Operation Manual
Multi-CD control DSP High power CD/MP3/WMA/
Cassette player with FM/AM tuner
FH-P5000MP
Contents
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
3
En
Contents
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
4
En
Section
Before You Start
01
About this manual
Features
This unit features a number of sophisticated
functions ensuring superior reception and op-
eration. All the functions have been designed
for the easiest possible use, but many are not
self-explanatory. This operation manual will
help you benefit fully from this unitꢁs potential
and to maximize your listening enjoyment.
We recommend that you familiarize yourself
with the functions and their operation by read-
ing through the manual before you begin
using this unit. It is especially important that
you read and observe precautions noted on
this page and in other sections.
CD playback
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.
MP3 file playback
You can play back MP3 files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
!
Supply of this product only conveys a li-
cense for private, non-commercial use and
does not convey a license nor imply any
right to use this product in any commercial
(i.e. revenue-generating) real time broad-
casting (terrestrial, satellite, cable and/or
any other media), broadcasting/streaming
via internet, intranets and/or other net-
works or in other electronic content distri-
bution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An inde-
pendent license for such use is required.
For details, please visit
Precautions
CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHERTHAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
http://www.mp3licensing.com.
WMA file playback
You can play back WMA files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
WAV file playback
You can play back WAV files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS
ADPCM recordings).
!
!
Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and precautions.
Always keep the volume low enough so
that you can hear sounds from outside the
car.
About WMA
!
!
Protect this unit from moisture.
If the battery is disconnected or dis-
charged, the preset memory will be erased
and must be reprogrammed.
!
If this unit does not operate properly, con-
tact your dealer or nearest authorized Pio-
neer Service Station.
5
En
Section
01
Before You Start
The Windows Media" logo printed on the box
indicates that this unit can play back WMA
data.
WMA is short for Windows Media Audio and
refers to an audio compression technology
that is developed by Microsoft Corporation.
WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
CAUTION
!
!
Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.
Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
Do not recharge, disassemble, heat or dispose
of the battery in fire.
Do not handle the battery with metallic tools.
Do not store the battery with metallic materi-
als.
In the event of battery leakage, wipe the re-
mote control completely clean and install a
new battery.
!
!
!
!
!
When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en-
vironmental public institutionsꢁ rules that
apply in your country/area.
Notes
!
!
With some applications used to encode WMA
files, this unit may not operate correctly.
With some applications used to encode WMA
files, album names and other text information
may not be correctly displayed.
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
Use andcare of the remote
control
Installing the battery
Slide the tray out on the back of the remote
control and insert the battery with the plus (+)
and minus (ꢀ) poles pointing in the proper di-
rection.
Important
!
!
!
Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
The remote control may not function properly
in direct sunlight.
Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
About the demo mode
The demonstration automatically starts when
power to this unit is turned off while the igni-
tion switch is set to ACC or ON. Pressing
ENTERTAINMENT during demonstration can-
cels the demonstration. Pressing
WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
ENTERTAINMENT again to start the demon-
stration. Remember that if the demonstration
6
En
Section
Before You Start
01
continues operating when the car engine is
turned off, it may drain battery power.
Important
The red lead (ACC) of this unit should be con-
nected to a terminal coupled with ignition switch
on/off operations. If this is not done, the vehicle
battery may be drained.
Resetting the microprocessor
The microprocessor must be reset under the
following conditions:
!
Prior to using this unit for the first time
after installation
!
!
If the unit fails to operate properly
When strange or incorrect messages ap-
pear on the display
%
Press RESET on the head unit with a
pen tip or other pointed instrument.
RESET button
7
En
Section
02
Whatꢀs What
8 AUDIO button
Press to select various sound quality con-
trols.
Headunit
1 CD EJECT button
Press to eject a CD from your built-in CD
player.
9 FUNCTION button
Press to select functions.
2 TAPE EJECT button
Press to eject a tape from your cassette
player.
Press and hold to open or close the front
panel.
a CLOCK button
Press to change to the clock display.
b SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
3 COLOR button
Press to change the illuminated bar color.
4 RESET button
Press to reset the microprocessor.
c BAND button
Press to select among three FM bands and
one AM band and to cancel the control
mode of functions.
Press to change the direction of the tape
transport and return to playback after fast
forward or rewind.
5 DISPLAY button
Press to select different displays.
6 ENTERTAINMENT button
Press to change to the entertainment dis-
play.
d Multi Control
Push up, down, left or right to do manual
seek tuning, fast forward, reverse and track
search controls. Also used for controlling
functions.
7 DSP button
Press to select sound field functions.
8
En
Section
Whatꢀs What
02
j CASSETTE button
Press to select the cassette player as the
source.
k Joystick
Move to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
Functions are the same as Multi Control
except for volume control.
o
l DIRECT button
Press to directly select the desired track.
Turn it to increase or decrease the
volume.
m CLEAR button
Press to cancel the input number when
NUMBER are used.
n NUMBER buttons
Press to enter the number for selecting a de-
sired track in direct track select mode.
Remote control
Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit.
o 1ꢀ6 buttons
Press for preset tuning and disc number
search when using a multi-CD player.
e VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
f PGM button
Press to operate the preprogrammed func-
tions for each source. (Refer to Using the
g CD button
Press to select the built-in or multi-CD
player as the source.
h ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
i TUNER button
Press to select the tuner as the source.
9
En
Section
03
Power ON/OFF
ꢂ When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 46).
Turning the unit on
%
Press SOURCE on the head unit, or
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two exter-
nal units are connected, the allocation of
them to external unit 1 or external unit 2 is
automatically set by this unit.
When this unitꢁs blue lead is connected to the
carꢁs auto-antenna relay control terminal, the
carꢁs antenna extends when this unitꢁs se-
lected source is the tuner. To retract the anten-
na, switch to a source other than the tuner.
press TUNER, CASSETTE or CD on the re-
mote, to turn the unit on.
When you select a source the unit is turned
on.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
cassette player, load a cassette tape in this
unit (refer to page 14).
%
When using the head unit, press
Turning the unit off
SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between
the following sources:
TunerꢂTelevisionꢂBuilt-in CD playerꢂ
Multi-CD playerꢂCassette playerꢂExter-
nalunit 1 ꢂExternalunit 2 ꢂAUX
%
Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
When using the remote control, press TUNER,
CASSETTE or CD repeatedly.
%
When using the remote control, press
TUNER, CASSETTE or CD to select a source.
Press each button repeatedly to switch be-
tween the following sources:
TUNER: TunerꢂTelevisionꢂSources off
CASSETTE: Cassette playerꢂAUXꢂ
Sources off
CD: Built-in CD playerꢂMulti-CD playerꢂ
Sources off
Notes
!
In the following cases, the sound source will
not change:
ꢂ When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
ꢂ When there is no disc in the unit.
ꢂ When there is no cassette in this unit.
ꢂ When there is no magazine in the multi-
CD player.
10
En
Section
Tuner
04
4
To perform manual tuning, push
Listening to the radio
Multi Control left or right.
The frequencies move up or down step by
step.
5
To perform seek tuning, push and hold
Multi Control left or right for about one
second and release.
The tuner will scan the frequencies until a
broadcast strong enough for good reception is
found.
These are the basic steps necessary to operate
the radio. More advanced tuner operation is
explained starting on the next page.
#
You can cancel seek tuning by pushing
Multi Control left or right.
If you push and hold Multi Control left or
#
Important
right you can skip stations. Seek tuning starts as
soon as you release Multi Control.
If you are using this unit in North, Central or
South America, reset the AM tuning step (see
1 Stereo (5) indicator
Shows that the frequency selected is being
broadcast in stereo.
2 Band indicator
Shows which band the radio is tuned to, AM
or FM.
3 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.
1
Press SOURCE to select the tuner.
Press SOURCE until you see Tuner displayed.
2
Use Multi Control to adjust the sound
level.
Turn it to increase or decrease the volume.
3
Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis-
played, F1, F2, F3 for FM or AM.
11
En
Section
04
Tuner
1
When you find a frequency that you
Introduction of advanced
tuner operation
want to store in memory press FUNCTION
to select Pch List.
Press FUNCTION until Pch List appears in the
display.
2
Push Multi Control left or right to select
the preset number.
Pushing Multi Control left or right selects the
preset tuning number. Pch-1 ꢀ Pch-6 is dis-
played as the preset tuning number is se-
lected.
1 Preset number indicator
Shows which preset has been selected.
3
Push and hold Multi Control up to store
2 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
the radio station frequency in memory.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
3 Function display
Shows the function status.
Notes
!
!
Up to 18 FM stations, six for each of the three
FM bands, and six AM stations can be stored
in memory.
You can also store radio station frequencies
assigned to preset tuning numbers by press-
ing and holding one of the preset tuning but-
tons 1ꢀ6 on the remote control.
%
Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
BSM (best stations memory)ꢂPch List (preset
memory)ꢂLOCAL (local seek tuning)
#
To return to the frequency display, press
BAND.
Note
Recalling broadcast
frequencies
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the frequency display.
You can recall radio station frequencies as-
signed to preset tuning numbers.
%
Push Multi Control up to recall radio
station frequencies.
Storing broadcast frequencies
Pushing Multi Control up or down selects the
preset tuning number. 001 ꢀ 006 is displayed
as the preset tuning number is selected.
The radio station frequency assigned to the
preset tuning number is recalled from mem-
ory.
You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
12
En
Section
Tuner
04
Storing the strongest
broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies under preset tuning numbers 001 ꢀ
006 and once stored there you can tune in to
those frequencies.
Note
You can also recall radio station frequencies as-
signed to preset tuning numbers by pressing one
of the preset tuning buttons 1ꢀ6 on the remote
control.
1
Press FUNCTION to select BSM.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
Press FUNCTION until BSM appears in the
display.
2
Push Multi Control up to turn BSM on.
BSM begins to flash. While BSM is flashing
the six strongest broadcast frequencies will be
stored under preset tuning numbers 001 ꢀ
006 in the order of their signal strength. When
finished, BSM stops flashing.
1
Press FUNCTION to select LOCAL.
Press FUNCTION until LOCAL appears in the
display.
2
Push Multi Control up to turn local seek
#
To cancel the storage process, push
tuning on.
Multi Control down.
Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2) appears
in the display.
Note
3
Push Multi Control left or right to set
Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved
using Pch List.
the sensitivity.
There are four levels of sensitivity for FM and
two levels for AM:
FM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2ꢂLOCAL 3ꢂ
LOCAL 4
AM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2
The LOCAL 4 setting allows reception of only
the strongest stations, while lower settings let
you receive progressively weaker stations.
4
When you want to return to normal
seek tuning, push Multi Control down to
turn local seek tuning off.
LOCAL :OFF appears in the display.
13
En
Section
05
Cassette Player
Playing a tape
Cassette loading slot
These are the basic steps necessary to play a
tape with your cassette player. More advanced
cassette player operation is explained starting
#
You can eject a cassette tape by pressing
TAPE EJECT.
3
Use Multi Control to adjust the sound
level.
WARNING
Turn it to increase or decrease the volume.
Do not use with the front panel left open, after
ejecting a cassette tape. If you do leave it open, it
may result in injury in the event of an accident.
4
To perform fast forward or rewind,
push Multi Control left or right.
FF or REW appears in the display.
1 Tape direction indicator
Shows the direction of the tape transport.
#
To cancel fast forward or rewind and return to
playback, press BAND.
You can cancel fast forward or rewind by
#
2 Play time indicator
pushing Multi Control in the same direction
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent side of the tape.
twice.
5
To perform forward or rewind music
1
Press TAPE EJECT.
Cassette loading slot appears.
After a cassette tape has been inserted, press
SOURCE to select the cassette player.
search, push Multi Control left or right
twice.
#
F-MS (forward music search) or R-MS (rewind
music search) appears in the display. The cas-
sette player will fast forward or rewind to the
next or previous blank spot on the tape and
begin to play.
2
Insert a cassette tape into the cassette
loading slot.
Front panel is closed automatically, and play-
back will start.
#
To cancel music search and return to play-
back, press BAND.
You can cancel music search by pushing
Multi Control in the same direction again.
#
6
To change the direction of the tape
transport, press BAND.
14
En
Section
Cassette Player
05
Introduction of advanced
cassette player operation
Notes
!
!
!
Do not insert anything other than a cassette
tape into the cassette loading slot.
A cassette left partially inserted after ejection
may incur damage or fall out.
Play time indicator starts from 00ꢁ00ꢂ in the
following cases:
ꢂ When a tape is inserted
ꢂ When the tape direction is changed
ꢂ When you rewind the tape to the begin-
ning
!
Play time indicator is halted when fast for-
ward, rewind or music search is operating.
1 B.Skip indicator
Shows when blank skip is turned on.
2 2 indicator
Shows when Dolby B NR is turned on.
3 RPT indicator
Shows when repeat play is turned on.
4 Function display
Shows the function status.
%
Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
RPT (repeat play)ꢂB.SKIP (blank skip)ꢂB NR
(Dolby B NR)
#
To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over
again.
15
En
Section
05
Cassette Player
1
Press FUNCTION to select RPT.
1
Press FUNCTION to select B NR.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
Press FUNCTION until B NR appears in the
play.
display.
2
Push Multi Control up to turn repeat
2
Push Multi Control up to turn Dolby B
play on.
NR on.
RPT:ON appears in the display. The track cur-
rently playing will play to the end and then re-
peat.
B NR :ON appears in the display. The tape will
play with Dolby B NR on.
3
Push Multi Control down to turn Dolby
3
Push Multi Control down to turn repeat
B NR off.
play off.
B NR :OFF appears in the display. The tape will
play without Dolby B NR.
RPT:OFF appears in the display. The track cur-
rently playing will continue to play and then
play the next track.
Note
Manufactured under license from Dolby Labora-
tories. ꢃDolbyꢄ and the double-D symbol are tra-
demarks of Dolby Laboratories.
Skipping blank tape sections
Blank skip automatically fast forwards to the
next song if there is a long period of silence
(12 seconds or longer) between songs.
1
Press FUNCTION to select B.SKIP.
Press FUNCTION until B.SKIP appears in the
display.
2
Push Multi Control up to turn blank
skip on.
B.SKIP:ON appears in the display. Long peri-
ods of silence between songs will be skipped.
3
Push Multi Control down to turn blank
skip off.
B.SKIP:OFF appears in the display. The com-
plete cassette tape will play.
Using Dolby noise reduction
When you listen to tapes that have been re-
corded with Dolby B NR, turn Dolby B NR on.
16
En
Section
Built-in CD Player
Playing a CD
06
4
To perform fast forward or reverse,
push and hold Multi Control left or right.
If you select ROUGH, pushing and holding
#
Multi Control left or right enables you to search
every 10 tracks in the current disc. (Refer to Se-
5
To skip back or forward to another
track, push Multi Control left or right.
Pushing Multi Control right skips to the start
of the next track. Pushing Multi Control left
once skips to the start of the current track.
Pushing again will skip to the previous track.
These are the basic steps necessary to play a
CD with your built-in CD player. More ad-
vanced CD operation is explained starting on
Notes
1 Track number indicator
Shows the track currently playing.
!
The built-in CD player plays one, standard, 12-
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use
an adapter when playing 8-cm CDs.
Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
2 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
!
!
If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
check that the label side of the disc is up.
Press CD EJECT to eject the disc, and check
the disc for damage before inserting it again.
If the built-in CD player does not operate prop-
erly, an error message such as ERROR-11
may be displayed. Refer to Understanding
When a CD TEXT disc is inserted, the disc and
track titles automatically begin to scroll in the
display. When Ever Scroll is set to ON at the
initial setting, the disc and track titles scroll
continuously. About Ever Scroll, refer to
1
Insert a CD into the CD loading slot.
Playback will automatically start.
CD loading slot
!
!
#
You can eject a CD by pressing CD EJECT.
2
After a CD has been inserted, press
SOURCE to select the built-in CD player.
Selecting a track directly
When using the remote control, you can select
a track directly by entering the desired track
number.
3
Use Multi Control to adjust the sound
level.
Turn it to increase or decrease the volume.
17
En
Section
06
Built-in CD Player
1
Press DIRECT.
Introduction of advanced
built-in CD player operation
Track number input display appears.
2
Press NUMBER buttons to enter the de-
sired track number.
You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
#
3
Press DIRECT.
The track of entered number will play.
Note
After entering the number input mode, if you do
not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled.
1 RPT indicator
Shows when repeat play is turned on.
2 Function display
Shows the function status.
%
Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
RPT (repeat play)ꢂRDM (random play)ꢂScan
(scan play)ꢂPause (pause)ꢂFF/REV (search
method)ꢂTAG (tag display)ꢂCOMP (com-
pression and BMX)
#
To return to the playback display, press BAND.
Notes
!
!
When playing audio data (CD-DA), tag display
is not effective even if you turn TAG (tag dis-
play) on. (Refer to page 27.)
If you do not operate the function within about
30 seconds, the display is automatically re-
turned to the playback display.
Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over
again.
18
En
Section
Built-in CD Player
06
1
Press FUNCTION to select RPT.
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
play.
2
Push Multi Control up to turn repeat
1
Press FUNCTION to select Scan.
play on.
Press FUNCTION until Scan appears in the
display.
RPT:ON appears in the display. The track cur-
rently playing will play to the end and then re-
peat.
2
Push Multi Control up to turn scan play
on.
3
Push Multi Control down to turn repeat
Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track is played.
play off.
RPT:OFF appears in the display. The track cur-
rently playing will continue to play and then
play the next track.
3
When you find the desired track push
Multi Control down to turn scan play off.
Scan :OFF appears in the display. The track
will continue to play.
Note
#
If the display has automatically returned to
If you perform track search or fast forward/re-
verse, repeat play is automatically cancelled.
the playback display, select Scan again by press-
ing FUNCTION.
Note
Playing tracks in a random
order
After scanning of a CD is finished, normal play-
back of the tracks will begin again.
Random play lets you play back tracks on the
CD in a random order.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
1
Press FUNCTION to select RDM.
Press FUNCTION until RDM appears in the
display.
2
Push Multi Control up to turn random
1
Press FUNCTION to select Pause.
play on.
Press FUNCTION until Pause appears in the
display.
RDM :ON appears in the display. Tracks will
play in a random order.
2
Push Multi Control up to turn pause on.
3
Push Multi Control down to turn ran-
Pause:ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
dom play off.
RDM :OFF appears in the display. Tracks will
continue to play in order.
19
En
Section
06
Built-in CD Player
track of the disc. Also, if the remaining number of
tracks after searching every 10 tracks is less than
10, pushing and holding Multi Control right re-
calls the last track of the disc.
3
off.
Push Multi Control down to turn pause
Pause:OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause
on.
#
If a disc contains less than 10 tracks, pushing
and holding Multi Control left recalls the first
track of the disc. Also, if the remaining number of
tracks after searching every 10 tracks is less than
10, pushing and holding Multi Control left re-
calls the first track of the disc.
Selecting the search method
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
Using compression andBMX
1
Press FUNCTION to select FF/REV.
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of the CD player. Each of the functions
have a two-step adjustment. The COMP func-
tion balances the output of louder and softer
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you se-
lect through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the
display.
#
If the search method ROUGH has been pre-
viously selected, ROUGH will be displayed.
2
Push Multi Control left or right to select
the search method.
Push Multi Control left or right until the de-
sired search method appears in the display.
!
!
FF/REV ꢀ Fast forward and reverse
ROUGH ꢀ Searching every 10 tracks
1
Press FUNCTION to select COMP.
Press FUNCTION until COMP appears in the
display.
Searching every 10 tracks in
the current disc
2
Push Multi Control up or down to select
If a disc contains over 10 tracks, you can
search every 10 tracks. When a disc contains
a lot of tracks, you can roughly search for the
track you want to play.
your favorite setting.
Push Multi Control up or down repeatedly to
switch between the following settings:
COMP OFFꢂCOMP - 1ꢂCOMP - 2ꢂ
COMP OFFꢂBMX - 1ꢂBMX - 2
1
Select the search method ROUGH.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title.
The next time you insert a CD for which you
2
Push and hold Multi Control left or
right to search every 10 tracks on a disc.
If a disc contains less than 10 tracks, pushing
#
and holding Multi Control right recalls the last
20
En
Section
Built-in CD Player
06
have entered a title, the title of that CD will be
displayed.
Push Multi Control left to move backwards in
the display.
6
Move the cursor to the last position by
pushing Multi Control right after entering
the title.
When you push Multi Control right one more
time, the entered title is stored in memory.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to
48 CD titles in the unit. Each title can be up to
8 characters long.
7
Press BAND to return to the playback
1
Play the CD that you want to enter a
display.
title for.
Notes
2
Press FUNCTION and hold until Title In
appears in the display.
!
!
!
Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the unit, and are re-
called when the disc is reinserted.
After data for 48 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the
oldest one.
#
When playing a CD TEXT disc, you cannot
switch to Title In. The disc title will have already
been recorded on a CD TEXT disc.
3
Press DISPLAY to select the desired
character type.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following character types:
If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
Alphabet (upper case)ꢂAlphabet (lower case)
ꢂEuropean letters, such as those with ac-
cents (e.g. á, à, ä, ç)ꢂNumbers and symbols
Displaying disc titles
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
4
Push Multi Control up or down to select
a letter of the alphabet.
%
Press DISPLAY.
Each pushing Multi Control up will display a
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each
pushing Multi Control down will display a let-
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B
A.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢂDISC TTL (disc title)
When you select DISC TTL, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
#
When a CD with a disc title is inserted, the
disc title automatically begins to scroll throught
the display.
#
If no title has been entered for the currently
playing disc, NO TITLE is displayed.
5
Push Multi Control right to move the
cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, push
Multi Control right to move the cursor to the
next position and then select the next letter.
21
En
Section
06
Built-in CD Player
Using CD TEXT functions
Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title,
track title, artistꢁs name and playback time
and are called CD TEXT discs. Only these spe-
cially encoded CD TEXT discs support the
functions listed below.
Displaying titles on CD TEXT discs
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢂDISC TTL (disc title)ꢂDISC ART
(disc artist name)ꢂTRK TTL (track title)
ꢂTRK ART (track artist name)
#
If specific information has not been recorded
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed
(e.g., NO NAME).
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 8 letters of
DISC TTL, DISC ART, TRK TTL and TRK ART.
When the text information is longer than 8 let-
ters, you can scroll the display as follows.
%
Press DISPLAY and hold until the title
begins to scroll through the display.
The titles scroll.
Note
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
CD text information scrolls continuously in the
display. If you want to display the first 8 charac-
ters of text information temporarily and scroll
from the beginning, press and hold DISPLAY.
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever
22
En
Section
MP3/WMA/WAV Player
Playing MP3/WMA/WAV
07
CD loading slot
These are the basic steps necessary to play an
MP3/WMA/WAV with your built-in CD player.
More advanced MP3/WMA/WAV operation is
explained starting on page 25.
#
You can eject a CD-ROM by pressing
CD EJECT.
2
After a CD has been inserted, press
1 Track number indicator
Shows the track (file) currently playing.
SOURCE to select the built-in CD player.
3
Use Multi Control to adjust the sound
2 MP3 indicator
Shows when the MP3 file is playing.
level.
Turn it to increase or decrease the volume.
3 Folder number indicator
Shows the number of folder currently play-
ing.
4
Push Multi Control up or down to select
a folder.
#
You cannot select a folder that does not have
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.
4 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track (file).
#
To return to folder 01 (ROOT), press and hold
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
files, playback commences with folder 02.
5 WMA indicator
Shows when the WMA file is playing.
5
To perform fast forward or reverse,
push and hold Multi Control left or right.
This is fast forward and reverse operation only
#
1
Insert a CD-ROM into the CD loading
for the file being played. This operation is can-
celed when the previous or next file is reached.
#
slot.
Playback will automatically start.
If you select ROUGH, pushing and holding
Multi Control left or right enables you to search
23
En
Section
07
MP3/WMA/WAV Player
!
If all the files on the inserted disc are secured
by DRM, PROTECT is displayed.
6
To skip back or forward to another
track, push Multi Control left or right.
Pushing Multi Control right skips to the start
of the next track. Pushing Multi Control left
once skips to the start of the current track.
Pushing again will skip to the previous track.
!
!
There is no sound on fast forward or reverse.
If the built-in CD player does not operate prop-
erly, an error message such as ERROR-11
may be displayed. Refer to Understanding
When an MP3/WMA/WAV disc is inserted,
folder name and file name automatically
begin to scroll in the display. When Ever Scroll
is set to ON at the initial setting, folder and file
name scroll continuously. About Ever Scroll,
!
Notes
!
When playing discs with MP3/WMA/WAV files
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA
and MIXED-MODE CDs, both types can be
played only by switching mode between MP3/
WMA/WAV and CD-DA with BAND.
!
!
If you have switched between playback of
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),
playback starts at the first track on the disc.
The built-in CD player can play back an MP3/
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer
Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
There is sometimes a delay between starting
up CD playback and the sound being issued.
When being read in, FRMTREAD is displayed.
If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
check that the label side of the disc is up.
Press CD EJECT to eject the disc, and check
the disc for damage before inserting it again.
Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be
correctly displayed if fast forward or reverse
operations are used.
If the inserted disc contains no files that can
be played back, NO AUDIO is displayed.
If the inserted disc contains WMA files that
are protected by digital rights management
(DRM) , SKIPPED is displayed while the pro-
tected file is skipped.
Selecting a track directly
When using the remote control, you can select
a track directly by entering the desired track
number.
!
!
1
Press DIRECT.
Track number input display appears.
!
2
Press NUMBER buttons to enter the de-
sired track number.
You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
#
!
!
3
Press DIRECT.
The track of entered number will play.
Note
After entering the number input mode, if you do
not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled.
!
!
24
En
Section
MP3/WMA/WAV Player
07
Introduction of advanced
built-in CD player (MP3/
WMA/WAV) operation
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three
repeat play ranges: FLD (folder repeat), TRK
(one-track repeat) and DSC (repeat all tracks).
1
Press FUNCTION to select RPT.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
play.
2
Push Multi Control left or right to select
the repeat range.
Push Multi Control left or right until the de-
sired repeat range appears in the display.
!
!
!
FLD ꢀ Repeat the current folder
TRK ꢀ Repeat just the current track
DSC ꢀ Repeat all tracks
1 RPT indicator
Shows when repeat play is turned on.
Notes
2 Folder repeat
Shows when repeat range is selected to cur-
rent folder.
!
!
If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to DSC.
If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRK, the repeat play range
changes to FLD.
3 Function display
Shows the function status.
!
When FLD is selected, it is not possible to play
back a subfolder of that folder.
%
Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
RPT (repeat play)ꢂRDM (random play)ꢂScan
(scan play)ꢂPause (pause)ꢂFF/REV (search
method)ꢂTAG (tag display)ꢂCOMP (com-
pression and BMX)
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range, FLD
and DSC.
#
To return to the playback display, press BAND.
Note
1
Select the repeat range.
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
2
Press FUNCTION to select RDM.
Press FUNCTION until RDM appears in the
display.
25
En
Section
07
MP3/WMA/WAV Player
3
Push Multi Control up to turn random
Note
play on.
After track or folder scanning is finished, normal
playback of the tracks will begin again.
RDM :ON appears in the display. Tracks will
play in a random order within the previously
selected FLD or DSC ranges.
4
Push Multi Control down to turn ran-
Pausing MP3/WMA/WAV
playback
dom play off.
RDM :OFF appears in the display. Tracks will
continue to play in order.
Pause lets you temporarily stop playback of
the MP3/WMA/WAV.
1
Press FUNCTION to select Pause.
Scanning folders and tracks
Press FUNCTION until Pause appears in the
While you are using FLD, the beginning of
each track in the selected folder plays for
about 10 seconds. When you are using DSC,
the beginning of the first track of each folder
is played for about 10 seconds.
display.
2
Push Multi Control up to turn pause on.
Pause:ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
3
Push Multi Control down to turn pause
1
Select the repeat range.
off.
Pause:OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause
on.
2
Press FUNCTION to select Scan.
Press FUNCTION until Scan appears in the
display.
3
on.
Push Multi Control up to turn scan play
Selecting the search method
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current folder (or
the first track of each folder) is played.
4
When you find the desired track (or
1
Press FUNCTION to select FF/REV.
folder) push Multi Control down to turn
scan play off.
Scan :OFF appears in the display. The track (or
folder) will continue to play.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the
display.
#
If the search method ROUGH has been pre-
viously selected, ROUGH will be displayed.
#
If the display has automatically returned to
the playback display, select Scan again by press-
ing FUNCTION.
2
Push Multi Control left or right to select
the search method.
Push Multi Control left or right until the de-
sired search method appears in the display.
!
!
FF/REV ꢀ Fast forward and reverse
ROUGH ꢀ Searching every 10 tracks
26
En
Section
MP3/WMA/WAV Player
07
2
Push Multi Control up to turn tag dis-
Searching every 10 tracks in
the current folder
play on.
TAG :ON appears in the display.
If the current folder contains over 10 tracks,
you can search every 10 tracks. When one
folder contains a lot of tracks, you can roughly
search for the track you want to play.
3
Push Multi Control down to turn tag
display off.
TAG :OFF appears in the display.
1
Select the search method ROUGH.
Note
When you turn the tag display on, the unit returns
to the beginning of the current track in order to
read the text information.
2
Push and hold Multi Control left or
right to search every 10 tracks in the cur-
rent folder.
#
If the current folder contains less than 10
Using compression andBMX
tracks, pushing and holding Multi Control right
recalls the last track of the folder. Also, if the re-
maining number of tracks after searching every
10 tracks is less than 10, pushing and holding
Multi Control right recalls the last track of the
folder.
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of the CD player. Each of the functions
have a two-step adjustment. The COMP func-
tion balances the output of louder and softer
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you se-
lect through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
#
If the current folder contains less than 10
tracks, pushing and holding Multi Control left
recalls the first track of the folder. Also, if the re-
maining number of tracks after searching every
10 tracks is less than 10, pushing and holding
Multi Control left recalls the first track of the
folder.
1
Press FUNCTION to select COMP.
Press FUNCTION until COMP appears in the
display.
Switching the tag display
It is possible to turn the tag display on or off, if
MP3/WMA disc contains text information
such as track title and artist name.
2
Push Multi Control up or down to select
your favorite setting.
Push Multi Control up or down repeatedly to
switch between the following settings:
COMP OFFꢂCOMP - 1ꢂCOMP - 2ꢂ
COMP OFFꢂBMX - 1ꢂBMX - 2
!
If you turn the tag display off, time to play-
back will be shorter than when this func-
tion is turned on.
1
Press FUNCTION to select TAG.
Press FUNCTION until TAG appears in the dis-
play.
27
En
Section
07
MP3/WMA/WAV Player
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The
sampling frequency shown in the display may be
rounded.
Displaying text information
on MP3/WMA/WAV disc
Text information recorded on an MP3/WMA/
WAV disc can be displayed.
Scrolling text information
in the display
This unit can display the first 8 letters of
FOLDER, FILE, TRK TTL, TRK ART and
ALBUM. When the text information is longer
than 8 letters, you can scroll the display as fol-
lows.
When playing back an MP3/
WMA disc
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢂFOLDER (folder name)ꢂFILE (file
name)ꢂTRK TTL (track title)ꢂTRK ART (artist
name)ꢂALBUM (album title)ꢂBit rate
%
Press DISPLAY and hold until the text
#
When playing back MP3 files recorded as VBR
information begins to scroll through the
display.
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-
played even after switching to bit rate. (VBR will
be displayed.)
The text information scrolls.
#
When playing back WMA files recorded as
Notes
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate
!
!
Unlike MP3 and WMA file format, WAV files
display only FOLDER and FILE.
value is displayed.
#
When you have turned tag display off, you
cannot switch to TRK TTL, TRK ART or ALBUM.
If specific information has not been recorded
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, CD text information scrolls continuously
in the display. If you want to display the first 8
characters of text information temporarily and
scroll from the beginning, press and hold
#
on an MP3/WMA disc, No XXXX will be dis-
played (e.g., NO NAME).
#
With some applications used to encode WMA
files, album names and other text information
may not be correctly displayed.
When playing back a WAV disc
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢂFOLDER (folder name)ꢂFILE (file
name)ꢂSampling frequency
#
If specific information has not been recorded
on a WAV disc, No XXXX will be displayed (e.g.,
NO NAME).
#
You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
28
En
Section
Multi-CD Player
Playing a CD
08
5
To skip back or forward to another
track, push Multi Control left or right.
Pushing Multi Control right skips to the start
of the next track. Pushing Multi Control left
once skips to the start of the current track.
Pushing again will skip to the previous track.
Notes
!
!
When the multi-CD player performs the pre-
paratory operations, Ready is displayed.
If the multi-CD player does not operate prop-
erly, an error message such as ERROR-11
may be displayed. Refer to the multi-CD player
ownerꢁs manual.
You can use this unit to control a multi-CD
player, which is sold separately.
These are the basic steps necessary to play a
CD with your multi-CD player. More advanced
CD operation is explained starting on the next
!
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, No Disc is displayed.
1 Track number indicator
Shows the track currently playing.
When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, the disc and track
titles automatically begin to scroll in the dis-
play. When Ever Scroll function is ON at the
initial setting, the disc and track titles scroll
continuously. About Ever Scroll, refer to
2 Disc number indicator
Shows the disc currently playing.
3 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
1
Press SOURCE to select the multi-CD
Selecting a track directly
player.
When using the remote control, you can select
a track directly by entering the desired track
number.
Press SOURCE until you see Multi-CD dis-
played.
2
Use Multi Control to adjust the sound
1
Press DIRECT.
level.
Track number input display appears.
Turn it to increase or decrease the volume.
2
Press NUMBER buttons to enter the de-
sired track number.
You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
3
Push Multi Control up or down to select
a disc you want to listen to.
You can also select a disc you want to listen to
with the 1ꢀ6 buttons on the remote control.
#
#
3
Press DIRECT.
4
To perform fast forward or reverse,
The track of entered number will play.
push and hold Multi Control left or right.
29
En
Section
08
Multi-CD Player
Introduction of advanced
multi-CD player operation
Note
After entering the number input mode, if you do
not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled.
50-disc multi-CD player
Only those functions described in this manual
are supported for 50-disc multi-CD players.
This unit is not designed to operate disc title
list functions with a 50-disc multi-CD player.
About the disc title list funtions, please refer to
Selecting discs from the disc title list on page
35.
1 RPT indicator
Shows when repeat play is turned on.
2 Disc indicator
Shows when repeat range is selected to cur-
rent disc.
3 Function display
Shows the function status.
%
Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
RPT (repeat play)ꢂDisc title listꢂRDM (ran-
dom play)ꢂScan (scan play)ꢂITS.P (ITS play)
ꢂPause (pause)ꢂCOMP (compression and
DBE)
#
To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
Repeating play
There are three repeat play ranges for the
multi-CD player: MCD (multi-CD player re-
30
En
Section
Multi-CD Player
08
peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re-
4
Push Multi Control down to turn ran-
peat).
dom play off.
RDM :OFF appears in the display. Tracks will
continue to play in order.
1
Press FUNCTION to select RPT.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
play.
2
Push Multi Control left or right to select
Scanning CDs andtracks
the repeat range.
Push Multi Control left or right until the de-
sired repeat range appears in the display.
While you are using DSC, the beginning of
each track on the selected disc plays for about
10 seconds. When you are using MCD, the be-
ginning of the first track of each disc is played
for about 10 seconds.
!
MCD ꢀ Repeat all discs in the multi-CD
player
TRK ꢀ Repeat just the current track
DSC ꢀ Repeat the current disc
!
!
1
Select the repeat range.
Notes
2
Press FUNCTION to select Scan.
!
!
If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRK, the repeat play range
changes to DSC.
Press FUNCTION until Scan appears in the
display.
3
on.
Push Multi Control up to turn scan play
Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current disc (or
the first track of each disc) is played.
Playing tracks in a random
order
4
When you find the desired track (or
disc) push Multi Control down to turn scan
play off.
Scan :OFF appears in the display. The track (or
disc) will continue to play.
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range, MCD
and DSC.
#
If the display has automatically returned to
1
Select the repeat range.
the playback display, select Scan again by press-
ing FUNCTION.
2
Press FUNCTION to select RDM.
Press FUNCTION until RDM appears in the
display.
Note
After track or disc scanning is finished, normal
playback of the tracks will begin again.
3
Push Multi Control up to turn random
play on.
RDM :ON appears in the display. Tracks will
play in a random order within the previously
selected MCD or DSC ranges.
31
En
Section
08
Multi-CD Player
2
Press FUNCTION and hold until Title In
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
appears in the display, then press
FUNCTION to select ITS.
After Title In is displayed, press FUNCTION re-
peatedly, the following functions appear in the
display:
1
Press FUNCTION to select Pause.
Press FUNCTION until Pause appears in the
display.
Title In (disc title input)ꢂITS (ITS program-
ming)
2
Push Multi Control up to turn pause on.
3
Select the desired track by pushing
Pause:ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
Multi Control left or right.
4
Push Multi Control up to store the cur-
3
off.
Push Multi Control down to turn pause
rently playing track in the playlist.
ITS IN is displayed briefly and the currently
playing selection is added to your playlist. The
display then shows ITS again.
Pause:OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause
on.
5
Press BAND to return to the playback
display.
Using ITS playlists
Note
ITS (instant track selection) lets you make a
playlist of favorite tracks from those in the
multi-CD player magazine. After you have
added your favorite tracks to the playlist you
can turn on ITS play and play just those selec-
tions.
After data for 100 discs has been stored in mem-
ory, data for a new disc will overwrite the oldest
one.
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you
have entered into your ITS playlist. When you
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist
in the multi-CD player will begin to play.
Creating a playlist with ITS
programming
You can use ITS to enter and play back up to
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the
disc titles). (With multi-CD players sold before
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks
can be stored in the playlist.)
1
Select the repeat range.
2
Press FUNCTION to select ITS.P.
Press FUNCTION until ITS.P appears in the
display.
1
Play a CD that you want to program.
Push Multi Control up or down to select the
CD.
32
En
Section
Multi-CD Player
08
#
If there are no tracks from your playlist in the
3
Push Multi Control up to turn ITS play
current range, ITSempty is displayed and normal
on.
play resumes.
ITS.P:ON appears in the display. Playback be-
gins of those tracks from your playlist within
the previously selected MCD or DSC ranges.
5
Press BAND to return to the playback
display.
#
If no tracks in the current range are pro-
grammed for ITS play then ITSempty is dis-
played.
Erasing a CD from your ITS playlist
When you want to delete all tracks of a CD
from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
4
Push Multi Control down to turn ITS
play off.
ITS.P:OFF appears in the display. Playback will
continue in normal order from the currently
playing track and CD.
1
Play the CD that you want to delete.
Push Multi Control up or down to select the
CD.
Erasing a track from your ITS
playlist
When you want to delete a track from your ITS
playlist, you can if ITS play is on.
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
play is not already on, press FUNCTION.
2
Press FUNCTION and hold until Title In
appears in the display, then press
FUNCTION to select ITS.
After Title In is displayed, press FUNCTION
until ITS appears in the display.
3
Push Multi Control down to erase all
tracks on the currently playing CD from
your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are
erased from your playlist and ITSclear is dis-
played.
1
Play the CD with the track you want to
delete from your ITS playlist, and turn ITS
play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on the
previous page.
4
Press BAND to return to the playback
2
Press FUNCTION and hold until Title In
display.
appears in the display, then press
FUNCTION to select ITS.
After Title In is displayed, press FUNCTION
until ITS appears in the display.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles.
Then you can easily search for and play a de-
sired disc.
3
Select the desired track by pushing
Multi Control left or right.
4
Push Multi Control down to erase the
track from your ITS playlist.
The currently playing selection is erased from
your ITS playlist and playback of the next track
from your ITS playlist begins.
33
En
Section
08
Multi-CD Player
Entering disc titles
5
Push Multi Control right to move the
cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, push
Multi Control right to move the cursor to the
next position and then select the next letter.
Push Multi Control left to move backwards in
the display.
Use the disc title input feature to store up to
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 8 characters
long.
1
Play the CD that you want to enter a
title for.
6
Move the cursor to the last position by
Push Multi Control up or down to select the
CD.
pushing Multi Control right after entering
the title.
When you push Multi Control right one more
time, the entered title is stored in memory.
2
Press FUNCTION and hold until Title In
appears in the display.
After Title In is displayed, press FUNCTION re-
peatedly, the following functions appear in the
display:
7
Press BAND to return to the playback
display.
Title In (disc title input)ꢂITS (ITS program-
ming)
Notes
#
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
!
!
Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the magazine, and
are recalled when the disc is reinserted.
After data for 100 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the
oldest one.
compatible multi-CD player, you cannot switch to
Title In. The disc title will have already been re-
corded on a CD TEXT disc.
3
Press DISPLAY to select the desired
character type.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following character types:
Alphabet (upper case)ꢂAlphabet (lower case)
ꢂEuropean letters, such as those with ac-
cents (e.g. á, à, ä, ç)ꢂNumbers and symbols
Displaying disc titles
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
%
Press DISPLAY.
4
Push Multi Control up or down to select
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢂDISC TTL (disc title)
When you select DISC TTL, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
a letter of the alphabet.
Each pushing Multi Control up will display a
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each
pushing Multi Control down will display a let-
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B
A.
#
When a CD with a disc title is inserted, the
disc title automatically begins to scroll throught
the display.
#
If no title has been entered for the currently
playing disc, NO TITLE is displayed.
34
En
Section
Multi-CD Player
08
#
If specific information has not been recorded
Selecting discs from the disc
title list
Disc title list lets you see the list of disc titles
that have been entered into the multi-CD
player and select one of them to play back.
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed
(e.g., NO NAME).
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 8 letters of
DISC TTL, DISC ART, TRK TTL and TRK ART.
When the text information is longer than 8 let-
ters, you can scroll the display as follows.
1
Press FUNCTION to select disc title list.
Press FUNCTION until disc title appears in the
display.
2
Push Multi Control left or right to scroll
%
Press DISPLAY and hold until the title
through the list of titles that have been en-
tered.
#
begins to scroll through the display.
The titles scroll.
If no title has been entered for a disc,
NO TITLE will be displayed.
Note
3
Push Multi Control up to play your fa-
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
CD text information scrolls continuously in the
display. If you want to display the first 8 charac-
ters of text information temporarily and scroll
from the beginning, press and hold DISPLAY.
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever
vorite CD title.
That selection will begin to play.
Using CD TEXT functions
You can use these functions only with a CD
TEXT compatible multi-CDplayer.
Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title,
track title, artistꢁs name and playback time
and are called CD TEXT discs. Only these spe-
cially encoded CD TEXT discs support the
functions listed below.
Using compression and
bass emphasis
You can use these functions only with a multi-
CDplayer that supports them.
Using COMP (compression) and DBE (dy-
namic bass emphasis) functions lets you ad-
just the sound playback quality of the multi-
CD player. Each of the functions has a two-
step adjustment. The COMP function balances
the output of louder and softer sounds at high-
er volumes. DBE boosts bass levels to give
playback a fuller sound. Listen to each of the
effects as you select them and use the one
that best enhances the playback of the track
or CD that you are listening to.
Displaying titles on CD TEXT discs
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢂDISC TTL (disc title)ꢂDISC ART
(disc artist name)ꢂTRK TTL (track title)
ꢂTRK ART (track artist name)
35
En
Section
08
Multi-CD Player
1
Press FUNCTION to select COMP.
Press FUNCTION until COMP appears in the
display.
#
If the multi-CD player does not support
COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
tempt to select it.
2
Push Multi Control up or down to select
your favorite setting.
Push Multi Control up or down repeatedly to
switch between the following settings:
COMP OFFꢂCOMP - 1ꢂCOMP - 2ꢂ
COMP OFFꢂDBE 1ꢂDBE 2
36
En
Section
Audio Adjustments
09
Introduction of audio
adjustments
Using balance adjustment
You can select a fader/balance setting that
provides an ideal listening environment in all
occupied seats.
