User Guide
Manual del Usuario
Nokia 2630 User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 37.
9204073
Issue 1
1
© 2007 Nokia. All rights reserved.
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form
without the prior written permission of Nokia is prohibited.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Navi, and Visual Radio are trademarks or registered
trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product
and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2007.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial
use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual
Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any
other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses,
Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA
OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW,
NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE
RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region.
Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language options.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from
the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons
or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property
rights to the third-party applications. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support,
functionality of the applications, or the information in the applications or these materials. Nokia does not
provide any warranty for the third-party applications.
2
BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. YOU FURTHER ACKNOWLEDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES
OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL
NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to
receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using your telephone if such
interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service facility. This device
complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly
approved by Nokia could void the user's authority to operate this equipment.
9204073/Issue 1
3
Contents
For your safety..................................................................................................... 6
General information ............................................................................................ 8
Access codes ................................................................................................................................................ 8
Nokia support and contact information .............................................................................................. 8
Accessibility solutions............................................................................................................................... 8
1. Get started..................................................................................................... 9
Install the SIM card and battery............................................................................................................ 9
Remove the SIM card............................................................................................................................. 10
Charge the battery.................................................................................................................................. 10
Normal operating position.................................................................................................................... 11
2. Your phone................................................................................................... 11
Keys and parts .......................................................................................................................................... 11
Switch the phone on or off .................................................................................................................. 12
Standby mode........................................................................................................................................... 12
Keypad lock ............................................................................................................................................... 12
3. Call functions............................................................................................... 13
Make a call................................................................................................................................................ 13
Answer a call............................................................................................................................................. 13
1-touch dialing ........................................................................................................................................ 13
Loudspeaker............................................................................................................................................... 13
4. Write text..................................................................................................... 13
5. Menu functions........................................................................................... 14
Messaging.................................................................................................................................................. 14
Contacts..................................................................................................................................................... 17
Log ............................................................................................................................................................... 18
Settings....................................................................................................................................................... 18
Operator menu ......................................................................................................................................... 24
Gallery......................................................................................................................................................... 24
Media.......................................................................................................................................................... 25
Organizer.................................................................................................................................................... 26
Applications............................................................................................................................................... 27
Web.............................................................................................................................................................. 27
SIM services .............................................................................................................................................. 28
4
6. Battery information..................................................................................... 29
Charging and discharging..................................................................................................................... 29
Talk and standby times .......................................................................................................................... 29
Nokia battery authentication guidelines.......................................................................................... 30
7. Enhancements.............................................................................................. 31
Care and maintenance....................................................................................... 31
Additional safety information .......................................................................... 32
Index ................................................................................................................... 36
5
For your safety
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the
complete user guide for further information.
SWITCH ON SAFELY
Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it
may cause interference or danger.
ROAD SAFETY COMES FIRST
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while
driving. Your first consideration while driving should be road safety.
INTERFERENCE
All wireless devices may be susceptible to interference, which could
affect performance.
SWITCH OFF IN HOSPITALS
Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment.
SWITCH OFF IN AIRCRAFT
Follow any restrictions. Wireless devices can cause interference in aircraft.
SWITCH OFF WHEN REFUELING
Do not use the device at a refueling point. Do not use near fuel or chemicals.
SWITCH OFF NEAR BLASTING
Follow any restrictions. Do not use the device where blasting is in progress.
USE SENSIBLY
Use only in the positions as explained in the product documentation. Do not
touch the antenna areas unnecessarily.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel may install or repair this product.
ENHANCEMENTS AND BATTERIES
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect
incompatible products.
WATER-RESISTANCE
Your device is not water-resistant. Keep it dry.
BACK-UP COPIES
Remember to make back-up copies or keep a written record of all important
information stored in your device.
6
CONNECTING TO OTHER DEVICES
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety
instructions. Do not connect incompatible products.
EMERGENCY CALLS
Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the
end key as many times as needed to clear the display and return to the standby
mode. Enter the emergency number, then press the call key. Give your location.
Do not end the call until given permission to do so.
■ About your device
The wireless device (RM-299) described in this guide is approved for use on the GSM 850
and 1900 networks. Contact your service provider for more information about networks.
When using the features in this device, obey all laws and respect local customs, privacy and
legitimate rights of others, including copyrights.
Copyright protections may prevent some images, music (including ringing tones), and other
content from being copied, modified, transferred, or forwarded.
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the device
must be switched on. Do not switch the device on when wireless device use may
cause interference or danger.
■ Network services
To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of the features
require special network features. These features are not available on all networks; other networks
may require that you make specific arrangements with your service provider before you can use
the network services. Your service provider can give you instructions and explain what charges
will apply. Some networks may have limitations that affect how you can use network services.
For instance, some networks may not support all language-dependent characters and services.
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not activated
in your device. If so, these features will not appear on your device menu. Your device may
also have a special configuration such as changes in menu names, menu order, and icons.
Contact your service provider for more information.
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols. Some
features of this device, such as multimedia messaging service (MMS), remote synchronization,
and accessing internet with the browser, require network support for these technologies.
7
General information
■ Access codes
The security code helps to protect your phone against unauthorized use. You can create and
change a code, and set the phone to request the code.
The PIN code supplied with the SIM card, protects the card against unauthorized use. The
PIN2 code supplied with some SIM cards, is required to access certain services. If you enter the
PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2
code. If you do not have them, contact your local service provider.
The module PIN is required to access the information in the security module of your SIM card.
The signing PIN may be required for the digital signature. The restriction password is required
when using the call restriction service.
Select Menu > Settings > Security to set how your phone uses the access codes and
security settings.
■ Nokia support and contact information
additional information, downloads, and services related to your Nokia product.
On the web site, you can get information on the use of Nokia products and services.
If you need to contact customer service, check the list of local Nokia contact centers at
To determine the features that PC Suite offers for your phone, consult the compatibility list
■ Accessibility solutions
Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, including those with
8
1. Get started
■ Install the SIM card and battery
For availability and information on using SIM card services, contact your SIM card vendor.
This may be the service provider or other vendor.
Note:Always switch off the power and disconnect the charger and any other device
before removing the cover. Avoid touching electronic components while changing
the cover. Always store and use the device with the cover attached.
1. Push the side release buttons (one on each side of the cover) (1) to release the back cover
(2), and lift it from the phone.
2. Insert the SIM card (3). Ensure that the gold-colored contact area faces down and the
beveled corner of the SIM card slides in first.
3. Insert the battery into the battery slot (4). Ensure that the contacts on the top of the
battery are facing the connectors in the phone.
4. To replace the back cover, position the bottom first, then press the top of the cover down
(5) until it clicks into place.
9
■ Remove the SIM card
1. Follow step 1 of "Install the SIM card and battery," p. 9 to remove the back cover.
2. Lift the battery out by the groove at the top (1).
3. With the finger grip, carefully slide the SIM card holder out (2).
4. Carefully slide out the SIM card from the holder (3).
5. Slide the SIM card holder closed (4).
6. Follow step 3 and 4 of "Install the SIM card and battery," p. 9 to replace the battery and
the back cover.
■ Charge the battery
Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for
use with this particular model. The use of any other types may invalidate any
approval or warranty, and may be dangerous.
Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended
for use when supplied with power from the AC-3 charger.
This device is intended to use the BL-4B battery.
For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you
disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.
1. Connect the charger to a wall outlet.
2. Connect the charger to the phone as shown.
10
■ Normal operating position
Your device has an internal antenna.
Note: As with any radio transmitting device, avoid touching an
antenna unnecessarily when the antenna is in use. For example,
avoid touching the cellular antenna during a phone call. Contact
with a transmitting or receiving antenna affects the quality of
the radio communication, may cause the device to operate at a
higher power level than otherwise needed, and may reduce the battery life.
2. Your phone
■ Keys and parts
•
•
•
•
•
•
•
•
Earpiece (1)
Display (2)
Left selection key (3)
Right selection key (4)
Call key (5)
End key and power key (6)
Keypad (7)
Navi™ key, hereafter referred
to as scroll key (8)
•
•
•
•
Wrist strap eyelet (9)
Camera lens (10)
Loudspeaker (11)
Microphone (12)
•
•
•
•
Headset connector (13)
Charger connector (14)
Battery cover release button (15)
Camera key (16)
11
Some special key functions are as follows:
•
•
•
•
Press the camera key to activate the camera;
Press and hold the camera key to activate the video;
Press and hold * to activate the FM radio;
Press and hold # to activate silent mode.
Note: Do not touch this connector as it is intended for use by
authorized service personnel only.
Warning: The scroll key in this device may contain nickel.
Continuous exposure to nickel on the skin may lead to a nickel allergy.
■ Switch the phone on or off
To switch the phone on or off, press and hold the end key. See "Keys and parts," p. 11.
■ Standby mode
When the phone is ready for use, before you enter any characters, the phone is in the
standby mode:
Network signal strength (1)
Battery charge level (2)
Network name or the operator logo (3)
The left selection key is Go to (4) for you to view the functions in your
personal shortcut list. When viewing the list, select Options > Select
options to view the available functions that you can add in the options list;
select Organize > Move and the location to rearrange the functions of your shortcut list.
Menu (5) and Names (6)
■ Keypad lock
Select Menuand press *quickly to lock the keypad to prevent accidental keypresses. To answer
a call when the keyguard is on, press the call key. When you end or reject the call, the keypad
remains locked. To unlock, select Unlock and press * quickly.
Select Menu > Settings > Phone > Automatic keyguard > On to set the keypad to lock
automatically after a preset time delay when the phone is in the standby mode.
When the keypad lock is on, calls may be possible to the official emergency number
programmed into your device.
12
3. Call functions
■ Make a call
1. In the standby mode, enter the phone number, including the area code.
For international calls, press * twice for the international prefix (the + character replaces
the international access code), and enter the country code, area code (omit the leading
zero if necessary), and phone number.
2. To call the number, press the call key.
To adjust the volume during the call, scroll right to increase or left to decrease the
volume of the earpiece or headset.
3. To end the call, or to cancel the call attempt, press the end key.
■ Answer a call
To answer an incoming call, press the call key. To reject the call without answering,
press the end key.
■ 1-touch dialing
To assign a number to a 1-touch dialing key, select Menu > Contacts > 1-touch dialing, scroll
to the desired 1-touch dialing number, and select Assign. Enter the desired phone number,
or select Find to choose a phone number from your phonebook.
To switch the 1-touch dialing function on, select Menu > Settings > Call > 1-touch
dialing > On.
To make a call using the 1-touch dialing keys, in the standby mode, press and hold the desired
number key.
■ Loudspeaker
If available, you may select Loudsp. or Normal to use the loudspeaker or the earpiece of the
phone during a call.
Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use,
because the volume may be extremely loud.
4. Write text
You can enter text in predictive text (
) and traditional text (
) input. To use
traditional text input, press a number key (1 to 9) repeatedly until the desired character
appears. To turn predictive text input on or off when writing, press and hold #, and select
Prediction on or Prediction off.
13
When using predictive text input, press each key once for a single letter. If the displayed
word is the one you want, press 0, and write the next word. To change the word, press *
repeatedly until the word you want appears. If ? is displayed after the word, the word is not
in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell, enter the word (using
traditional text input), and select Save.
Tips for writing text: to add a space, press 0. To quickly change the text input method,
press # repeatedly, and check the indicator at the top of the display. To add a number, press
and hold the desired number key. To get a list of special characters when using traditional
text input, press *; when using predictive text input, press and hold *.
5. Menu functions
The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items are
described here.
In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or Back to
exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode directly. To
change the menu view, select Menu > Options > Main menu view > List or Grid.
■ Messaging
The message services can only be used if they are supported by your network or
service provider.
