Nokia 6155i User Manual

User Guide  
Manual del Usuario  
Nokia 6155i User Guide  
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 101.  
1
LEGAL INFORMATION  
PART NO. 9242393, ISSUE NO. 1  
Printed in Brazil  
Copyright ©2005 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6155i, Pop-Port™, and the Nokia Original  
Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.  
Other company and product names mentioned herein may be trademarks or trade  
names of their respective owners.  
US Patent No. 5818437 and other pending patents. T9 text input software  
Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from  
RSA Security.  
Java™ is a trademark of Sun Microsystems, Inc.  
The information contained in this user guide was written for the Nokia 6155i products.  
Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to  
any of the products described in this document without prior notice.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR  
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES  
HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS.” EXCEPT  
AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY AND  
RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS  
DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANYTIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
Export Controls  
This device may contain commodities, technology, or software subject to export laws and  
regulations from the U.S. and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.  
FCC/Industry Canada Notice  
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close  
proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using  
your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact  
your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the condition that this device does not cause harmful interference.  
2
C o n t e n t s  
Contents  
For your safety..................................................................................... 4  
Welcome............................................................................................... 7  
3. Text entry..................................................................................... 21  
5. Call log......................................................................................... 37  
6. Contacts....................................................................................... 40  
7. Camera ......................................................................................... 46  
8. Gallery.......................................................................................... 49  
9. Media ........................................................................................... 51  
10. Settings........................................................................................ 55  
11. Organizer...................................................................................... 73  
12. Mobile web ................................................................................. 81  
13. Extras ........................................................................................... 83  
14. PC connectivity............................................................................ 84  
15. Enhancements.............................................................................. 86  
16. Battery information .................................................................... 88  
Care and maintenance....................................................................... 91  
Additional safety information.......................................................... 92  
Index.................................................................................................... 97  
3
F o r y o u r s a f e t y  
For your safety  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal.  
Read the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or  
when it may cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the  
vehicle while driving. Your first consideration while driving should  
be road safety.  
INTERFERENCE  
Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or  
when it may cause interference or danger.  
SWITCH OFF IN HOSPITALS  
Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment.  
SWITCH OFF IN AIRCRAFT  
Follow any restrictions. Wireless devices can cause interference  
in aircraft.  
SWITCH OFF WHEN REFUELING  
Do not use the device at a refueling point. Do not use near fuel  
or chemicals.  
SWITCH OFF NEAR BLASTING  
Follow any restrictions. Do not use the device where blasting is  
in progress.  
USE SENSIBLY  
Use only in the normal position as explained in the product  
documentation. Do not touch the antenna unnecessarily.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair this product.  
ENHANCEMENTS AND BATTERIES  
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect  
incompatible products.  
4
 
F o r y o u r s a f e t y  
WATER-RESISTANCE  
Your phone is not water-resistant. Keep it dry.  
BACK-UP COPIES  
Remember to make back-up copies or keep a written record of all  
important information.  
CONNECTING TO OTHER DEVICES  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed  
safety instructions. Do not connect incompatible products.  
EMERGENCY CALLS  
Ensure the device is switched on and in service. Press the end key as  
many times as needed to clear the display and return to the main  
screen. Enter the emergency number, then press the call key. Give  
your location. Do not end the call until given permission to do so.  
About your device  
The wireless devices described in this guide are approved for use on the CDMA  
800 and 1900, and AMPS and GPS. Contact your network operator for more  
information about networks.  
When using the features in this device, obey all laws and respect privacy and the  
legitimate rights of others.  
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock,  
the device must be switched on. Do not switch the device on when  
wireless phone use may cause interference or danger.  
Network services  
To use the device you must have service from a network operator. Many of the  
features in this device depend on features in the wireless network to function.  
These network services may not be available on all networks or you may have to  
make specific arrangements with your network operator before you can utilize  
them. Your network operator may need to give you additional instructions for  
their use and explain what charges will apply. Some networks may have limitations  
that affect how you can use network services. For instance, some networks may  
not support all language-dependent characters and services.  
Your network operator may have requested that certain features be disabled or  
not activated in your device. If so, they will not appear on your device menu.  
Contact your network operator for more information.  
5
 
F o r y o u r s a f e t y  
Shared memory  
The following device features may share memory: contacts; text messages;  
photos, images, and tones in gallery; calendar notes; games; and applications.  
Use of one or more of these features may reduce the memory available for the  
remaining features sharing memory. If your phone displays a message that the  
memory is full when you try to use a shared memory feature, delete some of the  
information or entries stored in the shared memory features before continuing.  
Some of the features, such as photos, images, and tones in gallery; text messages;  
and applications may have a certain amount of memory specially allotted to  
them in addition to the memory shared with other features.  
6
 
W e l c o m e  
Welcome  
Congratulations on your purchase of the Nokia 6155i mobile phone. Your phone  
provides many functions practical for daily use, such as a hands-free loudspeaker,  
alarm clock, calculator, calendar, and more. Your phone can also connect to a PC,  
laptop, or other device using a data cable. To personalize your phone, you can set  
your favorite ring tones.  
Register your phone  
Make sure to register your phone at www.warranty.nokiausa.com or call  
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) so that we can serve your needs better if  
you should need to call a customer center or to have your phone repaired.  
Getting help  
Find your phone label  
If you need help, the Nokia Care  
Contact Center is available for  
assistance. Before calling, we  
recommend that you write down  
the following information and  
have it available:  
Electronic serial number (ESN)  
Your zip code (only in the US)  
The ESN is found on the type label, which is located beneath the battery on the back  
of the phone. See "Remove the back cover," p. 15 and "Remove the battery," p. 15.  
7
       
W e l c o m e  
Contact Nokia  
Please have your product with you when contacting any of these numbers:  
Nokia Care Contact Center, USA  
Nokia Inc.  
4630 Woodland Corporate Blvd.  
Suite #160  
Tampa, Florida 33614  
Tel: 1-888-NOKIA-2U  
(1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
In Canada call:  
Tel: 1-888-22-NOKIA  
(1-888-226-6542)  
Web site: www.nokia.ca  
For TTY/TDD users:  
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
Updates  
From time to time, Nokia updates this guide to reflect changes. The latest version  
may be available at www.nokia.com. An interactive tutorial for this product may  
be available at www.nokiahowto.com.  
Accessibility solutions  
Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, including  
those with disabilities. For more information visit www.nokiaaccessibility.com.  
8
 
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
1. Phone at a glance  
Earpiece port (1)  
Display screen (2)  
Left selection key (3)  
Call key (4)  
Keypad (5)  
Four-way scroll and center  
selection key (6)  
Right selection key (7)  
Power key and end key (8)  
Charger port (9)  
Pop-Port™ connector (10)  
Microphone (11)  
9
 
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
Keys and parts  
Loudspeaker (1)  
Voice command  
key (2)  
Volume key (3)  
Mini display (4)  
Camera lens (5)  
Camera flash (6)  
Headset  
connector (7)  
Camera and Video key (8)  
Infrared (9)  
The voice key functions are as follows:  
Short press—Answer an incoming call.  
Long press—Answer or make a voice call.  
Standby mode  
Depending on your network operator and the model number of your phone, some  
or all of the following selection keys may appear in the standby mode.  
The standby mode is home base and  
indicates your phone is in the idle state.  
Signal strength (1)—A higher bar indicates a  
stronger network signal.  
Menu (2)—Press the center selection key to  
select this option.  
Go to (3)—Press the left selection key to  
select this option.  
Names (4)—Press the right selection key to  
select this option.  
Battery level (5)—A higher bar indicates more power in the battery.  
10  
 
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
Quick keys  
Note: Depending on your network operator and the model number of  
your phone, some or all of the following quick keys may appear in the  
standby mode.  
In the standby mode, the four-way scroll key instantly takes you to  
frequently-accessed menus:  
Scroll up or down to view the contacts list.  
Scroll right to view the calendar or network operator menu.  
Scroll left to quickly create a text message.  
Press the center selection key to view the main menu or a selected submenu.  
Indicators and icons  
Depending on your wireless service provider and the model number of your  
phone, some or all of the following indicators and icons may appear in the  
standby mode.  
You have a new text or picture message. See "Text messages," p. 23.  
You have missed a call. See "View missed calls," p. 37.  
You have new voice messages. See "Voice messages," p. 34.  
Your phone keypad is locked. See "Keyguard," p. 20.  
Your phone is set to the silent profile. See "Profiles," p. 55.  
The alarm clock is set to on. See "Alarm clock," p. 73.  
The countdown timer is running.  
The stopwatch timer is running in the background.  
Integrated hands-free is active. See "Loudspeaker," p. 19.  
The timed profile is selected. See "Profiles," p. 55.  
or  
An enhancement is connected to the phone.  
See "Enhancement settings," p. 66.  
Voice privacy encryption is active (or is not active) in the network.  
or  
Location info sharing is set to emergency or on. See "Location info  
sharing," p. 59.  
You are in a digital network. See "Network services," p. 5.  
You are in an analog network. See "Network services," p. 5.  
You are in a 1XRTT network. See "Network services," p. 5.  
11  
   
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
You are roaming outside your home network. See "Roaming options," p. 70.  
Infrared connectivity is activated. See "Infrared," p. 64.  
Phone menus  
Phone features are grouped according to function and are accessed through the  
main menus. Each main menu contains submenus and lists from which you can  
select or view items and customize your phone features. To access these menus  
and submenus, use the scroll method or a shortcut.  
You can change your menu view from list to grid. Select Menu > Options >  
Main menu view > List or Grid.  
Note: Some features may not be available, depending on your network.  
For more information, contact your network operator.  
Scroll method  
You can use the four-way scroll key to scroll up, down, left, and  
right through the options.  
1. In the standby mode, select Menu, and scroll through the  
main menus.  
As you scroll through the menus, the menu number appears in the upper right  
corner of the display. Below the battery level indicator is a scroll bar with a  
tab that moves up or down on the right side of the display screen as you scroll  
through the menus, providing a visual representation of your current position  
in the menu structure.  
2. When you arrive at a menu, press the center selection key to select submenus.  
Select Back (the right selection key) to return to the previous menu.  
Press the end key to return to the standby mode from any menu or submenu.  
In-phone help  
Many features have brief descriptions (help text) you can view on the display.  
To view these descriptions, you must first activate help text as follows.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Help text activation >  
On or Off.  
Scroll to a feature and wait about 14 seconds. Scroll down to view all of the  
description, or select Back to exit.  
12  
   
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
Lock code security settings  
Your device has a security option allowing you to lock your phone with a code.  
When the code is set and turned on, no outgoing calls are allowed and the menu  
cannot be accessed without entering the correct code first. This prevents  
unauthorized outgoing calls or access to any information stored on your device.  
The Security option is in the Settings menu. The first time you access the Security  
option, you must enter a lock code. The default lock code may vary depending on  
your wireless service provider. The preset lock code may be the last four digits of  
your phone number, 1234 or 0000. If none of these work, contact your wireless  
service provider for help.  
You must enter the lock code to access the following Security option:  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security.  
2. Enter the lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
Go to functions  
The Go to menu enables you to change the function of the left selection key on  
your phone. With this function, you can quickly access your most frequently used  
functions from the Go to menu in the standby mode.  
Choose Go to functions  
1. In the standby mode, select Go to > Options > Select options.  
2. Scroll up or down to highlight the desired function.  
3. Select Mark to add a function or Unmark to remove a function.  
4. Select Done when you have added all desired functions.  
5. Select Yes to save the changes.  
6. In the standby mode, select Go to to display a list of the functions you  
selected in step 2.  
Organize functions  
1. In the standby mode, select Go to > Options > Organize.  
2. Scroll up or down to highlight the function you want to rearrange, and select  
Move > Move up, Move down, Move to top, or Move to bottom.  
3. Select Done > Yes to save the changes.  
13  
 
S e t u p y o u r p h o n e  
2. Set up your phone  
Antenna  
Your device has a fixed and extendable antenna located at the top of the phone  
with the fold closed. Hold the phone with the antenna area pointed up and over  
your shoulder.  
In the Nokia 6155i phone, the GPS antenna is internal and is activated when  
placing emergency calls or when On is selected from the Location info sharing  
menu (a carrier-dependent feature). See "Location info sharing," p. 59.  
Note: Do not touch the antenna unnecessarily with  
the device switched on. Contact with the antenna  
affects call quality and may cause the device to  
operate at a higher power level than otherwise  
needed. Not touching the antenna area during a  
phone call optimizes the antenna performance and  
battery life.  
Battery  
Note: Always switch off the power, and disconnect  
the charger and any other device before removing the cover.  
Avoid touching electronic components while changing the cover.  
Always store and use the device with the cover attached.  
14  
   
S e t u p y o u r p h o n e  
Remove the back cover  
1. With the back of the phone  
facing you, push down on the  
back cover.  
2. Slide the back cover toward  
the bottom of the phone and  
remove.  
Remove the battery  
After you have removed the back  
cover, insert your finger into the  
finger grip, and lift the battery  
from its compartment.  
Note: Always switch off the device, and disconnect the charger before  
removing the battery.  
UIM card slot  
Your phone has a UIM (CDMA SIM) card slot  
built into the mechanics. However, the UIM  
is not functional in this phone model. Avoid  
placing anything into the UIM card slot.  
Replace the battery  
1. Insert the battery,  
gold-colored contact  
end first, into the  
battery slot.  
2. Push down on the  
other end of the  
battery to snap the  
battery into place.  
15  
     
S e t u p y o u r p h o n e  
Replace the  
back cover  
1. Set the back cover on the  
phone with the cover tabs  
aligned with the slots in  
the phone.  
2. Slide the back cover  
toward the top of the  
phone until the back cover is securely in place.  
Charge the battery  
Note: Before you use a charger with this device, check its model number.  
This device is intended for use when supplied with power from the AC-3  
or AC-4 charger.  
1. Plug the charger transformer into a standard ac outlet.  
2. Insert the charger output  
plug into the round jack  
at the bottom end of  
the phone.  
After a few seconds, the  
battery indicator in the  
display starts to scroll from  
bottom to top. If the  
battery is completely  
discharged, it may take a few minutes before the charging indicator appears  
on the display or before any calls can be made.  
The ACP-12, ACP-9, ACP-8, ACP-7, and the LCH-12 can also be used to charge  
the phone, but must be used with the CA-44 adaptor included in the box.  
1. Plug the charger transformer into a standard ac outlet.  
16  
   
S e t u p y o u r p h o n e  
2. Insert the charger output plug into the CA-44 adapter jack. Insert the CA-44  
plug into the jack on the bottom of the phone.  
Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by  
Nokia for use with this particular model. The use of any other types may  
invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.  
Turn your phone on or off  
1. To turn your phone on or off, press and hold the end key on the keypad for at  
least 4 seconds.  
2. Enter the lock code, if necessary, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
Warning: Do not switch the phone on when wireless phone use is  
prohibited or when it may cause interference or danger.  
Connect the headset  
A compatible headset, such as HS-3, may  
be purchased with your phone or  
separately as an enhancement. See  
"Enhancement settings," p. 66.  
1. Plug a compatible Nokia headset  
connector into the Pop-Port connector  
at the bottom end of your phone.  
appears in the standby mode.  
2. Position the headset on your ear.  
With the headset connected, you can  
make, answer, and end calls as usual.  
17  
   
S e t u p y o u r p h o n e  
Use the keypad to enter numbers.  
Press the call key to place a call.  
See "Phone at a glance," p. 9.  
Press the end key to end a call.  
You can also plug a compatible headset into  
the 2.5-mm headset jack on the right side of  
your phone to allow hands-free operation.  
See "Enhancement settings," p. 66.  
Make a call  
Note: Before making or receiving a call, fully extend the whip antenna.  
Keypad  
1. Enter the phone number (including the area code), and press the call key.  
(To delete a character to the left of the cursor, select Clear.)  
2. Press the end key to end the call, or select End call to cancel the call attempt.  
Contacts list  
1. In the standby mode, scroll down to display your contacts list and highlight  
your desired entry.  
2. Select Details to highlight your desired number; then select Call.  
Last dialed number  
1. In the standby mode, press the call key to display the last 30 numbers dialed.  
2. Scroll to the number (or name) you want to redial, and press the call key.  
Conference calling  
Conference calling is a network service that allows you to take part in a  
conference call with two other participants.  
1. Make a call to the first participant.  
2. With the first participant on the line, select Options > New call.  
3. Enter the phone number of the second participant, or select Find to retrieve a  
number from the contacts list. Select Call. The first participant is put on hold.  
4. When the second participant picks up, press the call key to connect the calls.  
5. To end the conference call, select Options > End all calls, or press the end key.  
18  
   
S e t u p y o u r p h o n e  
Answer calls  
An incoming call  
1. With the fold open, press the call key, or select Answer to answer the call.  
2. Press the end key to reject the call.  
Select Silence to mute the ringing tone, then Dismiss, or do nothing. The call  
is eventually diverted to voicemail.  
With your phone set to silent in the profiles menu, select Dismiss to divert the  
call to voicemail.  
3. With the fold closed, press the volume key to mute the ringing tone.  
A short press of the voice key answers an incoming call with the loudspeaker.  
By default, your phone answers an incoming call when you open the fold. You can  
change the setting to not answer the call when the fold opens.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Answer when fold is  
opened > On or Off.  
Adjust the earpiece volume  
Whether in or out of a call, you can scroll the volume key located on the left side  
of your device up or down to adjust the volume of the earpiece. When you adjust  
the volume, a bar chart indicates the volume level.  
Answer a call with the keypad locked  
To answer a call with the keypad locked, press the call key with the fold open.  
To answer a call with the fold closed and the keypad locked, press and hold the  
voice key to answer with the loudspeaker. During the call, all features function  
as normal. When you end or reject the call, the keypad automatically relocks.  
See "Keyguard," p. 20.  
When the keypad lock is on, calls still may be possible to the official emergency  
number programmed into your device. Enter the emergency number, and press  
the call key.  
Loudspeaker  
Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is  
in use, because the volume may be extremely loud.  
You can use your phone as a loudspeaker during a call.  
To activate the loudspeaker while in a call with the fold open, select Loudsp..  
19  
     
S e t u p y o u r p h o n e  
To activate the loudspeaker when answering a call with the fold closed, press  
the voice key.  
To deactivate the loudspeaker during a call, with the fold open, select Normal.  
The loudspeaker is deactivated automatically when a call (or a call attempt) ends  
or when certain enhancements are connected.  
Call options  
Many of the options you can use during a call are network services. Check with  
your network operator for more information.  
1. Select Options during a call to display the following options:  
Loudspeaker or Handset—Activate or deactivate the loudspeaker while in a call.  
New call—Initiate a conference call. See "Conference calling," p. 18.  
Save—Save a number while in a call to your contacts list. This option is  
available only when entering numbers during a call.  
Add to contact—Add a phone number to an existing contact in your contacts  
list while in a call. This option is available only when entering numbers during  
a call.  
End all calls—Disconnect from all active calls.  
Touch tones—Enter the numbers, and select Tones to send the numbers as tones.  
Contacts—View the contacts menu.  
Menu—View the phone menu.  
2. Select an option to activate the option or enter its submenu.  
Keyguard  
With keyguard, you can lock the keypad to prevent keys from being pressed  
accidentally. The locked keypad unlocks when you receive a call. After the call,  
the lock automatically reactivates.  
With the keyguard on, calls still may be possible to the official emergency  
number programmed into your phone. Enter the emergency number, and press  
the call key.  
Lock the keypad  
Select Menu with the center selection key; then press * within 2 seconds.  
Unlock the keypad  
Select Unlock with the center selection key; then press * within 2 seconds.  
20  
   
T e x t e n t r y  
3. Text entry  
You can use two methods for entering text and numbers: standard mode and  
predictive text mode. Select Clear to backspace the cursor and delete a character.  
Select and hold Clear to backspace continuously and delete characters.  
Standard mode  
Standard mode is the only way to enter text into the contacts list and to rename  
caller groups.  
Text (Abc)  
Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second  
letter, etc. If you pause briefly, the last letter in the display is accepted and  
your device awaits the next entry.  
Press 0 to enter a space, thereby accepting a completed word.  
Press 1 to insert a period into your message.  
Press * to display a complete list of special characters.  
Press and hold # to bring up the Editor settings (Number mode, Dictionary on  
or Dictionary off, Writing language).  
Numbers (123)  
To switch to 123 mode from Abc mode, press and hold # at any message entry  
screen to bring up the Editor settings. Select Number mode, and the device  
returns to the message entry screen and switches the Abc icon in the upper left  
corner of the display to the 123 icon (or back).  
Punctuation and special characters  
While at any text entry screen, press * to display special characters (press and  
hold * if predictive text is on). Press * again to cycle through all available  
characters. Scroll to navigate through the list of special characters. With a  
character highlighted, select Insert to insert the character into your message.  
Predictive text mode  
Much faster than the standard mode method, predictive text input enables you to  
write messages quickly using your keypad and the built-in dictionary. In predictive  
text mode, your phone predicts the words as you enter them.  
21  
     
T e x t e n t r y  
Activate or deactivate  
1. At any text entry screen, select Options > Dictionary on to activate or  
Dictionary off to deactivate.  
2. If you are turning predictive text on, select the language of your choice.  
Text entry  
The following illustration shows your text entry of the word Nokia in predictive  
text mode. With the English dictionary selected, press each of the following  
number keys once, and the screen will display Nokia by predicting the  
appropriate letter to use based on your keypad entry:  
6
6
5
4
2
Press 0 to enter a space, and begin writing the next word.  
If a displayed word is not correct, press * to see other matches. To return to  
the previous word in the list of matches, select Prev.  
If ? appears after a word, select Spell to add the word to the dictionary.  
Press 1 to insert a period into your message.  
Press and hold * to display special characters. Press * again to cycle through  
all available characters.  
Change case and mode  
Press # to switch between uppercase, lowercase, and sentence case text. As you  
press #, the following icons (not the descriptions) appear in the upper left of the  
display screen:.  
Uppercase text: standard mode is on.  
Lowercase text: standard mode is on.  
Sentence case text: standard mode is on. This option is available  
only at the beginning of a sentence.  
Note: You can press # within 2 seconds to switch between standard  
mode and predictive text mode.  
Uppercase text: predictive text is on.  
Lowercase text: predictive text is on.  
Sentence case text: predictive text is on. This option is available  
only at the beginning of a sentence.  
22  
M e s s a g e s  
4. Messages  
If you have subscribed to a message network service, you can send and receive  
messages to compatible phones also subscribed to a message service. You can  
also send and receive multimedia and e-mail messages if supported by your  
network operator. Also, you can make distribution lists that contain phone  
numbers and names from your contacts list. See "Text entry," p. 21.  
When composing text or multimedia messages, check the number of characters  
allowed in the top right corner of the message. Using Unicode characters takes  
up more space. With Unicode characters in your message, the indicator may not  
show the message length correctly. Before sending the message, the phone tells  
you if the message exceeds the maximum length allowed for one message.  
Important: Exercise caution opening messages. Messages may contain  
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.  
Note: When you send a message, your device may display Message sent,  
indicating your device has sent the message to the message center  
number programmed into your device. This is not an indication that the  
message has been received at the intended destination. For more details  
about messaging services, check with your network operator.  
Text messages  
Compose and send  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Create message.  
To quickly access Create message, scroll left in the standby mode.  
2. Compose and send a message using the keypad.  
Depending on the messaging service enabled, some or all of the following  
options are available while composing your message:  
Sending options > Mark or Unmark > Urgent, Read receipt, Callback no., or  
Signature. Select Sending options for a single message. See "Change sending  
options," p. 28.  
Clear text—Erase all the text from the message editor.  
Insert contact—Insert a name from your contacts list into your message.  
Insert number—Insert a phone number or find a phone number in the  
contacts list.  
23  
   
M e s s a g e s  
Save message—Select Drafts to save the message in the drafts folder or  
Templates to save the message as one of your predefined templates in the  
templates folder.  
Exit editor—Exits the message editor.  
Use template—Insert a predefined template into your message.  
Insert smiley—Insert a smiley into your message.  
Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not  
appear in the predictive text dictionary (only available with predictive text on).  
Insert symbol—Insert a special character into your message (only available  
with predictive text on).  
Writing language—Choose the language you want to use.  
Dictionary on or Dictionary off—Turn the predictive text on or off.  
Matches—View matches in the dictionary for the word you want to use (only  
available with predictive text on and when the same set of key strokes can  
produce multiple words).  
3. To send the message, select Send to > Send to number, Send to e-mail, Send  
to distrib. list (if a distribution list has been created), or Send to many.  
4. Enter the recipient’s phone number or e-mail address or select Find to  
retrieve a number or e-mail address from your contacts list; select Send.  
Read message  
When you receive a message, a notification message and  
are displayed.  
1. Select Show to read the message or Exit to dismiss the notification and read  
the message later from your inbox. See "View saved messages," p. 26.  
2. Scroll up or down to view the whole message, if necessary.  
Options  
When reading a text message, select Options to access some or all of the  
following options:  
Delete—Discard the message.  
Use detail—Access the following three options:  
Number—Uses or saves the number. Select Options > Add to contact, Send  
message, or Call.  
E-mail address—Lists the e-mail addresses included in the message (available  
only if the message contains an e-mail address). Select Save to save the  
e-mail address as a new phone book entry or Options > Add to contact or  
Send message.  
24  
M e s s a g e s  
Web address—Displays if a URL is included in the message.  
Save—Save the message to Saved text msgs., Templates, or a folder you have created.  
Forward—Forward the message to another phone number or e-mail address.  
Lock or Unlock—Lock or unlock the message.  
Save picture—Save the picture to your Templates folder for later use. You can  
enter a title for the picture, and select OK.  
Rename—Edit the title of the message.  
Reply to message  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Inbox and  
your desired message, or when you receive a message, select Show.  
2. Select Reply > Empty screen, Original text, Template, or one of the predefined  
answers; then compose your reply using the keypad.  
3. After creating the reply, select Send. The sender’s phone number or e-mail is  
used as the default.  
Templates  
Templates are short, prewritten messages you can recall and insert into new text  
messages when you are short on time.  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Create  
message > Options > Use template.  
2. Select your desired template.  
3. Select Send to > Send to number, Send to e-mail, Send to many, or Send to  
distrib. list (with a distribution list created).  
4. Enter the recipient’s phone number or e-mail address, or select Find to  
retrieve a number or e-mail address from your contacts list; select Send.  
A distribution list only contains phone numbers of recipients and is selected from  
a list of predefined groups you create.  
Text message folders  
Save messages  
You can save drafts of messages or received messages to an existing folder or to a  
folder that you have created.  
1. Open the received message or create a new message, and select Options.  
25  
 
M e s s a g e s  
2. To save a received message, select Move > Templates or Archive.  
3. To save the draft of a message you have created, select Move > Drafts  
or Templates.  
View saved messages  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages.  
2. Select the folder containing the message you want to view:  
Inbox—Automatically stores any incoming messages.  
Outbox—Stores messages that have not been sent  
Sent items—Stores messages that have been sent.  
Drafts—Stores messages created as drafts.  
Saved text msgs.—Stores messages that you choose to archive, including  
unread ones.  
Templates—Stores pictures and prewritten templates. Preloaded templates  
can be edited and customized.  
My folders—Allows you to organize your messages by creating custom folders  
and saving some of your messages here. Select Options > Add folder, Rename  
folder, or Delete folder to add a custom folder or rename or delete a folder you  
have created.  
You can only delete folders created in my folders; the inbox, sent items, archive,  
and templates folders are protected. When deleting a folder, you are also  
deleting all messages in the folder.  
Distribution lists—Stores created distribution lists.  
3. When the folder opens, select the message you want to view.  
Distribution list  
The distribution list enables you to send messages to a group of contacts. In the  
standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Distribution lists.  
To create a distribution list, select New list with no list created or Options >  
Create new list to create additional lists. To populate your list, select Add new  
and a contact from your contacts list.  
To use, rename, or modify a distribution list, highlight the distribution list; and  
select Options > Send message, Rename list, Clear list, or Delete list.  
26  
   
M e s s a g e s  
Delete messages  
If your message memory is full and you have more messages waiting at the  
network, No space for new text messages appears in the standby mode. You can  
do the following:  
Read some of the unread messages, and delete them individually.  
Delete messages from some of your folders.  
Delete a single message  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages.  
2. Select the folder containing the message you want to delete.  
3. Highlight the message you want to delete.  
4. Select Options > Delete.  
5. Select Yes to delete the message or No to exit.  
Delete all messages in a folder  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages >  
Delete messages.  
2. Select the messages you want to delete:  
All—Deletes all messages in all of the folders.  
All read—Deletes any messages that have been read in all of the folders.  
All unread—Deletes any messages that have not been read in all of the  
folders.  
3. Select and Mark the folders that have messages you want to delete:  
Inbox—Deletes all messages from the inbox folder.  
Sent items—Deletes all messages from the Sent items folder.  
Outbox—Deletes all messages from the outbox folder.  
Drafts—Deletes all messages from the drafts folder.  
Archive—Deletes all messages from the archive folder.  
User defined folders—Deletes all messages from the user defined folder.  
4. Select Done > Yes to empty the marked folder.  
27  
 
M e s s a g e s  
Change sending options  
To change sending options for all future text messages, in the standby mode,  
select Menu > Messages > Text messages > Message settings > Sending options  
and the setting you want to change:  
Priority > Normal or Urgent —Set the priority of a note.  
Delivery note—Send a note to yourself confirming delivery of the message.  
Select On or Off.  
Send callback number—Send a callback number to the recipient. Select Off or  
enter your desired phone number to send to the recipient as a callback number,  
and select OK.  
Signature—Select On to create a signature to send with text messages or Off to  
turn this feature off.  
To change sending options for one message, in the standby mode, select Menu >  
Messages > Text messages > Create message > Options > Sending options, Mark  
or Unmark the setting you want to change:  
Urgent—Set the priority of the note as urgent.  
Delivery note—Send a note to yourself confirming delivery of the message.  
Callback no.—Enter your desired phone number to send to the recipient as a  
callback number, and select OK.  
Signature—Create a signature to send with text messages.  
Change other settings  
In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Message  
settings > Other settings and the setting you want to change:  
Message font size > Small font or Large font.  
Message overwriting > Sent items only, Inbox only, S. items & Inbox, or Off.  
Note: When the message memory is full, your phone cannot send or  
receive any new messages. To free up the memory, you can select  
Message overwriting to make your phone automatically replace old  
messages in the inbox and sent items folders when new ones arrive.  
Save sent messages > Always save, Always prompt, or Off.  
Queue msgs. when digital unavailable > On, On prompt, or Off. Messages are  
stored in the outbox until they can be sent with digital service.  
28  
 
M e s s a g e s  
Multimedia messages  
A multimedia message (MMS) can contain text, sound, a picture, and a video clip.  
Your device supports multimedia messages up to 300 KB. With the maximum size  
exceeded, the device may not be able to receive the message. Depending on your  
network, you may receive a message that includes an Internet address where you  
can go to view the multimedia message. Pictures are scaled to fit the display area  
of the device. Your device has a multimedia message viewer for playing messages  
and a multimedia folder for storing saved messages. When you save the multimedia  
message, you can use the image as a screen saver or the sound as a ringing tone  
unless protected by copyright.  
The appearance of a multimedia message may vary depending on the  
receiving device.  
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may  
contain viruses or otherwise be harmful to your device or PC.  
Copyright protections may prevent some images, ringing tones, and other content  
from being copied, modified, transferred, or forwarded. This function is only  
available if supported by your service provider or network operator. For availability  
and a subscription to the multimedia messaging service, contact your service  
provider or network operator.  
Note: Only devices that offer compatible multimedia message features  
can receive and display multimedia messages. Multimedia message  
objects may contain viruses or otherwise be harmful to your device or PC.  
Do not open any attachment if unsure of the sender’s trustworthiness.  
Multimedia messaging supports the following formats:  
Picture: JPEG, GIF, animated GIF, WBMP, BMP, and PNG  
Sound: SP-MIDI, AAC, AMR audio, QCELP, and monophonic and polyphonic  
ringing tones  
Video: clips in H.263 or MPEG4 format with SubQCIF image size and AMR or  
QCELP audio  
If a received message contains unsupported elements, these elements may be  
replaced with Object format not supported.  
You can receive MMS notifications at anytime; whether you can retrieve MMS  
depends, as shown in the following:  
While in a call or an active browsing session, you cannot retrieve  
multimedia messages.  
While in a stand-alone application such as a game or calendar instead of a  
browser or voice call, you can retrieve multimedia messages.  
29  
M e s s a g e s  
MMS settings  
Before you can use the multimedia message feature, you must specify whether  
you want to receive message at all times or only if you are in your wireless service  
provider’s home system. This is a network service. Check with your service  
provider for more information.  
The default setting of the multimedia message service is on. The appearance of a  
multimedia message may vary depending on the receiving device.  
You cannot receive multimedia messages if you have a call in progress or an  
active browsing session. Because delivery of multimedia mesages can fail for a  
variety of reasons, do not rely solely upon them for essential communications.  
Allow or block multimedia reception  
You can choose to receive all messages, block all messages, or receive messages  
only when you are in the network operator’s home network. In the standby mode,  
select Menu > Messages > Multimedia messages > Message settings > Allow  
multimedia reception and one of the following:  
Yes—Allow all incoming messages.  
In home network—Allow incoming messages only if you are in the network  
operator’s home system. This is a network service. Check with your network  
operator for more information.  
No—Block all incoming messages.  
Retrieve or reject multimedia messages  
This setting is unavailable with multimedia reception blocked. In the standby  
mode, select Menu > Messages > Multimedia messages > Message settings >  
Incoming multi- media messages and one of the following options:  
Retrieve—Automatically retrieve all messages to your inbox.  
Retrieve manually—Enable choosing from a notification whether to retrieve a  
message waiting on the network.  
Reject—Reject incoming multimedia messages.  
When you receive messages, Multimedia message received is displayed.  
Allow or block advertisements  
This setting is unavailable with multimedia reception blocked. In the standby  
mode, select Menu > Messages > Multimedia messages > Message settings >  
Allow advertisements > Yes or No.  
30  
M e s s a g e s  
Other MMS settings  
Other multimedia settings include saving your messages to Sent items. In the  
standby mode, select Menu > Messages > Multimedia messages > Message  
settings and one of the following:  
Save sent messages—Select Yes to save sent multimedia messages to the Sent  
items folder or No to discard.  
Delivery reports—Select On to be informed if the message was delivered or Off  
to not be informed.  
Scale image down—Select Yes or No to define whether to scale image down.  
Note: Scaling down an image does not scale the original image in  
the gallery.  
Default slide timing—Set the default time in mm:ss format for each slide in an  
MMS to remain on the screen.  
MMS folders  
To use and arrange messages, select Messages > Multimedia messages and one  
of the following:  
Inbox—Contains received multimedia messages.  
Outbox—Contains multimedia messages which you have sent and are still  
waiting to be transmitted, or failed to be sent out.  
Sent items—Contains sent multimedia messages.  
Saved items—Contains saved multimedia messages that you can send later.  
Delete messages—Deletes messages in the Inbox, Outbox, Sent items, or Saved  
items folder.  
Write and send multimedia messages  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Multimedia messages >  
Create message.  
2. Enter your message text, and select Options > Insert > Image, Sound clip,  
New sound clip, Video clip, Slide, Business card, or Calendar note. The list of  
available folders in the Gallery is displayed.  
Select Business card to display your contact lists; select Calendar note to  
show the calendar.  
3. Open the desired folder; scroll to the image, sound clip, or video clip; and  
select Options > Insert.  
31  
 
