Black plate (1,1)
Operation Manual
CD Receiver
DEH-1950
DEH-1950G
<CRD4146-A/N>1
Black plate (3,1)
Section
Before You Start
01
Removing the front panel
About this unit
1
Press DETACH to release the front
CAUTION
panel.
!
Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, this unit damage, smoke, and overheat
could result from contact with liquids.
Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
Protect this unit from moisture.
2
Grab the front panel and remove.
!
!
3
Put the front panel into provided pro-
!
!
tective case for safe keeping.
If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
reprogrammed.
Attaching the front panel
!
If this unit does not operate properly, contact
your dealer or nearest authorized Pioneer Ser-
vice Station.
1
Slide the front panel to the left until it
clicks.
Front panel and the head unit are jointed on
the left side. Make sure that the front panel
has been jointed to the head unit.
Visit our website
Visit us at the following site:
2
Press the right side of the front panel
until it is firmly seated.
If you can’t attach the front panel to the head
#
unit successfully, try again. Front panel may be
damaged if you attach the front panel forcedly.
!
We offer the latest information about Pio-
neer Corporation on our website.
Protecting your unit from
theft
The front panel can be detached to deter theft.
Important
!
!
!
Handle gently when removing or attaching
the front panel.
Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
3
En
<CRD4146-A/N>3
Black plate (4,1)
Section
02
Operating this unit
1 23
4
5 6
e d
c
b
a 9 8 7
9 PAUSE button
Press to turn pause on or off.
What’s What
Head unit
1 AUDIO button
Press to select various sound quality con-
trols.
a LOUD button
Press to turn loudness on or off.
b 1 to 6 buttons
Press for preset tuning.
2 EQ button
Press to select various equalizer curves.
c a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
3 SOURCE button, VOLUME
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
d BAND button
Press and hold to recall the initial setting
menu when the sources are off.
Rotate it to increase or decrease the vo-
lume.
Press to select among three FM bands and
one AM band and to cancel the control
mode of functions.
e FUNCTION button
Press to recall the function menu when op-
erating a source.
4 CD loading slot
Insert a disc to play.
5 EJECT button
Press to eject a CD from your built-in CD
player.
6 CLOCK button
Press to change to the clock display.
7 AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
Use to connect an auxiliary equipment.
8 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
4
En
<CRD4146-A/N>4
Black plate (5,1)
Section
Operating this unit
02
%
Press SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between
LCD display
the following sources:
Tuner—Built-in CD player—AUX
1
2
Notes
!
In the following cases, the sound source will
not change:
— When there is no disc in the unit.
— When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 9).
AUX is set to on by default. Turn off the AUX
when not in use (refer to Switching the auxili-
When this unit’s blue/white lead is connected
to the vehicle’s auto-antenna relay control
terminal, the vehicle’s antenna extends when
this unit’s source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
3
4
5 6
1 Main display section
Shows the various information such as
band, play time, and other setting.
!
!
!
!
!
Tuner
Band and frequency are displayed.
Built-in CD Player
Erapsed play time is displayed.
Audio and initial setup
Function names and setup status are dis-
played.
2 Preset number/track number indicator
Shows the track number or preset number.
Adjusting the volume
%
Use VOLUME to adjust the sound level.
!
If a track number 100 or more is selected,
d on the left of the track number indica-
tor will light.
Turning the unit off
3 RPT indicator
Shows when repeat play is turned on.
%
Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
4 LOUD indicator
Appears in the display when loudness is
turned on.
Tuner
5 Stereo (5) indicator
Shows when the selected frequency is
being broadcast in stereo.
Listening to the radio
Important
If you are using this unit in North, Central or
South America, reset the AM tuning step (see
6 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
1
2
Press SOURCE to select the tuner.
Press BAND to select a band.
Basic Operations
Turning the unit on and
selecting a source
Press BAND until the desired band (F1, F2, F3
for FM or AM) is displayed.
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to the next page).
3
To perform manual tuning, briefly press
c or d.
5
En
<CRD4146-A/N>5
Black plate (6,1)
Section
02
Operating this unit
4
To perform seek tuning, press and hold
Storing the strongest broadcast
frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies under preset tuning buttons 1 to 6.
Once stored you can tune in to those frequen-
cies with the touch of button.
c or d for about one second and release.
The tuner will scan the frequencies until a
broadcast strong enough for good reception is
found.
#
You can cancel seek tuning by briefly pressing
c or d.
#
If you press and hold c or d you can skip sta-
!
Storing broadcast frequencies with BSM
may replace broadcast frequencies you
have saved using buttons 1 to 6.
tions. Seek tuning starts as soon as you release
the button.
1
2
Press FUNCTION to select BSM.
Storing and recalling broadcast
frequencies
Press a to turn BSM on.
Six strongest broadcast frequencies will be
stored in the order of their signal strength.
#
%
When you find a frequency that you
want to store in memory, press one of pre-
set tuning buttons 1 to 6 and hold until the
preset number stops flashing.
To cancel the storage process, press b.
Memorized radio station frequency can be re-
called by pressing the preset tuning button.
Built-in Player
Playing a disc
#
Up to 18 FM stations, six for each of the three
FM bands, and six AM stations can be stored in
memory.
1
Insert a CD into the CD loading slot.
Playback will automatically start.
#
You can also use a and b to recall radio sta-
#
#
Be sure to turn up the label side of a disc.
After a CD has been inserted, press SOURCE
tion frequencies assigned to preset tuning but-
tons 1 to 6.
to select the built-in CD player.
#
You can eject a CD by pressing EJECT.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
2
To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
3
To skip back or forward to another
track, press c or d.
1
Press FUNCTION to select LOCAL.
Notes
2
Press a or b to turn local seek tuning
!
!
Read the precautions with discs and player on
If an error message such as ERROR-11 is dis-
on or off.
3
Press c or d to set the sensitivity.
FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—
LOCAL 4
AM: LOCAL 1—LOCAL 2
The LOCAL 4 setting allows reception of only
the strongest stations, while lower settings let
you receive progressively weaker stations.
Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over
again.
1
2
Press FUNCTION to select RPT.
Press c or d to select the repeat range.
DSC – Repeat all tracks
6
En
<CRD4146-A/N>6
Black plate (7,1)
Section
Operating this unit
02
TRK – Repeat just the current track
Audio Adjustments
Using balance adjustment
#
If you perform track search or fast forward/re-
verse, repeat play is automatically cancelled.
To return to the normal display, press BAND.
#
Fader/balance setting creates an ideal listen-
ing environment in all occupied seats.
1
2
Press AUDIO to select FAD.
Playing tracks in random order
Random play lets you play back tracks on the
CD in a random order.
Press a or b to adjust front/rear speak-
er balance.
FAD F15 to FAD R15 is displayed.
1
Press FUNCTION to select RDM.
#
FAD 0 is the proper setting when only two
2
off.
Press a or b to turn random play on or
speakers are used.
3
Press c or d to adjust left/right speaker
When random play is on, RDM appears in the
display.
#
balance.
BAL L15 to BAL R15 is displayed.
To return to the normal display, press BAND.
#
To return to the normal display, press BAND.
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
Using the equalizer
There are six stored equalizer settings such as
DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM,
FLAT and POWERFUL that can easily be re-
called at any time.
each track on the CD.
1
2
Press FUNCTION to select SCAN.
Press a to turn scan play on.
!
CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
SCAN appears in the display. The first 10 sec-
onds of each track is played.
!
When FLAT is selected no supplement or
correction is made to the sound.
3
When you find the desired track press
b to turn scan play off.
If the display has automatically returned to
%
Press EQ to select the equalizer.
#
Press EQ repeatedly to switch between the fol-
lowing equalizers:
the playback display, select SCAN again by press-
ing FUNCTION.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
—FLAT—POWERFUL
#
After scanning of a CD is finished, normal
playback of the tracks will begin again.
Pausing disc playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the disc.
1
Press FUNCTION to select PAUSE.
2
Press a or b to turn pause on or off.
#
You can also turn pause on or off by pressing
PAUSE.
#
To return to the normal display, press
BAND.
7
En
<CRD4146-A/N>7
Black plate (8,1)
Section
02
Operating this unit
3
Press a or b to adjust the source vo-
Adjusting equalizer curves
You can adjust the currently selected equalizer
curve setting as desired. Adjusted equalizer
curve settings are memorized in CUSTOM.
lume.
SLA +4 to SLA –4 is displayed as the source
volume is increased or decreased.
#
To return to the normal display, press
BAND.
Adjusting bass/mid/treble
You can adjust the bass/mid/treble level.
Other Functions
Adjusting initial settings
1
Press AUDIO to select BASS/MID/
TREBLE.
Using the initial settings, you can customize
various system settings to achieve optimal per-
formance from this unit.
2
Press a or b to adjust the level.
+6 to –6 is displayed as the level is increased
or decreased.
#
To return to the normal display, press BAND.
1
Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
2
Press SOURCE and hold until function
name appears in the display.
3
Press FUNCTION to select one of the in-
1
Press AUDIO to select LOUD.
itial settings.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following settings:
Clock—FM (FM tuning step)—AM (AM tuning
step)—AUX (auxiliary input)
2
#
Press a or b to turn loudness on or off.
You can also turn loudness on or off by press-
ing LOUD.
Use the following instructions to operate each
particular setting.
3
Press c or d to select a desired level.
LOW (low)—HI (high)
#
#
#
To cancel initial settings, press BAND.
You can also cancel initial settings by holding
To return to the normal display, press BAND.
down SOURCE until the unit turns off.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
1
Press FUNCTION to select clock.
!
Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
2
Press c or d to select the segment of
!
The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
the clock display you wish to set.
Pressing c or d will select one segment of the
clock display:
1
Compare the FM tuner volume level
Hour—Minute
with the level of the source you wish to ad-
just.
3
Press a or b to set the clock.
#
To cancel clock settings, press BAND.
2
Press AUDIO to select SLA.
8
En
<CRD4146-A/N>8
Black plate (9,1)
Section
Operating this unit
02
#
You can also cancel clock settings by holding
Switching the auxiliary setting
down AUDIO until the unit turns off.
It is possible to use auxiliary equipment with
this unit. Activate the auxiliary setting when
using auxiliary equipment connected to this
unit.
Turning the clock display on or off
You can turn the clock display on or off.
!
Even when the sources are off, the clock
display appears on the display.
1
Press FUNCTION to select AUX.
2
Press a or b to turn the auxiliary set-
%
Press CLOCK to turn the clock display
ting on or off.
on or off.
Each press of CLOCK turns the clock display
on or off.
#
The clock display disappears temporarily
when you perform other operations, but the clock
display appears again after 25 seconds.
Setting the FM tuning step
The FM tuning step employed by seek tuning
can be switched between 100 kHz, the preset
step, and 50 kHz.
!
If seek tuning is performed in 50 kHz steps,
stations may be tuned in imprecisely. Tune
in the stations with manual tuning or use
seek tuning again.
1
2
Press FUNCTION to select FM.
Press c or d to select the FM tuning
step.
Press c to select 50 (50 kHz). Press d to se-
lect 100 (100 kHz).
Setting the AM tuning step
The AM tuning step can be switched between
9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When
using the tuner in North, Central or South
America, reset the tuning step from 9 kHz (531
kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHz
to 1 640 kHz allowable).
1
Press FUNCTION to select AM.
2
Press c or d to select the AM tuning
step.
Press c to select 9 (9 kHz). Press d to select
10 (10 kHz).
9
En
<CRD4146-A/N>9
Black plate (10,1)
Appendix
Additional Information
!
Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may da-
mage the player.
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
not possible.
Error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to record the
error message.
!
!
Do not touch the recorded surface of the
discs.
Message
Cause
Action
ERROR-11, 12, Dirty disc
17, 30
Clean disc.
!
!
Store discs in their cases when not in use.
Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
Condensation may temporarily impair the
player’s performance. Leave it to adjust to
the warmer temperature for about one
hour. Also, wipe any dump discs with a soft
cloth.
Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format,
recorded application, playback environ-
ment, storage conditions and so on.
Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
ERROR-11, 12, Scratched disc
17, 30
Replace disc.
!
!
!
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition
12, 15, 17, 30, chanical
A0
ON and OFF, or
switch to a differ-
ent source, then
back to the CD
player.
ERROR-15
The inserted disc Replace disc.
does not contain
any data
ERROR-22, 23 The CD format
cannot be played
back
Replace disc.
Replace disc.
!
!
CD-ROM
CD-ROM is in-
serted
!
!
Road shocks may interrupt disc playback.
Read the precautions with discs before
using them.
Handling guideline of discs
and player
!
Use only discs featuring following logo.
Dual Discs
!
Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a
recordable DVD for video on the other.
Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD
standard, it may not be possible to play the
CD side with this unit.
!
!
Use only conventional, fully circular discs.
Do not use shaped discs.
!
!
Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
10
En
<CRD4146-A/N>10
Black plate (11,1)
Appendix
Additional Information
!
!
Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc.
Serious scratches can lead to playback pro-
blems on this unit. In some cases, a Dual
Disc may become stuck in the disc loading
slot and will not eject. To prevent this, we
recommend you refrain from using Dual
Disc with this unit.
Please refer to the information from the
disc manufacturer for more detailed infor-
mation about Dual Discs.
