This Manual is an overseas version and some details
may differ from Instructions enclosed with products
sold in Australia
CD Player/Receiver with CD Changer Control
CQ-DFX202N
A
U
T
REMOTE
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
CQ-DFX202N
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
RANDOM
SCAN
TA
DISC
REPE
6
AT
REG
CT
R
SCAN REP
DISP
1
2
3
4
5
AF
Operating Instructions
Bedieenunggssanleiitung
Manueel d’innstrucctions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
RDS (Radio Data System).................................. 10
Clock Set ............................................................. 13
CD Player and CD Changer ............................... 14
Installation........................................................... 16
Anti-Theft System............................................... 19
Electrical Connections....................................... 20
Speaker Connections......................................... 22
Fuse ..................................................................... 22
Maintenance........................................................ 22
Specifications ..................................................... 23
Radio-Daten-System (RDS)-Empfang............... 28
Uhrzeit (CT) ......................................................... 31
CD-Spieler und CD-Wechsler ............................ 32
Einbau.................................................................. 34
Diebstahlschutz.................................................. 37
Elektrischer Anschluß........................................ 38
Anschluß der Lautsprecher............................... 40
Sicherung............................................................ 40
Pflege................................................................... 40
Technische Daten ............................................... 41
Réception radio RDS (Radio Data System)...... 46
Réglage de l’horloge .......................................... 49
Utilisation du lecteur de CD et du changeur de
CD................................................................... 50
Installation........................................................... 52
Système antivol .................................................. 55
Branchements électriques................................. 56
Branchement des haut-parleurs ....................... 58
Fusible................................................................. 58
Entretien.............................................................. 58
Données techniques .......................................... 59
RDS (Radio Data Systeem)................................ 64
Gelijk zetten van de klok.................................... 67
CD-speler en CD-wisselaar ............................... 68
Installatie............................................................. 70
Anti-diefstal systeem ......................................... 73
Elektrische aansluitingen .................................. 74
Aansluitingen luidsprekers ............................... 76
Zekering............................................................... 76
Onderhoud .......................................................... 76
Technische gegevens......................................... 77
RDS-mottagning (datastyrd radiomottagning) ..... 82
Tidsinställning .................................................... 85
CD-spelare och CD-växlare ............................... 86
Montering ............................................................ 88
Stöldskyddsanordning....................................... 91
Elektriska anslutningar...................................... 92
Anslutning av högtalare..................................... 94
Säkring ................................................................ 94
Underhåll............................................................. 94
Tekniska data ...................................................... 95
Ricezione RDS (Radio Data System) .............. 100
Regolazione dell’orologio................................ 103
Lettore CD e cambiadischi CD ........................ 104
Installazione...................................................... 106
Sistema antifurto .............................................. 109
Collegamenti elettrici........................................ 110
Collegamenti degli altoparlanti........................ 112
Fusibile .............................................................. 112
Manutenzione.................................................... 112
Dati tecnici......................................................... 113
Recepción RDS (sistema de datos
Conexiones eléctricas...................................... 128
Conexiones de los altavoces .......................... 130
Fusible............................................................... 130
Mantenimiento .................................................. 130
Especificaciones .............................................. 131
radiofónicos)................................................ 118
Ajuste de la hora............................................... 121
Reproductor de CD y cambiador de CD......... 122
Instalación ........................................................ 124
Sistema antirrobo............................................. 127
3
CQ-DFX202N
Precautions (ISO Connector)
¡The pin arrangement of the power connector conforms to
ISO standard.
¡For car types A and B, change the wiring of the red and yel-
low leads as shown at right.
¡The pin arrangement of ISO connectors in some cars may
differ from the ISO standard.
¡Please check that the pin arrangement of the connector in
your car conforms to ISO standard.
¡After connection, insulate the portions marked (C) with
insulating tape.
Note: For cars other than types A and B, please consult your
local car shop.
Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)
¡Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht dem
ISO-Standard.
¡Für Fahrzeugtypen A und B die Verdrahtung der roten und
gelben Kabel gemäß rechter Abbildung äudern.
¡Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (C)
gekenn-zeichnete Teil mit Hilfe von Isolierbändern o.ä. isoliert
wer-den.
Hinweis: Für andere als die Fahrzeugtypen A und B wenden
Sie sich bitte an Ihre örtliche Werkstatt.
¡Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugen
kann von dem ISO-Standard abweichen.
¡Bitte stellen Sie sicher, daß die Stiftanordnung des Steckers
in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.
Mesures de précaution (connecteur ISO)
¡La disposition des broches du connecteur d'alimentation est
conforme aux normes ISO.
¡En ce qui concerne les véhicules des types A et B, modifier
le câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-contre.
¡Une fois le branchement réalisé, isoler les sections identi-
fiées par le signe (C) avec de l'adhésif isolant.