1
Press AUDIO to select FAD.
Press AUDIO until FAD appears in the display.
If the balance setting has been previously ad-
justed, BAL will be displayed.
#
2
Push Multi Control up or down to ad-
1 Loud indicator
Appears in the display when loudness is
turned on.
just front/rear speaker balance.
Each pushing Multi Control up or down
moves the front/rear speaker balance towards
the front or the rear.
FAD :F25 ꢀ FAD :R25 is displayed as the front/
rear speaker balance moves from front to rear.
2 SW indicator
Shows when the subwoofer output is turned
on.
#
FAD : 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
3 Audio display
Shows the audio adjustments status.
3
Push Multi Control left or right to ad-
just left/right speaker balance.
Each pushing Multi Control left or right
moves the left/right speaker balance towards
the left or the right.
BAL :L25 ꢀ BAL :R25 is displayed as the left/
right speaker balance moves from left to
right.
%
Press AUDIO to display the audio func-
tion names.
Press AUDIO repeatedly to switch between
the following audio functions:
FAD (balance adjustment)ꢂLoud (loudness)
ꢂSUB.W (subwoofer setting)ꢂ80 (subwoofer
cut-off frequency)ꢂSLOPE (subwoofer slope)
ꢂSlope (front high pass filter slope)ꢂ80
(front high pass filter cut-off frequency)
ꢂSlope (rear high pass filter slope)ꢂ80 (rear
high pass filter cut-off frequency)
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
#
You can select the 80 (subwoofer cut-off fre-
quency) and the SLOPE (subwoofer slope) only
when subwoofer output is turned on in the
SUB.W.
1
Press AUDIO to select Loud.
#
To return to the display of each source, press
Press AUDIO until Loud appears in the dis-
play.
BAND.
Note
2
Push Multi Control up to turn loudness
on.
If you do not operate the audio function within
about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the source display.
Loud :ON appears in the display.
37
En
Section
09
Audio Adjustments
3
Push Multi Control down to turn loud-
1
Press AUDIO to select 80.
ness off.
Press AUDIO until 80 (subwoofer cut-off fre-
Loud :OFF appears in the display.
quency) appears in the display.
#
When the subwoofer output is on, you can se-
lect 80.
#
If the subwoofer setting has been previously
adjusted, the frequency of that previously se-
lected will be displayed instead of 80.
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output
which can be turned on or off. When a sub-
woofer is controlled with this unit, first, switch
the RCA output setting to subwoofer, then
turn the subwoofer output on. For more de-
2
Push Multi Control left or right to select
cut-off frequency.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects cut-off frequencies in the following order:
50ꢂ63ꢂ80ꢂ100ꢂ125ꢂ160ꢂ200 (Hz)
Only frequencies lower than those in the se-
lected range are outputted from the subwoo-
fer.
1
Press AUDIO to select SUB.W.
Press AUDIO until SUB.W appears in the dis-
play.
3
Push Multi Control up or down to ad-
#
When the RCA output setting is P/O:S/W, you
just the output level of the subwoofer.
Each pushing Multi Control up or down in-
creases or decreases the level of the subwoo-
fer. +6 ꢀ ꢀ24 is displayed as the level is
increased or decreased.
can select SUB.W.
2
Push Multi Control up to turn subwoo-
fer output on.
SUB.W:ON appears in the display. Subwoofer
output is now on.
#
To turn subwoofer output off, push
Adjusting low pass filter
attenuation slope
Multi Control down.
When the subwoofer output is on, you can ad-
just the continuity of sound between speaker
units.
3
Push Multi Control left or right to select
the phase of subwoofer output.
Push Multi Control left to select reverse
phase and Phase:REV appears in the display.
Push Multi Control right to select normal
phase and Phase:NOR appears in the display.
1
Press AUDIO to select SLOPE.
Press AUDIO until SLOPE (subwoofer slope)
appears in the display.
#
When the subwoofer output is on, you can se-
lect SLOPE.
Adjusting subwoofer (low pass
filter) settings
When the subwoofer output is on, you can ad-
just the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
2
Push Multi Control left or right to select
slope.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects slopes in the following order:
6ꢂ12ꢂ18 (dB/oct.)
38
En
Section
Audio Adjustments
09
Adjusting high pass filter setting
Note
1
Press AUDIO to select 80.
When slope of subwoofer and high pass filter are
-12dB, and same cut-off frequency, the phase is
reversed 180 degrees at the cut-off frequency. In
this case, reversing the phase assures improved
sound continuity.
Press AUDIO until 80 (front high pass filter
cut-off frequency) or 80 (rear high pass filter
cut-off frequency) appears in the display.
2
Push Multi Control left or right to select
Slope.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects cut-off frequencies in the following order:
50ꢂ63ꢂ80ꢂ100ꢂ125ꢂ160ꢂ200 (Hz)
Only frequencies higher than those in the se-
lected range are output from the front or rear
speakers.
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the
subwoofer output frequency range to play
from the front or rear speakers, use the HPF
(high pass filter) . Only frequencies higher
than those in the selected range are output
from the front or rear speakers. You can set up
front and rear separately.
3
Push Multi Control up or down to ad-
just the output level of the speakers.
Each pushing Multi Control up or down in-
creases or decreases the level of the front or
rear speakers. 0 ꢀ ꢀ24 is displayed as the level
is increased or decreased.
Adjusting high pass filter
attenuation slope
1
Press AUDIO to select the slope setting.
Press AUDIO until Slope (front high pass filter
slope) or Slope (rear high pass filter slope) ap-
pears in the display.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
2
Push Multi Control left or right to select
slope.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects slopes in the following order:
0ꢂ6ꢂ12 (dB/oct.)
!
Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
#
Push and hold Multi Control down to mute
1
Compare the FM tuner volume level
the selected speaker unit, when you adjust the
other speaker unit.
with the level of the source you wish to ad-
just.
You can cancel the muting by pushing
Multi Control up.
2
Press AUDIO and hold until SLA ap-
pears in the display.
When selecting the FM tuner as the source,
you cannot switch to SLA.
#
39
En
Section
09
Audio Adjustments
3
Push Multi Control up or down to ad-
just the source volume.
Each pushing Multi Control up or down in-
creases or decreases the source volume.
SLA : +4 ꢀ SLA : ꢀ4 is displayed as the source
volume is increased or decreased.
Notes
!
If you do not operate the SLA function within
about 30 seconds, the display is automatically
returned to the source display.
!
!
The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment
volume automatically.
!
External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume
automatically.
40
En
Section
Digital Signal Processor
10
#
To return to the display of each source, press
Using the digital signal
processor
BAND.
Note
If you do not operate the DSP function within
about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the source display.
Using the graphic equalizer
The graphic equalizer lets you adjust the
equalization to match car interior acoustic
characteristics as desired.
The digital signal processor lets you control
many aspects of sound output including
equalization, sound field control and listening
position.
Recalling equalizer curves
There are seven stored equalizer curves which
you can easily recall at any time. Here is a list
of the equalizer curves:
1 Preset equalizer indicator
Shows which equalizer preset is currently
selected.
2 Position indicator
Shows which listening position is currently
selected.
Display
S-Bas
Equalizer curve
Super bass
Powerful
Natural
PWRFL
NTRL
3 Custom indicator
Shows when custom equalizer curve is cur-
rently selected.
VOCAL
FLAT
Vocal
Flat
4 Function display
Shows the function status.
CTM1
CTM2
Custom 1
Custom 2
5 BBE indicator
Shows when BBE is turned on.
!
!
CTM1 and CTM2 are adjusted equalizer
curves that you create. Adjustments can be
made with a 13-band graphic equalizer.
When FLAT is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is
useful to check the effect of the equalizer
curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve.
%
Press DSP to display the DSP function
names.
Press DSP repeatedly to switch between the
following functions:
PWRFL (graphic equalizer)ꢂ50 (13-band gra-
phic equalizer)ꢂPosi (position selector)
ꢂSEDAN (time alignment setting)ꢂF-L (time
alignment adjusting)ꢂ SFC (BBE sound)
41
En
Section
10
Digital Signal Processor
1
zer.
Press DSP to select the graphic equali-
!
A separate CTM1 curve can be created for
each source. (The built-in CD player and
the multi-CD player are set to the same
equalizer adjustment setting automati-
cally.) If you make adjustments when a
curve other than CTM2 is selected, the
equalizer curve settings will be memorized
in CTM1.
Press DSP until PWRFL appears in the display.
#
set to an equalizer curve other than PWRFL then
the title of that previously selected equalizer
curve will be displayed instead of PWRFL.
If the graphic equalizer has been previously
2
Push Multi Control left or right to select
!
A CTM2 curve can be created common to
all sources. If you make adjustments when
the CTM2 curve is selected, the CTM2
curve will be updated.
an equalizer curve.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects equalizer curves in the following order:
PWRFLꢂNTRLꢂVOCALꢂFLATꢂCTM1ꢂ
CTM2ꢂS-Bas
1
Recall the equalizer curve you want to
adjust.
See Recalling equalizer curves on the previous
page.
Adjusting equalizer curves
The factory supplied equalizer curves, with the
exception of FLAT, can be adjusted to a fine
degree (nuance control).
2
Press DSP to select 13-band graphic
equalizer.
Press DSP until 50 appears in the display.
#
If 13-band graphic equalizer has been pre-
1
Recall an equalizer curve.
viously adjusted, the frequency of that previously
selected will be displayed instead of 50.
See Recalling equalizer curves on the previous
page.
3
Push Multi Control left or right to select
2
Push Multi Control up or down to ad-
the equalizer band to adjust.
just the equalizer curve.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects equalizer bands in the following order:
50ꢂ80ꢂ125ꢂ200ꢂ315ꢂ500ꢂ800ꢂ1.25k
ꢂ2.0kꢂ3.15kꢂ5.0kꢂ8.0kꢂ12.5k (Hz)
Each pushing Multi Control up or down in-
creases or decreases the equalizer curve re-
spectively.
+6 ꢀ ꢀ5 (or ꢀ6) is displayed as the equalizer
curve is increased or decreased.
4
Push Multi Control up or down to ad-
#
The actual range of the adjustments are differ-
just the level of the equalizer band.
Each pushing Multi Control up or down in-
creases or decreases the level of the equaliza-
tion band.
+6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is increased
or decreased.
ent depending on which equalizer curve is se-
lected.
#
The equalizer curve with all frequencies set to
0 cannot be adjusted.
#
You can then select another band and adjust
Adjusting 13-band graphic
equalizer
the level.
For CTM1 and CTM2 equalizer curves, you
can adjust the level of each band.
42
En
Section
Digital Signal Processor
10
Using the position selector
Display
SEDAN
Wagon
Mini-Van
SUV
Type of car
Sedan
One way to assure a more natural sound is to
clearly position the stereo image, putting you
right in the center of the sound field. The posi-
tion selector function lets you automatically
adjust the speakersꢁ output levels and inserts
a delay time to match the number and posi-
tion of occupied seats.
Wagon
Mini van
SUV
Custom
Custom
1
Press DSP to select the time alignment
1
tor.
Press DSP to select the position selec-
mode.
Press DSP until SEDAN appears in the display.
Press DSP until Posi appears in the display.
If the position selector has been previously set
#
2
Push Multi Control left or right to select
to a listening position then the title of that pre-
viously selected listening position will be dis-
played instead of Posi.
the type of car.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects types of car in the following order:
SEDANꢂWagonꢂMini-VanꢂSUVꢂ
Custom
2
Push Multi Control left, right, up or
down to select a listening position.
Direction Display
Indicator
Position
Note
Custom is an adjusted time alignment that you
can create for yourself.
Up
Front
All
Front seats
Down
Left
All seats
Adjusting the time alignment
You can adjust the distance between each
speaker and the selected position.
Front seat
left
Front-L
Front-R
Front seat
right
!
An adjusted time alignment is memorized
in Custom.
Right
#
To cancel the selected listening position, push
1
Press DSP to select the time alignment
Multi Control in the same direction again.
mode.
Press DSP until SEDAN appears in the display.
2
Push Multi Control up or down to select
Using the time alignment
a unit of distance.
Each pushing Multi Control up or down will
switch between cm (centimeter) and inch
(inch) and that status will be displayed.
The time alignment lets you adjust the dis-
tance between each speaker and the listening
position to match the type of car. There are five
types of car stored which you can easily recall
at any time.
3
Press DSP to adjust the time alignment.
Press DSP until F-L appears in the display.
Here is a list of the types of car:
43
En
Section
10
Digital Signal Processor
#
Check POS appears when neither Front-L nor
2
Push Multi Control up to turn BBE on.
Front-R is selected in the position selector mode
BBE : 0 appears in the display.
(Posi).
#
To turn BBE off, press Multi Control down.
4
Push Multi Control left or right to select
3
Push Multi Control left or right to ad-
the speaker to be adjusted.
just the level of BBE.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects the speaker in the following order:
F-L (front left)ꢂF-R (front right)ꢂR-R (rear
right)ꢂR-L (rear left)ꢂSubW (subwoofer)
Each pushing Multi Control left or right in-
creases or decreases the level of BBE.
+4 ꢀ ꢀ4 is displayed as the level is increased
or decreased.
#
You cannot select SubW when the subwoofer
output is off.
Note
Manufactured under license from BBE Sound,
Inc. The mark BBE is a trademark of BBE Sound,
Inc.
5
Push Multi Control up or down to ad-
just the distance between the selected
speaker and the listening position.
Each pushing Multi Control up or down in-
creases or decreases the distance.
400 ꢀ 0 is displayed as the distance is in-
creased or decreased, if you have selected
centimeters (cm).
160 ꢀ 0 is displayed as the distance is in-
creased or decreased, if you have selected
inches (inch).
#
You can adjust the distance for the other
speakers in the same way.
Using BBE sound
With BBE, playback very close to the original
sound can be obtained by correction with a
combination of phase compensation and
high-range boost for the delay of the high-fre-
quency components and the amplitude devia-
tion occurring during playback. This function
makes it possible to reproduce the dynamic
sound field as if you are listening to a live per-
formance.
With BBE sound processing technology, you
can adjust the level of BBE.
1
Press DSP to select SFC.
Press DSP until SFC appears in the display.
44
En
Section
Initial Settings
11
1
Press FUNCTION to select clock.
Adjusting initial settings
Press FUNCTION repeatedly until clock ap-
pears in the display.
2
Push Multi Control left or right to select
the segment of the clock display you wish
to set.
Pushing Multi Control left or right will select
one segment of the clock display:
HourꢂMinute
As you select segments of the clock display
the segment selected will blink.
Initial settings lets you perform initial setup of
different settings for this unit.
1 Function display
Shows the function status.
1
Press and hold SOURCE to turn the
source off.
3
Push Multi Control up or down to set
the clock.
2
Press FUNCTION and hold until the
Pushing Multi Control up will increase the se-
lected hour or minute. Pushing Multi Control
down will decrease the selected hour or min-
ute.
clock appears in the display.
3
Press FUNCTION to select one of the in-
itial settings.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following settings:
ClockꢂFM (FM tuning step)ꢂAM (AM tuning
step)ꢂAUX (auxiliary input)ꢂDim (dimmer)
ꢂCONT (display contrast)ꢂP/O (RCA output)
ꢂD.ATT (digital attenuator)ꢂMute (tele-
phone muting/attenuation)ꢂE.SCL (ever
scroll)
Setting the FM tuning step
The FM tuning step employed by seek tuning
can be switched between 100 kHz, the preset
step, and 50 kHz.
1
Press FUNCTION to select FM.
Use the following instructions to operate each
particular setting.
Press FUNCTION repeatedly until FM appears
in the display.
#
#
To cancel initial settings, press BAND.
You can also cancel initial settings by holding
2
Push Multi Control left or right to select
down FUNCTION until the unit turns off.
the FM tuning step.
Pushing Multi Control left or right will switch
the FM tuning step between 100 kHz and 50
kHz. The selected FM tuning step will appear
in the display.
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
45
En
Section
11
Initial Settings
2
Push Multi Control up or down to turn
Note
AUX on or off.
If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta-
tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta-
tions with manual tuning or use seek tuning
again.
Pushing Multi Control up or down will turn
AUX on or off and that status will be displayed
(e.g., AUX :ON).
Switching the dimmer setting
Setting the AM tuning step
To prevent the display from being too bright at
night, the display is automatically dimmed
when the carꢁs headlights are turned on. You
can turn the dimmer on or off.
The AM tuning step can be switched between
9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When
using the tuner in North, Central or South
America, reset the tuning step from 9 kHz (531
ꢀ 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 ꢀ 1,640
kHz allowable).
1
Press FUNCTION to select Dim.
Press FUNCTION repeatedly until Dim ap-
pears in the display.
1
Press FUNCTION to select AM.
Press FUNCTION repeatedly until AM appears
in the display.
2
Push Multi Control up or down to turn
Dim on or off.
Pushing Multi Control up or down will turn
Dim on or off and that status will be displayed
(e.g., Dim :ON).
2
Push Multi Control left or right to select
the AM tuning step.
Pushing Multi Control left or right will switch
the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz.
The selected AM tuning step will appear in the
display.
Adjusting display contrast
Display contrast adjustment lets you adjust
the display for easier viewing when lighting
conditions change.
Switching the auxiliary setting
It is possible to use auxiliary equipment with
this unit. Activate the auxiliary setting when
using auxiliary equipment connected to this
unit.
1
Press FUNCTION to select CONT.
Press FUNCTION repeatedly until CONT ap-
pears in the display.
2
Push Multi Control left or right to ad-
1
Press FUNCTION to select AUX.
just the contrast.
Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-
pears in the display.
Pushing Multi Control left or right will switch
between 1 and 2 and that status will be dis-
played.
46
En
Section
Initial Settings
11
Switching the RCA output
setting
This unitꢁs RCA output can be used for sub-
woofer or rear output. You can select either
the subwoofer or the rear output.
Switching the telephone
muting/attenuation
Sound from this system is muted or attenu-
ated automatically when a call is made or re-
ceived using a cellular telephone connected to
this unit.
1
Press FUNCTION to select P/O.
!
!
1
The sound turns off, Mute or ATT is dis-
played and no audio adjustments are possi-
ble.
Operation returns to normal when the
phone connection is ended.
Press FUNCTION repeatedly until P/O appears
in the display.
2
Push Multi Control left or right to
switch the RCA output setting.
Pushing Multi Control left or right will switch
between P/O:S/W (subwoofer) and P/O:Rear
(rear output) and that status will be dis-
played.
Press FUNCTION to select Mute.
Press FUNCTION repeatedly until Mute ap-
pears in the display.
2
Push Multi Control left or right to select
the desired setting.
Each pushing Multi Control left or right se-
lects settings in the following order:
Mute (muting)ꢂ 10dB ATT (attenuation)ꢂ
20dB ATT (attenuation)
20dB ATT has a stronger effect than
10dB ATT.
Selecting the digital
attenuator
When listening to a CD or other source on
which the recording level is high, setting the
equalizer curve level to high may result in dis-
tortion. You can switch the digital attenuator
to low to reduce distortion.
!
Sound quality is better at the high setting
so this setting is usually used.
Switching the Ever Scroll
When Ever Scroll is set to ON, CD text infor-
mation scrolls continuously in the display. Set
to OFF if you prefer the information to scroll
just once.
1
Press FUNCTION to select D.ATT.
Press FUNCTION repeatedly until D.ATT ap-
pears in the display.
1
Press FUNCTION to select E.SCL.
2
Push Multi Control left or right to
Press FUNCTION repeatedly until E.SCL ap-
pears in the display.
switch D.ATT high or low.
Pushing Multi Control left or right will switch
between D.ATT: HI (high) and D.ATT:LOW
(low) and that status will be displayed.
2
Push Multi Control up or down to turn
E.SCL on or off.
#
When the source is Cassette player, the digital
Pushing Multi Control up or down will turn
E.SCL on or off and that status will be dis-
played (e.g., E.SCL:ON).
attenuator setting is fixed at Low.
47
En
Section
12
Other Functions
!
These are different ways of displaying the
spectrum and do not affect sound output.
Turning the clock display
on or off
You can turn the clock display on or off.
%
Press ENTERTAINMENT.
Each time you press ENTERTAINMENT the
display changes in the following order:
Spectrum analyzer 1 (default)ꢂSpectrum ana-
lyzer 2ꢂLevel indicator 1ꢂLevel indicator 2ꢂ
Entertainment mode 1ꢂEntertainment mode
2ꢂEntertainment mode 3ꢂEntertainment
mode 4ꢂEntertainment mode 5
%
Press CLOCK to turn the clock display
on or off.
#
The clock display disappears temporarily
when you perform other operations, but the clock
display appears again after 25 seconds.
Note
Even when the sources are off, the clock display
appears on the display.
Using the PGM button
You can operate the preprogrammed functions
for each source by using PGM.
Switching the illuminated
bar color
%
Press PGM to turn pause on when se-
lecting built-in CD player or multi-CD
player as the source.
You can change the illuminated bar color.
#
To turn pause off, press PGM again.
%
Press COLOR.
%
Press PGM and hold to turn BSM on
Each time you press COLOR the color
changes in the following order:
when selecting tuner as the source.
Press PGM and hold until the BSM turns on.
Mirage (default)ꢂWhiteBlueꢂOceanBlueꢂ
DeepBlueꢂAqua-MꢂL.GreenꢂP.Yellowꢂ
PaleOrngꢂCyberRedꢂActivePinkꢂC.Vio-
letꢂRainbow
#
To cancel the storage process, press PGM
again.
%
Press PGM and hold to turn BSSM on
when selecting television as the source.
Notes
Press PGM and hold until the BSSM turns on.
!
!
When you select Mirage, the color changes
from WhiteBlue to DeepBlue continuously.
When you select Rainbow, the color changes
from WhiteBlue to C.Violet continuously.
#
To cancel the storage process, press PGM
again.
Using the AUX source
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you
connect this unit to auxiliary equipment fea-
turing RCA output. For more details, refer to
Using different
entertainment displays
You can enjoy entertainment displays while lis-
tening to each sound source.
48
En
Section
Other Functions
12
the IP-BUS-RCA Interconnector ownerꢁs man-
4
Push Multi Control right to move the
ual.
cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, push
Multi Control right to move the cursor to the
next position and then select the next letter.
Push Multi Control left to move backwards in
the display.
Selecting AUX as the source
%
Press SOURCE to select AUX as the
source.
Press SOURCE until AUX appears in the dis-
play.
5
Move the cursor to the last position by
pushing Multi Control right after entering
the title.
When you push Multi Control right one more
time, the entered title is stored in memory.
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX
cannot be selected. For more details, see Switch-
6
Press BAND to return to the playback
Setting the AUX title
display.
The title displayed for the AUX source can be
changed.
1
After you have selected AUX as the
source, press FUNCTION and hold until
Title In appears in the display.
2
Press DISPLAY to select the desired
character type.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following character types:
Alphabet (upper case)ꢂAlphabet (lower case)
ꢂEuropean letters, such as those with ac-
cents (e.g. á, à, ä, ç)ꢂNumbers and symbols
3
Push Multi Control up or down to select
a letter of the alphabet.
Each pushing Multi Control up will display a
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each
pushing Multi Control down will display a let-
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B
A.
49
En
Appendix
Additional Information
!
Cassette tapes exposed to high tempera-
tures may warp and jam the cassette
player. Keep cassettes out of direct sunlight
or places where there are high tempera-
tures.
Understanding built-in CD
player error messages
When problems occur during CD play an error
message may appear on the display. If an
error message appears, refer to the table
below to see what the problem is and the sug-
gested method of correcting the problem. If
the error cannot be corrected, contact your
dealer or your nearest Pioneer Service Center.
Message
Cause
Action
ERROR-11, 12, Dirty disc
Clean disc.
17, 30
!
Store unused tapes in a tape case where
there is no danger of them becoming
loose, dirty or dusty.
ERROR-11, 12, Scratched disc
17, 30
Replace disc.
ERROR-14
Blank disc
Check the disc.
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition
12, 14, 17, 30, chanical
A0
ON and OFF, or
switch to a differ-
ent source, then
back to the CD
player.
Cleaning the playback head
If the head becomes dirty, the sound quality
will get bad and there will be sound dropouts
and other problems. If you have any of these
problems the head may need cleaning.
ERROR-44
HEAT
All tracks are
skip tracks
Replace disc.
CD player over-
heated
Turn off the CD
player until the CD
player cools down.
Music search andrepeat
functions during tape
playback
Music search and repeat functions may not
work with these tapes:
Cassette tapes
!
A loose, torn or warped label on a cassette
tape can jam the cassette player. Do not
use cassette tapes with loose, torn or
warped labels.
!
!
A tape with a gap of 4 seconds or less be-
tween songs
A tape containing dialog or other non-musi-
cal content, with pauses lasting 4 seconds
or longer
!
Cassette tapes longer than C-90 (90-minute
tapes) can cause the tape to jam in the cas-
sette player. Do not use tapes longer than
C-90.
!
A tape with an extremely quiet passage in
the music lasting for 4 seconds or longer
50
En
Appendix
Additional Information
CD player andcare
CD-R/CD-RW discs
!
Use only CDs that have either of the two
Compact Disc Digital Audio marks as
shown below.
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-
back is possible only for discs which have
been finalized.
!
It may not be possible to play back CD-R/
CD-RW discs recorded on a music CD re-
corder or a personal computer because of
disc characteristics, scratches or dirt on
the disc, or dirt, condensation, etc. on the
lens of this unit.
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-
regular, non-round, shaped CDs they may
jam in the CD player or not play properly.
!
Playback of discs recorded on a personal
computer may not be possible, depending
on the application settings and the environ-
ment. Please record with the correct for-
mat. (For details, contact the manufacturer
of the application.)
!
!
!
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-
come impossible in case of direct exposure
to sunlight, high temperatures, or the sto-
rage conditions in the car.
Titles and other text information recorded
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-
played by this unit (in the case of audio
data (CD-DA)).
This unit conforms to the track skip func-
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks
containing the track skip information are
skipped automatically (in case of audio
data (CD-DA)).
If you insert a CD-RW disc into this unit,
time to playback will be longer than when
you insert a conventional CD or CD-R disc.
Read the precautions with CD-R/CD-RW
discs before using them.
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or
warping before playing. CDs that have
cracks, scratches or are warped may not
play properly. Do not use such discs.
Avoid touching the recorded (non-printed)
surface when handling the disc.
Store discs in their cases when not in use.
Keep discs out of direct sunlight and do
not expose the discs to high temperatures.
Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
!
!
!
!
To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
!
!
!
!
If the heater is used in cold weather, moist-
ure may form on components inside the
CD player. Condensation may cause the CD
player to malfunction. If you think that con-
densation is a problem turn off the CD
player for an hour or so to allow it to dry
out and wipe any damp discs with a soft
cloth to remove the moisture.
Road shocks may interrupt CD playback.
51
En
Appendix
Additional Information
sequence used by the writing software. For
this reason, the expected sequence at the
time of playback may not coincide with the
actual playback sequence. However, there
also is some writing software which per-
mits setting of the playback order.
MP3, WMA andWAV files
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and
refers to an audio compression technology
standard.
!
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression tech-
nology that is developed by Microsoft Cor-
poration. WMA data can be encoded by
using Windows Media Player version 7 or
later.
Important
!
!
When naming an MP3/WMA/WAV file, add
the corresponding filename extension (.mp3,
.wma or.wav).
This unit plays back files with the filename ex-
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc-
tions, do not use these extensions for files
other than MP3/WMA/WAV files.
!
!
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
With some applications used to encode
WMA files, this unit may not operate cor-
rectly.
!
!
With some applications used to encode
WMA files, album names and other text in-
formation may not be correctly displayed.
This unit allows playback of MP3/WMA/
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW
discs. Disc recordings compatible with
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the
Romeo and Joliet file system can be played
back.
MP3 additional information
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display
of album (disc title), track (track title) and
artist (track artist).
Ver 2.x of ID3 Tag is given priority when
both Ver 1.x and Ver 2.x exist.
!
!
!
It is possible to play back multi-session
compatible recorded discs.
MP3/WMA/WAV files are not compatible
with packet write data transfer.
The maximum number of characters which
can be displayed for a file name, including
the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,
from the first character.
!
The emphasis function is valid only when
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be
played back.)
There is no m3u playlist compatibility.
There is no compatibility with the MP3i
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.
The sound quality of MP3 files generally be-
comes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using only discs recorded with
a bit rate of at least 128 kbps.
!
!
!
!
The maximum number of characters which
can be displayed for a folder name is 64.
In case of files recorded according to the
Romeo and Joliet file system, only the first
64 characters can be displayed.
!
!
When playing discs with MP3/WMA/WAV
files and audio data (CD-DA) such as CD-
EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types
can be played only by switching mode be-
tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.
The folder selection sequence for playback
and other operations becomes the writing
!
52
En
Appendix
Additional Information
WMA additional information
About folders and MP3/
WMA/WAV files
!
This unit plays back WMA files encoded by
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and
9.
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/
WAV files on it is shown below. Subfolders
are shown as folders in the folder currently
selected.
!
!
You can only play back WMA files in the fre-
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
The sound quality of WMA files generally
becomes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using discs recorded with a
higher bit rate.
!
This unit doesnꢁt support the following for-
mats.
ꢂ Windows Media Audio 9 Professional
(5.1ch)
ꢂ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢂ Windows Media Audio 9 Voice
WAV additional information
!
This unit plays back WAV files encoded in
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM
format.
!
You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS
ADPCM). The sampling frequency shown
in the display may be rounded.
1
2
3
!
The sound quality of WAV files generally be-
comes better with a larger number of quan-
tization bits. This unit can play recordings
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)
quantization bits, but in order to be able to
enjoy sound of a certain quality, we recom-
mend using discs recorded with the larger
number of quantization bits.
1 First level
2 Second level
3 Third level
Notes
!
This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
53
En
Appendix
Additional Information
!
!
It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
will be skipped without displaying the folder
number.)
MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders
can be played back. However, there is a delay
in the start of playback on discs with numer-
ous tiers. For this reason we recommend
creating discs with no more than 2 tiers.
It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
!
54
En
Appendix
Additional Information
Terms
Linear PCM (LPCM)/Pulse code
modulation
This stands for linear pulse code modulation,
which is the signal recording system used for
music CDs and DVDs.
Bit rate
This expresses data volume per second, or bps
units (bits per second). The higher the rate,
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method
(such as MP3), the higher the rate, the better
the sound.
m3u
Playlists created using the ꢃWINAMPꢄ soft-
ware have a playlist file extension (.m3u).
ID3 tag
MP3
This is a method of embedding track-related
information in an MP3 file. This embedded in-
formation can include the track title, the ar-
tistꢁs name, the album title, the music genre,
the year of production, comments and other
data. The contents can be freely edited using
software with ID3 Tag editing functions.
Although the tags are restricted as to the num-
ber of characters, the information can be
viewed when the track is played back.
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an
audio compression standard set by a working
group (MPEG) of the ISO (International Stan-
dards Organization). MP3 is able to compress
audio data to about 1/10th the level of a con-
ventional disc.
MS ADPCM
This stands for Microsoft adaptive differential
pulse code modulation, which is the signal re-
cording system used for the multimedia soft-
ware of Microsoft Corporation.
ISO9660 format
This is the international standard for the for-
mat logic of CD-ROM folders and files. For the
ISO9660 format, there are regulations for the
following two levels.
Multi-session
Multi-session is a recording method that al-
lows additional data to be recorded later.
When recording data on a CD-ROM, CD-R or
CD-RW, etc., all data from beginning to end is
treated as a single unit or session. Multi-ses-
sion is a method of recording more than 2 ses-
sions on one disc.
Level1:
The file name is in 8.3 format (the name con-
sists of up to 8 characters, half-byte English
capital letters and half-byte numerals and the
ꢃ_ꢄ sign, with a file-extension of three charac-
ters.)
Level2:
Number of quantization bits
The file name can have up to 31 characters (in-
cluding the separation mark ꢃ.ꢄ and a file ex-
tension). Each folder contains less than 8
hierarchies.
Extended formats
Joliet:
The number of quantization bits is one factor
in the overall sound quality; the higher the
ꢃbit-depthꢄ, the better the sound quality. How-
ever, increasing the bit-depth also increases
the amount of data and therefore storage
space required.
File names can have up to 64 characters.
Romeo:
File names can have up to 128 characters.
55
En
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc. at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compres-
sion, it is possible to achieve compression-
priority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
ogy that is developed by Microsoft Corpora-
tion. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
56
En
Appendix
Additional Information
Specifications
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
General
Rated power source ............... 14.4 V DC
(allowable voltage range:
10.8 ꢀ 15.1 V DC)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
Chassis ............................... 178 × 100 × 161 mm
Nose ..................................... 169 × 94 × 28 mm
Weight .......................................... 2.3 kg
Cassette player
Tape ................................................ Compact cassette tape (C-
30 ꢀ C-90)
Tape speed .................................. 4.8 cm/sec
Fast forward/rewinding time
..................................................... Approx. 100 sec (C-60)
Wow & flutter ............................. 0.09 % (WRMS)
Frequency response:
Metal ................................... 30 ꢀ 19,000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB
Signal-to-noise ratio:
Audio/DSP
Continuous power output is 22 W per channel minimum
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with
no more than 5% THD.
Maximum power output ....... 50 W × 4
Load impedance ...................... 4 W (4 ꢀ 8 W allowable)
Preout max output level/output impedance
..................................................... 1.8 V/1 kW
Loudness contour ................... +10 dB (100 Hz), +7 dB (10
kHz) (volume: ꢀ30 dB)
Metal:
Dolby B NR IN ....... 67 dB (IEC-A network)
Dolby NR OUT....... 61 dB (IEC-A net work)
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 ꢀ 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Equalizer (13-Band Graphic Equalizer):
Frequency .......................... 50/80/125/200/315/500/800
Hz
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
stereo)
1.25/2/3.15/5/8/12.5 kHz
Equalization range ........ ±12 dB
Network:
HPF (Front/rear):
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Frequency ................ 50/63/80/100/125/160/200
Hz
Frequency response ............... 30 ꢀ 15,000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Slope .......................... ꢀ6 dB/oct, ꢀ12 dB/oct, 0 dB/
oct
Gain ............................ 0 ꢀ ꢀ24 dB
Subwoofer:
AM tuner
Frequency range ...................... 531 ꢀ 1,602 kHz (9 kHz)
530 ꢀ 1,640 kHz (10 kHz)
Frequency ................ 50/63/80/100/125/160/200
Hz
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Slope .......................... -6 dB/oct, ꢀ12 dB/oct, ꢀ18
dB/oct
Gain ............................ +6 ꢀ ꢀ24 dB
Phase ........................ Normal/Reverse
Infrared remote control
Wavelength ................................. 940 nm ±50 nm
Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared
LED
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Note
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.
Frequency characteristics ... 5 ꢀ 20,000 Hz (±1 dB)
57
En
Contenido
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
59
Es
Contenido
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
60
Es
Sección
Antes de comenzar
01
Reproducción de ficheros MP3
Acerca de este manual
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
Esta unidad viene con diversas funciones so-
fisticadas que garantizan una recepción y un
funcionamiento de calidad superior. Por sus
características de diseño, todas las funciones
se pueden usar con gran facilidad; sin embar-
go, muchas de ellas necesitan una explica-
ción. Este manual le ayudará a aprovechar
todo el potencial que ofrece esta unidad y a
disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Le recomendamos que se familiarice con las
funciones y su operación leyendo el manual
antes de utilizar esta unidad. Es muy impor-
tante que lea y observe las precauciones que
!
La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial.
No otorga ninguna licencia ni concede nin-
gún derecho para utilizar este producto en
transmisiones comerciales (es decir, lucra-
tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales,
por cable y/o por cualquier otro medio),
transmisiones/streaming por Internet, in-
tranets y/u otras redes o en otros sistemas
de distribución de contenido electrónico,
como por ejemplo, aplicaciones de audio
pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de-
mand). Se necesita una licencia indepen-
diente para su uso comercial. Para obtener
más información, visite el sitio
secciones.
http://www.mp3licensing.com.
Precauciones
Reproducción de ficheros WMA
!
Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de
operación y las precauciones cuando sea
necesario.
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
!
Mantenga siempre el volumen lo suficien-
temente bajo como para que pueda escu-
char los sonidos que provienen del exterior
del automóvil.
Proteja esta unidad de la humedad.
Si se desconecta o se descarga la batería,
la memoria preajustada se borrará y se
debe reprogramarla.
Reproducción de ficheros WAV
Se pueden reproducir ficheros WAV grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en
formatos LPCM (PCM lineal) o MS
ADPCM).
!
!
!
Si esta unidad no funciona correctamente,
comuníquese con su concesionario o el
servicio técnico oficial de Pioneer más
próximo a su domicilio.
Acerca de WMA
Características
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de
música, CD-R y CD-RW.
61
Es
Sección
01
Antes de comenzar
El logo de Windows Media" impreso en la
caja indica que esta unidad puede reproducir
datos WMA.
WMA es la abreviatura de ꢃWindows Media
Audioꢄ y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-
dows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión accidental, consulte
a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
!
!
Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más
tiempo.
No recargue, desarme ni caliente la batería.
No la arroje al fuego.
No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
No guarde la batería con materiales metáli-
cos.
En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie todo el mando a
distancia e instale una batería nueva.
Al descartar las baterías usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor-
mas de las instituciones públicas ambientales
pertinentes, aplicables en su país/zona.
!
!
!
!
Notas
!
!
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que
esta unidad no funcione correctamente.
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que no
se visualicen correctamente los nombres de
álbumes y demás información de texto.
!
Uso y cuidado del mando a
distancia
Instalación de la batería
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula
para utilizarlo.
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-
rior del mando a distancia y coloque la batería
con los polos positivo (+) y negativo (ꢀ) en la
dirección correcta.
Importante
!
!
!
No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.
Es posible que el mando a distancia no fun-
cione correctamente si lo expone a la luz solar
directa.
No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
62
Es
Sección
Antes de comenzar
01
%
Presione el botón RESET de la unidad
Acerca del modo demo
principal con la punta de un bolígrafo u
otro instrumento puntiagudo.
La demostración se inicia automáticamente
cuando se apaga la unidad mientras la llave
de encendido del automóvil está en la posi-
ción ACC u ON. Al presionar el botón
ENTERTAINMENT durante la demostración,
se cancelará este modo. Al volver a presionar
el botón ENTERTAINMENT, se activará la de-
mostración. Recuerde que si la demostración
sigue funcionando cuando el motor del
vehículo está apagado, se puede descargar la
batería.
Botón RESET
Importante
El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co-
nectar al terminal acoplado con las funciones de
activación/desactivación de la llave de encendido
del automóvil. En caso contrario, se puede des-
cargar la batería del vehículo.
Reinicialización del
microprocesador
Se debe reinicializar el microprocesador si se
presentan las siguientes condiciones:
!
Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
!
!
Si la unidad no funciona correctamente
Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
63
Es
Sección
02
Qué es cada cosa
7 Botón DSP
Presione este botón para seleccionar las
funciones de campo sonoro.
Unidad principal
1 Botón CD EJECT
Presione este botón para expulsar un CD
del reproductor de CD incorporado.
8 Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar los di-
versos controles de calidad del sonido.
2 Botón TAPE EJECT
Presione este botón para expulsar un cas-
sette del reproductor de cassette.
Presione este botón y manténgalo presiona-
do para abrir o cerrar la carátula.
9 Botón FUNCTION
Presione este botón para seleccionar las
funciones.
3 Botón COLOR
Presione este botón para cambiar la ilumi-
nación en color de la barra.
a Botón CLOCK
Presione este botón para cambiar a la visua-
lización del reloj.
4 Botón RESET
Presione este botón para reinicializar el mi-
croprocesador.
b Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
5 Botón DISPLAY
Presione este botón para seleccionar las di-
ferentes visualizaciones.
c Botón BAND
Presione para seleccionar entre tres bandas
FM y una banda AM, y para cancelar el
modo de control de funciones.
Presione para cambiar la dirección de trans-
porte de la cinta y volver a la reproducción
después del avance rápido o retroceso.
6 Botón ENTERTAINMENT
Presione este botón para cambiar a la visua-
lización de entretenimiento.
64
Es
Sección
Qué es cada cosa
02
h Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida-
mente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
i Botón TUNER
Presione este botón para seleccionar el sin-
tonizador como la fuente.
o
j Botón CASSETTE
Presione este botón para seleccionar el re-
productor de cassette como la fuente.
d Multi Control
k Joystick
Pulse arriba, abajo, izquierda o derecha
para utilizar los controles de sintonización
por búsqueda manual, avance rápido, retro-
ceso y búsqueda de pista. También se usa
para controlar las funciones.
Mueva el joystick para utilizar los controles
de sintonización por búsqueda manual,
avance rápido, retroceso y búsqueda de
pista. También se usa para controlar las fun-
ciones.
Las funciones son idénticas a las de
Multi Control con la excepción del control
de volumen.
Haga girar el control para aumentar o dis-
minuir el volumen.
l Botón DIRECT
Presione este botón para seleccionar direc-
tamente la pista deseada.
Mando a distancia
Los botones del mando a distancia se utilizan
de la misma manera que los botones de la
unidad principal.
m Botón CLEAR
Presione este botón para cancelar el núme-
ro ingresado cuando se utilizan los botones
NUMBER.
e Botones VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
n Botones NUMBER
f Botón PGM
Presione estos botones para ingresar un nú-
mero y seleccionar la pista deseada en el
modo de selección directa de pistas.
Presione este botón para utilizar las funcio-
nes preprogramadas de cada fuente. (Con-
o Botones 1ꢀ6
g Botón CD
Presione estos botones para el ajuste de
presintonías y la búsqueda de número de
disco al utilizar el reproductor de CD
múltiple.
Presione este botón para seleccionar el re-
productor de CD incorporado o el reproduc-
tor de CD múltiple como la fuente.
65
Es
Sección
03
Encendido y apagado
ꢂ Cuando la fuente seleccionada no está co-
nectada a esta unidad.
ꢂ Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
ꢂ Cuando no hay un cassette cargado en
esta unidad.
ꢂ Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de CD múltiple.
Encendido de la unidad
%
Presione SOURCE en la unidad princi-
pal, o presione TUNER, CASSETTE o CD en
el control remoto para encender el sistema.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad
se enciende.
ꢂ Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 103).
Selección de una fuente
!
Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
en el futuro) que, si bien es incompatible
como fuente, permite que este sistema con-
trole funciones básicas. Este sistema puede
controlar dos unidades externas. Cuando se
conectan dos unidades externas, el sistema
las asigna automáticamente a la unidad exter-
na 1 ó 2.
Si el cable azul de esta unidad está conectado
al control del terminal de la antena para radio
del automóvil, la antena se extiende cuando la
fuente seleccionada es el sintonizador. Para
retraer la antena, cambie a otra fuente.
Puede seleccionar la fuente que desea escu-
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-
porado, coloque un disco en esta unidad
ductor de cassette, coloque un cassette en
esta unidad (consulte la página 70).
%
Al utilizar la unidad principal, presione
!
SOURCE para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam-
biar entre las siguientes fuentes:
SintonizadorꢂTelevisorꢂReproductor de
CD incorporadoꢂReproductor de CD múl-
tipleꢂReproductor de cassetteꢂUnidad
externa 1ꢂUnidad externa 2ꢂAUX
Apagado de la unidad
%
Al utilizar el mando a distancia, presio-
ne TUNER, CASSETTE o CD para seleccionar
una fuente.
Presione cada botón repetidamente para cam-
biar entre las siguientes fuentes:
TUNER: SintonizadorꢂTelevisorꢂFuentes
desactivadas
%
Presione SOURCE y mantenga presiona-
do hasta que se apague la unidad.
Al utilizar el mando a distancia, presione
TUNER, CASSETTE o CD repetidamente.
CASSETTE: Reproductor de cassetteꢂAUX
ꢂFuentes desactivadas
CD: Reproductor de CD incorporadoꢂRe-
productor de CD múltipleꢂFuentes desac-
tivadas
Notas
!