11
En
<CRD4146-A/N>11
Black plate (12,1)
Appendix
Additional Information
Number of channels .............. 2 (stereo)
Specifications
FM tuner
General
Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Rated power source ............... 14.4 V DC
(allowable voltage range:
12.0 V to 14.4 V DC)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
stereo)
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz ( 3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 188 × 58 × 14 mm
D
AM tuner
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 170 × 47 × 14 mm
Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10
Weight .......................................... 1.3 kg
kHz)
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Audio
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5% THD, 4 W load, both
channels driven)
Note
Maximum power output ....... 50 W × 4
Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable)
Preout max output level/output impedance
..................................................... 2.2 V/1 kW
Bass/Mid/Treble:
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.
Bass
Frequency ................ 100 Hz
Gain ............................ 13dB
Mid
Frequency ................ 1 kHz
Gain ............................ 12 dB
Treble
Frequency ................ 10 kHz
Gain ............................ 12 dB
Loudness contour:
Low ....................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
High ..................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
(volume: –30 dB)
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz ( 1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
12
En
<CRD4146-A/N>12
Black plate (13,1)
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
13
Es
<CRD4146-A/N>13
Black plate (14,1)
Sección
01
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad
Importante
!
!
!
Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-
rátula.
PRECAUCIÓN
!
No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
líquidos puede causar daños en la unidad,
humo y recalentamiento.
Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.
!
!
Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de opera-
ción y las precauciones cuando sea necesa-
rio.
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del ve-
hículo.
Extracción de la carátula
1
la.
Presione DETACH para soltar la carátu-
2
Sujete la carátula y extráigala.
!
!
Proteja esta unidad de la humedad.
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y deberá ser
reprogramada de nuevo.
!
Si esta unidad no funciona correctamente, co-
muníquese con su concesionario o el servicio
técnico oficial de Pioneer más próximo a su
domicilio.
3
Coloque la carátula en la carcasa pro-
tectora provista para guardarla de manera
segura.
Colocación de la carátula
Visite nuestro sitio Web
1
Deslice la carátula hacia la izquierda
Visítenos en el siguiente sitio:
hasta que oiga un chasquido.
La carátula y la unidad principal quedan uni-
das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la
carátula haya quedado unida a la unidad prin-
cipal.
2
Presione el lado derecho de la carátula
hasta que asiente firmemente.
Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni-
!
En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
#
dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza
excesiva para fijar la carátula, ésta puede
dañarse.
Protección del producto
contra robo
Se puede extraer la carátula como medida
antirrobo.
14
Es
<CRD4146-A/N>14
Black plate (15,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
1 23
4
5 6
e d
c
b
a 9 8 7
8 Botón DETACH
Presione este botón para extraer la carátula
de la unidad principal.
Qué es cada cosa
Unidad principal
1 Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar los di-
versos controles de calidad del sonido.
9 Botón PAUSE
Presione este botón para activar o desacti-
var la pausa.
2 Botón EQ
Presione este botón para seleccionar las di-
versas curvas de ecualización.
a Botón LOUD
Presione este botón para activar o desacti-
var la sonoridad.
3 Botón SOURCE, VOLUME
b Botones 1 a 6
Presione para la sintonización preajustada.
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
c Botones a/b/c/d
Mantenga presionado este botón para res-
taurar el menú de ajustes iniciales cuando
las fuentes estén desactivadas.
Haga girar el control para aumentar o dis-
minuir el volumen.
Presione estos botones para utilizar los con-
troles de sintonización por búsqueda ma-
nual, avance rápido, retroceso y búsqueda
de pista. También se usa para controlar las
funciones.
4 Ranura de carga de CD
Introduzca el disco para reproducirlo.
d Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre
tres bandas FM y una banda AM, y para
cancelar el modo de control de funciones.
5 Botón EJECT
Presione este botón para expulsar un CD
del reproductor de CD incorporado.
e Botón FUNCTION
Presione este botón para restaurar el menú
de funciones cuando utilice una fuente.
6 Botón CLOCK
Pulse este botón para cambiar a la visualiza-
ción del reloj.
7 Conector de entrada AUX (conector es-
téreo de 3,5 mm)
Utilícelo para conectar un equipo auxiliar.
15
Es
<CRD4146-A/N>15
Black plate (16,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
Display LCD
Funciones básicas
Encendido de la unidad y
selección de una fuente
1
2
Puede seleccionar una fuente que desee escu-
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-
porado, cargar un disco en la unidad
(consulte la página 18).
3
4
5 6
%
Presione SOURCE para seleccionar una
1 Sección principal del display
fuente.
Muestra información variada, como la
banda, el tiempo de reproducción y otros
ajustes.
Presione SOURCE repetidamente para cam-
biar entre las siguientes fuentes:
Sintonizador—Reproductor de CD incor-
porado—AUX
!
Sintonizador
Se muestran la banda y la frecuencia.
Reproductor de CD incorporado
Se muestra el tiempo de reproducción
transcurrido.
Configuración inicial y de audio
Se muestran los nombres de funciones y
el estado de configuración.
!
Notas
!
En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
— Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
— Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 21).
AUX está activada de forma predeterminada.
Desactive AUX cuando no la utilice (consulte
Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al terminal de control del relé de la
antena automática del vehículo, la antena se
extiende cuando se enciende el equipo. Para
retraer la antena, apague la fuente.
!
2 Indicador del número de presintonía/
número de pista
Muestra el número de pista o el número de
presintonía.
!
!
!
Si se selecciona un número de pista 100
o superior, d se iluminará a la izquierda
del indicador de número de pista.
3 Indicador RPT
Aparece cuando la repetición de reproduc-
ción está activada.
4 Indicador LOUD
Aparece en el display cuando se activa la
sonoridad.
Ajuste del volumen
%
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
sonido.
5 Indicador de estéreo (5)
Aparece cuando la frecuencia seleccionada
se está transmitiendo en estéreo.
Apagado de la unidad
%
Mantenga presionado SOURCE hasta
6 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.
que se apague la unidad.
16
Es
<CRD4146-A/N>16
Black plate (17,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
Almacenamiento y
recuperación de frecuencias
Sintonizador
Para escuchar la radio
Importante
%
Cuando encuentre la frecuencia que
desea almacenar en la memoria, presione
uno de los botones de ajuste de presinto-
nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta
que el número de presintonía deje de des-
tellar.
Si se utiliza esta unidad en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de AM (consulte
Una frecuencia de emisora de radio memori-
zada se puede recuperar presionando el botón
de ajuste de presintonías.
1
Presione SOURCE para seleccionar el
sintonizador.
#
Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, seis por cada una de las tres ban-
das FM, y seis emisoras AM.
2
Presione BAND para seleccionar una
banda.
#
También se pueden usar a y b para recuperar
Presione BAND hasta que se visualice la
banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).
las frecuencias de las emisoras de radio asigna-
das a los botones de ajuste de presintonías 1 a 6.
3
Para utilizar la sintonización manual,
presione brevemente c o d.
Sintonización de señales fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una buena recepción.
4
Para utilizar la sintonización por bús-
queda, mantenga presionado c o d duran-
te aproximadamente un segundo, y suelte
el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta
que encuentre una emisora con señales de su-
ficiente intensidad como para asegurar una
buena recepción.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
LOCAL.
2
Presione a o b para activar o desacti-
#
Se puede cancelar la sintonización por bús-
queda presionando brevemente c o d.
Si mantiene presionado c o d podrá saltar
var la sintonización por búsqueda local.
#
3
Presione c o d para ajustar la sensibili-
las emisoras. La sintonización por búsqueda co-
mienza inmediatamente después de que suelte el
botón.
dad.
FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—
LOCAL 4
AM: LOCAL 1—LOCAL 2
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi-
soras con las señales más fuertes, mientras
que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las seña-
les más débiles.
17
Es
<CRD4146-A/N>17
Black plate (18,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
Almacenamiento de las
Notas
frecuencias de radio más fuertes
!
!
Lea las precauciones relativas a los discos y al
reproductor en la página 22.
Si aparece un mensaje de error como
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) permite guardar automáticamente las
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 1 a 6.
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
frecuencias pulsando un solo botón.
Repetición de reproducción
La repetición de reproducción le permite escu-
char la misma pista de nuevo.
!
Al almacenar frecuencias con la función
BSM, se pueden reemplazar las frecuen-
cias que ha almacenado con los botones 1
a 6.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
1
Presione FUNCTION para seleccionar
RPT.
BSM.
2
Presione c o d para seleccionar la
2
Presione a para activar la función BSM.
gama de repetición.
DSC – Repite todas las pistas
TRK – Sólo repite la pista actual
Las seis frecuencias de las emisoras más fuer-
tes se almacenarán en orden según la intensi-
dad de las señales.
#
Si se realiza una búsqueda de pista o el avan-
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,
ce rápido/retroceso, la repetición de reproduc-
presione b.
ción se cancelará automáticamente.
#
Para volver a la visualización normal, presione
BAND.
Reproductor incorporado
Reproducción de un disco
Reproducción de las pistas en
orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
1
Introduzca un CD por la ranura de carga
de CD.
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
#
Asegúrese de que el lado de la etiqueta
del disco esté hacia arriba.
Después de colocar un CD, presione SOURCE
RDM.
#
2
Presione a o b para activar o desacti-
para seleccionar el reproductor de CD incorpora-
do.
var la reproducción aleatoria.
Cuando la repetición aleatoria está activada,
en el display aparece RDM.
#
Se puede expulsar un CD presionando EJECT.
#
Para volver a la visualización normal, presione
2
Para realizar el avance rápido o retroce-
BAND.
so, mantenga presionado c o d.
3
Para saltar y retroceder o avanzar hasta
Exploración de las pistas de un CD
La reproducción con exploración le permite
escuchar los primeros 10 segundos de cada
pista de un CD.
otra pista, presione c o d.
18
Es
<CRD4146-A/N>18
Black plate (19,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
1
Presione FUNCTION para seleccionar
3
Presione c o d para ajustar el balance
SCAN.
entre los altavoces izquierdos/derechos.
Aparece BAL L15 a BAL R15.
2
Presione a para activar la reproducción
#
Para volver a la visualización normal, presione
con exploración.
SCAN aparece en el display. Se reproducirán
los primeros 10 segundos de cada pista.
BAND.
Uso del ecualizador
3
Cuando encuentre la pista deseada,
Hay seis ajustes de ecualización almacenados
tales como DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,
CUSTOM, FLAT y POWERFUL, que se pueden
utilizar con facilidad en cualquier momento.
presione b para desactivar la reproducción
con exploración.
#
sualización de reproducción, seleccione SCAN
de nuevo presionando FUNCTION.
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-
!
CUSTOM es una curva de ecualización
ajustada creada por el usuario.
Cuando se selecciona FLAT no se introdu-
ce ningún suplemento ni corrección en el
sonido.
Una vez finalizada la exploración del CD, vol-
!
verá a comenzar la reproducción normal de las
pistas.
%
zador.
Presione EQ para seleccionar el ecuali-
Pausa de la reproducción de un
disco
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del disco.
Presione EQ repetidamente para cambiar
entre las siguientes opciones:
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
—FLAT—POWERFUL
1
Presione FUNCTION para seleccionar
PAUSE.
Ajuste de las curvas de
ecualización
2
Presione a o b para activar o desacti-
var la pausa.
Puede configurar el ajuste de la curva de
ecualización seleccionado según lo desee. Los
ajustes de la curva de ecualización configura-
dos se memorizan en CUSTOM.
#
También se puede activar o desactivar la
pausa presionando PAUSE.
Para volver a la visualización normal, presione
#
BAND.
Ajuste de graves/medios/agudos
Se puede ajustar el nivel de graves/medios/
agudos.
Ajustes de audio
Uso del ajuste del balance
El ajuste de fader/balance crea un entorno de
audio ideal en todos los asientos ocupados.
1
Presione AUDIO para seleccionar BASS/
MID/TREBLE.
2
Presione a o b para ajustar el nivel.
1
Presione AUDIO para seleccionar FAD.
Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
#
2
Presione a o b para ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros.
Aparece FAD F15 a FAD R15.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND.
#
FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan
sólo dos altavoces.
19
Es
<CRD4146-A/N>19
Black plate (20,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en
las gamas de sonido bajas y altas cuando se
escucha a un volumen bajo.
Otras funciones
Configuración de los ajustes
iniciales
Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-
nalizar varios ajustes del sistema para lograr
un funcionamiento óptimo de esta unidad.
1
Presione AUDIO para seleccionar LOUD.
2
Presione a o b para activar o desacti-
var la sonoridad.
También se puede activar o desactivar la sono-
ridad presionando LOUD.
1
Mantenga presionado SOURCE hasta
#
que se apague la unidad.
2
Presione SOURCE y mantenga presiona-
3
Presione c o d para seleccionar el nivel
do hasta que el nombre de la función apa-
rezca en el display.
deseado.
LOW (bajo)—HI (alto)
#
3
Presione FUNCTION para seleccionar
Para volver a la visualización normal, presione
uno de los ajustes iniciales.
BAND.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Reloj —FM (paso de sintonización de FM)—
AM (paso de sintonización de AM)—AUX (en-
trada auxiliar)
Ajuste de los niveles de la fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
Siga las instrucciones que se indican a conti-
nuación para utilizar cada ajuste en particular.
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene
inalterado.
#
Para cancelar los ajustes iniciales, presione
BAND.
#
También se pueden cancelar los ajustes ini-
!
El nivel del volumen del sintonizador de
AM también se puede regular con el ajuste
del nivel de fuente.
ciales presionando SOURCE hasta que se apague
la unidad.
Ajuste del reloj
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.
