ON appears in the display.
#
To turn the Ever Scroll off, press
Multi-Control again.
57
En
Section
13
Other Functions
Setting the AUX title
The title displayed for the AUX source can be
changed.
Turning the clockdisplay
on or off
You can turn the clock display on or off.
1
After you have selected AUX as the
%
Press CLOCK to turn the clock display
source, use Multi-Control and select
FUNCTION to display TitleInput"A".
on or off.
Each press of CLOCK turns the clock display
on or off.
2
Press button 1 to select the desired
#
The clock display disappears temporarily
character type.
Press button 1 repeatedly to switch between
the following character types:
when you perform other operations, but the clock
display appears again after 25 seconds.
Alphabet (upper case), numbers and symbols
ꢄAlphabet (lower case)ꢄEuropean letters,
such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)
Note
Even when the sources are off, the clock display
appears on the display. Pressing CLOCK when
the sources and feature demo are off, turns the
clock display on or off.
#
You can select to input numbers and symbols
by pressing button 2.
3
Push Multi-Control up or down to select
a letter of the alphabet.
Each pushing Multi-Control up will display a
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each
pushing Multi-Control down will display a let-
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B
A.
Using the AUX source
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you
connect this unit to auxiliary equipment fea-
turing RCA output. For more details, refer to
the IP-BUS-RCA Interconnector ownerꢁs man-
ual.
Selecting AUX as the source
4
Push Multi-Control right to move the
%
Press SOURCE to select AUX as the
cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, push
Multi-Control right to move the cursor to the
next position and then select the next letter.
Push Multi-Control left to move backwards in
the display.
source.
Press SOURCE until AUX appears in the dis-
play.
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX
cannot be selected. For more details, see Switch-
58
En
Section
Other Functions
13
#
Voltage indicator may differ from the actual
5
Move the cursor to the last position by
voltage level.
pushing Multi-Control right after entering
the title.
#
You can also switch between the displays in
the reverse order by turning Multi-Control coun-
terclockwise.
When you push Multi-Control right one more
time, the entered title is stored in memory.
#
To return to the playback display, press
BAND.
6
Press BAND to return to the playback
display.
Using the PGM button
You can operate the preprogrammed functions
for each source by using PGM on the remote
control.
Using different
entertainment displays
You can enjoy entertainment displays while lis-
tening to each sound source.
%
Press PGM to turn pause on when se-
lecting built-in CD player or multi-CD
player as the source.
1
Press Multi-Control to display the main
menu.
#
To turn pause off, press PGM again.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
%
Press PGM and hold to turn BSM on
when selecting tuner as the source.
Press PGM and hold until the BSMturns on.
2
Use Multi-Control to select
ENTERTAINMENT.
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
#
To cancel the storage process, press PGM
again.
%
Press PGM and hold to turn BSSM on
3
tion.
Turn Multi-Control to select the func-
when selecting television as the source.
Press PGM and hold until the BSSMturns on.
#
Turn to change the menu option; press to se-
lect.
To cancel the storage process, press PGM
again.
BGV-1 (back ground visual 1)ꢄBGV-2 (back
ground visual 2)ꢄBGV-3 (back ground visual
3)ꢄBGV-4 (back ground visual 4)ꢄBGP-1
(back ground picture 1)ꢄBGP-2 (back ground
picture 2)ꢄBGP-3 (back ground picture 3)
ꢄBGP-4 (back ground picture 4)
ꢄENTERTAINMENT OFF (simple display)
ꢄLEVEL METER (level meter)
ꢄLEVEL INDICATOR-1 (level indicator 1)
ꢄLEVEL INDICATOR-2 (level indicator 2)
ꢄASL (ASL effect level)ꢄBATTERY VOLTAGE
(voltage indicator)ꢄMOVIE-1 (movie screen
1)ꢄMOVIE-2 (movie screen 2)
59
En
Appendix
Additional Information
Understanding built-in CD
player error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to record the
error message.
CD player and care
!
Use only CDs that have either of the two
Compact Disc Digital Audio marks as
shown below.
Message
Cause
Action
ERROR-11, 12, Dirty disc
17, 30
Clean disc.
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-
regular, non-round, shaped CDs they may
jam in the CD player or not play properly.
ERROR-11, 12, Scratched disc
17, 30
Replace disc.
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition
12, 15, 17, 30, chanical
A0
ON and OFF, or
switch to a differ-
ent source, then
back to the CD
player.
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or
warping before playing. CDs that have
cracks, scratches or are warped may not
play properly. Do not use such discs.
Avoid touching the recorded (non-printed)
surface when handling the disc.
Store discs in their cases when not in use.
Keep discs out of direct sunlight and do
not expose the discs to high temperatures.
Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
ERROR-15
The inserted disc Replace disc.
does not contain
any data
ERROR-22, 23 The CD format
cannot be played
back
Replace disc.
Replace disc.
ERROR-44
All tracks are
skip tracks
!
!
No audio
The inserted disc Replace disc.
does not contain
any files that can
!
!
be played back
To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc.
contains WMA
files that are pro-
tected by DRM
PROTECT
All the files on
the inserted disc
are secured by
DRM
Replace disc.
!
If the heater is used in cold weather, moist-
ure may form on components inside the
CD player. Condensation may cause the CD
player to malfunction. If you think that con-
densation is a problem turn off the CD
player for an hour or so to allow it to dry
out and wipe any damp discs with a soft
cloth to remove the moisture.
60
En
Appendix
Additional Information
!
Road shocks may interrupt CD playback.
MP3, WMA, AAC and WAV files
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and
refers to an audio compression technology
standard.
CD-R/CD-RW discs
!
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression tech-
nology that is developed by Microsoft Cor-
poration. WMA data can be encoded by
using Windows Media Player version 7 or
later.
AAC is short for Advanced Audio Coding
and refers to an audio compression tech-
nology standard.
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
With some applications used to encode
WMA files, this unit may not operate cor-
rectly.
Depending on the version of Windows
Media Player used to encode WMA files,
album names and other text information
may not be correctly displayed.
There may be a slight delay when starting
playback of WMA/AAC files encoded with
image data.
This unit allows playback of MP3/WMA/
AAC/WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-
RW discs. Disc recordings compatible with
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the
Romeo and Joliet file system can be played
back.
It is possible to play back multi-session
compatible recorded discs.
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-
back is possible only for discs which have
been finalized.
!
It may not be possible to play back CD-R/
CD-RW discs recorded on a music CD re-
corder or a personal computer because of
disc characteristics, scratches or dirt on
the disc, or dirt, condensation, etc., on the
lens of this unit.
!
!
!
!
Playback of discs recorded on a personal
computer may not be possible, depending
on the application settings and the environ-
ment. Please record with the correct for-
mat. (For details, contact the manufacturer
of the application.)
!
!
!
!
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-
come impossible in case of direct exposure
to sunlight, high temperatures, or the sto-
rage conditions in the vehicle.
Titles and other text information recorded
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-
played by this unit (in the case of audio
data (CD-DA)).
This unit conforms to the track skip func-
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks
containing the track skip information are
skipped automatically (in case of audio
data (CD-DA)).
!
!
!
!
!
!
!
If you insert a CD-RW disc into this unit,
time to playback will be longer than when
you insert a conventional CD or CD-R disc.
Read the precautions with CD-R/CD-RW
discs before using them.
MP3/WMA/AAC/WAV files are not compati-
ble with packet write data transfer.
The maximum number of characters which
can be displayed for a file name, including
the extension (.mp3, .wma, .m4a or .wav), is
64, from the first character.
!
!
The maximum number of characters which
can be displayed for a folder name is 64.
In case of files recorded according to the
Romeo file system, only the first 64 charac-
ters can be displayed.
61
En
Appendix
Additional Information
!
!
When playing discs with MP3/WMA/AAC/
WAV files and audio data (CD-DA) such as
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both
types can be played only by switching
mode between MP3/WMA/AAC/WAV and
CD-DA.
The folder selection sequence for playback
and other operations becomes the writing
sequence used by the writing software. For
this reason, the expected sequence at the
time of playback may not coincide with the
actual playback sequence. However, there
also is some writing software which per-
mits setting of the playback order.
Some audio CDs contain tracks that merge
into one another without a pause. When
these discs are converted to MP3/WMA/
AAC/WAV files and burned to a CD-R/CD-
RW/CD-ROM, the files will be played back
on this player with a short pause between
each one, regardless of the length of the
pause between tracks on the original audio
CD.
!
The emphasis function is valid only when
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be
played back.)
There is no m3u playlist compatibility.
There is no compatibility with the MP3i
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.
The sound quality of MP3 files generally be-
comes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using only discs recorded with
a bit rate of at least 128 kbps.
!
!
!
!
WMA additional information
!
This unit plays back WMA files encoded by
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and
9.
You can only play back WMA files in the fre-
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
The sound quality of WMA files generally
becomes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using discs recorded with a
higher bit rate.
!
!
Important
!
!
When naming an MP3/WMA/AAC/WAV file,
add the corresponding filename extension
(.mp3, .wma, .m4a or .wav).
This unit plays back files with the filename ex-
tension (.mp3, .wma, m4a or .wav) as an MP3/
WMA/AAC/WAV file. To prevent noise and
malfunctions, do not use these extensions for
files other than MP3/WMA/AAC/WAV files.
!
This unit doesnꢁt support the following for-
mats.
ꢄ Windows Media Audio 9 Professional
(5.1ch)
ꢄ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢄ Windows Media Audio 9 Voice
MP3 additional information
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display
of album (disc title), track (track title), artist
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3
Tag is given priority when both Ver. 1.x and
Ver. 2.x exist.
AAC additional information
!
This unit plays back AAC files encoded by
iTunes® version 4.1.1.54.
62
En
Appendix
Additional Information
!
!
This unit plays back AAC files in the sam-
pling frequencies 11.025, 16, 22.05, 24, 32,
44.1 and 48 kHz.
The sound quality of AAC files generally be-
comes better with an increased transmis-
sion rate. This unit can play recordings
with transmission rates from 16 kbps to
320 kbps, but in order to be able to enjoy
sound of a certain quality, we recommend
using discs recorded with a higher trans-
mission rate.
!
This unit doesnꢁt support the following for-
mats.
ꢄ Apple Lossless
WAV additional information
!
This unit plays back WAV files encoded in
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM
format.
!
You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS
ADPCM). The sampling frequency shown
in the display may be rounded.
1
2
3
!
The sound quality of WAV files generally be-
comes better with a larger number of quan-
tization bits. This unit can play recordings
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)
quantization bits, but in order to be able to
enjoy sound of a certain quality, we recom-
mend using discs recorded with the larger
number of quantization bits.
1 First level
2 Second level
3 Third level
Notes
!
!
This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/AAC/WAV files. (These
folders will be skipped without displaying the
folder number.)
About folders and MP3/
WMA/AAC/WAV files
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/
AAC/WAV files on it is shown below. Sub-
folders are shown as folders in the folder
currently selected.
63
En
Appendix
Additional Information
!
!
MP3/WMA/AAC/WAV files in up to 8 tiers of
folders can be played back. However, there is
a delay in the start of playback on discs with
numerous tiers. For this reason we recom-
mend creating discs with no more than 2
tiers.
It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
64
En
Appendix
Additional Information
Terms
Extended formats
Joliet:
File names can have up to 64 characters.
Romeo:
File names can have up to 128 characters.
AAC
AAC is short for Advanced Audio Coding and
refers to an audio compression technology
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.
Linear PCM (LPCM)/Pulse code
modulation
This stands for linear pulse code modulation,
which is the signal recording system used for
music CDs and DVDs.
Bit rate
This expresses data volume per second, or bps
units (bits per second). The higher the rate,
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method
(such as MP3), the higher the rate, the better
the sound.
m3u
Playlists created using the ꢂWINAMPꢃ soft-
ware have a playlist file extension (.m3u).
ID3 tag
This is a method of embedding track-related
information in an MP3 file. This embedded in-
formation can include the track title, the ar-
tistꢁs name, the album title, the music genre,
the year of production, comments and other
data. The contents can be freely edited using
software with ID3 Tag editing functions.
Although the tags are restricted as to the num-
ber of characters, the information can be
viewed when the track is played back.
MP3
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an
audio compression standard set by a working
group (MPEG) of the ISO (International Stan-
dards Organization). MP3 is able to compress
audio data to about 1/10th the level of a con-
ventional disc.
MS ADPCM
This stands for Microsoft adaptive differential
pulse code modulation, which is the signal re-
cording system used for the multimedia soft-
ware of Microsoft Corporation.
ISO9660 format
This is the international standard for the for-
mat logic of CD-ROMfolders and files. For the
ISO9660 format, there are regulations for the
following two levels.
Multi-session
Multi-session is a recording method that al-
lows additional data to be recorded later.
When recording data on a CD-ROM, CD-R or
CD-RW, etc., all data from beginning to end is
treated as a single unit or session. Multi-ses-
sion is a method of recording more than 2 ses-
sions on one disc.
Level 1:
The file name is in 8.3 format (the name con-
sists of up to 8 characters, half-byte English
capital letters and half-byte numerals and the
ꢂ_ꢃ sign, with a file-extension of three charac-
ters).
Level 2:
The file name can have up to 31 characters (in-
cluding the separation mark ꢂ.ꢃ and a file ex-
tension). Each folder contains less than 8
hierarchies.
65
En
Appendix
Additional Information
Number of quantization bits
The number of quantization bits is one factor
in the overall sound quality; the higher the
ꢂbit-depthꢃ, the better the sound quality. How-
ever, increasing the bit-depth also increases
the amount of data and therefore storage
space required.
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc., at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compres-
sion, it is possible to achieve compression-
priority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
ogy that is developed by Microsoft Corpora-
tion. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
66
En
Appendix
Additional Information
Specifications
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 ꢀ 15.1 V al-
lowable)
(volume: ꢀ30 dB)
Tone controls:
Bass
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Frequency ................ 40/63/100/160 Hz
Gain ............................ ±12dB
Treble
Frequency ................ 2.5k/4k/6.3k/10k Hz
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm
(7 × 2 × 6-1/8 in.)
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm
(7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.)
Gain ............................ ±12dB
HPF:
Frequency .......................... 50/80/125 Hz
Slope .................................... ꢀ12 dB/oct
D
Subwoofer:
Frequency .......................... 50/80/125 Hz
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
(7 × 2 × 6-3/8 in.)
Slope .................................... ꢀ18 dB/oct
Gain ...................................... ±12dB
Phase .................................. Normal/Reverse
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 in.)
Weight .......................................... 1.4 kg (3.5 lbs)
CD player
Audio
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Continuous power output is 22 W per channel minimum
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with
no more than 5% THD.
Maximum power output ....... 50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (for subwoofer)
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 ꢀ 20,000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
coded only)
Load impedance ...................... 4 W (4 ꢀ 8 W [2 W for 1 ch] al-
lowable)
Preout max output level/output impedance
..................................................... 2.2 V/100W
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
WAV signal format .................. Linear PCM& MS ADPCM
Gain ............................ ±12dB
Mid
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
FM tuner
Frequency range ...................... 87.9 ꢀ 107.9 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Gain ............................ ±12dB
High
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
stereo)
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12dB
0.05 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Loudness contour:
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Frequency response ............... 30 ꢀ 15,000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
67
En
Appendix
Additional Information
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)
Three-signal intermodulation (desired signal level)
..................................................... 30 dBf (two undesired sig-
nal level: 100 dBf)
AM tuner
Frequency range ...................... 530 ꢀ 1,710 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 67 dB (IHF-A network)
Note
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.
68
En
Table des matières
Nous vous remercions dꢀavoir acheté cet appareil
Pioneer.
Nous vous prions de lire ces instructions dꢁutilisation afin que vous sachiez utiliser
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,
rangez ce mode dꢀemploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
69
Fr
Table des matières
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
70
Fr
Table des matières
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
71
Fr
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre
ouïe sensible.
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.
Pour établir un niveau sûr:
• Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans
distorsion.
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:
• Réglez le cadran et laissez-le tel quel.
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.
Niveau de
Décibels
Exemple
30
40
50
60
70
80
Bibliothèque tranquille, chuchotement
Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation
Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille
Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-
SITION CONSTANTE
90
100
120
140
180
Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon
Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique
Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre
Coup de pistolet, avion à réaction
Aire de lancement d’une fusée
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.
72
Fr
Section
Avant de commencer
01
mode dꢁemploi vous aidera à profiter pleine-
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-
ser votre plaisir dꢁécoute.
Nous vous recommandons de vous familiari-
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-
sant lꢁensemble du mode dꢁemploi avant de
commencer à utiliser lꢁappareil. Il est particu-
lièrement important que vous lisiez et respec-
tiez les indications ATTENTION et
Pour le modèle canadien
Cet appareil numérique de la classe B est
conformé à la norme NMB-003 du Canada.
Quelques mots sur cet appareil
PRÉCAUTION de ce mode dꢁemploi.
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Amé-
rique du Nord. Lꢁutilisation de lꢁappareil dans
dꢁautres régions peut provoquer une réception
de mauvaise qualité.
Service après-vente des
produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur chez qui vous avez acheté cet appareil
pour le service après-vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Au cas où les informations néces-
saires ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
Nꢁexpédiez pas lꢁappareil pour réparation à
lꢁune des adresses figurant ci-dessous sans
avoir pris un contact préalable.
PRÉCAUTION
!
Ne laissez pas cet appareil venir en contact
avec de liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tous contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de lꢁappareil.
Conservez ce mode dꢁemploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes dꢁopéra-
tion et les précautions.
Maintenez toujours le niveau dꢁécoute à une
valeur telle que vous puissiez entendre les
sons provenant de lꢁextérieur du véhicule.
Protégez lꢁappareil contre lꢁhumidité.
!
!
États-Unis.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
!
!
Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une
nouvelle programmation sera nécessaire.
CANADA
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consommateurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
Quelques mots sur ce mode
dꢀemploi
Cet appareil possède des fonctions sophisti-
quées qui lui assurent une réception et un
fonctionnement de haute qualité. Toutes les
fonctions ont été conçues pour en rendre lꢁuti-
lisation la plus aisée possible, mais un grand
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce
Pour connaître les conditions de garantie, re-
portez-vous au document, Garantie limitée,
qui accompagne cet appareil.
73
Fr
Section
01
Avant de commencer
des détails, visitez le site
http://www.mp3licensing.com.
Enregistrement du produit
Rendez-nous visite sur le site suivant :
Lecture de fichiers WMA
Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-
veau 2).
1
Enregistrez votre produit. Nous conserverons
sur fichier les détails de votre achat pour vous
permettre de vous reporter à ces informations
en cas de déclaration à votre assurance pour
perte ou vol.
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
Téléchargez les modes dꢁemploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
Lecture de fichiers AAC
Vous pouvez lire des fichiers AAC enregistrés
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-
veau 2).
