Philips FM01SW80 User Manual

USB memory key  
User manual  
EN  
FR  
ES  
DE  
IT  
2
10  
17  
24  
31  
38  
45  
Click here  
Mode d’emploi  
Cliquez ici  
Instrucciones de manejo  
Haga clic aquí  
Bedienungsanleitung  
Hier klicken  
Istruzioni per l’uso  
Fare clic qui  
Manual de utilização  
PR  
RU  
CT  
KR  
JP  
Clique aqui  
Инструкции по использованию  
Щелкните здесь  
52  
59  
66  
FM01SW80  
FM01SW40  
FM01SW20  
FM01SW60  
EN  
Welcome  
Thank you for buying this Active Crystals product. Designed by women for women, your Active Crystals  
product is an object of best craftmanship, executed in the finest Swarovski crystal including state of the  
art technology of Philips. We wish you a truly enjoyable experience.  
Important information  
Note: Keep this detailed user manual for future reference.  
WARNING  
• To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.  
• To avoid electric shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personal only.  
• Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.  
Note: Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at airports and in magnetic  
fields with strengths not exeeding 3,500 Oe.  
For customers in the U.S.A.  
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by company may void the FCC  
authorization to operate this equipment.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device my not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
3
EN  
Important information  
CAUTION:  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void  
your authority to operate this equipment.  
For customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.  
For customers in Europe  
This product conforms to the following European Directives: 89/336/EEC, 2006/95/EEC (safety  
directive) and 93/68/ECC (EC Marking Directive). This product complies with EN55022 Class B and  
EN55024 for use in the following areas; residential, commercial, and light-industrial.  
Notes on Use  
The USB memory key may not function correctly if it is connected to the computer when the  
computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the USB memory  
key from the computer before performing any of these operations.  
Do not place the drive in locations that are:  
– extremely hot or cold;  
– vibrating;  
– exposed to corrosive gases;  
– dusty or dirty;  
– very humid;  
– exposed to direct sunlight.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and  
other countries.  
Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other  
countries.  
Other system names and product names that appear in this manual are registered trademarks or  
trademarks of their respective owners. Note that the and ® symbols are not used in this manual.  
Power consumption in standby mode: < 100 mA.  
To help maintain the luster and beauty of your Active Crystals piece of time, carefully polish the  
product with soft, lint-free cloth. Avoid contact with harsh cleansers.  
4
EN  
Important information  
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third  
parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.  
The software specifications may be subject to change without notice.  
For detailed warranty instructions, please refer to the printed certificate booklet.  
Environmental information  
Disposal of your old product  
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be  
recycled and reused.  
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by  
the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system  
for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your  
old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help  
prevent potential negative consequences for the environment and human health.  
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files,  
broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal  
offence.  
This equipment should not be used for such purposes.  
5
EN  
Install  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME or MACOS 9.0 or higher:  
The USB memory key driver is installed automatically when the drive is connected to a USB port of  
the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation  
manually. In this case, follow the on screen instructions to search for a suitable driver. Refer to the  
operating system's Help file if you need any help.  
Note: Do not remove the USB memory key from the computer USB port as long as the download process  
is in progress.  
Windows 98SE:  
1 Download the device driver at www.active-crystals.com.  
2 Insert the memory key USB connector into one of the computer’s USB ports.  
> The New Hardware wizard starts.  
3 Click the Next button.  
4 Click Search for the best driver for your device. Then click the Next button.  
5 Click Specify a location. Then click the Browse button.  
6 When the dialog box appears, specify the folder where the installation program is stored.  
7 Click the OK button to close the dialog box. Then click the Next button.  
8 Click the Next button.  
9 Click the Finish button.  
> Installation of the driver starts.  
> Once the installation process is complete, a drive icon for the USB memory key appears in the  
My Computer window.  
10 After confirming that the drive is in standby mode you can remove the drive from the computer’s  
USB port.  
6
EN  
Connect  
Connecting the USB memory key to your computer  
Note: If the USB port of your computer is not easily accessible, you can use a USB extension cable or  
an optional USB hub to connect the USB memory key to your computer.  
1 Remove the protective cap from the USB connector.  
2 Insert the memory key USB connector into one of the computer’s USB ports.  
Enjoy  
Operating the USB memory key  
Once the USB memory key is connected to the USB port of the computer:  
– it is possible to start up a software package, enabling you to activate various applications.  
See the software help file for futher instructions.  
– the drive icon for the USB memory key will appear. You can now copy and save data on the drive by  
dragging files and folders on the drive icon, just like when you copy data to a hard disk, CD-ROM,  
DVD or floppy disk.  
Notes:  
– Do not remove the USB memory key from the computer USB port while copying and saving data  
otherwise the drive will no longer be recognized by your system.  
– When operating under Windows the drive name varies, depending on your Windows version.  
7
EN  
Enjoy  
Disconnecting the USB memory key from your computer  
Windows® 98SE  
After confirming that the USB memory key is in standby mode you can remove the memory key from  
the computer’s USB port.  
Windows® ME and Windows® 2000  
1 Double-click the Unplug or eject hardware icon in the task bar in the lower right part of the screen.  
2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the STOP  
button.  
3 When the Stop a hardware device screen appears, make sure the correct information is displayed, then click  
the OK button.  
4 When a message appears, indicating that the USB memory key can be safely removed, remove the USB  
memory key from the computer’s USB port.  
Windows XP  
1 Double-click the Safely Remove Hardware icon in the task bar in the lower right part of the screen.  
2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the STOP  
button.  
3 When the Stop a hardware device screen appears, make sure the correct information is displayed, then  
click the OK button.  
4 When the message Safe to Remove Hardware appears, remove the the USB memory key from the  
computer’s USB port.  
Mac OS 9.0 and higher  
1 Drag the drive icon to the Trash.  
2 After confirming that the the USB memory key is in standby mode, remove the the USB memory key  
from the computer’s USB port.  
8
EN  
Technical specifications  
Interface  
High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1)  
Transfer rate  
Read: 8MB per second / Write: 3MB per second (High-speed USB 2.0 port  
required to achieve maximum speed)  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME and 98SE (with driver)  
Mac OS 9.0 or later  
Compatible OSs  
Linux 2.4.0 or later  
Need help?  
For interactive help, frequently asked questions, software updates and support.  
9
FR  
Bienvenue  
Merci d’avoir acheté ce produit Active Crystals. Conçu par des femmes pour des femmes, votre produit  
Active Crystals a été fabriqué avec une grande habileté, exécuté à partir du plus beau cristal Swarovski,  
intégrant la technologie de pointe Philips. Nous vous souhaitons une utilisation très agréable.  
Informations importantes  
Remarque : Conservez ce mode d’emploi détaillé pour vous y reporter à l’avenir.  
AVERTISSEMENT  
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, protéger cet appareil contre la pluie et l’humidité.  
• Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations seulement à un réparateur  
qualifié.  
• À tenir à l’écart des enfants. Si avalé, consulter un médecin immédiatement.  
Remarque: Les données ne courent aucun risque dans les environnements suivants: systèmes de sécurité à  
rayons X dans les aéroports; champs magnétiques d’une force inférieure à 3 500 Oe.  
Pour les clients situés aux États-Unis  
Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut annuler  
l’autorisation du FCC d’utiliser cet appareil.  
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :  
(1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible,  
(2) cet appareil doit accepter tous les brouillages reçus, y compris ceux susceptibles de compromettre  
son fonctionnement.  
10  
 
FR  
Informations importantes  
ATTENTION :  
Soyez prévenu que toute modification apportée à l’appareil sans autorisation expresse dans ce mode  
d’emploi peut annuler le droit d’utiliser cet appareil.  
Pour les clients situés au Canada  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.  
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC et à RSS-210 d’Industrie Canada.  
Pour les clients situés en Europe  
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 89/336/CEE, 2006/95/CE (directive de  
sécurité) et 93/68/CEE (directive de marquage CE). Ce produit est conforme aux normes EN55022 Classe B  
et EN55024 pour l’utilisation dans les environnements suivants: résidentiel, commercial et industrie légère.  