En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
66
Es
Sección
Sintonizador
04
3
Presione BAND para seleccionar una
Para escuchar la radio
banda.
Presione BAND hasta que visualice la banda
deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.
4
Para utilizar la sintonización manual,
pulse Multi Control izquierda o derecha.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso
a paso.
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para hacer funcionar la radio. En
la página siguiente se explican las funciones
más avanzadas del sintonizador y cómo utili-
zarlas.
5
Para utilizar la sintonización por bús-
queda, pulse Multi Control izquierda o de-
recha, mantenga pulsado durante
aproximadamente un segundo y luego li-
bere el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta
que encuentre una emisora con señales de su-
ficiente intensidad como para asegurar una
buena recepción.
Importante
Si se utiliza esta unidad en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de AM (consulte
#
Se puede cancelar la sintonización por bús-
queda pulsando Multi Control izquierda o dere-
cha.
#
Si pulsa Multi Control izquierda o derecha y
mantiene pulsado, podrá saltar las emisoras. La
sintonización por búsqueda comienza inmediata-
mente después de que libera Multi Control.
1 Indicador de estéreo (5)
Muestra que la frecuencia seleccionada se
está transmitiendo en estéreo.
2 Indicador de banda
Muestra la banda en que la radio está sinto-
nizada: AM o FM.
3 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está
sintonizada.
1
Presione SOURCE para seleccionar el
sintonizador.
Presione SOURCE hasta que se visualice
Tuner.
2
Utilice el control Multi Control para
ajustar el nivel de sonido.
Haga girar el control para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
67
Es
Sección
04
Sintonizador
1
Cuando encuentre la frecuencia que
Introducción a las funciones
avanzadas del sintonizador
desea almacenar en la memoria presione
FUNCTION para seleccionar Pch List.
Presione FUNCTION hasta que Pch List apa-
rezca en el display.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar el número de presintonía.
Al pulsar Multi Control izquierda o derecha
se selecciona el número de ajuste de presinto-
nías. Se visualiza Pch-1 ꢀ Pch-6 mientras se
selecciona este número.
1 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
3
Pulse Multi Control arriba y mantenga
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.
pulsado para almacenar la frecuencia de la
emisora de radio en la memoria.
La frecuencia de la emisora de radio seleccio-
nada se ha almacenado en la memoria.
3 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
Notas
!
!
Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, seis por cada una de las tres
bandas FM, y seis emisoras AM.
También se pueden almacenar las frecuencias
de las emisoras de radio asignadas a los nú-
meros de ajuste de presintonías manteniendo
presionado uno de los botones 1ꢀ6 del mando
a distancia y se mantiene presionado.
%
Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre las siguientes funciones:
BSM (memoria de las mejores emisoras)
ꢂPch List (memoria de presintonías)
ꢂLOCAL (sintonización por búsqueda local)
#
Para volver a la visualización de la frecuencia,
presione BAND.
Nota
Llamada de frecuencias
Se pueden llamar las frecuencias de las emi-
soras de radio asignadas a los números de
ajuste de presintonías.
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción de la frecuencia.
%
Pulse Multi Control arriba para llamar
las frecuencias de las emisoras de radio
Almacenamiento de
frecuencias
Se pueden almacenar con facilidad hasta seis
frecuencias de emisoras para llamarlas con
posterioridad.
asignadas.
Al pulsar Multi Control arriba o abajo se se-
lecciona el número de ajuste de presintonías.
Se visualiza 001 ꢀ 006 mientras se selecciona
este número.
68
Es
Sección
Sintonizador
04
Se llama de la memoria la frecuencia de la
emisora de radio asignada al número de ajus-
te de presintonías.
4
Cuando desee volver a la sintonización
por búsqueda normal, pulse Multi Control
abajo para desactivar la sintonización por
búsqueda local.
LOCAL :OFF aparece en el display.
Nota
También se pueden llamar las frecuencias de las
emisoras de radio asignadas a los números de
ajuste de presintonías si se presiona uno de los
botones 1ꢀ6 del mando a distancia.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones numéricos de ajuste de presin-
tonías 001 ꢀ 006. Una vez almacenadas,
podrá sintonizar esas frecuencias.
Sintonización de señales
fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una buena recepción.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
BSM.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca
en el display.
LOCAL.
Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-
ca en el display.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la función BSM.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emiso-
ras más fuertes se almacenarán en los boto-
nes de ajuste de presintonías 001 ꢀ 006 en
orden según la intensidad de las señales. Una
vez finalizada la operación, BSM deja de deste-
llar.
la sintonización por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,
LOCAL 2) aparece en el display.
3
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para ajustar la sensibilidad.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y
dos niveles para AM:
FM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2ꢂLOCAL 3ꢂ
LOCAL 4
AM: LOCAL 1ꢂLOCAL 2
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,
pulse Multi Control abajo.
Nota
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi-
soras con las señales más fuertes, mientras
que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las seña-
les más débiles.
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se
pueden reemplazar las frecuencias que se alma-
cenaron con Pch List.
69
Es
Sección
05
Reproductor de cassette
Reproducción de una cinta
Ranura de carga de cassette
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir una cinta con el re-
productor de cassette. En la página siguiente
se explican las funciones más avanzadas del
reproductor y cómo utilizarlas.
#
Se puede expulsar un cassette presionando
TAPE EJECT.
3
Utilice el control Multi Control para
ajustar el nivel de sonido.
Haga girar el control para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
ADVERTENCIA
No utilice la unidad con la carátula abierta des-
pués de expulsar un cassette. Si se deja la carátu-
la abierta, se puede sufrir lesiones físicas en caso
de accidente.
4
Para realizar el avance rápido o rebobi-
nado, pulse Multi Control izquierda o dere-
cha.
FF o REW aparece en el display.
1 Indicador de dirección de transporte de
la cinta
Muestra la dirección de transporte de la
cinta.
#
Presione BAND para cancelar el avance rápi-
do o rebobinado y volver a la reproducción.
Se puede cancelar el avance rápido o rebobi-
#
nado pulsando dos veces Multi Control en la
misma dirección.
2 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-
ción del lado actual de la cinta.
5
Para realizar una búsqueda progresiva
o regresiva de música, pulse dos veces
Multi Control izquierda o derecha.
El indicador F-MS (búsqueda progresiva de
música) o R-MS (búsqueda regresiva de músi-
ca) aparece en el display. El reproductor de
cassette hará avanzar rápidamente la cinta
hasta el próximo espacio en blanco o la rebo-
binará hasta el anterior y comenzará la repro-
ducción.
1
Presione TAPE EJECT.
Aparece la ranura de carga de cassette.
Después de colocar un cassette, presione
#
SOURCE para seleccionar el reproductor de cas-
sette.
2
Introduzca un cassette por la ranura de
carga de cassette.
La carátula se cierra automáticamente y co-
mienza la reproducción.
#
Para cancelar la búsqueda de música y volver
a la reproducción, presione BAND.
Se puede cancelar la búsqueda de música vol-
#
viendo a pulsar Multi Control en la misma direc-
ción.
70
Es
Sección
Reproductor de cassette
05
6
Para cambiar la dirección de transporte
Introducción a las
funciones avanzadas del
reproductor de cassette
de cinta, presione BAND.
Notas
!
!
No coloque ningún otro objeto que no sea un
cassette en la ranura de carga de cassette.
Se puede dañar o caer el cassette que queda
parcialmente cargado en la unidad después
de expulsarlo.
!
El indicador de tiempo de reproducción co-
mienza desde 00ꢁ00ꢂ en los siguientes casos:
ꢂ Cuando se coloca una cinta
ꢂ Cuando se cambia la dirección de la cinta
ꢂ Cuando se rebobina la cinta hasta el co-
mienzo
1 Indicador B.Skip
!
El indicador de tiempo de reproducción se de-
tiene durante el avance rápido, el rebobinado
o la búsqueda de música.
Aparece cuando está activada la función de
salto de espacios en blanco.
2 Indicador 2
Aparece cuando la función Dolby B NR está
activada.
3 Indicador RPT
Aparece cuando la repetición de reproduc-
ción está activada.
4 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
%
Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre las siguientes funciones:
RPT (repetición de reproducción)ꢂB.SKIP
(salto de espacios en blanco)ꢂB NR (Dolby B
NR)
#
Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción de reproducción.
71
Es
Sección
05
Reproductor de cassette
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
Repetición de reproducción
La repetición de reproducción le permite escu-
char la misma pista de nuevo.
var la función de salto de espacios en blan-
co.
B.SKIP:OFF aparece en el display. Se reprodu-
cirá toda la cinta del cassette.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
RPT.
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
en el display.
Uso de la reducción de
ruido Dolby
Cuando escuche cintas grabadas con Dolby B
NR, active la función Dolby B NR.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la repetición de reproducción.
RPT:ON aparece en el display. La pista actual
se reproducirá hasta el final y se repetirá.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
B NR.
var la repetición de reproducción.
RPT:OFF aparece en el display. Se continuará
reproduciendo la pista actual y después se re-
producirá la próxima pista.
Presione FUNCTION hasta que B NR aparezca
en el display.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la función Dolby B NR.
B NR :ON aparece en el display. La cinta se re-
producirá con la función Dolby B NR activada.
Salto de secciones en
blanco de la cinta
La función de salto de espacios en blanco
hace avanzar rápida y automáticamente la
cinta hasta la siguiente canción si hay un pe-
ríodo prolongado de silencio (12 segundos o
más) entre las canciones.
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
var la función Dolby B NR.
B NR :OFF aparece en el display. La cinta se re-
producirá sin la función Dolby B NR.
Nota
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ꢃDolbyꢄ y el símbolo de la doble D son marcas co-
merciales de Dolby Laboratories.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
B.SKIP.
Presione FUNCTION hasta que B.SKIP aparez-
ca en el display.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la función de salto de espacios en blanco.
B.SKIP:ON aparece en el display. Se saltarán
los períodos prolongados de silencio entre las
canciones.
72
Es
Sección
Reproductor de CD
incorporado
06
3
Utilice el control Multi Control para
Reproducción de un CD
ajustar el nivel de sonido.
Haga girar el control para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
4
Para realizar el avance rápido o rebobi-
nado, pulse Multi Control izquierda o dere-
cha y mantenga pulsado.
#
Si selecciona ROUGH, al pulsar
Multi Control izquierda o derecha y mantener
pulsado podrá buscar una pista cada 10 pistas
en el disco actual. (Consulte Selección del método
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un CD con el re-
productor de CD incorporado. En la página si-
guiente se explican las funciones más
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
5
Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, pulse Multi Control izquierda o
derecha.
1 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo
actualmente.
Al pulsar Multi Control derecha, se salta al
comienzo de la siguiente pista. Al pulsar una
vez Multi Control izquierda, se salta al co-
mienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar
este botón, se saltará a la pista anterior.
2 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-
ción de la pista actual.
Notas
1
Introduzca un CD por la ranura de carga
de CD.
!
El reproductor de CD incorporado tiene capa-
cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8
cm (simple) por vez. No utilice un adaptador
al reproducir discos de 8 cm.
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
Ranura de carga de CD
!
!
No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
queta del disco esté hacia arriba. Presione
CD EJECT para expulsar el disco y verifique si
presenta daños antes de volver a introducirlo.
Si el reproductor de CD incorporado no fun-
ciona correctamente, puede aparecer un men-
saje de error tal como ERROR-11. Consulte
!
#
Se puede expulsar un CD presionando
CD EJECT.
2
Después de colocar un CD, presione
SOURCE para seleccionar el reproductor de
CD incorporado.
73
Es
Sección
06
Reproductor de CD
incorporado
!
Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títu-
los del disco y de las pistas comienzan a des-
plazarse automáticamente por el display. Si se
activa la función de desplazamiento continuo
en el ajuste inicial, estos títulos se desplazan
de manera ininterrumpida. Para obtener infor-
mación sobre esta función, consulte Cambio
Introducción a las funciones
avanzadas del reproductor
de CD incorporado
Selección directa de una pista
Al utilizar el mando a distancia, se puede se-
leccionar directamente una pista ingresando
el número de la pista deseada.
1 Indicador RPT
Aparece cuando la repetición de reproduc-
ción está activada.
1
Presione DIRECT.
Se visualiza en el display el área para ingresar
el número de pista.
2 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
2
Presione los botones NUMBER para in-
gresar el número de la pista deseada.
Se puede cancelar el número ingresado pre-
sionando CLEAR.
%
Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre las siguientes funciones:
#
RPT (repetición de reproducción)ꢂRDM (re-
producción aleatoria)ꢂScan (reproducción
con exploración)ꢂPause (pausa)ꢂFF/REV
(método de búsqueda)ꢂTAG (visualización de
etiqueta)ꢂCOMP (compresión y BMX)
3
Presione DIRECT.
Se reproducirá la pista seleccionada.
Nota
#
Para volver a la visualización de reproducción,
Después de acceder al modo de ingreso de nú-
meros, si no realiza una operación en unos ocho
segundos, el modo se cancelará auto-
máticamente.
presione BAND.
Notas
!
!
Al reproducir datos de audio (CD-DA), no se
visualizará la etiqueta aunque active TAG (vi-
sualización de etiqueta). (Consulte la página
Si no se utiliza la función en unos 30 segun-
dos, el display volverá automáticamente a la
visualización de reproducción.
74
Es
Sección
Reproductor de CD
incorporado
06
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
Repetición de reproducción
La repetición de reproducción le permite escu-
char la misma pista de nuevo.
var la reproducción aleatoria.
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción de las pistas continuará en el orden
normal.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
RPT.
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
en el display.
Exploración de las pistas de
un CD
La reproducción con exploración le permite
escuchar los primeros 10 segundos de cada
pista de un CD.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la repetición de reproducción.
RPT:ON aparece en el display. La pista actual
se reproducirá hasta el final y se repetirá.
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
1
Presione FUNCTION para seleccionar
var la repetición de reproducción.
RPT:OFF aparece en el display. Se continuará
reproduciendo la pista actual y después se re-
producirá la próxima pista.
Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca
en el display.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
Nota
la reproducción con exploración.
Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista.
Si se realiza una búsqueda de pista o el avance
rápido/retroceso, la repetición de reproducción
se cancelará automáticamente.
3
Cuando encuentre la pista deseada,
pulse Multi Control abajo para desactivar
la reproducción con exploración.
Scan :OFF aparece en el display. La pista se
continuará reproduciendo.
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-
sualización de reproducción, seleccione Scan de
nuevo presionando FUNCTION.
Nota
1
Presione FUNCTION para seleccionar
RDM.
Una vez finalizada la exploración del CD, volverá
a comenzar la reproducción normal de las
pistas.
Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca
en el display.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la reproducción aleatoria.
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se
reproducirán en un orden aleatorio.
75
Es
Sección
06
Reproductor de CD
incorporado
Pausa de la reproducción
d e un CD
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del CD.
Búsqueda cada 10 pistas en
el disco actual
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede
hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un
disco tiene muchas pistas, se puede realizar
una búsqueda aproximada de la pista que se
desea reproducir.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
Pause.
Presione FUNCTION hasta que Pause aparez-
ca en el display.
1
Seleccione el método de búsqueda
ROUGH.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la pausa.
Pause:ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac-
tual.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
y mantenga pulsado para buscar una pista
cada 10 pistas en un disco.
#
Multi Control derecha y mantener pulsado se
llama la última pista del disco. También si des-
pués de realizar una búsqueda cada 10 pistas,
quedan menos de 10 pistas, al pulsar
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pulsar
var la pausa.
Pause:OFF aparece en el display. La reproduc-
ción se reanudará desde el mismo lugar
donde se activó la pausa.
Multi Control derecha y mantener pulsado se
llama la última pista del disco.
#
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pulsar
Selección del método de
búsqueda
Se puede cambiar el método de búsqueda
entre las opciones de avance rápido/retroceso
y búsqueda cada 10 pistas.
Multi Control izquierda y mantener pulsado se
llama la primera pista del disco. También si des-
pués de realizar una búsqueda cada 10 pistas,
quedan menos de 10 pistas, al pulsar
Multi Control izquierda y mantener pulsado se
llama la primera pista del disco.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
FF/REV.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa-
rezca en el display.
#
Si se seleccionó anteriormente el método de
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar el método de búsqueda.
Pulse Multi Control izquierda o derecha
hasta que el método de búsqueda deseado
aparezca en el display.
!
!
FF/REV ꢀ Avance rápido y retroceso
ROUGH ꢀ Búsqueda cada 10 pistas
76
Es
Sección
Reproductor de CD
incorporado
06
2
Presione FUNCTION y mantenga presio-
Uso de la compresión y BMX
nado hasta que Title In aparezca en el dis-
play.
#
cambiar a Title In. El título del disco ya estará
grabado en el disco CD TEXT.
El uso de las funciones COMP (compresión) y
BMX le permite ajustar la calidad sonora que
ofrece el reproductor de CD. Cada una de las
funciones tiene un ajuste de dos pasos. La
función COMP equilibra la salida de los soni-
dos más fuertes y más suaves a volúmenes
altos. La función BMX permite controlar las re-
verberaciones para proporcionar un sonido de
reproducción más completo. Escuche cada
uno de los efectos a medida que los seleccio-
na y utilice la función que realce mejor la re-
producción de la pista o del CD que está
escuchando.
Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá
3
Presione DISPLAY para seleccionar el
tipo de carácter deseado.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes tipos de caracteres:
Alfabeto (mayúsculas)ꢂAlfabeto (minúscu-
las)ꢂletras de idiomas europeos, tales como
aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä, ç)ꢂNúme-
ros y símbolos
1
Presione FUNCTION para seleccionar
4
Pulse Multi Control arriba o abajo para
COMP.
seleccionar una letra del alfabeto.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba,
se visualizará una letra del alfabeto en orden
ascendente A B C ... X Y Z, y los números y
símbolos en el orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada
vez que se pulsa Multi Control abajo, se vi-
sualizará una letra en el orden inverso, tal
como Z Y X ... C B A.
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-
ca en el display.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
seleccionar el ajuste favorito.
Pulse Multi Control arriba o abajo repetida-
mente para cambiar entre los siguientes ajus-
tes:
COMP OFFꢂCOMP - 1ꢂCOMP - 2ꢂ
COMP OFFꢂBMX - 1ꢂBMX - 2
5
Pulse Multi Control derecha para mover
Uso de las funciones de
títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-
los. La próxima vez que se coloque un CD
cuyo título se haya ingresado, se visualizará el
título de ese CD.
el cursor a la siguiente posición de carácter.
Cuando visualice la letra deseada, pulse
Multi Control derecha para mover el cursor a
la siguiente posición y seleccione la letra si-
guiente. Pulse Multi Control izquierda para
mover el cursor hacia atrás en el display.
6
Mueva el cursor a la última posición
pulsando Multi Control derecha después de
ingresar el título.
Al pulsar Multi Control derecha una vez más,
el título ingresado se almacena en la memo-
ria.
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de dis-
cos para almacenar hasta 48 títulos de CD en
la unidad. Cada título puede tener una longi-
tud de hasta 8 caracteres.
7
Presione BAND para volver a la visuali-
1
Reproduzca el CD cuyo título desea in-
zación de reproducción.
gresar.
77
Es
Sección
06
Reproductor de CD
incorporado
Visualización de títulos de
discos CD TEXT
Notas
!
!
!
Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de que se quita el disco de la unidad,
y se llaman cuando se vuelve a colocar el
disco correspondiente.
Después que los datos para 48 discos han
sido almacenados en la memoria, los datos
para un nuevo disco se sobreponen a los
datos más antiguos.
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónꢂDISC TTL (título del
disco)ꢂDISC ART (nombre del artista del
disco)ꢂTRK TTL (título de la pista)ꢂTRK ART
(nombre del artista de la pista)
Si conecta un reproductor de CD múltiple,
podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos.
#
Si determinada información no se grabó en
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO NAME).
Visualización de los títulos
Se puede visualizar el título de cualquier disco
que haya sido almacenado con un título.
Desplazamiento de títulos en el
display
Esta unidad permite visualizar las primeras 8
letras de DISC TTL, DISC ART, TRK TTL y
TRK ART. Cuando la información de texto
tiene más de 8 letras, puede desplazarse por
el display de la siguiente manera.
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónꢂDISC TTL (título del
disco)
Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza
en el display el título del disco que se está re-
produciendo actualmente.
%
Presione DISPLAY y mantenga presio-
nado hasta que el título comience a despla-
zarse por el display.
Se desplazan los títulos.
#
Cuando se coloca un CD que tiene un título
del disco, el título comienza a desplazarse auto-
máticamente por el display.
Nota
#
Si no se ha ingresado ningún título para el
Si se activa la función de desplazamiento conti-
nuo en el ajuste inicial, la información de texto
del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Si
desea ver momentáneamente los primeros 8 ca-
racteres de la información de texto y desplazarse
desde el principio, presione DISPLAY y mantenga
presionado. Para obtener más información, con-
disco, se visualizará NO TITLE.
Uso de las funciones CD TEXT
Algunos discos contienen información que
viene codificada de fábrica. Estos discos pue-
den contener información tal como el título
del CD, el título de la pista, el nombre del artis-
ta y el tiempo de reproducción, y se denomi-
nan discos CD TEXT. Sólo estos discos
especialmente codificados son compatibles
con las funciones que se indican a continua-
ción.
78
Es
Sección
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
07
Ranura de carga de CD
Reproducción de ficheros
MP3/WMA/WAV
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un MP3/WMA/
WAV con el reproductor de CD incorporado.
avanzadas y cómo utilizarlas.
#
Se puede expulsar un CD-ROM presionando
CD EJECT.
2
Después de colocar un CD, presione
SOURCE para seleccionar el reproductor de
CD incorporado.
1 Indicador de número de pista
Muestra la pista (fichero) que se está repro-
duciendo actualmente.
3
Utilice el control Multi Control para
ajustar el nivel de sonido.
Haga girar el control para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
2 Indicador MP3
Aparece cuando se está reproduciendo un
fichero MP3.
4
Pulse Multi Control arriba o abajo para
seleccionar una carpeta.
No se puede seleccionar una carpeta que no
tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.
Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione
3 Indicador del número de carpeta
Muestra el número de la carpeta que se
está reproduciendo.
#
#
BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si
la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-
producción comenzará con la carpeta 02.
4 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-
ción de la pista (fichero) actual.
5
Para realizar el avance rápido o rebobi-
5 Indicador WMA
Aparece cuando se está reproduciendo un
fichero WMA.
nado, pulse Multi Control izquierda o dere-
cha y mantenga pulsado.
#
El avance rápido y retroceso sólo funcionan
con el fichero que se está reproduciendo. La ope-
ración se cancela cuando se llega al fichero ante-
rior o al siguiente.
1
Introduzca un CD-ROM por la ranura de
carga de CD.
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
#
Si selecciona ROUGH, al pulsar
Multi Control izquierda o derecha y mantener
pulsado podrá buscar una pista cada 10 pistas
en la carpeta actual. (Consulte Selección del mé-
79
Es
Sección
07
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
de reproducción no se visualizará correcta-
mente si se utilizan las funciones de avance
rápido o retroceso.
6
Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, pulse Multi Control izquierda o
derecha.
!
!
Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
cheros que se puedan reproducir, se visualiza
NO AUDIO.
Si el disco colocado en el reproductor contie-
ne archivos WMA protegidos con el sistema
de gestión de derechos digitales (DRM), se vi-
sualizará SKIPPED mientras se salta el archivo
protegido.
Al pulsar Multi Control derecha, se salta al
comienzo de la siguiente pista. Al pulsar una
vez Multi Control izquierda, se salta al co-
mienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar
este botón, se saltará a la pista anterior.
Notas
!
Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/
WAV y datos de audio (CD-DA), tales como
CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-
MODE CD), los dos tipos de discos se pueden
reproducir sólo si se cambia el modo entre
MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.
Si se cambia entre la reproducción de fiche-
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD-
DA), la reproducción comienza en la primera
pista del disco.
El reproductor de CD incorporado puede re-
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados
en un CD-ROM. (Consulte la página 110,
donde encontrará información sobre los fiche-
ros que se pueden reproducir.)
!
Si todos los archivos del disco están protegi-
dos con el sistema DRM, se visualizará
PROTECT.
!
!
Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
pido o retroceso no se emite sonido.
Si el reproductor de CD incorporado no fun-
ciona correctamente, puede aparecer un men-
saje de error tal como ERROR-11. Consulte
Cuando se coloca un disco MP3/WMA/WAV,
el nombre de la carpeta y el del fichero co-
mienzan a desplazarse automáticamente por
el display. Si se activa la función de desplaza-
miento continuo en el ajuste inicial, estos
nombres se desplazan de manera ininterrum-
pida. Para obtener información sobre esta fun-
ción, consulte Cambio del desplazamiento
!
!
!
!
!
No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un CD y la emi-
sión del sonido. Durante la lectura inicial, se
visualiza FRMTREAD.
!
Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
queta del disco esté hacia arriba. Presione
CD EJECT para expulsar el disco y verifique si
presenta daños antes de volver a introducirlo.
Los discos se reproducen en el orden del nú-
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no
tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
contiene ficheros, la reproducción comenzará
con la carpeta 02.)
Selección directa de una pista
Al utilizar el mando a distancia, se puede se-
leccionar directamente una pista ingresando
el número de la pista deseada.
!
!
1
Presione DIRECT.
Se visualiza en el display el área para ingresar
el número de pista.
Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el tiempo
80
Es
Sección
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
07
2
Presione los botones NUMBER para in-
Introducción a las funciones
avanzadas del reproductor
de CD incorporado (MP3/
WMA/WAV)
gresar el número de la pista deseada.
Se puede cancelar el número ingresado pre-
sionando CLEAR.
#
3
Presione DIRECT.
Se reproducirá la pista seleccionada.
Nota
Después de acceder al modo de ingreso de nú-
meros, si no realiza una operación en unos ocho
segundos, el modo se cancelará auto-
máticamente.
1 Indicador RPT
Aparece cuando la repetición de reproduc-
ción está activada.
2 Folder repeat
Aparece cuando se selecciona la gama de
repetición para la carpeta actual.
3 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
%
Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre las siguientes funciones:
RPT (repetición de reproducción)ꢂRDM (re-
producción aleatoria)ꢂScan (reproducción
con exploración)ꢂPause (pausa)ꢂFF/REV
(método de búsqueda)ꢂTAG (visualización de
etiqueta)ꢂCOMP (compresión y BMX)
#
Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción de reproducción.
81
Es
Sección
07
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
2
Presione FUNCTION para seleccionar
Repetición de reproducción
RDM.
Para la reproducción de un MP3/WMA/WAV,
hay tres gamas de repetición: FLD (repetición
de carpeta), TRK (repetición de una sola pista)
y DSC (repetición de todas las pistas).
Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca
en el display.
3
Pulse Multi Control arriba para activar
la reproducción aleatoria.
1
RPT.
Presione FUNCTION para seleccionar
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se
reproducirán en un orden aleatorio en la
gama de repetición FLD o DSC seleccionada
anteriormente.
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
en el display.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
4
Pulse Multi Control abajo para desacti-
para seleccionar la gama de repetición.
Pulse Multi Control izquierda o derecha
hasta que la gama de repetición deseada apa-
rezca en el display.
var la reproducción aleatoria.
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción de las pistas continuará en el orden
normal.
!
!
!
FLD ꢀ Repite la carpeta actual
TRK ꢀ Sólo repite la pista actual
DSC ꢀ Repite todas las pistas
Exploración de carpetas y
pistas
Mientras utiliza la gama de repetición FLD, el
comienzo de cada pista de la carpeta seleccio-
nada se reproduce durante unos 10 segundos.
En cambio, cuando utiliza la gama DSC, el co-
mienzo de la primera pista de cada carpeta se
reproduce durante unos 10 segundos.
Notas
!
!
!
Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición
cambia a DSC.
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
ce rápido/retroceso durante la repetición TRK,
la gama de repetición cambia a FLD.
Cuando se selecciona FLD, no se puede repro-
ducir una subcarpeta de esa carpeta.
1
Seleccione la gama de repetición.
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de
la gama de repetición FLD y DSC.
2
Presione FUNCTION para seleccionar
Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca
en el display.
3
Pulse Multi Control arriba para activar
la reproducción con exploración.
Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista de
la carpeta actual (o la primera pista de cada
carpeta).
1
Seleccione la gama de repetición.
82
Es
Sección
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
07
4
Cuando encuentre la pista (o la carpeta)
Selección del método de
búsqueda
Se puede cambiar el método de búsqueda
entre las opciones de avance rápido/retroceso
y búsqueda cada 10 pistas.
deseada, pulse Multi Control abajo para
desactivar la reproducción con exploración.
Scan :OFF aparece en el display. La pista (o
carpeta) se continuará reproduciendo.
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-
sualización de reproducción, seleccione Scan de
1
Presione FUNCTION para seleccionar
nuevo presionando FUNCTION.
FF/REV.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa-
rezca en el display.
Nota
Una vez finalizada la exploración de pistas o car-
petas, volverá a comenzar la reproducción nor-
mal de las pistas.
#
Si se seleccionó anteriormente el método de
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar el método de búsqueda.
Pulse Multi Control izquierda o derecha
hasta que el método de búsqueda deseado
aparezca en el display.
Pausa de la reproducción
de un MP3/WMA/WAV
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del MP3/WMA/WAV.
!
!
FF/REV ꢀ Avance rápido y retroceso
ROUGH ꢀ Búsqueda cada 10 pistas
1
Presione FUNCTION para seleccionar
Pause.
Búsqueda cada 10 pistas en
la carpeta actual
Presione FUNCTION hasta que Pause aparez-
ca en el display.
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se
puede hacer la búsqueda cada 10 pistas.
Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se
puede realizar una búsqueda aproximada de
la pista que se desea reproducir.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la pausa.
Pause:ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac-
tual.
1
Seleccione el método de búsqueda
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
ROUGH.
var la pausa.
Pause:OFF aparece en el display. La reproduc-
ción se reanudará desde el mismo lugar
donde se activó la pausa.
83
Es
Sección
07
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
Nota
y mantenga pulsado para buscar una pista
cada 10 pistas en la carpeta actual.
#
al pulsar Multi Control derecha y mantener pul-
sado se llama la última pista de la carpeta. Tam-
bién si después de realizar una búsqueda cada
10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al pulsar
Multi Control derecha y mantener pulsado se
llama la última pista de la carpeta.
Cuando se activa la visualización de etiqueta, la
unidad vuelve al comienzo de la pista actual para
leer la información de texto.
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y
BMX le permite ajustar la calidad sonora que
ofrece el reproductor de CD. Cada una de las
funciones tiene un ajuste de dos pasos. La
función COMP equilibra la salida de los soni-
dos más fuertes y más suaves a volúmenes
altos. La función BMX permite controlar las re-
verberaciones para proporcionar un sonido de
reproducción más completo. Escuche cada
uno de los efectos a medida que los seleccio-
na y utilice la función que realce mejor la re-
producción de la pista o del CD que está
escuchando.
#
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
al pulsar Multi Control izquierda y mantener pul-
sado se llama la primera pista de la carpeta. Tam-
bién si después de realizar una búsqueda cada
10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al pulsar
Multi Control izquierda y mantener pulsado se
llama la primera pista de la carpeta.
Cambio de la visualización
de etiqueta
Se puede activar o desactivar la visualización
de etiqueta, si el disco MP3/WMA contiene in-
formación de texto, como por ejemplo, el título
de la pista o el nombre del artista.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
COMP.
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-
ca en el display.
!
Si se desactiva la visualización de etiqueta,
el tiempo de reproducción será inferior al
utilizado cuando esta función está activa-
da.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
seleccionar el ajuste favorito.
Pulse Multi Control arriba o abajo repetida-
mente para cambiar entre los siguientes ajus-
tes:
COMP OFFꢂCOMP - 1ꢂCOMP - 2ꢂ
COMP OFFꢂBMX - 1ꢂBMX - 2
1
Presione FUNCTION para seleccionar
TAG.
Presione FUNCTION hasta que TAG aparezca
en el display.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la visualización de etiqueta.
TAG :ON aparece en el display.
Visualización de
información de texto de un
disco MP3/WMA/WAV
Se puede visualizar la información de texto
grabada en un disco MP3/WMA/WAV.
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
var la visualización de etiqueta.
TAG :OFF aparece en el display.
84
Es
Sección
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
07
Al reproducir un disco MP3/WMA
Desplazamiento de
información de texto en el
display
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Esta unidad permite visualizar las primeras 8
letras de FOLDER, FILE, TRK TTL, TRK ART y
ALBUM. Cuando la información de texto tiene
más de 8 letras, puede desplazarse por el dis-
play de la siguiente manera.
Tiempo de reproducciónꢂFOLDER (nombre
de la carpeta)ꢂFILE (nombre del fichero)
ꢂTRK TTL (título de la pista)ꢂTRK ART (nom-
bre del artista)ꢂALBUM (título del álbum)ꢂ
Velocidad de grabación
#
Al reproducir ficheros MP3 grabados como
%
Presione DISPLAY y mantenga presio-
VBR (velocidad de grabación variable), el valor de
la velocidad de grabación no se visualiza aunque
luego se cambie a la velocidad de grabación. (Se
visualizará VBR.)
nado hasta que la información de texto co-
mience a desplazarse por el display.
Se desplaza la información de texto.
#
Al reproducir ficheros WMA grabados como
Notas
VBR (velocidad de grabación variable), se visuali-
za el valor promedio de la velocidad de graba-
ción.
!
!
A diferencia de los ficheros MP3 y WMA, con
los ficheros WAV sólo puede visualizarse
FOLDER y FILE.
#
Cuando se desactiva la visualización de eti-
Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de
texto del CD se desplaza de manera ininte-
rrumpida. Si desea ver momentáneamente los
primeros 8 caracteres de la información de
texto y desplazarse desde el principio, presio-
ne DISPLAY y mantenga presionado. Para ob-
tener más información, consulte Cambio del
queta, no se puede cambiar a TRK TTL, TRK ART
ni a ALBUM.
#
un disco MP3/WMA, se visualizará No XXXX (p.
ej., NO NAME).
#
codificar los ficheros WMA, es posible que no se
visualicen correctamente los nombres de álbu-
mes y demás información de texto.
Si determinada información no se grabó en
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
Al reproducir un disco WAV
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónꢂFOLDER (nombre
de la carpeta)ꢂFILE (nombre del fichero)ꢂfre-
cuencia de muestreo
#
Si determinada información no se grabó en
un disco WAV, se visualizará No XXXX (p. ej.,
NO NAME).
#
Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en
las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz
(LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
Puede redondearse la frecuencia de muestreo
que se visualiza en el display.
85
Es
Sección
08
Reproductor de CD
múltiple
3
Pulse Multi Control arriba o abajo para
seleccionar el disco que desea escuchar.
También puede seleccionar el disco que
Reproducción de un CD
#
desea escuchar con los botones 1ꢀ6 del mando a
distancia.
4
Para realizar el avance rápido o rebobi-
nado, pulse Multi Control izquierda o dere-
cha y mantenga pulsado.
Se puede usar esta unidad para controlar un re-
productor de CDmúltiple, que se vende por se-
parado.
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un CD con el re-
productor de CD múltiple. En la página si-
guiente se explican las funciones más
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
5
Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, pulse Multi Control izquierda o
derecha.
Al pulsar Multi Control derecha, se salta al
comienzo de la siguiente pista. Al pulsar una
vez Multi Control izquierda, se salta al co-
mienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar
este botón, se saltará a la pista anterior.
1 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo
actualmente.
Notas
!
!
Mientras el reproductor de CD múltiple realiza
las funciones preparatorias, se visualiza
Ready.
Si el reproductor de CD múltiple no funciona
correctamente, puede aparecer un mensaje
de error tal como ERROR-11. Consulte el ma-
nual de instrucciones del reproductor de CD
múltiple.
2 Indicador de número de disco
Muestra el disco que se está reproduciendo
actualmente.
3 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-
ción de la pista actual.
!
!
Si no hay discos en el cargador de CD del re-
productor de CD múltiple, se visualiza
No Disc.
1
Presione SOURCE para seleccionar el re-
productor de CD múltiple.
Presione SOURCE hasta que se visualice
Multi-CD.
Cuando se selecciona un disco CD TEXT en
un reproductor de CD múltiple compatible,
los títulos del disco y de las pistas comienzan
a desplazarse automáticamente por el display.
Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, estos títulos se des-
plazan de manera ininterrumpida. Para
obtener información sobre esta función, con-
2
Utilice el control Multi Control para
ajustar el nivel de sonido.
Haga girar el control para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
86
Es
Sección
Reproductor de CD
múltiple
08
Selección directa de una pista
Al utilizar el mando a distancia, se puede se-
leccionar directamente una pista ingresando
el número de la pista deseada.
Introducción a las
funciones avanzadas del
reproductor de CD múltiple
1
Presione DIRECT.
Se visualiza en el display el área para ingresar
el número de pista.
2
Presione los botones NUMBER para in-
gresar el número de la pista deseada.
Se puede cancelar el número ingresado pre-
sionando CLEAR.
#
3
Presione DIRECT.
1 Indicador RPT
Aparece cuando la repetición de reproduc-
ción está activada.
Se reproducirá la pista seleccionada.
Nota
2 Indicador Disc
Aparece cuando se selecciona la gama de
repetición para el disco actual.
Después de acceder al modo de ingreso de nú-
meros, si no realiza una operación en unos ocho
segundos, el modo se cancelará auto-
máticamente.
3 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
%
Presione FUNCTION para visualizar los
Reproductor de CD
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre las siguientes funciones:
múltiple de 50 discos
Sólo las funciones descritas en este manual
son compatibles con los reproductores de CD
múltiple de 50 discos.
Esta unidad no está diseñada para utilizar las
funciones de lista de títulos de los discos con
un reproductor de CD múltiple de 50 discos.
Consulte Selección de discos de la lista de títu-
los de los discos en la página 92 para obtener
información sobre las funciones de lista de
títulos de los discos.
RPT (repetición de reproducción)ꢂLista de
títulos de los discosꢂRDM (reproducción
aleatoria)ꢂScan (reproducción con explora-
ción)ꢂITS.P (reproducción ITS)ꢂPause
(pausa)ꢂCOMP (compresión y DBE)
#
Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción de reproducción.
87
Es
Sección
08
Reproductor de CD
múltiple
2
Presione FUNCTION para seleccionar
Repetición de reproducción
RDM.
Hay tres gamas de repetición en el reproduc-
tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos
los discos en el reproductor de CD múltiple),
TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe-
tición de disco).
Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca
en el display.
3
Pulse Multi Control arriba para activar
la reproducción aleatoria.
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se
reproducirán en un orden aleatorio en la
gama de repetición MCD o DSC seleccionada
anteriormente.
1
RPT.
Presione FUNCTION para seleccionar
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
en el display.
4
Pulse Multi Control abajo para desacti-
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
var la reproducción aleatoria.
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción de las pistas continuará en el orden
normal.
para seleccionar la gama de repetición.
Pulse Multi Control izquierda o derecha
hasta que la gama de repetición deseada apa-
rezca en el display.
!
MCD ꢀ Repite todos los discos que se en-
cuentran en el reproductor de CD múltiple
TRK ꢀ Sólo repite la pista actual
Exploración de CD y pistas
!
!
DSC ꢀ Repite el disco actual
Mientras utiliza la gama de repetición DSC, el
comienzo de cada pista del disco selecciona-
do se reproduce durante unos 10 segundos.
En cambio, cuando utiliza la gama MCD, el
comienzo de la primera pista de cada disco se
reproduce durante unos 10 segundos.
Notas
!
!
Si se seleccionan otros discos durante la repe-
tición de reproducción, la gama de repetición
cambia a MCD.
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
ce rápido/retroceso durante la repetición TRK,
la gama de repetición cambia a DSC.
1
Seleccione la gama de repetición.
2
Presione FUNCTION para seleccionar
Scan.
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca
en el display.
La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de
la gama de repetición MCD y DSC.
3
Pulse Multi Control arriba para activar
la reproducción con exploración.
Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista
del disco actual (o la primera pista de cada
disco).
1
Seleccione la gama de repetición.
88
Es
Sección
Reproductor de CD
múltiple
08
4
Cuando encuentre la pista deseada (o
ción de sus pistas favoritas de los discos que
se encuentran en el cargador del reproductor
de CD múltiple. Después de añadir sus pistas
favoritas a la lista de reproducción, puede acti-
var la reproducción ITS y reproducir sólo las
pistas seleccionadas.
el disco deseado), pulse Multi Control
abajo para desactivar la reproducción con
exploración.
Scan :OFF aparece en el display. La pista (o el
disco) se continuará reproduciendo.
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-
sualización de reproducción, seleccione Scan de
nuevo presionando FUNCTION.
Creación de una lista de
reproducción con la
programación ITS
Nota
Se puede utilizar la función ITS para ingresar y
reproducir hasta 99 pistas por disco y hasta
100 discos (con los títulos de los discos). (Con
los reproductores de CD múltiple anteriores a
los modelos CDX-P1250 y CDX-P650, se pue-
den almacenar hasta 24 pistas en la lista de
reproducción.)
Una vez finalizada la exploración de pistas o dis-
cos, volverá a comenzar la reproducción normal
de las pistas.
Pausa de la reproducción
d e un CD
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del CD.
1
Reproduzca el CD que desea progra-
mar.
Pulse Multi Control arriba o abajo para selec-
cionar el CD.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
Pause.
2
Presione FUNCTION y mantenga presio-
Presione FUNCTION hasta que Pause aparez-
ca en el display.
nado hasta que Title In aparezca en el dis-
play, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
Después de que visualice Title In, presione
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el
display las siguientes funciones:
Title In (ingreso de títulos de discos)ꢂITS
(programación ITS)
la pausa.
Pause:ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac-
tual.
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
3
Seleccione la pista deseada pulsando
var la pausa.
Multi Control izquierda o derecha.
Pause:OFF aparece en el display. La reproduc-
ción se reanudará desde el mismo lugar
donde se activó la pausa.
4
Pulse Multi Control arriba para almace-
nar la pista que se está reproduciendo ac-
tualmente en la lista de reproducción.
Se visualiza ITS IN brevemente y la pista ac-
tual seleccionada se añade a la lista de repro-
ducción. Se vuelve a visualizar ITS en el
display.
Uso de listas de
reproducción ITS
La función ITS (selección instantánea de
pista) le permite crear una lista de reproduc-
89
Es
Sección
08
Reproductor de CD
múltiple
5
Presione BAND para volver a la visuali-
Borrado de una pista de la lista
de reproducción ITS
zación de reproducción.
Cuando se desea borrar una pista de la lista
de reproducción ITS, se puede hacer si la re-
producción ITS está activada.
Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al
paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está
activada, presione FUNCTION.
Nota
Después que los datos para 100 discos han sido
almacenados en la memoria, los datos para un
nuevo disco se sobreponen a los datos más anti-
guos.
1
Reproduzca el CD que tiene la pista que
Reproducción de la lista de
reproducción ITS
La reproducción ITS le permite escuchar las
pistas que ha ingresado en su lista de repro-
ducción ITS. Cuando activa la reproducción
ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de
la lista de reproducción ITS en el reproductor
de CD múltiple.
desea borrar de la lista de reproducción ITS
y active la reproducción ITS.
Consulte Reproducción de la lista de reproduc-
ción ITS en esta página.
2
Presione FUNCTION y mantenga presio-
nado hasta que Title In aparezca en el dis-
play, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS.
Después de que visualice Title In, presione
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
1
Seleccione la gama de repetición.
3
Seleccione la pista deseada pulsando
2
Presione FUNCTION para seleccionar
Multi Control izquierda o derecha.
ITS.P.
Presione FUNCTION hasta que ITS.P aparezca
en el display.
4
Pulse Multi Control abajo para borrar la
pista de la lista de reproducción ITS.
La pista que se está reproduciendo se borra
de la lista de reproducción ITS y comienza la
reproducción de la próxima pista de la lista.