2
3
Lecture de fichiers WAV
Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements
en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).
Caractéristiques
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est
possible.
Lecture de fichiers MP3
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-
veau 2).
!
La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence dꢁutilisation privée, non
commerciale, et ne comporte pas de li-
cence ni nꢁimplique aucun droit dꢁutilisa-
tion de ce produit pour une diffusion
commerciale (cꢁest-à-dire générant des re-
venus) en temps réel (terrestre, par satel-
lite, câble et/ou tout autre média),
diffusion/streaming via internet, des intra-
nets et/ou dꢁautres systèmes électroniques
de distribution de contenu, telles que les
applications audio payante ou audio sur
demande. Une licence indépendante est re-
quise pour ce type dꢁutilisation. Pour avoir
74
Fr
Section
Avant de commencer
01
Plusieurs applications sont disponibles pour
encoder des fichiers AAC, mais les formats de
fichier et les extensions diffèrent selon les ap-
plications utilisées pour effectuer lꢁencodage.
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par
iTunes® version 4.1.1.54.
Quelques mots sur WMA
iTunes® est une marque commerciale de
Apple Computer, Inc. déposée aux Etats-Unis
et dans dꢁautres pays.
Le logo Windows Media" imprimé sur le cof-
fret indique que ce produit peut lire les don-
nées WMA.
WMA est un acronyme pour Windows Media
Audio et fait référence à une technologie de
compression développée par Microsoft Corpo-
ration. Les données WMA peuvent être enco-
dées en utilisant Windows Media Player
version 7 ou ultérieure.
A propos de la marque SAT
RADIO READY
Te marquage SAT RADIO READY imprimé sur
la face avant indique que le Syntoniseur Radio
Satellite (Satellite Radio Tuner) pour Pioneer
(vendu séparément sous les noms syntoniseur
XMou syntoniseur satellite Sirius) peut être
contrôlé par cet appareil. Renseignez vous
auprès de votre revendeur ou du Centre dꢁen-
tretien agréé par Pioneer le plus proche pour
savoir quel syntoniseur radio satellite peut être
connecté à cet appareil. Pour avoir des infor-
mations sur lꢁutilisation du syntoniseur radio
satellite, reportez-vous au mode dꢁemploi du
syntoniseur radio satellite considéré.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows
sont des marques commerciales ou des mar-
ques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans dꢁau-
tres pays.
Remarques
!
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-
ment avec des fichiers WMA encodés au
moyen de certaines applications.
Selon la version de Windows Media Player uti-
lisée pour encoder les fichiers WMA, les
noms dꢁalbum et les autres informations tex-
tuelles peuvent ne pas sꢁafficher
Remarques
correctement.
!
Le système utilisera une technologie de diffu-
sion directe satellite à récepteur pour offrir
aux auditeurs un son très pur, pouvant être
reçu sur lꢁensemble du territoire dans leur voi-
ture où à domicile. La radio satellite va créer
et rassembler jusquꢁà 100 canaux de musique
de qualité numérique, dꢁinformations, de
sports, dꢁémissions de conversation et de pro-
grammes pour enfants.
Quelques mots sur AAC
AAC est un acronyme pour Advanced Audio
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-
rence à un standard de technologie de
compression audio utilisé avec MPEG 2 et
MPEG 4.
75
Fr
Section
01
Avant de commencer
!
ꢂSAT Radioꢃ, le logo SAT Radio et toutes les
marques associées sont des marques
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc., et
de XMSatellite Radio Inc.
3
Rangez la face avant dans le boîtier de
Protection de lꢀappareil
protection fourni à cet effet.
contre le vol
Afin de décourager le vol, la face avant peut
être retirée de lꢁappareil central et rangée
dans le boîtier de protection fourni.
Pose de la face avant
%
Remettez la face avant en place en la
!
Si vous ne retirez pas la face avant de lꢁap-
pareil central dans les cinq secondes qui
suivent la coupure du contact, un signal
sonore dꢁavertissement se fait entendre.
Vous pouvez mettre hors service ce signal
plaçant verticalement devant lꢂappareil et
en lꢂenclipsant fermement dans les cro-
chets de fixation.
!
Important
!
Nꢁexercez aucune force excessive, ne saisis-
sez pas lꢁafficheur ni les touches trop fort
pour retirer ou fixer la face avant.
!
!
Évitez de heurter la face avant.
Conservez la face avant à lꢁabri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Quelques mots sur le mode
démonstration
Cet appareil possède deux modes de démons-
tration. Lꢁun est le mode inverse, lꢁautre le
mode démonstration des fonctions.
Détache de la face avant
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face
!
Vous ne pouvez pas annuler un mode dé-
monstration quand la face avant est ou-
verte.
avant.
2
Saisissez le côté gauche de la face
avant et tirez la doucement vers lꢂexté-
rieur.
Important
Faites attention de ne pas trop serrer la face
avant quand vous la saisissez, de ne pas la
faire tomber et de la protéger de tout contact
avec lꢁeau ou dꢁautres fluides pour éviter tout
dommage permanent.
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être
connecté à une borne couplée avec les opéra-
tions de mise en/hors fonction du contact dꢁallu-
mage. Ne pas respecter cette condition peut
conduire au déchargement de la batterie.
76
Fr
Section
Avant de commencer
Mode inverse
01
Utilisation et soin du
Si vous nꢁeffectuez pas une opération dans un
délai dꢁenviron 30 secondes, les indications de
lꢁécran commencent à sꢁinverser, puis conti-
nuent à sꢁinverser toutes les 10 secondes. Ap-
puyer sur la touche 5 quand lꢁalimentation de
cet appareil est coupée alors que le contact
dꢁallumage est dans la position ACC ou ON
annule le mode inverse. Appuyez à nouveau
sur la touche 5 pour démarrer le mode in-
verse.
boîtier de télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile de lꢁarrière de la télécom-
mande et insérez la pile en respectant les po-
larités (+) et (ꢀ).
!
Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.
!
Vous pouvez aussi effectuer la même opé-
ration à partir de Basculement du mode in-
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-
ment un médecin.
Démonstration des fonctions
La démonstration des fonctions démarre auto-
matiquement quand lꢁalimentation de cet ap-
pareil est coupée alors que le contact
dꢁallumage est en position ACC ou ON. Ap-
puyer sur la touche 6 pendant le fonctionne-
ment du mode démonstration des fonctions
annule ce mode. Appuyez à nouveau sur la
touche 6 pour démarrer le mode démonstra-
tion des fonctions. Rappelez-vous que si la dé-
monstration des fonctions continue à
PRÉCAUTION
Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au
lithium.
!
!
!
Retirez la pile si la télécommande ne doit pas
être utilisé pendant un mois ou plus.
Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas,
ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le
feu.
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
ment la télécommande puis mettez en place
une pile neuve.
Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de lꢁenvironnement.
fonctionner quand le moteur est coupé, cela
peut décharger la batterie.
!
!
!
!
Vous pouvez aussi effectuer la même opé-
ration à partir de Mise en service/hors ser-
plus de détails, reportez-vous à la page 126,
!
77
Fr
Section
01
Avant de commencer
Utilisation de la télécommande
Remarque
Pointez la télécommande dans la direction de
la face avant de lꢁappareil à télécommander.
!
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement en lumière directe du soleil.
Utilisation de la touche AUDIO
%
Appuyez sur AUDIO pour choisir le
Important
mode désiré.
!
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou dꢁaccélé-
rateur.
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour
passer dꢁun des modes suivants à lꢁautre:
FAD (réglage de lꢁéquilibre gauche droite)
ꢄEQ (réglage de la courbe dꢁégalisation)
ꢄF 80 Q 1W (réglage fin de la courbe dꢁégali-
sation)ꢄBass (réglage des graves et des
aiguës)ꢄBass (réglage de la fréquence des
graves et des aiguës)ꢄLOUD (correction phy-
siologique)ꢄSub-W1 (mise en/hors service
du haut-parleur dꢁextrêmes graves)/NonFad
(mise en/hors service de la sortie sans atté-
nuation progressive)ꢄSub-W2 (réglage du
haut-parleur dꢁextrêmes graves)/NonFad (ré-
glage de la sortie sans atténuation progres-
sive)ꢄHPF (filtre passe-haut)ꢄSLA (réglage
du niveau de la source)ꢄASL (ajustement au-
tomatique du niveau sonore)
Touche FUNCTION et touche AUDIO
Vous pouvez aussi sélectionner le mode désiré
avec les touches FUNCTION et AUDIO du boî-
tier de télécommande. Mais le fonctionne-
ment des touches FUNCTION et AUDIO du
boîtier de télécommande diffèrent du fonction-
nement du Multi-Control sur lꢁappareil cen-
tral. Quand vous utilisez le boîtier de
télécommande, basculez entre les modes
comme décrit ci-dessous pour la sélection
dꢁun mode.
Remarque
Utilisation de la touche FUNCTION
%
Appuyez sur FUNCTION pour choisir le
mode désiré (par exemple, Lecteur de CD
intégré).
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
pour passer dꢁun des modes suivants à lꢁau-
tre:
Play mode (répétition de la lecture)
ꢄRandommode (lecture dans un ordre quel-
conque)ꢄScan mode (examen du disque)
ꢄPause (pause)ꢄSearch mode (méthode de
recherche)ꢄCompression (compression et
bmx)ꢄTitleInput"A" (saisie du titre du
disque)
78
Fr
Section
Description de lꢀappareil
02
2
1
3
a
9
4
8
7
6
5
maintenez la pression pour sélectionner le
menu de réglage EQ-EX. Reportez-vous à la
Appareil central
1 Touche LIST
Appuyez pour afficher la liste des titres des
disques, la liste des titres des plages, la liste
des fichiers ou la liste des canaux présélec-
tionnés selon la source.
7 Multi-Control
2 Touche DISPLAY
Déplacez-le pour exécuter les commandes
accord manuel, avance rapide, retour rapide
et recherche de plage musicale. Utilisées
aussi pour contrôler les fonctions.
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
nuer le niveau sonore.
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage différent.
3 Touche OPEN
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face
avant.
8 Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
verses courbes dꢁégalisation.
4 Touche CLOCK
Appuyez sur cette touche pour modifier lꢁaf-
fichage de lꢁheure.
9 Touche BAND
5 Touches 1ꢀ6
Appuyez sur cette touche pour choisir une
des trois gammes FMou la gamme AM, ou
encore abandonner la commande des fonc-
tions.
Appuyez sur ces touches pour choisir une
fréquence en mémoire, ou un disque si
lꢁinstallation comprend un lecteur de CD ou
de DVD à chargeur.
a Touche SOURCE
6 Touche SW
Cet appareil est mis en service en sélection-
nant une source. Appuyez sur cette touche
pour parcourir les différentes sources dis-
ponibles.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
directement le menu de réglage du haut-
parleur dꢁextrêmes graves Reportez-vous à
79
Fr
Section
02
Description de lꢀappareil
f Touche DIRECT
b
c d
Appuyez sur cette touche pour choisir direc-
tement la plage désirée.
g Touche CLEAR
Appuyez pour annuler les chiffres entrés
quand vous utilisez les touches NUMBER.
l
j
9
k
i
2
e
h Touches NUMBER
Appuyez pour sélectionner directement la
plage musicale, lꢁaccord prédéfini ou le
disque désirés. Les touches 1ꢀ6 permettent
dꢁeffectuer la sélection dꢁaccord prédéfini
pour le syntoniseur ou la recherche de nu-
méro de disque pour le lecteur de CD à
chargeur.
f
g
h
i Touche TUNER
Appuyez sur cette touche pour choisir le
syntoniseur comme source.
Boîtier de télécommande
Le fonctionnement est le même quꢁavec lꢁutili-
j Touche ATT
sation des touches de lꢁappareil principal.
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-
pidement le niveau du volume dꢁenviron
90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-
veau de volume initial.
b Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
k Touche CD
c Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
verses commandes de correction sonore.
Appuyez sur cette touche pour choisir le lec-
teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à
chargeur, comme source.
d Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir des
fonctions.
l Touche PGM
Appuyez sur cette touche pour utiliser les
fonctions préprogrammées pour chaque
e Joystick
Déplacez-le pour exécuter les commandes
accord manuel, avance rapide, retour rapide
et recherche de plage musicale. Utilisées
aussi pour contrôler les fonctions.
Ses fonctions sont les mêmes que celles de
Multi-Control sauf pour la commande du
volume.
80
Fr
Section
Opérations de base
03
ꢄ Lꢁappareil ne contient pas de lecteur DVD.
ꢄ Le lecteur de CD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
ꢄ Le lecteur de DVD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
ꢄ Lꢁentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la
Mise en service de lꢀappareil
%
Appuyez sur SOURCE pour mettre en
service lꢂappareil.
Le fait de choisir une source met lꢁappareil en
service.
!
Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
qui, bien quꢁincompatible en tant que source,
permet la commande de fonctions élémentai-
res par cet appareil. Cet appareil peut
contrôler deux sources extérieures. Quand
deux sources extérieures sont connectées,
leur affectation à la source extérieure 1 ou la
source extérieure 2 est effectuée automatique-
ment par lꢁappareil.
Choix dꢀune source
Vous pouvez sélectionner une source que
vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de
CD intégré, chargez un disque dans lꢁappareil
(reportez-vous à la page 87).
%
Pour choisir une source à partir de lꢂap-
pareil central, appuyez sur SOURCE.
Appuyez de manière répétée sur SOURCE
pour choisir lꢁune après lꢁautre les sources sui-
vantes :
!
Si le fil bleu/blanc de lꢁappareil est relié à la
prise de commande du relais de lꢁantenne
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie
lorsque la source est mise en service. Pour ré-
tracter lꢁantenne, mettez la source hors
service.
Syntoniseur XMꢄSyntoniseurꢄTélévi-
sionꢄLecteur de DVD/Lecteur de DVD à
chargeurꢄLecteur de CDintégré ꢄLecteur
de CDà chargeur ꢄAppareil externe 1ꢄ
Appareil externe 2ꢄAUX
%
Pour choisir une source à partir du boî-
Charger un disque
tier de télécommande, appuyez sur TUNER
ou CD.
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face
Appuyez de manière répétée sur chaque tou-
che pour choisir lꢁune après lꢁautre les sources
suivantes :
TUNER: Syntoniseur XMꢄSyntoniseurꢄ
TélévisionꢄMise hors service des sources
CD: Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à
chargeurꢄLecteur de CDintégré ꢄLecteur
de CDà chargeur ꢄSources hors service
avant.
Le logement pour CD apparaît.
#
Après avoir introduit un CD, appuyez sur
SOURCE pour choisir le lecteur de CD.
2
Introduisez un CD dans le logement
pour CD.
La lecture commence automatiquement.
Remarques
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée :
ꢄ Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nꢁest connecté à cet appareil.
ꢄ Lꢁappareil ne contient pas de disque.
81
Fr
Section
03
Opérations de base
Logement pour CD
Réglage du volume
%
Utilisez Multi-Control pour régler le ni-
veau sonore.
Sur lꢁappareil central, tournez Multi-Control
pour augmenter ou diminuer le volume.
Sur le boîtier de télécommande, appuyez sur
VOLUME pour augmenter ou diminuer le
volume.
Touche EJECT
Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur
EJECT.
#
#
Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-
Mise hors service de lꢀappareil
rez-vous quꢁaucun objet métallique ne vienne en
contact avec les broches quand la face avant est
ouverte.
%
Maintenez la pression sur SOURCE
jusquꢂà ce que lꢂappareil soit mis hors
tension.
Remarques
!
Le lecteur de CD intégré joue un CD standard
12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nꢁutilisez pas
un adaptateur pour jouer des CD 8 cm.
Nꢁintroduisez aucun objet dans le logement
pour CD autre quꢁun CD.
Il y a parfois un délai entre la commande de
lecture dꢁun CD et le début de lꢁémission du
son. Au moment de la lecture du format,
Format read sꢁaffiche.
!
!
!
Si vous ne pouvez pas insérer un disque
complètement ou si après que vous lꢁayez in-
séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la
face étiquetée du disque est sur le dessus. Ap-
puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-
fiez que le disque nꢁest pas abîmé avant de le
réinsérer.
!
!
Si un message dꢁerreur tel que ERROR-11
Vous pouvez éjecter le CD en appuyant et en
maintenant la pression sur EJECT en ouvrant
la face avant quand le chargement ou lꢁéjec-
tion du CD ne peut pas fonctionner
correctement.
82
Fr
Section
Syntoniseur
04
2
Appuyez sur BAND pour choisir la
Écoute de la radio
gamme.
Appuyez sur BAND jusquꢁà ce que la gamme
désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FMou AM (PO/
GO), soit affichée.
4
1
2 3
5
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-
sez Multi-Control vers la gauche ou vers la
droite.
La fréquence augmente ou diminue par éta-
pes.
6
Voici les étapes élémentaires pour utiliser la
radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-
seur est expliquée à partir de la page suivante.
4
Pour effectuer un accord automatique,
poussez Multi-Control vers la gauche ou
vers la droite pendant environ une seconde
puis relâchez.
Le syntoniseur examine les fréquences
jusquꢁà ce que se présente une émission dont
la réception est jugée satisfaisante.
1 Indicateur de gamme
Il signale la gamme dꢁaccord choisie, AM
ou FM.
#
Vous pouvez annuler lꢁaccord automatique en
2 Indicateur LOC
Indique quand lꢁaccord automatique sur
une station locale est en service.
poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la
droite.
#
Si vous poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite et maintenez la pression, vous
pouvez sauter des stations. Lꢁaccord automatique
démarre dès que vous relâchez Multi-Control.
3 Indicateur de stéréophonie (5)
Il signale que la station émet en stéréopho-
nie.
4 Indicateur de numéro de présélection
Il indique le numéro de la présélection choi-
sie.
5 Indicateur de niveau du signal
Indique la force du signal radio.
6 Indicateur de fréquence
Il indique la valeur de la fréquence dꢁac-
cord.
1
Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur
SOURCE.
Appuyez sur SOURCE jusquꢁà ce que Tuner
sꢁaffiche.
83
Fr
Section
04
Syntoniseur
Introduction au
Remarque
fonctionnement détaillé du
syntoniseur
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lꢁafficheur indique
à nouveau la fréquence dꢁaccord.
Mise en mémoire et rappel
des fréquences de stations
Grâce aux touches de présélection 1ꢀ6 vous
pouvez aisément mettre en mémoire six fré-
quences que vous pourrez ultérieurement rap-
peler par une simple pression sur la touche
convenable.
1
1 Afficheur des fonctions
Il indique lꢁétat de la fonction.
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
cher le menu principal.
%
Lorsque se présente une fréquence que
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
vous désirez mettre en mémoire, mainte-
nez la pression sur une des touches de pré-
sélection 1ꢀ6 jusquꢂà ce que le numéro de
la présélection cesse de clignoter.