Remarque: En ce qui concerne les véicules des types A et B,
veuillez vous renseigner auprès de votre concessionnaire
automobile habituel.
¡La disposition des broches des connecteurs ISO de certaines
voitures risque d'être différente par rapport aux normes ISO.
¡Vérifier si la disposition des broches du connecteur de votre
voiture est conforme aux normes ISO.
Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)
¡De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereis-
ten van de ISO standaard.
¡Voor auto's van de types A en B dienen de rode en gele
draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.
¡Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven
met (C) afgeplakt worden met isolatieband.
Opmerking: voor auto's van andere types dan A en B dient u
uw plaatselijke garage te raadplegen.
¡De pennen van ISO aansluitingen in sommige auto's kunnen
verschillen van de ISO standaard.
¡PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto vol-
doen aan de ISO standaard.
Observera (ISO-kontakt)
¡Stiftens placering i strömkontakten överensstämmer med
ISO-standard.
¡För biltyp A och B: ändra ledningsdragningen av de röda och
gula kablarna så som visas till höger.
¡I vissa bilar kan stiftens placering i ISO-kontakter skilja sig
från ISO-standard.
¡Kontrollera att stiftens placering i kontakten på din bil
överensstämmer med ISO-standard.
¡Delar märkta med (C) måste efter slutförda anslutningar
isoleras med isoleringstejp.
Obs: Kontakta din lokala bilhandlare i fråga om bilar av annan
typ än A och B.
Precauzioni (Connettore ISO)
¡La disposizione dei pin del connettore di alimentazione è
conforme allo standard ISO.
¡Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti dei
cavi rosso e giallo come mostrato a destra.
¡La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automo-
bili potrebbe differire dallo standard ISO.
¡Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dell'au-
tomobile sia conforme allo standard INSTALLATO.
¡Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate colle-
gare (C) usando del nastro isolante.
Nota: Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a una
autorivendita locale.
Precauciones (conector ISO)
¡La disposición de las patillas del conector de alimentación
satisface las normas ISO.
¡Para los tipos A y B de vehículos, cambie las conexiones de
los cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha.
¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con (C)
usando cinta aislante.
Nota: Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, con-
sulte a su taller mecánico local.
¡La disposición de las patillas de los conectores ISO de
algunos vehículos puede ser distinta de las normas ISO.
¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector de
su vehículo satisfaga las normas ISO.
4
CQ-DFX202N
ISO
Standard ISO
(Red)
(Red)
(Rot)
(Rot)
¡IGN or ACC
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo)
A7
switched 12V supply
¡Zündschalter
A7
(ACC/IGN)
¡Sélecteur ACC/IGN
¡ACC/IGN schakelaar
¡tändningsomkopplare
¡Interruttore ACC/IGN
¡Llave ACC/IGN
C
C
ACC
BATTERY 15A
(Yellow)
(Gelb)
(Jaune)
(Geel)
(Gul)
(Giallo)
(Amarillo) (Amarillo)
(Yellow)
(Gelb)
(Jaune)
(Geel)
(Gul)
¡+12 V Battery
(Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V
¡+12 V accu
¡+12 V batteri
¡Batteria +12 V
¡+12 V Batería
A4
(Giallo)
A4
A
Car Type A
(Red)
(Rot)
(Yellow)
(Gelb)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
¡+12 V Battery
(Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V
¡+12 V accu
¡+12 V batteri
¡Batteria +12 V
¡+12 V Batería
A7
(Jaune)
(Geel)
(Gul)
(Giallo)
(Amarillo)
(Rosso)
(Rojo)
C
C
BATTERY 15A
ACC
¡IGN or ACC
(Red)
(Rot)
(Yellow)
(Gelb)
switched 12V supply
¡Zündschalter
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Jaune)
(Geel)
(ACC/IGN)
¡Sélecteur ACC/IGN
¡ACC/IGN schakelaar
¡tändningsomkopplare
¡Interruttore ACC/IGN
¡Llave ACC/IGN
(Gul)
(Rosso)
(Rojo)
(Giallo)
(Amarillo)
A4
B
Car Type B
(Red)
(Red)
(Rot)
(Rot)
A7
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo)
¡+12 V Battery
(Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V
¡+12 V accu
¡+12 V batteri
¡Batteria +12 V
¡+12 V Batería
C
C
ACC
BATTERY 15A
(Yellow)
(Gelb)
(Yellow)
(Gelb)
¡No connection
¡Kein Anschluß
¡Non connecté
¡Niet aangesloten
¡ingen anslutning
¡Non collegato
¡Sin conexión
(Jaune)
(Geel)
(Jaune)
(Geel)
(Gul)
(Gul)
(Giallo)
(Amarillo)
(Giallo)
(Amarillo)
A4
5
CQ-DFX202N
Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.