3
Pulse Multi Control arriba para activar
la reproducción ITS.
ITS.P:ON aparece en el display. La reproduc-
ción de las pistas de la lista comienza en la
gama de repetición MCD o DSC seleccionada
anteriormente.
#
Si no hay pistas de la lista de reproducción en
la gama actual, se visualiza ITSempty y se reanu-
da la reproducción normal.
#
Si no hay pistas programadas en la gama de
5
Presione BAND para volver a la visuali-
repetición actual, se visualiza ITSempty.
zación de reproducción.
4
Pulse Multi Control abajo para desacti-
var la reproducción ITS.
Borrado de un CD de la lista de
reproducción ITS
Cuando se desea borrar todas las pistas de un
CD de la lista de reproducción ITS, se puede
hacer si la reproducción ITS está desactivada.
ITS.P:OFF aparece en el display. La reproduc-
ción continuará en el orden normal desde la
pista y el CD que se están reproduciendo.
90
Es
Sección
Reproductor de CD
múltiple
08
1
Reproduzca el CD que desea borrar.
2
Presione FUNCTION y mantenga presio-
Pulse Multi Control arriba o abajo para selec-
cionar el CD.
nado hasta que Title In aparezca en el dis-
play.
Después de que visualice Title In, presione
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el
display las siguientes funciones:
Title In (ingreso de títulos de discos)ꢂITS
(programación ITS)
2
Presione FUNCTION y mantenga presio-
nado hasta que Title In aparezca en el dis-
play, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS.
Después de que visualice Title In, presione
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
#
Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-
ductor de CD múltiple compatible con este tipo
de disco, no podrá cambiar a Title In. El título del
disco ya estará grabado en el disco CD TEXT.
3
Pulse Multi Control abajo para borrar
todas las pistas del CD que se está reprodu-
ciendo de la lista de reproducción ITS.
Todas las pistas del CD que se está reprodu-
ciendo se borran de la lista de reproducción y
se visualiza ITSclear.
3
Presione DISPLAY para seleccionar el
tipo de carácter deseado.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes tipos de caracteres:
Alfabeto (mayúsculas)ꢂAlfabeto (minúscu-
las)ꢂletras de idiomas europeos, tales como
aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä, ç)ꢂNúme-
ros y símbolos
4
Presione BAND para volver a la visuali-
zación de reproducción.
4
Pulse Multi Control arriba o abajo para
Uso de las funciones de
títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-
los. De esta manera, se puede buscar y selec-
cionar con facilidad el disco deseado.
seleccionar una letra del alfabeto.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba,
se visualizará una letra del alfabeto en orden
ascendente A B C ... X Y Z, y los números y
símbolos en el orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada
vez que se pulsa Multi Control abajo, se vi-
sualizará una letra en el orden inverso, tal
como Z Y X ... C B A.
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de dis-
cos para almacenar hasta 100 títulos de CD
(con la lista de reproducción ITS) en el repro-
ductor de CD múltiple. Cada título puede
tener una longitud de hasta 8 caracteres.
5
Pulse Multi Control derecha para mover
el cursor a la siguiente posición de carácter.
Cuando visualice la letra deseada, pulse
Multi Control derecha para mover el cursor a
la siguiente posición y seleccione la letra si-
guiente. Pulse Multi Control izquierda para
mover el cursor hacia atrás en el display.
1
Reproduzca el CD cuyo título desea in-
gresar.
Pulse Multi Control arriba o abajo para selec-
cionar el CD.
91
Es
Sección
08
Reproductor de CD
múltiple
6
Mueva el cursor a la última posición
reproductor de CD múltiple y seleccionar uno
de ellos para su reproducción.
pulsando Multi Control derecha después de
ingresar el título.
Al pulsar Multi Control derecha una vez más,
el título ingresado se almacena en la memo-
ria.
1
Presione FUNCTION para seleccionar la
lista de títulos de los discos.
Presione FUNCTION hasta que el título del
disco aparezca en el display.
7
Presione BAND para volver a la visuali-
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
zación de reproducción.
para desplazarse por la lista de los títulos
ingresados.
#
Notas
Si no se ha ingresado un título para un disco,
!
!
Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de que se quitan los discos del car-
gador y se llaman cuando se vuelven a colo-
car los discos correspondientes.
Después que los datos para 100 discos han
sido almacenados en la memoria, los datos
para un nuevo disco se sobreponen a los
datos más antiguos.
se visualizará NO TITLE.
3
Pulse Multi Control arriba para repro-
ducir el título de su CD favorito.
Comienza la reproducción del disco
seleccionado.
Uso de las funciones CD TEXT
Estas funciones sólo se pueden usar con un re-
productor de CDmúltiple compatible con CD
TEXT.
Visualización de los títulos
Se puede visualizar el título de cualquier disco
que haya sido almacenado con un título.
Algunos discos contienen información que
viene codificada de fábrica. Estos discos pue-
den contener información tal como el título
del CD, el título de la pista, el nombre del artis-
ta y el tiempo de reproducción, y se denomi-
nan discos CD TEXT. Sólo estos discos
especialmente codificados son compatibles
con las funciones que se indican a continua-
ción.
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónꢂDISC TTL (título del
disco)
Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza
en el display el título del disco que se está re-
produciendo actualmente.
#
Cuando se coloca un CD que tiene un título
del disco, el título comienza a desplazarse auto-
máticamente por el display.
Visualización de títulos de
discos CD TEXT
#
Si no se ha ingresado ningún título para el
disco, se visualizará NO TITLE.
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónꢂDISC TTL (título del
disco)ꢂDISC ART (nombre del artista del
disco)ꢂTRK TTL (título de la pista)ꢂTRK ART
(nombre del artista de la pista)
Selección de discos de la lista
de títulos de los discos
Esta función le permite ver la lista de los títu-
los de los discos que se han ingresado en el
92
Es
Sección
Reproductor de CD
múltiple
08
#
Si determinada información no se grabó en
producción más completo. Escuche cada uno
de los efectos a medida que los selecciona y
utilice la función que realce mejor la reproduc-
ción de la pista o del CD que está escuchan-
do.
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO NAME).
Desplazamiento de títulos en el
display
Esta unidad permite visualizar las primeras 8
letras de DISC TTL, DISC ART, TRK TTL y
TRK ART. Cuando la información de texto
tiene más de 8 letras, puede desplazarse por
el display de la siguiente manera.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
COMP.
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-
ca en el display.
#
Si el reproductor de CD múltiple no es compa-
tible con la función COMP/DBE, se visualiza
NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-
ción.
%
Presione DISPLAY y mantenga presio-
nado hasta que el título comience a despla-
zarse por el display.
Se desplazan los títulos.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
seleccionar el ajuste favorito.
Pulse Multi Control arriba o abajo repetida-
mente para cambiar entre los siguientes ajus-
tes:
Nota
Si se activa la función de desplazamiento conti-
nuo en el ajuste inicial, la información de texto
del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Si
desea ver momentáneamente los primeros 8 ca-
racteres de la información de texto y desplazarse
desde el principio, presione DISPLAY y mantenga
presionado. Para obtener más información, con-
COMP OFFꢂCOMP - 1ꢂCOMP - 2ꢂ
COMP OFFꢂDBE 1ꢂDBE 2
Uso de la compresión y del
enfatizador de graves
Estas funciones sólo se pueden usar con un re-
productor de CDmúltiple compatible con ellas.
El uso de las funciones COMP (compresión) y
DBE (enfatizador dinámico de graves) le per-
mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re-
productor de CD múltiple. Cada una de las
funciones tiene un ajuste de dos pasos. La
función COMP equilibra la salida de los soni-
dos más fuertes y más suaves a volúmenes
altos. La función DBE intensifica los niveles
de graves para proporcionar un sonido de re-
93
Es
Sección
09
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes
de audio
Nota
Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se-
gundos, el display volverá automáticamente a la
visualización de la fuente.
Uso del ajuste del balance
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan-
ce que proporciona un entorno de audio ideal
en todos los asientos ocupados.
1 Indicador Loud
Aparece en el display cuando se activa la
sonoridad.
1
Presione AUDIO para seleccionar FAD.
Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en
el display.
2 Indicador SW
Aparece cuando la salida de subgraves está
activada.
#
Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-
sualizará BAL.
3 Visualización de audio
Muestra el estado de los ajustes de audio.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
ajustar el balance entre los altavoces delan-
teros/traseros.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se mueve el balance entre los altavoces
delanteros/traseros hacia adelante o hacia
atrás.
Se visualiza FAD :F25 ꢀ FAD :R25 mientras el
balance entre los altavoces delanteros/trase-
ros se mueve desde adelante hacia atrás.
%
Presione AUDIO para visualizar los
nombres de las funciones de audio.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar
entre las siguientes funciones de audio:
FAD (ajuste del balance)ꢂLoud (sonoridad)
ꢂSUB.W (ajuste de subgraves)ꢂ80 (frecuen-
cia de corte de subgraves)ꢂSLOPE (pendiente
de subgraves)ꢂSlope (pendiente del filtro de
paso alto delantero)ꢂ80 (frecuencia de corte
del filtro de paso alto delantero)ꢂSlope (pen-
diente del filtro de paso alto trasero)ꢂ80 (fre-
cuencia de corte del filtro de paso alto trasero)
#
FAD : 0 es el ajuste apropiado cuando se usan
sólo dos altavoces.
3
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para ajustar el balance entre los altavoces
izquierdos/derechos.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se mueve el balance entre los al-
tavoces izquierdos/derechos hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Se visualiza BAL :L25 ꢀ BAL :R25 mientras se
mueve el balance entre los altavoces izquier-
dos/derechos desde la izquierda hacia la
derecha.
#
Se puede seleccionar 80 (frecuencia de corte
de subgraves) y SLOPE (pendiente de subgraves)
sólo si la salida de subgraves está activada en
SUB.W.
#
Para volver a la visualización de cada fuente,
presione BAND.
94
Es
Sección
Ajustes de audio
09
3
Pulse Multi Control izquierda o derecha
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en
las gamas de sonido bajas y altas cuando se
escucha a un volumen bajo.
para seleccionar la fase de la salida de sub-
graves.
Pulse Multi Control izquierda para seleccio-
nar la fase inversa y Phase:REV aparece en el
display. Pulse Multi Control derecha para se-
leccionar la fase normal y Phase:NOR aparece
en el display.
1
Presione AUDIO para seleccionar Loud.
Presione AUDIO hasta que Loud aparezca en
el display.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
Ajuste de las definiciones de
subgraves (filtro de paso bajo)
la sonoridad.
Loud :ON aparece en el display.
Cuando la salida de subgraves está activada,
se puede ajustar la frecuencia de corte y el
nivel de salida del altavoz de subgraves.
3
Pulse Multi Control abajo para desacti-
var la sonoridad.
Loud :OFF aparece en el display.
1
Presione AUDIO para seleccionar 80.
Presione AUDIO hasta que 80 (frecuencia de
corte de subgraves) aparezca en el display.
#
Cuando la salida de subgraves está activada,
se puede seleccionar 80.
Si se ha configurado un ajuste de subgraves
Uso de la salida de subgraves
Esta unidad está equipada con una salida de
subgraves que se puede activar o desactivar.
Cuando un altavoz de subgraves se controla
con esta unidad, primero se debe cambiar el
ajuste de la salida RCA a la de subgraves y ac-
tivar la salida de subgraves. Para obtener más
información, consulte Cambio del ajuste de sa-
#
con anterioridad, se visualizará la frecuencia se-
leccionada previamente en lugar de 80.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar la frecuencia de corte.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona una frecuencia de
corte en el siguiente orden:
50ꢂ63ꢂ80ꢂ100ꢂ125ꢂ160ꢂ200 (Hz)
Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas
en la gama seleccionada se generan por el al-
tavoz de subgraves.
1
Presione AUDIO para seleccionar
SUB.W.
Presione AUDIO hasta que SUB.W aparezca
en el display.
#
Cuando el ajuste de la salida RCA es
P/O:S/W, se puede seleccionar SUB.W.
3
Pulse Multi Control arriba o abajo para
ajustar el nivel de salida del altavoz de sub-
graves.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se aumenta o disminuye el nivel de la
salida de subgraves. Se visualiza +6 ꢀ ꢀ24
mientras se aumenta o disminuye el nivel.
2
Pulse Multi Control arriba para activar
la salida de subgraves.
SUB.W:ON aparece en el display. Ahora la sa-
lida de subgraves está activada.
#
Para desactivar la salida de subgraves, pulse
Multi Control abajo.
95
Es
Sección
09
Ajustes de audio
Ajuste de la pendiente de
atenuación del filtro de paso bajo
Ajuste de la pendiente de
atenuación del filtro de paso alto
Cuando la salida de subgraves está activada,
se puede ajustar la continuidad del sonido
entre los altavoces.
1
Presione AUDIO para seleccionar el
ajuste de la pendiente.
Presione AUDIO hasta que Slope o Slope
aparezca en el display.
1
Presione AUDIO para seleccionar
SLOPE.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
Presione AUDIO hasta que SLOPE (pendiente
de subgraves) aparezca en el display.
para seleccionar la pendiente.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona una pendiente en
el siguiente orden:
#
Cuando la salida de subgraves está activada,
se puede seleccionar SLOPE.
0ꢂ6ꢂ12 (dB/oct.)
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
#
Pulse Multi Control abajo y mantenga pulsa-
para seleccionar la pendiente.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona una pendiente en
el siguiente orden:
do para silenciar el altavoz seleccionado, cuando
ajusta el otro altavoz.
Pulse Multi Control arriba para cancelar el silen-
ciamiento.
6ꢂ12ꢂ18 (dB/oct.)
Ajuste del filtro de paso alto
Nota
1
Presione AUDIO para seleccionar 80.
Cuando la pendiente de subgraves y el filtro de
paso bajo son -12dB, y tienen la misma frecuen-
cia de corte, la fase se invierte 180 grados a la fre-
cuencia de corte. En este caso, la inversión de la
fase asegura una continuidad sonora
mejorada.
Presione AUDIO hasta que 80 (frecuencia de
corte del filtro de paso alto delantero) o bien
80 (frecuencia de corte del filtro de paso alto
trasero) aparezca en el display.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar Slope.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona una frecuencia de
corte en el siguiente orden:
50ꢂ63ꢂ80ꢂ100ꢂ125ꢂ160ꢂ200 (Hz)
Sólo las frecuencias más altas que aquéllas
en la gama seleccionada se generan a través
de los altavoces delanteros o traseros.
Uso del filtro de paso alto
Cuando no desea que se generen los sonidos
bajos de la gama de frecuencias de salida de
subgraves a través de los altavoces delanteros
o traseros, utilice el filtro de paso alto (HPF).
Sólo las frecuencias más altas que aquéllas
en la gama seleccionada se generan a través
de los altavoces delanteros o traseros. Se pue-
den configurar los altavoces delanteros y tra-
seros por separado.
3
Pulse Multi Control arriba o abajo para
ajustar el nivel de salida de los altavoces.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se aumenta o disminuye el nivel de los
altavoces delanteros o traseros. Se visualiza 0
ꢀ ꢀ24 mientras se aumenta o disminuye el
nivel.
96
Es
Sección
Ajustes de audio
09
Ajuste de los niveles de la
fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene
inalterado.
1
Compare el nivel de volumen del sinto-
nizador de FM con el de la fuente que
desea ajustar.
2
Presione AUDIO y mantenga presiona-
do hasta que SLA aparezca en el display.
Cuando se seleccione el sintonizador de FM
como fuente, no se puede cambiar a SLA.
#
3
Pulse Multi Control arriba o abajo para
ajustar el volumen de la fuente.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se aumenta o disminuye el volumen de
la fuente.
Se visualiza SLA : +4 ꢀ SLA : ꢀ4 mientras se
aumenta o disminuye el volumen de la fuente.
Notas
!
!
!
Si no se utiliza la función SLA en unos 30 se-
gundos, el display vuelve automáticamente a
la visualización de la fuente.
El nivel del volumen del sintonizador de AM
también se puede regular con el ajuste del
nivel de fuente.
El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD múltiple se definen automática-
mente con el mismo ajuste del nivel de
fuente.
!
La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
definen automáticamente con el mismo ajus-
te del nivel de fuente.
97
Es
Sección
10
Procesador de señal digital
(ajuste de la alineación temporal)ꢂ SFC (soni-
do BBE)
Uso del procesador de señal
digital
#
Para volver a la visualización de cada fuente,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función DSP en unos 30 segun-
dos, el display volverá automáticamente a la vi-
sualización de la fuente.
Uso del ecualizador gráfico
El ecualizador gráfico le permite ajustar la
ecualización de acuerdo con las característi-
cas acústicas del interior del vehículo.
El procesador de señal digital le permite con-
trolar muchos aspectos de la salida sonora,
entre ellos, la ecualización, el control de
campo sonoro y la posición del oyente.
Llamada de las curvas de
ecualización
Hay siete curvas de ecualización almacenadas
que se pueden llamar con facilidad en cual-
quier momento. A continuación se ofrece una
lista de las curvas de ecualización:
1 Indicador de ecualizador preajustado
Muestra el ecualizador preajustado selec-
cionado.
2 Indicador de posición
Muestra la posición del oyente selecciona-
da.
Visualización
S-Bas
Curva de ecualización
Supergraves
Potente
3 Indicador Custom
Aparece cuando se selecciona la curva de
ecualización personalizada.
PWRFL
NTRL
Natural
4 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
VOCAL
FLAT
Vocal
Plana
5 Indicador BBE
Aparece cuando la función BBE está activa-
da.
CTM1
Personalizada 1
Personalizada 2
CTM2
%
Presione DSP para visualizar los nom-
!
!
CTM1 y CTM2 son curvas personalizadas
ajustadas, creadas por el usuario. Los ajus-
tes se pueden realizar con un ecualizador
gráfico de 13 bandas.
Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-
ce ningún suplemento o corrección al soni-
do. Esto es útil para verificar el efecto de
las curvas de ecualización cambiándose al-
bres de las funciones DSP.
Presione DSP repetidamente para cambiar
entre las siguientes funciones:
PWRFL (ecualizador gráfico)ꢂ50 (ecualizador
gráfico de 13 bandas)ꢂPosi (selector de posi-
ción)ꢂSEDAN (alineación temporal)ꢂF-L
98
Es
Sección
Procesador de señal digital
10
ternativamente entre FLAT y otra curva de
ecualización definida.
Ajuste del ecualizador gráfico
de 13 bandas
Para la curva CTM1 o CTM2, se puede ajustar
el nivel de cada banda.
1
Presione DSP para seleccionar el ecuali-
zador gráfico.
Presione DSP hasta que PWRFL aparezca en
el display.
#
ridad usando una curva de ecualización distinta
a PWRFL, se visualizará el título de la curva pre-
viamente seleccionada en lugar de PWRFL.
!
Se puede crear una curva CTM1 separada
por cada fuente. (El reproductor de CD in-
corporado y el reproductor de CD múltiple
se definen en el mismo ajuste de ecualiza-
ción automáticamente.) Si se realizan ajus-
tes cuando una curva distinta a CTM2 está
seleccionada, los ajustes de la curva de
ecualización se memorizarán en CTM1.
Se puede crear una curva CTM2 común a
todas las fuentes. Si se realizan ajustes
cuando la curva CTM2 está seleccionada,
la curva CTM2 se actualizará.
Si el ecualizador gráfico se ajustó con anterio-
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
!
para seleccionar una curva de ecualización.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona una curva en el si-
guiente orden:
PWRFLꢂNTRLꢂVOCALꢂFLATꢂCTM1ꢂ
CTM2ꢂS-Bas
1
Llame la curva de ecualización que
desea ajustar.
Consulte Llamada de las curvas de ecualización
en la página anterior.
Ajuste de las curvas de
ecualización
Las curvas de ecualización que vienen predefi-
nidas de fábrica, con la excepción de FLAT, se
pueden ajustar a un nivel preciso (control de
matiz).
2
Presione DSP para seleccionar el ecuali-
zador gráfico de 13 bandas.
Presione DSP hasta que 50 aparezca en el dis-
play.
#
Si se ha ajustado anteriormente el ecualizador
gráfico de 13 bandas, se visualizará la frecuencia
seleccionada previamente en lugar de 50.
1
Llame una curva de ecualización.
Consulte Llamada de las curvas de ecualización
en la página anterior.
3
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar la banda de ecualización a
ajustar.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
ajustar la curva de ecualización.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona una banda de
ecualización en el siguiente orden:
50ꢂ80ꢂ125ꢂ200ꢂ315ꢂ500ꢂ800ꢂ1,25k
ꢂ2kꢂ3,15kꢂ5kꢂ8kꢂ12,5k (Hz)
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se aumenta o disminuye la curva de
ecualización, respectivamente.
Se visualiza +6 ꢀ ꢀ5 (o ꢀ6) mientras se aumen-
ta o disminuye la curva de ecualización.
#
La gama real de ajustes difiere de acuerdo
con la curva de ecualización seleccionada.
No se puede ajustar una curva de ecualiza-
ción con todas las frecuencias definidas en 0.
4
Pulse Multi Control arriba o abajo para
ajustar el nivel de la banda de ecualización.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se aumenta o disminuye el nivel de la
banda.
#
99
Es
Sección
10
Procesador de señal digital
Se visualiza +6 ꢀ ꢀ6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
Uso de la alineación temporal
La alineación temporal le permite ajustar la
distancia que existe entre cada altavoz y la po-
sición del oyente de acuerdo con el tipo de
vehículo de que se trate. Hay cinco tipos de
vehículos memorizados que se pueden llamar
con facilidad en cualquier momento.
A continuación se ofrece una lista de los tipos
de vehículo:
#
nivel.
Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
Uso del selector de posición
Una manera de garantizar un sonido más na-
tural consiste en posicionar con claridad la
imagen estéreo, colocándola en el centro pro-
piamente dicho del campo sonoro. El selector
de posición le permite ajustar automáticamen-
te los niveles de salida de los altavoces e intro-
duce un retardo a fin de armonizar la cantidad
y la posición de los asientos ocupados.
Visualización
SEDAN
Tipo de vehículo
Sedan
Wagon
Camioneta
Minivan
Mini-Van
SUV
SUV
1
Presione DSP para escoger el selector
Custom
Personalizada
de posición.
Presione DSP hasta que Posi aparezca en el
display.
1
Presione DSP para seleccionar el modo
de alineación temporal.
Presione DSP hasta que SEDAN aparezca en
el display.
#
Si se ha ajustado con anterioridad el selector
en una determinada posición del oyente, se vi-
sualizará la posición previamente seleccionada
en lugar de Posi.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar el tipo de vehículo.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona el tipo de vehículo
en el siguiente orden:
2
Pulse Multi Control izquierda, derecha,
arriba o abajo para seleccionar una posi-
ción del oyente.
SEDANꢂWagonꢂMini-VanꢂSUVꢂ
Custom
Visuali-
zación
Dirección
Indicador
Posición
Asientos
delanteros
Arriba
Front
Nota
Custom es una alineación temporal ajustada
creada por el usuario.
Todos los
asientos
Abajo
All
Asiento de-
lantero iz-
quierdo
Izquierda
Front-L
Asiento de-
lantero de-
recho
Derecha
Front-R
#
Para cancelar la posición seleccionada, vuelva
a pulsar Multi Control en la misma dirección.
100
Es
Sección
Procesador de señal digital
10
Se visualiza 160 ꢀ 0 mientras se aumenta o
disminuye la distancia, si se seleccionó la uni-
dad de medida pulgadas (inch).
Ajuste de la alineación temporal
Se puede ajustar la distancia entre cada alta-
voz y la posición seleccionada.
#
Puede ajustar la distancia de los demás alta-
!
La alineación temporal ajustada se memo-
riza en Custom.
voces de la misma manera.
1
Presione DSP para seleccionar el modo
de alineación temporal.
Presione DSP hasta que SEDAN aparezca en
el display.
Uso del sonido BBE
Con la función BBE, se puede obtener una re-
producción que se aproxima en gran medida
al sonido original mediante una corrección re-
sultante de la combinación de la compensa-
ción de fases y la intensificación de las gamas
altas para el retardo de las componentes de
alta frecuencia y el desvío de amplitud que se
produce durante la reproducción. Esta función
permite reproducir un campo de sonido diná-
mico como si se estuviera escuchando una
presentación en vivo.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
seleccionar una unidad de medida.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se cambiará entre cm (centímetros) y
inch (pulgadas) y se visualizará en el display el
estado correspondiente.
3
Presione DSP para ajustar la alineación
temporal.
Presione DSP hasta que F-L aparezca en el dis-
play.
Con la tecnología de procesamiento de sonido
BBE, se puede ajustar el nivel de BBE.
#
Aparece Check POS cuando no se selecciona
1
Presione DSP para seleccionar SFC.
Front-L ni Front-R en el modo selector de posi-
Presione DSP hasta que SFC aparezca en el
display.
ción (Posi).
4
Pulse Multi Control izquierda o derecha
2
Pulse Multi Control arriba para activar
para seleccionar el altavoz a ajustar.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona un altavoz en el si-
guiente orden:
F-L (delantero izquierdo)ꢂF-R (delantero dere-
cho)ꢂR-R (trasero derecho)ꢂR-L (trasero iz-
quierdo)ꢂSubW (altavoz de subgraves)
la función BBE.
BBE : 0 aparece en el display.
#
Para desactivar la función BBE, presione
Multi Control abajo.
3
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para ajustar el nivel de BBE.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se aumenta o disminuye el nivel
de BBE.
#
No se puede seleccionar SubW cuando la sa-
lida de subgraves está desactivada.
5
Pulse Multi Control arriba o abajo para
Se visualiza +4 ꢀ ꢀ4 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
ajustar la distancia entre el altavoz selec-
cionado y la posición del oyente.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba o
abajo, se aumenta o disminuye la distancia.
Se visualiza 400 ꢀ 0 mientras se aumenta o
disminuye la distancia, si se seleccionó la uni-
dad de medida centímetros (cm).
Nota
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. La
marca BBE es una marca registrada de BBE
Sound, Inc.
101
Es
Sección
11
Ajustes iniciales
Configuración de los
ajustes iniciales
Ajuste del reloj
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.
1
Presione FUNCTION para seleccionar el
reloj.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
el reloj aparezca en el display.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar el segmento de la visuali-
zación del reloj que desea ajustar.
Al pulsar Multi Control izquierda o derecha
se seleccionará un solo segmento de la visua-
lización del reloj:
Se puede realizar la configuración inicial de
los diferentes ajustes de esta unidad.
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
HorasꢂMinutos
Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-
sualización del reloj, los dígitos seleccionados
destellarán.
1
Presione SOURCE y mantenga presiona-
do para apagar la fuente.
2
Presione FUNCTION y mantenga presio-
nado hasta que el reloj aparezca en el dis-
play.
3
Pulse Multi Control arriba o abajo para
3
Presione FUNCTION para seleccionar
ajustar el reloj.
uno de los ajustes iniciales.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
RelojꢂFM (paso de sintonía de FM)ꢂAM
(paso de sintonía de AM)ꢂAUX (entrada auxi-
liar)ꢂDim (atenuador de luz)ꢂCONT (con-
traste del display)ꢂP/O (salida RCA)ꢂD.ATT
(atenuador digital)ꢂMute (silenciador/ate-
nuación de teléfono)ꢂE.SCL (desplazamiento
continuo)
Al pulsar Multi Control arriba se aumentarán
las horas o los minutos seleccionados. Al pul-
sar Multi Control abajo se disminuirán las
horas o los minutos seleccionados.
Ajuste del paso de sintonía
d e FM
El paso de sintonía de FM que utiliza la sinto-
nización por búsqueda se puede cambiar
entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.
Siga las instrucciones que se indican a conti-
nuación para operar cada ajuste en particular.
#
Para cancelar los ajustes iniciales, presione
BAND.
#
También se pueden cancelar los ajustes ini-
1
FM.
Presione FUNCTION para seleccionar
ciales presionando FUNCTION hasta que se apa-
gue la unidad.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
FM aparezca en el display.
102
Es
Sección
Ajustes iniciales
11
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
Cambio del ajuste de un
equipo auxiliar
Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta
unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un
equipo auxiliar conectado a esta unidad.
para seleccionar el paso de sintonía de FM.
Al pulsar Multi Control izquierda o derecha
se cambiará el paso de sintonía de FM entre
100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonía de FM
seleccionado aparecerá en el display.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
Nota
AUX.
Si la sintonización por búsqueda se realiza usan-
do el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras
se sintonicen de manera imprecisa. En ese caso,
sintonícelas manualmente o vuelva a utilizar la
función de sintonización por búsqueda.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
AUX aparezca en el display.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
activar o desactivar AUX.
Al pulsar Multi Control arriba o abajo se acti-
vará o desactivará AUX y se visualizará en el
display el estado correspondiente (p. ej.,
AUX :ON).
Ajuste del paso de sintonía
d e AM
El paso de sintonía de AM se puede cambiar
entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si
se utiliza el sintonizador en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 ꢀ
1.602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 ꢀ 1.640
kHz permisibles).
Cambio del ajuste del
atenuador de luz
Para evitar que el display quede muy brillante
durante la noche, se atenúa automáticamente
cuando se encienden las luces del automóvil.
Se puede activar y desactivar el atenuador de
luz.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
AM.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
AM aparezca en el display.
1
Dim.
Presione FUNCTION para seleccionar
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
Dim aparezca en el display.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar el paso de sintonía de AM.
Al pulsar Multi Control izquierda o derecha
se cambiará el paso de sintonía de AM entre 9
kHz y 10 kHz. El paso de sintonía de AM selec-
cionado aparecerá en el display.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
activar o desactivar Dim.
Al pulsar Multi Control arriba o abajo se acti-
vará o desactivará Dim y se visualizará en el
display el estado correspondiente (p. ej.,
Dim :ON).
103
Es
Sección
11
Ajustes iniciales
Ajuste del contraste del
display
El ajuste del contraste le permite ajustar el dis-
play para facilitar la visualización cuando
cambian las condiciones de iluminación.
Selección del atenuador
digital
Al escuchar un CD u otra fuente en que el
nivel de grabación es alto, el ajuste de la curva
de ecualización a un nivel alto puede causar
distorsiones. Se puede cambiar el atenuador
digital al nivel bajo para reducir las distorsio-
nes.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
CONT.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
CONT aparezca en el display.
!
La calidad del sonido es superior con el
ajuste alto y, por lo tanto, se suele utilizar
este ajuste.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para ajustar el contraste.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
Al pulsar Multi Control izquierda o derecha
se cambiará entre 1 y 2, y se visualizará en el
display el estado correspondiente.
D.ATT.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
D.ATT aparezca en el display.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para cambiar entre D.ATT alto o bajo.
Al pulsar Multi Control izquierda o derecha
se cambiará entre D.ATT: HI (alto) y
D.ATT:LOW (bajo), y se visualizará en el dis-
play el estado correspondiente.
Cambio del ajuste de salida
RCA
Se puede usar la salida RCA de esta unidad
para el altavoz de subgraves o la salida poste-
rior. Puede seleccionarse el altavoz de subgra-
ves o la salida posterior.
#
Cuando la fuente es el reproductor de casset-
te, el atenuador digital se fija en el ajuste bajo.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
P/O.
Cambio del silenciador/
atenuación de teléfono
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
P/O aparezca en el display.
El sonido del sistema se silencia o atenúa
automáticamente cuando se hace o se recibe
una llamada con un teléfono móvil conectado
a esta unidad.
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para cambiar el ajuste de la salida RCA.
Al pulsar Multi Control izquierda o derecha
se cambiará entre P/O:S/W (altavoz de sub-
graves) y P/O:Rear (salida posterior), y se vi-
sualizará en el display el estado
!
El sonido se desactiva, se visualiza Mute o
ATT y no se puede ajustar el audio.
!
La operación vuelve a su estado normal
cuando se termina la llamada telefónica.
correspondiente.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
Mute.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
Mute aparezca en el display.
104
Es
Sección
Ajustes iniciales
11
2
Pulse Multi Control izquierda o derecha
para seleccionar el ajuste deseado.
Cada vez que se pulsa Multi Control izquier-
da o derecha, se selecciona un ajuste en el si-
guiente orden:
Mute (silenciamiento)ꢂ 10dB ATT (atenua-
ción)ꢂ 20dB ATT (atenuación)
El ajuste 20dB ATT tiene un efecto más fuerte
que 10dB ATT.
Cambio del
desplazamiento continuo
Si la función de desplazamiento continuo está
activada, la información de texto del CD se
desplaza de manera ininterrumpida. Desactive
la función si desea que la información se des-
place una sola vez.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
E.SCL.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
E.SCL aparezca en el display.
2
Pulse Multi Control arriba o abajo para
activar o desactivar E.SCL.
Al pulsar Multi Control arriba o abajo se acti-
vará o desactivará E.SCL y se visualizará en el
display el estado correspondiente (p. ej.,
E.SCL:ON).
105
Es
Sección
12
Otras funciones
Activación y desactivación
de la visualización del reloj
Se puede activar y desactivar la visualización
del reloj.
Uso de diferentes
visualizaciones de
entretenimiento
Se puede disfrutar de distintas visualizaciones
de entretenimiento mientras se escucha cada
fuente.
%
Presione CLOCK para activar o desacti-
var la visualización del reloj.
La visualización del reloj desaparece momen-
!
Se trata de distintas maneras de visualizar
el espectro y no afectan la salida sonora.
#
táneamente cuando se utilizan otras funciones,
pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.
%
Presione ENTERTAINMENT.
Cada vez que presiona ENTERTAINMENT la vi-
sualización cambia en el siguiente orden:
Analizador de espectro 1 (predefinido)ꢂAnali-
zador de espectro 2ꢂIndicador de nivel 1ꢂIn-
dicador de nivel 2ꢂModo de entretenimiento
1ꢂModo de entretenimiento 2ꢂModo de en-
tretenimiento 3ꢂModo de entretenimiento 4
ꢂModo de entretenimiento 5
Nota
Aunque las fuentes estén apagadas, la visualiza-
ción del reloj aparece en el display.
Cambio de la iluminación
en color de la barra
Se puede cambiar la iluminación en color de
la barra.
Uso del botón PGM
Se pueden utilizar las funciones preprograma-
das de cada fuente con PGM.
%
Presione COLOR.
Cada vez que presiona COLOR, el color cam-
bia en el siguiente orden:
%
Presione PGM para activar la pausa al
Mirage (predefinido)ꢂWhiteBlueꢂOcean-
BlueꢂDeepBlueꢂAqua-MꢂL.GreenꢂP. Ye -
llowꢂPaleOrngꢂCyberRedꢂActivePinkꢂ
C.VioletꢂRainbow
seleccionar el reproductor de CD incorpora-
do o el reproductor de CD múltiple como la
fuente.
#
Para desactivar la pausa, vuelva a presionar
PGM.
Notas
%
Presione PGM y mantenga presionado
!
!
Al seleccionar Mirage, el color cambia conti-
nuamente de WhiteBlue a DeepBlue.
Al seleccionar Rainbow, el color cambia con-
tinuamente de WhiteBlue a C.Violet.
para activar la función BSM al seleccionar
el sintonizador como la fuente.
Presione PGM y mantenga presionado hasta
que se active la función BSM.
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,
vuelva a presionar PGM.
106
Es
Sección
Otras funciones
12
%
Presione PGM y mantenga presionado
2
Presione DISPLAY para seleccionar el
para activar la función BSSM al seleccionar
el televisor como la fuente.
Presione PGM y mantenga presionado hasta
que se active la función BSSM.
tipo de carácter deseado.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes tipos de caracteres:
Alfabeto (mayúsculas)ꢂAlfabeto (minúscu-
las)ꢂletras de idiomas europeos, tales como
aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä, ç)ꢂNúme-
ros y símbolos
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,
vuelva a presionar PGM.
3
Pulse Multi Control arriba o abajo para
seleccionar una letra del alfabeto.
Cada vez que se pulsa Multi Control arriba,
se visualizará una letra del alfabeto en orden
ascendente A B C ... X Y Z, y los números y
símbolos en el orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada
vez que se pulsa Multi Control abajo, se vi-
sualizará una letra en el orden inverso, tal
como Z Y X ... C B A.
Uso de la fuente AUX
Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-
RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le
permite conectar esta unidad a un equipo au-
xiliar con salida RCA. Para más información,
consulte el manual de instrucciones del inter-
conector de IP-BUS-RCA.
Selección de AUX como la fuente
%
Presione SOURCE para seleccionar AUX
como la fuente.
Presione SOURCE hasta que AUX aparezca
en el display.
4
Pulse Multi Control derecha para mover
el cursor a la siguiente posición de carácter.
Cuando visualice la letra deseada, pulse
Multi Control derecha para mover el cursor a
la siguiente posición y seleccione la letra si-
guiente. Pulse Multi Control izquierda para
mover el cursor hacia atrás en el display.
#
Si no se activa el ajuste de la fuente auxiliar,
no se podrá seleccionar AUX. Para más informa-
ción, consulte Cambio del ajuste de un equipo au-
5
Mueva el cursor a la última posición
Ajuste del título del equipo
auxiliar
pulsando Multi Control derecha después de
ingresar el título.
Al pulsar Multi Control derecha una vez más,
el título ingresado se almacena en la memo-
ria.
Se puede cambiar el título que se visualiza
para la fuente AUX.
1
Después de seleccionar AUX como la
6
Presione BAND para volver a la visuali-
fuente, presione FUNCTION y mantenga
presionado hasta que Title In aparezca en
el display.
zación de reproducción.
107
Es
Apéndice
Información adicional
!
!
Los cassettes con una duración superior a
C-90 (cintas de 90 minutos) pueden causar
el atascamiento de la cinta en el reproduc-
tor de cassette. No utilice cintas de más de
90 minutos.
Los cassettes expuestos a altas temperatu-
ras pueden deformarse y atascar el repro-
ductor de cassette. Mantenga los cassettes
fuera del alcance de la luz solar directa y
no los exponga a altas temperaturas.
Comprensión de los
mensajes de error del
reproductor de CD
incorporado
Cuando se presentan problemas durante la re-
producción de un CD, puede aparecer un
mensaje de error en el display. Si esto ocurre,
consulte la tabla que se ofrece a continuación
para ver la causa del problema y la acción co-
rrectiva sugerida. Si no es posible corregir el
error, póngase en contacto con su concesio-
nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer
más próximo a su domicilio.
Mensaje
Causa
Acción
ERROR-11, 12, Disco sucio
Limpie el disco.
17, 30
!
Guarde en una caja los cassettes que no
utilice, a fin de evitar que se aflojen las cin-
tas o que se ensucien.
ERROR-11, 12, Disco rayado
17, 30
Reemplace el
disco.
ERROR-14
Disco sin grabar Revise el disco.
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de
12, 14, 17, 30, co o mecánico
encendido del
A0
automóvil entre las
posiciones de acti-
vación y desactiva-
ción, o cambie a
una fuente diferen-
te, y después vuel-
va a activar el
Limpieza de la cabeza de
reproducción
Si la cabeza se ensucia, la calidad de repro-
ducción del sonido se deteriorará y se produci-
rán fallas sonoras y otros problemas. En caso
de que esto ocurra, es posible que sea necesa-
rio limpiar la cabeza de reproducción.
reproductor de CD.
ERROR-44
HEAT
Se saltan todas
las pistas
Reemplace el
disco.
Recalentamiento Apague el repro-
del reproductor ductor de CD y es-
de CD
pere que se enfríe.
Búsqueda de música y
funciones de repetición
durante la reproducción de
una cinta
Cintas de cassette
Es posible que no se pueda utilizar la búsque-
da de música y las funciones de repetición
con estas cintas:
!
Si la etiqueta de un cassette está floja, rota
o plegada, se puede atascar el reproductor
de cassette. No utilice cassettes con eti-
quetas flojas, rotas o plegadas.
108
Es
Apéndice
Información adicional
!
!
Cinta con un espacio sin grabar de 4 se-
gundos o menos entre canciones
Cintas con conversaciones u otro tipo de
contenido no musical y con pausas que
duran 4 segundos o más
!
!
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
tancias químicas en la superficie de los
discos.
Para limpiar un CD, pásele un paño suave
desde el centro hacia afuera.
!
Cintas con pasajes muy tranquilos de la
música que duran 4 segundos o más
Reproductor de CD y cuidados
!
Si se usa un calefactor en el invierno, se
puede condensar humedad en las piezas
internas del reproductor de CD. La hume-
dad condensada puede causar una falla
del reproductor. En caso de que esto ocu-
rra, apague el reproductor de CD durante
alrededor de una hora para permitir que el
reproductor se seque y limpie los discos
húmedos con un paño suave para eliminar
la humedad.
!
Sólo utilice discos compactos que tengan
una de las marcas Compact Disc Digital
Audio que se muestran a continuación.
!
Sólo utilice discos compactos normales y
redondos. Si se coloca un CD de otra
forma y no redondo, es posible que el CD
se atasque en el reproductor o que no se
reproduzca correctamente.
!
Las vibraciones en las carreteras pueden
interrumpir la reproducción de un CD.
Discos CD-R/CD-RW
!
Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,
sólo se pueden reproducir los discos finali-
zados.
!
Revise todos los discos compactos para ver
si están agrietados, rayados o alabeados
antes de reproducirlos. Es posible que los
CD que se encuentran en estas condicio-
nes no se reproduzcan correctamente. No
utilice estos discos.
!
Es posible que no se puedan reproducir los
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra-
bador de CD de música o un PC debido a
sus características, por las rayaduras y la
suciedad que pueda tener el disco o por la
suciedad, condensación, etc. acumulada
en el lente del producto.
!
!
!
Evite tocar la superficie grabada (sin impre-
sión) cuando maneje los discos.
Almacene los discos en sus cajas cuando
no los utilice.
Mantenga los discos fuera del alcance de
la luz solar directa y no los exponga a altas
temperaturas.
!
Es posible que no se puedan reproducir los
discos grabados en un PC por los ajustes
de la aplicación y el entorno utilizados.
Grabe los discos con el formato correcto.
(Para obtener información, póngase en
contacto con el fabricante de la aplica-
ción.)
109
Es
Apéndice
Información adicional
!
!
!
Puede resultar imposible reproducir los dis-
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a
los rayos solares directos, altas temperatu-
ras o debido a las condiciones de almace-
namiento del automóvil.
Es posible que no se puedan visualizar los
títulos y demás información de texto graba-
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni-
dad (en el caso de datos de audio (CD-
DA)).
Esta unidad es compatible con la función
de salto de pista de discos CD-R/CD-RW.
Las pistas con información de salto de
pista se saltan automáticamente (en el
caso de datos de audio (CD-DA)).
Si se coloca un disco CD-RW en esta uni-
dad, el tiempo de reproducción será mayor
que el de un disco CD o CD-R convencio-
nal.
que no se visualicen correctamente los
nombres de álbumes y demás información
de texto.
Esta unidad permite reproducir ficheros
MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R
y CD-RW. También se pueden reproducir
grabaciones de discos compatibles con los
niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el
sistema de archivo Romeo y Joliet.
Se pueden reproducir discos grabados
compatibles con el formato multi-sesión.
Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com-
patibles con la transferencia de datos en
formato Packet Write.
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-
racteres del nombre de un fichero, incluida
la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados
desde el primer carácter.
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-
racteres del nombre de una carpeta.
En el caso de los ficheros grabados con el
sistema Romeo y Joliet, sólo se pueden vi-
sualizar los primeros 64 caracteres.
Al reproducir discos con ficheros MP3/
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos
se pueden reproducir sólo si se cambia el
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA.
La secuencia de selección de la carpeta
que se desea reproducir y las demás opera-
ciones constituyen la secuencia de escritu-
ra que utiliza el programa de escritura. Por
este motivo, la secuencia esperada en el
momento de la reproducción puede no
coincidir con la secuencia de reproducción
real. Sin embargo, hay algunos programas
de escritura que permiten definir el orden
de la reproducción.
