Pioneer DEH 1950 User Manual

Black plate (1,1)  
Operation Manual  
CD Receiver  
DEH-1950  
DEH-1950G  
<CRD4146-A/N>1  
Black plate (3,1)  
Section  
Before You Start  
01  
Removing the front panel  
About this unit  
1
Press DETACH to release the front  
CAUTION  
panel.  
!
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
Also, this unit damage, smoke, and overheat  
could result from contact with liquids.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
2
Grab the front panel and remove.  
!
!
3
Put the front panel into provided pro-  
!
!
tective case for safe keeping.  
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
Attaching the front panel  
!
If this unit does not operate properly, contact  
your dealer or nearest authorized Pioneer Ser-  
vice Station.  
1
Slide the front panel to the left until it  
clicks.  
Front panel and the head unit are jointed on  
the left side. Make sure that the front panel  
has been jointed to the head unit.  
Visit our website  
Visit us at the following site:  
2
Press the right side of the front panel  
until it is firmly seated.  
If you cant attach the front panel to the head  
#
unit successfully, try again. Front panel may be  
damaged if you attach the front panel forcedly.  
!
We offer the latest information about Pio-  
neer Corporation on our website.  
Protecting your unit from  
theft  
The front panel can be detached to deter theft.  
Important  
!
!
!
Handle gently when removing or attaching  
the front panel.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shocks.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
3
En  
<CRD4146-A/N>3  
 
Black plate (4,1)  
Section  
02  
Operating this unit  
1 23  
4
5 6  
e d  
c
b
a 9 8 7  
9 PAUSE button  
Press to turn pause on or off.  
Whats What  
Head unit  
1 AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
a LOUD button  
Press to turn loudness on or off.  
b 1 to 6 buttons  
Press for preset tuning.  
2 EQ button  
Press to select various equalizer curves.  
c a/b/c/d buttons  
Press to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
3 SOURCE button, VOLUME  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
d BAND button  
Press and hold to recall the initial setting  
menu when the sources are off.  
Rotate it to increase or decrease the vo-  
lume.  
Press to select among three FM bands and  
one AM band and to cancel the control  
mode of functions.  
e FUNCTION button  
Press to recall the function menu when op-  
erating a source.  
4 CD loading slot  
Insert a disc to play.  
5 EJECT button  
Press to eject a CD from your built-in CD  
player.  
6 CLOCK button  
Press to change to the clock display.  
7 AUX input jack (3.5 mm stereo jack)  
Use to connect an auxiliary equipment.  
8 DETACH button  
Press to remove the front panel from the  
head unit.  
4
En  
<CRD4146-A/N>4  
 
Black plate (5,1)  
Section  
Operating this unit  
02  
%
Press SOURCE to select a source.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
LCD display  
the following sources:  
TunerBuilt-in CD playerAUX  
1
2
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change:  
When there is no disc in the unit.  
When the AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 9).  
AUX is set to on by default. Turn off the AUX  
when not in use (refer to Switching the auxili-  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
3
4
5 6  
1 Main display section  
Shows the various information such as  
band, play time, and other setting.  
!
!
!
!
!
Tuner  
Band and frequency are displayed.  
Built-in CD Player  
Erapsed play time is displayed.  
Audio and initial setup  
Function names and setup status are dis-  
played.  
2 Preset number/track number indicator  
Shows the track number or preset number.  
Adjusting the volume  
%
Use VOLUME to adjust the sound level.  
!
If a track number 100 or more is selected,  
d on the left of the track number indica-  
tor will light.  
Turning the unit off  
3 RPT indicator  
Shows when repeat play is turned on.  
%
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
4 LOUD indicator  
Appears in the display when loudness is  
turned on.  
Tuner  
5 Stereo (5) indicator  
Shows when the selected frequency is  
being broadcast in stereo.  
Listening to the radio  
Important  
If you are using this unit in North, Central or  
South America, reset the AM tuning step (see  
6 LOC indicator  
Shows when local seek tuning is on.  
1
2
Press SOURCE to select the tuner.  
Press BAND to select a band.  
Basic Operations  
Turning the unit on and  
selecting a source  
Press BAND until the desired band (F1, F2, F3  
for FM or AM) is displayed.  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to the next page).  
3
To perform manual tuning, briefly press  
c or d.  
5
En  
<CRD4146-A/N>5  
 
Black plate (6,1)  
Section  
02  
Operating this unit  
4
To perform seek tuning, press and hold  
Storing the strongest broadcast  
frequencies  
BSM (best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under preset tuning buttons 1 to 6.  
Once stored you can tune in to those frequen-  
cies with the touch of button.  
c or d for about one second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
#
You can cancel seek tuning by briefly pressing  
c or d.  
#
If you press and hold c or d you can skip sta-  
!
Storing broadcast frequencies with BSM  
may replace broadcast frequencies you  
have saved using buttons 1 to 6.  
tions. Seek tuning starts as soon as you release  
the button.  
1
2
Press FUNCTION to select BSM.  
Storing and recalling broadcast  
frequencies  
Press a to turn BSM on.  
Six strongest broadcast frequencies will be  
stored in the order of their signal strength.  
#
%
When you find a frequency that you  
want to store in memory, press one of pre-  
set tuning buttons 1 to 6 and hold until the  
preset number stops flashing.  
To cancel the storage process, press b.  
Memorized radio station frequency can be re-  
called by pressing the preset tuning button.  
Built-in Player  
Playing a disc  
#
Up to 18 FM stations, six for each of the three  
FM bands, and six AM stations can be stored in  
memory.  
1
Insert a CD into the CD loading slot.  
Playback will automatically start.  
#
You can also use a and b to recall radio sta-  
#
#
Be sure to turn up the label side of a disc.  
After a CD has been inserted, press SOURCE  
tion frequencies assigned to preset tuning but-  
tons 1 to 6.  
to select the built-in CD player.  
#
You can eject a CD by pressing EJECT.  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
2
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
3
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
1
Press FUNCTION to select LOCAL.  
Notes  
2
Press a or b to turn local seek tuning  
!
!
Read the precautions with discs and player on  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
on or off.  
3
Press c or d to set the sensitivity.  
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3—  
LOCAL 4  
AM: LOCAL 1LOCAL 2  
The LOCAL 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
Repeating play  
Repeat play lets you hear the same track over  
again.  
1
2
Press FUNCTION to select RPT.  
Press c or d to select the repeat range.  
DSC Repeat all tracks  
6
En  
<CRD4146-A/N>6  
 
Black plate (7,1)  
Section  
Operating this unit  
02  
TRK Repeat just the current track  
Audio Adjustments  
Using balance adjustment  
#
If you perform track search or fast forward/re-  
verse, repeat play is automatically cancelled.  
To return to the normal display, press BAND.  
#
Fader/balance setting creates an ideal listen-  
ing environment in all occupied seats.  
1
2
Press AUDIO to select FAD.  
Playing tracks in random order  
Random play lets you play back tracks on the  
CD in a random order.  
Press a or b to adjust front/rear speak-  
er balance.  
FAD F15 to FAD R15 is displayed.  
1
Press FUNCTION to select RDM.  
#
FAD 0 is the proper setting when only two  
2
off.  
Press a or b to turn random play on or  
speakers are used.  
3
Press c or d to adjust left/right speaker  
When random play is on, RDM appears in the  
display.  
#
balance.  
BAL L15 to BAL R15 is displayed.  
To return to the normal display, press BAND.  
#
To return to the normal display, press BAND.  
Scanning tracks of a CD  
Scan play lets you hear the first 10 seconds of  
Using the equalizer  
There are six stored equalizer settings such as  
DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM,  
FLAT and POWERFUL that can easily be re-  
called at any time.  
each track on the CD.  
1
2
Press FUNCTION to select SCAN.  
Press a to turn scan play on.  
!
CUSTOM is an adjusted equalizer curve  
that you create.  
SCAN appears in the display. The first 10 sec-  
onds of each track is played.  
!
When FLAT is selected no supplement or  
correction is made to the sound.  
3
When you find the desired track press  
b to turn scan play off.  
If the display has automatically returned to  
%
Press EQ to select the equalizer.  
#
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing equalizers:  
the playback display, select SCAN again by press-  
ing FUNCTION.  
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM  
FLATPOWERFUL  
#
After scanning of a CD is finished, normal  
playback of the tracks will begin again.  
Pausing disc playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the disc.  
1
Press FUNCTION to select PAUSE.  
2
Press a or b to turn pause on or off.  
#
You can also turn pause on or off by pressing  
PAUSE.  
#
To return to the normal display, press  
BAND.  
7
En  
<CRD4146-A/N>7  
 
Black plate (8,1)  
Section  
02  
Operating this unit  
3
Press a or b to adjust the source vo-  
Adjusting equalizer curves  
You can adjust the currently selected equalizer  
curve setting as desired. Adjusted equalizer  
curve settings are memorized in CUSTOM.  
lume.  
SLA +4 to SLA 4 is displayed as the source  
volume is increased or decreased.  
#
To return to the normal display, press  
BAND.  
Adjusting bass/mid/treble  
You can adjust the bass/mid/treble level.  
Other Functions  
Adjusting initial settings  
1
Press AUDIO to select BASS/MID/  
TREBLE.  
Using the initial settings, you can customize  
various system settings to achieve optimal per-  
formance from this unit.  
2
Press a or b to adjust the level.  
+6 to 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
#
To return to the normal display, press BAND.  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
Adjusting loudness  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
2
Press SOURCE and hold until function  
name appears in the display.  
3
Press FUNCTION to select one of the in-  
1
Press AUDIO to select LOUD.  
itial settings.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
ClockFM (FM tuning step)AM (AM tuning  
step)AUX (auxiliary input)  
2
#
Press a or b to turn loudness on or off.  
You can also turn loudness on or off by press-  
ing LOUD.  
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
3
Press c or d to select a desired level.  
LOW (low)HI (high)  
#
#
#
To cancel initial settings, press BAND.  
You can also cancel initial settings by holding  
To return to the normal display, press BAND.  
down SOURCE until the unit turns off.  
Adjusting source levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
Setting the clock  
Use these instructions to set the clock.  
1
Press FUNCTION to select clock.  
!
Settings are based on the FM tuner volume  
level, which remains unchanged.  
2
Press c or d to select the segment of  
!
The AM tuner volume level can also be ad-  
justed with source level adjustments.  
the clock display you wish to set.  
Pressing c or d will select one segment of the  
clock display:  
1
Compare the FM tuner volume level  
HourMinute  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
3
Press a or b to set the clock.  
#
To cancel clock settings, press BAND.  
2
Press AUDIO to select SLA.  
8
En  
<CRD4146-A/N>8  
 
Black plate (9,1)  
Section  
Operating this unit  
02  
#
You can also cancel clock settings by holding  
Switching the auxiliary setting  
down AUDIO until the unit turns off.  
It is possible to use auxiliary equipment with  
this unit. Activate the auxiliary setting when  
using auxiliary equipment connected to this  
unit.  
Turning the clock display on or off  
You can turn the clock display on or off.  
!
Even when the sources are off, the clock  
display appears on the display.  
1
Press FUNCTION to select AUX.  
2
Press a or b to turn the auxiliary set-  
%
Press CLOCK to turn the clock display  
ting on or off.  
on or off.  
Each press of CLOCK turns the clock display  
on or off.  
#
The clock display disappears temporarily  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 25 seconds.  
Setting the FM tuning step  
The FM tuning step employed by seek tuning  
can be switched between 100 kHz, the preset  
step, and 50 kHz.  
!
If seek tuning is performed in 50 kHz steps,  
stations may be tuned in imprecisely. Tune  
in the stations with manual tuning or use  
seek tuning again.  
1
2
Press FUNCTION to select FM.  
Press c or d to select the FM tuning  
step.  
Press c to select 50 (50 kHz). Press d to se-  
lect 100 (100 kHz).  
Setting the AM tuning step  
The AM tuning step can be switched between  
9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When  
using the tuner in North, Central or South  
America, reset the tuning step from 9 kHz (531  
kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHz  
to 1 640 kHz allowable).  
1
Press FUNCTION to select AM.  
2
Press c or d to select the AM tuning  
step.  
Press c to select 9 (9 kHz). Press d to select  
10 (10 kHz).  
9
En  
<CRD4146-A/N>9  
 
Black plate (10,1)  
Appendix  
Additional Information  
!
Do not use cracked, chipped, warped, or  
otherwise damaged discs as they may da-  
mage the player.  
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is  
not possible.  
Error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to record the  
error message.  
!
!
Do not touch the recorded surface of the  
discs.  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
17, 30  
Clean disc.  
!
!
Store discs in their cases when not in use.  
Avoid leaving discs in excessively hot envir-  
onments including under direct sunlight.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
Condensation may temporarily impair the  
players performance. Leave it to adjust to  
the warmer temperature for about one  
hour. Also, wipe any dump discs with a soft  
cloth.  
Playback of discs may not be possible be-  
cause of disc characteristics, disc format,  
recorded application, playback environ-  
ment, storage conditions and so on.  
Text information may not be correctly dis-  
played depending on the recorded environ-  
ment.  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
17, 30  
Replace disc.  
!
!
!
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
ON and OFF, or  
switch to a differ-  
ent source, then  
back to the CD  
player.  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any data  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
Replace disc.  
!
!
CD-ROM  
CD-ROM is in-  
serted  
!
!
Road shocks may interrupt disc playback.  
Read the precautions with discs before  
using them.  
Handling guideline of discs  
and player  
!
Use only discs featuring following logo.  
Dual Discs  
!
Dual Discs are two-sided discs that have a  
recordable CD for audio on one side and a  
recordable DVD for video on the other.  
Since the CD side of Dual Discs is not phy-  
sically compatible with the general CD  
standard, it may not be possible to play the  
CD side with this unit.  
!
!
Use only conventional, fully circular discs.  
Do not use shaped discs.  
!
!
Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an  
adapter when playing 8-cm CDs.  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
10  
En  
<CRD4146-A/N>10  
 
Black plate (11,1)  
Appendix  
Additional Information  
!
!
Frequent loading and ejecting of a Dual  
Disc may result in scratches on the disc.  
Serious scratches can lead to playback pro-  
blems on this unit. In some cases, a Dual  
Disc may become stuck in the disc loading  
slot and will not eject. To prevent this, we  
recommend you refrain from using Dual  
Disc with this unit.  
Please refer to the information from the  
disc manufacturer for more detailed infor-  
mation about Dual Discs.  
11  
En  
<CRD4146-A/N>11  
Black plate (12,1)  
Appendix  
Additional Information  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
Specifications  
FM tuner  
General  
Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Rated power source ............... 14.4 V DC  
(allowable voltage range:  
12.0 V to 14.4 V DC)  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz ( 3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
Nose ........................... 188 × 58 × 14 mm  
D
AM tuner  
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
Nose ........................... 170 × 47 × 14 mm  
Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)  
530 kHz to 1 640 kHz (10  
Weight .......................................... 1.3 kg  
kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)  
Audio  
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000  
Hz, 5% THD, 4 W load, both  
channels driven)  
Note  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 2.2 V/1 kW  
Bass/Mid/Treble:  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
Bass  
Frequency ................ 100 Hz  
Gain ............................ 13dB  
Mid  
Frequency ................ 1 kHz  
Gain ............................ 12 dB  
Treble  
Frequency ................ 10 kHz  
Gain ............................ 12 dB  
Loudness contour:  
Low ....................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10  
kHz)  
High ..................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB  
(10 kHz)  
(volume: 30 dB)  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
Frequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz ( 1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-  
work)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
12  
En  
<CRD4146-A/N>12  
 
Black plate (13,1)  
Contenido  
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.  
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,  
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve  
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.  
13  
Es  
<CRD4146-A/N>13  
 