Remarques sur l’utilisation  
La clé mémoire USB peut ne pas fonctionner correctement si elle est connectée à l’ordinateur quand  
l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode veille. Déconnectez toujours la clé mémoire de  
l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations.  
Ne placez pas le lecteur aux emplacements:  
– extrêmement chauds ou froids  
– soumis à des vibrations  
– exposés à des gaz corrosifs  
– poussiéreux ou sales  
– très humides  
– exposés à la lumière directe du soleil  
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans  
d’autres pays.  
Mac et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et  
dans d’autres pays.  
Tous les autres noms de systèmes et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques  
commerciales ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Notez que les symboles ™ et ® ne  
sont pas utilisés dans ce manuel.  
11  
FR  
Informations importantes  
Consommation de puissance en mode veille : < 100 mA  
Pour maintenir le lustre et la beauté de votre produit Active Crystals, astiquez-le précautionneusement  
avec un chiffon doux non pelucheux. Évitez tout contact avec des nettoyants abrasifs.  
La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour les dommages financiers, pertes de profit,  
réclamations de tiers, etc., résultant de l’utilisation du logiciel livré avec cet appareil.  
Les spécifications logicielles peuvent être modifiées sans préavis.  
Pour obtenir des indications détaillées sur la garantie, veuillez vous reporter au certificat imprimé.  
Informations environnementales  
Mise au rebut des produits en fin de vie  
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.  
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la  
directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des  
produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas  
vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la  
contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.  
La fabrication de copies non autorisées des éléments protégés contre la copie, y compris les  
programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et enregistrements de son, peuvent enfreindre les  
copyrights et constituer un délit. Cet équipement ne doit pas être utilisé dans ces buts.  
12  
FR  
Installation  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, Me ou MACOS 9.0 ou supérieur :  
Le pilote de la clé mémoire USB s’installe automatiquement dès que le lecteur est connecté à un port  
USB de l’ordinateur. Cependant, avec certaines cartes USB 2.0, il vous faudra lancer l’installation  
manuellement. Dans ce cas-là, suivez les instructions à l’écran pour rechercher le pilote adéquat. Si  
vous avez besoin d’aide, reportez-vous au Fichier d’aide du système d’exploitation.  
Remarque : Ne retirez pas la clé mémoire USB du port USB de l’ordinateur tant que le téléchargement  
n’est pas terminé.  
Windows 98 SE:  
1 Téléchargez le pilote du périphérique sur www.active-crystals.com  
2 Insérez le connecteur USB de la clé mémoire dans l'un des ports USB de l'ordinateur.  
> Lassistant Nouveau matériel détecté s’ouvre.  
3 Cliquez sur le bouton Suivant.  
4 Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique.  
Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.  
5 Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir.  
6 Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation se trouve.  
7 Cliquez sur le bouton OK pour fermer cette boîte de dialogue.  
Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.  
8 Cliquez sur le bouton Suivant.  
9 Cliquez sur le bouton Terminer.  
> Linstallation du pilote commence.  
> Une fois l’installation terminée, l’icône de la clé mémoire USB s’affiche dans la fenêtre Poste de  
travail.  
10 Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, vous pouvez retirer le lecteur du port USB de  
l’ordinateur.  
13  
FR  
Connexion  
Connexion de la clé mémoire USB à votre ordinateur  
Remarque : Si le port USB de votre ordinateur n’est pas facile d’accès, vous pouvez utiliser une rallonge USB  
ou un concentrateur USB optionnel pour connecter la clé mémoire USB à votre ordinateur.  
1 Retirez le capuchon protecteur du connecteur USB.  
2 nsérez le connecteur USB de la clé mémoire dans l'un des ports USB de l'ordinateur.  
C’est prêt!  
Utilisation de la clé mémoire USB  
Une fois la clé mémoire USB connectée au port USB de l’ordinateur :  
– Il est possible de démarrer un logiciel qui vous permet d’activer diverses applications. Pour en savoir  
plus, consultez le fichier d’aide du logiciel.  
Licône de la clé mémoire USB apparaîtra. Vous pouvez maintenant copier et enregistrer des  
données sur le lecteur en faisant glisser des fichiers et des dossiers jusqu’à l’icône du lecteur,  
comme lorsque vous copiez des données sur un disque dur, un CD, un DVD ou une disquette.  
Remarques :  
– Ne retirez pas la clé mémoire USB du port USB de l’ordinateur pendant la copie ou l’enregistrement  
de données. Sinon, le lecteur ne sera plus reconnu par votre système.  
– Sous Windows, le nom du lecteur dépendra de votre version de Windows.  
14  
FR  
C’est prêt!  
Déconnexion de la clé mémoire USB de votre ordinateur  
Windows® 98 SE  
Après avoir confirmé que la clé mémoire USB est en mode veille, vous pouvez retirer la clé mémoire  
du port USB de l’ordinateur.  
Windows® Me et Windows® 2000  
1 Cliquez deux fois sur l’icône Déconnecter ou éjecter le matériel de la barre des tâches, dans la partie  
inférieure droite de l’écran.  
2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le bouton  
Arrêter.  
3 Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations correctes sont affichées, puis  
cliquez sur le bouton OK.  
4 Quand un message apparaît, indiquant que la clé mémoire USB peut être retirée en toute sécurité,  
retirez la clé mémoire USB du port USB de l’ordinateur.  
Windows XP  
1 Cliquez deux fois sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la barre des tâches, dans la  
partie inférieure droite de l’écran.  
2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le bouton  
Arrêter.  
3 Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations correctes sont affichées, puis  
cliquez sur le bouton OK.  
4 Quand le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît, retirez la clé mémoire USB du  
port USB de l’ordinateur.  
Mac OS 9.0 ou supérieur  
1 Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à la Corbeille.  
2 Après avoir confirmé que la clé mémoire USB est en mode veille, retirez la clé mémoire USB du port  
USB de l’ordinateur.  
15  
FR  
Fiche technique  
Interface  
High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)  
Taux de transfert  
Lecture : 8 Mo par seconde / Écriture : 3 Mo par seconde (port High speed USB  
2.0 nécessaire pour obtenir une vitesse optimale)  
Systèmes d’exploitation  
compatibles:  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME et 98SE (avec pilote)  
Mac OS 9.0 ou ultérieur  
Linux 2.4.0 ou ultérieur  
Besoin d’aide?  
Pour accéder à une aide interactive, aux questions fréquemment posées, aux mises à jour de logiciel et  
à l’assistance.  
16  
ES  
Bienvenido  
Gracias por comprar este producto Active Crystals. Diseñado para mujeres por mujeres, su producto  
Active Crystals es un objeto creado con artesanía superior, ejecutado con el cristal Swarovski más fino  
que incluye la tecnología puntera de Philips. Le deseamos una experiencia realmente agradable.  
Información importante  
Nota: Guarde este detallado manual del usuario para consultarlo en el futuro.  
AVISO  
• Para evitar riesgos de incendio o sacudida eléctrica, no exponer la unidad a la lluvia o la humedad.  
• Para evitar una sacudida eléctrica, no abrir la caja. Encargar el servicio solamente a personal capacitado.  
• Mantener fuera del alcance de niños. Si se traga, obtener asistencia médica inmediatamente.  
Nota: Los datos están seguros en los entornos siguijentes: En sistemas de seguridad de rayos X de  
aeropuertos y en campos magnéticos de potencias no superiores a 3.500 Oe.  
Para clientes de EE.UU.  
Los cambios y modificaciones realizados en este equipo sin la aprobación expresa de la compañía  
pueden anular la autorización de FCC para utilizar este equipo.  
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden  
causar un funcionamiento no deseado.  
17  
 
ES  
Información importante  
PRECAUCIÓN:  
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual puede  
anular la autorización para utilizar este equipo.  
Para clientes del Canadá  
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa Canadian ICES-003. Este dispositivo cumple con  
la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y con la norma RSS-210 de Industry Canada.  
Para clientes de Europa  
Este dispositivo cumple con las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE, 2006/95/CE (directiva de  
seguridad) y 93/68/CEE (Directiva de Marcado CE). Este producto cumple con EN55022 Clase B y  
EN55024 para utilizarse en las áreas siguientes: residenciales, comerciales y de industria ligera.  