!
!
!
!
!
!
!
!
Lea las precauciones que se incluyen con
los discos CD-R/CD-RW antes de
utilizarlos.
!
Ficheros MP3, WMA y WAV
!
MP3 es la abreviatura de ꢃMPEG Audio
Layer 3ꢄ y alude a una norma de tecnología
de compresión de audio.
!
!
WMA es la abreviatura de ꢃWindows
Media" Audioꢄ y alude a una tecnología
de compresión de audio desarrollada por
Microsoft Corporation. Los datos WMA se
pueden codificar utilizando Windows
Media Player versión 7 o posterior.
WAV es la abreviatura de ꢃwaveformꢄ y
alude a un formato de archivo de audio es-
tándar para Windows®.
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones
para codificar los ficheros WMA, es posible
que esta unidad no funcione correctamen-
te.
!
!
Importante
!
Al escribir el nombre de un fichero MP3,
WMA o WAV, añada la extensión correspon-
diente (.mp3, .wma o .wav).
!
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones
para codificar los ficheros WMA, es posible
110
Es
Apéndice
Información adicional
!
Esta unidad reproduce los ficheros con la ex-
tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero
MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere
ruido y se produzcan fallas de funcionamien-
to, no utilice esta extensión para otros fiche-
ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.
!
!
La calidad del sonido de los ficheros WMA
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
des de grabación superiores. Esta unidad
puede reproducir grabaciones con veloci-
dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48
kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis-
frutar de una determinada calidad de soni-
do, se recomienda utilizar los discos
grabados con una velocidad mayor.
Esta unidad no es compatible con los si-
guientes formatos.
Información adicional sobre MP3
!
Los ficheros son compatibles con los for-
matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y
2.4 que permiten visualizar el álbum (título
del disco), la pista (título de la pista) y el ar-
tista (artista de la pista).
Las versiones 2.x de la etiqueta ID3 tienen
prioridad cuando coexisten las versiones
1.x y 2.x.
Sólo cuando se reproducen ficheros MP3
con frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz, fun-
ciona el enfatizador. (Se pueden reproducir
frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;
32; 44,1, 48 kHz.)
ꢂ Windows Media Audio 9 Professional (5
pulg.)
ꢂ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢂ Windows Media Audio 9 Voice
Información adicional sobre WAV
!
!
Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi-
cados en los formatos LPCM (PCM lineal)
o MS ADPCM.
!
Sólo se pueden reproducir ficheros WAV
en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1
y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS
ADPCM). Puede redondearse la frecuencia
de muestreo que se visualiza en el display.
La calidad del sonido de los ficheros WAV
suele ser mejor cuando se utiliza una gran
cantidad de bits de cuantificación. Esta
unidad puede reproducir grabaciones con
8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con
4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero
para poder disfrutar de una determinada
calidad de sonido, se recomienda utilizar
discos grabados con la mayor cantidad de
bits de cuantificación.
!
!
!
No existe compatibilidad con la lista de re-
producción m3u.
No existe compatibilidad con los formatos
MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO.
La calidad del sonido de los ficheros MP3
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
des de grabación superiores. Esta unidad
puede reproducir grabaciones con veloci-
dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para
poder disfrutar de una determinada calidad
de sonido, se recomienda utilizar sólo los
discos grabados con una velocidad de 128
kbps, como mínimo.
!
Información adicional sobre WMA
!
Esta unidad reproduce ficheros WMA codi-
ficados con Windows Media Player versión
7, 7.1, 8 y 9.
!
Sólo se pueden reproducir ficheros WMA
en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz.
111
Es
Apéndice
Información adicional
!
!
Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/
WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em-
bargo, el comienzo de la reproducción demo-
ra cuando los discos tienen muchos niveles.
Por este motivo, se recomienda crear discos
con no más de 2 niveles.
Acerca de las carpetas y los
ficheros MP3/WMA/WAV
!
A continuación se ilustra un esquema de
un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV.
Las subcarpetas se muestran como carpe-
tas de la carpeta seleccionada.
Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un
disco.
1
2
3
1 Primer nivel
2 Segundo nivel
3 Tercer nivel
Notas
!
!
Esta unidad asigna los números de carpetas.
El usuario no puede asignarlos.
No se pueden revisar las carpetas que no tie-
nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán
estas carpetas sin mostrar su número.)
112
Es
Apéndice
Información adicional
Glosario
MP3
MP3 es la abreviatura de ꢃMPEG Audio Layer
3ꢄ. Es una norma de compresión de audio de-
finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la
ISO (Organización Internacional de Normaliza-
ción). El MP3 puede comprimir los datos de
audio hasta aproximadamente una décima
parte del nivel de un disco convencional.
Etiqueta ID3
Es un método para incorporar información re-
lacionada con las pistas en un fichero MP3.
Esta información incorporada puede consistir
en el título de la pista, el nombre del artista, el
título del álbum, el género musical, el año de
producción, comentarios y otros datos. El con-
tenido se puede editar libremente utilizando
programas con funciones de edición de eti-
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi-
tadas en la cantidad de caracteres, se puede
visualizar la información cuando se reproduce
la pista.
MS ADPCM
Esta sigla significa ꢃMicrosoft Adaptive Diffe-
rential Pulse Code Modulationꢄ (modulación
adaptativa diferencial de códigos de impulso
Microsoft) y representa el sistema de graba-
ción de señal que se utiliza para los progra-
mas de multimedia de Microsoft Corporation.
Formato ISO9660
Es la norma internacional para la lógica del
formato de las carpetas y los ficheros de un
CD-ROM. Respecto de este formato, existen
reglas para los siguientes dos niveles.
Nivel1:
Para el nombre del fichero se utiliza un forma-
to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres,
mayúsculas en inglés de medio byte, números
de medio byte y el signo ꢃ_ꢄ, con una exten-
sión de tres caracteres.)
Multi-sesión
La multi-sesión es un método de grabación
que permite grabar datos adicionales en otro
momento. Al grabar datos en un CD-ROM,
CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los
datos desde el comienzo hasta el final como
una sola unidad o sesión. Este método permi-
te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.
Número de bits de cuantificación
Es un factor importante de la calidad del soni-
do en general. Cuanto mayor sea la ꢃprofundi-
dad de bitsꢄ, la calidad del sonido será
superior. Sin embargo, al aumentar dicha pro-
fundidad también se incrementa la cantidad
de datos y por lo tanto, el espacio de almace-
namiento que se necesita.
Nivel2:
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca-
racteres (incluido el signo ꢃ.ꢄ y la extensión del
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je-
rarquías.
Formatos extendidos
Joliet:
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 64 caracteres.
Romeo:
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 128 caracteres.
Packet Write
Es un término general que se refiere a un mé-
todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,
en el momento necesario, al igual que en el
caso de los ficheros que se escriben en un dis-
kette o el disco duro.
m3u
Las listas de reproducción creadas con el pro-
grama ꢃWINAMPꢄ tienen la extensión (.m3u).
113
Es
Apéndice
Información adicional
PCM lineal (LPCM)/Modulación de
códigos de impulso
Esta sigla significa ꢃLinear Pulse Code Modu-
lationꢄ (modulación lineal de códigos de im-
pulso) y representa el sistema de grabación de
señal que se utiliza para discos DVD y CD de
música.
VBR
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-
ción variable. En general, se utiliza mucho
más la velocidad de grabación constante
(CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci-
dad de grabación de acuerdo con las necesi-
dades de compresión de audio, se puede
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-
ridades de compresión.
Velocidad de grabación
Expresa el volumen de datos por segundo o
unidades bps (bits por segundo). Cuanto
mayor sea la velocidad, más información
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el
mismo método de codificación (tal como
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-
dad del sonido será superior.
WAV
WAV es la abreviatura de ꢃwaveformꢄ y alude a
un formato de archivo de audio estándar para
Windows®.
WMA
WMA es la abreviatura de ꢃWindows Media"
Audioꢄ y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-
dows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
114
Es
Apéndice
Información adicional
Especificaciones
Generales
Alimentación nominal .......... 14,4 V CC
(margen de voltaje permisi-
ble: 10.8 ꢀ 15.1 V CC)
Sistema de conexión a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo máximo de corriente
Formato de la señal:
Frecuencia de muestreo
........................................... 44,1 kHz
Número de bits de cuantificación
........................................... 16; lineal
Características de la frecuencia
..................................................... 5 ꢀ 20.000 Hz (±1 dB)
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)
Número de canales ................ 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9
Formato de la señal de WAV
..................................................... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
Bastidor .............................. 178 × 100 × 161 mm
Cara anterior .................... 169 × 94 × 28 mm
Peso ............................................... 2,3 kg
..................................................... PCM lineal & MS ADPCM
Audio/DSP
La potencia de salida continua es de 22 W por canal,
mínima a 4 ohmios, ambos canales activados, 50 Hz a
15.000 Hz, con una distorsión armónica de no más del
5%.
Reproductor de cassette
Cinta .............................................. Cinta de cassette compacta
(C-30 ꢀ C-90)
Velocidad de la cinta .............. 4,8 cm/seg.
Tiempo de avance rápido/rebobinado
..................................................... Aprox. 100 seg. (C-60)
Lloro & fluctuación .................. 0,09 % (WRMS)
Respuesta de frecuencia:
Metal ................................... 30 ꢀ 19.000 Hz (±3 dB)
Separación estéreo ................. 45 dB
Relación de señal a ruido:
Potencia de salida máxima
..................................................... 50 W × 4
Impedancia de carga ............. 4 W (4 ꢀ 8 W permisible)
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-
dancia de salida ....................... 1,8 V/1 kW
Contorno de sonoridad ......... +10 dB (100 Hz), +7 dB (10
kHz) (volumen: ꢀ30 dB)
Ecualizador (Ecualizador gráfico de 13 bandas):
Frecuencia ........................ 50/80/125/200/315/500/800
Hz
Metal:
Dolby B NR IN ....... 67 dB (red IEC-A)
Dolby NR OUT....... 61 dB (red IEC-A)
1,25/2/3,15/5/8/12,5 kHz</
TXT>
Sintonizador de FM
Gama de ecualización
........................................... ±12 dB
Red:
Gama de frecuencias ............ 87,5 ꢀ 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Señal/ruido: 30 dB)
Umbral de silenciamiento a 50 dB
..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)
Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
reo)
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Respuesta de frecuencia ..... 30 ꢀ 15.000 Hz (±3 dB)
Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
HPF (Trasero/delantero):
Frecuencia .............. 50/63/80/100/125/160/200
Hz
Pendiente ................ ꢀ6 dB/oct, ꢀ12 dB/oct, 0 dB/
oct
Ganancia ................. 0 ꢀ ꢀ24 dB
Altavoz de subgraves:
Frecuencia .............. 50/63/80/100/125/160/200
Hz
Pendiente ................ ꢀ6 dB/oct, ꢀ12 dB/ oct, ꢀ18
dB/oct.
Ganancia ................. +6 ꢀ ꢀ24 dB
Fase ............................ Normal/Inversa
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias ............ 531 ꢀ 1.602 kHz (9 kHz)
530 ꢀ 1.640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Nota
Discos utilizables .................... Disco compacto
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
115
Es
©(
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
117
Ko
¥
¬©X0 ÄÐ
01
p Ì $ꢀ$ ꢀ ü8ꢀ $ꢀ$ Q©Ä
\ø¨ü ꢃt ´ \ ÁÅÁx ©Á(äÜ
ÐXt ꢀu =), äÜÄ )¡(ÀÁꢀ, Ä
1, Àtꢁ ꢁ 0À äx øꢀ´), x07,
x¸|7 ꢁ 0À $¸Ìl| µ\ )¡/¤
¸¬ꢃD Ät t ꢀD ¬©` 0À ´
\ ¬Ð Àtꢀ |t<¤| ꢀõXp
øì\ ¬| ìX D XøXÀ J
µÈä. tì\ ¬©Ð Àtꢀ ŽÁx
|t<¤À DiÈä. ôä 8\ ´©
@
t ¬© $ꢀꢀÐ ÀXì
ø 00 ð´ ꢀà ¥%ü 1¥D ꢀõX
Î@ 0¥äD ø ¹Õ<\ Xà µÈä.
¨à 0¥ät ©tX ¬©` ꢀ Ä] $
Ä ꢀÈ< ¹Ä\ $ꢀt D\ 0¥äÄ
εÈä. t ¬©$ꢀꢀX $ꢀ<\ ø 00
X
¬Áx 0¥D © t©h<\h \
àX ÌqD »<ä ꢀ D ꢀÈä.
ø 00| ¬©X0 ÄÐ $ꢀꢀ| ©X
}<à ÄÐ 0¥ü Ù )D ꢂÀX
ü äx 9XX üX ¬mD üXtꢀ }´ ü
Üà ꢂÜÜ Àꢀt üíÜ$.
http://www.mp3licensing.comD )8t
üíÜ$.
WMA ꢀ| ¬Ý
ꢀ\ CD-ROM/CD-R/CD-RW(ISO9660 È
¨ 1/Ȩ 2 \À ÈT))Ð ÈT)ꢁ WMA
ꢀ|D ¬Ý` ꢀ µÈä.
üX ¬m
!
Ù ꢁꢀ ꢁ üX ¬mÐ À\ 8p Ì
\ꢀ t ¬© $ꢀꢀ| ¬©X0 ¸¬\ ó
Ð ôÀt üíÜ$.
Ù( xX ¬À ä´ ꢀ Ä]
00X ühD mÁ © ®´ üíÜ
$.
WAV ꢀ| ¬Ý
CD-ROM/CD-R/CD-RW( ꢀ PCM
(LPCM)/MS ADPCM ÈT))Ð ÈT)ꢁ
WAV ꢀ|D ¬Ý` ꢀ µÈä.
!
!
!
ø 00| µ0Ð xܤÀ ÈíÜ$.
00¬À » ð°ꢀp DÄ )Äꢁ
½° ¬Ä $ꢂ 0µt ÀÌÀÀ\ äÜ
$ꢂt| iÈä.
WMAÐ ÀXì
!
t 00À ,ꢀt ÙXÀ JD ½° ꢁ
äꢃt ÀL´ ꢀt$ÈD ꢀD¤ <0
Ð 8Xt üíÜ$.
0¥
ꢅ¤ ÄÐ xÄꢁ Windows Media" \à
t 00À WMA pt0| ¬Ý` ꢀ LD
\ÜiÈä.
CD ¬Ý
LE CD/CD-R/CD-RW ¬Ýt À¥iÈä.
WMA Windows Media AudioX }´tp
Microsoft CorporationÐꢀ ꢀꢆ\ $ꢀ$
U 0 D XøiÈä. WMA pt0
Windows Media Player Ä 7 tÁD ¬©
tꢀ xT)` ꢀ µÈä.
MP3 ꢀ| ¬Ý
CD-ROM/CD-R/CD-RW(ISO9660 Ȩ 1/
Ȩ 2 \À ÈT))Ð ÈT)ꢁ MP3 ꢀ|D
¬Ý` ꢀ µÈä.
!
t ꢀX ꢀõ@ ꢀxÁtà DÁÅÁx
¬©Ð À\ |t<¤ÌD XøX t
119
Ko
¥
01
¬©X0 ÄÐ
!
!
!
Èꢀ <´@ 00¬| hØ ôÀXÀ Èí
Ü$.
Microsoft, Windows Media, Windows \à
øm ꢁ 0À mÀ ´Ðꢀ Microsoft
CorporationX Á\ ꢀ ñ] Á\ꢀÈä.
00¬Ðꢀ Äat Xì , ½° ¬¨èD
hWt -Xà È 00¬| ½ꢀXíÜ$.
¬©\ 00¬| Ð0` ½° tù mÀ ꢀ
ÀíX ꢂ Üꢀ õõ X½ è´X 0ÀD
ÀꢀXíÜ$.
8à
!
!
WMA ꢀ|D xT) X0 Ät ¬©ꢁ ¹ꢂ
Q©Ä\ø¨Ð Àtꢀ t 00À ,ꢀt
ÙXÀ JD ꢀÄ µÈä.
WMA ꢀ|D xT) X0 Ät ¬©ꢁ ¹ꢂ
Q©Ä\ø¨Ð Àtꢀ h tü äx M
¤¸ ꢂôÀ ,ꢀt ꢀ¤ꢀÈt ꢀÀ JD
ꢀÄ µÈä.
¬¨è ¬©X0
¬¨è ÙD ` L ¬¨èX )¥t Ät
(ꢀ\ ¥XÄ] XíÜ$.
ꢀ
!
!
!
¬¨èD à(t Á¬ ꢀ Ð xܤÀ
钆$.
¬¨è ¬© ꢀ À¬
Á¬ ꢀ t DX óÐꢀ ¬¨èt ꢀÀ
\ ÙXÀ JD ꢀÄ µÈä.
¬¨èD Ù( ꢀåÐ ¨´(¬t, ꢀÈt
l ìt À ì ¤Ðꢀ ´ÄD )t`
ꢀÄ <À\ üXt üíÜ$.
00¬ ½ꢀX0
¬¨X ·tX ÄÀ ¸Èt| À´ ôà ÄÀ
X ù(+)ü Lù(-)D ꢂU\ )¥<\ ½
ꢀXíÜ$.
p¨ ¨ÜÐ ÀXì
ÜÙ ¤ÄXÀ ACC ꢀ ON ÄXÐ $ꢂꢀ
´ ½°, 00X ÄÐD D ꢀt p¨
¨ÜÀ ÙÁ<\ Ü)Èä. p¨ ¨Ü ꢀ
Ð ENTERTAINMENT| Ätt p¨ ¨ÜÀ
è)Èä. äÜ ENTERTAINMENT| Ätt
p¨ ¨ÜÀ Ü)Èä. Ù( ÔÄt ¼L
pÄ p¨ ¨ÜÀ Ä ÙXt 00¬ Ä
Ðt DÄ ¨ ꢀ µÈä.
½à
00¬| ´°tX t ÿÀ J óÐ ôÀX
íÜ$. Ì| 00¬| ¼0ät Ü X¬| >
D üíÜ$.
üX
CR2025 (3 V) ¬¬ 00¬ XÌD ¬©X
íÜ$.
!
!
!
!
ꢀ
t 00X ÁÉ (ACC)@ ÜÙ ¤ÄXX ON/
OFF Ùü Ù0Tꢁ èÐ ð°t| iÈä.
tÇ XÀ J<t Ù( 00¬À DÄ
¨ ꢀ µÈä.
¬¨èD \ ì tÁ ¬©XÀ JD ½° 00
¬| ꢀpXíÜ$.
00¬| )Ä, t, ÀôXp Ð #
À ÈíÜ$.
Èꢀ Äl\ 00¬| èÉXÀ ÈíÜ$.
120
Ko
¥
02
8 ꢀm
7 DSP ¼
L¥ 0¥D Ý` L ¬©iÈä.
äÜ Û
1 CD EJECT ¼
´¥ CD ꢀÈt´Ðꢀ CD| ¼¼ L ꢀì
üíÜ$.
8 AUDIO ¼
ä\ ¬´Ü È ꢀ´| Ý` L ¬©
iÈä.
2 TAPE EJECT ¼
t8¸ ꢀÈt´Ðꢀ LtÄ| ¼¼ L ꢀ
9 FUNCTION ¼
ìì ÀÀ 0¥D Ý` L ꢀì üíÜ$.
ì üíÜ$.
Ät (ꢀD ôp ë<$t Äx ÁÜ\
Àt üíÜ$.
a CLOCK ¼
ÜÄ \Ü| À½Xà ` L ÄtíÜ$.
3 COLOR ¼
t ¼D Ätt ÉÀ pꢀ ÉÁD À½i
Èä.
b SOURCE ¼
ø 00 ¤| ÝXt ꢀÑÈä. ¬©
À¥\ ¨à ¤äD (@\ Á©X0 Ä
t ꢀì üíÜ$.
4 RESET ¼
Ètl\Ä\8ꢀ| ¬K` L ꢀì üíÜ
$.
c BAND ¼
3ꢀX FM 4Ü@ 1ꢀX AM 4Ü ꢀÐꢀ
ÝXà ìì ÀÀ 0¥X ꢀ´ ¨Ü| è
` L ꢀì üíÜ$.
LtÄX ü)¥D ꢀ¸p ^<\ h¬
À0 9@ ¤\ h¬ À0 ÄÐ äÜ ¬ÝX
à ` L ÄtíÜ$.
5 DISPLAY ¼
ìì ÀÀ ꢀ¤ꢀÈt| Ý` L ꢀì ü
íÜ$.
6 ENTERTAINMENT ¼
Ô0Lx<¸ ꢀ¤ꢀÈt\ À½` L ¬©
iÈä.
122
Ko
¥
8 ꢀm
02
i TUNER ¼
LÐ<\ È| Ý` L ꢀì üíÜ$.
j CASSETTE ¼
LÐ<\ t8¸ ꢀÈt´| Ý` L ꢀ
ì üíÜ$.
k pt¤ñ
pt¤ñD ÀÁtt ꢀÙ É Ý, h¬
À0, ꢀꢂ0, ¸ É ꢀ´| ꢀiÈ
ä. 0¥ ꢀ´| ÄtꢀÄ ¬©` ꢀ µÈ
ä.
o
üh ꢀ´| ꢀx\ 0¥ä@
Multi Controlü Ù|iÈä.
d Multi Control
Ä, D, |½, $x½ ¼D Ätt ꢀÙ
É Ý, h¬ À0, ꢀꢂ0, ¸ É ꢀ
´| ꢀiÈä. 0¥ ꢀ´| ÄtꢀÄ ¬
©` ꢀ µÈä.
l DIRECT ¼
ÐX ¸D ÝX$t Áꢁ ꢀì üí
Ü$.
ühD tp ® L ÄÜꢀ üíÜ
$.
m CLEAR ¼
NUMBER| ¬©D L ꢀ%ꢁ +| è
X0 Ät ¬©iÈä.
n NUMBER ¼
ätɸ ¸ Ý ¨ÜÐꢀ ÐX ¸
D ÝXì 8| ꢀ%` ꢀ µÈä.
¬¨è
¬¨è Ù@ 00X ¼D ¬©` L@ Ù
|iÈä.
o 1ꢀ6 ¼
@ð CD ꢀÈt´| ¬©` ½° ¬Ä $ꢂ
Ý ꢁ ꢀ¤l 8 ÐÉD ꢀiÈä.
e VOLUME ¼
ühD tp ® L ꢀì üíÜ$.
f PGM ¼
t ¼D Ätt Á ¤Ð Àtꢀ ø¬ Ä
g CD ¼
´¥ @ð CD ꢀÈt´| LÐ<\ Ý`
L ꢀì üíÜ$.
h ATT ¼
} 90%\ üh ȨD àX ® L ꢀ
ì üíÜ$. \ T Ätt Ð üh È
¨\ ÌDꢄÈä.
123
Ko
¥
03
ÄÐ ꢀ0/D0
ꢂ AUX(ôp ꢀ%)À ¼Ð<\ $ꢂꢀ´
x 00 LÐ<\ꢀ 8Xt ꢀÀ JT
|Ä t 00\ 0ø 0¥äD ꢀ´` ꢀ
ꢀt$ÈD ꢀ(Ä lꢀ À¥\ ꢀ ñ)
D XøiÈä. t 00\ P ÀÀ x 00
| ꢀ´` ꢀ µÈä. P ÀÀ x00À
ð°ꢁ ½°, t 00Ðꢀ Ù<\ x00
1 ꢀ x00 2| $ꢂiÈä.
00 ÄÐ ꢀ0
%
ø´Ð SOURCE D ÄtÜp, ¬¨
!
!
XX TUNER, CASSETTE 9@ CD ꢀX X|
ÄtÜt 00X ÄÐt ꢀÑÈä.
LÐD ÝXt 00X ÄÐt ꢀÑÈä.
LÐ ÝX0
00X -É t Ù(X Ù HL ÄÄ
0 ꢀ´ èÐ ð°ꢁ ½°, t 00X ¤
| È\ ÝXt Ù(X HLÀ Äꢀ
)Èä. HL| ܤ0 Ätꢀ È
À DÌ äx ¤\ ÄXiÈä.
-è` LÐD Ý` ꢀ µÈä. ´¥ CD
ꢀÈt´\ ÄXX$t t 00Ð ꢀ¤l|
t8¸ ꢀÈt´\ ÄXX$t 00Ð t8¸
üíÜ$).
00 ÄÐ D0
%
ø´| pꢀXì LÐD ÝXà ` L
Ð SOURCE D ÄtíÜ$.
SOURCE| ꢂõXì Ätt äL LÐät ꢁ
ꢀÀ\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
ÈꢀTÈDÄꢀ´¥ CD ꢀÈt´ꢀ@ð
CD ꢀÈt´ꢀt8¸ ꢀÈt´ꢀx 00 1
ꢀx 00 2ꢀAUX
%
Ä ÄtíÜ$.
¬¨è ¬© Ü TUNER, CASSETTE ꢀ CD
¼D ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
ø 00X ÄÐt ¼È LLÀ SOURCE|
%
¬¨è ¬© Ü LÐD ÝX$t
TUNER, CASSETTE ꢀ CD| ꢀì üíÜ$.
Á ¼D ꢂõtꢀ Ätt äL LÐät ꢁ
ꢀÀ\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
TUNER: ÈꢀTÈDÄꢀ¤ D0
CASSETTE: t8¸ ꢀÈt´ꢀAUXꢀLÐ D
0
CD: ´¥ CD ꢀÈt´ꢀ@ð CD ꢀÈt´ꢀ
LÐ D0
8à
!
äLü ꢃ@ ½° LÐt À½ꢀÀ JµÈä.
ꢂ Ý\ ¤Ð tùX 00À ø 00Ð
ÆD ½°.
ꢂ 00Ð ꢀ¤lÀ Æ ½°.
ꢂ ø 00Ð ꢀ¤lÀ Æ ½°.
ꢂ @ð CD ꢀÈt´ ´Ð ꢀ© ¥XÀ Æ
½°.
124
Ko
¥
È
04
\ ꢀ¤ꢀÈtꢀp, AMX ½° AMt ꢀ¤
ꢀÈt)Èä.
|ꢀ$ -èX0
4
ꢀÙ<\ ÝD ꢀX$t
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
üꢀꢀÀ èÄÁ<\ À ꢀ ꢂiÈä.
5
É ÝD äX$t } 1È ꢀÄ
Multi Control| Ä Äx Ä D ¼ üíÜ
$.
8\ ꢀà ÁÜ| ô¥` ꢀ D ꢂÄ\ ©
ꢁ%\ )¡ Äꢀ| >D LLÀ ÈÐ
ꢀ üꢀꢀ| ÉiÈä.
äL üꢂ@ |ꢀ$| ÙX0 Ä\ 0øÁ
t ôä 8X $ꢀꢀ´ µÈä.
ꢀ
#
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀìꢀ
É ÝD è` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
t 00| ø Àí, ꢀø Àí, ¨ø ÀíÐꢀ
¬©` ½° AM Ý èÄ| äÜ $ꢂt| iÈ
pt üíÜ$).
#
Ätt )¡mD tÈø ꢀ µÈä. ¼D
<t ꢀ\ É Ýt Ü)È
äMulti Control.
1 ¤LÈ$(5) \Ü
Ý\ üꢀꢀX ¤LÈ$ )¡ ì| \
ÜiÈä.
2 4Ü \Ü
|ꢀ$À AM ꢀ FM ꢀ ´ 4ÜÐ Þ°
8 À \ÜiÈä.
3 üꢀꢀ \Ü
ÈÐ $ꢂꢁ üꢀꢀ| \ÜiÈä.
1 È| ÝX$t SOURCE| ꢀì üí
Ü$.
TunerÀ \Ü LLÀ SOURCE| ꢀì üí
Ü$.
2
¬´Ü ȨD pꢀX$t
Multi Control| ¬©iÈä.
ühD tp ® L ÄÜꢀ üíÜ$.
3
$.
4Ü| ÝX$t BAND| ꢀì üíÜ
ÐX 4ÜÀ ꢀ¤ꢀÈt LLÀ BAND|
ꢀì üíÜ$. FMX ½° F1, F2, F3À (@
125
Ko
¥
04
È
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
È àÉ ¬© ) ꢀ
tt ¬Ä $ꢀ 8| Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ätt
¬Ä $ꢂ Ý 8| Ý` ꢀ µÈä. ¬
Ä $ꢂ Ý 8À Ýꢀt Pch-1ꢀPch-6
t \Ü=Ð À©Èä.
3
T¨¬ ´Ð |ꢀ$ )¡m üꢀꢀ| À¥
X$t Multi ControlD Ä\ Äx ÁÜ|
Àt üíÜ$.
Ý\ |ꢀ$ )¡m üꢀꢀ T¨¬Ð À
¥)Èä.
1 ¬Ä $ꢀ 8 \Ü
Ý\ ¬Ä $ꢂ ´©t \Ü)Èä.
2 LOC \Ü
Àí )¡m É Ýt äÜ L \Ü)
Èä.
8à
!
!
3 ꢀ FM 4Üä ꢀ Á 6 ꢀ)<\ iÄ 18 ꢀ
X FM )¡mü 6 ꢀX AM )¡mD T¨¬
Ð À¥` ꢀ µÈä.
3 0¥ ꢀ¤ꢀÈt
0¥ ÁÜÀ \Ü)Èä.
¬¨èX ¬Ä $ꢂ Ý ¼ 1ꢀ6 ꢀ X|
Ätà <t ¬Ä $ꢂ Ý 8Ð `ùꢁ
|ꢀ$ )¡m üꢀꢀ| À¥` ꢀÄ µÈ
ä.
% 0¥ ꢀmD \ÜX$t FUNCTIOND ꢀ
ì üíÜ$.
FUNCTIOND ꢂõtꢀ Ätt äL 0¥ät
ꢂõÁ<\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
BSM (\à )¡m 0µ)ꢀPch List (¬Ä $ꢂ
T¨¬)ꢀLOCAL (Àí )¡m É Ý)
# üꢀꢀ \Ü ÁÜ\ ÌDÀ$t BAND| ꢀ
ì üíÜ$.
)¡ üꢀꢀ 8X0
¬Ä $ꢂ Ý 8Ð `ùꢁ |ꢀ$ )¡m
üꢀꢀ| 8tꢀ t©` ꢀ µÈä.
8à
% Multi ControlD Ä\ Ätt |ꢀ$ )¡
m üꢀꢀÀ 8)Èä.
30È tÁ tù 0¥D ¬©XÀ J<t \Ü=
t ÙÁ<\ üꢀꢀ \Ü\ ÌDꢄÈä.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ätt ¬Ä
$ꢂ Ý 8| Ý` ꢀ µÈä. ¬Ä $
ꢂ Ý 8À Ýꢀt 001 ꢁ 006À \Ü=
Ð À©Èä.
¬Ä $ꢂ Ý 8Ð `ùꢁ |ꢀ$ )¡m
üꢀꢀ| T¨¬Ðꢀ À85Èä.
)¡ üꢀꢀ À¥X0
tÄX ¬©D Ätꢀ 6ꢀLÀX )¡ üꢀꢀ
| } À¥` ꢀ µÈä.
8à
1
T¨¬Ð 0µÜ¤$ üꢀꢀ| ><t
¬¨èX ¬Ä $ꢂ Ý ¼ 1ꢀ6 ꢀ X| Ä
tt ¬Ä $ꢂ Ý 8Ð `ùꢁ |ꢀ$ )¡
m üꢀꢀ| 8` ꢀÄ µÈä.
FUNCTIOND ꢀìꢀ Pch List| ÝXíÜ
$.
Pch Listt \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
126
Ko
¥
È
04
1
íÜ$.
BSMD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
ꢁ\ à8Ð À\ üꢀꢀ Ý
Àí )¡m É Ý 0¥D µt ©\ Ä
ꢀ| ¡X |ꢀ$ )¡mÌD Ý` ꢀ
µÈä.
BSMÀ \Ü=Ð À LLÀ FUNCTION|
ꢀì üíÜ$.
2
ꢀì üíÜ$.
BSMD Á©X$t Multi Control| Ä\
1
üíÜ$.
LOCALt ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
LOCALD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
BSMt ꢃxX0 ÜiÈä. BSMt ꢃxX
ÄꢀÐ À¥ ꢁ%\ 6ꢀ )¡m üꢀꢀÀ
ꢁ\ à8 ꢁꢀÀ\ ¬Ä $ꢂ 8 001 ꢁ 006
Ð À¥)Èä. DÌꢀt BSMt ꢃxXÀ J
µÈä.
2
Àí )¡m ÝD ÜX$t
Multi Control| ꢀì üíÜ$.
ꢀ¤ꢀÈtÐ Àí )¡m ÐÉ ꢂÄ(È.
LOCAL 2)À À©Èä.
# À¥ ÅD èX$t Multi Control| D
\ ꢀì üíÜ$.
8à
3
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt ꢀÄ| Ý` ꢀ µÈä.
FMX ½° $ èÄX ꢂÄ È¨t ꢀõꢀp
AMX ½° P èÄÀ ꢀõ)Èä.
FM: LOCAL 1ꢀLOCAL 2ꢀLOCAL 3
ꢀLOCAL 4
BSMD ¬©Xì )¡m üꢀꢀ| À¥Xt
Pch ListÐ À¥ꢀ´ X )¡m üꢀꢀÀ ÀÌ
È ꢀÄ µÈä.
AM: LOCAL 1ꢀLOCAL 2
LOCAL 4 $ꢂD µt ä° ꢁ\ à8| ¡
X )¡mÌ ꢀàXÄ] ` ꢀ ÀÌ ®@
$ꢂ ꢅD Á©tꢀ ꢃ(Á<\ }\ à8|
¡X )¡mD ꢀà` ꢀÄ µÈä.
4
ꢀÁÁx É Ý<\ ÌDÀ$t
Multi Control| D\ ꢀì Àí )¡m
ÝD UÈä.
LOCAL :OFFÀ \Ü=Ð À©Èä.
À¥ ꢁ\ Äꢀ| ¡X )¡
m üꢀꢀ À¥X0
BSM (\à )¡m 0µ) 0¥D µt ¬Ä $
ꢂ Ý 8 001 ꢁ 006Ð À¥ ꢁ\ üꢀꢀ 6
ꢀ| ÙÁ<\ À¥` ꢀ <p, |è À¥
ꢀt tù üꢀꢀ| Ý` ꢀ µÈä.
127
Ko
¥
05
t8¸ ꢀÈt´
LtÄ ¬Ý
t8¸ LtÄ \) ¬o
äL@ t8¸ ꢀÈt´\ LtÄ| ¬ÝX
8¸ ꢀÈt´ Ù )t ôä 8X ꢀ
õ)Èä.
#
µÈä.
TAPE EJECT| ꢀì t8¸ LtÄ| ¼¼ ꢀ
3
¬´Ü ȨD pꢀX$t
Multi Control| ¬©iÈä.
ühD tp ® L ÄÜꢀ üíÜ$.
½à
t8¸ LtÄ| ¼¸ Ä Ät (ꢀ |½D ô´
T D ¬©XÀ ÈíÜ$. Ät (ꢀ |½D ô´
Pt ¬à ꢆÝ Ü ÁD ꢀD ꢀ µÈä.
4
h¬ À0 ꢀ ꢀꢀ0| äX$t
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
1 LtÄ ¬Ý )¥ \Ü
LtÄX ¬Ý )¥t \Ü)Èä.
FF ꢀ REWÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä.
#
h¬ À0 ꢀ ꢀꢂ0| èXà ¬Ý ¨Ü
\ ÌDÀ$t BAND| ꢀì üíÜ$.
ꢃ@ )¥<\ P Multi Control| ꢀì h
¬ À0 ꢀ ꢀꢂ0| è` ꢀ µÈä.
2 ¬Ý ÜÄ \Ü
LtÄX Ĭ tÐꢀX ¬Ý ½ü ÜÄt
\Ü)Èä.
#
5
^<\ ꢀ ¤\ LE ÉD äX$t
1
TAPE EJECT| ꢀì üíÜ$.
t8¸ LtÄ \) ¬ot À©Èä.
t8¸ LtÄÀ ½ꢀꢁ Ä t8¸ ꢀÈt´
| ÝX$t SOURCE| ꢀì üíÜ$.
Multi Control| |½t $x½<\ P
ꢀì üíÜ$.
#
F-MS(^<\ LE ÐÉ) ꢀ R-MS(¤\ L
E ÐÉ)t ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. t8¸
ꢀÈt´Ðꢀ LtÄX äL ꢀ tÄ õ1
Àꢃ<\ h¬ À0 ꢀ ꢀꢂ0| \ äL ¬
ÝD ÜiÈä.
2
Èä.
t8¸ \) ¬oÐ t8¸ LtÄ| #µ
Ät (ꢀt ÙÁ<\ ëà ¬Ýt Ü
)Èä.
#
LE ÐÉD èXà ¬Ý ¨Ü\ ÌDÀ$
t BAND| ꢀì üíÜ$.
äÜ ꢃ@ )¥<\ Multi Control| Ätt
LE ÉD è` ꢀ µÈä.
#
6
LtÄX ¬Ý )¥D À½X$t
BAND| ꢀì üíÜ$.
128
Ko
¥
t8¸ ꢀÈt´
05
àÉ t8¸ ꢀÈt´ Ù )
ꢀ
8à
!
!
!
t8¸ LtÄ xÐ äx <´| t8¸ \)
¬oÐ ½ꢀXÀ ÈíÜ$.
t8¸À Á<\ ½ꢀꢀ´ <t Á
ꢀ à¥t ꢆÝ` ꢀ µÈä.
¬Ý ½ü ÜÄ \Ü äLX ½° 00ꢁ00ꢂÐ
ꢀ ÜiÈä.
ꢂ LtÄÀ ½ꢀꢀ´ ½°
ꢂ LtÄ ¬Ý )¥t À½ꢁ ½°
ꢂ LtÄ| è LLÀ ꢀꢂ@ ½°
h¬ À0, ꢀꢂ0 ꢀ LE ÐÉt Üꢀt
¬Ý ÜÄ \ÜÀ ꢂÀ)Èä.
!
1 B.Skip \Ü
õ1 tÈð0 0¥t Ù ꢀ| L \Ü)
Èä.
2 2 \Ü
Dolby B NR 0¥t Ù ꢀ| L \Ü)È
ä.
3 RPT \Ü
ꢂõ ¬Ý 0¥t Ù ꢀ| L \Ü)Èä.
4 0¥ ꢀ¤ꢀÈt
0¥ ÁÜÀ \Ü)Èä.
% 0¥ ꢀmD \ÜX$t FUNCTIOND ꢀ
ì üíÜ$.
FUNCTIOND ꢂõtꢀ Ätt äL 0¥ät
ꢂõÁ<\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
RPT (ꢂõ ¬Ý)ꢀB.SKIP (õ1 tÈð0)
ꢀB NR(Dolby B NR)
# ¬Ý \Ü ÁÜ\ ÌDÀ$t BAND| ꢀì
üíÜ$.
8à
30È tÁ tù 0¥D ¬©XÀ J<t ꢀ¤ꢀ
ÈtÀ ÙÁ<\ ¬Ý ÁÜ\ ÌDꢄÈä.
129
Ko
¥
05
t8¸ ꢀÈt´
¬Ý ꢁõX0
ÌD ¡L ꢂ 0¥ ¬©
ꢂõ ¬Ý 0¥D µt Ù|\ ¸D ìì
-è` ꢀ µÈä.
Dolby B NR\ yLꢁ LtÄ| -è` ½°
Dolby B NR 0¥D Á©iÈä.
1 RPT| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
1 B NRD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
RPTÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
B NRt ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
2
Ä\ ꢀì üíÜ$.
RPT:ONt \Ü=Ð À©Èä. Ĭ ¬Ý
ꢀx ¸t ]LÀ ¬Ýꢁ Ä ꢂõ)Èä.
ꢀõ ¬ÝD ÙX$t Multi Control|
2
Dolby B NR 0¥D Á©X$t
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
B NR :ONÀ \Ü=Ð À©Èä. Dolby B
NR 0¥t \1Tꢁ ÁÜÐꢀ LtÄÀ ¬Ý
)Èä.
3 ꢀõ ¬ÝD tꢁX$t Multi Control|
D\ ꢀì üíÜ$.
3
Dolby B NR 0¥D tꢁX$t
RPT:OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Ĭ
¬Ý ꢀx ¸t Ä ¬Ýꢁ Ä äL ¸D
¬ÝiÈä.
Multi Control| D\ ꢀì üíÜ$.
B NR :OFFÀ \Ü=Ð À©Èä. Dolby B
NR 0¥t Á©ꢀp LtÄÀ ¬Ý)Èä.
8à
t ꢀ@ Dolby Laboratories X ÈÀ| ꢇD
ꢀpꢀȵÈä. ÌD, ꢂDolbyꢃ ꢁ tꢀD08
Dolby Laboratories X Á\ꢀÈä.
LtÄ õ1 lÄ tÈð0
õ1 lÄ tÈð0| ÝXt LtÄX L
E ¬tÐ 4 õ1 lÄ(12È tÁ)t D ½
° äL LE lÄLÀ h¬ À0À ÙÁ<
\ ä)Èä.
1 B.SKIPD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
üíÜ$.
B.SKIPt ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
2
õ1 lÄ tÈð0| Á©X$t
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
B.SKIP:ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. LE
ü LE ¬tÐ õ1t 8t tÈÁÈä.
3
õ1 lÄ tÈð0| tꢁX$t
Multi Control| D\ ꢀì üíÜ$.
B.SKIP:OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. t8
¸ LtÄÀ ]LÀ ¬Ý)Èä.
130
Ko
¥
´¥ CD ꢀÈt´
06
4
h¬ À0 ꢀ ꢀꢀ0| äX$t
CD ¬ÝX0
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
#
ROUGH| ÝXt Multi Control| |½t
$x½<\ Äx ÁÜ\ Àh<\h Ĭ
5
^<\ tÈð0 ꢀ ¤\ tÈð0| ä
tꢀ äx ¸<\ tÙX$t
Multi Control| $x½t |½<\ ꢀì
üíÜ$.
Multi Control| $x½<\ Ätt äL ¸
X Ü <\ tÈÁÈä.
Multi Control| |½<\ \ Ätt Ĭ
¸X Ü <\ tÈÁÈä. äÜ Ät
t tÄ ¸<\ tÈÁÈä.
äL@ ´¥ CD ꢀÈt´\ CD| ¬ÝX0
Èä.
1 ¸ 8 \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ¸t \Ü)Èä.
2 ¬Ý ÜÄ \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ¸X ¬Ý ½ü ÜÄt \
Ü)Èä.
8à
!
´¥ CD ꢀÈt´ \ Ð X) \À 12
cm ꢀ 8 cm (ñÀ) CD| ¬ÝiÈä. 8 cm
CD| ¬Ý` L ´ꢀ0| ¬©XÀ ÈíÜ$.
CD xÐ ´ \ <´Ä CD \) ¬oÐ ½ꢀ
XÀ ÈíÜ$.
1 CD| CD \) ¬oÐ #µÈä.
ÙÁ<\ ¬Ýt Ü)Èä.
!
!
CD \) ¬o
ꢀ¤l| DÄ ½ꢀ` ꢀ Æp ꢀ¤l|
½ꢀ\ Ä ꢀ¤lÀ ¬ÝꢀÀ J<t ꢀ¤l
X |¨tt Ä\ ¥Xà À UxiÈä.
ꢀ¤l| ¼´$t CD EJECT| Ätà ꢀ¤
l| äÜ ½ꢀX0 ÄÐ ꢀ¤lX Á ì
| UxiÈä.
!
!
´¥ CD ꢀÈt´À ꢀÀ\ ÙXÀ JD ½
° ERROR-11 ñü ꢃ@ Ðì TÜÀÀ À
CD TEXT ꢀ¤l| ½ꢀXt ꢀ¤l/¸ ꢀ
©t ÙÁ<\ ¤ld)Èä. È0 $ꢂÐ
ꢀ Ù ¤ld 0¥t ꢀÐ<\ $ꢂꢀt ꢀ
¤l@ ¸ ꢀ©t Ä ¤ld)Èä. Ù
#
CD EJECT| ꢀì CD| ¼¼ ꢀ µÈä.