Black plate (14,1)  
Sección  
01  
Antes de comenzar  
Acerca de esta unidad  
Importante  
!
!
!
Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-  
rátula.  
PRECAUCIÓN  
!
No permita que esta unidad entre en contacto  
con líquidos, ya que ello puede producir una  
descarga eléctrica. Además, el contacto con  
líquidos puede causar daños en la unidad,  
humo y recalentamiento.  
Evite someter la carátula a impactos excesi-  
vos.  
Mantenga la carátula fuera del alcance de la  
luz solar directa y no la exponga a altas tem-  
peraturas.  
!
!
Conserve este manual a mano para que  
pueda consultar los procedimientos de opera-  
ción y las precauciones cuando sea necesa-  
rio.  
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-  
mente bajo como para que pueda escuchar  
los sonidos que provienen del exterior del ve-  
hículo.  
Extracción de la carátula  
1
la.  
Presione DETACH para soltar la carátu-  
2
Sujete la carátula y extráigala.  
!
!
Proteja esta unidad de la humedad.  
Si se desconecta o se descarga la batería, la  
memoria preajustada se borrará y deberá ser  
reprogramada de nuevo.  
!
Si esta unidad no funciona correctamente, co-  
muníquese con su concesionario o el servicio  
técnico oficial de Pioneer más próximo a su  
domicilio.  
3
Coloque la carátula en la carcasa pro-  
tectora provista para guardarla de manera  
segura.  
Colocación de la carátula  
Visite nuestro sitio Web  
1
Deslice la carátula hacia la izquierda  
Visítenos en el siguiente sitio:  
hasta que oiga un chasquido.  
La carátula y la unidad principal quedan uni-  
das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la  
carátula haya quedado unida a la unidad prin-  
cipal.  
2
Presione el lado derecho de la carátula  
hasta que asiente firmemente.  
Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni-  
!
En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-  
ción más reciente acerca de Pioneer  
Corporation.  
#
dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza  
excesiva para fijar la carátula, ésta puede  
dañarse.  
Protección del producto  
contra robo  
Se puede extraer la carátula como medida  
antirrobo.  
14  
Es  
<CRD4146-A/N>14  
 
Black plate (15,1)  
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
1 23  
4
5 6  
e d  
c
b
a 9 8 7  
8 Botón DETACH  
Presione este botón para extraer la carátula  
de la unidad principal.  
Qué es cada cosa  
Unidad principal  
1 Botón AUDIO  
Presione este botón para seleccionar los di-  
versos controles de calidad del sonido.  
9 Botón PAUSE  
Presione este botón para activar o desacti-  
var la pausa.  
2 Botón EQ  
Presione este botón para seleccionar las di-  
versas curvas de ecualización.  
a Botón LOUD  
Presione este botón para activar o desacti-  
var la sonoridad.  
3 Botón SOURCE, VOLUME  
b Botones 1 a 6  
Presione para la sintonización preajustada.  
Esta unidad se enciende al seleccionar una  
fuente. Presione este botón para visualizar  
todas las fuentes disponibles.  
c Botones a/b/c/d  
Mantenga presionado este botón para res-  
taurar el menú de ajustes iniciales cuando  
las fuentes estén desactivadas.  
Haga girar el control para aumentar o dis-  
minuir el volumen.  
Presione estos botones para utilizar los con-  
troles de sintonización por búsqueda ma-  
nual, avance rápido, retroceso y búsqueda  
de pista. También se usa para controlar las  
funciones.  
4 Ranura de carga de CD  
Introduzca el disco para reproducirlo.  
d Botón BAND  
Presione este botón para seleccionar entre  
tres bandas FM y una banda AM, y para  
cancelar el modo de control de funciones.  
5 Botón EJECT  
Presione este botón para expulsar un CD  
del reproductor de CD incorporado.  
e Botón FUNCTION  
Presione este botón para restaurar el menú  
de funciones cuando utilice una fuente.  
6 Botón CLOCK  
Pulse este botón para cambiar a la visualiza-  
ción del reloj.  
7 Conector de entrada AUX (conector es-  
téreo de 3,5 mm)  
Utilícelo para conectar un equipo auxiliar.  
15  
Es  
<CRD4146-A/N>15  
 
Black plate (16,1)  
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
Display LCD  
Funciones básicas  
Encendido de la unidad y  
selección de una fuente  
1
2
Puede seleccionar una fuente que desee escu-  
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-  
porado, cargar un disco en la unidad  
3
4
5 6  
%
Presione SOURCE para seleccionar una  
1 Sección principal del display  
fuente.  
Muestra información variada, como la  
banda, el tiempo de reproducción y otros  
ajustes.  
Presione SOURCE repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes fuentes:  
SintonizadorReproductor de CD incor-  
poradoAUX  
!
Sintonizador  
Se muestran la banda y la frecuencia.  
Reproductor de CD incorporado  
Se muestra el tiempo de reproducción  
transcurrido.  
Configuración inicial y de audio  
Se muestran los nombres de funciones y  
el estado de configuración.  
!
Notas  
!
En los siguientes casos, la fuente sonora no  
cambiará:  
Cuando no hay un disco cargado en la uni-  
dad.  
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-  
tivada (consulte la página 21).  
AUX está activada de forma predeterminada.  
Desactive AUX cuando no la utilice (consulte  
Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-  
nectado al terminal de control del relé de la  
antena automática del vehículo, la antena se  
extiende cuando se enciende el equipo. Para  
retraer la antena, apague la fuente.  
!
2 Indicador del número de presintonía/  
número de pista  
Muestra el número de pista o el número de  
presintonía.  
!
!
!
Si se selecciona un número de pista 100  
o superior, d se iluminará a la izquierda  
del indicador de número de pista.  
3 Indicador RPT  
Aparece cuando la repetición de reproduc-  
ción está activada.  
4 Indicador LOUD  
Aparece en el display cuando se activa la  
sonoridad.  
Ajuste del volumen  
%
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
sonido.  
5 Indicador de estéreo (5)  
Aparece cuando la frecuencia seleccionada  
se está transmitiendo en estéreo.  
Apagado de la unidad  
%
Mantenga presionado SOURCE hasta  
6 Indicador LOC  
Aparece cuando la sintonización por bús-  
queda local está activada.  
que se apague la unidad.  
16  
Es  
<CRD4146-A/N>16  
 
Black plate (17,1)  
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
Almacenamiento y  
recuperación de frecuencias  
Sintonizador  
Para escuchar la radio  
Importante  
%
Cuando encuentre la frecuencia que  
desea almacenar en la memoria, presione  
uno de los botones de ajuste de presinto-  
nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta  
que el número de presintonía deje de des-  
tellar.  
Si se utiliza esta unidad en América del Norte,  
América Central o América del Sur, se deberá  
cambiar el paso de sintonía de AM (consulte  
Una frecuencia de emisora de radio memori-  
zada se puede recuperar presionando el botón  
de ajuste de presintonías.  
1
Presione SOURCE para seleccionar el  
sintonizador.  
#
Se pueden almacenar en la memoria hasta 18  
emisoras FM, seis por cada una de las tres ban-  
das FM, y seis emisoras AM.  
2
Presione BAND para seleccionar una  
banda.  
#
También se pueden usar a y b para recuperar  
Presione BAND hasta que se visualice la  
banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).  
las frecuencias de las emisoras de radio asigna-  
das a los botones de ajuste de presintonías 1 a 6.  
3
Para utilizar la sintonización manual,  
presione brevemente c o d.  
Sintonización de señales fuertes  
La sintonización por búsqueda local le permite  
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-  
les lo suficientemente fuertes como para ase-  
gurar una buena recepción.  
4
Para utilizar la sintonización por bús-  
queda, mantenga presionado c o d duran-  
te aproximadamente un segundo, y suelte  
el botón.  
El sintonizador explorará las frecuencias hasta  
que encuentre una emisora con señales de su-  
ficiente intensidad como para asegurar una  
buena recepción.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
LOCAL.  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
#
Se puede cancelar la sintonización por bús-  
queda presionando brevemente c o d.  
Si mantiene presionado c o d podrá saltar  
var la sintonización por búsqueda local.  
#
3
Presione c o d para ajustar la sensibili-  
las emisoras. La sintonización por búsqueda co-  
mienza inmediatamente después de que suelte el  
botón.  
dad.  
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3—  
LOCAL 4  
AM: LOCAL 1LOCAL 2  
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi-  
soras con las señales más fuertes, mientras  
que los ajustes más bajos permiten recibir de  
manera progresiva las emisoras con las seña-  
les más débiles.  
17  
Es  
<CRD4146-A/N>17  
 
Black plate (18,1)  
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
Almacenamiento de las  
Notas  
frecuencias de radio más fuertes  
!
!
Lea las precauciones relativas a los discos y al  
reproductor en la página 22.  
Si aparece un mensaje de error como  
ERROR-11, consulte Mensajes de error en la  
La función BSM (memoria de las mejores emi-  
soras) permite guardar automáticamente las  
seis frecuencias de las emisoras más fuertes  
en los botones de ajuste de presintonías 1 a 6.  
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas  
frecuencias pulsando un solo botón.  
Repetición de reproducción  
La repetición de reproducción le permite escu-  
char la misma pista de nuevo.  
!
Al almacenar frecuencias con la función  
BSM, se pueden reemplazar las frecuen-  
cias que ha almacenado con los botones 1  
a 6.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
RPT.  
BSM.  
2
Presione c o d para seleccionar la  
2
Presione a para activar la función BSM.  
gama de repetición.  
DSC Repite todas las pistas  
TRK Sólo repite la pista actual  
Las seis frecuencias de las emisoras más fuer-  
tes se almacenarán en orden según la intensi-  
dad de las señales.  
#
Si se realiza una búsqueda de pista o el avan-  
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,  
ce rápido/retroceso, la repetición de reproduc-  
presione b.  
ción se cancelará automáticamente.  
#
Para volver a la visualización normal, presione  
BAND.  
Reproductor incorporado  
Reproducción de un disco  
Reproducción de las pistas en  
orden aleatorio  
La reproducción aleatoria le permite reprodu-  
cir las pistas del CD en un orden aleatorio.  
1
Introduzca un CD por la ranura de carga  
de CD.  
La reproducción comenzará automáticamen-  
te.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
#
Asegúrese de que el lado de la etiqueta  
del disco esté hacia arriba.  
Después de colocar un CD, presione SOURCE  
RDM.  
#
2
Presione a o b para activar o desacti-  
para seleccionar el reproductor de CD incorpora-  
do.  
var la reproducción aleatoria.  
Cuando la repetición aleatoria está activada,  
en el display aparece RDM.  
#
Se puede expulsar un CD presionando EJECT.  
#
Para volver a la visualización normal, presione  
2
Para realizar el avance rápido o retroce-  
BAND.  
so, mantenga presionado c o d.  
3
Para saltar y retroceder o avanzar hasta  
Exploración de las pistas de un CD  
La reproducción con exploración le permite  
escuchar los primeros 10 segundos de cada  
pista de un CD.  
otra pista, presione c o d.  
18  
Es  
<CRD4146-A/N>18  
 
Black plate (19,1)  
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
3
Presione c o d para ajustar el balance  
SCAN.  
entre los altavoces izquierdos/derechos.  
Aparece BAL L15 a BAL R15.  
2
Presione a para activar la reproducción  
#
Para volver a la visualización normal, presione  
con exploración.  
SCAN aparece en el display. Se reproducirán  
los primeros 10 segundos de cada pista.  
BAND.  
Uso del ecualizador  
3
Cuando encuentre la pista deseada,  
Hay seis ajustes de ecualización almacenados  
tales como DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,  
CUSTOM, FLAT y POWERFUL, que se pueden  
utilizar con facilidad en cualquier momento.  
presione b para desactivar la reproducción  
con exploración.  
#
sualización de reproducción, seleccione SCAN  
de nuevo presionando FUNCTION.  
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-  
!
CUSTOM es una curva de ecualización  
ajustada creada por el usuario.  
Cuando se selecciona FLAT no se introdu-  
ce ningún suplemento ni corrección en el  
sonido.  
Una vez finalizada la exploración del CD, vol-  
!
verá a comenzar la reproducción normal de las  
pistas.  
%
zador.  
Presione EQ para seleccionar el ecuali-  
Pausa de la reproducción de un  
disco  
La pausa le permite detener temporalmente la  
reproducción del disco.  
Presione EQ repetidamente para cambiar  
entre las siguientes opciones:  
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM  
FLATPOWERFUL  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
PAUSE.  
Ajuste de las curvas de  
ecualización  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
var la pausa.  
Puede configurar el ajuste de la curva de  
ecualización seleccionado según lo desee. Los  
ajustes de la curva de ecualización configura-  
dos se memorizan en CUSTOM.  
#
También se puede activar o desactivar la  
pausa presionando PAUSE.  
Para volver a la visualización normal, presione  
#
BAND.  
Ajuste de graves/medios/agudos  
Se puede ajustar el nivel de graves/medios/  
agudos.  
Ajustes de audio  
Uso del ajuste del balance  
El ajuste de fader/balance crea un entorno de  
audio ideal en todos los asientos ocupados.  
1
Presione AUDIO para seleccionar BASS/  
MID/TREBLE.  
2
Presione a o b para ajustar el nivel.  
1
Presione AUDIO para seleccionar FAD.  
Se visualiza +6 a 6 mientras se aumenta o  
disminuye el nivel.  
#
2
Presione a o b para ajustar el balance  
entre los altavoces delanteros/traseros.  
Aparece FAD F15 a FAD R15.  
Para volver a la visualización normal, presione  
BAND.  
#
FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan  
sólo dos altavoces.  
19  
Es  
<CRD4146-A/N>19  
 
Black plate (20,1)  
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
Ajuste de la sonoridad  
La sonoridad compensa las deficiencias en  
las gamas de sonido bajas y altas cuando se  
escucha a un volumen bajo.  
Otras funciones  
Configuración de los ajustes  
iniciales  
Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-  
nalizar varios ajustes del sistema para lograr  
un funcionamiento óptimo de esta unidad.  
1
Presione AUDIO para seleccionar LOUD.  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
var la sonoridad.  
También se puede activar o desactivar la sono-  
ridad presionando LOUD.  
1
Mantenga presionado SOURCE hasta  
#
que se apague la unidad.  
2
Presione SOURCE y mantenga presiona-  
3
Presione c o d para seleccionar el nivel  
do hasta que el nombre de la función apa-  
rezca en el display.  
deseado.  
LOW (bajo)HI (alto)  
#
3
Presione FUNCTION para seleccionar  
Para volver a la visualización normal, presione  
uno de los ajustes iniciales.  
BAND.  
Presione FUNCTION repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Reloj FM (paso de sintonización de FM)—  
AM (paso de sintonización de AM)AUX (en-  
trada auxiliar)  
Ajuste de los niveles de la fuente  
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le  
permite ajustar el nivel de volumen de cada  
fuente para evitar cambios radicales en el vo-  
lumen cuando se cambia entre las fuentes.  
Siga las instrucciones que se indican a conti-  
nuación para utilizar cada ajuste en particular.  
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen  
del sintonizador de FM, que se mantiene  
inalterado.  
#
Para cancelar los ajustes iniciales, presione  
BAND.  
#
También se pueden cancelar los ajustes ini-  
!
El nivel del volumen del sintonizador de  
AM también se puede regular con el ajuste  
del nivel de fuente.  
ciales presionando SOURCE hasta que se apague  
la unidad.  
Ajuste del reloj  
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.  
1
Compare el nivel de volumen del sinto-  
nizador de FM con el de la fuente que  
desea ajustar.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar el  
2
Presione AUDIO para seleccionar SLA.  
reloj.  
3
Presione a o b para ajustar el volumen  
2
Presione c o d para seleccionar el seg-  
de la fuente.  
Se visualiza SLA +4 a SLA 4 mientras se au-  
menta o disminuye el volumen de la fuente.  
mento de la visualización del reloj que  
desea ajustar.  
Al presionar c o d se seleccionará un solo  
segmento de la visualización del reloj:  
HoraMinuto  
#
Para volver a la visualización normal, presione  
BAND.  
3
Presione a o b para ajustar el reloj.  
#
Para cancelar los ajustes del reloj, presione  
BAND.  
20  
Es  
<CRD4146-A/N>20  
 
Black plate (21,1)  
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
#
También se pueden cancelar los ajustes del  
a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a  
1 640 kHz permisibles).  
reloj presionando AUDIO hasta que se apague el  
sistema.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
AM.  
Activación y desactivación de la  
visualización del reloj  
2
Presione c o d para seleccionar el paso  
de sintonía de AM.  
Presione c para seleccionar 9 (9 kHz). Presio-  
ne d para seleccionar 10 (10 kHz).  
Se puede activar y desactivar la visualización  
del reloj.  
!
Aunque las fuentes estén apagadas, la vi-  
sualización del reloj aparece en el display.  
Cambio del ajuste de un equipo  
auxiliar  
Se puede utilizar equipo auxiliar con esta uni-  
dad. Active el ajuste auxiliar si utiliza equipo  
auxiliar conectado a esta unidad.  
%
Presione CLOCK para activar o desacti-  
var la visualización del reloj.  
Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o  
desactiva la visualización del reloj.  
#
La visualización del reloj desaparece momen-  
táneamente cuando se utilizan otras funciones,  
pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
AUX.  
Ajuste del paso de sintonía de FM  
El paso de sintonía de FM que utiliza la sinto-  
nización por búsqueda se puede cambiar  
entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
var el ajuste auxiliar.  
!
Si la sintonización por búsqueda se realiza  
usando el paso de 50 kHz, es posible que  
las emisoras se sintonicen de manera im-  
precisa. En ese caso, sintonícelas manual-  
mente o vuelva a utilizar la función de  
sintonización por búsqueda.  
1
Presione FUNCTION para seleccionar  
FM.  
2
Presione c o d para seleccionar el paso  
de sintonía de FM.  
Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). Pre-  
sione d para seleccionar 100 (100 kHz).  
Ajuste del paso de sintonía de AM  
El paso de sintonía de AM se puede cambiar  
entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si  
se utiliza el sintonizador en América del Norte,  
América Central o América del Sur, se deberá  
cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 kHz  
21  
Es  
<CRD4146-A/N>21  
 