1
Compare el nivel de volumen del sinto-
nizador de FM con el de la fuente que
desea ajustar.
1
Presione FUNCTION para seleccionar el
2
Presione AUDIO para seleccionar SLA.
reloj.
3
Presione a o b para ajustar el volumen
2
Presione c o d para seleccionar el seg-
de la fuente.
Se visualiza SLA +4 a SLA –4 mientras se au-
menta o disminuye el volumen de la fuente.
mento de la visualización del reloj que
desea ajustar.
Al presionar c o d se seleccionará un solo
segmento de la visualización del reloj:
Hora—Minuto
#
Para volver a la visualización normal, presione
BAND.
3
Presione a o b para ajustar el reloj.
#
Para cancelar los ajustes del reloj, presione
BAND.
20
Es
<CRD4146-A/N>20
Black plate (21,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
#
También se pueden cancelar los ajustes del
a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a
1 640 kHz permisibles).
reloj presionando AUDIO hasta que se apague el
sistema.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
AM.
Activación y desactivación de la
visualización del reloj
2
Presione c o d para seleccionar el paso
de sintonía de AM.
Presione c para seleccionar 9 (9 kHz). Presio-
ne d para seleccionar 10 (10 kHz).
Se puede activar y desactivar la visualización
del reloj.
!
Aunque las fuentes estén apagadas, la vi-
sualización del reloj aparece en el display.
Cambio del ajuste de un equipo
auxiliar
Se puede utilizar equipo auxiliar con esta uni-
dad. Active el ajuste auxiliar si utiliza equipo
auxiliar conectado a esta unidad.
%
Presione CLOCK para activar o desacti-
var la visualización del reloj.
Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o
desactiva la visualización del reloj.
#
La visualización del reloj desaparece momen-
táneamente cuando se utilizan otras funciones,
pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
AUX.
Ajuste del paso de sintonía de FM
El paso de sintonía de FM que utiliza la sinto-
nización por búsqueda se puede cambiar
entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.
2
Presione a o b para activar o desacti-
var el ajuste auxiliar.
!
Si la sintonización por búsqueda se realiza
usando el paso de 50 kHz, es posible que
las emisoras se sintonicen de manera im-
precisa. En ese caso, sintonícelas manual-
mente o vuelva a utilizar la función de
sintonización por búsqueda.
1
Presione FUNCTION para seleccionar
FM.
2
Presione c o d para seleccionar el paso
de sintonía de FM.
Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). Pre-
sione d para seleccionar 100 (100 kHz).
Ajuste del paso de sintonía de AM
El paso de sintonía de AM se puede cambiar
entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si
se utiliza el sintonizador en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 kHz
21
Es
<CRD4146-A/N>21
Black plate (22,1)
Apéndice
Información adicional
!
Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice
un adaptador cuando reproduzca un CD de
8 cm.
No coloque ningún otro elemento que no
sea un CD en la ranura de carga de CD.
No use discos trizados, con picaduras, de-
formados o dañados de otro modo, ya que
pueden causar daños al reproductor.
No es posible reproducir discos CD-R/CD-
RW no finalizados.
No toque la superficie grabada de los dis-
cos.
Almacene los discos en sus cajas cuando
no los utilice.
Evite dejar discos en ambientes excesiva-
mente calientes o expuestos a la luz solar
directa.
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
tancias químicas en la superficie de los
discos.
Mensajes de error
Cuando contacte con su concesionario o con
el servicio técnico Pioneer más cercano, ase-
gúrese de anotar el mensaje de error.
!
!
Mensaje
Causa
Acción
ERROR-11, 12, Disco sucio
Limpie el disco.
17, 30
!
!
!
!
ERROR-11, 12, Disco rayado
17, 30
Reemplace el
disco.
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de
12, 15, 17, 30, co o mecánico
encendido del
A0
automóvil entre las
posiciones de acti-
vación y desactiva-
ción, o cambie a
una fuente diferen-
te, y después vuel-
va a activar el
!
reproductor de CD.
ERROR-15
El disco inser-
Reemplace el
tado no contiene disco.
datos
!
!
Para limpiar un CD, pásele un paño suave
desde el centro hacia afuera.
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el
La condensación puede afectar temporal-
mente el rendimiento del reproductor. Deje
que se adapte a la temperatura más cálida
durante aproximadamente una hora. Ade-
más, si los discos tienen humedad, séque-
los con un paño suave.
producir el for-
mato del CD
disco.
CD-ROM
Hay un CD-ROM Reemplace el
insertado disco.
!
!
Puede ocurrir que no sea posible reprodu-
cir algunos discos debido a sus caracterís-
ticas, formato, aplicación grabada, entorno
de reproducción, condiciones de almace-
namiento u otras causas.
Dependiendo del entorno en que se grabó
la información de texto, puede que no se vi-
sualice correctamente.
Pautas para el manejo de
discos y del reproductor
!
Use sólo discos que tengan el siguiente
logo.
!
!
Las vibraciones en las carreteras pueden
interrumpir la reproducción de un disco.
Lea las advertencias impresas que vienen
con los discos antes de usarlos.
!
Utilice sólo discos convencionales y com-
pletamente circulares. No use discos con
formas irregulares.
22
Es
<CRD4146-A/N>22
Black plate (23,1)
Apéndice
Información adicional
Discos dobles
!
Los discos dobles son discos de dos caras
que incluyen CD grabable de audio en una
cara y DVD grabable de vídeo en la otra
cara.
!
Debido a que la cara CD de los discos do-
bles no es físicamente compatible con el
estándar CD general, es posible que no se
pueda reproducir la cara CD en esta uni-
dad.
!
!
La carga y expulsión frecuente de un disco
doble puede producir rayaduras en el
disco. Las rayaduras graves pueden produ-
cir problemas de reproducción en esta uni-
dad. En algunos casos, un disco doble
puede atascarse en la ranura de carga del
disco y no se expulsará. Para evitarlo, reco-
mendamos que no utilice un disco doble
en esta unidad.
Consulte la información del fabricante del
disco para obtener más información sobre
los discos dobles.
23
Es
<CRD4146-A/N>23
Black plate (24,1)
Apéndice
Información adicional
Número de bits de cuantificación
........................................... 16; lineal
Especificaciones
Características de la frecuencia
Generales
..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz ( 1 dB)
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)
Número de canales ................ 2 (estéreo)
Fuente de alimentación nominal
..................................................... 14,4 V CC
(gama de tensión permisi-
ble: 12,0 V a 14,4 V CC)
Sistema de conexión a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo máximo de corriente
..................................................... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
DIN
Sintonizador de FM
Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Señal/ruido: 30 dB)
Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)
Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
reo)
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Respuesta de frecuencia ..... 30 Hz a 15 000 Hz ( 3 dB)
Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm
Cara anterior .......... 188 × 58 × 14 mm
D
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm
Cara anterior .......... 170 × 47 × 14 mm
Peso ............................................... 1,3 kg
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Audio
Salida de potencia continua
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000
Hz, 5% THD, 4 W de carga,
ambos canales activados)
Potencia de salida máxima
..................................................... 50 W × 4
Impedancia de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permisible)
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW
Graves/Medios/Agudos:
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
Graves
Frecuencia .............. 100 Hz
Ganancia ................. 13 dB
Media
Frecuencia .............. 1 kHz
Ganancia ................. 12 dB
Agudos
Frecuencia .............. 10 kHz
Ganancia ................. 12 dB
Contorno de sonoridad:
Bajo ...................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
(volumen: –30 dB)
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Formato de la señal:
Frecuencia de muestreo
........................................... 44,1 kHz
24
Es
<CRD4146-A/N>24
Black plate (26,1)
Seção
01
Antes de utilizar este produto
!
Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
Sobre esta unidade
!
Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
CUIDADO
!
Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri-
co. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
Extração do painel frontal
!
!
Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e
precauções.
Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
1
Pressione DETACH para soltar o painel
frontal.
2
Segure o painel frontal e remova-o.
!
!
Proteja esta unidade contra umidade.
Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen-
tral de serviços autorizados da Pioneer mais
próxima.
3
Coloque o painel frontal na caixa prote-
!
tora fornecida para mantê-lo em seguran-
ça.
Colocação do painel frontal
1
Deslize o painel frontal para a esquerda
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
até o seu encaixe.
O painel frontal e a unidade principal são uni-
dos pelo lado esquerdo. Verifique se o painel
frontal está encaixado na unidade principal.
2
Pressione o lado direito do painel fron-
tal até o seu total encaixe.
Se você não conseguir encaixar corretamente
!
Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da
Web.
#
o painel frontal na unidade principal, tente nova-
mente. O painel frontal pode ser danificado se
você encaixá-lo à força.
Proteção da sua unidade
contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o
roubo.
Importante
!
Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
seie-o com cuidado.
26
Ptbr
<CRD4146-A/N>26
Black plate (27,1)
Seção
Funcionamento desta unidade
02
1 23
4
5 6
e d
c
b
a 9 8 7
8 Botão DETACH
Pressione para remover o painel frontal da
unidade principal.
Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão AUDIO
Pressione para selecionar vários controles
de qualidade sonora.
9 Botão PAUSE
Pressione para ativar ou desativar a pausa.
a Botão LOUD
Pressione para ativar ou desativar a sonori-
dade.
2 Botão EQ
Pressione para selecionar várias curvas do
equalizador.
b Botões 1 a 6
Pressione para sintonia das emissoras pro-
gramadas.
3 Botão SOURCE, VOLUME
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fon-
tes disponíveis.
c Botões a/b/c/d
Pressione e segure para chamar da memó-
ria o menu de ajuste inicial quando as fon-
tes estiverem desligadas.
Pressione para enviar comandos de sintonia
por busca manual, avanço rápido, retroces-
so e busca por faixa. Também utilizado para
controlar funções.
Gire para aumentar ou diminuir o volume.
4 Slot de inserção de CD
Insira um disco a ser reproduzido.
d Botão BAND
Pressione para selecionar entre três bandas
FM e uma banda AM e para cancelar o
modo de controle das funções.
5 Botão EJECT
Pressione para ejetar um CD do CD player
incorporado.
e Botão FUNCTION
Pressione para chamar da memória o menu
de função ao operar uma fonte.
6 Botão CLOCK
Pressione para alterar para a visualização
de hora.
7 Conector de entrada AUX (conector es-
téreo de 3,5 mm)
Utilize para conectar um equipamento auxi-
liar.
27
Ptbr
<CRD4146-A/N>27
Black plate (28,1)
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Display LCD
Operações básicas
Como ligar a unidade e
selecionar uma fonte
1
2
Você pode selecionar uma fonte que deseja
ouvir. Para alternar para o CD player incorpo-
rado, carregue um disco na unidade (consulte
3
4
5 6
%
fonte.
Pressione SOURCE para selecionar uma
1 Seção principal de visualização
Mostra várias informações como banda,
tempo de reprodução e outros ajustes.
Pressione SOURCE várias vezes para alternar
entre as seguintes fontes:
!
Sintonizador
A banda e a freqüência são visualizadas.
CD player incorporado
Sintonizador—CD player incorporado—
AUX
!
O tempo de reprodução decorrido é vi-
sualizado.
Áudio e ajuste inicial
Os nomes das funções e o status de con-
figuração são visualizados.
Notas
!
Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará:
— Quando não houver um disco na unidade.
— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 33).
AUX é definido como ON (ativado) por padrão.
Desative o AUX quando não estiver em uso
Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
!
2 Indicador de número programado/nú-
mero da faixa
Mostra o número da faixa ou número pro-
gramado.
!
!
!
Se for selecionado um número de faixa
100 ou mais, d acenderá ao lado esquer-
do do indicador de número de faixa.
3 Indicador RPT
Mostra quando a reprodução com repetição
está ativada.
4 Indicador LOUD
Quando a sonoridade for ativada, esse indi-
cador será visualizado no display.
Ajuste do volume
%
Utilize VOLUME para ajustar o nível do
som.
5 Indicador de estéreo (5)
Mostra quando a freqüência selecionada
está sendo transmitida em estéreo.
Como desligar a unidade
%
Pressione e segure SOURCE até desligar
6 Indicador LOC
Mostra quando a sintonia por busca local
está ativada.
a unidade.
28
Ptbr
<CRD4146-A/N>28
Black plate (29,1)
Seção
Funcionamento desta unidade
02
#
Até 18 emissoras FM, seis para cada uma das
três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser
armazenadas na memória.
Sintonizador
Como ouvir o rádio
#
Você também pode utilizar a e b para cha-
Importante
mar da memória as freqüências das emissoras
de rádio atribuídas aos botões de sintonia progra-
mada 1 a 6.
Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-
ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo
de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-
Sintonia em sinais fortes
1
Pressione SOURCE para selecionar o sin-
A sintonia por busca local permite que você
sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para boa recep-
ção.
tonizador.
2
Pressione BAND para selecionar uma
banda.
Pressione BAND até visualizar a banda deseja-
da (F1, F2, F3 para FM ou AM).
1
Pressione FUNCTION para selecionar
LOCAL.
3
Para sintonia manual, pressione c ou d
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-
rapidamente.
var a sintonia por busca local.
4
Para sintonia por busca, pressione e se-
3
Pressione c ou d para ajustar a sensibi-
gure c ou d por aproximadamente um se-
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até en-
contrar uma transmissão forte o suficiente
para boa recepção.
lidade.
FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—
LOCAL 4
AM: LOCAL 1—LOCAL 2
O ajuste LOCAL 4 permite a recepção apenas
das emissoras mais fortes, enquanto os ajus-
tes inferiores permitem que você receba pro-
gressivamente as emissoras mais fracas.