2
CDÀ ½ꢀꢁ Ä ´¥ CD ꢀÈt´| Ý
X$t SOURCE| ꢀì üíÜ$.
3
¬´Ü ȨD pꢀX$t
Multi Control| ¬©iÈä.
ühD tp ® L ÄÜꢀ üíÜ$.
131
Ko
¥
06
´¥ CD ꢀÈt´
¸ Áꢀ ÝX0
àÉ ´¥ CD ꢀÈt´ Ù )
ꢀ
¬¨èD ¬©` L ÐX ¸ 8| ꢀ%
h<\h ¸D Áꢁ Ý` ꢀ µÈä.
1 DIRECT| ꢀì üíÜ$.
¸ 8 ꢀ% ꢀ¤ꢀÈtÀ À©Èä.
2
ÐX ¸ 8| ꢀ%X0 Ät
NUMBER ¼D ꢀì üíÜ$.
CLEAR| ꢀìꢀ ꢀ% 8| è` ꢀÄ
µÈä.
#
3 DIRECT| ꢀì üíÜ$.
ꢀ%ꢁ 8X ¸t ¬Ý)Èä.
1 RPT \Ü
ꢂõ ¬Ý 0¥t Ù ꢀ| L \Ü)Èä.
8à
2 0¥ ꢀ¤ꢀÈt
0¥ ÁÜÀ \Ü)Èä.
8 ꢀ% ¨Ü\ ä´ Ä tÄÐ 8È t´Ð
ÙD ꢀXÀ J<t t ¨ÜÀ ÙÁ<\ è
)Èä.
% 0¥ ꢀmD \ÜX$t FUNCTIOND ꢀ
ì üíÜ$.
FUNCTIOND ꢂõtꢀ Ätt äL 0¥ät
ꢂõÁ<\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
RPT (ꢂõ ¬Ý)ꢀRDM (4Ä ¬Ý)ꢀScan
(¤ ¬Ý)ꢀPause (|Ü ꢂÀ)ꢀFF/REV (
É ))ꢀTAG (Üø \Ü)ꢀCOMP (U ꢁ
BMX)
# ¬Ý \Ü ÁÜ\ ÌDÀ$t BAND| ꢀì
üíÜ$.
8à
!
!
$ꢀ$ pt0(CD-DA)| ¬Ý` ½°
TAG(Üø \Ü)| ½°|Ä Üø \ÜÀ
Ü$.)
30È tÁ tù 0¥D ¬©XÀ J<t ꢀ¤
ꢀÈtÀ ÙÁ<\ ¬Ý ÁÜ\ ÌDꢄÈ
ä.
132
Ko
¥
´¥ CD ꢀÈt´
06
3
4Ä ¬ÝD tꢁX$t
¬Ý ꢁõX0
Multi Control| D\ ꢀì üíÜ$.
RDM :OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. ¸
t ꢁꢀÀ\ Ä ¬Ý)Èä.
ꢂõ ¬Ý 0¥D µt Ù|\ ¸D ìì
-è` ꢀ µÈä.
1 RPT| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
RPTÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
CDX ¸ ¤X0
¤ ¬Ý@ CDÐ ¨à ¸Ðꢀ LX
10È ÉÌ ¬ÝiÈä.
2 ꢀõ ¬ÝD ÙX$t Multi Control|
Ä\ ꢀì üíÜ$.
RPT:ONt \Ü=Ð À©Èä. Ĭ ¬Ý
ꢀx ¸t ]LÀ ¬Ýꢁ Ä ꢂõ)Èä.
1 ScanD ÝX$t FUNCTIOND Ätí
Ü$.
Scant ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ÄtíÜ$.
3 ꢀõ ¬ÝD tꢁX$t Multi Control|
D\ ꢀì üíÜ$.
RPT:OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Ĭ
¬Ý ꢀx ¸t Ä ¬Ýꢁ Ä äL ¸D
¬ÝiÈä.
2
Ä\ ꢀì üíÜ$.
Scan :ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Á ¸
X L 10ÈÀ ¬Ý)Èä.
¤ ¬ÝD ÙX$t Multi Control|
8à
3
ÐX ¸| >@ Ä, ¤ ¬ÝD ꢀè
¸ Ét h¬ À0 ꢀ ꢀꢂ0| ÝX
X$t Multi Control| D\ ꢀì üíÜ
$.
t ꢂõ ¬Ýt ÙÁ<\ ꢀè)Èä.
Scan :OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. ¸
t Ä ¬Ý)Èä.
#
ꢀ¤ꢀÈtÀ ÙÁ<\ ¬Ý \Ü\ ÌD
Àt FUNCTIOND ꢀì ScanD äÜ ÝiÈ
ä.
4Ä ꢁꢀ\ ¸ ¬ÝX0
4Ä ¬Ý 0¥D µt 4Ä ꢁꢀ\ CDX
¸D ¬ÝiÈä.
8à
1
íÜ$.
RDMD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
CDX ¤t ]t ¸t äÜ ꢂÁÁ<\ ¬
Ý)Èä.
RDMt ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
2
4Ä ¬ÝD ÙX$t
CD ¬Ý |Ü ꢁÀX0
|Ü ꢂÀ 0¥<\ CDX ¬ÝD |ÜÁ<\
ꢂÀܬ ꢀ µÈä.
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
RDM :ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. ¸
t 4Ä ꢁꢀ\ ¬Ý)Èä.
133
Ko
¥
06
´¥ CD ꢀÈt´
1
üíÜ$.
PauseÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
Pause| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
Èä. ꢀ¤lÐ ¸t Ît ìhꢀ´ ät
¬ÝX$ ¸D ÀµÁ<\ É` ꢀ
µÈä.
1
É ) ROUGH| Ýt üíÜ$.
2 |Ü ꢀÀ| Á©X$t Multi Control|
Ä\ ꢀì üíÜ$.
íÜ$.
Pause:ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Ĭ
¸X ¬Ýt |Ü ꢂÀ)Èä.
2 Multi Control| |½t $x½<\ Ä
x ÁÜ| ÀXt ꢀ¤lÐꢀ 10ꢁ ¸È
3 |Ü ꢀÀ| tꢁX$t Multi Control|
D\ ꢀì üíÜ$.
ä ¬| ꢀiÈä.
#
ꢀ¤lÐ 10ꢀ øÌX ¸t ìhꢀ´ ä
Pause:OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. |Ü
ꢂÀ| ä\ Ù|\ ÀꢃÐꢀ ¬Ýt Ü
)Èä.
t, Multi Control| $x½<\ Ä Ätà
<t ꢀ¤lX ÈÀÉ ¸t Ý)Èä. ꢀ\
ä 10ꢀ ¸D ÉXà Ä ¸X ¨D
¸ +À 10ꢀ øÌ| ½°, Multi Control|
$x½<\ Ä Ätà <t ꢀ¤lX ÈÀÉ
¸t Ý)Èä.
#
ꢀ¤lÐ 10ꢀ øÌX ¸t ìhꢀ´ ä
É ) ÝX0
t Multi Control| |½<\ Ä Ätà <
t ꢀ¤lX ÈÀÉ ¸t Ý)Èä. ꢀ\ ä
10ꢀ ¸D ÉXà Ä ¸X ¨D
8À 10ꢀ øÌ| ½° Multi Control| |½<
\ Ä Ätà <t ꢀ¤lX ÈÀÉ ¸t
Ý)Èä.
h¬À0/ꢀꢂ0 ¬tÐꢀ É ¨Ü| ÄX
Xà ä 10ÈÈä ÉD ꢀ` ꢀ µÈä.
1 FF/REV| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
üíÜ$.
FF/REVÀ \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
#
É ) ROUGHÀ tÄÐ Ýꢀt
ROUGHÀ \Ü)Èä.
U ꢀ BMX ¬©X0
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
COMP(U) ü BMX 0¥D ¬©Xt @ð
CD ꢀÈt´X ¬Ý LÈD pꢂ` ꢀ µÈ
ä. Á 0¥Ð P ÀÀ pꢂ èÄÀ µÈ
ä. COMP 0¥@ @ ühÐꢀ ꢁ\ Lü
Üì´ LX % 8ð¤| pꢂiÈä. BMX
0¥@ ¬´Ü ꢂ¥D pÈtꢀ ¬Ý ÜÐ ô
ä \ ¬´Ü| ꢀõiÈä. tù 0¥D
Ý` L Á 0¥X ¨ü| Áꢁ Ux\ Ä -
è ꢀx ¸ ꢀ CDX ¬ÝD \À\ ¥Á
ܤ ¨ü| Á©t üíÜ$.
tt É )D Ý` ꢀ µÈä.
ÐX É )t \Ü=Ð À LLÀ
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
!
!
FF/REV ꢀ h¬À0 ꢁ ꢀꢂ0
ROUGH ꢀ ä 10 ¸Èä ÉX0
Ĭ ꢀ¤lÐꢀ ä 10ꢀX ¸
Èä ÉX0
1 COMPD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
üíÜ$.
ꢀ¤lÐ 10ꢀ tÁX ¸t ìhꢀ´ <
t ä 10ꢀX ¸Èä ÉD ꢀ` ꢀ µ
COMPÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
134
Ko
¥
´¥ CD ꢀÈt´
06
2
¨ ¬©X $ꢀD ÝX$t
C B A ꢁꢀ@ ꢃt 8À íꢁ<\ \Ü)È
ä.
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢂõtꢀ Ä
tt äL $ꢂt ꢂõÁ<\ Ý)Èä:
COMP OFFꢀCOMP - 1ꢀCOMP - 2ꢀ
COMP OFFꢀBMX - 1ꢀBMX - 2
5
äL 8 ÄX\ äꢀ| tÙX$t
Multi Control| $x½<\ ꢀì üíÜ$.
ÐX 8À \ÜꢀÈD L,
Multi Control| $x½<\ ꢀì äL ÄX
\ äꢀ| tÙ\ Ä äL 8| Ýt üí
Ü$. \Ü=Ðꢀ ꢂÀ½<\ tÙX$t
Multi Control| |½<\ ꢀì üíÜ$.
ꢀ¤l ꢂ© 0¥ ¬©X0
CD ꢀ©D ꢀ%Xà ꢀ©D \Ü` ꢀ µÈ
ä. ꢀ©D ꢀ%\ CD| ½ꢀXt CDX ꢀ©
t \Ü)Èä.
6
ꢁ©D ꢀ%\ Ä Multi Control| $x½
<\ ꢀì äꢀ| è ]<\ tÙiÈä.
Multi Control| $x½<\ \ T Ätt
ꢀ%\ ꢀ©t T¨¬Ð À¥)Èä.
ꢀ¤l ꢂ© ꢀ%X0
ꢀ¤l ꢀ© ꢀ% 0¥D t©tꢀ 00Ð 48
ꢀ LÀX CD ꢀ©D À¥` ꢀ µÈä. Á
ꢀ©@ 8ꢀX 8LÀ À¥ À¥iÈä.
7 ¬Ý ꢀ¤ꢀÈt\ ÌDÀ$t BAND|
ꢀì üíÜ$.
1
2
ꢁ©D ꢀ%` CD| ¬ÝiÈä.
8à
Title Int \Ü=Ð À LLÀ
!
!
!
t 00Ðꢀ tù ꢀ¤lÀ ꢀpꢁ ÄÐÄ ꢀ
©@ T¨¬Ð 0µꢀ0 L8Ð tÄÐ tù
ꢀ¤l| 00Ð ½ꢀXt ꢀ©t äÜ \Ü
)Èä.
FUNCTION| ꢀì üíÜ$.
CD TEXT ꢀ¤l| ¬Ý` ½° Title In<\
ÄX` ꢀ ƵÈä. ꢀ¤l ꢀ©t tø CD
#
TEXT ꢀ¤lÐ 0]ꢀ´ µÈä.
48 ¥X ꢀ¤lÐ À\ pt0À T¨¬Ð ¨
P ꢀ%ꢁ Ä äÜ È\´ ꢀ¤l pt0À ꢀ
%ꢀt À¥ $ꢁ ꢀ¤l pt0 ÄÐ ¹Ð
ꢀ 0])Èä.
3
ÐX 8 ꢀD ÝX$t
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL 8 ꢀ
t ꢁꢀÀ\ ÄX)Èä:
Lꢀ³(À8)ꢀLꢀ³(8)ꢀa<¸ 0
8À ìhꢁ ý Àí 8(È. á, à, ä, ç)ꢀ+
@ 08
@ð CD ꢀÈt´| ð°Xt ꢀ¤l 100 ¥
LÀ ꢀ¤l ꢀ©D ꢀ%` ꢀ µÈä.
ꢀ¤l ꢂ© \Ü
ꢀ¤l ꢀ©t ꢀ%ꢁ ꢀ¤l ¨P ꢀ©D
\Ü` ꢀ µÈä.
4
Lꢀ³ 8| ÝX$t
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
%
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
Multi Control| Ä\ Ä| LÈä Lꢀ³ 8
A B C ... X Y Z ꢁꢀ, +@ 08 1 2 3
... @ # < ꢁꢀÀ\ \Ü)Èä.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢂt ꢂ
õÁ<\ Ý)Èä.
¬Ý ÜÄꢀDISC TTL(ꢀ¤l ꢀ©)
Multi Control| D\ Ä| LÈä Z Y X ...
135
Ko
¥
06
´¥ CD ꢀÈt´
DISC TTLD ÝXt Ĭ ¬Ý ꢀx ꢀ¤l
X ꢀ©t ꢀ¤ꢀÈtÐ \Ü)Èä.
8à
È0 $ꢂÐꢀ Ù ¤ld 0¥ ON<\ $ꢂꢀ
t CD M¤¸ ꢂôÀ \Ü=Ð Ä ¤ld)È
ä. M¤¸ ꢂôX ^½ 8ꢀX 8| |ÜÁ<\
\ÜXà L0 ¤ldܤà öät
DISPLAY| Ä ꢀì üíÜ$. Ù ¤ld 0
# ꢀ¤l ꢀ©D ÀÄ CD| ½ꢀXt \Ü=Ð
ꢀ¤l ꢀ©t ÙÁ<\ ¤ldꢀ´ꢀ \Ü)
Èä.
#
Ĭ ¬Ý ꢀx ꢀ¤lX ꢀ©t ꢀ%ꢀ´
À J<t NO TITLEt \Ü)Èä.
CD TEXT 0¥ ¬©
| ꢀ¤lÐ ꢀpÜ ¹ꢂ ꢂôÀ ꢀ¤l
Ð ꢀ%ꢀ´ µÈä. t ꢀ¤lÐ CD ꢀ
©, ¸ ꢀ©, D𤸠t ꢁ ¬Ý ÜÄ ñ
X ꢂôÀ ꢀ%ꢀ´ <p tD CD TEXT
ꢀ¤l|à iÈä. ¹Ä ꢀ%ꢁ CD TEXT
ꢀ¤lÐꢀÌ D 0¥ät ÀÐ)Èä.
CD TEXT ꢀ¤lX ꢂ© \Ü
%
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢂt ꢂ
õÁ<\ Ý)Èä.
¬Ý ÜÄꢀDISC TTL(ꢀ¤l ꢀ©)
ꢀDISC ART(ꢀ¤l D𤸠t)
ꢀTRK TTL(¸ ꢀ©)ꢀTRK ART(¸ Dð
¤¸ t)
#
CD TEXT ꢀ¤lÐ ¹ꢂ ꢂôÀ ꢀ%ꢀ´
À J<t NO XXXXÀ \Ü)Èä (È,
NO NAME).
ꢀ¤ꢀÈtÐꢀ ꢂ© ¤ld
t 00Ðꢀ DISC TTL, DISC ART,
TRK TTLü TRK ARTX « ø 88| \Ü
` ꢀ µÈä. M¤¸ ꢂôÀ 8ꢀX 8 t
Átt äLü ꢃt \Ü=D ¤ld` ꢀ
µÈä.
%
ꢁ©t \Ü=Ðꢀ ¤ld LLÀ
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
ꢀ©t ¤ld)Èä.
136
Ko
¥
MP3/WMA/WAV ꢀÈt´
07
#
ä.
CD EJECT| ꢀì CD-ROMD ¼¼ ꢀ µÈ
MP3/WMA/WAV ¬ÝX0
2
CDÀ ½ꢀꢁ Ä ´¥ CD ꢀÈt´| Ý
X$t SOURCE| ꢀì üíÜ$.
3
¬´Ü ȨD pꢀX$t
Multi Control| ¬©iÈä.
ühD tp ® L ÄÜꢀ üíÜ$.
äL@ ´¥ CD ꢀÈt´\ MP3/WMA/
WAV| ¬ÝX0 Ät D\ 0øÁx èÄ
àÉ Ù )D ôä 8X $ꢀiÈä.
4
ôT| ÝX$t Multi Control| Ä ꢀ
D\ ꢀì üíÜ$.
MP3/WMA/WAV ꢀ|t ÈT)ꢀÀ J@ ô
T Ý` ꢀ ƵÈä.
ôT 01(ROOT)<\ ÌDÀ0 Ätꢀ
#
#
1 ¸ 8 \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ¸(ꢀ|)t \Ü)Èä.
BAND| Ätà Äx D\ ÀXíÜ$. øì
ôT 01(ROOT)Ð ꢀ|t ìhꢀ´ À Jät
ôT 02Ðꢀ0 ¬Ýt Ü)Èä.
2 MP3 \Ü
MP3 ꢀ|t ¬Ýꢀà D L \Ü)Èä.
5
h¬ À0 ꢀ ꢀꢀ0| äX$t
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
3 ôT + \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ôT 8À \Ü)Èä.
# t@ ¬Ýꢀà ꢀ|Ð ÀtꢀÌ h¬
À0@ ꢀꢂ0À ä)Èä. tÄ ꢀ äL ꢀ
4 ¬Ý ÜÄ \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ¸(ꢀ|)X ¬Ý ½ü Ü
Ät \Ü)Èä.
|Ð ÄìXt t Ù@ è)Èä.
#
ROUGH| ÝXt Multi Control| |½t
$x½<\ Äx ÁÜ\ Àh<\h Ĭ
5 WMA \Ü
WMA ꢀ|t ¬Ýꢀà D L \Ü)È
ä.
6
^<\ tÈð0 ꢀ ¤\ tÈð0| ä
tꢀ äx ¸<\ tÙX$t
Multi Control| $x½t |½<\ ꢀì
üíÜ$.
1 CD| CD-ROMÐ #µÈä.
ÙÁ<\ ¬Ýt Ü)Èä.
CD \) ¬o
Multi Control| $x½<\ Ätt äL ¸
X Ü <\ tÈÁÈä.
Multi Control| |½<\ \ Ätt Ĭ
¸X Ü <\ tÈÁÈä. äÜ Ät
t tÄ ¸<\ tÈÁÈä.
137
Ko
¥
07
MP3/WMA/WAV ꢀÈt´
!
!
h¬À0 ꢀ ꢀꢂ0 ÜÐ ¬´ÜÀ $
À JµÈä.
8à
!
MP3/WMA/WAV ꢀ|ü CD-EXTRA ꢁ
MIXED-MODE CD@ ꢃ@ $ꢀ$ pt0
(CD-DA)À Á©ꢁ ꢀ¤l| ¬Ý` ½° P
ÀÀ ꢀ ¨P ä MP3/WMA/WAV@ BAND
Á© CD-DA ¬t| ÄXh<\hÌ ¬Ý`
ꢀ µÈä.
´¥ CD ꢀÈt´À ꢀÀ\ ÙXÀ JD ½
° ERROR-11 ñü ꢃ@ Ðì TÜÀÀ À
MP3/WMA/WAV ꢀ¤lÀ ½ꢀꢁ ½° ôT
tü ꢀ| tt ÙÁ<\ \Ü=Ðꢀ
¤ldꢀ0 ÜiÈä. È0 $ꢂÐꢀ Ù
¤ldt ON<\ $ꢂꢀt ôT@ ꢀ| t
t Ä ¤ld)Èä. Ù ¤ld 0¥Ð À
| 8pXíÜ$.
!
!
!
MP3/WMA/WAV ꢀ|ü $ꢀ$ pt0
(CD-DA) ¬Ý ¬t| ÄXät ¬Ý@ ꢀ
¤lX « ø ¸0 Ü)Èä.
´¥ CD ꢀÈt´ CD-ROMÐ ÈT)ꢁ
MP3/WMA/WAV ꢀ|D ¬Ý` ꢀ µÈ
| 8pXíÜ$.)
!
!
CD xÐ ´ \ <´Ä CD \) ¬oÐ ½ꢀ
XÀ ÈíÜ$.
¸ Áꢀ ÝX0
ÀT CD ¬Ý Üü %ꢀ ¬´Ü ¬tÐ
}ÄX Àð ÄÁt µÈä. }0 ÅD
ꢀXà D ½°Ð FRMTREADÀ \Ü)
Èä.
¬¨èD ¬©` L ÐX ¸ 8| ꢀ%
h<\h ¸D Áꢁ Ý` ꢀ µÈä.
1
¸ 8 ꢀ% ꢀ¤ꢀÈtÀ À©Èä.
DIRECT| ꢀì üíÜ$.
!
ꢀ¤l| DÄ ½ꢀ` ꢀ Æp ꢀ¤l|
½ꢀ\ Ä ꢀ¤lÀ ¬ÝꢀÀ J<t ꢀ¤l
X |¨tt Ä\ ¥Xà À UxiÈä.
ꢀ¤l| ¼´$t CD EJECT| Ätà ꢀ¤
l| äÜ ½ꢀX0 ÄÐ ꢀ¤lX Á ì
| UxiÈä.
2
ÐX ¸ 8| ꢀ%X0 Ät
NUMBER ¼D ꢀì üíÜ$.
CLEAR| ꢀìꢀ ꢀ% 8| è` ꢀÄ
µÈä.
#
!
!
ꢀ| 8 ꢁꢀÀ\ ¬Ýt ꢀ)Èä. ôT
´Ð ꢀ|t ÆD ½° tù ôT| tÈÁÈ
ä. (øì ôT 01(ROOT)Ð ꢀ|t ìhꢀ
´ À Jät ôT 02Ðꢀ0 ¬Ýt Ü
)Èä.)
3 DIRECT| ꢀì üíÜ$.
ꢀ%ꢁ 8X ¸t ¬Ý)Èä.
VBR(ÀÀ D¸ Èt¸)\ꢀ ÈT)ꢁ ꢀ|D
¬Ý` ½° h¬À0 ꢀ ꢀꢂ0 Ùt ¬
©ꢀÈät ¬Ý ÜÄ@ ,ꢀt ꢀ¤ꢀÈ
tꢀÀ JD ꢀÈä.
8à
8 ꢀ% ¨Ü\ ä´ Ä tÄÐ 8È t´Ð
ÙD ꢀXÀ J<t t ¨ÜÀ ÙÁ<\ è
)Èä.
!
!
½ꢀꢁ ꢀ¤lÐ ¬Ý` ꢀ ꢀ|t ìh
ꢀ´ À Jät NO AUDIOÀ ꢀ¤ꢀÈt)
Èä.
½ꢀ\ ꢀ¤lÐ ꢀÀ8 ¬ À¬(DRM) 0
¥<\ ô8ꢀ WMA ꢀ|t ìhꢀ´ ä
t ô8ꢀ ꢀ|D tÈð ÙH
SKIPPEDÀ \Ü)Èä.
!
½ꢀ\ ꢀ¤l ÁX ¨à ꢀ|ät DRM 0¥
<\ ô8 ½° PROTECTÀ \Ü)Èä.
138
Ko
¥
MP3/WMA/WAV ꢀÈt´
07
1
íÜ$.
RPT| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
´¥ CD ꢀÈt´(MP3/WMA/WAV)
àÉ Ù ) ꢀ
RPTÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt ꢀõ Ä| Ý` ꢀ µÈä.
ÐX ¬Ý ÄÀ \Ü=Ð À LLÀ
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
!
!
!
FLD ꢀ Ĭ ôT ꢂõ
TRK ꢀ ÀÈ Ä¬ ¸Ì ꢂõ
DSC ꢀ ¨à ¸ ꢂõ
1 RPT \Ü
ꢂõ ¬Ý 0¥t Ù ꢀ| L \Ü)Èä.
8à
!
!
!
ꢂõ ¬Ý ꢀÐ äx ôT| ÝXt ꢂõ ¬
Ý ÄÀ DSC\ À½)Èä.
TRK ꢀÐ ¸ É ꢀ h¬ À0/ꢀꢂ0|
äXt ꢂõ ÄÀ FLD\ À½)Èä.
FLDÀ ÝꢀÈD ½° tùX XÄ ôT|
¬Ý` ꢀ ƵÈä.
2 Folder repeat
Ĭ ôTÐ ꢂõ ¬Ý ÄÀ Ýꢀ´
D L \Ü)Èä.
3 0¥ ꢀ¤ꢀÈt
0¥ ÁÜÀ \Ü)Èä.
% 0¥ ꢀmD \ÜX$t FUNCTIOND ꢀ
ì üíÜ$.
4Ä ꢁꢀ\ ¸ ¬ÝX0
FUNCTIOND ꢂõtꢀ Ätt äL 0¥ät
ꢂõÁ<\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
RPT (ꢂõ ¬Ý)ꢀRDM (4Ä ¬Ý)ꢀScan
(¤ ¬Ý)ꢀPause (|Ü ꢂÀ)ꢀFF/REV (
É ))ꢀTAG (Üø \Ü)ꢀCOMP (U ꢁ
BMX)
4Ä ¬ÝD µt ¸D FLD@ DSC P À
À ꢂõ Ä ´Ðꢀ 4Ä ꢁꢀ\ ¬Ý` ꢀ
µÈä.
1 ꢀõ Ä| ÝiÈä.
$.
# ¬Ý \Ü ÁÜ\ ÌDÀ$t BAND| ꢀì
üíÜ$.
2 RDMD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
RDMt ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
8à
30È tÁ tù 0¥D ¬©XÀ J<t ꢀ¤ꢀ
ÈtÀ ÙÁ<\ ¬Ý ÁÜ\ ÌDꢄÈä.
3
4Ä ¬ÝD ÙX$t
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
RDM :ONt \Ü=Ð À©Èä. ¸@ ^
Ðꢀ Ý\ FLD ꢀ DSC Ä ´Ðꢀ 4
Ä ꢁꢀ\ ¬Ý)Èä.
¬Ý ꢁõX0
MP3/WMA/WAV ¬ÝÐ Àt 8 ÀÀ ꢂõ
¬Ý ÄÀ ꢀõ)Èä: FLD(ôT ꢂõ),
TRK(\ ¸ ꢂõ), DSC(¨à ¸ ꢂõ).
139
Ko
¥
07
MP3/WMA/WAV ꢀÈt´
4
4Ä ¬ÝD tꢁX$t
1
üíÜ$.
PauseÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
Pause| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
Multi Control| D\ ꢀì üíÜ$.
RDM :OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. ¸
t ꢁꢀÀ\ Ä ¬Ý)Èä.
2
Ä\ ꢀì üíÜ$.
Pause:ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Ĭ
¸X ¬Ýt |Ü ꢂÀ)Èä.
|Ü ꢀÀ| Á©X$t Multi Control|
ôT@ ¸ ¤
FLD| ¬©X ꢀÐ Ý\ ôTX Á ¸
X Ü t } 10È ÙH ¬Ý)Èä.
DSC| ¬©X ꢀÐ Á ôTX «ø ¸
X Ü t } 10È ÙH ¬Ý)Èä.
3 |Ü ꢀÀ| tꢁX$t Multi Control|
D\ ꢀì üíÜ$.
Pause:OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. |Ü
ꢂÀ| ä\ Ù|\ ÀꢃÐꢀ ¬Ýt Ü
)Èä.
1 ꢀõ Ä| ÝiÈä.
$.
2 ScanD ÝX$t FUNCTIOND Ätí
Ü$.
É ) ÝX0
Scant ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ÄtíÜ$.
h¬À0/ꢀꢂ0 ¬tÐꢀ É ¨Ü| ÄX
Xà ä 10ÈÈä ÉD ꢀ` ꢀ µÈä.
3 ¤ ¬ÝD ÙX$t Multi Control|
Ä\ ꢀì üíÜ$.
1 FF/REV| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
üíÜ$.
Scan :ONt \Ü=Ð À©Èä. Ĭ ôT
´ Á ¸X L 10È(ꢀ Á ôTX «
ø ¸) Ét ¬Ý)Èä.
FF/REVÀ \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
#
É ) ROUGHÀ tÄÐ Ýꢀt
ROUGHÀ \Ü)Èä.
4
ÐX ¸(ꢀ ôT)D >XD L ¤
D ꢀèX$t Multi Control| D\ ꢀì
üíÜ$.
Scan :OFFÀ \Ü=Ð À©Èä. ¸(ꢀ
ôT)t Ä ¬Ý)Èä.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt É )D Ý` ꢀ µÈä.
ÐX É )t \Ü=Ð À LLÀ
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
#
ꢀ¤ꢀÈtÀ ÙÁ<\ ¬Ý \Ü\ ÌD
Àt FUNCTIOND ꢀì ScanD äÜ ÝiÈ
ä.
!
!
FF/REV ꢀ h¬À0 ꢁ ꢀꢂ0
ROUGH ꢀ ä 10 ¸Èä ÉX0
8à
Ĭ ôTÐꢀ ä 10ꢀX ¸È
ä ÉX0
¸ ꢀ ôTX ¤t ]t ¸t ꢂÁÁ
<\ äÜ ¬Ý)Èä.
Ĭ ôTÐ 10ꢀ tÁX ¸t ìhꢀ´
<t ä 10ꢀX ¸Èä ÉD ꢀ` ꢀ
µÈä. ôT XÐ ¸t Ît ìhꢀ´
ät ¬ÝX$ ¸D ÀµÁ<\ É`
ꢀ µÈä.
MP3/WMA/WAV ¬Ý |Ü ꢁÀX0
|Ü ꢂÀ 0¥<\ MP3/WMA/WAVX ¬Ý
D |ÜÁ<\ ꢂÀܬ ꢀ µÈä.
140
Ko
¥
MP3/WMA/WAV ꢀÈt´
07
1
É ) ROUGH| Ýt üíÜ$.
8à
Üø ꢀ¤ꢀÈt| $ ½° t 00 M¤¸ ꢂ
ô| }0 Ät Ĭ ¸X Ü <\ ÌD
ꢄÈä.
íÜ$.
2 Multi Control| |½t $x½<\ Ä
x ÁÜ| ÀXt Ĭ ôTÐꢀ 10ꢁ ¸
Èä ¬| ꢀiÈä.
Ĭ ôTÐ 10ꢀ øÌX ¸t ìhꢀ´
#
U ꢀ BMX ¬©X0
ät Multi Control| $x½<\ Ä ꢀìꢀ
ôTX ÈÀÉ ¸D ì , ꢀ µÈä. ꢀ\
ä 10ꢀX ¸D É\ ÄÐ ¨D ¸X
ꢀꢀÀ 10ꢀ øÌt|t Multi Control| $x½
<\ Ä ꢀìꢀ tù ôTX ÈÀÉ ¸D
Ýt üíÜ$.
COMP(U) ü BMX 0¥D ¬©Xt @ð
CD ꢀÈt´X ¬Ý LÈD pꢂ` ꢀ µÈ
ä. Á 0¥Ð P ÀÀ pꢂ èÄÀ µÈ
ä. COMP 0¥@ @ ühÐꢀ ꢁ\ Lü
Üì´ LX % 8ð¤| pꢂiÈä. BMX
0¥@ ¬´Ü ꢂ¥D pÈtꢀ ¬Ý ÜÐ ô
ä \ ¬´Ü| ꢀõiÈä. tù 0¥D
Ý` L Á 0¥X ¨ü| Áꢁ Ux\ Ä -
è ꢀx ¸ ꢀ CDX ¬ÝD \À\ ¥Á
ܤ ¨ü| Á©t üíÜ$.
#
Ĭ ôTÐ 10ꢀ øÌX ¸t ìhꢀ´
ät Multi Control| |½<\ Ä ꢀìꢀ ô
TX « ø ¸D ÝXíÜ$. ꢀ\ ä 10ꢀ
X ¸D É\ ÄÐ ¨D ¸X ꢀꢀÀ
10ꢀ øÌt|t Multi Control| |½<\ Ä
ꢀìꢀ tù ôTX « ø ¸D Ýt üí
Ü$.
1 COMPD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
üíÜ$.
COMPÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
Üø ꢀ¤ꢀÈt ÄXX0
2
¨ ¬©X $ꢀD ÝX$t
MP3/WMA ꢀ¤lÐ ¸ ꢀ©ü Dð¤¸
tü ꢃ@ M¤¸ ꢂô| ìhXà ät
Üø ꢀ¤ꢀÈt| ÙXp ꢀè` ꢀ
µÈä.
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢂõtꢀ Ä
tt äL $ꢂt ꢂõÁ<\ Ý)Èä:
COMP OFFꢀCOMP - 1ꢀCOMP - 2ꢀ
COMP OFFꢀBMX - 1ꢀBMX - 2
!
Üø ꢀ¤ꢀÈt| Hät t 0¥t ꢀ8
D L ôä ¬Ý` ÜÄt çD ÑÈä.
1 TAG| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
TAGÀ \Ü=Ð À LLÀ FUNCTIOND
ꢀì üíÜ$.
MP3/WMA/WAV ꢀ¤lÐ À\ M
¤¸ ꢁô \ÜX0
2 Üø \Ü| Á©X$t Multi Control|
Ä\ ꢀì üíÜ$.
MP3/WMA/WAV ꢀ¤lÐ 0]ꢁ M¤¸ ꢂ
ô| \Ü` ꢀ µÈä.
TAG :ONt \Ü=Ð À©Èä.
MP3/WMA ꢀ¤l| ¬Ý` L
3
D\ ꢀì üíÜ$.
TAG :OFFÀ \Ü=Ð À©Èä.
Üø \Ü| tꢁX$t Multi Control|
%
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢂt ꢂ
õÁ<\ Ý)Èä.
141
Ko
¥
07
MP3/WMA/WAV ꢀÈt´
¬Ý ÜÄꢀFOLDER (ôT t)ꢀFILE (ꢀ|
t)ꢀTRK TTL (¸ ꢀ©)ꢀTRK ART (Dð
¤¸ t)ꢀALBUM (h ꢀ©)ꢀD¸ Èt
¸
%
ꢁ©t \Ü=Ðꢀ ¤ld LLÀ
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
M¤¸ ꢂôÀ ¤ld)Èä.
#
VBR(ÀÀ D¸ Èt¸)\ 0]ꢁ MP3 ꢀ|
8à
D ¬Ý` ½° D¸ Èt¸\ ÄX` LÐÄ D
¸ Èt¸ ꢀXÀ \ÜꢀÀ JµÈä. (VBRt \
Ü)Èä.)
!
!
MP3 ꢁ WMA ꢀ| ì÷ü ì¬ WAV ꢀ|
ä@ FOLDER ꢁ FILEÌD \ÜiÈä.
È0 $ꢂÐꢀ Ù ¤ld 0¥ ON<\ $
ꢂꢀt CD M¤¸ ꢂôÀ \Ü=Ð Ä ¤l
d)Èä. M¤¸ ꢂôX ^½ 8ꢀX 8|
|ÜÁ<\ \ÜXà L0 ¤ldܤà
öät DISPLAY| Ä ꢀì üíÜ$. Ù
# VBR(ÀÀ D¸ Èt¸) ꢀ|\ 0]ꢁ WMA
ꢀ|D ¬Ý` ½° Éà D¸ Èt¸ ꢅt \Ü
)Èä.
#
Üø ꢀ¤ꢀÈt| tꢀXt TRK TTL,
TRK ART ꢀ ALBUM<\ ÄX` ꢀ ƵÈä.
MP3/WMA ꢀ¤lÐ ¹ꢂ ꢂôÀ ꢀ%ꢀ´
#
À J<t No XXXXÀ \Ü)Èä (È,
NO NAME).
#
WMA ꢀ|D xT) X0 Ät ¬©ꢁ ¹ꢂ
Q©Ä\ø¨Ð Àtꢀ h tü äx M¤¸
ꢂôÀ ,ꢀt ꢀ¤ꢀÈt ꢀÀ JD ꢀÄ
µÈä.
WAV ꢀ¤l| ¬Ý` ½°
%
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢂt ꢂ
õÁ<\ Ý)Èä.
¬Ý ÜÄꢀFOLDER (ôT t)ꢀFILE (ꢀ|
t)ꢀØꢀÁ üꢀꢀ
#
WAV ꢀ¤lÐ ¹ꢂ ꢂôÀ ꢀ%ꢀ´ À J
<t No XXXXÀ \Ü)Èä (È, NO NAME).
16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz(LPCM) ꢀ
#
22.05, 44.1 kHz(MS ADPCM)Ð tùX ü
ꢀꢀ\Ì WAV ꢀ|äD ¬Ý` ꢀ µÈä. \
Üꢀ ØꢀÁ üꢀꢀ ꢂ,¼ ¬ꢀ´ꢀ \Ü
ꢀÄ µÈä.
\Ü=Ðꢀ M¤¸ ꢁô ¤ldX0
t 00Ðꢀ FOLDER, FILE, TRK TTL,
TRK ARTü ALBUMX «ø 88| \Ü`
ꢀ µÈä. M¤¸ ꢂôÀ 8ꢀX 8 tÁ
tt äLü ꢃt \Ü=D ¤ld` ꢀ µ
Èä.
142
Ko
¥
@ð CD ꢀÈt´
08
5
^<\ tÈð0 ꢀ ¤\ tÈð0| ä
CD ¬ÝX0
tꢀ äx ¸<\ tÙX$t
Multi Control| $x½t |½<\ ꢀì
üíÜ$.
Multi Control| $x½<\ Ätt äL ¸
X Ü <\ tÈÁÈä.
Multi Control| |½<\ \ Ätt Ĭ
¸X Ü <\ tÈÁÈä. äÜ Ät
t tÄ ¸<\ tÈÁÈä.
t 00| ¬©Xì Ääꢀ @ð CD ꢀÈt
´| ꢀ´` ꢀ µÈä.
8à
@ð CD ꢀÈt´\ CD| ¬ÝX p D
)D ôä 8X $ꢀiÈä.
!
!
@ð CD ꢀÈt´À ÀD Ù ÁÜ|t
ReadyÀ \Ü)Èä.
@ð CD ꢀÈt´À ꢀÀ\ ÙXÀ J<t
ERROR-11 ñX Ðì TÜÀÀ À ꢀ
µÈä. @ð CD ꢀÈt´ ¬© $ꢀꢀ| 8
pt üíÜ$.
1 ¸ 8 \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ¸t \Ü)Èä.
!
!
@ð CD ꢀÈt´X ꢀ© ¥XÐ ꢀ¤lÀ Æ
2 ꢀ¤l 8 \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ꢀ¤lÀ \Ü)Èä.
<t No DiscÀ \Ü)Èä.
CD TEXT 8X @ð CD ꢀÈt´Ðꢀ CD
TEXT ꢀ¤l| ÝXt ꢀ¤l@ ¸ ꢀ
©t \Ü=Ðꢀ Ù ¤ld)Èä. È0 $
ꢂÐꢀ Ù ¤ldt ON<\ $ꢂꢀt ꢀ¤
l@ ¸ ꢀ©t Ä ¤ld)Èä. Ù ¤
3 ¬Ý ÜÄ \Ü
Ĭ ¬Ý ꢀx ¸X ¬Ý ½ü ÜÄt \
Ü)Èä.
1
@ð CD ꢀÈt´| ÝX$t
SOURCE| ꢀì üíÜ$.
Multi-CDÀ \Ü LLÀ SOURCE| ꢀì
üíÜ$.
¸ Áꢀ ÝX0
2
¬´Ü ȨD pꢀX$t
¬¨èD ¬©` L ÐX ¸ 8| ꢀ%
h<\h ¸D Áꢁ Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| ¬©iÈä.
ühD tp ® L ÄÜꢀ üíÜ$.
1 DIRECT| ꢀì üíÜ$.
¸ 8 ꢀ% ꢀ¤ꢀÈtÀ À©Èä.
3
-èX$ ꢀ¤l| ÝX0 Ät
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
2
ÐX ¸ 8| ꢀ%X0 Ät
NUMBER ¼D ꢀì üíÜ$.
CLEAR| ꢀìꢀ ꢀ% 8| è` ꢀÄ
µÈä.
# ¬¨èX 1ꢀ6 ¼D Ätt -èXà ö@
ꢀ¤l| Ý` ꢀÄ µÈä.
#
4
h¬ À0 ꢀ ꢀꢀ0| äX$t
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
3 DIRECT| ꢀì üíÜ$.
ꢀ%ꢁ 8X ¸t ¬Ý)Èä.
143
Ko
¥
08
@ð CD ꢀÈt´
àÉ @ð CD ꢀÈt´ Ù )
ꢀ
8à
8 ꢀ% ¨Ü\ ä´ Ä tÄÐ 8È t´Ð
ÙD ꢀXÀ J<t t ¨ÜÀ ÙÁ<\ è
)Èä.
ꢀ¤l 50 ¥ ©ÉX @ð CD ꢀ
Èt´
ø $ꢀꢀÐ $ꢀꢁ 0¥ä@ ꢀ¤l 50 ¥ ©
ÉX @ð CD ꢀÈt´Ð Àt ÀÐ)Èä.
t 00 50¥ ꢀ¤l Ü©X @ð CD ꢀÈ
t´Ðꢀ ꢀ¤l ꢀ© ©]D t©XÄ] $
ÄꢀÀ JXµÈä. ꢀ¤l ꢀ© ©] 0¥Ð
Àtꢀ 149 tÀX ꢀ¤l ꢀ© ©]Ðꢀ
ꢀ¤l ÝX0| 8pXíÜ$.
1 RPT \Ü
ꢂõ ¬Ý 0¥t Ù ꢀ| L \Ü)Èä.
2 Disc \Ü
Ĭ ꢀ¤lÐ ꢂõ ¬Ý ÄÀ Ýꢀ´
D L \Ü)Èä.
3 0¥ ꢀ¤ꢀÈt
0¥ ÁÜÀ \Ü)Èä.
% 0¥ ꢀmD \ÜX$t FUNCTIOND ꢀ
ì üíÜ$.
FUNCTIOND ꢂõtꢀ Ätt äL 0¥ät
ꢂõÁ<\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
RPT (ꢂõ ¬Ý)ꢀꢀ¤l ꢀ© ©]ꢀRDM
(4Ä ¬Ý)ꢀScan (¤ ¬Ý)ꢀITS.P (ITS
¬Ý)ꢀPause (|Ü ꢂÀ)ꢀCOMP (U ꢁ
DBE)
# ¬Ý \Ü ÁÜ\ ÌDÀ$t BAND| ꢀì
üíÜ$.
8à
30È tÁ tù 0¥D ¬©XÀ J<t ꢀ¤ꢀ
ÈtÀ ÙÁ<\ ¬Ý ÁÜ\ ÌDꢄÈä.
¬Ý ꢁõX0
@ð CD ꢀÈt´X ½° 8 ÀÀ ꢂõ ¬Ý
ÄÀ ÀÐ)Èä. MCD (@ð CD ꢀÈt´
144
Ko
¥
@ð CD ꢀÈt´
08
ꢂõ), TRK (\ ¸ ꢂõ) ü DSC (ꢀ¤l ꢂ
õ).
3
4Ä ¬ÝD ÙX$t
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
RDM :ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. ¸
@ ^Ðꢀ Ý\ MCD ꢀ DSC Ä ´Ðꢀ
4Ä ꢁꢀ\ ¬Ý)Èä.
1 RPT| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
RPTÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
4
4Ä ¬ÝD tꢁX$t
Multi Control| D\ ꢀì üíÜ$.