Black plate (22,1)  
Apéndice  
Información adicional  
!
Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice  
un adaptador cuando reproduzca un CD de  
8 cm.  
No coloque ningún otro elemento que no  
sea un CD en la ranura de carga de CD.  
No use discos trizados, con picaduras, de-  
formados o dañados de otro modo, ya que  
pueden causar daños al reproductor.  
No es posible reproducir discos CD-R/CD-  
RW no finalizados.  
No toque la superficie grabada de los dis-  
cos.  
Almacene los discos en sus cajas cuando  
no los utilice.  
Evite dejar discos en ambientes excesiva-  
mente calientes o expuestos a la luz solar  
directa.  
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-  
tancias químicas en la superficie de los  
discos.  
Mensajes de error  
Cuando contacte con su concesionario o con  
el servicio técnico Pioneer más cercano, ase-  
gúrese de anotar el mensaje de error.  
!
!
Mensaje  
Causa  
Acción  
ERROR-11, 12, Disco sucio  
Limpie el disco.  
17, 30  
!
!
!
!
ERROR-11, 12, Disco rayado  
17, 30  
Reemplace el  
disco.  
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de  
12, 15, 17, 30, co o mecánico  
encendido del  
A0  
automóvil entre las  
posiciones de acti-  
vación y desactiva-  
ción, o cambie a  
una fuente diferen-  
te, y después vuel-  
va a activar el  
!
reproductor de CD.  
ERROR-15  
El disco inser-  
Reemplace el  
tado no contiene disco.  
datos  
!
!
Para limpiar un CD, pásele un paño suave  
desde el centro hacia afuera.  
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el  
La condensación puede afectar temporal-  
mente el rendimiento del reproductor. Deje  
que se adapte a la temperatura más cálida  
durante aproximadamente una hora. Ade-  
más, si los discos tienen humedad, séque-  
los con un paño suave.  
producir el for-  
mato del CD  
disco.  
CD-ROM  
Hay un CD-ROM Reemplace el  
insertado disco.  
!
!
Puede ocurrir que no sea posible reprodu-  
cir algunos discos debido a sus caracterís-  
ticas, formato, aplicación grabada, entorno  
de reproducción, condiciones de almace-  
namiento u otras causas.  
Dependiendo del entorno en que se grabó  
la información de texto, puede que no se vi-  
sualice correctamente.  
Pautas para el manejo de  
discos y del reproductor  
!
Use sólo discos que tengan el siguiente  
logo.  
!
!
Las vibraciones en las carreteras pueden  
interrumpir la reproducción de un disco.  
Lea las advertencias impresas que vienen  
con los discos antes de usarlos.  
!
Utilice sólo discos convencionales y com-  
pletamente circulares. No use discos con  
formas irregulares.  
22  
Es  
<CRD4146-A/N>22  
 
Black plate (23,1)  
Apéndice  
Información adicional  
Discos dobles  
!
Los discos dobles son discos de dos caras  
que incluyen CD grabable de audio en una  
cara y DVD grabable de vídeo en la otra  
cara.  
!
Debido a que la cara CD de los discos do-  
bles no es físicamente compatible con el  
estándar CD general, es posible que no se  
pueda reproducir la cara CD en esta uni-  
dad.  
!
!
La carga y expulsión frecuente de un disco  
doble puede producir rayaduras en el  
disco. Las rayaduras graves pueden produ-  
cir problemas de reproducción en esta uni-  
dad. En algunos casos, un disco doble  
puede atascarse en la ranura de carga del  
disco y no se expulsará. Para evitarlo, reco-  
mendamos que no utilice un disco doble  
en esta unidad.  
Consulte la información del fabricante del  
disco para obtener más información sobre  
los discos dobles.  
23  
Es  
<CRD4146-A/N>23  
 
Black plate (24,1)  
Apéndice  
Información adicional  
Número de bits de cuantificación  
........................................... 16; lineal  
Especificaciones  
Características de la frecuencia  
Generales  
..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz ( 1 dB)  
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)  
Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)  
Número de canales ................ 2 (estéreo)  
Fuente de alimentación nominal  
..................................................... 14,4 V CC  
(gama de tensión permisi-  
ble: 12,0 V a 14,4 V CC)  
Sistema de conexión a tierra  
..................................................... Tipo negativo  
Consumo máximo de corriente  
..................................................... 10,0 A  
Dimensiones (An × Al × Pr):  
DIN  
Sintonizador de FM  
Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz  
Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
Señal/ruido: 30 dB)  
Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)  
Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-  
reo)  
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Respuesta de frecuencia ..... 30 Hz a 15 000 Hz ( 3 dB)  
Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)  
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm  
Cara anterior .......... 188 × 58 × 14 mm  
D
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm  
Cara anterior .......... 170 × 47 × 14 mm  
Peso ............................................... 1,3 kg  
Sintonizador de AM  
Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)  
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)  
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)  
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)  
Audio  
Salida de potencia continua  
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000  
Hz, 5% THD, 4 W de carga,  
ambos canales activados)  
Potencia de salida máxima  
..................................................... 50 W × 4  
Impedancia de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permisible)  
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-  
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW  
Graves/Medios/Agudos:  
Nota  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a  
posibles modificaciones sin previo aviso.  
Graves  
Frecuencia .............. 100 Hz  
Ganancia ................. 13 dB  
Media  
Frecuencia .............. 1 kHz  
Ganancia ................. 12 dB  
Agudos  
Frecuencia .............. 10 kHz  
Ganancia ................. 12 dB  
Contorno de sonoridad:  
Bajo ...................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10  
kHz)  
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
(volumen: 30 dB)  
Reproductor de CD  
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos  
compactos  
Discos utilizables .................... Disco compacto  
Formato de la señal:  
Frecuencia de muestreo  
........................................... 44,1 kHz  
24  
Es  
<CRD4146-A/N>24  
 
Black plate (25,1)  
Conteúdo  
Agradecemos por você ter adquirido este produto  
Pioneer.  
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o  
seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-  
ro para referência futura.  
25  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>25  
 
Black plate (26,1)  
Seção  
01  
Antes de utilizar este produto  
!
Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-  
cessivos.  
Sobre esta unidade  
!
Mantenha o painel frontal distante da luz dire-  
ta do sol e não o exponha a temperaturas  
altas.  
CUIDADO  
!
Não permita que esta unidade entre em con-  
tato com líquidos. Há risco de choque elétri-  
co. Além disso, o contato com líquidos pode  
causar danos, fumaça e superaquecimento  
desta unidade.  
Extração do painel frontal  
!
!
Mantenha este manual acessível como refe-  
rência para os procedimentos de operação e  
precauções.  
Deixe sempre o volume baixo para que possa  
ouvir os sons do tráfego.  
1
Pressione DETACH para soltar o painel  
frontal.  
2
Segure o painel frontal e remova-o.  
!
!
Proteja esta unidade contra umidade.  
Se a bateria do carro estiver desconectada ou  
descarregada, a memória programada será  
apagada e deverá ser reprogramada.  
Se esta unidade não funcionar corretamente,  
entre em contato com o revendedor ou a cen-  
tral de serviços autorizados da Pioneer mais  
próxima.  
3
Coloque o painel frontal na caixa prote-  
!
tora fornecida para mantê-lo em seguran-  
ça.  
Colocação do painel frontal  
1
Deslize o painel frontal para a esquerda  
Visite o nosso website  
Visite-nos no seguinte site:  
até o seu encaixe.  
O painel frontal e a unidade principal são uni-  
dos pelo lado esquerdo. Verifique se o painel  
frontal está encaixado na unidade principal.  
2
Pressione o lado direito do painel fron-  
tal até o seu total encaixe.  
Se você não conseguir encaixar corretamente  
!
Oferecemos as últimas informações sobre  
a Pioneer Corporation em nosso site da  
Web.  
#
o painel frontal na unidade principal, tente nova-  
mente. O painel frontal pode ser danificado se  
você encaixá-lo à força.  
Proteção da sua unidade  
contra roubo  
O painel frontal pode ser extraído para deter o  
roubo.  
Importante  
!
Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-  
seie-o com cuidado.  
26  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>26  
 
Black plate (27,1)  
Seção  
Funcionamento desta unidade  
02  
1 23  
4
5 6  
e d  
c
b
a 9 8 7  
8 Botão DETACH  
Pressione para remover o painel frontal da  
unidade principal.  
Introdução aos botões  
Unidade principal  
1 Botão AUDIO  
Pressione para selecionar vários controles  
de qualidade sonora.  
9 Botão PAUSE  
Pressione para ativar ou desativar a pausa.  
a Botão LOUD  
Pressione para ativar ou desativar a sonori-  
dade.  
2 Botão EQ  
Pressione para selecionar várias curvas do  
equalizador.  
b Botões 1 a 6  
Pressione para sintonia das emissoras pro-  
gramadas.  
3 Botão SOURCE, VOLUME  
Esta unidade será ligada ao selecionar uma  
fonte. Pressione para percorrer todas as fon-  
tes disponíveis.  
c Botões a/b/c/d  
Pressione e segure para chamar da memó-  
ria o menu de ajuste inicial quando as fon-  
tes estiverem desligadas.  
Pressione para enviar comandos de sintonia  
por busca manual, avanço rápido, retroces-  
so e busca por faixa. Também utilizado para  
controlar funções.  
Gire para aumentar ou diminuir o volume.  
4 Slot de inserção de CD  
Insira um disco a ser reproduzido.  
d Botão BAND  
Pressione para selecionar entre três bandas  
FM e uma banda AM e para cancelar o  
modo de controle das funções.  
5 Botão EJECT  
Pressione para ejetar um CD do CD player  
incorporado.  
e Botão FUNCTION  
Pressione para chamar da memória o menu  
de função ao operar uma fonte.  
6 Botão CLOCK  
Pressione para alterar para a visualização  
de hora.  
7 Conector de entrada AUX (conector es-  
téreo de 3,5 mm)  
Utilize para conectar um equipamento auxi-  
liar.  
27  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>27  
 
Black plate (28,1)  
Seção  
02  
Funcionamento desta unidade  
Display LCD  
Operações básicas  
Como ligar a unidade e  
selecionar uma fonte  
1
2
Você pode selecionar uma fonte que deseja  
ouvir. Para alternar para o CD player incorpo-  
rado, carregue um disco na unidade (consulte  
3
4
5 6  
%
fonte.  
Pressione SOURCE para selecionar uma  
1 Seção principal de visualização  
Mostra várias informações como banda,  
tempo de reprodução e outros ajustes.  
Pressione SOURCE várias vezes para alternar  
entre as seguintes fontes:  
!
Sintonizador  
A banda e a freqüência são visualizadas.  
CD player incorporado  
SintonizadorCD player incorporado—  
AUX  
!
O tempo de reprodução decorrido é vi-  
sualizado.  
Áudio e ajuste inicial  
Os nomes das funções e o status de con-  
figuração são visualizados.  
Notas  
!
Nos seguintes casos, a fonte de áudio não  
mudará:  
Quando não houver um disco na unidade.  
Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-  
sativada (consulte a página 33).  
AUX é definido como ON (ativado) por padrão.  
Desative o AUX quando não estiver em uso  
Quando o fio condutor azul/branco desta uni-  
dade é conectado ao terminal de controle do  
relé da antena automática do veículo, a ante-  
na se estende quando a fonte da unidade é li-  
gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.  
!
2 Indicador de número programado/nú-  
mero da faixa  
Mostra o número da faixa ou número pro-  
gramado.  
!
!
!
Se for selecionado um número de faixa  
100 ou mais, d acenderá ao lado esquer-  
do do indicador de número de faixa.  
3 Indicador RPT  
Mostra quando a reprodução com repetição  
está ativada.  
4 Indicador LOUD  
Quando a sonoridade for ativada, esse indi-  
cador será visualizado no display.  
Ajuste do volume  
%
Utilize VOLUME para ajustar o nível do  
som.  
5 Indicador de estéreo (5)  
Mostra quando a freqüência selecionada  
está sendo transmitida em estéreo.  
Como desligar a unidade  
%
Pressione e segure SOURCE até desligar  
6 Indicador LOC  
Mostra quando a sintonia por busca local  
está ativada.  
a unidade.  
28  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>28  
 
Black plate (29,1)  
Seção  
Funcionamento desta unidade  
02  
#
Até 18 emissoras FM, seis para cada uma das  
três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser  
armazenadas na memória.  
Sintonizador  
Como ouvir o rádio  
#
Você também pode utilizar a e b para cha-  
Importante  
mar da memória as freqüências das emissoras  
de rádio atribuídas aos botões de sintonia progra-  
mada 1 a 6.  
Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-  
ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo  
de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-  
Sintonia em sinais fortes  
1
Pressione SOURCE para selecionar o sin-  
A sintonia por busca local permite que você  
sintonize apenas as emissoras de rádio com  
sinais suficientemente fortes para boa recep-  
ção.  
tonizador.  
2
Pressione BAND para selecionar uma  
banda.  
Pressione BAND até visualizar a banda deseja-  
da (F1, F2, F3 para FM ou AM).  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
LOCAL.  
3
Para sintonia manual, pressione c ou d  
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-  
rapidamente.  
var a sintonia por busca local.  
4
Para sintonia por busca, pressione e se-  
3
Pressione c ou d para ajustar a sensibi-  
gure c ou d por aproximadamente um se-  
gundo e solte.  
O sintonizador buscará as freqüências até en-  
contrar uma transmissão forte o suficiente  
para boa recepção.  
lidade.  
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3—  
LOCAL 4  
AM: LOCAL 1LOCAL 2  
O ajuste LOCAL 4 permite a recepção apenas  
das emissoras mais fortes, enquanto os ajus-  
tes inferiores permitem que você receba pro-  
gressivamente as emissoras mais fracas.  
#
Você pode cancelar a sintonia por busca ao  
pressionar c ou d rapidamente.  
Se você pressionar e segurar c ou d, poderá  
#
pular as emissoras. A sintonia por busca come-  
çará assim que o botão for liberado.  
Armazenamento das freqüências  
mais fortes de transmissão  
A BSM (Memória das melhores emissoras)  
permite armazenar automaticamente as seis  
freqüências de transmissão mais fortes nos  
botões de sintonia programada 1 a 6. Uma vez  
armazenadas, você poderá sintonizar essas  
freqüências com o toque de um botão.  
Armazenamento e chamada  
das freqüências de transmissão  
da memória  
%
Ao encontrar uma freqüência que dese-  
ja armazenar na memória, pressione e se-  
gure um dos botões de sintonia  
programada 1 a 6, até o número programa-  
do parar de piscar.  
!
O armazenamento das freqüências de  
transmissão com BSM pode substituir as  
freqüências de transmissão gravadas utili-  
zando os botões 1 a 6.  
A freqüência da emissora de rádio memoriza-  
da pode ser chamada da memória ao pressio-  
nar o botão de sintonia de emissora  
programada.  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
BSM.  
29  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>29  
 
Black plate (30,1)  
Seção  
02  
Funcionamento desta unidade  
#
Se você executar a busca por faixa ou o avan-  
2
Pressione a para ativar BSM.  
ço/retrocesso rápido, a reprodução com repeti-  
ção será automaticamente cancelada.  
As seis freqüências mais fortes de transmis-  
são são armazenadas na ordem da intensida-  
de do sinal.  
#
Para retornar ao display normal, pressione  
BAND.  
#
Para cancelar o processo de armazenamento,  
pressione b.  
Reprodução de faixas em  
ordem aleatória  
A reprodução aleatória permite que você re-  
produza as faixas do CD em uma ordem alea-  
tória.  
Player incorporado  
Reprodução de um disco  
1
Insira um CD no slot de inserção de CD.  
A reprodução iniciará automaticamente.  
Certifique-se de deixar o lado da etiqueta  
de um disco voltado para cima.  
Após um CD ter sido inserido, pressione  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
#
RDM.  
#
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-  
SOURCE para selecionar o CD player incorpora-  
do.  
var a reprodução aleatória.  
Quando a reprodução aleatória estiver ativada,  
RDM será visualizado no display.  
#
Você pode ejetar um CD ao pressionar EJECT.  
#
Para retornar ao display normal, pressione  
2
Para executar um avanço ou retrocesso  
BAND.  
rápido, pressione e segure c ou d.  
3
Para retroceder ou avançar uma faixa,  
Procura de faixas de um CD  
A reprodução resumida permite que você  
ouça os primeiros 10 segundos de cada faixa  
no CD.  
pressione c ou d.  
Notas  
!
!
Leia as precauções sobre os discos e o player  
Se uma mensagem de erro, como ERROR-11  
for visualizada, consulte Mensagens de erro  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
SCAN.  
2
Pressione a para ativar a reprodução  
resumida.  
SCAN é visualizado no display. Os primeiros  
10 segundos de cada faixa são reproduzidos.  
Repetição da reprodução  
A reprodução com repetição permite que você  
ouça a mesma faixa novamente.  
3
Ao encontrar a faixa desejada, pressio-  
ne b para desativar a reprodução resumi-  
da.  
#
1
RPT.  
Pressione FUNCTION para selecionar  
Se o display retornou automaticamente à vi-  
sualização de reprodução, selecione SCAN mais  
uma vez ao pressionar FUNCTION.  
2
Pressione c ou d para selecionar a  
#
Depois que a procura em um CD for concluí-  
série de repetição.  
DSC Repete todas as faixas  
TRK Repete apenas a faixa atual  
da, a reprodução normal das faixas começará no-  
vamente.  
30  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>30  
 
