Motorola V325i User Manual

Welcome  
We are pleased that you have chosen the Motorola V325i wireless phone.  
Right Soft Key  
Left Soft Key  
Camera Key  
Headset Jack  
Camera Lens  
Take photos to send  
to others & use on  
your phone.  
Self Portrait Mirror  
&
Ã
@
É
New Message  
Send Key  
Make & answer calls.  
CLR Key  
Clear entries, move  
back through menus.  
Ring/Event  
Lights  
External Display  
View caller ID & status  
icons.  
Indicate  
phone is  
charging.  
Volume Keys  
Voice Recognition Key  
Center Select Key  
Speakerphone Key  
Select menu options.  
Power/End Key  
Turn on/off, hang up,  
exit menus.  
Navigation Key  
Navigate menus.  
Accessory Port  
1
 
Motorola, Inc.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in  
the US Patent & Trademark Office. All other product or  
service names are the property of their respective  
owners.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for  
hearing impaired)  
© Motorola, Inc. 2006  
Manual number: 6809505A72-A  
1-800-461-4575 (Canada)  
www.hellomoto.com  
Certain mobile phone features are dependent on the  
capabilities and settings of your service provider’s  
network. Additionally, certain features may not be  
activated by your service provider, and/or the provider's  
network settings may limit the feature’s functionality.  
Always contact your service provider about feature  
availability and functionality. All features, functionality,  
and other product specifications, as well as the  
information contained in this user's guide are based  
upon the latest available information and are believed to  
be accurate at the time of printing. Motorola reserves  
the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
2
Contents  
Use and Care . . . . . . . . . 5  
Getting Started. . . . . . . . 6  
About This Guide . . . . . 6  
Battery Tips . . . . . . . . . 6  
Installing the Battery . . 7  
Removing the Battery . . 8  
Charging the Battery . . 9  
Turning On Your  
Phone. . . . . . . . . . . . . 10  
Adjusting Volume . . . . 10  
Making a Call . . . . . . . 10  
Answering a Call. . . . . . 11  
Changing the  
Call Alert. . . . . . . . . . . . 11  
Viewing Your Phone  
Taking and Sending  
a Photo . . . . . . . . . . . . 15  
Sending a Picture  
Changing a Code  
or Password . . . . . . . . 34  
Locking and Unlocking  
Your Keypad . . . . . . . . 34  
Locking and Unlocking  
Your Phone . . . . . . . . . 34  
If You Forget a Code,  
Message. . . . . . . . . . . 16  
Receiving a Picture  
Message. . . . . . . . . . . 18  
TTY Operation . . . . . . 18  
Voice Records. . . . . . . 20  
Learning to Use  
Your Phone. . . . . . . . . . 21  
Using the Display . . . . 21  
Using the 5-Way  
Navigation Key . . . . . . 24  
Using Menus . . . . . . . 25  
Entering Text . . . . . . . 27  
Using the Handsfree  
PIN, or Password . . . . 35  
Setting Up Your  
Phone . . . . . . . . . . . . . . 36  
Setting Call Sounds  
and Alert Styles . . . . . 36  
Setting Answer  
Options. . . . . . . . . . . . 37  
Setting a Wallpaper  
Number . . . . . . . . . . . 12  
Highlight Features . . . . 13  
Bluetooth®  
Image . . . . . . . . . . . . . 37  
Setting a Screen  
Speaker . . . . . . . . . . . 33  
Using the External  
Display . . . . . . . . . . . . 33  
Saver Image . . . . . . . . 38  
Adjusting Brightness . . 38  
connections . . . . . . . . 13  
Contents  
3
Adjusting the  
Attaching a Number. . . 45  
Service & Repairs . . . . 66  
Rate Data . . . . . . . . . . . 67  
Safety and General  
Information . . . . . . . . . 70  
Industry Canada  
Notice to Users . . . . . . 75  
FCC Notice To Users . . . 76  
Motorola Limited  
Backlight . . . . . . . . . . . 38  
Hiding or Showing  
Speed Dial . . . . . . . . . . 45  
Calling with  
Location Information . . . 38  
AGPS Limitations  
and Tips. . . . . . . . . . . . 39  
Conserving Battery  
Power . . . . . . . . . . . . . 40  
Calling Features. . . . . . 41  
Changing the Active  
Line . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Redialing a Number. . . 41  
Using Automatic  
Redial. . . . . . . . . . . . . . 41  
Turning Off a  
Call Alert . . . . . . . . . . . 42  
Calling an Emergency  
Number . . . . . . . . . . . . 42  
Using AGPS During  
1-Touch Dial . . . . . . . . . 45  
Using Voicemail . . . . . . 46  
Phone Features. . . . . . . 47  
Main Menu . . . . . . . . . 47  
Settings & Tools  
Menu. . . . . . . . . . . . . . 48  
Calling Features. . . . . . 49  
Messages . . . . . . . . . . 49  
Contacts . . . . . . . . . . . 51  
Personalizing  
Features. . . . . . . . . . . . 54  
Call Monitoring . . . . . . 59  
Data and Fax Calls. . . . 61  
Network Features . . . . 61  
Personal Organizer  
Warranty for the United  
States and Canada. . . . 77  
Hearing Aid  
Compatibility with  
Mobile Phones. . . . . . . 81  
Information from  
the World Health  
Organization . . . . . . . . 82  
California Perchlorate  
Label . . . . . . . . . . . . . . 84  
Smart Practices  
an Emergency Call. . . . 43  
Viewing Recent Calls . . . 44  
Returning an  
Features. . . . . . . . . . . . 62  
Security . . . . . . . . . . . . 63  
News and  
While Driving . . . . . . . . 85  
Index . . . . . . . . . . . . . . 87  
Unanswered Call . . . . . 45  
Entertainment . . . . . . . 64  
Contents  
4
Use and Care  
Use and Care  
To care for your Motorola phone, please keep it away from:  
liquids of any kind  
dust and dirt  
Don’t expose your phone to  
water, rain, extreme humidity,  
sweat, or other moisture.  
Don’t expose your phone to  
dust, dirt, sand, food, or other  
inappropriate materials.  
extreme heat or cold  
cleaning solutions  
Avoid temperatures below  
-10°C/14°F or above 45°C/113°F.  
To clean your phone, use only a  
dry soft cloth. Don’t use alcohol  
or other cleaning solutions.  
microwaves  
the ground  
Don’t try to dry your phone in a  
microwave oven.  
Don’t drop your phone.  
5
 
Getting Started  
scroll across and down, and the center key  
to select a menu option.  
K
CAUTION: Before using the phone for the  
first time, read the Important Safety and  
Legal Information included in the  
symbols  
gray-edged pages at the back of this guide.  
This means a feature is  
032259o  
network/subscription dependent and  
may not be available in all areas.  
Contact your service provider for  
more information.  
About This Guide  
This guide shows how to locate a menu  
feature as follows:  
This means a feature requires an  
optional accessory.  
Find it: Press MENU  
Dialed  
(
K
)
A RECENT CALLS  
Battery Tips  
Battery life depends on the network, signal  
strength, temperature, features, and  
accessories you use.  
This example shows that from the home  
screen, you must press MENU ), scroll  
across to RECENT CALLS on the main menu, then  
scroll down to and select Dialed. Press to  
(K  
S
Getting Started  
6
             
Always use Motorola  
Original batteries and  
chargers. The warranty does  
not cover damage caused  
by non-Motorola batteries and/or  
chargers.  
times. If you notice a change in your  
battery life, it is probably time to  
purchase a new battery.  
Contact your local recycling center for  
proper battery disposal.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire  
because they may explode.  
New batteries or batteries stored for a  
long time may take more time to  
charge.  
Before using your phone, read the battery  
safety information in the “Safety and General  
Information” section included in the gray-edged  
pages at the back of this guide.  
When charging your battery, keep it  
near room temperature.  
When storing your battery, keep it  
uncharged in a cool, dark, dry place.  
Installing the Battery  
You must install and charge the battery to use  
your phone.  
Never expose batteries to  
temperatures below -10°C (14°F) or  
above 45°C (113°F). Always take your  
phone with you when you leave your  
vehicle.  
Your phone is designed to use only Motorola  
Original batteries and accessories.  
It is normal for batteries to gradually  
wear down and require longer charging  
Getting Started  
7
   
1
Using both  
Removing the Battery  
thumbs, firmly  
press the release  
button on the  
battery cover.  
1
2
3
Press the release  
button on the  
battery cover.  
2
3
Slide the cover  
back, then lift it  
away from the  
phone.  
Slide the cover  
back, then lift it  
away from the  
phone.  
Insert the battery  
with the tabs toward  
the front and facing  
down.  
Using your  
fingernails, grasp the  
sides of the battery  
where shown, and  
pull upward.  
4
8
Lower the battery  
cover onto the  
phone, then slide it  
forward until it clicks  
into place.  
Getting Started  
 
4
Lower the battery  
cover onto the  
3
When your phone indicates Charge Complete,  
remove the charger.  
phone, then slide it  
forward until it clicks  
into place.  
Note: When you charge the phone with the  
flip open, the phone’s screen may be dark.  
Briefly press the  
display back on.  
P
key to turn the main  
Charging the Battery  
Tip: You can safely leave the charger  
connected to the phone after charging is  
complete. This will not damage the battery.  
New batteries are shipped partially charged.  
Before you can use your phone, you need to  
install and charge the battery as described  
below. Some batteries perform best after  
several full charge/discharge cycles.  
Note: When you charge the battery, the  
battery level indicator in the upper right corner  
of the display shows how much of the  
charging process is complete. At least one  
segment of the battery level indicator must be  
visible to ensure full phone functionality while  
charging.  
1
Plug the  
charger into  
your phone,  
with the wider  
end at the bottom.  
2
Plug the other end of the charger into the  
appropriate electrical outlet.  
Getting Started  
9
     
increase or decrease earpiece volume  
during a call  
Turning On Your Phone  
1
Open your phone.  
increase or decrease the ringer volume  
setting when the home screen is  
visible (flip must be open)  
2
Press and hold  
the power key for  
three seconds.  
Power  
Key  
turn off an incoming call alert  
The phone may  
require several  
seconds to power on.  
Making a Call  
1
Dial the number.  
3
If necessary, enter your four-digit unlock  
code (the last four digits of your phone  
Tip: If you make a mistake, press the  
number) and press OK  
(-) to unlock  
clear key  
and hold  
C
C
to delete the last digit. Press  
to clear all digits.  
the phone.  
2
3
Press  
make the call.  
N
to  
Adjusting  
Volume  
Press the up or down  
volume keys to:  
Press to  
send  
Volume  
Keys  
Press P to end  
the call.  
call.  
Tip: You can also close the flip to end the call.  
Getting Started  
10  
                           
Note: You must dial the phone number from  
the home screen. See page 21.  
Changing the Call Alert  
Phone Flip  
Open  
Answering a Call  
Volume  
Keys  
When you receive a call, your phone rings  
and/or vibrates and displays an incoming call  
message.  
In the home screen,  
press the down  
volume key to switch to lower call alert  
volumes, then vibrate, then alarm, and, finally,  
all off. Press the up volume key to cycle back  
from all off to alarm, then vibrate, and then to  
the lowest alert volume setting.  
1
Press  
answer.  
N
to  
Press to  
answer  
call.  
2
Press  
P
end the call.  
to  
Tip: You can set the phone to answer  
calls when you open the flip. To activate,  
PhoneFlip  
Closed  
Volume Keys  
press MENU  
Settings In-Call Setup  
Answer  
(
K
)
D
SETTINGS & TOOLS  
Call  
Speakerphone  
Answer Options Open To  
Press the up or  
down volume  
Key  
.
key, then press  
the speakerphone key to scroll through the  
alert styles: Master Volume  
Note: If the phone is locked, you must unlock  
it to answer the call.  
,
Alarm Only, Vibrate Only,  
Getting Started  
11  
             
and All Off. The alert styles are shown on the  
external display.  
After scrolling to the desired alert style, press  
the up or down volume key to save the setting  
and return to the home screen.  
Viewing Your Phone  
Number  
To view your phone number from the home  
screen:  
Press  
C
, then  
>.  
or  
Press MENU  
System  
(
K
)
D
SETTINGS & TOOLS  
Device Info  
My Tel. Number  
.
While you are on a call, press Options  
(+)  
My Tel. Number.  
Getting Started  
12  
   
Highlight Features  
You can do much more with your phone than  
make and receive calls! This section  
describes some of your phone’s highlights.  
device, go to FAQs  
www.motorola.com/Bluetoothsupport  
.
Note: All multimedia will play from the  
speakerphone when your phone is connected  
to another Bluetooth device.  
Bluetooth® connections  
Your phone supports Bluetooth connections.  
You can connect your phone to a Bluetooth  
headset or car kit.  
turn Bluetooth power on/off  
Set Bluetooth power to be on whenever your  
phone is on.  
Your phone currently supports the following  
Bluetooth profiles:  
Find it:  
s
>
D
SETTINGS & TOOLS  
>
Bluetooth  
>
1
2
Setup  
Scroll to Power and press Change  
Scroll to On and press Select  
Headset  
.
Handsfree  
.
Dial Up Networking  
Note: To extend battery life, use the above  
procedure and set Bluetooth power to Off  
when not in use. If you turn Bluetooth power  
For more information about Bluetooth  
wireless connections supported by this  
Highlight Features  
13  
     
Off, your phone will not connect to accessories  
until you turn Bluetooth power On and  
reconnect to the accessories.  
Your phone displays a list of device(s) located  
within range of the phone. If your phone is  
already connected to a device, your phone  
lists that device and identifies it with a  
(in-use indicator). Once a connection is  
established with a device, no other device can  
connect to your phone until the currently  
connected device is disconnected.  
\
pair with headset,  
handsfree device, or  
computer  
Before you try to connect to another  
Bluetooth device, make sure your phone’s  
Bluetooth power is On and the device is in  
pairing mode (see the user guide for the  
device you are attempting to pair with). You  
cannot perform pairing while your phone is  
connected to another device.  
1
2
3
Highlight a device in the list of devices  
your phone found.  
Press the center key  
device.  
s
to connect the  
If the device requests permission to bond  
with your phone, select YES and enter the  
device PIN code to create a secure  
connection with the device.  
To pair your phone to a headset accessory,  
handsfree car kit, or PC that supports  
Bluetooth wireless connections:  
Note: The default PIN code is 0000.  
When the connection is made, the  
(Bluetooth) indicator or a Bluetooth message  
displays in the home screen.  
à
Find it:  
s
>
>
D
SETTINGS & TOOLS  
>
Bluetooth  
>
Handsfree  
[Look For Devices]  
Highlight Features  
14  
For specific information about an accessory,  
refer to the instructions that came with it.  
N
ß
Taking and Sending a  
Photo  
480x640  
Press - to  
view Gallery.  
Take  
Options  
Press + to  
view Options menu.  
Gallery  
1
From the home screen, press the camera  
key to activate your phone’s camera.  
Press K to Take  
j
photo.  
The active viewfinder image appears on  
your phone’s display.  
2
3
Point the camera lens at the photo  
subject, then press Take  
(K) to take a  
photo.  
Press  
S
left and right to zoom in and out.  
Press Save  
Gallery  
(-  
) to save the photo in the  
Note: The viewfinder becomes a full  
screen after a few seconds if no keys are  
pressed.  
.
or  
Press Send  
(K) to send the photo in a  
message.  
or  
Highlight Features  
15  
   
Press Reject  
return to the active viewfinder.  
(+) to delete the photo and  
Option  
File Quality  
Select High Normal, or Economy.  
,
Pictures Menu Options  
Shutter Sound  
When the camera is active, press  
Options  
(+) to open the Options menu, which  
Activate a tone that plays when you take a  
photo.  
can include the following options:  
Color Effects  
Option  
Select Normal Sepia, Black & White, or Negative.  
,
Resolution  
Mode  
Set resolution to High (480x640)  
,
Medium (240x320), or Low (120x160)  
.
Go to Fun Frames to select an amusing frame  
for your photo.  
Self Timer  
Set a timer for the camera to take a photo.  
Sending a Picture  
Message  
A picture message contains embedded media  
objects (possibly including photos, pictures,  
animations, sounds, voice records).You can  
Brightness  
Adjust image brightness.  
White Balance  
Adjust for different lighting.  
Highlight Features  
16  
   
send a picture message to other Verizon  
Wireless picture messaging-capable phones  
and to other email addresses.  
3
4
5
Press keypad keys to enter message text.  
Scroll to Pix and press Gallery ).  
Scroll to and highlight a picture to insert,  
and press OK  
Scroll to Sound and press Sounds  
Scroll to highlight a sound to insert, and  
press OK ).  
Scroll to Subject  
(
-
Find it: Press MENU  
Note: You can send the message after  
entering a recipient phone number and the  
(
K
)
C MESSAGING  
PIX  
(
K).  
6
7
(-).  
message text. You do not need to complete  
other fields.  
(K  
8
9
.
1
Press keypad keys, then OK  
a phone number.  
(K), to enter  
Press keypad keys to enter the message  
subject.  
or  
or  
Press Add  
and Done  
(
-
)
Contacts, then OK  
(K)  
(
-), to add one or more  
entries from Contacts  
Press Options  
Add Quick Text and press OK  
Quick Text item as the message subject.  
(+  
), then scroll to  
.
(
K
), to select a  
or  
10 Press SEND  
(K) to send the message.  
Press Add  
OK and Done  
more entries from recent calls lists.  
(
-
)
Recent Calls  
,
then  
(K  
)
(-),  
to add one or  
or  
2
Scroll to Text.  
Highlight Features  
17  
Press Options  
(
K
) to send the message  
Photos, pictures, and animations are  
displayed as you read the message.  
later, save the message in the drafts  
folder, set priority, or specify how long the  
message is valid for delivery.  
A sound file begins playing when its  
slide is displayed. Use the volume keys  
to adjust the volume as the sound file  
plays.  
Receiving a Picture  
Message  
When you receive a picture message, your  
phone displays the  
Attached files are appended to the  
message. To open the attachment,  
highlight the file indicator/filename and  
g
(message waiting)  
press VIEW  
PLAY  
(
+
) (image file type),  
indicator and a New Message notification, and  
sounds an alert.  
(
+
) (sound file), or OPEN  
(+)  
(vObject such as a Contacts or datebook  
entry, or unknown file type).  
Find it: Press MENU  
Inbox  
(K  
)
C MESSAGING  
TTY Operation  
1
Scroll to the desired message.  
Press OPEN ) to open the message.  
Your phone displays the picture, then the  
message.  
2
(K  
You can use an optional TTY device with your  
phone to send and receive calls. You must  
plug the TTY device into the phone’s headset  
jack and set the phone to operate in one of  
three TTY modes.  
Picture messages that you receive can  
contain different media objects:  
Highlight Features  
18  
         
Note: Use a TSB-121 compliant cable  
(provided by the TTY manufacturer) to  
connect the TTY device to your phone.  
TTY Mode can include the following options:  
Option  
Voice  
Note: Set the phone to level 4 (middle setting)  
for proper operation. If you experience a high  
number of incorrect characters, adjust the  
volume as needed to minimize the error rate.  
Return to normal voice mode.  
TTY  
Transmit and receive TTY characters.  
Note: For optimal performance, your phone  
should be at least 12 inches (30 centimeters)  
from the TTY device. Placing the phone too  
close to the TTY device may cause high error  
rates.  
VCO  
Receive TTY characters but transmit by  
speaking into microphone.  
HCO  
Transmit TTY characters but receive by  
listening to earpiece.  
Setting TTY Mode  
ù
When you set your phone to a TTY mode,  
When your phone is in a TTY mode, the  
international TTY mode, the international TTY  
symbol, and the mode setting display during  
an active TTY call.  
it operates in that mode whenever the TTY  
device is connected.  
Find it: Press MENU  
(K  
)
D SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup TTY Setup  
Highlight Features  
19  
press OK  
again when finished.  
(
K
) to begin recording and OK  
(K)  
Returning to Voice Mode  
To return to normal voice mode, select Voice  
from the TTY Setup menu.  
To play a voice record:  
1
2
3
Press MENU  
Scroll to Get Tunes & Tones and press OK  
Scroll to the file name of the desired voice  
record and press PLAY ).  
To delete a voice record:  
(
K
)
B GET IT NOW.  
(K).  
Voice Records  
You can record a voice record and play it back  
later. This feature allows you to create  
reminders for yourself.  
(K  
To record a voice record:  
1
2
3
Press MENU  
Scroll to Get Tunes & Tones and press OK  
Scroll to the file name of the desired voice  
record and press Erasing ).  
(
K
)
B GET IT NOW.  
1
2
3
4
Press MENU  
Scroll to Get Tunes & Tones and press OK  
Scroll to Record New and press OK ).  
(
K
)
B GET IT NOW.  
(K).  
(K).  
(-  
(K  
Press OK  
(K  
) to begin recording, then  
press OK  
(K) when finished.  
Tip: You can use the voice recognition key  
instead! Press and hold the voice recognition  
key (on the right side of the phone), then  
Highlight Features  
20  
 
Learning to Use Your Phone  
See page 1 for a basic phone diagram.  
The MENU label in the bottom center of the  
display shows that you can press the  
to enter the main menu.  
K
key  
Using the Display  
The home screen displays when you are not  
on a call or using the menu. You must be in  
the home screen to dial a phone number.  
Labels at the bottom corners of the display  
show the current soft key functions. Press the  
left soft key (-) or right soft key (+) to  
perform the function indicated by the left or  
right soft key label.  
N
1
Your phone displays indicators in two areas:  
L
B
W
1
N
System Status  
Indicators  
e
Mon, Nov 13, 10:10am  
L
Date & Time  
678eghu5wr4  
Message  
B
W
MENU  
Contacts  
Right Soft Key  
Label  
Left Soft Key  
Label  
e
Service Alerts &  
Settings  
Mon, Nov 13, 10:10am  
678eghu5wr4  
Message  
Contacts  
Note: Your home screen may look different  
than the display shown here.  
Indicators  
MENU  
Learning to Use Your Phone  
21  
         
Indicators are described below.  
Alert/Indicator  
SSL Indicator  
5
System Status Indicators  
Indicates application verification is via SSL  
during a download session.  
Alert/Indicator  
1
Signal Strength Indicator  
6
Voice Privacy Indicator  
Vertical bars show the strength of network  
connection.  
Indicates Voice Privacy is set to On and is  
enabled during active call.  
2
Roaming Indicator  
L
Data Call, Tethered, or Embedded  
Indicates phone is in digital coverage area.  
WAP/BREW Application Indicator  
3
4
Digital Indicator  
Analog Indicator  
Shows during data call, tethered mode, or  
WAP/BREW application.  
M
Dormant  
Indicates phone is in analog coverage area.  
1X Indicator  
Indicates phone is dormant and PPP  
session is active.  
I
Indicates phone is in a 1x-RTT coverage  
area.  
Learning to Use Your Phone  
22  
                 
Alert/Indicator  
No Service Indicator  
Phone is in area with no service.  
TTY Indicator  
Phone is in TTY mode.  
Voice Call Indicator  
Shows during an active voice call.  
E911 Indicator  
Indicates E911 is set to On  
Location On Indicator  
Indicates Location is set to On  
Alert/Indicator  
Keypad Lock Indicator  
Indicates keypad lock is set to On  
N Battery Level Indicator  
9
0
.
8
Shows battery charge level. The more bars,  
the greater the charge.  
t
System Alerts and Settings  
Indicators  
P
.
Alert/Indicator  
O
n
All Sounds Off  
Indicates Master Volume is set to Off  
Alarm Only  
Indicates Master Volume is set to Alarm Only  
.
.
o
.
Learning to Use Your Phone  
23  
                 