M e s s a g e s  
The indicator in the message header shows the available memory size left for  
the message.  
Copyright protections may prevent some images, ringing tones, and other  
content from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
4. To add a new page or slide to the message, select Options > Insert > Slide.  
This applies only if there is no video clip in the message  
Each slide can contain text, one image, and one sound clip. If the message  
contains several slides, to open the desired slide, select Previous slide, Next  
slide, or Slide list.  
You can also add business cards and calendar notes.  
5. To set the time interval between the slides, select Options >Slide timing.  
Enter the time interval in mm:ss format, and select OK.  
6. To move the text to the top or bottom of the message, select Options > Place  
text first or Place text last (default).  
7. To insert a name from contacts, select Options > More options > Insert  
contact and the desired name.  
8. To insert a number, select Options > More options > Insert number.  
9. Enter the number or search for it in contacts, and select OK.  
10. To insert a calendar note, select Options > Insert > Calendar note.  
11. To insert a business card, select Options > Insert > Business card.  
12. To delete an image, slide, video clip, or sound clip from the message, select  
Options > Delete > Image, Sound clip, Video clip, or Slide.  
13. To add a subject to the message, select Options > More options > Edit subject,  
enter a subject, and select OK.  
14. To view the message or slide presentation before sending it, select  
Options > Preview.  
15. To save the message to Saved items, select Options > Save message.  
16. To send the message, select Send to > Phone number, E-mail address, or Many.  
17. Enter the recipient’s number or e-mail address, or search for it in contacts;  
select OK. The message is moved to the outbox folder to be sent.  
It takes more time to send a multimedia message than a text message. While  
sending the multimedia message, your device displays the animated indicator  
, and you can use other functions on the device. If there is an interruption  
while sending the message, the device automatically tries to resend it a few  
times. If this fails, the message remains in the outbox folder, and you can try to  
manually resend it later. Check your outbox folder for unsent messages.  
32  
M e s s a g e s  
Note: When sending messages, your device may display Multimedia  
message sent, indicating that the message has been sent to the message  
center number programmed into your device. This is not an indication that  
the message has been received at the intended destination. For more  
details about messaging services, check with your network operator.  
Sent messages are saved in the sent items folder if you set Save sent messages to  
Yes. See "Other MMS settings," p. 31. This is not an indication that the message  
has been received at the intended destination.  
Read multimedia messages  
When a multimedia message is being received,  
display along with the percentage display indicating the receiving progress.  
With the message fully downloaded, appears in the display, showing the  
appears animated in the  
number of messages received (with the light indicator blinking near the  
bottom of your antenna).  
To view the message immediately, select Show; to save the message to the  
inbox for later viewing, select Save; to discard the message, select Discard.  
To view a saved message, select Menu > Messages > Multimedia messages >  
Saved items. Select Opt. and scroll to view the message.  
While viewing the message, select Play to view the entire MMS or Options and  
one of the following:  
View text—View only the text included in the message.  
Open image, Open sound clip, or Open video clip—View or listen to the  
corresponding file.  
Delete message—Delete the message you are viewing.  
Forward to no., Forward to e-mail, Forward to album (if supported by operator), or  
Forward to many—Forward the message to a phone number, to an e–mail address,  
or to multiple recipients.  
Message details—View the sender’s name and phone number, the message center  
used, reception date and time, and message size and type.  
Save image, Save sound clip, or Save video clip—Save the file to the Gallery.  
You must open images, sound clips, and video clips before you can save them.  
If  
blinks and Multimedia me-mory full. view waiting msg. is displayed,  
memory for multimedia messages is full. To view the waiting message, select  
Show. Before you can save the message, delete some of your old messages.  
See "Delete messages," p. 27.  
33  
M e s s a g e s  
Reply to multimedia message  
Select Reply or Reply to all to enter a reply and send it to the original sender and  
any other message recipients.  
Voice messages  
If you subscribe to voice mail, your network operator will furnish you with a voice  
mailbox number. You need to save this number to your device to use voice mail.  
When you receive a voice message, your device beeps, displays a message, or both.  
If you receive more than one voice message, your device shows the number of  
voice messages received.  
Save voice mailbox number  
Your network operator may have already saved your voice mailbox number to  
your device. Select OK to leave the number unchanged.  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Voice messages > Voice  
mailbox number. The voice mailbox number is displayed.  
2. If the box is empty, enter the voice mailbox area code and number, and  
select OK.  
Call and setup voice mail  
1. After you save the voice mailbox number, in the standby mode, press and hold 1.  
2. When you connect to voice mail and the prerecorded greeting begins, follow  
the automated instructions to setup voice mail.  
Listen to voice messages  
After you set up voice mail, in the standby mode, press and hold 1; or select  
Menu > Messages > Voice messages > Listen to voice messages to dial the voice  
mailbox number. When you connect and the prerecorded greeting begins, follow  
the automated instructions to listen to your voice messages.  
Automate voice mail  
You can insert special characters called dialing codes into phone numbers such  
as voice mail, and save the number to a 1-touch dialing location. Dialing codes  
instruct the receiving system to pause, wait, bypass, or accept the numbers that  
follow them in the dialing string. See "Phone numbers with dialing codes," p. 35.  
Voice mail services vary by network operator. The following instructions are  
examples of common operations. Please check with your network operator for  
specific instructions on using your voice mail service.  
34  
     
M e s s a g e s  
Write down voice mailbox number and process  
1. Write down your voice mailbox number.  
2. Call and check your voice mail as you normally would.  
3. Write down your interaction with the recorded prompts step-by-step. Keep in  
mind that each voice mail service may vary. However, it should look similar to  
the following:  
Dial 8585551212, pause 5 seconds, press 1, pause 2 seconds, press 1234, and  
press #.  
Phone numbers with dialing codes  
Dialing codes instruct the receiving system to pause, wait, bypass, or accept  
the numbers that follow them in the dialing string. To set up dialing codes, do  
the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing.  
2. Scroll to an (empty) 1-touch dialing slot, and select Assign.  
3. Enter your mailbox phone number, including the area code.  
4. Enter any dialing codes as necessary after the entered phone number.  
For example, if you pause for 5 seconds after connecting to voice mail, enter p  
twice (two times 2.5 seconds) after the voice mailbox number: 2145551212pp.  
5. Enter any remaining pauses or other information that enables you to listen to  
your messages, and select OK.  
6. Enter a name (such as voice mail), and select OK.  
To dial and listen to your voice mail, press and hold the assigned 1-touch dialing  
key in the standby mode.  
Insert dialing codes  
Press * repeatedly to cycle through dialing codes. When the desired code appears  
in the display, pause briefly and the code is inserted into the dialing string.  
The following dialing codes are available:  
*—Bypasses a set of instructions.  
p—Pauses for 2.5 seconds before sending any numbers that follow.  
+—Replaced by the international access code.  
w—Waits for you to press the call key before sending the numbers or codes  
that follow.  
35  
   
M e s s a g e s  
Clear voice mail icon  
To clear the voice mail icon from the display, in the standby mode, select Menu >  
Messages > Voice messages > Clear voice message icon.  
Web messaging  
Web messaging is a network service. See "Network services," p. 5.  
If your network operator supports this feature, you can use the minibrowser to  
check for e-mail messages. In the standby mode, select Menu > Messages >  
Minibrowser messages > Connect.  
36  
 
C a l l l o g  
5. Call log  
Call log stores information about your last 30 missed, received, and dialed calls  
respectively and adds the total duration of all calls. When the number of calls  
exceeds the maximum, the most recent call replaces the oldest.  
Whether viewing missed, received, or dialed calls, select Options to access these  
menu options:  
Time of call—Displays the date and time of the call.  
Send message—Sends a message to the number.  
Edit number—Edits the number and associates a name with the number.  
Save—Enters a name for the number and saves it to your contacts list.  
Add to contact—Adds a number to a contact and saves it to your contacts list  
(available only with the number not yet stored in your contacts list).  
Delete—Clears the number from memory.  
Call—Calls the number.  
View missed calls  
The missed calls feature does not function with your device switched off. Missed  
calls are calls you have never answered. To view missed calls, do the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Call log > Missed calls, or with missed  
call notification displayed, select List.  
2. Scroll to a name or number, and select Options and an option to view or activate.  
View received calls  
Received calls are calls that have been answered.  
1. In the standby mode, select Menu > Call log > Received calls.  
2. Scroll to a name or number, and select Options and an option to view or activate.  
View dialed numbers  
Dialed calls are previous numbers you have dialed from your device.  
1. In the standby mode, press the call key, or select Menu > Call log >  
Dialed numbers.  
2. Scroll to a name or number, and select Options.  
3. Select an option to view or activate.  
37  
       
C a l l l o g  
View call times  
You can make or receive calls to or from the same number and view up to five  
calls displayed with the time each call occurred. Your device clock must be set for  
this feature to work accurately.  
1. In the standby mode, select Menu > Call log > Missed calls, Received calls, or  
Dialed numbers.  
2. Highlight your desired name or number, and select Options > Time of call.  
3. Scroll down to view the call times from this number; select Back to return to  
the options list.  
Delete call logs  
You can delete any missed, dialed, or received calls from your device memory.  
1. In the standby mode, select Menu > Call log > Delete recent calls.  
2. Select the call type you want to clear: All, Missed, Received, or Dialed.  
Call duration  
Contact your network operator for the actual calls and services invoice, which  
may vary depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so  
forth.  
Select Menu to view the duration of your last call, all your dialed calls, all your  
received calls, all your calls, your life timer, or to clear your timers. After you select  
Clear timers, enter your lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
Note: All call timers, except the life timer, are reset to zero with Clear  
timers selected.  
Note: Some timers, including the life timer, may be reset during service  
or software upgrades.  
To activate the call timer on the display screen, in the standby mode, select  
Menu > Call log > Call timers > Show call time on display >On.  
To activate the call timer in the standby mode while in a call, select Details >  
Show call time on display > On or Off.  
To view the duration of dialed or received calls placed while in the home network  
or while roaming, select Details > Home or Roaming.  
38  
     
C a l l l o g  
Data and fax call duration  
Data and fax calls are a network service. See "Network services," p. 5. If your  
network operator supports this feature, you can view the size or duration of sent  
or received data and fax calls.  
Note: The actual time invoiced for calls and services by your network  
operator may vary, depending on network features, rounding off for  
billing, taxes, and so forth.  
In the standby mode, select Menu > Call log > Data/fax calls and one of the  
following options:  
Last sent data/fax— View the size (KB) of the last sent data or fax call.  
Last received data/fax—View the size (KB) of the last received data or fax call.  
All sent data/fax—View the size (KB) of all sent data and fax calls.  
All received data/fax—View the size (KB) of all received data and fax calls.  
Duration of last data/fax call—View the duration time of the last data or fax call.  
Duration of all data/fax calls—View the duration time of all calls.  
Clear all data/fax logs > OK > Yes—Clear all data or fax logs.  
Minibrowser duration  
Minibrowser is a network service. See "Network services," p. 5. If your network  
operator supports this feature, you can view the size or duration of sent or  
received data from the minibrowser.  
Note: The actual time invoiced for calls and services by your network  
operator may vary, depending on network features, rounding off for  
billing, taxes, and so forth.  
In the standby mode, select Menu > Call log > Minibrowser calls and one of the  
following options:  
Last sent browser data—View the size (KB) of the last sent browser data.  
Last received browser data—View the size (KB) of the last received data.  
All sent browser data—View the size (KB) of all sent browser data.  
All received browser data—View the size (KB) of all received browser data.  
Last browser session—View the duration time of the last browser session.  
All browser sessions—View the duration time of all browser sessions.  
Clear all browser logs > OK > Yes —Clear all browser logs.  
39  
     
C o n t a c t s  
6. Contacts  
The contacts list can hold up to 500 contacts with multiple numbers and text notes  
for each contact. The amount of numbers and text entries you can save may vary,  
depending on the length and total number of entries in the contacts list.  
Add new contacts  
To access the contacts list in the standby mode, press the right selection key, or  
select Menu > Contacts > Names if the right selection key on your device has a  
network operator menu.  
Save contact name and number  
1. In the standby mode, enter the phone number you want to save.  
2. Select Save.  
3. Enter the name, and select OK.  
Save contact number only  
1. In the standby mode, enter the phone number you want to save.  
2. Select and hold Options.  
Save an entry  
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > Names > Options > Add  
new contact.  
2. Enter the name, and select OK.  
3. Enter the phone number, and select OK > Back.  
Save numbers and text items  
You can save different types of phone numbers and short text items per name to  
the contacts list. The first number you save for any entry is automatically set as  
the default, or primary number, which you can always change.  
1. In the standby mode, scroll down to display your contacts list, and highlight  
the entry to which you want to add a phone number or text item.  
2. Select Details > Options > Add detail > Number (General, Mobile, Home, Work,  
or Fax), E-mail address, Web address, Street address, Note, Image, or Tone.  
40  
   
C o n t a c t s  
3. Enter the number or text for the type you have selected, and select OK.  
4. To change a number type, highlight the number, and select Options >  
Change type > General, Mobile, Home, Work, or Fax.  
Change default number  
You can also change which phone number is the default (primary) number for  
the contact entry.  
1. In the standby mode, scroll down to select the contact entry you want to  
change, and select Details.  
2. Scroll to the number you want to set as default, and select Options >  
Set as default.  
Caller groups  
You can add contacts list entries to any of five caller groups, and assign a unique  
ringing tone or graphic to that group. This enables you to identify callers from the  
group by their unique ringing tone or graphic.  
1. To assign an entry in your contacts list to a caller group, select your desired  
contact entry, and select Options > Details > Options > Caller groups >  
Family, VIP, Friends, Business, Other, or No group.  
2. To manage your caller groups, in the standby mode, select Menu > Contacts >  
Caller groups > Family, VIP, Friends, Business, or Other to display the  
following caller group options:  
Rename group—Rename the group to your preference.  
Group ringing tone—Set the ringing tone for the group.  
Group logo > On, Off, or View—Set the graphic for the caller group.  
Group members—Add or remove members from the caller group.  
Set up 1-touch dialing  
You can associate any entry in the contacts list with a key from 2–9. To dial those  
entries, press and hold the assigned key. See "1-touch dialing," p. 60 to activate  
or deactivate 1-touch dialing.  
Assign a key to 1-touch dialing  
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing.  
2. Scroll to an (empty) 1-touch dialing slot, and select Assign.  
41  
   
C o n t a c t s  
3. Enter the number (including the area code) and a name for the number, or  
select Find to retrieve a number from the contacts list; select OK.  
If 1-touch dialing is off, the device displays a prompt and asks if you want  
to turn 1-touch dialing on.  
4. Select Yes to activate 1-touch dialing.  
Change 1-touch dialing numbers  
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing.  
2. Scroll to the 1-touch dialing entry you want to change, and select  
Options > Change.  
3. Enter the new number and a name for the entry, or select Find to retrieve a  
number from the contacts list; select OK.  
Delete 1-touch dialing numbers  
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing.  
2. Scroll to the 1-touch dialing entry you want to delete, and select Options >  
Delete > Yes.  
Voice tags  
You can dial up to 25 stored numbers using voice dialing.  
Before using voice tags, note the following:  
Voice tags are not language-dependent. They depend on the speaker’s voice.  
You must say the name exactly as you said it when you recorded it.  
Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags, and use them  
in a quiet environment.  
Very short names are not accepted. Use long names and avoid similar names  
for different numbers.  
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during  
an emergency, so you should not rely on voice dialing in all circumstances.  
Assign a voice tag to an entry  
Before you can use voice dialing, you must first assign a voice tag to the number.  
1. In the standby mode, scroll to the entry in your contacts list to which you  
want to assign a voice tag.  
2. Select Details > Options > Add voice tag > Start.  
42  
 
C o n t a c t s  
3. Speak clearly into the microphone. Do not select Quit unless you want to  
cancel the recording. The device automatically stops recording, and saves and  
replays the voice tag.  
appears next to commands that have voice tags assigned.  
Dial a number  
1. In the standby mode, press and hold the right selection key with the fold open,  
or press and hold the voice key regardless of the fold being open or closed.  
2. When you hear several beeps and Speak now appears, release the key.  
3. Pronounce the voice tag clearly into the microphone.  
When the device finds the voice tag, Found: appears, and the device  
automatically dials the number. If the device does not locate a number or  
recognize the voice tag, No match found appears.  
Voice tags  
1. After you have associated a voice tag to a contact, select Menu > Contacts >  
Voice tags and your desired voice tag entry.  
2. Select Playback, Change, or Delete.  
Edit contacts list entries  
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > Names, and scroll to the entry  
you want to edit in your contacts list.  
2. Select Details > Options and one of the following options, which may vary  
depending on whether you are editing a contact listed by phone number or  
contact name:  
View—View the phone number of the contact.  
Add detail—Add more details to the contact: Name (only available with no  
name added), Number (General, Mobile, Home, Work, or Fax), E-mail address,  
Web address, Street address, Note, Image (only available with no image  
added), or Tone.  
Edit name, Edit number, Edit detail, or Change image—Edit an existing  
contact name, phone number, details, or image attached to the contact.  
Delete—Delete more details (Delete number, Delete detail, or Delete detail)  
or the entire contact entry (Delete contact) of the contact.  
43  
 
C o n t a c t s  
Send message—Create and send the contact a text message or  
multimedia message.  
Use number—Use or save the number (available when you select a contact  
listed with a contact name). Select Options to use the number.  
Set as default—Change the default number of the contact.  
Change type > General, Mobile, Home, Work, or Fax—Change the number type.  
Add voice tag or Voice tag—Add a voice tag to the contact with no voice tag  
assigned, or select Playback, Change, or Delete with a voice tag assigned.  
Send bus. card—Send the contact as a business card to another device.  
Caller groups—Add the contact to an existing caller group.  
1-touch dialing—Add the contact to your 1-touch dialing list.  
3. Edit the option to your preference, and select OK.  
Delete contacts entries  
To delete all entries in your contacts list, in the standby mode, select Menu >  
Contacts > Delete all contacts.  
Access the contacts menu  
1. In the standby mode, select Menu > Contacts and one of the following options:  
Names—View the entries in your contacts list, and select Details or Options >  
Find, Add new contact, or Delete contact for your selected entry.  
Settings—Change the contacts list view or check the memory status of  
your device.  
Caller groups—View and edit the properties of any of the caller groups on  
the device.  
Voice tags—Listen to, modify, or delete a voice tag to a contact in the  
contacts list.  
1-touch dialing—View or modify the list of 1-touch dialing numbers.  
My numbers—View your own phone number.  
Delete all contacts—Delete all entries in your contacts list.  
2. Select an option to activate the feature or access its submenu.  
44  
   
C o n t a c t s  
Search for a name  
1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list.  
2. Press the key corresponding to the first letter of the name for which you  
are searching.  
3. Scroll to select a contact, and select Details to view the details.  
Configure settings  
You can select how the contacts appear in your contacts list and view the amount  
of memory used or available in your device. In the standby mode, select Menu >  
Contacts > Settings > Contacts view to change view of name list or Memory  
status to view the device memory used and remaining.  
Send and receive contacts  
You can send and receive an entry in your contacts list using text messaging, if  
supported by your network operator.  
Send a business card  
You can send a business card as a text message to a compatible phone or other  
handheld device.  
1. Highlight your desired entry from your contacts list, and select Details >  
Options > Send bus. card > Via multimedia, Via text message or Via infrared.  
Primary number and All details options appear only if you have more than one  
number or detail saved to the contact entry.  
2. Enter the number for your recipient, or select Find to retrieve a number from  
your contacts list.  
3. Select OK and the business card is sent.  
45  
 
C a m e r a  
7. Camera  
You can take photos and record video clips with the built-in 1.0 megapixel camera.  
The camera lens is on the front of the device. The camera produces photos in  
JPEG format and video clips in H.263 (SubQCIF) format.  
When using the features in this device, please follow local laws and respect  
privacy rights and additional rights of other people.  
After you take a picture or video, you can attach it to a multimedia message, send  
it with MMS, save it as a wallpaper, save it on a compatible PC using Nokia PC  
Suite software, and upload it to a Web address with the content image uploader.  
When you attach a picture to an entry in your list of contacts, the picture is  
displayed when the contact calls you.  
The Nokia 6155i device supports an image capture resolution of 1.0 megapixal  
(1152 x 864 pixels). The image resolution in these materials may appear different.  
If there is not enough memory to take a new photo, delete old photos or other  
files in the Gallery.  
Take a photo  
You can take a photo with the fold open or self portraits with the fold closed.  
1. In the standby mode, press the camera key to activate the camera, or, with  
the fold open, select Menu > Camera.  
2. Select Capture to take the photo. When taking a photo, a shutter sound is  
heard, the photo displays on the screen, and either a blinking icon or scrolling  
indicator displays as the photo is saved to the Images folder of Gallery.  
To change the camera mode from still image to video, or video to still image,  
select Options and the mode you want.  
3. Select Back to take another photo or Options and choose from one of  
the following:  
Video—Change from still image to video.  
Zoom—Zoom in closer, with up to 6x zoom, before capturing a photo or get  
a closer look at the captured photo; use the scroll key to navigate around  
the photo.  
Night mode on or Night mode off—Turn night mode on or off.  
New image—Select to capture a new photo.  
46  
   
C a m e r a  
Flash on or Flash off—Turn the flash on or off.  
Self-timer on—Use the self-timer to delay capturing a photo for 10 seconds,  
or set to Self-timer off.  
Img. sequence on—Take a series of six pictures in sequence, or set to  
Img. sequence off.  
Open Gallery —Open gallery to view saved images, videos, and recordings.  
Settings—Select options in Image quality, Video clip quality, Video clip length,  
Default title, Camera sounds, Self-timer lights, Default title, Image and video  
storage, or Default mode.  
View previous—View the previous photo.  
Send > Via multimedia or Via infrared—Send a photo to a compatible device  
or PC.  
Attach to contact—Attach an image to a contact in Names.  
Rename—Enter or edit the name of the captured photo, and select OK.  
Set contrast—Scroll to adjust the contrast of the captured photo.  
Set as wallpaper—Use a captured photo for wallpaper.  
Set as s. saver—Use a captured photo as a screen saver.  
Details—View the Name, Size, Created, Format, Resolution, or Copyright of a  
captured photo.  
Record a video clip  
You can record a video clip up to 12 frames per second (FPS).  
1. In the standby mode, select Menu > Camera > Options > Video > Record.  
While you are recording, the recording indicator and the remaining recording  
time display.  
2. Select Pause to pause the recording, Continue to resume the recording, or  
Stop to stop the recording. The device saves the recording in the video clip  
folder in gallery.  
3. Select Back to record another video or select Options and one of the following:  
Still image—Go back to standard photo mode.  
Zoom—Zoom in closer before recording a video or get a closer look at the  
recorded video; Scroll to navigate around the photo.  
Mute audio or Unmute audio—Turn the sound on or off.  
Flash on/Flash off—Turn the flash on or off.  
47  
C a m e r a  
Open Gallery—Go to the video clip folder of the gallery menu.  
Settings—Select options in Image quality, Video clip quality, Video clip length,  
Camera sounds, Self-timer lights, Default title, Image and video storage, or  
Default mode.  
Delete—Delete the video clip.  
Send—Send the video clip to another device as a multimedia message or use  
IR connectivity.  
Rename—Rename the video clip.  
Set contrast—Scroll to increase or decrease contrast of the selected video.  
Details—View details of the selected video, such as name, size, time and date  
created, length, file format, and copyright information.  
Self-timer  
In the standby mode, select Menu > Camera > Options > Self-timer on to set a  
timer and delay capturing a photo for 10 seconds. Select Start when a beep  
sounds. The self-timer runs and beeps faster when the camera is about to capture  
the photo. After the timeout, the camera takes the photo and saves it in the  
images folder of the gallery menu.  
Settings  
In the standby mode, select Menu > Camera > Options >Settings to change the  
settings in the camera mode. Select one of the following options:  
Image quality—Define file compression when saving the image. Select High,  
Normal, or Basic. High uses the least file compression and provides the best  
image quality but takes more memory.  
Video clip quality—Define the quality of a video clip. Select High, MediumLow, or  
Low.  
Video clip length—Select Default or Maximum (up to 3 minutes). Video clips  
longer than the default length may exceed memory constraints for multimedia  
messaging.  
Default title—Select Automatic to use a predefined title or My title to key in or  
edit a new title.  
Image and video storage—Select the folder for image storage.  
Camera sounds >On or Off—Set camera sounds.  
Self-timer lights > On or Off—Set self-timer lights.  
48  
G a l l e r y  
8. Gallery  
You can save pictures, video clips, recordings, and ringing tones to folders in the  
Gallery and add new folders as well. You can download images and tones using  
MMS, SMS, mobile Internet sites, or Nokia PC Suite.  
Note: Only compatible devices offering compatible multimedia message  
features can receive and display multimedia messages.  
Your device supports a digital rights management system to protect content you  
have acquired. Content such as a ringing tone, can be protected and associated  
with certain usage rules, for example, the number of usage times or a certain  
usage period. Usage rules are defined in the content activation key that can be  
delivered with the content or delivered separately, depending on your network  
operator. You may be able to update the activation key. Always check the delivery  
terms of any content and activation key before acquiring them, as they may be  
subject to a fee.  
Copyright protection may prevent some images, ringing tones, and other content  
from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
Your device has about 14 MB of memory for storing files in the Gallery. This memory  
is not shared with other functions, such as contacts. If the device displays a  
message that the memory is full, delete some existing files before proceeding.  
Folders  
1. In the standby mode, select Menu > Gallery > Images, Video clips, Graphics,  
Tones, Recordings, Themes, or a user-created folder.  
2. Select Open to view a list of the files in the folder or Options to access  
the following:  
Delete folder —Delete a folder you have created. You cannot delete a  
preset folder.  
Move—Move the selected folder into another folder. After selecting Move,  
scroll to another folder, and select Move to. You cannot move a preset folder.  
Rename folder—Rename a folder you have created. You cannot rename a  
preset folder.  
Details—Show the name, size, and date of creation of the selected folder.  
Type of view > List with details, List, or Grid—Determine how to display the  
folders and files within them.  
49  
   
G a l l e r y  
Sort—Sort the contents of the selected folder by name, date, format, or size.  
Add folder—Create a new folder.  
Memory status—Check the available memory for the device handset.  
Activation key list—View the list of available activation keys. You can delete  
activation keys if desired.  
Fun frames and clip art  
In the gallery, you can select photos and clip art and save them as screensavers  
and wallpaper. Personalize photos, clip-art, screensavers, and wallpaper by adding  
your own text, adding a frame, changing the size of an image, and adjusting  
the contrast.  
In the standby mode, select Menu > Gallery > Images > Options > Edit image >  
Options > Insert text, Insert frame, Insert clip-art, Insert image, or Crop image.  
You can also personalize clip-art, existing wallpapers and screensavers with text,  
images, and frames.  
When adding text, you can select the font style, size, and color. Plus, the font can  
be rotated.  
50  
M e d i a  
9. Media  
Media player  
With the media player you can download, view, and play compatible images,  
audio and video files, and animated images from a variety of sources.  
The media player enables you to play streaming videos and streaming audio from  
a network server. Streaming functionality is a network service and requires  
network support. Check the availability of these services, pricing, and tariffs with  
your network operator or the service provider whose service you want to use.  
network operators will also give you instructions on how to use their services.  
In the standby mode, select Menu > Media > Media player > Online media >  
Open Gallery.  
Online media—Connect to the operator’s network. This is a network service.  
Check with your network operator for pricing and information.  
Open Gallery—Open the Gallery. From Gallery, you can play stored audio and  
video files. See "Gallery," p. 49.  
Radio  
Your phone has an FM radio that also functions as an alarm clock radio. To listen  
to the FM radio on your phone, connect a compatible music stand, a 2.5 mm  
headset, or stereo headset to the connector on the bottom of the phone. The FM  
radio uses the wire of the headset as an antenna. A compatible headset needs to  
be attached to the device for the FM radio to function properly.The quality of a  
radio broadcast depends on coverage of the radio station in that particular area.  
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to  
high volume may damage your hearing. Do not hold the device near  
your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be  
extremely loud.  
Turn the radio on and off  
1. Connect the phone to a compatible headset or music stand.  
2. In the standby mode, select Menu > Media > Radio. The channel location  
number, the name of the radio channel (if you have saved the channel), and  
the frequency of the radio channel are displayed.  
To use the graphical keys  
,
,
, or  
on the display, scroll left or  
right to the desired key, and select it.  
51  
   
M e d i a  
3. If you have already saved radio channels, select  
channel you would like to listen to.  
or  
to scroll to the  
To select a radio channel location, briefly press the corresponding number keys.  
4. To turn off the radio, select Options > Turn off. A long press on of the end key  
also turns the radio off.  
Options  
With the radio on, select Options and one of the following:  
Turn off—Turn off the radio.  
Save channel—Save the current station to one of 20 locations (only available  
with a new station entered).  
Channels—Scroll up or down to select a channel from 20 locations. WIth an  
existing channel highlighted, select Options > Delete channel or Rename to  
delete or rename the saved channel.  
Mono output or Stereo output—Listen to the radio in monaural mode (default) or  
in stereo. Stereo output is available through a stereo enhancement.  
Loudspeaker or Headset—Listen to the radio through the speakerphone or  
through the headset.  
Set frequency—Manually enter the frequency of a known radio station.  
To set the radio frequency, press * and use the keypad to enter the frequency of a  
known radio station.  
To adjust the radio volume, press the volume up and down keys.  
When an application using a browser connection is sending or receiving data, it  
may interfere with the radio.  
When you place or receive a call, the radio automatically mutes. When the call  
ends, the radio switches back on.  
Tune and save a radio channel  
You can save a preset station to any one of 20 locations in memory.  
1. When the radio is on, select  
or  
to change the radio frequency in  
or to start the channel search.  
0.1 MHz steps, or select and hold  
Searching stops when a channel is found.  
2. To save the channel, select Options > Save channel.  
To save the channel to a memory location 1 to 9, press and hold the  
corresponding number key while the radio is playing. To save the channel  
in the memory location from 10 to 20, press briefly 1 or 2 and the desired  
number key 0 to 9.  
52  
M e d i a  
3. Enter a name for the channel, and select OK.  
4. Select an (empty) location to save the channel.  
Recorder  
This feature enables you to record pieces of speech or sound with your device and  
listen to them later. The total available time is 3 minutes with no memos stored.  
The maximum length of a recording depends on how much memory remains  
available. In the standby mode, select Menu > Media > Recorder > Record to  
start the recording or Recordings list to manage the folder you have defined for  
recording storage.  
Record speech or sound  
1. In the standby mode, select Menu > Media > Recorder > Record.  
2. After you hear the recorder start tone, begin recording speech or sound.  
3. When you finish recording, select Stop, and your recording is saved to the  
Recordings folder in the Gallery.  
Options  
After you have saved the recording to the Recordings folder, highlight the recording,  
and select Open to listen to the recording using the earpiece; or select Options  
and one of the following.  
Delete—Erase the recording.  
Rename—Change the name of the recording.  
Set as ring tone—Use your recording as a ringtone (a carrier-dependent feature).  
Details—Show the name, size, and date of creation of the recording.  
Type of view > List with details, List, or Grid—Determine how to display the recording.  
Sort—Sort the contents of the recording by name, date, format, or size.  
Media equalizer  
The equalizer enhances the sound quality when using the music player by  
amplifying or attenuating frequency bands. You can access five preset equalizer  
settings (Normal, Pop, Rock, Jazz, and Classical) and two customizable settings.  
Activate an equalizer set  
In the standby mode, select Menu > Media > Equalizer, scroll to the desired  
setting, and select Activate.  
53  
   
M e d i a  
Create a custom equalizer set  
1. In the standby mode, select Menu > Media > Equalizer.  
2. Scroll to Set 1 or Set 2, and select Options > Edit.  
The selected set appears in the display with the  
bar on the far left highlighted. The bars adjust  
frequencies, from the lowest (the leftmost bar)  
to the highest (the rightmost bar). The higher  
the indicator on a particular bar, the more that  
frequency is amplified.  
3. To adjust the lowest frequency, scroll up and down  
on the bar.  
4. To adjust other frequencies, scroll left or right to  
the other bars.  
5. Repeat steps 3 and 4 to adjust the setting for each frequency; then  
select Save.  
6. To rename the setting, select Options > Rename, enter a new name, and  
select OK.  
7. To activate the setting, select Activate.  
54  
S e t t i n g s  
10. Settings  
Use this menu to change profiles, themes, main display settings, mini display  
settings, tone settings, time and date settings, call settings, phone settings, voice  
commands, enhancement settings, security settings, application settings, network  
settings, network services, and restore factory settings.  
Profiles  
Profiles define how your device reacts when you receive a call or message and  
how your keypad sounds when you press a key. You can leave ringing options,  
keypad tones, and other settings for each of the available profiles at their default  
setting, or customize them to suit your needs.  
Profiles are also available for enhancements such as the headset and car kit.  
See "Enhancement settings," p. 66.  
To activate a profile, in the standby mode, select Menu > Settings > Profiles >  
Normal, Silent, Meeting, Outdoor, or Pager > Activate.  
Customize a profile  
You can customize any of the profiles in various ways.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Profiles.  
2. Select the profile you want to customize.  
3. Select Customize and the option you want to customize.  
Set a timed profile  
You can use timed profiles to prevent missed calls. For example, suppose you  
attend an event requiring your device set to Silent before the event starts, but  
you forget to return it to Normal until long after the event. A timed profile can  
prevent missed calls by returning your device to the default profile at a time you  
specify. You can set timed profiles up to 24 hours in advance.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Profiles.  
2. Select the profile you want to activate and Timed for timed expiration.  
3. Enter the time in hh:mm format for the profile to expire, and select OK.  
55  
       
S e t t i n g s  
Themes  
A theme contains many elements for personalizing your phone, such as wallpaper,  
screen saver, color scheme, and a ringing tone.  
Themes automatically loads wallpapers, screen savers, ringtones and background  
colors. Selecting a theme over-writes previous settings. Individual settings for a  
theme can be overwritten independently in the settings menu. For example, a  
theme selects a wallpaper, a screensaver, and a default ringing tone. The default  
ringing tone within a theme can be overwritten. See "Tone settings," p. 58.  
1. Your phone has a default theme. To choose the theme on your display, in the  
standby mode, select Menu > Settings > Themes > Select theme > Themes.  
2. Scroll to a theme, and select Open > Options > Apply theme.  
Main display settings  
Wallpaper  
You can set your device to display a background picture (wallpaper).  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Main display > Wallpaper >  
Select wallpaper > Images, Video clips, Graphics, Tones, Recordings, Themes,  
or a user-created folder > Open.  
2. Browse your selected folder containing the graphics or image of your desired  
wallpaper.  
3. When you arrive at the image of your choice, select Options > Set as  
wallpaper.  
4. To select a set of images to rotate as wallpaper slides, select  
Select slide set > Images.  
5. To activate or deactivate wallpaper, in the standby mode, select  
Menu > Settings > Main display > Wallpaper > On or Off.  
Screen saver  
In the standby mode, select Menu > Settings > Main display > Screen saver >  
Screen saver activated, Screen saver deactivated, Screen savers (Image, Slide set,  
or Video clip), or Time-out.  
Power saver  
You can turn the power saver on and off. In the standby mode, select Menu >  
Settings > Main display > Power saver > On or Off.  
56  
     
S e t t i n g s  
Color schemes  
You can change the color of some display components in your device, such as  
indicators and signal bars. In the standby mode, select Menu > Settings > Main  
display > Color schemes and the color scheme of your choice.  
Choose a banner  
Banner is a carrier-dependent feature. If your network operator supports this  
feature, you can choose whether the display shows the operator logo when the  
phone is in the idle state. In the standby mode, select Menu > Settings > Main  
display > Banner > Default or Customize.  
Backlight time-out  
You can choose how long to set the backlights on. In the standby mode, select  
Menu > Settings > Main display > Backlight time-out >15 seconds or Customize  
(to enter the time-out ranging from 15 seconds to 5 minutes).  
Mini display settings  
Wallpaper  
You can set your device to display a background picture (wallpaper).  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Main display > Wallpaper >  
Select wallpaper > Images, Video clips, Graphics, Tones, Recordings, Themes,  
or a user-created folder > Open.  
2. Browse your selected folder containing the graphics or image of your  
desired wallpaper.  
3. When you arrive at the image of your choice, select Options > Set as wallpaper.  
4. To select a set of images to rotate as wallpaper slides, select Select slide  
set > Images.  
5. To activate or deactivate wallpaper, in the standby mode, select Menu >  
Settings > Main display > Wallpaper > On or Off.  
Screen saver  
In the standby mode, select Menu > Settings > Main display > Screen saver >  
Screen saver activated, Screen saver deactivated, Screen savers (Image, Slide set,  
or Video clip), or Time-out.  
57  
       
S e t t i n g s  
Power saver  
You can turn the power saver on and off. In the standby mode, select Menu >  
Settings > Main display > Power saver > On or Off.  
Color schemes  
You can change the color of some display components in your device, such as  
indicators and signal bars. In the standby mode, select Menu > Settings > Main  
display > Color schemes and the color scheme of your choice.  
Tone settings  
You can adjust the ringing volume, keypad tones, and more for the active profile.  
See "Customize a profile," p. 55 for more information on profile settings.  
Select Menu > Settings > Tones and one of the following:  
Incoming call alert—Select how the device notifies you of an incoming call.  
Video ringing tone > On or Off —Indicate whether to replace the default audio  
ringing tone with the selected video.  
Note: When a video ringing tone is selected, the video is only displayed  
on the internal or main display screen. It is recommended not to select  
Answer when fold is opened with a video ringing tone. See "Open fold to  
answer," p. 60.  
Ringing tone—Select the ringing tone for incoming calls.  
Ringing volume—Set the volume of your ringing tone.  
Light effects > On or Off—Set the light indicator.  
Vibrating alert > On or OffOn—Set the vibrating alert.  
Message alert tone—Select the tone for received messages.  
Keypad tones—Set the volume of your keypad tones (or turn them off).  
Warning tones > On or Off—Set warning and confirmation tones.  
Alert for—Define which caller groups the selected profile will accept or decline.  
See "Caller groups," p. 41.  
Time and date settings  
Clock  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date > Clock > Show  
clock or Hide clock, Set the time, Time zone or Time format.  
58  
       