Nota sobre el uso  
Es posible que la unidad de memoria USB no funcione correctamente si está conectada al ordenador  
cuando éste se inicializa, reinicializa o restaura desde el modo de espera. Desconecte siempre la  
unidad del ordenador antes de realizar cualquiera de estas operaciones.  
No coloque la unidad en lugares:  
– extremadamente calientes o fríos;  
– en los que hay vibraciones;  
– expuestos a gases corrosivos;  
– polvorientos o sucios;  
– muy húmedos;  
– expuestos directamente al sol.  
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados  
Unidos y otros países.  
Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en los Estados Unidos y  
otros países.  
Otros nombres de sistema y nombres de producto que aparecen en este manual son marcas  
comerciales registradas o marcas registradas de sus propietarios respectivos. Sírvase observar que los  
símbolos ™ y ® no se utilizan en este manual.  
18  
ES  
Información importante  
Consumo de energía en modo de espera: < 100mA  
Para ayudar a mantener el lustre y la belleza de su producto Active Crystals, pula el producto  
cuidadosamente con un paño suave sin pelusilla. Evite el contacto con productos de limpieza fuertes.  
La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños económicos, pérdidas de  
beneficios, demandas de terceros, etc.,en relación con el uso del software suministrado con esta  
unidad.  
Las especificaciones de software pueden estar sujetas a cambios sin notificación previa.  
Para obtener instrucciones detalladas sobre la garantía, consulte el folleto certificado impreso.  
Información medioambiental  
Desecho del producto antiguo  
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden  
reciclar y volver a utilizar.  
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste  
cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de  
productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos  
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias  
negativas para el medioambiente y la salud humana.  
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de  
ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de  
propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.  
19  
ES  
Instale  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME o MACOS 9.0 o superior:  
El controlador de la unidad de memoria USB se instala automáticamente cuando la unidad está  
conectada a un puerto USB del ordenador.  
Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite iniciar la instalación  
manualmente. En este caso, siga las instrucciones en pantalla para buscar un controlador adecuado.  
Consulte el archivo de ayuda del sistema operativo si necesita alguna ayuda.  
Nota: No retire la unidad de memoria USB del puerto USB del ordenador durante el proceso de  
descarga.  
Windows 98SE:  
1 Descargue el controlador del dispositivo a www.active-crystals.com.  
2 Inserte el conector USB de la unidad de memoria en uno de los puertos USB del ordenador.  
> El asistente de Nuevo Hardware se inicializa.  
3 Haga clic en el botón Siguiente.  
4 Haga clic Buscar el mejor controlador para su dispositivo. Haga clic en el botón Siguiente.  
5 Haga clic en Especificar una ubicación. Haga clic en el botón Examinador.  
6 Cuando aparece el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se almacena el programa de  
instalación.  
7 Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Después haga clic en el botón  
Siguiente.  
8 Haga clic en el botón Siguiente.  
9 Haga clic en el botón Terminar.  
> Se inicia la instalación del controlador.  
> Cuando el proceso de instalación ha finalizado, aparece un icono de unidad para la unidad de  
memoria USB en la ventana Mi PC.  
10 Después de confirmar que la unidad está en modo de espera, puede retirar la unidad del puerto  
USBdel ordenador.  
20  
ES  
Conecte  
Conexión de la unidad de memoria USB a su ordenador  
Nota: Si el puerto USB de su ordenador no es fácilmente accesible, puede utilizar un cable de extensión  
USB o un hub USB opcional para conectar la unidad de memoria USB a su ordenador.  
1 Retire la tapa protectora del conector USB.  
2 Inserte el conector USB de la unidad de memoria en uno de los puertos USB del ordenador.  
Disfrute  
Funcionamiento de la unidad de memoria USB  
Una vez la unidad de memoria USB está conectada al puerto USB del ordenador:  
– es posible iniciar un paquete de software, permitiéndole activar diversas aplicaciones. Para más  
instrucciones, consulte el archivo de ayuda del software.  
– aparecerá el icono de unidad para la unidad de memoria USB. Ahora puede copiar y guardar datos  
en la unidad arrastrando archivos y carpetas al icono de la unidad, igual que cuando copia datos en  
un disco duro, CD-ROM, DVD o disquete.  
Notas:  
– No retire la unidad de memoria USB del puerto USB del ordenador mientras copia y guarda datos; en  
caso contrario la unidad no será reconocida por su sistema.  
– Cuando se opera bajo Windows, el nombre de la unidad varía según la versión de Windows.  
21  
ES  
Disfrute  
Desconexión de la unidad de memoria USB de su ordenador  
Windows® 98SE  
Después de confirmar que la unidad de memoria USB está en modo de espera, puede retirarla del  
puerto USB del ordenador.  
Windows® ME and Windows® 2000  
1 Haga doble clic en el icono Extraer o desconectar hardware, en la barra de tareas situada en la parte  
inferior derecha de la pantalla.  
2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe quitarse, y haga clic en el  
botón STOP.  
3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware, asegúrese de que muestre la  
información correcta, y haga clic en el botón OK.  
4 Cuando aparece un mensaje que indica que la unidad de memoria USB puede quitarse con seguridad,  
retire la unidad de memoria USB del puerto USB del ordenador.  
Windows XP  
1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware de forma segura de la barra de herramientas, en la parte  
inferior derecha de la pantalla.  
2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe suprimirse, y haga clic en  
el botón STOP.  
3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware, asegúrese de que muestre la  
información correcta, y haga clic en el botón OK.  
4 Cuando aparece el mensaje Ahora puede quitar el hardware con seguridad retire la unidad de memoria  
USB del puerto USB del ordenador.  
Mac OS 9.0 y superior  
1 Arrastre el icono de la unidad a la Papelera.  
2 Después de confirmar que la unidad de memoria USB está en modo de espera, retírela del puerto USB  
del ordenador.  
22  
ES  
Especificaciones técnicas  
Interfaz  
USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1)  
Tasa de transferencia:  
Lectura: 8 MB por segundo / Escritura: 3 MB por segundo  
(USB 2.0 de alta velocidad, se requiere puerto para conseguir la velocidad  
máxima)  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME y 98SE (con controlador)  
Mac OS 9.0 o posterior  
Sistemas operativos  
compatibles  
Linux 2.4.0 o posterior  
¿Necesita ayuda?  
Para obtener ayuda interactiva, preguntas frecuentes, actualizaciones de software y soporte.  
23  
DE  
Willkommen  
Vielen Dank für den Kauf dieses Active Crystals-Produkts. Ihr – von Frauen für Frauen – entworfenes  
Active Crystals-Produkt verkörpert beste Handwerkskunst aus edelstem Swarovski-Kristall, gepaart mit  
modernster Technik von Philips. Wir hoffen, dass Sie hieran viel Freude haben.  
Wichtige Informationen  
Hinweis: Bewahren Sie diese ausführliche Bedienungsanleitung zur zukünftigen Einsichtnahme auf.  
WARNHINWEIS  
• Zur Vorbeugung vor Feuer oder Stromschlaggefahr das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.  
• Das Gehäuse nicht öffnen, um Stromschläge zu vermeiden. Sich bzgl. der Wartung nur an qualifiziertes  
Personal wenden.  
• Von Kindern fernhalten. Bei Verschlucken unverzüglich einen Arzt aufsuchen.  
Hinweis: Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen  
und magnetische Feldstärken nicht über 3.500 Oe.  
Für Kunden in Europa  
Dieses Produkt erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien: 89/336/EWG, 2006/95/EG  
(Sicherheitsrichtlinie) und 93/68/EWG (CE-Kennzeichnungsrichtlinie).  
Dieses Produkt entspricht EN55022 Klasse B und EN55024 zur Verwendung in den folgenden  
Bereichen: privat, gewerblich und leicht industriell.  