Alert/Indicator  
Alert/Indicator  
y Voicemail  
p
Sound On, Vibrate On  
Indicates Master Volume is set to Sound On and  
Shows number of voicemail messages  
received.  
Vibrate On  
.
q
Speakerphone  
Indicates speakerphone is on.  
Missed Calls  
Shows number of missed calls.  
Message Indicator  
Displays when you receive a new message.  
Calendar Appointment  
Shows number of calendar appointments.  
u
Alarm On  
Shows when an alarm has been set.  
s
Using the 5-Way  
Navigation Key  
Use the 5-way navigation key (  
up, down, left, or right through the menu  
g
S) to scroll  
x
system. Press the center key  
highlighted menu item.  
K
to select a  
Learning to Use Your Phone  
24  
                 
Press  
S
to scroll down to a menu feature  
Using Menus  
icon in the main menu.The following icons  
represent features that may appear in the  
main menu, depending on your service  
provider and service subscription options.  
1
N
L
B
W
e
Right Soft Key  
Perform right  
function.  
Left Soft Key  
Perform left  
function.  
Menu Features  
Mon, Nov 13, 10:10am  
678eghu5wr4  
Message  
Contacts  
MENU  
B
E
D
*
GET IT NOW*  
CONTACTS  
C
MESSAGING  
A
RECENT CALLS  
5-way  
SETTINGS & TOOLS  
Navigation Key  
Scroll through  
menus & lists.  
Press center to  
select  
Optional network/subscription  
dependent feature  
highlighted  
items.  
From the home screen, press MENU  
enter the main menu.  
(K) to  
Learning to Use Your Phone  
25  
   
from the SETTINGS & TOOLS menu, press  
select Display  
4
to  
Menu Shortcuts  
.
Your phone displays four menu icons in the  
middle of the home screen.  
Selecting a Feature Option  
N
1
When you select certain features, your phone  
displays a list of items or options that you can  
select. For example, when you view the  
dialed calls list, you can select an entry and  
perform additional tasks on that entry:  
L
B
W
e
Mon, Nov 13, 10:10am  
678eghu5wr4  
Message  
MENU Contacts  
N
1
Press  
S
left, right, up, or down to open the  
DIALED CALLS  
Jonathan  
v
menu represented by the icon you select. You  
can change the menu icons that appear in the  
home screen, or set your phone not to display  
icons in the home screen (see “Show or Hide  
Menu Icons” on page 58).  
Tue Jul 19, 4:43pm  
t
x
212-345-4566  
Mon Jul 18, 3:08pm  
Mindy  
Mon Jul 18, 10:46am  
Press + to  
open Options sub-  
menu.  
Press - to  
open Messaging  
menu.  
Message  
Options  
OPEN  
Tip: From the main menu, you can quickly  
select a menu feature by pressing the number  
key associated with that feature. For example,  
Press K to open  
item to view item  
details.  
Learning to Use Your Phone  
26  
   
Press  
S
to scroll up or down to  
Entering Text  
Some features require you to enter  
information. The following is a sample of a  
screen for Contacts entry information.  
highlight the option you want.  
In a numbered list, press a number key  
to highlight the option.  
In an alphabetized list, press a key  
repeatedly to cycle through the letters  
on the key and highlight the closest  
matching list option  
1
N
EDIT CONTACT  
Highlighted  
Option  
Abc  
Name  
John Smi  
Press S to scroll  
to more options.  
x
Mobile 1  
When an option has a list of possible  
v
Home  
values, press  
S
left or right to scroll  
Press - to  
change entry  
mode.  
through and select a value.  
Abc  
SAVE  
When an option has a list of possible  
numeric values, press a number key to  
set the value.  
Press K to save  
entry information.  
Learning to Use Your Phone  
27  
   
The message center is another screen that  
requires text or numeric entries. It lets you  
compose and send text messages.  
entry mode. From the EDIT CONTACT screen,  
press Abc ) to select an entry mode.  
(-  
You can select one of the following entry  
modes:  
1
N
CREATE TXT MESSAGE  
1/7  
To:  
0/160  
123  
Flashing cursor  
indicates  
iTAP  
English  
Let the phone predict each word  
(in English) as you press keys.  
1.  
insertion point.  
2.  
3.  
4.  
iTAP  
Spanish  
Let the phone predict each word  
(in Spanish) as you press keys.  
Press + to  
view Options  
sub-menu.  
Press - to  
view Add  
sub-menu.  
Add  
Options  
OK  
Abc  
ABC  
123  
Enter letters and numbers by  
pressing a key one or more times,  
first character in uppercase.  
Press K to send  
message.  
Enter letters and numbers by  
pressing a key one or more times,  
all characters in uppercase.  
Choosing a Text Entry Mode  
Multiple text entry modes make it easy for  
you to enter names, numbers, and messages.  
The mode you select remains active until you  
select another mode.  
Enter numbers only.  
Symbols Enter symbols.  
From the CREATE TXT MESSAGE screen press  
Options  
(+  
), then select Entry Mode to select an  
Learning to Use Your Phone  
28  
 
Regular Tap mode cycles through the letters  
and numbers of the key you press, as shown  
in the “Character Chart” on page 30.  
Capitalization and Numbers  
Press  
<
in any text entry screen to cycle  
through entry methods:  
1
Press a keypad key one or more times to  
select a letter, number, or symbol.  
abc = no capital  
123 = all numbers  
letters  
2
Enter the remaining characters.  
ABC = all capital  
letters  
Abc = capitalize  
next letter next  
letter after inserting  
'.', '?', or "!" then a  
space  
Tip: Press  
completion, or  
S
right to accept a word  
to insert a space.  
>
3
Press OK  
(+) to store the text.  
When you enter text with Tap mode, the soft  
key functions change.  
iTAP= predictive text  
entry  
N
1
Character  
displays at  
insertion point.  
After 2 seconds,  
character is  
CREATE TXT MESSAGE  
1/7  
To:  
0/160  
Using Tap Mode  
accepted &  
cursor moves to  
next position.  
233-2233  
T
This is the standard mode for entering text on  
your phone. Specify Tap mode by selecting  
Abc or ABC as your text entry mode.  
Press - to add  
message recipients  
from Contacts or Recent  
Calls lists, or add  
multimedia objects or  
Quick Text.  
Press + to  
open Options menu.  
Abc  
Options  
SEND  
Press K to send  
message.  
Learning to Use Your Phone  
29  
When you enter three or more characters in a  
row, your phone may guess the rest of the  
word. For example, if you enter prog, you  
might see:  
Character Chart  
Use this chart as a guide for entering  
characters with Tap mode.  
Keys/Characters  
1
N
1
2
CREATE TXT MESSAGE  
1/7  
To:  
0/160  
. @ ? ! - , & : _ / ; 1 0 a b c 2  
3
4
233-2233  
Press S up to  
accept program, or  
press C to reject  
it & enter a space  
after prog.  
This is a prog ram  
d e f 3  
5
g h i 4  
6
Abc  
Options  
SEND  
j k l 5  
7
m n o 6  
8
If you want a different word (such as progress),  
continue pressing keypad keys to enter the  
remaining characters.  
p q r s 7  
9
t u v 8  
0
w x y z 9  
change text case, for  
capital letters  
Learning to Use Your Phone  
30  
   
Press  
S
left or right to move the  
Keys/Characters  
<
flashing cursor to the left or right in a  
text message.  
>
change text entry  
method (hold for  
default)  
enter space  
The first character of every sentence is  
capitalized. If necessary, press  
down to force the character to  
S
lowercase before the cursor moves to  
the next position.  
Note: This chart shows lowercase letters,  
which are produced in Abc mode. Select ABC  
mode to produce the capitalized versions of  
the letters shown.  
If you enter or edit information and do  
not want to save the changes, press  
O
to exit without saving.  
Note: This chart may not reflect the exact  
character set available on your phone. In a  
Using iTAP® Mode  
URL editor,  
1
first shows common  
characters for that editor.  
iTAP software provides a predictive text entry  
method that lets you enter a word using one  
key press per letter. This can be faster than  
Tap mode, because your phone combines the  
key presses into common words.  
Tap Mode Text Entry Rules  
Press a keypad key repeatedly to cycle  
through its characters.  
For example, if you press 7 7 6 4, you  
see the letters Program. If you want a different  
Learning to Use Your Phone  
31  
word (such as Progress), continue pressing  
keypad keys to enter the remaining  
characters.  
If you enter a word your phone does not  
recognize, the phone stores it to use as one  
of your word options. When you fill memory  
space for unrecognized words, your phone  
deletes the oldest words to add new words.  
Entering Words  
1
Press keypad keys (one press per letter) to  
show possible letter combinations at the  
bottom of the display.  
Using Numeric Mode  
Press keypad keys to enter the numbers you  
want. When you finish entering numbers,  
2
3
Scroll left or right to highlight the  
combination you want.  
press  
<
to switch to another entry method.  
Press SELECT  
(+) to lock a highlighted  
Using Symbol Mode  
combination. You can press keypad keys  
to add more letters to the end of the  
combination.  
Scroll to the desired symbol on the SYMBOLS  
screen, then press OK  
Press Next ) on the SYMBOLS screen to  
page down to the next set of symbols,  
(K) to select it.  
or  
(+  
Press  
S
up to enter the highlighted  
and press Prev  
(-) to page up to the  
combination when it spells a word.  
A space is automatically inserted after  
the word.  
previous set.  
Learning to Use Your Phone  
32  
When you activate your phone’s integrated  
handsfree speaker, you can talk to the other  
party without holding the phone to your ear.  
Deleting Letters and Words  
Place the cursor to the right of the text you  
want to delete, and then:  
When you turn on the handsfree speaker,  
Press  
Hold  
C
to delete one letter at a time.  
your phone displays Spkrphone On and shows the  
speakerphone indicator  
q
in the service  
C
to delete the entire message.  
alerts and settings area. The handsfree  
speaker remains on until you press the  
smart/speakerphone key again or turn the  
phone off.  
Using the Handsfree  
Speaker  
Note: You must open your phones flip to  
activate the speakerphone.  
Note: The handsfree speaker is disabled  
when you connect your phone to a handsfree  
car kit or headset accessory.  
Press and hold  
the smart/  
Volume  
Keys  
Using the External  
Display  
speakerphone  
key to turn the  
handsfree  
Speakerphone  
Key  
When the flip is closed, you can use the  
external display to view time, phone status,  
and message notifications.  
speaker on or  
off. A soft audio alert confirms  
activation/deactivation.  
Learning to Use Your Phone  
33  
         
Select the type of code you wish to change,  
enter the old code when prompted, then  
enter the new code.  
Changing a Code or  
Password  
Your phone’s four-digit unlock code is  
originally set to the last four digits of your  
phone number, and the six-digit security code  
is originally set to 000000. Your service  
provider may reset these codes before you  
receive your phone.  
Locking and Unlocking  
Your Keypad  
You can lock your phone’s keypad to prevent  
accidental key presses.  
If your service provider has not reset these  
codes, we recommend that you change them  
to prevent others from accessing your  
personal information. The unlock code must  
contain four digits, and the security code  
must contain six digits.  
Press C < to lock/unlock the keypad.  
Locking and Unlocking  
Your Phone  
You can lock your phone manually or set the  
phone to lock automatically whenever you  
turn it off.  
To change a code or password:  
Find it: Press MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
System  
Security  
New Passwords  
To use a locked phone, you must enter the  
unlock code. A locked phone still rings or  
Learning to Use Your Phone  
34  
           
vibrates for incoming calls or messages, but  
you must unlock it to answer  
If You Forget a Code,  
PIN, or Password  
Note: Your phone’s four-digit unlock code is  
originally set to the last four digits of your  
phone number, and the six-digit security code  
is originally set to 000000.  
.
You can make emergency calls on your phone  
even when it is locked (see page 42).  
Locking Your Phone  
Find it: Press MENU  
System Security  
Automatic Lock  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
If you forget your unlock code, try entering  
the last four digits of your phone number. If  
that does not work, contact your service  
provider.  
Phone Lock Lock Now or  
Both Phone Lock options require you to enter the  
unlock code before completing your selection.  
Unlocking Your Phone  
At the Enter Unlock Code prompt, enter your  
unlock code and press OK  
(K) to unlock your  
phone.  
Learning to Use Your Phone  
35  
         
Setting Up Your Phone  
3
4
Scroll to Calls and press Change  
select it.  
(+) to  
Setting Call Sounds and  
Alert Styles  
Your phone rings and/or vibrates to notify you  
of an incoming call or to signal certain other  
events.  
Scroll to the desired detail setting and  
press Select ).  
(+  
Note: Your phone plays a sample of each  
highlighted setting as you scroll through  
the settings.  
Setting Call Sounds  
Setting Alerts  
Find it: Press MENU  
(
K
)
D
SETTINGS & TOOLS  
Sounds Settings  
If necessary, set Style: to Master Volume  
Scroll to Style: and press Change ), then  
scroll to Master Volume and press  
Select ).  
Scroll to Master Volume Detail and press  
Change ).  
Setting Up Your Phone  
Your phone includes alerts for Calls Inbox,  
,
Voicemail Alarms, Data Calls, Fax Calls, and Reminders.  
,
1
:
You can specify a detailed setting for each  
type of alert:  
(+  
(+  
Find it: Press MENU  
Sounds Settings  
(K  
)
D
SETTINGS & TOOLS  
2
(+  
36  
     
1
If necessary, set Style: to Master Volume  
Scroll to Style: and press Change ), then  
scroll to Master Volume and press  
Select ).  
Scroll to Master Volume Detail and press  
Change ).  
Scroll to the desired alert type and press  
Change ).  
Scroll to the desired detail setting and  
press Select ).  
:
Setting Answer Options  
You can use these alternative methods to  
answer an incoming call.  
(+  
(
+
Multi-key  
answer by pressing any key  
answer by opening the flip  
2
3
4
Open To  
Answer  
(
+
(
+
To activate or deactivate an answer option:  
Find it: Press MENU  
Call Settings In-Call Setup  
(
K
)
D
Answer Options  
SETTINGS & TOOLS  
(+  
Note: Your phone plays a sample of each  
highlighted setting as you scroll through  
the settings.  
Setting a Wallpaper  
Image  
Set a photo, picture, or animation as a  
wallpaper (background) image in your phone’s  
home screen.  
Find it: Press MENU  
Display Wallpaper  
(K  
)ꢀ  
D
SETTINGS & TOOLS  
Setting Up Your Phone  
37  
       
Setting a Screen Saver  
Image  
Set a photo, picture, or animation as a screen  
saver image.  
Adjusting Brightness  
Find it: Press MENU  
(
K)  
D
SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Brightness  
Adjusting the Backlight  
Set the amount of time that the display and  
keypad backlights remain on, or turn off  
backlights to extend battery life.  
The screen saver image displays when the flip  
is open and no activity is detected for a  
specified time period. The image shrinks to fill  
the display, if necessary. An animation  
repeats for one minute, then the first frame of  
the animation displays.  
Find it: Press MENU  
(
K)  
D
SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Backlight  
Tip: Turn off the screen saver to extend  
battery life.  
Hiding or Showing  
Location Information  
Find it: Press MENU  
(
K)  
D
SETTINGS & TOOLS  
Display  
Screen Saver  
Your phone can use the automatic location  
information (ALI) feature to tell the network  
where you are physically located.  
Setting Up Your Phone  
38  
                 
When ALI is set to Location On, your phone  
displays the (ALI on) indicator. Services  
AGPS Limitations  
and Tips  
O
may use your known location to provide  
useful information (for example, driving  
directions, or the location of the nearest  
bank). Your phone prompts you when the  
network or a service asks for your location.  
You can refuse at this point.  
Your phone uses assisted-Global Positioning  
System (AGPS) satellite signals to estimate  
your location. If your phone cannot find strong  
satellite signals, your AGPS might be slower,  
less accurate, or it might not work at all. AGPS  
provides only an approximate location, often  
within 150 feet (45 meters) but sometimes  
much farther from your actual location.  
When ALI is set to 911 Only, your phone  
displays the  
P
(ALI off) indicator, and the  
phone does not send location information  
unless you call the emergency phone number  
(such as 911).  
To improve AGPS accuracy:  
Go outside and away from  
Find it: Press MENU  
(K  
)
D
SETTINGS & TOOLS  
underground locations, covered  
vehicles, structures with metal  
or concrete roofs, tall buildings,  
and foliage. Indoor performance  
might improve if you move closer  
to windows, but some window  
sun shielding films can block  
satellite signals.  
System  
Location  
1
When prompted, enter the location code.  
The default location code is 0000.  
2
3
Scroll to Location On or E911 Only  
.
Press Select ) to select the setting.  
(+  
Setting Up Your Phone  
39  
     
Move away from radios, entertainment  
equipment, and other electronic  
devices that might interfere with or  
block AGPS satellite signals.  
Conserving Battery  
Power  
Your phone includes  
an ambient light  
sensor and battery  
save setting to  
extend battery life.  
When this feature is  
activated, it  
automatically turns off the keypad backlight  
when it detects that enough ambient light is  
available. Inhibiting or covering the sensor can  
cause intermittent backlighting.  
Extend your phone antenna.  
Hold your phone away from your body,  
and point the phone antenna toward  
the sky. Do not cover the antenna area  
with your fingers.  
Light  
Sensor  
AGPS uses satellites controlled by the U.S.  
government and subject to changes  
implemented in accordance with the  
Department of Defense AGPS user policy and  
the Federal Radio Navigation Plan. These  
changes might affect AGPS performance.  
Find it: Press MENU  
Initial Setup Battery Save  
(
K
)
D
SETTINGS & TOOLS  
Setting Up Your Phone  
40  
   
Calling Features  
For basic instructions on how to make and  
answer calls, see page 10.  
Using Automatic  
Redial  
When you receive a busy signal, your phone  
Changing the Active  
Line  
Change the active phone line to make and  
receive calls from your other phone number.  
displays Call Failed, Number Busy  
.
With automatic redial, your phone  
automatically redials the number for four  
minutes. When the call goes through, your  
phone rings or vibrates one time, displays  
Redial Successful, and then connects the call.  
Find it: Press MENU  
(
K
Active Line  
)
D
SETTINGS & TOOLS  
SystemDevice Info  
You must turn on automatic redial to use the  
feature. To turn automatic redial on or off:  
Redialing a Number  
Find it: Press MENU  
(
K
)
D
SETTINGS & TOOLS  
1
2
3
Press  
Scroll to the entry you want to call.  
Press to redial the number.  
N
to view the dialed calls list.  
Initial Setup  
Auto Redial  
When automatic redial is turned off, you can  
manually activate the feature to redial a phone  
N
Calling Features  
41  
             
number. When you hear a fast busy signal and  
see Call Failed, press IGNORE to cancel the  
incoming call.  
Calling an Emergency  
Number  
Press  
redial.  
N
or RETRY to activate automatic  
Your service provider programs one or more  
emergency phone numbers, such as 911, that  
you can call under any circumstances, even  
when your phone is locked.  
Depending on your phone settings  
and/or service subscription, the call  
may be forwarded to another number,  
or the caller may hear a busy signal.  
Note: Emergency numbers vary by country.  
Your phone’s preprogrammed emergency  
number(s) may not work in all locations, and  
sometimes an emergency call cannot be  
placed due to network, environmental, or  
interference issues.  
Turning Off a Call Alert  
You can turn off your phone’s incoming call  
alert before answering the call.  
1
2
Enter the emergency number.  
Press to call the emergency number.  
Press the volume key up or down to turn off  
the alert.  
N
Calling Features  
42  
         
For best results:  
Go outside and away from  
Using AGPS During an  
Emergency Call  
When you make an emergency call, your  
phone can use assisted-Global Positioning  
System (AGPS) satellite signals to tell the  
emergency response center your approximate  
location.  
underground locations, covered  
vehicles, structures with metal or  
concrete roofs, tall buildings, and  
foliage. Indoor performance might  
improve if you move closer to  
windows, but some window sun  
shielding films can block satellite  
signals.  
The AGPS feature has limitations, so always  
tell the emergency response center your best  
knowledge of your location. Remain on the  
phone for as long as the emergency response  
center instructs you.  
Move away from radios, entertainment  
equipment, and other electronic  
devices that might interfere with or  
block AGPS satellite signals.  
AGPS might not work for emergency calls:  
If your phone cannot find strong AGPS  
satellite signals, the location of the nearest  
cell tower in contact with your phone is  
automatically provided to the emergency  
response center.  
Your phone’s AGPS feature must be  
turned on (see page 39).  
Your local emergency response center  
might not process AGPS location  
information. For details, contact your  
local authorities.  
Calling Features  
43  
 
Press OPEN  
(K) to view entry details.  
Viewing Recent Calls  
or  
Your phone keeps lists of the calls you  
recently received and dialed, even if the calls  
did not connect. The lists are sorted from  
newest to oldest entries. The oldest entries  
are deleted as new entries are added.  
Press Options  
menu to perform various operations on  
the entry.  
(+) to open the Options  
The Options menu can include the following  
options:  
Shortcut: Press  
to view the All Calls list.  
N
from the home screen  
Option  
Find it: Press MENU  
(K  
)
A RECENT CALLS  
Dialed, or All  
Save  
1
2
3
4
Scroll to Missed  
Press OK ) to select the list.  
Scroll to an entry.  
,
Received  
,
.
Create a Contacts entry with the number in  
the No. field.  
Erase  
(K  
Delete the selected entry.  
Erase All  
Press  
N
to call the entry’s number.  
or  
Delete all entries.  
View Timers  
Press Message  
the entrys number.  
(-) to send a message to  
Go to the View Timers screen.  
or  
Calling Features  
44  
       
Returning an  
Calling with Speed Dial  
Unanswered Call  
Your phone keeps a record of your  
unanswered calls, and displays:  
Each entry you store in Contacts is assigned a  
unique speed dial number.  
Tip: To see an entrys speed dial number,  
press MENU  
scroll to the entry, and press View  
(
K
)
E CONTACTS  
Contact List,  
(K).  
the  
s
(missed call) indicator  
X Missed Calls, where is the number of  
missed calls  
X
To speed dial a Contacts entry:  
1
Enter the speed dial number for the entry  
you want to call.  
1
Press VIEW  
list.  
(+) to see the received calls  
2
3
Press  
Press  
>
to submit the number.  
to call the entry.  
2
3
Scroll to the call you want to return.  
Press to make the call.  
N
N
Calling with 1-Touch  
Dial  
To call Contacts entries 1 through 9, press and  
hold the single-digit speed dial number for  
one second.  
Attaching a Number  
While dialing (with digits visible in the display),  
press Options  
(K  
), then scroll to and select  
Attach Number, attach a number from Contacts or  
the recent calls list.  
Calling Features  
45  
                     
Using Voicemail  
Voicemail messages that you receive  
are stored on the network. To listen to your  
messages, you must call your voicemail  
phone number.  
Note: Your service provider may include  
additional information about using this  
feature.  
Listening to Voicemail  
Messages  
Find it: Press MENU  
VoiceMail  
(K  
)
C MESSAGING  
Press  
N
phone number.  
(send key) to call your voicemail  
If no voicemail number is stored, your phone  
prompts you to store a number.  
Calling Features  
46  
   
Phone Features  
This section helps you locate features on your phone that were not described earlier in this guide.  
Main Menu  
This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary  
on your phone. Not all features may be available on your phone.  
B
GET IT NOW*  
E
CONTACTS  
Get Tunes & Tones  
New Contact  
Get Pix  
Contact List  
Groups  
Speed Dials  
Get Fun & Games  
Get News & Info  
Get Going  
A
RECENT CALLS  
C
MESSAGING  
Missed  
Received  
Dialed  
New Txt Msg  
New Pix Msg  
Inbox  
All  
Sent  
View Timers  
Drafts  
D
SETTINGS & TOOLS  
(see next page)  
Voicemail  
Phone Features  
47  
   