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-
gnote sur lꢁindicateur de numéro de présélec-
tion puis reste allumé. La fréquence de la
station de radio sélectionnée a été enregistrée
en mémoire.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
Le nom de la fonction sꢁaffiche sur lꢁécran.
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette
même touche de présélection, la fréquence en
mémoire est rappelée.
la fonction.
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-
les dꢁune montre pour parcourir les fonctions
dans lꢁordre suivant:
BSM (mémoire des meilleures stations)
ꢄLocal (accord automatique sur une station
locale)
Remarques
!
!
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusquꢁà
18 stations FM, six pour chacune des trois
gammes FM, et six stations AM.
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences
des stations radio mises en mémoire dans les
touches de présélection 1ꢀ6 en poussant
Multi-Control vers le haut ou vers le bas..
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions
dans lꢁordre inverse en tournant Multi-Control
dans le sens contraire des aiguilles dꢁune mon-
tre.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
de la fréquence.
84
Fr
Section
Syntoniseur
04
Mise en mémoire des
fréquences des émetteurs
les plus puissants
La fonction BSM(Mémoire des meilleures sta-
tions) vous permet dꢁutiliser automatiquement
les touches de présélection 1ꢀ6 pour mémori-
ser les six fréquences des émetteurs les plus
puissants, émetteurs que vous pouvez ulté-
rieurement rappeler par une simple pression
sur une de ces touches.
Sélection des stations à
partir de la liste des canaux
présélectionnés
La liste des canaux présélectionnés vous per-
met de voir la liste des stations préréglées et
de sélectionner celle que vous voulez recevoir.
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode
liste des canaux présélectionnés pendant
lꢂaffichage de la fréquence.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir BSM.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir la
BSM apparaît sur lꢁafficheur.
station désirée.
Tournez pour changer la station, appuyez pour
sélectionner.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
en service BSM.
#
Vous pouvez aussi changer de station en
Lꢁicône Searching sꢁaffiche. Pendant que
Searching sꢁaffiche, les six stations dꢁémis-
sion les plus fortes sont enregistrées dans les
touches de présélection 1ꢀ6 dans lꢁordre de la
force du signal. Quand lꢁenregistrement est
terminé, la liste des canaux présélectionnés
sꢁaffiche.
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
bas.
#
Si vous nꢁutilisez pas la liste dans les 8 secon-
des environ, le mode liste des canaux présélec-
tionnés est annulé automatiquement.
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez
sur Multi-Control.
Accord sur les signaux
puissants
3
Utilisez Multi-Control pour choisir la
Lꢁaccord automatique sur une station locale
ne sꢁintéresse quꢁaux émetteurs dont le signal
reçu est suffisamment puissant pour garantir
une réception de bonne qualité.
station désirée.
Tournez pour changer la station, appuyez pour
sélectionner.
#
Vous pouvez aussi changer de station en
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
1
Utilisez Multi-Control pour choisir Local.
bas.
Local apparaît sur lꢁafficheur.
Remarque
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
La mise en mémoire de fréquences à lꢁaide de la
fonction BSMpeut provoquer le remplacement
dꢁautres fréquences déjà conservées grâce aux
touches 1ꢀ6.
en service lꢂaccord automatique sur les sta-
tions locales.
Le niveau de sensibilité pour lꢁaccord automa-
tique sur les stations locales (par exemple,
Level 2) apparaît sur lꢁafficheur.
85
Fr
Section
04
Syntoniseur
#
Pour mettre lꢁaccord automatique sur les sta-
tions locales hors service, appuyez à nouveau sur
Multi-Control.
3
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour régler la sensibilité.
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-
leurs; en AM, deux valeurs :
FM: Level 1ꢄLevel 2ꢄLevel 3ꢄLevel 4
AM: Level 1ꢄLevel 2
La valeur Level 4 permet la réception des seu-
les stations très puissantes; les autres valeurs
autorisent, dans lꢁordre décroissant, la récep-
tion de stations de moins en moins
puissantes.
86
Fr
Section
Lecteur de CD intégré
05
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-
ser au début de la plage en cours. Pousser
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-
dente.
Écoute dꢀun CD
1
Remarque
Quand un disque CD TEXT est inséré, le titre du
disque commence à défiler automatiquement.
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service
lors du réglage initial, le titre du disque défile en
permanence. A propos dꢁEver Scroll, reportez-
2
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD
avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-
tion plus élaborée du CD est expliquée à partir
Sélection directe dꢀune plage
1 Indicateur du numéro de plage
Il indique la plage en cours de lecture.
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-
mande, vous pouvez sélectionner une plage
directement en saisissant le numéro de plage
désiré.
2 Indicateur du temps de lecture
Il indique le temps de lecture depuis le
début de la plage en cours de lecture.
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-
tir de lꢁaffichage des fonctions.
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le
lecteur de CD intégré.
1
Appuyez sur DIRECT.
Appuyez sur SOURCE jusquꢁà ce que
Compact Disc sꢁaffiche.
Lꢁécran de saisie du numéro de plage sꢁaffi-
che.
#
Si aucun disque nꢁest chargé dans lꢁappareil,
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour
saisir le numéro de plage désiré.
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-
puyant sur CLEAR.
vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec-
teur de CD intégré). Insérez un disque dans lꢁap-
pareil. (Reportez-vous à la page 81.)
#
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-
3
Appuyez sur DIRECT.
pide, poussez et maintenez Multi-Control
vers la gauche ou vers la droite.
La plage du numéro saisi est jouée.
#
Si vous sélectionnez Rough search, une pres-
Remarque
sion prolongée sur Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite vous permet dꢁeffectuer une re-
cherche par sauts de dix plages sur le disque en
Après être passé en mode saisie de numéro, ce
mode est automatiquement annulé si vous nꢁef-
fectuez aucune opération dans les 30 secondes
environ.
3
Pour atteindre une plage précédente
ou suivante, poussez Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite.
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-
ser au début de la plage suivante. Pousser
87
Fr
Section
05
Lecteur de CD intégré
Introduction au
Remarque
fonctionnement détaillé du
lecteur de CD intégré
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lꢁafficheur indique
à nouveau les conditions de lecture.
Répétition de la lecture
Il existe deux étendues de répétition de la lec-
ture pour le lecteur de CD intégré: Disc repeat
(répétition du disque) et Track repeat (répéti-
tion dꢁune plage).
1
1 Afficheur des fonctions
Il indique lꢁétat de la fonction.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Play mode.
Play mode apparaît sur lꢁafficheur.
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
cher le menu principal.
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
lꢂétendue de répétition.
Appuyez répétitivement sur Multi-Control
jusquꢁà ce que le mode de répétition désiré ap-
paraisse sur lꢁécran.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
!
Disc repeat ꢀ Répétition du disque en
cours de lecture
Track repeat ꢀ Répétition de la plage en
cours de lecture seulement
!
Le nom de la fonction sꢁaffiche sur lꢁécran.
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner
la fonction.
Remarque
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-
les dꢁune montre pour parcourir les fonctions
dans lꢁordre suivant:
Play mode (répétition de la lecture)
ꢄRandommode (lecture dans un ordre quel-
conque)ꢄScan mode (examen du disque)
ꢄPause (pause)ꢄSearch mode (méthode de
recherche)ꢄCompression (compression et
bmx)ꢄTitleInput"A" (saisie du titre du
disque)
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-
cherchez une plage musicale, ou commandez
une avance rapide ou un retour rapide, le mode
de répétition changera en Disc repeat.
Écoute des plages musicales
dans un ordre quelconque
Les plages musicales du CD sont jouées dans
un ordre quelconque, choisi au hasard.
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions
dans lꢁordre inverse en tournant Multi-Control
dans le sens contraire des aiguilles dꢁune mon-
tre.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Randommode.
Randommode apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
des conditions de lecture.
88
Fr
Section
Lecteur de CD intégré
05
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer
Pause de la lecture dꢀun CD
La pause est un arrêt momentané de la lecture
du CD.
la lecture dans un ordre quelconque.
Les plages musicales seront lues dans un
ordre quelconque.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
mettre hors service la fonction lecture dans un
ordre quelconque.
Pause.
Pause apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
Examen du contenu dꢀun CD
Cette fonction vous permet dꢁécouter les 10
premières secondes de chaque plage musi-
cale gravée sur le CD.
la pause.
La lecture de la plage en cours se met en
pause.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre la pause hors service.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Scan mode.
Scan mode apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer
Utilisation de la compression
et de la fonction BMX
la lecture du contenu du disque.
Les 10 premières secondes de chaque plage
sont lues.
Lꢁutilisation des fonctions COMP (compres-
sion) et BMX vous permet dꢁajuster la sonore
du son du lecteur. Chacune de ces fonctions
possède un réglage en deux étapes. La fonc-
tion COMP règle lꢁéquilibre entre les sons les
plus forts et les plus faibles aux volumes éle-
vés. BMX contrôle les réverbérations du son
pour donner à la lecture un son plus riche. Sé-
lectionnez chacun de ces effets et écoutez-les,
puis choisissez lꢁeffet qui améliore le mieux la
lecture de la plage ou du CD que vous écou-
tez.
3
Quand vous trouvez la plage désirée
appuyez sur Multi-Control pour arrêter la
lecture du contenu du disque.
La lecture de la piste se poursuit.
#
Si les conditions de lecture se sont affichées
dꢁelles-mêmes, choisissez Scan mode une fois
encore en utilisant Multi-Control.
Remarque
Lorsque lꢁexamen du disque est terminé, la lec-
ture normale reprend.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Compression.
Compression apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
la correction désirée.
Appuyez de manière répétée sur
Multi-Control pour passer dꢁun des para-
mètres suivants à lꢁautre:
COMP/BMX OFFꢄCOMP 1ꢄCOMP 2ꢄ
COMP/BMX OFFꢄBMX 1ꢄBMX 2
89
Fr
Section
05
Lecteur de CD intégré
tenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle
la dernière plage du disque.
Sélection de la méthode de
recherche
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-
cherche rapide avant, recherche rapide arrière
et recherche toutes les 10 plages.
maintenir poussé vers la gauche Multi-Control
rappelle la première plage du disque. De même,
si le nombre de plages restantes après une re-
cherche toutes les 10 plages est inférieur à 10,
maintenir Multi-Control poussé vers la gauche
rappelle la première plage du disque.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Search mode.
Search mode apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
la méthode de recherche.
Saisie des titres de disque
Appuyez sur Multi-Control jusquꢁà ce que la
méthode de recherche désirée apparaisse sur
lꢁafficheur.
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-
cher. La prochaine fois que vous insérez un
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre
de ce CD sera affiché.
Utilisez la fonction saisie de titre de disque
pour enregistrer jusquꢁà 48 titres de CD dans
lꢁappareil. Chaque titre peut avoir une lon-
gueur maximum de 10 caractères.
!
!
FF/REV ꢀ Recherche rapide avant et arrière
Rough search ꢀ Recherche toutes les 10
plages
!
Lors de la lecture dꢁun disque CD TEXT,
vous ne pouvez pas basculer sur lꢁécran de
saisie du titre du disque. Sur un disque CD
TEXT, le titre du disque a déjà été enregis-
tré.
Recherche toutes les 10
plages sur le disque en cours
Si un disque contient plus de 10 plages, vous
pouvez effectuer la recherche toutes les 10
plages. Quand un disque contient de nom-
breuses plages, vous pouvez effectuer une re-
cherche grossière de la plage que vous voulez
lire.
Saisie des titres de disque
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
dont le titre a été mis en mémoire.
1
Sélectionnez la méthode de recherche
Rough search.
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez
entrer un titre.
2
Poussez et maintenez Multi-Control
vers la gauche ou vers la droite pour effec-
tuer une recherche toutes les 10 plages sur
un disque.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
TitleInput"A".
TitleInput"A" apparaît sur lꢁafficheur.
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,
maintenir Multi-Control poussé vers la droite
rappelle la dernière plage du disque. De même, si
le nombre de plages restantes après une recher-
che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main-
3
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le
type des caractères à utiliser.
Appuyez de manière répétée sur la touche 1
pour passer de lꢁun à lꢁautre des types de ca-
ractères suivants :
90
Fr
Section
Lecteur de CD intégré
05
Alphabet (majuscules), nombres et symboles
ꢄAlphabet (minuscules)ꢄLettres européen-
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,
à, ä, ç)
Remarques
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après
que vous ayez retiré le disque de lꢁappareil, et
sont rappelés quand le disque est réinséré.
Après lꢁentrée des données de 48 disques
dans la mémoire, les données pour un nou-
veau disque écrasent les données les plus an-
ciennes.
Si vous connectez un lecteur de CD à char-
geur, vous pouvez entrer les titres de disque
pour 100 disques.
#
Vous pouvez choisir dꢁentrer les chiffres et les
symboles en appuyant sur la touche 2.
4
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour choisir une lettre de lꢂal-
phabet.
!
!
Chaque poussée sur Multi-Control vers le
haut affiche une lettre de lꢁalphabet dans lꢁor-
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles
dans lꢁordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-
tre dans lꢁordre inverse Z Y X ... C B A.
Si vous connectez à lꢁappareil un lecteur de
CD à chargeur qui ne prend pas en compte la
frappe des titres, vous ne pouvez pas utiliser
lꢁappareil pour frapper les titres.
Affichage du titre dꢀun disque
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
dont le titre a été mis en mémoire.
5
Poussez Multi-Control vers la droite
pour placer le curseur sur la position sui-
vante.
%
Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dꢁun des paramètres à lꢁautre :
Temps de lectureꢄ : titre du disque
Lorsque vous choisissez titre du disque, le titre
du disque en cours de lecture sꢁaffiche.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, poussez Multi-Control vers la droite
pour placer le curseur sur la position suivante
puis choisissez la lettre suivante. Poussez
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-
placer vers lꢁarrière sur lꢁécran.
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-
Utilisation des fonctions CD
TEXT
seur sur la dernière position en poussant
Multi-Control vers la droite.
Lorsque vous poussez une nouvelle fois
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est
mis en mémoire.
Certains disques disposent dꢁinformations qui
ont été codées pendant la fabrication du
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des
informations telles que titre du CD, titres des
plages, nom de lꢁartiste et durée de lecture,
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-
ques CD TEXT codés spécialement supportent
les fonctions listées ci-dessous.
7
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢂaffi-
chage des conditions de lecture.
91
Fr
Section
05
Lecteur de CD intégré
Affichage des titres sur les
disques CD TEXT
Choix de plages à partir de la
liste des titres de plages
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
dont le titre a été mis en mémoire.
La liste des titres de plages vous permet de
voir les titres de plages sur un CD TEXT et dꢁen
choisir une pour la lire.
%
Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode
pour passer dꢁun des paramètres à lꢁautre :
liste des titres des plages.
Temps de lectureꢄ : titre du disqueꢄ
nom de lꢁinterprète du disqueꢄ : titre de la
plageꢄ : nom de lꢁinterprète de la plage
:
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le
titre de plage désiré.
#
Si aucune information spécifique nꢁa été enre-
Tournez pour changer de titre de plage, ap-
puyez pour sélectionner.
gistrée sur un disque CD TEXT, aucun titre ni
nom nꢁest affiché.
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
bas.
#
Si vous nꢁutilisez pas la liste dans les 8 secon-
Défilement des titres sur
lꢀafficheur
Cet appareil peut afficher les 14 premières let-
tres du titre du disque, du nom de lꢁinterprète
du disque, du titre de la plage et du nom de
lꢁinterprète de la plage. Quand lꢁinformation
textuelle dépasse 14 lettres, vous pouvez faire
défiler lꢁécran comme suit.
des environ, le mode liste des titres des plages
est annulé automatiquement.
%
Maintenez la pression sur DISPLAY
jusquꢂà ce que le titre commence à défiler
sur lꢂécran.
Les titres défilent.
Remarque
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service
lors du réglage initial, les informations textuelles
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-
ficher temporairement les 14 premiers caractères
de lꢁinformation textuelle puis défiler à partir du
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.
92
Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/AAC/
WAV
06
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le
Lecture de fichiers MP3/
WMA/AAC/WAV
lecteur de CD intégré.
Appuyez sur SOURCE jusquꢁà ce que
Compact Disc sꢁaffiche.
#
Si aucun disque nꢁest chargé dans lꢁappareil,
3
1
2
vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec-
teur de CD intégré). Insérez un disque dans lꢁap-
pareil. (Reportez-vous à la page 81.)
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour choisir un dossier.
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier
4
5
#
dans lequel aucun fichier MP3/WMA/AAC/WAV
nꢁest enregistré.
Voici les étapes élémentaires nécessaires pour
jouer un fichier MP3/WMA/AAC/WAV sur
votre lecteur de CD intégré. Une utilisation
plus élaborée en lecture MP3/WMA/AAC/WAV
est expliquée à partir de la page 95.
#
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si
le dossier 01 (ROOT-RACINE) ne contient pas de
fichier, la lecture commence au dossier 02.
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-
1 Indicateur MP3/WMA/AAC/WAV
Il indique le type du fichier en cours de lec-
ture.
pide, poussez et maintenez Multi-Control
vers la gauche ou vers la droite.
#
Il sꢁagit de lꢁavance ou du retour rapide pour
le fichier en cours de lecture seulement.
Si vous sélectionnez Rough search, une pous-
2 Indicateur du numéro de dossier
Il indique le numéro de dossier en cours de
lecture.
#
sée prolongée sur Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite vous permet dꢁeffectuer une re-
cherche par sauts de dix plages sur le disque en
3 Indicateur du numéro de plage
Il indique la plage musicale (fichier) en
cours de lecture.
4
Pour atteindre une plage précédente
4 Indicateur de fréquence dꢂéchantillon-
nage/débit binaire
Indique le débit binaire ou la fréquence dꢁé-
chantillonnage de la plage (fichier) en cours
de lecture.
ou suivante, poussez Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite.
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-
ser au début de la plage suivante. Pousser
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-
ser au début de la plage en cours. Pousser
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-
dente.
5 Indicateur du temps de lecture
Il indique le temps de lecture depuis le
début de la plage musicale en cours de lec-
ture (fichier).
93
Fr
Section
06
Lecteur MP3/WMA/AAC/
WAV
Sélection directe dꢀune plage
Remarques
dans le dossier en cours
!
Quand vous jouez des disques qui compren-
nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/
WAV et des données audio (CD-DA) tels que
des disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD,
vous ne pouvez lire les deux types de données
quꢁen basculant entre MP3/WMA/AAC/WAV
et CD-DA avec BAND.
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-
mande, vous pouvez sélectionner une plage
directement en saisissant le numéro de plage
désiré.
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-
tir de lꢁaffichage des fonctions.
!
!
Si vous avez basculé entre la lecture de fi-
chiers MP3/WMA/AAC/WAV et celle de don-
nées audio (CD-DA), la lecture commence à la
première plage du disque.
Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier
MP3/WMA/AAC/WAV enregistré sur un CD-
informations sur les fichiers qui peuvent être
lus.)
1
Appuyez sur DIRECT.
Lꢁécran de saisie du numéro de plage sꢁaffi-
che.
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour
saisir le numéro de plage désiré.
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-
puyant sur CLEAR.
#
!
!
La lecture sꢁeffectue dans lꢁordre de numéro
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
commence au dossier 02.)
Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire va-
riable), le temps de lecture nꢁest pas affiché
correctement si on utilise des opérations dꢁa-
vance rapide ou de retour rapide.
3
Appuyez sur DIRECT.
La plage du numéro saisi est jouée.
Remarque
Après être passé en mode saisie de numéro, ce
mode est automatiquement annulé si vous nꢁef-
fectuez aucune opération dans les 30 secondes
environ.
!
!
Il nꢁy a pas de son pendant lꢁavance rapide ou
le retour rapide.
Quand on insère un disque MP3/WMA/AAC/
WAV, le nom du dossier et le nom du fichier
commencent à défiler vers la gauche automa-
tiquement. Quand la fonction Ever Scroll est
mise en service lors du réglage initial, les
noms de fichier et de dossier défilent en per-
manence. A propos dꢁEver Scroll, reportez-
94
Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/AAC/
WAV
06
Introduction au
Remarque
fonctionnement détaillé du
lecteur de CD (MP3/WMA/
AAC/WAV) intégré
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lꢁafficheur indique
à nouveau les conditions de lecture.
Répétition de la lecture
Pour la lecture MP3/WMA/AAC/WAV, il existe
trois étendues de répétition : Folder repeat
(répétition du dossier), Track repeat (répéti-
tion de la plage musicale) et Disc repeat (ré-
pétition de toutes les plages).
1
1 Afficheur des fonctions
Il indique lꢁétat de la fonction.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Play mode.
Play mode apparaît sur lꢁafficheur.
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
cher le menu principal.
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
lꢂétendue de répétition.
Appuyez répétitivement sur Multi-Control
jusquꢁà ce que le mode de répétition désiré ap-
paraisse sur lꢁécran.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
!
!
!
Folder repeat ꢀ Répétition du dossier en
cours de lecture
Track repeat ꢀ Répétition de la plage en
cours de lecture seulement
Disc repeat ꢀ Répétition de toutes les pla-
ges
Le nom de la fonction sꢁaffiche sur lꢁécran.
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner
la fonction.
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-
les dꢁune montre pour parcourir les fonctions
dans lꢁordre suivant:
Remarques
Play mode (répétition de la lecture)
ꢄRandommode (lecture dans un ordre quel-
conque)ꢄScan mode (examen du disque)
ꢄPause (pause)ꢄSearch mode (méthode de
recherche)ꢄCompression (compression et
BMX)
!
!
Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, le mode de répétition
changera en Disc repeat.
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-
cherchez une plage musicale, ou commandez
une avance rapide ou un retour rapide, le
mode de répétition changera en
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions
dans lꢁordre inverse en tournant Multi-Control
dans le sens contraire des aiguilles dꢁune mon-
tre.
Folder repeat.
!
Quand Folder repeat est sélectionné, il nꢁest
pas possible de jouer un sous-dossier de ce
dossier.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
des conditions de lecture.
95
Fr
Section
06
Lecteur MP3/WMA/AAC/
WAV
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer
Écoute des plages musicales
dans un ordre quelconque
Les plages musicales sont jouées dans un
ordre quelconque à lꢁintérieur du mode de ré-
pétition adopté : Folder repeat ou
Disc repeat.
la lecture du contenu du disque.
Les 10 premières secondes de chaque plage
musicale du dossier en cours (ou de la pre-
mière plage de chaque dossier) sont lues.
4
Quand vous trouvez la plage désirée
(ou le dossier désiré) appuyez sur
Multi-Control pour arrêter la lecture du
contenu du disque.
La lecture de la plage (ou du dossier) se pour-
suit.
1
Choisissez lꢂétendue de répétition.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
#
Si les conditions de lecture se sont affichées
Randommode.
dꢁelles-mêmes, choisissez Scan mode une fois
Randommode apparaît sur lꢁafficheur.
encore en utilisant Multi-Control.
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer
Remarque
la lecture dans un ordre quelconque.
Lorsque lꢁexamen des pistes ou des dossiers est
terminé, la lecture normale des plages musicales
reprend.
Les plages seront jouées dans un ordre au ha-
sard à lꢁintérieur des plages Folder repeat ou
Disc repeat sélectionnées précédemment.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre hors service la fonction lecture dans un
ordre quelconque.
Pause en lecture de fichiers
MP3/WMA/AAC/WAV
La pause est un arrêt momentané de la lecture
du MP3/WMA/AAC/WAV.
Examen du contenu des
dossiers et des plages
Quand vous utilisez Folder repeat, le début
de chaque plage du dossier sélectionné est
joué pendant environ 10 secondes. Quand
vous utilisez Disc repeat, le début de la pre-
mière plage de chaque dossier est joué pen-
dant environ 10 secondes.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Pause.
Pause apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
la pause.
La lecture de la plage en cours se met en
pause.
1
Choisissez lꢂétendue de répétition.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre la pause hors service.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
Scan mode.
Scan mode apparaît sur lꢁafficheur.
96
Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/AAC/
WAV
06
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
Utilisation de la compression
et de la fonction BMX
la méthode de recherche.
Appuyez sur Multi-Control jusquꢁà ce que la
méthode de recherche désirée apparaisse sur
lꢁafficheur.
Lꢁutilisation des fonctions COMP (compres-
sion) et BMX vous permet dꢁajuster la sonore
du son du lecteur. Chacune de ces fonctions
possède un réglage en deux étapes. La fonc-
tion COMP règle lꢁéquilibre entre les sons les
plus forts et les plus faibles aux volumes éle-
vés. BMX contrôle les réverbérations du son
pour donner à la lecture un son plus riche. Sé-
lectionnez chacun de ces effets et écoutez-les,
puis choisissez lꢁeffet qui améliore le mieux la
lecture de la plage ou du CD que vous écou-
tez.
!
!
FF/REV ꢀ Recherche rapide avant et arrière
Rough search ꢀ Recherche toutes les 10
plages
Recherche toutes les 10
plages sur le disque en cours
Si un disque contient plus de 10 plages, vous
pouvez effectuer la recherche toutes les 10
plages. Quand un disque contient de nom-
breuses plages, vous pouvez effectuer une re-
cherche grossière de la plage que vous voulez
lire.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Compression.
Compression apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
la correction désirée.
1
Sélectionnez la méthode de recherche
Appuyez de manière répétée sur
Multi-Control pour passer dꢁun des para-
mètres suivants à lꢁautre:
Rough search.
2
Poussez et maintenez Multi-Control
COMP/BMX OFFꢄCOMP 1ꢄCOMP 2ꢄ
COMP/BMX OFFꢄBMX 1ꢄBMX 2
vers la gauche ou vers la droite pour effec-
tuer une recherche toutes les 10 plages sur
un disque.
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,
maintenir Multi-Control poussé vers la droite
rappelle la dernière plage du disque. De même, si
le nombre de plages restantes après une recher-
che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main-
tenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle
la dernière plage du disque.
Sélection de la méthode de
recherche
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-
cherche rapide avant, recherche rapide arrière
et recherche toutes les 10 plages.
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,
maintenir poussé vers la gauche Multi-Control
rappelle la première plage du disque. De même,
si le nombre de plages restantes après une re-
cherche toutes les 10 plages est inférieur à 10,
maintenir Multi-Control poussé vers la gauche
rappelle la première plage du disque.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Search mode.
Search mode apparaît sur lꢁafficheur.
97
Fr
Section
06
Lecteur MP3/WMA/AAC/
WAV
Temps de lectureꢄ : nom du dossierꢄ
nom du fichier
:
Affichage des informations
textuelles dꢀun disque MP3/
WMA/AAC/WAV
Les informations textuelles enregistrées sur
un disque MP3/WMA/AAC/WAV peuvent être
affichées.
#
Si aucune information spécifique nꢁa été enre-
gistrée sur un disque WAV, aucun nom nꢁest affi-
ché.
#
Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV
aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz
(LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré-
quence dꢁéchantillonnage affichée peut être
arrondie.
Si vous lisez un disque MP3/
WMA/AAC
%
Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dꢁun des paramètres à lꢁautre :
Temps de lectureꢄ : nom du dossierꢄ
Défilement des informations
textuelles sur lꢀafficheur
:
Cet appareil peut seulement afficher les 14
premières lettres des nom du dossier, nom du
fichier, titre de la plage, nom de lꢁinterprète,
titre de lꢁalbum et commentaire. Quand les in-
formations enregistrées sont plus longues que
14 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers
la gauche de façon à rendre visible le reste du
texte.
nom du fichierꢄ : titre de la plageꢄ :nom
de lꢁinterprèteꢄ : titre de lꢁalbumꢄ
:
commentaire
#
Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-
leur du débit binaire nꢁest pas affichée même si
on est passé en affichage du débit binaire. (VBR
sꢁaffichera.)
#
Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés
%
Maintenez la pression sur DISPLAY
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-
leur du débit binaire moyen est affichée.
#
jusquꢂà ce que lꢂinformation textuelle
commence à défiler sur lꢂécran.
Lꢁinformation textuelle défile.
Si aucune information spécifique nꢁa été enre-
gistrée sur un disque MP3/WMA/AAC, aucun
titre ni nom nꢁest affiché.
#
Selon la version de iTunes utilisée pour enco-
Remarques
der les fichiers MP3, les informations de
commentaire peuvent ne pas sꢁafficher correcte-
ment.
!
!
Contrairement aux formats de fichiers MP3,
WMA et AAC, les fichiers WAV affichent seule-
ment Folder Name et File Name.
#
Selon la version de Windows Media Player uti-
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du réglage initial, les informations
textuelles du CD défilent en permanence. Si
vous voulez afficher temporairement les 14
premiers caractères de lꢁinformation textuelle
puis défiler à partir du début, appuyez de
façon prolongée sur DISPLAY. A propos dꢁEver
lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms
dꢁalbum et les autres informations textuelles peu-
vent ne pas sꢁafficher correctement.
Si vous lisez un disque WAV
%
Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dꢁun des paramètres à lꢁautre :
98
Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/AAC/
WAV
06
Choix des plages musicales
à partir de la liste des noms
de fichiers
La fonction liste des noms des fichiers vous
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou
de dossiers) et dꢁen choisir un pour le lire.
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode
liste des noms de fichiers.
Les noms des fichiers et des dossiers appa-
raissent sur lꢁafficheur.
2
Utilisez Multi-Control pour sélectionner
le nomde fichier (ou nomde dossier) dési-
ré.
Tournez pour changer de nom de fichier ou de
dossier ; appuyez pour lire ; poussez vers la
droite pour voir une liste des fichiers (ou des
dossiers) contenus dans le dossier sélection-
né.
#
Vous pouvez aussi changer le nom du fichier
ou du dossier en poussant Multi-Control vers le
haut ou vers le bas.
#
Pour revenir à la liste précédente (le dossier
de niveau immédiatement supérieur), poussez
Multi-Control vers la gauche.
#
Si le numéro de dossier/de fichier est supé-
rieur à 100, les deux derniers chiffres du numéro
sont affichés.
#
Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier
actuellement sélectionné sera affiché sur le côté
droit de lꢁécran.
#
Si vous nꢁutilisez pas la liste dans les 8 secon-
des environ, le mode liste des noms des fichiers
est annulé automatiquement.
99
Fr
Section
07
Lecteur de CD à chargeur
#
Vous pouvez également pousser
Écoute dꢀun CD
Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour
choisir les disques dans lꢁordre.
2
1
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-
pide, poussez et maintenez Multi-Control
vers la gauche ou vers la droite.
4
Pour atteindre une plage précédente
ou suivante, poussez Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite.
3
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-
ser au début de la plage suivante. Pousser
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-
ser au début de la plage en cours. Pousser
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-
dente.
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-
ment.
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD
avec votre lecteur de CD à chargeur. Une utili-
sation plus élaborée du CD est expliquée à
partir de la page suivante.
Remarques
1 Indicateur du numéro de disque
Il indique le disque en cours de lecture.
!
!
Ready sꢁaffiche tandis que le lecteur de CD à
chargeur procède aux opérations préalables à
la lecture.
Si un message dꢁerreur tel que ERROR-11
sꢁaffiche, reportez-vous au mode dꢁemploi du
lecteur de CD à chargeur.
2 Indicateur du numéro de plage
Il indique la plage en cours de lecture.
3 Indicateur du temps de lecture
Il indique le temps de lecture depuis le
début de la plage en cours de lecture.
!
!
Lꢁindication No disc sꢁaffiche si le lecteur de
CD à chargeur ne contient aucun disque.
Quand vous choisissez un disque CD TEXT sur
un lecteur de CD à chargeur compatible CD
TEXT, les titres du disque et des plages
commencent à défiler automatiquement.
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du réglage initial, les titres du disque
et des plages défilent en permanence. A pro-
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le
lecteur de CD à chargeur.
Appuyez sur SOURCE jusquꢁà ce que
Multi CD sꢁaffiche.
2
Choisissez le disque que vous désirez
écouter au moyen des touches 1ꢀ6.
Pour les disques occupant les positions 1 à 6,
appuyez simplement sur la touche correspon-
dante.
Pour les disques occupant les positions 7 à
12, maintenez la pression sur la touche corres-
pondante, cꢁest-à-dire sur la touche 1 pour le
disque 7, et ainsi de suite, jusquꢁà ce que le
numéro du disque sꢁaffiche.
100
Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur
07
Sélection directe dꢀune plage
Introduction au
fonctionnement détaillé du
lecteur de CD à chargeur
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-
mande, vous pouvez sélectionner une plage
directement en saisissant le numéro de plage
désiré.
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-
tir de lꢁaffichage des fonctions.
1
Appuyez sur DIRECT.
Lꢁécran de saisie du numéro de plage sꢁaffi-
che.
1
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour
saisir le numéro de plage désiré.
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-
puyant sur CLEAR.
1 Afficheur des fonctions
Il indique lꢁétat de la fonction.
#
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
cher le menu principal.
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
3
Appuyez sur DIRECT.
La plage du numéro saisi est jouée.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
Remarque
FUNCTION.
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
Après être passé en mode saisie de numéro, ce
mode est automatiquement annulé si vous nꢁef-
fectuez aucune opération dans les 30 secondes
environ.
Le nom de la fonction sꢁaffiche sur lꢁécran.
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner
la fonction.
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-
les dꢁune montre pour parcourir les fonctions
dans lꢁordre suivant:
Play mode (répétition de la lecture)
ꢄRandommode (lecture dans un ordre quel-
conque)ꢄScan mode (examen du disque)
ꢄPause (pause)ꢄCompression (compres-
sion et DBE)ꢄITS play mode (lecture ITS )
ꢄITS memo (programmation ITS)
ꢄTitleInput"A" (entrée du titre du disque)
Lecteur de CD 50 disques
Seules les fonctions mentionnées dans ce
mode dꢁemploi sont prises en compte par les
lecteurs de CD 50 disques.
Cet appareil nꢁest pas conçu pour utiliser les
fonctions de liste des titres de disque avec un
lecteur de CD à chargeur de 50 disques. Pour
les fonctions liste des titres de disque, repor-
tez-vous à la page 106, Choix dꢀun disque à par-
tir de la liste des titres de disques.
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions
dans lꢁordre inverse en tournant Multi-Control
dans le sens contraire des aiguilles dꢁune mon-
tre.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
des conditions de lecture.
101
Fr
Section
07
Lecteur de CD à chargeur
mode de répétition changera en
Disc repeat.
Remarques
!
!
Lors de la lecture dꢁun disque CD TEXT sur un
lecteur de CD à chargeur compatible CD
TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie du
titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le titre
du disque a déjà été enregistré.
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-
tion pendant environ 30 secondes, lꢁafficheur
indique à nouveau les conditions de
lecture.
Écoute des plages musicales
dans un ordre quelconque
Les plages musicales sont jouées dans un
ordre quelconque à lꢁintérieur du mode de ré-
pétition adopté : Magazine repeat ou
Disc repeat.
1
Choisissez lꢂétendue de répétition.
Répétition de la lecture
Il existe trois modes de répétition de la lecture
pour le lecteur de CD à chargeur :
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
Magazine repeat (répétition du lecteur de CD
à chargeur), Track repeat (répétition dꢁune
plage) et Disc repeat (répétition dꢁun disque).
Randommode.
Randommode apparaît sur lꢁafficheur.
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
la lecture dans un ordre quelconque.
Play mode.
Play mode apparaît sur lꢁafficheur.
Les plages seront jouées dans un ordre au ha-
sard à lꢁintérieur des plages Magazine repeat
ou Disc repeat sélectionnées précédemment.
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
lꢂétendue de répétition.
mettre hors service la fonction lecture dans un
ordre quelconque.
Appuyez répétitivement sur Multi-Control
jusquꢁà ce que le mode de répétition désiré ap-
paraisse sur lꢁécran.
!
Magazine repeat ꢀ Répétition de tous les
disques que contient le lecteur de CD à
chargeur
Track repeat ꢀ Répétition de la plage en
cours de lecture seulement
Examen du contenu des
disques et des plages
Quand vous utilisez Disc repeat, le début de
chaque plage du disque sélectionné est joué
pendant environ 10 secondes. Quand vous uti-
lisez Magazine repeat, le début de la pre-
mière plage de chaque disque est joué
pendant environ 10 secondes.
!
!
Disc repeat ꢀ Répétition du disque en
cours de lecture
Remarques
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la
répétition de la lecture, le mode de répétition
changera en Magazine repeat.
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-
cherchez une plage musicale, ou commandez
une avance rapide ou un retour rapide, le
1
Choisissez lꢂétendue de répétition.
102
Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur
07
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
Utilisation des listes ITS
Scan mode.
ITS (sélection instantanée des plages) vous
permet de constituer une liste de lecture de
vos plages favorites à partir de celles qui sont
contenues dans le Lecteur de CD à chargeur.
Après que vous ayez ajouté vos plages favori-
tes à la liste de lecture vous pouvez activer la
lecture ITS et jouer seulement ces sélections.
Scan mode apparaît sur lꢁafficheur.
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer
la lecture du contenu du disque.
Les 10 premières secondes de chaque plage
musicale du disque en cours (ou de la pre-
mière plage de chaque disque) sont lues.
4
Quand vous trouvez la plage désirée
Création dꢀune liste de lecture
avec la sélection instantanée
des plages ITS
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer
et jouer jusquꢁà 99 plages par disque, jusquꢁà
100 disques (avec les titres des disques).
(Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus
avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de
lecture est limitée à 24 plages.)