Note: Your device may indicate that your message was sent to the
message center number programmed into your device. Your device may not indicate
whether the message is received at the intended destination. For more details about
messaging services, contact your service provider.
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
Text message settings
Select Menu > Messaging > Message settings > Text messages and from the following options:
Delivery reports > Yes—to ask the network to send delivery reports about your messages
(network service)
Message centers—to set the phone number and name of the message center that is required for
sending text messages. If your SIM card supports more than one message center, select or add
the one you want to use. You may need to get the center number from your service provider.
Message center in use—to select the message center in use
Message validity—to select the length of time for which the network attempts to deliver
your message
14
Messages sent via > Text > Page > Fax—to select the format of the messages to be sent
(network service)
Use packet data > Yes—to set GPRS as the preferred SMS bearer
Character support > Full—to select all characters in the messages to be sent as viewed. If you
select Reduced, characters with accents and other marks may be converted to other characters.
When writing a message, you can check how the message will look to the recipient by
previewing the message.
Reply via same center > Yes—to allow the recipient of your message to send you a reply using
your message center (network service)
Multimedia message settings
Select Menu > Messaging > Message settings > Multimedia msgs. and from the
following options:
Delivery reports > Yes—to ask the network to send delivery reports about your messages
(network service)
MMS creation mode > Restricted—to set the phone to not allow the type of content that may
not be supported by the network or the receiving device in a multimedia message. Select Free
to allow such contents, but the receiving device may not receive the message properly.
Image size (restricted) or Image size (free)—to define the size of the image you may insert into a
multimedia message when MMS creation mode is set to Restricted or Free
Default slide timing—to define the default time between slides in multimedia messages
Allow multimedia reception—Select No, Yes, or In home network to use the multimedia service.
Incoming multimedia messages—to allow the reception of multimedia messages automatically,
manually after being prompted, or to reject the reception. This setting is not shown if Allow
multimedia reception is set to No.
Allow advertisements—to choose whether you allow the reception of messages defined as
advertisements. This setting is not shown if Allow multimedia reception is set to No.
Configuration settings—to select the default service provider for retrieving multimedia messages.
Select Account to see the accounts provided by the service provider and to select the one you
want to use. You may receive the settings as a configuration message from the service provider.
Text messages
Your device supports sending text messages beyond the character limit for a single message.
Longer messages are sent as a series of two or more messages. Your service provider may
charge accordingly. Characters that use accents or other marks and characters from some
language options take up more space, limiting the number of characters that can be sent in
a single message.
15
An indicator at the top of the display shows the total number of characters left and the number
of messages needed for sending. For example, 673/2 means that there are 673 characters
left and that the message will be sent as a series of 2 messages.
The blinking
indicates that the message memory is full. Before you can receive new
messages, delete some of your old messages.
Multimedia messages
Only devices that have compatible features can receive and display multimedia messages.
The appearance of a message may vary depending on the receiving device.
The wireless network may limit the size of MMS (multimedia messaging service) messages.
If the inserted picture exceeds this limit, the device may make it smaller so that it can be
sent by MMS.
A multimedia message can contain text, pictures, sound clips, and video clips.
Create text or multimedia message
Select Menu > Messaging > Create message > Message. The phone automatically defaults to
the text message format. To create a multimedia message, select Options > To multimedia.
To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number, or select Add to
select recipients from the available options. To add Cc or Bcc recipients, select Options >
Add recipient > Cc or Bcc. To enter message text, scroll to the Text: field, and enter the text.
To add a subject for the message, select Options > Add subject, and enter the subject. To
attach content to the message, select Options > Insert and the desired type of attachment.
To send the message, press the call key.
The message type is changed automatically depending on the content of the message.
Operations that may cause the message type to change from text message to multimedia
message include, but are not limited to, the following:
Attach a file to the message.
Request a delivery report.
Set priority for the message to high or low.
Add a Cc or Bcc recipient or subject to the message in the recipient field.
When the message type changes to multimedia message, the phone may briefly display
Message changed to multimedia, and the header text of the message editing window
changes to New multimedia. Check the header text for message type.
Service providers may charge differently depending on the message type. Check with your
service provider for details.
Audio messages
You can use MMS to create and send a voice message. MMS must be activated before you
can use audio messages.
16
Select Menu > Messaging > Create message > Audio message. The recorder opens.
When you finish recording an audio message, enter the recipient’s phone number in the To:
field to send the message. To retrieve a phone number from Contacts, select Add > Contacts.
To view the available options, select Options.
When your phone receives audio messages, to open the message, select Play; or if more than
one message is received, select Show > Play. To listen to the message later, select Exit.
Select Options to see the available options. The audio message is played through the
earpiece by default. Select Options > Loudspeaker to choose loudspeaker.
Voice messages
The voice mailbox is a network service and you may need to subscribe to it. Contact your
service provider for a voice mailbox number and detailed information.
Select Menu > Messaging > Voice messages.
■ Contacts
You can save names and phone numbers in the phone memory and in the SIM
card memory. The phone memory may save contacts with numbers and text items.
Names and numbers saved in the SIM card memory are indicated by
.
Managing contacts
To add a new contact, select Menu > Contacts > Names > Options > Add new contact. To
add more details to a contact, make sure that the memory in use is either Phone or Phone
and SIM. Scroll to the name to which you want to add a new number or text item, and select
Details > Options > Add detail.
To search for a contact, select Menu > Contacts > Names > Options > Find. Scroll through
the list of contacts or enter the first letters of the name for which you are searching.
To copy a contact, select Menu > Contacts > Names > Options > Copy contact. You can
copy names and phone numbers between the phone contact memory and the SIM card
memory. The SIM card memory can save names with one phone number attached to them.
Business cards
You can send and receive a person’s contact information from a compatible device that
supports the vCard standard as a business card. To send a business card, search for the
contact whose information you want to send, and select Details > Options > Send bus.
card > Via multimedia, Via text message or Via Bluetooth. When you receive a business card,
select Show > Save to save the business card in the phone memory. To discard the business
card, select Exit > Yes.
17
Settings
Select Menu > Contacts > Settings and from the following options:
Memory in use—to select SIM card or phone memory for your contacts
Contacts view—to select how the names and numbers in contacts are displayed
Name display—to select whether the contact’s first or last name is displayed first
Font size—to set the font size for the list of contacts
Memory status—to view the free and used memory capacity
Groups
Select Menu > Contacts > Groups to arrange the names and phone numbers saved in the
memory into caller groups with a different ringing tone and a group image.
Service and my numbers
Select Menu > Contacts and from the following options:
Service numbers—to call the service numbers of your service provider if the numbers are
included on your SIM card (network service)
My numbers—to view the phone numbers assigned to your SIM card. This is only shown if the
numbers are included on your SIM card.
■ Log
The phone registers the missed, received, and dialed calls if the network
supports it and the phone is switched on and within the network service area.
You can view the date and the time of the call, edit or delete the phone number
from the list, save the number in Contacts, or send a message to the number.
To view the information on your calls, select Menu > Log > Missed calls, Received calls, or
Dialed numbers. To view your recent missed and received calls and the dialed numbers
chronologically, select Call log. To view the contacts to whom you most recently sent
messages, select Message recipients.
Select Menu > Log > Call timers, Packet data counter, or Packet data conn. timer for
approximate information on your recent communications.
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary,
depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.
To delete the recent calls lists, select Clear log lists. You cannot undo this operation.
■ Settings
You can adjust various phone settings in this menu. To reset some of the menu
settings to their original values, select Menu > Settings > Restore settings.
18
Profiles
Your phone has various setting groups called profiles for which you can customize the phone
tones for different events and environments.
Select Menu > Settings > Profiles, the desired profile, and Activate to activate the selected
profile, Customize to personalize the profile, or Timed to set the expiry time for the active
profile. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not timed
becomes active.
To toggle between the Normal profile and the Silent profile, press and hold #.
Themes
You can change the look of your phone display by activating a theme. A theme can include a
wallpaper image, a ringing tone, a screen saver, and a color scheme. Themes are stored in Gallery.
Select Menu > Settings > Themes and from the following options:
Select theme—to set a theme in your phone. A list of folders in Gallery opens.
Open the Themes folder, and select a theme.
Theme downloads—to open a list of links to download more themes
Tones
Select Menu > Settings > Tones, and change any of the available options for the active
profile. Your phone supports mp3 format ringing tones. You can also set your recordings as
ringing tones.
To set the phone to ring only for a selected caller group, select Alert for:.
Display
Select Menu > Settings > Display and from the following options:
Wallpaper—to add a background image for the standby mode. Select Image or Slide set and
an image or a slide from Gallery. To download more graphics, select Graphic downloads.
Standby mode font color—to select the color for the texts on the display in the standby mode
Notification details—to display details in missed call and message notifications
Screen saver—to create and set a screen saver
Power saver > On—to save battery power. A digital clock is displayed when no function of
the phone is used for a certain period of time.
Sleep mode > On—to save battery power in the sleep mode. The display turns off when no
function of the phone is used for a certain period of time.
Font size—to set the font size for messaging, contacts, and web pages
Operator logo—to set your phone to display or hide the operator logo
Cell info display > On—to receive information from the network operator depending on the
network cell used (network service)
19
Time and date settings
Select Menu > Settings > Date and time. Select Date and time settings to set the date and
time. Select Date and time format settings to set the formats for date and time. Select
Auto-update of date & time (network service) to set the phone to update the time and date
automatically according to the current time zone.
My shortcuts
With personal shortcuts, you get quick access to frequently used phone functions. Select
Menu > Settings > My shortcuts and from the following options:
Right selection key or Left selection key—to allocate one phone function to the right or left
selection key
Navigation key—to select shortcut functions for the scroll key. Scroll to the desired scroll
key, select Change or Assign and a function from the list.
Connectivity
Bluetooth wireless technology
In some countries, there may be restrictions on using Bluetooth devices. Check with your
dealer and the local authorities.
This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0 supporting the following profiles:
hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, synchronization
connection, and serial port. To ensure interoperability between other devices supporting
Bluetooth technology, use Nokia approved enhancements for this model. Check with the
manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your
local authorities or service provider.
Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background while
using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life.
Bluetooth technology allows you to connect the phone to a compatible Bluetooth device
within 10 meters (32 feet). Since devices using Bluetooth technology communicate using
radio waves, your phone and the other devices do not need to be in direct line-of-sight,
although the connection can be subject to interference from obstructions such as walls or
from other electronic devices.
Set up a Bluetooth connection
Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth and from the following:
Bluetooth > On or Off—to activate or deactivate the Bluetooth function.
indicates that
Bluetooth is activated.
My phone's visibility or My phone's name—to define how your phone is shown to other
Bluetooth devices
20
If you are concerned about security, turn off the Bluetooth function, or set My phone's
visibility to Hidden. Always accept only Bluetooth communication from others with whom
you agree.
Search for audio enhancements—to search for compatible Bluetooth audio devices
Active devices—to check which Bluetooth connection is currently active
Paired devices — to search for any Bluetooth device in range. Select New to list any Bluetooth
device in range. Select a device and Pair. Enter an agreed Bluetooth passcode of the device
(up to 16 characters) to pair the device to your phone. You must only give this passcode
when you connect to the device for the first time. Your phone connects to the device, and
you can start data transfer.
GPRS
General packet radio service (GPRS) (network service) is a data bearer that enables wireless
access to data networks such as the internet. The applications that may use GPRS are MMS,
browsing, and Java application downloads.
Before you can use GPRS technology, contact your network operator or service provider for
availability of and subscription to the GPRS service. Save the GPRS settings for each of the
applications used over GPRS. For information on pricing, contact your network operator or
service provider.