We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufac-
tured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their
work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after
you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of
our family.
E
N
G
L
I
S
H
1
Volume Level
Precautions
For your driving safety, keep the volume level low enough to be aware of road
and traffic conditions.
Car Washing
To avoid electrical shorts which may cause fire, or other damage, do not
expose this Product (including the speakers and CDs) to water or excessive
moisture.
Car Ventilation
If your car is parked for several hours in direct sunlight, the temperature inside
the car may become very high. It is advisable to drive the car and give the
interior a chance to cool down before switching the unit on.
Power Supply
This Product is designed to be used in a car having a 12-Volt negative ground
battery system.
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic
objects away from the disc mechanism and disc.
Service
This Product is made of precision parts. Do not attempt to disassemble or
adjust any parts. For repair, please consult your nearest authorized Panasonic
Service Center.
Note: The preset memory is cleared to return to the original factory setting
when the power connector or battery is disconnected.
Note: For remote control, buy the CA-RC61EX Remote Controller available as an optional accessory. Read
the remote controller manual for instructions on how to operate the remote controller.
Caution: This product utilizes a laser.
Laser Products
Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation expo-
sure.
Laser products:
Wave Length 780 nm
Laser Power No hazardous radiation is emitted with safety protection.
Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself.
This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve
information from the surface of compact discs. The laser is carefully
shielded so that its rays remain inside the cabinet.
Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts
since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages.
6
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
Power and Sound Controls
Power
S
H
Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
Power on : Press [SOURCE] (PWR).
2
Power off : Press [SOURCE] (PWR) again and hold.
The panel removal alarm sounds. (a Page 19)
Note: When the power is switched on for the first time, a
demonstration message appears on the display.
To cancel this display, press [DISP].
Remote control
sensor for an
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
optional remote
control.
MONO/LOC
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
TA
RANDOM
SCAN
REPEAT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
Volume
Loudness
[}VOL] : Up
Press [LOUD] to enhance bass and treble tones at low or
medium volume.
[{VOL] : Down
Press and hold for rapid
adjustment.
Press [LOUD] again to cancel.
Note: The sound can be muted with the optional remote
controller. (Read the remote controller manual for instruc-
tions.)
Volume Level (0 to 40)
Note: When the power is
switched off and on again, the
volume slowly rises to the
previous level.
Audio Mode
(Bass/Treble/Balance/Fader)
Press [SEL] to select the audio mode.
Modes change as follows:
q
Level Meter
Regular Mode
Volume
Bass
Treble
Press and hold [SEL] to change to the display
control mode. (“PATTERN” appears on the dis-
play.)
q
Balance
Fader
Press and hold [SEL]
Regular Mode Level Meter
Press [SEL]
Panel Removal Alarm
Press [}VOL] or [{VOL] to change each level.
w
Bass
(–12 to +12)
BAS+ 3dB
TRE+ 3dB
BAL L 2
FAD F 3
(a Page 19)
Treble
Balance
Fader
(–12 to +12)
w Press [[TUNE] to select a level meter pattern.
(Left / Right: 1 to 15)
(Front / Rear: 1 to 15)
Pattern 1
Pattern 2
Pattern 3
Pattern 5
Pattern 4
(Pattern off)
Note: If no operation takes place for more than 5 seconds
in the audio mode (2 seconds in Volume mode), the display
returns to Regular Mode.
( []TUNE]: opposite direction)
7
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
Radio Basics
q Mode Selection (SOURCE)
Press [SOURCE] to change to the radio mode.
3
Radio
CD Player
(When a CD is inserted)
CD Changer Control
(When a CD changer is
connected)
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
ST
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
TA
RANDOM
SCAN
REPEAT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
w Band
Press [BAND] to change the bands.
FM1
FM2
FM3
ST
AM (LW/MW)
e Manual Tuning
[[TUNE] : Higher frequency
[]TUNE] : Lower frequency
Seek Tuning
Press and hold []TUNE] or [[TUNE] for more than 0.5 seconds,
then release. Seeking will start.
r Mono/Local Selection (MONO /LOC)
MONO : Monaural reception. Select MONO to reduce noise when
receiving a stereo broadcast.
FM broadcast AM broadcast
LOCAL : Tunes in strong stations only.
MONO OFF
LOCAL ON
LOCAL OFF
FM broadcasts
MONO ON
LOCAL OFF
LOCAL OFF
Press and hold [PTY] (MONO/LOC) to change the mode. Release at
the desired point.
MONO ON
LOCAL ON
AM broadcast
Press [PTY] (MONO/LOC) to switch LOCAL mode on and off.
MONO OFF
LOCAL ON
8
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
Caution: To ensure safety, never attempt to preset
Preset Station Setting
S
H
stations while you are driving.