(ou le disque désiré) appuyez sur
Multi-Control pour arrêter lꢂexamen du
contenu du disque.
La lecture de la plage (ou du disque) se pour-
suit.
#
Si les conditions de lecture se sont affichées
dꢁelles-mêmes, choisissez Scan mode une fois
encore en utilisant Multi-Control.
Remarque
1
Jouez dꢂun CD que vous voulez pro-
Lorsque lꢁexamen du disque, ou des disques, est
terminé, la lecture normale des plages musicales
reprend.
grammer.
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le
bas pour choisir le CD.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
ITS memo.
ITS memo apparaît sur lꢁafficheur.
Pause de la lecture dꢀun CD
La pause est un arrêt momentané de la lecture
du CD.
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-
sant Multi-Control vers la gauche ou vers la
droite.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Pause.
Pause apparaît sur lꢁafficheur.
4
Poussez Multi-Control vers le haut pour
mémoriser la plage en cours de lecture
dans la liste de lecture.
Memory complete est affiché et la sélection
en cours de lecture est ajoutée à votre liste de
lecture.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
la pause.
La lecture de la plage en cours se met en
pause.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre la pause hors service.
5
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢂaffi-
chage des conditions de lecture.
103
Fr
Section
07
Lecteur de CD à chargeur
1
Jouez le CD qui contient la plage que
Remarque
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et
activez la lecture ITS.
Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de
votre liste de lecture ITS.
Après lꢁentrée des données de 100 disques dans
la mémoire, les données pour un nouveau disque
écrasent les données les plus anciennes.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
Lecture à partir de votre liste
de lecture ITS
ITS memo.
ITS memo apparaît sur lꢁafficheur.
La lecture ITS vous permet dꢁécouter les pla-
ges que vous avez enregistrées dans votre liste
de lecture ITS. Quand vous activez la lecture
ITS, la lecture des plages incluses dans votre
liste de lecture du lecteur de CD à chargeur
commence.
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-
sant Multi-Control vers la gauche ou vers la
droite.
4
Poussez Multi-Control vers le bas pour
supprimer la plage de votre liste ITS.
La sélection en cours de lecture est effacée de
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante
de votre liste ITS commence.
1
Choisissez lꢂétendue de répétition.
#
Sꢁil nꢁexiste aucune plage incluse dans votre
liste ITS dans lꢁétendue de plages en cours,
ITS empty sꢁaffiche et la lecture normale re-
prend.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
ITS play mode.
ITS play mode apparaît sur lꢁafficheur.
5
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢂaffi-
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer
chage des conditions de lecture.
la lecture ITS.
ITS play mode apparaît sur lꢁafficheur. La lec-
ture des plages extraites de votre liste de lec-
ture incluses dans les étendues de plages
Magazine repeat ou Disc repeat commence.
Suppression dꢀun CD de votre
liste ITS
#
Si aucune plage nꢁest incluse dans lꢁétendue
Si vous voulez supprimer toutes les plages
dꢁun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la
lecture ITS nꢁest pas active.
de répétition en cours nꢁest programmée pour ITS
ITS empty est affiché.
#
Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.
puyez à nouveau sur Multi-Control.
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le
bas pour choisir le CD.
Suppression dꢀune plage de
votre liste ITS
Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-
mer une plage de votre liste ITS.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
ITS memo.
ITS memo apparaît sur lꢁafficheur.
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à
la plage 2. Sinon, utilisez Multi-Control.
104
Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur
07
#
Vous pouvez choisir dꢁentrer les chiffres et les
3
Poussez Multi-Control vers le bas pour
symboles en appuyant sur la touche 2.
effacer toutes les plages du CD en cours de
lecture de votre liste ITS.
Toutes les plages du CD en cours de lecture
sont effacées de la liste de lecture et
Memory deleted est affiché.
4
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour choisir une lettre de lꢂal-
phabet.
Chaque poussée sur Multi-Control vers le
haut affiche une lettre de lꢁalphabet dans lꢁor-
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles
dans lꢁordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-
tre dans lꢁordre inverse Z Y X ... C B A.
4
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢂaffi-
chage des conditions de lecture.
Utilisation des fonctions de
titre de disque
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher
et jouer le disque désiré.
5
Poussez Multi-Control vers la droite
Saisie des titres de disque
pour placer le curseur sur la position sui-
vante.
Utilisez la fonction saisie des titres de disques
pour enregistrer jusquꢁà 100 titres de CD (avec
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-
mum de 10 caractères.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, poussez Multi-Control vers la droite
pour placer le curseur sur la position suivante
puis choisissez la lettre suivante. Poussez
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-
placer vers lꢁarrière sur lꢁécran.
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez
entrer un titre.
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le
bas pour choisir le CD.
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-
seur sur la dernière position en poussant
Multi-Control vers la droite.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
Lorsque vous poussez une nouvelle fois
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est
mis en mémoire.
TitleInput"A".
TitleInput"A" apparaît sur lꢁafficheur.
3
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le
7
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢂaffi-
type des caractères à utiliser.
chage des conditions de lecture.
Appuyez de manière répétée sur la touche 1
pour passer de lꢁun à lꢁautre des types de ca-
ractères suivants :
Alphabet (majuscules), nombres et symboles
ꢄAlphabet (minuscules)ꢄLettres européen-
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,
à, ä, ç)
Remarques
!
Les titres demeurent en mémoire même après
que vous ayez retiré le disque du chargeur, et
sont rappelés quand le disque est réinséré.
105
Fr
Section
07
Lecteur de CD à chargeur
!
Après lꢁentrée des données de 100 disques
dans la mémoire, les données pour un nou-
veau disque écrasent les données les plus an-
ciennes.
Utilisation des fonctions CD
TEXT
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le
lecteur de CD à chargeur est compatible avec
CD TEXT.
Certains disques disposent dꢁinformations qui
ont été codées pendant la fabrication du
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des
informations telles que titre du CD, titres des
plages, nom de lꢁartiste et durée de lecture,
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-
ques CD TEXT codés spécialement supportent
les fonctions listées ci-dessous.
Affichage du titre dꢀun disque
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
dont le titre a été mis en mémoire.
%
Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dꢁun des paramètres à lꢁautre :
Temps de lectureꢄ : titre du disque
Lorsque vous choisissez titre du disque, le titre
du disque en cours de lecture sꢁaffiche.
Affichage des titres sur les
disques CD TEXT
Choix dꢀun disque à partir de la
liste des titres de disques
Vous pouvez choisir un disque sur la liste des
titres de disques que contient le lecteur de CD
à chargeur, puis commander la lecture du
disque.
%
Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dꢁun des paramètres à lꢁautre :
Temps de lectureꢄ : titre du disqueꢄ
nom de lꢁinterprète du disqueꢄ : titre de la
plageꢄ : nom de lꢁinterprète de la plage
:
#
Si aucune information spécifique nꢁa été gra-
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode
vée sur le disque CD TEXT, No XXXX sꢁaffiche
(par exemple, No T-Artist Name).
liste des titres de disques pendant lꢂaffi-
chage des conditions de lecture.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le
titre de disque désiré.
Tournez pour changer de titre de disque; ap-
puyez pour lire.
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
bas.
#
Si un disque ne porte pas de titre, No D.Title
sꢁaffiche.
#
No disc sꢁaffiche près du numéro du disque
sꢁil nꢁy a pas de disque dans le chargeur.
106
Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur
07
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque
Défilement des titres sur
lꢀafficheur
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
bas.
Cet appareil peut afficher les 14 premières let-
tres du titre du disque, du nom de lꢁinterprète
du disque, du titre de la plage et du nom de
lꢁinterprète de la plage. Quand lꢁinformation
textuelle dépasse 14 lettres, vous pouvez faire
défiler lꢁécran comme suit.
#
Si un disque ne porte pas de titre, No D.Title
sꢁaffiche.
#
No disc sꢁaffiche près du numéro du disque
sꢁil nꢁy a pas de disque dans le chargeur.
3
Poussez Multi-Control vers la droite
pour aller à la liste des titres de plages.
Poussez Multi-Control vers la gauche pour
revenir à la liste des titres de disques.
%
Maintenez la pression sur DISPLAY
#
jusquꢂà ce que le titre commence à défiler
sur lꢂécran.
Les titres défilent.
4
Utilisez Multi-Control pour choisir le
titre de plage désiré.
Tournez pour changer de titre de plage, ap-
puyez pour sélectionner.
Remarque
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service
lors du réglage initial, les informations textuelles
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-
ficher temporairement les 14 premiers caractères
de lꢁinformation textuelle puis défiler à partir du
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
bas.
Utilisation de la compression
et de lꢀaccentuation
dynamique des graves
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-
teur de CD à chargeur en est pourvu.
Choix de plages à partir de la
liste des titres de plages
Lꢁutilisation des fonctions COMP (compres-
sion) et DBE (accentuation dynamique des
graves) vous permet dꢁajuster la qualité du
son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de
ces fonctions possède un réglage en deux éta-
pes. La fonction COMP règle lꢁéquilibre entre
les sons les plus forts et les plus faibles aux
volumes élevés. DBE augmente le niveau des
graves pour donner à la lecture un son plus
riche. Sélectionnez chacun de ces effets et
écoutez-les puis choisissez celui qui améliore
le mieux la lecture de la plage ou du CD que
vous écoutez.
La liste des titres de plages vous permet de
voir les titres de plages sur un CD TEXT et dꢁen
choisir une pour la lire.
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode
liste des titres de disques pendant lꢂaffi-
chage des conditions de lecture.
#
Si vous voulez afficher la liste des titres des
plages du disque en cours de lecture, poussez
Multi-Control vers la droite.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le
titre de disque CD TEXT désiré.
Tournez pour changer de titre de disque; ap-
puyez pour lire.
107
Fr
Section
07
Lecteur de CD à chargeur
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Compression.
Compression apparaît sur lꢁafficheur.
#
Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
la fonction COMP/DBE, No COMP sꢁaffiche
quand vous essayez de la sélectionner.
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
la correction désirée.
Appuyez de manière répétée sur
Multi-Control pour passer dꢁun des para-
mètres suivants à lꢁautre:
COMP OFFꢄCOMP 1ꢄCOMP 2ꢄ
COMP OFFꢄDBE 1ꢄDBE 2
108
Fr
Section
Syntoniseur TV
08
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-
Regarder la télévision
sez Multi-Control vers la gauche ou vers la
droite.
2
1
Les canaux augmentent ou diminuent par éta-
pes.
4
Pour effectuer un accord automatique,
poussez Multi-Control vers la gauche ou
vers la droite pendant environ une seconde
puis relâchez.
Le syntoniseur examine les canaux jusquꢁà ce
que se présente une émission dont la récep-
tion est jugée satisfaisante.
3
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur TV, vendu séparément.
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-
tionnement, reportez-vous aux modes dꢁem-
ploi du syntoniseur TV. Cette section donne
des informations sur les opérations TV qui
diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé-
crites dans le mode dꢁemploi du syntoniseur
TV.
#
Vous pouvez annuler lꢁaccord automatique en
poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la
droite.
#
ou vers la droite et maintenez la pression, vous
pouvez sauter des canaux. Lꢁaccord automatique
démarre dès que vous relâchez Multi-Control.
Si vous poussez Multi-Control vers la gauche
1 Indicateur de gamme
Indique la bande sur laquelle le syntoniseur
TV est accordé.
2 Indicateur de numéro de présélection
Il indique le numéro de la présélection choi-
sie.
3 Indicateur de canal
Indique le canal sur lequel le syntoniseur TV
est accordé.
1
Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez
sur SOURCE.
Appuyez sur SOURCE jusquꢁà ce que
Television sꢁaffiche.
2
Appuyez sur BAND pour choisir la
gamme.
Appuyez sur BAND jusquꢁà ce que la gamme
désirée, TV-1 ou TV-2 soit affichée.
109
Fr
Section
08
Syntoniseur TV
%
Lorsque se présente une station que
Introduction à lꢀutilisation
avancée du syntoniseur TV
vous désirez mettre en mémoire, mainte-
nez la pression sur une des touches de pré-
sélection 1ꢀ6 jusquꢂà ce que le numéro de
la présélection cesse de clignoter.
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-
gnote sur lꢁindicateur de numéro de présélec-
tion puis reste allumé. La station sélectionnée
a été mise en mémoire.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette
même touche de présélection, la station en
mémoire est rappelée.
1
1 Afficheur des fonctions
Il indique les noms des fonctions.
Remarques
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
!
!
La mémoire peut contenir 12 stations, six pour
chacune des deux bandes TV.
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises
en mémoire dans les touches de présélection
1ꢀ6 en poussant Multi-Control vers le haut
ou vers le bas.
cher le menu principal.
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
FUNCTION.
BSSM apparaît sur lꢁécran.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
de la fréquence.
Mise en mémoire séquentielle
des stations les plus fortes
Remarque
1
Utilisez Multi-Control et sélectionnez
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lꢁafficheur indique
à nouveau le canal dꢁaccord.
FUNCTION pour afficher BSSM.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
BSSM en service.
Lꢁicône Searching sꢁaffiche. Pendant que
Searching est affiché, les 12 stations dꢁémis-
sion les plus fortes sont enregistrées dans lꢁor-
dre croissant des canaux. Quand cꢁest
terminé, la liste des canaux présélectionnés
sꢁaffiche.
Mise en mémoire et rappel
des stations dꢀémission
Grâce aux touches de présélection 1ꢀ6 vous
pouvez aisément mettre en mémoire six fré-
quences que vous pourrez ultérieurement rap-
peler par une simple pression sur la touche
convenable.
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez
sur Multi-Control.
3
Utilisez Multi-Control pour choisir la
station désirée.
Tournez pour changer la station, appuyez pour
sélectionner.
110
Fr
Section
Syntoniseur TV
08
#
Vous pouvez aussi changer de station en
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
bas.
#
Si vous nꢁutilisez pas la liste dans les 8 secon-
des environ, le mode liste des canaux présélec-
tionnés est annulé automatiquement.
Remarque
La mise en mémoire de fréquences à lꢁaide de la
fonction BSSMpeut provoquer le remplacement
de stations précédemment enregistrées en utili-
sant les touches P01ꢁP12.
Sélection des stations à
partir de la liste des canaux
présélectionnés
La liste des canaux présélectionnés vous per-
met de voir la liste des stations préréglées et
de sélectionner celle que vous voulez recevoir.
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode
liste des canaux présélectionnés pendant
lꢂaffichage de la fréquence.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir la
station désirée.
Tournez pour changer la station, appuyez pour
sélectionner.
#
Vous pouvez aussi changer de station en
poussant Multi-Control vers le haut ou vers le
bas.
#
Si vous nꢁutilisez pas la liste dans les 8 secon-
des environ, le mode liste des canaux présélec-
tionnés est annulé automatiquement.
111
Fr
Section
09
Lecteur DVD
4 Indicateur du numéro de chapitre/plage
Affiche le chapitre (pendant la lecture dꢁun
DVD vidéo) ou la plage (pendant la lecture
MP3 ou WMA) en cours de lecture.
Lecture dꢀun disque
4
1
2 3
5 Indicateur du temps de lecture
Il indique le temps de lecture depuis le
début de la plage en cours de lecture.
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le
5
lecteur de DVD/lecteur de DVD à chargeur.
Appuyez sur SOURCE jusquꢁà ce que DVD
sꢁaffiche.
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à
chargeur, vendu séparément.
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-
Pour des détails concernant leur utilisation, re-
portez-vous aux modes dꢁemploi du lecteur de
DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette
section donne des informations sur les opéra-
tions DVD qui avec cet appareil diffèrent de
celles qui sont décrites dans le mode dꢁemploi
du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à
chargeur.
pide, poussez et maintenez Multi-Control
vers la gauche ou vers la droite.
3
Pour atteindre un chapitre précédent
ou suivant, ou une plage précédente ou
suivante, poussez Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite.
Voici les étapes élémentaires pour lire un DVD
vidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa-
tion plus élaborée du DVD est expliquée à par-
tir de la page suivante.
Sélection dꢀun disque
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si
un lecteur de DVD à chargeur est connecté
à lꢁappareil.
1 Indicateur DVD.V/VCD/CD/MP3/WMA
Il indique le type du disque en cours de lec-
ture.
%
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour choisir le disque désiré.
2 Indicateur du numéro de disque
Il indique le disque en cours de lecture.
3 Indicateur de titre/plage/numéro de
dossier
Affiche le titre (pendant la lecture dꢁun DVD
vidéo), la plage (pendant la lecture dꢁun CD
ou CD vidéo) ou le dossier (pendant la lec-
ture MP3 ou WMA) en cours de lecture.
Sélection dꢀun dossier
!
Vous pouvez utiliser cette fonction seule-
ment quand un lecteur DVD qui corres-
pond à une lecture MP3/WMA est
connecté à cet appareil.
%
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour choisir un dossier.
112
Fr
Section
Lecteur DVD
09
Pendant la lecture MP3/WMA
Play mode (répétition de la lecture)
ꢄRandommode (lecture au hasard)
ꢄScan mode (examen du disque)ꢄPause
(pause)
Introduction au
fonctionnement détaillé du
lecteur DVD
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions
dans lꢁordre inverse en tournant Multi-Control
dans le sens contraire des aiguilles dꢁune mon-
tre.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
des conditions de lecture.
1
Remarque
1 Afficheur des fonctions
Il indique les noms des fonctions.
Quand vous utilisez cet appareil avec le lecteur
de DVD à chargeur, vous pouvez passer en mode
ITS play mode, ITS memo et saisie du titre du
disque.
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
cher le menu principal.
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
Répétition de la lecture
FUNCTION.
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
!
Pendant la lecture PBC des CDs Vidéo,
cette fonction ne peut pas être utilisée.
Le nom de la fonction sꢁaffiche sur lꢁécran.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Play mode.
Play mode apparaît sur lꢁafficheur.
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner
la fonction.
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-
les dꢁune montre pour parcourir les fonctions
dans lꢁordre suivant:
Pendant la lecture dꢀun DVD vidéo ou
dꢀun CDVidéo
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir
lꢂétendue de répétition.
Pendant la lecture dꢀun DVD vidéo
Appuyez répétitivement sur Multi-Control
jusquꢁà ce que le mode de répétition désiré ap-
paraisse sur lꢁécran.
Play mode (répétition de la lecture)ꢄPause
(pause)
!
!
!
Disc repeat ꢀ Répétition du disque en
cours de lecture
Chapter repeat ꢀ Répétition du chapitre en
cours de lecture seulement
Title repeat ꢀ Répétition du titre en cours
de lecture seulement
Pendant la lecture dꢀun CD
Play mode (répétition de la lecture)
ꢄRandommode (lecture au hasard)
ꢄScan mode (examen du disque)ꢄPause
(pause)ꢄITS play mode (lecture ITS)
ꢄITS memo (saisie ITS)ꢄTitleInput"A" (sai-
sie du titre du disque)
113
Fr
Section
09
Lecteur DVD
Pendant la lecture dꢀun CDVidéo ou d ꢀun
CD
Appuyez répétitivement sur Multi-Control
jusquꢁà ce que le mode de répétition désiré ap-
paraisse sur lꢁécran.