S e t t i n g s  
Date  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date > Date > Show date  
or Hide date, Set the date, Date format, or Date separator.  
Date and time auto-update  
Auto-update is a network service. See "Network services," p. 5. If your network  
operator supports this feature, you can allow the digital network to set the clock,  
which is useful when you are out of your home area, for instance when you have  
traveled to another network or time zone.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date > Auto-update of  
date & time > On, Confirm first, or Off.  
If you use the Auto-update of date & time option while outside your digital  
network, you may be prompted to enter the time manually. Network time will  
replace the time and date when you reenter your digital network.  
If your battery has been removed or has discharged outside the digital network,  
you may be prompted to enter the time manually (when the battery is replaced or  
recharged, and you are still outside of the digital network).  
Call settings  
Location info sharing  
Location info sharing is available for the Nokia 6155i device. Location info  
sharing is a network service. See "Network services," p. 5.  
If your wireless service provider supports this feature, then location info sharing  
allows the device to share position information over the network. For calls to  
emergency numbers, this position information may be used by the emergency  
operator to determine the position of the device. The functionality and accuracy  
of this feature are dependent on the network, satellite systems, and the agency  
receiving the information. This feature may not function in all areas or at all times.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Location info sharing >  
Emergency or On.  
Emergency—This is the default profile. The device location information is shared only  
during an emergency call to the official emergency number programmed into your  
device. The screen displays  
in the upper left hand corner in the standby mode.  
On—The device location information is shared with the network whenever the  
device is powered on and activated. The screen displays  
hand corner in the standby mode.  
in the upper left  
59  
     
S e t t i n g s  
Location information will always be shared with the network during emergency  
calls to the official emergency number programmed into the device, regardless of  
which setting is selected. After placing an emergency call the device remains in  
emergency mode for 5 minutes. During this time, the location information will be  
shared with the network. See "Emergency calls," p. 94.  
Anykey answer  
Anykey answer enables you to answer an incoming call. Briefly press any key  
except the right selection or end key. In the standby mode, select Menu >  
Settings > Call > Anykey answer > On or Off.  
Automatic redial  
Occasionally, your network may experience heavy traffic, resulting in a fast busy  
signal when you dial. With automatic redial activated, your device redials the  
number (number of times is specified by the network), and notifies you when the  
network is available. In the standby mode, select Menu > Settings > Call >  
Automatic redial > On or Off.  
1-touch dialing  
You can activate or deactivate 1-touch dialing. In the standby mode, select  
Menu > Settings > Call > 1-touch dialing > On or Off. See "Set up 1-touch  
dialing," p. 41.  
Open fold to answer  
By default, your phone answers an incoming call when you open the fold. You can  
change the default setting to have your phone not answer calls with the fold  
open. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Answer when fold is  
opened > On or Off.  
Calling card  
If you use a calling card for long distance calls, you can save the calling card  
numbers in your device. Your device can store up to four calling cards. Contact  
your calling card company for more information.  
Save information  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Calling card.  
2. Enter your lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
60  
       
S e t t i n g s  
3. Scroll to one of the four card memory locations, and select Options > Edit >  
Dialing sequence and one of the following sequence types:  
Access no.+ phone no.+ card no.—Dial the access number, the phone number,  
then the card number (and the PIN, if required).  
Access no.+ card no.+ phone no.—Dial the access number, the card number  
(and the PIN, if required), then the phone number.  
Prefix+ phone no.+ card no.—Dial the prefix (numbers that must precede the  
phone number) and phone number you want to dial, then the card number  
(and the PIN, if required).  
4. Enter the required information (access number or prefix and card number),  
and select OK to confirm your entries.  
5. Select Card name, enter the card name, and select OK.  
Make calls  
After you have saved your calling card information in your device, you can make a  
call using your calling card.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Calling card.  
2. Enter your lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
3. Select your desired calling card.  
4. Press the end key to return to the standby mode; then enter the phone  
number, including any prefix (such as 0 or 1) that your calling card may  
require when you make a calling card call. See your calling card for  
instructions  
5. Press and hold the call key for a few seconds until Card call is displayed.  
6. When you hear the tone or system message, select OK.  
Data or fax calls  
Data and fax calling is a network service. See "Network services," p. 5. If your  
network operator supports this feature, you can set up the device to send or  
receive data and fax calls with a terminal, such as a PDA or PC, connected.  
For better performance during data calls, place the device on a stationary  
surface. Do not move the device or hold it in your hand during a data call.  
For more information on connectivity, refer to the PC/PDA Connectivity Guide  
which can be downloaded from the Nokia website at http://www.nokia.com/us.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Data/fax calls >  
Incoming data/fax call and one of the following options:  
Normal—The device receives incoming calls as usual.  
61  
 
S e t t i n g s  
Data calls only—The device receives only data calls.  
Fax calls only—The device receives only fax calls.  
2. When finished with receiving the fax or data call, repeat steps 1 and 2, and  
select Normal.  
Data transfer  
You can view the transmission speed when sending or receiving data and fax  
calls. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Data/fax calls > Data  
rate display > Graphic or Off.  
Call summary  
Your device can display the time spent on a call when you hang up. In the standby  
mode, select Menu > Settings > Call > Call summary > On or Off.  
Ringing tone for no caller ID  
You can select a different ringing tone for calls received with no caller ID. In the  
standby mode, select Menu > Settings > Call > Ringing tone for no caller ID > On  
or Off.  
Automatic service update  
Your device is capable of receiving updates to wireless services sent to your  
device by your network operator. In the standby mode, select Menu > Settings >  
Call > Automatic update of service > On or Off.  
International prefix  
You can store an international dialing prefix into your device. In the standby  
mode, select Menu > Settings > Call > International prefix. In the standby mode,  
when you enter + (press * twice) at the beginning of a phone number, your device  
automatically inserts the international dialing prefix that you have stored after  
you press the call key. See "Insert dialing codes," p. 35.  
Video ringing tone  
Select video ringing tone to replace the default audio ringing tone with the  
selected video. To select video ringing tone, in the standby mode, select Menu >  
Settings > Call > Video ringing tone > On or Off. A video ringing tone can only be  
set as a default ringing tone. It is recommended to turn off the option Answer  
when fold is opened while using a video ringing tone.  
62  
 
S e t t i n g s  
Phone settings  
Phone language  
The phone language affects the time and date formats of the clock, alarm clock,  
and calendar. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Phone  
language and the language of your choice.  
Memory status  
You can view the size of memory available on your device. In the standby mode,  
select Menu > Settings > Phone > Memory status.  
You can view the size of memory available for application installations. In the  
standby mode, select Menu > Extras > Memory.  
Automatic keyguard  
You can set the keypad of your device to lock automatically after a preset time delay.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Automatic  
keyguard > On or Off.  
2. If you select On, Set delay: is displayed.  
3. Enter the delay time (in mm:ss format), and select OK.  
When keyguard is on, it may be possible to dial the emergency number programmed  
into your device.  
Touch tones  
Touch tones, or DTMF tones, are the tones that sound when you press the keys on  
your device keypad. You can use touch tones for many automated dial-up services  
such as banking and airlines or for enteringyour voice mailbox numberand password.  
Touch tones are sent during an active call. You can send them manually from  
your device keypad, or send them automatically by saving them in your device.  
Set type  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Touch tones > Manual  
touch tones and one of the following options:  
Continuous—Set the tone sound for as long as you press and hold a key.  
Fixed—Send tones of the duration you specify in the Touch tone length option.  
Off—Turn off tones. No tones are sent when you press a key.  
63  
           
S e t t i n g s  
Set length  
You can specify touch-tone length for the Fixed option. In the standby mode,  
select Menu > Settings > Phone > Touch tones > Touch tone length > Short  
(0.1 seconds) or Long (0.5 seconds).  
Start-up tone  
You can select to have a start-up tone when you first turn on your device. In the  
standby mode, select Menu > Settings > Phone > Start-up tone > On or Off.  
Help text activation  
Your device displays brief descriptions for most menu items. When you arrive at a  
feature or menu, pause for about 14 seconds, and wait for the help text to be  
displayed. If necessary, use the scroll key to page through the full help text.  
The default setting for help text is On. However, you can turn help text on or off.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Help text activation >  
On or Off.  
Connectivity  
Infrared  
You can set up the phone to receive data through its IR port. To use an IR connection,  
transmission and reception must be to or from an IR compatible phone or device.  
You can send or receive data such as business cards, calendar information, and  
To-do notes to or from a compatible phone or data device (such as a computer)  
using the IR port of your phone.  
Do not point the IR (infrared) beam at anyone’s eye or allow it to interfere with  
other IR devices. This device is a Class 1 laser product.  
Send and receive data  
1. Ensure that the IR ports of the sending and receiving devices are pointing at  
each other and that there are no obstructions between the devices.  
The preferable distance between the two devices in an IR connection is from  
3 inches to 3 feet.  
2. To activate IR in your phone, select Menu > Settings > Connectivity > Infrared.  
3. The user of the other device must activate IR as well.  
If data transfer is not started within 2 minutes after the activation of the IR port,  
the connection is cancelled and must be restarted.  
64  
     
S e t t i n g s  
Connection indicator  
When  
phone is ready to send or receive data using its IR port.  
When blinks, your phone is trying to connect to the other device or a  
connection has been lost.  
is shown continuously, the IR connection is activated and your  
Voice commands and voice tags  
Before using voice tags, note the following:  
Voice tags are not language-dependent, but depend on the speaker’s voice.  
You must say the name exactly as you said it when you recorded it.  
Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags, and use them  
in a quiet environment.  
Very short names are not accepted. Use long names, and avoid similar names  
for different numbers.  
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during  
an emergency, so you should not rely on voice dialing in all circumstances.  
Hands-free operation  
You can set as many as 16 voice commands to enable hands-free operation of  
certain features in your device.  
Assign a voice tag to a command  
Before using voice commands, you must first add a voice tag to the device function.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Voice commands.  
2. Select the device function you want to tag: Profiles, Voice mailbox, Radio,  
Infrared, Voice recorder or Call log.  
3. If necessary, select an option associated with that function.  
4. Select Start, and speak the voice tag clearly into the microphone. Do not  
select Quit unless you want to cancel the recording.  
The device replays and saves the recorded tag. appears next to commands  
with voice tags assigned.  
Activate a voice command  
After you have associated a voice tag with a function in your device, to issue a  
command, speak the voice tag.  
1. In the standby mode, press and hold the right selection key or voice key.  
65  
 
S e t t i n g s  
2. With Speak now displayed, pronounce the voice tag clearly into the microphone.  
With the voice tag found, the device displays Found:, and plays the recognized  
voice tag through the earpiece. The function you requested is activated.  
Options  
After you have associated a voice tag to a command, you can select one of the  
following options:  
Playback—Listen to the voice command tag.  
Change—Change the voice command.  
Delete—Erase the voice command tag.  
Enhancement settings  
The enhancement settings menu is shown only if the device has been connected  
to a compatible enhancement. In the standby mode, select Menu > Settings >  
Enhancements > Headset, Handsfree, or Charger.  
Headset  
Important: The headset may affect your ability to hear sounds around  
you. Do not use the headset in situations that may endanger your safety.  
Select the option of your choice to enter the submenu and modify its settings.  
Default profile—Choose the profile you want automatically activated with a  
headset connected.  
Automatic answer > On or Off—Answer calls automatically after one ring with a  
headset connected.  
Hands-free operation  
Select the option of your choice to enter the submenu and modify its settings.  
Default profile—Choose the profile you want automatically activated with your  
device connected to a car kit.  
Automatic answer > On or Off—Answer calls automatically after one ring with a  
car kit connected.  
Lights > On or Automatic—Choose to keep the device lights always on, or to shut  
off automatically after several seconds.  
Charger  
Select the option of your choice to enter the submenu and modify its settings.  
66  
       
S e t t i n g s  
Default profile—Choose the profile you want automatically activated with your  
device connected to the charger.  
Lights - On or Automatic—Choose to keep the device lights always on, or to shut  
off automatically after several seconds.  
Security settings  
When first accessing the security settings, enter the preset lock code, by default,  
the last four digits of your phone number. Depending on your wireless service  
provider, the preset lock code can be a four digit number such as 1234 or 0000.  
If none of these work, contact your wireless service provider for help.  
Phone lock  
The phone lock feature protects your device from unauthorized outgoing calls or  
unauthorized access to information stored in the device. With phone lock  
activated, Phone locked is displayed each time you turn your device on or off.  
With the device locked, calls may still be possible to the official emergency  
number programmed into your device.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security.  
2. Enter the lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
3. Select Phone lock and one of the following options:  
Off—Immediately turns off the device lock feature.  
Lock now—Immediately turns on the device lock feature.  
On power-up—Turns on the device lock feature the next time you turn the  
device on.  
With Lock now selected, you must enter your lock code before the device can  
function normally. With the lock code accepted, your device functions normally.  
Call not allowed is displayed if you attempt to place a call with your device  
locked. To answer a call with phone lock on, select Answer, or press the call key.  
Allow numbers  
With phone lock on, the only outgoing calls you can make are to the emergency  
number programmed into your device (for example, 911) or the number stored in  
the Allowed no. when phone locked location:  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security.  
2. Enter the lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
67  
   
S e t t i n g s  
3. Select Allowed no. when phone locked. With an empty folder selected, select  
Assign, and enter the phone number; or select Assign > Find to recall the  
number from your contacts list. Select OK.  
To call the allowed phone number, in the standby mode, scroll down to highlight  
the number you want to call, or enter it on the keypad; press the call key to place  
the call.  
Change lock code  
The preset lock code, by default, is the last four digits of your phone number.  
Depending on your wireless service provider, the preset lock code can be a four  
digit number such as 1234 or 0000. If none of these work, contact your wireless  
service provider for help.  
To ensure the security of your device, you may want to change the preset lock code  
to your own selected four digit number. Avoid using codes similar to emergency  
numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number.  
If you enter an incorrect lock code five times in a row, your device may ask you  
for the security code. By default, the security code is 12345, a five digit number.  
Note: With the wrong lock code entered five times in succession, your  
phone will not accept your correct lock code for 5 minutes, even if you  
power off the device between incorrect entries.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security.  
2. Enter the lock code, and select OK.  
3. Select Change lock code.  
4. Enter the new lock code (must be 4 characters in length).  
5. Reenter the new lock code for verification, and select OK.  
When changing your lock code, make sure you store it in a safe place, away from  
your device. Avoid entering access codes similar to emergency numbers to prevent  
accidental emergency calls.  
Call restrictions  
Select call restrictions to block or allow numbers for incoming and outgoing calls.  
With any numbers entered as allowed numbers, all those entered as blocked  
numbers are ignored. With a number blocked, the phone blocks any call from it,  
and send the caller to the voice mail.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security.  
2. Enter the lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
68  
   
S e t t i n g s  
3. Select Call restrictions.  
4. Select the types of calls you want to restrict:  
Restrict outgoing calls—Set restrictions on making calls.  
Restrict incoming calls—Set restrictions on receiving calls.  
5. Select whether to block or allow numbers:  
Blocked numbers—Set the numbers the phone can only block, allowing all  
the rest.  
Allowed numbers—Set the numbers the phone can only call or receive,  
blocking all the rest.  
6. Select one of these options: Select, Add restriction (unavailable with memory  
full), Edit (unavailable with no number added), or Delete (unavailable with no  
number added).  
Note: With restricted calls, you may still call the official emergency  
number programmed into your device.  
Voice privacy  
Voice privacy is a network service. See "Network services," p. 5. If your wireless  
service provider supports this feature, the voice privacy feature protects the  
privacy of your current phone conversation from other callers placing phone calls  
on your same network.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security.  
2. Enter the lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
3. Select Voice privacy > On or Off.  
Application settings  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Application settings.  
2. Scroll to one of the following submenus to activate options for preset or  
downloaded games or applications.  
Application sounds > On or Off  
Application lights > App. defined or Default  
Application vibration > On or Off  
Network  
The menu options you see in your device depend on your network operator’s  
network. The network determines which options actually appear in the device  
menu. Check with your network operator for more information.  
69  
   
S e t t i n g s  
The Network menu enables you to customize the way your device chooses a  
network in which to operate while you are within or outside of your primary or  
home system. Your device is set to search for the most cost-effective network. If  
your device cannot find a preferred network, it selects a network automatically  
based on the option you choose in the Network menu.  
Roaming options  
You can set your device to roam or search for another network when you are not  
in your home area.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network > Roaming options  
and one of the following options:  
Home only—You can make and receive calls in your home area only.  
Automatic—The device automatically searches for service in another digital  
network. With no service found, the device uses analog service. The roaming  
rate applies when not in the home service area.  
2. Select OK, if necessary, to confirm the activation.  
Mode  
You can choose whether your device uses digital or analog service. In the standby  
mode, select Menu > Settings > Network > Mode and one of the following  
service options:  
Digital preferred—The device works in digital mode but will also work in analog  
mode with digital mode unavailable.  
Digital only—The device only works in digital mode.  
Analog only—The device only works in analog mode.  
Network services  
The following features are network services. See "Network services," p. 5.  
Store a feature code  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Network  
feature setting.  
2. Enter the feature code from your network operator (for example, *633), and  
select OK.  
3. Select the type of service that matches the feature code you entered (for  
example, Call forwarding).  
70  
     
S e t t i n g s  
The activated feature code is now stored in your device, and you are returned  
to the Feature code: field. Continue entering other feature codes (for  
example, *633), or press the end key to return to the standby mode. When you  
enter a network feature code successfully, the feature becomes visible in the  
Network services menu.  
Call forwarding  
Call forwarding tells your network to redirect incoming calls to another number.  
Call forwarding is a network service and may not work the same in all networks,  
so contact your network operator for availability.  
Activate  
The following options may not all appear in the display. Contact your network  
operator for more information.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call  
forwarding > Forward all calls, Forward if busy, Forward if not answered, or  
Forward if out of reach > Activate.  
2. Enter the number to which your calls, data, or other information will be  
forwarded, and select OK.  
Cancel  
In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call forwarding >  
Cancel all call forwarding. Cancel all call forwarding may affect your ability to  
receive voice mail messages. Contact your network operator for specific details.  
Call waiting  
If your network operator supports this feature, call waiting notifies you of an  
incoming call even while you are in a call. You can then accept, reject, or ignore  
the incoming call.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call  
waiting > Activate or Cancel.  
2. During a call, select Answer, or press the call key or voice key to answer the  
waiting call. The first call is put on hold.  
3. Press the end key to end the active call.  
71  
   
S e t t i n g s  
Send caller ID  
If your network operator supports this feature, you can allow or prevent your  
number from appearing on the receiving caller ID. In the standby mode, select  
Menu > Settings > Network services > Send my caller ID > Yes or No.  
View your phone number  
In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > My  
number selection.  
Restore factory settings  
You can reset some of the menu settings to their original values. Data that you  
have entered or downloaded is not deleted (for example, entries in your contacts  
list are not affected).  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Restore settings.  
2. Enter the lock code, and select OK. See "Change lock code," p. 68.  
Note: Depending on your wireless service provider, your device may  
sometimes ask you for the security code (defaulted to 12345) instead of  
the lock code.  
72  
     
O r g a n i z e r  
11. Organizer  
Your device contains features to help organize your everyday life, including an  
alarm clock, calendar, notes, to-do list, calculator, countdown timer, and stopwatch.  
Alarm clock  
If the alarm time arrives with the device switched off, the device switches itself  
on and starts sounding the alarm tone. If you select Stop, the device asks whether  
you want to activate the device for calls. Select No to switch off the device or Yes  
to make and receive calls. Do not select Yes when wireless phone use may cause  
interference or danger.  
Set or change alarm setting  
The alarm clock depends on the device clock, which sounds an alert anytime you  
specify and even works with the device turned off.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > On.  
2. Enter the time for the alarm in hh:mm format.  
3. Select am or pm (with 12-hour format selected), and select OK. Alarm on  
appears briefly in the display, and  
appears in the standby mode.  
Repeat alarm  
You can set the alarm to repeat. In the standby mode, select Menu > Organizer >  
Alarm clock > Repeat alarm.  
Set the alarm tone  
You can set which tone to play when the alarm sounds. In the standby mode,  
select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm tone > Standard, Radio, or  
Open Gallery to choose the tone you want to use.  
If you set your alarm to Radio, use an accessory that supports FM stereo.  
Snooze time-out  
To set the alarm snooze time, select Menu > Organizer > Alarm clock > Snooze  
time-out > 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, or Other  
(to enter up to 60 minutes snooze time).  
Alarm conditions  
When the alarm sounds, your device beeps, vibrates (if vibrating alert is on for  
currently active profile), and the display lights up.  
73  
     
O r g a n i z e r  
With the device on, select Stop to shut the alarm off or Snooze. With Snooze  
selected, the alarm stops for 10 minutes, and Snooze on appears in the display.  
If you do not press a key, the alarms stops (snoozes) for 10 minutes, then sounds  
again. You can also select Menu > Organizer > Alarm clock > Snooze time-out to  
reset the snooze time.  
Turn an alarm off  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > Off.  
Calendar  
The calendar keeps track of reminders, calls you need to make, meetings, and  
birthdays, which can even sound an alarm for any of these events.  
Monthly view provides an overview of the selected month and weeks, enabling  
you to jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font contain  
calendar notes such as a meeting or reminder.  
Open  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar, or press the right  
scroll key. Scroll to move the cursor in some calendar views.  
Go to a date  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar > Options > Go to date.  
2. Enter the date (mm:dd:yyyy), and select OK.  
Note a specific date  
You can apply five types of notes to your calendar. Your device asks for further  
information depending on which note you choose. You also have the option to  
set an alarm for any note you select.  
1. Enter the date for which you want to set a reminder. See "Go to a date," p. 74.  
2. From the monthly view (with the go-to date highlighted), select Options >  
Make a note and one of the following note types:  
Meeting—Enter a subject, location, and a start and end date and time.  
Call—Enter a phone number, a name, and the date and time.  
Birthday—Enter the person’s name, date and year of birth.  
Memo—Enter a subject and a start and end date.  
Reminder—Enter the subject and date of your reminder.  
You are given the option to set an alarm.  
3. Enter your note, and select Save.  
74  
   
O r g a n i z e r  
View notes (day view)  
After you have created calendar notes, you can view them.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date containing the note that appears in bold type, and select View.  
Options while viewing a list of notes  
1. Select Options while viewing a day’s note to display the following:  
The options listed below are available while viewing the header of a note.  
Make a note—Create a new note for the selected date.  
Delete—Delete the note.  
Edit—Edit the note.  
Move—Move the note to another date on your calendar.  
Repeat—Set the note (except for birthday note) to recur on a regular basis  
(daily, weekly, biweekly, monthly, and yearly).  
Go to date—Jump to another date on your calendar.  
Go to today—Jump to the current date on your calendar.  
Send note—Send the note to another device as a text message or in  
calendar-to-calendar format by way of multimedia messages or SMS.  
Copy—Copy the note for you to paste to another date.  
Settings—Set the date and time, date and time format, the day each week  
starts and whether you want your notes to autodelete after a specified time.  
Go to to-do list—Jump to the to-do list on your calendar.  
2. Select an option to activate it or enter its submenu.  
Send a note  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date that appears in bold type, containing the note you want to  
send, and select View.  
3. Scroll to the note you want to send, and select Options > Send note > Send as  
message (Text message or Multimedia msg.), Via calendar, or Via infrared.  
4. If you select Via calendar, enter the number for the recipient, or select Find to  
retrieve a number from the contacts list; select OK.  
75  
O r g a n i z e r  
5. If you select Send as message (Text message or Multimedia msg.), the note  
appears as a text message in the display.  
Select Send to > Send to number, Send to e-mail, Send to many, or Send to  
distrib. list.  
Enter the number for the recipient, or select Find to retrieve a number  
from the contacts list; select Send.  
Receive calendar notes  
When you receive a calendar note in calendar-to-calendar format, your device  
displays Calendar note received.  
To view calendar notes, select Show, and if necessary, scroll to view the  
entire message.  
To save calendar notes after viewing, select Options > Save.  
To discard calendar notes after viewing, select Exit or Options > Discard.  
When you receive a calendar note or text message, a message notification  
appears in the standby mode. You can save the note in your calendar and set  
an alarm for any date and time.  
Notes  
You can write and save information in Notes and send notes using multimedia or  
text message. In the standby mode, select Menu > Organizer > Notes. With no  
notes created, select Add note, create your note, and select Save when done.  
With notes already created, highlight the note you want to use, and select View  
to read or Options > Make a note, Delete, Edit, Send note (Send as message or Via  
multimedia), or Delete all notes.  
To-do list  
Use the to-do list feature to keep track of your tasks. You can save a note for a  
task, select a priority level for the note and mark it as done when you have completed  
it. You can sort the notes by priority or by date.  
Add a to-do note  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > To-do list.  
2. If there are no notes, select Add note.  
3. Enter the subject of the to-do note, and select Save.  
4. Select High, Medium, or Low priority.  
5. Enter the due date and time to set the alarm.  
76  
     
O r g a n i z e r  
View a to-do note  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > To-do list.  
2. Highlight a to-do note, and select Options and one of the following:  
Add—Add another note.  
Delete—Delete the note.  
Mark note as done or Mark as not done—Mark a note or task as completed or  
not; if completed, no more reminders will follow.  
Sort by deadline—Sort the notes according to their deadline.  
Send—Send the note to another device, as a text or multimedia message, or  
as a calendar note to another compatible device.  
Go to calendar—Leave the to-do list, and go to the calendar.  
Save to calendar—Save the to-do note to a date on your calendar.  
Delete done notes—Delete all the completed to-do notes.  
Delete all notes—Delete all the to-do notes in the list.  
3. View the to-do note, and select Edit to edit the note or Options to select from  
the following:  
Deadline—Set a deadline for the note, listing any uncompleted notes if existing.  
Mark note as done or Mark as not done—Mark a note or task as completed or  
not; if completed, no more reminders will follow.  
Delete—Delete the note.  
Edit priority—Change the priority to high, medium, or low.  
Send—Send the note to another device, as a text or multimedia message, or  
as a calendar note to another compatible device.  
Go to calendar—Leave the to-do list, and go to the calendar.  
Save to calendar—Save the to-do note to a date on your calendar.  
Calculator  
The calculator in your device adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the  
square and the square root, changes the sign of the number entered, and  
converts currency values.  
Note:This calculator, designed for simple calculations, has limited accuracy.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator.  
77  
   
O r g a n i z e r  
2. Enter the first number in the calculation. Press # for a decimal point if necessary.  
To change the sign, select Options > Change sign, or scroll up or down.  
To perform a square or square root calculation, select Options > Square or  
Square root.  
To cycle through the add (+), subtract (-), multiply (*), and divide (/)  
characters, press *.  
3. Enter the second number in your calculation.  
4. Select Equals to complete calculation or Options if more functions are required.  
Currency converter  
You can convert foreign currency to domestic, or vice versa, directly in the  
standby mode or from the Calculator menu.  
Note: When you change base currency, you must enter the new rates  
because all previously set exchange rates are set to zero.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator > Options >  
Exchange rate > Foreign units in home units or Home units in foreign units.  
Foreign units in home units—The number of home units cost to make one unit  
of foreign currency.  
Home units in foreign units—The number of foreign units cost to make one  
unit of your home currency.  
2. Enter the exchange rate (press # to insert a decimal), and select OK.  
3. In the standby mode, enter the currency amount to be converted.  
4. Select Options > To home or To foreign.  
To home—converts foreign currency to domestic currency.  
To foreign—converts domestic currency to foreign currency.  
5. If you do not enter an exchange rate, the device will prompt you to do so.  
Select OK. You can edit the exchange rate at anytime.  
Countdown timer  
The countdown timer in your device enables you to enter a specific time (up to 99  
hours and 59 minutes). When the time runs out, your device sounds an alarm.  
Note: The countdown timer only works when the device is on. When you  
turn off your device, the timer is no longer active.  
78  
   
O r g a n i z e r  
Set the timer  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Countdown timer >  
Normal timer, Interval timer, or Settings.  
Normal timer measures the countdown time for tasks that have one period  
(timer name). Interval timer saves sets of countdown times with more than  
one period.  
2. Enter the time (in hh:mm:ss format), and select OK.  
3. Enter a note for the timer, and select Start.  
appears in the standby mode with the countdown timer set. When the time  
runs out, your device sounds an alarm, displays the timer note, vibrates (if set),  
and flashes its lights.  
Press any key during the alarm to stop the alarm. After 30 seconds the timer alert  
stops automatically.  
Change the time  
After you have set the timer, you can change the time.  
1. Inthe standby mode, select Menu > Organizer > Countdown timer > Change time.  
2. Enter the new time, and select OK.  
3. Leave the note as it was, or enter a new note; select Start.  
Interrupt the timer  
After you have set the timer, you can stop the timer. In the standby mode, select  
Menu > Organizer > Countdown timer > Stop timer.  
Stopwatch  
You can use the stopwatch in your device to track time. The stopwatch displays  
time in hours, minutes, seconds, and fractions of a second in hh:mm:ss:s format.  
Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other  
features increases the demand on battery power and reduces the battery life.  
Measure time  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Stopwatch > Split timing or  
Lap timing > Start. The running time is displayed.  
Split timing—You can use the split time function for such things as a long  
distance race when you need to pace yourself. Select Split to note the lapsed  
time. The timer continues to run and the split time appears below the running  
time. Each time you select Split, the new measured time appears at the  
beginning of the list.  
79  
     
O r g a n i z e r  
Lap timing—You can use the lap time function when you want to track how  
long it takes to complete each cycle or lap. Select Lap to note the lap time.  
The clock stops, then starts immediately from zero. The lap time appears  
below the running time. Each time you select Lap, the new measured time  
appears at the beginning of the list.  
2. Select Stop to end the timing and display the total time or Stop > Options >  
Start or Reset to continue or reset timing.  
Lap and split times  
To save a time while the clock is running, select Stop > Save, enter a name for the  
measurement, and select OK. If you do not enter a name, the total time is used as  
the default title for the lap or split time.  
To view a saved time, in the standby mode, select Menu > Organizer > Stopwatch >  
Show last time or View times.  
To delete a saved time from Stopwatch, select View times and the time to delete,  
and select Delete > Yes; or select Delete times > One by one or Delete all.  
Operation note  
If you press the end key and return to the standby mode, the clock continues to  
run in the background, and  
appears in the upper left corner.  
To return to the stopwatch screens, in the standby mode, select Menu >  
Organizer > Stopwatch > Continue. To stop the clock, select Stop.  
Options  
You can choose the following options when you use the stopwatch:  
Continue—Appears when the stopwatch is working in the background.  
Show last time— Appears when you have saved a split or lap time and displays the  
last time saved.  
Split timing—Asks if you want to discontinue previous timing.  
Lap timing—Asks if you want to discontinue previous timing.  
View times—Enables you to browse the saved times.  
Delete times—Enables you to delete any saved times. You can delete the saved  
times one by one or all at once.  
80  
M o b i l e w e b  
12. Mobile web  
Minibrowser is a network service. See "Network services," p. 5.  
Your device has a built-in browser you can use to connect to selected services on  
the mobile internet. If your network operator supports this feature, then you can  
view weather reports, check news or flight times, view financial information, and  
much more. The web browser on your device can display WAP-based content.  
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia.  
Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you  
should take the same precautions, for security or content, as you would with any  
internet site.  
The security icon does not indicate that the data transmission between the gateway  
and the content server (or place where the requested resource is stored) is secure.  
The network operator secures the data transmission between the gateway and  
the content server.  
Mobile Internet access  
Because mobile Internet content is designed to be viewed from your device, your  
network operator is now your mobile Internet service provider as well.  
It is likely that your network operator has created a home page and set up your  
browser to go to this page when you log on to the mobile Internet. At your service  
provider’s home page, you may find links to a number of other sites.  
It should not be necessary to manually configure the browser on your device.  
Normally this is done by your network operator after you subscribe to the feature.  
Contact your network operator if you have problems using the browser.  
Sign on  
In the standby mode, select Menu >Mobile web > Minibrowser > Connect or the  
operator provided menu item.  
After a brief pause, your device attempts to connect to your network operator’s  
home page. If you receive an error message, your device may not be set up for  
browsing. Contact your network operator to make sure that your device is  
configured properly.  
Navigate the mobile Internet  
Since your device screen is much smaller than a computer screen, mobile Internet  
content is displayed differently than you may be accustomed to seeing. This  
section contains guidelines for using the keys to navigate a WAP site.  
81  
     
M o b i l e w e b  
Phone keys  
Press the power key to display the minibrowser home screen.  
Scroll up or down to browse the WAP site.  
Select an item.  
To enter letters and numbers, press a key from 0–9.  
To enter special characters, press *.  
Receive a call while online  
If your data connection is not active, you may still be able to receive a voice call  
while using the WAP browser.  
To answer the incoming call, press the call key.  
To reject the incoming call, press the end key (a carrier-dependent feature).  
While in the voice call, you are not able to load new pages in the browser.  
Note: If your data connection is active, the incoming calls are  
automatically forwarded to voice mail, depending on your carrier.  
Make an emergency call while online  
You can end your data connection and make an emergency call.  
1. To close your mobile Internet connection, press the end key.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the  
device for calls.  
3. Enter the emergency number for your present location (for example, 911).  
Emergency numbers vary by location.  
4. Press the call key.  
Clear the cache and disconnect  
A cache is a memory location that is used to store data temporarily. If you have  
tried to access or have accessed confidential information requiring passwords,  
empty the cache after each use. The information or services you have accessed  
are stored in the cache. To empty the cache while in the browser menu, select  
Navigate > Advanced > Clear > Cache from the home page. To clear the cache  
and power off your device, press and hold the power key.  
To close your mobile internet connection while browsing, press the end key.  
82  
     
E x t r a s  
13. Extras  
Challenge yourself or a friend to one of the fun games in your device. Some  
menus listed are network services. Contact your network operator for more  
information. To download games or applications, select either the Games or  
Collection menu.  
Games  
In the standby mode, select Menu > Extras > Games to display the games on  
your device.  
Collection  
Collections is a network service. See "Network services," p. 5. If your network  
operator supports this feature, you will find useful applications pre-installed on  
your device. Also, you can manage and download new Java applications that may  
be offered by your network operator.  
An application may require a few seconds to load. When you open an application,  
wait for the launch screen to disappear. At that point, the application is ready.  
In the standby mode, select Menu > Extras > Collection and an application.  
Note: Only install applications from sources that offer adequate  
protection against harmful software.  
Memory  
You can view the size of memory available for games or application installations.  
In the standby mode, select Menu > Extras > Memory.  
Note: Only install applications from sources that offer adequate  
protection against harmful software.  
83  
       
P C c o n n e c t i v i t y  
14. PC connectivity  
USB data transfer  
You can transfer data such as music, photos, and videos from your device to a  
compatible PC or from a compatible PC to your device using a DKU-2 USB data  
cable or the CA-53 data cable. The cable is connected to your device correctly  
when the arrowhead points toward the display screen. Disconnect the USB data  
cable from the device to make a call.  
Use the Nokia Audio Manager software to handle your music files, and transfer  
them from the PC to your device. See "Nokia PC Suite," p. 85.  
Transfer with Windows Explorer  
After you have installed the Nokia Audio Manager, it is possible to use Windows  
Explorer to transfer music, photo, and video files to your device and from your  
device to your PC.  
1. Connect your PC and your device with a DKU-2 USB cable or CA-53 data  
cable. Data enhancement connected is displayed on your device.  
2. Open Windows Explorer. Your device appears as a local drive (named by  
Nokia 6155i) with a drive letter assigned to it.  
3. Click on the folders to display a window that shows the contents of the folder  
on the device.  
4. Open a second instance of Windows Explorer, and display the contents of the  
folder on your PC where you have the desired files stored.  
5. Select the files on your PC that you want to transfer to the device.  
6. Drag and drop the files from the second window into the first window, and  
place them in a folder.  
7. The files are transferred to the device and can be played or accessed by the  
media player.  
If you select files that require more memory than the memory capacity of the  
device, an error note is displayed. Deselect some of the files until the selected  
files fit the memory.  
8. Disconnect the USB cable by double-clicking the green arrow on the  
taskbar at the bottom of your PC screen. A pop-up window displays  
Unplug or Eject Hardware.  
9. Click on USB device in the hardware devices window. A pop-up window  
displays Stop a Hardware device.  
84  
   