Up to 6 stations each can be saved in the FM1, FM2, FM3
and AM (LW/MW) preset station memories.
4
q Band
Select a band. (a Page 8)
Band
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
ST
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
TA
RANDOM
SCAN
REPEAT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
w Auto Station Preset (AUTO•P)
Press and hold [BAND] (AUTO•P) for more
than 2 seconds (Auto Preset Memory).
¡The 6 strongest available stations will be
automatically saved in the memory under
preset buttons from [1] to [6].
¡Once set, the preset stations are sequentially
scanned for 5 seconds each.
Manual Station Preset
(1) Use manual or seek tuning to find a station.
(a Page 8)
(2) Press and hold one of the preset buttons
from [1] to [6] until the display blinks once.
ST
Band
Preset Number
e Tuning in to a Preset Station
Press the corresponding preset button from [1]
to [6] to tune in a preset station.
Note: You can change the memory presetting by repeating the above procedure.
9
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
RDS (Radio Data System)
S
H
RDS Basics
The following functions are available when receiving RDS stations.
5
PS Display
CT Service
AF
(Program Service name)
(Clock Time)
(Alternative Frequency list)
The name of station is displayed
instead of the frequency.
When receiving an RDS station, the
CT (Clock Time) service automatically
adjusts the time.
When reception is poor, an RDS sta-
tion broadcasting the same program
is tuned in automatically.
"NO CT" is displayed in areas where
CT service is not available.
(a Page 13 for Clock Set)
AF 1 Mode
Low level AF operating sensitivity.
High level AF operating sensitivity.
AF Mode
(Default)
Press [AF] to select one of the
following AF modes:
AF 2 Mode
When the AF network of an RDS
station is not required
AF OFF Mode
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
ST
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
TA
RANDOM
SCAN
REPEAT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
Display Change
Auto Preset Memory REG (Region) Mode
Press [DISP] to change the
Auto preset of RDS stations works
only when the AF mode is on.
Changes the selection range of AF,
Best Station Research and PI Seek.
Press and hold [AF] (REG).
display as follows.
PS (Program Service Name)(Default)
Best Station Research
ST
Best Station Research is automatically
activated to store the station with the
best reception for each preset button.
The frequency is changed only for
programs within the region.
3 seconds
Frequency
PI (Program Identification) Seek
ST
If Best Station Research does not
work properly and reception is poor
when tuning in a preset station, press
the same preset button again. PI
Seek will search an AF station with
good reception.
The frequency is changed also for
programs outside the region.
CT (Clock Time)
ST
10
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
Traffic Announcements
Some RDS FM stations periodically
provide traffic information.
6
TP
TA
(Traffic Program Identification)
Broadcasting of traffic information
(Traffic Announcements Identification)
Radio announcements on traffic condi-
tions
TA Mode
TP seek tuning.
TA on
TA off
Press [TA] to switch TA mode on
and off.
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
TA
RANDOM
SCAN
REPEAT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
TA Volume Set
Muting in TA Mode
To listen only to Traffic Announcements while muting,
press and hold [TA] for more than 2 seconds.
To cancel the muting in TA on mode (muting in TA mode
/ TA mode), take either following two.
¡Press [TA] again.
(Volume Level : 0 to 40)
Press [}VOL] or [{VOL] while receiving traffic
announcements .
The TA volume differs from the regular volume (by up
to 5 levels).
¡Press [}VOL] several times.
Note: To switch to TA off, press [TA] again and hold for
more than 2 seconds.
TA Stand by Mode
TP Auto Search
When TA is on, CD or CD changer playback will be
interrupted by FM traffic announcements.
When reception of a TP station is poor, TP Auto Search
will automatically search for a TP station with better
reception.
Seek and Preset Station
Information
End
TP Seek Tuning
Seek tunes only TP stations.
Auto TP Station Preset
(a Page 8)
The 6 strongest TP stations are saved in memory. (a Page 9)
Tuning in a TP Preset Station
(a Page 9)
11
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
RDS (Radio Data System)
(continued)
(Program Type)
PTY Reception
RDS FM stations provide a program type identification signal.
Example: news, rock, classical music, etc.
7
PTY Mode
Press [PTY] to switch PTY display mode on or off.
ST
PTY on
PTY off
When there is no corresponding program type,
“NO PTY” is displayed.
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
ST
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
TA
RANDOM
SCAN
REPEAT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
PTY Selection
q
PTY Search
q
Press [[TUNE] to change the program type
Select a program type by pressing the preset
button.
as follows. ([]TUNE] : opposite direction)
The preset program type appears on the display
for 5 seconds.
(Example) Press preset button [1].