24  
 
DE  
Wichtige Informationen  
Nutzungshinweise  
Der USB Memory Key funktioniert evtl. nicht richtig, wenn er an den Computer angeschlossen ist und  
der Computer gestartet, neu gestartet oder aus dem Sleep-Modus ‚geweckt’ wird. Vor Durchführung  
beliebiger dieser Vorgänge ist der USB Memory Key stets vom Computer zu trennen.  
Das Laufwerk nicht dort aufstellen, wo:  
– es äußerst heiß oder kalt ist  
– es zu Vibrationen kommt  
– es zu Kontakt zu ätzende Gase kommt  
– es staubig oder schmutzig ist  
– es zu Kontakt direkte Sonneneinstrahlung kommt  
– es sehr feucht ist  
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten  
Staaten und anderen Ländern.  
Mac und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., die in den U.S.A. und anderen  
Ländern eingetragen sind.  
Andere System- und Produktbezeichnungen, die in dieser Anleitung vorkommen, sind eingetragene  
Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Zu beachten ist, dass die Symbole  
™ und ® nicht in dieser Anleitung benutzt werden.  
Leistungsaufnahme im Standby-Modus: < 100 mA.  
Um den Glanz und die Schönheit Ihres Active Crystals-Produkts zu bewahren, es vorsichtig mit einem  
weichen, fusselfreien Tuch polieren. Kontakt mit groben Reinigern vermeiden.  
25  
DE  
Wichtige Informationen  
Das Unternehmen kann keine Haftung für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter  
usw., die sich aus der Benutzung der mit diesem Gerät gelieferten Software ergeben, übernehmen.  
Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.  
Für ausführliche Garantievorschriften beziehen Sie sich bitte auf die Zertifikat-Druckschrift.  
Umweltinformationen  
Entsorgung Ihres alten Geräts  
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und  
hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.  
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies,  
dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die  
geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem  
Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie  
Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden  
Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.  
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme,  
Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts  
darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken  
nicht verwendet werden.  
26  
DE  
Installation  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME oder MACOS 9.0 oder höher:  
Der USB Memory Key-Treiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk an einen USB-Port des  
Computers angeschlossen wird. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die  
Installation jedoch u. U. manuell einleiten. In diesem Fall befolgen Sie die Anweisungen auf dem  
Bildschirm, um nach einem geeigneten Treiber zu suchen. Falls Sie Hilfe benötigen, beziehen Sie  
sich auf die Hilfedatei des Betriebsystems.  
Hinweis: Den USB Memory Key nicht aus dem USB-Port des Computers herausnehmen, solange das  
Downloaden vor sich geht.  
Windows 98SE:  
1 Downloaden Sie den Gerätetreiber unter www.active-crystals.com.  
2 Stecken Sie den USB-Verbinder des Memory Key in einen der USB-Ports des Computers.  
> Der Neue Hardware-Assistent startett.  
3 Klicken Sie auf den Button Weiter.  
4 Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für Ihr Gerät. Anschließend klicken Sie auf den Button  
Weiter .  
5 Klicken Sie auf Eine Position angeben. Anschließend klicken Sie auf den Button Browsen.  
6 Wenn das Dialogfeld erscheint, geben Sie den Ordner an, wo das Installationsprogramm gespeichert  
wird.  
7 Klicken Sie auf den Button OK, um das Dialogfeld zu schließen. Anschließend klicken Sie auf den  
Button Weiter .  
8 Klicken Sie auf den Button Weiter.  
9 Klicken Sie auf den Button Beenden.  
> Die Installation des Treibers beginnt.  
> Sobald der Installationsvorgang abgeschlossen ist, erscheint ein Laufwerksymbol für den USB  
Memory Key im Fenster Mein Computer.  
10 Nach Bestätigung dessen, dass sich das Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie das  
Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen.  
27  
DE  
Anschluss  
Anschluss des USB Memory Key an Ihren Computer  
Hinweis: Wenn der USB-Port Ihres Computers nicht einfach zugänglich ist, dann können Sie ein USB-  
Verlängerungskabel oder einen optionalen USB-Hub zum Anschluss des USB Memory Key an  
Ihren Computer benutzen.  
1 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder.  
2 Stecken Sie den USB-Verbinder des Memory Key in einen der USB-Ports des Computers.  
Los geht’s!  
Bedienung des USB Memory Key  
Sobald der USB Memory Key an den USB-Port des Computers angeschlossen ist:  
– kann ein Softwarepaket gestartet werden und ist es Ihnen möglich, verschiedene Anwendungen zu  
aktivieren.Weiterführende Anweisungen siehe Software-Hilfedatei.  
– erscheint das Laufwerksymbol für den USB Memory Key. Jetzt können Sie Daten kopieren und auf  
dem Laufwerk speichern, indem sie Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es  
auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte, CD-ROM, DVD oder Floppy Disk tun.  
Hinweise:  
– Beim Kopieren und Speichern von Daten nicht den USB Memory Key aus dem USB-Port des  
Computers herausnehmen, ansonsten wird das Laufwerk nicht mehr von Ihrem System erkannt.  
– Beim Betrieb unter Windows variiert die Laufwerkbezeichnung je nach Ihrer Windows-Version.  
28  
DE  
Los geht’s!  
Herausnehmen des USB Memory Key aus Ihrem Computer  
Windows® 98SE  
Nach Bestätigung dessen, dass sich der USB Memory Key im Standby-Modus befindet, können Sie  
den Memory Key aus dem USB-Port des Computers herausnehmen.  
Windows® ME und Windows® 2000  
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der Symbolleiste  
unten rechts im Bildschirm.  
2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des herauszunehmenden Gerätes und klicken  
Sie anschließend auf den Button Beenden.  
3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint, achten Sie darauf, dass die  
richtigen Informationen angezeigt werden. Anschließend klicken Sie auf den Button OK.  
4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass der USB Memory Key sicher entfernt werden kann,  
entfernen Sie den USB Memory Key aus dem USB-Port des Computers.  
Windows XP  
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Symbolleiste unten rechts im  
Bildschirm.  
2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des herauszunehmenden Gerätes und klicken  
Sie anschließend auf den Button Beenden.  
3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint, achten Sie darauf, dass die  
richtigen Informationen angezeigt werden. Anschließend klicken Sie auf den Button OK.  
4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher entfernt werden kann, entfernen Sie  
den USB Memory Key aus dem USB-Port des Computers.  
Mac OS 9.0 und höher  
1 Ziehen Sie das Laufwerksymbol in die Mülltonne.  
2 Nach Bestätigung dessen, dass sich der USB Memory Key im Standby-Modus befindet, können Sie  
den USB Memory Key aus dem USB-Port des Computers herausnehmen.  
29  
DE  
Technische Angaben  
Schnittstelle  
Transferrate  
High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1)  
Lesen: 8 MB pro Sekunde / Schreiben: 3 MB pro Sekunde (High-Speed  
USB 2.0-Port zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit erforderlich)  
Kompatible Betriebssysteme Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME und 98SE (mit Treiber)  
Mac OS 9.0 oder später  
Linux 2.4.0 oder später  
Hilfe nötig?  
Für interaktive Hilfe, häufig gestellte Fragen, Software-Updates und Support.  
30  
IT  
Benvenuti  
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Active Crystals. Ideato da e per le donne, il prodotto  
Active Crystals è un oggetto estremamente elegante, realizzato con i raffinatissimi cristalli Swarovski e la  
tecnologia avanzata Philips. Le auguriamo una sincera e piacevole esperienza.  
Informazioni importanti  
Nota: conservare queste dettagliate istruzioni per l'uso per riferimenti futuri.  
ATTENZIONE  
• Per prevenire pericoli di incendio o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.  
• Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la manutenzione, rivolgersi unicamente a  
personale tecnico qualificato.  
• Tenere lontano dalla portata dei bambini. Se ingerito, consultare immediatamente un dottore.  
Nota: I dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi X degli aeroporti ed in  
campi magnetici con forza non superiore a 3.500 Oe.  
Per i clienti in Europa  
Il presente prodotto è conforme con le seguenti Direttive europee: 89/336/CEE, 2006/95/CE (direttiva  
sulla sicurezza) e 93/68/CEE (direttiva sulla marcatura CE).  
Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Classe B ed EN55024 per l’utilizzo nelle  
seguenti aree: residenziali, commerciali e dell’industria leggera.  
31  
 
IT  
Informazioni importanti  
Note sull’utilizzo  
La chiave di memoria USB potrebbe non funzionare correttamente se si trova collegata al computer  
nel momento in cui questo viene acceso, riavviato o riattivato dal modo sleep. Prima di eseguire una  
di queste operazioni, disinserire la chiave di memoria USB dal computer.  
Non esporre l’unità ad ambienti:  
– eccessivamente caldi o freddi  
– soggetti a vibrazioni  
– esposti a gas corrosivi  
– soggetti alla luce diretta del sole  
– eccessivamente umidi  
– polverosi o sporchi  
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation, registrati negli Stati Uniti ed in  
altre nazioni.  
Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti ed in  
altre nazioni.  
Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti menzionati nel presente manuale sono marchi di fabbrica  
registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.  
I simboli ™ e ® non vengono utilizzati nel presente manuale.  
La nostra garanzia è limitata esclusivamente al dispositivo USB Flash Drive, se utilizzato in condizioni  
normali in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e con gli accessori forniti insieme al prodotto  
nell’ambiente di sistema specificato o raccomandato. Anche i servizi forniti dalla Compagnia, quali il  
supporto all’utente, sono soggetti a tali restrizioni.  
Consumo energetico in modo standby: < 100 mA.  
Per mantenere lo splendore e la bellezza del proprio prodotto Active Crystals, pulirlo con cura con un  
panno morbido privo di peluria. Evitare che venga a contatto con prodotti aggressivi.  
32  
IT  
Informazioni importanti  
La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto riguarda danni finanziari, mancato guadagno,  
reclami da parte di terzi, ecc., derivati dall’utilizzo del software in dotazione con il presente  
dispositivo.  
Le specifiche tecniche riguardanti il software potrebbero essere soggette a modifiche senza previo  
avviso.  
Per istruzioni dettagliate sulla garanzia, si prega di consultare il libretto del certificato pubblicato.  
Informazioni ambientali  
Smaltimento di vecchi prodotti  
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono  
essere riciclati e riutilizzati.  
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto  
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei  
prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle  
normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti  
domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e  
possibili danni alla salute.  
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti,  
registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito  
penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.  
33  
IT  
Installazione  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME o MACOS 9.0 o superiore:  
La chiave di memoria USB viene installata automaticamente quando si collega l'unità ad una porta  
USB del computer. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario eseguire  
l’installazione manuale.  
In tal caso, seguire le istruzioni su schermo per cercare un driver adeguato. In caso di aiuto,  
consultare il file Guida del sistema operativo.  
Nota: non rimuovere la chiave di memoria USB dalla porta USB del computer finché non termina il  
processo di download.  
Windows 98SE:  
1 SScaricare il driver del dispositivo dal sito www.active-crystals.com.  
2 Inserire il connettore USB della chiave di memoria in una delle porte USB del computer.  
> Si avvia l’Installazione guidata nuovo hardware  
3 Fare clic sul tasto Avanti.  
4 Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica. Quindi fare clic sul tasto Avanti.  
5 Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul tasto Sfoglia.  
6 Quando appare la finestra di dialogo, specificare la cartella in cui si trova il programma di  
installazione.  
7 Fare clic sul tasto OK per chiudere la finestra di dialogo. Quindi fare clic sul tasto Avanti.  
8 Fare clic sul tasto Avanti.  
9 Fare clic sul tasto Fine.  
> Si avvia l’installazione del driver.  
> Una volta terminata la procedura di installazione, nella finestra Risorse del computer appare l'icona  
della chiave di memoria USB.  
10 Dopo aver confermato che l’unità si trova in modo standby, è possibile disinserirla dalla porta USB del  
computer.  
34  
IT  
Collegamento  
Collegamento della chiave di memoria USB al computer  
Nota: se la porta USB del computer non è facilmente raggiungibile, è possibile utilizzare una prolunga  
USB in dotazione o un hub USB opzionale per collegare la chiave di memoria USB al computer.  
1 Rimuovere la protezione dal connettore USB.  
2 nserire il connettore USB della chiave di memoria in una delle porte USB del computer.  
Funzionamento  
Funzionamento della chiave di memoria USB  
Dopo aver collegato la chiave di memoria USB alla porta USB del computer:  
– è possibile avviare un pacchetto software, che consente di attivare varie applicazioni.  
Per ulteriori informazioni, consultare il file Guida del software.  
– appare l'icona dell'unità della chiave di memoria USB. È quindi possibile copiare e salvare i dati  
sull’unità, trascinando i file e le cartelle sull’icona dell’unità, come quando si copiano i dati su disco  
rigido, CD-ROM, DVD o floppy disk.  
Note:  
Non rimuovere la chiave di memoria USB dalla porta USB del computer mentre si copiano e salvano i  
dati. In caso contrario, l'unità non verrà riconosciuta dal proprio sistema.  
Durante il funzionamento in ambiente Windows, il nome dell’unità cambia a seconda della versione di  
Windows.  
35  
IT  
Funzionamento  
Scollegamento della chiave di memoria USB dal computer  
Windows® 98SE  
Dopo aver confermato che la chiave di memoria USB si trova in modo standby, è possibile disinserirla  
dalla porta USB del computer.  
Windows® ME e Windows® 2000  
1 Fare doppio clic sull’icona Scollegare o rimuovere una periferica hardware sulla barra delle applicazioni  
nella parte inferiore destra dello schermo.  
2 Selezionare il nome della periferica rimossa nella finestra che viene visualizzata, quindi fare clic sul  
tasto STOP.  
3 Quando appare la schermata Interrompi, assicurarsi che venga visualizzata l’informazione corretta,  
quindi fare clic sul tasto OK.  
4 Quando appare un messaggio che indica la rimozione sicura della chiave di memoria USB, disinserirla  
dalla porta USB del computer.  
Windows XP  
1 Fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware sulla barra delle applicazioni nella parte  
inferiore destra dello schermo.  
2 Selezionare il nome della periferica rimossa nella finestra che viene visualizzata, quindi fare clic sul  
tasto STOP.  
3 Quando appare la schermata Interrompi, assicurarsi che venga visualizzata l’informazione corretta,  
quindi fare clic sul tasto OK.  
4 Quando appare il messaggio È possibile rimuovere l'hardware, disinserire la chiave di memoria USB  
dalla porta USB del computer.  
Mac OS 9.0 e superiore  
1 Trascinare l’icona dell’unità nel Cestino.  
2 Dopo aver confermato che la chiave di memoria USB si trova in modo standby, disinserirla dalla porta  
USB del computer.  
36  
IT  
Specifiche tecniche  
Interfaccia  
USB 2.0 High Speed (compatibile USB 1.1)  
Velocità di trasmissione  
Lettura: 18MB al secondo / Scrittura: 3MB al secondo  
(la porta USB 2.0 High Speed deve raggiungere la velocità massima)  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME e 98SE (con driver)  
Mac OS 9.0 o successivo  
Sistemi operativi compatibili  
Linux 2.4.0 o successivo  
Occorre assistenza?  
Per l'assistenza interattiva, le domande più frequenti, gli aggiornamenti del software e supporto.  
37  
PR  
Bem-vindo  
Muito obrigado por ter adquirido este produto Active Crystals. Concebido por mulheres, destinado a ser  
usado por mulheres, este produto Active Crystals é um exemplo das melhores práticas de fabrico,  
executado com o melhor cristal Swarovski, incluindo alguma da mais avançada tecnologia da Philips.  
Desejamos-lhe uma experiência verdadeiramente agradável.  
Informação importante  
Nota: Guarde este detalhado manual do utilizador, para futura referência.  
AVISO  
• Para impedir perigo de incêndio ou choque, não exponha a unidade à chuva nem à humidade.  
• Para evitar choque eléctrico, não abra o equipamento. Para qualquer reparação, procure apenas pessoal  
qualificado para o efeito.  
• Mantenha afastado das crianças. Se for engolido, procure imediatamente os serviços de um médico.  