Settings & Tools Menu  
Tools  
System  
Calendar  
System Select  
Alarm Clock  
World Clock  
Notepad  
Device Info  
Location  
Security  
Calculator  
Icon Glossary  
Sounds Settings  
Call Settings  
Style  
In-Call Setup  
Headset  
Master Detail  
Ring Lights  
Event Lights  
Initial Setup  
SpeakerPhone  
Bluetooth  
Auto Redial  
Backlight  
Find Me  
Handsfree  
Device History  
Setup  
TTY Setup  
Language  
Battery Save  
Brightness  
DTMF  
Hyphenation  
Voice Dial Setup  
Master Reset  
Master Clear  
Display  
Wallpaper  
Screen Saver  
Display Themes  
Greeting  
Home Screen  
Phone Features  
48  
 
Calling Features  
Features  
Features  
Activate DTMF Tones  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Voice Dial  
DTMF  
Scroll to Short  
Select ).  
Send DTMF Tones  
Press and release the voice key, then  
(within two seconds) say:  
,
Long, or Off, and press  
(
+
“Digit dial.” When prompted, say the  
digits of the number you want to call.  
Send DTMF tones during a call:  
Press number keys.  
or  
“Name dial.” When prompted, say  
the name of a Contacts entry exactly as  
it is listed.  
Messages  
Features  
For example, to call the mobile number  
for an entry named Bill Smith, say  
“Name dial Bill Smith mobile.” (If the  
entry includes only one number for Bill  
Smith, say only “Name dial Bill Smith.”)  
Send Text Message  
Send a text message:  
MENU  
Press Options  
operations on the message.  
(K  
)
C MESSAGING  
New Txt Msg  
Note: You can also use Digit Dial for  
numbers of Contacts entries.  
(-) to perform various  
Phone Features  
49  
         
Features  
Features  
Send Multimedia Message  
View Sent Messages  
MENU  
(
K
)
C MESSAGING  
View sent messages:  
New Pix Msg  
MENU  
(
K
)
C MESSAGING  
Sent  
Enter the message address and press  
then:  
K
,
sent message, then press Open  
(K)  
Press Options  
(+) to perform various  
To insert a picture, scroll to Pix and press  
).  
operations on the message.  
Gallery  
(-  
Read Received Messages  
To insert a sound, scroll to Sound and press  
).  
Read received messages:  
Sounds  
(-  
MENU  
(
K
)
C MESSAGING  
Inbox  
Store Message Objects  
received message, then press Open  
(K)  
Go to a picture message slide, then:  
Press Options ) to perform various  
(+  
Options  
(+  
)
Save Picture or Save Sound  
operations on the message.  
Phone Features  
50  
     
Features  
Drafts  
Contacts  
Features  
View messages saved in drafts  
folder:  
Create Entry  
Create a new Contacts entry:  
MENU  
(
K
)
C MESSAGING  
Drafts  
MENU  
View Contact  
MENU  
Press View  
(K  
)
E CONTACTS  
New Contact  
Contact List  
draft message  
To edit the message, press EDIT  
To delete the message, press Erase  
Press Options ) to perform various  
(K).  
(K  
)
E CONTACTS  
entry  
(-).  
(K).  
(+  
operations on the message.  
Erase Messages  
Delete all messages or only  
messages from the Outbox or drafts folder:  
MENU C MESSAGING, then press  
), scroll to Erase Inbox Erase Drafts  
Erase Sent, or Erase All, and press OK  
(
K
)
Options  
(+  
,
,
(K)  
Phone Features  
51  
       
Features  
Features  
Add Entries to Group  
Add Group  
Add a new group as an entry on the GROUPS  
screen:  
Tip: You can add a Contacts entry to a group  
while editing that entry by scrolling to Group  
and pressing Set  
MENU  
Scroll to the desired group_name and press  
), then scroll to Add and press  
). On the ADD CONTACTS screen, scroll to  
each contact you want to add and press  
).  
When you are finished adding contacts to a  
group, press Done ).  
(-).  
MENU  
(
K
)
E CONTACTS  
Groups  
New  
(
K
)
E CONTACTS  
Groups  
You can add entries to or delete entries  
from a group list. Use a preset group name  
or create your own name.  
Options  
OK  
(+  
(
K
When you send a message to a group list,  
the message goes to all Contacts entries in  
that group.  
OK  
(K  
Dial Number  
(-  
Call a number stored in Contacts  
:
When you send a message to a group list,  
the message goes to all Contacts entries in  
that group.  
MENU  
(
K
)
E CONTACTS  
Contact List  
entry  
or  
MENU  
(K  
)
E CONTACTS  
Groups  
group_name  
Press N to call.  
Phone Features  
52  
 
Features  
Features  
Edit Entry  
Set Default Number for Entry  
Edit a Contacts entry:  
Set the default number for a Contacts entry  
with multiple numbers:  
MENU  
Press Edit  
Set Speed Dial Number  
(K  
)
E CONTACTS  
Contact List  
entry  
MENU  
Press Edit  
be set as the default number. Press  
), then scroll to Set As Default and  
).  
(K  
)
E CONTACTS  
Contact List  
entry  
(-)  
(-) and scroll to the number to  
Assign a speed dial number to a Contacts  
entry:  
Options  
(+  
press OK  
(K  
MENU  
Press Edit  
be assigned a speed dial number. Press  
), then scroll to Set Speed Dial and  
).  
(
K
)
E CONTACTS  
Contact List  
entry  
Assign Ringtone to Entry  
(-) and scroll to the number to  
Assign a distinctive ringtone to a Contacts  
entry:  
Options  
press OK  
(+  
MENU  
(
K
)
E CONTACTS  
), then scroll to Ringtone  
) to go to the TUNES & TONES  
Contact List  
entry  
(
K
Press Edit  
Press Set  
menu.  
(
-
-
.
(
Scroll to the desired ringtone and press  
).  
OK  
(K  
Phone Features  
53  
   
Features  
Features  
Create New Ringtone  
Erase Entry  
Create a recording that you can assign as a  
ringtone for an entry:  
Erase a Contacts entry:  
MENU  
Press Options  
press OK (K).  
(
K
)
E CONTACTS  
Contact List  
entry  
MENU  
(
K
)
E CONTACTS  
Contact List  
entry  
(+), then scroll to Erase and  
Press Edit  
press Set  
menu.  
(
-
), then scroll to Ringtone and  
(
-
) to go to the TUNES & TONES  
Personalizing Features  
Scroll to Record New and press OK  
(K), then  
Using Voice Commands  
follow the prompts to create a recording  
that is stored with your other ringtones.  
You can place calls and access some menu  
options by speaking commands to your  
phone:  
Download Ringtone  
MENU  
(
K
)
E CONTACTS  
Contact List  
entry  
1
Press and release the voice button on the  
right side of the phone.  
Press Edit  
press Set  
menu.  
(
(
-
), then scroll to Ringtone and  
-
) to go to the TUNES & TONES  
Note: If Speakerphone is not already turned  
on and you want to activate it, press the  
smart/speakerphone key on the left side  
of your phone. You can then speak the  
Scroll to Get New and press OK  
proceed to download and save a ringtone.  
(K), then  
Phone Features  
54  
 
commands aloud, and hear phone  
prompts played out loud.  
recognize numbers correctly when you use  
voice dialing, you may be able to improve your  
results by adapting it to your voice.  
Your phone plays “Say a command” and  
displays Say a command followed by a list of  
valid commands.  
Note: If the phone is used by several people,  
reset voice dialing to the original setting  
before proceeding by pressing MENU  
(K)  
2
Say one of the following commands:  
D SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Name Dial  
,
Digit Dial, Camera, Voicemail, Redial,  
Voice Dial Setup Reset Digits. This ensures that  
Received Calls  
you are not saving your settings over  
someone else’s.  
Your phone opens the corresponding  
menu or performs the corresponding  
action. (See page 49 for instructions on  
voice dialing using Name Dial and Digit Dial.)  
To adapt voice dialing to your voice  
Find it: Press MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Scroll to Adapt Digits and press Select  
Press Start ).  
Voice Dial Setup  
Tip: When saying a number, speak at a  
normal speed and volume, pronouncing each  
digit distinctly. Avoid pausing between digits.  
1
(+).  
2
(+  
3
After you hear your phone prompt you to  
say the first digit sequence, wait for the  
beep, then repeat the digits in a normal  
tone of voice.  
Voice Service Setup  
For most people, voice dialing (Name Dial or Digit  
Dial) works well without any initial setup.  
However, if the phone is frequently unable to  
Phone Features  
55  
Tip: Speak numbers at a normal speed  
and volume, pronouncing each digit  
distinctly. Avoid pausing between digits.  
More Personalizing Features  
Features  
Call & Key Volumes  
4
If the recording sounds acceptable (no  
mistakes or background noises), say  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Yes” or press Yes  
(+).  
Sounds Settings  
or  
Tip: If necessary, set Style: to Master Volume  
Scroll to Style: and press Change ), then  
scroll to Master Volume and press Select ).  
:
(+  
If the recording is not acceptable, say  
“No” or press No ). When prompted  
(
+
(-  
to say the digits again, wait for the beep  
and say the digits again. The phone will  
prompt you to repeat this process with up  
to 12 additional sets of digits.  
With Style: set to Master Volume, scroll to Master  
Volume Detail and press Change ), then  
scroll to Ring Volume or Key Volume and press  
Change ).  
(+  
(+  
5
If the phone prompts, “More  
Message Alerts  
Adaptation?, press Yes  
(+) to continue  
Set whether or not you are alerted to  
messages received during a call:  
or No ) to end the process.  
(
-
When the adaptation process is complete,  
the phone will say Adaptation  
Complete.”)  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
In-Call Setup MSG Alert  
Call Settings  
Phone Features  
56  
Features  
Greeting  
Features  
Ring Lights  
Change the greeting that appears  
when you turn on your phone:  
Activate light displays to signal  
incoming calls:  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Display  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Ring Lights  
Greeting  
Sounds Settings  
Clock View  
Event Lights  
Activate light displays to indicate  
phone is charging:  
Display an analog clock or digital time  
readout in the home screen:  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Event Lights  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Clock  
Display  
Sounds Setting  
Home Screen  
Menu Language  
MENU  
Display Themes  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Set the colors and styles of screens that  
your phone displays:  
Language  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Display  
Display Themes  
Phone Features  
57  
 
Features  
Features  
Show or Hide Menu Icons  
Create Banner  
Show or hide menu feature icons in the  
home screen:  
Create a heading to display on your phone’s  
home screen:  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Home Keys Icons  
Display  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Banner  
Display  
Home Screen  
Home Screen  
Change Menu  
Master Reset  
Change the menu feature icons in the  
home screen:  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer:  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Home Keys  
Display  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Home Screen  
Master Reset  
To reset all options, you need to enter the  
Security Code (000000).  
Phone Features  
58  
 
Call Monitoring  
Features  
Master Clear  
Network connection time is the elapsed  
time from the moment you connect to your  
service provider's network to the moment  
Reset all options except unlock code,  
security code, and lifetime timer, and clear  
all user settings and entries:  
you end the call by pressing  
O. This time  
includes busy signals and ringing.  
Warning: This option erases all  
The amount of network connection time  
you track on your resettable timer may not  
equal the amount of time for which you  
are billed by your service provider. For  
user-entered information stored in your  
phone memory, including phonebook  
entries and downloaded files. Once you  
erase the information, it cannot be  
recovered. It resets all options to their  
factory settings except for the unlock code,  
security code, and lifetime timer.  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Initial Setup  
Master Clear  
To reset all options, you need to enter the  
Security Code (000000).  
Phone Features  
59  
 
billing information, please contact your  
service provider directly.  
Features  
View Data Volumes  
Features  
MENU  
(
K
)
A RECENT CALLS  
View Call Times  
View Timers  
Scroll to Transmit Kilobytes  
Kilobytes, or Lifetime Data Counter, and press  
OK ).  
Reset Timer  
MENU  
MENU  
(
K
)
A RECENT CALLS  
,
Received Kilobytes, Total  
View Timers  
(K  
Scroll to Last Call  
,
All Calls  
,
Received Calls  
,
Dialed  
).  
Calls, or Lifetime Calls, and press OK  
(K  
View Roaming Times  
(
K
)
A RECENT CALLS  
View Timers  
MENU  
(
K
)
A RECENT CALLS  
Roaming  
View Timers  
Scroll to the desired timer and press  
).  
Reset  
(-  
Set In-Call Timer  
MENU  
View Last Reset  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
In-Call Setup In-Call Timer  
Call Settings  
(
K
)
A RECENT CALLS  
Last Reset  
View Timers  
Phone Features  
60  
 
Data and Fax Calls  
Network Features  
Features  
Features  
Data Settings  
Network Settings  
Specify call type for next call:  
View network information and adjust  
network settings:  
MENU  
Scroll to Next Call and press Change  
Then scroll to Normal Data In Only, or Fax In Only  
and press Select  
Send Data or Fax  
(K  
)
D SETTINGS & TOOLS  
Incoming Call  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
System  
(
+).  
System Select  
,
(+  
).  
Scroll to Current Network and press View  
or scroll to Analog Only or Set Mode and press  
Change ).  
(+),  
(+  
Connect your phone to the device,  
then place the call through the device  
application.  
Set Service Tones  
Set phone to beep each time the  
network registration status changes:  
Receive Data or Fax  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
System  
Connect your phone to the device,  
then answer the call through the device  
application.  
System Select  
Scroll to Service Tone and press Change  
(+).  
Phone Features  
61  
       
Features  
Personal Organizer  
Features  
Set Call Drop Alerts  
Set phone to emit an alert tone  
Features  
whenever the network drops a call.  
(Because digital networks are so quiet, the  
call drop alert may be your only indication  
that a call has been dropped.)  
Add Calendar Appointment  
Add an event to the calendar:  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Tools  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
System Select  
Scroll to Call DropTone and press Change  
System  
Calendar  
Scroll to the desired date and press  
), then enter new event  
(+).  
Add  
(-  
information.  
View Calendar Appointment  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Tools  
Calendar  
Scroll to the date of the scheduled  
appointment, press VIEW ), then press  
) again to view appointment details.  
(K  
VIEW  
(K  
Phone Features  
62  
     
Features  
Features  
Set Alarm  
Calculator  
Set an alarm:  
Calculate numbers:  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Tools  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
Tools  
Alarm Clock  
Calculator  
Turn Off Alarm  
Security  
Turn off alarm:  
Press Off  
(-  
) or  
O.  
Features  
View World Clock  
Control Access to Location Function  
View current time in cities around the  
world:  
Set up a location lock code to control  
access to Location function (see “Hiding or  
Showing Location Information” on  
page 38):  
MENU  
(K  
)
D SETTINGS & TOOLS  
Tools  
World Clock  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
System  
Security  
New Passwords  
Scroll to Location Code and press Change  
If prompted to enter the old location code,  
enter the code and press Ok ).  
(+).  
(-  
Phone Features  
63  
     
Features  
Features  
Change Unlock & Security Codes  
Download Game or Application  
MENU  
(
K
)
D SETTINGS & TOOLS  
System  
Download a Get It Now game or  
application:  
Security  
New Passwords  
Scroll to Unlock Code or Security Code and press  
Change ). If prompted, enter the old  
MENU  
(
K
)
B GET IT NOW  
(+  
Select category, select application, select  
pricing option. Normal airtime and/or carrier  
usage charges apply.  
code and press Ok  
(-).  
News and  
Manage Pictures  
Entertainment  
Features  
From the idle display, press  
select GET PIX  
S
left to  
.
Launch Game or Application  
Launch a Get It Now game or  
application:  
MENU  
(
K
)
B GET IT NOW  
application  
Phone Features  
64  
   
Features  
Web Sessions  
Select or create a Web session:  
From the idle display, press  
select OPENWAVE  
Check Available Memory  
S
up to  
.
Press S left to open B GET IT NOW,  
then select Info  
.
Phone Features  
65  
Service & Repairs  
If you have questions or need assistance,  
we’re here to help. Go to  
www.motorola.com/consumer/support  
,
where you can select from a number of  
customer care options. You can also contact  
the Motorola Customer Support Center  
at 1-866-395-3710 (United States),  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States  
for hearing impaired), or 1-800-461-4575  
(Canada).  
Service & Repairs  
66  
 
Specific Absorption Rate Data  
SAR Data  
The exposure standard for wireless mobile phones  
This model wireless phone meets the  
government’s requirements for  
exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and  
receiver. It is designed and manufactured not to  
exceed limits for exposure to radio frequency (RF)  
energy set by the Federal Communications  
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the  
Canadian regulatory authorities. These limits are part  
of comprehensive guidelines and establish permitted  
levels of RF energy for the general population. The  
guidelines are based on standards that were  
developed by independent scientific organizations  
through periodic and thorough evaluation of scientific  
studies. The standards include a substantial safety  
margin designed to assure the safety of all persons,  
regardless of age or health.  
employs a unit of measurement known as the  
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set  
by the FCC and by the Canadian regulatory  
authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted  
using standard operating positions accepted by the  
FCC and by Industry Canada with the phone  
transmitting at its highest certified power level in all  
tested frequency bands. Although the SAR is  
determined at the highest certified power level, the  
actual SAR level of the phone while operating can be  
well below the maximum value. This is because the  
phone is designed to operate at multiple power  
levels so as to use only the power required to reach  
the network. In general, the closer you are to a  
wireless base station, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the  
public in the U.S. and Canada, it must be tested and  
SAR Data  
67  
 
certified to the FCC and Industry Canada that it does  
not exceed the limit established by each government  
for safe exposure. The tests are performed in  
positions and locations (e.g., at the ear and worn on  
the body) reported to the FCC and available for  
review by Industry Canada. The highest SAR value for  
this model phone when tested for use at the ear is  
1.60 W/kg, and when worn on the body, as described  
in this user guide, is 1.49 W/kg. (Body-worn  
measurements differ among phone models,  
depending upon available accessories and regulatory  
requirements).2  
Telecommunications & Internet Association (CTIA)  
Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications  
Association (CWTA) Web site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for  
mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg  
(W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard  
incorporates a substantial margin of safety to give  
additional protection for the public and to account for  
any variations in measurements.  
While there may be differences between the SAR  
levels of various phones and at various positions,  
they all meet the governmental requirements for safe  
exposure. Please note that improvements to this  
product model could cause differences in the SAR  
value for later products; in all cases, products are  
designed to be within the guidelines.  
2. The SAR information includes the Motorola testing  
protocol, assessment procedure, and measurement  
uncertainty range for this product.  
Additional information on Specific Absorption Rates  
(SAR) can be found on the Cellular  
SAR Data  
68  
Important Safety and  
Legal Information  
69  
Safety and General Information  
Safety Information  
This section contains important information on the safe and  
the relevant standards, always follow these instructions and  
precautions.  
efficient operation of your mobile device. Read this  
information before using your mobile device.  
*
External Antenna Care  
If your mobile device has an external antenna, use only a  
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of  
unauthorized antennas, modifications, or attachments could  
damage the mobile device and/or may result in your device not  
complying with local regulatory requirements in your country.  
Exposure to Radio Frequency (RF)  
Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is  
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate  
with your mobile device, the system handling your call controls the  
power level at which your mobile device transmits.  
Your Motorola mobile device is designed to comply with local  
regulatory requirements in your country concerning exposure of  
human beings to RF energy.  
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN  
USE. Holding the external antenna affects call quality and may  
cause the mobile device to operate at a higher power level than  
needed.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device  
Operational Precautions  
just like you would a landline phone.  
For optimal mobile device performance and to be sure that human  
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in  
If you wear the mobile device on your body, always place the  
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,  
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn  
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile  
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your  
body when transmitting.  
*
The information provided in this document supersedes the general  
safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.  
Safety Information  
70  
   
When using any data feature of the mobile device, with or without  
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at  
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.  
Pacemakers  
If you have a pacemaker, consult your physician before using this  
device.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may  
cause your mobile device to exceed RF energy exposure  
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved  
Persons with pacemakers should observe the following  
precautions:  
ALWAYS keep the mobile device more than  
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the  
mobile device is turned ON.  
accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference  
from external sources if inadequately shielded, designed, or  
otherwise configured for RF energy compatibility. In some  
circumstances your mobile device may cause interference with  
other devices.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the  
potential for interference.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any  
reason to suspect that interference is taking place.  
Hearing Aids  
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the  
event of such interference, you may want to consult your hearing  
aid manufacturer or physician to discuss alternatives.  
Follow Instructions to Avoid Interference  
Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices  
instruct you to do so. These locations include hospitals or health  
care facilities that may be using equipment that is sensitive to  
external RF energy.  
Other Medical Devices  
If you use any other personal medical device, consult your  
physician or the manufacturer of your device to determine if it is  
adequately shielded from RF energy.  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to  
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode  
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.  
Safety Information  
71  
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas  
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,  
or metal powders.  
Driving Precautions  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the  
area where you drive. Always obey them.  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do  
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can  
occur and cause an explosion or fire.  
When using your mobile device while driving, please:  
Give full attention to driving and to the road. Using a  
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you  
can’t concentrate on driving.  
Damaged Products  
If your mobile device or battery has been submerged in water,  
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take  
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it  
with an external heat source, such as a microwave oven.  
Use handsfree operation, if available.  
Pull off the road and park before making or answering a  
call if driving conditions so require.  
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices  
While Driving” section at the end of this guide and/or at the  
Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart  
Batteries and Chargers  
.
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive  
materials touch exposed battery terminals, this  
could complete an electrical circuit (short circuit),  
become very hot, and could cause damage or  
injury. Be careful when handling a charged battery,  
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other  
container with metal objects. Use only Motorola Original  
batteries and chargers.  
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,  
such as health care facilities or blasting areas.  
Automobile Air Bags  
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.  
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your  
battery in a fire.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not  
always posted, and can include fueling areas such as below decks  
Safety Information  
72  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,  
defined as follows:  
Choking Hazards  
Your mobile device or its accessories may include detachable  
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep  
your mobile device and its accessories away from small children.  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Glass Parts  
Do not dispose of your battery or mobile  
device in a fire.  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass  
could break if the product is dropped on a hard surface or receives  
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to  
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced  
by a qualified service center.  
Your battery or mobile device may require  
recycling in accordance with local laws.  
Contact your local regulatory authorities  
for more information.  
032375o  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts  
when exposed to flashing lights, such as when playing video  
games. These may occur even if a person has never had a previous  
seizure or blackout.  
Do not throw your battery or mobile device  
in the trash.  
Your mobile device contains an internal  
lithium ion battery.  
Li Ion BATT  
032378o  
Do not let your battery, charger, or mobile  
device get wet.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a  
family history of such occurrences, please consult with your  
physician before playing video games or enabling a flashing-lights  
feature (if available) on your mobile device.  
Listening at full volume to music or voice  
through a headset may damage your  
hearing.  
Safety Information  
73  
Discontinue use and consult a physician if any of the following  
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of  
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always  
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the  
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop  
use if you are very tired.  
Caution About High Volume Usage  
Listening at full volume to music or voice through a  
headset may damage your hearing.  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or  
entering finger-written characters, you may experience occasional  
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of  
your body. If you continue to have discomfort during or after such  
use, stop use and see a physician.  
Safety Information  
74  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must accept  
any interference, including interference that may cause undesired  
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.  
Industry Canada Notice  
75  
 