SPEECH
INFO
/
/
MUSIC
SPORT
/ NEWS
/ EDUCATE / DRAMA
/ POP M
/ AFFAIRS
/
/
/
CULTURES / SCIENCE / VARIED
ST
ROCK M
OTHER M
SOCIAL A
LEISURE
OLDIES
/
/
/
/
/
M.O.R.M / LIGHT M
WEATHER / FINANCE / CHILDREN /
RELIGION / PHONE IN / TRAVEL
JAZZ / COUNTRY / NATIONAL /
FOLK M / DOCUMENT /
/ CLASSICS /
/
Press the same preset button again (or press
[BAND]) to tune in the desired program type
station.
w
(Example) Press preset button [1] again.
Select the desired program and press [BAND].
Seek will start to tune in to a station that broad-
casts the selected program type.
w
ST
PTY display in Swedish
PTY Preset Change
q
Press [DISP] to switch the PTY display
Select a program type by using PTY Selection or
pressing PTY Preset buttons.
language as follows.
ST
ST
<English>
ST
Press and hold one of the buttons from [1] to
[6].
<Swedish>
w
(Example) Press and hold preset button [2].
ST
12
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
Clock Set
When RDS CT service is not available, set the
clock as follows.
8
PTY Preset
BAND
Program types are stored in the memory under preset but-
tons from [1] to [6] shown in the table below.
CQ-DFX202
REMOTE
A
U
T
O
P
BAND
VOL
TUNE
TRACK
SEL
1
2
3
News
Speech
Sport
NEWS
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
LOUD
RANDOM
SCA
DISC
CT
R
S
AFFAIRS / INFO
1
2
3
4
5
DISP
EDUCATE / DRAMA
CULTURES / SCIENCE
VARIED / WEATHER
FINANCE / CHILDREN
SOCIAL A / RELIGION
PHONE IN / TRAVEL
LEISURE / DOCUMENT
DISP(CT)
] [TUNE
SPORT
AM Mode
q Press [BAND] to change to AM mode.
4 Pop. Music
POP.M
Classic
(AM mode)
AM 1305
5
CLASSICS
Music
ROCK M / M.O.R.M
LIGHT M / OTHER M
JAZZ / COUNTRY
NATIONAL / OLDIES
FOLK M
w Press [DISP] .
Other
6
Music
(Clock display)
NO CT
Hours
e Press and hold [DISP] .
EON (Enhanced Other Networks)
When EON data is received, the EON indicator lights and the
TA and AF functions are expanded as follows.
(hour blinks)
0:00
TA : Traffic information from the current and other network
stations can be received.
AF : The frequency list of preset RDS stations is updated by
EON data.
r Press []TUNE] or [[TUNE].
(hour set)
10:00
EON enables the radio to make fuller use of RDS information.
It constantly updates the AF list of preset stations, including
that currently tuned in to. For example, if you preset a sta-
tion far from home, you will later be able to receive the same
station at an alternative frequency, or any other station serv-
ing the same program. EON also keeps track of locally avail-
able TP stations for quick reception.
Minutes
t Press [DISP] .
(minute blinks)
10:00
y Press []TUNE] or [[TUNE].
(minute set)
Emergency Announcement
Reception
10:35
u Press [DISP] .
When an emergency announcement is broadcast, the unit is
automatically switched to receiving that broadcast. If this
happens in a mode other than the radio mode (the CD mode,
the CD changer mode) or in Muting in the TA mode, "ALARM"
blinks on the display.
(end)
10:35
Note: Hold []TUNE] or [[TUNE] to
change numbers rapidly.
13
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
CD Player and CD Changer
Disc Insert and Playback
Listening to a CD
S
H
q Open the front panel.
Mode Selection
w Insert a disc.
9
e Close the front panel manually. Play back will start automatically.
Press [SOURCE] to change to the
CD or CD changer mode.
Eject
Open
Label side
OPEN
Radio
MONO/LOC
PTY
PWR
SOURCE
CD Player
(When a CD is inserted)
Caution: Only 12cm CD, CD-DA data recorded CD-R and CD-RW
discs are available for this unit.
CD Changer Control
(When a CD changer is connected)
Track Selection
ONLY USE DISCS CARRYING THE LABEL
[fTRACK] : Advance to the next track.
[aTRACK] : Back to beginning of the
current track.
Back to previous track.
(Press twice)
How to hold the CD
Label side
¡Do not touch the underside of the disc.
¡Do not make scratches on the disc.
¡Do not bend disc.
Track Search
Press and hold
¡When not in use, keep CD in the case.
[fTRACK] : Fast forward
[aTRACK] : Fast reverse
Release to resume the regu-
lar CD or CD changer play.