P C c o n n e c t i v i t y  
10. Highlight USB device and click OK. The pop-up window displays Safe to  
Remove Hardware, with The ‘USB Device’ device can now be safely removed  
from the system. Select OK.  
Important: To ensure that all memory card operations are completed in a  
controlled way, do not unplug the connectivity cable until Windows notifies  
you that it is safe to do so. Uncontrolled completion of the memory card  
operations may cause the memory card and the information stored on it  
to become corrupted. A corrupted memory card may have to be formatted  
before it can be used again. When a memory card is formatted, all  
information on the card is permanently lost.  
Nokia PC Suite  
Nokia PC Suite software is available for the Nokia 6155i phones. Nokia PC Suite is  
a collection of powerful tools that you can use to manage your device features  
and data. Each component is a separate program that includes online helps.  
Nokia PC Suite software, installation instructions, and other documentation,  
which are provided free of charge and can be downloaded from the software  
downloads of the Nokia web site: www.nokia.com/us.  
Some of the features in your device require network support. Contact your  
network operator for availability and configuration instructions.  
Nokia Image Converter makes images usable for multimedia messages or  
wallpapers and transfers them to your device.  
Nokia Sound Converter edits polyphonic ringing tones to be compatible with  
your device and transfers them to your device.  
Nokia Content Copier copies information or backs up information from your  
device to the PC or to another compatible Nokia device.  
Nokia Phone Editor sends text messages and edits the contact directory and  
message settings of your device.  
Nokia PC Sync synchronizes the contacts directory and calendar between  
your device and a compatible PC.  
Nokia Connection Manager selects the connection type between the PC and  
the device.  
Nokia Phone Browser copies images and tones from your device to your PC  
and vice versa.  
Copyright protection may prevent some images, ring tones, and other content  
from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
85  
 
E n h a n c e m e n t s  
15. Enhancements  
Check the model number of any charger before use with this  
device. This device is intended for use when supplied with  
power from AC-3 or AC-4.  
Warning:Use only batteries, chargers and enhancements approved by Nokia  
for use with this particular model. The use of any other types may invalidate  
any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of  
approved enhancements, please check with your dealer.  
A few practical rules about accessories and enhancements:  
Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.  
When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp  
and pull the plug, not the cord.  
Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and  
are operating properly.  
Installation of any complex car enhancements must be made by qualified  
personnel only.  
Power:  
Standard 1070 mAh Li-Ion Battery (BL-6C)  
Standard Travel Charger (AC-3)  
Travel Charger (AC-4)  
Mobile Charger (DC-4)  
Charger Adapter (CA-44)  
Use the CA-44 charger adapter to connect the phone with Nokia chargers  
with a larger barrel size, including ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1  
(retractable charger), and LCH-12 (mobile charger).  
86  
 
E n h a n c e m e n t s  
Hearing aid compatibility:  
This device model complies with the requirements of the FCC rules governing  
hearing aid compatibility. Device models meeting these requirements have an  
M3 microphone or higher rating. The M-rating, shown on the device, refers to  
lower RF emissions levels. A higher M-rating generally indicates that a device  
model has a lower RF emissions level which may improve the likelihood that the  
device will successfully operate with certain hearing aids. Some hearing aids are  
more immune than others to interference. Please consult your hearing health  
professional to determine the M-rating of your hearing aid and whether your  
hearing aid will work with this device. More information can be found at  
Go to www.nokia.com/phones for more information about enhancements.  
87  
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
16. Battery information  
Charging and discharging  
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new  
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.  
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually  
wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal,  
replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery  
only with Nokia approved chargers designated for this device.  
If a replacement battery is being used for the first time or if the battery has not  
been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger  
then disconnect and reconnect it to begin charging the battery.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not  
leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten  
its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.  
If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the  
charging indicator appears on the display or before any calls can be made.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery  
that is damaged.  
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a  
metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the  
positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips  
on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery  
in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery  
or the connecting object.  
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or  
winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try  
to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot  
or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged.  
Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.  
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode  
if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle  
when possible. Do not dispose as household waste.  
88  
   
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
Nokia battery authentication guidelines  
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting  
an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for  
the Nokia Original Enhancements logo on the packaging, and inspect the hologram  
label using the following steps:  
Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity  
of the battery. If you have any reason to believe that your battery is not an authentic  
original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest  
authorized Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia  
service point or dealer will inspect the battery for authenticity. If authenticity  
cannot be verified, return the battery to the place of purchase.  
Authenticate hologram  
1. W hen looking at the hologram on the label, you  
should see the Nokia connecting hands symbol from  
one angle and the Nokia Original Enhancements logo  
when looking from another angle.  
2. When you angle the hologram left, right, down,  
and up, you should see 1, 2, 3, and 4 dots on each side  
respectively.  
3. Scratch the side of the label to reveal a 20-digit  
code, for example, 12345678919876543210. Turn  
the battery so that the numbers are facing upwards.  
The 20-digit code reads starting from the number at  
the top row followed by the bottom row.  
4.Confirm that the 20-digit code is valid by following  
the instructions at www.nokia.com/batterycheck.  
To create a text message enter the 20-digit code, for example,  
12345678919876543210, and send to +44 7786 200276.  
89  
 
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
To create a text message,  
For countries in Asia Pacific, excluding India: Enter the 20-digit code, for  
example, 12345678919876543210, and send to +61 427151515.  
For India only: Enter Battery followed by the 20-digit battery code, for  
example, Battery 12345678919876543210, and send to 5555.  
National and international operator charges will apply.  
You should receive a message indicating whether the code can be authenticated.  
What if your battery is not authentic?  
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is  
an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest  
authorized Nokia service point or dealer for assistance. The use of a battery that  
is not approved by the manufacturer may be dangerous and may result in poor  
performance and damage to your device and its enhancements. It may also  
invalidate any approval or warranty applying to the device.  
To find out more about original Nokia batteries, visit www.nokia.com/battery.  
90  
C a r e a n d m a i n t e n a n c e  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated  
with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or  
moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your  
device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry  
completely before replacing it.  
Do not attempt to remove the battery from the device. Nokia recommends  
that you take the device to the nearest authorized service facility for  
replacement of the battery.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and  
electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of  
electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal  
temperature, moisture can form inside the device and damage electronic  
circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal  
circuit boards and fine mechanics.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean  
the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent  
proper operation.  
Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity  
sensor, and light sensor lenses.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could damage the device and may  
violate regulations governing radio devices.  
Use chargers indoors.  
Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and  
calendar notes, before sending your device to a service facility.  
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any  
enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest  
authorized service facility for service.  
91  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Additional safety information  
Operating environment  
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the  
reach of small children.  
Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch  
off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or  
danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets  
RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the  
ear or when positioned at least 2.2 cm (7/8 inches) away from the body. When a  
carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not  
contain metal and should position the device the above-stated distance from  
your body.  
In order to transmit data files or messages, this device requires a good quality  
connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages  
may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation  
distance instructions are followed until the transmission is completed.  
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may  
interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult  
a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are  
adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch  
off your device in health care facilities when any regulations posted in these areas  
instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment  
that could be sensitive to external RF energy.  
PACEMAKERS  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 6 inches  
(15.3 cm) be maintained between a wireless device or phone and a pacemaker to  
avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are  
consistent with the independent research by and recommendations of Wireless  
Technology Research. To minimize the potential for interference, persons with  
pacemakers should  
Always keep the device more than 6 inches (15.3 cm) from their pacemaker  
when the device is switched on  
Not carry the device in a breast pocket  
92  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Hold the device to the ear opposite the pacemaker to minimize the potential  
for interference.  
If you have any reason to suspect that interference is taking place, switch off  
your device immediately.  
HEARING AIDS  
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If  
interference occurs, consult your service provider.  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic  
systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic  
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, air bag  
systems. For more information, check with the manufacturer or its representative  
of your vehicle or any equipment that has been added.  
Only qualified personnel should service the device, or install the device in a vehicle.  
Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty  
that may apply to the device. Check regularly that all wireless device equipment  
in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable  
liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its  
parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag, remember that an  
air bags inflate with great force. Do not place objects, including installed or portable  
wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area.  
If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates,  
serious injury could result.  
FCC regulations prohibit using your wireless device while in the air. The use of  
wireless telephones in an aircraft may be dangerous to the operation of the  
aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere  
and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include  
areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.  
Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or  
even death. Switch off the device at refuelling points such as near gas pumps at  
service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots,  
storage, and distribution areas, chemical plants or where blasting operations are  
in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not  
always clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or  
93  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
storage facilities, vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or  
butane), and areas where the air contains chemicals or particles such as grain,  
dust or metal powders.  
Failure to observe these instructions may lead to suspension or denial of  
telephone services to the offender, legal action, or both.  
Emergency calls  
Important: Wireless phones, including this device, operate using radio  
signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed  
functions. Because of this, connections in all conditions cannot be  
guaranteed. You should never rely solely on any wireless device for  
essential communications like medical emergencies.  
To make an emergency call, make sure your device is properly charged before  
attempting any emergency calls. If your battery becomes empty, you cannot  
receive or make calls, including emergency calls and must wait a few minutes  
after the charging begins to place your call.  
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. Some  
networks may require that a valid UIM (CDMA SIM) card is properly inserted  
in the device.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the  
device for calls.  
3. Enter the official emergency number for your present location, and press the  
call key. Emergency numbers vary by location  
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before  
you can make an emergency call. If the device is in an offline or flight mode you  
must change the profile to activate the device function before you can make an  
emergency call. Consult this guide or your service provider. When making an  
emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your  
wireless device may be the only means of communication at the scene of an  
accident. Do not end the call until given permission to do so.  
94  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Certification information (SAR)  
THIS MODEL PHONE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF)  
energy recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits establish  
permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based  
on standards that were developed by independent scientific organizations through  
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards and guidelines  
include a substantial safety margin designed to assure the safety of the public,  
regardless of age and health and to account for any variations in measurements.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known  
as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the international  
guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests  
for SAR are conducted using standard operating positions with the device  
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.  
The actual SAR level of an operating device can be well below the maximum  
value because the device is designed to use only the power required to reach the  
network. That amount changes depending on a number of factors such as how  
close you are to a network base station. The highest SAR value when tested  
according to international testing procedures for use at the ear is 0.64 W/kg.  
SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements  
and the network band. Use of device accessories and enhancements may result in  
different SAR values. Additional SAR information may be provided under product  
information at www.nokia.com.  
USA and Canada: The SAR limit of USA (FCC) and Canada (IC) is 1.6 W/kg averaged  
over one gram of tissue. This device model has also been tested against this SAR  
limit. The highest SAR value reported under this standard during product  
certification for use at the ear is 1.08 W/kg and when properly worn on the body  
is 0.69 W/kg. Information about this device can be found on the FCC's website at  
http://www.fcc.gov/oet/fccid by searching the equipment authorization system  
using FCC ID: QMNRM-59.  
95  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Technical information  
Type designation—RM-59 (for Nokia 6155i)  
Dimensions—Width, 45.40 mm; length, 86.72 mm; depth, 25.10 mm  
Weight—86.8 g without BL-6C Li-Ion Battery  
3
Volume—86 cm  
Wireless networks—CDMA 800  
Frequency range (Tx)—Cellular: 824.70–848.37 MHz  
Frequency range (Rx)—Cellular: 869.70–893.37 MHz  
Wireless networks—CDMA 1900  
Frequency range (Tx)—PCS:1851.25–1908.75 MHz  
Frequency range (Rx)—PCS: 1931.25–1988.75 MHz  
Wireless networks— AMPS  
Frequency range (Tx)—AMPS: 824.04–848.97  
Frequency range (Rx)—AMPS: 869.04–893.97  
GPS frequency—1575.42 MHz  
Battery information  
This section provides information about battery charging times with the Travel  
Charger (AC-4) and the Standard Travel Charger (AC-3), talk and standby times.  
Be aware that the information in this section is subject to change. For more  
information, contact your service provider.  
Charging times  
The following charging times are approximate with the  
BL-6C 1070 mAh Li-Ion battery:  
Travel Charger (AC-4): Up to 1 hour 35 minutes  
Standard Travel Charger (AC-3): Up to 3 hours 45 minutes  
Talk and standby times  
Operation times are estimates only and depend on signal strength, phone use,  
network conditions, features used, battery age and condition (including charging  
habits), temperatures to which the battery is exposed, and other factors.  
Analog Talk time: 1 hour  
Analog Standby time: 24 hours  
Digital Talk time: 3.5 - 4.0 hours  
Digital Standby time: 6 - 10 days  
96  
               
I n d e x  
Index  
calls  
answering 19  
NUMERICS  
1-touch dialing 41  
in-call options 20  
making 18  
care and maintenance 91  
change time 79  
charger  
A
alarm clock 73  
antenna 14  
automate voicemail 34  
automatic redial 60  
connecting 16  
information 88  
times 96  
B
clear the cache 82  
collections 83  
color schemes 57, 58  
contacts list 40  
add 40  
back cover  
removing 15  
replacing 16  
backlight timeout 57  
batteries and chargers 88  
battery  
delete 44  
edit 43  
send 45  
view 44  
authentication 89  
charging 16  
countdown timer 78  
currency converter 78  
customer care 8  
charging times 96  
information 88, 96  
removing 15  
replacing 15  
talk and standby times 96  
business cards 45  
D
data or fax calls 61  
date setting 59  
C
deleting call logs 38  
dialing codes 35  
dimensions 96  
calculator 77  
calendar 74  
display language 63  
display settings 56, 57  
distribution list 26  
call duration 38  
call forwarding 71  
call log 37  
call restrictions 68  
call settings 59  
call waiting 71  
caller groups 41  
calling card 60  
E
emergency calls 94  
while using wireless Internet 82  
with keypad locked 63  
97  
 
I n d e x  
enhancement settings 66  
handsfree 66  
headset 66  
music stand 66  
enhancements 86  
ESN 7  
M
media equalizer 53  
memory 63, 83  
message folders 25  
messages  
extras 83  
text messages 23  
voice messages 34  
minibrowser 81  
minibrowser messages 36  
mobile web 81  
F
factory settings 72  
feature codes 70  
folders 49  
G
music stand 66  
gallery 49, 51  
games 83  
N
go to functions 13  
network services 5, 70  
notes 76  
H
O
handsfree 66  
headset 17, 66  
help 7  
organizer 73  
help text 12, 64  
P
PC connectivity 84  
phone lock 67  
change lock code 68  
phone settings 63  
predictive text 21  
I
indicators and icons 11  
Infrared 64  
international prefix 62  
interrupt timer 79  
Q
K
quick keys 11  
keyguard 20  
automatic 63  
R
radio 51  
L
registering phone 7  
restore factory settings 72  
languages 63  
lock code 68  
loudspeaker 19  
98  
S
U
safety 4  
USB data transfer 84  
important safety information 92  
scrolling 12  
V
security settings 67  
send own caller ID 72  
set  
view  
call duration 38  
call times 38  
dialed numbers 37  
missed calls 37  
own phone number 72  
received calls 37  
saved messages 26  
time 58  
setting up phone 14  
settings 55  
shared memory 6  
speed dial 60  
standard mode 21  
standby mode 10  
start screen 10  
start-up tone 64  
stopwatch 79  
voice messages 34  
voice privacy 69  
voice recorder 53  
voicemail 34  
T
taking photo 46  
talk and standby times 96  
technical information 96  
text entry 21  
volume 96  
adjusting 19  
using the loudspeaker 19  
predictive text 21  
standard 21  
text messages 23  
themes 56  
time and date settings 58  
timed profiles 55  
to-do list 76  
W
wallpaper 56, 57  
weight 96  
wireless Internet 81  
make an emergency call 82  
receive a call while online 82  
sign off 82  
to-do note  
add 76  
view 77  
sign on 81  
wireless networks 96  
tone settings 58, 69  
touch tones 63  
turn phone off 17  
turn phone on 17  
type designation 96  
99  
NOTES  
100  
Nokia 6155i Manual del Usuario  
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea  
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar  
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.  
101  
INFORMACIÓN LEGAL  
PARTE Nº 9242393, EDICIÓN NO. 1  
Copyright ©2005 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6155i, Pop-Port™ y los logos de Nokia Original  
Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de  
productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no,  
de sus respectivos propietarios.  
Nº de Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de  
Texto T9  
Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.  
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de  
RSA Security.  
Java™ es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.  
La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 6155i. Nokia  
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y  
mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.  
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS  
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER  
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL  
CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA  
DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO  
A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL  
DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER  
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.  
Control de Exportaciones  
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de  
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.  
Aviso FCC/Industria Canadiense  
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su  
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede  
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la  
sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la  
condición de que no cause interferencia perjudicial.  
102  
C o n t e n i d o  
Contenido  
1. Su teléfono ................................................................................ 109  
4. Mensajes .................................................................................... 125  
5. Registro...................................................................................... 140  
6. Contactos................................................................................... 144  
7. Cámara....................................................................................... 150  
8. Galería........................................................................................ 153  
9. Multimedia ................................................................................ 155  
10. Configuraciones......................................................................... 159  
11. Organizador ............................................................................... 178  
12. Web móvil ................................................................................. 187  
13. Extras ......................................................................................... 190  
14. Conectividad PC......................................................................... 191  
15. Accesorios.................................................................................. 193  
16. Información sobre las baterías................................................. 195  
Cuidado y mantenimiento............................................................... 198  
Información adicional de seguridad............................................... 200  
Índice ................................................................................................. 205  
103  
P a r a s u s e g u r i d a d  
Para su seguridad  
Lea estas normas sencillas. El no seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal.  
Lea todo el manual del usuario para mayor información.  
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD  
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté  
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.  
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO  
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas  
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe  
ser la seguridad en la carretera.  
INTERFERENCIAS  
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté  
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES  
Siga cualquier restricción. Apague el dispositivo cuando esté cerca de  
equipos médicos.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES  
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar  
interferencias en las aeronaves.  
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE  
No use el teléfono en estaciones de servicio. No use el teléfono cerca  
de combustibles o elementos químicos.  
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES  
Siga cualquier restricción. No utilice el dispositivo donde se estén  
realizando explosiones.  
ÚSELO SENSATAMENTE  
Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la  
documentación del producto. No toque la antena innecesariamente.  
SERVICIO ESPECIALIZADO  
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar  
este producto.  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte  
productos incompatibles.  
104  
 
P a r a s u s e g u r i d a d  
NO MOJE EL TELÉFONO  
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
COPIAS DE SEGURIDAD  
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito  
de toda la información importante almacenada en su dispositivo.  
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS  
Al hacer una conexión a cualquier otro dispositivo, lea primero el  
manual del usuario de dicho dispositivo para instrucciones detalladas  
de seguridad. No conecte productos incompatibles.  
LLAMADAS DE EMERGENCIA  
Asegúrese de que el dispositivo está encendido y en servicio. Oprima  
la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar  
a la pantalla inicial. Marque el número de emergencia, luego oprima  
la tecla Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que  
reciba instrucción de hacerlo.  
Su dispositivo  
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para ser usado en las  
redes CDMA 800, 1900 y AMPS. Consulte con su proveedor de servicio para  
obtener más información sobre las redes.  
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la  
privacidad y derechos legítimos de los demás.  
Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo,  
con la excepción del reloj de alarma, el teléfono deberá estar encendido.  
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos móviles esté  
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.  
Servicios de red  
Para usar el dispositivo deberá estar suscrito con un proveedor de servicio móvil.  
Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red  
inalámbrica para su funcionamiento. Estos servicios de red podrían no estar  
disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con  
su operador de red antes de que pueda utilizarlos. Su operador de red podría darle  
instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican.  
Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera cómo se usan los  
servicios de red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los servicios y  
caracteres de idiomas.  
105  
 
P a r a s u s e g u r i d a d  
Su operador de red puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo  
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del  
dispositivo. Consulte con su operador de red para obtener más información sobre  
las redes.  
Memoria compartida  
Las siguientes funciones de este dispositivo podrían compartir la memoria: contactos;  
mensajes de texto; fotos, imágenes y tonos en Galería; notas de agenda; juegos y  
aplicaciones. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria  
disponible para cualquier función que comparta la memoria. Si su teléfono le  
notifica que la memoria está llena cuando trata de usar una función de memoria  
compartida, borre algunos de los datos o ingresos guardados en las funciones para  
la memoria compartida antes de continuar. Algunas de las funciones, como las  
fotos, imágenes y tonos en Galería; mensajes de texto; y aplicaciones podrían tener  
una cantidad de memoria especialmente asignada a éstas, además de la memoria  
compartida con las otras funciones.  
106  
 
B i e n v e n i d o  
Bienvenido  
Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia 6155. Su teléfono brinda  
una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz  
manos libres, reloj de alarma, calculadora, agenda y más. Su dispositivo también  
puede conectarse a una PC, laptop, u otro dispositivo usando un cable para datos.  
Puede programar su tono de timbre favorito para personalizar su teléfono.  
Registre su teléfono  
Asegúrese de registrar su teléfono en www.warranty.nokia.usa.com, o llame al  
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) al momento de su compra, para poder servirle  
mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.  
Obtener ayuda  
Localizar la etiqueta de  
su teléfono  
Si necesita ayuda, el Centro de  
Atención Nokia Care está para  
servirle. Recomendamos que apunte  
la siguiente información y que la  
tenga disponible cuando llame:  
Número de serie electrónico (ESN)  
Su código postal (sólo en EE.UU)  
El ESN está en la etiqueta que se halla debajo de la batería en la parte posterior  
del teléfono. Consulte "Quitar la cubierta posterior," p. 115 y "Retirar la batería,"  
p. 115.  
107  
     
B i e n v e n i d o  
Contacto con Nokia  
Tenga el producto a la mano cuando llame a cualquiera de los siguientes números.  
Centro de Atención  
Nokia Care, EE.UU  
Nokia Inc.  
4630 Woodland Corporate Blvd.  
Suite #160  
Tampa, Florida 33614  
Tel: 1-888-NOKIA-2U  
(1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
En Canadá:  
Tel:1-888-22-NOKIA  
(1-888-226-6542)  
Pág. Web: www.nokia.ca  
Sólo para usuarios de TTY/TDD:  
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
Actualizaciones  
De vez en cuando Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. Podría encontrar  
la edición más reciente de este manual en: www.nokiausa.com. Se dispone de un  
manual interactivo para este producto en: www.nokiahowto.com.  
Soluciones de acceso  
Nokia ha asumido el compromiso de crear teléfonos móviles más manejables y  
amigables, incluso para los usuarios con discapacidades. Para obtener más  
información, visite www.nokiaaccessibility.com.  
108  
 
S u t e l é f o n o  
1. Su teléfono  
Puerto del auricular (1)  
Pantalla (2)  
Tecla de selección izquierda (3)  
Tecla Llamar (4)  
Teclado (5)  
Tecla de desplazamiento de cuatro  
sentidos y de selección intermedia (6)  
Tecla de selección derecha (7)  
Tecla Encender/Apagar y Finalizar (8)  
Puerto del cargador (9)  
Conector Pop-Port™ (10)  
Micrófono (11)  
109  
 
S u t e l é f o n o  
Teclas y partes  
Altavoz (1)  
Tecla Comando de  
voz (2)  
Tecla Volumen (3)  
Mini pantalla (4)  
Lente de cámara (5)  
Flash de cámara (6)  
Conector de  
auricular (7)  
Tecla Cámara y  
Video (8)  
Infrarrojo (9)  
La tecla Voz funciona como sigue:  
Tecleo corto—Contestar una llamada.  
Tecleo sostenido—Contestar o hacer una llamada de voz.  
Modo en espera  
Dependiendo de su operador de red y del número de modelo de su teléfono,  
algunas o todas las teclas de selección podrían aparecer en el modo en espera.  
El modo en espera es la página de inicio e  
indica que su teléfono está en el modo inactivo.  
Intensidad de la señal (1)—Mientras más alta  
la barra, más fuerte será la cobertura de la  
señal de la red.  
Menú (2)—Presione la tecla de selección  
intermedia para elegir esta opción.  
Ir a (3)—Presione la tecla de selección  
izquierda para elegir esta opción.  
Nombr. (4)—Presione la tecla de selección derecha para elegir esta opción.  
Nivel de la batería (5)—Una barra más alta indica más carga en la batería.  
Teclas rápidas  
Nota: Dependiendo de su operador de red y del número de modelo de su  
teléfono, algunas o todas las teclas rápidas podrían aparecer en el modo  
en espera.  
110  
   
S u t e l é f o n o  
En el modo en espera, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos le lleva  
enseguida a los menús de acceso frecuente:  
Desplácese horizontalmente para ver la lista de contactos.  
Desplácese hacia la derecha para ver la agenda o el menú del operador de red.  
Desplácese hacia la izquierda para crear un mensaje de texto.  
Presione la tecla de selección intermedia para ver el menú principal o un  
submenú elegido.  
Indicadores e íconos  
Dependiendo de su proveedor de servicio celular y del número de modelo de su  
teléfono, algunos o todos los indicadores e íconos seguidamente indicados  
pueden aparecer en la modalidad inactiva.  
Tiene un mensaje nuevo de texto o de imagen. Consulte "Mensajes de  
texto," p. 125.  
Tiene una llamada perdida. Consulte "Ver llamadas perdidas," p. 140.  
Tiene nuevos mensajes de voz. Consulte "Mensajes de voz," p. 136.  
El teclado de su teléfono está bloqueado. Consulte "Bloqueo de teclas,"  
p. 121.  
El perfil Silencio está programado en su teléfono. Consulte "Perfiles," p. 159.  
El reloj de alarma está configurado a Activar. Consulte "Reloj de alarma,"  
p. 178.  
El temporizador está funcionando.  
El cronómetro está funcionando en segundo plano.  
El altavoz manos libres integrado está activo. Consulte "Altavoz," p. 120.  
El perfil programado ha sido elegido. Consulte "Perfiles," p. 159.  
,
o
Un accesorio está conectado al teléfono. Consulte  
"Configuración de accesorios," p. 170.  
La encriptación de voz confidencial está activada (o desactivada) en la red.  
o
La ubicación de información compartida está programada a emergencia  
o activada. Consulte "Compartir información de ubicación," p. 163.  
Está dentro de una red digital. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
Está dentro de una red análoga. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
Está dentro de una red 1XRTT. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
111  
 
S u t e l é f o n o  
Está viajando o roaming fuera de su red original. Consulte "Opciones de  
roaming," p. 175.  
La conectividad infrarroja está activada. Consulte "Infrarrojo," p. 168.  
Los menús del teléfono  
Las funciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede  
accederlas por los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas  
desde las cuales puede elegir o ver elementos, y personalizar las funciones de su  
teléfono. Para acceder a estos menús y submenús, use la tecla de desplazamiento o  
un acceso directo.  
Puede cambiar la vista del menú de lista a cuadrícula. Elija Menú > Opc. > Vista  
menú princ. > Lista o Cuadrícula.  
Nota: Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de  
su red. Para obtener más información, consulte con su operador de red.  
Método de desplazamiento  
Puede usar la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos  
para desplazarse por las opciones hacia arriba, abajo,  
izquierda y derecha.  
1. En el modo en espera, elija Menú, y desplácese por los  
menús principales.  
Mientras recorre los menús, el número del menú aparece en la esquina  
superior derecha de la pantalla. Debajo del indicador del nivel de la batería, se  
ve una barra que oscila hacia arriba/abajo a la derecha de la pantalla cuando  
recorre los menús, la cual representa visualmente su posición actual en la  
estructura del menú.  
2. Cuando llegue a un menú, presione la tecla de selección intermedia para  
acceder a los submenús.  
Elija Atrás (la tecla de selección derecha) para regresar al menú anterior.  
Presione la tecla Finalizar para regresar al modo en espera desde  
cualquier menú o submenú.  
Textos de ayuda  
Muchas funciones tienen breves descripciones (texto de ayuda) que se pueden ver  
en el teléfono. Para ver estas descripciones, deberá primero activar el texto de ayuda.  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Teléfono > Activación textos de  
ayuda > Activar o Desactivar.  
Desplácese hasta una función y espere unos 14 segundos. Desplácese hacia abajo  
para toda la descripción, o elija Atrás para salir.  
112  
   
S u t e l é f o n o  
Configuraciones de bloqueo del código de seguridad  
Su dispositivo cuenta con una opción de seguridad que le permite bloquear el  
teléfono con un código. Cuando el código esta programado y activado, no se  
pueden hacer llamadas y no se puede acceder al menú sin primero ingresar el  
código correcto. Esto previene el uso no autorizado para llamadas o el acceso a  
cualquier información almacenada en su dispositivo.  
La opción de Seguridad está en el menú Configuraciones. La primera vez que  
acceda a la opción Seguridad, deberá ingresar un código de bloqueo. El código de  
bloqueo predeterminado podría variar dependiendo de su proveedor de servicio  
móvil. El código de bloqueo preconfigurado podría ser los últimos cuatro dígitos  
de su número telefónico, 1234 o 0000. Si ninguno de estos funciona, póngase en  
contacto con su proveedor de servicio móvil para pedir ayuda.  
Deberá ingresar el código de bloqueo para acceder a las siguientes opciones  
de Seguridad:  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de bloqueo,"  
p. 173.  
Funciones Ir a  
El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla de selección izquierda en su  
teléfono. Con esta función, puede acceder rápidamente a funciones de uso  
frecuente desde el menú Ir a en el modo en espera.  
Elegir las funciones Ir a  
1. En el modo en espera, elija Ir a > Opc. > Selec. opciones.  
2. Desplácese verticalmente para resaltar la función deseada.  
3. Elija Marcar para agregar una función, o Deshac. para eliminar una función.  
4. Elija Listo cuando haya terminado de agregar todas las funciones deseadas.  
5. Elija para guardar los cambios.  
6. En el modo en espera, elija Ir a para mostrar una lista de las funciones que  
eligió en el paso 2.  
Organizar las funciones  
1. En el modo en espera, elija Ir a > Opc. > Organizar.  
2. Desplácese hacia arriba o abajo y destaque la función que desea reorganizar, y  
elija Mover > Subir, Bajar, Mover al principio o Mover al final.  
3. Elija Listo > para guardar los cambios.  
113  
 
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
2. Configurar su teléfono  
Antena  
Su dispositivo tiene una antena fija y retráctil ubicada en la parte superior del  
teléfono con la tapa cerrada. Sujete el teléfono justo encima del hombro, y con la  
antena hacia arriba.  
En el teléfono Nokia 6155i, la antena GPS es interna y se activa cuando se hacen  
llamadas de emergencia o cuando elige Activar desde el menú Compartir información  
de ubicación (una función que depende del proveedor). Consulte "Compartir  
información de ubicación," p. 163.  
Nota: No toque la antena innecesariamente cuando  
el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo  
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede  
aumentar innecesariamente el nivel de potencia que  
necesita el dispositivo para su funcionamiento. El no  
tocar el área de la antena durante una llamada  
telefónica brinda un rendimiento óptimo de la  
antena y vida de la batería.  
Batería  
Nota: Siempre apague el dispositivo, y desconecte el  
cargador o cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta.  
Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta.  
Utilice y guarde siempre el dispositivo con la cubierta colocada.  
114  
   
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
Quitar la  
cubierta posterior  
1. Con la parte frontal del  
teléfono hacia abajo,  
oprima la cubierta posterior.  
2. Deslice la cubierta  
posterior hacia arriba y  
retírela del teléfono.  
Retirar la batería  
Tras quitar la cubierta posterior,  
ponga su dedo en la ranura de  
agarre y levante la batería de su  
compartimiento.  
Importante: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador  
antes de retirar la batería.  
Ranura de la tarjeta UIM  
Su teléfono tiene instalada una ranura para  
tarjeta UIM (SIM CDMA). Sin embargo, la  
tarjeta UIM no funciona con este modelo de  
teléfono. Deje vacía la ranura de la tarjeta UIM.  
Colocar la batería  
1. Inserte la batería,  
los contactos dorados  
primero, en la ranura  
de la batería.  
2. Empuje el otro extremo  
de la batería hasta que  
quede en su lugar.  
115  
     
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
Colocar la  
cubierta posterior  
1. Fije la cubierta posterior en  
el teléfono con las lengüetas  
de la cubierta alineadas con  
las ranuras del teléfono.  
2. Deslice la cubierta posterior  
hacia la parte superior del  
teléfono hasta colocarla en su lugar.  
Cargar la batería  
Nota:Antes de usar un cargador con este dispositivo, verifique el número  
de modelo. Este dispositivo debe ser utilizado usando como fuente de  
carga el cargador AC-3 o AC-4.  
1. Enchufe el cargador transformador a un tomacorriente CA estándar.  
2. Conecte el cargador al  
conector redondeado  
en la base del teléfono.  
Al transcurrir unos  
segundos, la barra  
indicadora de la fuerza de  
la batería aparece y  
empieza a oscilar. Si la  
batería está totalmente  
descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el  
indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.  
Los accesorios ACP-12, ACP-9, ACP-8, ACP-7 y LCH-12 pueden también usarse  
para cargar el teléfono, pero deben ser utilizados con el adaptador CA-44 que se  
incluye en el empaque.  
1. Enchufe el cargador transformador a un tomacorriente CA estándar.  
116  
   
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
2. Inserte la clavija del cargador en el enchufe del adaptador CA-44. Inserte la  
clavija del CA-44 en el conector en la base del teléfono.  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia  
para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la  
validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.  
Apagar o encender su teléfono  
1. Para encender/apagar su teléfono, mantenga presionada la tecla Encender/  
Apagar en el teclado por unos 4 segundos.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de  
bloqueo," p. 173.  
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono  
móvil o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.  
Conectar el equipo auricular  
1. Enchufe un conector del equipo  
auricular compatible al conector  
Pop-Port™ en la base de su teléfono.  
aparece en el modo en espera.  
2. Coloque el equipo auricular en el oído.  
Con el equipo auricular conectado, podrá  
hacer, contestar y finalizar llamadas como  
de costumbre.  
117  
   
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
Use el teclado para ingresar números.  
Presione la tecla Llamar para hacer una  
llamada. Consulte "Su teléfono," p. 109.  
Presione la tecla Finalizar para finalizar  
una llamada.  
También puede conectar un equipo  
auricular compatible en el enchufe  
de 2.5-mm para el equipo auricular en la  
parte derecha de su teléfono para permitir  
el uso manos libres. Consulte  
"Configuración de accesorios," p. 170.  
Hacer una llamada  
Nota: Antes de hacer o recibir una llamada, extienda completamente la  
antena retráctil.  
Teclado  
1. Ingrese el número telefónico (con el código de área), y presione la tecla  
Llamar. (Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar.)  
2. Presione la tecla Finalizar para terminar la llamada, o elija Fin llam. para  
cancelar los intentos de llamada.  
Lista de contactos  
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar su lista de  
contactos y resaltar el ingreso deseado.  
2. Elija Detalles para resaltar su número deseado, y luego elija Llamar.  
Último número marcado  
1. En el modo en espera, presione la tecla Llamar para mostrar los últimos 20  
números marcados.  
2. Desplácese hasta el número (o nombre) que quiera volver a marcar y presione  
la tecla Llamar.  
Llamadas de conferencia  
Llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite tomar parte en una  
llamada de conferencia con otros dos participantes.  
1. Llame al primer participante.  
118  
   