Pause de la lecture
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Pause.
Pause apparaît sur lꢁafficheur.
!
Disc repeat ꢀ Répétition du disque en
cours de lecture
Track repeat ꢀ Répétition de la plage en
cours de lecture seulement
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
la pause.
!
La lecture de la plage en cours se met en
pause.
#
Pendant la lecture MP3/WMA
Appuyez répétitivement sur Multi-Control
jusquꢁà ce que le mode de répétition désiré ap-
paraisse sur lꢁécran.
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre la pause hors service.
!
!
!
Disc repeat ꢀ Répétition du disque en
cours de lecture
Folder repeat ꢀ Répétition du dossier en
cours de lecture
Track repeat ꢀ Répétition de la plage en
cours de lecture seulement
Écoute des plages musicales
dans un ordre quelconque
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
pendant la lecture dꢁun CD/MP3/WMA.
Remarques
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Randommode.
Randommode apparaît sur lꢁafficheur.
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la
répétition de la lecture, le mode de répétition
changera en Disc repeat.
En lecture de CD ou CD vidéo, si vous recher-
chez une plage musicale ou commandez une
avance rapide ou un retour rapide pendant
une répétition Track repeat, le mode de répé-
tition changera en Disc repeat.
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer
la lecture dans un ordre quelconque.
Les plages musicales seront lues dans un
ordre quelconque.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre hors service la fonction lecture dans un
ordre quelconque.
!
!
En cours de lecture MP3/WMA, si vous choi-
sissez un autre dossier pendant la répétition
de la lecture, le mode de répétition se change-
ra en Disc repeat.
En cours de lecture MP3/WMA, si pendant la
répétition Track repeat, vous recherchez une
plage musicale ou commandez une avance
rapide ou un retour rapide, le mode de répéti-
tion se changera en Folder repeat.
Examen du contenu dꢀun
CD/MP3/WMA
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
pendant la lecture dꢁun CD/MP3/WMA.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Scan mode.
Scan mode apparaît sur lꢁafficheur.
114
Fr
Section
Lecteur DVD
09
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer
maximum de 10 caractères dans le lecteur de
DVD. Pour les détails sur lꢁutilisation, reportez-
vous à la page 105, Saisie des titres de disque.
la lecture du contenu du disque.
Les 10 premières secondes de chaque plage
sont lues.
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si
un lecteur de DVD est connecté à lꢁappa-
reil.
3
Quand vous trouvez la plage désirée
appuyez sur Multi-Control pour arrêter la
lecture du contenu du disque.
La lecture de la piste se poursuit.
!
Lors de la lecture dꢁun disque CD TEXT sur
un lecteur de DVD compatible CD TEXT,
vous ne pouvez pas passer en saisie du
titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le
titre du disque a déjà été enregistré.
#
Si les conditions de lecture se sont affichées
dꢁelles-mêmes, choisissez Scan mode une fois
encore en utilisant Multi-Control.
Utilisation de la liste ITS et des
fonctions de titre du disque
!
Ces fonctions ne peuvent être utilisées que
si un lecteur de DVD à chargeur est
connecté à lꢁappareil.
!
Cette fonction diffère légèrement de la lec-
ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur.
Avec un lecteur de DVD à chargeur, la lec-
ture ITS sꢁapplique seulement au CD en
cours de lecture. Pour les détails, reportez-
ITS.
Utilisation des fonctions de
titre de disque
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher
et jouer le disque désiré.
!
Vous pouvez utiliser cette fonction pendant
la lecture dꢁun CD.
Saisie des titres de disque
La fonction saisie du titre du disque vous per-
met dꢁentrer des titres de CD dꢁune longueur
115
Fr
Section
10
Réglages sonores
du niveau de la source)ꢄASL (ajustement au-
tomatique du niveau sonore)
Introduction aux réglages
sonores
#
Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et seu-
lement quand EQ-EX est en service et quand
Custom est sélectionné comme courbe dꢁégalisa-
tion, vous pouvez passer à Bass.
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-
leur dꢁextrêmes graves est Preout :FULL, vous ne
pouvez pas sélectionner Sub-W1. (Reportez-vous
1
#
Vous pouvez sélectionner le Sub-W2 seule-
ment quand la sortie haut-parleur dꢁextrêmes gra-
ves est activée dans le Sub-W1.
1 Affichage des réglages sonores
Indique lꢁétat des réglages sonores.
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-
leur dꢁextrêmes graves est seulement
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
Preout :FULL, vous pouvez passer au réglage sor-
tie sans atténuation progressive en/hors fonction.
(Reportez-vous à la page 125.)
cher le menu principal.
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
#
Vous pouvez sélectionner le réglage de sortie
sans atténuation progressive seulement quand la
sortie sans atténuation progressive est activée
dans le réglage sortie sans atténuation progres-
sive en/hors fonction.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
AUDIO.
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
Le nom de la fonction audio sꢁaffiche sur lꢁé-
cran.
#
Si le syntoniseur FMa été choisi comme
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction
SLA.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner
de lꢁétat de chaque source.
la fonction audio.
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-
les dꢁune montre pour parcourir les fonctions
audio dans lꢁordre suivant:
Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lꢁafficheur indique
à nouveau lꢁétat de la source.
FAD (réglage de lꢁéquilibre gauche droite)
ꢄEQ (réglage de la courbe dꢁégalisation)
ꢄF 80 Q 1W (réglage fin de la courbe dꢁégali-
sation)ꢄBass (réglage des graves et des
aiguës)ꢄBass (réglage de la fréquence des
graves et des aiguës)ꢄLOUD (correction phy-
siologique)ꢄSub-W1 (mise en/hors service
du haut-parleur dꢁextrêmes graves)/NonFad
(mise en/hors service de la sortie sans atté-
nuation progressive)ꢄSub-W2 (réglage du
haut-parleur dꢁextrêmes graves)/NonFad (ré-
glage de la sortie sans atténuation progres-
sive)ꢄHPF (filtre passe-haut)ꢄSLA (réglage
Compensation pour les
courbes dꢀégalisation (EQ-EX)
La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaque
courbe dꢁégalisation. En outre, vous pouvez
ajuster les graves et les aiguës pour chaque
source quand la courbe Custom est sélection-
née.
116
Fr
Section
Réglages sonores
10
%
Maintenez la pression sur SW pour
3
Poussez Multi-Control vers la gauche
mettre la fonction EQ-EX en service.
EQ-EX ON apparaît sur lꢁafficheur. EQ-EX est
maintenant en service.
ou vers la droite pour ajuster lꢂéquilibre
des haut-parleurs gauche-droite.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite déplace lꢁéquilibre
des haut-parleurs gauche/droite vers la gau-
che ou vers la droite.
#
Pour mettre EQ-EX hors service, appuyez de
façon prolongée sur SW.
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-
#
tion EQ-EX pendant environ 8 secondes, lꢁaffi-
cheur indique à nouveau lꢁétat de la source.
L 9 ꢀ R 9 sont les valeurs qui sꢁaffichent tandis
que lꢁéquilibre entre les haut-parleurs gauche
et droit se déplace de la gauche à la droite.
Réglage de lꢀéquilibre sonore
Vous pouvez régler lꢁéquilibre avant-arrière et
droite-gauche de manière que lꢁécoute soit op-
timale quel que soit le siège occupé.
Utilisation de lꢀégalisation
Lꢁégalisation vous permet de corriger les ca-
ractéristiques sonores de lꢁintérieur du véhi-
cule en fonction de vos goûts.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir FAD.
FAD apparaît sur lꢁafficheur.
Si le réglage dꢁéquilibre a été effectué précé-
demment, BAL est affiché.
#
Rappel dꢀune courbe dꢀégalisation
Il existe six courbes dꢁégalisation enregistrées
que vous pouvez rappeler facilement à nꢁim-
porte quel moment. Voici une liste des cour-
bes dꢁégalisation :
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour régler lꢂéquilibre sonore
entre les haut-parleurs avant et arrière.
Chaque poussée de Multi-Control vers le
haut ou vers le bas déplace lꢁéquilibre des
haut-parleurs avant-arrière vers lꢁavant ou vers
lꢁarrière.
F 15 ꢀ R 15 sont les valeurs qui sꢁaffichent tan-
dis que lꢁéquilibre entre les haut-parleurs
avant et arrière se déplace de lꢁavant à lꢁar-
rière.
Afficheur
SuperBass
Powerful
Natural
Vocal
Courbe dꢀégalisation
Accentuation des graves
Accentuation de la puissance
Sonorité naturelle
Chant
Custom
Flat
Correction personnelle
Absence de correction
#
F/R 0 est le réglage convenable dans le cas où
seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
Si le réglage pour la sortie arrière est
!
Custom est une courbe dꢁégalisation préré-
#
glée que vous avez créée.
Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas régler lꢁéquili-
bre sonore entre les haut-parleurs avant et ar-
117
Fr
Section
10
Réglages sonores
!
Une courbe Custom distincte peut être
créée pour chaque source. (Le lecteur de
CD intégré et le lecteur de CD à chargeur
sont automatiquement placés dans les
mêmes conditions dꢁégalisation.) Si vous
effectuez des ajustements, les réglages de
la courbe dꢁégalisation seront enregistrés
dans Custom.
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour régler le niveau de la
bande dꢂégalisation.
Chaque poussée de Multi-Control vers le
haut ou vers le bas augmente ou diminue le
niveau de la bande dꢁégalisation.
+6 ꢀ ꢀ6 est la plage de valeurs affichées tandis
que le niveau augmente ou diminue.
!
Quand Flat est sélectionné aucune addi-
tion ni correction nꢁest effectuée sur le son.
Ceci est utile pour tester lꢁeffet des courbes
dꢁégalisation en basculant entre Flat et une
courbe dꢁégalisation définie.
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
dꢁégalisation et régler son amplitude.
Remarque
Si vous effectuez des ajustements, la courbe
Custom est mise à jour.
%
Appuyez sur EQ pour sélectionner lꢂé-
galisation.
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-
sir lꢁun des réglages dꢁégalisation suivants :
SuperBassꢄPowerfulꢄNaturalꢄVocalꢄ
CustomꢄFlat
Réglage fin de la courbe
dꢀégalisation
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de
chacune des bandes de fréquence actuelle-
ment sélectionnée (Low/Mid/High).
Réglage des courbes dꢀégalisation
Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la
courbe dꢁégalisation actuellement sélection-
née. Les réglages de la courbe dꢁégalisation
ajustée sont mémorisés dans Custom.
Niveau (dB)
Q=2W
Q=2N
1
Utilisez Multi-Control pour choisir EQ.
Fréquence centrale
Fréquence (Hz)
EQ apparaît sur lꢁafficheur.
2
Poussez Multi-Control vers la gauche
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner
ou vers la droite pour choisir la bande de
lꢂégalisateur à ajuster.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite sélectionne les ban-
des de lꢁégaliseur dans lꢁordre suivant :
Low (bas)ꢄMid (moyen)ꢄHigh (élevé)
lꢂaffichage de la fréquence et du facteur Q.
La fréquence et le facteur Q (par exemple
F 80 Q 1W) apparaissent sur lꢁafficheur.
2
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour sélectionner la fré-
quence désirée.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite sélectionne une fré-
quence dans lꢁordre suivant :
118
Fr
Section
Réglages sonores
10
Basse : 40ꢄ80ꢄ100ꢄ160 (Hz)
Moyenne : 200ꢄ500ꢄ1kꢄ2k (Hz)
Elevée : 3,15kꢄ8kꢄ10kꢄ12,5k (Hz)
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour régler le niveau.
Chaque poussée de Multi-Control vers le
haut ou vers le bas augmente ou diminue le
niveau sélectionné (graves ou aiguës). +6 ꢀ ꢀ6
est la plage de valeurs affichées tandis que le
niveau augmente ou diminue.
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner le facteur Q
désiré.
Chaque poussée de Multi-Control vers le
haut ou vers le bas sélectionne un facteur Q
dans lꢁordre suivant :
4
Tournez Multi-Control dans le sens des
aiguilles dꢂune montre pour sélectionner
Bass (réglage de la fréquence des graves et
des aiguës).
2Nꢄ1Nꢄ1Wꢄ2W
Bass apparaît sur lꢁafficheur.
Remarque
#
Si le réglage de la fréquence des aiguës a été
Si vous effectuez des ajustements, la courbe
Custom est mise à jour.
effectué précédemment, Treble est affiché.
5
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour sélectionner la fré-
quence désirée.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite sélectionne une fré-
quence dans lꢁordre suivant :
Graves : 40ꢄ63ꢄ100ꢄ160 (Hz)
Aiguës : 2,5kꢄ4kꢄ6,3kꢄ10k (Hz)
Ajustement des graves et
des aiguës
Utilisez cette fonction pour ajuster les graves
et les aiguës. La possibilité de choisir la fré-
quence ainsi que le niveau vous donne un bon
contrôle de lꢁéquilibre total du son.
!
Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et si
EQ-EX est en service et Custom est sélec-
tionné comme courbe dꢁégalisation, vous
pouvez ajuster les réglages des graves et
des aiguës.
Réglage de la correction
physiologique
La correction physiologique a pour objet dꢁac-
centuer les graves et les aigus à bas niveaux
dꢁécoute.
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner
Bass (réglage du niveau des graves et des
aiguës).
Bass apparaît sur lꢁafficheur.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
LOUD.
#
Si le réglage des aiguës a été effectué précé-
LOUD apparaît sur lꢁafficheur.
demment, Treble est affiché.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
2
Poussez Multi-Control vers la gauche
en service la correction physiologique.
Le niveau sonore (par exemple, Mid) apparaît
sur lꢁafficheur.
ou vers la droite pour choisir les graves ou
les aiguës.
Poussez Multi-Control vers la gauche et Bass
sꢁaffiche. Poussez Multi-Control vers la droite
et Treble sꢁaffiche.
119
Fr
Section
10
Réglages sonores
3
Poussez Multi-Control vers la gauche
3
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour sélectionner le ni-
veau désiré.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite sélectionne un niveau
dans lꢁordre suivant :
ou vers la droite pour choisir la phase de la
sortie haut-parleur dꢂextrêmes graves.
Poussez Multi-Control vers la gauche pour
choisir la phase inverse et Rev. apparaît sur
lꢁafficheur. Poussez Multi-Control vers la
droite pour choisir la phase normale et
Normal apparaît sur lꢁafficheur.
Low (bas)ꢄMid (moyen)ꢄHigh (élevé)
4
Appuyez à nouveau sur Multi-Control
pour mettre hors service la correction phy-
siologique.
OFF apparaît sur lꢁafficheur.
Réglages du haut-parleur
dꢀextrêmes graves
Lorsque la sortie vers le haut-parleur dꢁextrê-
mes graves est en service, vous pouvez choisir
la fréquence de coupure et régler le niveau de
sortie du haut-parleur dꢁextrêmes graves.
Utilisation de la sortie pour
haut-parleur dꢀextrêmes
graves
Cet appareil est équipé dꢁune sortie haut-par-
leur dꢁextrêmes graves qui peut être mise en
service ou hors service.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Sub-W2.
Sub-W2 apparaît sur lꢁafficheur.
#
Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré-
glage du haut-parleur dꢁextrêmes graves en ap-
puyant sur la touche SW de lꢁappareil.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
#
Quand la sortie vers le haut-parleur dꢁextrê-
Sub-W1.
Sub-W1 apparaît sur lꢁafficheur.
#
mes graves est en service, vous pouvez sélection-
ner Sub-W2.
Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré-
glage du haut-parleur dꢁextrêmes graves en ap-
puyant sur la touche SW de lꢁappareil.
2
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour choisir la fréquence
de coupure.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-
quences de coupure dans lꢁordre suivant:
50Hzꢄ80Hzꢄ125Hz
Seules les fréquences inférieures à celles de
la plage sélectionnée sont produites par le
haut-parleur dꢁextrêmes graves.
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-
leur dꢁextrêmes graves est Preout :FULL, vous ne
pouvez pas sélectionner Sub-W1.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
en service la sortie vers le haut-parleur
dꢂextrêmes graves.
Normal apparaît sur lꢁafficheur. La sortie haut-
parleur dꢁextrêmes graves est maintenant en
service.
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dꢁextrêmes
graves hors service, appuyez à nouveau sur
Multi-Control.
120
Fr
Section
Réglages sonores
10
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou
Réglage du niveau de la sortie
sans atténuation progressive
Quand la sortie sans atténuation progressive
est en service, vous pouvez régler son niveau.
vers le bas pour régler le niveau de sortie
du haut-parleur dꢂextrêmes graves.
Chaque poussée de Multi-Control vers le
haut ou vers le bas augmente ou diminue
lꢁamplitude de sortie du haut-parleur dꢁextrê-
mes graves. +6 ꢀ ꢀ6 est la plage de valeurs af-
fichées tandis que le niveau augmente ou
diminue.
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner
le réglage du niveau de la sortie sans atté-
nuation progressive.
0 apparaît sur lꢁafficheur.
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour régler le niveau de la sortie
sans atténuation progressive.
Utilisation de la sortie sans
atténuation progressive
Quand la sortie sans atténuation progressive
est activée, le signal audio ne passe pas par le
filtre passe-bas de lꢁappareil (pour le haut-par-
leur dꢁextrêmes graves), mais est transmis via
la sortie RCA.
Chaque poussée de Multi-Control vers le
haut ou vers le bas augmente ou diminue le
niveau de la sortie sans atténuation progres-
sive. +6 ꢀ ꢀ6 est la plage de valeurs affichées
tandis que le niveau augmente ou diminue.
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner
Utilisation du filtre passe-haut
le réglage sortie sans atténuation progres-
sive en service/hors service.
ON apparaît sur lꢁafficheur.
Quand vous ne voulez pas que les sons graves
de la gamme de fréquence de la sortie haut-
parleur dꢁextrêmes graves soient émis par les
haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre
passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-
quences supérieures à celles de la plage sé-
lectionnée sont émises par les haut-parleurs
avant ou arrière.
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-
leur dꢁextrêmes graves est seulement
Preout :FULL, vous pouvez passer au réglage sor-
tie sans atténuation progressive en/hors fonction.
(Reportez-vous à la page 125.)
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
en service la sortie sans atténuation pro-
gressive.
ON apparaît sur lꢁafficheur. La sortie sans atté-
nuation progressive est maintenant en ser-
vice.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir HPF.
HPF apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
en service le filtre passe-haut.
80Hz apparaît sur lꢁafficheur. Le filtre passe-
haut est maintenant en service.