Do not use irregularly
shaped CDs
Do not leave discs in the
following places:
¡Direct sunlight
Various Ways of Listening
¡Dirty, dusty and damp area
¡Near car heaters
¡Seats and dashboards
<Wrong>
<Right>
Disc Cleaning
Use a dry, soft cloth to wipe
from the center outward.
Track
Track
Random Play
Caution on New Discs
A new disc may have rough edges on
its inner and outer perimeter. These
may cause malfunction.
Remove the rough edges using a
pencil, etc.
Rough edge
Scan Play
Notes on CD-R/R
Disc
¡Read the instructions for the disc.
(Only for CD
Changer)
¡Only CD-DA formatted discs are reproducible.
¡It may take some time to start playing.
¡The following discs are not supported:
¡MP3 files, video CDs, CD-ROMs, etc.
¡Unfinalized discs.
¡The following discs may not be reproduced.
¡Dirty, finger-marked or scratched discs.
Track
Repeat Play
¡Deteriorated discs due to leaving them in a car for a long time or
other conditions.
14
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
Note: The CD Changer functions are designed for an optional CD changer unit.
<CD Changer Display>
10
<CD Player Display>
Track Number Playing Time Disc Number
Track Number Playing Time
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
TA
RANDOM
SCAN
REPEAT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
Random Scan Repeat
Disc Selection (Only for CD Changer)
[1] ({DISC): Previous disc.
[2] (}DISC): Next disc.
Display Change
Press [DISP] to switch to the
clock display.
Press again to cancel.
Error Display Messages for CD/CD Changer
¡Press [4] (R 5).
All tracks (on all discs in the
magazine*) are played in
random order.
CD is dirty or inverted. Please eject the CD.
CD is scratched. Please eject the CD.
(* : CD changer)
¡Press again to cancel.
¡Press [5] (SCAN).
The first 10 seconds of
each track on the disc
are played in sequence.
¡Press again to cancel.
¡Press and hold [5] (SCAN) for
more than 2 seconds.
CD stops operating for some reason. Please eject
the CD. Contact your nearest authorized Pana-
sonic Service Center.
The first track of all discs in the
magazines is played for 10
seconds each.
¡Press again to cancel.
¡Press [6] (REP).
The current track is repeated.
¡Press again to cancel.
There is no disc in the magazine.
(Only for CD changer)
15
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
Installation
S
H
¡We strongly recommend that you wear gloves
for installation work to protect yourself from
injuries.
Preparation
¡Before installation, check the radio operation with antenna and
speakers.
11
¡Disconnect the cable from the negative (–) battery terminal
(see caution below).
First complete the electrical connections, and then
¡Unit should be installed in a horizontal position with the front
end up at a convenient angle, but not more than 30°.
check them for correctness.(a Page 20)
30° or less
Caution: Do not disconnect the battery terminals of a car
with trip or navigational computer since all user settings
stored in memory will be lost. Instead take extra care with
installing the unit to prevent shorts.
Lock Lever (C)
Power Connector e
Dashboard Installation
Installation Opening
53 mm
The unit can be installed in
any dashboard having an
opening as shown at right.
The dashboard should be
182 mm
4.5 mm - 6 mm thick in order to be able to support the unit.
Installation Precautions
This product should be installed by a professional installer, if pos-
sible.
In case of difficulty, please consult your nearest authorized
Panasonic Service Center.
1. This system is to be used only in a 12-volt, DC battery system
(car) with negative ground.
2. Follow the electrical connections carefully (a Page 20).
Failure to do so may result in damage to the unit.
3. Connect the power lead (red) after all other connections are
made.
4. Be sure to connect the battery lead (yellow) to the positive ter-
minal (+) of the battery or fuse block (BAT) terminal.
5. Insulate all exposed wires to prevent short circuiting.
6. Secure all loose wires after installing the unit.
7. Please carefully read the operating and installation instructions
of the respective equipment before connecting it to this unit.
16
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
Supplied Hardware
¡When bending the mounting tab of the mount-
ing collar with a screwdriver, be careful not to
injure your hands and fingers.
S
H
No.
Item
Diagram
Q’ty
12
Mounting Collar
1
q
Insert Mounting Collar q into
the dashboard, and bend the
mounting tabs out with a screw-
driver.
Mounting Bolt (5 mmø)
Power Connector
1
1
w
e
1
Removable Face Plate Case
1
r
Trim Plate
1
1
t
y
ISO Antenna Adapter
Make sure that the lock lever (C)
is flush with the mounting collar
(not projecting outward).
Lock Lever
(a) Using the Rear Support Strap (Option)
Fire Wall of Car
3 mmø
Tapping Screw (Option)
Hex. Nut (Option)
Mounting Tabs
Mounting Bolt w
Rear Support Strap (Option)
wMounting Bolt
Secure the rear of the unit.