#
Você pode cancelar a sintonia por busca ao
pressionar c ou d rapidamente.
Se você pressionar e segurar c ou d, poderá
#
pular as emissoras. A sintonia por busca come-
çará assim que o botão for liberado.
Armazenamento das freqüências
mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite armazenar automaticamente as seis
freqüências de transmissão mais fortes nos
botões de sintonia programada 1 a 6. Uma vez
armazenadas, você poderá sintonizar essas
freqüências com o toque de um botão.
Armazenamento e chamada
das freqüências de transmissão
da memória
%
Ao encontrar uma freqüência que dese-
ja armazenar na memória, pressione e se-
gure um dos botões de sintonia
programada 1 a 6, até o número programa-
do parar de piscar.
!
O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
freqüências de transmissão gravadas utili-
zando os botões 1 a 6.
A freqüência da emissora de rádio memoriza-
da pode ser chamada da memória ao pressio-
nar o botão de sintonia de emissora
programada.
1
Pressione FUNCTION para selecionar
BSM.
29
Ptbr
<CRD4146-A/N>29
Black plate (30,1)
Seção
02
Funcionamento desta unidade
#
Se você executar a busca por faixa ou o avan-
2
Pressione a para ativar BSM.
ço/retrocesso rápido, a reprodução com repeti-
ção será automaticamente cancelada.
As seis freqüências mais fortes de transmis-
são são armazenadas na ordem da intensida-
de do sinal.
#
Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
#
Para cancelar o processo de armazenamento,
pressione b.
Reprodução de faixas em
ordem aleatória
A reprodução aleatória permite que você re-
produza as faixas do CD em uma ordem alea-
tória.
Player incorporado
Reprodução de um disco
1
Insira um CD no slot de inserção de CD.
A reprodução iniciará automaticamente.
Certifique-se de deixar o lado da etiqueta
de um disco voltado para cima.
Após um CD ter sido inserido, pressione
1
Pressione FUNCTION para selecionar
#
RDM.
#
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-
SOURCE para selecionar o CD player incorpora-
do.
var a reprodução aleatória.
Quando a reprodução aleatória estiver ativada,
RDM será visualizado no display.
#
Você pode ejetar um CD ao pressionar EJECT.
#
Para retornar ao display normal, pressione
2
Para executar um avanço ou retrocesso
BAND.
rápido, pressione e segure c ou d.
3
Para retroceder ou avançar uma faixa,
Procura de faixas de um CD
A reprodução resumida permite que você
ouça os primeiros 10 segundos de cada faixa
no CD.
pressione c ou d.
Notas
!
!
Leia as precauções sobre os discos e o player
na a página 34.
Se uma mensagem de erro, como ERROR-11
for visualizada, consulte Mensagens de erro
1
Pressione FUNCTION para selecionar
SCAN.
2
Pressione a para ativar a reprodução
resumida.
SCAN é visualizado no display. Os primeiros
10 segundos de cada faixa são reproduzidos.
Repetição da reprodução
A reprodução com repetição permite que você
ouça a mesma faixa novamente.
3
Ao encontrar a faixa desejada, pressio-
ne b para desativar a reprodução resumi-
da.
#
1
RPT.
Pressione FUNCTION para selecionar
Se o display retornou automaticamente à vi-
sualização de reprodução, selecione SCAN mais
uma vez ao pressionar FUNCTION.
2
Pressione c ou d para selecionar a
#
Depois que a procura em um CD for concluí-
série de repetição.
DSC – Repete todas as faixas
TRK – Repete apenas a faixa atual
da, a reprodução normal das faixas começará no-
vamente.
30
Ptbr
<CRD4146-A/N>30
Black plate (31,1)
Seção
Funcionamento desta unidade
02
%
zador.
Pressione EQ para selecionar o equali-
Pausa na reprodução de disco
A pausa permite que você pare temporaria-
mente a reprodução do disco.
Pressione EQ várias vezes para alternar entre
os seguintes equalizadores:
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
—FLAT—POWERFUL
1
Pressione FUNCTION para selecionar
PAUSE.
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-
var a pausa.
Ajuste das curvas do equalizador
#
Também é possível ativar ou desativar a pausa
ao pressionar PAUSE.
Para retornar ao display normal, pressione
Você pode definir o ajuste da curva do equali-
zador atualmente selecionada, conforme de-
sejado. Os ajustes das curvas do equalizador
definidas são memorizados em CUSTOM.
#
BAND.
Ajuste de graves/médios/agudos
Você pode ajustar o nível de graves/médios/
/agudos.
Ajustes de áudio
Utilização do ajuste do balanço
O ajuste do potenciômetro/equilíbrio cria um
ambiente sonoro ideal em todos os assentos
ocupados.
1
Pressione AUDIO para selecionar BASS/
MID/TREBLE.
2
Pressione a ou b para ajustar o nível.
1
Pressione AUDIO para selecionar FAD.
+6 a –6 é visualizado à medida que o nível au-
menta ou diminui.
2
Pressione a ou b para ajustar o equilí-
#
Para retornar ao display normal, pressione
brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.
FAD F15 a FAD R15 é visualizado.
BAND.
#
FAD 0 será o ajuste apropriado, quando ape-
nas dois alto-falantes forem utilizados.
Ajuste da sonoridade
A sonoridade compensa as deficiências das
faixas de áudio baixas e altas com volume
baixo.
3
Pressione c ou d para ajustar o equilí-
brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-
ta.
BAL L15 a BAL R15 é visualizado.
1
Pressione AUDIO para selecionar LOUD.
#
Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-
var a sonoridade.
Também é possível ativar ou desativar a sono-
ridade pressionando LOUD.
#
Utilização do equalizador
Existem seis ajustes do equalizador armazena-
dos, como DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,
CUSTOM, FLAT e POWERFUL, que podem ser
facilmente chamados da memória a qualquer
momento.
3
Pressione c ou d para selecionar um
nível desejado.
LOW (Baixa)—HI (Alta)
#
Para retornar ao display normal, pressione
!
CUSTOM corresponde a uma curva do
equalizador ajustada que você cria.
Quando FLAT for selecionado, não será
feito nenhum acréscimo ou correção no
som.
BAND.
!
31
Ptbr
<CRD4146-A/N>31
Black plate (32,1)
Seção
02
Funcionamento desta unidade
#
Para cancelar os ajustes iniciais, pressione
Também é possível cancelar os ajustes iniciais
Ajuste de níveis de fonte
BAND.
#
SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar
o nível de volume de cada fonte para evitar
mudanças radicais de volume ao alternar
entre as fontes.
ao pressionar SOURCE até desligar a unidade.
!
Os ajustes são baseados no nível de volu-
me do sintonizador de FM, que permanece
inalterado.
Ajuste da hora
Utilize estas instruções para ajustar a hora.
!
O nível de volume do sintonizador de AM
também pode ser ajustado com os ajustes
de nível de fonte.
1
Pressione FUNCTION para selecionar a
hora.
2
Pressione c ou d para selecionar o seg-
1
Compare o nível de volume do sintoni-
mento da hora visualizada que deseja ajus-
tar.
Pressionar c ou d selecionará um segmento
da hora visualizada:
Hora—Minuto
zador de FM com o nível da fonte que de-
seja ajustar.
2
3
Pressione AUDIO para selecionar SLA.
Pressione a ou b para ajustar o volume
3
#
Pressione a ou b para ajustar a hora.
Para cancelar os ajustes do relógio, pressione
da fonte.
SLA +4 a SLA –4 é visualizado à medida que o
volume da fonte é aumentado ou diminuído.
#
BAND.
#
Também é possível cancelar os ajustes do re-
Para retornar ao display normal, pressione
lógio ao pressionar AUDIO até desligar a unida-
de.
BAND.
Ativação ou desativação da
visualização de hora
Você pode ativar ou desativar a visualização
de hora.
Outras funções
Definição dos ajustes iniciais
Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-
nalizar vários ajustes do sistema a fim de
obter um ótimo desempenho desta unidade.
!
Mesmo quando as fontes estiverem desli-
gadas, a hora será visualizada no display.
1
Pressione e segure SOURCE até desligar
%
Pressione CLOCK para ativar ou desati-
a unidade.
var a visualização de hora.
Cada vez que pressionar CLOCK, a visualiza-
ção de hora será ativada ou desativada.
2
Pressione SOURCE e segure até visuali-
zar o nome da função no display.
#
A visualização de hora desaparece tempora-
riamente quando se executa outra operação, mas
retorna depois de 25 segundos.
3
Pressione FUNCTION para selecionar
um dos ajustes iniciais.
Pressione FUNCTION várias vezes para alter-
nar entre os seguintes ajustes:
Hora—FM (Passo de sintonia FM)—AM
(Passo de sintonia AM)—AUX (Entrada auxi-
liar)
Utilize as instruções a seguir para operar cada
ajuste em particular.
32
Ptbr
<CRD4146-A/N>32
Black plate (33,1)
Seção
Funcionamento desta unidade
Ajuste do passo de sintonia FM
02
O passo de sintonia FM empregado pela sinto-
nia por busca pode ser alternado entre 100
kHz, o passo predefinido e 50 kHz.
!
Se a sintonia por busca for executada em
passos de 50 kHz, as estações poderão ser
sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize
as estações utilizando a sintonia manual
ou utilize novamente a sintonia por busca.
1
Pressione FUNCTION para selecionar
FM.
2
Pressione c ou d para selecionar o
passo de sintonia FM.
Pressione c para selecionar 50 (50 kHz). Pres-
sione d para selecionar 100 (100 kHz).
Ajuste do passo de sintonia AM
O passo de sintonia AM pode ser alternado
entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao
utilizar o sintonizador na América do Norte,
Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia
de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) a 10
kHz (530 a 1 640 kHz permissível).
1
Pressione FUNCTION para selecionar
AM.
2
Pressione c ou d para selecionar o
passo de sintonia AM.
Pressione c para selecionar 9 (9 kHz). Pressio-
ne d para selecionar 10 (10 kHz).
Ativação do ajuste auxiliar
É possível utilizar o equipamento auxiliar com
esta unidade. Ative o ajuste auxiliar ao utilizar
o equipamento auxiliar conectado a esta uni-
dade.
1
Pressione FUNCTION para selecionar
AUX.
2
Pressione a ou b para ativar ou desati-
var o ajuste auxiliar.
33
Ptbr
<CRD4146-A/N>33
Black plate (34,1)
Apêndice
Informações adicionais
!
!
Não insira nada além de CDs no slot de
carregamento de CD.
Não utilize discos rachados, lascados, tor-
tos ou com defeitos, já que podem danifi-
car o player.
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima,
certifique-se de gravar a mensagem de erro.
!
!
!
!
Não é possível reproduzir CD-R/CD-RW
não finalizados.
Não toque na superfície gravada dos dis-
cos.
Quando não for utilizá-los, guarde os dis-
cos em suas caixas.
Evite deixar os discos em ambientes exces-
sivamente quentes nem expostos à luz dire-
ta do sol.
Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-
dutos químicos à superfície dos discos.
Para remover sujeiras de um CD, limpe-o
com um tecido macio do centro para fora.
A condensação pode temporariamente pre-
judicar o desempenho do player. Não o uti-
lize por aproximadamente uma hora para
que se ajuste à temperatura mais quente.
Além disso, seque os discos com um pano
macio.
Mensagem
Causa
Ação
ERROR-11, 12, Disco sujo
17, 30
Limpe o disco.
ERROR-11, 12, Disco riscado
17, 30
Substitua o disco.
ERROR-10, 11, Problema elétri- Ligue e desligue a
12, 15, 17, 30, co ou mecânico ignição ou alterne
A0
para uma fonte di-
ferente. Em segui-
da, volte ao CD
player.
!
!
!
ERROR-15
O disco inserido Substitua o disco.
não contém
dados
ERROR-22, 23 CD com este for- Substitua o disco.
mato não pode
ser reproduzido
CD-ROM
CD-ROM inseri- Substitua o disco.
do
!
!
A reprodução de discos pode não ser possí-
vel devido às suas características, aos seus
formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien-
te de gravação, às condições de armazena-
mento e assim por diante.
As informações de texto podem não ser
corretamente visualizadas dependendo do
ambiente de gravação.
Tratamento das diretrizes
dos discos e do player
!
Utilize apenas os discos com os logotipos a
seguir.
!
!
Impactos nas estradas ao dirigir podem in-
terromper a reprodução do disco.
Leia as precauções sobre discos antes de
utilizá-los.
!
!
Utilize apenas discos convencionais, total-
mente circulares. Não utilize discos com
outros formatos.
Discos duais
!
Discos duais são discos com dois lados
que possuem em um lado um CD de áudio
gravável e um DVD de vídeo gravável no
outro lado.
Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-
ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8
cm.
34
Ptbr
<CRD4146-A/N>34
Black plate (35,1)
Apêndice
Informações adicionais
!
!
Uma vez que o lado do CD dos Discos
duais não é compatível com o padrão dos
CDs comuns, poderá ser impossível repro-
duzir o lado do CD nesta unidade.
Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên-
cia pode causar arranhões no disco. Arra-
nhões profundos podem causar problemas
na reprodução com esta unidade. Em al-
guns casos, o Disco dual pode ficar preso
no slot de carregamento e não ser ejetado.
Para evitar isso, recomendamos que você
não use Discos duais nesta unidade.
