Motorola C168i User Manual

motorola C168i  
MOTOMANUAL  
www.motorola.com  
English  
HELLOMOTO  
Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you  
have chosen the Motorola C168i wireless phone.  
Headset Jack  
Power Connector  
Insert charger.  
Menu Key  
Opens a menu when  
M is in the display.  
Navigation Key  
Press S to scroll  
through menus &  
lists.  
Right Soft Key  
Performs functions  
in lower right  
display.  
Left Soft Key  
Performs functions in  
lower left display.  
Power/End Key  
Turns phone on/off,  
ends calls, & exit  
menus.  
Send/Answer Key  
Make & answer calls.  
Press when idle to  
see the list of recently  
dialed calls.  
Microphone  
1
Motorola, Inc.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not  
expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to  
operate the equipment.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
Software Copyright Notice  
www.hellomoto.com  
The Motorola products described in this manual may include  
copyrighted Motorola and third-party software stored in  
semiconductor memories or other media. Laws in the United  
States and other countries preserve for Motorola and third-party  
software providers certain exclusive rights for copyrighted  
software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce  
the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in the Motorola products may not be modified, reverse-  
engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent  
allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola  
products shall not be deemed to grant either directly or by  
implication, estoppel, or otherwise, any license under the  
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any  
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive,  
royalty-free license to use that arises by operation of law in the  
sale of a product.  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities  
and settings of your service provider’s network. Additionally,  
certain features may not be activated by your service provider,  
and/or the provider’s network settings may limit the feature’s  
functionality. Always contact your service provider about feature  
availability and functionality. All features, functionality, and other  
product specifications, as well as the information contained in this  
user’s guide are based upon the latest available information and  
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola  
reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US  
Patent & Trademark Office. All other product or service names are  
the property of their respective owners. The Bluetooth trademarks  
are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under  
license. Java and all other Java-based marks are trademarks or  
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and  
other countries. Microsoft, Windows and Windows Me are  
registered trademarks of Microsoft Corporation; and Windows XP  
is a trademark of Microsoft Corporation.  
Part number: 6809511A97-O  
AT&T, AT&T logo and Your World. Delivered are trademarks of  
AT&T Knowledge Ventures.  
© Motorola, Inc., 2007.  
2
contents  
menu map. . . . . . . . . . . . 5  
Use and Care . . . . . . . . . 7  
basics. . . . . . . . . . . . . . . 15  
display . . . . . . . . . . . . 15  
menus . . . . . . . . . . . . 17  
text entry . . . . . . . . . . 19  
navigation key. . . . . . . 25  
codes and passwords. 26  
lock and unlock your  
phone . . . . . . . . . . . . . 26  
lock the keypad. . . . . . 27  
address book . . . . . . . 28  
calls . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
redial. . . . . . . . . . . . . . 32  
automatic redial . . . . . 32  
caller ID . . . . . . . . . . . 32  
turn off a call alert. . . . 33  
emergency calls . . . . . 33  
international calls . . . . 33  
recent calls . . . . . . . . . 34  
return a call. . . . . . . . . 34  
notepad . . . . . . . . . . . 35  
speed dial . . . . . . . . . . 35  
1-touch dial . . . . . . . . . 35  
voicemail. . . . . . . . . . . 36  
call waiting . . . . . . . . . 37  
put a call on hold . . . . 37  