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
2. Con el primer participante en la línea, elija Opc. > Llamada nueva.  
3. Ingrese el número telefónico del segundo participante, o elija Buscar para  
obtener un número del directorio. Elija Llamar. La primera llamada es retenida.  
4. Cuando el segundo participante conteste, presione la tecla Llamar para  
conectar las llamadas.  
5. Para finalizar la llamada de conferencia, elija Opc. > Finalizar llamadas, o  
presione la tecla Finalizar.  
Contestar llamadas  
Una llamada entrante  
1. Con la tapa abierta, presione la tecla Llamar, o elija Contes. para responder  
la llamada.  
2. Presione la tecla Finalizar para rechazar la llamada.  
Elija Silenciar para enmudecer el tono del timbrado, luego elija Anular, o bien,  
no haga nada. La llamada es eventualmente desviada al buzón de voz.  
Con su teléfono configurado a Silencio en el menú Perfiles, elija Anular para  
desviar la llamada al buzón de voz.  
3. Con la tapa cerrada, presione la tecla Volumen para enmudecer el tono del timbre.  
Un tecleo corto de la tecla Voz contesta una llamada vía el altavoz.  
Por configuración predeterminada, su teléfono contesta a una llamada cuando se  
abre la tapa. Puede cambiar la configuración para que el teléfono no conteste  
cuando se abre la tapa.  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Contestar al abrir la  
tapa > Activar o Desactivar.  
Ajustar el volumen  
Ya sea durante una llamada o no, puede desplazarse r por las opciones de volumen  
con la tecla localizada en la parte izquierda de su dispositivo; desplácese hacia  
arriba o abajo para ajustar el volumen del auricular. Al ajustar el volumen, aparece  
un gráfico de barras que indica el nivel del volumen.  
Contestar una llamada con el teclado bloqueado  
Para contestar a una llamada con el teclado bloqueado, presione la tecla Llamar  
con la tapa abierta. Para contestar una llamada con la tapa cerrada y con el teclado  
bloqueado, mantenga presionada la tecla Voz para contestar vía el altavoz. Durante  
la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Al finalizar o rechazar  
la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Consulte "Bloqueo de teclas,"  
p. 121.  
119  
   
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
Cuando el bloqueo está activado, aún sería posible hacer llamadas al número  
oficial de emergencia programado en su dispositivo. Marque el número de  
emergencia y presione la tecla Llamar.  
Altavoz  
Aviso: Cuando use el altavoz, no acerque el dispositivo al oído, ya que el  
volumen podría estar demasiado alto.  
Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.  
Para activar el altavoz durante una llamada y con la tapa abierta, presione Altavoz.  
Para activar el altavoz cuando esté contestando una llamada con la tapa  
cerrada, mantenga presionada la tecla Voz.  
Para desactivar el altavoz durante la llamada, con la tapa cerrada, elija Normal.  
El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada (o intento de  
llamada) o cuando el teléfono está conectado a ciertos accesorios.  
Opciones durante la llamada  
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de  
red. Consulte con su operador de red para obtener más información.  
1. Presione Opc. durante la llamada para mostrar las opciones siguientes:  
Altavoz o Teléfono—Activar o desactivar el altavoz mientras está en una llamada.  
Llamada nueva—Iniciar una llamada de conferencia. Consulte "Llamadas de  
conferencia," p. 118.  
Guardar—Almacenar un número en su directorio mientras está en una llamada  
activa. Esta opción sólo está disponible al ingresar números durante una llamada.  
Agr. a contacto—Agregar un número telefónico a su lista de contactos  
existente mientras está en una llamada. Esta opción sólo está disponible al  
ingresar números durante una llamada.  
Finalizar llamadas—Desconectarse de todas las llamadas activas.  
Enviar DTMF—Ingresar los números, y elegir DTMF para enviar los números  
como tonos.  
Contactos—Ver el menú de contactos.  
Menú—Ver el menú del teléfono.  
2. Elija una opción para activar la función o acceder a su submenú.  
120  
   
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o  
Bloqueo de teclas  
Con Bloqueo de teclas puede bloquear el teclado a fin de evitar tecleos  
accidentales. El teclado bloqueado se desbloquea cuando se recibe una llamada.  
Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.  
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al  
número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de  
emergencia y presione la tecla Llamar.  
Bloquear el teclado  
Elija Menú con la tecla de selección intermedia; luego presione la tecla * dentro  
de 2 segundos.  
Desbloquear el teclado  
Elija Desbloq. con la tecla de selección intermedia; luego presione la tecla *  
dentro de 2 segundos.  
121  
 
I n g r e s o d e t e x t o  
3. Ingreso de texto  
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y  
la modalidad de texto predictivo. Presione Borrar para retroceder el cursor y  
borrar un carácter. Mantenga presionada Borrar para retroceder y borrar todos  
los caracteres.  
Método estándar  
El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y para  
renombrar grupos de llamantes.  
Texto (Abc)  
Presione una tecla una vez para insertar su primera letra; dos veces para  
ingresar la segunda letra, etc. Si se detiene brevemente, la última letra en la  
pantalla es aceptada y su teléfono espera el ingreso siguiente.  
Presione la tecla 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra.  
Presione la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.  
Presione la tecla * para mostrar una lista completa de los caracteres especiales.  
Mantenga presionada # para acceder a la Config. editor (Modo numérico,  
Dicc. activado o Dicc. desactivado, Idioma escritura).  
Números (123)  
Para cambiar de la modalidad Abc a la modalidad 123, mantenga presionada # en  
cualquier recuadro de ingreso de mensajes para acceder a Config. editor. Elija  
Modo numérico, y el dispositivo regresa al recuadro de ingreso de mensajes y  
cambia el ícono ABC, en la esquina superior izquierda, al ícono 123 (o viceversa).  
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales  
Mientras esté en el recuadro de ingreso de texto, presione la tecla * para mostrar  
los caracteres especiales (mantenga presionada la tecla * si el ingreso de texto  
predictivo está activado). Presione la tecla * otra vez para navegar los caracteres  
especiales. Desplácese para navegar la lista de caracteres especiales. Cuando el  
carácter deseado esté destacado, elija Usar para ingresar el carácter en su mensaje.  
122  
   
I n g r e s o d e t e x t o  
Ingreso de texto predictivo  
El ingreso predictivo de texto es mucho más rápido que el modo estándar y le  
permite escribir los mensajes rápidamente usando el teclado y el diccionario  
integrado. El ingreso de texto predictivo hace que su teléfono adivine las palabras  
cuando usted las incorpora.  
Activar o desactivar  
1. En cualquier recuadro de ingreso de texto, elija Opc. > Dicc. activado para  
activar, o bien Dicc. desactivado para desactivar.  
2. Si está activando el texto predictivo, elija el idioma de su preferencia.  
Ingreso de texto  
La siguiente ilustración muestra el ingreso de texto de la palabra Nokia usando el  
ingreso de texto predictivo. Con el diccionario español elegido, presione una vez  
la tecla numérica de la letra que quiera ingresar, y en la pantalla aparecerá la  
palabra Nokia, el teléfono adivina la letra que usted está ingresando por medio  
del teclado.  
6
6
5
4
2
Presione la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la  
siguiente palabra.  
Si la palabra es incorrecta, presione la tecla * para ver otros equivalentes.  
Para regresar a la palabra previa en la lista de equivalentes, elija Anter.  
Si ? aparece después de la palabra, elija Deletreo para agregarla al diccionario.  
Presione la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.  
Mantenga presionada la tecla * para mostrar los caracteres especiales.  
Presione la tecla * otra vez para navegar los caracteres especiales.  
123  
 
I n g r e s o d e t e x t o  
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas y modo  
Presione la tecla # para cambiar entre las letras mayúsculas, minúsculas, y la  
modalidad de oración. Al presionar la tecla #, los siguientes íconos (no sus  
descripciones) aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla:  
Mayúsculas: el modo estándar está activado.  
Minúsculas: el modo estándar está activado.  
Modo oración: el modo estándar está activado. Esta opción sólo  
está disponible al principio de una oración.  
Nota: Puede presionar # dentro de 2 segundos para intercambiar entre  
el modo estándar y el modo de texto predictivo.  
Mayúsculas: el texto predictivo está activado.  
Minúsculas: el texto predictivo está activado.  
Modalidad oración: el texto predictivo está activado. Esta opción  
sólo está disponible al principio de una oración.  
124  
M e n s a j e s  
4. Mensajes  
Si se ha suscrito a un servicio de red para mensajes, podrá enviar y recibir mensajes  
a teléfonos compatibles que también estén suscritos al servicio de mensajes. También  
puede enviar y recibir mensajes de e-mail y multimedia, si son respaldados por su  
operador de red. Asimismo, puede hacer listas de distribución que contengan  
números telefónicos y nombres desde su lista de contactos. Consulte "Ingreso de  
texto," p. 122.  
Al redactar los mensajes de texto o mensajes multimedia, la cantidad de caracteres  
permitida aparece en la esquina superior derecha del mensaje. El uso de caracteres  
especiales (Unicode) ocupa más espacio. Con caracteres especiales (Unicode) en  
su mensaje, es posible que el indicador no indique correctamente la longitud del  
mensaje. Antes de enviar el mensaje, el teléfono le indica si el mensaje excede la  
cantidad de caracteres máxima permitida para un mensaje.  
Importante: Sea precavido al abrir los mensajes. Los mensajes podrían  
contener software dañino o bien estropear su dispositivo o PC.  
Nota: Cuando envía un mensaje, su dispositivo podría mostrar Mensaje  
enviado, que indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número  
de centro de mensajes programado en su dispositivo. No significa que el  
destinatario haya recibido el mensaje. Si desea información más detallada  
acerca de los servicios de mensajería, consulte a su operador de red.  
Mensajes de texto  
Redactar y enviar textos  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto > Crear mensaje.  
Para ir rápidamente a Crear mensaje, desplácese hacia la izquierda en el  
modo en espera.  
2. Redacte y envíe el mensaje usando el teclado.  
Dependiendo del servicio de mensajería activado, ciertas o todas las opciones  
siguientes están disponibles durante la redacción:  
Opciones de envío > Marcar o Deshac. > Urgente, Aviso de envío, Nº dev.  
llamada o Firma. Elija Opciones de envío para mensajes sencillos. Consulte  
"Cambiar las opciones de envío," p. 130.  
Borrar texto—Borre todo el texto del editor de mensaje.  
125  
   
M e n s a j e s  
Insertar contacto—Consiga un nombre de la lista de contactos e insértelo en  
su mensaje.  
Insertar número—Inserte o busque un número telefónico en la lista de contactos.  
Guardar—Elija Borradores para guardar el mensaje en la carpeta Borradores o  
Plantillas para guardar el mensaje como una de sus plantillas predefinidas en  
la carpeta Plantillas.  
Salir del editor—Salir del editor de mensaje.  
Usar plantilla—Inserte una plantilla predefinida en su mensaje.  
Insertar emoticón—Inserte una carita en su mensaje.  
Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva  
palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo  
(sólo disponible con el ingreso predictivo activado).  
Insertar símbolo—Inserte un carácter especial en su mensaje (sólo disponible  
con el ingreso de texto predictivo activado).  
Idioma escritura—Elija el idioma que desee usar.  
Dicc. activado o Dicc. desactivado—Active o desactive el ingreso de  
texto predictivo.  
Coincidencias—Vea las coincidencias en el diccionario para la palabra que  
quiera usar (sólo disponible con el ingreso de texto predictivo activado y  
cuando el mismo conjunto de tecleos pueda producir palabras múltiples).  
3. Para enviar el mensaje, elija Enviar a > Enviar a número, Enviar a e-mail, Env. a  
lista distrib. (si una lista de distribución a sido creada), o Copias múltiples.  
4. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario, o elija  
Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail desde su lista de  
contactos, y elija Enviar.  
Leer mensajes  
Al recibir una notificación de mensaje, un mensaje de aviso y aparecen en pantalla.  
1. Elija Mostrar para leer el mensaje o Salir para ignorar la notificación y leer el  
mensaje en otro momento desde su Buzón de entrada. Consulte "Ver mensajes  
guardados," p. 128.  
2. Desplácese hacia arriba o abajo para ver todo el mensaje, si es necesario.  
126  
M e n s a j e s  
Opciones  
Al leer un mensaje de texto, elija Opc. para acceder a ciertas o todas de estas opciones:  
Eliminar—Borre el mensaje.  
Usar información—Accede a las tres opciones siguientes:  
Número—Use o guarde el número. Elija Opc. > Agr. a contacto, Enviar mensaje  
o Llamar.  
Dirección de e-mail—Hace una lista de las direcciones de e-mail incluidas en  
el mensaje (sólo disponible si el mensaje tiene una dirección de e-mail). Elija  
Guardar para guardar la dirección de e-mail como nuevo ingreso del  
directorio, o elija Opc. > Agr. a contacto o Enviar mensaje.  
Dirección Web—Muestra un URL si ha sido incluido en el mensaje.  
Mover—Guarde el mensaje en Archivos, Plantillas, o en una carpeta que haya creado.  
Desviar—Envíe el mensaje a otro número telefónico o dirección de e-mail.  
Bloquear o Desbloquear—Bloquee o desbloquee el mensaje.  
Guardar imagen—Guarde la foto en su carpetaPlantillas para usar en otro  
momento. Puede ingresar un título para la foto, y elija OK.  
Renombrar—Edite el título del mensaje.  
Contestar un mensaje  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto > Buzón de  
entrada y el mensaje deseado, o bien, cuando reciba un mensaje, elija Mostrar.  
2. Elija Rpta. > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla, o una de las respuestas  
predefinidas, luego redacte su respuesta usando el teclado.  
3. Tras redactar la respuesta, elija Enviar. El número telefónico o e-mail del  
remitente es usado por configuración predeterminada.  
Plantillas  
Las plantillas son mensajes cortos y preconfigurados que se recuperan y se  
insertan rápidamente, cuando le falta tiempo, en los mensajes nuevos de texto.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto > Crear  
mensaje > Opc. > Usar plantilla.  
2. Elija la plantilla que quiera.  
3. Elija Enviar a > Enviar a número, Enviar a e-mail, Copias múltiples o Env. a  
lista distrib. (con una lista de distribución creada).  
127  
M e n s a j e s  
4. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario, o elija  
Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail desde su lista de  
contactos, y elija Enviar.  
Una lista de distribución sólo contiene los números telefónicos de los destinatarios  
y es elegida de una lista de grupos predefinidos que haya creado.  
Carpetas para los mensajes de texto  
Guardar mensajes  
Podrá guardar los borradores de mensajes o mensajes recibidos en una carpeta  
existente o en una carpeta que haya creado.  
1. Abra el mensaje recibido o redacte un mensaje y elija Opc..  
2. Para guardar un mensaje recibido, elija Mover > Plantillas o Archivos.  
3. Para guardar el borrador de un mensaje que haya creado, elija Mover >  
Borradores o Plantillas.  
Ver mensajes guardados  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto.  
2. Elija la carpeta con el mensaje que quiera ver.  
Buzón de entrada—Guarda automáticamente cualquier mensaje entrante.  
Buzón de salida—Guarda los mensajes que no han sido enviados.  
Elem. enviados—Guarda los mensajes enviados.  
Borradores—Guarda los mensajes creados como borradores.  
Archivos—Guarda los mensajes que quiere archivar, incluso los no leídos.  
Plantillas—Guarda gráficos y plantillas preelaboradas. Puede editar/  
personalizar las plantillas preelaboradas.  
Mis carpetas—Le permite organizar sus mensajes por medio de crear carpetas  
personalizadas y guardar algunos de sus mensajes en éstas. Elija Opc. > Agregar  
carpeta, Renombrar carp. o Eliminar carpeta para agregar una carpeta  
personalizada o renombrar o eliminar una carpeta que haya creado.  
Puede eliminar solamente las carpetas creadas en Mis carpetas: las carpetas  
Buzón de entrada, elementos enviados, archivo y plantillas están protegidas.  
Al eliminar una carpeta, también está borrando todos los mensajes en la carpeta.  
Listas distribución—Guarda las listas de distribución creadas.  
3. Cuando acceda a la carpeta, elija el mensaje que desea ver.  
128  
   
M e n s a j e s  
Lista de distribución  
La lista de distribución le permite enviar mensajes a un grupo de contactos. en el  
modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto > Listas distribución.  
Para crear una lista de distribución, elija Nva. lista sin lista creada, o bien, elija  
Opc. > Crear nueva lista para crear listas adicionales. Para agregar contactos a la  
lista, elija Nuevo y agregue un contacto de su directorio.  
Para usar, renombrar o modificar una lista de distribución, resalte la lista de  
distribución, y elija Opc. > Enviar mensaje, Renombrar lista, Borrar lista o  
Eliminar lista.  
Eliminar mensajes  
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera en la red,  
No hay espacio para mensajes nuevos aparece en el modo en espera. Podrá hacer  
lo siguiente:  
Lea algunos de los mensajes no leídos y luego bórrelos uno a uno.  
Borre mensajes en algunas de sus carpetas.  
Borrar un solo mensaje  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto.  
2. Elija la carpeta con el mensaje que quiera eliminar.  
3. Resalte el mensaje que quiera eliminar.  
4. Elija Opc. > Eliminar.  
5. Presione para borrar el mensaje, o No para salir.  
Borrar todos los mensajes en una carpeta  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto >  
Eliminar mensajes.  
2. Elija los mensajes que desea borrar.  
Todos—Borra todos los mensajes en todas las carpetas.  
Todos los leídos—Borra los mensajes leídos en todas las carpetas.  
Todos no leídos—Borra los mensajes no leídos en todas las carpetas.  
3. Elija su opción y seleccione Marcar para las carpetas con los mensajes que  
desea borrar:  
Buzón entrada—Borra todos los mensaje en la carpeta Buzón de entrada.  
Elem. enviados—Borra todos los mensajes en la carpeta Elementos enviados.  
129  
   
M e n s a j e s  
Buzón de salida—Borra todos los mensaje en la carpeta Buzón de salida.  
Borradores—Borra todos los mensajes en la carpeta Borradores.  
Archivos—Borra todos los mensajes en la carpeta Archivo.  
Carpetas definidas por el usuario—Borra todos los mensajes en la carpeta  
creada por el usuario.  
4. Elija Listo > para borrar la carpeta marcada.  
Cambiar las opciones de envío  
Para cambiar las opciones de envío para todos los mensajes de texto futuros, en  
el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto > Configuraciones de  
mensajes > Opciones de envío y la configuración que quiera cambiar:  
Prioridad > Normal o Urgente —Programe la prioridad para una nota.  
Informes de entrega—Envíese una nota para confirmar la entrega del mensaje.  
Elija Activar o Desactivar.  
Enviar Nº devolución—Envíe una número para devolver la llamada al destinatario.  
Elija Desactivar o ingrese el número telefónico como número al destinatario para  
devolver la llamada, y elija OK.  
Firma—Elija Activar para crear una firma para enviar con los mensajes de texto, o  
elija Desactivar para desactivar esta función.  
Para cambiar las opciones de envío para un mensaje, en el modo en espera, elija  
Menú > Mensajes > Mensajes texto > Crear mensaje > Opc. > Opciones de envío y  
Marcar o Deshac. la configuración que quiera cambiar:  
Urgente—Configurar la prioridad de la nota como urgente.  
Aviso de envío—Envíese una nota confirmando la entrega del mensaje.  
Nº dev. llamada—Ingrese su número telefónico que quiera enviar al destinatario  
como número para devolver la llamada, y elija OK.  
Firma—Produzca una firma para enviar con los mensajes de texto.  
Cambiar otras configuraciones  
En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto > Configuraciones  
de mensajes > Otras config. y la configuración que desee cambiar:  
Tamaño de letra del mensaje > Letra pequeña o Letra grande.  
Sobrescribir mensaje > Sólo Elem. env., Sólo B. entrada, El. env. y Buz. ent. o Desactivar.  
130  
 
M e n s a j e s  
Nota: Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá  
enviar o recibir mensajes. Para tener más espacio en la memoria, elija  
Sobrescribir mensaje para que su teléfono reponga automáticamente los  
mensajes antiguos en las carpetas Buzón de entrada y Elementos  
enviados cuando los nuevos lleguen.  
Guardar mensajes enviados > Guardar siempre, Siempre indicar, o Desactivar.  
Mens. en cola si dig. no disponible > Activar, Con confirmación o Desactivar. Los  
mensajes son guardados en el Buzón de salida hasta que puedan ser enviados con  
el servicio digital.  
Mensajes multimedia  
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto, sonido, una foto y un videoclip.  
Su dispositivo respalda mensajes multimedia de hasta 300 KB. Si se excede el tamaño  
máximo, es posible que su dispositivo no pueda recibir el mensaje. Dependiendo de su  
red, puede recibir un mensaje que incluya una dirección de Internet a la cual puede ir  
a ver el mensaje multimedia. Las imágenes también son reducidas para que entren en  
la pantalla del dispositivo. Su dispositivo tiene un visor de mensajes multimedia para  
reproducir mensajes y una carpeta multimedia para almacenar los mensajes  
guardados. Cuando haya guardado el mensaje multimedia, podrá usar la imagen  
como protector de pantalla o el sonido como un tono de timbre, en caso de que  
no esté protegido por copyright.  
La apariencia de un mensaje multimedia podría variar dependiendo del  
dispositivo receptor.  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes  
podrían contener virus o dañar su dispositivo o PC.  
Las protecciones de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio, transferencia  
o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otro contenido. Esta función está  
disponible solamente si es respaldada por su proveedor de servicio u operador de  
red. Para disponibilidad y suscripción al servicio de mensajes multimedia, consulte  
a su proveedor de servicio u operador de red.  
Nota: Sólo los dispositivos compatibles con funciones de mensajes  
multimedia pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. Los objetos de  
mensajes multimedia podrían contener virus o perjudicar su dispositivo o  
PC. No abra ningún adjunto si no está seguro de la fiabilidad del remitente.  
La mensajería multimedia respalda los siguientes formatos:  
Imagen: JPEG, GIF, GIF animado, WBMP, BMP y PNG  
131  
M e n s a j e s  
Sonido: SP-MIDI, AAC, audio AMR, QCELP y timbrados musicales monofónicos  
y polifónicos  
Video: clips en formato H.263 o MPEG4 con tamaño de imagen SubQCIF y  
audio AMR o QCELP  
Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, estos elementos  
podrían ser reemplazados con el texto Formato de objeto no compatible.  
Puede recibir avisos de MMS en cualquier momento; la recuperación de mensajes  
MMS dependen de estas situaciones:  
Durante una llamada o sesión de navegación, no puede recuperar  
mensajes multimedia.  
Durante una aplicación individual, por ejemplo, un juego o agenda, en lugar de  
una llamada de voz o de navegación, puede recuperar mensajes multimedia.  
Configuraciones MMS  
Antes de que pueda usar la función de mensajes multimedia, deberá especificar si  
desea recibir mensajes en todo momento o sólo si está dentro del sistema original  
de su proveedor de red para obtener más información.  
La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia es  
activada. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar dependiendo del  
dispositivo receptor.  
No podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada en progreso o una  
sesión de navegación activa. Ya que la entrega de mensajes multimedia puede  
fracasar por una variedad de razones, no dependa únicamente de éstas para las  
comunicaciones importantes.  
Permitir o bloquear la recepción multimedia  
Puede optar por recibir todos los mensajes, bloquear todos los mensajes o recibir  
solamente los mensajes cuando está dentro de la red original de su operador. En  
el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia > Configuraciones  
de mensajes > Permitir recepción de multimedia y una de las opciones siguientes:  
—Permite todos los mensajes entrantes.  
Sist. doméstico—Permite mensajes entrantes sólo si está dentro del sistema original  
de su operador de red. Esta función es un servicio de red. Consulte a su operador  
de red para obtener más información.  
No—Bloquea todos los mensajes entrantes.  
132  
M e n s a j e s  
Recuperar o rechazar los mensajes multimedia  
Esta configuración no está disponible si la recepción multimedia está bloqueada. En  
el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia > Configuraciones  
de mensajes > Mensajes multimedia entrantes y una de las siguientes opciones:  
Recuperar—Recupera automáticamente todos los mensajes en su Buzón de entrada.  
Rec. manualmente—De una notificación, le permite optar por recuperar un  
mensaje a la espera en la red.  
Rechazar—Rechaza mensajes multimedia entrantes.  
Cuando recibe mensajes, Mensaje multimedia recibido aparece.  
Permitir o bloquear publicidad  
Esta configuración no está disponible si la recepción multimedia está bloqueada.  
En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia >  
Configuraciones de mensajes > Permitir publicidad > o No.  
Otras configuraciones MMS  
Entre otras configuraciones multimedia se incluye el almacenamiento de sus  
mensajes en Elem. enviados. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes  
multimedia > Configuraciones de mensajes y una de las siguientes opciones:  
Guardar mensajes enviados—Elija para guardar los mensajes multimedia  
enviados en la carpeta Elem. enviados o No para borrarlos.  
Informes de entrega—Elija para ser informado si el mensaje fue entregado o  
No para no ser informado.  
Reducción de imagen a escala—Elija o No para definir la reducción de imagen  
a escala.  
Nota: La reducción de una imagen a escala no reduce la imagen original  
en la galería.  
Programación diapositiva pred.—Configure el tiempo predeterminado en el  
formato mm:ss para que cada diapositiva en un MMS permanezca en la pantalla.  
Carpetas MMS  
Para usar y organizar los mensajes, elija Mensajes > Mensajes multimedia y una  
de las siguientes:  
Buzón de entrada—Contiene los mensajes multimedia recibidos.  
Buzón de salida—Contiene los mensajes multimedia que ha enviado y están  
pendientes de transmitir o no han sido enviados.  
Elem. enviados—Contiene los mensajes multimedia enviados.  
133  
 
M e n s a j e s  
Elem. guardados—Contiene los mensajes multimedia que podrá enviar en  
otro momento.  
Eliminar mensajes—Borra mensajes en la carpeta Buzón de entrada, Buzón de  
salida, Elem. enviados o Elem. guardados.  
Redactar y enviar mensajes multimedia  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia >  
Crear mensaje.  
2. Ingrese su mensaje de texto, y elija Opc. > Insertar > Imagen, Clip de sonido,  
Nuevo clip sonido, Videoclip, Diapositiva, Tarj. neg. o Nota calendario.  
Aparece la lista de carpetas disponibles en Galería.  
Elija Tarj. neg. para mostrar su lista de contactos; elija Nota calendario para  
mostrar la agenda.  
3. Abra la carpeta deseada, vaya a la imagen, clip de sonido o video, y elija  
Opc. > Insertar.  
El indicador en el encabezamiento del mensaje muestra el tamaño de la  
memoria disponible para el mensaje.  
Las protecciones de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio,  
transferencia o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otro contenido.  
4. Para agregar una nueva página o diapositiva al mensaje, elija Opc. > Insertar >  
Diapositiva. Sólo aplica si no hay un videoclip en el mensaje.  
Cada diapositiva puede tener texto, una imagen y un clip de sonido. Si el  
mensaje tiene varias diapositivas, puede abrir la que quiera, presionando  
Diapositiva ant., Diapositiva sig. o Lista diapositivas.  
También puede agregar tarjetas de negocios y notas de agenda.  
5. Para programar el intervalo entre las diapositivas, elija Opc. > Programar diapo..  
Ingrese el intervalo de tiempo en el formato mm:ss, y elija OK.  
6. Para mover el texto al principio o final del mensaje, elija Opc. > Texto arriba o  
Texto abajo (configuración predeterminada).  
7. Para insertar un nombre de la lista de contactos, elija Opc. > Más opciones >  
Insertar contacto y el nombre deseado.  
8. Para insertar un número, elija Opc. > Más opciones > Insertar número.  
9. Ingrese el número o búsquelo en el directorio, y elija OK.  
10. Para insertar una nota de agenda, elija Opc. > Insertar > Nota calendario.  
11. Para insertar una tarjeta de negocios, elija Opc. > Insertar > Tarj. neg..  
134  
M e n s a j e s  
12. Para borrar una imagen, diapositiva, clip de sonido o videoclip en el mensaje,  
elija Opc. > Eliminar > Imagen > Clip de sonido > Videoclip o Diapositiva.  
13. Para añadir un tema al mensaje, elija Opc. > Más opciones > Editar asunto,  
ingrese el tema, y elija OK.  
14. Para ver el mensaje antes de enviarlo, elija Opc. > Vista previa.  
15. Para guardar el mensaje en la carpeta Elem. guardados, elija Opc. > Guardar.  
16. Para enviar el mensaje, elija Enviar a > Número teléfono, Dirección de  
e-mail o Muchos.  
17. Ingrese el número o dirección de e-mail del destinatario, o búsquelo en el  
directorio, y elija OK. El mensaje es transferido a la carpeta Buzón de salida  
para ser enviado.  
El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de texto. Al enviar  
el mensaje multimedia, su dispositivo muestra el indicador animado  
, y puede  
usar otras funciones en el dispositivo. En caso de alguna interrupción durante el  
envío del mensaje, el dispositivo tratará automáticamente de reenviarlo unas  
veces. Si esto fracasa, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida, y  
podrá tratar de enviarlo manualmente más tarde. Verifique su carpeta Buzón de  
salida para saber si tiene mensajes no enviados.  
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje multimedia  
enviado, lo cual significa que el mensaje ha sido enviado al número de centro  
de mensaje programado en su dispositivo. No significa que el destinatario  
haya recibido el mensaje. Si desea información más detallada acerca de los  
servicios de mensajería, consulte a su operador de red.  
Los mensajes enviados se guardan en la carpeta Elementos enviados si configura  
Guardar mensajes enviados a . Consulte "Otras configuraciones MMS," p. 133.  
No significa que el destinatario haya recibido el mensaje.  
Leer mensajes multimedia  
Cuando se está recibiendo un mensaje multimedia, aparece  
destellante en la  
pantalla junto con la pantalla de porcentaje la cual indica el progreso de envío.  
Cuando el mensaje está totalmente descargado, aparece en la pantalla, y  
muestra el número de mensajes recibidos (con la luz indicadora parpadeando  
cerca de la parte superior de la antena).  
Para ver los mensajes inmediatamente, elija Mostrar; para guardar el mensaje  
en el buzón de entrada y verlo en otro momento, elija Guardar; para descartar  
el mensaje, elija Descartar.  
135  
M e n s a j e s  
Para ver un mensaje guardado, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia >  
Elem. guardados. Elija Opc. y desplácese para ver el mensaje.  
Mientras ve el mensaje, elija Reprod. para ver todo el MMS, o elija Opc. y una de  
las siguientes:  
Ver texto—Vea sólo el texto incluido en el mensaje.  
Abrir imagen, Abrir clip de sonido, o Abrir videoclip—Vea o escuche el  
archivo correspondiente.  
Eliminar mensaje—Borre el mensaje que está viendo.  
Desviar a número, Desviar a e-mail, Desviar a álbum (si es respaldado por el operador)  
o Desviar a varios—Reenvía el mensaje a un número telefónico, dirección de e-mail o  
varios destinatarios.  
Detalles mensaje—Muestra el nombre y número telefónico del remitente, el centro  
de mensajes usado, la hora y fecha de recepción y el tipo y tamaño del mensaje.  
Guardar imagen, Guardar clip sonido o Guardar videoclip—Guarde el archivo en  
Galería. Deberá abrir las imágenes, clips de sonido y videoclips antes de guardarlos.  
Si  
destella y Memoria multimedia llena, ver men. en espera aparece, la memoria  
para los mensajes multimedia está llena. Para ver el mensaje en espera, elija  
Mostrar. Antes de que pueda guardar mensajes nuevos, borre algunos de los  
mensajes ya leídos. Consulte "Eliminar mensajes," p. 129.  
Contestar un mensaje multimedia  
Elija Rpta. o Respond. a todos para redactar su respuesta y enviarla al remitente  
original y otros destinatarios.  
Mensajes de voz  
Si está suscrito al correo de voz, su operador de red le proveerá el número de su  
buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para  
poder usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su dispositivo  
emite un bip, muestra el mensaje o realiza ambos. Si recibe más de un mensaje  
de voz, su dispositivo muestra la cantidad de mensajes recibidos.  
Guardar su número de correo de voz  
Su operador de red podría haber guardado su número de correo de voz en su  
dispositivo. Presione OK para dejar el número tal cual.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número del  
buzón de voz. Aparece el número del buzón del correo de voz.  
136  
   
M e n s a j e s  
2. Si el recuadro está vacío, ingrese el código de área y número del buzón de voz y  
elija OK.  
Llamar y configurar su correo de voz  
1. Tras almacenar el número del buzón de correo de voz, en el modo en espera,  
mantenga presionada 1.  
2. Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience, siga las  
instrucciones automatizadas para configurar su buzón de voz.  
Escuchar los mensajes de voz  
Después de configurar el correo de voz, en el modo en espera, mantenga  
presionada 1; o elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes  
de voz para marcar el número del buzón de correo de voz. Cuando se conecte y el  
saludo pregrabado comience, siga las instrucciones automatizadas para escuchar  
sus mensajes de voz.  
Automatizar el correo de voz  
Puede insertar caracteres especiales, también conocidos como códigos de marcación,  
en los números telefónicos tales como el buzón de voz, y luego guardar el número  
a una posición de marcación rápida. Los códigos de marcación instruyen al sistema  
receptor a pausar, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la  
secuencia de marcación. Consulte "Números telefónicos con códigos de  
marcación," p. 138.  
Los servicios de correo de voz podrían variar dependiendo del operador de red. Las  
instrucciones siguientes son ejemplos de operaciones comunes. Consulte con su  
operador de red para instrucciones específicas para el uso de su servicio de correo  
de voz.  
Anotar el número de buzón de voz y el proceso  
1. Anote su número de buzón de voz.  
2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre.  
3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a paso.  
Recuerde que cada servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo,  
deberá aparecer como a continuación:  
Marque 8585551212, haga una pausa por 5 segundos, elija 1, haga una  
pausa por 2 segundos, presione 1234, y presione la tecla #.  
137  
 
M e n s a j e s  
Números telefónicos con códigos de marcación  
Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a pausar, esperar, ignorar  
o aceptar los números que los siguen en la secuencia de marcación. Para configurar  
los códigos de marcación, haga lo siguiente:  
1. En el modo en espera, elija Menú > Contactos > Marcación rápida.  
2. Desplácese hasta una posición de marcación rápida (vacía), y elija Asignar.  
3. Ingrese el número telefónico de su correo de voz, incluyendo el código de área.  
4. Ingrese cualquier códigos de marcación, si lo es necesario, después del  
número telefónico marcado.  
Por ejemplo, si hace una por 5 segundos tras conectarse a su correo de voz,  
ingrese p dos veces (2.5 segundos dos veces) después del número de correo de  
voz: 2145551212pp.  
5. Ingrese cualquier pausa restante u otra información que le permita escuchar  
sus mensajes, luego elija OK.  
6. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y elija OK.  
Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga presionada la tecla asignada  
a la posición de marcación rápida en el modo en espera.  
Insertar códigos de marcación  
Presione la tecla * varias veces para desplazarse por los códigos de marcación.  
Cuando la pantalla muestre el código que quiera, haga una breve pausa y el  
código es insertado en la secuencia de marcación.  
Los códigos siguientes de marcación están disponibles:  
*—Ignora las instrucciones  
p—Hace una pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números  
que sigan.  
+—Reemplazado por el código de acceso internacional.  
w —Espera a que presione la tecla Llamar antes de enviar los números o códigos  
que sigan.  
Borrar el ícono del correo de voz  
Para borrar de la pantalla el ícono del correo de voz, en el modo en espera, elija  
Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Borrar icono del mensaje de voz.  
138  
   
M e n s a j e s  
Mensajería Web  
Mensajería Web es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
Si esta función es respaldada por el operador de red, podrá verificar los mensajes  
de e-mail vía el Miniexplorador. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes >  
Mensajes de miniexplor. > Conectar.  
139  
 
R e g i s t r o  
5. Registro  
El Registro guarda información sobre las 30 últimas llamadas perdidas, recibidas  
y marcadas, respectivamente, y suma la duración total de todas las llamadas.  
Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente  
reemplaza la más antigua.  
Si está viendo llamadas perdidas, recibidas o marcadas, elija Opc. para acceder a  
estas opciones del menú:  
Hora de llamada—Muestra la fecha y hora de la llamada.  
Enviar mensaje—Envía un mensaje al número.  
Usar número—Edita el número y el nombre relacionado.  
Guardar—Ingresa un nombre para el número y lo guarda en su directorio.  
Agr. a contacto—Agrega un número a un contacto y lo guarda en su lista de contactos  
(sólo disponible si el número aún no está guardado en su lista de contactos).  
Eliminar—Borra el número de la memoria.  
Llamar—Llama al número.  
Ver llamadas perdidas  
La función Llamadas perdidas no funciona si el dispositivo está apagado. Las  
llamadas perdidas son llamadas que nunca han sido contestadas. Para ver las  
llamadas perdidas, haga lo siguiente:  
1. En el modo en espera, elija Menú > Registro > Llamadas perdidas, o cuando el  
aviso de llamada perdida aparezca en la pantalla, elija Lista.  
2. Desplácese hacia el nombre o número, y elija Opc. y una opción para ver o activar.  
Ver las llamadas recibidas  
Las llamadas recibidas son aquéllas que han sido contestadas.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Registro > Llamadas recibidas.  
2. Desplácese hacia el nombre o número, y elija Opc. y una opción para ver o activar.  
140  
     