Consulte as informações fornecidas pelo
fabricante do disco para saber mais a res-
peito dos Discos duais.
!
35
Ptbr
<CRD4146-A/N>35
Black plate (36,1)
Apêndice
Informações adicionais
Número de bits de quantização
........................................... 16; linear
Características de freqüência
..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz ( 1 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)
Especificações
Geral
Fonte de alimentação nominal
..................................................... 14,4 V CC
(faixa de tensão permissível:
12,0 V a 14,4 V CC)
Sistema de aterramento ...... Tipo negativo
Consumo máx. de energia
..................................................... 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
DIN
Número de canais .................. 2 (estéreo)
Sintonizador de FM
Faixa de freqüência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Sinal/Ruído: 30 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)
Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
reo)
Chassi ....................... 178 × 50 × 162 mm
Face ............................ 188 × 58 × 14 mm
D
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Chassi ....................... 178 × 50 × 162 mm
Face ............................ 170 × 47 × 14 mm
Resposta de freqüência ....... 30 Hz a 15 000 Hz ( 3 dB)
Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Peso ............................................... 1,3 kg
Áudio
Sintonizador de AM
Faixa de freqüência ................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)
Potência de saída contínua
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz,
5% de THD, carga de 4 W,
ambos os canais aciona-
dos)
Potência de saída máxima
..................................................... 50 W × 4
Impedância de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permissível)
Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída
..................................................... 2,2 V/1 kW
Graves/Médios/Agudos:
Graves
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a pos-
síveis modificações sem aviso prévio devido a
aperfeiçoamentos.
Freqüência .............. 100 Hz
Ganho ....................... 13 dB
Médio
Freqüência .............. 1 kHz
Ganho ....................... 12 dB
Agudos
Freqüência .............. 10 kHz
Ganho ....................... 12 dB
Contorno de sonoridade:
Baixo .................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
(volume: –30 dB)
CD player
Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs
Discos utilizáveis ..................... CDs
Formato do sinal:
Freqüência de amostragem
........................................... 44,1 kHz
36
Ptbr
<CRD4146-A/N>36
Black plate (38,1)
節
01
開始使用之前
2
3
抓住前面板將其卸下。
關於本機
小心
!
請勿讓本機接觸液體。 否則會導致電擊。 並
且有可能因與液體接觸而引發機器損壞、冒
煙及過熱。
!
!
請將本說明書保存於隨手可取之處,以備查
閱操作步驟及注意事項。
將前面板放入附帶之防盜保險箱安全存
放。
請務必保持在適當的音量,以能聽見車外的
聲響為準。
安裝前面板
!
!
請注意本機的防潮。
如果電池未接通或電量用完,預設記憶將被
抹去,必須重新編序。
1 請將前面板滑至左側直至其固定到位。
前面板與主機在左側相連接。 請確保前面板
已與主機相連接。
!
如果本機無法正常工作,請與經銷商或就近
的先鋒授權服務站聯繫。
2
按壓前面板右側,直至其固定。
如果無法成功地將前面板安裝連接至主機,
#
請再試一次。 如果強行連接前面板,可能會損壞
敬請訪問我公司網站
前面板。
請按以下網址訪問:
!
我公司網站提供有關先鋒公司的最新資
訊。
本機之防盜
前面板可以拆下以防被盜。
重要
!
!
!
拆卸或安裝前面板時動作要輕巧。
請避免使前面板受到劇烈撞擊。
請將前面板遠離直射陽光下和高溫。
拆卸前面板
1
按DETACH松脫前面板。
38
Zhtw
<CRD4146-A/N>38
Black plate (39,1)
節
操作本機
02
1 23
4
5 6
e d
c
b
a 9 8 7
b 1至6按鈕
按該按鈕可進行預設調頻。
按鈕功能
主機
c a/b/c/d按鈕
按該按鈕可進行手動搜尋調頻,快進,快倒
和曲目搜尋控制。同時還可用於控制功能。
1 AUDIO按鈕
按該按鈕可選擇各種音質控制。
2 EQ按鈕
按該按鈕可選擇各種等化器曲線。
d BAND按鈕
按該按鈕可從三個FM波段與一個AM波段中選
擇,並可取消功能之控制模式。
3 SOURCE 按鈕,VOLUME
選擇一個播放源可開啟本機。 按該按鈕可
在所有播放源之間循環。
e FUNCTION按鈕
操作播放源時,按住該鍵可調用功能選單。
播放源關閉時,按住該鍵可調用初始設定選
單。
旋轉該按鈕可調高或調低音量。
4 CD槽
插入要播放的碟片。
5 EJECT按鈕
按該按鈕可從內置式光碟機中退出CD。
6 CLOCK按鈕
按該按鈕可換至時鐘顯示。
7 AUX輸入插孔(3.5 mm立體聲插孔)
用來連接一個輔助設備。
8 DETACH按鈕
按該按鈕可從主機拆下前面板。
9 PAUSE按鈕
按該按鈕可開關暫停。
a LOUD按鈕
按該按鈕可開關響度。
39
Zhtw
<CRD4146-A/N>39
Black plate (40,1)
節
02
操作本機
LCD顯示幕
注意
!
在下列情況時,音源不會改變:
— 本機中未裝入碟片時;
1
2
!
!
AUX的預設值為開。 不使用AUX時請將其關閉
當本機之藍色/白色引線連接至汽車自動天
線中繼控制端子時,汽車天線會在本機播放
源啟動時伸出。 收回天線時,請關閉播放
源。
3
4
5 6
1 主顯示幕部分
顯示波段,播放時間與其他設定等各種資
訊。
!
!
!
調諧器
顯示波段與頻率。
內置式光碟機
調節音量
%
使用VOLUME可調節聲音大小。
顯示已播放的時間。
音頻與初始設置
顯示功能名稱與設置狀態。
關閉本機
%
按住SOURCE直至本機關閉。
2 預設號碼/曲目號碼指示器
顯示曲目號碼或預設號碼。
!
如果選擇了100以上的曲目號碼,曲目號
碼指示器左邊的d將亮起。
調諧器
收聽收音機
重要
3 RPT指示器
在重複播放開啟時出現。
如果在北美,中美或南美使用本機,請將AM調頻
4 LOUD指示器
當響度開啟時在顯示幕出現。
1
2
按SOURCE選擇調諧器。
5 立體聲(5)指示器
當所選之頻率正用立體聲廣播時顯示。
按BAND選擇波段。
按BAND直至所需的波段(F1,F2,F3為FM或
AM)顯示。
6 LOC指示器
在本地頻道搜尋開啟時出現。
3
進行手動調頻時,快速按c或d。
4
鍾後放開。
進行搜尋調頻時,請按住c或d大約一秒
基本操作
開啟本機與選擇播放源
調諧器將掃描頻率直至找到一個收聽效果好之
強信號廣播節目。
可選擇一個欲收聽之播放源。 若要切換至內
置式光碟機,請在本機中裝入一張碟片(請參
#
#
搜尋調頻可通過快速按c或d取消。
如果按住c或d則可在廣播電臺之間跳躍。搜
尋調頻會在按鈕放開的同時啟動。
%
按SOURCE選擇播放源。
反覆按SOURCE可在以下播放源之間切換:
調諧器-內置式光碟機-AUX
40
Zhtw
<CRD4146-A/N>40
Black plate (41,1)
節
操作本機
02
#
#
請務必使碟片的標籤面朝上。
在CD插入後,請按SOURCE選擇內置式光碟
保存和調出廣播頻率
%
當找到欲保存在記憶體中的頻率時,按住
機。
預設調頻按鈕1至6其中一個直至其預設號碼
停止閃爍。
按預設調頻按鈕可調出記憶的電台頻率。
#
2
3
按EJECT可退出CD。
快進或快倒時,按住c或d。
#
最多18個FM電臺(三個FM波段各6個)以及6
個AM電臺可存儲在記憶體中。
亦可使用a與b調出預設調頻按鈕1至6被指定
向後或向前跳躍至另一曲目時,按c或
d。
#
的廣播電臺頻率。
注意
!
!
項。
收聽強信號
本地頻道搜尋只能收聽到信號足夠強,接收效
果好之廣播電臺。
1
2
3
按FUNCTION選擇LOCAL。
按a或b可開啟或關閉本地頻道搜尋。
按c或d設定靈敏度。
重複播放
重複播放功能可聽到同一首曲目反覆播放。
1
2
按FUNCTION選擇RPT。
FM: LOCAL 1―LOCAL 2―LOCAL 3―
LOCAL 4
AM: LOCAL 1―LOCAL 2
LOCAL 4設定僅收聽信號最強之電臺;隨著設
定降低,可收聽的電臺信號逐級減弱。
按c或d選擇重複播放範圍。
DSC-重複所有曲目
TRK-僅重複當前曲目
#
如果進行曲目搜尋或快進/快倒,則重複播
放會自動取消。
若要返回至普通顯示,請按BAND。
#
保存最強之廣播頻率
使用BSM(最佳電臺記憶)可在預設調頻按鈕1
至6下自動儲存六個信號最強之廣播頻率。 存
儲之後,您可以觸摸按鈕調至此等頻率。
按隨機順序播放曲目
隨機播放功能可按隨機順序播放CD之曲目。
!
用BSM存儲廣播頻率可能會替換用1至6已經
存入的廣播頻率。
1
2
按FUNCTION選擇RDM。
1
2
按FUNCTION選擇BSM。
按a或b啟動/關閉隨機播放。
當隨機播放開啟時,RDM在顯示幕中出現。
若要返回至普通顯示,請按BAND。
按a開啟BSM。
#
六個訊號最強的廣播頻率將按訊號強弱程度存
儲。
#
取消保存進程時,請按b。
掃描CD之曲目
掃描播放可聽到CD上各曲目之前10秒鐘內容。
1
2
按FUNCTION選擇SCAN。
內置式光碟機
播放碟片
按a開啟掃描播放。
SCAN在顯示幕中出現。播放各曲目前10秒鐘
內容。
1 將CD插入CD槽。
播放將自動開始。
41
Zhtw
<CRD4146-A/N>41
Black plate (42,1)
節
02
操作本機
3
在找到所需的曲目時按b關閉掃描播放。
如果顯示幕已經自動返回播放顯示,通過按
調節等化器曲線
#
可按要求調節當前所選之等化器曲線。經調節
的等化器曲線會記憶在CUSTOM中。
FUNCTION可重新選擇SCAN。
#
放。
在CD掃描結束之後,曲目將重新開始正常播
調節低音/中音/高音
低音/中音/高音音壓可進行調節。
暫停碟片播放
1
按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。
暫停功能可暫時停止碟片之播放。
2
按a或b調節音壓。
1
按FUNCTION選擇PAUSE。
+6 至 -6會隨著電平增大或減小而顯示。
若要返回至普通顯示,請按BAND。
2
#
#
按a或b開啟或關閉暫停。
亦可通過按PAUSE開關暫停。
若要返回至普通顯示,請按BAND。
#
調節響度
響度可在低音量時補償低音及高音音域中之不
足。
音頻調節
1
按AUDIO選擇LOUD。
使用平衡調節
衰減器/平衡設定為所有座位創造理想的收聽
環境。
2
按a或b開啟或關閉響度。
亦可通過按LOUD開關響度。
#
1
2
按AUDIO選擇FAD。
3
按c或d選擇所需大小。
LOW(低)-HI(高)
若要返回至普通顯示,請按BAND。
按a或b調節前置/後置揚聲器平衡。
#
FAD F15至FAD R15顯示。
#
FAD 0為僅使用兩個揚聲器時之正確設定。
調節音源電平
3
按c或d調節左置/右置揚聲器平衡。
SLA(音源電平調節)可調節各播放源之音量
電平,以免在播放源之間切換時音量驟然變
化。
BAL L15至BAL R15顯示。
若要返回至普通顯示,請按BAND。
#
!
設定以FM調諧器之音量電平為依據,該音
量電平保持不變。
使用等化器
!
AM調諧器之音量電平亦可隨音源電平調節
而調節。
DYNAMIC,VOCAL,NATURAL,
CUSTOM,FLAT與POWERFUL等六種儲存的
等化器設定可隨時輕鬆調出。
1 將FM調諧器音量電平與所需調節之播放源
音量電平進行對比。
!
!
CUSTOM為創建經調節之等化器曲線。
當選擇FLAT時,對聲音不予補充或校正。
2
3
按AUDIO選擇SLA。
%
按EQ選擇等化器。
反覆按EQ可在以下等化器之間切換:
DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM
-FLAT-POWERFUL
按a或b調節播放源音量。
SLA +4至SLA –4隨著播放源音量被調高或調
低而顯示。
#
若要返回至普通顯示,請按BAND。
42
Zhtw
<CRD4146-A/N>42
Black plate (43,1)
節
操作本機
02
設定FM調頻間隔
搜尋調頻所用之FM調頻間隔可在100 kHz,預
設間隔及50 kHz之間進行切換。
其他功能
調節初始設定
使用初始設定可自訂各種系統設定,以讓本機
實現最佳效能。
!