#
Pour mettre la sortie sans atténuation pro-
gressive hors service, appuyez à nouveau sur
Multi-Control.
#
Pour mettre hors service le filtre passe-haut,
appuyez à nouveau sur Multi-Control.
121
Fr
Section
10
Réglages sonores
!
!
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à
chargeur sont automatiquement placés dans
les mêmes conditions de niveau sonore.
La source extérieure 1 et la source extérieure 2
sont automatiquement réglées sur le même
volume.
3
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour choisir la fréquence
de coupure.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-
quences de coupure dans lꢁordre suivant:
50Hzꢄ80Hzꢄ125Hz
Seules les fréquences supérieures à celles de
la plage sélectionnée sont émises par les
haut-parleurs avant ou arrière.
Utilisation de lꢀajustement
automatique du niveau sonore
Pendant la conduite, le bruit dans la voiture
change selon la vitesse de conduite et les
conditions de la route. Lꢁajustement automa-
tique du niveau sonore (ASL) surveille cette va-
riation du bruit et augmente
automatiquement le volume sonore si le bruit
augmente. La sensibilité (variation du volume
sonore en fonction du niveau de bruit) de
lꢁASL peut être programmée sur cinq niveaux.
Ajustement des niveaux
des sources
Lꢁajustement des niveaux des sources au
moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-
duisent de fortes variations dꢁamplitude so-
nore lorsque vous passez dꢁune source à
lꢁautre.
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-
gnal FMqui, lui, demeure inchangé.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir ASL.
ASL apparaît sur lꢁafficheur.
1
Comparez le niveau du volume du syn-
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
toniseur FM au niveau de la source que
vous voulez régler.
en service la fonction ASL.
Mid apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
2
Utilisez Multi-Control pour choisir SLA.
mettre la fonction ASL hors service.
SLA apparaît sur lꢁafficheur.
3
Poussez Multi-Control vers la gauche
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou
ou vers la droite pour sélectionner le ni-
veau dꢂASL désiré.
vers le bas pour ajuster le volume de la
source.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite sélectionne un niveau
dꢁASL dans lꢁordre suivant :
Chaque poussée de Multi-Control vers le
haut ou vers le bas augmente, ou diminue, le
volume de la source.
Low (bas)ꢄMid-L (moyen-bas)ꢄMid
(moyen)ꢄMid-H (moyen-élevé)ꢄHigh
(élevé)
SLA +4 ꢀ SLA ꢀ4 sont les valeurs affichées
tandis que le niveau de la source augmente
ou diminue.
Remarques
!
Le niveau du syntoniseur AMpeut également
être réglé à lꢁaide de cette fonction.
122
Fr
Section
Réglages initiaux
11
Ajustement des réglages
initiaux
Réglage de lꢀhorloge
Utilisez ces instructions pour régler lꢁhorloge.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Clock.
Clock apparaît sur lꢁafficheur.
2
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour sélectionner le seg-
ment de lꢂaffichage de lꢂhorloge que vous
voulez régler.
1
Pousser Multi-Control vers la gauche ou vers
la droite sélectionnera un segment de lꢁaffi-
chage de lꢁhorloge:
HeureꢄMinute
La partie sélectionnée clignote sur lꢁaffichage
de lꢁhorloge.
Les réglages initiaux vous permettent dꢁétablir
les conditions de fonctionnement initiales de
lꢁappareil.
1 Afficheur des fonctions
Il indique lꢁétat de la fonction.
1
Maintenez la pression sur SOURCE
jusquꢂà ce que lꢂappareil soit mis hors ten-
sion.
2
Appuyez sur Multi-Control et mainte-
nez-la enfoncée jusquꢂà ce que lꢂhorloge
apparaisse sur lꢂafficheur.
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour régler lꢂhorloge.
3
Tournez Multi-Control pour choisir un
Pousser Multi-Control vers le haut augmente
la valeur du réglage heure ou minute choisi.
Pousser Multi-Control vers le bas diminue la
valeur du réglage heure ou minute choisi.
des réglages initiaux.
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-
les dꢁune montre pour parcourir les fonctions
dans lꢁordre suivant:
Clock (horloge)ꢄWarning tone signal sonore
dꢁavertissement)ꢄAUX (entrée auxiliaire)
ꢄDimmer (atténuateur de luminosité)
ꢄBrightness (luminosité)ꢄSW control (sor-
tie arrière et contrôleur de haut-parleur dꢁextrê-
mes graves)ꢄMute (coupure/atténuation du
son pour le téléphone)ꢄDemonstration (dé-
monstration des fonctions)ꢄReverse mode
(mode inverse)ꢄEver-scroll (défilement per-
manent)
Remarques
!
!
Vous pouvez synchroniser lꢁhorloge avec un si-
gnal temporel en appuyant sur Multi-Control.
ꢄ Si la valeur des minutes est 00ꢄ29, les mi-
nutes sont arrondies vers le bas. (par
exemple, 10:18 devient 10:00.)
ꢄ Si la valeur des minutes est 30ꢄ59, les mi-
nutes sont arrondies vers le haut. (par
exemple, 10:36 devient 11:00.)
Même quand les sources sont hors service,
lꢁhorloge apparaît sur lꢁafficheur.
Pour de plus amples détails sur chaque ré-
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-
vent.
#
Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-
glages initiaux.
123
Fr
Section
11
Réglages initiaux
sont allumés. Vous pouvez mettre lꢁatténua-
teur en service ou hors service.
Mise en service ou hors
service du signal sonore
dꢀavertissement
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Dimmer.
Si vous ne retirez pas la face avant de lꢁappa-
reil central dans les quatre secondes qui sui-
vent la coupure du contact, un signal sonore
dꢁavertissement se fait entendre. Vous pouvez
mettre hors service ce signal sonore dꢁavertis-
sement.
Dimmer apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
en service lꢂatténuateur de luminosité.
ON apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre lꢁatténuateur de luminosité hors
service.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Warning tone.
Warning tone apparaît sur lꢁafficheur.
Réglage de la luminosité
Vous pouvez ajuster la luminosité de lꢁécran.
Initialement, la luminosité est réglée à 12.
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer
le signal sonore dꢂavertissement.
ON apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
désactiver le signal sonore dꢁavertissement.
Brightness.
Brightness apparaît sur lꢁafficheur.
Mise en service ou hors
service de lꢀentrée auxiliaire
Cet appareil permet dꢁutiliser des équipe-
ments auxiliaires. Activez le réglage auxiliaire
quand vous utilisez un équipement auxiliaire
avec cet appareil.
2
Poussez Multi-Control vers la gauche
ou vers la droite pour régler le niveau de
luminosité.
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite augmente ou diminue
le niveau de luminosité. 0 ꢀ 15 sont les valeurs
affichées tandis que le niveau de luminosité
augmente ou diminue.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir AUX.
AUX apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
la fonction AUX en service..
ON apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre la fonction AUX hors service.
Mise en service ou hors service
de lꢀatténuateur de luminosité
Pour empêcher que lꢁafficheur soit trop lumi-
neux la nuit, sa luminosité est automatique-
ment atténuée quand les phares de la voiture
124
Fr
Section
Réglages initiaux
11
#
Lorsque le réglage pour la sortie arrière est
Réglage de la sortie arrière
et du contrôleur de haut-
parleur dꢀextrêmes graves
Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas modifier le
contrôleur de haut-parleur dꢁextrêmes graves.
3
Poussez Multi-Control vers la gauche
La sortie arrière de cet appareil (sortie de
connexion des haut-parleurs arrière et sortie
arrière RCA) peut être utilisée pour connecter
un haut-parleur pleine plage de fréquences
(Rear SP :FULL) ou un haut-parleur dꢁextrêmes
graves (Rear SP :S/W). Si vous mettez le ré-
glage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W,
vous pouvez connecter la prise de sortie ar-
rière directement à un haut-parleur dꢁextrêmes
graves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.
Initialement, lꢁappareil est réglé pour la conne-
xion dꢁun haut-parleur pleine plage de fré-
quences (Rear SP :FULL). Quand les sorties
arrière sont connectées à des haut-parleurs
pleine plage de fréquences (Rear SP :FULL),
vous pouvez connecter la sortie RCA haut-par-
leur dꢁextrêmes graves à un haut-parleur dꢁex-
trêmes graves. Dans ce cas, vous pouvez
choisir dꢁutiliser le Preout :S/W intégré du
contrôleur de haut-parleur dꢁextrêmes graves
(filtre passe-bas, phase) ou le Preout :FULL
auxiliaire.
ou vers la droite pour basculer entre la sor-
tie haut-parleur dꢂextrêmes graves et la
sortie sans atténuation progressive (sortie
RCA pleine plage de fréquences).
Chaque poussée de Multi-Control vers la
gauche ou vers la droite fait basculer alternati-
vement entre Preout :S/W et Preout :FULL, et
la situation correspondante est affichée.
Remarques
!
Même si vous modifiez ce réglage, il nꢁy a pas
de sortie à moins que vous mettiez en fonc-
tion la sortie sans atténuation progressive (re-
sortie sans atténuation progressive) ou la sor-
tie haut-parleur dꢁextrêmes graves (reportez-
audio.
!
!
Si vous changez le contrôleur de haut-parleur
dꢁextrêmes graves, la sortie du haut-parleur
dꢁextrêmes graves et la sortie sans atténuation
progressive dans le menu audio reviennent
aux réglages en usine.
Les bornes de sortie des haut-parleurs arrière
et la sortie RCA sont tous deux commutés si-
multanément par ce réglage.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
SW control.
SW control apparaît sur lꢁafficheur.
2
Appuyez sur Multi-Control pour bascu-
ler le réglage de la sortie arrière.
Un appui sur Multi-Control permet de bascu-
ler alternativement entre Rear SP :FULL (haut-
parleur pleine plage de fréquences) et
Rear SP :S/W (haut-parleur dꢁextrêmes gra-
ves), et la situation est affichée.
Commutation coupure/
atténuation du son pendant
un appel téléphonique
Le son émis par lꢁappareil est automatique-
ment coupé ou atténué quand un signal en
provenance dꢁun équipement possédant une
fonction silencieux est reçu.
#
Quand aucun haut-parleur dꢁextrêmes graves
nꢁest connecté à la sortie arrière, choisissez
Rear SP :FULL.
#
Quand un haut-parleur dꢁextrêmes graves est
connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage
haut-parleur dꢁextrêmes graves Rear SP :S/W.
!
Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT
sꢁaffiche et aucun réglage audio nꢁest pos-
sible.
125
Fr
Section
11
Réglages initiaux
!
Le son émis par lꢁappareil redevient normal
quand la coupure ou atténuation du son
est annulée.
Basculement du mode inverse
Si vous nꢁeffectuez pas une opération dans un
délai dꢁenviron 30 secondes, les indications de
lꢁécran commencent à sꢁinverser, puis conti-
nuent à sꢁinverser toutes les 10 secondes.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Mute.
Mute apparaît sur lꢁafficheur.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
2
Appuyez sur Multi-Control pour bascu-
Reverse mode.
ler entre coupure et atténuation.
Reverse mode apparaît sur lꢁafficheur.
Appuyer sur Multi-Control fait basculer alter-
nativement entre TEL ATT (atténuation) et
TEL mute (coupure), et lꢁétat est affichée.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
le mode inverse en service.
ON apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre le mode inverse hors service.
Mise en service/hors service
de la fonction
Remarque
démonstration des fonctions
La démonstration des fonctions démarre auto-
matiquement quand lꢁalimentation de cet ap-
pareil est coupée alors que le contact
Vous pouvez aussi mettre le mode inverse en ser-
vice ou hors service en appuyant sur la touche 5
quand lꢁappareil est hors service. Pour avoir plus
de détails, reportez-vous à la page 77, Mode
inverse.
dꢁallumage est en position ACC ou ON.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Demonstration.
Demonstration apparaît sur lꢁafficheur.
Mise en service ou hors service
du Défilement Permanent
Quand la fonction Ever Scroll est en service,
les informations textuelles du CD défilent en
permanence. Mettez la fonction hors service si
vous préférez que lꢁinformation défile une fois
seulement.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
la démonstration des fonctions en service.
ON apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre la démonstration des fonctions hors ser-
vice.
1
Utilisez Multi-Control pour choisir
Remarques
Ever-scroll.
Ever-scroll apparaît sur lꢁafficheur.
!
!
Rappelez-vous que si la démonstration des
fonctions continue à fonctionner quand le
moteur est coupé, cela peut décharger la bat-
terie.
Vous pouvez aussi mettre la démonstration
des fonctions en service ou hors service en
appuyant sur la touche 6 quand lꢁappareil est
hors service. Pour avoir plus de détails, repor-
tez-vous à la page 77, Démonstration des
fonctions.
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre
la fonction Ever Scroll (défilement perma-
nent) en service.
ON apparaît sur lꢁafficheur.
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour
mettre la fonction Ever Scroll hors service.
126
Fr
Section
Autres fonctions
12
Définition du titre de lꢀentrée AUX
Vous pouvez modifier le titre affiché pour lꢁen-
trée AUX.
Mise en service ou hors service
de lꢀaffichage de lꢀhorloge
Vous pouvez mettre lꢁaffichage de lꢁhorloge en
service ou hors service.
1
Après avoir sélectionné AUX comme
source, utilisez Multi-Control et sélection-
nez FUNCTION pour afficher TitleInput"A".
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre lꢂaffi-
chage de lꢂhorloge en service ou hors ser-
vice.
Chaque pression sur CLOCK provoque lꢁaffi-
chage de lꢁhorloge ou son extinction.
2
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le
type des caractères à utiliser.
Appuyez de manière répétée sur la touche 1
pour passer de lꢁun à lꢁautre des types de ca-
ractères suivants :
Alphabet (majuscules), nombres et symboles
ꢄAlphabet (minuscules)ꢄLettres européen-
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,
à, ä, ç)
#
Lꢁaffichage de lꢁhorloge disparaît momentané-
ment quand une autre opération est réalisée ; il
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
Remarque
Même quand les sources sont hors service, lꢁhor-
loge apparaît sur lꢁafficheur. Appuyer sur CLOCK
quand les sources et la démonstration des fonc-
tions sont hors service met lꢁaffichage de lꢁhor-
loge en service et hors service.
#
Vous pouvez choisir dꢁentrer les chiffres et les
symboles en appuyant sur la touche 2.
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou
vers le bas pour choisir une lettre de lꢂal-
phabet.
Chaque poussée sur Multi-Control vers le
haut affiche une lettre de lꢁalphabet dans lꢁor-
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles
dans lꢁordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-
tre dans lꢁordre inverse Z Y X ... C B A.
Utilisation de la source AUX
Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-
RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de
connecter cet appareil à des équipements au-
xiliaires disposant dꢁune sortie RCA. Pour
avoir plus de détails, reportez-vous au mode
dꢁemploi de lꢁInterconnecteur IP-BUS-RCA.
Choix de lꢀentrée AUX comme
source
4
Poussez Multi-Control vers la droite
pour placer le curseur sur la position sui-
vante.
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX
comme source.
Appuyez sur SOURCE jusquꢁà ce que AUX ap-
paraisse sur lꢁafficheur.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, poussez Multi-Control vers la droite
pour placer le curseur sur la position suivante
puis choisissez la lettre suivante. Poussez
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-
placer vers lꢁarrière sur lꢁécran.
#
Si le réglage source auxiliaire nꢁest pas activé,
vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus
127
Fr
Section
12
Autres fonctions
#
Lꢁindicateur de tension peut afficher une va-
leur différente du niveau de tension effectif.
Vous pouvez aussi parcourir les affichages
5
Après avoir entré le titre, placez le cur-
seur sur la dernière position en poussant
Multi-Control vers la droite.
#
dans lꢁordre inverse en tournant Multi-Control
dans le sens contraire des aiguilles dꢁune mon-
tre.
Lorsque vous poussez une nouvelle fois
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est
mis en mémoire.
#
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢁaffichage
des conditions de lecture.
6
Appuyez sur BAND pour revenir à lꢂaffi-
chage des conditions de lecture.
Utilisation de la touche
PGM
Vous pouvez exécuter les fonctions prépro-
grammées pour chaque touche en utilisant
PGM sur le boîtier de télécommande.
Utilisation des divers
affichages divertissants
Vous pouvez profiter des affichages divertis-
sants tout en écoutant chaque source sonore.
%
Appuyez sur PGM pour mettre la pause
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-
en service lors de la sélection comme
source du lecteur de CD intégré ou du lec-
teur de CD à chargeur.
cher le menu principal.
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lꢁécran.
#
Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la
pause hors service.
2
Utilisez Multi-Control pour choisir
ENTERTAINMENT.
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
sion pour mettre la fonction BSM en ser-
vice lors de la sélection du syntoniseur
comme source.
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner
Maintenez la pression sur PGM jusquꢁà ce
que la fonction BSMsoit en service.
la fonction.
Tournez pour changer lꢁoption de menu, ap-
puyez pour la sélectionner.
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à
nouveau sur PGM.
BGV-1 (visuel dꢁarrière-plan 1)ꢄBGV-2 (visuel
dꢁarrière-plan 2)ꢄBGV-3 (visuel dꢁarrière-plan
3)ꢄBGV-4 (visuel dꢁarrière-plan 4)ꢄBGP-1
(image dꢁarrière-plan 1)ꢄBGP-2 (image dꢁar-
rière-plan 2)ꢄENTERTAINMENT OFF (affi-
chage simple)ꢄLEVEL METER (mesure de
niveau)ꢄLEVEL INDICATOR-1 indicateur de
niveau 1)ꢄLEVEL INDICATOR-2 (indicateur
de niveau 2)ꢄASL (niveau dꢁeffet ASL)
ꢄBATTERY VOLTAGE (indicateur de tension)
ꢄMOVIE-1 (écran animé 1)ꢄMOVIE-2
(écran animé 2)
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-
sion pour mettre la fonction BSSM en ser-
vice lors de la sélection de la télévision
comme source.
Maintenez la pression sur PGM jusquꢁà ce
que la fonction BSSMsoit en service.
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à
nouveau sur PGM.
128
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Signification des messages
dꢀerreur du lecteur de CD
intégré
Quand vous contactez votre distributeur ou le
Service dꢁentretien agréé par Pioneer le plus
proche, nꢁoubliez pas de noter le message
dꢁerreur.
Soins à apporter au lecteur
de CD
!
Nꢁutilisez que les disques portant une des
deux marques Compact Disc Digital Audio
indiquées ci-dessous.
Message
Causes possi-
bles
Action corrective
!
Utilisez seulement des CD normaux, circu-
laires. Lꢁutilisation de disques ayant une
forme irrégulière non circulaire peut provo-
quer un blocage du lecteur de CD ou ren-
dre la lecture incorrecte.
ERROR-11, 12, Disque sale
Nettoyez le disque.
17, 30
ERROR-11, 12, Disque rayé
17, 30
Utilisez un autre
disque.