R e g i s t r o  
Ver los números marcados  
Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo.  
1. En el modo en espera, presione la tecla Llamar, o elija Menú > Registro >  
Números marcados.  
2. Desplácese hasta un nombre o número y elija Opc..  
3. Elija una opción para ver o activar.  
Ver hora de llamadas  
Puede hacer o recibir hasta cinco llamadas del mismo número, y ver la hora en  
que cada una ocurrió. El reloj de su dispositivo deberá estar configurado para que  
esta opción funcione debidamente.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas  
recibidas o Números marcados.  
2. Resalte el nombre o número deseado, y elija Opc. > Hora de llamada.  
3. Desplácese hacia abajo para ver la duración de llamada para este número;  
elija Atrás para regresar a la lista de opciones.  
Eliminar listas de llamadas  
Podrá eliminar cualquier llamada perdida, recibida o marcada de la memoria  
del dispositivo.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Registro > Eliminar llam. recientes.  
2. Elija el tipo de llamada que quiera borrar: Todas, Perdidas, Recibidas o Marcadas.  
Duración de llamadas  
Consulte con su operador de red para las llamadas actuales y factura de servicios, la  
cual pudiera variar dependiendo de las funciones de la red, redondeo de facturación,  
impuestos y demás.  
Elija Menú para ver la duración de su última llamada, todas las llamadas marcadas,  
todas las llamadas recibidas, todas las llamadas, cronómetro general o poner  
cronómetros a cero. Tras seleccionar Cronómetros a cero, ingrese su código de  
seguridad, y elija OK. Consulte "Cambiar código de bloqueo," p. 173.  
Nota:Todos los cronómetros de llamadas, con la excepción del cronómetro  
general, son reprogramados a cero cuando elige Cronómetros a cero.  
Nota: Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, podrán ser  
reprogramados cuando se actualicen los servicios o software.  
141  
       
R e g i s t r o  
Para activar el cronómetro de llamadas en pantalla, en el modo en espera, elija  
Menú > Registro > Duración de las llamadas > Mostrar duración llamada > Activar.  
Para activar el cronómetro de llamadas en el modo en espera, mientras está en  
una llamada, elija Detalles > Mostrar duración llamada > Activar o Desactivar.  
Para ver la duración de llamadas marcadas cuando esté en el sistema local o en  
roaming, elija Detalles > Casa o Roaming.  
Duración de llamadas de datos y fax  
La llamadas de datos y fax son un servicio de red. Consulte "Servicios de red,"  
p. 105. Si la función es respaldada por su operador de red, podrá ver el tamaño o  
duración de las llamadas de datos/fax enviadas y recibidas.  
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas y servicios por su  
operador de red podría variar, dependiendo de las características de la  
red, redondeo de la facturación, los impuestos, etc.  
En el modo en espera, elija Menú > Registro > Llamadas datos/fax y una de las  
opciones siguientes:  
Último dato/fax enviado— Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos  
o fax enviada.  
Último dato/fax recibido— Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos  
o fax recibida.  
Todos los datos/fax enviados—Muestra el tamaño (KB) de todas las llamadas de  
datos o fax enviadas.  
Todos los datos/fax recibidos—Muestra el tamaño (KB) de todas las llamadas de  
datos o fax recibidas.  
Duración última llamada datos/fax—Muestra la duración de la última llamada de  
datos o fax.  
Duración todas llamadas datos/fax—Muestra la duración de todas las llamadas.  
Borrar registros datos/fax > OK > —Borra todo el registro de información o fax.  
Duración del miniexplorador  
La función Miniexploradores un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
Si la función es respaldada por su operador de red, podrá ver el tamaño o duración  
de las llamadas de datos/fax enviadas y recibidas desde el miniexplorador.  
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas y servicios por su operador  
de red podría variar, dependiendo de las características de la red, redondeo  
de la facturación, los impuestos, etc.  
142  
   
R e g i s t r o  
En el modo en espera, elija Menú > Registro > Llam. mini. explorador y una de las  
siguientes opciones:  
Últimos datos enviados—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos enviados vía  
el explorador.  
Últimos datos de expl. recibidos—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos recibidos.  
Todos datos enviados—Ver el tamaño (KB) de todos los datos enviados vía  
el explorador.  
Todos datos recibidos—Ver el tamaño (KB) de todos los datos recibidos vía  
el explorador.  
Última sesión del explorador—Ver la duración de la última sesión del explorador.  
Todas sesiones de explorador—Ver la duración de todas las sesiones del explorador.  
Borrar registros explorador > OK > —Borra todos los registros de navegación.  
143  
 
C o n t a c t o s  
6. Contactos  
El directorio puede almacenar hasta 500 ingresos con números múltiples, y notas  
de texto para cada contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que  
puede guardarse podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de  
ingresos en su directorio.  
Agregar contactos  
Para acceder a la lista de contactos en el modo en espera, presione la tecla de  
selección derecha, o elija Menú > Contactos > Nombres si la tecla de selección  
derecha en su dispositivo tiene un menú de operador de red.  
Guardar un nombre y número de contacto  
1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico que desea guardar.  
2. Elija Guardar.  
3. Ingrese el nombre y elija OK.  
Guardar solamente un número  
1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico que desea guardar.  
2. Elija y mantenga presionada Opc..  
Guardar un ingreso  
1. En el modo en espera, elija Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agregar nuevo.  
2. Ingrese el nombre y elija OK.  
3. Ingrese el número telefónico, y elija OK > Atrás.  
Guardar números y elementos de texto  
Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto  
para cada contacto en su directorio. El primer número guardado para cualquier  
ingreso es configurado automáticamente como el número predeterminado o  
primario que se puede cambiar siempre.  
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar su lista de  
contactos y resalte el ingreso al cual quiere agregar un número telefónico o  
elemento de texto.  
2. Elija Detalles > Opc. > Agregar detalles > Número (General, Móvil, Casa, Trabajo  
o Fax), Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen, o Tono.  
144  
   
C o n t a c t o s  
3. Ingrese el número o texto para el tipo que ha seleccionado y elija OK.  
4. Para cambiar un tipo de número, resalte el número, y elijaOpc. > Cambiar tipo >  
General, Móvil, Casa, Trabajo, o Fax.  
Cambiar el número predeterminado  
También, puede cambiar el número telefónico original (primario) para el ingreso  
de contacto.  
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para elegir el contacto que  
desea cambiar, y elija Detalles.  
2. Desplácese al número que desea configurar como predeterminado, y elija  
Opc. > N° predeterm..  
Grupos de llamantes  
Puede añadir los ingresos del directorio a cualquiera de los cinco grupos de  
llamantes, y luego asignar un timbre o gráfico a cada grupo. Esto le permite  
identificar a los llamantes de cada grupo por su timbrado o gráfico exclusivo.  
1. Para asignar un ingreso de su lista de contactos a un grupo de llamantes, elija  
el ingreso de contacto deseado, y elija Opc. > Grupos llamantes > Familia >  
VIP, Amistades, Oficina, Otros, o Ningún grupo.  
2. Para manejar sus grupos de llamantes, en el modo en espera, elija Menú >  
Contactos > Grupos de llamantes > Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros  
para mostrar las siguientes opciones de llamantes:  
Renombrar grupo—Renombra el grupo que usted elija.  
Tono de grupo—Configura el timbrado para el grupo.  
Logo de grupo > Activar, Desactivar o Ver —Configura el gráfico para el grupo  
de llamantes.  
Miembros del grupo—Agrega o elimina nombres del grupo de llamantes.  
Configurar la marcación rápida  
Puede asociar cualquier contacto en el directorio con las teclas 2 a la 9. Para  
llamar a estos ingresos, mantenga presionada la tecla asignada. Consulte  
"Marcación rápida," p. 164 para activar o desactivar la marcación rápida.  
Asignar una tecla a la marcación rápida  
1. En el modo en espera, elija Menú > Contactos > Marcación rápida.  
2. Desplácese hasta una posición de marcación rápida (vacía), y elija Asignar.  
145  
   
C o n t a c t o s  
3. Ingrese el número (y el código de área) y un nombre para el número, o elija  
Buscar; para obtener un número de su lista de contactos; luego elija OK.  
Si la Marcación rápida está desactivada, el dispositivo le pregunta si desea  
activar la Marcación rápida.  
4. Elija para activar la marcación rápida.  
Cambiar los números de marcación rápida  
1. En el modo en espera, elija Menú > Contactos > Marcación rápida.  
2. Desplácese al ingreso de marcación rápida que desee cambiar y elija  
Opc. > Cambiar.  
3. Ingrese el nuevo número y un nombre para la entrada, o elija Buscar para  
obtener un número de su lista de contactos; y luego elija OK.  
Borrar los números de marcación rápida  
1. En el modo en espera, elija Menú > Contactos > Marcación rápida.  
2. Vaya hasta la posición de marcación rápida que desee borrar, y elija Opc. >  
Eliminar > .  
Etiquetas de voz  
Puede marcar hasta 25 números guardados usando la marcación por voz.  
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:  
Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz  
del hablante.  
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.  
Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelas y utilícelas en  
entornos no ruidosos.  
No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite  
utilizar nombres parecidos para números diferentes.  
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil, en un lugar  
ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de  
la marcación por voz para todas las circunstancias.  
Asignar una etiqueta de voz a un ingreso  
Antes de hacer una llamada usando la marcación por voz, tendrá primero que  
asignar una etiqueta de voz al número.  
1. En el modo en espera, desplácese hasta el ingreso en su lista de contactos al  
cual quiere asignar una etiqueta de voz.  
2. Elija Detalles > Opc. > Agregar etiq. voz > Iniciar.  
146  
 
C o n t a c t o s  
3. Hable claramente en el micrófono. No elija Salir cuando termine a no ser que  
quiera borrar la grabación. El dispositivo automáticamente finaliza la  
grabación de la etiqueta de voz, la guarda y la reproduce.  
aparece junto a los comandos que tienen una etiqueta de voz asignada.  
Marcar un número  
1. En el modo en espera, mantenga presionada la tecla de selección derecha con  
la tapa abierta, o mantenga presionada la tecla Voz sin importar si la tapa  
está abierta o está cerrada.  
2. Cuando oiga varios bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla.  
3. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz.  
Cuando el dispositivo encuentra la etiqueta Encontrado: aparece y el teléfono  
marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número, o  
no reconoce la etiqueta, aparece No se encontró coincidencia.  
Etiquetas de voz  
1. Después de que haya relacionado una etiqueta de voz a un contacto, elija Menú >  
Contactos > Etiquetas de voz y el ingreso de la etiqueta de voz deseada.  
2. Elija Reproducir, Cambiar o Eliminar.  
Editar ingresos del directorio  
1. En el modo en espera, elija Menú > Contactos > Nombres, y vaya a la entrada  
que quiera editar en su lista de contactos.  
2. Elija Detalles > Opc. y una de las opciones siguientes que podrían variar  
dependiendo si está editando una lista de contacto clasificado por número  
telefónico o por nombre de contacto.  
Ver—Ver el número telefónico del contacto.  
Agregar detalles—Agregar más detalles al contacto: Nombre (sólo disponible  
si ningún nombre agregado), Número (General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax),  
Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen (sólo disponible si  
ninguna imagen agregada) o Tono.  
Editar nombre, Editar número, Editar información o Cambiar imagen—Editar  
un nombre de contacto o número telefónico existente, imagen o detalles  
adjuntados al contacto.  
Eliminar—Borrar más detalles (Eliminar número, Eliminar detalles o Eliminar  
detalles) o todo el ingreso de contacto (Borrar contacto) del contacto.  
147  
 
C o n t a c t o s  
Enviar mensaje—Crear y enviar al contacto un mensaje de texto o multimedia.  
Usar número—Usar o guardar el número (disponible cuando elige un contacto  
relacionado con un nombre de contacto). Elija Opc. para usar el número.  
N° predeterm.—Cambiar el número predeterminado del contacto.  
Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo, o Fax—Cambiar el tipo de número.  
Agregar etiq. voz o Etiqueta de voz—Agregar una etiqueta de voz al contacto  
sin etiqueta de voz asignada, o elija Reproducir, Cambiar o Eliminar con una  
etiqueta de voz asignada.  
Env. tarj. negocios—Enviar los datos del contacto como una tarjeta de negocios  
a otro dispositivo.  
Grupos llamantes—Añadir el contacto a un grupo de llamantes existente.  
Marcación rápida—Añadir el contacto a su lista de marcación rápida.  
3. Edite la opción deseada y elija OK.  
Borrar ingresos del directorio  
Para borrar todos los ingresos en su lista de contactos, en el modo en espera, elija  
Menú > Contactos > Elim. todos contactos.  
Acceder al menú Contactos  
1. En el modo en espera, elija Menú > Contactos y una de las opciones siguientes:  
Nombres—Muestra los ingresos en su lista de contactos, y elige Detalles o  
Opc. > Buscar, Agregar nuevo o Borrar contacto para su ingreso escogido.  
Configuraciones—Para cambiar la vista del directorio o verificar el estado de  
la memoria de su dispositivo.  
Grupos de llamantes—Para ver y editar las propiedades de cualquiera de los  
grupos de llamantes en el dispositivo.  
Etiquetas de voz—Para escuchar, modificar o eliminar una etiqueta de voz  
adjuntada a un contacto.  
Marcación rápida—Para mostrar o modificar los números de la lista de  
marcación rápida.  
Mi número—Para mostrar su número telefónico.  
Elim. todos contactos—Para eliminar todos los ingresos en su lista de contactos.  
2. Elija una opción para activar la función o acceder a su submenú.  
148  
   
C o n t a c t o s  
Buscar un nombre específico  
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar el contenido de su  
lista de contactos.  
2. Presione la tecla que corresponda a la primera letra del nombre que  
está buscando.  
3. Desplácese para elegir un contacto, y elija Detalles para ver los detalles  
del mismo.  
Programar las configuraciones  
Puede elegir cómo quiere que aparezcan los nombres en el directorio y ver la  
cantidad de memoria usada o disponible en su dispositivo. En el modo en espera,  
elija Menú > Contactos > Configuraciones > Vista de desplazamiento para cambiar  
la vista de la lista de nombres, o Estado de la memoria para ver la memoria usada  
y disponible en el dispositivo.  
Enviar y recibir contactos  
Puede enviar y recibir un ingreso en su lista de contactos usando un mensaje de  
texto, si es respaldado por su operador de red.  
Enviar una tarjeta de negocios  
Puede enviar una tarjeta de negocios como un mensaje de texto a un teléfono o  
dispositivo portátil compatibles.  
1. Resalte el ingreso deseado desde su lista de contactos, y elija Detalles > Opc. >  
Env. tarj. negocios > Vía multimedia, Vía SMS o Vía infrarrojo. Nº predeterm. o  
Todos los detalles aparecen como opciones solamente si tiene más de un  
número o detalle guardado al ingreso de contacto.  
2. Ingrese el número del destinatario u elija Buscar para obtener el número de  
la lista de contactos.  
3. Elija OK y la tarjeta de negocios es enviada.  
149  
   
C á m a r a  
7. Cámara  
Puede tomar fotos y grabar videoclips con la cámara integrada. El lente de la  
cámara está en la parte delantera del dispositivo. La cámara produce fotos en el  
formato JPEG y videoclips en el formato H.263 (SubQCIF).  
Al usar esta función en el dispositivo, siga las normas locales y respete los  
derechos privados y adicionales de la demás gente.  
Tras tomar una foto o video, puede adjuntarla a un mensaje multimedia, enviarla  
con MMS, guardarla como imagen de fondo, guardarla en una PC compatible  
usando el software Nokia PC Suite y cargarla a una dirección Web vía el cargador  
de contenido de imágenes. Cuando adjunta una foto a un ingreso en su lista de  
contactos, la fotografía es mostrada cuando su contacto le llama.  
El dispositivo Nokia 6155 respalda una resolución de imagen de captura de 1.0  
megapíxel (1152 x 864 píxeles). La resolución de imagen en estos materiales  
podría aparecer diferente.  
Si no hay suficiente memoria disponible para tomar una foto, deberá borrar fotos  
anteriores u otros archivos en la Galería.  
Tomar una foto  
Puede tomar una foto con la tapa abierta o autorretratos con la tapa cerrada.  
1. En el modo en espera, presione la tecla de la cámara para activarla, o con la  
tapa abierta, elija Menú > Cámara.  
2. Elija Capturar para tomar la foto. Al tomar una foto, se escucha el sonido del  
obturador, la foto aparece en la pantalla, y podría aparecer un ícono destellante o  
indicador que oscila mientras guarda la foto en la carpeta Imágenes en la Galería.  
Para cambiar el modo de la cámara de imagen a video, o vice versa, elija  
Opciones y el modo que quiere.  
3. Elija Atrás para tomar otra foto, o elija Opc. y elija una de las siguientes:  
Video—Para cambiar de modo imagen a video.  
Zoom—Para acercar el enfoque hasta 6x, antes de tomar la foto o ampliar una  
foto que ya tomó; use la tecla de desplazamiento para navegar por la foto.  
Activar modo noct. o Desac. modo noct.—Para activar o desactivar el modo  
nocturno.  
Nueva imagen—Para elegir a tomar una nueva foto.  
150  
   
C á m a r a  
Activar flash o Desactivar flash—Para activar o desactivar el flash.  
Activar temporiz.—Para usar el temporizador para retrasar la captura de la  
foto por 10 segundos, o para programar a Desact. temporiz..  
Act. secuen. imág.—Para tomar una serie de seis fotos en secuencia, o para  
programar a Des. secuen. imág..  
Abrir Galería—Abra Galería para ver las imágenes, videos y grabaciones  
guardados.  
Configuraciones—Elija de las opciones en Calidad de imagen, Calidad de  
videoclip, Duración del videoclip, Sonidos cámara, Luces de temporizador, Título  
predeterminado, Almacenamiento imágenes y videos, o Modo predeterminado.  
Ver anterior—Para ver la foto anterior.  
Enviar > Vía multimedia o Vía infrarrojo—Para enviar una foto a un  
dispositivo o PC compatible.  
Adjuntar a cont.—Para adjuntar una imagen a un contacto en Nombres.  
Renombrar—Para ingresar o editar el nombre de una foto y elija OK.  
Config. contraste—Desplácese para ajustar el contraste de la foto.  
Como imag. fondo—Para usar una foto como imagen de fondo.  
Como p. pantalla—Para usar una foto como protector de pantalla.  
Detalles—Para ver el Nombre, Tamaño, Creado, Formato, Resolución o  
Copyright de una foto hecha.  
Grabar un videoclip  
Puede grabar um clip de video de hasta 12 marcos por segundo (FPS).  
1. En el modo en espera, elija Menú > Cámara > Opc. > Video > Grabar. Mientras  
está grabando, aparecen en la pantalla el indicador de grabación y el tiempo  
restante para la misma.  
2. Elija Pausa para pausar la grabación, Contin. para seguir grabando, o Parar para  
dejar de grabar. El dispositivo guarda la grabación en la carpeta Videoclips del  
menú Galería.  
3. Elija Atrás para grabar otro video o elija Opc. y una de las siguientes:  
Imagen fija—Para regresar al modo de foto estándar.  
Zoom—Para acercar el enfoque antes de grabar un video o ampliar un video  
grabado; Desplácese para navegar alrededor de la foto.  
Desactivar audio o Activar audio—Para activar o desactivar el sonido.  
Activar flash / Desactivar flash—Para activar o desactivar el flash.  
151  
C á m a r a  
Abrir Galería—Desplácese a la carpeta Videoclips en el menú Galería.  
Configuraciones—Elija de las opciones en Calidaddeimagen, Calidadde videoclip,  
Duración del videoclip, Sonidos cámara, Luces de temporizador, Título  
predeterminado, Almacenamiento imágenes y videos o Modo predeterminado.  
Eliminar—Para eliminar el videoclip.  
Enviar—Para enviar el videoclip a otro dispositivo como un mensaje  
multimedia o usando la conectividad IR.  
Renombrar—Para editar el título del videoclip.  
Config. contraste—Desplácese para aumentar o disminuir el contraste del  
video elegido.  
Detalles—Accede a los detalles del video elegido, como nombre, tamaño,  
fecha de creación, duración, formato de archivo e información de copyright.  
Temporizador  
En el modo en espera, elija Menú > Cámara > Opc. > Activar temporiz. para  
configurar un temporizador y un tiempo de demora para la captura de una foto  
por 10 segundos. Elija Iniciar cuando escuche un bip. El temporizador inicia y  
emite el sonido más rápido cuando la cámara está a punto de tomar la foto.  
Tras el límite de tiempo, la cámara toma la foto y la guarda en la carpeta  
Imágenes en el menú Galería.  
Configuraciones  
En el modo en espera, elija Menú > Cámara > Opc. > Configuraciones para cambiar  
las configuraciones en la modalidad de cámara. Elija una de las siguientes opciones:  
Calidad de imagen—Define la compresión de archivo cuando se guarda la imagen.  
Elija entre Alta, Normal o Básica. Alta usa la menor compresión de archivo y  
provee la mejor calidad de imagen, pero ocupa más memoria.  
Calidad de videoclip—Define la calidad de un videoclip. Elija entre Alta, Media o Baja.  
Duración del videoclip—Elija Predeterminada o Máxima (3 minutos). Sólo los  
videoclips con una duración predeterminada o que son más cortos pueden ser  
enviados en un mensaje multimedia.  
Título predeterminado—Elija Automático para usar como un título  
predeterminado o Mi título para ingresar o editar un título nuevo.  
Almacenamiento imágenes y videos—Elija la carpeta para guardar las imágenes.  
Sonidos cámara > Activar o Desactivar—Programe el sonido de la cámara.  
Luces del temporizador > Activar o Desactivar—Programe las luces del temporizador.  
152  
G a l e r í a  
8. Galería  
Puede guardar fotos, videoclips, grabaciones y tonos de timbre en las carpetas  
Galería y también añadir nuevas carpetas. Las imágenes y tonos pueden ser  
descargados usando MMS, SMS, sitios de Internet móvil o el Nokia PC Suite.  
Nota: Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen funciones compatibles  
de mensajes multimedia pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.  
Su dispositivo respalda un sistema de manejo de derechos digitales para proteger  
el contenido que haya adquirido. El contenido, como un tono del timbre, puede  
ser protegido y asociado con ciertas normas de uso, por ejemplo: el número de  
veces que se usa o tiempo de uso permitido. Las reglas de uso son definidas en la  
clave de activación de contenido que pudiera ser entregada con el contenido o  
por separado, dependiendo del operador de red. Sería posible actualizar la clave  
de activación. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y  
clave de activación antes de adquirirlo; puede que no sean gratis.  
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia  
o reenvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido.  
Su dispositivo tiene aproximadamente 14 MB de memoria para el almacenamiento  
en la Galería. Esta memoria no es compartida con otras funciones, como los  
contactos. Si el dispositivo muestra un mensaje dejándole saber que la memoria  
está llena, borre algunos de los archivos existentes antes de continuar.  
Carpetas  
1. En el modo en espera, elija Menú > Galería > Imágenes, Videoclips, Gráficos,  
Tonos, Grabaciones, Temas, o una carpeta creada por el usuario.  
2. Elija Abrir para ver una lista de archivos en la carpeta o elija Opc. para acceder  
a las siguientes:  
Eliminar carpeta—Descarta una carpeta que ha creado. No podrá descartar  
una carpeta preconfigurada.  
Mover—Mueve la carpeta elegida a otra carpeta. Tras elegir Mover, desplácese a  
la otra carpeta, y elija Mover a. No podrá mover una carpeta preconfigurada.  
Renombrar carp.—Renombra una carpeta que ha creado. No podrá renombrar  
una carpeta preconfigurada.  
Detalles—Muestra el nombre, tamaño, fecha de creación de la carpeta elegida.  
Tipo de vista > Lista con detalles, Lista o Cuadrícula—Determina cómo mostrar  
las carpetas y archivos dentro de éstas.  
153  
   
G a l e r í a  
Clasificar—Organiza los contenidos en la carpeta por nombre, fecha, formato  
o tamaño.  
Agregar carpeta—Crea una nueva carpeta.  
Estado de la memoria—Verifica la memoria disponible para el dispositivo.  
Lista claves activ.—Muestra la lista de claves de activación disponibles. Podrá  
borrar las claves de activación si así lo desea.  
Marcos divertidos y clip de arte  
En la carpeta Galería, podrá elegir fotos y clips de arte y guardarlos como protectores  
de pantalla y papel de fondo. Personalice fotos, clips de arte, protectores de  
pantalla y papel de fondo agregando su propio texto, un marco, cambiando el  
tamaño de una imagen y ajustando el contraste.  
En el modo en espera, elija Menú > Galería > Imágenes > Opciones > Editar  
imagen > Opciones > Insertar texto, Insertar marco, Insertar clip, Insertar  
imagen o Cortar imagen.  
También puede personalizar clips de arte, papel de fondo ya existentes y  
protectores de pantalla con texto, imágenes y marcos.  
Al agregar texto, puede elegir el estilo, tamaño y color de letra. Además, podrá  
girar la letra.  
154  
M u l t i m e d i a  
9. Multimedia  
Reproductor multimedia  
Con el reproductor multimedia puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio  
y archivos de video compatibles, e imágenes animadas de diferentes fuentes.  
El reproductor multimedia le permite reproducir videos de streaming y audio de  
streaming de un servidor de red. La funcionalidad streaming es un servicio de red  
y requiere el respaldo de la misma. Consulte con su operador de red o proveedor  
de servicio sobre la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios que desea  
usar. Los operadores de red también le darán las instrucciones sobre el uso de  
sus servicios.  
En el modo en espera, elija Menú > Multimedia > Rep. multim. > Medios en línea,  
Abrir Galería.  
Medios en línea—Conexión a la red del operador. Esta función es un servicio de red.  
Consulte con su operador de red para detalles sobre precios y más información.  
Abrir Galería—Abre la Galería. Desde Galería, puede reproducir los archivos de  
audio y de videos guardados. Consulte "Galería," p. 153.  
Radio  
Su teléfono tiene una radio FM que también funciona como radio reloj de alarma.  
Para escuchar la radio FM en su teléfono, conecte un soporte musical, un equipo  
auricular de 2.5 mm, o auricular estéreo compatible al conector en la base del  
teléfono. La radio FM usa el cable del equipo auricular como una antena. Para que  
la radio FM funcione debidamente deberá tener conectado un equipo auricular  
compatible. La calidad de la recepción de radio depende de la cobertura de la  
emisora en el área.  
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua  
a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. No  
sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que  
el volumen puede resultar muy alto.  
155  
   
M u l t i m e d i a  
Apagar o encender la radio  
1. Conecte un soporte musical o equipo auricular compatible al teléfono.  
2. En el modo en espera, elija Menú > Multimedia > Radio. Aparecen en  
pantalla: el número de localización del canal, el nombre del canal de la radio  
(si ha guardado el canal) y la frecuencia del canal de la radio.  
Para usar las teclas gráficas  
,
,
o
en pantalla, desplácese hacia  
la izquierda o derecha a la tecla deseada, y elíjala.  
3. Si ha guardado ya canales de radio, elija  
que quiera escuchar.  
o
para desplazarse al canal  
Para elegir una ubicación de canal de radio, presione brevemente las teclas  
numéricas correspondientes.  
4. Para apagar la radio, elija Opc. > Apagar. o elija Opc. > Apagar. Una opresión  
sostenida de la tecla Finalizar también apaga la radio.  
Opciones  
Con la radio encendida, elija Opc. y una de las siguientes:  
Apagar—Apaga la radio.  
Guardar canal—Guarda el canal actual en una de las 20 ubicaciones (sólo  
disponible al acceder a un canal nuevo).  
Canales—Desplácese hacia arriba o abajo para elegir entre las 20 ubicaciones.  
Con un canal existente resaltado, elija Opc. > Eliminar canal o Renombrar para  
eliminar o renombrar el canal guardado.  
Salida mono o Salida estéreo—Escuche la radio en modo monoaural  
(programación predeterminada) o en estéreo. La salida estéreo está  
disponible con un accesorio estéreo.  
Altavoz o Auricular—Escuche la radio por el altavoz o por el equipo auricular.  
Fijar frecuencia—Ingrese manualmente la frecuencia de una emisora de radio.  
Para configurar la radiofrecuencia, presione la tecla * y use el teclado para ingresar  
la frecuencia de una emisora.  
Para ajustar el volumen de la radio, presione las teclas de volumen superior e inferior.  
Cuando una aplicación que usa una conexión de explorador está enviando o  
recibiendo datos, puede interferir con la radio.  
Cuando hace o recibe una llamada, la radio se enmudece automáticamente.  
Cuando finaliza la llamada, la radio se enciende nuevamente.  
156  
M u l t i m e d i a  
Sintonizar y guardar una estación de radio  
Puede preconfigurar una estación de radio en cualquiera de sus 20 ubicaciones  
en la memoria.  
1. Con la radio encendida, elija  
o
para cambiar la frecuencia de la radio  
para iniciar la  
en pasos de 0.1 MHZ, o elija y mantenga presionada  
o
búsqueda de canales. La búsqueda se detiene al encontrar una emisora.  
2. Para guardar el canal, elija Opc. > Guardar canal.  
Para guardar el canal en una ubicación de la memoria del 1 al 9, mantenga  
presionada la tecla numérica correspondiente mientras suena la radio. Para  
guardar el canal en una ubicación de la memoria del 10 al 20, presione  
brevemente 1 ó 2 y la tecla numérica deseada del 0 al 9.  
3. Ingrese un nombre para la emisora y elija OK.  
4. Elija una ubicación(vacío) para guardar la emisora.  
Grabadora  
Esta opción le permite grabar voz o sonidos realizados en su dispositivo para luego  
escucharlos. El tiempo total disponible es de 3 minutos sin memos almacenados.  
La duración máxima de la grabación depende de la memoria disponible. En el  
modo en espera, elija Menú > Multimedia > Grabad. voz > Grabar para iniciar la  
grabación o Lista grabaciones para manejar la carpeta que haya definido para el  
almacenamiento de grabaciones.  
Grabar un mensaje o sonido  
1. En el modo en espera, elija Menú > Multimedia > Grabad. voz > Grabar.  
2. Después de oír del tono de inicio del grabador, inicie la grabación del mensaje  
o sonido.  
3. Cuando termine de grabar, elija Parar y su grabación es guardada en la carpeta  
Grabaciones en Galería.  
Opciones  
Tras guardar la grabación en la carpeta Grabaciones, resalte la grabación, y elija Abrir  
para escuchar la grabación a través del auricular, o elija Opc. y una de estas opciones:  
Eliminar—Para borrar la grabación.  
Renombrar—Para cambiar el nombre de la grabación.  
Como tono timbre—Para usar su grabación como tono de timbre (depende del  
proveedor de servicio).  
Detalles—Para mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta elegida.  
157  
 