FCC Notice To Users  
FCC Notice  
Motorola has not approved any changes or modifications to this  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
device by the user. Any changes or modifications could void the  
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Increase the separation between the equipment and the  
receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is  
otherwise considered a computer peripheral device whereby it can  
be connected to a computer for purposes of transferring data, then  
it is considered a Class B device and the following statement  
applies:  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
FCC Notice  
76  
 
Motorola Limited Warranty for the United States  
and Canada  
Warranty  
Products and Accessories  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants  
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and  
professional two-way radios (excluding commercial, government  
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or  
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified  
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and  
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media  
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from  
defects in materials and workmanship under normal consumer  
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a  
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new  
Motorola Products, Accessories and Software purchased by  
consumers in the United States or Canada, which are accompanied  
by this written warranty:  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and  
One (1) year from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Accessories as  
defined above, unless  
otherwise provided for  
below.  
Decorative  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Accessories and  
Cases. Decorative  
covers, bezels,  
PhoneWrap™ covers  
and cases.  
Monaural Headsets.  
Ear buds and boom  
headsets that transmit  
mono sound through a  
wired connection.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Warranty  
77  
   
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or  
damage that result from the use of Non-Motorola branded or  
certified Products, Accessories, Software or other peripheral  
equipment are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Consumer and  
Professional  
Two-Way Radio  
Accessories.  
Ninety (90) days from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages  
resulting from service, testing, adjustment, installation,  
maintenance, alteration, or modification in any way by someone  
other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Products and  
Accessories that are  
Repaired or  
The balance of the original  
warranty or for ninety (90) days  
from the date returned to the  
consumer, whichever is longer.  
Replaced.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial  
numbers or date tags that have been removed, altered or  
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;  
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or  
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and  
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded  
from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of  
Products, Accessories or Software due to any communication  
service or signal you may subscribe to or use with the Products  
Accessories or Software is excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below  
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by  
this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:  
Software  
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or  
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the  
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,  
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or  
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or  
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which  
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from  
defects in the media that embodies the date of purchase.  
the copy of the software (e.g.  
CD-ROM, or floppy disk).  
Warranty  
78  
Exclusions  
How to Obtain Warranty Service or  
Other Information  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made  
that the software will meet your requirements or will work in  
combination with any hardware or software applications provided  
by third parties, that the operation of the software products will be  
uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
USA  
Phones  
1-800-331-6456  
Pagers  
1-800-548-9954  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is  
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded  
from the internet), is provided “as is” and without warranty.  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
Who Is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is  
not transferable.  
Canada  
TTY  
All Products  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
For Accessories and Software, please call the telephone  
number designated above for the product with which they are  
used.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund  
the purchase price of any Products, Accessories or Software that  
does not conform to this warranty. We may use functionally  
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,  
Accessories or parts. No data, software or applications added to  
your Product, Accessory or Software, including but not limited to  
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To  
avoid losing such data, software and applications please create a  
back up prior to requesting service.  
You will receive instructions on how to ship the Products,  
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola  
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a  
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of  
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of  
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the  
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your  
address and telephone number.  
Warranty  
79  
Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola  
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute  
copies of the Motorola software. Motorola software may only be  
copied into, used in, and redistributed with, the Products  
associated with such Motorola software. No other use, including  
without limitation disassembly of such Motorola software or  
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE  
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE  
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS  
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF  
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,  
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF  
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR  
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,  
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE  
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or  
limitation on the length of an implied warranty, so the  
above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights that vary from state to state or from one  
jurisdiction to another.  
Warranty  
80  
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones  
Hearing Aids  
Some Motorola phones are measured for compatibility with  
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for  
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are  
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T  
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the  
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices  
have telecoils in them.)  
When some mobile phones are used near some hearing devices  
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,  
humming, or whining noise. Some hearing devices are more  
immune than others to this interference noise, and phones also  
vary in the amount of interference they generate.  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of  
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health  
professional may help you find results for your hearing device. The  
more immune your hearing aid is, the less likely you are to  
experience interference noise from mobile phones.  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of  
their mobile phones, to assist hearing device users in finding  
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all  
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on  
their box or a label on the box.  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the  
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device  
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to  
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your  
hearing device is the best way to evaluate it for your personal  
needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and  
are likely to generate less interference to hearing devices than  
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two  
ratings.  
Hearing Aids  
81  
   
Information from the World Health Organization  
WHO Information  
Present scientific information does not indicate the need for any  
special precautions for the use of mobile phones. If you are  
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF  
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree  
devices to keep mobile phones away from your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int./peh-emf  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/registration.asp  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,  
and permits us to contact you should your product require an  
update or other service. Registration is for U.S. residents only and  
is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications  
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt  
to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
WHO Information  
82  
   
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the  
United States of America and Canada. The Governments of the  
United States of America and Canada may restrict the exportation  
or re-exportation of this product to certain destinations. For further  
information contact the U.S. Department of Commerce or the  
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.  
Wireless: The New Recyclable  
Recycling  
Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your  
recycling.motorola.young-america.com/  
index.html  
mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills  
and allows recycled materials to be incorporated into new  
products.  
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and  
its members encourage consumers to recycle their mobile devices  
and have taken steps to promote the collection and  
environmentally sound recycling of end-of-life devices.  
As a mobile device user, you have an important role in ensuring  
that this device is recycled properly. When it comes time to give  
this mobile device up or trade it in for a new one, please remember  
that the mobile device, the charger, and many of its accessories  
can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling  
Program for Used Wireless Devices, please visit us at:  
Export Law  
83  
   
California Perchlorate Label  
Perchlorate Label  
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on  
the printed circuit board that may contain very small amounts of  
perchlorate. In such cases, California law requires the following  
label:  
“Perchlorate Material – special handling may apply. See  
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate.”  
There is no special handling required by consumers.  
Perchlorate Label  
84  
   
Smart Practices While Driving  
Driving Safety  
SM  
Drive Safe, Call Smart  
eyes from the road. If you receive an incoming call at an  
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer  
it for you.  
Check the laws and regulations on the use of mobile  
devices and their accessories in the areas where you drive.  
Always obey them. The use of these devices may be  
prohibited or restricted in certain areas. Go to  
www.motorola.com/callsmartfor more  
information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and  
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is  
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is  
your first responsibility. If you choose to use your mobile device  
while driving, remember the following tips:  
Let the person you are speaking with know you are  
driving; if necessary, suspend the call in heavy  
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,  
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while  
driving. Jotting down a “to do” list or going through your  
address book takes attention away from your primary  
responsibility—driving safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,  
place calls when your car is not moving or before  
pulling into traffic. If you must make a call while  
moving, dial only a few numbers, check the road and your  
mirrors, then continue.  
Get to know your Motorola mobile device and its  
features such as speed dial and redial. If available,  
these features help you to place your call without taking  
your attention off the road.  
When available, use a handsfree  
device. If possible, add an additional  
layer of convenience to your mobile device  
with one of the many Motorola Original  
handsfree accessories available today.  
Do not engage in stressful or emotional  
conversations that may be distracting. Make people  
you are talking with aware you are driving and suspend  
conversations that can divert your attention away from  
the road.  
Position your mobile device within easy reach. Be  
able to access your mobile device without removing your  
Driving Safety  
85  
   
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or  
other local emergency number in the case of fire, traffic  
accident, or medical emergencies.*  
Use your mobile device to help others in  
emergencies. If you see an auto accident, crime in  
progress, or other serious emergency where lives are in  
danger, call 911 or other local emergency number, as you  
would want others to do for you.*  
Call roadside assistance or a special  
non-emergency wireless assistance number when  
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no  
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic  
accident where no one appears injured, or a vehicle you  
know to be stolen, call roadside assistance or other  
special non-emergency wireless number.*  
*
Wherever wireless phone service is available.  
86  
Index  
animation  
Numerics  
C
downloading 50  
screen saver 38  
viewing 64  
1-touch dial, using 45  
1X indicator 22  
calculator 63  
calendar 62  
view appointment 62  
calendar appointment  
indicator 24  
wallpaper 37  
A
answering a call 11, 37  
automatic location  
information  
accessories 6  
alarm clock 63  
alarm on indicator 24  
alarm only indicator 23  
alert  
downloading 50  
setting 36  
turning off 10, 11, 42  
ALI indicators 39  
all sound off indicator 23  
analog indicator 22  
call  
alert, setting 36  
alert, turning off 10, 11,  
42  
answer options 37  
answering 11  
deleting 44  
dialed calls list 44  
dialing 10  
emergency number 42  
ending 10, 11  
sending 38  
automatic redial 41  
B
battery  
charging 9  
extending battery life 6,  
38, 40  
installing 7  
battery level indicator 23  
Bluetooth 13  
Index  
87  
 
call (continued)  
handsfree speaker 33  
making 10  
received calls list 44  
receiving 11  
recent calls 44  
storing 44  
editing an entry 53  
speed dial number 45  
storing an entry 51  
E
earpiece volume 10  
embedded WAP/BREW  
indicator 22  
emergency number 42  
end key 10, 11  
ending a call 10, 11  
Enter Unlock Code message  
35  
export regulations 83  
external display 33  
D
data call 61  
unanswered call 45  
Call Failed, Number Busy  
message 41  
volume meters 60  
data call indicator 22  
deleting a call 44  
dialed calls list 44  
dialing a number 10  
digital indicator 22  
display  
camera  
taking a photo 15  
character chart 30  
codes  
F
changing 34  
greeting 57  
default 10, 34, 35  
forgetting 35  
fax call 61  
5-way navigation key 24  
flip  
dormant indicator 22  
drafts folder 51  
DTMF tones  
Contacts  
1-touch dial 45  
attaching numbers 45  
dialing a number 52  
external display 33  
activating 49  
sending 49  
Index  
88  
dormant 22  
G
K
E911 23  
greeting 57  
key  
embedded WAP/BREW  
22  
keypad lock 23  
location on 23  
message 24  
message waiting 18  
missed call 45  
missed calls 24  
no service 23  
roaming 22  
end 10, 11  
5-way navigation 24  
left soft key 21  
menu 6  
H
handsfree speaker 33  
hearing aids 81  
home screen 21  
power 10  
right soft key 21  
send 10, 11, 44  
volume control 10  
keypad lock indicator 23  
I
indicators  
1X 22  
signal strength 22  
sound on & vibrate on 24  
speakerphone 24  
SSL 22  
alarm on 24  
alarm only 23  
ALI 39  
L
left soft key  
functions 21  
all sounds off 23  
analog 22  
battery level 23  
calendar appointment 24  
data call 22  
digital 22  
tethered 22  
location on indicator 23  
location, sending to network  
38  
lock  
TTY 23  
voice call 23  
voice privacy 22  
voicemail 24  
phone 34  
Index  
89  
codes 34  
M
N
making a call 10  
menu  
network settings 61  
no service indicator 23  
number  
locking 34  
network settings 61  
security code 34  
unlock code 34  
unlocking 10, 34, 35  
phone number  
attaching numbers 45  
redialing 41  
entering text 27  
lists 26  
viewing your number 12  
navigating 25  
using features 26  
menu key 6  
O
optional accessory 6  
optional feature 6  
outbox 50  
message  
drafts 51  
storing in Contacts 51  
viewing your number 12  
photo  
downloading 50  
sending 15  
taking 15  
picture  
erase 51  
outbox 50  
P
reading 50  
status 50  
passwords. See codes  
perchlorate label 84  
phone  
text 49  
message indicator 24  
message waiting indicator  
18  
missed call indicator 45  
missed calls indicator 24  
Missed Calls message 45  
my telephone number 12  
alert, setting 36  
alert, turning off 10, 11,  
42  
answer options 37  
automatic location  
information 38  
downloading 50  
screen saver 38  
viewing 64  
wallpaper 37  
Index  
90  
picture message  
receiving 18  
sending 16  
standby time, increasing 38  
storing a call 44  
S
safety information 70  
safety tips 85  
screen saver 38  
security code  
power key 10  
T
R
changing 34  
telephone number  
viewing your number 12  
tethered indicator 22  
text  
character chart 30  
entering 27  
entry mode, selecting 28  
text entry mode  
selecting 28  
travel charger 9  
TTY indicator 23  
default 34  
received calls list 44  
recent calls 44  
recycling 83  
send key 10, 11, 44  
signal strength indicator 22  
silent alert, setting 36  
silent ring alert, setting 11  
soft keys  
redial  
automatic redial 41  
busy number 41  
right soft key  
functions 21  
sound  
functions 21  
ring alert  
downloading 50  
sound on & vibrate on  
indicator 24  
setting 11, 36  
turning off 10, 11, 42  
ringer volume, setting 10  
ringtone  
downloading 50  
roaming indicator 22  
Speaker On message 33  
speakerphone indicator 24  
speed dial 45  
U
unlock  
phone 34  
Index  
91  
unlock code  
W
bypassing 35  
changing 34  
default 10, 34, 35  
entering 10  
wallpaper 37  
warranty 77  
WHO information 82  
forgetting 35  
U.S. patent  
Re. 34,976  
V
vibrate alert  
setting 36  
turning off 10, 11, 42  
vObject, defined 18  
voice call indicator 23  
voice privacy indicator 22  
voicemail 46  
voicemail indicator 24  
volume  
earpiece 10  
ringer 10  
volume keys 10  
Index  
92  
Bienvenido  
Nos complace que haya elegido el teléfono celular V325i de Motorola.  
Tecla  
programable  
izquierda  
Tecla  
programable  
derecha  
Conector para  
audífono  
Tecla de  
cámara  
Lente de la cámara  
Tomar fotografías  
para enviar a  
otras personas y  
para usarlas en  
el teléfono.  
Espejo  
autorretrato  
Tecla CLR  
&
Ã
@
É
Borrar ingresos,  
retroceder por  
los menús.  
Mensaje nuevo  
Tecla Enviar  
Realizar  
Luces de  
timbres y  
eventos  
Indica que el  
teléfono está  
cargando.  
y contestar  
llamadas.  
Tecla de  
reconocimiento  
de voz  
Pantalla externa  
Ver ID de llamada e  
iconos de estado.  
Botones  
de volumen  
Tecla de  
selección  
central  
Seleccionar  
opciones  
del menú.  
Tecla Altavoz  
Tecla de  
navegación  
Desplazarse  
por los menús.  
Tecla de  
encendido/fin  
Encender/apagar,  
colgar, salir  
Puerto para accesorios  
de menús.  
1
 
Motorola, Inc.  
modificar cualquier información o especificación sin  
previo aviso ni obligación.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están  
registrados en la Oficina de patentes y marcas  
registradas de los Estados Unidos. Todos los demás  
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus  
respectivos dueños.  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para  
personas con problemas de audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
© Motorola, Inc. 2006  
www.hellomoto.com  
Número de manual: 6809505A72-A  
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las  
capacidades y de la programación de la red de su  
proveedor de servicio. Además, es posible que su  
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o  
que la programación de la red del proveedor limite la  
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su  
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la  
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la  
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así  
como la información incluida en esta guía del usuario,  
se basan en la información más reciente disponible, la  
que se considera precisa en el momento de la  
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o  
2
Contenido  
Uso y cuidado. . . . . . . . . 6  
Cambio de la alerta  
de llamada . . . . . . . . . 13  
Visualización de su  
número telefónico . . . 14  
Funciones  
destacadas. . . . . . . . . . 15  
Conexiones  
Bluetooth®. . . . . . . . . 15  
Toma y envío de  
fotografías . . . . . . . . . 17  
Envío de un Mensaje  
de imagen. . . . . . . . . . 19  
Recepción de un  
Mensaje de imagen . . 21  
Operación TTY . . . . . . 21  
Registros de voz. . . . . 23  
Cómo usar el teléfono . . 25  
Uso de la pantalla . . . . 25  
Uso de la tecla de  
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Acerca de esta guía . . . 7  
Consejos acerca  
de la batería . . . . . . . . . 8  
Instalación de  
la batería. . . . . . . . . . . . 9  
Cómo quitar la  
batería. . . . . . . . . . . . . 10  
Carga de la batería . . . 10  
Encendido del  
teléfono . . . . . . . . . . . . 11  
Ajuste de volumen . . . 12  
Realización de  
llamadas . . . . . . . . . . . 12  
Contestación  
navegación de cinco  
direcciones . . . . . . . . . 29  
Uso de menús . . . . . . 29  
Ingreso de texto . . . . . 32  
Uso del altavoz  
del manos libres . . . . . 38  
Uso de la pantalla  
externa . . . . . . . . . . . . 39  
Cambio de un código  
o contraseña. . . . . . . . 39  
Bloqueo y desbloqueo  
del teclado . . . . . . . . . 40  
Bloqueo y desbloqueo  
del teléfono. . . . . . . . . 40  
de llamadas . . . . . . . . 13  
Contenido  
3
En caso de olvidar  
un código, PIN o  
contraseña. . . . . . . . . . 41  
Limitaciones AGPS  
Ahorro de la energía  
Adición de un  
Llamada con  
de la batería. . . . . . . . . 47  
Funciones de llamada . . 48  
Cambio de la línea  
activa . . . . . . . . . . . . . . 48  
Remarcado de un  
número . . . . . . . . . . . . 48  
Uso del remarcado  
automático. . . . . . . . . . 48  
Desactivación de una  
alerta de llamada . . . . . 49  
Llamada a un número  
de emergencia. . . . . . . 49  
Uso de AGPS durante  
una llamada de  
emergencia . . . . . . . . . 50  
Visualización de  
llamadas recientes. . . . 51  
Devolución de una  
marcado rápido . . . . . . 53  
Llamada con  
marcado 1 tecla. . . . . . 53  
Uso del correo de voz . . 54  
Configuración del  
teléfono . . . . . . . . . . . . 42  
Programación de  
sonidos de llamada  
y estilos de alerta . . . . 42  
Programación de  
opciones para  
Funciones del  
teléfono . . . . . . . . . . . . 55  
Menú principal. . . . . . . 55  
Menú Programación  
y herramientas. . . . . . . 56  
Funciones de  
llamada . . . . . . . . . . . . 57  
Mensajes. . . . . . . . . . . 57  
Contactos . . . . . . . . . . 59  
Funciones de  
personalización . . . . . . 64  
Monitoreo de  
contestar . . . . . . . . . . . 43  
Programación de  
una imagen de fondo. . . 44  
Programación de una  
imagen de protector  
de pantalla. . . . . . . . . . 44  
Ajuste de brillo. . . . . . . 45  
Ajuste de la luz  
de fondo . . . . . . . . . . . 45  
Ocultar o mostrar  
información de  
llamadas . . . . . . . . . . . 69  
Llamadas de datos  
ubicación . . . . . . . . . . . 45  
llamada no contestada . . 52  
y fax. . . . . . . . . . . . . . . 70  
Contenido  
4
Funciones de red . . . . 71  
Funciones del  
organizador personal. . . 72  
Seguridad . . . . . . . . . . 73  
Noticias y diversión . . . 74  
de prótesis auditivas  
con teléfono móviles. . . 91  
Información de la  
Organización Mundial  
de la Salud. . . . . . . . . . 92  
Servicio y  
reparaciones . . . . . . . . . 76  
Datos de índice de  
Prácticas inteligentes  
durante la  
absorción específico  
para Estados Unidos. . . 77  
conducción . . . . . . . . . 95  
Índice . . . . . . . . . . . . . . 97  
Información general  
y de seguridad . . . . . . . 80  
Aviso de Industry  
Canada para los  
usuarios . . . . . . . . . . . . 85  
Aviso de la FCC para  
los usuarios. . . . . . . . . . 86  
Garantía Limitada  
Motorola para Estados  
Unidos y Canadá. . . . . . 87  
Contenido  
5
Uso y cuidado  
Uso y cuidado  
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
polvo y suciedad  
No exponga su teléfono al  
agua, a la lluvia, a la humedad  
extrema, al sudor ni a otro  
tipo de humedad.  
No exponga su teléfono al  
polvo, a la suciedad, a arena,  
a alimentos ni a otros  
materiales no apropiados.  
calor o frío extremo  
soluciones de limpieza  
Evite temperaturas inferiores  
a -10ºC/14ºF o superiores  
a 45°C/113°F.  
Para limpiar su teléfono, use  
sólo un paño suave y seco.  
No use alcohol ni otras  
soluciones de limpieza.  
microondas  
el suelo  
No intente secar su teléfono  
en un horno microondas.  
No deje caer su teléfono.  
Uso y cuidado  
6
 
Inicio  
desplazarse hacia abajo y seleccionar Hechas  
Oprima para desplazarse hacia abajo y la  
para seleccionar una opción  
.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono  
por primera vez, lea la Información legal  
y de seguridad importante que se  
S
tecla central  
de menú.  
K
incluye en las ginas de bordes grises  
en la parte posterior de esta guía.  
032259o  
símbolos  
Esto significa que la función depende  
de la red o de la suscripción, y es  
posible que no esté disponible en  
todas las áreas. Para obtener más  
información, comuníquese con su  
proveedor de servicio.  
Acerca de esta guía  
Esta guía muestra cómo ubicar una función  
del menú, tal como se indica a continuación:  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
A LLAMS RECIENTES  
Hechas  
Esto significa que la función requiere  
un accesorio opcional.  
En este ejemplo se muestra que, desde  
la pantalla principal, usted debe oprimir  
MENÚ  
(K), desplazarse a través de  
LLAMS RECIENTES en el menú principal y luego  
Inicio  
7
         
Si guarda la batería, manténgala  
descargada en un lugar frío, oscuro  
y seco.  
Consejos acerca de la  
batería  
La vida útil de la batería depende de la red,  
de la intensidad de la señal, de la  
temperatura, de las funciones y de los  
accesorios que utilice.  
Nunca exponga las baterías a  
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)  
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando  
salga de su vehículo, lleve siempre el  
teléfono con usted.  
Use siempre baterías y  
cargadores Motorola  
Es normal que las baterías se  
desgasten gradualmente y necesiten  
cargarse por más tiempo. Si nota un  
cambio en la vida útil de la batería,  
probablemente deberá comprar una  
nueva.  
Original. La garantía no  
cubre daños provocados por  
el uso de baterías y/o cargadores que  
no sean Motorola.  
Las baterías nuevas o almacenadas  
durante un período prolongado pueden  
demorarse más en cargar.  
Comuníquese con el centro de  
reciclaje local para conocer los  
métodos de desecho correctos de  
las baterías.  
Cuando cargue la batería, manténgala a  
temperatura ambiente.  
Advertencia: Jamás arroje las baterías al  
fuego, ya que pueden explotar.  
Inicio  
8
   
Antes de usar el teléfono, lea la información  
sobre la seguridad de la batería en la sección  
“Información general y de seguridad” que se  
incluye en las páginas de borde gris en la parte  
posterior de esta guía.  
2
3
Deslice la cubierta  
hacia atrás y  
sáquela del  
teléfono.  
Ingrese la batería  
con las lengüetas  
hacia el frente y  
Instalación de la batería  
Debe instalar y cargar la batería para usar su  
teléfono.  
mirando hacia abajo.  
El teléfono está diseñado para usar sólo  
baterías y accesorios Motorola Original.  
4
Coloque la cubierta  
de la batería sobre el  
teléfono y deslícela  
hacia adelante hasta  
que se ajuste en su  
lugar.  
1
Con ambos  
pulgares, oprima  
firmemente el  
botón de liberación  
de la cubierta de la  
batería.  
Inicio  
9
   