Select Menu > Settings > Connectivity > Packet data > Packet data connection. Select
Always online to set the phone to automatically register to a GPRS network when you switch
the phone on. Select When needed, and the GPRS registration and connection are established
when an application using GPRS needs it and closed when you end the application.
Data transfer
Your phone allows transfer of data (such as calendar, contacts data, and notes) with a
compatible PC, another compatible device, or a remote internet server (network service).
Transfer contact list
To copy or synchronize data from your phone, the name of the device and the settings must
be in the list of transfer contacts.
To add a new transfer contact to the list (for example, a mobile phone), select Menu >
Settings > Connectivity > Data transfer > Options > Add contact > Phone sync or Phone
copy, and enter the settings according to the transfer type.
Data transfer with a compatible device
For synchronization, use Bluetooth wireless technology connection. The other device must
be activated to receive data.
To start data transfer, select Menu > Settings > Connectivity > Data transfer and the
transfer contact from the list other than Server sync or PC sync. According to the settings,
the selected data is copied or synchronized.
21
Synchronize from a compatible PC
To synchronize data from calendar, notes, and contacts, install the Nokia PC Suite software
of your phone on the PC. Use Bluetooth wireless technology for the synchronization, and
start the synchronization from the PC.
Synchronize from a server
To use a remote Internet server, subscribe to a synchronization service. For more information
and the settings required for this service, contact your service provider.
To start the synchronization from your phone, select Menu > Settings > Connectivity >
Data transfer > Server sync.
Synchronizing for the first time, or after an interrupted synchronization, may take up to
30 minutes to complete.
Call
Select Menu > Settings > Call and from the following options:
Call forwarding (network service)—to forward your incoming calls. For details, contact your
service provider.
Anykey answer > On—to answer an incoming call by briefly pressing any key, except the left
and right selection keys or the end key.
Automatic redial > On—to make 10 attempts to connect the call after an unsuccessful attempt
1-touch dialing > On—to dial the names and phone numbers assigned to the number keys
2 to 9 by pressing and holding the corresponding number key
Call waiting > Activate—to let the network notify you of an incoming call while you have a
call in progress (network service)
Summary after call > On—to briefly display the approximate duration and cost (network
service) of the call after each call
Send my caller ID (network service)—to set whether to show your number to the person you
are calling
Line for outgoing calls—to select the phone line for outgoing calls. This service must first be
activated by the service provider.
Phone
Select Menu > Settings > Phone and from the following options:
Language settings—to set the display language of your phone
Automatic keyguard—to lock the keypad automatically after a preset time delay when the
phone is in the standby mode and no function has been used
Security keyguard—to set the phone to ask for the security code when you unlock the keyguard
Welcome note—to create the welcome note you would like to be shown briefly when the
phone is turned on
22
Operator selection—to set a cellular network available in your area
Help text activation—to select whether the phone shows help texts
Start-up tone—to select whether the phone plays a start-up tone when the phone is turned on
Prepaid tracker—to change the way credit information is displayed and view prepaid credit
related information
Enhancement
The compatible mobile enhancement item is shown only if the phone is or has been
connected to it.
Select Menu > Settings > Enhancements and the available enhancement. If available, you
may select Automatic answer to set the phone to answer an incoming call automatically.
If the Incoming call alert is set to Beep once or Off, automatic answer will not be in use.
Configuration settings
Some of the network services need configuration settings on your phone. Get the settings
from your SIM card or a service provider as a configuration message, or enter your personal
settings manually.
Select Menu > Settings > Configuration and from the following options:
Default configuration settings—to view the list of service providers stored on the phone
(the default service provider is highlighted)
Activate default in all applications—to set the applications to use the settings from the
default service provider
Preferred access point—to select another access point. Normally the access point from your
preferred network operator is to be used.
Connect to service provider support—to download the configuration settings from your
service provider
Personal configuration settings—to enter, view, and edit the settings manually
Security
When security features that restrict calls are in use (such as call restrictions, closed user
group, and fixed dialing) calls still may be possible to the official emergency number
programmed into your device.
Select Menu > Settings > Security and from the following options:
PIN code request—to set the phone to ask for your PIN or UPIN code every time the phone is
switched on. Some SIM cards do not allow the code request to be turned off.
Call restrictions—to restrict incoming calls to and outgoing calls from your phone
(network service). A password is required.
23
Fixed dialing—to restrict your outgoing calls to selected phone numbers, if this function is
supported by your SIM card
Closed user group—to specify a group of people whom you can call and who can call you
(network service)
Security level > Phone—the phone asks for the security code whenever a new SIM card is
inserted into the phone. Select Memory and the phone asks for the security code when the
SIM card’s memory is selected and you want to change the memory in use.
Access codes—to set the PIN code or UPIN code in use, or to change the security code,
PIN code, UPIN code, PIN2 code, and call restrictions password
Code in use—to select whether the PIN code or UPIN code should be active
Authority certificates or User certificates—to view the list of the authority or user certificates
downloaded into your phone.
Security module settings—to view Security module details, activate Module PIN request,
or change the module PIN and signing PIN.
Restore factory settings
To reset some of the menu settings to their original values, select Menu > Settings >
Restore settings > Restore settings only or Restore all > Contin. and enter the security code.
■ Operator menu
This menu lets you access a portal to services provided by your network operator. This menu
is operator specific. The name and the icon depend on the operator. The operator can update
this menu with a service message. For more information, contact your network operator.
■ Gallery
In this menu, you can manage themes, graphics, recordings, and tones.
These files are arranged in folders.
Your phone supports a digital rights management (DRM) system to protect
acquired content. Always check the delivery terms of any content and activation
key before acquiring them, as they may be subject to a fee.
To manage the files and folders, do the following:
1. Select Menu > Gallery > Images, Video clips, Music files, Themes, Graphics, Tones,
Recordings, and Receiv. files. A list of folders is shown.
2. Scroll to the folder you want. To view a list of files in the folder, select Open.
For the available options, select Options.
3. Scroll to the file you want to view, and select Open. For the available options, select Options.
24
■ Media
Camera and video
You can take images or record video clips with the built-in camera.
Take an image
To activate the camera, select Menu > Media > Camera, or press the camera key; if the video
function is already on, scroll left or right. To take an image, select Capture.
Select Options to set Night mode on if the lighting is dim, Self-timer to set the self-timer, or
Img. sequence on to take images in a fast sequence.
Your device supports an image capture resolution of 640x480 pixels.
Record a video clip
To activate the video, select Menu > Media > Camera > Options > Video, or press and hold
the camera key; if the camera function is already on, scroll left or right. To start the video
recording, select Record. To pause the recording, select Pause; to resume the recording,
select Continue; and to stop the recording, select Stop.
Camera and video options
If the camera or video function is on, select Options > Settings and from the following options:
Image quality—to set the image quality to high, normal, or basic
Image size—to set the preferred size of the image
Video clip length—to set the length of the video clip you can take
Image preview time—to set the preview time to display the last taken image. During the
preview time, select Back to take another image or Options > Send to send the image as a
multimedia message.
Camera sounds—to set the camera sounds on or off
Voice recorder
You can record pieces of speech, sound, or an active call. This is useful for recording a name
and phone number to write them down later.
Select Menu > Media > Recorder and the virtual record button on the display to start
recording. To start the recording during a call, select Options > Record. When you record a
call, hold the phone in the normal position near your ear. The recording is saved in Gallery >
Recordings. To listen to the latest recording, select Options > Play last recorded. To send the
last recording using a multimedia message, select Options > Send last recorded.
25
Radio
The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenna. A compatible
headset or enhancement needs to be attached to the device for the FM radio to function properly.
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume
may damage your hearing.
Select Menu > Media > Radio, or in the standby mode press and hold *.
If you have already saved radio stations, scroll up or down to switch between saved stations,
or press the corresponding number keys of the memory location of the desired station.
To search for neighboring station, press and hold the scroll left or scroll right key.
To save the station to which you are tuned, select Options > Save station.
To adjust the volume, select Options > Volume.
To leave the radio playing in the background, press the end key. To switch off the radio,
press and hold the end key.
■ Organizer
Alarm clock
To use the alarm clock, select Menu > Organizer > Alarm clock and from
the following:
Alarm:—to set the alarm on or off
Alarm time:—to set the time for the alarm
Repeat:—to set the phone to alert you on selected days of the week
Alarm tone:—to select or personalize the alarm tone
Snooze time-out: —to set the time out for the snooze alert
The phone will sound an alert tone and flash Alarm! and the current time on the display even
if the phone is switched off. Select Stop to stop the alarm. If you let the phone continue to
sound the alarm for a minute or select Snooze, the alarm stops for the snooze time you set,
and then resumes.
If the alarm time is reached while the device is switched off, the device switches itself on
and starts sounding the alarm tone. If you select Stop, the device asks whether you want to
activate the device for calls. Select No to switch off the device or Yes to make and receive
calls. Do not select Yes when wireless phone use may cause interference or danger.
Calendar
Select Menu > Organizer > Calendar. The current day is indicated by a frame. If there are
any notes set for the day, the day is in bold type. To view the notes, select View. To delete all
notes in the calendar, select the month view or week view, and select Options > Delete all notes.
26
To create a note, select the date you want, and Options > Make a note and one of the following
note types: Reminder, Meeting, Call, Birthday, or Memo.
Other options may be deleting, editing, and moving a note; copying a note to another day;
or sending a note directly to another compatible phone calendar as a text message or
an attachment.
To-do list
Select Menu > Organizer > To-do list. The to-do list is displayed and sorted by priority.
Select Options, and you may add, delete, or send a note; mark the note as done; or sort the
to-do list by deadline.
■ Applications
Your phone software may include some games and Java applications specially
designed for this Nokia phone.
To view the amount of memory available for game and application installations,
select Menu > Applications > Options > Memory status. To launch a game or an application,
select Menu > Applications > Games, or Collection. Scroll to a game or an application, and
select Open. To download a game or an application, select Menu > Applications > Options >
Downloads > Game downloads or App. downloads. Your phone supports J2ME™ Java applications.
Make sure that the application is compatible with your phone before downloading it.
Important: Only install applications from sources that offer adequate protection
against harmful software.
Note that when downloading an application, it may be saved in the Gallery menu instead of
the Applications menu.
■ Web
You can access various mobile internet services with your phone browser.
Check the availability of these services, pricing, and tariffs with your network
operator or the service provider.
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and
protection against harmful software.
Service connection
Make sure that service settings are saved and activated.
To make a connection to the service, open the start page (for example, the home page of the
service provider), select Menu > Web > Home, or in the standby mode, press and hold 0. To
access a bookmark, select Menu > Web > Bookmarks. If the bookmark does not work with
the current active service settings, activate another set of service settings and try again. To
access the last URL, select Menu > Web > Last web addr.. To enter the address of the service,
select Menu > Web > Go to address.
27
To quit browsing and to end the connection, press and hold the end key.
After you connect to the service, you can browse its pages. The function of the phone keys
may vary in different services. Follow the text guides on the phone display.
If GPRS is selected as the data bearer,
is shown at the top left of the display during
browsing. If you receive a call or a text message, or make a call during a GPRS connection,
is shown at the top left of the display to indicate that the GPRS connection is suspended
(on hold). After a call, the phone tries to reconnect the GPRS connection.
Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites. You may
also access other third-party sites through your device. Third-party sites are not affiliated
with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you choose to access
such sites, you should take precautions for security or content.
Browser appearance settings
In the standby mode, select Menu > Web > Settings > Appearance settings. Select Text
wrapping > On to allow the text to continue on the next line. If you select Off, the text will
be abbreviated. Select Show images > No, and any pictures appearing on the page are not
shown. To set the phone to alert when a secure connection changes to an insecure one
during browsing, select Alerts > Alert for unsecure connection > Yes. To set the phone to
alert when a secure page contains an insecure item, select Alert for unsecure items > Yes.