After fixing Mounting Bolt w and Power
Connector e, fix the rear of the unit to
the car body by either method (a) or (b)
shown at right.
qMounting Collar
2
3
4
(b) Using the Rubber Cushion (Option)
Insert Trim Plate t.
Rear Support Bracket
(Provided on the car)
Rubber Cushion
(Option)
After installation reconnect the
negative (–) battery terminal.
wMounting Bolt
qMounting Collar
17
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
Installation
(continued)
To Remove the Unit
q
Open
S
H
Contact
Remove the removable face plate.
(a) Open the face plate.
w Push
q Open
13
OPEN
MONO/LOC
PTY
PWR
e Pull out
SOURCE
(b) Push the face plate to either the right or left,
then pull it out toward you.
Remove the trim plate t with a screwdriver.
w
tTrim Plate
Screwdriver
1
2
Pull out the unit while pushing down the lock
lever with a screwdriver.
e
Lock Lever
Screwdriver
Remove the unit pulling with both hands.
r
Cautions:
¡Do not touch the contacts on the face plate or on the main unit, since this may result in poor electrical contacts.
¡If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with clean and dry cloth.
¡Do not apply a strong downward force onto the face plate and do not put anything on it while it is open, or it might be
damaged.
18
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
Anti-Theft System
This unit is equipped with a removable face plate. Removing
this face plate makes the radio totally inoperable.
r Removable Face Plate Case
14
Place Removable Face Plate
into Case
q Switch off the power of the unit.
w Remove the removable face plate. (a Page 18)
e Gently press the bottom of the case and open the cover.
Place the face plate into the case and take it with you
when you leave the car.
Cautions:
¡This face plate is not water-proof. Do not expose it to water or excessive moisture.
¡Do not remove the face plate while driving your car.
¡Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high levels.
Install Removable Face Plate
q Fit the face plate with its right or left hole on one of the
pins provided on the main unit.
w Fit the other hole on the other pin applying slight pres-
sure.
e Move the face plate up and down a few times to make
sure it is secure. Then close the front panel and press
down the right side of the face plate until it clicks into
place.
Panel Removal Alarm
CQ-DFX202N
REMOTE
A
U
T
O
·
P
OPEN
MONO/LOC
This alarm sounds to warn you not to forget to remove the
panel before leaving your car.
BAND
VOL
PTY
PWR
TUNE
TRACK
SEL
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
EON
E
PTY CT
E
LOUD
RANDOM
SCAN
TA
RE
PE
AT
DISC
REG
CT
R
SCAN REP
1
2
3
4
5
6
DISP
AF
q Press and hold [SEL] to change to display control
mode. (“PATTERN” is displayed.) (a Page 7)
w Press [SEL]. “LED On” or “LED OFF” is displayed.
e Press []TUNE] or [[TUNE] to turn the Panel
Removal Alarm on or off. (LED ON or OFF)
Panel Removal
Alarm
Display
ON
OFF
19
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
Electrical Connections
Cable Wiring Diagram
Example : Connection with CD changer CX-DP88N (Option)
15
CD Changer
CX-DP88N
Extension Cord
(DIN/BATT/RCA/GND)
(Black)
(Yellow)
Fuse (3A)
Changer Control DIN Cord
(L)(White)
(R)(Red)
RCA Cord
CD Changer
Control
Connector
Antenna
CD Receiver
CQ-DFX202N
y ISO Antenna
Adapter
L(White)
R(Red)
(if needed)
ePower
Connector
Preamp Out Connector (Rear)
CD Changer Input Connector
(Orange)
Speakers
B (Brown)
Rear Left
+
(Green)
Rear Left –
(Black)
(Red)
Front Left
+
(Green w/black stripe)
(White)
(Gray)
(Violet)
Front Left –
Front Right
Front Right –
Rear Right
Rear Right –
(White w/black stripe)
(Gray w/black stripe)
(Violet w/black stripe)
+
(Dark blue)
(Yellow)
+
20
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
Cautions:
S
H
¡Check the connectors provided on your car (see note on page
4 and 5) before connecting the system.
¡This unit is designed for use in a car having a 12-volt negative
ground battery system.
16
¡To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection
diagram.
¡Strip about 5 mm of the lead ends for connection (only non-
ISO connector cords).
Ground Lead
To a clean, bare metallic
part of the car chassis
¡Do not insert the power connector into the unit until the wiring
is completed.
¡Be sure to insulate any exposed wires to prevent short circuit-
ing with the car chassis. Bundle all cables, and prevent cable
terminals from touching any metal parts.
¡This unit can be connected to an optional CD changer (CX-
DP9061/DP9060EN, CX-DP88N, CX-DP801/DP803EN or CX-
DP601EN) and optional extension cord.
¡For details consult your nearest authorized Panasonic Dealer.