如果搜尋調頻以50 kHz為間隔進行,則會
無法準確收聽電臺。請用手動調頻或再次
使用搜尋調頻收聽電臺。
1
2
按住SOURCE直至本機關閉。
1
2
按FUNCTION選擇FM。
按住SOURCE直至功能名稱在顯示幕中出
現。
按c或d選擇FM調頻間隔。
按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100
(100kHz)。
3
按FUNCTION選擇一個初始設定。
反覆按FUNCTION可在以下設定之間切換:
時鐘-FM(FM調頻間隔)-AM(AM調頻間
隔)-AUX(輔助輸入)
設定AM調頻間隔
請按照以下說明進行各項設定。
AM調頻間隔可在9 kHz,預設間隔及10 kHz之間
進行切換。 在北美,中美或南美使用調諧器
時,請將調頻間隔從9 kHz(容許範圍531 kHz
-1 602 kHz)重置至10 kHz(容許範圍530 kHz
-1 640 kHz)。
#
#
取消初始設定時,請按BAND。
初始設定亦可通過按住SOURCE直至本機關閉
以取消。
設定時鐘
1
2
按FUNCTION選擇AM。
請按照這些指示設定時鐘。
按c或d選擇AM調頻間隔。
1
2
按FUNCTION選擇時鐘。
按c可選擇9(9kHz)。而按d則選擇10
(10kHz)。
按c或d選擇所需設定之時鐘顯示部分。
按c或d將選擇時鐘顯示之一部分:
小時-分鐘
切換輔助設定
本機可使用輔助設備。使用連接至本機之輔助
設備時請啟用輔助設定。
3
#
#
按a或b設定時鐘。
取消時鐘設定時,請按BAND。
時鐘設定亦可通過按住AUDIO直至本機關閉
1
2
按FUNCTION選擇AUX。
以取消。
按a或b開啟或關閉輔助設定。
打開或關閉時鐘顯示
可打開或關閉時鐘顯示。
!
即使播放源關閉,時鐘顯示仍會在顯示幕
中出現。
%
按CLOCK可打開或關閉時鐘顯示。
每按一次CLOCK即打開或關閉時鐘顯示。
進行其他操作時,時鐘顯示會暫時消失;但
是在25秒後時鐘顯示會再次出現。
#
43
Zhtw
<CRD4146-A/N>43
Black plate (44,1)
附錄
附加資訊
!
!
清潔CD時,請用軟布從中心向外擦拭碟
片。
錯誤訊息
與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯繫時,
請務必記錄錯誤訊息。
結露可能會暫時影響播放機之效能。請將
其放置約一小時,以適應較高的溫度。同
時,請用軟布擦拭受潮的碟片。
由於碟片特性,碟片格式,錄製的應用軟
體,播放環境,存放條件等原因,碟片可
能無法播放。
訊息
原因
措施
!
!
ERROR-11, 12, 碟片變髒
17, 30
清潔碟片。
ERROR-11, 12, 碟片有刮痕
17, 30
更換碟片。
依據錄製的環境,文字資訊可能無法正常
顯示。
ERROR-10, 11, 電氣或機械故障 打開再關閉點火開
!
!
道路顛簸會中斷碟片的播放。
使用碟片之前,請閱讀注意事項。
12, 15, 17, 30,
A0
關,或切換至其他
播放源,然後再回
到光碟機。
ERROR-15
插入的碟片不含 更換碟片。
任何數據
雙面碟
ERROR-22, 23 CD格式無法播放 更換碟片。
CD-ROM CD-ROM已插入 更換碟片。
!
!
!
雙面碟有兩面,一面為可錄音頻CD,另一
面為可錄視頻DVD。
由於雙面碟的CD面不能兼容一般的CD標
準,因此可能無法在本機上播放CD面。
頻繁地裝入或退出雙面碟會導致碟片產生
刮痕。嚴重的刮痕會導致在本機上產生播
放故障。 有時候雙面碟會卡在碟片槽中無
法退出。 為防止該情況,建議您避免在本
機上使用雙面碟。
碟片與播放機的操作指南
!
請僅使用具有圖標的碟片。
!
有關雙面碟的詳情,請參見碟片製造商提
供的資訊。
!
!
請僅使用傳統,正圓碟片。請勿使用異形
碟片。
使用12-cm或8-cm的CD。 播放8 cm CD時請
勿使用適配器。
!
!
CD槽中請勿插入CD以外的任何其他物品。
請勿使用開裂,缺口,扭曲,或存在其他
缺陷的碟片,否則它們會損壞播放機。
未最終化的CD-R/CD-RW碟片無法播放。
請勿觸摸碟片的錄製面。
!
!
!
!
碟片不使用時請存放在其護套中。
謹防將碟片遺忘在極其高溫的環境(包括
直射陽光之下)。
!
請勿在碟片表面粘貼標籤,書寫或使用化
學藥品。
44
Zhtw
<CRD4146-A/N>44
Black plate (45,1)
附錄
附加資訊
FM調諧器
規格
頻率範圍 ......................................87.5-108.0 MHz
有效靈敏度 .................................8 dBf(0.7 μV/75 W,單聲
道,S/N: 30 dB)
一般
額定電源 ......................................14.4 V DC
(容許電壓範圍: 12.0 V至
14.4 V DC)
接地系統 ......................................負極型
信噪比 ...........................................75 dB(IEC-A網路)
失真 ................................................0.3 %(65 dBf,1 kHz,立
體聲時)
最大電流消耗 ............................10.0 A
尺寸(寬×高×深):
DIN
0.1 %(65 dBf,1 kHz,單
聲道時)
頻率響應 ......................................30-15 000 Hz( 3 dB)
立體聲分離度 ............................45 dB(65 dBf,1 kHz時)
機身 ............................178×50×162 毫米
前端部分 ..................188×58×14 毫米
AM調諧器
頻率範圍 ......................................531-1 602 kHz(9 kHz)
D
機身 ............................178×50×162 毫米
前端部分 ..................170×47×14 毫米
530-1 640 kHz(10 kHz)
有效靈敏度 .................................18 μV(S/N: 20 dB)
信噪比 ...........................................65 dB(IEC-A網路)
重量 ................................................1.3kg
音頻
連續輸出功率 ............................22W×4(50-15 000Hz,5%
THD,4 W負載,雙聲道驅
動)
注意
因產品改進,規格及設計若有變更,恕不另行通
最大輸出功率 ............................50 W × 4
負載阻抗 ......................................4 W(容許範圍4W至8 W)
前輸出最大輸出電平/輸出阻抗
.....................................................2.2 V/1 kW
低音/中音/高音:
知。
低音
頻率 ............................100Hz
增益 ............................ 13 dB
中頻
頻率 ............................1 kHz
增益 ............................ 12 dB
高音
頻率 ............................10kHz
增益 ............................ 12 dB
響度等高線:
低頻 ......................................+7dB(100Hz),+4dB
(10kHz)
高頻 ......................................+10dB(100Hz),+6.5dB
(10kHz)
(音量: -30dB)
光碟機
系統 ................................................CD音頻系統
可用碟片 ......................................CD
信號格式:
取樣頻率 ............................44.1 kHz
量化位元數 .......................16,線性
頻率特性 ......................................5-20 000 Hz( 1 dB)
信噪比 ...........................................94 dB(1 kHz)(IEC-A網
路)
動態範圍 ......................................92 dB(1 kHz)
聲道數 ...........................................2(立體聲)
45
Zhtw
<CRD4146-A/N>45
Black plate (58,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎ FM
ﻣﻮﺍﻟﻒ ـ ﻫ ﻡ ١٠٨٫٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻡ ٨٧٫٥ ﻦ ﻣ .................................. ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻧﻄﺎﻕ ٧٥ /ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ ٠٫٧ ) ﻑ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٨ ................. ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ،ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ ،ﺃﻭﻡ ﻡ ﻋﺎ ﺮ ﻣﺒﺎﺷ ﺗﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺖ ١٤٫ ٤ ......................... ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻣﺼﺪﺭ (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٣٠ :ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ١٢٫٠ :ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺪﻯ ) (
ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺗﻴﺎﺭ ١٤٫٤ ﻓﻮﻟﺖ ﺍﻟﻰ ﻓﻮﻟﺖ ﺐ ﺳﺎﻟ ﺮﺍﺯ ﻃ ................................... ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﻧﻈﺎﻡ (IEC-A
ﺷﺒﻜﺔ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٧ ٥ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ﻙ ١ ،ﻑ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦٥ ﻋﻨﺪ ) ٪٠٫ ٣ ............................................ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ (
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ،ﻫﺮﺗﺰ ﺮ ﺃﻣﺒﻴ ١٠٫ ٠ ............. ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻹﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ :(
ﻋﻤﻖ × ﺇﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﺮﺽ ) ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ DIN
ﻙ ١ ،ﻑ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦٥ ﻋﻨﺪ ) ٪٠٫١ (
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ ،ﻫﺮﺗﺰ ٣ ) ـ ﻫ ١٥٠٠٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ٣٠ ﻦ ﻣ ............................... ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻢ ﻣ ١٦٢ × ٥٠ × ١٧ ٨ ........................... ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ّ
ﻢ ﻣ ١٤ × ٥٨ × ١٨ ٨ .......................... ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻙ ١ ،ﻑ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦٥ ﻋﻨﺪ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٤ ٥ ................................... ﺍﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ ﻓﺼﻞ (
ﻫﺮﺗﺰ D
ﻢ ﻣ ١٦٢ × ٥٠ × ١٧ ٨ ........................... ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻢ ﻣ ١٤ × ٤٧ × ١٧ ٠ .......................... ﻣﺔ ﺪ ّ ﺍﻟﻤﻘ AM
ﻣﻮﺍﻟﻒ ﻢ ﻛﺠ ١٫ ٣ ................................................ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﻙ ٩ ) ـ ﻫ ﻙ ١٦٠٢ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ٥٣١ ﻦ ﻣ .................................. ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻧﻄﺎﻕ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ١٥٠٠٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ٥٠ ﻣﻦ ) ٤ × ﻭﺍﺕ ٢ ٢ ....................... ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻣﺼﺪﺭ ٤ ﺣﻤﻮﻟﺔ ٪٥ ﻛﻠﻲ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﺗﺸﻮﻳﺶ ،ـ ﻫ (
ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ ﻛﻠﺘﻲ ﺩﻓﻊ ﻣﻊ ،ﺃﻭﻡ ٤ × ﻭﺍﺕ ٥ ٠ ................. ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺨﺮﺝ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ (
ﺃﻭﻡ ٨ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﻡ ٤ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﻤﻮﺡ ) ﺃﻭﻡ ٤ .................................. ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﺝ ﺍﻟﺨﺮ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ /ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﻡ ﺃﻭ ١ ﻙ /ﻓﻮﻟﺖ ٢٫ ٢ ..................................................... :
ﺟﻬﻴﺮ /ﻣﺘﻮﺳﻂ /ﺛﻼﺛﻲ (
ـ ﻫ ١٠ ) ـ ﻫ ﻙ ١٦٤٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ٥٣٠ ﻣﻦ (
ـ ﻫ ﻙ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ) ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ ١ ٨ ................. ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٢٠ :ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ (IEC-A
ﺷﺒﻜﺔ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦ ٥ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﺐ ﺑﺴﺒ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﻋﺮﺿﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺮ ﺍﻟﺠﻬﻴ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٣ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻂ ﻣﺘﻮﺳ .
ﺍﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎﺕ ـ ﻫ ﻙ ١ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻮ ﺍﻟﻌﻠ ـ ﻫ ﻙ ١ ٠ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻋﻠﻮ ﻣﺤﻴﻂ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ٤ + ،(ـ ﻫ ١٠٠ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٧ +.................................. ﻣﻨﺨﻔﺾ (
ـ ﻫ ﻙ ١٠ ) ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ٦٫٥ + ،(ـ ﻫ ١٠٠ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ١٠ +.................................... ﻣﺘﻮﺳﻂ (
ـ ﻫ ﻙ ١٠ ) (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٣٠ – :ﺍﻟﺼﻮﺕ ) ّ
CD
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﺔ ﺻﻮﺗﻴ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻈﺎﻡ ﻧ ................................................ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺔ ﻣﺤﻜﻤ ﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍ ............. ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ :
ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﻤﻂ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻙ ٤٤٫ ١ ........................... ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﻲ ﺧﻄ ؛ ١ ٦ ......................... ﺍﻟﻜﻤﻲ ﺑﺖ ﻋﺪﺩ ِ
(
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ١ ) ـ ﻫ ٢٠٠٠٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ٥ ﻦ ﻣ ................................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺔ ﺷﺒﻜ ) (ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٩ ٤ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ (IEC-A
(
ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٩ ٢ .............................. ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ (
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ) ٢ ...................................... ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻋﺪﺩ ١١ Ar
<CRD4146-A/N>46
Black plate (57,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺄ ﺍﻟﺨﻄ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺮ ﻏﻴ ﺍﻟﻤﺨﺘﻮﻣﺔ ﻏﻴﺮ CD-R/CD-RW ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﺮﺽ .
ﻣﻤﻜﻦ !
ﻦ ﻣ ﺗﺄﻛﺪ ،ﻟﺒﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﺃﻭ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺗﺘﺼﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ .
ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺳﻄﺢ ﻟﻤﺲ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ ﻡ ﻋﺪ ﻋﻨﺪ ﺑﻬﻢ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﻓﻲ ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻗﻢ .
ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ !
!
.
ﺍﻟﺨﻄﺄ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻞ ﺍﻟﻔﻌ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺭ ﺍﻹﺧﻄﺎ ً
ﺔ ﺃﺷﻌ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﺟﺪﺍ ﺣﺎﺭﺓ ﺑﻴﺌﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﺮﻙ ﺗﻔﺎﺩﻯ !
!
!
!
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ ﺔ ﻣﺘﺴﺨ ﺇﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ERROR-11, 12, .
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺢ ﺳﻄ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﻻﺻﻘﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻘﻢ ﻻ .