RDM :OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. ¸
t ꢁꢀÀ\ Ä ¬Ý)Èä.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt ꢀõ Ä| Ý` ꢀ µÈä.
ÐX ¬Ý ÄÀ \Ü=Ð À LLÀ
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
!
MCD ꢀ @ð CD ꢀÈt´Ð ¨à ꢀ
¤l ꢂõ ¬Ý
CD@ ¸ ¤
DSC| ¬©X ꢀÐ Ý\ ꢀ¤lX Á ¸
X Ü t } 10È ÙH ¬Ý)Èä.
MCD| ¬©X ꢀÐ Á ꢀ¤lX «ø ¸
X Ü t } 10È ÙH ¬Ý)Èä.
!
!
TRK ꢀ ÀÈ Ä¬ ¸Ì ꢂõ
DSC ꢀ Ĭ ꢀ¤l ꢂõ
8à
1 ꢀõ Ä| ÝiÈä.
$.
!
!
ꢂõ ¬Ý ꢀÐ äx ꢀ¤l| ÝXt ꢂõ
ÄÀ MCD\ À½)Èä.
TRK ꢀÐ ¸ É ꢀ h¬ À0/ꢀꢂ0|
äXt ꢂõ ÄÀ DSC\ À½)Èä.
2 ScanD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
Scant ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
4Ä ꢁꢀ\ ¸ ¬ÝX0
4Ä ¬ÝD µt ¸D MCD@ DSC P À
À ꢂõ Ä ´Ðꢀ 4Ä ꢁꢀ\ ¬Ý` ꢀ
µÈä.
3
Ä\ ꢀì üíÜ$.
Scan :ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Ĭ
ꢀ¤lX Á ¸X L 10È(ꢀ Á ꢀ¤l
X «ø ¸) Ét ¬Ý)Èä.
¤ ¬ÝD ÙX$t Multi Control|
1 ꢀõ Ä| ÝiÈä.
$.
4
ÐX ¸(ꢀ ꢀ¤l)D >XD L ¤
¬ÝD ꢀèX$t Multi Control| D
\ ꢀì üíÜ$.
Scan :OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. ¸
(ꢀ ꢀ¤l)À Ä ¬Ý)Èä.
2
íÜ$.
RDMD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
RDMt ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
#
ꢀ¤ꢀÈtÀ ÙÁ<\ ¬Ý \Ü\ ÌD
Àt FUNCTIOND ꢀì ScanD äÜ ÝiÈ
ä.
145
Ko
¥
08
@ð CD ꢀÈt´
24ꢀ ¸Ì ¬Ý ©]Ð À¥` ꢀ µÈ
ä.)
8à
¸ ꢀ ꢀ¤lX ¤t ]t ¸t ꢂÁ
Á<\ äÜ ¬Ý)Èä.
1
Ä\ø¨` CD| ¬ÝiÈä.
CD| ÝX$t Multi Control| Ä ꢀ D
\ ꢀì üíÜ$.
CD ¬Ý |Ü ꢁÀX0
|Ü ꢂÀ 0¥<\ CDX ¬ÝD |ÜÁ<\
ꢂÀܬ ꢀ µÈä.
2
Title Int \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$. øð äLÐ
ITS| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì üíÜ
$.
Title Int \Üꢁ Ä FUNCTIOND ꢂõtꢀ
Ätt äL 0¥ät ꢀ¤ꢀÈtÐ À©È
ä.
Title In(ꢀ¤l ꢀ© ꢀ%)ꢀITS(ITS Ä\ø
ꢃ)
1
üíÜ$.
PauseÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
Pause| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
2
Ä\ ꢀì üíÜ$.
Pause:ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Ĭ
¸X ¬Ýt |Ü ꢂÀ)Èä.
|Ü ꢀÀ| Á©X$t Multi Control|
3
ìꢀ ÐX ¸D Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀ
4
Multi Control| Ä\ ꢀì Ĭ ¬Ý ꢀ
x ¸D ¬Ý ©]Ð À¥iÈä.
ITS INt P À¬äÀ Ĭ ¬Ý ꢀx ¸
t ¬Ý ©]Ð À)Èä. ꢀ¤ꢀÈtÐ
ITSt äÜ \Ü)Èä.
3
D\ ꢀì üíÜ$.
Pause:OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. |Ü
ꢂÀ| ä\ Ù|\ ÀꢃÐꢀ ¬Ýt Ü
)Èä.
|Ü ꢀÀ| tꢁX$t Multi Control|
5 ¬Ý ꢀ¤ꢀÈt\ ÌDÀ$t BAND|
ꢀì üíÜ$.
8à
ITS ¬Ý ©] ¬©X0
100 ¥X ꢀ¤lÐ À\ pt0À T¨¬Ð ¨P
ꢀ%ꢁ Ä äÜ È\´ ꢀ¤l pt0À ꢀ%ꢀ
t À¥ $ꢁ ꢀ¤l pt0 ÄÐ ¹Ðꢀ 0]
)Èä.
ITS (`x ¸ Ý)| µt @ð CD ꢀÈt
´X ꢀ© ¥XÐꢀ ÐX ¸X ¬Ý ©]
D Ìä ꢀ µÈä. ÐX ¸D ¬Ý ©]
Ð À\ Ä ITS ¬ÝD ÝXt Ý\ ¸
Ì ¬Ý` ꢀ µÈä.
ITS ¬Ý ©] ¬Ý
ITS Ä\øꢂ<\ ¬Ý ©] Ìä0
ITS ¬Ý 0¥D µt ITS ¬Ý ©]Ð ꢀ%
ꢁ ¸D -è` ꢀ µÈä. ITS ¬Ý 0¥
D ÝXt @ð CD ꢀÈt´X ITS ¬Ý ©
]Ð ¸t ¬Ý)Èä.
ITS| ¬©Xì ꢀ¤l 100ꢀLÀ(ꢀ¤l ꢀ
© ìh), ꢀ¤l ù 99ꢀ ¸LÀ ¬Ý` ꢀ
µÈä. (CDX-P1250ü CDX-P650 ¨x
tÄÐ ꢁäꢁ @ð CD ꢀÈt´Ðꢀ \À
146
Ko
¥
@ð CD ꢀÈt´
08
1 ꢀõ Ä| ÝiÈä.
$.
3 Multi Control| |½t $x½<\ ꢀ
ìꢀ ÐX ¸D Ý` ꢀ µÈä.
4
ITS ¬Ý ©]Ðꢀ ¸D -ꢁX$t
2
íÜ$.
ITS.PD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
Multi Control| D\ ꢀì üíÜ$.
Ĭ ¬Ý ꢀx ¸t ITS ¬Ý ©]Ðꢀ -
ꢀꢀt ITS ¬Ý ©]Ð äL ¸t ¬
Ý)Èä.
ITS.PÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
#
Ĭ Ä ´Ðꢀ ¬Ý ©]Ð ìhꢁ ¸t
3
ITS ¬ÝD Ùܤ$t
Æ<t ITSemptyÀ ꢀ¤ꢀÈt ꢀà ꢂÁÁx
¬Ýt Ü)Èä.
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
ITS.P:ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. tÄÐ
Ý\ MCD ꢀ DSC Ä ´X ¬Ý ©]Ð
¸t ¬Ý)Èä.
5 ¬Ý ꢀ¤ꢀÈt\ ÌDÀ$t BAND|
ꢀì üíÜ$.
#
ITS ¬ÝD Ät Ĭ Ä ´Ð À¥ꢁ ¸
t Æ<t ITSemptyÀ \Ü)Èä.
ITS ¬Ý ©]Ðꢀ CD -ꢂX0
4
ITS ¬ÝD tꢁX$t Multi Control|
D\ ꢀì üíÜ$.
ITS ¬Ýt Ýꢀ´ À JD LÐÌ ITS
¬Ý ©]Ðꢀ ¹ꢂ CDX ¨à ¸D -ꢀ`
ꢀ µÈä.
ITS.P:OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. Ĭ
¬Ý ꢀx ¸ü CDÐꢀ ꢂÁÁx ꢁꢀ\ ¸
t Ä ¬Ý)Èä.
1
-ꢁX$ CD| ¬ÝiÈä.
CD| ÝX$t Multi Control| Ä ꢀ D
\ ꢀì üíÜ$.
ITS ¬Ý ©]Ðꢀ ¸ -ꢂX0
ITS ¬Ýt Ýꢀ´ ½° ITS ¬Ý ©
]Ðꢀ ¸D -ꢀ` ꢀ µÈä.
ITS ¬Ýt tø Ýꢀ´ <t 2 èÄ\ t
Èðà, ITS ¬Ýt Ýꢀ´ À J<t
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
2
Title Int \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$. øð äLÐ
ITS| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì üíÜ
$.
Title Int \Üꢁ Ä ITSÀ \Ü LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
1
ITS ¬Ý ©]Ðꢀ -ꢁX$ ¸t
CD| ¬ÝXtꢀ ITS ¬ÝD ÜiÈä.
^ tÀX ITS ¬Ý ©] ¬Ý| 8pt ü
íÜ$.
3
ITS ¬Ý ©]Ðꢀ Ĭ ¬Ý ꢀx CDX
¨à ¸D -ꢁX$t Multi Control| D
\ ꢀì üíÜ$.
Ĭ ¬Ý ꢀx CDX ¨à ¸t ¬Ý ©]
Ðꢀ -ꢀꢀà ITSclearÀ \Ü)Èä.
2
Title Int \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$. øð äLÐ
ITS| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì üíÜ
$.
4 ¬Ý ꢀ¤ꢀÈt\ ÌDÀ$t BAND|
ꢀì üíÜ$.
Title Int \Üꢁ Ä ITSÀ \Ü LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
147
Ko
¥
08
@ð CD ꢀÈt´
C B A ꢁꢀ@ ꢃt 8À íꢁ<\ \Ü)È
ä.
ꢀ¤l ꢂ© 0¥ ¬©X0
CD ꢀ©D ꢀ%Xà ꢀ©D \Ü` ꢀ µÈ
ä. ÐX ꢀ¤l| } ÉXì Ý\ Ä
¬Ý` ꢀ µÈä.
5
äL 8 ÄX\ äꢀ| tÙX$t
ꢀ¤l ꢂ© ꢀ%X0
Multi Control| $x½<\ ꢀì üíÜ$.
ÐX 8À \ÜꢀÈD L,
Multi Control| $x½<\ ꢀì äL ÄX
\ äꢀ| tÙ\ Ä äL 8| Ýt üí
Ü$. \Ü=Ðꢀ ꢂÀ½<\ tÙX$t
Multi Control| |½<\ ꢀì üíÜ$.
ꢀ¤l ꢀ© ꢀ% 0¥D t©tꢀ @ð CD
ꢀÈt´Ð CD ꢀ©D 100ꢀ(ITS ¬Ý©]
<\)LÀ À¥` ꢀ µÈä. Á ꢀ©@ 8ꢀ
X 8LÀ À¥ À¥iÈä.
1
ꢁ©D ꢀ%` CD| ¬ÝiÈä.
CD| ÝX$t Multi Control| Ä ꢀ D
\ ꢀì üíÜ$.
6
ꢁ©D ꢀ%\ Ä Multi Control| $x½
<\ ꢀì äꢀ| è ]<\ tÙiÈä.
Multi Control| $x½<\ \ T Ätt
ꢀ%\ ꢀ©t T¨¬Ð À¥)Èä.
2
Title Int \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTION| ꢀì üíÜ$.
Title Int \Üꢁ Ä FUNCTIOND ꢂõtꢀ
Ätt äL 0¥ät ꢀ¤ꢀÈtÐ À©È
ä.
7
ꢀì üíÜ$.
¬Ý ꢀ¤ꢀÈt\ ÌDÀ$t BAND|
Title In(ꢀ¤l ꢀ© ꢀ%)ꢀITS(ITS Ä\ø
ꢃ)
8à
#
CD TEXT8X @ð CD ꢀÈt´Ðꢀ CD
!
!
ꢀ© ¥XÐꢀ tù ꢀ¤lÀ ꢀpꢁ ÄÐÄ
ꢀ©@ T¨¬Ð 0µꢀ0 L8Ð tÄÐ t
ù ꢀ¤l| ꢀ© ¥XнꢀXt ꢀ©t ä
Ü \Ü)Èä.
TEXT ꢀ¤l| ¬ÝXt Title In<\ ÄX` ꢀ
ƵÈä. ꢀ¤l ꢀ©t tø CD TEXT ꢀ¤l
Ð 0]ꢀ´ µÈä.
100 ¥X ꢀ¤lÐ À\ pt0À T¨¬Ð
¨P ꢀ%ꢁ Ä äÜ È\´ ꢀ¤l pt0À
ꢀ%ꢀt À¥ $ꢁ ꢀ¤l pt0 ÄÐ ¹
Ðꢀ 0])Èä.
3
ÐX 8 ꢀD ÝX$t
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL 8 ꢀ
t ꢁꢀÀ\ ÄX)Èä:
Lꢀ³(À8)ꢀLꢀ³(8)ꢀa<¸ 0
8À ìhꢁ ý Àí 8(È. á, à, ä, ç)ꢀ+
@ 08
ꢀ¤l ꢂ© \Ü
ꢀ¤l ꢀ©t ꢀ%ꢁ ꢀ¤l ¨P ꢀ©D
\Ü` ꢀ µÈä.
4
Lꢀ³ 8| ÝX$t
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
%
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢂt ꢂ
õÁ<\ Ý)Èä.
¬Ý ÜÄꢀDISC TTL(ꢀ¤l ꢀ©)
DISC TTLD ÝXt Ĭ ¬Ý ꢀx ꢀ¤l
X ꢀ©t ꢀ¤ꢀÈtÐ \Ü)Èä.
Multi Control| Ä\ Ä| LÈä Lꢀ³ 8
A B C ... X Y Z ꢁꢀ, +@ 08 1 2 3
... @ # < ꢁꢀÀ\ \Ü)Èä.
Multi Control| D\ Ä| LÈä Z Y X ...
148
Ko
¥
@ð CD ꢀÈt´
08
# ꢀ¤l ꢀ©D ÀÄ CD| ½ꢀXt \Ü=Ð
ꢀ¤l ꢀ©t ÙÁ<\ ¤ldꢀ´ꢀ \Ü)
CD TEXT ꢀ¤lX ꢂ© \Ü
%
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
Èä.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢂt ꢂ
õÁ<\ Ý)Èä.
¬Ý ÜÄꢀDISC TTL(ꢀ¤l ꢀ©)
ꢀDISC ART(ꢀ¤l D𤸠t)
ꢀTRK TTL(¸ ꢀ©)ꢀTRK ART(¸ Dð
¤¸ t)
#
Ĭ ¬Ý ꢀx ꢀ¤lX ꢀ©t ꢀ%ꢀ´
À J<t NO TITLEt \Ü)Èä.
ꢀ¤l ꢂ© ©]Ðꢀ ꢀ¤l ÝX0
ꢀ¤l ꢀ© ©] 0¥D µt @ð CD ꢀÈ
t´Ð ꢀ%ꢁ ꢀ¤l ꢀ© ©]D ´´ôà
ø ꢀÐꢀ ¬Ý` ꢀ¤l| Ý` ꢀ µÈ
ä.
#
CD TEXT ꢀ¤lÐ ¹ꢂ ꢂôÀ ꢀ%ꢀ´
À J<t NO XXXXÀ \Ü)Èä (È,
NO NAME).
1
ÝiÈä.
ꢀ¤l ꢀ©t \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
FUNCTIOND ꢀìꢀ ꢀ¤l ꢁ© ©]D
ꢀ¤ꢀÈtÐꢀ ꢂ© ¤ld
t 00Ðꢀ DISC TTL, DISC ART,
TRK TTLü TRK ARTX « ø 88| \Ü
` ꢀ µÈä. M¤¸ ꢂôÀ 8ꢀX 8 t
Átt äLü ꢃt \Ü=D ¤ld` ꢀ
µÈä.
2
ꢀ%ꢁ ꢁ© ©]D ¤ldXì ´´ô$
t Multi Control| |½t $x½<\ ꢀ
ì üíÜ$.
%
ꢁ©t \Ü=Ðꢀ ¤ld LLÀ
#
tù ꢀ¤lX ꢀ©t ꢀ%ꢀ´ À J<t
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
ꢀ©t ¤ld)Èä.
NO TITLEt \Ü)Èä.
3
DX CD ꢁ©D ¬ÝX$t
8à
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
Ý\ t ¬Ý)Èä.
È0 $ꢂÐꢀ Ù ¤ld 0¥ ON<\ $ꢂꢀ
t CD M¤¸ ꢂôÀ \Ü=Ð Ä ¤ld)È
ä. M¤¸ ꢂôX ^½ 8ꢀX 8| |ÜÁ<\
\ÜXà L0 ¤ldܤà öät
DISPLAY| Ä ꢀì üíÜ$. Ù ¤ld 0
CD TEXT 0¥ ¬©
t 0¥@ CD TEXT 8X @ð CD ꢀÈt´
ÐꢀÌ ¬©` ꢀ µÈä.
| ꢀ¤lÐ ꢀpÜ ¹ꢂ ꢂôÀ ꢀ¤l
Ð ꢀ%ꢀ´ µÈä. t ꢀ¤lÐ CD ꢀ
©, ¸ ꢀ©, D𤸠t ꢁ ¬Ý ÜÄ ñ
X ꢂôÀ ꢀ%ꢀ´ <p tD CD TEXT
ꢀ¤l|à iÈä. ¹Ä ꢀ%ꢁ CD TEXT
ꢀ¤lÐꢀÌ D 0¥ät ÀÐ)Èä.
U ꢀ ÀL ꢁT ¬©X0
t 0¥@ tù 0¥D ÀÐX @ð CD ꢀ
Èt´ÐꢀÌ ¬©` ꢀ µÈä.
149
Ko
¥
08
@ð CD ꢀÈt´
COMP(U) ü DBE(ÙÁ ÀL ꢁT) 0¥D
¬©Xt @ð CD ꢀÈt´X ¬Ý LÈD p
ꢂ` ꢀ µÈä. Á 0¥Ð P ÀÀ pꢂ
èÄÀ µÈä. COMP 0¥@ @ ühÐ
ꢀ ꢁ\ Lü Üì´ LX % 8ð¤| p
ꢂiÈä. DBE \ LD ¬ÝX0 Ät
ÀL ȨD pꢂiÈä. tù 0¥D Ý`
L Á 0¥X ¨ü| Áꢁ Ux\ Ä -è ꢀx
¸ ꢀ CDX ¬ÝD \À\ ¥Áܤ ¨
ü| Á©t üíÜ$.
1 COMPD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
üíÜ$.
COMPÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
# @ð CD ꢀÈt´Ðꢀ COMP/DBE 0¥D
ÀÐXÀ Jp tù 0¥D ÝXt
NO COMPÀ \Ü)Èä.
2
¨ ¬©X $ꢀD ÝX$t
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢂõtꢀ Ä
tt äL $ꢂt ꢂõÁ<\ Ý)Èä:
COMP OFFꢀCOMP - 1ꢀCOMP - 2
ꢀCOMP OFFꢀDBE 1ꢀDBE 2
150
Ko
¥
$ꢀ$ pꢁ
09
$ꢀ$ pꢁ ) ꢀ
8ð¤ pꢁ 0¥ ¬©
Ù(X ꢁÐ ¨P ѹ\ ÁÜÐꢀ tÁ
Áx -è X½t ꢀ Ä] tT/8ð¤
| Ý` ꢀ µÈä.
1
$.
FAD| ÝX$t AUDIO| ꢀì üíÜ
FADÀ \Ü=Ð À LLÀ AUDIO| ꢀ
ì üíÜ$.
1 Loud \Ü
¬´Ü ꢁT 0¥t Ù ꢀ| L ꢀ¤ꢀÈ
tÐ À©Èä.
#
8ð¤ $ꢂt tÄÐ pꢂꢀ´ È<t
BALÀ \Ü)Èä.
2
Ä)/Ä) ¤<äX 8ð¤| pꢀX$t
2 SW \Ü
ꢀꢀ°| ¤<ä % 0¥t Ù ꢀ| L
\Ü)Èä.
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi ControlD Ä ꢀ D\ Ä| LÈä
Ä)/Ä) ¤<äX 8ð¤À ^¤\ tÙi
Èä.
Ä)/Ä) ¤<ä 8ð¤À ^Ðꢀ ¤\ tÙ
Xt FAD :F25 ꢀ FAD :R25À \Ü)Èä.
3 $ꢀ$ \Ü
$ꢀ$ pꢂ ÁÜ| \ÜiÈä.
% $ꢀ$ 0¥ ꢀmD \ÜX$t AUDIO|
ꢀì üíÜ$.
# ¤<ä| 2 ꢀÌ ¬©` ½° FAD : 0t ÁÈ
\ $ꢂꢀÈä.
AUDIO| ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢀ$ 0¥
ät ꢂõÁ<\ Ý)Èä.
3
/° ¤<äX 8ð¤| pꢀX$t
FAD (8ð¤ pꢂ)ꢀLoud (¬´Ü ꢁT)
ꢀSUB.W (ꢀꢀ°| $ꢂ)ꢀ80 (ꢀꢀ°| (
è üꢀꢀ)ꢀSLOPE (ꢀꢀ°| 0¸0)
ꢀSlope (Ä) àüꢀ µü D0 0¸0)ꢀ80
(Ä) àüꢀ µü D0 (è üꢀꢀ)ꢀSlope
(Ä) àüꢀ µü D0 0¸0)ꢀ80 (Ä) à
üꢀ µü D0 (è üꢀꢀ)
Multi Control| $x½t |½<\ ꢀì
üíÜ$.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä /° ¤<äX 8ð¤À |½t $
x½<\ tÙiÈä.
/° ¤<ä 8ð¤À |½Ðꢀ $x ½<\
tÙXt BAL :L25 ꢀ BAL :R25À \Ü)È
ä.
#
ꢀꢀ°| %t SUB.WÐꢀ ꢀLD LÐÌ
80(ꢀꢀ°| (è üꢀꢀ)ü SLOPE(ꢀꢀ°| 0
¸0)| Ý` ꢀ µÈä.
#
ÁÁX LÐ \Ü ÁÜ\ ÌDÀ$t
BAND| ꢀì üíÜ$.
¬´Ü ꢁT 0¥ pꢁX0
¬´Ü ꢁT 0¥@ ®@ ühÐꢀ Àüꢀ Á
íü àüꢀ ÁíX }\ LꢂD ôꢂt ꢁÈ
ä.
8à
30È tÁ $ꢀ$ 0¥D ¬©XÀ J<t ꢀ¤
ꢀÈtÀ ÙÁ<\ LÐ \Ü ÁÜ\ ÌDꢄÈ
ä.
151
Ko
¥
09
$ꢀ$ pꢁ
1 Loud| ÝX$t AUDIO| ꢀì üí
Ü$.
)¥ ÄÁt Ýꢀà Phase:NORt \Ü=Ð
À©Èä.
LoudÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
AUDIO| ꢀì üíÜ$.
ꢀꢀ°|(\° (¤ D0) $ꢁ pꢁ
2
¬´Ü ꢂT| Á©X$t
ꢀꢀ°| %t Ýꢀ´ D ½°, ꢀꢀ°
|X (è üꢀꢀ@ % ȨD pꢂ` ꢀ
µÈä.
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
Loud :ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä.
3
¬´Ü ꢂT| tꢁX$t
1
$.
80D ÝX$t AUDIO| ꢀì üíÜ
Multi Control| D\ ꢀì üíÜ$.
Loud :OFFÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä.
AUDIO| 80(ꢀꢀ°| (è üꢀꢀ)t \Ü=
Ð À L LÀ ꢀì üíÜ$.
# ꢀꢀ°| %t Ù ꢀ| L 80D Ý` ꢀ
µÈä.
ꢀꢀ°| ¤<ä % ¬©
#
à tÄÐ Ý\ üꢀꢀÀ \Ü)Èä.
ꢀꢀ°| $ꢂt tÄÐ pꢂꢀÈ<t, 80 À
t 00Ð ꢀꢀ°| %t ¥)ꢀ´ <
p t %D ÙXp tꢀ` ꢀ µÈä.
t 00Ðꢀ ꢀꢀ°|| ꢀ´` L ° RCA
% $ꢂD ꢀꢀ°|\ ÄX\ Ä ꢀꢀ°|
Ü$.
2
(è üꢀꢀ| ÝX$t
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä äLü ꢃ@ ꢁꢀ\ (è üꢀꢀÀ
Ý)Èä:
50ꢀ63ꢀ80ꢀ100ꢀ125ꢀ160ꢀ200 (Hz)
t ½° Ý\ ÄÐ üꢀꢀôä ®@
üꢀꢀÌ ꢀꢀ°|Ðꢀ %)Èä.
1
Ü$.
SUB.W| ÝX$t AUDIO| ꢀì üí
SUB.WÀ \Ü=Ð À LLÀ AUDIO|
ꢀì üíÜ$.
3
ꢀꢀ°|X % ȨD pꢀX$t
# RCA % $ꢂt P/O:S/W| L SUB.W|
Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ä| LÈä
ꢀꢀ°|X Ȩt ÀXp ꢂiÈä.
Ȩt ÀXp ꢂhÐ 0| +6 ꢀ -24t
\Ü)Èä.
2
ꢀꢀ°| %D Á©X$t
Multi Control| Ä\ ꢀì üíÜ$.
SUB.W:ONt ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä. tꢀ
ꢀꢀ°| %t Ù)Èä.
# ꢀꢀ°| %D tꢀX$t Multi Control|
D\ ꢀì üíÜ$.
\° (¤ D0 ꢂÄ 0¸0 pꢁ
3
ꢀꢀ°| %X ÄÁD ÝX$t
ꢀꢀ°| %t Ù ꢀ| L ¤<ä ȸ
Ä L ð1D pꢂ` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
Multi Control| |½<\ Ätt í)¥ Ä
Át Ýꢀà Phase:REVÀ \Ü=Ð À©
Èä. Multi Control| $x½<\ Ätt ꢂ
152
Ko
¥
$ꢀ$ pꢁ
09
#
äx ¤<ä 00| pꢂ` LÐ
1
Ü$.
SLOPE| ÝX$t AUDIO| ꢀì üí
Multi ControlD Ä ꢀì Ýꢁ ¤<ä 00
| Lpt üíÜ$.
SLOPE(ꢀꢀ°| 0¸0)À \Ü=Ð À
LLÀ AUDIO| ꢀì üíÜ$.
# ꢀꢀ°| %t Ù ꢀ| L SLOPE| Ý
` ꢀ µÈä.
Multi ControlD Ä\ ꢀìꢀ Lp| è`
ꢀ µÈä.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
Xt (¤ D0 $ꢁ pꢁ
tt 0¸0| Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä äL ꢁꢀ\ 0¸0À Ý)Èä:
6ꢀ12ꢀ18 (dB/oct.)
1
$.
80D ÝX$t AUDIO| ꢀì üíÜ
\Ü=Ð 80(Ä) àüꢀ µü D0 (è üꢀ
ꢀ) ꢀ 80(Ä) àüꢀ µü D0 (è üꢀ
ꢀ)t À LLÀ AUDIO| ꢀì üíÜ
$.
8à
ꢀꢀ°|X 0¸0@ Xt (¤ D0À -12dBt
à (è üꢀꢀÀ Ù|Xt (è üꢀꢀÐꢀ Ä
Át 180Ä\ ¤ꢀꢀÈä. t ½° ÄÁX ꢂÀ
\ ꢀ¸´ L ð1D ꢀ ` ꢀ µÈä.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt Slope| Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä äLü ꢃ@ ꢁꢀ\ (è üꢀꢀÀ
Ý)Èä:
50ꢀ63ꢀ80ꢀ100ꢀ125ꢀ160ꢀ200 (Hz)
Ý\ ÄX üꢀꢀôä @ üꢀꢀÌ Ä
) ꢀ Ä) ¤<äÐꢀ %)Èä.
Xt (¤ D0 ¬©
ꢀꢀ°| % üꢀꢀ ÄX ÀLt Ä) ꢀ
Ä) ¤<äÐꢀ ¬ÝꢀÀ JÄ] X$t
HPF(Xt (¤ D0)| ¬©iÈä. Ý\
ÄX üꢀꢀôä @ üꢀꢀÌ Ä) ꢀ
Ä) ¤<äÐꢀ %)Èä. Ä)ü Ä)D
ÄÄ\ $ꢂ` ꢀ µÈä.
3
¤<äX % ȨD pꢀX$t
Multi ControlD Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi ControlD Ä ꢀ D\ Ä| LÈä
Ä) ꢀ Ä) ¤<äX Ȩt ÀXp
ꢂiÈä. Ȩt ÀXp ꢂhÐ 0
| 0 ꢀ ꢀ24À \Ü)Èä.
Xt (¤ D0 ꢂÄ 0¸0 pꢁ
1 0¸0 $ꢀD ÝX$t AUDIO| ꢀì
üíÜ$.
LРȨ pꢁX0
Slope ꢀ SlopeÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À
LÀ AUDIO| ꢀì üíÜ$.
L
SLA (LРȨ pꢂ) | µt LÐD ÄX`
½° ꢆÝ` ꢀÄ ühX É©\ ÀT|
)ÀX0 Ät Á LÐX üh ȨD pꢂ`
ꢀ µÈä.
2 Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt 0¸0| Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä äL ꢁꢀ\ 0¸0À Ý)Èä:
0ꢀ6ꢀ12 (dB/oct.)
!
¤ $ꢂ@ À½ꢀÀ J FM ÈX ü
h ȨD 0À<\ $ꢂꢀȵÈä.
153
Ko
¥
09
$ꢀ$ pꢁ
1 pꢀ` LÐ üh ȨD FM È üh È
¨ü DPiÈä.
2
SLAt \Ü=Ð À LLÀ AUDIO|
ꢀì üíÜ$.
FM È| LÐ<\ ÝXt SLA\ ÄX `
ꢀ ƵÈä.
#
3
¤ ühD ÝX$t Multi Control|
Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ä| LÈä
¤ üht ÀXp ꢂiÈä.
LÐX üht ÀXp ꢂhÐ 0|
SLA : +4 ꢀ SLA : ꢀ4À ꢀ¤ꢀÈt)Èä.
8à
!
!
!
30È tÁ SLA 0¥D ¬©XÀ J<t \Ü
=t ÙÁ<\ LÐ \Ü\ ÌDꢄÈä.
LРȨ pꢂ<\ AM È üh 鬀 p
ꢂ` ꢀ µÈä.
´¥ CD ꢀÈt´@ @ð CD ꢀÈt´
ÙÁ<\ ꢃ@ ȨX LÐ üh<\ pꢂꢀ
´ µÈä.
!
x00 1ü x00 2 ÙÁ<\ ꢃ@
ȨX LÐ üh<\ pꢂꢀ´ µÈä.
154
Ko
¥
ꢀÀ8 à8 Ä\8ꢀ
10
ꢀÀ8 à8 Ä\8ꢀ ¬©
8à
DSP 0¥D 30È tÁ ¬©XÀ J<t ꢀ¤ꢀ
ÈtÀ ÙÁ<\ LÐ \Ü ÁÜ\ ÌDꢄÈ
ä.
ø= tÄ|tÀ ¬©
ø= tÄ|tÀ 0¥D µt Ù(X ´
L¥ ¹1Ð Þ LÉD pꢂ` ꢀ µÈ
ä.
ꢀÀ8 à8 Ä\8ꢀ| µt tÄ|tÀ, L
¥ ꢀ´ ꢁ -è ÄX| ìh\ ä\ ¬
%D ꢀ´` ꢀ µÈä.
tÄ|tÀ á ÝX0
¸ꢀàÀ } t©` ꢀ Ä] 7ÀÀX t
Ä|tÀ á t À¥ꢀ´ µÈä. äL@
tÄ|tÀ á ©]ꢀÈä.
1 ¬Ä $ꢀ tÄ|tÀ \Ü
ĬX ¬Ä $ꢂ tÄ|tÀ Ý ÁÜÀ
\Ü)Èä.
\Ü=
S-Bas
PWRFL
NTRL
tÄ|tÀ á
ꢀ| t¤
ꢀÌ
2 ÄX Ý \Ü
ĬX -è ÄX Ý ÁÜÀ \Ü)Èä.
3 Custom \Ü
ĬX ¬© $ꢂ tÄ|tÀ Ý ÁÜ
À \Ü)Èä.
´Äô
VOCAL
FLAT
ôì
ꢀ«
4 0¥ ꢀ¤ꢀÈt
0¥ ÁÜÀ \Ü)Èä.
CTM1
CTM2
¬© $ꢂ 1
¬© $ꢂ 2
5 BBE \Ü
BBE 0¥t Ù ꢀ| L \Ü)Èä.
!
CTM1 ꢁ CTM2 ¬©À pꢂX tÄ
|tÀ á ꢀÈä. 13 4Ü ø= tÄ|
tÀ| ¬©Xì pꢂ ÅD ꢀ` ꢀ
µÈä.
FLATÀ Ýꢀt ¬´ÜÐ À\ ôDt
ꢀꢂ@ À¥iÈä. t 0¥@ FLAT@ t
Ä|tÀ á äX Ñiä ¬tÐꢀ LÞ
@ ¨ü| ꢀõX tÄ|tÀ á D ´
´ ô0 Ät ä° ©iÈä.
% DSP 0¥ ꢀmD \ÜX$t DSP| ꢀì
üíÜ$.
!
DSP| ꢂõtꢀ Ätt äL 0¥ät ꢂõÁ
<\ ÄXꢀ´ Ý)Èä.
PWRFL (ø= tÄ|tÀ)ꢀ50 (13 4Ü ø
= tÄ|tÀ)ꢀPosi (ÄX Ý 0¥)
ꢀSEDAN (ÜÄ ꢂ, $ꢂ)ꢀF-L (ÜÄ ꢂ,
pꢂ)ꢀSFC (BBE ¬´Ü)
1
ꢀì üíÜ$.
PWRFLÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ DSP|
ꢀì üíÜ$.
ø= tÄ|tÀ| ÝX$t DSP|
#
ÁÁX LÐ \Ü ÁÜ\ ÌDÀ$t
BAND| ꢀì üíÜ$.
155
Ko
¥
10
ꢀÀ8 à8 Ä\8ꢀ
#
tÄÐ ø= tÄ|tÀÀ PWRFLÀ DÌ
CTM2À DÌ äx á D Ý` ½° p
ꢂX$t tÄ|tÀ á $ꢂt CTM1Ð
0µ)Èä.
¨à LÐÐ õµÁx CTM2á D Ìä
ꢀ µÈä. CTM2á D Ý` ½° p
ꢂX$t CTM2á t 1à)Èä.
äx tÄ|tÀ á <\ ÝꢀÈ<t,
PWRFL Àà tÄÐ Ý\ tÄ|tÀ á ꢀ
©t \Ü)Èä.
!
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt tÄ|tÀ á D Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä äL ꢁꢀ\ tÄ|tÀ á t Ý
)Èä:
1 pꢀ` tÄ|tÀ á D ÝiÈä.
^ tÀX tÄ|tÀ á ÝX0| 8
pt üíÜ$.
PWRFLꢀNTRLꢀVOCALꢀFLATꢀCTM1ꢀ
CTM2ꢀS-Bas
2
13 4Ü ø= tÄ|tÀ| ÝX$t
DSP| ꢀì üíÜ$.
50À ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ DSP| ꢀ
ì üíÜ$.
tÄ|tÀ á pꢁ
#
13 4Ü ø= tÄ|tÀÀ tÄÐ pꢂꢀ
õ¥ XÜ $ꢂꢁ tÄ|tÀ á @
FLATD ꢀxXà ø8 pꢂD ` ꢀ µÈ
ä (XY¤ ꢀ´).
Èät 50 Àà tÄÐ Ý\ üꢀꢀ 4ÜÀ \
Ü)Èä.
3
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
1 tÄ|tÀ á D ÝiÈä.
^ tÀX tÄ|tÀ á ÝX0| 8
pt üíÜ$.
tt pꢀ` tÄ|tÀ 4Ü| Ý` ꢀ
µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä äL ꢁꢀ\ tÄ|tÀ 4ÜÀ Ý
)Èä:
50ꢀ80ꢀ125ꢀ200ꢀ315ꢀ500ꢀ800ꢀ1.25k
ꢀ2.0kꢀ3.15kꢀ5.0kꢀ8.0kꢀ12.5k (Hz)
2
tÄ|tÀ á D ÝX$t
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ä| LÈä
tÄ|tÀ á t ÁÁ ÀXp ꢂiÈ
ä.
tÄ|tÀ á t À ꢀ ꢂhÐ 0|
+6 ꢀ -5 (ꢀ -6) t ꢀ¤ꢀÈt)Èä.
4
tÄ|tÀ 4Ü È¨D pꢀX$t
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ä| LÈä
tÄ|tÀ 4ÜX Ȩt ÀXp ꢂi
Èä.
#
Ýꢁ tÄ|tÀ á Ð 0| äꢀ pꢂꢀ
ÄÀ ì|ÑÈä.
¨à üꢀꢀÀ 0<\ $ꢂꢁ tÄ|tÀ á
#
Ȩt ÀXp ꢂhÐ 0| +6 ꢀ -6t
ꢀ¤ꢀÈt)Èä.
@ pꢂ` ꢀ ƵÈä.
# äx 4Ü| ÝXì ȨD pꢂ` ꢀ µ
Èä.
13 4Ü ø= tÄ|tÀ pꢁ
CTM1ü CTM2 tÄ|tÀ á X ½° Á 4
ÜX ȨD pꢂ` ꢀ µÈä.
!
LÐÈä ÄÄX CTM1 á D Ý1` ꢀ
µÈä. (´¥ CD ꢀÈt´@ @ð CD
ꢀÈt´ ÙÁ<\ Ù|\ tÄ|t
À\ pꢂꢀÄ] $ꢂꢀ´ µÈä.)
ÄX Ý 0¥ ¬©X0
T± ð¤ì´ LD ô¥X0 Ät t ꢀ
¤LÈ$ tøÀ ÄX| ꢀUX >@ Ä
156
Ko
¥
ꢀÀ8 à8 Ä\8ꢀ
10
¬©À ø L¥X ꢀYÐ ÄXXÄ] $ꢂ
iÈä. ÄX Ý 0¥@ ¤<äX % Ȩ
D ÙÁ<\ pꢂ` ꢀ Ä] Xp -è
ꢁX ꢀꢀ@ ÄXÐ Þ´ Àð ÜÄD ½ꢀ
iÈä.
\Ü=
Mini-Van
SUV
Ù( ꢀ
øÈ4
SUV
Custom
Þ¤ꢀ
1
üíÜ$.
ÄX Ý 0¥D ÝX$t DSP| ꢀì
1
üíÜ$.
ÜÄ ꢀ, ¨Ü| ÝX$t DSP| ꢀì
PosiÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ DSP| ꢀ
ì üíÜ$.
SEDANÀ \Ü=Ð À LLÀ DSP| ꢀ
ì üíÜ$.
#
tÄÐ ÄX Ý 0¥D ¬©Xì ¹ꢂ -è
ÄX| $ꢂXÀät, Posi Àà tÄÐ Ý\
-è ÄX ꢀ©t \Ü)Èä.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt Ù( ꢀD Ý` ꢀ µÈä.
Multi ControlD |½t $x½<\ Ä|
LÈä äLü ꢃ@ ꢁꢀ\ Ù( ꢀt
Ý)Èä:
2 -è ÄX| ÝX$t Multi Control|
|½, $x½, Ä, D\ ÄꢀÈä.
SEDANꢀWagonꢀMini-VanꢀSUVꢀ
Custom
)¥
\Ü=
\Ü
ÄX
Ä
Front
^ꢁ
8à
D
All
¨à ꢁ
Custom@ ¬©À Áꢁ $ꢂ` ꢀ pꢂꢁ
ÜÄ ꢂ,ꢀÈä.
|½
Front-L
^ ꢁ |½
ÜÄ ꢁ, 0¥ pꢁX0
^ ꢁ $x
½
$x½ Front-R
Á ¤<ä@ Ýꢁ ÄX ¬tX p¬| pꢂ
` ꢀ µÈä.
#
Ý\ -è ÄX| èX$t ꢃ@ )¥<
!
pꢂꢁ ÜÄ ꢂ,@ CustomÐ 0µ)È
ä.
\ Multi Control| äÜ ꢀì üíÜ$.
1 ÜÄ ꢀ, ¨Ü| ÝX$t DSP| ꢀì
üíÜ$.
SEDANÀ \Ü=Ð À LLÀ DSP| ꢀ
ì üíÜ$.
ÜÄ ꢁ, 0¥ t©X0
ÜÄ ꢂ, 0¥@ (ÉX ꢄXÐ ÀQX0 Ä
t Á ¤<ä@ -è ÄX ¬tX p¬| pꢂ
iÈä. ¸ꢀàÀ } t©` ꢀ Ä] 5À
ÀX Ù( ꢀt À¥ꢀ´ µÈä.
äL@ Ù( ꢀ ©]ꢀÈä:
2 p¬ èÄ| ÝX$t Multi ControlD
Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ$.
Multi ControlD Ä ꢀ D\ Ätt ÁÁ
cm (<ðø0)@ inch (xX) ꢀ XÀ Ý
ꢀp ø ÁÜÀ \Ü)Èä.
\Ü=
SEDAN
Wagon
Ù( ꢀ
8è
èt
157
Ko
¥
10
ꢀÀ8 à8 Ä\8ꢀ
3
üíÜ$.
ÜÄ ꢀ, ¨Ü| ÝX$t DSP| ꢀì
1
SFC| ÝX$t DSP| ꢀì üíÜ$.
SFCÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ DSP| ꢀ
ì üíÜ$.
F-Lt \Ü=Ð À LLÀ DSP| ꢀì ü
íÜ$.
#
ÄX Ý ¨Ü(Posi)Ðꢀ Front-Lt
2 BBE| Á©X$t Multi ControlD Ä\
ꢀì üíÜ$.
Front-RD ÝXÀ JXD ½°Ð
Check POSÀ À©Èä.
BBE : 0t ꢀ¤ꢀÈtÐ À©Èä.
# BBE| tꢀX$t Multi ControlD D\
ꢀì üíÜ$.
4
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt pꢀ` ¤<ä| Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½ t $x½<\ Ä|
LÈä äL ꢁꢀ\ ¤<äÀ Ý)Èä:
F-L (Ä) |½)ꢀF-R (Ä) $x½)ꢀR-R (Ä
) $x½)ꢀR-L (Ä) |½)ꢀSubW (ꢀꢀ°
|)
3
BBEX ȨD pꢀX$t
Multi ControlD |½ t $x½<\ ꢀì
üíÜ$.
Multi ControlD |½t $x½<\ Ä|
LÈä BBEX Ȩt ÀXp ꢂiÈ
ä.
# ꢀꢀ°| %t ¼8 D ½° SubW|
Ý` ꢀ ƵÈä.
Ȩt ÀXp ꢂhÐ 0| +4 ꢀ -4t
ꢀ¤ꢀÈt)Èä.
5
Ý\ ¤<ä@ -è ÄX ¬tX Ä©D
pꢀX0 Ätꢀ Multi Control| ꢀì ü
íÜ$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ä| LÈä
p¬À ÀXp ꢂiÈä.
8à
BBE Sound Inc.X |t<¤ XÐ ꢀꢀȵÈ
ä. BBE BBE Sound Inc.X Á\ꢀÈä.
<ðø0(cm)| ÝXt p¬À ÀXp
ꢂhÐ 0|ꢀ 400 ꢁ 0t \Ü)Èä.
xX(inch)| ÝXt p¬À ÀXp ꢂ
hÐ 0|ꢀ 160 ꢁ 0t \Ü)Èä.
# Ù|\ )<\ äx ¤<ääÐ À\ p¬
Ä pꢂ` ꢀ µÈä.