These alerts do not guarantee a secure connection. To select the character set for showing
browser pages that do not include that information or to select whether to always use UTF-8
encoding when sending a web address to a compatible phone, select Character encoding.
Service inbox
The phone can receive service messages (network service) (pushed messages) sent by your
service provider. To read this service message, select Show. If you select Exit, the message is
moved to the Service inbox. To set the phone to receive service messages, select Menu >
Web > Settings > Service inbox settings > Service messages > On.
Browser security
Security features may be required for some services, such as banking services or online
shopping. For such connections you need security certificates and possibly a security module
which may be available on your SIM card. For more information, contact your service provider.
■ SIM services
Your SIM card may provide additional services. For information, contact your
service provider.
28
6. Battery information
■ Charging and discharging
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged
hundreds of times, but it will eventually wear out. When the talk and standby times are
noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries,
and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
If a replacement battery is being used for the first time or if the battery has not been used
for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and
reconnect it to begin charging the battery.
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a
fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging
indicator appears on the display or before any calls can be made.
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that is damaged.
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object
such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-)
terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happen,
for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the
terminals may damage the battery or the connecting object.
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions,
will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between
15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot or cold battery may not work temporarily,
even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged.
Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not
dispose as household waste.
Do not dismantle or shred cells or batteries. In the event of a battery leak, do not allow the
liquid to come in contact with the skin or eyes. In the event of such a leak, flush your skin or
eyes immediately with water, or seek medical help.
■ Talk and standby times
Talk time (ECTEL): up to 3 hours
Standby time (ECTEL): up to 300 hours
29
Important: Battery talk and standby times are estimates only and depend on signal
strength, network conditions, features used, battery age and condition, temperatures to
which battery is exposed, use in digital mode, and many other factors. The amount
of time a device is used for calls will affect its standby time. Likewise, the amount of
time that the device is turned on and in the standby mode will affect its talk time.
■ Nokia battery authentication guidelines
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original
Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original
Enhancements logo on the packaging, and inspect the hologram label using the following steps:
Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity of the
battery. If you have any reason to believe that your battery is not an authentic, original
Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest authorized Nokia
service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia service point or dealer will
inspect the battery for authenticity. If authenticity cannot be verified, return the battery to
the place of purchase.
Authenticate hologram
1. When looking at the hologram on the label, you should
see the Nokia connecting hands symbol from one angle
and the Nokia Original Enhancements logo when looking
from another angle.
2. When you angle the hologram left, right, down, and up, you
should see 1, 2, 3, and 4 dots on each side respectively.
3. Scratch the side of the label to reveal a 20-digit code, for
example, 12345678919876543210. Turn the battery so
that the numbers are facing upwards. The 20-digit code
reads starting from the number at the top row followed
by the bottom row.
4. Confirm that the 20-digit code is valid by following the
30
What if your battery is not authentic?
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic
Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service
point or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by the manufacturer
may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its
enhancements. It may also invalidate any approval or warranty applying to the device.
For additional information, refer to the warranty and reference leaflet included with your
Nokia device.
7. Enhancements
Practical rules about accessories and enhancements
•
•
Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp and pull
the plug, not the cord.
•
•
Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and are
operating properly.
Installation of any complex car enhancements must be made by qualified personnel only.
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with
care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage.
•
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can
contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet,
remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
•
•
•
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic
components can be damaged.
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic
devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature,
moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
•
•
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards
and fine mechanics.
31
•
•
•
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and
light sensor lenses.
•
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas,
modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations
governing radio devices.
•
•
•
Use chargers indoors.
Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and calendar notes.
To reset the device from time to time for optimum performance, power off the device
and remove the battery.
These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any
device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility for service.
Additional safety information
■ Small children
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of
small children.
■ Operating environment
This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position
against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inch) away from the body.
When a carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not contain
metal and should position the device the above-stated distance from your body. To transmit
data files or messages, this device requires a quality connection to the network. In some
cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is
available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the
transmission is completed.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not
place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information
stored on them may be erased.
32
■ Medical devices
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere
with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the
manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external
RF energy or if you have any questions. Switch off your device in health care facilities when
any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities
may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Implanted medical devices
Manufacturers of medical devices recommend that a minimum separation of 15.3
centimeters (6 inches) should be maintained between a wireless device and an implanted
medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid
potential interference with the medical device. Persons who have such devices should:
•
Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the medical
device when the wireless device is turned on.
•
•
Not carry the wireless device in a breast pocket.
Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential
for interference.
•
•
Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that
interference is taking place.
Read and follow the directions from the manufacturer of their implanted medical device.
If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device,
consult your health care provider.
Hearing aids
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs,
consult your service provider.
■ Vehicles
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor
vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems,
electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the
manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added.
Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle. Faulty
installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to
the device. Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and
operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in
the same compartment as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with
an air bag, remember that air bags inflate with great force. Do not place objects, including
installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment
area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates, serious
injury could result.
33
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before boarding
an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation
of the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.
■ Potentially explosive environments
Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere, and obey
all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would
normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an
explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling
points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of radio
equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting
operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not
always, clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane), and areas
where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
■ Emergency calls
Important: Wireless phones, including this device, operate using radio signals,
wireless networks, landline networks, and user-programmed functions. Because of
this, connections in all conditions cannot be guaranteed. You should never rely
solely on any wireless device for essential communications like medical emergencies.
To make an emergency call:
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength.
Some networks may require that a valid SIM card is properly inserted in the device.
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device
for calls.
3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers
vary by location.
4. Press the call key.
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can
make an emergency call. Consult this guide or your service provider for more information.
When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible.
Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident.
Do not end the call until given permission to do so.
34
■ Certification information (SAR)
This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were
developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/
kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard
operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested
frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be below the maximum value
because the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount
changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station.
The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is or 0.63 W/kg.
Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values
may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band.
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves
established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada. These
requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest
SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is
1.04 W/kg and when properly worn on the body is 0.60 W/kg.
35
Index
loudspeaker 13
NUMERICS
1-touch dialing
assigning a phone number 13
making a call 13
messages 14
audio 16
text 15
A
access codes 8
alarm clock 26
applications 27
N
B
Nokia support information 8
battery
authentication 30
charging 10
P
installation 9, 10
Bluetooth 20
bookmarks 27
browsers 27
password 8
S
service numbers 18
settings
business cards 17
C
connectivity 20
contacts 18
calendar 26
calls
answering 13
ending 13
multimedia message 15
phone 22
international 13
making 13
camera 25
contacts 17
restore factory 24
security 23
text message 14
themes 19
E
emergency calls 34
enhancements 31
time and date 20
tones 19
shortcuts 20
SIM card installation 9, 10
standby mode 12
F
FM radio 26
T
G
text entry 13
to-do list 27
gallery 24
groups 18
V
K
voice recorder 25
keypad lock 12
W
L
log 18
web 27
36
Nokia 2630 Manual del Usuario
9204073
Edición 1
37
© 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de
este documento, en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Navi son marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia
tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías
aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9.
Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java y todas las marcas Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado bajo la licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y
no comercial en relación con la información codificada de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, y (ii) para uso en relación con el video
MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. No se otorga ni se considera implícita licencia
alguna para cualquier uso. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales,
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y
mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O
GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE
PUEDE DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". A MENOS QUE SEA REQUERIDO POR LA
LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y de CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU
USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos y servicios específicos, y de las aplicaciones para dichos productos, pueden
variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información acerca de
los detalles de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas.
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de los
Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Es posible que personas o empresas no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado y sean las propietarias de las
aplicaciones de terceros provistas en o relacionadas al dispositivo. Nokia no es propietaria de los
copyrights ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por tanto, Nokia no
asume responsabilidad por cualquier asistencia al usuario final, ni de la funcionalidad o de la información
referentes a esas aplicaciones o materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
38
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE SON PROVISTAS TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE
CUALQUIER TIPO EXPRESADA O IMPLÍCITA, Y A LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICADA.
USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NI NOKIA, NI SUS AFILIADAS, HACEN REPRESENTACIONES O GARANTÍAS
ALGUNA, SEAN EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE TÍTULOS,
MERCADEO O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O QUE EL SOFTWARE NO INFRINJA
CUALQUIER PATENTE, COPYRIGHT, MARCAS REGISTRADAS U OTROS DERECHOS A TERCEROS.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando se utilice el
dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle
que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese
con su centro de servicio local. Este dispositivo es compatible con la sección 15 de los reglamentos de la
FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación
que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
9204073/Edición 1
39
Contenido
Para su seguridad............................................................................................... 42
Información general........................................................................................... 44
Códigos de acceso................................................................................................................................... 44
Información de contacto y asistencia técnica de Nokia .............................................................. 44
Soluciones de accesibilidad.................................................................................................................. 44
1. Inicio............................................................................................................. 45
Instalar la tarjeta SIM y la batería ..................................................................................................... 45
Retirar la tarjeta SIM.............................................................................................................................. 46
Cargar la batería...................................................................................................................................... 46
Posición normal de operación.............................................................................................................. 47
2. El teléfono.................................................................................................... 47
Teclas y partes.......................................................................................................................................... 47
Encender y apagar el teléfono............................................................................................................. 48
Modo en espera........................................................................................................................................ 48
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................ 48
3. Funciones de llamada.................................................................................. 49
Realizar una llamada.............................................................................................................................. 49
Contestar una llamada........................................................................................................................... 49
Marcación rápida..................................................................................................................................... 49
Altavoz........................................................................................................................................................ 49
4. Escribir texto................................................................................................ 49
5. Funciones de menú...................................................................................... 50
Mensajes .................................................................................................................................................... 50
Contactos................................................................................................................................................... 53
Registro ...................................................................................................................................................... 55
Configuraciones ....................................................................................................................................... 55
Menú Operador ........................................................................................................................................ 61
Galería......................................................................................................................................................... 61
Multimedia................................................................................................................................................ 62
Organizador............................................................................................................................................... 63
Aplicaciones .............................................................................................................................................. 64
Web.............................................................................................................................................................. 65
Servicios SIM............................................................................................................................................. 66
40
6. Información sobre las baterías ................................................................... 66
Carga y descarga...................................................................................................................................... 66
Tiempos de conversación y de reserva............................................................................................... 67
Normas de autenticación de baterías Nokia.................................................................................... 67
7. Accesorios .................................................................................................... 68
Cuidado y mantenimiento................................................................................. 69
Información adicional de seguridad ................................................................. 70
Índice .................................................................................................................. 74
41
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el
manual del usuario completo para obtener el máximo de información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe
ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que
pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos móviles pueden
causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el dispositivo en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles ni de elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su dispositivo donde se
estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación
del producto. Evite el contacto innecesario con el área de la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
42
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en su dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario
para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese que el teléfono esté encendido y en servicio. Pulse la tecla Finalizar tantas
veces como sea necesario para borrar lo que aparece en la pantalla y regresar al modo
de espera. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su
ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo inalámbrico (RM-299) descrito en esta guía está aprobado para utilizarse en
redes GSM 850 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y
todos los derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos de
propiedad intelectual.
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otros contenidos.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es
necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo móvil cuando
su uso pueda causar interferencia o situación de peligro.
■ Servicios de red
Para usar el teléfono, se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas de
las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red especiales. Estas funciones
no están disponibles en todas las redes; puede que tenga que hacer arreglos específicos con
su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios podrá
darle instrucciones adicionales acerca de su utilización y cualquier información de los cargos
aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que afecten el uso de los servicios de
red. Por ejemplo, puede que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que
dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean
inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su
dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en nombres de menús, orden
del menú e iconos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como el servicio de mensajería multimedia
(MMS), la sincronización remota y el acceso a Internet con el explorador, requieren soporte
de la red para estas tecnologías.