Black plate (31,1)  
Seção  
Funcionamento desta unidade  
02  
%
zador.  
Pressione EQ para selecionar o equali-  
Pausa na reprodução de disco  
A pausa permite que você pare temporaria-  
mente a reprodução do disco.  
Pressione EQ várias vezes para alternar entre  
os seguintes equalizadores:  
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM  
FLATPOWERFUL  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
PAUSE.  
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-  
var a pausa.  
Ajuste das curvas do equalizador  
#
Também é possível ativar ou desativar a pausa  
ao pressionar PAUSE.  
Para retornar ao display normal, pressione  
Você pode definir o ajuste da curva do equali-  
zador atualmente selecionada, conforme de-  
sejado. Os ajustes das curvas do equalizador  
definidas são memorizados em CUSTOM.  
#
BAND.  
Ajuste de graves/médios/agudos  
Você pode ajustar o nível de graves/médios/  
/agudos.  
Ajustes de áudio  
Utilização do ajuste do balanço  
O ajuste do potenciômetro/equilíbrio cria um  
ambiente sonoro ideal em todos os assentos  
ocupados.  
1
Pressione AUDIO para selecionar BASS/  
MID/TREBLE.  
2
Pressione a ou b para ajustar o nível.  
1
Pressione AUDIO para selecionar FAD.  
+6 a 6 é visualizado à medida que o nível au-  
menta ou diminui.  
2
Pressione a ou b para ajustar o equilí-  
#
Para retornar ao display normal, pressione  
brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.  
FAD F15 a FAD R15 é visualizado.  
BAND.  
#
FAD 0 será o ajuste apropriado, quando ape-  
nas dois alto-falantes forem utilizados.  
Ajuste da sonoridade  
A sonoridade compensa as deficiências das  
faixas de áudio baixas e altas com volume  
baixo.  
3
Pressione c ou d para ajustar o equilí-  
brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-  
ta.  
BAL L15 a BAL R15 é visualizado.  
1
Pressione AUDIO para selecionar LOUD.  
#
Para retornar ao display normal, pressione  
BAND.  
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-  
var a sonoridade.  
Também é possível ativar ou desativar a sono-  
ridade pressionando LOUD.  
#
Utilização do equalizador  
Existem seis ajustes do equalizador armazena-  
dos, como DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,  
CUSTOM, FLAT e POWERFUL, que podem ser  
facilmente chamados da memória a qualquer  
momento.  
3
Pressione c ou d para selecionar um  
nível desejado.  
LOW (Baixa)HI (Alta)  
#
Para retornar ao display normal, pressione  
!
CUSTOM corresponde a uma curva do  
equalizador ajustada que você cria.  
Quando FLAT for selecionado, não será  
feito nenhum acréscimo ou correção no  
som.  
BAND.  
!
31  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>31  
 
Black plate (32,1)  
Seção  
02  
Funcionamento desta unidade  
#
Para cancelar os ajustes iniciais, pressione  
Também é possível cancelar os ajustes iniciais  
Ajuste de níveis de fonte  
BAND.  
#
SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar  
o nível de volume de cada fonte para evitar  
mudanças radicais de volume ao alternar  
entre as fontes.  
ao pressionar SOURCE até desligar a unidade.  
!
Os ajustes são baseados no nível de volu-  
me do sintonizador de FM, que permanece  
inalterado.  
Ajuste da hora  
Utilize estas instruções para ajustar a hora.  
!
O nível de volume do sintonizador de AM  
também pode ser ajustado com os ajustes  
de nível de fonte.  
1
Pressione FUNCTION para selecionar a  
hora.  
2
Pressione c ou d para selecionar o seg-  
1
Compare o nível de volume do sintoni-  
mento da hora visualizada que deseja ajus-  
tar.  
Pressionar c ou d selecionará um segmento  
da hora visualizada:  
HoraMinuto  
zador de FM com o nível da fonte que de-  
seja ajustar.  
2
3
Pressione AUDIO para selecionar SLA.  
Pressione a ou b para ajustar o volume  
3
#
Pressione a ou b para ajustar a hora.  
Para cancelar os ajustes do relógio, pressione  
da fonte.  
SLA +4 a SLA 4 é visualizado à medida que o  
volume da fonte é aumentado ou diminuído.  
#
BAND.  
#
Também é possível cancelar os ajustes do re-  
Para retornar ao display normal, pressione  
lógio ao pressionar AUDIO até desligar a unida-  
de.  
BAND.  
Ativação ou desativação da  
visualização de hora  
Você pode ativar ou desativar a visualização  
de hora.  
Outras funções  
Definição dos ajustes iniciais  
Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-  
nalizar vários ajustes do sistema a fim de  
obter um ótimo desempenho desta unidade.  
!
Mesmo quando as fontes estiverem desli-  
gadas, a hora será visualizada no display.  
1
Pressione e segure SOURCE até desligar  
%
Pressione CLOCK para ativar ou desati-  
a unidade.  
var a visualização de hora.  
Cada vez que pressionar CLOCK, a visualiza-  
ção de hora será ativada ou desativada.  
2
Pressione SOURCE e segure até visuali-  
zar o nome da função no display.  
#
A visualização de hora desaparece tempora-  
riamente quando se executa outra operação, mas  
retorna depois de 25 segundos.  
3
Pressione FUNCTION para selecionar  
um dos ajustes iniciais.  
Pressione FUNCTION várias vezes para alter-  
nar entre os seguintes ajustes:  
HoraFM (Passo de sintonia FM)AM  
(Passo de sintonia AM)AUX (Entrada auxi-  
liar)  
Utilize as instruções a seguir para operar cada  
ajuste em particular.  
32  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>32  
 
Black plate (33,1)  
Seção  
Funcionamento desta unidade  
Ajuste do passo de sintonia FM  
02  
O passo de sintonia FM empregado pela sinto-  
nia por busca pode ser alternado entre 100  
kHz, o passo predefinido e 50 kHz.  
!
Se a sintonia por busca for executada em  
passos de 50 kHz, as estações poderão ser  
sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize  
as estações utilizando a sintonia manual  
ou utilize novamente a sintonia por busca.  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
FM.  
2
Pressione c ou d para selecionar o  
passo de sintonia FM.  
Pressione c para selecionar 50 (50 kHz). Pres-  
sione d para selecionar 100 (100 kHz).  
Ajuste do passo de sintonia AM  
O passo de sintonia AM pode ser alternado  
entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao  
utilizar o sintonizador na América do Norte,  
Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia  
de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) a 10  
kHz (530 a 1 640 kHz permissível).  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
AM.  
2
Pressione c ou d para selecionar o  
passo de sintonia AM.  
Pressione c para selecionar 9 (9 kHz). Pressio-  
ne d para selecionar 10 (10 kHz).  
Ativação do ajuste auxiliar  
É possível utilizar o equipamento auxiliar com  
esta unidade. Ative o ajuste auxiliar ao utilizar  
o equipamento auxiliar conectado a esta uni-  
dade.  
1
Pressione FUNCTION para selecionar  
AUX.  
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-  
var o ajuste auxiliar.  
33  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>33  
 
Black plate (34,1)  
Apêndice  
Informações adicionais  
!
!
Não insira nada além de CDs no slot de  
carregamento de CD.  
Não utilize discos rachados, lascados, tor-  
tos ou com defeitos, já que podem danifi-  
car o player.  
Mensagens de erro  
Ao entrar em contato com o revendedor ou a  
Central de Serviços da Pioneer mais próxima,  
certifique-se de gravar a mensagem de erro.  
!
!
!
!
Não é possível reproduzir CD-R/CD-RW  
não finalizados.  
Não toque na superfície gravada dos dis-  
cos.  
Quando não for utilizá-los, guarde os dis-  
cos em suas caixas.  
Evite deixar os discos em ambientes exces-  
sivamente quentes nem expostos à luz dire-  
ta do sol.  
Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-  
dutos químicos à superfície dos discos.  
Para remover sujeiras de um CD, limpe-o  
com um tecido macio do centro para fora.  
A condensação pode temporariamente pre-  
judicar o desempenho do player. Não o uti-  
lize por aproximadamente uma hora para  
que se ajuste à temperatura mais quente.  
Além disso, seque os discos com um pano  
macio.  
Mensagem  
Causa  
Ação  
ERROR-11, 12, Disco sujo  
17, 30  
Limpe o disco.  
ERROR-11, 12, Disco riscado  
17, 30  
Substitua o disco.  
ERROR-10, 11, Problema elétri- Ligue e desligue a  
12, 15, 17, 30, co ou mecânico ignição ou alterne  
A0  
para uma fonte di-  
ferente. Em segui-  
da, volte ao CD  
player.  
!
!
!
ERROR-15  
O disco inserido Substitua o disco.  
não contém  
dados  
ERROR-22, 23 CD com este for- Substitua o disco.  
mato não pode  
ser reproduzido  
CD-ROM  
CD-ROM inseri- Substitua o disco.  
do  
!
!
A reprodução de discos pode não ser possí-  
vel devido às suas características, aos seus  
formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien-  
te de gravação, às condições de armazena-  
mento e assim por diante.  
As informações de texto podem não ser  
corretamente visualizadas dependendo do  
ambiente de gravação.  
Tratamento das diretrizes  
dos discos e do player  
!
Utilize apenas os discos com os logotipos a  
seguir.  
!
!
Impactos nas estradas ao dirigir podem in-  
terromper a reprodução do disco.  
Leia as precauções sobre discos antes de  
utilizá-los.  
!
!
Utilize apenas discos convencionais, total-  
mente circulares. Não utilize discos com  
outros formatos.  
Discos duais  
!
Discos duais são discos com dois lados  
que possuem em um lado um CD de áudio  
gravável e um DVD de vídeo gravável no  
outro lado.  
Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-  
ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8  
cm.  
34  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>34  
 
Black plate (35,1)  
Apêndice  
Informações adicionais  
!
!
Uma vez que o lado do CD dos Discos  
duais não é compatível com o padrão dos  
CDs comuns, poderá ser impossível repro-  
duzir o lado do CD nesta unidade.  
Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên-  
cia pode causar arranhões no disco. Arra-  
nhões profundos podem causar problemas  
na reprodução com esta unidade. Em al-  
guns casos, o Disco dual pode ficar preso  
no slot de carregamento e não ser ejetado.  
Para evitar isso, recomendamos que você  
não use Discos duais nesta unidade.  
Consulte as informações fornecidas pelo  
fabricante do disco para saber mais a res-  
peito dos Discos duais.  
!
35  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>35  
Black plate (36,1)  
Apêndice  
Informações adicionais  
Número de bits de quantização  
........................................... 16; linear  
Características de freqüência  
..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz ( 1 dB)  
Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)  
Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)  
Especificações  
Geral  
Fonte de alimentação nominal  
..................................................... 14,4 V CC  
(faixa de tensão permissível:  
12,0 V a 14,4 V CC)  
Sistema de aterramento ...... Tipo negativo  
Consumo máx. de energia  
..................................................... 10,0 A  
Dimensões (L × A × P):  
DIN  
Número de canais .................. 2 (estéreo)  
Sintonizador de FM  
Faixa de freqüência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHz  
Sensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
Sinal/Ruído: 30 dB)  
Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)  
Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-  
reo)  
Chassi ....................... 178 × 50 × 162 mm  
Face ............................ 188 × 58 × 14 mm  
D
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Chassi ....................... 178 × 50 × 162 mm  
Face ............................ 170 × 47 × 14 mm  
Resposta de freqüência ....... 30 Hz a 15 000 Hz ( 3 dB)  
Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)  
Peso ............................................... 1,3 kg  
Áudio  
Sintonizador de AM  
Faixa de freqüência ................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)  
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)  
Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)  
Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)  
Potência de saída contínua  
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz,  
5% de THD, carga de 4 W,  
ambos os canais aciona-  
dos)  
Potência de saída máxima  
..................................................... 50 W × 4  
Impedância de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permissível)  
Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída  
..................................................... 2,2 V/1 kW  
Graves/Médios/Agudos:  
Graves  
Nota  
As especificações e o design estão sujeitos a pos-  
síveis modificações sem aviso prévio devido a  
aperfeiçoamentos.  
Freqüência .............. 100 Hz  
Ganho ....................... 13 dB  
Médio  
Freqüência .............. 1 kHz  
Ganho ....................... 12 dB  
Agudos  
Freqüência .............. 10 kHz  
Ganho ....................... 12 dB  
Contorno de sonoridade:  
Baixo .................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10  
kHz)  
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
(volume: 30 dB)  
CD player  
Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs  
Discos utilizáveis ..................... CDs  
Formato do sinal:  
Freqüência de amostragem  
........................................... 44,1 kHz  
36  
Ptbr  
<CRD4146-A/N>36  
 
Black plate (38,1)  
01  
使  
2
3
 
 
 
!
並  
冒  
。  
!
!
明書可取查  
。  
存  
。  
能聽的  
。  
 
!
!
。  
設記被  
。  
1 。  
板  
。  
!
果本近  
。  
2
。  
,  
#
壞  
請訪  
。  
以下  
!
 
。  
盜  
下以。  
 
!
!
!
。  
使到劇撞擊。  
。  
板  
1
DETACH。  
38  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>38  
 
Black plate (39,1)  
機  
02  
1 23  
4
5 6  
e d  
c
b
a 9 8 7  
b 16  
設調。  
 
 
c a/b/c/d鈕  
調倒  
制功。  
1 AUDIO鈕  
。  
2 EQ鈕  
。  
d BAND鈕  
FMAM選  
可取。  
3 SOURCE VOLUME  
可  
。  
e FUNCTION鈕  
調。  
關閉調選  
。  
調調。  
4 CD  
。  
5 EJECT鈕  
退CD。  
6 CLOCK鈕  
。  
7 AUX3.5 mm)  
。  
8 DETACH鈕  
。  
9 PAUSE鈕  
開關。  
a LOUD鈕  
開關。  
39  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>39  
 
Black plate (40,1)  
02  
機  
LCD  
 
!
:  
;  
1
2
AUX43  
。  
!
!
AUX使AUX關閉  
43。  
天  
放  
關閉放  
。  
3
4
5 6  
1 分  
資  
。  
!
!
!
調諧器  
。  
機  
調  
%
使VOLUME調。  
。  
置  
。  
關閉機  
%
SOURCE關閉。  
2 器  
。  
!
100以上號  
d。  
調諧  
機  
要  
3 RPT器  
。  
使AM調頻  
4 LOUD器  
。  
43AM調。  
1
2
SOURCE調諧。  
5 5器  
。  
BAND。  
BANDF1F2F3FM或  
AM。  
6 LOC器  
。  
3
調cd。  
4
。  
調cd秒  
作  
擇播  
調諧掃描之  
。  
內  
參  
41。  
#
#
調通過cd。  
cd搜  
調。  
%
SOURCE擇播。  
SOURCE以下:  
調諧AUX  
40  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>40  
 
Black plate (41,1)  
機  
02  
#
#
使  
CDSOURCE碟  
調  
%
住  
。  
設調16中一碼  
。  
設調調。  
#
2
3
EJECT退CD。  
cd。  
#
18FMFM66  
AM。  
使ab調設調16定  
c或  
d。  
#
。  
意  
!
!
44事  
。  
 
收效  
。  
ERROR-11誤訊第  
1
2
3
FUNCTIONLOCAL。  
ab關閉。  
cd。  
放  
。  
1
2
FUNCTIONRPT。  
FMLOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3―  
LOCAL 4  
AMLOCAL 1LOCAL 2  
LOCAL 4設  
。  
cd。  
DSC目  
TRK目  
#
播  
。  
BAND。  
#
率  
使BSM設調1  
6存  
調。  
 