M u l t i m e d i a  
Tipo de vista > Lista con detalles, Lista o Cuadrícula—Para determinar cómo  
mostrar la grabación.  
Clasificar—Para organizar los contenidos de la grabación por nombre, fecha,  
formato o tamaño.  
Ecualizador multimedia  
El ecualizador realza la calidad del sonido cuando usa el reproductor multimedia  
por medio de amplificar o disminuir las bandas de frecuencias. Puede acceder a  
cinco conjuntos originales de ecualizador (Normal, Pop, Rock, Jazz y Clásica) y  
dos conjuntos personalizables.  
Activar un conjunto de ecualizador  
Desde la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Ecualizador, desplácese al  
conjunto deseado, y elija Activar.  
Crear un conjunto de ecualizador personalizado  
1. En el modo en espera, elija Menú > Multimedia > Ecualizador.  
2. Desplácese a Conjunto %N o Conjunto %N, y elija Opc. > Editar.  
El conjunto elegido aparece en la pantalla con la  
barra destacada en el extremo del lado izquierdo.  
Las barras ajustan las frecuencias, desde la más  
baja (la barra más remota a la izquierda) hasta la  
más alta (la barra más remota a la derecha).  
Mientras más alto el indicador en una barra, más  
amplificada estará la frecuencia.  
3. Para ajustar la frecuencia más baja, desplácese  
verticalmente en la barra.  
4. Para ajustar otras frecuencias, desplácese  
horizontalmente en la barras.  
5. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la configuración de cada frecuencia, y  
luego elija Guardar.  
6. Para renombrar la configuración, elija Opc. > Renombrar, ingrese un nuevo  
nombre, y elija OK.  
7. Para activar la configuración, elija Activar.  
158  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
10. Configuraciones  
Use este menú para cambiar los perfiles, temas, configuraciones de pantalla  
principal, mini pantalla, tonos, hora y fecha, llamadas, teléfono, los comandos de  
voz; las configuraciones de: accesorios, seguridad, aplicaciones, red y servicios de  
red, y restaurar las configuraciones de fábrica.  
Perfiles  
Los perfiles definen cómo su dispositivo operará al recibir una llamada o mensaje,  
y cómo sonará el teclado cuando presione una tecla. Puede dejar la programación  
predeterminada de las opciones de timbre, tonos del teclado y otras configuraciones  
para cada uno de los perfiles disponibles, o personalizarlos según sus exigencias.  
Los perfiles también están disponibles para accesorios como equipos auriculares  
y equipos para auto. Consulte "Configuración de accesorios," p. 170.  
Para activar un perfil, en el modo en espera, elija Menú > Config. > Perfiles >  
Normal, Silencio, Reunión, Exterior o Pager > Activar.  
Personalizar un perfil  
Puede personalizar cualquiera de los perfiles de varias maneras.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Perfiles.  
2. Elija el perfil que quiera personalizar.  
3. Elija Personalizar y la opción que quiera personalizar.  
Configurar un perfil programado  
Puede usar perfiles programados para evitar llamadas perdidas. Por ejemplo, suponga  
que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo a Silencio antes  
de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al terminar.  
Un perfil programado puede prevenir la pérdida de llamadas, volviendo  
automáticamente al perfil original a la hora que especifique. Puede programar los  
perfiles con hasta 24 horas de antelación.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Perfiles.  
2. Elija el perfil que quiera activar y elija Programado para programar la expiración.  
3. Ingrese la hora de expiración del perfil en el formato hh:mm, y elija OK.  
159  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
Temas  
Un tema contiene muchos elementos para personalizar su teléfono, tales como,  
imagen de fondo, protector de pantalla, esquemas de colores y un tono del timbrado.  
Los temas automáticamente cargan papel de fondo, protectores de pantalla,  
tonos de timbrado y colores de fondo. La selección de un tema substituye las  
configuraciones previas. Puede cambiar las configuraciones individuales para un  
tema en el menú Configuraciones. Por ejemplo, un tema elige un papel de fondo,  
un protector de pantalla y un tono de timbrado predeterminado. El tono de  
timbrado predeterminado dentro de un tema puede ser substituido. Consulte  
"Configuración de tonos,"p. 162.  
1. Su teléfono tiene un tema predeterminado. Para elegir el tema para su pantalla,  
en el modo en espera, elija Menú > Config. > Temas > Seleccionar tema > Temas.  
2. Vaya a un tema, y elija Abrir > Opc. > Aplicar tema.  
Configuraciones de pantalla principal  
Imagen de fondo  
Puede configurar su dispositivo para que muestre una imagen en segundo plano  
(imagen de fondo).  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Pantalla principal > Imagen de  
fondo > Seleccionar fondo > Imágenes, Videoclips, Gráficos, Tonos, Grabaciones,  
Temas, o una carpeta hecha por el usuario > Abrir.  
2. Navegue por la carpeta elegida que contiene los gráficos o imágenes del  
papel de fondo deseado.  
3. Cuando llegue a la imagen de su agrado, elija Opc. > Como imag. fondo.  
4. Para elegir un conjunto de imágenes a rotar como diapositivas para imágenes  
de fondo, elija Selec. conj. diapo. > Imágenes.  
5. Para activar/desactivar Imagen de fondo, en el modo en espera, elija Menú >  
Config. > Pantalla principal > Imagen de fondo > Activar o Desactivar.  
Protector de pantalla  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Pantalla principal > Protector de  
pantalla > Activar/Desactivar, Protect. pantalla (Imagen, Conj. diapositivas, o  
Videoclip) o Tiempo de espera.  
Podrá activar o desactivar el ahorrador de energía. En el modo en espera, elijaMenú >  
Configuraciones > Pantalla principal > Ahorro energía > Activar o Desactivar.  
160  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
Esquemas de colores  
Es posible cambiar el color de ciertos componentes de pantalla en su dispositivo,  
ej.: indicadores y barras de la señal. En el modo en espera, elija Menú > Config. >  
Pantalla principal > Esquemas de colores y los esquemas de colores que quiera.  
Elegir un título  
Esta función depende del proveedor. Si su operador de red respalda esta función,  
usted tendrá la opción de mostrar el logo del operador cuando el teléfono esté en  
el modo en espera. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Pantalla principal >  
Título > Predeterminado o Personalizar.  
Tiempo de espera de las luces  
Puede elegir la duración para configurar el encendido de las luces de fondo. En el  
modo en espera, elija Menú > Config. > Pantalla principal > Límite de tiempo  
luces de fondo > 15 segundos o Personalisar (para configurar el tiempo de espera  
desde 15 segundos hasta 5 minutos).  
Configuraciones de Mini pantalla  
Imagen de fondo  
Puede configurar su dispositivo para que muestre una imagen en segundo plano  
(papel de fondo).  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Mini pantalla > Imagen de fondo >  
Seleccionar fondo > Imágenes, Videoclips, Gráficos, Tonos, Grabaciones, Temas,  
o una carpeta > Abrir.  
2. Navegue por la carpeta elegida conteniendo los gráficos o imágenes del papel  
de fondo deseado.  
3. Cuando llegue a la imagen de su agrado, elija Opc. > Como imag. fondo.  
4. Para elegir un conjunto de imágenes a rotar como diapositivas para imágenes  
de fondo, elija Selec. conj. diapo. > Imágenes.  
5. Para activar/desactivar Imagen de fondo, en el modo en espera, elija  
Menú > Config. > Mini pantalla > Imagen de fondo > Activar o Desactivar.  
Protector de pantalla  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Mini pantalla > Protector de pantalla >  
Activar, Desactivar, Protect. pantalla (Imagen, Conj. diapositivas o Videoclip) o  
Tiempo de espera.  
161  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
Ahorrador de energía  
Puede encender o apagar el ahorrador de energía. En el modo en espera, elija  
Menú > Config. > Mini pantalla > Ahorrador de energía > Activar o Desactivar.  
Configuración de tonos  
Puede ajustar el volumen del tono de timbre, los tonos del teclado y más, para el  
perfil activo. Consulte "Personalizar un perfil," p. 159 para obtener más  
información sobre configuraciones de perfiles.  
Elija Menú > Config. > Tonos y elija una de las siguientes opciones:  
Aviso de llamada entrante—Elija cómo quiere que el dispositivo le avise de una  
llamada entrante.  
Tono de timbre de video—Elija Activar o Desactivar para indicar si desea reemplazar  
el tono del timbre del audio predeterminado con el video elegido.  
Nota: Cuando un tono de timbre para un video es elegido, el video sólo  
aparece en la pantalla interna o principal. Se recomienda no elegir  
Contestar al abrir la tapa con un tono de timbre de video. Ver "Con la  
tapa abierta para contestar," p. 164  
Tono del timbre—Seleccione el tono del timbre para llamadas entrantes.  
Volumen del timbre—Configure el volumen del tono del timbre.  
Indicador de luz > Activar o Desactivar—Configure el indicador de luz.  
Alerta vibrante > Activar o Desactivar—Configure la alerta de vibración.  
Tono de aviso para mensajes—Seleccione el tono para mensajes recibidos.  
Tonos del teclado—Configure el volumen de los tonos de su teclado (o apáguelos).  
Tonos de aviso > Activar o Desactivar—Configure tonos de aviso y de confirmación.  
Aviso para—Define los grupos de llamantes que el perfil elegido aceptará o rechazará.  
Consulte "Grupos de llamantes," p. 145.  
Configuraciones de hora y fecha  
Reloj  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Mostrar reloj  
u Ocultar reloj, Configurar la hora, Zona horaria o Formato de hora.  
Fecha  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Hora y fecha > Fecha > Mostrar  
fecha u Ocultar fecha, Fijar fecha, Formato de fecha o Separador fechas.  
162  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
Autoactualización de fecha y hora  
Esta función es un Servicio de Red. Consulte "Servicios de red," p. 105. Si esta  
función es respaldada por su operador de red, podrá programar su reloj para que sea  
ajustado por la red digital; le será útil cuando se encuentre fuera de su zona original,  
por ejemplo cuando esté viajando a otra zona cubierta por otra red o con hora local.  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Hora y fecha > Actualización auto.  
de fecha y hora > Activar, Confirmar primero o Desactivar.  
Al usar la Actualización auto. de fecha y hora y estando fuera de su red digital,  
puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La hora de la red  
reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital.  
Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se  
le pida que ingrese la hora manualmente (cuando la batería es reemplazada o  
recargada y si aún se encuentra fuera de la red digital).  
Configuraciones de llamadas  
Compartir información de ubicación  
Esta función está disponible en el dispositivo Nokia 6155i. Compartir información  
de ubicación es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
Si su provedoor de servicio móvil respalda esta función, entonces Compartir  
información de ubicación permite que el dispositivo comparta información de  
posición sobre la red. El operador puede usar esta información de posición en  
caso de que haga llamadas a números de emergencia, ya que podrá determinar la  
posición del dispositivo. La funcionalidad y exactitud de esta función dependen  
de la red, sistemas satelitales y la agencia receptora de la información. Esta  
función podría no funcionar en todas las áreas o a toda hora.  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Compartir información  
de ubicación > Emergencia o Activar.  
Emergencia—Éste es el perfil predeterminado. La información de ubicación del  
dispositivo se comparte sólo durante una llamada de emergencia al número de  
emergencia programado en su dispositivo. La pantalla muestra  
superior izquierda en el modo en espera.  
en la esquina  
Activar—La información de ubicación del dispositivo se comparte con la red  
siempre que el dispositivo se encienda y active. La pantalla muestra  
esquina superior izquierda en el modo en espera.  
en la  
163  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
La información de ubicación será siempre compartida con la red durante llamadas  
de emergencia al número oficial de emergencia programado en su dispositivo,  
sin importar la configuración elegida. Tras hacer una llamada de emergencia, el  
dispositivo se mantiene en modo de emergencia durante 5 minutos. Durante este  
lapso de tiempo, la información de ubicación será compartida con la red.  
Consulte "Llamadas de emergencia," p. 202.  
Cualquier tecla contesta  
Ésta es una función que le permite responder una llamada entrante. Presione  
brevemente cualquier tecla, menos la tecla de selección derecha o la tecla  
Finalizar. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Cualquier  
tecla contesta > Activar o Desactivar.  
Remarcado automático  
A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en  
una señal “rápida” de ocupado al marcar. Con el remarcado automático activado,  
su dispositivo remarca el número (la cantidad de veces especificada por la red), y  
le notifica cuando la red está disponible. En el modo en espera, elija Menú >  
Config. > Llamada > Remarcado automático > Activar o Desactivar.  
Marcación rápida  
Usted puede activar/desactivar la Marcación rápida. En el modo en espera, elija  
Menú > Config. > Llamada > Marcación rápida > Activar o Desactivar. Consulte  
"Configurar la marcación rápida," p. 145.  
Con la tapa abierta para contestar  
Por configuración predeterminada, su teléfono contesta a una llamada cuando se  
abre la tapa. Puede cambiar la programación predeterminada para que su teléfono  
no conteste al abrir la tapa. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada >  
Contestar al abrir la tapa > Activar o Desactivar.  
Tarjeta de llamada  
Si utiliza una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, podrá guardar los  
números de éstas en su dispositivo. Su dispositivopuede guardar hasta cuatrotarjetas.  
Contacte al distribuidor de su tarjeta de llamada para obtener más información.  
Guardar información  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Tarjeta de llamada.  
2. Ingrese su código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de  
bloqueo," p. 173.  
164  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
3. Desplácese a una de las ubicaciones de memoria de las cuatro tarjetas, y elija  
Opc. > Editar > Secuencia de marcado y uno de los tipos de secuencia siguientes:  
Nº acceso + Nº teléfono + Nº tarj.—Marque el número de acceso, el número  
telefónico, luego el número de tarjeta (y el PIN, si es necesario).  
Nº acceso + Nº tarj. + Nº teléfono—Marque el número de acceso, el número de  
tarjeta (y el PIN, si es necesario), luego el número telefónico.  
Prefijo + Nº teléfono + Nº tarjeta—Marque el prefijo (los números que deben  
preceder el número telefónico), el número telefónico que quiera marcar y el  
número de tarjeta (+PIN si es necesario).  
4. Ingrese los datos necesarios (el nº de acceso o prefijo y nº de tarjeta) y elija OK  
para confirmarlos.  
5. Elija Nombre de tarjeta, ingrese el nombre de la tarjeta, y elija OK.  
Hacer llamadas  
Tras ingresar en su dispositivo los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para  
hacer llamadas.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Tarjeta de llamada.  
2. Ingrese su código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de  
bloqueo," p. 173.  
3. Elija la tarjeta de llamada que quiera.  
4. Presione la tecla Finalizar para regresar al modo en espera; luego marque el  
número telefónico y el prefijo (tal como 0 ó 1) que su tarjeta de llamada  
pueda requerir cuando haga la llamada con tarjeta. Ver su tarjeta de llamada  
para instrucciones.  
5. Mantenga presionada la tecla Llamar por unos segundos hasta que aparezca  
Llam. tarjeta.  
6. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, elija OK.  
Llamadas de datos o fax  
La función Llamadas datos o fax es un servicio de red. Consulte "Servicios de red,"  
p. 105. Si esta función es respaldada por su operador de red, podrá programar el  
dispositivo para que envíe o reciba llamadas de datos o fax cuando esté  
conectado a terminales como PDA o PC.  
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo  
en un superficie inmóvil. No mueva el dispositivo al sostenerlo en su mano  
durante una llamada de datos.  
165  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Para obtener más información sobre conectividad, refiérase a la Guía de  
Conectividad PC/PDA la cual podrá descargar de la página Web de Nokia en  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Llamadas datos/fax >  
Llamada entrante de datos/fax y una de las opciones siguientes:  
Normal—El dispositivo recibe llamadas como de costumbre.  
Sólo llam. datos—El dispositivo sólo recibe llamadas de datos.  
Sólo llamadas fax—El dispositivo sólo recibe llamadas de fax.  
2. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2 y  
elija Normal.  
Transferencia de datos  
Puede ver la velocidad de la transmisión de datos al enviar o recibir llamadas  
datos o fax. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Llamadas  
datos/fax > Pantalla velocidad datos > Gráfico o Desactivar.  
Resumen de llamada  
Su dispositivo puede mostrar la duración de una llamada al desconectarse de la  
misma. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Resumen  
llamada > Activar o Desactivar.  
Tono timbre para llamadas sin ID  
Puede elegir un tono de timbre diferente para las llamadas que no tienen ID de  
llamante. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Tono timbre  
para llamadas sin ID > Activar o Desactivar.  
Actualización automática de servicio  
Su dispositivo puede recibir actualizaciones a los servicios móviles enviados a su  
dispositivo por su operador de red. En el modo en espera, elija Menú > Config. >  
Llamada > Actualización auto. servicio > Activar o Desactivar.  
Prefijo internacional  
Puede guardar un prefijo de marcación internacional en su dispositivo. En el modo  
en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Prefijo internacional. En el modo en  
espera, cuando ingresa + (presione la tecla * dos veces) al comienzo del número  
telefónico, su dispositivo incluye automáticamente el prefijo de marcación  
internacional que haya guardado al presionar la tecla Llamar. Consulte "Insertar  
códigos de marcación," p. 138.  
166  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Tono de timbre de Video  
Elija el tono de timbre de video para reemplazar el tono de timbre de audio  
predeterminado con el video elegido. Para elegir un tono de timbre de video, en  
el modo en espera, elija Menú > Config. > Llamada > Tono de timbre de video >  
Activar o Desactivar. Un tono de timbre de video puede sólo ser configurado como  
un tono de timbre predeterminado. Se recomienda apagar la opción Contestar al  
abrir la tapa mientras usa un tono de timbre de video.  
Configuraciones de teléfono  
Idioma del teléfono  
La configuración de idioma afecta los formatos de hora y fecha del reloj, reloj de  
alarma y agenda. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Teléfono > Idioma  
del teléfono y el idioma que prefiera.  
Estado de la memoria  
Puede ver la cantidad de memoria disponible en su dispositivo. En el modo en espera,  
elija Menú > Config. > Teléfono > Estado de la memoria.  
Puede verificar la cantidad de memoria disponible para la instalación de aplicaciones.  
En el modo en espera, elija Menú > Extras > Memoria.  
Bloqueo automático  
Puede programar el teclado del dispositivo para que se bloquee automáticamente  
al transcurrir un período de tiempo determinado.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático >  
Activar o Desactivar.  
2. Si elige Activar, Fijar demora: aparecerá.  
3. Ingrese el intervalo de tiempo (en el formato mm:ss), y elija OK.  
Cuando el bloqueo de teclas esté activado, puede ser posible hacer llamadas al  
número de emergencia programado en su teléfono.  
Tonos DTMF  
Su dispositivo genera varios sonidos denominados tonos al tacto o tonos DTMF  
cuando se presionan las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios  
telefónicos y automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar  
los horarios de vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.  
167  
           
C o n f i g u r a c i o n e s  
Los tonos al tacto son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos  
manualmente usando el teclado o automáticamente si los tiene guardados en  
su dispositivo.  
Configurar el tipo de tonos  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Teléfono > Tonos DTMF > Tonos  
DTMF manuales y una de las siguientes opciones:  
Continuos—Se usa para programar el tono a sonar mientras se mantiene oprimida  
una tecla.  
Fijos—Envía los tonos según lo especificado en la opción Duración de los tonos DTMF.  
Desactivados—Apaga los tonos. No se enviará ningún tono cuando se presionen  
las teclas.  
Configurar duración  
También se puede programar la duración de cada tono al tacto usando la opción  
Fijos. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Teléfono > Tonos DTMF >  
Duración de los tonos DTMF > Cortos (0.1 de segundo) o Largos (0.5 de segundo).  
Tono de inicio  
Puede elegir un tono de inicio para cuando enciende su dispositivo. En el modo en  
espera, elija Menú > Config. > Teléfono > Tono de inicio > Activar o Desactivar.  
Activación texto de ayuda  
Su dispositivo muestra descripciones breves para la mayoría de los menús. Al  
acceder a una función o menú, deténgase por unos 14 segundos y espere hasta  
que aparezca el texto de ayuda. De ser necesario, use la tecla de desplazamiento  
para desplazarse todo el texto de ayuda.  
La configuración original para los textos de ayuda es Activar. Sin embargo, podrá  
desactivar y activar los textos de ayuda. En el modo en espera, elija Menú >  
Config. > Teléfono > Activación textos de ayuda > Activar o Desactivar.  
Conectividad  
Infrarrojo  
Puede programar su teléfono para que reciba y envíe datos vía su puerto IR.  
Para usar la conexión IR, la transmisión y recepción deberán ser vía un teléfono  
o dispositivo compatible con IR. Puede enviar o recibir datos, como tarjetas de  
negocios, información de calendario y notas de tarea de o hacia un teléfono o  
dispositivo de datos compatible (por ejemplo, una PC) vía el puerto IR de su teléfono.  
168  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
No apunte los rayos IR (infrarrojos) a los ojos ni deje que interfieran con otros  
dispositivos IR. Este dispositivo es un producto láser Clase 1.  
Enviar y recibir datos  
1. Asegúrese de que los puertos IR de los dispositivos para el envío y recepción  
están alineados y que no hay obstáculos entre los dispositivos.  
La distancia preferible entre los dos dispositivos en una conexión infrarroja es  
de 3 pulgadas a 3 pies (8 centímetros a 90 centímetros).  
2. Para activar el puerto IR en su teléfono, elija Menú > Config. >  
Conectividad > Infrarrojo.  
3. El usuario del otro dispositivo también deberá activar el puerto IR.  
Si la transmisión de datos no comienza en 2 minutos tras la activación del puerto  
IR, la conexión es cancelada y deberá comenzarla de nuevo.  
Indicador de conexión  
Cuando  
aparece fijo, la conexión IR es activada y su teléfono está listo  
para enviar o recibir datos usando su puerto IR.  
Cuando  
destella, su dispositivo está tratando de establecer una  
conexión a otro dispositivo o una conexión se ha perdido.  
Comandos y etiquetas de voz  
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:  
Las etiquetas de voz no dependen del idioma, sino de la voz del hablante.  
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.  
Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelas y utilícelas en  
entornos no ruidosos.  
No se aceptan nombres demasiado cortos. Use nombres largos y evite usar  
nombres parecidos para números distintos.  
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil, en un lugar  
ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de  
la marcación por voz para todas las circunstancias.  
Función manos libres  
Puede configurar no menos de 16 comandos de voz para habilitar el uso manos  
libres en ciertas funciones de su dispositivo.  
169  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Asignar una etiqueta de voz a un comando  
Antes de usar los comandos de voz, deberá asociar una etiqueta de voz con la  
función del dispositivo.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Comandos de voz.  
2. Elija la función del dispositivo a la cual quiere agregar una etiqueta: Perfiles,  
Buzón de voz, Radio, Infrarrojo, Grabador o Registro.  
3. De ser necesario, elija una opción relacionada a la función.  
4. Elija Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz.  
No elija Salir cuando termine a no ser que quiera borrar la grabación.  
El dispositivo reproduce la etiqueta grabada y la guarda. aparece junto a los  
comandos que tienen etiquetas de voz asignadas.  
Activar un comando de voz  
Tras asociar una etiqueta de voz a una función del dispositivo, puede emitir un  
comando pronunciando la etiqueta de voz.  
1. En el modo en espera, mantenga presionada la tecla de selección derecha o la  
tecla Voz.  
2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz.  
Cuando encuentra la etiqueta de voz, el dispositivo muestra Encontrado:, y reproduce  
a través del auricular la etiqueta de voz reconocida. La función que pidió es activada.  
Opciones  
Tras relacionar una etiqueta de voz con un comando, podrá elegir una de  
estas opciones:  
Reprod.—Escuche la etiqueta para el comando de voz.  
Cambiar—Modifique el comando de voz.  
Eliminar—Borre la etiqueta para el comando de voz.  
Configuración de accesorios  
El menú para la configuración de accesorios sólo aparece si el teléfono ha estado  
conectado a un accesorio compatible. En el modo en espera, elija Menú > Config. >  
Accesorios > Auricular, Manos libres, o Cargador.  
Equipo Auricular  
Importante: El equipo auricular podría afectar a su capacidad de oír los  
sonidos a su alrededor. No use el equipo auricular en los entornos que  
puedan arriesgar su seguridad.  
170  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Elija la opción que prefiera para acceder a un submenú y modificar  
sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiere que sea activada  
automáticamente cuando un equipo auricular esté conectado.  
Respuesta automática > Activar o Desactivar—Contesta llamadas automáticamente  
tras un timbrado cuando un equipo auricular esté conectado.  
Función manos libres  
Elija la opción que prefiera para acceder a un submenú y modificar  
sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiere que sea activado automáticamente  
cuando su dispositivo esté conectado a un equipo para auto.  
Respuesta automática > Activar o Desactivar—Contesta llamadas automáticamente  
tras un timbrado cuando un equipo auricular esté conectado.  
Luces > Activar o Automáticas—Elija si quiere que las luces del dispositivo se  
mantengan siempre encendidas o que se apaguen automáticamente tras  
varios segundos.  
Cargador  
Elija la opción que prefiera para acceder a un submenú y modificar  
sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiere que sea activado automáticamente  
cuando su dispositivo esté conectado a un equipo para auto.  
Luces > Activar o Automáticas—Elija si quiere que las luces del dispositivo se  
mantengan siempre encendidas o que se apaguen automáticamente tras  
varios segundos.  
Configuraciones de seguridad  
Al acceder por primera vez a las configuraciones de seguridad, ingrese el código  
de bloqueo preconfigurado, por programación predeterminada, los cuatro últimos  
cuatro dígitos de su número telefónico. Dependiendo de su proveedor de servicio  
móvil, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro dígitos,  
como 1234 ó 0000. Si ninguno de estos funciona, póngase en contacto con su  
proveedor de servicio móvil para pedir ayuda.  
171  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
Bloqueo de teléfono  
Esta opción protege su dispositivo de las llamadas desautorizadas o acceso ajeno  
a los datos guardados en su dispositivo. Cuando el bloqueo de teléfono esté  
activado, la pantalla mostrará Bloqueado al encender o apagar el dispositivo.  
Cuando el dispositivo está bloqueado, aún podría hacer llamadas al número oficial  
de emergencia programado en su dispositivo.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de bloqueo,"  
p. 173.  
3. Elija Bloqueo de teléfono y una de las siguientes opciones:  
Desactivar—Inmediatamente desactiva la función de bloqueo del dispositivo.  
Bloquear ahora—Inmediatamente activa la función de bloqueo del dispositivo.  
Al encenderlo—Activa la función de bloqueo del dispositivo la próxima vez  
que enciende el dispositivo.  
Si eligió Bloquear ahora, deberá ingresar su código de bloqueo antes de que su  
dispositivo pueda funcionar como de costumbre. Con el código de bloqueo  
aceptado, su dispositivo funciona como de costumbre.  
Llamada no permitida aparecerá en la pantalla si trata de hacer una llamada  
cuando el dispositivo esté bloqueado. Para contestar una llamada con el bloqueo  
de teléfono activado, elija Contes. o presione la tecla Llamar.  
Números permitidos  
Con el bloqueo telefónico activado, sólo puede hacer llamadas al número de  
emergencia programado en su dispositivo (por ejemplo, 911para EE.UU.) o el  
número guardado en la ubicación Nº permitido cdo. teléf. bloqueado:  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de  
bloqueo," p. 173.  
3. Elija Nº permitido cdo. teléf. bloqueado. Cuando haya escogido una carpeta  
vacía, elija Asignar, e ingrese el número telefónico, o elija Asignar > Buscar  
para recuperar el número de su lista de contactos. Elija OK.  
Para llamar al número telefónico permitido, en el modo en espera, desplácese  
hacia abajo para resaltar el número deseado, o márquelo por medio del teclado, y  
luego presione la tecla Llamar para hacer la llamada.  
172  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Cambiar código de bloqueo  
El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número  
telefónico. Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, el código de bloqueo  
preconfigurado puede ser un número de cuatro dígitos, como 1234 ó 0000. Si  
ninguno de estos funciona, póngase en contacto con su proveedor de servicio  
móvil para pedir ayuda.  
Para garantizar la seguridad de su dispositivo, puede cambiar el código de  
bloqueo preconfigurado con su propio número elegido de cuatro dígitos. No use  
códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación  
accidental de números de emergencia.  
Si ingresa el código incorrecto cinco veces seguidas, su dispositivo le pedirá el  
código de seguridad. Por programación predeterminada, el código de seguridad  
es 12345, un número de cinco dígitos.  
Nota: Si ingresa el código incorrecto cinco veces seguidas, su teléfono no  
aceptará su código de bloqueo correcto por 5 minutos, aunque apaga el  
dispositivo entre los ingresos incorrectos.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK.  
3. Elija Cambiar código de bloqueo.  
4. Ingrese el código de bloqueo nuevo (debe tener una longitud de 4 caracteres).  
5. Reingrese el nuevo código de bloqueo para la verificación, y elija OK.  
Cuando cambie su código de bloqueo, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro,  
apartado de su dispositivo. No ingrese códigos de acceso similares a los números  
de emergencia para así prevenir llamadas de emergencia accidentales.  
Restricciones de llamadas  
Elija todas las llamadas de restricciones para bloquear o permitir números de  
llamadas entrantes y salientes. Con cualquier número ingresado como números  
permitidos, todos aquellos ingresados como números bloqueados no son aceptados.  
Con un número bloqueado, el teléfono bloquea cualquier llamada procedente del  
mismo número y desvía la llamada al correo de voz.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de  
bloqueo," p. 173.  
3. Elija Restricciones de llamadas.  
173  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
4. Elija los tipos de llamadas que quiera restringir.  
Restringir llamadas salientes—Configure restricciones para hacer llamadas.  
Restringir llamadas entrantes—Configure restricciones la recepción de llamadas.  
5. Opte por bloquear o permitir números.  
Números bloqueados—Configure los números que el teléfono sólo pueda  
bloquear, y permitiendo todo el resto.  
Números permitidos—Configure los números que el teléfono sólo pueda  
llamar o recibir, bloqueando todo el resto.  
6. Elija una de estas opciones: Seleccionar, Agregar restricción (no disponible  
con la memoria llena), Editar (no disponible sin número agregado) o Eliminar  
(no disponible sin número agregado).  
Nota: Con llamadas restringidas, aún es posible llamar al número oficial  
de emergencia programado en su dispositivo.  
Voz confidencial  
Voz confidencial es un Servicio de Red. Consulte "Servicios de red," p. 105. Si esta  
función es respaldada por su proveedor de servicio móvil, la función voz confidencial  
protege la privacidad de su conversación telefónica actual de otros usuarios que  
ponen sus llamadas telefónicas por la misma red.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de  
bloqueo," p. 173.  
3. Elija Voz confidencial > Activar o Desactivar.  
Configuraciones de aplicación  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Config. de aplicación.  
2. Desplácese hasta uno de los submenús siguientes para activar las opciones  
para las aplicaciones o juegos preconfigurados o descargados.  
Sonidos de aplicaciones > Activar o Desactivar  
Luces de aplicaciones > Aplicación definida o Predeterminadas  
Vibración de aplicación > Activar o Desactivar  
174  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Red  
Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo dependen de la red de su  
operador. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú  
del dispositivo. Consulte con su operador de red para obtener más información.  
El menú Red le permite personalizar cómo su dispositivo elige una red para  
funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario u original. Su  
dispositivo está preprogramado para buscar automáticamente el sistema más  
económico. Si su dispositivo no encuentra ningún sistema preferido, utilizará  
automáticamente el sistema basado en la opción que usted eligió en el menú Red.  
Opciones de roaming  
Podrá programar su dispositivo para que “viaje” o haga “roaming” para buscar  
otra red cuando se encuentre fuera de su red local.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Red > Opciones de roaming y  
una de las opciones siguientes:  
Sólo área domést.—Sólo puede hacer y recibir llamadas en su área principal.  
Automática—El dispositivo busca automáticamente el servicio en otra red  
digital. Al no encontrar ninguna servicio, el dispositivo utiliza el servicio análogo.  
La tarifa de roaming se aplica estando fuera del área de servicio local.  
2. Elija OK, si es necesario, para confirmar la activación.  
Modo  
Se puede elegir entre el servicio digital o análogo para su dispositivo. En el modo  
en espera, elija Menú > Config. > Red > Modo y una de las opciones siguientes:  
Digital primero—El dispositivo funciona en el modo digital; mas si no está  
disponible, también funcionará en el análogo.  
Sólo digital—El dispositivo sólo funciona en el modo digital.  
Sólo análogo—El dispositivo sólo funciona en el modo análogo.  
Servicios de red  
Las funciones siguientes son Servicios de Red. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
Guardar un código de opción  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Servicios de red > Configuración  
de opciones de la red.  
175  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
2. Ingrese el código de opción de su operador de red (por ejemplo, *633), y elija OK.  
3. Elija el tipo de servicio correspondiente al código de opción que ingresó (por  
ejemplo, Reenvío de llamada).  
El código de opción activado ya está guardado en su dispositivo, y la pantalla  
mostrará el recuadro Código de opción:. Siga ingresando otros códigos de  
opción (por ejemplo, *633) o presione la tecla Finalizar para regresar al modo  
en espera. Cuando haya ingresado con éxito un código de opción de la red, la  
opción aparecerá en el menú Servicios de red.  
Reenvío de llamada  
La función Reenvío de llamada instruye su red a redirigir las llamadas entrantes a  
otro número. La opción desvío de llamadas es un servicio de red y es posible que  
no funcione en todas las redes; consulte con su operador de red para detalles.  
Activar  
Es posible que las opciones siguientes no aparezcan en la pantalla. Consulte con  
su operador de red para obtener más información sobre las redes.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Servicios de red > Reenvío de  
llamada > Desviar todas las llamadas, Desviar si ocupado, Desviar si no  
contesta o Desviar si fuera de alcance > Activar.  
2. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información será  
desviada y elija OK.  
Cancelar  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Servicios de red > Reenvío de  
llamada > Cancelar todos los desvíos. Cancelar todos los desvíos podría afectar a  
la recepción de sus mensajes de correo de voz. Para obtener más detalles, póngase  
en contacto con su operador de red.  
Llamada en espera  
Si es respaldada por su operador de red, la función de llamada en espera le  
notifica de una llamada entrante, incluso durante una llamada activa. Podrá  
aceptar, rechazar, o no aceptar la llamada entrante.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Servicios de red > Llamada en  
espera > Activar o Cancelar.  
2. Durante una llamada, elija Contes., o presione la tecla Llamar o Voz para  
contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida.  
3. Presione la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.  
176  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Enviar ID de llamante  
Si esta función es respaldada por su operador de red, podrá permitir o evitar  
que su número de teléfono aparezca en la pantalla ID de llamante del teléfono  
destinatario. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Servicios de red >  
Enviar ID de llamante > o No.  
Ver su propio número telefónico  
En el modo en espera, elija Menú > Config. > Servicios de red > Selección de  
mi número.  
Restaurar configuraciones de fábrica  
Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus  
programaciones originales. Los datos que ha ingresado o ha descargado no son  
eliminados (por ejemplo, los ingresos en su directorio no son afectados).  
1. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Restaurar config. fáb..  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Consulte "Cambiar código de  
bloqueo," p. 173.  
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, su dispositivo le  
puede requerir que ingrese su código de seguridad (12345- programación  
predeterminada) en lugar del código de bloqueo.  
177  
     
O r g a n i z a d o r  
11. Organizador  
Su dispositivo contiene funciones que pueden ayudarle a organizar su vida diaria,  
incluyendo un reloj de alarma, agenda, notas, Lista de tareas, calculadora,  
temporizador y cronómetro.  
Reloj de alarma  
Cuando llega la hora de la alarma, mientras el dispositivo está apagado, éste se  
enciende y suena la alarma. Si presiona Parar, el dispositivo le pregunta si quiere  
dejarlo encendido para las llamadas. Elija No para apagar el dispositivo o para  
hacer y recibir llamadas. No presione cuando el uso del teléfono celular pueda  
causar interferencia o peligro.  
Configurar o cambiar una configuración de alarma  
La alarma depende del reloj del dispositivo el cual suena una alerta a cualquiera  
hora especificada e incluso funciona con el dispositivo apagado.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Alarma > Hora de  
alarma > Activar.  
2. Ingrese la hora para la alarma en formato hh:mm.  
3. Elija am o pm (con el formato 12 horas elegido), y elija OK. Alarma activada  
aparece brevemente en la pantalla, y  
aparece en el modo en espera.  
Repetir alarma  
Puede programar la alarma para que se repita. En el modo en espera, elija Menú >  
Organizador > Alarma > Repetir alarma.  
Programar el tono de la alarma  
Puede elegir el tono a reproducir cuando suene la alarma. En el modo en espera,  
elija Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma > Estándar, Radio o Abrir  
Galería para elegir el tono que quiera usar.  
Si configura su alarma a Radio, use un accesorio que respalde el estéreo FM.  
Pausa (Snooze) desactivada  
Para configurar la hora de alarma de snooze, elija Menú > Organizador > Alarma >  
Límite de tiempo de pausa > 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos,  
60 minutos u Otra hora (para ingresar hasta 60 minutos de tiempo de pausa).  
178  
     
O r g a n i z a d o r  
Condiciones de la alarma  
Cuando la alarma suena, su dispositivo emite unos bips, vibra (si la alerta de  
vibración está activada en el perfil activo), y se encienden las luces.  
Con el teléfono encendido, elija Parar para apagar la alarma, o Pausa. Si elige Pausa,  
la alarma se detiene por 10 minutos, y Pausa activada aparece en la pantalla.  
Si no presiona ninguna tecla, la alarma se detiene (pausa) por 10 minutos, y luego  
suena otra vez. También, puede elegir Menú > Organizador > Alarma > Límite de  
tiempo de pausa para reconfigurar la hora de pausa.  
Desactivar la alarma  
En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Alarma > Hora de  
alarma > Desactivar.  
Agenda  
La agenda registra los recordatorios, llamadas a hacer, reuniones y cumpleaños, e  
incluso puede sonar una alarma para cualquiera de estos eventos.  
La vista mensual provee una vista previa del mes y semanas elegidas, permitiéndole a  
saltar a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas  
contiene notas de agenda como recordatorio o reunión.  
Abrir  
En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Agenda, o presione la tecla  
de desplazamiento derecha. Desplácese para mover el cursos en ciertas vistas de  
la agenda.  
Ir a fecha  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Agenda > Opc. > Ir a fecha.  
2. Ingrese la fecha (mm:dd:yyyy), y elija OK.  
Anotar una fecha específica  
Puede aplicar cinco tipo de notas a su agenda. Su dispositivo le pide más información  
dependiendo del tipo de nota que elija. También tiene la opción de programar una  
alarma para cualquier nota elegida.  
1. Ingrese la fecha para la cual desea programar un recordatorio. Consulte "Ir a  
fecha," p. 179.  
179  
   
O r g a n i z a d o r  
2. Desde la vista mensual (con la fecha IR a resaltada), elija Opc. > Crear nota y  
uno de los tipos de notas siguientes:  
Reunión—Ingrese un tema, ubicación y una fecha y hora de inicio y acabamiento.  
Llamada—Ingrese un número telefónico, un nombre y la fecha y hora.  
Cumpleaños—Ingrese el nombre de la persona y la fecha y año de nacimiento.  
Memo—Ingrese un asunto y una fecha de inicio y acabamiento.  
Recordatorio—Ingrese el asunto y fecha de su recordatorio.  
Tendrá la opción de programar una alarma.  
3. Ingrese su nota, y elija Guardar.  
Ver las notas (notas del día)  
Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Desplácese a la fecha con la nota que aparece en negrilla, y elija Ver.  
Opciones mientras ve la lista de notas  
1. Elija Opc. mientras aparecen las notas del día para mostrar las opciones  
siguientes:  
Las opciones a continuación están disponibles mientras ve el encabezamiento  
de una nota.  
Crear nota—Crear una nota para la fecha elegida.  
Eliminar—Borrar la nota.  
Editar—Editar la nota.  
Mover—Transferir la nota a otra fecha en su agenda.  
Repetir—Activar la nota (excepto para cumpleaños) para que aparezca en la  
agenda con regularidad (diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente).  
Ir a fecha—Saltar a otra fecha en su agenda.  
Ir a hoy—Saltar a la fecha actual en su agenda.  
Enviar nota—Enviar la nota a otro dispositivo como un mensaje de texto o en  
el formato de agenda a agenda a través de mensajes multimedia o SMS.  
Copiar—Copiar la nota para que la pegue a otra fecha.  
Configuraciones—Configurar la fecha y hora, los formatos de fecha y hora, el  
día de comienzo para la semana, y si desea borrar las notas automáticamente  
tras un período de tiempo fijo.  
Ir a lista de tareas—Va a la Lista de tareas en su agenda.  
2. Elija una opción para activarla o acceder a su submenú.  
180  
O r g a n i z a d o r  
Enviar una nota  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Desplácese hasta la fecha en negrilla que contenga la nota que quiere enviar,  
y elija Ver.  
3. Desplácese hasta la nota que quiera enviar, y elija Opc. > Enviar nota > Enviar  
como mens. (Mensaje de texto o Mens. multimedia) o Como nota o Vía infrarrojo.  
4. Si eligió Como nota, ingrese el número del destinatario; o presione Buscar  
para obtener un número del directorio, y presione OK.  
5. Si elige Enviar como mens. (Mensaje de texto o Mens. multimedia), la nota  
aparece en pantalla como mensaje de texto.  
Elija Enviar a > Enviar a número, Enviar a e-mail, Copias múltiples o Env. a  
lista distrib..  
Ingrese el número para el destinatario, u elija Buscar para obtener un  
número de la lista de contactos, y elija Enviar.  
Recibir notas de agenda  
Cuando recibe una nota de agenda en el formato de agenda a agenda, su  
dispositivo muestra Nota de agenda recibida.  
Para ver las notas de agenda, elija Mostrar y, si es necesario, desplácese para  
ver todo el mensaje.  
Para guardar notas de agenda tras verlas, elija Opc. > Guardar.  
Tras ver las notas de agenda, para descartarlas, elija Salir u Opc. > Descartar.  
Cuando recibe una nota de agenda o mensaje de texto, aparece una  
notificación de mensaje en el modo en espera. Ahora puede guardar la nota  
en su agenda y programar una alarma para cualquier fecha u hora.  
Notas  
Puede escribir y guardar información en Notas, y enviar notas vía mensaje  
multimedia o de texto. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Notas.  
Si no ha creado notas, elija Agr. nota, redacte la nota y elija Guardar al terminar.  
Cuando ya tenga las notas creadas, resalte la nota que quiere usar, y elija Ver para  
leer, u Opc. > Crear nota, Eliminar, Editar, Enviar nota (Enviar como mens. o Vía  
multimedia) o Elim. todas notas.  
181  
 