4
Coloque la cubierta  
de la batería sobre el  
teléfono y deslícela  
hacia adelante hasta  
que se ajuste en su  
lugar.  
Cómo quitar la batería  
1
2
3
Oprima el botón de  
liberación de la  
cubierta de la  
batería.  
Deslice la cubierta  
hacia atrás y  
sáquela del  
Carga de la batería  
Las baterías nuevas vienen parcialmente  
cargadas. Antes de usar el teléfono, debe  
instalar y cargar la batería como se describe a  
continuación. Algunas baterías tienen mejor  
rendimiento después de varios ciclos  
completos de carga y descarga.  
teléfono.  
Con sus uñas,  
tome los costados de  
la batería y hale hacia  
arriba, tal como se  
indica.  
1
Conecte el  
cargador en el  
teléfono, con el  
extremo más  
ancho en la parte de abajo.  
Inicio  
10  
       
2
3
Conecte el otro extremo del cargador a  
una toma de corriente adecuada.  
Encendido del teléfono  
1
Abra el teléfono.  
Cuando el teléfono indique Carga completa  
,
2
Mantenga  
retire el cargador.  
oprimida la tecla  
de encendido  
durante tres  
segundos.  
Nota: Cuando carga el teléfono con la solapa  
abierta, la pantalla puede verse oscura.  
Tecla de  
encendido  
Oprima brevemente la tecla  
encender la pantalla.  
P
para volver a  
El teléfono puede necesitar varios  
segundos para encenderse.  
Consejo: Puede dejar el cargador conectado  
al teléfono con toda seguridad al finalizar la  
carga. Esto no dañará la batería.  
3
Si fuese necesario ingrese su código de  
desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos  
cuatro dígitos de su número telefónico) y  
Nota: Cuando carga la batería, el indicador de  
nivel de la batería del ángulo superior derecho  
de la pantalla muestra qué parte del proceso  
de carga se ha completado. Al menos un  
segmento del indicador de nivel de la batería  
debe estar visible para asegurar una  
funcionalidad completa del teléfono mientras  
se carga.  
oprima OK  
(-  
) para desbloquear  
el teléfono.  
Inicio  
11  
     
Ajuste de  
volumen  
Oprima los botones  
para subir o bajar el  
volumen para:  
Realización de llamadas  
Botones de  
volumen  
1
Marque el número.  
Consejo: Si comete un error, oprima la  
tecla  
C
para borrar el último dígito.  
Mantenga oprimida  
los dígitos.  
C
para borrar todos  
aumentar o disminuir el volumen del  
auricular durante una llamada  
2
3
Oprima  
realizar la  
llamada.  
N
para  
para  
Oprima  
para  
enviar la  
llamada.  
aumentar o disminuir el ajuste del  
volumen del timbre cuando la pantalla  
principal está visible (la solapa debe  
estar abierta)  
Oprima  
finalizar la llamada.  
P
Consejo: También puede cerrar la solapa para  
finalizar la llamada.  
desactivar la alerta de llamada  
entrante  
Nota: Debe marcar el número telefónico en la  
pantalla principal. Consulte la página 25.  
Inicio  
12  
                     
Contestación de  
llamadas  
Cambio de la alerta  
de llamada  
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra  
y/o vibra y muestra un mensaje de llamada  
entrante.  
Solapa del  
teléfono  
abierta  
Botones de  
volumen  
1
Oprima  
para contestar.  
N
Oprima  
para  
En la pantalla  
contestar  
la llamada.  
2
Oprima  
para finalizar  
la llamada.  
P
principal, oprima el botón para bajar el  
volumen para cambiar al volumen de alerta de  
llamada más bajo, luego a vibración, a alarma  
y, finalmente, a apagar todos. Oprima el botón  
para subir el volumen para volver desde  
apagar todos a alarma, vibración y luego a la  
programación de volumen de alerta más bajo.  
Consejo: Puede programar el teléfono para  
contestar las llamadas al abrir la solapa. Para  
activarlo, oprima MENÚ  
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Config llam entrante Opc para contestr  
Contestar al abrir  
(K)  
D
Config  
llamadas  
.
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe  
desbloquearlo para contestar la llamada.  
Inicio  
13  
             
Solapadel  
teléfono  
cerrada  
Visualización de su  
número telefónico  
Para ver su número telefónico en la pantalla  
principal:  
Botones  
de volumen  
Tecla Altavoz  
Oprima el  
botón para  
Oprima  
C
y luego  
>.  
subir o bajar el volumen y luego la tecla de  
audífono para desplazarse por los estilos de  
alerta: Volumen principal  
Apagar todos. Los estilos de alerta aparecen en la  
pantalla externa.  
o bien  
,
Sólo alarma  
,
Sólo vibración  
y
Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Sistema Información del dispositivo  
Mi número de tel  
.
Después de desplazarse al estilo de alerta  
que desea, oprima el botón para subir o bajar  
el volumen para guardar la programación y  
volver a la pantalla principal.  
Mientras esté en una llamada, oprima  
Opciones  
(+  
)
Mi número de tel.  
Inicio  
14  
   
Funciones destacadas  
¡Con su teléfono puede hacer mucho más  
que simplemente realizar y recibir llamadas!  
Esta sección describe algunas de las  
funciones destacadas del teléfono.  
Para obtener más información acerca de las  
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas  
por este dispositivo, vaya a la sección de  
preguntas frecuentes de  
www.motorola.com/Bluetoothsupport  
.
Nota: Todos los elementos multimedia se  
reproducen desde el audífono cuando el  
teléfono está conectado a otro dispositivo  
Bluetooth.  
Conexiones Bluetooth®  
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.  
Puede conectar su teléfono a un audífono o  
equipo para automóvil Bluetooth.  
activar o desactivar la  
conexión Bluetooth  
Su teléfono admite actualmente los  
siguientes perfiles Bluetooth:  
Audífono  
Active la función Bluetooth cada vez que el  
teléfono esté encendido.  
Manos libres  
Acceso telefónico a redes  
Búsqueda:  
HERRAMIENTAS  
s
>
D
PROGRAMACIÓN Y  
Configuración  
>
Bluetooth  
>
Funciones destacadas  
15  
     
1
2
Desplácese a Potencia y oprima Cambiar  
.
asociación). No puede realizar una asociación  
mientras el teléfono está conectado a otro  
dispositivo.  
Desplácese a Apagado y oprima Selecr  
.
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería,  
use el procedimiento anterior y programe la  
conexión Bluetooth en Encendido cuando no la  
use. Si programa la conexión Bluetooth en  
Encendido, el teléfono no se conectará con los  
accesorios hasta que la programe en Apagado  
establezca nuevamente una conexión con  
ellos.  
Para asociar su teléfono a un audífono,  
equipo manos libres para automóvil o  
computadora que admita conexiones  
inalámbricas Bluetooth:  
y
Búsqueda:  
HERRAMIENTAS  
s
>
D
PROGRAMACIÓN Y  
Manos libres  
>
Bluetooth  
>
>
[Busc Dispositivos]  
Su teléfono muestra una lista de dispositivos  
ubicados dentro del alcance del teléfono.  
Si el teléfono ya está conectado a un  
dispositivo, el teléfono enumera ese  
dispositivo y lo identifica con un indicador  
(en uso). Una vez que se establece la  
conexión con un dispositivo, no se puede  
conectar otro dispositivo al teléfono hasta  
asociar con un audífono,  
con un dispositivo manos  
libres o con una computadora  
\
Antes de intentar conectarse a otro  
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la  
función Bluetooth de su teléfono esté en  
Apagado y que los dispositivos estén en modo  
de asociación (consulte la guía del usuario del  
dispositivo con el que intenta establecer la  
que se desconecte el dispositivo conectado.  
Funciones destacadas  
16  
1
2
3
Resalte un dispositivo de la lista de  
dispositivos que encontró el teléfono.  
Toma y envío de  
fotografías  
Oprima la tecla central  
el dispositivo.  
s
para conectar  
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla  
de cámara  
teléfono.  
j
para activar la cámara del  
Si el dispositivo solicita permiso para  
vincularse con el teléfono, seleccione SÍ  
e
ingrese el código PIN del dispositivo para  
crear una conexión segura con éste.  
En la pantalla del teléfono aparece la  
imagen del visor activo.  
Nota: El código PIN predeterminado es  
0000.  
Oprima  
para acercar o alejar.  
S
hacia la izquierda o la derecha  
Una vez establecida la conexión, en la pantalla  
principal aparece el indicador (Bluetooth) o  
un mensaje Bluetooth  
Nota: El visor pasa a pantalla completa  
después de unos segundos si no se  
oprime ninguna tecla.  
à
.
Para obtener información específica acerca de  
un accesorio, consulte las instrucciones que  
se incluyen con éste.  
Funciones destacadas  
17  
   
Opciones del Menú de  
imágenes  
N
ß
Cuando la cámara esté activa, oprima  
Opciones  
(+) para abrir el menú Opciones, el  
cual puede incluir las siguientes opciones:  
480x640  
+
Oprima  
Toma Opciones  
Galería  
-
Oprima  
para ver  
la Galería  
para ver el  
Opción  
menú Opciones  
.
Oprima K para  
.
Resolución  
Tomar una fotografía.  
Programar la resolución en Alta (480x640)  
,
2
3
Dirija la lente de la cámara hacia el  
Media (240x320)  
o
Baja (120x160).  
objetivo y luego oprima Tomar  
(K) para  
tomar una fotografía.  
Auto cronómetro  
Oprima Guardar  
fotografía en la Galería  
(
-
) para guardar la  
.
Programar un cronómetro para que la  
cámara tome una fotografía.  
o bien  
Brillo  
Oprima Enviar  
(K) para enviar la fotografía  
Ajuste el brillo de la imagen.  
en un mensaje.  
o bien  
Oprima Rechazar  
(+) para eliminar la  
fotografía y volver al visor activo.  
Funciones destacadas  
18  
Envío de un Mensaje  
de imagen  
Opción  
Balance blanco  
Ajuste una iluminación diferente.  
Calidad de archivo  
Un mensaje de imagen contiene objetos  
multimedia incorporados (incluidos,  
posiblemente, fotografías, imágenes,  
animaciones, sonidos, registros de voz).  
Puede enviar un mensaje de imagen a otros  
teléfonos habilitados para mensajería con  
imágenes Verizon Wireless y a otras  
direcciones de correo electrónico.  
Seleccionar Alta  
,
Normal Economía.  
o
Sonido de obturador  
Active un tono que se reproducirá cuando  
tome una foto.  
Efectos de colores  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
PIX  
(K  
)
C MENSJERÍA  
Seleccione Normal  
,
Sepia  
,
Blanco y negro Negativo.  
o
Nota: Puede enviar el mensaje después de  
ingresar un número telefónico del destinatario  
y el texto del mensaje. No es necesario  
completar otros campos.  
Modo  
Vaya a Cuadros divertidos para seleccionar un  
cuadro divertido para su fotografía.  
Funciones destacadas  
19  
   
1
Oprima las teclas del teclado, luego  
) para ingresar un número  
6
7
Desplácese a Sonido y oprima Sonidos  
Desplácese hasta el sonido que va a  
ingresar, resáltelo y oprima OK ).  
Desplácese a Asunto  
(-).  
OK  
(K  
telefónico.  
(K  
o bien  
8
9
.
Oprima Agregar  
(
-
)
Contactos, luego  
Oprima las teclas del teclado para ingresar  
el asunto del mensaje.  
OK  
(
K
) y Listo  
(-), para agregar uno o  
más ingresos desde Contactos  
.
o bien  
o bien  
Oprima Opciones  
Agregar texto rápido y oprima OK  
(
+
), luego desplácese a  
), para  
Oprima Agregar  
luego OK  
(
y
-
Listo  
)
(
-
Llams recientes,  
(
K
(
K
)
),  
para agregar  
seleccionar un elemento de Texto rápido  
como asunto del mensaje.  
uno o más ingresos desde la lista de  
llamadas recientes.  
10 Oprima ENVIAR  
(K  
) para enviar el mensaje.  
2
3
Desplácese a Texto.  
o bien  
Oprima las teclas del teclado para ingresar  
el texto del mensaje.  
Oprima Opciones  
(K  
) para enviar el mensaje  
más tarde, guardarlo en la carpeta de  
borradores, programar la prioridad o  
especificar por cuánto tiempo el mensaje  
será válido para enviarlo.  
4
5
Desplácese a Pix y oprima Galería  
(-).  
Desplácese hasta la imagen que va a  
ingresar, resáltela y oprima OK  
(K).  
Funciones destacadas  
20  
diapositiva. Use los botones de  
volumen para ajustar el volumen  
mientras se reproduce el archivo de  
sonido.  
Recepción de un  
Mensaje de imagen  
Cuando recibe un mensaje de imagen, el  
Los archivos adjuntos están  
incorporados en el mensaje. Para abrir  
el archivo adjunto, resalte el  
teléfono muestra el indicador  
g
(mensaje en  
espera) y una notificación Mensaje nuevo y suena  
una alerta.  
indicador/nombre del archivo y oprima  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
VER  
ESCUCHR  
ABRIR  
(
+
) (tipo de archivo de imagen),  
) (archivo de sonido) o  
) (vObject como ingreso de  
C MENSAJERÍA  
Buzón  
(+  
1
Desplácese al mensaje que desea.  
Oprima ABRIR ) para abrir el mensaje. El  
(
+
Contactos o agenda o tipo de archivo  
2
(K  
desconocido).  
teléfono muestra la imagen y luego el  
mensaje.  
Operación TTY  
Los mensajes de imagen que recibe pueden  
contener distintos objetos multimedia:  
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el  
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe  
enchufar el dispositivo TTY en el conector  
para audífonos del teléfono y programar el  
A medida que lee el mensaje, aparecen  
fotografías, imágenes y animaciones.  
Un archivo de sonido comienza a  
reproducirse cuando aparece su  
Funciones destacadas  
21  
         
teléfono para que opere en uno de los tres  
modos TTY.  
Programación del modo TTY  
ù
Cuando programa el teléfono en un modo  
Nota: Use un cable compatible con TSB-121  
(proporcionado por el fabricante del  
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo  
TTY al teléfono.  
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se  
conecta el dispositivo TTY.  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
(
K
)
Config inicial  
Nota: Programe el teléfono en nivel 4  
(programación media) para una operación  
correcta. Si recibe un alto número de  
caracteres incorrectos, ajuste el volumen  
según sea necesario para minimizar la tasa  
de errores.  
Configuración TTY  
Modalidad TTY puede incluir las siguientes  
opciones:  
Opción  
Voz  
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono  
debe estar al menos a 30 centímetros (12  
pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si  
coloca el teléfono demasiado cerca del  
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa  
de errores.  
Volver al modo normal de voz.  
TTY  
Transmitir y recibir caracteres TTY.  
Funciones destacadas  
22  
Opción  
Registros de voz  
Puede grabar un registro de voz y reproducirlo  
posteriormente. Esta característica le permite  
crear recordatorios personales.  
VCO  
Recibir caracteres TTY, pero transmitir  
hablando al micrófono.  
HCO  
Para grabar un registro de voz:  
Transmitir caracteres TTY, pero recibir  
escuchando el auricular.  
1
2
Oprima MENÚ  
Desplácese a Obt melodías y tonos y oprima  
OK ).  
Desplácese hasta Grabar nuevo y oprima  
OK ).  
Oprima OK  
finalizar, oprima OK  
(
K
)
B GET IT NOW.  
(
K
Cuando el teléfono está en un modo TTY,  
aparece en pantalla el modo internacional TTY,  
el símbolo internacional TTY y la programación  
de modo durante una llamada TTY activa.  
3
4
(K  
(
K
) para comenzar a grabar; al  
(K).  
Regreso al modo de voz  
Consejo: También puede utilizar la tecla de  
reconocimiento de voz. Mantenga oprimida la  
tecla de reconocimiento de voz (ubicada al  
costado derecho del teléfono), luego oprima  
Para volver al modo normal de voz, seleccione  
Voz desde el menú Configuración TTY  
.
OK  
(
K) para comenzar a grabar y OK  
(K)  
nuevamente cuando termine.  
Funciones destacadas  
23  
 
Para reproducir un registro de voz:  
1
2
Oprima MENÚ  
Desplácese a Obt melodías y tonos y oprima  
OK ).  
(
K
)
B GET IT NOW.  
(K  
3
Desplácese hasta el nombre de archivo  
del registro de voz que desea y oprima  
REPROD  
(K).  
Para borrar un registro de voz:  
1
2
Oprima MENÚ  
Desplácese a Obt melodías y tonos y oprima  
OK ).  
(
K
)
B GET IT NOW.  
(K  
3
Desplácese al nombre de archivo del  
registro de voz que desea y oprima  
Borrar  
(-).  
Funciones destacadas  
24  
Cómo usar el teléfono  
Consulte la página 1 donde encontrará un  
diagrama básico del teléfono.  
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta  
de la pantalla que se muestra aquí.  
La etiqueta MENÚ que aparece en la parte  
central inferior de la pantalla indica que puede  
Uso de la pantalla  
oprimir la tecla  
principal.  
K
para ingresar al menú  
La pantalla principal aparece cuando no está  
en una llamada ni usando el menú. Debe estar  
en la pantalla principal para marcar un número  
telefónico.  
Las etiquetas de las esquinas inferiores de la  
pantalla muestran las funciones actuales de  
las teclas programables. Oprima la tecla  
N
1
programable izquierda (  
programable derecha (  
-
) o la tecla  
+
) para efectuar la  
L
función que indica la etiqueta de la tecla  
izquierda o derecha.  
B
W
e
Fecha y hora  
Lun, 13 Nov, 10:10am  
678eghu5wr4  
Mensaje  
Contactos  
Etiqueta  
de tecla  
Etiqueta  
MENÚ  
de tecla  
programable  
izquierda  
programable  
derecha  
Cómo usar el teléfono  
25  
         
El teléfono muestra indicadores en dos áreas:  
Alerta/indicador  
1
N
2
Indicador roaming  
Indicadores  
de estado  
Indica que el teléfono está en un área de  
cobertura digital.  
del sistema  
L
B
W
e
3
4
Indicador digital  
Alertas de  
servicios e  
Lun, 13 Nov, 10:10am  
678eghu5wr4  
Mensaje  
Contactos  
Indicador análogo  
indicadores de  
programación  
MENÚ  
Indica que el teléfono está en un área de  
cobertura análoga.  
Los indicadores se describen abajo.  
I
Indicador 1X  
Indicadores de estado del  
sistema  
Indica que el teléfono está en un área de  
cobertura 1x-RTT.  
5
Indicador SSL  
Alerta/indicador  
Indica que la verificación de aplicaciones se  
realiza a través de SSL durante una sesión  
de descarga.  
1
Indicador de intensidad de la señal  
Las barras verticales indican la intensidad  
de la conexión de red.  
Cómo usar el teléfono  
26  
           
Alerta/indicador  
Indicador de conversación privada  
Alerta/indicador  
Indicador de llamada de voz  
Aparece durante una llamada de voz activa.  
Indicador E911  
6
t
Indica que la opción Conversación privada está  
programada en Activado y que está habilitada  
durante una llamada activa.  
P
Indica que E911 está programada en Activado  
.
L
Indicador de llamada de datos, modo  
O
Indicador de posición activada  
Indica que Posición está programada en  
Activado  
anclado o aplicación WAP/BREW  
incorporada  
.
Aparece durante una llamada de datos,  
modo anclado o aplicación WAP/BREW.  
0
Indicador de bloqueo de teclado  
Indica que el bloqueo de teclado está  
programado en Activado  
Indicador de nivel de batería  
M
Dormant  
.
Indica que el teléfono está inactivo  
(dormant) y que la sesión de PPP está  
activa.  
N
Muestra el nivel de carga de la batería.  
Mientras más barras haya, mayor es la  
carga.  
9
Indicador sin servicio  
El teléfono está en un área sin servicio.  
Indicador TTY  
El teléfono está en la modalidad TTY.  
8
Cómo usar el teléfono  
27  
                   
Indicadores de configuración  
y de alertas del sistema  
Alerta/indicador  
Llams perdidas  
Muestra la cantidad de llamadas perdidas.  
Indicador de mensaje  
s
Alerta/indicador  
g
n
Todos los sonidos desactivados  
Indica que la opción Volumen principal está  
programada en Encendido  
Sólo alarma  
Indica que la opción Volumen principal está  
programada en Sólo alarma  
Sonido activado, Vibración activada  
Aparece cuando se recibe un nuevo  
mensaje.  
.
x
Calendario de citas  
o
Muestra la cantidad de citas en el  
calendario.  
.
y
Correo de voz  
p
Muestra la cantidad de mensajes recibidos  
en el correo de voz.  
Indica que la opción Volumen principal está  
programada en Sonido activado y en Vibración  
activada  
.
u
Alarma activada  
q
Altavoz  
Muestra cuando se ha programado una  
alarma.  
Indica que el altavoz está activado.  
Cómo usar el teléfono  
28  
                 
Uso de la tecla de  
navegación de cinco  
direcciones  
Uso de menús  
1
N
L
Tecla  
Tecla  
programable  
izquierda  
B
Use la tecla de navegación de cuatro  
W
e
programable  
derecha  
direcciones (  
abajo, izquierda o derecha por el sistema de  
menús. Oprima la tecla central para  
seleccionar un elemento de menú resaltado.  
S) para desplazarse hacia arriba,  
Lun, 13 Nov, 10:10am  
678eghu5wr4  
Mensaje  
Contactos  
Realizar la  
función de  
la derecha.  
MENÚ  
Realizar la  
función de la  
izquierda.  
K
Tecla de  
navegación  
de cinco  
direcciones  
Desplazarse  
por los menús  
y las listas.  
Oprima en el  
centro para  
seleccionar  
el elemento  
resaltado.  
En la pantalla principal, oprima MENÚ  
ingresar al menú principal.  
(K) para  
Cómo usar el teléfono  
29  
       
Oprima  
S
para desplazarse hacia abajo y  
Atajos de menú  
resaltar un icono de función de menú en el  
menú principal. Los siguientes iconos  
representan funciones que pueden aparecen  
en el menú principal, según su proveedor de  
servicio y opciones de suscripción de servicio.  
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en  
el centro de la pantalla principal.  
N
1
L
B
W
Funciones de menú  
e
Lun, 13 Nov, 10:10am  
678eghu5wr4  
Mensaje  
Contactos  
B
E
GET IT NOW*  
CONTACTOS  
C
MENSAJERÍA  
MENÚ  
A
LLAMS RECIENTES  
Oprima  
S
hacia la izquierda, derecha, arriba  
D
HERRAMIENTAS  
PROGRAMACIÓN Y  
o abajo para abrir el menú representado por el  
icono que selecciona. Puede cambiar los  
iconos de menú que aparecen en la pantalla  
principal o programar el teléfono para que no  
muestre iconos (consulte “Mostrar u ocultar  
los iconos del menú” en la página 67).  
*
Función opcional que depende de la red  
y de la suscripción  
Cómo usar el teléfono  
30  
Consejo: En el menú principal puede  
seleccionar rápidamente una función de  
menú al oprimir la tecla de número asociada  
con esa función. Por ejemplo, en el menú  
N
1
LLAMS HECHAS  
v
Fernando  
Mar 19 jul 4:43 p.m.  
t
x
212-345-4566  
Lun 18 jul 3:08 p.m.  
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS, oprima  
seleccionar Mostrar  
4
para  
Mercedes  
.
Lun 18 jul 10:46 a.m.  
Oprima -  
Oprima +  
para abrir  
Mensajería  
Opciones  
ABRIR  
para abrir el  
Selección de una opción de  
función  
menú Mensajería  
.
el submenú  
K
Oprima  
para  
Opciones  
.
abrir el elemento  
y ver los detalles.  
Cuando usted selecciona determinadas  
funciones, el teléfono muestra una lista de  
elementos u opciones que puede seleccionar.  
Por ejemplo, cuando ve la lista de las llamadas  
hechas, puede seleccionar un ingreso y  
realizar tareas adicionales en ese ingreso:  
Oprima  
S
para desplazarse hacia  
arriba o hacia abajo para resaltar la  
opción que desea.  
En una lista numerada, oprima una  
tecla numérica para resaltar la opción.  
En una lista alfabética, oprima una tecla  
en forma repetida para recorrer sus  
letras y resaltar la opción de la lista con  
la coincidencia más parecida.  
Cómo usar el teléfono  
31  
   