Nota: Os dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas de segurança de raios X,  
e em campos magnéticos com forças não superiores a 3.500 Oe.  
Para clientes na Europa  
Este produto cumpre as seguintes directivas europeias: 89/336/EEC, 2006/95/EC (directiva de  
segurança) e 93/68/EEC (Directiva de marcação EC).  
Este produto cumpre as normas EN55022 Classe B e EN55024 para utilização nos seguintes tipos de  
ambientes; residencial, comercial, e de indústria ligeira.  
38  
 
PR  
Informação importante  
Notas sobre a Utilização  
A caneta de memória USB poderá não funcionar correctamente se for ligada ao computador quando  
este estiver a ser inicializado, reinicializado, ou despertado do modo de suspensão. Desligue sempre  
do computador a caneta de memória USB antes de executar quaisquer destas operações.  
Não coloque a unidade em locais que sejam ou estejam:  
– extremamente quentes ou frios  
– em vibração  
– expostos a gases corrosivos  
– poeirentos ou sujos  
– muito húmidos  
– expostos à luz solar directa  
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e  
noutros países.  
Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registadas nos estados Unidos e  
noutros países.  
Outros nomes de sistemas e nomes de produtos que apareçam neste manual são marcas comerciais  
®
registadas, ou marcas comerciais, dos seus respectivos proprietários. Note que os símbolos ™ e não  
são usados neste manual.  
Consumo de energia em modo de espera: < 100 mA.  
Para ajudar a manter o encanto e beleza da sua peça intemporal Active Crystals, dê algum polimento  
ao equipamento com um pano macio e sem fibras soltas. Evite o contacto com produtos de limpeza  
abrasivos.  
39  
PR  
Informação importante  
A empresa não pode aceitar responsabilidade por quaisquer danos financeiros, perda de lucros,  
reclamações de terceiras partes, etc., resultantes da utilização do software fornecido com esta  
unidade.  
As especificações do software estão sujeitas a alteração sem aviso.  
Para obter instruções de garantia detalhadas, por favor consulte o folheto impresso de certificado  
de garantia.  
Informação ambiental  
Eliminação do seu antigo produto  
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que  
podem ser reciclados e reutilizados.  
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é  
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local  
para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os  
seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda  
a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.  
A produção de cópias não autorizadas de material protegido por direitos de autor, incluindo programas  
informáticos, ficheiros, emissões hertzianas e gravações sonoras, pode constituir uma infracção de  
direitos de autor e uma ofensa criminal. Este equipamento não deve ser utilizado para esse tipo de  
finalidades.  
40  
PR  
Instalação  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME ou MACOS 9.0 ou posterior:  
O software de controlo da caneta de memória USB é instalado automaticamente quando a caneta é  
ligada a uma porta USB do computador Contudo, com alguns cartões ou placas do tipo USB 2.0,  
poderá precisar de iniciar a instalação manualmente. Neste caso, siga as instruções no ecrã para  
procurar um ficheiro de controlo adequado. Consulte o Ficheiro de Ajuda do sistema operativo, se  
precisar de alguma ajuda.  
Nota: Não remova a caneta de memória USB do computador sem que o processo de descarregamento de  
dados tenha terminado.  
Windows 98SE:  
1 Descarregue o software de controlo em www.active-crystals.com.  
2 Insira a ficha USB da caneta de memória numa das portas USB do computador.  
> Abre-se o Assistente de Novo Hardware  
3 Clique no botão Seguinte.  
4 Clique em Procurar o melhor controlador para o seu equipamento. Depois clique no botão Seguinte.  
5 Clique em Especificar uma localização. Depois clique no botão Procurar.  
6 Quando aparecer a caixa de diálogo, especifique a pasta onde o programa de instalação está  
guardado.  
7 Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo. Depois clique no botão Seguinte.  
8 Clique no botão Seguinte.  
9 Clique no botão Terminar.  
> Tem início a instalação do ficheiro de controlo.  
> Assim que o processo de instalação estiver concluído, aparecerá na janela O meu computador um  
ícone da caneta de memória USB.  
10 Depois de confirmar que a unidade está em modo de suspensão, pode retirar a unidade da porta USB  
do computador.  
41  
PR  
Ligação  
Ligação da caneta de memória USB ao computador  
Nota: Se a porta USB no seu computador não estiver facilmente acessível, pode usar um cabo de extensão  
USB, ou um concentrador USB opcional, para ligar a caneta de memória ao seu computador.  
1 Retire a tampa protectora da ficha USB.  
2 Insira a ficha USB da caneta de memória numa das portas USB do computador.  
Utilização  
Utilização da caneta de memória USB  
Assim que a caneta de memória USB estiver ligada à porta USB do computador:  
– será possível abrir um pacote de software, permitindo-lhe ter várias aplicações abertas.  
Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais instruções.  
– aparecerá o ícone de unidade da caneta de memória USB. Poderá agora copiar e guardar dados na  
unidade, arrastando os ficheiros e as pastas para o ícone da unidade, tal como quando copia dados  
para um disco rígido, para um CD ou um DVD.  
Notas:  
– Não retire a caneta de memória USB do computador, enquanto estiver a copiar ou a gravar dados de  
ou para a caneta USB, pois de outra forma a unidade deixará de ser reconhecida pelo seu sistema  
– Se estiver a usar o sistema Windows, o nome da unidade irá variar, conforme a versão do Windows em  
utilização.  
42  
PR  
Utilização  
Desligar a caneta de memória USB do computador  
Windows® 98SE  
Depois de confirmar que a caneta de memória USB está em modo de espera, pode retirá-la da porta  
USB do computador.  
Windows® ME e Windows® 2000  
1 Faça duplo clique no ícone de Desligar ou ejectar hardware existente na barra de tarefas, na parte  
inferior direita do ecrã.  
2 Na janela que aparecer, seleccione o nome do equipamento que deseja remover, e depois clique no  
botão PARAR.  
3 Quando aparecer o ecrã Parar um dispositivo de hardware, certifique-se de estar a ser mostrada a  
informação correcta, e depois clique no botão OK.  
4 Quando aparece uma mensagem, indicando que a caneta de memória USB pode ser retirada em  
segurança, retire a caneta de memória USB da porta USB do computador.  
Windows XP  
1 Faça duplo clique no ícone de Remover o hardware com segurança existente na barra de tarefas, na  
parte inferior direita do ecrã.  
2 Na janela que aparecer, seleccione o nome do equipamento que deseja remover, e depois clique no  
botão PARAR.  
3 Quando aparecer o ecrã Parar um dispositivo de hardware, certifique-se de ser mostrada a informação  
correcta, e depois clique no botão OK.  
4 Quando aparecer a mensagem É seguro remover o hardware, retire a caneta de memória USB da porta  
USB do computador.  
Mac OS 9.0 e posterior  
1 Arraste o ícone da unidade para o Lixo.  
2 Depois de confirmar que a caneta de memória USB está em modo de espera, retire-a da porta USB do  
computador.  
43  
PR  
Especificações técnicas  
Interface  
USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com a norma USB 1.1)  
Velocidade de transferência  
Leitura: 8 MB por segundo / Escrita: 3 MB por segundo (Porta USB 2.0  
de elevada velocidade necessária para atingir a velocidade máxima)  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME e 98SE (com software de  
controlo)  
Sistemas operativos  
compatíveis  
Mac OS 9.0 ou posterior  
Linux 2.4.0 ou posterior  
Precisa de ajuda?  
Para obter ajuda interactiva, resposta a perguntas frequentes, actualizações de software, e suporte.  
44  
RU  
Приветствие  
Спасибо вам за то, что вы купили продукт Active Crystals. Ваш продукт Active Crystals, разработанный  
женщинами для женщин, обладает высочайшим качеством изготовления и размещен в стильном кристалле  
Swarovski, содержащем передовые технологии Philips. Мы желаем вам получать удовольствие от  
использования данного продукта.  
Важная информация  
Примечание: Сохраните данное подробное руководство пользователя для дальнейшего использования.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Чтобы предотвратить опасность пожара или поражения электрическим током, не  
подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.  