43
Información general
■ Códigos de acceso
El código de seguridad le ayuda a proteger su teléfono de uso no autorizado. Puede crear un
código y modificarlo y configurar el teléfono para que solicite el código.
El código PIN incluido en la tarjeta SIM protege la tarjeta del uso no autorizado. El código PIN2
incluido en las tarjetas SIM es necesario para acceder a determinados servicios. Si ingresa el
código PIN o PIN2 en forma incorrecta tres veces seguidas, se le solicitará el código PUK o
PUK2. Si no los tiene, comuníquese con su proveedor de servicios locales.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información guardada en el módulo de seguridad
de la tarjeta SIM. El PIN de firma puede ser necesario para las firmas digitales. La contraseña
de restricción es necesaria para usar el servicio de restricción de llamadas.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad para configurar la manera en que el teléfono utiliza
los códigos de acceso y configuraciones de seguridad.
■ Información de contacto y asistencia técnica de Nokia
última versión de este manual, información adicional, descargas y servicios relacionados con
los productos Nokia.
En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y servicios de Nokia.
Si necesita comunicarse con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de
Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro
Puede obtener información sobre PC Suite e información relacionada en el sitio Web de
ofrece para su teléfono, consulte la lista de compatibilidad para PC Suite en el sitio Web de
■ Soluciones de accesibilidad
Nokia se compromete a desarrollar móviles fáciles de usar para todas las personas, incluidas
las que tengan alguna discapacidad. Para obtener más información, visite el sitio Web de
44
1. Inicio
■ Instalar la tarjeta SIM y la batería
Para obtener información de la disponibilidad y uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese
con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u otro proveedor.
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador y todos los otros
dispositivos antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos
mientras cambia la cubierta. Siempre utilice y guarde el dispositivo con la
cubierta colocada.
1. Presione los botones de liberación laterales (uno a cada lado de la cubierta) (1) para
liberar la cubierta posterior (2), y levántela.
2. Inserte la tarjeta SIM (3). Asegúrese de que el área de contacto de color dorado quede
orientada hacia abajo y primero deslice la esquina biselada de la tarjeta SIM.
3. Inserte la batería en la ranura de la batería (4). Asegúrese de que los contactos en la
parte superior de la batería estén orientados hacia los conectores del teléfono.
4. Para volver a colocar la cubierta posterior, primero coloque la parte inferior, luego presione
hacia abajo la parte superior de la cubierta (5) hasta que quede colocada en su posición.
45
■ Retirar la tarjeta SIM
1. Siga las instrucciones del paso 1 "Instalar la tarjeta SIM y la batería", pág. 45 para retirar
la cubierta posterior.
2. Levante y retire la batería con ayuda de la ranura ubicada en la parte superior (1).
3. Con la hendidura dactilar deslice cuidadosamente la tarjeta SIM hacia afuera (2).
4. Deslice cuidadosamente la tarjeta SIM hacia afuera del soporte (3).
5. Cierre el soporte de la tarjeta SIM (4).
6. Siga las instrucciones de los pasos 3 y 4 de "Instalar la tarjeta SIM y la batería", pág. 45
para volver a colocar la batería y la cubierta posterior.
■ Cargar la batería
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia
para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede
anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo
está diseñado para su uso con el cargador AC-3.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4B.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de
accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
1. Conecte el cargador al tomacorriente de pared.
2. Conecte el cargador al teléfono como se muestra en la figura.
46
■ Posición normal de operación
Su dispositivo tiene una antena interior.
Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por
radio, no toque ninguna antena sin necesidad mientras el
dispositivo esté encendido. Por ejemplo, se debe evitar tocar la
antena celular durante una llamada. El contacto con una antena
transmisora o receptora afecta la calidad de la comunicación por
radio, puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia
más alta de la necesaria, y puede reducir la vida útil de la batería.
2. El teléfono
■ Teclas y partes
•
•
•
•
•
•
•
•
Auricular (1)
Pantalla (2)
Tecla de selección izquierda (3)
Tecla de selección derecha (4)
Tecla Llamar (5)
Tecla Finalizar y tecla Encender / Apagar (6)
Teclado (7)
Tecla Navi™, de aquí en adelante, tecla de
desplazamiento (8)
•
•
•
•
Pasador para la correa para muñeca (9)
Lente de la cámara (10)
Altavoz (11)
Micrófono (12)
•
•
•
•
Conector del auricular (13)
Conector del cargador (14)
Botón de liberación de la cubierta de la batería (15)
Tecla Cámara (16)
47
Existen algunas teclas con funciones especiales:
•
•
•
•
Pulse la tecla cámara para activar la cámara;
Mantenga pulsada la tecla cámara para activar el video;
Mantenga pulsada la tecla * para activar la radio FM;
Mantenga pulsada la tecla # para activar el modo silencioso.
Nota: Evite el contacto con este conector. Sólo debe ser
utilizado por personal de servicio autorizado.
Advertencia: La tecla de desplazamiento de este dispositivo
puede contener níquel. La exposición continua al níquel en
la piel puede causar una alergia contra el níquel.
■ Encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Finalizar. Consulte "Teclas y
partes", pág. 47.
■ Modo en espera
El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para ser usado,
antes de que usted ingrese cualquier carácter.
Intensidad de señal de la red (1)
Nivel de carga de la batería (2)
Nombre de la red o logotipo del operador (3)
La tecla de selección izquierda es Ir a (4) y sirve para ver las funciones en la
lista de accesos directos personales. Al ver la lista, seleccione Opc. > Selec.
opciones para ver las funciones disponibles que puede agregar a la lista de opciones;
seleccione Organizar > Mover y la ubicación para volver a organizar las funciones de la
lista de accesos directos.
Menú (5) y Nombres (6)
■ Bloqueo del teclado
Seleccione Menú y pulse la tecla *rápidamente para bloquear el teclado para evitar la pulsación
accidental de las teclas. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la
tecla Llamar. Cuando usted finaliza o rechaza la llamada, el teclado permanece bloqueado.
Para desbloquearlo, seleccione Desbloq. y pulse la tecla * rápidamente.
Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático > Activar para configurar el
teclado de modo que se bloquee automáticamente después de un período de espera
preconfigurado cuando el teléfono esté en modo de espera.
Cuando el bloqueo del teclas está activado, es posible realizar llamadas al número de
emergencia oficial programado en su dispositivo.
48
3. Funciones de llamada
■ Realizar una llamada
1. En el modo en espera, escriba el número de teléfono con el código de área incluido.
Para realizar llamadas internacionales, pulse * dos veces para indicar el prefijo internacional
(el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), y escriba el código del país,
el código de área (si fuese necesario, omita el cero precedente) y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para ajustar el volumen del auricular o del audífono durante la llamada, desplácese hacia
la derecha para aumentar el volumen o hacia la izquierda para disminuirlo.
3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar.
■ Contestar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para rechazar la llamada sin
responder, pulse la tecla Finalizar.
■ Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos >
Marcación rápida, desplácese hasta dicha tecla y seleccione Asignar. Ingrese el número
telefónico que desea o seleccione Buscar para elegir un número telefónico del directorio.
Para activar la función de marcación rápida, seleccione Menú > Config. > Llamada >
Marcación rápida > Activar.
Para hacer una llamada usando las teclas de marcación rápida en el modo en espera,
mantenga pulsada la tecla del número deseado.
■ Altavoz
Si está disponible, puede seleccionar la opción Altavoz o Normal para usar el altavoz o el
audífono del teléfono durante una llamada.
Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del
oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
4. Escribir texto
Puede ingresar texto con el ingreso de texto predictivo (
) y el ingreso de texto (
)
tradicional. Para usar el ingreso de texto tradicional, pulse una tecla numérica (1 a 9) varias veces,
hasta que aparezca el caracter deseado. Para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo al
escribir, mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Predicción activad. o Predicción desact.
49
Cuando utilice el ingreso de texto predictivo, pulse cada tecla una sola vez para cada letra.
Si la palabra que se muestra es la que desea escribir, pulse 0 y escriba la palabra siguiente.
Para cambiar la palabra, pulse la tecla * varias veces hasta que aparezca la palabra que
desea. Si después de la palabra aparece el signo ?, significa que la palabra no está en el
diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletreo, ingrese la palabra
(con el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.
Consejos para escribir texto: para agregar un espacio, pulse 0. Para cambiar rápidamente el
método de ingreso de texto, pulse la tecla # varias veces y observe el indicador que aparece en
la parte superior de la pantalla. Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla numérica
deseada. Para obtener una lista de caracteres especiales, cuando utilice el ingreso de texto
tradicional, pulse la tecla * y cuando utilice el ingreso de texto predictivo, mantenga pulsada
la tecla *.
5. Funciones de menú
Las funciones de menú están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos
de opciones se describen aquí.
En el modo de espera, seleccione Menú y el menú y submenú que desea. Seleccione Salir o
Atrás para salir del nivel actual del menú. Pulse la tecla Finalizar para volver al modo de
espera directamente. Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú > Opc. > Vista menú
princ. > Lista o Cuadrícula.
■ Mensajes
Los servicios de mensajes sólo se pueden usar si su red o el proveedor de
servicios los admite.
Nota:El dispositivo puede indicar que se ha enviado el mensaje al número
del centro de mensajes programado en el dispositivo. Sin embargo,
no significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información
acerca de los servicios de mensajes, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener
virus o dañar el dispositivo o la PC.
Configuraciones de mensaje de texto
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de las
siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que envíe informes de entrega de sus mensajes
(servicio de red)
50
Centros de mensajes: para configurar el número de teléfono y nombre del centro de mensajes
necesario para enviar mensajes de texto. Si su tarjeta SIM admite más de un centro de mensajes,
seleccione o agregue el que desee usar. Es posible que necesite obtener el número del centro
de su proveedor de servicios.
Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Validez del mensaje: para seleccionar durante cuánto tiempo la red intentará enviar su mensaje
Mensajes enviados vía > Texto > Página > Fax: para seleccionar el formato de los mensajes
que se enviarán (servicio de red)
Utilizar paquete de datos > Sí: para seleccionar GPRS como el portador de mensajes
SMS preferido
Compatibilidad con caracteres > Completa: para que todos los caracteres en los mensajes
sean enviados como se ven en pantalla. Si selecciona Reducida, los caracteres con acentos y
otras marcas pueden convertirse en otros caracteres. Cuando escribe un mensaje, puede
observar cómo el destinatario verá su mensaje, utilizando la vista previa del mensaje.
Contestar vía mismo centro > Sí: para permitir que el destinatario de su mensaje le conteste
por medio de su centro de mensajes (servicio de red)
Configuraciones de mensaje multimedia
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y alguna de las
siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que envíe informes de entrega de sus mensajes
(servicio de red)
Modo de creación de MMS > Restringido: para configurar el teléfono de modo que no permita
el tipo de contenido que quizá no admita la red o el dispositivo receptor en un mensaje
multimedia. Seleccione Libre si desea permitir dichos contenidos, pero es posible que el
dispositivo receptor no reciba el mensaje correctamente.
Tamaño de imagen (restringido) o Tamaño de imagen (libre): para definir el tamaño de la
imagen que puede insertar en un mensaje multimedia cuando Modo de creación de MMS
esté configurado en Restringido o en Libre.
Temporizador de diapos. predeterm.: para predeterminar el tiempo de visualización entre
diapositivas en mensajes multimedia
Permitir recepción de multimedia: seleccione No, Sí o En red doméstica para usar el
servicio multimedia.
Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción automática de mensajes multimedia,
manual luego de ser seleccionada, o rechazar la recepción. Esta configuración no aparece si
la opción Permitir recepción de multimedia está configurada en No.
Permitir publicidad: para elegir si permite la recepción de mensajes definidos como publicidad.
Esta configuración no aparece si la opción Permitir recepción de multimedia está
configurada en No.
51
Ajustes de configuración: para seleccionar el proveedor de servicios predeterminado para
recuperar mensajes multimedia. Seleccione Cuenta para ver las cuentas proporcionadas por el
proveedor de servicios y para seleccionar la que desea usar. Es posible que reciba los ajustes
como un mensaje de configuración del proveedor de servicios.
Mensajes de texto
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un único
mensaje. Mensajes largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible
que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan
tilde u otros signos y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo
que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total de
caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío. Por ejemplo,
673/2 significa que hay 673 caracteres disponibles para el ingreso y que el mensaje será
enviado en una serie de dos mensajes.
El destello de
indica que la memoria para mensajes está llena. Para poder recibir mensajes
nuevos, elimine algunos de los mensajes antiguos.
Mensajes multimedia
Apenas los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes
multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS (servicio de mensajes
multimedia). Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el
tamaño para enviarla por MMS.
Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes, clips de sonido y de video.
Crear mensajes de texto o mensajes multimedia
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje. El teléfono está preconfigurado
en el formato de mensaje de texto. Para crear un mensaje multimedia, seleccione
Opciones > Mens. multimedia.
Para agregar destinatarios, desplácese al campo Para: e ingrese el número del destinatario, o
seleccione Agregar para seleccionar destinatarios de las opciones disponibles. Para agregar
destinatarios Cc o Cco, seleccione Opc. > Agregar dest. > Cc o Cco. Para ingresar un mensaje
de texto, desplácese hasta el campo Texto: e ingrese el texto. Para agregar el asunto del
mensaje, seleccione Opc. > Agregar asunto e ingrese el asunto. Para adjuntar el contenido
del mensaje, seleccione Opc. > Insertar y el tipo de archivo adjunto deseado. Para enviar el
mensaje, pulse la tecla Enviar.
El tipo de mensaje se cambia automáticamente según el contenido del mensaje.
Las operaciones que pueden hacer que el tipo de mensaje cambie de mensaje de texto a
mensaje multimedia incluyen, entre otras, las siguientes:
52
Adjuntar un archivo al mensaje.
Solicitar un informe de entrega.
Configurar el mensaje con prioridad alta o baja.
Agregar un destinatario CC o Cco, o un asunto al mensaje en el campo del destinatario.
Cuando el tipo de mensaje cambia a mensaje multimedia, el teléfono puede mostrar brevemente
Mensaje cambió a multimedia, y el texto del encabezado de la ventana de edición del mensaje
cambia a Nvo. multimedia. Verifique el texto del encabezado para el tipo de mensaje.
Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de mensaje.
Para obtener más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
Mensajes de voz
Puede utilizar MMS para crear y enviar un mensaje de voz. Para poder utilizar mensajes de
voz los mensajes MMS deben estar activados.
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. La grabadora se abre.
Cuando termine de grabar un mensaje de voz, ingrese el número telefónico del destinatario
en el campo Para: para enviar el mensaje. Para recuperar un número telefónico de Contactos,
seleccione Agregar > Contactos. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opc.
Para abrir un mensaje de voz en el momento en que su teléfono lo recibe, seleccione Reprod.; o
si ha recibido más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod. Para escuchar el mensaje en
otro momento, seleccione Salir. Seleccione Opc. para ver las opciones disponibles. El mensaje
de voz se reproduce mediante el audífono en forma predeterminada. Seleccione Opc. >
Altavoz para elegir el altavoz.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red, y es posible que deba suscribirse a dicho servicio.
Comuníquese con su proveedor de servicios para solicitar su número de buzón de voz e
información detallada.
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz.
■ Contactos
Puede guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono y en
la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede guardar contactos
con números y elementos de texto. Los nombres y números guardados en la
memoria de la tarjeta SIM se indican con
.
Administrar contactos
Para agregar un contacto nuevo, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agr.
nvo. contacto. Para agregar más detalles de un contacto, asegúrese que la memoria en uso
sea Teléfono o Teléfono y SIM. Desplácese a un nombre al que desee agregar un número o
elemento de texto nuevo, y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles.
53
Para buscar un contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Buscar.
Desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras del nombre que está buscando.
Para copiar un contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Copiar contacto.
Puede copiar nombres y números telefónicos entre la memoria para contactos del teléfono y
la memoria de la tarjeta SIM. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un
número telefónico adjunto.
Tarjeta de negocios
Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona
de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de
negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opc. >
Env. tarj. negocios > Vía multimedia, Vía SMS o Vía Bluetooth. Cuando reciba una tarjeta de
negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria
del teléfono. Para rechazar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí.
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Config. y alguna de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para sus contactos.
Vista Contactos: para seleccionar cómo se muestran los nombres y números en los contactos.
Pantalla Nombres: para seleccionar qué se mostrará primero, el nombre del contacto o su apellido
Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de la fuente de la lista de contactos
Estado de la memoria: para ver la capacidad disponible y usada de la memoria.
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono
guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes
de grupo.
Servicio y mis números
Seleccione Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones:
Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si los
números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red)
Mis números: para ver los números asignados a su tarjeta SIM. Sólo se muestra si los números
están incluidos en su tarjeta SIM.
54
■ Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite
dichas funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de
la red.
Puede ver la fecha y la hora de la llamada, editar o eliminar el número telefónico de la lista,
guardar el número en Contactos o enviar un mensaje al número.
Para ver la información de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas,
Llamadas recibidas, o Números marcados. Para ver las llamadas perdidas, las recibidas y los
números marcados más recientes en orden cronológico, seleccione Registro. Para ver los
contactos a los que envió mensajes más recientemente, seleccione Destinat. de mensajes.
Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paq. datos o Cron.
conex. paq. datos para recibir información aproximada de las comunicaciones más recientes.
Nota: La facturación real de las llamadas y servicios de su proveedor puede variar de
acuerdo con las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Para eliminar las listas de llamadas más recientes, seleccione Borrar listas llam. recient. No
puede deshacer esta operación.
■ Configuraciones
Puede ajustar diversas configuraciones del teléfono en este menú. Para restaurar
algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú >
Config. > Restaurar config. fáb.
Modos
El teléfono tiene diversos grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los que se
pueden personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil deseado y Activar para activar el modo
seleccionado, Personalizar para personalizar el perfil, o Programado para establecer el
tiempo de vencimiento del perfil activo. Cuando el tiempo definido para el perfil caduca,
se activa el perfil anterior que no se programó.
Para alternar entre el modo Normal y el perfil de Silencio mantenga pulsada la tecla #.
Temas
Puede cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono activando un tema. Los temas pueden
incluir imágenes de fondo, tonos de timbre, protectores de pantalla y esquemas de color.
Los temas se guardan en Galería.
Seleccione Menú > Config. > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar tema: para seleccionar un tema en el teléfono. Se abrirá una lista de carpetas en
Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descargar temas: para abrir una lista de enlaces que permite descargar más temas.
55
Tonos
Seleccione Menú > Config. > Tonos y cambiar cualquiera de las opciones disponibles del
perfil activo. El teléfono admite tonos de timbre de formato mp3. También puede configurar
sus grabaciones como tonos de timbre.
Para configurar el teléfono para que suene solamente para un grupo seleccionado de
llamantes, seleccione Aviso para:.
Pantalla
Seleccione Menú > Config. > Pantalla y alguna de las siguientes opciones:
Imagen de fondo: para agregar una imagen de fondo en el modo de espera. Seleccione
Imagen o Conj. diapositivas y una imagen o conjunto de diapositivas desde Galería.
Para descargar más gráficos, seleccione Descargar gráficos.
Color de fuente del modo de espera: para seleccionar el color del texto en pantalla en el
modo de espera
Detalles de notificación: para mostrar detalles de notificaciones en llamadas perdidas y mensajes
Protector de pantalla: para crear y configurar un protector de pantalla
Ahorro de energía > Activar: para ahorrar energía de la batería. Aparece un reloj digital cuando
no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado período.
Modo pausa > Activar: para ahorrar energía de la batería en el modo pausa. La pantalla se
apaga cuando no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado período.
Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de la fuente de los mensajes, contactos y
páginas Web
Logotipo del operador: para configurar el teléfono de manera que muestre u oculte el
logotipo del operador
Pantalla de información del teléfono > Activar: para recibir información desde el operador de
red, dependiendo de la red celular utilizada (servicio de red)
Configuraciones de hora y fecha
Seleccione Menú > Config. > Fecha y hora. Seleccione Configuraciones de fecha y hora para
configurar la fecha y la hora. Seleccione Config. de formato de fecha y hora para configurar el
formato de la fecha y de la hora. Seleccione Actualización auto. de fecha y hora (servicio de
red) para establecer que el teléfono actualice la hora y la fecha automáticamente de
acuerdo con la zona horaria actual.
Mis accesos directos
Con accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones que usa con más
frecuencia. Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos y alguna de las siguientes opciones:
56
Tecla selec. derecha o Tecla selec. izq.: para designar una función del teléfono a la tecla de
selección derecha o a la izquierda.
Tecla de navegación: para seleccionar funciones de accesos directos para la tecla de
desplazamiento. Desplácese a la tecla de desplazamiento deseada, seleccione Cambiar o
Asignar y una función de la lista.
Conectividad
Tecnología inalámbrica Bluetooth
En algunos países, es posible que haya restricciones en cuanto al uso de dispositivos Bluetooth.
Consulte a su distribuidor y a las autoridades locales.
Este dispositivo cumple con las Especificaciones Bluetooth 2.0 y es compatible con los siguientes
perfiles: manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivos, acceso telefónico a
redes, conexión de sincronización y puerto serial. Para garantizar la interoperabilidad con los
demás dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por
Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes si otros dispositivos son compatibles
con éste.
Es posible que haya restricciones en cuanto al uso de la tecnología Bluetooth en algunos lugares.
Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación en segundo
plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación y reducen
la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible que
esté a una distancia de hasta 10 metros. Debido a que los dispositivos que usan la tecnología
Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no
necesitan estar en línea directa, aunque la conexión puede recibir interferencias a causa de
obstrucciones, como paredes, o de otros dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones:
Bluetooth > Activar o Desactivar: para activar o desactivar la función Bluetooth.
indica
que Bluetooth está activado.
Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono: para definir cómo aparece su teléfono en
los otros dispositivos Bluetooth.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibilidad de mi teléfono
en Oculto. Siempre acepte comunicaciones Bluetooth solamente de los usuarios acordados.
Buscar accesorios de audio: para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth.
Dispositivos activos: para verificar cuál de las conexiones Bluetooth está activa.
57
Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance.
Seleccione Nuevo para obtener una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área de
alcance. Seleccione un dispositivo y Vincular. Ingrese el código de acceso Bluetooth acordado
del dispositivo (hasta 16 caracteres) para vincularlo con su teléfono. Sólo debe proporcionar
este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta
al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
GPRS
El servicio general de radio por paquetes (GPRS) (servicio de red) es un portador de datos que
permite acceso inalámbrico a las redes de información, como Internet. Las aplicaciones que
pueden usar GPRS son MMS, exploración y descarga de aplicaciones Java.
Antes de usar la tecnología GPRS, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios
para obtener información sobre la disponibilidad y sobre cómo suscribirse a ese servicio.