Cuando una opción tenga una lista  
de valores posibles, oprima  
la izquierda o a la derecha para  
desplazarse por ella y seleccionar  
un valor.  
1
N
S
a
MODIFICAR CONTACTO  
Abc  
Opción  
Nombre  
Juan Sán  
resaltada  
Oprima S para  
desplazarse a  
más opciones.  
x
Móvil 1  
v
Página principal  
Cuando una opción posea una lista  
de valores numéricos posibles, oprima  
una tecla numérica para programar  
el valor.  
Oprima -  
para cambiar  
el modo de  
ingreso.  
Abc  
GUARDAR  
Oprima K para guardar  
la información del ingreso.  
El centro de mensajes es otra pantalla que  
requiere ingresos numéricos o de texto. Le  
permite crear y enviar mensajes de texto.  
Ingreso de texto  
Algunas funciones requieren que ingrese  
información. El siguiente es un ejemplo de  
una pantalla para información de un ingreso  
1
N
CREAR MENSAJE DE TXT  
1/7  
A:  
0/160  
123  
El cursor  
destellante  
de Contactos  
.
1.  
indica el punto  
de inserción.  
2.  
3.  
4.  
Oprima +  
para ver  
Oprima -  
para ver  
Agregar  
Opciones  
OK  
el submenú  
Opciones.  
el submenú  
Agregar.  
Oprima K para  
enviar mensaje.  
Cómo usar el teléfono  
32  
   
Selección de un modo de  
ingreso de texto  
iTAP  
español  
Dejar que el teléfono prediga  
cada palabra (en español) a  
medida que oprime las teclas.  
Varios modos de ingreso de texto facilitan la  
escritura de nombres, números y mensajes.  
El modo que selecciona permanece activo  
hasta que selecciona otro.  
Abc  
ABC  
123  
Ingresar letras y números  
oprimiendo una tecla una o más  
veces, con el primer carácter en  
mayúscula.  
En la pantalla CREAR MENSAJE DE TXT, oprima  
Ingresar letras y números  
oprimiendo una tecla una o más  
veces, con todos los caracteres  
en mayúscula.  
Opciones  
(+  
), luego seleccione Modo de ingreso  
para seleccionar un modo de ingreso. En la  
pantalla MODIFICAR CONTACTO, oprima Abc  
(-)  
para seleccionar un modo de ingreso.  
Ingresar sólo números.  
Puede seleccionar uno de los siguientes  
modos de ingreso:  
Símbolos Ingresar símbolos.  
iTAP  
Dejar que el teléfono prediga  
inglés  
cada palabra (en inglés) a medida  
que oprime las teclas.  
Cómo usar el teléfono  
33  
 
Mayúsculas y números  
Uso del modo Tap  
Oprima  
<
en cualquier pantalla de ingreso  
Éste es el modo estándar para ingresar texto  
en el teléfono. Especifique el modo Tap  
de texto para recorrer los métodos de  
ingreso:  
seleccionando Abc  
o
ABC como su método de  
ingreso de texto.  
abc = sin letras  
123 = todos los  
en mayúsculas  
números  
El modo Tap regular se desplaza por las letras  
y números de la tecla que oprime, como se  
muestra en la “Tabla de caracteres” en la  
página 35.  
ABC = todo en letras  
mayúsculas  
Abc = escribir la  
próxima letra en  
mayúscula después  
de un espacio al  
insertar '.', '?' o "!"  
iTAP= ingreso de  
texto predictivo  
1
Oprima una tecla del teclado una o más  
veces para seleccionar una letra, número  
o símbolo.  
2
Ingrese los caracteres restantes.  
Consejo: Oprima  
aceptar una palabra completa o  
insertar un espacio.  
S
hacia la derecha para  
>
para  
3
Oprima OK  
(+) para guardar el texto.  
Cómo usar el teléfono  
34  
Cuando ingresa texto con el modo Tap, las  
funciones de las teclas programables  
cambian.  
N
1
CREAR MENSAJE DE TXT  
Oprima S hacia  
1/7  
A:  
0/160  
arriba para  
N
1
aceptar programa  
,
233-2233  
CREAR MENSAJE DE TXT  
El carácter  
aparece en  
el punto de  
inserción.  
Después de  
2 segundos,  
el carácter se  
acepta y el  
u oprima C  
Éste es un prog rama  
1/7  
0/160  
para rechazar la  
palabra y poner  
un espacio  
A:  
233-2233  
T
cursor se mueve  
a la siguiente  
posición.  
Abc  
Opciones  
ENVIAR  
después de prog.  
Oprima -  
para agregar  
destinatarios del  
mensaje desde  
las listas de  
Si desea una palabra diferente (como progreso),  
siga oprimiendo las teclas para ingresar el  
resto de los caracteres.  
Abc  
Opciones  
ENVIAR  
Oprima +  
para abrir el  
menú Opciones.  
Oprima K para  
Contactos o Llamadas  
recientes o para  
agregar objetos  
multimedia o  
enviar mensaje.  
Tabla de caracteres  
Use esta tabla como guía para ingresar  
caracteres con el modo Tap.  
Texto rápido.  
Cuando ingresa tres o más caracteres  
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto  
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog  
Teclas/caracteres  
1
2
,
. @ ? ! - , & : _ / ; 1 0 a b c 2  
3
podría ver:  
4
d e f 3  
g h i 4  
Cómo usar el teléfono  
35  
   
Seleccione el modo ABC para producir las  
versiones en mayúsculas de las letras que se  
muestran.  
Teclas/caracteres  
5
6
j k l 5  
7
m n o 6  
8
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el  
conjunto exacto de caracteres disponibles en  
p q r s 7  
9
t u v 8  
0
el teléfono. En un editor URL,  
1
muestra  
primero los caracteres comunes para ese  
editor.  
w x y z 9  
cambiar el texto en  
mayúscula/minúscul  
a, para letras en  
mayúsculas  
Reglas de ingreso de texto con  
modo Tap  
Oprima varias veces una tecla del  
teclado para recorrer sus caracteres.  
<
>
cambiar el método  
de ingreso de texto  
(mantener oprimida  
para valor  
ingresar espacio  
Oprima  
S
hacia la izquierda o derecha  
para mover el cursor destellante hacia  
la izquierda o hacia la derecha en un  
mensaje de texto.  
predeterminado)  
El primer carácter de cada oración se  
escribe con mayúscula. Si fuese  
Nota: Esta tabla muestra las letras en  
minúsculas que se producen en modo Abc  
necesario, oprima  
S
hacia abajo para  
.
cambiar el carácter a minúscula antes  
Cómo usar el teléfono  
36  
de que el cursor se mueva a la posición  
siguiente.  
combinaciones de letras en la parte  
inferior de la pantalla.  
Si ingresa o edita información y no  
desea guardar los cambios, oprima  
2
3
Desplácese hacia la izquierda o derecha  
para resaltar la combinación que desea.  
O
para salir sin guardar.  
Oprima SELECR  
(+) para bloquear una  
combinación resaltada. Puede oprimir  
teclas del teclado para agregar más letras  
al final de la combinación.  
Uso del modo iTAP®  
El software iTAP proporciona un método de  
ingreso de texto predictivo que le permite  
escribir una palabra oprimiendo una tecla una  
vez por letra. Éste puede ser más rápido que  
el modo Tap, porque su teléfono combina las  
teclas que oprime en palabras comunes.  
o bien  
Oprima  
S
hacia arriba para ingresar la  
combinación resaltada cuando deletrea  
una palabra. Se insertará  
automáticamente un espacio después de  
la palabra.  
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, puede  
ver la palabra Programa. Si desea una palabra  
diferente (como Progreso), siga oprimiendo las  
teclas para ingresar el resto de los caracteres.  
Si ingresa una palabra que su teléfono no  
reconoce, éste la guarda para utilizarla como  
una de sus opciones de palabras. Cuando  
llena el espacio en memoria para palabras no  
reconocidas, su teléfono borra las palabras  
más antiguas para agregar nuevas palabras.  
Ingreso de palabras  
1
Oprima las teclas del teclado (oprima una  
vez por letra) para mostrar las posibles  
Cómo usar el teléfono  
37  
Uso del modo numérico  
Borrado de letras y palabras  
Oprima las teclas del teclado para ingresar los  
números que desea. Cuando termine de  
Coloque el cursor a la derecha del texto que  
desee borrar y luego:  
ingresar números, oprima  
otro método de ingreso.  
<
para cambiar a  
Oprima  
la vez.  
C
para borrar una letra a  
Mantenga oprimida  
C
para borrar  
Uso del modo símbolo  
el mensaje completo.  
Desplácese al símbolo deseado en la pantalla  
SÍMBOLOS, luego oprima OK  
seleccionarlo.  
(K) para  
Uso del altavoz del  
manos libres  
Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para  
activar el altavoz.  
Oprima Siguiente  
(+) en la pantalla SÍMBOLOS  
para avanzar al siguiente conjunto de  
símbolos y oprima Prev  
(-) para volver al  
conjunto anterior.  
Mantenga  
oprimida la  
tecla  
inteligente/  
Altavoz para  
Botones de  
volumen  
Tecla Altavoz  
activar o desactivar el altavoz manos libres.  
Cómo usar el teléfono  
38  
   
Una alerta de audio baja confirma la activación  
o la desactivación.  
Uso de la pantalla  
externa  
Cuando se cierra la solapa, puede usar la  
pantalla externa para ver la hora, el estado del  
teléfono y notificaciones de mensaje.  
Al activar el altavoz integrado del manos libres  
del teléfono, podrá hablar con la otra persona  
sin sostener el teléfono junto a la oreja.  
Cuando activa el altavoz del manos libres, en  
el teléfono aparece Altavoz Act y muestra el  
indicador de altavoz  
q
en el área de alertas  
Cambio de un código o  
contraseña  
de servicio y programación. El altavoz del  
manos libres permanece activado hasta que  
se vuelve a oprimir la tecla inteligente/altavoz  
o se apaga el teléfono.  
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de  
su teléfono está programado originalmente en  
los últimos cuatro dígitos de su número  
telefónico, y el código de seguridad de seis  
dígitos está programado originalmente en  
000000. Es posible que su proveedor de  
servicio reprograme estos códigos antes de  
que usted reciba el teléfono.  
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva  
cuando el teléfono se conecta a un equipo de  
manos libres para automóvil o a un accesorio  
de audífonos.  
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado  
estos códigos, recomendamos cambiarlos  
Cómo usar el teléfono  
39  
           
para evitar que otros puedan acceder a su  
información personal. El código de  
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el  
código de seguridad debe contener seis  
dígitos.  
Bloqueo y desbloqueo  
del teléfono  
Puede bloquear el teléfono manualmente o  
programarlo para que se bloquee en forma  
automática cada vez que lo apaga.  
Para cambiar un código o una contraseña:  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
(K)  
Para usar un teléfono bloqueado, debe  
Sistema  
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono  
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la  
vibración para llamadas o mensajes entrantes,  
Seguridad Contraseñas nvas  
Seleccione el tipo de código que desea  
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se  
le solicite e ingrese el nuevo código.  
pero deberá desbloquearlo para contestar  
.
Puede hacer llamadas de emergencia con el  
teléfono, incluso cuando esté bloqueado  
(consulte la página 49).  
Bloqueo y desbloqueo  
del teclado  
Bloqueo del teléfono  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
(K)  
Puede bloquear el teclado de su teléfono para  
evitar oprimir accidentalmente una tecla.  
Sistema  
Seguridad Bloq de teléfono Bloquear ahora  
o
Oprima C < para bloquear o desbloquear  
el teclado.  
Bloqueo auto  
Cómo usar el teléfono  
40  
     
Ambas opciones Bloq de teléfono requieren que  
ingrese el código de desbloqueo antes de  
completar la selección.  
Si olvida el código de desbloqueo, intente con  
los últimos cuatro dígitos de su número  
telefónico. Si eso no funciona, comuníquese  
con su proveedor de servicio.  
Desbloqueo del teléfono  
En la instrucción Ingrese cód desbloq, ingrese el  
código de desbloqueo y oprima OK  
(K) para  
desbloquear su teléfono.  
En caso de olvidar un  
código, PIN o  
contraseña  
Nota: Su código de desbloqueo de cuatro  
dígitos está programado originalmente como  
los cuatro últimos dígitos de su número  
telefónico, y el código de seguridad de 6  
dígitos está programado originalmente en  
000000.  
Cómo usar el teléfono  
41  
         
Configuración del teléfono  
1
Si es necesario, programe Estilo: en Volumen  
principal  
Programación de  
sonidos de llamada y  
estilos de alerta  
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que  
tiene una llamada entrante o para señalar otro  
evento.  
:
Desplácese a Estilo: y oprima Cambiar  
luego desplácese a Volumen principal y oprima  
Selecr ).  
(+),  
(+  
2
3
4
Desplácese a Detalle de volumen principal  
oprima Cambiar ).  
y
(
+
Desplácese a Llamadas y oprima  
Cambiar ) para seleccionarlo.  
Programación de sonidos de  
llamada  
(+  
Desplácese a la programación de detalle  
deseada y oprima Selecr ).  
(+  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Programación  
Nota: El teléfono reproduce una muestra  
de cada programación resaltada a medida  
que se desplaza por ellas.  
de sonido  
Configuración del teléfono  
42  
     
4
Desplácese a la programación de detalle  
deseada y oprima Selecr ).  
Programación de alertas  
(+  
El teléfono incluye alertas para Llamadas Buzón,  
,
Nota: El teléfono reproduce una muestra  
de cada programación resaltada a medida  
que se desplaza por ellas.  
Correo de voz  
,
Alarmas  
,
Llams de datos  
,
Llams de fax  
y
Recordatorios  
.
Puede especificar una programación detallada  
para cada tipo de alerta:  
Programación de  
opciones para contestar  
Puede utilizar estos métodos alternativos para  
contestar una llamada entrante.  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
de sonido  
(K)  
D
Programación  
1
Si es necesario, programe Estilo: en Volumen  
principal  
:
Multitecla  
contestar oprimiendo  
cualquier tecla  
Desplácese a Estilo: y oprima Cambiar  
luego desplácese a Volumen principal y oprima  
Selecr ).  
(+),  
Contestar  
al abrir  
contestar al abrir la solapa  
(+  
2
3
Desplácese a Detalle de volumen principal  
oprima Cambiar ).  
y
(+  
Desplácese al tipo de alerta deseado y  
oprima Cambiar ).  
(+  
Configuración del teléfono  
43  
   
Para activar o desactivar una opción para  
contestar:  
Programación de una  
imagen de protector  
de pantalla  
Programe una foto, una imagen o una  
animación como imagen de protector de  
pantalla.  
Búsqueda: Oprima  
MENÚ  
(K  
)ꢀ  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Programación de llamadas  
Config llam entrante  
Opciones para contestar  
Programación de una  
imagen de fondo  
Programe una fotografía, imagen o animación  
como imagen de fondo en la pantalla principal  
del teléfono.  
La imagen de protector de pantalla aparece  
cuando se abre la solapa y no se detecta  
actividad durante cierto tiempo. Si fuera  
necesario, la imagen se encoge para ajustarse  
a la pantalla. La animación se repite durante  
un minuto y luego aparece su primer cuadro.  
Búsqueda: Oprima  
Consejo: Desactive el protector de pantalla  
para prolongar la vida útil de la batería.  
MENÚ  
(
K
)
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Mostrar  
Fondo de pantalla  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Mostrar  
Prot. pantalla  
Configuración del teléfono  
44  
         
Ajuste de brillo  
Ocultar o mostrar  
información de  
ubicación  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Config inicial Brillo  
Su teléfono puede usar la función de  
Información de ubicación automática (ALI)  
para indicarle a la red cuál es su ubicación  
física.  
Ajuste de la luz de  
fondo  
Programe el tiempo que permanece  
encendida la luz de fondo de la pantalla y del  
teclado o apague las luces de fondo para  
prolongar la vida útil de la batería.  
Cuando la función ALI se programa en  
Posición Act, el teléfono muestra el indicador  
O
(ALI activada). Los servicios pueden usar su  
ubicación conocida para proporcionar  
información útil (por ejemplo, indicaciones  
viales o la ubicación del banco más cercano).  
Cuando la red o un servicio solicite su  
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede  
negarse a dar esta información.  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Config inicial Luz de fondo  
Configuración del teléfono  
45  
             
Cuando la función ALI esta programada en  
Sólo 911, el teléfono muestra el indicador  
(ALI desactivada) y no envía información  
acerca de la ubicación, a menos que llame al  
teléfono de emergencia (911, por ejemplo).  
Limitaciones AGPS  
y consejos  
P
Su teléfono utiliza las señales satelitales del  
Sistema de posicionamiento global asistido  
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su  
teléfono no puede encontrar señales  
satelitales intensas, el AGPS puede ser más  
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS  
sólo proporciona una ubicación aproximada,  
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)  
y, en ocasiones, mucho más lejos de su  
ubicación real.  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Sistema  
Posición  
1
Cuando se le solicite, ingrese el código de  
ubicación.  
El código de ubicación predeterminado es  
0000.  
2
3
Desplácese a Posición Act  
Oprima Selecr ) para seleccionar la  
programación.  
o
Sólo E911  
.
Para mejorar la exactitud del AGPS:  
(+  
Salga o aléjese de las ubicaciones  
subterráneas, los vehículos cubiertos,  
las estructuras con techos de metal  
o de concreto, los edificios altos y del  
follaje de los árboles. El rendimiento en  
espacios interiores podría mejorar si se  
acerca a las ventanas; no obstante,  
Configuración del teléfono  
46  
   
algunas películas de parasol para  
ventanas pueden bloquear las  
señales satelitales.  
Ahorro de la energía  
de la batería  
Aléjese de radios, equipos de  
entretenimiento y otros dispositivos  
electrónicos que podrían bloquear o  
interferir con las señales satelitales del  
AGPS.  
Su teléfono incluye  
una programación de  
sensor de luz  
ambiental y ahorro  
de batería para  
Sensor  
de luz  
prolongar la vida útil  
de la misma. Cuando  
esta función se activa, el teléfono apaga  
automáticamente la luz de fondo del teclado  
si detecta que hay suficiente luz natural. La  
inhibición o cobertura del sensor puede  
producir una iluminación de fondo  
intermitente.  
Extienda la antena de su teléfono.  
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la  
antena hacia el cielo. No cubra el área  
de la antena con los dedos.  
El AGPS emplea satélites controlados por el  
gobierno de Estados Unidos y que están  
sujetos a los cambios implementados de  
acuerdo con la política del usuario AGPS del  
Departamento de Defensa y el Federal Radio  
Navigation Plan. Estos cambios pueden  
afectar el rendimiento del AGPS.  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Config inicial Ahorro batería  
Configuración del teléfono  
47  
   
Funciones de llamada  
Para obtener instrucciones básicas sobre  
cómo realizar y contestar llamadas, consulte  
la página 12.  
Remarcado de un  
número  
1
Oprima  
hechas.  
N
para ver la lista de llamadas  
Cambio de la línea  
activa  
Cambie la línea activa del teléfono para  
realizar y recibir llamadas desde su otro  
número telefónico.  
2
3
Desplácese al ingreso al que desea llamar.  
Oprima para remarcar el número.  
N
Uso del remarcado  
automático  
Cuando recibe una señal de ocupado, su  
teléfono muestra Llamada falló, número ocupado  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D
PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
SistemaInformación del dispositivo  
Línea activa  
.
Con el remarcado automático, su teléfono  
volverá a marcar el número automáticamente  
durante cuatro minutos. Cuando se procesa la  
Funciones de llamada  
48  
             
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,  
muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la  
llamada.  
número o quien llama puede escuchar una  
señal de ocupado.  
Debe activar el remarcado automático para  
usar esta función. Para activar o desactivar el  
remarcado automático:  
Desactivación de una  
alerta de llamada  
Puede desactivar la alerta de llamada entrante  
de su teléfono antes de contestar la llamada.  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Remarcado auto  
(K)  
D
Config inicial  
Oprima los botones de volumen hacia arriba o  
hacia abajo para desactivar la alerta.  
Cuando el remarcado automático está  
desactivado, puede activar esta función  
manualmente para remarcar un número  
telefónico. Cuando escuche una señal de  
ocupado rápida y vea Llamada falló, oprima  
IGNORAR para cancelar la llamada entrante.  
Llamada a un número  
de emergencia  
Su proveedor de servicios programa uno o  
más números de emergencia, como 911, a los  
cuales usted puede llamar en cualquier  
situación, incluso cuando su teléfono está  
bloqueado.  
Oprima  
N
o
REINTEN para activar el  
remarcado automático.  
Según la programación de su teléfono o  
suscripción de servicio, es posible que  
la llamada sea transferida a otro  
Funciones de llamada  
49  
         
Nota: Los números de emergencia varían  
según el país. Es posible que los números de  
emergencia programados en su teléfono no  
funcionen en todas las ubicaciones y, en  
ocasiones, una llamada de emergencia puede  
no cursarse debido a problemas con la red,  
ambientales o de interferencia.  
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,  
entregue siempre la información más  
completa de su ubicación al centro de  
respuesta a emergencias y permanezca al  
teléfono el tiempo necesario para que le den  
instrucciones.  
El AGPS podría no funcionar para llamadas  
1
2
Ingrese el número de emergencia.  
Oprima para llamar al número de  
emergencia.  
de emergencia:  
N
La función AGPS del teléfono debe  
estar activada (consulte la página 46).  
Es posible que su centro de respuesta  
a emergencias local no procese la  
información de ubicación del AGPS.  
Para obtener detalles, comuníquese  
con las autoridades locales.  
Uso de AGPS durante  
una llamada de  
emergencia  
Cuando realiza una llamada de emergencia, el  
teléfono puede usar las señales satelitales del  
Sistema de posicionamiento global asistido  
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada  
al centro de respuesta a emergencias.  
Para obtener mejores resultados:  
Salga o aléjese de las ubicaciones  
subterráneas, los vehículos cubiertos,  
las estructuras con techos de metal o  
de concreto, los edificios altos y el  
Funciones de llamada  
50  
 
follaje de los árboles. El rendimiento en  
espacios interiores podría mejorar si se  
acerca a las ventanas; no obstante,  
algunas películas de parasol para  
ventanas pueden bloquear las señales  
satelitales.  
Visualización de  
llamadas recientes  
Su teléfono mantiene listas de las llamadas  
recientemente recibidas y hechas, incluso si  
las llamadas no se conectaron. Las listas se  
ordenan del ingreso más nuevo al más  
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran  
a medida que se agregan ingresos nuevos.  
Aléjese de radios, equipos de  
entretenimiento y otros dispositivos  
electrónicos que podrían bloquear o  
interferir con las señales satelitales del  
AGPS.  
Atajo: Oprima  
N
en la pantalla principal  
para ver la lista de Todas las llamadas  
.
Si el teléfono no puede encontrar señales  
satelitales del AGPS intensas, se entrega  
automáticamente al centro de respuesta a  
emergencias la ubicación de la torre de  
telefonía celular más cercana que esté en  
contacto con el aparato.  
Búsqueda: Oprima  
MENÚ  
(
K
)
A LLAMS RECIENTES  
Desplácese a Perdidas Recibidas  
Todas  
Oprima OK  
Desplácese a un ingreso.  
1
,
,
Hechas  
o
.
2
3
(K) para seleccionar la lista.  
Funciones de llamada  
51  
       