CD。  
!
BSM16經  
。  
1
2
FUNCTIONRDM。  
1
2
FUNCTIONBSM。  
ab關閉。  
RDM。  
BAND。  
aBSM。  
#
強弱存  
。  
#
b。  
掃描CD目  
掃描CD10。  
1
2
FUNCTIONSCAN。  
機  
 
a掃描。  
SCAN10鐘  
。  
1 CDCD。  
。  
41  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>41  
 
Black plate (42,1)  
02  
機  
3
b關閉掃描。  
通過按  
調節等  
#
調調節  
CUSTOM。  
FUNCTIONSCAN。  
#
。  
CD掃描播  
調音  
音音調。  
放  
1
AUDIOBASS/MID/TREBLE。  
暫時。  
2
ab調。  
1
FUNCTIONPAUSE。  
+6 -6。  
BAND。  
2
#
#
ab關閉。  
通過PAUSE開關。  
BAND。  
#
調度  
音音中之不  
。  
調  
1
AUDIOLOUD。  
使調節  
聽  
。  
2
ab關閉。  
通過LOUD開關。  
#
1
2
AUDIOFAD。  
3
cd。  
LOW)-HI)  
BAND。  
ab調。  
#
FAD F15FAD R15。  
#
FAD 0使。  
調平  
3
cd調。  
SLA調調量  
 
。  
BAL L15BAL R15。  
BAND。  
#
!
FM調諧音  
。  
使器  
!
AM調諧調節  
調。  
DYNAMICVOCALNATURAL,  
CUSTOMFLATPOWERFUL的  
調。  
1 FM調諧調源  
。  
!
!
CUSTOM調。  
FLAT不予。  
2
3
AUDIOSLA。  
%
EQ。  
EQ以下:  
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM  
FLATPOWERFUL  
ab調。  
SLA +4SLA 4調調  
。  
#
BAND。  
42  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>42  
 
Black plate (43,1)  
機  
02  
FM調隔  
調FM調100 kHz預  
50 kHz。  
能  
調定  
使機  
。  
!
調50 kHz會  
調次  
使調。  
1
2
SOURCE關閉。  
1
2
FUNCTIONFM。  
SOURCE出  
。  
cdFM調。  
c5050kHzd100  
100kHz。  
3
FUNCTION。  
FUNCTION以下:  
FMFM調)-AMAM調間  
)-AUX)  
AM調隔  
以下。  
AM調9 kHz10 kHz間  
使調諧器  
調9 kHz531 kHz  
1 602 kHz10 kHz530 kHz  
1 640 kHz。  
#
#
BAND。  
通過SOURCE關閉  
。  
 
1
2
FUNCTIONAM。  
。  
cdAM調。  
1
2
FUNCTION。  
c99kHzd10  
10kHz。  
cd。  
cd之一:  
鐘  
定  
使使助  
。  
3
#
#
ab。  
BAND。  
通過AUDIO關閉  
1
2
FUNCTIONAUX。  
。  
ab關閉。  
關閉  
關閉。  
!
使關閉幕  
。  
%
CLOCK關閉。  
CLOCK關閉。  
暫時但  
25。  
#
43  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>43  
 
Black plate (44,1)  
 
訊  
!
!
CD碟  
。  
誤訊  
,  
錄錯誤訊。  
暫時將  
同  
。  
片特軟  
可  
。  
 
 
 
!
!
ERROR-11, 12,   
17, 30  
 
ERROR-11, 12,   
17, 30  
。  
常  
。  
ERROR-10, 11, 關閉開  
!
!
。  
使。  
12, 15, 17, 30,  
A0  
 
 
。  
ERROR-15  
。  
據  
碟  
ERROR-22, 23 CD。  
CD-ROM CD-ROM。  
!
!
!
CD一  
DVD。  
CDCD標  
CD。  
退產生  
產生播  
放故無  
退本  
使。  
南  
!
使。  
!
提  
。  
!
!
使使用異形  
。  
使12-cm8-cmCD8 cm CD請  
使。  
!
!
CDCD。  
使他  
。  
未最CD-R/CD-RW。  
。  
!
!
!
!
使。  
括  
之下。  
!
使化  
。  
44  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>44  
 
Black plate (45,1)  
錄  
訊  
FM調諧器  
 
......................................87.5108.0 MHz  
.................................8 dBf0.7 μV/75 W  
S/N30 dB)  
般  
......................................14.4 V DC  
12.0 V至  
14.4 V DC)  
......................................型  
...........................................75 dBIEC-A)  
................................................0.3 %65 dBf1 kHz  
)  
流消............................10.0 A  
××):  
DIN  
0.1 %65 dBf1 kHz單  
)  
......................................3015 000 Hz3 dB)  
............................45 dB65 dBf1 kHz)  
............................178×50×162 米  
..................188×58×14 米  
AM調諧器  
......................................5311 602 kHz9 kHz)  
D
............................178×50×162 米  
..................170×47×14 米  
5301 640 kHz10 kHz)  
.................................18 μVS/N20 dB)  
...........................................65 dBIEC-A)  
重量 ................................................1.3kg  
頻  
............................22W×45015 000Hz5%  
THD4 W驅  
)  
意  
設計通  
............................50 W × 4  
......................................4 W4W8 W)  
抗  
.....................................................2.2 V/1 kW  
:  
。  
音  
............................100Hz  
............................ 13 dB  
頻  
............................1 kHz  
............................ 12 dB  
音  
............................10kHz  
............................ 12 dB  
:  
......................................+7dB100Hz),+4dB  
10kHz)  
......................................+10dB100Hz),+6.5dB  
10kHz)  
-30dB)  
機  
................................................CD統  
......................................CD  
:  
............................44.1 kHz  
.......................16  
......................................520 000 Hz1 dB)  
...........................................94 dB1 kHz)(IEC-A網  
)  
......................................92 dB1 kHz)  
...........................................2)  
45  
Zhtw  
<CRD4146-A/N>45  
 
Black plate (58,1)  
ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ
 
ﺇﺿﺎﻓﻴ
 
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎ
 
FM 
ﻣﻮﺍﻟﻒ
 
ـ
 
 
١٠٨٫٠
 
ﺇﻟﻰ
 
ـ
 
 
٨٧٫٥
 
.................................. 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﻧﻄﺎﻕ
 
٧٥
/
ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ
 
٠٫٧
) 
 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٨
................. 
ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ
 
ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ
 
ﺇﻟ
 
ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
 
ﻧﺴﺒﺔ
 ،
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺃﺣﺎﺩﻱ
 ،
ﺃﻭﻡ
 
ﻋﺎ
 
ﻣﺒﺎﺷ
 
ﺗﻴﺎﺭ
 
ﻓﻮﻟﺖ
 
١٤٫
٤
......................... 
ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮ
 
ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
(
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٣٠
 :
ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ
 
١٢٫٠
 :
ﺑﻪ
 
ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ
 
ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ
 
ﻧﻄﺎﻕ
 
ﻣﺪﻯ
)  
(
ﻣﺒﺎﺷﺮ
 
ﺗﻴﺎﺭ
 
١٤٫٤
 
ﻓﻮﻟﺖ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﻓﻮﻟﺖ
 
ﺳﺎﻟ
 
ﺮﺍﺯ
................................... 
ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ
 
ﻧﻈﺎﻡ
 
(IEC-A 
ﺷﺒﻜﺔ
) 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٧
٥
............... 
ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
 
ﻧﺴﺒﺔ
 
 
١
 ،
 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٦٥
 
ﻋﻨﺪ
)
٪٠٫
٣
............................................ 
ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ
 
(
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ
 ،
ﻫﺮﺗﺰ
 
ﺃﻣﺒﻴ
 
١٠٫
٠
............. 
ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ
 
ﻹﺳﺘﻬﻼﻙ
 
ﺍﻷﻗﺼﻰ
 
ﺍﻟﺤﺪ
 
:(
ﻋﻤﻖ
 × 
ﺇﺭﺗﻔﺎﻉ
 × 
ﻋﺮﺽ
) 
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ
 
DIN  
 
١
 ،
 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٦٥
 
ﻋﻨﺪ
)
٪٠٫١  
(
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺃﺣﺎﺩﻱ
 ،
ﻫﺮﺗﺰ
 
٣
 ) 
ـ
 
١٥٠٠٠
 
ﺇﻟﻰ
 
ـ
 
٣٠
 
............................... 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ
 
(
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
 
١٦٢
 ×
٥٠
 ×
١٧
٨
........................... 
ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ
 
ّ
 
١٤
 ×
٥٨
 ×
١٨
٨
.......................... 
ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ
 
 
١
 ،
 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٦٥
 
ﻋﻨﺪ
) 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٤
٥
................................... 
ﺍﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ
 
ﻓﺼﻞ
 
(
ﻫﺮﺗﺰ
 
D
 
١٦٢
 ×
٥٠
 ×
١٧
٨
........................... 
ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ
 
 
١٤
 ×
٤٧
 ×
١٧
٠
.......................... 
ﻣﺔ
ّ 
ﺍﻟﻤﻘ
 
AM 
ﻣﻮﺍﻟﻒ
 
ﻛﺠ
 
١٫
٣
................................................ 
ﺍﻟﻮﺯﻥ
 
 
٩
) 
ـ
 
 
١٦٠٢
 
ﺇﻟﻰ
 
ـ
 
 
٥٣١
 
.................................. 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﻧﻄﺎﻕ
 
ﺍﻟﺼﻮ
 
١٥٠٠٠
 
ﺇﻟﻰ
 
ـ
 
٥٠
 
ﻣﻦ
)
٤
 × 
ﻭﺍﺕ
 
٢
٢
....................... 
ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ
 
ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
٤
 
ﺣﻤﻮﻟﺔ
 
٪٥
 
ﻛﻠﻲ
 
ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ
 
ﺗﺸﻮﻳﺶ
 ،
ـ
 
(
ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ
 
ﻛﻠﺘﻲ
 
ﺩﻓﻊ
 
ﻣﻊ
 ،
ﺃﻭﻡ
 
٤
 × 
ﻭﺍﺕ
 
٥
٠
................. 
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
 
ﻟﺨﺮﺝ
 
ﺍﻷﻗﺼﻰ
 
ﺍﻟﺤﺪ
 
(
ﺃﻭﻡ
 
٨
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺃﻭﻡ
 
٤
 
ﻣﻦ
 
ﺑﻪ
 
ﻣﺴﻤﻮﺡ
) 
ﺃﻭﻡ
 
٤
.................................. 
ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ
 
ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ
 
ﺍﻟﺨﺮ
 
ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ
/
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ
 
ﺍﻟﺨﺮﺝ
 
ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ
 
ﺍﻷﻗﺼﻰ
 
ﺍﻟﺤﺪ
 
ﺃﻭ
١
 
/
ﻓﻮﻟﺖ
 
٢٫
٢
.....................................................  
:
ﺟﻬﻴﺮ
/
ﻣﺘﻮﺳﻂ
/
ﺛﻼﺛﻲ
 
(
ـ
 
١٠
) 
ـ
 
 
١٦٤٠
 
ﺇﻟﻰ
 
ـ
 
 
٥٣٠
 
ﻣﻦ
 
(
ـ
 
 
ﺇﻟ
 
ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
 
ﻧﺴﺒﺔ
) 
ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ
 
١
٨
................. 
ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ
 
ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ
 
(
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٢٠
 :
ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ
 
(IEC-A 
ﺷﺒﻜﺔ
) 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٦
٥
............... 
ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
 
ﻧﺴﺒﺔ
 
ﻣﻼﺣﻈ
 
ﺑﺴﺒ
 
ﺇﺷﻌﺎﺭ
 
ﺑﺪﻭﻥ
 
ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ
 
ﻋﺮﺿﺔ
 
ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ
 
ﺍﻟﺠﻬﻴ
 
ﺩﻳﺴﻴﺒ
 
١٣
 ........................... 
ﺍﻟﻜﺴﺐ
 
ﻣﺘﻮﺳ
 
.
ﺍﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎﺕ
 
ـ
 
 
١
............................ 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ
 
ﺩﻳﺴﻴﺒ
 
١٢
 ........................... 
ﺍﻟﻜﺴﺐ
 
ﺍﻟﻌﻠ
 
ـ
 
 
١
٠
............................ 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ
 
ﺩﻳﺴﻴﺒ
 
١٢
 ........................... 
ﺍﻟﻜﺴﺐ
 
ﺍﻟﺼﻮ
 
ﻋﻠﻮ
 
ﻣﺤﻴﻂ
 
ﺩﻳﺴﻴﺒ
 
٤
+ ،(
ـ
 
١٠٠
) 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٧
+.................................. 
ﻣﻨﺨﻔﺾ
 
(
ـ
 
 
١٠
)  
ﺩﻳﺴﻴﺒ
 
٦٫٥
+ ،(
ـ
 
١٠٠
) 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
١٠
+.................................... 
ﻣﺘﻮﺳﻂ
 
(
ـ
 
١٠
)  
(
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٣٠
:
ﺍﻟﺼﻮﺕ
)  
ّ
CD 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﺸﻐﻞ
 
ﺻﻮﺗﻴ
 
ﻣﺤﻜﻤﺔ
 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻈﺎﻡ
................................................ 
ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ
 
ﻣﺤﻜﻤ
 
ﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
............. 
ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
:
ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
 
ﻧﻤﻂ
 
ﻫﺮﺗ
 
 
٤٤٫
١
........................... 
ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ
 
ﺗﺮﺩﺩ
 
ﺧﻄ
 
؛
١
٦
......................... 
ﺍﻟﻜﻤﻲ
 
ﺑﺖ
 
ﻋﺪﺩ
 
ِ
(
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
١
 ) 
ـ
 
٢٠٠٠٠
 
ﺇﻟﻰ
 
ـ
 
٥
 
................................ 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ
 
ﺧﺼﺎﺋﺺ
 
ﺷﺒﻜ
) (
ﻫﺮﺗﺰ
 
 
١
) 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٩
٤
............... 
ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
 
ﻧﺴﺒﺔ
 
(IEC-A  
(
ﻫﺮﺗﺰ
 
 
١
) 
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ
 
٩
٢
.............................. 
ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ
 
ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ
 
(
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ
)
٢
...................................... 
ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ
 
ﻋﺪﺩ
 
١١  
Ar  
<CRD4146-A/N>46  
 
Black plate (57,1)  
ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ
 
ﺇﺿﺎﻓﻴ
 
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
ﺍﻟﺨﻄ
 
ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ
 
ﻏﻴ
 
ﺍﻟﻤﺨﺘﻮﻣﺔ
 
ﻏﻴﺮ
 CD-R/CD-RW 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻋﺮﺽ
 
.
ﻣﻤﻜﻦ
 
!
 