Чтобы избежать поражения электрическим током, не вскрывайте корпус. Поручайте  
обслуживание только квалифицированным специалистам.  
Храните устройство в месте, недоступном для детей. В случае проглатывания устройства  
немедленно обратитесь к врачу.  
Примечание: Устройство обеспечивает сохранность данных в следующих средах: в рентгеновских установках  
для досмотра багажа в аэропортах, а также в магнитных полях с напряженностью поля до  
3500 эрстед.  
Для покупателей в Европе  
Данный продукт отвечает требованиям следующих европейских директив: 89/336/EEC, 2006/95/EC  
(директива по безопасности) и 93/68/EEC (директива EC по маркировке). Данный продукт отвечает  
требованиям норм EN55022 для устройств класса B и EN55024 при использовании в жилых, коммерческих  
и легких промышленных помещениях.  
45  
 
RU  
Важная информация  
Примечания по использованию  
Данная флэш-память USB может функционировать неправильно, если она подключается к компьютеру  
во время его загрузки, перезагрузки или выхода из спящего режима. Всегда отсоединяйте флэш-память  
USB от компьютера перед выполнением любой из этих операций.  
Не помещайте флэш-память в следующие места:  
– с очень высокой или очень низкой температурами;  
– с вибрацией  
– с газами, вызывающими коррозию  
– запыленные или грязные  
– с высокой влажностью  
– с наличием прямых солнечных лучей  
Microsoft иWindows - зарегистрированные торговые марки компании Microsoft в Соединенных Штатах  
и других странах.  
Mac и Macintosh - торговые марки Apple Computer, Inc., зарегистрированные в США и других странах.  
Другие названия систем и продуктов, упоминаемые в данном руководстве, являются  
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками их владельцев. Учтите, что в данном  
руководстве не используются символы ™ и ®.  
Потребляемый ток в режиме ожидания: < 100 мА  
Для сохранения блеска и красоты вашего устройства Active Crystals бережно протирайте его мягкой  
безворсовой тканью. Не используйте абразивные чистящие средства.  
46  
RU  
Важная информация  
Компания не несет ответственности за финансовый ущерб, упущенную прибыль, претензии третьих  
лиц и т.п., вызванные использованием программного обеспечения, поставляемого с данным  
устройством.  
Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без уведомления.  
Подробная информация о гарантии содержится в буклете со сведениями о сертификации.  
Экологическая информация  
Утилизация вашего старого продукта  
Ваш продукт сконструирован и изготовлен с использованием высококачественных материалов и  
компонентов, которые могут быть утилизированы и использованы повторно.  
Если на продукте имеется данный символ с перечеркнутым контейнером на колесах, это означает, что  
продукт отвечает требованиям европейской директивы 2002/96/EC. Пожалуйста, получите информацию о  
местной системе раздельного сбора электрических и электронных продуктов. Пожалуйста, соблюдайте  
ваши местные правила и не утилизируйте ваши старые продукты вместе с обычными бытовыми отходами.  
Правильная утилизация вашего старого продукта поможет предотвратить отрицательные последствия для  
окружающей среды и здоровья людей.  
Изготовление неавторизованных копий материалов с защищенными авторскими правами, включая  
компьютерные программы, файлы, широковещательные программы и звуковые записи, может являться  
нарушением закона об авторском праве и уголовным преступлением. Данное оборудование не следует  
использовать в таких целях.  
47  
RU  
Установка  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME или MACOS 9.0 или выше:  
Драйвер флэш-памяти USB устанавливается автоматически при подключении данного устройства к  
порту USB компьютера. Однако при использовании некоторых карт или плат USB 2.0 может возникнуть  
потребность в ручной инициации установки. В этом случае выполните отображаемые на экране  
инструкции, чтобы найти подходящий драйвер. Если вам требуется помощь, см. Справку  
операционной системы.  
Примечание: Не отсоединяйте флэш-память USB от порта USB компьютера во время процесса загрузки.  
Windows 98SE:  
1 Загрузите драйвер устройства с сайта www.active-crystals.com.  
2 Вставьте разъем флэш-памяти USB в один из портов USB компьютера.  
> Запускается Мастер установки оборудования  
3 Нажмите кнопку Далее .  
4 Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящего драйвера для вашего устройства. Затем  
нажмите кнопку Далее .  
5 Нажмите Укажите размещение. Затем нажмите кнопку Обзор .  
6 Когда появится диалоговое окно, укажите папку, в которой сохранена программа установки.  
7 Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть диалоговое окно. Затем нажмите кнопку Далее.  
8 Нажмите кнопку Далее .  
9 Нажмите кнопку Готово .  
> Начинается установка драйвера.  
> После завершения процесса установки в окне "Мой компьютер" появится иконка флэш-памяти USB.  
10 Убедившись, что флэш-память находится в ждущем режиме, вы можете отсоединить ее от порта  
USB компьютера.  
48  
RU  
Подключение  
Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру.  
Примечание: В случае отсутствия легкого доступа к порту USB вашего компьютера вы можете использовать  
кабель USB для подключения флэш-памяти к вашему компьютеру.  
1 Снимите защитный колпачок с разъема USB  
2 Вставьте разъем флэш-памяти USB в один из портов USB компьютера.  
Используйте  
Использование флэш-памяти USB  
После подключения флэш-памяти USB к порту USB компьютера:  
Можно запустить пакет программного обеспечения, позволяющий вам активировать различные  
приложения. Дополнительные инструкции приведены в файле справки программного обеспечения.  
– Появится иконка флэш-памяти USB, отображаемой как диск Теперь вы можете копировать и  
сохранять данные во флэш-памяти, перетаскивая файлы и папки на иконку флэш-памяти, как вы  
копируете данные на жесткий диск, CD-ROM, DVD или гибкий диск.  
Примечания:  
Не отсоединяйте флэш-память от порта USB компьютера во время копирования и сохранения данных, в  
противном случае система перестанет узнавать флэш-память.  
– При работе под управлениемWindows имя флэш-карты может быть разным в зависимости от вашей  
версииWindows.  
49  
RU  
Используйте  
Отсоединение флэш-памяти USB от вашего компьютера.  
Windows® 98SE  
Убедившись, что флэш-память USB находится в режиме ожидания, вы можете отсоединить ее от  
порта USB компьютера.  
Windows® ME иWindows® 2000  
1 Выполните двойной щелчок на иконке Отключить или извлечь устройство на панели задач в  
нижней правой части экрана.  
2 Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства, затем нажмите кнопку ОСТАНОВИТЬ.  
3 Когда появится окно Остановка устройства, убедитесь в правильности отображаемой информации,  
затем нажмите кнопку OK.  
4 После появления сообщения о том, что вы можете безопасно удалить флэш-память USB, отсоедините  
ее от порта USB компьютера.  
Windows XP  
1 Выполните двойной щелчок на иконке Безопасное извлечение устройства на панели задач в  
нижней правой части экрана.  
2 Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства, затем нажмите кнопку ОСТАНОВИТЬ.  
3 Когда появится окно Остановка устройства, убедитесь в правильности отображаемой информации,  
затем нажмите кнопку OK.  
4 После появления сообщения "Оборудование может быть удалено" отсоедините флэш-память USB  
от порта USB компьютера.  
Mac OS 9.0 и выше  
1 Перетащите иконку флэш-памяти в корзину.  
2 Убедившись, что флэш-память USB находится в режиме ожидания, отсоедините ее от порта USB  
компьютера.  
50  
RU  
Технические спецификации  
Интерфейс  
Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1)  
Скорость передачи данных Чтение: 8 МБ/сек. / Запись: 3 МБ/сек  
(Для достижения максимальной скорости требуется высокоскоростной  
порт USB 2.0)  
Совместимые ОС  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000,ME и 98SE (с драйвером)  
Mac OS 9.0 или более новая  
Linux 2.4.0 или более новая  
Требуется помощь?  
Помощь через интернет: www.active-crystals.com  
Интерактивная помощь, часто задаваемые вопросы, новые версии программного обеспечения и  
поддержка.  