O r g a n i z a d o r  
Lista de tareas  
Use la lista de tareas para llevar registro de sus actividades. Puede guardar una  
nota para una tarea, elegir su nivel de prioridad y marcarla como finalizada cuando  
la haya completado. Puede organizar las notas por prioridad o por fecha.  
Agregar una nota de tarea  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Lista de tareas.  
2. Si no hay notas, elija Agr. nota.  
3. Ingrese el tema de la nota de tarea y elija Guardar.  
4. Elija entre las prioridades Alta, Media o Baja.  
5. Ingrese la hora y fecha debida para configurar la alarma.  
Ver una nota de tareas  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Lista de tareas.  
2. Destaque una nota de tareas, y elija Opc. y una de las siguientes:  
Agregar—Agregue una nota.  
Eliminar—Borrar la nota.  
Nota realizada o Nota no realizada—Marque una nota o actividad como  
realizada o no; si está realizada, no aparecerán más recordatorio al tal efecto.  
Ordenar fecha lím.—Organiza las notas según su fecha de vencimiento.  
Enviar—Envía la nota a otro dispositivo, como un mensaje de texto o  
multimedia, o como nota de agenda a otro dispositivo compatible.  
Ir a Agenda—Sale de la lista de tareas, y va a la agenda.  
Guardar en ag.—Guarda la nota de tareas en una fecha en su agenda.  
Eliminar realizadas—Borra todas la notas de tareas completadas.  
Elim. todas notas—Borra todas las notas de tareas en su lista.  
3. Ver para ver la nota de tareas y elija Editar para cambiar la nota u Opc. para  
elegir de las siguientes:  
Fecha límite—Fijar una fecha límite para la nota, haciendo una lista de  
cualquier nota no completada, si existe.  
Nota realizada o Nota no realizada—Marque una nota o actividad como  
completada o no; si está completada, no aparecerán más recordatorio al  
tal efecto.  
Eliminar—Borrar la nota.  
Editar prioridad—Cambiar la prioridad a alta, media o baja.  
182  
       
O r g a n i z a d o r  
Enviar—Envía la nota a otro dispositivo, como un mensaje de texto o  
multimedia, o como nota de agenda a otro dispositivo compatible.  
Ir a Agenda—Sale de la lista de tareas, y va a la agenda.  
Guardar en ag.—Guarda la nota de actividades en una fecha en su agenda.  
Calculadora  
La calculadora en su dispositivo suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado  
y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado, y convierte divisas.  
Nota: Esta calculadora, diseñada para operaciones sencillas, tiene  
precisión limitada.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Calculadora.  
2. Ingrese el número base de la operación. Presione la tecla # para el punto  
decimal, si es necesario.  
Para cambiar el signo, elija Opc. > Cambiar signo, o desplácese hacia  
arriba o abajo.  
Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, elija Opc. > Al cuadrado o  
Raíz cuadrada.  
Para desplazarse por los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*), y  
dividir (/), presione la tecla *.  
3. Ingrese el segundo número de la operación.  
4. Elija Igual a para completar la operación, u Opc. si se necesitan más opciones.  
Convertidor de divisas  
Es posible convertir divisas extranjeras en moneda local, o viceversa, directamente  
en el modo en espera o del menú Calculadora.  
Nota: Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios  
puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan  
programados a cero.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Calculadora > Opc. > Tasa  
de cambio > Unid. extranjeras a nacionales o Unid. nacionales a extranjeras.  
Unid. extranjeras a nacionales—La cantidad de unidades domésticas  
necesaria para cambiar una unidad de divisa extranjera.  
Unid. nacionales a extranjeras—La cantidad de unidades extranjeras  
necesaria para cambiar una unidad de su moneda local.  
2. Ingrese la tasa de cambio (presione # para insertar un punto decimal), y elija OK.  
3. En el modo en espera, ingrese la cifra de la cantidad para la conversión.  
183  
   
O r g a n i z a d o r  
4. Elija Opc. > A nacional o A extranjera.  
A nacional—convierte divisa extranjera en moneda local.  
A extranjera—convierte moneda local en divisa extranjera.  
5. Si no ingresa una tasa de cambio, el dispositivo le instruye que lo haga.  
Elija OK. Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento.  
Temporizador  
El temporizador de su dispositivo le permite ingresar un tiempo específico (de hasta  
99 horas y 59 minutos). Cuando el tiempo vence, su dispositivo suena una alarma.  
Nota: El temporizador sólo funciona cuando el dispositivo está encendido.  
Cuando apague el dispositivo, el temporizador se desactivará.  
Programar el temporizador  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Temporiz. > Temporizador,  
Temporiz. interv. o Configuraciones.  
Temporizador mide el tiempo regresivo para las tareas con un (1) período  
(nombre del temporizador).Temporiz. interv. guarda conjuntos de tiempo  
regresivo con más de un período.  
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm:ss), y elija OK.  
3. Ingrese una nota para el temporizador, y elija Iniciar.  
aparece en el modo en espera cuando el temporizador ha sido programado.  
Cuando vence el tiempo programado, su dispositivo suena una alarma, muestra la  
nota del temporizador, vibra (si está configurado) y destella las luces.  
Presione cualquier tecla mientras la alarma está activa para detener el temporizador.  
Después de 30 segundos la alarma del temporizador se detiene automáticamente.  
Cambiar la hora  
Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado.  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Temporizador >  
Cambiar tiempo.  
2. Ingrese la hora nueva, y elija OK.  
3. Deje la nota como estaba, o ingrese una nueva nota, y elija Iniciar.  
Interrumpir el temporizador  
Tras programar el temporizador, podrá detenerlo. En el modo en espera, elija  
Menú > Organizador > Temporizador > Parar temporiz..  
184  
     
O r g a n i z a d o r  
Cronómetro  
Puede usar el cronómetro en su dispositivo para registrar el tiempo. El cronómetro  
es mostrado en unidades de horas, minutos, segundos y fracciones de segundo en  
el formato hh:mm:ss:s.  
El uso del cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano cuando está  
haciendo otras operaciones consume la energía de la batería y reducirá su tiempo  
de funcionamiento.  
Medición de tiempo  
1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Cronómetro > Tiempo  
parcial o Tiempo de vuelta > Iniciar. Aparece el tiempo de correr.  
Tiempo parcial—Puede usar la función de tiempo parcial para actividades  
como una carrera de larga distancia en la cual se necesario mantener un  
ritmo. Presione Partir para registrar el lapso de tiempo. El cronómetro  
continúa funcionando y el tiempo partido aparece debajo del tiempo en  
progreso. Cada vez que elige Partir, el último tiempo medido aparece en la  
parte superior de la lista.  
Tiempo de vuelta—Puede usar la función de medición de vueltas cuando desea  
medir cuánto tiempo le toma completar cada vuelta o ciclo. Presione Vuelta  
para registrar la medición de vuelta. El reloj se detiene, e inmediatamente  
comienza en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso.  
Cada vez que elige Vuelta, el último tiempo medido aparece en la parte  
superior de la lista.  
2. Elija Parar para finalizar de tomar el tiempo y mostrar el tiempo total, o Parar >  
Opc. > Iniciar o Reiniciar para continuar o reprogramar el tiempo.  
Tiempos de vuelta y partidos  
Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, elija Parar >  
Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y elija OK. Si no ingresa un  
nombre, el tiempo total será usado como el título para el tiempo de vueltas.  
Para ver un tiempo guardado, desde la pantalla inicial, elija Menú > Organizador >  
Cronómetro > Mostrar último o Ver tiempos.  
Para eliminar un tiempo guardado, desde Cronómetro, elija Ver tiempos ingrese el  
tiempo que desea borrar, y elija Eliminar > ; o elija Eliminar tiempos > Uno a  
uno o Eliminar todos.  
185  
 
O r g a n i z a d o r  
Nota de funcionamiento  
Si presiona la tecla Finalizar y regresa al modo en espera, el reloj continúa  
funcionando en segundo plano y  
la pantalla.  
aparece en la esquina superior izquierda de  
Para regresar a la pantalla del cronómetro, en la pantalla inicial, elija Menú >  
Organizador > Cronómetro > Continuar. Para detener el reloj, elija Parar.  
Opciones  
Puede elegir las siguientes opciones cuando usa el cronómetro:  
Continuar—Aparece cuando el cronómetro está funcionando en segundo plano.  
Mostrar último— Aparece cuando guarda un tiempo parcial o de vuelta, y  
muestra el último tiempo guardado.  
Tiempo parcial—Pregunta si desea descontinuar la medición anterior.  
Tiempo de vuelta—Pregunta si desea descontinuar la medición anterior.  
Ver tiempos—Le permite navegar por los tiempos guardados.  
Eliminar tiempos—Le permite borrar los tiempos guardados. Podrá borrarlos uno a  
uno o todos a la vez.  
186  
W e b m ó v i l  
12. Web móvil  
La función Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 105.  
Su dispositivo tiene un navegador incorporado que puede usar para conectarse a  
servicios selectos del Internet móvil. Si esta función es respaldada por su operador  
de red, tendrá acceso a pronósticos del tiempo, las noticias u horarios de vuelo, la  
Bolsa y más. El navegador Web de su dispositivo puede mostrar contenido basado  
en WAP.  
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos preinstalados para páginas no  
afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si desea acceder a  
estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones, como lo haría con cualquier  
página de Internet, por razones de seguridad o contenido.  
El ícono de seguridad no indica la seguridad de la transmisión de datos entre el puerto  
y el servidor de contenido (donde se guarda información solicitada). El operador  
de red asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido.  
Acceso al Internet móvil  
Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en  
su dispositivo, su operador de red también será su proveedor de servicio de  
Internet móvil.  
Es muy probable que su operador de red haya creado su propia página inicial y  
haya configurado su navegador para que éste vaya a dicha página cuando usted  
se conecte al Internet móvil. Cuando esté en la página de su proveedor, podría  
encontrar enlaces a otras ubicaciones.  
No deberá hacer nada en la configuración del teléfono para la navegación. Por lo  
general, su operador de red configura su teléfono cuando se suscribe al servicio.  
Consulte con su operador de red cuando tenga problemas al usar el explorador.  
Conectarse  
En el modo en espera, elija Menú > Web móvil > Miniexplorador > Conectar o el  
menú provisto por el operador.  
Tras una breve pausa, su dispositivo tratará de conectarse a la página de inicio de  
su operador de red. Si recibe una notificación de error, es posible que su dispositivo  
no esté configurado para la navegación. Consulte con su operador de red para  
asegurarse que su dispositivo está debidamente configurado.  
187  
     
W e b m ó v i l  
Navegar el Internet móvil  
Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una  
computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto.  
Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un  
sitio WAP.  
Teclas del teléfono  
Presione la tecla Encender/Apagar para mostrar la página de inicio del  
Miniexplorador.  
Desplácese hacia arriba o abajo para navegar el sitio WAP.  
Elija un elemento.  
Para ingresar letras y números, presione una de las teclas 0-9.  
Para ingresar caracteres especiales, presione la tecla *.  
Recibir una llamada mientras está en línea  
Si su conexión de datos no está activa, sería posible recibir llamadas de voz  
mientras usa el navegador WAP.  
Para contestar la llamada entrante, presione la tecla Llamar.  
Para rechazar la llamada entrante, presione la tecla Finalizar (función que  
depende del operador).  
Durante una llamada de voz, no podrá cargar páginas nuevas en el navegador.  
Nota: Si su conexión de datos no está activa, las llamadas entrantes son  
automáticamente desviadas a su correo de voz, dependiendo de su operador.  
Hacer una llamada de emergencia mientras está en línea  
Podrá finalizar su conexión de datos y hacer una llamada de emergencia.  
1. Para terminar la conexión al Internet móvil, presione la tecla Finalizar.  
2. Presione la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y  
preparar el dispositivo para las llamadas.  
3. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre. Los  
números de emergencia varían por zonas.  
4. Presione la tecla Llamar.  
188  
   
W e b m ó v i l  
Borrar el caché y desconectarse  
El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos  
provisionalmente. Si ha intentado acceder o ha accedido a información  
confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono  
después de cada uso. La información o servicios a que ha tenido acceso es  
almacenada en el caché. Para vaciar el caché mientras está en el menú del  
navegador, elija Navigate > Advanced > Clear > Cache desde la página inicial.  
Para vaciar el caché y apagar su dispositivo, mantenga presionada la tecla  
Encender/Apagar.  
Para terminar la conexión al Internet móvil mientras navega, presione la  
tecla Finalizar.  
189  
 
E x t r a s  
13. Extras  
Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos juegos  
de su dispositivo. Algunos menús listados son Servicios de Red. Consulte con su  
operador de red para obtener más información sobre las redes. Para descargar  
juegos o aplicaciones, elija el menú Juegos o Colección.  
Juegos  
En el modo en espera, elija Menú > Extras > Juegos para mostrar los juegos en  
su dispositivo.  
Colección  
Colección es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 105. Si su operador  
de red respalda esta función, encontrará útiles aplicaciones preinstaladas en su  
dispositivo. También, puede manejar y descargar aplicaciones Java nuevas que su  
operador de red podría ofrecer.  
Las aplicaciones podrían tardarse unos segundos en cargar. Cuando abra una  
aplicación, espere a que la pantalla de inicio desaparezca. Ahora, la aplicación  
está lista.  
En el modo en espera, elija Menú > Extras > Colección y una aplicación.  
Nota: Sólo instale aplicaciones de sitios que ofrezcan protección  
adecuada contra software dañino.  
Memoria  
Puede verificar la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y  
aplicaciones. En el modo en espera, elija Menú > Extras > Memoria.  
Nota: Sólo instale aplicaciones de sitios que ofrezcan protección  
adecuada contra software dañino.  
190  
       
C o n e c t i v i d a d P C  
14. Conectividad PC  
Transferir datos USB  
Puede transferir datos como música, fotos y videos de su dispositivo a una PC  
compatible, o de una PC compatible a su dispositivo usando el cable para datos  
USB DKU-2 o CA-53. El cable se conecta a su dispositivo correctamente cuando  
las flechas en el conector apuntan hacia la pantalla. Desconecte el cable para  
datos USB del dispositivo para hacer una llamada.  
Use el software Nokia Audio Manager para manejar sus archivos de música y  
transferirlos desde la PC a su dispositivo. Consulte "Nokia PC Suite," p. 192.  
Transferir con Windows Explorer  
Tras instalar el Nokia Audio Manager, es posible usar el Windows Explorer para  
transferir archivos de música, fotos y video a su dispositivo y de su dispositivo a  
su PC.  
1. Conecte su PC y su dispositivo con el cable USB DKU-2. Accesorio de datos  
conectado aparece en su dispositivo.  
2. Abra el Windows Explorer. Su dispositivo aparece como un drive local  
(nombrado por el Nokia 6155) con una letra del drive asignada a éste.  
3. Haga clic en las carpetas para mostrar una ventana con el contenido de la  
carpeta en la tarjeta del dispositivo.  
4. Abra una segunda ventana de Windows Explorer y muestre el contenido de la  
carpeta en su PC en la cual tiene guardados los archivos deseados.  
5. Elija los archivos en su PC que desee transferir a su dispositivo.  
6. Tome y suelte los archivos de la segunda a la primera ventana y póngalos en  
una carpeta.  
7. Los archivos son transferidos al dispositivo y pueden ser reproducidos o  
abiertos por el reproductor multimedia.  
Si elige los archivos que requieran más memoria que la capacidad para la  
memoria del dispositivo, aparecerá una nota de error. No elija algunos de  
estos archivos hasta que los archivos quepan en la memoria.  
8. Desconecte el cable USB haciendo doble clic en la flecha verde de la barra de  
tareas en la parte inferior de la pantalla de su PC. Aparece una ventana que  
muestra Unplug o Eject Hardware.  
9. Haga clic en el dispositivo USB en la ventana de dispositivos de hardware.  
Aparece una ventana que muestra Stop a Hardware device.  
191  
   
C o n e c t i v i d a d P C  
10. Destaque USB device y haga clic en OK. La ventana muestra Safe to Remove  
Hardware (No es peligroso quitar el hardware) con el mensaje The ‘USB  
Device’ device can now be safely removed from the system (El ‘Dispositivo  
USB’ puede ser seguramente removido del sistema). Elija OK.  
Importante: Para asegurar que todas las operaciones de las tarjetas de  
memoria sean completadas de una manera controlada, no desconecte  
el cable de conectividad hasta que Windows le notifique que es seguro  
hacerlo. La finalización no controlada de las operaciones de tarjetas  
de memoria podrían causar que la tarjeta de memoria y la información  
guardada en ésta se corrompa. Una tarjeta de memoria corrompida  
necesitaría ser formateada antes de que pueda ser usada otra vez.  
Cuando una tarjeta de memoria es formateada, toda la información en  
la tarjeta se pierde permanentemente.  
Nokia PC Suite  
El software PC Suite está disponible para los teléfonos Nokia 6155. El Nokia PC  
Suite es una colección de poderosas herramientas que usted puede usar para  
administrar los datos y funciones de su dispositivo. Cada componente es un  
programa por separado que incluye ayuda en línea. El software Nokia PC Suite,  
las instrucciones de instalación, y otra documentación, los cuales son provistos  
gratis, pueden ser descargados de la sección para la descarga de software en el  
Algunas funciones en su dispositivo requieren el respaldo de la red. Consulte con  
su operador de red sobre disponibilidad e instrucciones de configuración.  
Nokia Image Converter hace imágenes para ser usadas con mensajes multimedia  
o imágenes de fondo y las transfiere a su dispositivo.  
Nokia Sound Converter edita timbrados musicales polifónicos para que sean  
compatibles con su dispositivo y los transfiere a su dispositivo.  
Nokia Content Copier copia información o hace copias de seguridad de  
información desde su dispositivo a la PC o a otro dispositivo Nokia compatible.  
Nokia Phone Editor envía mensajes de texto y edita el directorio de contactos  
y las configuraciones de mensajes de su dispositivo.  
Nokia PC Sync sincroniza los contactos del directorio y agenda entre su  
dispositivo y una PC compatible.  
Nokia Connection Manager elige el tipo de conexión entre la PC y el dispositivo.  
Nokia PC Browser copia imágenes y timbrados desde su dispositivo a su  
PC y viceversa.  
Las protecciones de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio, transferencia  
o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.  
192  
 
A c c e s o r i o s  
15. Accesorios  
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono.  
Este dispositivo debe ser utilizado usando como fuente de  
energía los cargadores AC-3 o AC-4.  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios  
homologados por Nokia para este modelo particular.  
El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier  
aprobación o garantía, y podría resultar peligroso. Para disponibilidad  
de accesorios homologados, consulte con su distribuidor.  
Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios:  
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.  
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el  
enchufe, no el cordón.  
Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén  
montados y operando en forma adecuada.  
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.  
Batería y Cargadores:  
Batería Estándar Li-Ion 1070-mAh (BL-6C)  
Cargador Estándar (AC-3)  
Cargador Rápido (AC-4)  
Cargador para Auto (DC-4)  
Adaptador para Cargador (CA-44)  
Puede también usar el adaptador para cargador CA-44 para conectar el  
teléfono con los cargadores Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluso  
los cargadores ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1- (cargador retráctil) y  
LCH-12 (cargador móvil).  
193  
 
A c c e s o r i o s  
Compatibilidad con aparatos auditivos  
Este modelo de dispositivo cumple con los requerimientos de los reglamentos  
FCC sobre compatibilidad con aparatos auditivos. Los modelos de dispositivos  
que reúnen estos requerimientos tienen un micrófono M3 o una más alta  
evaluación. La Evaluación-M que figura en el dispositivo, se refiere a niveles  
más bajos de emisiones RF.  
Una Evaluación-M más alta generalmente indica que un modelo de dispositivo  
tiene niveles más bajos de emisión RF que podría mejorar la posibilidad de que  
el dispositivo pueda funcionar con éxito con ciertos aparatos auditivos. Ciertos  
aparatos auditivos son más resistentes a las interferencias. Consulte con el  
profesional de la salud de audición para obtener información sobre la compatibilidad  
y pasa saber si su aparato auditivo funcionará con este dispositivo. Para obtener  
más información, refiérase a www.nokiaaccessibility.com.  
Visite www.nokia.com/phones para obtener más información sobre los accesorios.  
194  
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
16. Información sobre las baterías  
Carga y descarga  
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El  
rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o  
tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar  
numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación  
y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Use  
sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores  
homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.  
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha  
sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y  
luego desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería.  
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en  
uso. No deje una batería completamente cargada conectada al cargador, dado a  
que la sobrecarga podría acortar su rendimiento. Cuando se deje sin usar, una  
batería completamente cargada se descargará eventualmente por sí misma.  
Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que  
aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.  
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna  
batería o cargador desgastado o dañado.  
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental  
si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión  
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Estas parecen  
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería  
de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el  
objeto que lo origina.  
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo  
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y vida de la  
batería. Intente mantener la batería siempre entre los 59 °F y 77 °F (15 °C y 25 °C).  
Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar  
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El  
rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo  
los 32 °F (0 °C).  
No tire las baterías al fuego puesto que pueden explotar. También pueden explotar si  
están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas  
siempre que sea posible. No disponga de éstas con los desperdicios domésticos.  
195  
   
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
Normas de autenticación de la batería Nokia  
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro que  
está adquiriendo una batería original Nokia, cómprela en un centro distribuidor  
autorizado por Nokia; busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el  
empaque, y verifique la etiqueta de holograma, siguiendo estos pasos:  
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la  
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y  
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado  
por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o  
centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.  
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar  
de compra.  
Autenticación del holograma  
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el  
símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un  
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde  
otro ángulo.  
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el  
lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4  
puntitos en cada lado respectivamente.  
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código  
de 20 dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210.  
Gire la batería de tal forma que los números se vean  
hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando  
con el número de la fila superior seguido por la fila  
inferior.  
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos realizando las instrucciones  
en www.nokia.com/batterycheck (para EE.UU) y  
196  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
Para crear un mensaje de texto, ingrese el código de 20 dígitos por ejemplo,  
12345678919876543210, y envíelo+44 7786 200276.  
Para crear un mensaje de texto,  
Para los países de Asia en el Pacífico, excluyendo la India: Ingrese el código  
de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210, y envíelo a +61  
427151515.  
Sólo para la India: Ingrese ’Batería’ seguido por el código de 20 dígitos, por  
ejemplo, Batería 12345678919876543210, y envíelo a 5555.  
Se aplicarán los cargos del operador internacional y nacional.  
Debería recibir una mensaje indicando si el código puede ser autenticado.  
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?  
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es  
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de  
servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una  
batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar  
en un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También,  
podría invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo.  
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, visite  
www.nokia.com/battery (para EE.UU) y  
197  
C u i d a d o  
y
m a n t e n i m i e n t o  
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse  
con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura  
de su garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos  
contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su dispositivo  
se moja, retire la batería y déjelo secar completamente antes de cambiarla.  
No trate de quitar la batería del dispositivo. Nokia recomienda que lleve  
el dispositivo a un centro más cercano de servicio autorizado para reponer  
la batería.  
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas  
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.  
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden  
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar  
o derretir algunos tipos de plástico.  
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su  
temperatura normal, puede formarse humedad e su interior, lo cual puede  
dañar las placas de los circuitos.  
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en  
este manual.  
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula  
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas  
mecánicas más delicadas.  
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes  
para limpiarlo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e  
impedir un funcionamiento apropiado.  
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente, como el  
lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz.  
Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El  
uso de antenas, modificaciones o accesorios no homologados podrían dañar  
el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.  
198  
 
C u i d a d o  
y
m a n t e n i m i e n t o  
Utilice los cargadores en el interior.  
Haga siempre copias de seguridad de los datos que quiere guardar, tales como  
las notas de contacto y de la agenda, antes de enviar su dispositivo a un  
centro de servicio.  
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el  
cargador y todos los accesorios. Si algún dispositivo no funciona correctamente,  
llévelo al distribuidor autorizado más cercano.  
199  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información adicional de seguridad  
Entorno operativo  
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera  
del alcance de los niños.  
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el  
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias  
o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de  
funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas sobre la exposición RF  
cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o cuando  
está a una distancia mínima de 7/8 pulgada (2.2 centímetros) del cuerpo. Al portar  
el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo  
accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia  
arriba indicada del cuerpo.  
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una conexión  
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos  
puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir  
las instrucciones sobre la separación del cuerpo hasta que la transmisión termine.  
Dispositivos médicos  
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir  
en la funcionalidad de equipos médicos que no estén protegidos adecuadamente.  
Consulte con un médico o con el fabricante del equipo médico para determinar si  
está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia o si  
tiene alguna duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros  
de salud donde se le indique. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén  
empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la potencia de las  
señales RF.  
MARCAPASOS  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 6  
pulgadas (15.3 centímetros) entre un dispositivo móvil y un marcapasos para  
evitar posibles interferencias con el marcapasos. Estos consejos provienen de la  
investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica  
en telefonía móvil (Wireless Tecnology Research). Para minimizar la potencia  
para interferencias, las personas que llevan marcapasos  
Deben mantener siempre una distancia de más de 6 pulgadas (15.3 centímetros)  
entre el teléfono y sus marcapasos siempre que tengan el dispositivo encendido.  
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa.  
200  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Deben sostener el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para reducir  
las posibles interferencias.  
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar  
inmediatamente su dispositivo.  
APARATOS AUDITIVOS  
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos  
auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio de  
su aparato auditivo.  
Vehículos  
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor  
que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de  
inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos  
de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información,  
verifique estos aspectos con el fabricante o concesionario de su vehículo o de los  
equipos que haya incorporado posteriormente.  
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo.  
Si la instalación o reparación no es correcta, puede resultar peligrosa y anular la  
garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo  
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y  
funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni  
materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus  
piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de airbag incorporado,  
recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de  
aire ni sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y  
las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está  
bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar heridas graves.  
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo a bordo de una  
aeronave. El uso de teléfonos móviles en una nave aérea puede poner en peligro el  
funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y podría ser ilegal.  
Entornos potencialmente explosivos  
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca  
todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo son aquellas en  
las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas  
en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o  
incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las  
bombas de gas en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de  
equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y  
201  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. A menudo las zonas  
donde pueden producirse explosiones están claramente indicadas, pero no siempre.  
Entre ellas se incluyen las cubiertas de los barcos o instalaciones de almacenamiento  
y transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado  
(como propano o butano), áreas donde el aire contiene partículas o elementos  
químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.  
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o  
denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción  
legal en su contra o ambas medidas.  
Llamadas de emergencia  
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan  
con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones  
programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que la  
conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente  
de un dispositivo móvil para comunicaciones importantes, como  
emergencias médicas.  
Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de que su dispositivo está  
debidamente cargado antes de intentar hacer cualquier llamada de emergencia.  
Si su batería se descarga, no podrá recibir o hacer llamadas, incluso las llamadas  
de emergencia y deberá esperar unos minutos tras comenzar la carga para hacer  
su llamada.  
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la  
señal sea la adecuada. Ciertas redes le podrían requerir que inserte una  
Tarjeta UIM (CDMA SIM) válida en su dispositivo.  
2. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y  
preparar el dispositivo para las llamadas.  
3. Ingrese el número oficial de emergencia de la localidad en la que se  
encuentre y oprima la tecla Llamar. Los números de emergencia pueden  
variar en cada localidad.  
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de  
poder efectuar una llamada de emergencia. Si el teléfono está en modo fuera de  
línea o sin conexión a la red, debe cambiar el perfil para activar la función del  
dispositivo antes de que pueda hacer una llamada de emergencia. Consulte este  
manual o con su proveedor de servicio. Al realizar una llamada de emergencia,  
entregue toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo  
móvil puede ser el único medio de comunicación en un accidente. No termine la  
llamada hasta que se lo permitan.  
202  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información de Certificado (SAR)  
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMAS INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A  
ONDAS DE RADIO  
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado  
para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados por  
las normas internacionales (ICNIRP). Estos límites establecen los niveles de RF  
permitidos para el público en general. Estas normas se basan en estándares  
desarrollados por organizaciones científicas independientes a través de la evaluación  
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares y normas incluyen un  
margen de seguridad substancial diseñado para garantizar la seguridad del público,  
independientemente de la edad y salud y justificar cualquier variación en medidas.  
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad  
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El  
límite de SAR estipulado en las normas internacionales es de 2.0 vatios/kilogramos  
(W/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se  
realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite  
al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.  
El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo  
del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la  
potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un  
número de factores tal como su proximidad a una estación base de red. Según los  
procedimientos de pruebas internacionales, el valor SAR máximo cuando fue  
probado para uso junto al oído es de 0.64 W/kg.  
Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación  
nacionales y de la banda de red. El uso de accesorios podría resultar en diferentes  
valores SAR. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de  
información de productos en www.nokia.com.  
EE.UU. y Canadá: El límite SAR para EE.UU. (FCC) y Canadá (IC) es de 1.6 W/kg con un  
promedio de un gramo por tejido. Este modelo de dispositivo también fue probado  
bajo el límite SAR. El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada  
bajo este estándar, durante la certificación del producto, cuando fue probado  
para uso junto al oído es de 1.08 W/kg, y cuando es portado en contacto con el  
cuerpo, es de 0.69 W/kg. Información sobre este dispositivo puede ser encontrada  
en la página Web de la FCC en http://www.fcc.gov/oet/fccid por medio de  
buscar en el sistema de autorización de equipo usando la ID FCC: QMNRM-59.  
203  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información técnica  
Tipo de diseño—RM-59 (para el Nokia 6155)  
Dimensiones—Ancho 45.40 mm; largo 86.72 mm; espesor 25.10 mm  
Peso—2.95 oz (86.8 g) sin la Batería Li-Ion BL-6C  
3
Volumen—33 pulg3 (86 cm )  
Redes celulares—CDMA 800, CDMA 1900, AMPS y GPS  
Rango de frecuencia (Tx)—Celular: 824.70–848.37 MHz  
Rango de frecuencia (Rx)—Celular: 869.70–893.37 MHz  
Rango de frecuencia (Tx)—PCS:1851.25–1908.75 MHz  
Rango de frecuencia (Rx)—PCS: 1931.25–1988.75 MHz  
Rango de frecuencia (Tx)—AMPS:824.04–848.97 MHz  
Rango de frecuencia (Rx)— AMPS:869.04–893.97 MHz  
Frecuencia GPS—1575.42 MHz  
Información sobre las baterías  
Esta sección da información sobre la batería referente al tiempo de carga usando el  
Cargador Rápido (AC-4) y el Cargador Estándar (AC-3); los tiempos de conversación  
y de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. Para obtener más información,  
consulte con su proveedor de servicio.  
Tiempos de carga  
Los siguientes tiempos de carga son aproximados con la Batería Li-Ion  
1070-mAh (BL-6C):  
Cargador Rápido (ACP-4): hasta 1 hora 35 minutos  
Cargador Estándar (AC-3): hasta 3 horas 45 minutos  
Tiempos de conversación y de reserva  
Los tiempos de funcionamiento son sólo estimados y dependen de la fuerza de la  
señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones usadas, la condición y  
vida de la batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las cuales  
se expone la batería y otros factores.  
Tiempo de conversación análoga: 1 hora  
Tiempo de reserva análoga: 24 horas  
Tiempo de conversación digital: 3.5 - 4.0 horas  
Tiempo de reserva digital: 6 - 10 días  
204  
                 
Í n d i c e  
Índice  
carpetas de mensajes 128  
código de bloqueo 173  
códigos de marcación 138  
códigos de opción 175  
colecciones 190  
conectividad PC 191  
configuraciones 159  
configuraciones de accesorio  
auricular 170  
A
accesorios 193  
accesorios, configuración 170  
agenda 179  
altavoz 120  
antena 114  
apagar el teléfono 117  
atención al cliente 108  
auricular 117, 170  
automatizar el correo de voz 137  
ayuda 107  
cargador 171  
manos libres 171  
configuraciones de fábrica 177  
configuraciones de hora y fecha 162  
configuraciones de llamadas 163  
configuraciones de pantalla 160  
configuraciones de teléfono 167  
convertidor de divisas 183  
correo de voz 136  
cronómetro 185  
cubierta posterior  
colocar 116  
retirar 115  
cuidado y mantenimiento 198  
B
batería  
autenticación 196  
cargar 116  
colocar 115  
información 195, 204  
retirar 115  
tiempos de carga 204  
tiempos de conversación  
y reserva 204  
baterías y cargadores 195  
bloqueo de teclas 121  
automático 167  
bloqueo de teléfono 172  
cambiar código de bloqueo 173  
D
designación de tipo 204  
desvío de llamadas 176  
dimensiones 204  
C
caché, vaciar 189  
calculadora 183  
cambiar hora 184  
cargador 171  
duración de llamadas 141  
duración del miniexplorador 143  
E
conectar 116  
información 195  
tiempos 204  
ecualizador multimedia 158  
eliminar registros 141  
encender el teléfono 117  
carpetas 153  
205  
 
Í n d i c e  
enviar ID de llamante 177  
ESN 107  
agregar 144  
editar 147  
esquemas de colores 161  
extras 190  
eliminar 148  
enviar 149  
ver 148  
lista de distribución 129  
lista de tareas 182  
agregar 182  
F
fecha, configuracion 162  
funciones Ir a 113  
ver 182  
llamadas  
G
contestar 119  
datos o fax 165  
en espera 176  
galería 153  
grabadora 157  
grupos de llamantes 145  
hacer 118  
opciones durante llamada 120  
llamadas de emergencia 202  
con el teclado bloqueado 167  
mientras está conectado al  
Internet móvil 188  
luz de fondo 161  
H
hora, configuración 162  
I
idioma del teléfono 167  
idiomas 167  
M
imagen de fondo 160, 161  
indicadores e íconos 111  
información técnica 204  
Infrarrojo 168  
ingreso de texto 122  
estándar 122  
manos libres 171  
marcación por voz 146, 169  
marcación rápida 145, 164  
memoria 167, 190  
memoria compartida 106  
mensajes  
texto predictivo 123  
Internet móvil 187  
eliminar 129  
conectarse 187  
desconectarse 189  
hacer llamada de emergencia 188  
recibir llamada en línea 188  
interrumpir temporizador 184  
mensajes de miniexplorador 139  
mensajes de texto 125  
mensajes de voz 136  
método de desplazamiento 112  
miniexplorador 187  
miniexplorador, mensajes 139  
modalidad estándar 122  
modo en espera 110  
multimedia 155  
J
juegos 190  
L
N
límite de tiempo 161  
lista de contactos 144  
notas 181  
206  
temas 160  
temporizador 184  
O
organizador 178182  
texto de ayuda 112, 168  
texto predictivo 123  
texto, mensajes 125  
tiempos de conversación  
y de reserva 204  
P
pantalla inicial 110  
perfiles programados 159  
peso 204  
prefijo internacional 166  
tomar fotos 150  
tono de inicio 168  
tonos DTMF 167  
tonos, configuración 162  
R
radio 155  
recorrer 112  
red 175  
redes móviles 204  
reenvío de llamadas 176  
registrar el teléfono 107  
registro 140  
reloj de alarma 178  
remarcado automático 164  
restaurar configuraciones  
de fábrica 177  
V
ver  
duración de llamadas 141  
duración llamada de datos/fax 142  
lista de tareas 182  
llamadas perdidas 140  
llamadas recibidas 140  
mensajes guardados 128  
número propio 177  
números marcados 141  
volumen 204  
restricciones de llamadas 173  
S
seguridad 104  
información importante de  
seguridad 200  
servicios de red 105, 175  
ajustar 119  
con el altavoz 120  
voz confidencial 174  
voz, mensajes 136  
T
tarjeta de llamada 164  
tarjetas de negocios 149  
teclas rápidas 110  
teléfono  
W
web móvil 187  
apagar 117  
encender 117  
207  
Nokia 6155i User Guide  
Nokia 6155i Manual del Usuario  
9242393  
208  

Toshiba SR C8002 User Manual
Toshiba 480082 D0 User Manual
Seagate MOMENTUS 72003 SATA ST9320421ASG User Manual
Sanyo CDP 244 User Manual
Sangean Electronics Sangean RCR 2 User Manual
Samsung SH S203D User Manual
Samsung SGH T589 User Manual
Samsung SGH C130 User Manual
Samsung SGH T409 User Manual
Sagem 920 User Manual