ﺗﺄﻛﺪ
 ،
ﻟﺒﺎﻳﻮﻧﻴﺮ
 
ﺻﻴﺎﻧﺔ
 
ﻣﺮﻛﺰ
 
ﺑﺄﻗﺮﺏ
 
ﺃﻭ
 
ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ
 
ﺗﺘﺼﻞ
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 
.
ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺳﻄﺢ
 
ﻟﻤﺲ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 
ﻋﺪ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺑﻬﻢ
 
ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ
 
ﺍﻟﻌﻠﺐ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ
 
ﻗﻢ
 
.
ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
!
!
.
ﺍﻟﺨﻄﺄ
 
ﺇﺧﻄﺎﺭ
 
ﺗﺴﺠﻴﻞ
 
ﺍﻟﻔﻌ
 
ﺍﻟﺴﺒ
 
ﺍﻹﺧﻄﺎ
 
ً
ﺃﺷﻌ
 
ﺫﻟﻚ
 
ﻓﻲ
 
ﺑﻤﺎ
 
ﺟﺪﺍ
 
ﺣﺎﺭﺓ
 
ﺑﻴﺌﺎﺕ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺗﺮﻙ
 
ﺗﻔﺎﺩﻯ
 
!
!
!
!
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ
 
ﻗﻢ
 
ﻣﺘﺴﺨ
 
ﺇﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 ERROR-11, 12,  
.
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ
 
ﺍﻟﺸﻤﺲ
 
ﺳﻄ
 
ﺗﻌﺮﻳﺾ
 
ﺍﻭ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
 ،
ﻻﺻﻘﺔ
 
ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ
 
ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ
 
ﺗﻘﻢ
 
 
.
ﺍﻟﻜﻴﻤﺎﻭﻳﺔ
 
ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ
 
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
17, 30  
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ
 
ﺧﺪﻭ
 
ﺑﻬﺎ
 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 ERROR-11, 12,  
17, 30  
ﻗﻄﻌ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺑﻤﺴﺢ
 
ﻗﻢ
 ،CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ
 
.
ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ
 
ﻣﻦ
 
ﻧﺎﻋﻤﺔ
 
ﻗﻤﺎﺵ
 
ﻟﻴﺘ
 
ﺍﻷﻣﺮ
 
ﺃﺗﺮﻙ
 .
ﻣﺆﻗﺘﺔ
 
ﻟﻔﺘﺮﺓ
 
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ
 
ﺃﺩﺍﺀ
 
ﺍﻟﺘﻜﺜﻴﻒ
 
ﻳﻀﻌﻒ
 
ﻗﺪ
 
ﺍﻹﺷﺘﻌﺎ
 
ﻣﻔﺘﺎﺡ
 
ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ
 
ﻗﻢ
 
ON 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﻟﻮﺿﻊ
 
 
ﺃﻭ
 ،OFF 
ﻭﺍﻹﻳﻘﺎﻑ
 
ﻣﺼﺪ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ
 
ﺍﻟ
 
ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ
 
ﺛﻢ
 ،
ﻣﺨﺘﻠﻒ
 
ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜ
 
ﺃﻭ
 
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
 ERROR-10, 11,  
12, 15, 17, 30,  
A0  
 
ﺑﻤﺴﺢ
 
ﻗﻢ
 .
ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
 
ﺳﺎﻋﺔ
 
ﻟﻤﺪﺓ
 
ﺃﺩﻓﺄ
 
ﺣﺮﺍﺭﺓ
 
ﺑﺪﺭﺟﺔ
 
ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ
 
ً
.
ﻧﺎﻋﻤﺔ
 
ﻗﻤﺎﺷﺔ
 
ﺑﻘﻄﻌﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺃﻭﺳﺎﺥ
 
ّ
.CD 
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﺸﻐﻞ
 
ً
ﺧﺼﺎﺋ
 
ﺑﺴﺒﺐ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻋﺮﺽ
 
ﺇﻋﺎﺩﺓ
 
ﻣﻤﻜﻨﺎ
 
ﻳﻜﻮﻥ
 
 
ﻗﺪ
 
!
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ
 
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻋﻠ
 
ﺗﺤﺘﻮﻱ
 
 
ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ
 
ﺑﻴﺎﻧﺎ
 
ﺃﻱ
 
ERROR-15  
ﺑﻴﺌ
 ،
ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ
 
ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ
 
ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ
 ،
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻧﻤﻂ
 ،
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
.
ﺍﻟﺦ
...
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ
 
ﺷﺮﻭﻁ
 ،
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻋﺎﺩﺓ
 
.
ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ
 
ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺻﺤﻴﺢ
 
ﺑﺸﻜﻞ
 
ﺍﻟﻨﺺ
 
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
ﺗﻈﻬﺮ
 
 
ﻗﺪ
 
.
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺗﻌﻴﻖ
 
ﻗﺪ
 
ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ
 
ﻗﺒ
 
ﺑﺎﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ
 
ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ
 
ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ
 
ﻗﻢ
 
.
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ
 
!
!
!
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ
 
ﺻﻴﻐﺔ
 
ﻋﺮﺽ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
 ERROR-22, 23  
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧ
 
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ
 CD- 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺩﺧﺎﻝ
 
ﺗﻢ
 
CD-ROM  
ROM  
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
 
ﺗﺘﻜﻮﻥ
 
ﻭﺟﻬﻴﻦ
 
ﺫﺍﺕ
 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻫﻲ
 
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺍﻟﻮﺟﻬﻴ
 
ﺃﺣﺪ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﻟﻠﺼﻮﺕ
 
ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ
 
ﻗﺎﺑﻠﺔ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
.
ﺍﻵﺧﺮ
 
ﺍﻟﻮﺟﻪ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ
 
ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ
 
ﻗﺎﺑﻠﺔ
 DVD 
ﻭﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻓﻲ
 CD 
ﺑﺎﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺍﻟﺨﺎﺹ
 
ﺍﻟﻮﺟﻪ
 
ﺃﻥ
 
ﺑﻤﺎ
 
!
!
!
ﺍﻟﺨﺎﺻ
 
ﺍﺭﺷﺎﺩﺍﺕ
 
ﻣﻊ
 
ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ
 
ﻭﺍﻟﻤﺸﻐ
 
ﺑﺎﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
.
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ
 
ﺍﻟﺸﻌﺎﺭ
 
ﺗﺘﻀﻤﻦ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ
 
!
ً
ﺑﺎﻹﻣﻜﺎ
 
ﻳﻜﻮﻥ
 
 
ﻓﻘﺪ
 
ﺍﻟﻌﺎﻡ
 CD 
ﻣﻘﻴﺎﺱ
 
ﻣﻊ
 
ﻣﺎﺩﻳﺎ
 
ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ
 
 
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 CD 
ﺑﺎﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺍﻟﺨﺎﺹ
 
ﻟﻠﻮﺟﻪ
 
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺇﻟ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﺃﻥ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻭﺇﺧﺮﺍﺝ
 
ﺇﺩﺧﺎﻝ
 
ﻛﺜﺮﺓ
 
ﺇﻟ
 
ﺗﺆﺩﻱ
 
ﺃﻥ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ
 
ﻭﺍﻟﺨﺪﻭﺵ
 .
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺧﺪﻭﺵ
 
ﺍﻟﺤﺎﻻ
 
ﺑﻌﺾ
 
ﻓﻲ
 .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻓﻲ
 
ﻣﺸﺎﻛﻞ
 
ﺗﺤﻤﻴ
 
ﻓﺘﺤﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﺗﺤﺘﺒﺲ
 
ﺃﻥ
 
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ
 
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
ﺑﺎﻻﻣﺘﻨﺎ
 
ﻧﻮﺻﻲ
 ،
ﺫﻟﻚ
 
ﻟﻤﻨﻊ
 .
ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
ﻭﻻ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﻣﻊ
 
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﻋﻦ
 
ﺗﻌﻤ
 
 .
ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ
 
ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ
 ،
ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ
 
ﻓﻘﻂ
 
!
ّ
.
ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺇﻟﻰ
 
 
ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺻﺎﻧﻊ
 
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ
 
ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ
 
.
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺣﻮﻝ
 
ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ
 
ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
!
ﺗﺴﺘﻌﻤ
 
 .
ﺳﻢ
 
٨
 
ﺃﻭ
 
ﺳﻢ
 
١٢
 
ﻣﻘﺎﺱ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ
 
!
!
!
ّ
.
ﺳﻢ
 
٨
 
ﻣﻘﺎﺱ
 CD 
ﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﻌﺪﻝ
 
ﻓﺘﺤ
 
ﺩﺍﺧﻞ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺧﻼﻑ
 
ﺁﺧﺮ
 
ء
ﺷﻲ
 
ﺃﻱ
 
ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ
 
ﺗﻘﻢ
 
 
.CD 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺗﺤﻤﻴﻞ
 
ﻭﺇ
 
ﻣﺸﻮﻫﺔ
 
ﺃﻭ
 
ﻣﻘﻄﻌﺔ
 ،
ﺗﺼﺪﻋﺎﺕ
 
ﺑﻬﺎ
 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ
 
 
.
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ
 
ﺗﻠﻒ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺗﺆﺩﻱ
 
ﻗﺪ
 
ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻓﺎﻥ
 
١٠  
Ar  
<CRD4146-A/N>47  
 
Black plate (56,1)  
ﺍﻟﻘﺴ
 
٠٢  
ﺍﻟﺠﻬﺎ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
.AM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 d 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٢
 
١٠
) 10 
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ
 d 
ﺍﺿﻐﻂ
 .(
ـ
 
 
٩
) 9 
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ
 c 
ﺍﺿﻐﻂ
 
.(
ـ
 
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮ
 
ﺍﻟﻮﺿﻊ
 
ﺗﺤﻮﻳﻞ
 
ﺍﻟﻮﺿ
 
ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﻣﻊ
 
ﺛﺎﻧﻮﻱ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﺑﻬﺬﺍ
 
ﻣﻮﺻﻞ
 
ﺛﺎﻧﻮﻱ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ
 
.AUX 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
٢
.
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺍﺿﻐﻂ
 
٩
Ar  
<CRD4146-A/N>48  
 
Black plate (55,1)  
ﺍﻟﻘﺴ
 
ﺍﻟﺠﻬﺎ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
٠٢  
ﺗﻮ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﺧﺎﻧﺔ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 d 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٢
ﺍﻟﻤﺼﺪ
 
ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﺿﺒ
 (
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
) SLA 
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ
 
ﻟﻚ
 
ﺗﺘﻴﺢ
 
.
ﺿﺒﻄﻬﺎ
 
ﻟﻌﺎﺭﺿ
 
ﻭﺍﺣﺪﺓ
 
ﺧﺎﻧﺔ
 
ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﺳﻴﻘﻮﻡ
 d 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 
ﺍﻟﺼﻮ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﺠﻮﻫﺮﻳﺔ
 
ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ
 
ﻟﻤﻨﻊ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
ﻟﻜﻞ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ّ
:
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﺩﻗﻴﻘ
ﺳﺎﻋﺔ
 
.
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ
 
ﺑﻴﻦ
 
ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﻳﻈ
 
ﻭﺍﻟﺬﻱ
 ،FM 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ
 
ﺻﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺗﻌﺘﻤﺪ
 
!
.
ﺗﻐﻴﻴﺮ
 
ﺑﺪﻭﻥ
 
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﻹﻟﻐﺎﺀ
 
٣
#
#
ً
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ
 AM 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ
 
ﺻﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﺃﻳﻀﺎ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
!
.
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
 
ً
AUDIO 
ﺑﺎﻟﺰﺭ
 
ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎﻅ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺇﻟﻐﺎﺀ
 
ﺃﻳﻀﺎ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
ً
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻳﺘﻮﻗﻒ
 
ﺍﻥ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 
ﻣﺴﺘﻮ
 
ﻣﻊ
 FM 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ
 
ﺻﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﺑﻤﻘﺎﺭﻧﺔ
 
ﻗﻢ
 
١
.
ﺿﺒﻄﻪ
 
ﻓﻲ
 
ﺗﺮﻏﺐ
 
ﺍﻟﺬﻱ
 
ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋ
 
ﻋﺎﺭﺿﺔ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
.SLA 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 AUDIO 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٢
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﺎﺭﺿﺔ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
ﺗﻜﻮ
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 
ﺣﺘﻰ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻟﻮﺣﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﻳﻈﻬﺮ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﺮﺽ
 
!
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﻟﻀﺒﻂ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
ﻣﺴﺘﻮ
 
ﺗﻨﺎﻗﺺ
 
ﺃﻭ
 
ﺗﺰﺍﻳﺪ
 
ﻣﻊ
 SLA 4 
ﺇﻟﻰ
 SLA +4 
ﻋﺮﺽ
 
ﻳﺘﻢ
 
٣
.
ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ
 
ﻭﺿﻊ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ
 
.
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ
 
ﺻﻮﺕ
 
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﺎﺭﺿﺔ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 CLOCK 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
%
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ
 
#
ﻋﺎﺭﺿ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺗﻘﻮﻡ
 CLOCK 
ﻟﻠﺰﺭ
 
ﺿﻐﻄﺔ
 
ﻛﻞ
 
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ً
،
ﺃﺧﺮﻯ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
 
ﻗﻴﺎﻣﻚ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﻣﺆﻗﺘﺎ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﺎﺭﺿﺔ
 
ﺗﺨﺘﻔﻲ
 
#
ﺃﺧﺮ
 
ﻭﻇﺎﺋﻒ
 
.
ﺛﻮﺍﻥ
 
٢٥
 
ﺑﻌﺪ
 
ﺃﺧﺮﻯ
 
ﻣﺮﺓ
 
ﻟﻠﻈﻬﻮﺭ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﺎﺭﺿﺔ
 
ﺗﻌﻮﺩ
 
ﻭﻟﻜﻦ
 
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
 
ﺿﺒﻂ
 
FM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔ
 
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
 
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 FM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔ
 
ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ
 
ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 ،
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻟﻬﺬﻩ
 
ﺃﺩﺍﺀ
 
ﺃﻓﻀﻞ
 
ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ
 
ﺍﻟﺮﻏﺐ
 
ﺣﺴﺐ
 
ﺗﻬﻴﺌﺘﻬ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ
 ،
ﻫﺮﺗﺰ
 
 
١٠٠
 
ﺑﻴﻦ
 
ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ً
ﻳﺘ
 
ﺍﻥ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 
ﺑﻪ
 
ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ
 SOURCE 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
ً
.
ﻫﺮﺗﺰ
 
٥٠
 
 ،
ﻣﺴﺒﻘﺎ
 
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﻳﺘ
 
ﻗﺪ
 ،
ﻫﺮﺗﺰ
 
 
٥٠
 
ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﺑﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﺫﺍ
 
ﻋﻠ
 
ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻗﻢ
 .
ﺩﻗﻴﻖ
 
ﻏﻴﺮ
 
ﺑﺸﻜﻞ
 
ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺍﻟﺒﺤ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ
 
.
ﺃﺧﺮﻯ
 
ﻣﺮﺓ
 
!
ً
ﺇﺳ
 
ﻳﻈﻬﺮ
 
ﺃﻥ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 
ﻭﺃﺑﻘﻪ
 SOURCE 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٢
.
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻟﻮﺣﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ
 
ﺍﻟﻀﺒ
 
ﺃﻭﺿﺎﻉ
 
ﺃﺣﺪ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٣
.FM 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
٢
.
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ
 
ً
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺑﻴﻦ
 
ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ
 
ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
ﻣﺮﺣﻠ
) AM(FM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
) FM
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
(
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ
 
ﺍﻟﺪﺧﻞ
) AUX(AM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
.FM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 d 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
100 
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ
 d 
ﺍﺿﻐﻂ
 .(
ـ
 
 
٥٠
) 50 
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ
 c 
ﺍﺿﻐﻂ
 
.(
ـ
 
 
١٠٠
)  
ّ
.
ﻣﻌﻴﻨﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
ﻛﻞ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
 
ﺇﺗﺒﻊ
 
ّ
.BAND 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﻹﻟﻐﺎﺀ
 
#
#
ً
SOURCE 
ﺑﺎﻟﺰﺭ
 
ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎﻅ
 
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺇﻟﻐﺎﺀ
 
ﺃﻳﻀﺎ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
AM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
ً
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻳﺘﻮﻗﻒ
 
ﺍﻥ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 
ﻣﺮﺣﻠ
 
ﻭﻫﻲ
 ،
ـ
 
 
٩
 
ﺑﻴﻦ
 
ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 AM 
ﺑﺚ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ً
ﺍﻟﺒ
 
ﻣﻮﺍﻟﻒ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﻋﻨﺪ
 .
ـ
 
 
١٠
 
 ،
ﻣﺴﺒﻘﺎ
 
ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﺃﻋﺪ
 ،
ﺍﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ
 
ﺃﻣﻴﺮﻛﺎ
 
ﺃﻭ
 
ﻛﻨﺪﺍ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ
 
ﺃﻣﻴﺮﻛﺎ
 
ﻓﻲ
 
(
ـ
 
 
١٦٠٢
 
ﺇﻟﻰ
 
٥٣١
 
ﺑﻪ
 
ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ
 
ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ
) 
ـ
 
 
٩
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ِ
ﺍﻟﺴﺎﻋ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
 
ﺇﺗﺒﻊ
 
ّ
.(
ـ
 
 
١٦٤٠
 
ﺇﻟﻰ
 
٥٣٠
 
ﺑﻪ
 
ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ
 
ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ
) 
ـ
 
 
١٠
 
ﺇﻟﻰ
 
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
.AM 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
٨
Ar  
<CRD4146-A/N>49  
 
Black plate (54,1)  
ﺍﻟﻘﺴ
 
٠٢  
ﺍﻟﺠﻬﺎ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﻋﻠ
 
ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ
 
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ
 
ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ
 
CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺛﻮﺍ
 
١٠
 
ﻷﻭﻝ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ
 
ﻟﻚ
 
ﻳﺘﻴﺢ
 
ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻋﻲ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
،DYNAMIC 
ﻣﺜﻞ
 
ﻣﺨﺰﻧﺔ
 
ﻣﻮﺍﺯﻧﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﺳﺘﺔ
 
ﻫﻨﺎﻟﻚ
 
 FLAT ،CUSTOM ،NATURAL ،VOCAL  
 
ﻭﻓﻲ
 
ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ
 
ﺍﺳﺘﺮﺟﺎﻋﻬﺎ
 
ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 POWERFUL  
.
ﻭﻗﺖ
 
.CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ
 
ﻣﺴﺎﺭ
 
ﻛﻞ
 
ﻣﻦ
 
.SCAN 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
.
ﺑﺈﻧﺸﺎﺋﻪ
 
ﺃﻧﺖ
 
ﺗﻘﻮﻡ
 
ﻣﻌﺎﻳﺮ
 
ﻣﻮﺍﺯﻥ
 
ﻣﻨﺤﻨﻰ
 
ﻫﻮ
 CUSTOM  
ﺗﺼﺤﻴ
 
ﺍﻭ
 
ﺍﺿﺎﻓﺔ
 
ﺍﻳﺔ
 
ﻫﻨﺎﻙ
 
ﻳﻜﻮﻥ
 
ﻓﻠﻦ
 FLAT 
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﻋﻨﺪ
 
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻋﻠﻰ
 
!
!
.
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 a 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١٠
 