4
Oprima  
ingreso.  
N
para llamar al número del  
Opción  
Borrar  
o bien  
Borrar el ingreso seleccionado.  
Borrar ingreso  
Oprima Mensaje  
mensaje al número del ingreso.  
(-) para enviar un  
Borrar todos los ingresos.  
Ver cronómetros  
o bien  
Oprima ABRIR  
ingreso.  
(K) para ver detalles del  
Ir a la pantalla Ver cronómetros  
.
o bien  
Devolución de una  
llamada no contestada  
Oprima Opciones  
Opciones a fin de realizar varias operaciones  
(+) para abrir el menú  
con el ingreso.  
Su teléfono mantiene un registro de las  
llamadas no contestadas y muestra:  
El menú Opciones puede incluir las siguientes  
opciones:  
el indicador  
s
(llamada perdida)  
X Llam perdidas, donde es el número de  
llamadas perdidas  
X
Opción  
Guardar  
1
Oprima VER  
llamadas recibidas.  
(+) para ver la lista de  
Crear un ingreso de Contactos con el número  
en el campo Núm  
.
Funciones de llamada  
52  
       
2
3
Desplácese a la llamada que desea  
devolver.  
MENÚ  
(
K
)
E CONTACTOS  
Lista de contactos,  
desplácese hasta el ingreso y oprima Ver  
(K).  
Oprima  
N
para realizar la llamada.  
Para llamar a un ingreso de Contactos mediante  
marcado rápido:  
1
Ingrese el número de marcado rápido del  
ingreso al que desea llamar.  
Adición de un número  
Cuando marque (con los dígitos visibles en la  
2
3
Oprima  
Oprima  
>
para enviar el número.  
para llamar al ingreso.  
pantalla), oprima Opciones  
(K), luego  
desplácese hasta Agregar número, selecciónelo y  
agregue un número de Contactos o de la lista de  
llamadas recientes.  
N
Llamada con marcado  
1 tecla  
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos  
mantenga oprimido el número de marcado  
rápido de un dígito durante un segundo.  
Llamada con marcado  
rápido  
A cada ingreso que almacena en Contactos se le  
asigna un número único de marcado rápido.  
,
Consejo: Para ver el número de marcado  
rápido de un ingreso, oprima  
Funciones de llamada  
53  
             
Uso del correo de voz  
Los mensajes de correo de voz que  
recibe se almacenan en la red. Para escuchar  
sus mensajes, debe llamar al número  
telefónico del correo de voz.  
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir  
información adicional acerca del uso de esta  
función.  
Reproducir mensajes de  
correo de voz  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
Correo de voz  
(K  
)
C MENSAJERÍA  
Oprima  
N
(tecla enviar) para llamar a su  
número de teléfono de correo de voz.  
Si no hay un número de correo de voz  
almacenado, el teléfono le solicita que  
guarde uno.  
Funciones de llamada  
54  
   
Funciones del teléfono  
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en  
esta guía.  
Menú principal  
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de  
las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén  
disponibles en el teléfono.  
B
GET IT NOW*  
E
CONTACTOS  
Obt melodías y tonos  
Contacto nuevo  
Obtener Pix  
Lista de contactos  
Grupos  
Marcado rápido  
Obtener diversión y  
juegos  
Obtener Noticias e Info  
Continuar  
A
LLAMS RECIENTES  
Perdidas  
Recibidas  
Hechas  
C
MENSAJERÍA  
Nvo msj txt  
Nvo msj Pix  
Buzón  
Todo  
Ver cronómetros  
Enviado  
D
PROGRAMACIÓN y  
HERRAMIENTAS  
(consulte la página siguiente)  
Borradores  
Correo de voz  
Funciones del teléfono  
55  
   
Menú Programación y  
herramientas  
Herramientas  
Sistema  
Calendario  
Despertador  
Reloj mundial  
Apuntes  
Seleccionar sistema  
Info dispositivo  
Posición  
Seguridad  
Glosario de iconos  
Calculadora  
Programación de sonido  
Programación de llamadas  
Estilo  
Config llam entrante  
Audífono  
Detalle general  
Luces de timbre  
Luces de evento  
Config inicial  
Altavoz  
Bluetooth  
Remarcado auto  
Luz de fondo  
Configuración TTY  
Idioma  
Encuntrame  
Manos libres  
Historial dispositivo  
Configuratión  
Ahorro batería  
Brillo  
Pantalla  
DTMF  
Fondo de pantalla  
Guiones  
Prot. pantalla  
Mostrar temas  
Saludo  
Config marc voz  
Reinicio General  
Borrado general  
Pantalla principal  
Funciones del teléfono  
56  
 
Funciones de llamada  
Funciones  
Funciones  
Activar tonos DTMF  
Marcación por voz  
Oprima y suelte la tecla de voz y (dentro de  
dos segundos) diga:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
DTMF  
Config inicial  
Desplácese a Corto Largo  
Selecr ).  
Enviar tonos DTMF  
,
o
Desactiv y oprima  
“Llamar número. Cuando reciba la  
instrucción, diga los dígitos del  
número al que desea llamar.  
o
“Llamar nombre. Cuando reciba la  
instrucción, diga el nombre de un  
ingreso de Contactos tal como aparece  
en la lista.  
(
+
Envíe tonos DTMF durante una llamada:  
Oprima las teclas numéricas.  
Mensajes  
Funciones  
Por ejemplo, para llamar al número celular  
de un ingreso de nombre Guillermo  
Sánchez, debe decir “Llamar al celular de  
Guillermo Sánchez. (Si el ingreso sólo  
incluye el número de Guillermo Sánchez,  
diga sólo “Llamar a Guillermo Sánchez).  
Nota: También puede usar Llamar número  
para los números de los ingresos de  
Enviar mensaje de texto  
Envíe un mensaje de texto:  
MENÚ  
Oprima Opciones  
acciones en el mensaje.  
(K  
)
C MENSAJERÍA  
Nvo msj txt  
(-) para realizar diversas  
Contactos  
.
Funciones del teléfono  
57  
         
Funciones  
Funciones  
Enviar mensaje multimedia  
Ver mensajes enviados  
MENÚ  
(
K
)
C MENSAJERÍA  
Vea los mensajes enviados:  
Nvo Msj Pix  
MENÚ  
(
K
)
C MENSAJERÍA  
Enviado  
Escriba la dirección del mensaje y oprima  
, luego:  
mensaje enviado, luego oprima Abrir  
(K)  
K
Oprima Opciones  
(+) para realizar diversas  
Para ingresar una imagen, desplácese a Pix  
oprima Galería ).  
y
acciones en el mensaje.  
(-  
Leer mensajes recibidos  
Para ingresar un sonido, desplácese a Sonido  
y oprima Sonidos ).  
Lea mensajes recibidos:  
(-  
MENÚ  
(
K
)
C MENSAJERÍA  
Buzón  
Almacenar objetos de mensaje  
mensaje recibido, luego oprima Abrir  
(K)  
Vaya a una diapositiva de mensaje  
multimedia, luego:  
Oprima Opciones ) para realizar diversas  
(+  
acciones en el mensaje.  
Opciones  
(+  
)
Guardar imagen Guardar sonido  
o
Funciones del teléfono  
58  
     
Funciones  
Borradores  
Funciones  
Borrar mensajes  
Borre todos los mensajes o sólo los  
mensajes del Buzón de salida o la carpeta de  
borradores:  
Vea mensajes guardados en la  
carpeta de borradores:  
MENÚ  
(
K
)
C MENSAJERÍA  
Borradores  
MENÚ  
(
K
)
C MENSAJERÍA, luego oprima  
), desplácese a Borrar buzón Borrar  
Borrar enviado Borrar todo y oprima  
mensaje borrador  
Opciones  
borradores  
OK  
(+  
,
Para modificar el mensaje, oprima  
).  
,
o
EDITAR  
(K  
(
K
)
Para eliminar el mensaje, oprima  
).  
Borrar  
(-  
Contactos  
Oprima Opciones  
(+) para realizar diversas  
Funciones  
acciones en el mensaje.  
Crear ingreso  
Cree un nuevo ingreso en los Contactos  
:
MENÚ  
(K  
)
E CONTACTOS  
Contacto nuevo  
Ver contacto  
MENÚ  
de contactos  
(
K
)
E CONTACTOS  
ingreso  
Lista  
Oprima Ver  
(K).  
Funciones del teléfono  
59  
       
Funciones  
Funciones  
Agregar ingresos a un grupo  
Agregar grupo  
Consejo: Puede agregar un ingreso de  
Contactos a un grupo mientras modifica ese  
ingreso desplazándose a Grupo y oprimiendo  
Agregue un nuevo grupo como ingreso en  
la pantalla GRUPOS  
:
MENÚ E CONTACTOS  
(
K
)
Grupos  
Nuevo  
Configurar  
(-).  
Puede agregar o borrar ingresos de una lista  
de grupo. Use un nombre de grupo  
preprogramado o cree uno propio.  
MENÚ  
Desplácese al nombre_grupo deseado y  
oprima Opciones ), luego desplácese a  
Agregar y oprima OK ). En la pantalla  
(
K
)
E CONTACTOS  
Grupos  
(
+
Cuando envía un mensaje a una lista de  
grupo, el mensaje se envía a todos los  
ingresos de Contactos de ese grupo.  
(K  
AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada  
contacto que desea agregar y oprima  
OK  
(
K
).  
Cuando haya terminado de agregar  
contactos a un grupo, oprima Listo  
(-).  
Cuando envía un mensaje a una lista de  
grupo, el mensaje se envía a todos los  
ingresos de Contactos de ese grupo.  
Funciones del teléfono  
60  
Funciones  
Funciones  
Marcar número  
Programar número de marcado rápido  
Llame a un número almacenado en Contactos  
:
Asigne un número de marcado rápido a un  
ingreso de Contactos  
MENÚ E CONTACTOS  
de contactosingreso  
Oprima Modificar  
número al que va a asignar un número de  
marcado rápido. Oprima Opciones ),  
luego desplácese a Programar marcado rápido  
oprima OK ).  
:
MENÚ  
(K  
)
E CONTACTOS  
Lista  
de contactosingreso  
(K  
)
Lista  
o
(-) y desplácese al  
MENÚ  
(
K
)
E CONTACTOS  
Grupos  
nombre_grupo  
(+  
Oprima para llamar.  
Modificar ingreso  
Modifique un ingreso de Contactos  
MENÚ E CONTACTOS Lista  
de contactosingreso  
Oprima Modificar  
N
y
(K  
:
(
K
)
(-)  
Funciones del teléfono  
61  
   
Funciones  
Funciones  
Programar número predeterminado para  
ingreso  
Asignar tono de timbre a ingreso  
Asigne un tono de timbre distintivo a un  
Programe el número predeterminado para  
un ingreso de Contactos con varios números:  
ingreso de Contactos  
MENÚ E CONTACTOS  
ingreso  
Oprima Modificar  
Tono de timbre. Oprima Programar  
menú TONOS  
Desplácese hasta el tono de timbre  
deseado y oprima OK ).  
:
(
K
)
Lista de contactos  
MENÚ  
(
K
)
E CONTACTOS  
Lista  
de contactosingreso  
(
-
), luego desplácese a  
) para ir al  
Oprima Modificar  
número que va a programar como número  
predeterminado. Oprima Opciones ),  
luego desplácese a Programar como predeterminado  
y oprima OK ).  
(-  
) y desplácese al  
(-  
.
(+  
(K  
(K  
Funciones del teléfono  
62  
 
Funciones  
Funciones  
Crear nuevo tono de timbre  
Descarga de tono de timbre  
Cree una grabación que pueda asignar  
como tono de timbre a un ingreso:  
MENÚ  
(
K
)
E CONTACTOS  
Lista de contactos  
ingreso  
MENÚ  
(
K
)
E CONTACTOS  
Lista de contactos  
Oprima Modificar  
Tono de timbre y oprima Programar  
al menú TONOS  
(-), luego desplácese a  
ingreso  
(
-
) para ir  
.
Oprima Modificar  
Tono de timbre y oprima Programar  
al menú TONOS  
(-  
), luego desplácese a  
(-  
) para ir  
Desplácese a Nuevo y oprima OK  
descargue y guarde un tono de timbre.  
(K), luego  
.
Borrar ingreso  
Desplácese a Grabar nuevo y oprima OK  
(K),  
luego siga las instrucciones para crear una  
grabación que se almacenará con sus  
demás tonos de timbre.  
Borre un ingreso de Contactos  
MENÚ E CONTACTOS  
de contactosingreso  
Oprima Opciones  
Borrar y oprima OK  
:
(K  
)
Lista  
(
+
), luego desplácese a  
(K).  
Funciones del teléfono  
63  
Llamar nombre  
,
Llamar número, Cámara, Correo de voz,  
Funciones de  
personalización  
Remarcar Llams recibidas  
,
Su teléfono abre el menú correspondiente  
o realiza la acción adecuada. (Consulte la  
página 57 para ver instrucciones sobre la  
marcación por voz con Llamar nombre Llamar  
número.)  
Uso de comandos de voz  
Puede hacer llamadas y acceder a algunas  
opciones del menú, diciendo los comandos al  
teléfono:  
y
Consejo: Cuando diga un número, hable con  
una velocidad y volumen de voz normales,  
pronunciando cada dígito claramente. Evite  
hacer pausas entre dígitos.  
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado  
derecho del teléfono.  
Nota: Si el Altavoz no está encendido y  
desea activarlo, oprima la tecla  
inteligente/altavoz del costado izquierdo  
del teléfono. Luego, puede decir los  
comandos en voz alta y escuchar las  
indicaciones del teléfono.  
Configuración del servicio de voz  
Para la mayoría de las personas, la marcación  
por voz (Llamar nombre  
bien sin una programación inicial. Sin  
o
Llamar número) funciona  
embargo, si el teléfono con frecuencia no  
puede reconocer correctamente los números  
cuando usa la marcación por voz, puede  
mejorar sus resultados adaptándolo a su voz.  
El teléfono dice “Diga un comando” y  
muestra “Diga un comando” seguido por una  
lista de comandos válidos.  
2
Diga uno de los siguientes comandos:  
Funciones del teléfono  
64  
 
Nota: Si varias personas usan el teléfono,  
antes de continuar restablezca la marcación  
por voz a la programación original oprimiendo  
dígito claramente. Evite hacer pausas  
entre dígitos.  
4
Si la grabación suena aceptable (sin  
errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Config marc voz Reiniciar dígitos  
Config inicial  
.
oprima Sí  
(+).  
Con esto puede asegurarse de no guardar su  
programación sobre la de alguien más.  
o bien  
Si la grabación no es aceptable, diga “No”  
u oprima No ). Cuando se le solicite  
decir los dígitos nuevamente, espere el  
bip y vuelva a grabar los dígitos. El  
teléfono le solicitará que repita este  
proceso con un máximo de 12 conjuntos  
de dígitos adicionales.  
Para adaptar la marcación por voz a su voz  
(-  
Búsqueda: Oprima MENÚ  
(K)  
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Config marc voz  
Config inicial  
1
Desplácese a Adaptar dígitos y oprima  
Selecr ).  
(
+
2
3
Oprima Iniciar  
(+).  
5
Cuando el teléfono le pregunte “¿Más  
adaptación?, oprima Sí  
(
+
) para  
Después de que escuche que el teléfono  
le solicita decir la primera secuencia de  
dígitos, espere el bip y repita los dígitos  
en un tono de voz normal.  
continuar o No  
proceso.  
(-) para finalizar el  
Cuando el proceso de adaptación termine,  
el teléfono dirá Adaptación terminada.  
Consejo: diga los números a velocidad y  
volumen normales, pronunciando cada  
Funciones del teléfono  
65  
Más funciones de  
personalización  
Funciones  
Alertas de mensaje  
Programe si desea o no una alerta para los  
mensajes recibidos durante una llamada:  
Funciones  
Volumen de llamada y de teclado  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Prog de llamada Config llam entrante Alerta msj  
Sonidos Programación  
Saludo  
Consejo: Si es necesario, programe Estilo: en  
Cambie el saludo que aparece al  
encender el teléfono:  
Volumen principal  
Desplácese a Estilo: y oprima Cambiar  
luego desplácese a Volumen principal y oprima  
Selecr ).  
:
(+),  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
(+  
Mostrar  
Saludo  
Con Estilo: programado en Volumen principal  
desplácese a Detalle de volumen principal y oprima  
Cambiar ), luego desplácese a Volumen de  
Volumen de teclado y oprima  
).  
,
Vista del reloj  
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla  
principal:  
(
+
timbre  
Cambiar  
o
(+  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Mostrar  
Pantalla principal Reloj  
Funciones del teléfono  
66  
 
Funciones  
Funciones  
Mostrar temas  
Idioma del menú  
Programe los colores y los estilos de las  
pantallas que muestra su teléfono:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Idioma  
Config inicial  
Mostrar u ocultar los iconos del menú  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Mostrar  
Mostrar temas  
Muestre u oculte los iconos de funciones  
del menú en la pantalla principal:  
Luces de timbre  
Active luces para señalar llamadas  
entrantes:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Mostrar  
Iconos  
Pantalla principal Teclas principales  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Luces de timbre  
Cambiar menú  
Prog Sonidos  
Luces de evento  
Cambie los iconos de funciones del menú  
en la pantalla principal:  
Active luces para indicar que el  
teléfono se está cargando:  
MENÚ  
(K  
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Mostrar  
Pantalla principal Teclas principales  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Luces de evento  
Prog sonidos  
Funciones del teléfono  
67  
 
Funciones  
Funciones  
Crear titular  
Borrado general  
Reinicie todas las opciones, excepto el  
código de desbloqueo, el código de  
seguridad y el cronómetro de duración, y  
borre todas las programaciones e ingresos  
del usuario:  
Cree un encabezado para mostrarlo en la  
pantalla principal de su teléfono:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Mostrar  
Pantalla principal Titular  
Advertencia: Esta opción borra toda la  
información ingresada por el usuario y  
almacenada en la memoria del teléfono,  
incluidos los ingresos del directorio  
telefónico y los archivos descargados. Una  
vez que se borra, la información no se  
puede recuperar. Reinicia todas las  
opciones a su programación original de  
fábrica, excepto el código de desbloqueo,  
el código de seguridad y el cronómetro de  
duración.  
Reinicio General  
Reinicie todas las opciones, excepto el  
código de desbloqueo, el código de  
seguridad y el cronómetro de duración:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Reinicio general  
Config inicial  
Para reiniciar todas las opciones, debe  
ingresar el Código de seguridad (000000).  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Borrado General  
Config inicial  
Para reiniciar todas las opciones, debe  
ingresar el Código de seguridad (000000).  
Funciones del teléfono  
68  
póngase en contacto directamente con su  
proveedor de servicio.  
Monitoreo de llamadas  
Tiempo de conexión de red es el tiempo  
transcurrido desde el momento en que se  
conecta a la red de su proveedor de servicio  
hasta el momento en que termina la llamada  
Funciones  
Ver duraciones de llamadas  
MENÚ  
(
K
)
A LLAMS RECIENTES  
al oprimir  
O. Este tiempo incluye las  
Ver cronómetros  
señales de ocupado y de timbre.  
Desplácese a Última llamada  
recibidas Llams hechas Duración de llamasy oprima  
OK  
,
Todas las llams, Llams  
Es posible que el tiempo de conexión de  
red que registra en su cronómetro  
reiniciable no sea igual al tiempo que le  
factura su proveedor de servicio. Para  
conocer la información de facturación,  
,
o
(K  
).  
Ver duraciones de roaming  
MENÚ  
(
K
)
A LLAMS RECIENTES  
Ver cronómetros Roaming  
Programar cronómetro de  
llamadas  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Prog de llamada Config llam entrante Cronómetro  
de llam  
Funciones del teléfono  
69  
 
Funciones  
Llamadas de datos y fax  
Funciones  
Ver volúmenes de datos  
MENÚ  
(
K
)
A LLAMS RECIENTES  
Programación de datos  
Ver cronómetros  
Especifique el tipo de llamada para la  
siguiente llamada:  
Desplácese a Transmitir kilobytes  
recibidos Kilobytes totales Duración de contador de  
datos y oprima OK  
Reiniciar cronómetro  
,
Kilobytes  
,
o
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Llamada entrante  
Desplácese a Siguiente llamada y oprima  
Cambiar ). Luego desplácese a Normal  
Sólo entrada dat Sólo entrada fax y oprima  
Selecr  
(K).  
MENÚ  
(K  
)
A LLAMS RECIENTES  
(+  
,
Ver cronómetros  
o
(
+).  
Desplácese al cronómetro deseado y  
oprima Reinicr ).  
Ver último reinicio  
Enviar datos o fax  
(-  
Conecte el teléfono al dispositivo y  
haga la llamada a través de la aplicación del  
dispositivo.  
MENÚ  
(K  
)
A LLAMS RECIENTES  
Ver cronómetros Último reinicio  
Funciones del teléfono  
70  
     
Funciones  
Funciones  
Recibir datos o fax  
Programar tonos de servicio  
Conecte el teléfono al dispositivo y  
conteste una llamada a través de la  
aplicación del dispositivo.  
Programe el teléfono para que emita  
un bip cada vez que cambie el estado de  
registro en la red:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Funciones de red  
Funciones  
Sistema  
Seleccionar sistema  
Desplácese a Tono de servicio y oprima  
Cambiar ).  
(+  
Programación de red  
Vea la información de red y ajuste la  
programación de la red:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Sistema  
Seleccionar sistema  
Desplácese a Red actual y oprima Ver  
desplácese a Sólo análogo Programar modo  
oprima Cambiar ).  
(+), o  
o
y
(
+
Funciones del teléfono  
71  
     
Funciones  
Funciones del  
organizador personal  
Programar alertas de llamada  
perdida  
Funciones  
Programe el teléfono para que emita un  
tono de alerta cada vez que la red pierda  
una llamada. (Debido a que las redes  
digitales son tan silenciosas, la alerta de  
llamada perdida puede ser la única  
indicación de que se ha perdido una  
llamada).  
Agregar calendario de citas  
Agregue un evento al calendario:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Calendario  
Herramientas  
Desplácese a la fecha deseada, oprima  
) y luego ingrese la información  
Agregar  
(-  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Seleccionar sistema  
Desplácese a Tono llam perdida y oprima  
Cambiar ).  
del nuevo evento.  
Sistema  
Ver calendario de citas  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
(+  
Herramientas  
Calendario  
Desplácese a la fecha de la cita  
programada, oprima VER ), luego oprima  
) otra vez para ver los detalles de la  
(K  
VER  
(K  
cita.  
Funciones del teléfono  
72  
     
Funciones  
Seguridad  
Funciones  
Programar alarma  
Programe una alarma:  
Controlar el acceso a la función de  
ubicación  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Herramientas  
Despertador  
Programe un código de bloqueo de  
ubicación para controlar el acceso a la  
función Ubicación (consulte “Ocultar o  
mostrar información de ubicación” en la  
página 45):  
Desactivar una alarma  
Desactive una alarma:  
Oprima Encendido  
(-  
) o  
O.  
Ver reloj mundial  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y  
HERRAMIENTASSistema  
Seguridad Contraseñas nvas  
Vea la hora actual en varias ciudades del  
mundo:  
Desplácese a Código de ubicación y oprima  
Cambiar ). Si se le indica que escriba el  
código de ubicación antiguo, escríbalo y  
oprima Ok ).  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS  
Herramientas  
Reloj mundial  
(+  
(-  
Calculadora  
Calcule números:  
MENÚ  
(K  
)
D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS  
Calculadora  
Herramientas  
Funciones del teléfono  
73  
     