51  
CT  
歡迎  
謝謝您購買本旋光水晶產品。這種由女士設計並為女士所用的旋光水晶產品,是以最精緻的 Swarovski  
水晶結合先進的飛利浦技術製作而成的上佳技術工藝品。希望它能為您帶來真正愉快的體驗。  
重要資訊  
註:請保存這本詳細的用戶手冊以供日後參考。  
警告  
為避免火災或震擊的危險,請勿將本裝置暴露在雨水或濕氣的環境。  
為避免電擊,不要打開裝置的外殼。本裝置祗可交由合資格的人員維修。  
保持遠離小孩放置。 如被吞下,應立即就診。  
註:儲存在本裝置的資料在以下環境是安全的:機場的 X 光安全檢查系統,以及在磁場強度不超過  
3,500 奧斯特的磁場中。  
用於美國顧客  
任何未經公司授權而進行的設備改裝行為,都可能令使用者失去操作本設備的權利。  
設備操作必須符合如下兩個條件:  
(1) 本設備不會產生有害的干擾,以及  
(2) 本設備必須能承受其接收到的任何干擾,包括可能會造成意外操作的干擾。  
52  
 
CT  
重要資訊  
小心:  
凡不按本手冊的規定而進行的任何設備改裝行為,都可能令您失去操作本設備的權利。  
用於加拿大顧客  
這個 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 的規定。  
本裝置符合聯邦電訊委員會(FCC) 規範第15 部份以及 Industry Canada RSS-210 的規定。  
用於歐洲顧客  
本產品符合以下的 European Directives89/336/EEC, 2006/95/EEC (安全指引) 和 93/68/ECC (EC 印  
記指引)。  
本產品符合 EN55022 B 級和 EN55024 在住宅、商業和輕工業各領域使用的規定。  
使用須知  
如果在電腦開啟、重新啟動或從睡眠模式回復時將 USB 記憶匙連接到電腦,記憶匙可能無法正確操  
作。在執行這些操作之前應將 USB 記憶匙從電腦中拔出。  
勿將本裝置放置在如下地點:  
極熱或極泠處;  
有振動處;  
充滿腐蝕氣體處;  
多塵或骯髒處;  
高濕處;  
陽光直射處。  
Microsoft Windows 是微軟公司在美國和其他的國家中的註冊商標。  
Mac Macintosh Apple Computer, Inc. 在美國和其他國家註冊的商標 。  
其他的系統名稱和出現在本手冊中的產品名稱是其各別擁有者的註冊商標或商標。請注意,在本手冊  
®
中不使用  
符號。  
待命模式的電力消耗: < 100 mA。  
為使您的旋光水晶常保光彩亮麗,請使用不起毛的軟布小心把它擦亮。避免接觸粗糙的清潔劑。I  
53  
CT  
重要資訊  
對於因使用隨附軟體而引致的財政損害、利潤損失以及來自第三方的索賠等,本公司均不會承擔任  
何責任。  
軟體規格可作改變,恕不另行通知。  
詳細的擔保說明,請參考印刷本保證書。  
環保資訊  
舊產品處理  
您的產品使用優質材料和部件設計製造,可以回收和再利用。  
產品上標有 「打叉的垃圾箱」符號時,表明該產品符合 European Directive 2002/96/EC 的要求。請注  
意瞭解有關當地電子電氣產品分類回收系統的資訊。請按照當地的有關規章行事,且不要將舊產品與日  
常家居廢物一起丟棄。正確處理舊產品將有助於防止對環境和人類健康造成潛在的負面後果.  
凡未經認可而對受版權保護的材料(包括電腦程式,文檔,廣播和錄音)進行複製均屬侵權行為,並可  
能構成犯罪。  
本裝置不得作此等用途。  
54  
CT  
安裝  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME MACOS 9.0 或更高版本:  
當把記憶匙插入電腦的一個 USB 連接埠時,USB 記憶匙的驅動程式就會自動安裝。然而,對於一些  
USB 2.0 卡或板,您可能需要以手動方式開始安裝。在這種情況下,請遵照螢幕上的指示尋找一個適  
合的驅動程式。如需幫助,可參考操作系統的說明文檔。  
注意:在下載過程中,切勿將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除。  
Windows 98SE:  
1
2
www.active-crystals.com 網站下載該裝置的驅動程式。  
將 USB 記憶匙的 USB 連接器插入電腦的其中一個 USB 連接埠。  
> 新增硬體精靈 啟動。  
3
4
5
6
7
8
9
下一步按鈕。  
點取為您的裝置尋找最佳驅動程式,然後按下一步按鈕。  
點取指定位置,然後按瀏覽器按鈕。  
對話框出現時,指定一個用來儲存安裝程式的資料夾。  
確定按鈕關閉對話框。然後按下一步按鈕。  
下一步按鈕。  
完成按鈕。  
> 驅動程式安裝開始。  
> 一旦安裝完成,USB 記憶匙的驅動器圖示便會出現在我的電腦視窗中。  
10 確定驅動器處於待命模式,然後便可將該裝置從電腦的 USB 連接埠移除。  
55  
CT  
連接  
USB 記憶匙連接到電腦  
註:如果您電腦的 USB 連接埠不易接達,可使用 USB 延長線或另選的 USB 集線器將 USB 記憶匙連接  
到您的電腦。  
1 移除 USB 連接器的保護蓋。  
2 將記憶匙的 USB 連接器插入電腦的其中一個 USB 連接埠。  
享受  
操作 USB 記憶匙  
一旦將 USB 記憶匙連接到電腦的 USB 連接埠:  
便可啟動一個軟體包,使您能激活各種不同的應用軟體。  
如需進一步的指示,請見軟體說明文檔。  
– USB 記憶匙驅動器圖示將會出現。您現在便可把文檔和資料夾拖曳到此驅動器中進行複製及儲存,  
就如當您將資料複製到硬碟、CD-ROMDVD 或軟磁碟時的做法一樣。  
注意:  
進行資料複製及儲存時,切勿將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除,否則該驅動器將無法被您的  
系統識別。  
當在 Windows 下操作時,驅動器的名稱會改變,具體取決於您所用的 Windows 版本。  
56  
CT  
享受  
將 USB 記憶匙從電腦拔出  
Windows® 98SE  
確定 USB 記憶匙處於待命模式,然後便可將它從電腦的 USB 連接埠移除。  
Windows® ME Windows® 2000  
1
2
3
4
連按兩下位於螢幕右下方工作列中的拔出或退出硬體圖示。  
在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。  
停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。  
當出現可以安全地移除 USB 記憶匙的指示訊息時,將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除。  
Windows XP  
1 連按兩下位於螢幕右下方工作列中的安全地移除硬體圖示。  
2 在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。  
3 停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。  
4 安全地移除硬體訊息出現時,將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除。  
Mac OS 9.0 和更高版本  
1 將驅動器圖示拖曳到垃圾桶。  
2 確定 USB 記憶匙處於待命模式,然後便可將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除。  
57  
CT  
技術規格  
接口  
USB 2.0 (USB 1.1 向下兼容)  
輸率  
讀:8MB / 寫:3MB (高 速 USB 2.0 連接埠要求達至最高 的傳 輸速度)  
兼容的操作系統  
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME 98SE (帶驅動程式)  
Mac OS 9.0 或更高 版本  
Linux 2.4.0 或更高 版本  
需要求助?  
用於交互 式求助,常見問 題,軟  
體更新和支援。  
58  
KR  
59  
 
KR  
60  
KR  
61  
KR  
62  
KR  
63  
KR  
64  
KR  
65  
JP  
66  
 
JP  
67  
JP  
68  
JP  
69  
JP  
70  
JP  
71  
JP  
72  

Sony S2 Sports CD Walkman D CS901 User Manual
Sony MicroVault USM8GE User Manual
Seagate DB353 SERIES ST3500830SCE User Manual
Seagate Barracuda ST360014A User Manual
Seagate BARRACUDA 720011 SERIAL ATA ST31000640AS User Manual
SanDisk MLC NAND User Manual
Samsung TS H663L User Manual
Samsung SGH i617 BlackJack User Manual
Samsung 0031016082329234 User Manual
Philips PCA532K User Manual