ﻷﻭﻝ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻳﺘﻢ
 .
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻟﻮﺣﺔ
 
ﻓﻲ
 SCAN 
ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ
 
ﺗﻈﻬﺮ
 
٢
.
ﻣﺴﺎﺭ
 
ﻛﻞ
 
ﻣﻦ
 
ﺛﻮﺍﻥ
 
.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 EQ 
ﺇﺿﻐﻂ
 
%
ً
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻧﺎﺕ
 
ﺑﻴﻦ
 
ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ
 
ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ
 EQ 
ﺇﺿﻐﻂ
 
CUSTOMNATURALVOCALDYNAMIC  
POWERFULFLAT—  
ﻹﻳﻘﺎ
 b 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ
 
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺗﻌﺜﺮ
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 
.
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺑﺈﺧﺘﻴﺎ
 
ﻗﻢ
 ،
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻋﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻟﻮﺣﺔ
 
ﻋﺎﺩﺕ
 
ﺇﺫﺍ
 
٣
ً
#
ﺍﻟﺰ
 
ﺿﻐﻂ
 
ﻃﺮﻳﻖ
 
ﻋﻦ
 
ﺃﺧﺮﻯ
 
ﻣﺮﺓ
 SCAN 
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻉ
 
ﻭﺿﻊ
 
.FUNCTION  
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ
 
ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ
 
ﺿﺒﻂ
 
 
ﻛﻤﺎ
 
ﺇﺧﺘﻴﺎﺭﻩ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﻟﺬﻱ
 
ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ
 
ﻣﻨﺤﻨﻰ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
 
ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ
 
ﻓﻲ
 
ﺿﺒﻄﻪ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﻟﺬﻱ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ
 
ﻣﻨﺤﻨﻰ
 
ﺣﻔﻆ
 
ﻳﺘﻢ
 .
ﻣﺮﻏﻮﺏ
 
.CUSTOM  
ﺍﻟﻌﺎﺩ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻳﺒﺪﺃ
 ،CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ
 
ﺑﻌﺪ
 
#
.
ﺟﺪﻳﺪ
 
ﻣﻦ
 
ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ
 
ً
ﻣﺆﻗﺘ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﻭﺍﻟﻌﻠ
 /
ﻣﺘﻮﺳﻂ
/
ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ
 
ﺿﺒﻂ
 
ً
.
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻋﻦ
 
ﻣﺆﻗﺘﺎ
 
ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ
 
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ
 
ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ
 
ﻟﻚ
 
ﻳﺘﻴﺢ
 
.
ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ
/
ﻣﺘﻮﺳﻂ
/
ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
.PAUSE 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
.TREBLE/MID/BASS 
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ
 AUDIO 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
.
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ
 
ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺍﺿﻐﻂ
 
٢
#
ً
.
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ
 
ﻟﻀﺒﻂ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٢
ﻋﻠ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ
 
ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺃﻳﻀﺎ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
.
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ
 
ﺧﻔﺾ
 
ﺃﻭ
 
ﺯﻳﺎﺩﺓ
 
ﺗﻢ
 
ﻛﻠﻤﺎ
 
ﻋﺮﺿﻪ
 
ﻳﺘﻢ
 6 
ﺇﻟﻰ
 +6  
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ
 
.PAUSE  
#
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ
 
#
ﺍﻟﺼﻮ
 
ﻋﻠﻮ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﺍﻟﺼﻮ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
 
ﺍﻟﺘﻮﺍﺯ
 
ﺿﺒﻂ
 
ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﻨﻘﺺ
 
ﺗﻌﻮﺽ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻋﻠﻮ
 
ﻭﻇﻴﻔﺔ
 
ّ
ً
.
ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﻳﻜﻮﻥ
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 
ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﻤﻘﺎﻋ
 
ﺟﻤﻴﻊ
 
ﻓﻲ
 
ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺑﻴﺌﺔ
 
ﻳﻨﺸﺊ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ
/
ﺍﻟﻤﻀﺎﺋﻞ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
.LOUD 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 AUDIO 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
.
ﺍﻟﻤﺤﺠﻮﺯﺓ
 
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻋﻠﻮ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺍﺿﻐﻂ
 
ﺍﻟﺰ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻋﻠﻮ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺃﻳﻀﺎ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
٢
#
.FAD 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 AUDIO 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
ً
.LOUD  
/
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ
 
ﺗﻮﺍﺯﻥ
 
ﻟﻀﺒﻂ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٢
.
ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ
 
.
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ
 
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 d 
ﺍﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٣
.FAD R15 
ﺇﻟﻰ
 FAD F15 
ﻋﺮﺽ
 
ﻳﺘﻢ
 
(
ﻋﺎﻟﻲ
) HI(
ﻣﻨﺨﻔﺾ
) LOW  
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ
 
.
ﻓﻘﻂ
 
ﺳﻤﺎﻋﺘﻴﻦ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 
ﻫﻲ
 FAD 0  
#
#
/
ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ
 
ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ
 
ﺗﻮﺍﺯﻥ
 
ﻟﻀﺒﻂ
 d 
ﺍﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٣
.
ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ
 
.BAL R15 
ﺇﻟﻰ
 BAL L15 
ﻋﺮﺽ
 
ﻳﺘﻢ
 
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ
 
#
٧
Ar  
<CRD4146-A/N>50  
 
Black plate (53,1)  
ﺍﻟﻘﺴ
 
ﺍﻟﺠﻬﺎ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
٠٢  
ﺍﻟﺒ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﻭﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ
 
ﺗﺨﺰﻳﻦ
 
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠ
 
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ
 
ّ
،
ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ
 
ﻓﻲ
 
ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ
 
ﺗﺮﻳﺪ
 
ﺍﻟﺬﻱ
 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺗﻌﺜﺮ
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 
%
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ً
ﻭﺍﺳﺘﻤ
 6 
ﺇﻟﻰ
 1 
ﻣﺴﺒﻘﺎ
 
ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ
 
ﺃﺣﺪ
 
ﺍﺿﻐﻂ
 
.
ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ
 
ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ
 
ﺭﻗﻢ
 
ﻳﺘﻮﻗﻒ
 
ﺃﻥ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 
ﻋﻠ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 
ﺍﺳﺘﺮﺟﺎﻋﻬﺎ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
ﺍﻟﻤﺴﺘﻈﻬﺮﺓ
 
ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ
 
ﻣﺤﻄﺔ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ
 
.
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ
 
ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 
ﺯﺭ
 
.CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺗﺤﻤﻴﻞ
 
ﻓﺘﺤﺔ
 
ﺩﺍﺧﻞ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ
 
ﻗﻢ
 
١
ً
.
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻳﺒﺪﺃ
 
.
ﻟﻸﻋﻠﻰ
 
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻋﻠﻴﻪ
 
ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ
 
ﺍﻟﺠﺰﺀ
 
ﺇﺩﺍﺭﺓ
 
ﻣﻦ
 
ﺗﺄﻛﺪ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎ
 SOURCE 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 ،CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺩﺧﺎﻝ
 
ﺑﻌﺪ
 
#
#
 
ﻣﻦ
 
ﺳﺖ
 ،
ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ
 
ﻓﻲ
 FM 
ﻣﺤﻄﺔ
 
١٨
 
ﻟﻐﺎﻳﺔ
 
ﺗﺨﺰﻳﻦ
 
ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ
 
#
ّ
.
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﺸﻐﻞ
 
.AM 
ﻣﺤﻄﺎﺕ
 
ﻭﺳﺖ
 ،
ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ
 FM 
ﺣﺰﻣﺎﺕ
 
ﻣﻦ
 
ﺣﺰﻣﺔ
 
.EJECT 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺇﺧﺮﺍﺝ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
#
ً
ﺍﻟﺮﺍﺩﻳ
 
ﻣﺤﻄﺎﺕ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﻹﺳﺘﺪﻋﺎﺀ
 b 
 a 
ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺃﻳﻀﺎ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
#
ً
.6 
ﺇﻟﻰ
 1 
ﻣﺴﺒﻘﺎ
 
ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻷﺯﺭﺍﺭ
 
ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ
 
ّ
c 
ﺑﺎﻟﺰﺭ
 
ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ
 
ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻳﻢ
 
ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ
 
٢
ً
.
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 d 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﻘﻮﻳ
 
ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
،
ﺁﺧﺮ
 
ﻣﺴﺎﺭ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺍﻟﺨﻠﻒ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺍﻭ
 
ﺍﻷﻣﺎﻡ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻣﺴﺎﺭ
 
ﻟﺘﺨﻄﻲ
 
٣
ﺍﻟﺮﺍﺩﻳ
 
ﻣﺤﻄﺎﺕ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻭﻇﻴﻔﺔ
 
ﻟﻚ
 
ﺗﺘﻴﺢ
 
.d 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
.
ﻣﺮﺿﻴﺔ
 
ﺑﺼﻮﺭﺓ
 
ﺟﻴﺪ
 
ﻭﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﻗﻮﻳﺔ
 
ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ
 
ﺗﺘﻀﻤﻦ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺗﻠﻚ
 
ّ
ﻣﻼﺣﻈﺎ
 
.LOCAL 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
.
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺇﺿﻐﻂ
 
.
ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ
 
ﻟﻀﺒﻂ
 d 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
٢
٣
 
ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﻊ
 
ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ
 
ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ
 
ﺍﻗﺮﺃ
 
ﺇﺧﻄﺎﺭﺍ
 
ﺭﺍﺟﻊ
 ،ERROR-11 
ﻣﺜﻞ
 
ﺧﻄﺄ
 
ﺇﺧﻄﺎﺭ
 
ﻋﺮﺽ
 
ﺗﻢ
 
ﺇﺫﺍ
 
!
!
LOCAL 3LOCAL 2LOCAL 1 :FM  
LOCAL 4  
LOCAL 2LOCAL 1 :AM  
ﺍﻟﻤﺤﻄﺎ
 
ﺃﻗﻮﻯ
 
ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﻳﺴﻤﺢ
 LOCAL 4
٤
 
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ
 
ﻭﺿﻊ
 
ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎ
 
ﻟﻚ
 
ﺗﺴﻤﺢ
 
ﺍﻷﻗﻞ
 
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
 
ﺃﻭﺿﺎﻉ
 
ﺃﻥ
 
ﺣﻴﻦ
 
ﻓﻲ
 
ﻓﻘﻂ
 
ﺍﻟﻤﺘﻜﺮ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻣﺮ
 
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
 
ﻧﻔﺲ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻭﻇﻴﻔﺔ
 
ﻟﻚ
 
ﺗﺘﻴﺢ
 
.
ﺃﺧﺮﻯ
 
.
ﻣﺘﺪﺭﺝ
 
ﺑﺸﻜﻞ
 
ﺃﺿﻌﻒ
 
ﻣﺤﻄﺎﺕ
 
ّ
.RPT 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
ﺍﻷﻗﻮ
 
ﺍﻟﺒﺚ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﺗﺨﺰﻳﻦ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍ
 
ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ
 
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ
 
ﺗﻘﻮﻡ
 
ﻳﺪﻋﻚ
 BSM 
ﻣﺤﻄﺎﺕ
 
ﺃﻓﻀﻞ
 
ﺫﺍﻛﺮﺓ
 
ﺇﻟ
 1 
ﻣﺴﺒﻘﺎ
 
ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺃﺯﺭﺍﺭ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺑﺚ
 
ﻣﺤﻄﺎﺕ
 
ﺳﺖ
 
ﺃﻗﻮﻯ
 
.
ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ
 
ﻧﻄﺎﻕ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 d 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٢
ً
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍ
 
ﺟﻤﻴﻊ
 
ﺗﻜﺮﺍﺭ
 DSC  
ﻓﻘ
 
ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ
 
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
 
ﺗﻜﺮﺍﺭ
 TRK  
ﺇﻟﻐﺎ
 
ﻳﺘﻢ
 ،
ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ
/
ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ
 
ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ
 
ﻣﺴﺎﺭ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ
 
ﻗﻤﺖ
 
ﺍﺫﺍ
 
ً
#
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ
 
ﺗﻠﻚ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 ،
ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ
 
ﻳﺘﻢ
 
ﺃﻥ
 
ﺑﻤﺠﺮﺩ
 .6  
ً
.
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ
 
ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ
 
.
ﺯﺭ
 
ﻟﻤﺲ
 
ﺑﻤﺠﺮﺩ
 
#
ﺍﺳﺘﺒﺪﺍ
 
ﻳﺘﻢ
 
ﻗﺪ
 BSM 
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺍﻟﺒﺚ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﺗﺨﺰﻳﻦ
 
!
ﺇﻟ
 1 
ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﺑﺤﻔﻈﻬﺎ
 
ﺃﻧﺖ
 
ﻗﻤﺖ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻟﺒﺚ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ
 
.6  
ﻋﺸﻮﺍﺋ
 
ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ
 
ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ
 
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ
 
ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ
 
ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻟﻚ
 
ﻳﺘﻴﺢ
 
.BSM 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
٢
.
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ
 
ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻓﻲ
 
.BSM 
ﻭﻇﻴﻔﺔ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 a 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
ﻗﻮ
 
ﺗﺮﺗﻴﺐ
 
ﺣﺴﺐ
 
ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ
 
ﻳﺘﻢ
 
ﺇﺫﺍﻋﻴﺔ
 
ﺑﺮﺍﻣﺞ
 
ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﺳﺖ
 
ﺃﻗﻮﻯ
 
.RDM 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
.
ﺇﺷﺎﺭﺍﺗﻬﺎ
 
.
ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ
 
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 b 
ﺃﻭ
 a 
ﺍﺿﻐﻂ
 
.
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻟﻮﺣﺔ
 
ﻓﻲ
 RDM 
ﺗﻈﻬﺮ
 ،
ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ
 
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻋﻨﺪ
 
.BAND 
ﺍﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ
 
٢
.b 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ
 
ﻋﻤﻠﻴﺔ
 
ﻹﻟﻐﺎﺀ
 
#
#
٦
Ar  
<CRD4146-A/N>51  
 
Black plate (52,1)  
ﺍﻟﻘﺴ
 
٠٢  
ﺍﻟﺠﻬﺎ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
LCD 
ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ
 
ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﺷﺎﺷﺔ
 
ﻣﻼﺣﻈﺎ
 
:
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
ﻳﺘﻐﻴﺮ
 
 ،
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ
 
ﻓﻲ
 
!
ّ
1
2
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻭﺟﻮﺩ
 
ﻋﺪﻡ
 
ﻋﻨﺪ
 —  
ﺍﻹﻳﻘﺎ
 
ﻭﺿﻊ
 
ﻋﻠﻰ
 (
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ
 
ﺍﻟﺪﺧﻞ
) AUX 
ﺿﺒﻂ
 
ﻋﻨﺪ
 —  
.(
٩
 
ﺻﻔﺤﺔ
 
ﺭﺍﺟﻊ
)  
ﻋﻠ
 
ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ
 
ﺗﻜﻮﻥ
 AUX 
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ
 
ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ
 
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 AUX 
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ
 
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ
 
ﻗﻢ
 .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﻭﺿﻊ
 
.(
٩
 
ﺻﻔﺤﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ
 
ﺍﻟﻮﺿﻊ
 
ﺗﺤﻮﻳﻞ
 
ﺭﺍﺟﻊ
) 
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
 
ﻗﻴﺪ
 
ﺗﻜﻮﻥ
 
 
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ
 
ﺑﻄﺮﻑ
 
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﻟﻬﺬﺍ
 
ﺍﻷﺑﻴﺾ
/
ﺍﻷﺯﺭﻕ
 
ﺍﻟﺴﻠﻚ
 
ﺗﻮﺻﻴﻞ
 
ﻋﻨﺪ
 
!
!
3
4
5 6  
ّ
ﺗﺸﻐﻴ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ
 
ﻫﻮﺍﺋﻲ
 
ﻣﺪ
 
ﻳﺘﻢ
 ،
ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ
 
ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ
 
ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ
 
ﻣﺮﺣﻞ
 
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻗﺴﻢ
 1  
،
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻭﻗﺖ
 ،
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻃﻮﻝ
 
ﻣﺜﻞ
 
ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ
 
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
ﻳﻈﻬﺮ
 
.
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ
 
ﺃﻭﻗﻒ
 ،
ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ
 
ﻟﻀﻢ
 .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
ّ
.
ﺃﺧﺮﻯ
 
ﻭﺍﻋﺪﺍﺩﺍﺕ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟ
 
!
!
!
ﺍﻟﺼﻮ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﺿﺒﻂ
 
.
ﻭﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﺍﻟﻤﻮﺟﻴﺔ
 
ﺍﻷﻃﻮﺍﻝ
 
ﻋﺮﺽ
 
ﻳﺘﻢ
 
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﻟﻀﺒﻂ
 VOLUME 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ
 
%
ّ
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠ
 CD 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﺸﻐﻞ
 
.
ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻣﺪﺓ
 
ﺗﻈﻬﺮ
 
ﻭﺍﻟﺼﻮﺗﻴ
 
ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
.
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 
ﻭﺣﺎﻟﺔ
 