Funciones  
Funciones  
Cambiar códigos de desbloqueo y  
seguridad  
Descargar juegos o aplicaciones  
Descargue un juego o aplicación Get It  
Now:  
MENÚ  
(
K
)
D PROGRAMACIÓN Y  
HERRAMIENTASSistema  
Seguridad Contraseñas nvas  
MENÚ  
(
K
)
B GET IT NOW  
Seleccione categoría, aplicación y luego  
opción de precio. Se aplican los cargos  
normales por tiempo aire y/o uso de  
portadora.  
Desplácese a Cód de desbloqueo  
seguridad y oprima Cambiar  
solicita, ingrese el código antiguo y oprima  
).  
o
Código de  
(
+). Si se le  
Ok  
(-  
Administrar imágenes  
Desde la pantalla en reposo, oprima  
Noticias y diversión  
S
a la izquierda para seleccionar  
OBTENER PIX  
.
Funciones  
Iniciar juegos o aplicaciones  
Inicie un juego o aplicación Get It Now  
:
MENÚ B GET IT NOW aplicación  
(
K
)
Funciones del teléfono  
74  
   
Funciones  
Sesiones Web  
Seleccione o cree una sesión Web:  
En la pantalla en reposo, oprima  
S
hacia  
arriba para seleccionar OPENWAVE  
.
Verificar memoria disponible  
Oprima  
S
hacia la izquierda para  
abrir B GET IT NOW, luego seleccione Info  
.
Funciones del teléfono  
75  
Servicio y reparaciones  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto  
le ayudaremos.  
Visite el sitio  
www.motorola.com/consumer/support  
,
ddonde podrá seleccionar diferentes  
opciones de atención al cliente. También  
puede comunicarse con el Centro de atención  
a clientes de Motorola, llamando al  
1-800-331-6456 (Estados Unidos),  
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,  
para personas con problemas de audición) o al  
1-800-461-4575 (Canadá).  
Servicio y reparaciones  
76  
 
Datos de índice de absorción específico  
para Estados Unidos  
Datos SAR  
El estándar de exposición para teléfonos celulares  
El modelo de teléfono celular cumple con  
las exigencias del gobierno para la  
exposición a ondas de radio.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio.  
Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites  
para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)  
establecidos por la Federal Communications  
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por  
por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites  
forman parte de directrices globales y establecen los  
niveles permitidos de energía RF para la población  
general. Las directrices se basan en estándares  
preparados por organizaciones científicas  
independientes mediante la evaluación periódica y  
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares  
incluyen un margen de seguridad considerable destinado  
a garantizar la protección de todas las personas,  
independientemente de su edad o salud.  
móviles emplea una unidad de medición conocida  
como Índice de absorción específico o SAR. El límite  
SAR establecido por la FCC y por los organismos  
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas  
de SAR se realizan utilizando posiciones de  
operación estándar aceptadas por la FCC y por  
Industry Canada en que el teléfono transmite con su  
nivel de potencia certificado más alto en todas las  
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice  
SAR se determina al nivel de potencia certificado  
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el  
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo  
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está  
diseñado para funcionar en niveles de potencia  
múltiples, de modo que sólo usa la potencia  
necesaria para conectarse con la red. En general,  
Datos SAR  
77  
 
mientras más cerca se encuentre de una estación  
base celular, menor será la potencia de salida.  
ocasionar diferencias en el índice SAR para los  
productos más nuevos, de todas maneras, los  
productos se diseñan para que cumplan con las  
directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre  
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio  
Web de Cellular Telecommunications & Internet  
Association (CTIA):  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible  
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,  
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry  
Canada para verificar que no exceda el límite  
establecido por cada gobierno para la exposición segura.  
Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por  
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y  
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor  
de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en  
las pruebas para uso en la oreja es de 1,60 W/kg y  
cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta  
guía del usuario, es de 1,49 W/kg (las mediciones del  
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de  
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de  
las exigencias de regulación).2  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de  
índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas  
posiciones, todas cumplen con las exigencias  
gubernamentales para exposición segura. Tenga en  
cuenta que las mejoras a este modelo podrían  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless  
Telecommunications Association (CWTA):  
http://www.cwta.ca  
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para  
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg  
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar  
incorpora un margen de seguridad significativo que  
proporciona protección adicional al público y que  
considera cualquier variación en las mediciones.  
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el  
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de  
medición de Motorola para este producto.  
Datos SAR  
78  
   
Información legal y de  
seguridad importante  
79  
Información general y de seguridad  
Información de seguridad  
Esta sección contiene información importante sobre la  
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea  
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones  
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y  
precauciones.  
esta información antes de usar su dispositivo móvil.  
*
Cuidado de la antena externa  
Exposición a señales de radio  
frecuencia (RF)  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is  
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate  
with your mobile device, the system handling your call controls the  
power level at which your mobile device transmits.  
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las  
exigencias de regulación locales de su país respecto de la  
exposición de seres humanos a las señales de RF.  
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena  
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las  
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados  
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de  
regulación de su país.  
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN  
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y  
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de  
potencia mayor que el necesario.  
Operación del producto  
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el  
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.  
Precauciones de operación  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil  
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF  
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un  
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo  
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los  
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados  
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no  
*
La información provista en este documento reemplaza a la información  
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas  
hasta el 1 de mayo de 2006.  
Información de seguridad  
80  
   
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir  
señales.  
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique  
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una  
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el  
vuelo.  
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,  
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su  
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.  
Marcapasos  
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este  
dispositivo.  
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede  
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre  
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los  
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio  
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes  
precauciones:  
Web en: www.motorola.com  
.
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de  
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el  
dispositivo esté ENCENDIDO.  
Interferencia y compatibilidad de  
señales de RF  
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir  
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están  
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados  
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En  
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir  
interferencia con otros dispositivos.  
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.  
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para  
minimizar la posibilidad de interferencia.  
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene  
alguna razón para sospechar que se está produciendo  
interferencia.  
Audífonos  
Siga las instrucciones para evitar problemas de  
interferencia  
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan  
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares  
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud  
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.  
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos  
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede  
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar  
alternativas.  
Información de seguridad  
81  
Otros dispositivos médicos  
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al  
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente  
protegido contra las señales de RF.  
Advertencias operacionales  
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en  
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la  
salud o zonas de voladuras.  
Bolsas de aire de automóviles  
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una  
bolsa de aire.  
Precauciones al conducir  
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos  
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.  
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al  
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar  
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse  
en la conducción.  
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas  
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir  
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta  
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o  
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas  
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como  
grano en polvo, polvo o polvos de metal.  
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,  
utilícela.  
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar  
o de contestar una llamada si las condiciones de  
conducción lo requieren.  
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y  
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden  
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.  
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en  
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía  
y/o en el sitio Web de Motorola:  
Productos dañados  
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,  
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta  
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No  
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno  
microondas.  
www.motorola.com/callsmart  
.
Información de seguridad  
82  
Baterías y cargadores  
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros  
Símbolo  
Definición  
No arroje la batería ni el dispositivo móvil  
a la basura.  
materiales conductores entran en contacto con los  
terminales expuestos de las baterías, esto puede  
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar  
una temperatura elevada y causar daños o  
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en  
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que  
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y  
cargadores Motorola Original.  
El dispositivo móvil cuenta con una batería  
de litio-ión interna.  
Li Ion BATT  
032378o  
No permita que la batería, cargador o  
dispositivo móvil se humedezcan.  
Escuchar música o voz con un audífono al  
máximo de volumen puede ocasionar  
daños en la audición.  
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no  
deseche las baterías en el fuego.  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los  
símbolos que se definen a continuación:  
Peligros de asfixia  
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes  
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños  
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados  
de los niños pequeños.  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a  
continuación.  
No deseche la batería ni el dispositivo  
móvil en el fuego.  
Partes de vidrio  
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este  
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una  
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se  
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo  
Es posible que la batería o el dispositivo  
móvil deban reciclarse de acuerdo con las  
leyes locales. Comuníquese con las  
autoridades de regulación locales para  
obtener más información.  
032375o  
Información de seguridad  
83  
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio  
calificado.  
Precaución sobre el uso con volumen  
alto  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de  
volumen puede ocasionar daños en la audición.  
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir  
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces  
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto  
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo  
de ataques.  
Movimiento repetitivo  
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar  
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en  
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si  
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de  
usar el dispositivo y consulte a un médico.  
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de  
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos  
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o  
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del  
dispositivo móvil.  
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece  
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento  
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos  
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener  
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la  
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar  
de usar el dispositivo si se está muy cansado.  
Información de seguridad  
84  
Aviso de Industry Canada para los usuarios  
Aviso de Industry Canada  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella  
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo  
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.  
Aviso de Industry Canada  
85  
 
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso de la FCC  
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este  
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación  
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la  
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir  
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que  
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los  
procedimientos indicados a continuación:  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso  
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.  
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito  
distinto al cual está conectado el receptor.  
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de  
radio o TV para recibir ayuda.  
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se  
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora  
que se puede conectar a una computadora para propósitos de  
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase  
B y la siguiente declaración aplica:  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los  
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo  
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites  
están diseñados para proporcionar protección razonable contra  
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no  
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
Aviso de la FCC  
86  
 
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
Productos y accesorios  
¿Qué cubre esta garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.  
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en  
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a  
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de  
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales  
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)  
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio  
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca  
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)  
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios  
tangibles y vendidos para usarse con estos productos  
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del  
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos  
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado  
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén  
acompañados por esta garantía escrita:  
Productos  
cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y  
Un (1) año a partir de la fecha de  
compra por parte del primer  
comprador consumidor del  
producto, a menos que se disponga  
lo contrario a continuación.  
accesorios antes  
definidos, salvo que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
Accesorios y  
estuchesdecorativos. para el primer comprador  
Cubiertas decorativas,  
cubiertas PhoneWrap™  
y estuches.  
Garantía de por vida limitada  
consumidor del producto.  
Audífonos  
monoauriculares  
Garantía de por vida limitada  
para el primer comprador  
Audífonos y auriculares consumidor del producto.  
que transmiten sonido  
monofónico a través de  
una conexión alámbrica.  
Garantía  
87  
   
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones  
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de  
Motorola.  
Productos  
cubiertos  
Duración de la cobertura  
Accesorios para  
radios de dos vías  
para consumidores y  
profesionales.  
Noventa (90) días a partir de la  
fecha de compra por parte del  
primer comprador consumidor del  
producto.  
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se  
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de  
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no  
tengan marca ni certificación Motorola.  
Productos y  
accesorios que se  
reparan o  
Lo que queda de la garantía  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la  
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,  
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de  
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus  
centros de servicio autorizados.  
original o noventa (90) días  
a
partir de la fecha de devolución al  
consumidor, lo que sea mayor.  
reemplazan.  
Exclusiones  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos  
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas  
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o  
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie  
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean  
Motorola o no cumplan sus normativas.  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el  
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas  
debido al uso y desgaste normal.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya  
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad  
nominal y las baterías que presenten filtraciones.  
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los  
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios  
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al  
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o  
software.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los  
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,  
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,  
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del  
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,  
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,  
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los  
productos o accesorios para propósitos comerciales o  
Garantía  
88  
Software  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin  
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o  
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar  
productos, accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean  
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los  
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al  
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a  
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la  
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de  
seguridad antes de solicitar servicio.  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los  
defectos físicos en los medios que  
soportan la copia del software (por compra.  
ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
partir de la fecha de  
a
Exclusiones  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el  
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación  
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software  
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los  
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se  
corregirán todos los defectos de los productos de software.  
Cómo obtener servicio de garantía u  
otra información  
Software NO soportado por medios físicos. El software no  
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado  
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.  
Estados  
Unidos  
Teléfonos  
1-800-331-6456  
Buscapersonas  
1-800-548-9954  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y  
no es transferible.  
Radios de dos vías y dispositivos de  
mensajería  
1-800-353-2729  
Garantía  
89  
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD  
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE  
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR  
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O  
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE  
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA  
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O  
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO  
PERMITIDO POR LA LEY.  
Canadá  
Todos los productos  
1-800-461-4575  
TTY  
1-888-390-6456  
Para accesorios software, llame al número de teléfono  
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se  
usan.  
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios  
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones  
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una  
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra  
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre  
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y  
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es  
más importante; (e) su dirección y número telefónico.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación  
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la  
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de  
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le  
otorga derechos legales específicos y también podría tener  
otros derechos que varían de un estado a otro o de una  
jurisdicción a otra.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA  
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA  
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL  
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE  
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN  
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola  
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido  
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y  
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo  
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a  
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos  
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el  
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.  
Garantía  
90  
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles  
Prótesis auditivas  
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con  
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase  
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente  
explicación.  
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3  
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que  
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no  
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.  
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos  
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los  
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos  
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los  
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de  
interferencia.  
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o  
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean  
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina  
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más  
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los  
audífonos tienen bobinas.)  
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una  
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a  
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser  
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen  
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación  
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.  
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en  
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para  
obtener información respecto a su audífono, consulte con el  
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea  
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de  
interferencia con teléfonos móviles.  
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán  
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.  
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no  
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de  
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo  
con el audífono.  
Prótesis auditivas  
91  
   
Información de la Organización Mundial de la Salud  
Información de la OMS  
La información científica actual no indica la necesidad de tomar  
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene  
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus  
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de  
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el  
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.  
Fuente: OMS Hoja de datos 193  
Para obtener más información:  
http://www.who.int./peh-emf  
Registro del producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe  
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para  
confirmar el estado de la garantía.  
direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/registration.asp  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su  
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el  
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,  
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de  
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados  
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la  
garantía.  
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la  
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de  
Información de la OMS  
92  
   
Garantías de la ley de exportaciones  
Ley de exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación  
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de  
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la  
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.  
Para obtener más información, póngase en contacto con el  
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento  
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables  
Reciclaje  
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la  
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los  
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.  
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:  
recycling.motorola.young-america.com/  
index.html  
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus  
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y  
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje  
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han  
terminado su vida útil.  
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel  
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle  
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono  
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el  
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.  
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para  
Ley de exportaciones  
93  
   
Etiqueta de perclorato para California  
Etiqueta de perclorato  
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna  
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener  
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes  
de California exigen la siguiente etiqueta:  
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate.”  
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo  
especial.  
Etiqueta de perclorato  
94  
 
Prácticas inteligentes durante la conducción  
Prácticas inteligentes  
SM  
Drive Safe, Call Smart  
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al  
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe  
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser  
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos  
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.  
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede  
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite  
www.motorola.com/callsmartpara obtener más  
información.  
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde  
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que  
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.  
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal  
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras  
conduce, tenga presente los siguientes consejos:  
Dígale a la persona con la que está hablando que  
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda  
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando  
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,  
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso  
puede ser peligroso.  
No tome notas ni busque números de teléfono  
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por  
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su  
principal responsabilidad: conducir en forma segura.  
Conozca su teléfono celular Motorola y sus  
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si  
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer  
llamadas sin desviar la atención del camino.  
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser  
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no  
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si  
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo  
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.  
Si tiene un dispositivo de manos  
libres, úselo. Cuando sea posible, haga  
que el uso de su teléfono celular sea más  
conveniente, con uno de los muchos  
accesorios manos libres Motorola Original  
disponibles actualmente en el mercado.  
No participe en conversaciones estresantes o  
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la  
persona que usted está conduciendo mientras habla y  
Prácticas inteligentes  
95  
   
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su  
atención del camino.  
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.  
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en  
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias  
médicas.*  
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros  
en casos de emergencia. Si presencia un accidente  
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,  
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al  
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como  
esperaría que otros hicieran por usted.*  
Llame a la asistencia en carretera o a un número  
celular especial que no sea de emergencia cuando  
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre  
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de  
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo  
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un  
número celular especial que no sea de emergencia.*  
*
Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.  
Prácticas inteligentes  
96  
Índice  
almacenar una llamada 51  
altavoz del manos libres 38  
animación  
borrar una llamada 51  
botones de volumen 12  
buzón de salida 58  
A
accesorio opcional 7  
accesorios 7  
alerta  
descarga 58  
C
fondo de pantalla 44  
protector de pantalla 44  
visualización 74  
desactivar 12, 13, 49  
descarga 58  
calculadora 73  
calendario 72  
ver cita 72  
programación 42  
alerta de timbre  
B
cámara  
desactivar 12, 13, 49  
programación 13, 42  
alerta de timbre silencioso,  
programación 13  
alerta de vibración  
desactivar 12, 13, 49  
programación 42  
alerta silenciosa,  
programación 42  
batería  
carga 10  
tomar una fotografía 17  
cargador de viaje 10  
carpeta de borradores 59  
código de desbloqueo  
cambio 39  
instalación 9  
prolongación de la  
duración de la  
batería 8, 44, 47  
bloquear  
teléfono 40  
Bluetooth 15  
ingreso 11  
olvido 41  
omisión 41  
predeterminado 11, 39,  
41  
Índice  
97  
 
código de seguridad  
cambio 39  
predeterminado 39  
códigos  
cambio 39  
olvido 41  
predeterminado 11, 39,  
41  
Consejos de seguridad. 95  
Contactos  
agregar números 53  
almacenamiento de un  
ingreso 59  
marcado 1 tecla 53  
marcado de un número  
61  
modificación de un  
ingreso 61  
número de marcación  
rápida 53  
contraseñas. Consulte  
G
correo de voz 54  
I
D
imagen  
desbloquear  
teléfono 40  
despertador 73  
descarga 58  
fondo de pantalla 44  
protector de pantalla 44  
visualización 74  
indicador 1X 26  
indicador análogo 26  
indicador anclado 27  
indicador de alarma activada  
28  
indicador de altavoz 28  
indicador de bloqueo de  
teclado 27  
indicador de calendario de  
citas 28  
E
etiqueta de perclorato 94  
F
finalización de llamadas 12,  
13  
fondo de pantalla 44  
fotografía  
descarga 58  
envío 17  
tomar 17  
función opcional 7  
indicador de conversación  
privada 27  
indicador de correo de voz  
28  
tono de timbre 62  
contestar una llamada 13,  
43  
Índice  
98  
indicador de intensidad de la  
señal 26  
indicador de llamada de  
datos 27  
indicador de llamada de voz  
27  
indicador de llamada perdida  
52  
indicador de llamadas  
perdidas 28  
indicador de mensaje 28  
indicador de mensaje en  
espera 21  
indicador de nivel de batería  
27  
vibración activada 28  
indicador SSL 26  
indicador todos los sonidos  
desactivados 28  
indicador TTY 27  
indicador WAP/BREW  
incorporado 27  
indicadores  
llamada de datos 27  
llamada de voz 27  
llamada perdida 52  
llamadas perdidas 28  
mensaje 28  
mensaje en espera 21  
nivel de batería 27  
posición activada 27  
roaming 26  
sin servicio 27  
sólo alarma 28  
sonido activado y vibración  
activada 28  
SSL 26  
1X 26  
alarma activada 28  
ALI 45  
altavoz 28  
análogo 26  
anclado 27  
indicador de posición  
activada 27  
bloqueo de teclado 27  
calendario de citas 28  
conversación privada 27  
correo de voz 28  
digital 26  
todos los sonidos  
desactivados 28  
TTY 27  
WAP/BREW incorporada  
27  
indicadores ALI 45  
información de la OMS 92  
indicador digital 26  
indicador dormant 27  
indicador E911 27  
indicador roaming 26  
indicador sin servicio 27  
indicador sólo alarma 28  
dormant 27  
E911 27  
Índice  
99  
información de seguridad 80  
información de ubicación  
automática  
lista de llamadas recibidas  
51  
llamada no contestada 52  
llamadas recientes 51  
marcado 12  
número de emergencia  
49  
opciones para contestar  
43  
realización 12  
recepción 13  
borrar 59  
estado 58  
lectura 58  
texto 57  
mensaje Altavoz act 39  
mensaje de imagen  
envío 19  
recepción 21  
mensaje Ingrese cód  
desbloq 41  
mensaje Llam perdidas 52  
mensaje Llamada falló,  
número ocupado 48  
menú  
ingreso de texto 32  
listas 31  
navegación 29  
uso de funciones 31  
mi número telefónico 14  
modo de ingreso de texto  
selección 33  
envío 45  
L
lista de llamadas hechas 51  
lista de llamadas recibidas  
51  
llamada  
alerta, desactivar 12, 13,  
49  
llamada de datos 70, 71  
medidores de volumen 70  
llamada de fax 70, 71  
llamadas recientes 51  
alerta, programación 42  
almacenamiento 51  
altavoz del manos libres  
38  
M
borrar 51  
contestación 13  
finalización 12, 13  
lista de llamadas hechas  
51  
marcado de 1 tecla, uso 53  
marcado de un número 12  
marcado rápido 53  
mensaje  
borradores 59  
Índice  
100  
N
R
control de volumen 12  
número  
realización de una llamada  
12  
encender 12  
visualización de su  
enviar 12, 13, 51  
fin 12, 13  
menú 7  
navegación de cinco  
direcciones 29  
teclaprogramablederecha  
25  
tecla programable  
izquierda 25  
tecla de encendido 12  
tecla de menú 7  
tecla de navegación de cinco  
direcciones 29  
tecla enviar 12, 13, 51  
tecla fin 12, 13  
tecla programable derecha  
funciones 25  
número 14  
número de emergencia 49  
número telefónico  
agregar números 53  
almacenamiento en  
Contactos 59  
remarcado 48  
visualización de su  
número 14  
reciclar 93  
regulaciones de exportación  
93  
remarcado automático 48  
remarcar  
número ocupado 48  
remarcado automático 48  
S
saludo 66  
solapa  
pantalla externa 39  
sonido  
descarga 58  
P
pantalla  
saludo 66  
pantalla externa 39  
pantalla principal 25  
programación de red 71  
protector de pantalla 44  
prótesis auditivas 91  
T
tabla de caracteres 35  
tecla programable izquierda  
funciones 25  
Índice  
101  
teclas programables  
funciones 25  
tiempo de espera, aumento  
tono de timbre  
descarga 58  
tonos DTMF  
activación 57  
envío 57  
teléfono  
alerta, desactivar 12, 13,  
49  
alerta, programación 42  
bloqueo 40  
código de desbloqueo 39  
código de seguridad 39  
códigos 39  
U
ubicación, envío a la red 45  
desbloqueo 11, 40, 41  
información de ubicación  
automática 45  
opciones para contestar  
43  
programación de red 71  
ubicación 45  
V
vObject, definición 21  
volumen  
auricular 12  
timbre 12  
volumen de timbre,  
programación 12  
volumen del auricular 12  
texto  
ingreso 32  
modo de ingreso,  
selección 33  
tabla de caracteres 35  
Patente en EE.UU.  
Re. 34,976  
Índice  
102  

Motorola Nextel i880 User Manual
Lindy 32353 User Manual
Kenwood DP 4090 User Manual
Hitachi Travelstar HTE723225A7A364 User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 48465C User Manual
Cuisinart Coffeemaker DCC2400U User Manual
Capresso AD12BLK User Manual
Bloomfield 2074FRL User Manual
Black Box Computer Accessories ACU5051A User Manual
Alpine CDA 9885 User Manual