¡For connection to a CD changer, refer to the operating instruc-
tions of the CD changer (CX-DP9061/DP9060EN, CX-DP88N,
CX-DP801/803EN or CX-DP601EN).
Battery Lead
To the car battery,
continuous +12V DC
C1 : (Orange)
Telephone Mute Lead (*)
Connect to the car telephone mute lead.
Note: The telephone mute lead is only for connection to the radio
mute lead. Output other than telephone will not be muted
Navi Mute Lead (**)
To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system.
A5
(Dark blue)
* Telephone Mute
The sound from the speakers cannot be heard while the tele-
phone conversation is in progress.
** Navi Mute
A (Black)
The sound from the speakers cannot be heard while the naviga-
tion guide is on.
ACC
A8 : Ground Lead (Black)
Resistor(1kΩ)
To a clean, bare metallic part of the car chassis
A7 : Power Lead (ACC or IGN) (Red)
To ACC power, +12V DC
A4 : Battery Lead (Yellow)
To the car battery, continuous +12 V DC
A5 : (Dark blue)
BATTERY 15A
Fuse(15A)
Motor Antenna Relay Control Lead
(To Motor Antenna) (Max. 500mA)
This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna.
Amp·Relay Control Power Lead
This lead is for connection to a Panasonic power amplifier.
21
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
S
H
Speaker Connections
Caution: Please follow the instructions given below. Failure to do so will cause damage to the unit and speakers.
17
<Right>
¡Use ungrounded speaker only.
¡The maximum speaker output should be 45 W or more. (If used with
the optional power amplifier, the speaker output should be higher than
the maximum amplifier output.)
(White)
+
-
+
L
-
(White
w/black stripe)
¡The speaker impedance should be 4 - 8 Ω.
(Gray)
+
-
+
R
¡This unit uses the BTCL circuit, so each speaker should be connected
-
(Gray
w/black stripe)
separately using parallel vinyl insulated cords.
¡The speaker cords and the power amplifier unit should be kept away
(about 30 cm apart) from the antenna and antenna extension cord.
<Wrong>
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
+
L
L
L
-
-
-
Chassis
Chassis
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
+
R
R
R
-
-
-
¡Never connect the speaker cord to
the body of the car.
¡Do not use a 3-wire type speaker
system having a common earth
lead.
¡Do not connect more than one
speaker to one set of speaker
leads.
Fuse
Use fuses of the same specified rating (15 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit
directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit.
If the fuse replacement fails, contact your nearest authorized Panasonic Service Center.
Maintenance
Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a soft cloth for routine exterior
cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.
22
CQ-DFX202N
E
N
G
L
I
Specifications
General
FM Stereo Radio
S
H
Power Supply
: DC 12 V (11 V - 16 V), Test Frequency Range
Voltage 14.4 V, Negative
Ground
: 87.5 - 108 MHz
: 6 dB/µV(S/N 30 dB)
: 35 dB (at 1 kHz)
Usable Sensitivity
Stereo Separation
18
Tone Controls
: Bass; 12 dB at 100 Hz
Treble; 12 dB at 10 kHz
: Less than 2.5 A (CD mode,
0.5 W 4-Speaker)
: 45 W x 4 (at 4 Ω)
: 22 W x 4
MW Radio
Current Consumption
Frequency Range
Usable Sensitivity
: 531 - 1,602 kHz
: 28 dB/µV (S/N 20 dB)
Maximum Power Output
Power Output
LW Radio
(DIN45 324, at 4 Ω)
Frequency Range
Usable Sensitivity
: 153 - 279 kHz
: 32 dB/µV (S/N 20 dB)
Speaker Impedance
Pre-Amp Output Voltage
: 4 - 8 Ω
: 2 V (CD mode)
Pre-Amp Output Impedance : 600 Ω
CD Player
Dimensions (Main Unit)
: 178(W) x 50(H) x
150(D) mm
: 1.6 kg
Sampling Frequency
DA Converter
Error Correction System
: 8 times oversampling
: MASH•1 bit/4 DAC System
: Panasonic Super Decoding
Algorithm
Weight (Main Unit)
Pick-Up Type
Light Source
Wavelength
: Astigma 3-beam
: Semiconductor laser
: 780 nm
Frequency Response
Signal to Noise Ratio
Total Harmonic Distortion
Wow and Flutter
Channel Separation
: 20 Hz - 20 kHz ( 1 dB)
: 96 dB
: 0.01 % (1 kHz)
: Below measurable limits
: 75 dB
Note: Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements.
23
CQ-DFX202N
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 542-8588, Japan
Dalian Matsushita Communication Industrial Co., Ltd.
Daxinzhaizi, Ganjingzi District, Dalian, China P.C. 116033
YEFM283817 D0102-0
Printed in China
|