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ
 
ﺃﺳﻤﺎﺀ
 
ﺗﻈﻬﺮ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ً
ﻳﺘ
 
ﺍﻥ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 
ﺑﻪ
 
ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ
 SOURCE 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
%
ﺍﻟﻤﺴﺎ
 
ﺭﻗﻢ
 /
ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 
ﺭﻗﻢ
 
ﻣﺆﺷﺮ
 2  
.
ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ
 
ﺭﻗﻢ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
 
ﺭﻗﻢ
 
ﻳﻈﻬﺮ
 
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﻋﻠ
 d 
ء
ﺳﻴﻀﻲ
 ،
ﺃﻛﺜﺮ
 
ﺃﻭ
 
١٠٠
 
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
 
ﺭﻗﻢ
 
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﺗﻢ
 
ﺇﺫﺍ
 
!
.
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
 
ﺭﻗﻢ
 
ﻳﺴﺎﺭ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟ
 
ﺍﻟﺮﺍﺩﻳ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﻫﺎ
 
RPT 
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ
 3  
.
ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﻳﻈﻬﺮ
 
LOUD 
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ
 4  
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻋﻠﻮ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
 
ﻟﻮﺣﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﺗﻈﻬﺮ
 
 ،
ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ
 
ﺟﻨﻮﺏ
 
ﺃﻭ
 
ﻭﺳﻂ
 
ﺃﻭ
 
ﺷﻤﺎﻝ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ
 
ﻛﻨﺖ
 
ﺍﺫﺍ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
ﺭﺍﺟﻊ
) AM 
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻣﺮﺣﻠﺔ
 
ﺗﻬﻴﺌﺔ
 
ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ
 
(5) 
ﺍﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ
 
ﻣﺆﺷﺮ
 5  
.
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ
 
ﺑﺼﻮﺕ
 
ﻳﺒﺚ
 
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ
 
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ
 
ﻛﺎﻥ
 
ﺇﺫﺍ
 
ﻳﻈﻬﺮ
 
.
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 SOURCE 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
٢
LOC 
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ
 6  
.
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ
 
ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻳﺸﻴﺮ
 
.
ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 BAND 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
F1) 
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ
 
ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ
 
ﻋﺮﺽ
 
ﻳﺘﻢ
 
ﺍﻥ
 
ﺍﻟﻰ
 BAND 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
.(AM 
ﺃﻭ
 FM 
ﻟﻤﻮﺟﺔ
 F3 
ﺃﻭ
 F2 
ﺃﻭ
 
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ
 
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
 
ﻟﻔﺘﺮ
 d 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 ،
ﻟﻠﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﻹﺟﺮﺍﺀ
 
٣
.
ﻗﺼﻴﺮﺓ
 
ﺍﻟﻤﺼﺪ
 
ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻣﺸﻐ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ
 .
ﺇﻟﻴﻪ
 
ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ
 
ﺗﺮﻳﺪ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
ﺭﺍﺟ
) 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 ،
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ
 CD 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ّ
d 
ﺃﻭ
 c 
ﺑﺎﻟﺰﺭ
 
ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 ،
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻹﺟﺮﺍﺀ
 
٤
ً
ً
.
ﺍﺗﺮﻛﻪ
 
ﺛﻢ
 
ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
 
ﻭﺍﺣﺪﺓ
 
ﺛﺎﻧﻴﺔ
 
ﻟﺤﻮﺍﻟﻲ
 
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 
ﺍﻟﻌﺜﻮ
 
ﻳﺘﻢ
 
ﺃﻥ
 
ﺍﻟﻰ
 
ﻟﻠﺘﺮﺩﺩﺍﺕ
 
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ
 
ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ
 
ﺳﻴﻘﻮﻡ
 
.
ﻛﺎﻓﻲ
 
ﻭﺟﻴﺪ
 
ﻗﻮﻱ
 
ﺇﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﻋﻠﻰ
 
ّ
.
ﻣﺎ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 SOURCE 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
%
ﻟﻤﺪ
 d 
ﺃﻭ
 c 
ﺿﻐﻂ
 
ﻃﺮﻳﻖ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺇﻟﻐﺎﺀ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
.
ﻗﺼﻴﺮﺓ
 
ﻭﺇﺑﻘﺎﺀ
 d 
ﺃﻭ
 c 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺑﻀﻐﻂ
 
ﻗﻤﺖ
 
ﺇﺫﺍ
 
ﻣﺤﻄﺎﺕ
 
ﺗﺨﻄﻲ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 
#
ً
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ
 
ﺑﻴﻦ
 
ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ
 
ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ
 SOURCE 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
ّ
ﺛﺎﻧﻮ
 
ﺩﺧﻞ
  
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ
 CD 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﺸﻐﻞ
  
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ
 
ّ
#
ً
.
ﻟﻠﺰﺭ
 
ﺗﺤﺮﻳﺮﻙ
 
ﻓﻮﺭ
 
ﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺗﺒﺪﺃ
 .
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ
 
٥
Ar  
<CRD4146-A/N>52  
 
Black plate (51,1)  
ﺍﻟﻘﺴ
 
ﺍﻟﺠﻬﺎ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
٠٢  
1 23  
4
5 6  
e d  
c
b
a 9 8 7  
6 
ﺇﻟﻰ
 1 
ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ
 b  
.
ﻣﺴﺒﻘﺎ
 
ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ
 
ﻟﻠﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
ﺑﺎﻷﺟﺰﺍ
 
ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ
 
ً
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
d/c/b/a 
ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ
 c  
ﺍﻟﺴﺮﻳ
 
ﻭﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ
 
ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ
 
ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ
 
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ
 
ﺍﺿﻐﻄﻪ
 
 
ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ
 
ﺃﻳﻀﺎ
 
ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ
 .
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
 
ﻋﻦ
 
ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ
 
ﻭﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ
 
AUDIO 
ﺍﻟﺰﺭ
 1  
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻟﺠﻮﺩﺓ
 
ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ
 
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ
 
ﻭﻇﺎﺋﻒ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
ً
.
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ
 
EQ 
ﺍﻟﺰﺭ
 2  
.
ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ
 
ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ
 
ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ
 
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
BAND 
ﺍﻟﺰﺭ
 d  
AM 
ﻭﺣﺰﻣﺔ
 FM 
ﺣﺰﻣﺎﺕ
 
ﺛﻼﺙ
 
ﺿﻤﻦ
 
ﻣﻦ
 
ﻟﻺﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
.
ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ
 
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ
 
ﻭﺿﻊ
 
ﻭﻹﻟﻐﺎﺀ
 
VOLUME ،SOURCE 
ﺍﻟﺰﺭ
 3  
 
ﻟﻠﺒﺤﺚ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 .
ﻣﺎ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻳﺘﻢ
 
.
ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ
 
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ
 
ﺟﻤﻴﻊ
 
ﺧﻼﻝ
 
FUNCTION 
ﺍﻟﺰﺭ
 e  
.
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺃﺛﻨﺎﺀ
 
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ
 
ﻗﺎﺋﻤﺔ
 
ﻻﺳﺘﺮﺟﺎﻉ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 
ﻗﻢ
 
ﺃﺛﻨﺎ
 
ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ
 
ﻗﺎﺋﻤﺔ
 
ﻻﺳﺘﺮﺟﺎﻉ
 
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
 
ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ
 
ﺍﺿﻐﻂ
 
.
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮﻯ
 
ﺧﻔﺾ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺮﻓﻊ
 
ﺃﺩﺭﻩ
 
ِ
CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺗﺤﻤﻴﻞ
 
ﻓﺘﺤﺔ
 4  
.
ﻟﻠﻌﺮﺽ
 
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﺃﺩﺧﻞ
 
EJECT 
ﺍﻟﺰﺭ
 5  
CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ
 
ﻣﺸﻐﻞ
 
ﻣﻦ
 CD 
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ
 
ﻹﺧﺮﺍﺝ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
ّ
.
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ
 
CLOCK 
ﺍﻟﺰﺭ
 6  
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﺎﺭﺿﺔ
 
ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
(
ﻣﻢ
 
٣٫٥
 
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ
 
ﻣﻘﺒﺲ
) AUX 
ﺗﻮﺻﻴﻞ
 
ﺩﺧﻞ
 
ﻣﻘﺒﺲ
 7  
.
ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ
 
ﺍﻻﺟﻬﺰﺓ
 
ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ
 
ﻗﻢ
 
DETACH 
ﺍﻟﺰﺭ
 8  
.
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﻟﻨﺰﻉ
 
ﺍﺿﻐﻂ
 
PAUSE 
ﺍﻟﺰﺭ
 9  
.
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ
 
ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ
 
ﻭﻇﻴﻔﺔ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
LOUD 
ﺍﻟﺰﺭ
 a  
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻋﻠﻮ
 
ﺇﻳﻘﺎﻑ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
٤
Ar  
<CRD4146-A/N>53  
 
Black plate (50,1)  
ﺍﻟﻘﺴ
 
٠١  
ﺗﺒﺪ
 
ﺃﻥ
 
ﻗﺒﻞ
 
.
ﻭﺍﻧﺰﻉ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺇﻣﺴﻚ
 
٢
٣
ﺍﻟﻮﺣﺪ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺣﻮﻝ
 
ﺗﻨﺒﻴ
 
ﺇﻟ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﺃﻥ
 
ﻟﺬﻟﻚ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 .
ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ
 
ﺗﻼﻣﺲ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺗﺪﻉ
 
 
ﺇﻟ
 
ﺗﺆﺩﻱ
 
ﺃﻥ
 
ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ
 
ﻟﻤﻼﻣﺴﺔ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 ،
ﻛﺬﻟﻚ
 .
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
 
ﺻﺪﻣﺎﺕ
 
.
ﺯﺍﺋﺪ
 
ﺗﺴﺨﻴﻦ
 
ﺃﻭ
 
ﺩﺧﺎﻥ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺗﻠﻒ
 
!
ً
ﻣﺮﺟﻌ
 
ﻟﻴﻜﻮﻥ
 
ﺇﻟﻴﻪ
 
ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ
 
ﺳﻬﻞ
 
ﻣﻜﺎﻥ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ
 
ﺑﻬﺬﺍ
 
ﺇﺣﺘﻔﻆ
 
!
!
ﻟﺤﻔﻈﻬ
 
ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ
 
ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ
 
ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺿﻊ
 
.
ﺍﻹﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ
 
ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ
 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﻟﺨﻄﻮﺍﺕ
 
.
ﺁﻣﻦ
 
ﺑﺸﻜﻞ
 
ً
َ
ﻳﻤﻜﻨ
 
ﺑﺤﻴﺚ
 
ﻳﻜﻔﻲ
 
ﺑﻤﺎ
 
ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ
 
ﺇﺣﺘﻔﻆ
 
ﺩﺍﺋﻤﺎ
 
.
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ
 
ﺧﺎﺭﺝ
 
ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ
 
ﺍﻻﺻﻮﺍﺕ
 
ﺳﻤﺎﻉ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺗﺮﻛﻴﺐ
 
.
ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ
 
ﻗﻢ
 
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ
 
ﻣﺴﺢ
 
ﺳﻴﺘﻢ
 ،
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ
 
ﺷﺤﻨﺔ
 
ﺗﻔﺮﻳﻎ
 
ﺍﻭ
 
ﻓﺼﻞ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﺫﺍ
 
!
!
.
ﻃﻘﺔ
 
ﻋﻨﻬﺎ
 
ﺗﺼﺪﺭ
 
ﺃﻥ
 
ﺇﻟﻰ
 
ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺍﺳﺤﺐ
 
.
ﺍﻷﻳﺴﺮ
 
ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﻳﺘﺼﻼﻥ
 
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
 
ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
.
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
 
ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ
 
ﺗﻢ
 
ﻗﺪ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺃﻥ
 
ﻣﻦ
 
ﺗﺄﻛﺪ
 
١
ً
.
ﺑﺮﻣﺠﺘﻬﺎ
 
ﺇﻋﺎﺩﺓ
 
ﻭﻳﺠﺐ
 
ﻣﺴﺒﻘﺎ
 
ﺗﻬﻴﺌﺘﻬﺎ
 
ﻭﻛﻴ
 
ﺑﺄﻗﺮﺏ
 
ﺑﺎﻹﺗﺼﺎﻝ
 
ﻗﻢ
 ،
ﺻﺤﻴﺤﺔ
 
ﺑﺼﻮﺭﺓ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﺗﻌﻤﻞ
 
ﻟﻢ
 
ﺍﺫﺍ
 
!
ّ
.
ﻣﺮﺧﺼﺔ
 
ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ
 
ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ
 
ﺧﺪﻣﺔ
 
ﻣﺤﻄﺔ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﺪﻳﻚ
 
ﻳﺘ
 
ﺣﺘﻰ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻷﻳﻤﻦ
 
ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺍﺿﻐﻂ
 
٢
.
ﺑﺎﺣﻜﺎﻡ
 
ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ
 
،
ﺑﻨﺠﺎﺡ
 
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
 
ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺗﺜﺒﻴﺖ
 
ﻣﻦ
 
ﺗﺘﻤﻜﻦ
 
ﻟﻢ
 
ﺇﺫﺍ
 
#
ﺍﻟﻠﻮﺣ
 
ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ
 
ﻗﻤﺖ
 
ﺇﺫﺍ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺗﺘﻠﻒ
 
ﻗﺪ
 .
ﺃﺧﺮﻯ
 
ﻣﺮﺓ
 
ﺣﺎﻭﻝ
 
.
ﺑﻘﻮﺓ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﻣﻮﻗﻌﻨ
 
ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ
 
ﻗﻢ
 
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ
 
ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺑﺰﻳﺎﺭﺗﻨﺎ
 
ﻗﻢ
 
ﻣﻮﻗﻌﻨ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ
 
ﺷﺮﻛﺔ
 
ﻋﻦ
 
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
ﺃﺣﺪﺙ
 
ﻧﻘﺪﻡ
 
!
.
ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻲ
 
ﺍﻟﺴﺮﻗ
 
ﻣﻦ
 
ﻭﺣﺪﺗﻚ
 
ﺣﻤﺎﻳﺔ
 
.
ﺍﻟﺴﺮﻗﺔ
 
ﻟﻤﻨﻊ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﻓﺼﻞ
 
ﻳﻤﻜﻦ
 
ﻫﺎ
 
.
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺗﺮﻛﻴﺐ
 
ﺃﻭ
 
ﻧﺰﻉ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺑﺮﻓﻖ
 
ﺗﻌﺎﻣﻞ
 
!
!
!
ّ
.
ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ
 
ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺗﻌﺮﻳﺾ
 
ﺗﺠﻨﺐ
 
ً
ﻭﺩﺭﺟﺎ
 
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ
 
ﺍﻟﺸﻤﺲ
 
ﺃﺷﻌﺔ
 
ﻋﻦ
 
ﺑﻌﻴﺪﺍ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﺇﺣﺘﻔﻆ
 
.
ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ
 
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﻧﺰﻉ
 
.
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
 
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ
 DETACH 
ﺍﻟﺰﺭ
 
ﺇﺿﻐﻂ
 
١
٣
Ar  
<CRD4146-A/N>54  
 
Black plate (49,1)  
ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎ
 
ً
.
ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ
 
ﺷﻜﺮﺍ
 
 
ﺇﻧﺘﻬﺎﺋﻚ
 
ﺑﻌﺪ
 .
ﺻﺤﻴﺤﺔ
 
ﺑﺼﻮﺭﺓ
 
ﻣﻮﺩﻳﻠﻚ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺣﻮﻝ
 
ﻋﻠﻢ
 
ﻟﺪﻳﻚ
 
ﻳﻜﻮﻥ
 
ﺑﺤﻴﺚ
 
ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
 
ﻗﺮﺍﺀﺓ
 
ﻳﺮﺟﻰ
 
ً
.
ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ
 
ﻓﻲ
 
ﻣﺮﺟﻌﺎ
 
ﻟﻴﻜﻮﻥ
 
ﺁﻣﻦ
 
ﻣﻜﺎﻥ
 
ﻓﻲ
 
ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ
 
ﺑﻬﺬﺍ
 
ﺇﺣﺘﻔﻆ
 ،
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
 
ﻗﺮﺍﺀﺓ
 
٢
Ar  
<CRD4146-A/N>55  
 
Black plate (59,1)  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU  
TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
: 台北4413  
: (02) 2521-3588  
司  
 
9901-6  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
: (0852) 2848-6488  
Printed in Thailand  
<KSNZX> <06H00000>  
<CRD4146-A/N> ES  
<CRD4146-A/N>56  

Toshiba SD R1512 User Manual
Toastmaster ME8TPB ME8TPW ME8TPBS MET8SW ME8TSB ME8TPWCAN User Manual
Sony CDC X144 User Manual
Seagate ST100FP0001 User Manual
Sanus Systems VISIONMOUNT VMCA9 User Manual
Samsung SGH T899M User Manual
Samsung SCH I225 User Manual
Panasonic SC PM23 User Manual
Onkyo Compact Disc Player C 7030 User Manual
Numark Industries CDN 22MK III User Manual