Guarde las configuraciones de GPRS de las aplicaciones usadas sobre GPRS. Si desea obtener
más detalles sobre los precios, comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Conexión de paquetes de
datos. Seleccione Siempre en línea para configurar el teléfono de modo que al encenderse
registre automáticamente una red GPRS. Seleccione Cuando sea necesario, y el registro y la
conexión de GPRS se establecerán cuando una aplicación que usa GPRS lo necesite y,
cuando finalice la aplicación, GPRS se cerrará.
Transferencia de datos
Su teléfono permite transferir datos de contactos (por ejemplo, agenda, datos de contactos y
notas) con una PC compatible, otro dispositivo compatible o un servidor de Internet remoto
(servicio de red).
Transferir la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones
deben estar en la lista de contactos de transferencia.
Para agregar un contacto de transferencia nuevo (por ejemplo, un teléfono móvil) a la lista,
seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos > Opc. > Agregar contacto >
Sinc. de teléfono o Copia de teléfono, e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para la sincronización, utilice una conexión inalámbrica de tecnología Bluetooth. El otro
dispositivo debe estar activado para recibir los datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf.
de datos y el contacto de transferencia de la lista que no sea Sinc. de servidor o Sinc. con PC.
Según las configuraciones, se copiarán o se sincronizarán los datos seleccionados.
58
Sincronizar desde una PC compatible
Para sincronizar los datos de la agenda, las notas y los contactos, debe instalar el software
Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth para la
sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto, debe suscribirse a un servicio de sincronización.
Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese
con su proveedor de servicios.
Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú > Config. > Conectividad >
Transf. de datos > Sinc. de servidor.
Completar una sincronización por primera vez o luego de una sincronización interrumpida
puede demorar hasta 30 minutos.
Llamada
Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar llamadas entrantes. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más detalles.
Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante pulsando cualquier
tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar.
Marcación automática > Activar: para realizar 10 intentos por establecer la llamada
después de un intento fallido.
Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las
teclas numéricas 2 hasta la 9 manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente
Llamada en espera > Activar: para que la red lo notifique acerca de una llamada entrante
mientras tiene una llamada en curso (servicio de red).
Resumen tras la llamada > Activar: para mostrar brevemente la duración aproximada y el
costo (servicio de red) de la llamada luego de realizada.
Enviar mi ID (servicio de red): para mostrar su número de teléfono a la persona a quien
está llamando.
Línea para llamadas salientes: para seleccionar la línea telefónica para llamadas salientes.
Este servicio debe ser activado primero por su proveedor de servicios.
Teléfono
Seleccione Menú > Config. > Teléfono y una de las siguientes opciones:
Configuraciones de idioma: para configurar el idioma de la pantalla del teléfono.
Bloqueo automático: para bloquear el teclado automáticamente después de un período de
espera preconfigurado cuando el teléfono esté en modo de espera y ninguna función haya
sido utilizada
59
Bloqueo de teclas de seguridad: para configurar el teléfono de manera que solicite el código
de seguridad al desbloquear las teclas.
Saludo inicial: para crear el saludo inicial que usted desea que aparezca brevemente cuando
el teléfono se enciende
Selección del operador: para configurar una red celular disponible en su área
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si desea que el teléfono muestre textos de ayuda
Tono inicial: para seleccionar si desea que el teléfono emita un tono inicial al encenderlo
Rastreador prepago: para cambiar la forma en que se muestra la información del crédito y
ver información relacionada con el crédito prepago
Accesorios
El elemento del accesorio móvil compatible aparece solamente si el teléfono está o ha sido
conectado a él.
Seleccione Menú > Config. > Accesorios y los accesorios disponibles. Si está disponible, puede
seleccionar Respuesta automática para que el teléfono conteste una llamada entrante
automáticamente. Si la función Aviso de llamada entrante está configurada en Sonar una
vez o en Desactivar, la respuesta automática no se utilizará.
Ajustes de configuración
Algunos de los servicios de red requieren ajustes de configuración en su teléfono. Obtenga los
ajustes de su tarjeta SIM o de su proveedor de servicios como un mensaje de configuración o
ingrese los ajustes personales manualmente.
Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las siguientes opciones:
Ajustes de config. predeterminados: para ver la lista de los proveedores de servicios almacenada
en el teléfono (el proveedor de servicios predeterminado está resaltado).
Activar predeterm. en todas aplicac.: para que las aplicaciones utilicen las configuraciones
del proveedor de servicios predeterminado.
Punto de acceso preferido: para seleccionar otro punto de acceso. Por lo general, deberá utilizar
el punto de acceso de su operador de red preferido.
Conectar con soporte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor
de servicios.
Configuraciones de ajuste personal: para ingresar, ver y editar los ajustes manualmente.
Seguridad
Independientemente de que las funciones de seguridad que restringen las llamadas se
encuentren en uso (como restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios, y marcación fija)
se pueden efectuar llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
60
Solicitud del código PIN: para configurar el teléfono de manera que le solicite el código PIN o
UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de
petición del código.
Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes de su teléfono
(servicio de red). Se requiere contraseña.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados números de teléfono, si
la tarjeta SIM admite esta función
Grupo cerrado de usuarios: para especificar un grupo de personas que pueden llamarlo y a
las que usted puede llamar (servicio de red)
Nivel de seguridad > Teléfono: el teléfono solicita el código de seguridad cada vez que se inserta
una tarjeta SIM en el teléfono. Seleccione Memoria y el teléfono le solicitará el código de
seguridad cuando seleccione la memoria de la tarjeta SIM y desee cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso: para configurar el código PIN o UPIN en uso, o cambiar el código de
seguridad, código PIN, código UPIN, código UPIN2, y la contraseña de restricción de llamadas
Código en uso: para seleccionar si desea que el código PIN o UPIN esté activo
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados de
autoridad o de usuario descargados en su teléfono.
Configuraciones del módulo de seguridad: para ver los Detalles del módulo de seguridad,
activar la petición del PIN de módulo, o cambiar el PIN de módulo y PIN de firma.
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione
Menú > Config. > Restaurar config. > Restaurar config. solamente o Restaurar todo >
Continuar. e ingrese el código de seguridad.
■ Menú Operador
Este menú le permite acceder a un portal de los servicios proporcionados por su operador de red.
Este menú es específico del operador. El nombre y el icono dependen del operador. El operador
puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. Para obtener más información,
comuníquese con el proveedor de red.
■ Galería
En este menú, puede administrar temas, gráficos, grabaciones y tonos.
Estos archivos están organizados en carpetas.
Su teléfono admite un sistema de gestión de derechos digitales (DRM) para
proteger el contenido adquirido. Verifique siempre los términos de entrega de los contenidos
y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos.
Para administrar los archivos y carpetas, haga lo siguiente:
61
1. Seleccione Menú > Galería > Imágenes, Videoclips, Arch. música, Temas, Gráficos, Tonos,
Grabaciones, y Arch. recibid. Se mostrará una lista de carpetas.
2. Desplácese a la carpeta deseada. Para ver una lista de archivos en la carpeta, seleccione
Abrir. Para las opciones disponibles, seleccione Opc.
3. Desplácese hasta el archivo que desea ver, y seleccione Abrir. Para las opciones disponibles,
seleccione Opc.
■ Multimedia
Cámara y video
Puede tomar imágenes o grabar videoclips con la cámara incorporada.
Tome una imagen
Para activar la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara, o pulse la tecla cámara; si
la función de video está activa, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para tomar
una imagen, seleccione Capturar.
Seleccione Opciones para seleccionar Activar modo noct. si la luz es tenue, Activar para
configurar el temporizador, Act. secuen. imág. para tomar imágenes en una secuencia rápida.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 640x480 píxeles.
Grabar un videoclip
Para activar el video, seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones> Video, o mantenga
pulsada la tecla cámara; si la función de cámara está activa, desplácese hacia la derecha o
hacia la izquierda. Para iniciar la grabación de video, seleccione Grabar. Para hacer una
pausa en la grabación, seleccione Pausa; para continuar la grabación, seleccioneContin.; y
para parar la grabación seleccione Parar.
Opciones de cámara y video
Si la función de cámara o video está activa, seleccione Opciones > Config. y alguna de las
siguientes opciones:
Calidad de imagen: para configurar la calidad de imagen en alta, normal o básica
Tamaño de imagen: para configurar el tamaño de imagen preferido
Duración del videoclip: para configurar la duración que puede tomar del videoclip
Tiempo de vista previa de imagen: para configurar el tiempo de vista previa en el que se
mostrará la última imagen tomada. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Volver para
tomar otra imagen u Opciones > Enviar para enviar la imagen como mensaje multimedia.
Sonidos de cámara: para activar o desactivar los sonidos de cámara.
Grabador de voz
Puede grabar trozos de conversaciones, sonidos o una llamada activa. Esto resulta útil para
grabar un nombre y un número telefónico a fin de anotarlos en otro momento.
62
Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz y el botón de grabación virtual en la pantalla
para comenzar la grabación. Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione
Opc. > Grabar. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la
posición normal de funcionamiento. La grabación se guarda en Galería > Grabaciones.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opc. > Repr. último grab. Para enviar la
última grabación usando un mensaje multimedia, seleccione Opc. > Enviar última grab.
Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo móvil. Para que la radio
FM funcione adecuadamente, conecte un auricular o un accesorio compatible al dispositivo.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a
un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio o en el modo de espera mantenga pulsada la tecla *.
Si tiene estaciones de radio guardadas, desplácese hacia arriba o hacia abajo para alternar
entre las estaciones guardadas o pulse las teclas numéricas correspondientes de la ubicación
de memoria de la estación deseada.
Para buscar una estación cercana, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento izquierda o
la derecha.
Para guardar la estación que está sintonizando, seleccione Opc. > Guardar estación.
Para ajustar el volumen, seleccione Opc. > Volumen.
Para dejar la radio funcionando en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Para apagar la radio,
mantenga pulsada la tecla Finalizar.
■ Organizador
Alarma
Para usar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma y una de las
siguientes opciones:
Alarma: para encender o apagar la alarma.
Hora de alarma: para configurar la hora de la alarma.
Repetir: para configurar el teléfono de modo que la alarma suene en determinados días de
la semana.
Tono de alarma: para seleccionar o personalizar el tono de alarma.
Límite tpo. pausa : para configurar el tiempo de espera del aviso de pausa.
El teléfono emitirá un tono de aviso, y ¡Alarma! y la hora actual titilarán en la pantalla, aun
cuando el teléfono esté apagado. Seleccione Parar para detener la alarma. Si deja que la alarma
del teléfono continúe sonando por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante
el tiempo configurado de pausa y luego, vuelve a sonar.
63
Si llega el momento de que la alarma se active mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende solo, y comienza a sonar el tono de alarma. Si selecciona Parar, se le preguntará si
desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí
para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso de un teléfono móvil pueda
causar interferencias o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. El día actual aparece enmarcado. Si hay alguna
nota configurada para el día, el día aparece en negrita. Para ver las notas, seleccione Ver.
Para eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la vista de mes o de semana, y seleccione
Opc. > Elim. todas notas.
Para crear una nota, seleccione la fecha deseada y Opciones > Crear una nota y alguno de
los tipos de nota siguientes: Recordatorios, Reunión, Llamar a, Cumpleaños, o Memorando.
Otras opciones pueden ser eliminar, editar y mover una nota; copiar una nota a otro día; o
enviar una nota directamente como un mensaje de texto o un archivo adjunto a otra agenda
compatible con el teléfono.
Lista de tareas
Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. La lista de tareas aparece en la pantalla y
se ordena por prioridad. Seleccione Opc. y podrá agregar, eliminar o enviar una nota; marcar
la nota como realizada u ordenar la lista de tareas por fecha límite.
■ Aplicaciones
El software de su teléfono puede incluir algunos juegos y aplicaciones Java que
están especialmente diseñados para este teléfono Nokia.
Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y
aplicaciones, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Estado memoria. Para iniciar un
juego o una aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos o Colección. Desplácese
hasta un juego o una aplicación y seleccione Abrir. Para descargar un juego o una aplicación,
seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Descargas juegos o Desc. aplicaciones. Su
teléfono admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese que la aplicación sea compatible con su
teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale aplicaciones sólo desde fuentes que ofrezcan protección adecuada
contra software perjudicial.
Note que cuando descarga una aplicación, puede guardarse en el menú Galería en lugar de
guardarse en el menú Aplicaciones.
64
■ Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su
teléfono. Compruebe la disponibilidad de estos servicios, los precios y las
tarifas con el operador de red o con el proveedor de servicios.
Importante: Use solamente servicios fiables y que ofrecen niveles adecuados de
seguridad y protección contra software perjudicial.
Conexión de servicios
Asegúrese que los ajustes de configuración estén guardados y activados.
Para establecer una conexión con el servicio, abra la página de inicio (por ejemplo, la página
principal del proveedor de servicios), seleccione Menú > Web > Página de inicio o, en el
modo de espera, mantenga pulsada la tecla 0. Para acceder a un favorito, seleccione Menú >
Web > Favoritos. Si el favorito no funciona con la configuración del servicio activo, active
otro grupo de configuraciones del servicio e inténtelo de nuevo. Para acceder a la última
dirección URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web. Para ingresar la dirección del
servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Para salir de la exploración y finalizar la conexión, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Después de conectarse con el servicio, puede explorar sus páginas. La función de las teclas del
teléfono puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del teléfono.
Si selecciona GPRS como portador de datos,
pantalla durante la exploración. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una
llamada durante una conexión GPRS, aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla
aparece en la parte superior izquierda de la
para indicar que la conexión GPRS está suspendida (retenida). Después de una llamada, el
teléfono intenta volver a establecer la conexión GPRS.
Su dispositivo puede tener sitios favoritos o enlaces preinstalados. También puede acceder a
sitios provistos por terceros no asociados a Nokia a través de su dispositivo. Nokia no se
responsabiliza, ni respalda estos sitios. Si pretende accederlos, adopte las precauciones
relativas a seguridad y contenido.
Configuraciones de apariencia del explorador
En el modo de espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de
apariencia. Seleccione Justificación de texto > Activar para permitir que el texto continúe
en la siguiente línea. Si selecciona Desactivar, el texto será abreviado. Seleccione Mostrar
imágenes > No y no se mostrarán las imágenes que aparezcan en la página. Para que el
teléfono le avise cuando una conexión segura se convierta en una no segura durante la
exploración, seleccione Avisos > Aviso para conexión no segura > Sí. Para que el teléfono le
avise cuando una página segura contenga un elemento no seguro, seleccione Aviso para
elem. no seguros > Sí. Estos avisos no garantizan la seguridad de la conexión. Para seleccionar
un grupo de caracteres para mostrar las páginas del explorador que no incluyen esa información
o para seleccionar si se debe usar siempre la codificación UTF-8 cuando se envía una dirección
Web a un teléfono compatible, seleccione Codificación de caracteres.
65
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (servicio de red) (mensajes de inserción),
enviados por su proveedor de servicios. Para leer este mensaje de servicio, seleccione
Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se transfiere al Buzón de servicio. Para que el
teléfono reciba mensajes de servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones >
Configuraciones del buzón de servicio > Mensajes de servicio > Activar.
Seguridad del explorador
Es posible que algunos servicios requieran funciones de seguridad, como las transacciones
bancarias o las compras en línea. Para este tipo de conexiones, se necesitan certificados de
seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad, el cual puede estar disponible en la
tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
■ Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener información.
6. Información sobre las baterías
■ Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se
puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de
conversación y de espera sean notablemente más cortos de lo normal, ya es momento de
sustituir la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo
con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha sido usada
por un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectar y
reconectarlo para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje
la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga puede
acortar su vida útil. Si una batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo,
se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de
que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el
cargador o la batería si están dañados.
66
No cause un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un
objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo, ocasiona la conexión directa de
los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la
batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso.
El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como el interior de un automóvil cerrado y expuesto
a la intemperie del verano o del invierno, reducirá su capacidad y su vida útil. Intente mantener
la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado
caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre
completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en
temperaturas inferiores al punto de congelación.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están
dañadas. Elimine las baterías conforme a las normas locales. Recíclelas siempre que sea
posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
No desmonte ni rompa las células o las baterías. En el caso de escape de líquido, evite su
contacto con la piel o los ojos. Si por casualidad se produce ese contacto, lave la piel o los
ojos inmediatamente con agua abundante o busque ayuda médica.
■ Tiempos de conversación y de reserva
Tiempo de conversación (ECTEL): hasta 3 horas
Tiempo de reserva (ECTEL): hasta 300 horas
Importante: Los tiempos de conversación y de reserva de la batería son estimados y
dependen de la intensidad de la señal, de las condiciones de la red, de las funciones
usadas, de la edad y condiciones de la batería, de la temperatura a la que se ha expuesto
la batería, si ha sido usada en modo digital y muchos factores más. La cantidad de
tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo de reserva de la batería. Asimismo,
la cantidad de tiempo en que el dispositivo permanezca encendido y en modo de
espera afectará su tiempo para conversación.
■ Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para asegurarse de contar con
una batería auténtica Nokia, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia,
busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta
holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si
tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia,
evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor
Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la
batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de
la batería, devuélvala al lugar de compra.
67
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo
de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo
Nokia Original Enhancements desde otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado
izquierdo, el derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4
puntitos en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para ver un código de 20 dígitos,
por ejemplo, 12345678919876543210. Gire la batería de
tal forma que los números miren hacia arriba. El código de
20 dígitos se lee empezando por el número de la fila
superior siguiendo por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo
las instrucciones que se encuentran en www.nokia.com/
batterycheck (en inglés).
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería
auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o
distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría
ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus
accesorios. Asimismo, puede invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para más información, consulte la garantía y el folleto de referencia incluido con su
dispositivo Nokia.
7. Accesorios
Normas prácticas acerca de los accesorios
•
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
•
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tire del
enchufe, no del cable.
68
•
•
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien
montados y funcionen correctamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
•
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen
minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, quite la
batería y espere que el dispositivo quede completamente seco para volver a colocarla.
•
•
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y
los componentes electrónicos pueden dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la
vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
tipos de plástico.
•
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, su interior puede quedar húmedo y dañar las placas de los circuitos electrónicos.
•
•
Abra siempre el dispositivo conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden
dañar las placas interiores de los circuitos y los mecanismos más delicados.
•
•
•
•
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las partes movibles e impedir su
funcionamiento adecuado.
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente, como el de la cámara
y de los sensores de proximidad y de luz.
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o elementos no aprobados puede dañar el dispositivo, además de
infringir los reglamentos que rigen los dispositivos de radio.
•
•
Use los cargadores en ambientes internos.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus contactos y
notas de agenda.
•
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su rendimiento, apáguelo y quite
la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o
cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona adecuadamente, llévelo al centro de
servicio autorizado más próximo.
69
Información adicional de seguridad
■ Niños pequeños
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance
de los niños.
■ Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición
normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de
2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios tales
como un estuche, clip para cinturón o soporte, utilice sólo los que no contengan metal y que
mantengan el dispositivo lejos del cuerpo a la distancia mínima del cuerpo, como se indica
arriba. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede
demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Siga las instrucciones anteriores
sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito, ni otros medios magnéticos de almacenamiento
de datos, cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
■ Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna
pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de
radiofrecuencia. Apague su dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud
donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos
sensibles a las señales externas de RF.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo,
marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar la potencia para
interferencias con el dispositivo médico. Aquellos que tienen dichos dispositivos deben:
•
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm entre su dispositivo móvil y el
dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
•
•
No llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la ropa.
Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
•
Apagar su dispositivo móvil inmediatamente si tiene alguna razón para sospechar que
existen interferencias.
70
•
Leer y seguir las orientaciones del fabricante de sus dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantado, consulte con un médico.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos
auditivos. Si sucede alguna interferencia, consulte con su proveedor de servicios.
■ Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están inadecuadamente
instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección
directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos
de control de velocidad y sistemas de airbag. Para obtener detalles, verifique estos
aspectos con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de los equipos que haya
incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la
instalación o reparación no es correcta, puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía
que se aplique al dispositivo. Revise con regularidad que el equipo completo del dispositivo
móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene
ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento
destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de bolsa
de aire (airbag) incorporado, recuerde que se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso
equipos instalados o celulares, en el área encima de la bolsa de aire o en la zona donde éste
pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el vehículo y las
bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo
antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión,
interrumpir la red de servicio móvil, incluso ser ilegal.
■ Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las áreas donde
existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas
en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causarán daño corporal o incluso
la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales como
cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de
radio en los depósitos y en áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas
químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas potencialmente explosivas
suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Se incluyen las áreas bajo la cubierta
de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos,
los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) y las áreas donde
el aire contiene elementos químicos o partículas, como grano, polvo o partículas metálicas.
71
■ Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales
de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario.
Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las
condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las
comunicaciones importantes, como las emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal
sea adecuada.
Algunas redes de servicio pueden requerir que se inserte adecuadamente una tarjeta
SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el
dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder
efectuar una llamada de emergencia. Consulte este manual o a su proveedor de servicios
para obtener información.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la
forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en
el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
72
■ Información de certificado (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder a los límites
de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización
científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su
edad o salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida
como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que
las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos
de tejido corporal. Se realizan las pruebas SAR mediante el uso de posiciones de manejo
estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las
bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento
puede estar debajo del valor máximo, puesto que el dispositivo es diseñado para usar sólo la
potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia dependiendo de varios factores,
por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas
ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,63 W/kg.
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que
estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos para las
pruebas, además de la banda de la red de servicios. Obtenga más información de la SAR en la
Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los requisitos referentes a la
exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications Commission) de
EE. UU. y la Industria Canadiense. Estos requisitos determinan un límite de SAR de un promedio
de 1,6 vatios/kilogramo en un gramo de tejido corporal. El valor de SAR más elevado establecido
según este estándar durante la certificación del producto para su uso cerca del oído es de
1,04 W/kg; cuando se lleva adecuadamente cerca del cuerpo es de 0,60 W/kg.
73
Índice
A
E
accesorios 68
accesos directos 56
agenda 64
exploradores 65
F
alarma 63
altavoz 49
favoritos 65
aplicaciones 64
G
galería 61
B
grabador de voz 62
grupos 54
batería
autenticación 67
cargar 46
instalación 45, 46
bloqueo del teclado 48
Bluetooth 57
I
Información de asistencia
técnica de Nokia 44
ingreso de texto 49
C
cámara 62
L
códigos de acceso 44
configuración
hora y fecha 56
configuraciones
accesorios 60
lista de tareas 64
llamadas
contestar 49
finalizar 49
conectividad 57
configuración 60
contactos 54
internacionales 49
realizar 49
llamadas de emergencia 72
llamada 59
mensaje de texto 50
mensaje multimedia 51
modos 55
restaurar configuraciones de fábrica 61
seguridad 60
teléfono 59
temas 55
M
Marcación rápida
asignar un número de teléfono 49
realizar una llamada 49
mensajes 50
de voz 53
multimedia 52
texto 52
voz 53
tonos 56
contactos 53
contraseña 44
mis números 54
modo en espera 48
74
N
T
números de servicio 54
tarjeta de negocios 54
R
W
Radio FM 63
registro 55
Web 29
75
Notas
76
|