BBE ¬´Ü ¬©X0
BBE| t©h<\h ¬Ý ꢀÐ ꢆÝX à
üꢀ 1X Àð ÄÁü Äí ¸(| t°X
0 Ä\ ÄÁ ôꢂ ꢁ àLí ꢁT 0¥X pi
D µt ꢀꢂ üꢂD ph<\h ÐLÐ Áù
üꢁ\ LD ¬Ý` ꢀ µÈä. t 0¥D
µt ÈX |tꢀ õðD -èX ü ꢃ@
ätù\ L¥D ¬Ý` ꢀ µÈä.
BBE ¬´Ü Ä\8ñ 0 D µt BBEX È
¨D pꢂ` ꢀ µÈä.
158
Ko
¥
È0 $ꢁ
11
1 ÜÄ| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
È0 $ꢁ pꢁX0
\Ü=Ð À LLÀ FUNCTIOND ꢂõt
ꢀ ꢀì üíÜ$.
2
$ꢀXà ö@ ÜÄ ꢀ¤ꢀÈtX D
ÝX$t Multi Control| |½t $x½
<\ ꢀì üíÜ$.
Multi Control| |½t $x½<\ Ätt
ÜÄ ꢀ¤ꢀÈtX \ t Ý)Èä:
Üꢀ
t 0¥@ t 00X È0 $ꢂ ꢅD pꢂ` ꢀ
0¥ꢀÈä.
ÜÄ ꢀ¤ꢀÈtX \ D ÝXt Ý
\ t \ꢅꢀÈä.
1 0¥ ꢀ¤ꢀÈt
0¥ ÁÜÀ \Ü)Èä.
1 tù ¤| D$t SOURCE| Äx ÁÜ
\ Àt üíÜ$.
3 ÜÄ| $ꢀX$t Multi Control| Ä ꢀ
D\ ꢀì üíÜ$.
2
ÜÄÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
Multi Control| Ä\ Ätt Ýꢁ ÜÄ ꢀ
t ÀiÈä. Multi Control| D\
Ätt Ýꢁ ÜÄ ꢀ t ꢂiÈä.
3
È0 $ꢀ ÀÁ ꢀ X| ÝX$t
FUNCTIOND ꢀì üíÜ$.
FUNCTIOND ꢂõtꢀ Ätt äL $ꢂt
ꢁꢀÀ\ Ý)Èä.
ÜÄꢀFM (FM Ý èÄ)ꢀAM (AM Ý è
Ä)ꢀAUX (ôp ꢀ%)ꢀDim (ꢄ0 pÈ)
ꢀCONT (\Ü= ꢀÄ)ꢀP/O (RCA %)
ꢀD.ATT (ꢀÀ8 ꢂÄ 0¥)ꢀMute (ÄT L
p/ꢂÄ 0¥)ꢀE.SCL (Ù ¤ld)
ÁÁX $ꢂD äX$t äL ÀÜ| 0|
üíÜ$.
FM Ý Ä© $ꢁX0
É Ý Ü ¬©X FM Ý Ä©@ ¬Ä
$ꢂꢁ Ä©x 100 kHz@ 50 kHz Ä© ꢀÐ
ꢀ Ý` ꢀ µÈä.
1 FM| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì üí
Ü$.
# È0 $ꢂD èX$t BAND| ꢀì üí
Ü$.
FMÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
# t ꢀt ¼È LLÀ FUNCTIOND Äx Á
Ü\ ÀXt È0 $ꢂD è` ꢀÄ µÈ
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
ä.
tt FM Ý èÄ| Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| Ätt 100 kHz@ 50 kHz
ꢀÐꢀ FM Ý Ä©t Ý)Èä. Ý\
FM Ý Ä©t \Ü=Ð À©Èä.
ÜÄ $ꢁX0
ÜÄ| $ꢂX$t äL ÀÜ ¬mD 0ꢀÈ
ä.
159
Ko
¥
11
È0 $ꢁ
2
ꢀ D\ ꢀì üíÜ$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ätt
AUXÀ ÙXp tꢀꢀà ÁÜÀ \Ü)
Èä (È, AUX :ON).
AUX| ꢀp D$t Multi Control| Ä
8à
50 Khz Ä©<\ É ÝD äXt )¡m
t ꢂUX Ý ꢀ µÈä. ꢀÙ Ý 0
¥D ¬©Xì )¡mD ÝXp É ÝD
äÜ ¬©iÈä.
ꢃ0 pÈ $ꢁ ÄXX0
AM Ý Ä© $ꢁX0
|ÄÐ ÀX ꢄ \ÜꢀÀ JÄ] X0
Ät Ù(X äÜ|t¸À ꢀÀt \Ü=X
ꢄ0À ÙÁ<\ pÈ)Èä. ꢄ0 pÈD
$ꢂ ꢀ tꢀ` ꢀ µÈä.
AM Ý Ä©@ ¬Ä $ꢂ Ä©x 9 kHz@
10 kHz Ä© ꢀÐꢀ Ý` ꢀ µÈä.
ø, ꢀø ꢀ ¨øÐꢀ È| ¬©` ½°
Ý Ä©D 9kHz (531 ꢀ 1,602 kHzLÀ È
©)Ðꢀ 10 kHz (530 ꢀ 1,640 kHzLÀ È
©)\ äÜ $ꢂiÈä.
1 DimD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
DimÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
1 AMD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
AMÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
2 Dim| ꢀp D$t Multi Control| Ä
ꢀ D\ ꢀì üíÜ$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ätt
DimÀ ÙXp tꢀꢀà ÁÜÀ \Ü)È
ä (È, Dim :ON).
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt AM Ý èÄ| Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| Ätt 9 kHz@ 10 kHz ꢀ
Ðꢀ AM Ý Ä©t Ý)Èä. Ý\ AM
Ý Ä©t \Ü=Ð À©Èä.
ꢀ¤ꢀÈt ꢀÄ pꢁ
ꢀ¤ꢀÈt ꢀÄ pꢂD µt üÄ pꢀt
ꢀꢁt ꢀ¤ꢀÈt| ü ꢀ Ä] pꢂ`
ꢀ µÈä.
ôp $ꢁ ÄX
ôp 00| t 00@ hØ ¬©` ꢀ µÈ
ä. ôp 00| t 00@ ð°Xì ¬©` ½
° ôp $ꢂD \1T iÈä.
1 CONT| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
üíÜ$.
CONTÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
1 AUXD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
AUXÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt ꢀÄ| pꢀ` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ätt
1ü 2 ¬t| ÄX` ꢀ <p tù ÁÜÀ
\Ü ꢀÈä.
160
Ko
¥
È0 $ꢁ
11
RCA % $ꢁ ÄX
ÄT Lp/ꢂÄ ÄXX0
ø 00X RCA %@ ꢀꢀ°| ꢀ Ä)
%Ð ¬©` ꢀ µÈä. ꢀꢀ°| Ä)
% ꢀ X| Ý` ꢀ µÈä.
4À ÄT| t 00@ ð°Xì ¬©X ½
° ÄT| xp x$$t t 00Ðꢀ %
ꢀ ¬À ÙÁ<\ pꢀp ꢂÄ)È
ä.
1
íÜ$.
P/OD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
!
¬À ꢀpꢀà, Mute ꢀ ATTÀ \Ü
ꢀt $ꢀ$ 0¥D pꢂ` ꢀ ƵÈä.
ÄT ð°t tꢀꢀt ꢂÁ Ù<\ ÌD
ꢄÈä.
P/OÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
!
2
RCA % $ꢀD ÄXX$t
1
íÜ$.
Mute| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
Multi Control| $x½t |½<\ ꢀì
üíÜ$.
Multi Control| |½t $x½<\ Ätt
P/O:S/W(ꢀꢀ°|)@ P/O:Rear(Ä) %)
¬t| ÄX` ꢀ <p tù ÁÜÀ \Ü
ꢀÈä.
MuteÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
2
Multi Control| |½t $x½<\ Ä
tt ÐX $ꢀD Ý` ꢀ µÈä.
Multi Control| |½t $x½<\ Ä|
LÈä äL ꢁꢀ\ $ꢂt Ý)Èä:
Mute (Lp)ꢀ 10dB ATT (ꢂÄ)ꢀ
20dB ATT (ꢂÄ)
ꢀÀ8 ꢂÄ 0¥ ÝX0
20dB ATT 10dB ATTôä T ꢁ%\ ¨ü|
ꢀõiÈä.
ÈT) Ȩt @ CD ꢀ äx LÐD -
è` L tÄ|tÀ á ȨD @ Ȩ<
\ $ꢂXt \át ꢆÝ` ꢀ µÈä. ꢀÀ
8 ꢂÄ 0¥D ®@ Ȩ<\ ÄXXt \á
D Ä| ꢀ µÈä.
Ù ¤ld ÄXX0
!
ꢂÄ 0¥ $ꢂt @ Ȩ| L ¬´Ü
Èt T 8X0 L8Ð ôµ t $ꢂt
¬©)Èä.
Ù ¤ld 0¥ ON<\ $ꢂꢀt CD M¤
¸ ꢂôÀ \Ü=Ð Ä ¤ld)Èä. ꢂô
| \ Ì ¤ldX$t t 0¥D OFF\ $
ꢂXíÜ$.
1
üíÜ$.
D.ATT| ÝX$t FUNCTIOND ꢀì
D.ATTÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
1 E.SCLD ÝX$t FUNCTIOND ꢀì ü
íÜ$.
E.SCLt \Ü=Ð À LLÀ
FUNCTIOND ꢂõtꢀ ꢀì üíÜ$.
2
D.ATT| @ Ȩ ꢀ ®@ Ȩ<\ Ä
XX$t Multi Control| ꢀì üíÜ$.
Multi Control| Ätt ÁÁ D.ATT: HI(à)@
D.ATT:LOW(À) ꢀ XÀ Ýꢀp ø ÁÜ
À \Ü=Ð À©Èä.
2
Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ$.
Multi Control| Ä ꢀ D\ Ätt
E.SCLt ÙXp tꢀꢀà ÁÜÀ \Ü)
Èä (È, E.SCL:ON).
E.SCLD ꢀp D$t Multi Control|
# LÐt t8¸ ꢀÈt´| ½°, ꢀÀ8 ꢂÄ
0¥ $ꢂ@ ®@ Ȩ<\ àꢂ)Èä.
161
Ko
¥
12
0À 0¥
!
t@ ¤¸üD ꢀ\ ät \ÜX
0¥tp ¬ %Ð D4ð Á¥D ø
XÀ JµÈä.
ÜÄ ꢀ¤ꢀÈt ÙXp ꢀ
èX0
ÜÄ ꢀ¤ꢀÈt| ꢀp L ꢀ µÈä.
%
ENTERTAINMENT| ꢀì üíÜ$.
%
ÜÄ ꢀ¤ꢀÈt| ꢀp D$t
CLOCKD ÄꢀÈä.
äx ÙD ꢀ` L ÜÄ \ÜÀ |ÜÁ
ENTERTAINMENT| Ä| LÈä äLü ꢃ@
ꢁꢀ\ \ÜÀ À½)Èä.
#
¤¸ü ꢁ0 1 (0ø)ꢀ¤¸ü ꢁ0
2ꢀȨ \Ü 1ꢀȨ \Ü 2ꢀÔ0Lx<¸
¨Ü 1ꢀÔ0Lx<¸ ¨Ü 2ꢀÔ0Lx<¸
¨Ü 3ꢀÔ0Lx<¸ ¨Ü 4ꢀÔ0Lx<¸
¨Ü 5
<\ ¬|ÀÀÌ 25È ÄÐ ÜÄ \ÜÀ äÜ
À©Èä.
8à
LÐt ¼LD LÄ ÜÄ ꢀ¤ꢀÈtÀ ꢀ¤ꢀÈ
tÐ À©Èä.
PGM ¼ t©X0
PGMD t©tꢀ Á ¤Ð Àt ¬ÄÐ Ä\
ø¨\ 0¥äD Ù` ꢀ µÈä.
ÉÀ pꢀ ÉÁ ÄXX0
ÉÀ pꢀ ÉÁD ꢀÀ ꢀ µÈä.
%
´¥ꢁ CD ꢀÈt´ @ð CD ꢀÈt´
| ¤\ ÝXt PGMD ꢀìꢀ |Ü ꢀÀ
| Á©` ꢀ µÈä.
%
COLOR| ꢀì üíÜ$.
COLOR| Ä| LÈä ÉÁt äLü ꢃ@ ꢁ
ꢀ\ À½)Èä.
# |Ü ꢂÀ| ꢀèX$t PGMD äÜ ꢀì ü
íÜ$.
Mirage (0ø)ꢀWhiteBlueꢀOceanBlueꢀ
DeepBlueꢀAqua-MꢀL.GreenꢀP.Yellowꢀ
PaleOrngꢀCyberRedꢀActivePinkꢀ
C.VioletꢀRainbow
%
¤\ ÝD L BSMD -Èä.
BSMt ꢀÈ LLÀ PGMD Ä ꢀì üíÜ
$.
PGMD Äx ÁÜ\ ÀXt È|
#
íÜ$.
À¥ ÅD èX$t PGMD äÜ ꢀì ü
8à
!
!
Mirage| ÝXt ÉÁt WhiteBlueÐꢀ
DeepBlue\ ðÁ<\ À½)Èä.
Rainbow| ÝXt ÉÁt WhiteBlueÐꢀ
C.Violet<\ ðÁ<\ À½)Èä.
%
PGMD Äx ÁÜ\ ÀXt TÈDÄD
¤\ ÝD L BSSMD -Èä.
BSSMt ꢀÈ LLÀ PGMX Äx ÁÜ|
ÀXíÜ$.
# À¥ ÅD èX$t PGMD äÜ ꢀì ü
íÜ$.
ä\ Ô0Lx<¸ ꢀ¤ꢀÈ
t ©X0
Á LÐD -èX ÙHÐ Ô0Lx<¸ ꢀ
¤ꢀÈt| 8 ꢀ µÈä.
162
Ko
¥
0À 0¥
12
AUX LÐ ¬©X0
CD-RB20/CD-RB10 (ÄÄ ꢁä) @ ꢃ@
IP-BUS-RCA x0ä%0| ¬©Xt t 0
0| RCA %D ÀÐX ôp 00@ ð°
` ꢀ µÈä. 8\ ´©@ IP-BUS-RCA
x0ä%0 ¬© $ꢀꢀ| 8pt üíÜ$.
4
äL 8 ÄX\ äꢀ| tÙX$t
Multi Control| $x½<\ ꢀì üíÜ$.
ÐX 8À \ÜꢀÈD L,
Multi Control| $x½<\ ꢀì äL ÄX
\ äꢀ| tÙ\ Ä äL 8| Ýt üí
Ü$. \Ü=Ðꢀ ꢂÀ½<\ tÙX$t
Multi Control| |½<\ ꢀì üíÜ$.
AUX LÐ ÝX0
% AUX| ¤\ ÝX$t SOURCE| ꢀ
ì üíÜ$.
AUXÀ ꢀ¤ꢀÈtÐ À LLÀ
SOURCE| ꢀì üíÜ$.
# ôp $ꢂt ÙXÀ J<t AUX| Ý`
5
ꢁ©D ꢀ%\ Ä Multi Control| $x½
<\ ꢀì äꢀ| è ]<\ tÙiÈä.
Multi Control| $x½<\ \ T Ätt
ꢀ%\ ꢀ©t T¨¬Ð À¥)Èä.
6 ¬Ý ꢀ¤ꢀÈt\ ÌDÀ$t BAND|
ꢀì üíÜ$.
AUX ꢂ© $ꢁX0
AUX LÐÐ Àt ꢀ¤ꢀÈtÐ À ꢀ
©D À½` ꢀ µÈä.
1
AUX| LÐ<\ Ý\ Ä Title In \Ü
À \Ü=Ð À LLÀ FUNCTIOND ꢀ
ì üíÜ$.
2
ÐX 8 ꢀD ÝX$t
DISPLAY| ꢀì üíÜ$.
DISPLAY| ꢂõtꢀ Ätt äL 8 ꢀ
t ꢁꢀÀ\ ÄX)Èä:
Lꢀ³(À8)ꢀLꢀ³(8)ꢀa<¸ 0
8À ìhꢁ ý Àí 8(È. á, à, ä, ç)ꢀ+
@ 08
3
Lꢀ³ 8| ÝX$t
Multi Control| Ä ꢀ D\ ꢀì üíÜ
$.
Multi Control| Ä\ Ä| LÈä Lꢀ³ 8
A B C ... X Y Z ꢁꢀ, +@ 08 1 2 3
... @ # < ꢁꢀÀ\ \Ü)Èä.
Multi Control| D\ Ä| LÈä Z Y X ...
C B A ꢁꢀ@ ꢃt 8À íꢁ<\ \Ü)È
ä.
163
Ko
]
À ꢁô
!
à(Ð xꢁ t8¸ LtÄ| ¬©Xt
t8¸ ꢀÈt´Ð x´ ꢀ µÈä. Á¬
ꢀ t à( ¥| <t t8¸| ôÀ
iÈä.
´¥ CD ꢀÈt´ Ðì TÜÀ
CD ¬Ý ꢀÐ 8ꢀÀ ꢆÝXt Ðì TÜÀÀ
\Ü=Ð À©Èä. Ðì TÜÀÀ À
t D \| 8pXì ´¤ 8ꢀxÀ ø¬à
ꢀÜ\ 8ꢀ t° )D UxiÈä. Ðì|
t°` ꢀ Æ<t ꢁäꢃ ꢀ ü ꢀt$È
D ꢀD¤ <0\ 8XXíÜ$.
TÜÀ
Ðx
pX
ERROR-11, 12, ꢀ¤l $ü(
ꢀ¤l -.
17, 30
ERROR-11, 12, ꢀ¤l Á
17, 30
ꢀ¤l| P´t
üíÜ$.
!
¬©XÀ J LtÄ ´À JÄ]
Xà $ü <È ꢀ <ÀÀ ꢀ| ÄØt
Æ ¥Ð ôÀiÈä.
ERROR-14
õ ꢀ¤l
ꢀ¤l Ux.
ERROR-10, 11, Ä0Á ꢀ 0Ä Ù( ÜÙ ¤Ä
12, 14, 17, 30, Á Ðx
A0
X| ON/OFF Ä
X\ ÄXtôp
äx LÐ<\ Ä
X\ Ä äÜ CD
ꢀÈt´\ ÄXi
Èä.
¬Ý äÜ -
äÜÀ TìÌÀt LÈt ÀXꢀà ¬X
¬Ýt À¥Xp 0À ìì 8ꢀÀ ꢆÝ
` ꢀ µÈä. tð 8ꢀÀ ꢆÝXt äÜ|
-t| iÈä.
ERROR-44
HEAT
¨à ¸D tÈ ꢀ¤l| P´t
ÁÈä. üíÜ$.
CD ꢀÈt´À CD ꢀÈt´À Ý
üô ꢀȵÈä. D LLÀ ꢀÈt
´X ÄÐD UÈ
ä.
LtÄ ¬Ý ꢀ LE ÐÉ ꢀ ꢁ
õ ¬Ý 0¥
äLü ꢃ@ LtÄÐꢀ LE ÐÉt ꢂõ
¬Ý 0¥t ÙXÀ JD ꢀ µÈä.
t8¸ LtÄ
!
!
LE ¬tX õ1t 4È t´x LtÄ
4È tÁ Àꢀ ÀT LEt DÌ ä
x ´©t ìhꢁ LtÄ
!
t8¸ LtÄX Ètꢁt ´p "
´Àp ꢀ l¨Àt t8¸ ꢀÈt´
´Ð x´ ꢀ µÈä. ꢂÁÁtÀ J@
Ètꢁt )ꢁ t8¸ LtÄ| ¬©X
À ÈíÜ$.
!
LE ꢀÄÐ ä° p©\ lÄt 4È tÁ
Àꢀ LtÄ
!
C-90(90 LtÄ)ôä 4 t8¸ LtÄ
| ¬©Xt LtÄÀ t8¸ ꢀÈt´ ´
Ð x´ ꢀ µÈä. C-90ôä 4 LtÄ
| ¬©XÀ ÈíÜ$.
164
Ko
]
À ꢁô
Èt´| ¼ p CD ꢀÈt´| tpÜ
¤à Üì´ <\ ꢀ¤l| æDꢁÈ
ä.
Ä\ÁÐꢀX ©©<\ xt CD ¬Ýt ꢀ
è ꢀ µÈä.
CD ꢀÈt´@ À¬
!
D@ ꢃt P ÀÀ Compact Disc Digital
Audio ÈlÀ CDÌ ¬©t üíÜ$.
!
CD-R/CD-RW ꢀ¤l
!
ꢂÁÁx Ðꢀ CDÌ ¬©iÈä. ÜYX
p Ðꢀt DÌ CD| ¬©Xt CD ꢀÈ
t´Ð x¬p ꢀÀ\ ¬ÝꢀÀ JD ꢀ
µÈä.
!
CD-R/CD-RW ꢀ¤l ¬© Ü, 8X ð0
À DÌꢁ ꢀ¤lÌ ¬Ýt À¥iÈä.
ꢀ¤l ¹1, ꢀ¤lX Á ꢀ $ü <
È, 00 ´ ꢀX $ü, µ0 ñ<\ xt
LE CD ÈTT ôè0Ðꢀ 0]ꢁ CD-
R/CD-RW ꢀ¤lÀ ¬ÝꢀÀ JD ꢀ
µÈä.
!
!
Q© Ä\ø¨ $ꢂ ꢁ X½Ð 0| ôè0
Ðꢀ 0]\ ꢀ¤lÀ ¬ÝꢀÀ JD ꢀ
µÈä. ꢂU\ ì÷<\ 0]XíÜ$.
(8\ ´©@ Q© Ä\ø¨ Å´Ð 8X
XíÜ$.)
!
¬ÝX0 ÄÐ CDÀ ꢀꢀÈp Á
t p ꢀ ¤À¬À JXÀ Ux
iÈä. ꢀ, Á, ¤À¼t CD
ꢀÀ\ ¬ÝꢀÀ JD ꢀ µÈä. tð
ꢀ¤l ¬©XÀ ÈíÜ$.
!
!
Ù( ´X Á¬ ꢀ , à( ꢀ ôÀ ì
tÐ 0| CD-R/CD-RW ꢀ¤lÀ ¬Ý
ꢀÀ JD ꢀ µÈä.
CD-R/CD-RW ꢀ¤lÐ 0]ꢁ ꢀ©ü
äx M¤¸ ꢂôÀ t 00Ðꢀ \ÜꢀÀ
JD ꢀ µÈä ($ꢀ$ pt0(CD-DA)
X ½°).
t 00 CD-R/CD-RW ꢀ¤lX ¸
tÈð0 0¥D ÀÐiÈä. ¸ tÈð
0 ꢂôÀ ìhꢁ ¸@ ÙÁ<\ tÈ
ÁÈä ($ꢀ$ pt0(CD-DA)X ½°).
t 00Ð CD-RW ꢀ¤l| ½ꢀXt, |
ꢂ CD ꢀ CD-R ꢀ¤l| ½ꢀD ½°
ôä ¬Ý ÜÄt T 8´ÑÈä.
!
!
!
!
!
ꢀ¤l| èÉ` ½° 0]t(xÄꢀÀ J
@ t)D ÌÀÀ ÈíÜ$.
¬©XÀ JD LÐ ꢀ¤l| Àt¤Ð
#´ꢀ ôÀiÈä.
Á¬ ꢀ D <t ꢀ¤l| ôÀXp à
(Ð xܤÀ ÈíÜ$.
ꢀ¤lX \tÐ ÈtꢁD tp À(
| ðp TY <ÈD ;À ÈíÜ$.
CD| æD ½° Üì´ D t©tꢀ
ꢀ¤lX ꢀYÐꢀ ꢀe½ )¥<\ æD
üíÜ$.
!
!
!
CD-R/CD-RW ꢀ¤l ¬©X0 ÄÐ
üX ¬mD üXtꢀ }´ üíÜ$.
!
´ (Ð 0| ¬©Xt CD ꢀÈt´
´X Ð µ0À 0 ꢀ µÈä. µ
0À Q°ꢀt CD ꢀÈt´À ॠꢀÄ
µÈä. µ0À Q°ꢀÈäà ꢁèꢀt
µ0| ꢀpX0 Ät \ ÜÄ ÙH CD ꢀ
MP3, WMA ꢀ WAV ꢀ|
!
MP3 MPEG Audio Layer 3X }´tp
$ꢀ$ U 0 \ÀD XøiÈä.
165
Ko
]
À ꢁô
!
WMA Windows Media" AudioX }´
tp Microsoft CorporationÐꢀ ꢀꢆ\
$ꢀ$ U 0 D XøiÈä. WMA p
t0 Windows Media Player Ä 7 t
ÁD ¬©tꢀ xT)` ꢀ µÈä.
WAV ꢀꢀ(waveform)X }ꢀÈä.
t ì÷@ Windows®X \À $ꢀ$ ꢀ|
ì÷ꢀÈä.
WMA ꢀ|D xT) X0 Ät ¬©ꢁ ¹
ꢂ Q©Ä\ø¨Ð Àtꢀ t 00À ,ꢀ
t ÙXÀ JD ꢀÄ µÈä.
WMA ꢀ|D xT) X0 Ät ¬©ꢁ ¹
ꢂ Q©Ä\ø¨Ð Àtꢀ h tü ä
x M¤¸ ꢂôÀ ,ꢀt ꢀ¤ꢀÈt ꢀ
À JD ꢀÄ µÈä.
t 00 CD-ROM, CD-R, CD-RW ꢀ¤
l ÁÐ ꢀ]ꢁ MP3/WMA/WAV ꢀ|D
¬Ý` ꢀ µÈä. Romeo ꢁ Joliet ꢀ|
ܤ\ü ISO9660 Ȩ 1 ꢁ Ȩ 2@ 8
X1D ÀÀ ꢀ¤l ÈT)D ¬Ý` ꢀ
µÈä.
@ð 8X 8X<\ ÈT)ꢁ ꢀ¤l| ¬
Ý` ꢀ µÈä.
MP3/WMA/WAV ꢀ|@ (· 0] pt
0 Ä¡ü 8XꢀÀ JµÈä.
U¥(.mp3, .wma, .wav)| ìhtꢀ \
Ü ꢀ \À 8 ꢀꢀ « ø 8
Ðꢀ0 64LÀ ꢀÈä.
ôT tÐ Àt \Ü À¥\ \À 8
ꢀꢀ 64ꢀ ꢀÈä.
Romeo ꢁ Joliet ꢀ| ܤ\Ð 0| ÈT
)ꢁ ꢀ|X ½° ^Ðꢀ 648LÀÌ \
Ü ꢀ µÈä.
MP3/WMA/WAV ꢀ|ü CD-EXTRA ꢁ
MIXED-MODE CD@ ꢃ@ $ꢀ$ pt0
(CD-DA)À Á©ꢁ ꢀ¤l| ¬Ý` ½°
P ÀÀ ꢀ ¨P ä MP3/WMA/WAV@
Á© CD-DA ¬t| ÄXh<\hÌ ¬Ý
` ꢀ µÈä.
¬Ý ꢁꢀ $ꢂD È©X À ĸè
´Ä µÈä.
ꢀ
!
!
MP3/WMA/WA ꢀ|X tD ꢀꢀ` L t
ùꢀ ꢀ| U¥| Àt üíÜ$(.mp3
ꢀ .wma, .wav).
!
!
!
t 00 ꢀ| t U¥(.mp3 ꢀ .wma,
.wav)| ÀÄ MP3/WMA/WAV ꢀ|D ¬Ý
iÈä. ¡L ꢁ à¥D )ÀX0 Ät MP3/
WMA/WA ꢀ| txX ꢀ|Ð t U¥|
¬©XÀ ÈíÜ$.
MP3 À ꢁô
!
!
ꢀ|@ ID3 Üø Ä 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
2.4 ì÷ü h ꢀ¤ꢀÈt(ꢀ¤l ꢀ©),
¸(¸ ꢀ©), Dð¤¸(¸ Dð¤¸)
Ð Àt 8X1D ÀÑÈä.
ID3 ÜøX Ä 1.x ꢁ Ä 2.xÀ ¨P t
¬` L Ä 2.xÀ ° ꢁÄ| ÀÑÈ
ä.
32, 44.1 ꢁ 48 kHz üꢀꢀ| ÀÀ MP3
ꢀ|t ¬Ý ½°ÐÌ ꢁp 0¥D Á©
` ꢀ µÈä. (16, 22.05, 24, 32, 44.1,
48 kHz ØꢀÁ üꢀꢀ ¬Ý À¥.)
m3u ¬Ý ©] 8X1@ ꢀõꢀÀ JµÈ
ä.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
MP3i (MP3 x0Éðꢀ) ꢀ mp3 PRO
ì÷ü 8XꢀÀ JµÈä.
MP3 ꢀ|X LÈ@ D¸ Èt¸À D ꢀ
] ¥Á)Èä. t 00 8 kbpsÐꢀ 320
kbpsLÀX D¸ Èt¸\ ¬Ý` ꢀ À
Ì Uä\ LÈD 00 Ätꢀ \
128kbps tÁ<\ ÈT)ꢁ ꢀ¤lÌ ¬
©X t µÈä.
!
WMA À ꢁô
!
¬ÝD Ä\ ôT Ý ÜÀ¤@ äx Ù
@ À ĸè´Ð Xt ¬©ꢀ ð0
ÜÀ¤À )Èä. tì\ t \ xt ¬Ý
ÜÐ 0Àꢀ ÜÀ¤ äꢀ ¬Ý ÜÀ¤
@ |XXÀ JD ꢀÄ µÈä. øì
!
t 00 Windows Media Player
version 7, 7.1, 8 ꢁ 9\ xT)ꢁ WMA
ꢀ|D ¬ÝiÈä.
32, 44.1, 48 kHzX üꢀꢀ\ $ꢂꢁ
WMA ꢀ|äÌ ¬Ý` ꢀ µÈä.
!
166
Ko
]
À ꢁô
!
!
WMA ꢀ|X LÈ@ D¸ Èt¸À D
ꢀ] ¥Á)Èä. t 00 48 kbpsÐꢀ
320 kbps(CBR)LÀX D¸ Èt¸ ꢀ
48kbpsÐꢀ 384kbps(VBR)\ ¬Ý` ꢀ
ÀÌ Uä\ LÈD 00 Ätꢀ
@ D¸ Èt¸\ ÈT)ꢁ ꢀ¤lÌ ¬©
X t µÈä.
ø 00 äL ì÷D ÀÐXÀ JµÈä.
ꢂ Windows Media Audio 9 Professional
(5.1ch)
ꢂ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢂ Windows Media Audio 9 Voice
WAV À ꢁô
!
t 00 ꢀ PCM(LPCM) ì÷t MS
ADPCM ì÷<\ xT)ꢁ WAV ꢀ|D
¬ÝiÈä.
!
16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz(LPCM)
ꢀ 22.05, 44.1 kHz(MS ADPCM)Ð t
ùX üꢀꢀ\Ì WAV ꢀ|äD ¬Ý`
ꢀ µÈä. \Üꢀ ØꢀÁ üꢀꢀ ꢂ
,¼ ¬ꢀ´ꢀ \Ü ꢀÄ µÈä.
WAV ꢀ|X LÈ@ |ꢂÁ<\ TÐ
Á©ꢁ D¸X ꢀꢀÀ ÎD ꢀ] T ¥Á)
Èä. t 00 T D¸ꢀÀ 8 ꢀ ꢁ
16ꢀ(LPCM) 4ꢀ(MS ADPCM)\ 0]
ꢁ ì÷D ¬Ý` ꢀ ÀÌ ¹ꢂ\ LÈD
ÀX0 Ätꢀ À¥\ \ Î@ T
D¸ ꢀꢀ| ¬©\ ꢀ¤l| ¬©X
t µÈä.
1
2
3
!
1 «ø Ȩ
2 Pø Ȩ
3 8ø Ȩ
8à
!
!
t 00 ôT +| `ùiÈä. ¬©
ôT +| `ù` ꢀ ƵÈä.
ôT ꢀ MP3/WMA/WAV ꢀ|Ð ÀXì
MP3/WMA/WAV ꢀ|D ìhXÀ J@ ôT
| Ux` ꢀ ƵÈä. (tì\ ôT ô
T +| \ÜXÀ Jà tÈÁÈä.)
MP3/WMA/WAV ꢀ|ä@ \à 8èÄX ô
T lp ´Ðꢀ ¬Ý À¥iÈä. øì È4
Î@ XÄ ôT| ÀÀ ꢀ¤l ¬Ý Ü
t ¦´ È ꢀÄ µÈä. tì\ t \ ꢀ
¤lÐ 2èÄ| Èütꢀ ôT lp| 1X
À J t ꢀÁiÈä.
!
MP3/WMA/WAV ꢀ| ¬© À¥ CD-
ROMÐ À\ ꢀ DÐ ꢀÜꢀȵÈ
ä. XÄ ôT Ĭ Ýꢁ ôT ´X ô
T\ \Ü)Èä.
!
!
XX ꢀ¤l ´Ðꢀ 99ꢀLÀX ôT| ¬
Ý À¥iÈä.
167
Ko
]
À ꢁô
X ꢀꢀ ꢂt8 ÀÌ, ꢂô ¸t ¬Ý
L ü ꢀ µÈä.
©´
@ð 8X
@ð 8X@ tÄÐ À\ pt0| ÈT)
` ꢀ Ä] X )ꢀÈä. CD-ROM,
CD-R ꢀ CD-RWÐ pt0| ÈT)` L
¨à pt0 L0 ]LÀ XX èÄ,
, 8X<\ Äü)Èä. @ð 8X@ XX
ꢀ¤lÐ 2ꢀ tÁX 8XD ÈT)X )
ꢀÈä.
ISO9660 ì÷
t@ CD-ROM ôT@ ꢀ| ì÷ \ÁD Ä
\ mꢀ \ÀꢀÈä. ISO9660 ì÷Ð Àt ä
Lü ꢃ@ P ÀÀ ȨX Üꢂt t¬iÈä.
Ȩ 1:
ꢀ| t@ 8.3 ì÷(8 ꢀX 8\ l1ꢀ
ꢀ| U¥@ hØ t@ 88LÀ, 1/2
ꢀt¸ Á´ À8@ 1/2 ꢀt¸ + ꢁ ꢂ_ꢃ
8 ¬©)<\ l1)Èä.
Ȩ 2:
ꢀ| t@ 318LÀ Àꢂ` ꢀ µÈä
(¬ 08 ꢂ.ꢃ ꢁ ꢀ| U¥ ìh). Á ôT
8 ȨLÀX XÄ ôT lp| ÀÈ ꢀ
µÈä.
U¥ ì÷
Joliet:
D¸ Èt¸
èÄ Èù pt0É ꢀ bps(bits/second)
| ¬©iÈä. D¸ Èt¸À D ꢀ] ¬´
Ü ¬ÝD Ä\ ꢂô| T Ît t©` ꢀ µ
Èä. Ù|\ xT) )(MP3@ ꢃ@ ))
D ¬©` ½° t Èt¸À <t ¬´Ü
Èt T ¥Á)Èä.
ꢀ PCM (LPCM)/¤ TÜ ¨ÈÈtX
t ©´ ꢀ ¤ TÜ ¨ÈÈtXD Xø
Xp LE CD ꢁ DVDÐꢀ ¬©ꢀ à8 0
] ܤ\ꢀÈä.
ꢀ| t@ 64 8LÀ À¥iÈä.
Romeo:
ꢀ| t@ 128 8LÀ À¥iÈä.
m3u
T D¸ ꢀꢀ
WINAMP ĸè´| t©tꢀ Ý1X
¬Ý ©]<\ ¬Ý ©] ꢀ| U¥(.m3u)
| ÀÀà µÈä.
T D¸ ꢀꢀ ÄꢂÁx LÈD °ꢂX
ä ꢀ XꢀÈä. t ꢂD¸ ìÄꢃÀ J
D ꢀ] LÈt T ¥Á)Èä. øì D¸ ì
Ä| Àܤt pt0X t ÀXà 0
|ꢀ D\ À¥ õÄt T ÀX )Èä.
MP3
MP3 MPEG Audio Layer 3X }´ꢀÈä.
t@ ISO(mꢀ \À 0l)X ä4 øù
(MPEG)Ð Xt È(ꢁ $ꢀ$ U \ÀꢀÈ
ä. MP3 0tX ꢀ¤lÐ Dt 1/10 ꢀÀ<
\ $ꢀ$ pt0| U` ꢀ µÈä.
(· ð0
t@ ꢀ\< ꢀ XÜꢀ¤lÐꢀ ꢀ|D
ø L@ Ù|X CD-R ñÐ ð0 ÅD ꢀ
X )Ð À\ |ꢂÁx ©´ꢀÈä.
MS ADPCM
ID3 Üø
t@ Microsoft ÁQꢀ ( ¤ TÜ ¨È
ÈtXD XøXp Microsoft CorporationX
@ðøꢀ´ ĸè´Ð ¬©ꢀ à8 0]
ܤ\ꢀÈä.
t@ MP3 ꢀ|Ð ¸ À( ꢂô| ´¥Ü
¤ )ꢀÈä. tÇ ´¥ꢁ ꢂô ¸
ꢀ©, D𤸠t, h ꢀ©, LE ¥t, ꢀ
ðÄ, t$ ꢁ 0À pt0| ìh` ꢀ
µÈä. t ´©@ ID3 Üø ¸Ñ 0¥D ÀÀ
à ĸè´| t©tꢀ \t ¸
Ñ` ꢀ µÈä. ÜøÐ ¬©` ꢀ 8
VBR
VBR@ ÀÀ D¸ Èt¸| XøiÈä. |ꢂ
Á<\ CBR(|ꢂ D¸ Èt¸)À ôä ô¸Á
<\ ¬©)Èä. øì $ꢀ$ UX D
168
Ko
]
À ꢁô
Ð 0| D¸ Èt¸| pꢂ` ꢀ ð1
L8Ð LÈôä @ U` äÄD °
Xà µÈä.
WAV
WAV ꢀꢀ(waveform)X }ꢀÈä. t
ì÷@ Windows®X \À $ꢀ$ ꢀ| ì÷ꢀ
Èä.
WMA
WMA Windows Media" AudioX }´t
p Microsoft CorporationÐꢀ ꢀꢆ\ $ꢀ
$ U 0 D XøiÈä. WMA pt0
Windows Media Player Ä 7 tÁD ¬©
tꢀ xT)` ꢀ µÈä.
Microsoft, Windows Media, Windows \à
øm ꢁ 0À mÀ ´Ðꢀ Microsoft
CorporationX Á\ ꢀ ñ] Á\ꢀÈä.
169
Ko
]
À ꢁô
üꢀꢀ ¹1 ................................ 5 ꢀ 20,000 Hz (±1 dB)
à8 À ¡L D( ................... 94 dB (1 kHz) (IEC-A $
¸Ìl)
ꢂ ¬
|ꢀÁx ´©
ꢂ© ÄÐ ..................................... 14.4 V DC
ätù Ä ........................... 92 dB (1 kHz)
Dꢀ ꢀ ......................................... 2 (¤LÈ$)
MP3 ꢀT) ì÷ .................... MPEG-1 & 2 $ꢀ$ Èt
´ 3
(È© ÄU Ä: 10.8 ꢁ
15.1 V DC)
ꢁÀ ܤ\ ................................ $pðꢀ Àꢀ
\À ÄX D ......................... 10.0 A
Xꢀ (W × H × D):
WMA ꢀT) ì÷ .................. Ver. 7, 7.1, 8, 9
WAV à8 ì÷ ....................... ꢀ PCM & MS ADPCM
ÀÜ ...................................... 178 × 100 × 161 mm
Ì ................................. 169 × 94 × 28 mm
ꢀÉ ................................................ 2.3 Kg
t8¸ ꢀÈt´
LtÄ ........................................... ô)¸ t8¸ LtÄ (C-
30 ꢀ C-90)
LtÄ Ä ................................ 4.8 cm/È
h¬À0/ꢀꢂ0 ÜÄ .......... } 100È(C-60)
@° & ꢀì0 .......................... 0.09 % (WRMS)
üꢀꢀ Qõ:
$ꢀ$/DSP
ð ꢀÌ % Dꢀ ù 22 W - \ ꢀ% <X¤ 4
ohm, 5% THD tX\ Á Dꢀ ¨P 50 ꢀ 15,000 Hz
à8 Á©.
TÈ ...................................... 30 ꢀ 19,000 Hz (±3 dB)
¤LÈ$ ¬ ........................... 45 dB
à8 À ¡L D(:
\À ꢀÌ % ......................... 50 W × 4
X <X¤ ........................... 4 W (4 ꢀ 8 W È©)
ĬpÄ \À % Ȩ/% <X¤
..................................................... 1.8 V/1 kW
¬´Ü ꢁT 0¥ ................ +10 dB (100 Hz), +7 dB
(10 kHz) (üh: -30 dB)
TÈ:
Dolby B NR IN .... 67 dB (IEC-A $¸Ìl)
Dolby NR OUT ...61 dB (IEC-A $¸Ìl)
tÄ|tÀ(13 4Ü ø= tÄ|tÀ):
üꢀꢀ ................................. 50/80/125/200/315/500/
800 Hz
FM È
üꢀꢀ Ä ................................ 87.5 ꢀ 108.0 MHz
¬©À¥ ꢂÄ ........................... 8 dBf (0.7¼V/75 W, ¨x,
S/N: 30 dB)
1.25/2/3.15/5/8/12.5 kHz
tÄ|tÀ üꢀꢀ Ä
........................................... ±12 dB
$¸Ìl:
HPF (Ä)/Ä)):
50 dB Hꢂ ꢂÄ ...................... 10 dBf (0.9 ¼V/75 W, ¨
x)
à8 À ¡L D( ................... 75 dB (IEC-A $¸Ìl)
\á ................................................ 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz, ¤
LÈ$)
üꢀꢀ ....................... 50/63/80/100/125/160/
200 Hz
0¸0 ....................... ꢁ6 dB/oct, ꢁ12 dB/oct, 0
dB/oct
0.1 % (65 dBfÐꢀ, 1 kHz,
¨x)
x ............................ 0 ꢁ ꢁ24 dB
ꢀꢀ°|:
üꢀꢀ Qõ ................................ 30 ꢀ 15,000 Hz (±3 dB)
¤LÈ$ ¬ ........................... 45 dB (65 dBf, 1 kHz)
üꢀꢀ ....................... 50/63/80/100/125/160/
200 Hz
AM È
üꢀꢀ Ä ................................ 531 ꢀ 1,602 kHz (9 kHz)
0¸0 ....................... ꢁ6 dB/oct, ꢁ12 dB/oct, 0
dB/oct
530 ꢀ 1,640 kHz (10
kHz)
tÝ ............................ +6 ꢀ -24 dB
ÄÁ ............................ ꢂÁ/íÁ
¬©À¥ ꢂÄ ........................... 18¼V (S/N: 20 dB)
à8 À ¡L D( ................... 65 dB (IEC-A $¸Ìl)
CD ꢀÈt´
ܤ\ ........................................... ô)¸ ꢀ¤l $ꢀ$ ܤ
\
8à
¬© ꢀ¤l ................................ ô)¸ ꢀ¤l
à8 ì÷:
ꢀ ¬ü ꢀx@ ꢀ ꢀ <\ xt ¬Ä
Èà Æt À½ ꢀ µÈä.
ØꢀÁ üꢀꢀ ................. 44.1 kHz
T D¸ ꢀ ............... 16 D¸; ꢀ
170
Ko
171
Ko
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEERELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEEREUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEERELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEERELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ýÉPlø
=lø : ðꢀÂ-qꢀïµ44_13ꢀ
ûq : (02) 2521-3588
HÒûPÈ-ꢀÉÉPlø
/¦U : /ꢀ|cJëSS280_ꢀL¿ꢀ-Ã
17ꢀ 1704-06¤
ûq : (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Printed in Malaysia
<CZR2973-A> ES
<KMIZX> <03K00001>
|