ERROR-10, 11, Anomalie élec-
Mettez et coupez le
12, 15, 17, 30, trique ou méca- contact au moyen
A0
nique
de la clé ou choi-
sissez une autre
source puis reve-
nez au lecteur de
CD.
!
!
Examinez tous les CDs à la recherche de
fentes ou de rayures, et vérifiez sꢁils ne sont
pas gondolés. Les CDs qui présentent des
fentes, des rayures, ou qui sont gondolés,
peuvent ne pas être lus correctement. Ne
les utilisez pas.
Pendant la manipulation des disques, évi-
tez de toucher leur face gravée (face ne
portant aucune indication).
Rangez les disques dans leur coffret dès
que vous ne les écoutez plus.
Conservez les disques à lꢁabri de la lumière
directe du soleil et ne les exposez pas à des
températures élevées.
ERROR-15
Le disque inséré Utilisez un autre
ne contient pas disque.
de données
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre
ne peut pas être disque.
lu
ERROR-44
No audio
Toutes les plages Utilisez un autre
musicales sont
ignorées
disque.
!
!
Le disque inséré Utilisez un autre
ne contient
disque.
aucun fichier qui
puisse être lu
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre
contient des fi-
chiers WMA qui
sont protégés par
DRM
disque.
!
Ne posez aucune étiquette à la surface des
disques, nꢁécrivez pas sur un disque, nꢁap-
pliquez aucun agent chimique sur un
disque.
PROTECT
Tous les fichiers Utilisez un autre
sur le disque in- disque.
séré sont proté-
gés par DRM
129
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
!
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque
avec un chiffon doux en partant du centre
vers lꢁextérieur.
élevées, ou en raison des conditions de
stockage dans le véhicule.
Les titres et autres informations textuelles
gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne
pas être affichés par cet appareil (en cas de
données audio (CD-DA)).
Cet appareil tient compte des informations
de saut de plage gravées sur un CD-R/CD-
RW. Les plages contenant ces informations
sont automatiquement ignorées (dans le
cas de données audio (CD-DA)).
Lorsque vous introduisez un CD-RW dans
cet appareil, vous constatez que le temps
dꢁattente avant la lecture est beaucoup
plus long quꢁavec un CD ou un CD-R.
Lisez attentivement les notes qui concer-
nent les CD-R/CD-RW avant de les
utiliser.
!
!
!
Si le chauffage est utilisé en période de
froid, de lꢁhumidité peut se former sur les
composants à lꢁintérieur du lecteur de CD.
La condensation peut provoquer un fonc-
tionnement incorrect du lecteur de CD. Si
vous pensez quꢁil y a un problème de
condensation éteignez le lecteur de CD
pendant une heure environ pour lui permet-
tre de sécher et essuyez les disques humi-
des, le cas échéant, avec un tissu doux.
Les cahots de la route peuvent interrompre
la lecture dꢁun CD.
!
!
!
Fichiers MP3, WMA, AAC
and WAV
!
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3 et fait référence à un standard de
technologie de compression audio.
Disques CD-R et CD-RW
!
Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-
RW, la lecture nꢁest possible quꢁavec des
disques qui ont été finalisés.
!
WMA est un acronyme pour Windows
Media" Audio et fait référence à une tech-
nologie de compression développée par Mi-
crosoft Corporation. Les données WMA
peuvent être encodées en utilisant Win-
dows Media Player version 7 ou ultérieure.
AAC est une abréviation pour Advanced
Audio Coding et fait référence à un stan-
dard de technologie de compression audio.
WAV est une abréviation pour waveform
(forme dꢁonde). Cꢁest un format standard
de fichier audio pour Windows®.
!
La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-
gistrés sur un enregistreur de CD musical
ou un ordinateur personnel peut ne pas
être possible à cause des caractéristiques
du disque, de rayures ou de poussière sur
le disque, ou de saleté, de condensation,
etc. sur la lentille de lꢁappareil.
!
!
!
!
!
La lecture de disques enregistrés sur un or-
dinateur personnel peut ne pas être pos-
sible, selon les paramètres de lꢁapplication
et lꢁenvironnement. Enregistrez les disques
avec le bon format. (Pour les détails,
contactez le fabricant de lꢁapplication.)
La lecture de disques CD-R/CD-RW peut
devenir impossible en cas dꢁexposition di-
recte à la lumière solaire, de températures
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement avec des fichiers WMA encodés
au moyen de certaines applications.
130
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
!
Selon la version de Windows Media Player
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les
noms dꢁalbum et les autres informations
textuelles peuvent ne pas sꢁafficher correc-
tement.
Il peut se produire un léger retard lors du
démarrage de la lecture de fichiers WMA/
AAC encodés avec des données image.
Cet appareil permet la lecture de fichiers
MP3/WMA/AAC/WAV sur des disques CD-
ROM, CD-R et CD-RW. Les enregistrements
de disques compatibles avec les niveaux 1
et 2 de ISO9660 et avec le système de fi-
chiers Romeo et Joliet peuvent être lus.
On peut également lire des disques enre-
gistrés compatibles multi-session.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV ne sont
pas compatibles avec le transfert de don-
nées en écriture de paquets.
Le nombre maximum de caractères qui
peuvent être affichés pour un nom de fi-
chier, incluant lꢁextension (.mp3, .wma,
.m4a ou .wav) est 64 caractères à partir du
premier.
ciels dꢁécriture qui permettent de fixer
lꢁordre de relecture.
!
Certains CDs audio contiennent des plages
qui se fusionnent sans pause. Quand ces
disques sont convertis en fichiers MP3/
WMA/AAC/WAV et enregistrés sur un CD-
R/CD-RW/CD-ROM, les fichiers seront lus
sur ce lecteur avec une courte pause entre
eux, quelle que soit la durée de la pause
entre les plages sur le CD audio original.
!
!
Important
!
!
Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/
WMA/AAC/WAV, ajoutez lꢁextension de nom
de fichier correspondante (.mp3, .wma,.m4a
ou .wav).
Cet appareil relit les fichiers avec lꢁextension
de nom de fichier (.mp3, .wma, .m4a ou .wav)
comme des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV.
Pour éviter du bruit et des anomalies, nꢁutili-
sez pas ces extensions pour des fichiers au-
tres que des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV.
!
!
!
!
!
!
Le nombre maximum de caractères qui
peut être affiché pour un nom de dossier
est 64 caractères.
Dans le cas de fichiers enregistrés selon le
système de fichiers Romeo, seuls les 64
premiers caractères peuvent être affichés.
Quand vous jouez des disques qui
comprennent à la fois des fichiers MP3/
WMA/AAC/WAV et des données audio (CD-
DA) tels que des disques CD-EXTRA et
MIXED-MODE CD, vous ne pouvez lire les
deux types de données quꢁen basculant
entre MP3/WMA/AAC/WAV et CD-DA.
La séquence de sélection des dossiers pour
la relecture et autres opérations devient la
séquence dꢁécriture utilisée par le logiciel
dꢁécriture. Pour cette raison, la séquence
attendue au moment de la relecture peut
ne pas coïncider avec la séquence de relec-
ture effective. Toutefois, il existe des logi-
Informations MP3 additionnelles
!
Les fichiers sont compatibles avec les for-
mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4
pour lꢁaffichage de lꢁalbum (titre du
disque), de la plage (titre de la plage), de
lꢁartiste (artiste de la plage) et des
commentaires. La version 2.x de ID3 Tag
est prioritaire quand Ver. 1.x et Ver. 2.x exi-
stent toutes les deux.
!
La fonction de préaccentuation est valide
seulement pour la lecture de fichiers MP3
de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-
quences dꢁéchantillonnage de 16, 22,05,
24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)
Il nꢁexiste pas de compatibilité de liste de
lecture m3u.
!
!
!
Il nꢁy a pas de compatibilité avec les for-
mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.
131
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
!
La qualité sonore des fichiers MP3 sꢁamé-
liore généralement avec lꢁaugmentation du
débit binaire. Cet appareil peut jouer des
enregistrements avec des débits binaires
de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-
mandons dꢁutiliser seulement des disques
enregistrés avec un débit dꢁau moins 128
kbit/s pour bénéficier dꢁune certaine qualité
sonore.
enregistrements avec des débits binaires
de 16 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-
mandons dꢁutiliser seulement des disques
enregistrés avec un débit élevé pour bénéfi-
cier dꢁune certaine qualité sonore.
Cet appareil ne supporte pas les formats
suivants.
!
ꢄ Apple Lossless
Informations WAV additionnelles
Informations WMA additionnelles
!
Cet appareil lit des fichiers WAV codés en
format Linear PCM (LPCM) ou MS ADPCM.
Vous pouvez seulement lire des fichiers
WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1
et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS
ADPCM). La fréquence dꢁéchantillonnage
affichée peut être arrondie.
!
Cet appareil lit les fichiers WMA codés par
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 et
9.
!
!
!
Vous pouvez seulement lire des fichiers
WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.
La qualité sonore des fichiers WMA sꢁamé-
liore généralement avec lꢁaugmentation du
débit binaire. Cet appareil peut jouer des
enregistrements avec des débits binaires
de 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR) ou de 48
kbit/s à 384 kbit/s (VBR), mais pour bénéfi-
cier dꢁun son dꢁune certaine qualité, nous
recommandons dꢁutiliser seulement des
disques enregistrés avec un débit élevé.
Cet appareil ne supporte pas les formats
suivants.
!
La qualité sonore de fichiers WAV aug-
mente généralement avec le nombre de
bits de quantification. Cet appareil peut lire
des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM)
ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification,
mais nous vous recommandons dꢁutiliser
des disques enregistrés avec un grand
nombre de bits de quantification pour bé-
néficier dꢁune certaine qualité sonore.
!
ꢄ Windows Media Audio 9 Professional
(5.1ch)
ꢄ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢄ Windows Media Audio 9 Voice
Informations additionnelles sur
AAC
!
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés
par iTunes® version 4.1.1.54.
!
Cet appareil lit les fichiers AAC avec des
fréquences dꢁéchantillonnage de 11,025,
16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz.
!
La qualité sonore des fichiers AAC sꢁamé-
liore généralement avec lꢁaugmentation du
débit binaire. Cet appareil peut jouer des
132
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Quelques mots sur les
dossiers et les fichiers MP3/
WMA/AAC/WAV
Remarques
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dossier.
Lꢁutilisateur ne peut pas attribuer les numéros
de dossier.
Il nꢁest pas possible de vérifier les dossiers qui
ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/
AAC/WAV. (Ces dossiers seront sautés sans
afficher le numéro de dossier.)
Lꢁappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/
AAC/WAV contenus dans 8 niveaux de dos-
siers au maximum. Toutefois, le démarrage de
la lecture sꢁeffectue avec un certain retard sur
les disques comportant de nombreux niveaux.
Pour cette raison, nous recommandons de ne
pas créer de disques avec plus de deux ni-
veaux.
!
Une vue générale dꢁun CD-ROMcontenant
des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV est mon-
trée ci-dessous. Les sous-dossiers sont re-
présentés comme des dossiers dans le
dossier actuellement sélectionné.
!
!
Il est possible de jouer jusquꢁà 99 dossiers sur
un disque.
1
2
3
1 Premier niveau
2 Deuxième niveau
3 Troisième niveau
133
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Romeo :
Termes utilisés
AAC
Les noms de fichier peuvent avoir jusquꢁà 128
caractères.
AAC est un acronyme pour Advanced Audio
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-
rence à un standard de technologie de
compression audio utilisé avec MPEG 2 et
MPEG 4.
ID3 tag (étiquette ID3)
Cꢁest une méthode dꢁincorporation de don-
nées sur les plages dans un fichier MP3. Lꢁin-
formation incorporée peut inclure le titre de la
plage, le nom de lꢁartiste, le titre de lꢁalbum, le
genre de musique, lꢁannée de production, des
commentaires et dꢁautres données. Son conte-
nu peut être édité librement avec un logiciel
comportant des fonctions dꢁédition ID3 Tag.
Bien que le nombre de caractères des étiquet-
tes soit limité, ces informations peuvent être
affichées pendant la lecture de la plage.
Débit binaire
Ce chiffre exprime le volume de données par
secondes, ou unités bit/s (bits par seconde).
Plus le débit est élevé, plus il existe dꢁinforma-
tion disponible pour reproduire le son. Dans le
cadre dꢁune même méthode de codage (par
exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur
est le son.
m3u
Écriture par paquets
Les listes de lecture créées avec le logiciel
ꢂWINAMPꢃ ont une extension de fichier liste
de lecture (.m3u).
Cꢁest un terme général pour une méthode dꢁé-
criture sur CD-R, etc. au moment requis pour
un fichier, exactement comme pour les fi-
chiers sur disquette ou disque dur.
MP3
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3. Cꢁest un standard de compression dé-
fini par un groupe de travail (MPEG) de lꢁISO
(International Standards Organization). MP3
peut compresser les données à environ 1/
10ème du niveau dꢁun disque conventionnel.
Format ISO9660
Cꢁest le standard international pour la logique
du format des dossiers et des fichiers des CD-
ROM. Pour le format ISO9660, il existe des
règles pour les deux niveaux suivants.
Niveau 1 :
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est
composé de 8 caractères, lettres majuscules
anglaises sur un demi-octet et chiffres dꢁun
demi-octet et le signe ꢂ_ꢃ, avec une extension
de fichier de trois caractères).
MS ADPCM
Ceci signifie modulation en impulsions co-
dées différentielles adaptative de Microsoft,
qui est le système dꢁenregistrement du signal
utilisé pour le logiciel multimédia de Microsoft
Corporation.
Niveau 2 :
Le nom de fichier peut avoir jusquꢁà 31 ca-
ractères (incluant le caractère de séparation
ꢂ.ꢃ et une extension de fichier). Chaque dossier
contient moins de 8 hiérarchies.
Formats étendus
Joliet :
Les noms de fichier peuvent avoir jusquꢁà 64
caractères.
134
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Multi-session
soft Corporation. Les données WMA peuvent
être encodées en utilisant Windows Media
Player version 7 ou ultérieure.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows
sont des marques commerciales ou des mar-
ques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans dꢁau-
tres pays.
Le multi-session est une méthode dꢁenregis-
trement qui permet dꢁenregistrer des données
supplémentaires ultérieurement. Quand vous
enregistrez des données sur un CD-ROM, CD-
R ou CD-RW, toutes les données du début à la
fin sont traitées comme une seule unité ou
session. Le multi-session est une méthode
dꢁenregistrement qui permet dꢁenregistrer
plus de 2 sessions sur un seul disque.
Nombre de bits de quantification
Le nombre de bits de quantification est un des
facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce
nombre est élevé, meilleure est la qualité so-
nore. Toutefois, augmenter la ꢂprofondeur bi-
naireꢃ augmente aussi la quantité de données
et par suite lꢁespace de stockage nécessaire.
PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en
impulsions codées
Ceci signifie modulation en impulsion codées
linéaire, qui est le système dꢁenregistrement
du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-
sicaux.
VBR
VBR est une abréviation de variable bit rate
(débit binaire variable). En général la méthode
CBR (débit binaire constant) est plus large-
ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle-
xible le débit binaire aux besoins de la
compression audio, il est possible dꢁobtenir
une qualité de son en fonction des priorités de
compression.
WAV
WAV est une abréviation pour waveform
(forme dꢁonde). Cꢁest un format standard de fi-
chier audio pour Windows®.
WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media" Audio et fait référence à une techno-
logie de compression développée par Micro-
135
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Correction physiologique :
Faible ................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 ꢀ 15,1 V ac-
ceptable)
Moyen ................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
Forte ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation maximale ... 10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
(volume : ꢀ30 dB)
Contrôles de tonalité :
DIN
Grave
Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm
(7 × 2 × 6-1/8 pouce.)
Panneau avant ...... 188 × 58 × 19 mm
(7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 pouce.)
D
Fréquence ............... 40/63/100/160 Hz
Gain ............................ ±12 dB
Aiguës
Fréquence ............... 2,5k/4k/6,3k/10k Hz
Gain ............................ ±12 dB
HPF:
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm
(7 × 2 × 6-3/8 pouce.)
Fréquence ......................... 50/80/125 Hz
Pente ................................... ꢀ12 dB/octave
Haut-parleur dꢁextrêmes graves :
Fréquence ......................... 50/80/125 Hz
Pente ................................... ꢀ18 dB/octave
Gain ...................................... ±12 dB
Phase .................................. Normale/Inverse
Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 pouce.)
Poids .............................................. 1,4 kg (3,5 livres)
Audio
Puissance de sortie continue : 22 W par canal, mini-
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant conduits,
entre 50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas
5%.
Lecteur de CD
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio
Disques utilisables ................. Disques compacts
Format du signal :
Puissance de sortie maximale
..................................................... 50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (pour le haut-parleur dꢁex-
trêmes graves)
Fréquence dꢁéchantillonnage
........................................... 44,1 kHz
Nombre de bits de quantification
........................................... 16; quantification linéaire
Réponse en fréquence .......... 5 ꢀ 20.000 Hz (±1 dB)
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau
IHF-A)
Dynamique ................................. 92 dB (1 kHz)
Nombre de voies ...................... 2 (stéréo)
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
3
Impédance de charge ........... 4 W (4 à 8 W [2 W pour 1
canal] possible)
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie
préamp ......................................... 2,2 V/100W
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) :
Grave
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si amplifié)
Format de décodage WMA
Gain ............................ ±12 dB
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
dés iTunes® seulement)
Moyenne
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si amplifié)
Format du signal WAV .......... Linear PCM& MS ADPCM
Gain ............................ ±12 dB
Élevée
Syntoniseur FM
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si amplifié)
Gamme de fréquence ............ 87,9 ꢀ 107,9 MHz
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
S/B : 30 dB)
Gain ............................ ±12 dB
Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)
136
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-
réo)
0,05 % (à 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Réponse en fréquence .......... 30 ꢀ 15.000 Hz (±3 dB)
Séparation stéréophonique
..................................................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)
Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz)
Intermodulation trois signaux (niveau de signal désiré)
..................................................... 30 dBf (niveau deux signaux
indésirés : 100 dBf)
Syntoniseur AM
Gamme de fréquence ............ 530 ꢀ 1 710 kHz (10 kHz)
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB)
Rapport signal/bruit ............... 67 dB (Réseau IHF-A)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
dꢁamélioration.
137
Fr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ýÉPlø
=lø : ðꢀÂ-qꢀïµ44_13ꢀ
ûq : (02) 2521-3588
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
HÒûPÈ/ÉÉPlø
/]ꢀw/ÎꢀLFm-Ã
9ꢀ901-6¤
Publié par Pioneer Corporation. Copyright
© 2004 par Pioneer Corporation. Tous
droits réservés.
ûq : (0852) 2848-6488
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KSNZX> <04I00000>
<XRD7055-A/N> UC
|