ﺍﻟﻜﻴﻤﺎﻭﻳﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ 17, 30
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﺵ ﺧﺪﻭ ﺑﻬﺎ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ERROR-11, 12, 17, 30
ﺔ ﻗﻄﻌ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﻤﺴﺢ ﻗﻢ ،CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .
ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻢ ﻟﻴﺘ ﺍﻷﻣﺮ ﺃﺗﺮﻙ .ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺘﻜﺜﻴﻒ ﻳﻀﻌﻒ ﻗﺪ ﻝ ﺍﻹﺷﺘﻌﺎ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻗﻢ ON
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻮﺿﻊ ﻢ ﻗ ﺃﻭ ،OFF ﻭﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺭ ﻣﺼﺪ ﺍﻟﻰ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻰ ﺍﻟ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺛﻢ ،ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻲ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30,
A0
ﻱ ﺃ ﺑﻤﺴﺢ ﻗﻢ .ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺃﺩﻓﺄ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ً
.
ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺷﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺳﺎﺥ ّ
.CD
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ً
ﺺ ﺧﺼﺎﺋ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻤﻜﻨﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﻗﺪ !
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻰ ﻋﻠ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻻ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺕ ﺑﻴﺎﻧﺎ ﺃﻱ ERROR-15
ﺔ ﺑﻴﺌ ،ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ،ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻧﻤﻂ ،ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ .
ﺍﻟﺦ ...ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺷﺮﻭﻁ ،ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻋﺎﺩﺓ .
ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻈﻬﺮ ﻻ ﻗﺪ .
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﻌﻴﻖ ﻗﺪ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﻞ ﻗﺒ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻗﻢ .
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ !
!
!
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﺻﻴﻐﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ERROR-22, 23 ﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧ .
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ CD- ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺗﻢ CD-ROM
ROM
ﺔ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻦ ﻣ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻭﺟﻬﻴﻦ ﺫﺍﺕ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻦ ﺍﻟﻮﺟﻬﻴ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ .
ﺍﻵﺧﺮ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ DVD ﻭﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺔ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻓﻲ CD ﺑﺎﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺃﻥ ﺑﻤﺎ !
!
!
ﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻ ﺍﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻞ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ !
ً
ﻥ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﻌﺎﻡ CD ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﻊ ﻣﺎﺩﻳﺎ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻻ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ CD ﺑﺎﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻟﻠﻮﺟﻪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻰ ﺇﻟ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺇﺧﺮﺍﺝ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻛﺜﺮﺓ ﻰ ﺇﻟ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﺨﺪﻭﺵ .ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻭﺵ ﺕ ﺍﻟﺤﺎﻻ ﺑﻌﺾ ﻓﻲ .ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻞ ﺗﺤﻤﻴ ﻓﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﺗﺤﺘﺒﺲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻉ ﺑﺎﻻﻣﺘﻨﺎ ﻧﻮﺻﻲ ،ﺫﻟﻚ ﻟﻤﻨﻊ .ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﻻ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻦ ﺪ ﺗﻌﻤ ﻻ .ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ،ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ !
ّ
.
ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﻦ ﻣ ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ .
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ !
ﻞ ﺗﺴﺘﻌﻤ ﻻ .ﺳﻢ ٨ ﺃﻭ ﺳﻢ ١٢ ﻣﻘﺎﺱ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ !
!
!
ّ
.
ﺳﻢ ٨ ﻣﻘﺎﺱ CD ﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻌﺪﻝ ﺔ ﻓﺘﺤ ﺩﺍﺧﻞ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺧﻼﻑ ﺁﺧﺮ ء ﺷﻲ ﺃﻱ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺗﻘﻢ ﻻ .CD
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻻ ﻭﺇ ﻣﺸﻮﻫﺔ ﺃﻭ ﻣﻘﻄﻌﺔ ،ﺗﺼﺪﻋﺎﺕ ﺑﻬﺎ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ .
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺗﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻓﺎﻥ ١٠ Ar
<CRD4146-A/N>47
Black plate (56,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ .AM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ d ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٢ ﻙ ١٠ ) 10 ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ d ﺍﺿﻐﻂ .(ـ ﻫ ﻙ ٩ ) 9 ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ c ﺍﺿﻐﻂ .(
ـ ﻫ ﻱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻊ ﺍﻟﻮﺿ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﺛﺎﻧﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﻣﻮﺻﻞ ﺛﺎﻧﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ .AUX
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ٢ .
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ b ﺃﻭ a ﺍﺿﻐﻂ ٩ Ar
<CRD4146-A/N>48
Black plate (55,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ ﺩ ﺗﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺧﺎﻧﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ d ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٢ ﺭ ﺍﻟﻤﺼﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﻂ ﺿﺒ (ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ) SLA ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻚ ﺗﺘﻴﺢ .
ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺔ ﻟﻌﺎﺭﺿ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺧﺎﻧﺔ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﻴﻘﻮﻡ d ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻮﻫﺮﻳﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ ﻟﻤﻨﻊ ﻣﺼﺪﺭ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ّ
:
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺔ ﺩﻗﻴﻘ —ﺳﺎﻋﺔ .
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻋﻨﺪ ﻞ ﻳﻈ ﻭﺍﻟﺬﻱ ،FM ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺗﻌﺘﻤﺪ !
.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﻭﻥ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ b ﺃﻭ a ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ .BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﻹﻟﻐﺎﺀ ٣ #
#
ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ AM ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻦ !
.
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ً
AUDIO
ﺑﺎﻟﺰﺭ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ً
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻯ ﻣﺴﺘﻮ ﻣﻊ FM ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺑﻤﻘﺎﺭﻧﺔ ﻗﻢ ١ .
ﺿﺒﻄﻪ ﻓﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ .SLA
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ AUDIO ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻥ ﺗﻜﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺮﺽ !
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ b ﺃﻭ a ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ﻯ ﻣﺴﺘﻮ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﺃﻭ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﻣﻊ SLA –4 ﺇﻟﻰ SLA +4 ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ٣ .
ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ CLOCK ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ %
.BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ #
ﺔ ﻋﺎﺭﺿ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻮﻡ CLOCK ﻟﻠﺰﺭ ﺿﻐﻄﺔ ﻛﻞ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ً
،
ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﻋﻨﺪ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺗﺨﺘﻔﻲ #
ﻯ ﺃﺧﺮ ﻭﻇﺎﺋﻒ .
ﺛﻮﺍﻥ ٢٥ ﺑﻌﺪ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﻟﻠﻈﻬﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺗﻌﻮﺩ ﻭﻟﻜﻦ ﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ FM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ FM ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺃﺩﺍﺀ ﺃﻓﻀﻞ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﺮﻏﺐ ﺣﺴﺐ ﺎ ﺗﻬﻴﺌﺘﻬ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١٠٠ ﺑﻴﻦ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ً
ﻢ ﻳﺘ ﺍﻥ ﺍﻟﻰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ SOURCE ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ً
.
ﻫﺮﺗﺰ ٥٠ ﻭ ،ﻣﺴﺒﻘﺎ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻢ ﻳﺘ ﻗﺪ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٠ ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺗﻢ ﺍﺫﺍ ﻰ ﻋﻠ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻗﻢ .ﺩﻗﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺚ ﺍﻟﺒﺤ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ !
ً
ﻢ ﺇﺳ ﻳﻈﻬﺮ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﺑﻘﻪ SOURCE ﺇﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻂ ﺍﻟﻀﺒ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺃﺣﺪ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٣ .FM
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ٢ .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ً
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ﺔ ﻣﺮﺣﻠ ) AM—(FM ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ) FM—ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ (
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺍﻟﺪﺧﻞ ) AUX—(AM ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ .FM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ d ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ 100
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ d ﺍﺿﻐﻂ .(ـ ﻫ ﻙ ٥٠ ) 50 ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ c ﺍﺿﻐﻂ .(
ـ ﻫ ﻙ ١٠٠ ) ّ
.
ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻛﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﺗﺒﻊ ّ
.BAND
ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻹﻟﻐﺎﺀ #
#
ً
SOURCE
ﺑﺎﻟﺰﺭ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ AM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ً
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺔ ﻣﺮﺣﻠ ﻭﻫﻲ ،ـ ﻫ ﻙ ٩ ﺑﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻳﻤﻜﻦ AM ﺑﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ً
ﺚ ﺍﻟﺒ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ .ـ ﻫ ﻙ ١٠ ﻭ ،ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺔ ﻣﺮﺣﻠ ﺿﺒﻂ ﺃﻋﺪ ،ﺍﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﺃﻣﻴﺮﻛﺎ ﺃﻭ ﻛﻨﺪﺍ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻣﻴﺮﻛﺎ ﻓﻲ (
ـ ﻫ ﻙ ١٦٠٢ ﺇﻟﻰ ٥٣١ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ) ـ ﻫ ﻙ ٩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ِ
ﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋ ﺗﻬﻴﺌﺔ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﺗﺒﻊ ّ
.(
ـ ﻫ ﻙ ١٦٤٠ ﺇﻟﻰ ٥٣٠ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ) ـ ﻫ ﻙ ١٠ ﺇﻟﻰ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺇﺿﻐﻂ ١ .AM
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ٨ Ar
<CRD4146-A/N>49
Black plate (54,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻰ ﻋﻠ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻥ ﺛﻮﺍ ١٠ ﻷﻭﻝ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻟﻚ ﻳﺘﻴﺢ ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ،DYNAMIC
ﻣﺜﻞ ﻣﺨﺰﻧﺔ ﻣﻮﺍﺯﻧﺔ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺳﺘﺔ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻭ FLAT ،CUSTOM ،NATURAL ،VOCAL ﻱ ﺃ ﻭﻓﻲ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺍﺳﺘﺮﺟﺎﻋﻬﺎ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻲ POWERFUL .
ﻭﻗﺖ .CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﻣﺴﺎﺭ ﻛﻞ ﻣﻦ .SCAN
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ .
ﺑﺈﻧﺸﺎﺋﻪ ﺃﻧﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﻣﻌﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻫﻮ CUSTOM ﺢ ﺗﺼﺤﻴ ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﺔ ﺍﻳﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻠﻦ FLAT ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ !
!
.
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ a ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١٠ ﻷﻭﻝ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ .ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ SCAN ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺗﻈﻬﺮ ٢ .
ﻣﺴﺎﺭ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺛﻮﺍﻥ .
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ EQ ﺇﺿﻐﻂ %
ً
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻧﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ EQ ﺇﺿﻐﻂ CUSTOM—NATURAL—VOCAL—DYNAMIC
POWERFUL—FLAT—
ﻑ ﻹﻳﻘﺎ b ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ .
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺭ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎ ﻗﻢ ،ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻋﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺎﺩﺕ ﺇﺫﺍ ٣ ً
#
ﺭ ﺍﻟﺰ ﺿﻐﻂ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ SCAN ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻉ ﻭﺿﻊ .FUNCTION
ﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﻮ ﻫ ﻛﻤﺎ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭﻩ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻲ ﻓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻓﻲ ﺿﺒﻄﻪ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺣﻔﻆ ﻳﺘﻢ .ﻣﺮﻏﻮﺏ .CUSTOM
ﻱ ﺍﻟﻌﺎﺩ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺒﺪﺃ ،CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﺑﻌﺪ #
.
ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ً
ﺎ ﻣﺆﻗﺘ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻮ ﻭﺍﻟﻌﻠ /ﻣﺘﻮﺳﻂ /ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﺿﺒﻂ ً
.
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻋﻦ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻟﻚ ﻳﺘﻴﺢ .
ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ /ﻣﺘﻮﺳﻂ /ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ .PAUSE
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ .TREBLE/MID/BASS
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ AUDIO ﺇﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ b ﺃﻭ a ﺍﺿﻐﻂ ٢ #
ً
.
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ b ﺃﻭ a ﺇﺿﻐﻂ ٢ ﻰ ﻋﻠ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺧﻔﺾ ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺗﻢ ﻛﻠﻤﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻳﺘﻢ –6 ﺇﻟﻰ +6 .BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .PAUSE
#
.BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ #
ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻋﻠﻮ ﺿﺒﻂ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯ ﺿﺒﻂ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺺ ﺗﻌﻮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ّ
ً
.
ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺪ ﺍﻟﻤﻘﺎﻋ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻲ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻴﺌﺔ ﻳﻨﺸﺊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ /ﺍﻟﻤﻀﺎﺋﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ .LOUD
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ AUDIO ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻟﻤﺤﺠﻮﺯﺓ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ b ﺃﻭ a ﺍﺿﻐﻂ ﺭ ﺍﻟﺰ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ٢ #
.FAD
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ AUDIO ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ً
.LOUD
/
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻟﻀﺒﻂ b ﺃﻭ a ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ d ﺍﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٣ .FAD R15
ﺇﻟﻰ FAD F15 ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ (
ﻋﺎﻟﻲ ) HI—(ﻣﻨﺨﻔﺾ ) LOW .BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .
ﻓﻘﻂ ﺳﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﻲ FAD 0 #
#
/
ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻟﻀﺒﻂ d ﺍﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٣ .
ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ .BAL R15
ﺇﻟﻰ BAL L15 ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ #
٧ Ar
<CRD4146-A/N>50
Black plate (53,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ ﺚ ﺍﻟﺒ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﻭﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ّ
،
ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻓﻲ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ %
ﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧ ﺗﺸﻐﻴﻞ ً
ﺮ ﻭﺍﺳﺘﻤ 6 ﺇﻟﻰ 1 ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺃﺣﺪ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺭﻗﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻰ ﻋﻠ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﺳﺘﺮﺟﺎﻋﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﻈﻬﺮﺓ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ .
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺯﺭ .CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﺩﺍﺧﻞ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ ١ ً
.
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺒﺪﺃ .
ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺭ ﻹﺧﺘﻴﺎ SOURCE ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ،CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻌﺪ #
#
ﻞ ﻛ ﻣﻦ ﺳﺖ ،ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻓﻲ FM ﻣﺤﻄﺔ ١٨ ﻟﻐﺎﻳﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ #
ّ
.
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ .AM
ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻭﺳﺖ ،ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ FM ﺣﺰﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺣﺰﻣﺔ .EJECT
ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ً
ﻮ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﻹﺳﺘﺪﻋﺎﺀ b ﻭ a ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ً
.6
ﺇﻟﻰ 1 ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ّ
c
ﺑﺎﻟﺰﺭ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ٢ ً
.
ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ d ﺃﻭ ﺔ ﺍﻟﻘﻮﻳ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ،
ﺁﺧﺮ ﻣﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﺍﻭ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺎﺭ ﻟﺘﺨﻄﻲ ٣ ﻮ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻚ ﺗﺘﻴﺢ .d
ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ .
ﻣﺮﺿﻴﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺟﻴﺪ ﻭﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﻮﻳﺔ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻠﻚ ّ
ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .LOCAL
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ b ﺃﻭ a ﺇﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻀﺒﻂ d ﺍﻟﺰﺭ ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ٢ ٣ ﻲ ﻓ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻗﺮﺃ !
!
—LOCAL 3—LOCAL 2—LOCAL 1 :FM
LOCAL 4
LOCAL 2—LOCAL 1 :AM
ﺕ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎ ﺃﻗﻮﻯ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻳﺴﻤﺢ LOCAL 4 ٤ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻭﺿﻊ ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎ ﻟﻚ ﺗﺴﻤﺢ ﺍﻷﻗﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺃﻥ ﺣﻴﻦ ﻓﻲ ﻓﻘﻂ ﺭ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺓ ﻣﺮ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻰ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻚ ﺗﺘﻴﺢ .
ﺃﺧﺮﻯ .
ﻣﺘﺪﺭﺝ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺿﻌﻒ ﻣﺤﻄﺎﺕ ّ
.RPT
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ﻯ ﺍﻷﻗﻮ ﺍﻟﺒﺚ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺕ ﺗﺮﺩﺩﺍ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﻳﺪﻋﻚ BSM ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻰ ﺇﻟ 1 ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺑﺚ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺳﺖ ﺃﻗﻮﻯ .
ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ d ﺍﻟﺰﺭ ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ٢ ً
ﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻜﺮﺍﺭ – DSC ﻂ ﻓﻘ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ – TRK ﺀ ﺇﻟﻐﺎ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ /ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻣﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻗﻤﺖ ﺍﺫﺍ ً
#
ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﺗﻠﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﺑﻤﺠﺮﺩ .6 ً
.
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ .BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .
ﺯﺭ ﻟﻤﺲ ﺑﻤﺠﺮﺩ #
ﻝ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍ ﻳﺘﻢ ﻗﺪ BSM ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺗﺨﺰﻳﻦ !
ﻰ ﺇﻟ 1 ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺤﻔﻈﻬﺎ ﺃﻧﺖ ﻗﻤﺖ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺒﺚ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ .6
ﻲ ﻋﺸﻮﺍﺋ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺓ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻚ ﻳﺘﻴﺢ .BSM
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ٢ .
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻓﻲ .BSM
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ a ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ﺓ ﻗﻮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﺇﺫﺍﻋﻴﺔ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺳﺖ ﺃﻗﻮﻯ .RDM
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ FUNCTION ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ .
ﺇﺷﺎﺭﺍﺗﻬﺎ .
ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ b ﺃﻭ a ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ RDM ﺗﻈﻬﺮ ،ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ .BAND
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ٢ .b
ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻹﻟﻐﺎﺀ #
#
٦ Ar
<CRD4146-A/N>51
Black plate (52,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ LCD
ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ :
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺼﺪﺭ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻻ ،ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻓﻲ !
ّ
1
2
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺪﻡ ﻋﻨﺪ — ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ (ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺍﻟﺪﺧﻞ ) AUX ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ — ﻰ ﻋﻠ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﺗﻜﻮﻥ AUX ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ AUX ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ .ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﻲ ﻓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻷﺑﻴﺾ /ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ !
!
3
4
5 6
ّ
ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻣﺪ ﻳﺘﻢ ،ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﺮﺣﻞ ﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻗﺴﻢ 1 ،
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﻗﺖ ،ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻃﻮﻝ ﻣﺜﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻳﻈﻬﺮ .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭﻗﻒ ،ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻟﻀﻢ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﺼﺪﺭ ّ
.
ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺍﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟ !
!
!
ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ .
ﻭﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻴﺔ ﺍﻷﻃﻮﺍﻝ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ VOLUME ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ %
ّ
ﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠ CD ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ .
ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺪﺓ ﺗﻈﻬﺮ ﺔ ﻭﺍﻟﺼﻮﺗﻴ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺗﻈﻬﺮ ﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ً
ﻢ ﻳﺘ ﺍﻥ ﺍﻟﻰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ SOURCE ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ %
ﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎ ﺭﻗﻢ /ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺭﻗﻢ ﻣﺆﺷﺮ 2 .
ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺭﻗﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﻳﻈﻬﺮ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻰ ﻋﻠ d ء ﺳﻴﻀﻲ ،ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭ ١٠٠ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ !
.
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﻳﺴﺎﺭ ﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟ ﻮ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳ ﺍﻟﻰ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻡ ﻫﺎ RPT
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ 3 .
ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ LOUD
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ 4 .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻢ ﻗ ،ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﺟﻨﻮﺏ ﺃﻭ ﻭﺳﻂ ﺃﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻨﺖ ﺍﺫﺍ (5)
ﺍﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ ﻣﺆﺷﺮ 5 .
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﺑﺼﻮﺕ ﻳﺒﺚ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻳﻈﻬﺮ .
ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ SOURCE ﺇﺿﻐﻂ ١ ٢ LOC
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ 6 .
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ .
ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ BAND ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ F1)
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﺍﻥ ﺍﻟﻰ BAND ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ .(AM
ﺃﻭ FM ﻟﻤﻮﺟﺔ F3 ﺃﻭ F2 ﺃﻭ ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺓ ﻟﻔﺘﺮ d ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ،ﻟﻠﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻹﺟﺮﺍﺀ ٣ .
ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺭ ﺍﻟﻤﺼﺪ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻞ ﻣﺸﻐ ﺍﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ .ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻊ ﺭﺍﺟ ) ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﻗﻢ ،ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ّ
d
ﺃﻭ c ﺑﺎﻟﺰﺭ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻹﺟﺮﺍﺀ ٤ ً
ً
.
ﺍﺗﺮﻛﻪ ﺛﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﺤﻮﺍﻟﻲ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺭ ﺍﻟﻌﺜﻮ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﻰ ﻟﻠﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺳﻴﻘﻮﻡ .
ﻛﺎﻓﻲ ﻭﺟﻴﺪ ﻗﻮﻱ ﺇﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻋﻠﻰ ّ
.
ﻣﺎ ﻣﺼﺪﺭ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ SOURCE ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ %
ﺓ ﻟﻤﺪ d ﺃﻭ c ﺿﻐﻂ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻩ ﻭﺇﺑﻘﺎﺀ d ﺃﻭ c ﺍﻟﺰﺭ ﺑﻀﻐﻂ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺗﺨﻄﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ً
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ SOURCE ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ّ
ﻱ ﺛﺎﻧﻮ ﺩﺧﻞ — ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ — ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ّ
#
ً
.
ﻟﻠﺰﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮﻙ ﻓﻮﺭ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺗﺒﺪﺃ .ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ٥ Ar
<CRD4146-A/N>52
Black plate (51,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ 1 23
4
5 6
e d
c
b
a 9 8 7
6
ﺇﻟﻰ 1 ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ b .
ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ ﻟﻠﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺇﺿﻐﻂ ﺀ ﺑﺎﻷﺟﺰﺍ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ً
ﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ d/c/b/a
ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ c ﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳ ﻭﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻲ ﻓ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ .ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ AUDIO
ﺍﻟﺰﺭ 1 .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺿﻐﻂ ً
.
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ EQ
ﺍﻟﺰﺭ 2 .
ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺿﻐﻂ BAND
ﺍﻟﺰﺭ d AM
ﻭﺣﺰﻣﺔ FM ﺣﺰﻣﺎﺕ ﺛﻼﺙ ﺿﻤﻦ ﻣﻦ ﻟﻺﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺿﻐﻂ .
ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ﻭﻹﻟﻐﺎﺀ VOLUME ،SOURCE
ﺍﻟﺰﺭ 3 ﻦ ﻣ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﺇﺿﻐﻂ .ﻣﺎ ﻣﺼﺪﺭ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ .
ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻼﻝ FUNCTION
ﺍﻟﺰﺭ e .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻻﺳﺘﺮﺟﺎﻉ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻗﻢ ﺀ ﺃﺛﻨﺎ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻻﺳﺘﺮﺟﺎﻉ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺧﻔﺾ ﺃﻭ ﻟﺮﻓﻊ ﺃﺩﺭﻩ ِ
CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺘﺤﺔ 4 .
ﻟﻠﻌﺮﺽ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺃﺩﺧﻞ EJECT
ﺍﻟﺰﺭ 5 CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻦ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺇﺿﻐﻂ ّ
.
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CLOCK
ﺍﻟﺰﺭ 6 .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﺿﻐﻂ (
ﻣﻢ ٣٫٥ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻣﻘﺒﺲ ) AUX ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺩﺧﻞ ﻣﻘﺒﺲ 7 .
ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻻﺟﻬﺰﺓ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻗﻢ DETACH
ﺍﻟﺰﺭ 8 .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻟﻨﺰﻉ ﺍﺿﻐﻂ PAUSE
ﺍﻟﺰﺭ 9 .
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺿﻐﻂ LOUD
ﺍﻟﺰﺭ a .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺿﻐﻂ ٤ Ar
<CRD4146-A/N>53
Black plate (50,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠١ ﺃ ﺗﺒﺪ ﺃﻥ ﻗﺒﻞ .
ﻭﺍﻧﺰﻉ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺇﻣﺴﻚ ٢ ٣ ﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪ ﻫﺬﻩ ﺣﻮﻝ ﻪ ﺗﻨﺒﻴ ﻰ ﺇﻟ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ .ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺪﻉ ﻻ ﻰ ﺇﻟ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ،ﻛﺬﻟﻚ .ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺎﺕ .
ﺯﺍﺋﺪ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺃﻭ ﺩﺧﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﻠﻒ !
ً
ﺎ ﻣﺮﺟﻌ ﻟﻴﻜﻮﻥ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺳﻬﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻬﺬﺍ ﺇﺣﺘﻔﻆ !
!
ﺎ ﻟﺤﻔﻈﻬ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺿﻊ .
ﺍﻹﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺨﻄﻮﺍﺕ .
ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ً
َ
ﻚ ﻳﻤﻜﻨ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻔﻲ ﺑﻤﺎ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺇﺣﺘﻔﻆ ﺩﺍﺋﻤﺎ .
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﻻﺻﻮﺍﺕ ﺳﻤﺎﻉ ﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ .
ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﻗﻢ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻣﺴﺢ ﺳﻴﺘﻢ ،ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺷﺤﻨﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻭ ﻓﺼﻞ ﺗﻢ ﺍﺫﺍ !
!
.
ﻃﻘﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺗﺼﺪﺭ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﺳﺤﺐ .
ﺍﻷﻳﺴﺮ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﻳﺘﺼﻼﻥ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺗﻢ ﻗﺪ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ١ ً
.
ﺑﺮﻣﺠﺘﻬﺎ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﻳﺠﺐ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺗﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﻞ ﻭﻛﻴ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﺑﺎﻹﺗﺼﺎﻝ ﻗﻢ ،ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻌﻤﻞ ﻟﻢ ﺍﺫﺍ !
ّ
.
ﻣﺮﺧﺼﺔ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺤﻄﺔ ﺃﻭ ﻟﺪﻳﻚ ﻢ ﻳﺘ ﺣﺘﻰ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ٢ .
ﺑﺎﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ،
ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ #
ﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺘﻠﻒ ﻗﺪ .ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺣﺎﻭﻝ .
ﺑﻘﻮﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺎ ﻣﻮﻗﻌﻨ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻗﻢ :
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﺰﻳﺎﺭﺗﻨﺎ ﻗﻢ ﺎ ﻣﻮﻗﻌﻨ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﺣﺪﺙ ﻧﻘﺪﻡ !
.
ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺔ ﺍﻟﺴﺮﻗ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺗﻚ ﺣﻤﺎﻳﺔ .
ﺍﻟﺴﺮﻗﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﺼﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻡ ﻫﺎ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﻧﺰﻉ ﻋﻨﺪ ﺑﺮﻓﻖ ﺗﻌﺎﻣﻞ !
!
!
ّ
.
ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺗﺠﻨﺐ ً
ﺕ ﻭﺩﺭﺟﺎ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺇﺣﺘﻔﻆ .
ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻧﺰﻉ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ DETACH ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ١ ٣ Ar
<CRD4146-A/N>54
Black plate (59,1)
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓
電話 : (02) 2521-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
9樓901-6室
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
電話 : (0852) 2848-6488
Printed in Thailand
<KSNZX> <06H00000>
<CRD4146-A/N> ES
<CRD4146-A/N>56
|