transfer a call . . . . . . . 37  
essentials . . . . . . . . . . . . 8  
about this guide . . . . . . 8  
SIM card. . . . . . . . . . . . 9  
battery . . . . . . . . . . . . . 9  
battery charging . . . . . 10  
battery tips . . . . . . . . . 10  
turn it on and off. . . . . . 11  
make a call . . . . . . . . . 12  
answer a call. . . . . . . . 12  
your phone number . . 12  
adjust volume. . . . . . . 12  
customize . . . . . . . . . . . 29  
store your name and  
number. . . . . . . . . . . . 29  
time and date . . . . . . . 29  
ring style. . . . . . . . . . . 29  
answer options. . . . . . 30  
wallpaper . . . . . . . . . . 30  
display appearance. . . 31  
main attractions . . . . . . 13  
send a multimedia  
message. . . . . . . . . . . 13  
receive a multimedia  
other features . . . . . . . . 39  
advanced calling . . . . . 39  
message. . . . . . . . . . . 14  
contents  
3
address book. . . . . . . . 40  
messaging. . . . . . . . . . 40  
chat . . . . . . . . . . . . . . . 42  
personalizing . . . . . . . . 43  
phone alerts. . . . . . . . . 45  
miscellaneous . . . . . . . 46  
call times and costs. . . 46  
handsfree . . . . . . . . . . 47  
network . . . . . . . . . . . . 47  
personal organizer . . . . 47  
security . . . . . . . . . . . . 49  
fun & games . . . . . . . . 49  
Motorola Limited  
United States  
and Canada . . . . . . . . . . 62  
Hearing Aid  
Compatibility with  
Mobile Phones. . . . . . . . 66  
Information from  
the World Health  
Organization . . . . . . . . . 67  
California  
Perchlorate Label. . . . . . 69  
Smart Practices  
While Driving . . . . . . . . . 70  
service & repairs . . . . . . 51  
Specific Absorption  
Rate Data . . . . . . . . . . . . 52  
Safety and General  
index. . . . . . . . . . . . . . . . 72  
Information . . . . . . . . . . 55  
Industry Canada  
Notice to Users . . . . . . . 60  
FCC Notice To Users . . . 61  
contents  
4
menu map  
main menu  
* optional features  
É
Tools  
Ë
MEdia Net  
Calculator  
Calendar  
Shortcuts  
Chat  
Smartchip *  
Alarm Clock  
MEdia Net Home  
This is the standard main menu layout.  
Menu organization and feature names may  
vary on different phones. Your phone  
may not have all of these features.  
Web Shortcuts  
Go To URL  
History  
Web Sessions  
Web Settings  
e
Messaging  
Á
ATT Mall  
Create Message  
Shop Tones  
Message Inbox  
Outbox  
Shop Graphics  
MEdia Net Home  
Drafts  
Voicemail  
-
Ã
Games  
Browser Msgs  
Quick Notes  
MMS Templates  
My Stuff  
Pictures  
Tones  
{
Recent Calls  
Calls Received  
Calls Made  
Ê
Address Book  
Notepad  
Erase All  
Call Time  
}
Settings  
(see next page)  
GPRS Data Counter  
GPRS Connection Time  
menu map  
5
 
settings menu  
* optional features  
Personalize  
Initial Setup  
Home Screen  
Color Style  
Wallpaper  
Time and Date  
This is the standard main menu layout.  
Menu organization and feature names may  
vary on different phones. Your phone  
may not have all of these features.  
Backlight  
TTY Setup  
Quick Dial  
Language  
Contrast  
Input Mode  
Connection Indication  
Master Reset  
Master Clear  
Ring Styles  
Style  
(Style) Detail  
Call Forward  
When Busy  
Auto Power On/Off  
No Reply  
Not Reachable  
Not Available  
All Calls  
Phone Status  
My Tel. Number  
Active Line  
Battery Meter  
Cancel All  
In-Call Setup  
In-Call Timer  
Security  
Show Number  
Call Waiting  
Phone Lock  
Lock Application  
Lock Keypad  
Fixed Dial  
Anykey Answer  
Session Information  
Auto Redial  
Call Barring  
SIM PIN  
New Passwords  
Headset & Car Settings  
Auto Answer  
Network  
Network Setup  
menu map  
6
Use and Care  
To care for your Motorola phone, please keep it away from:  
liquids of any kind  
dust and dirt  
Don’t expose your phone to  
water, rain, extreme humidity,  
sweat, or other moisture.  
Don’t expose your phone to  
dust, dirt, sand, food, or other  
inappropriate materials.  
extreme heat or cold  
cleaning solutions  
Avoid temperatures below  
-10°C/14°F or above 45°C/113°F.  
To clean your phone, use only a  
dry soft cloth. Don’t use alcohol  
or other cleaning solutions.  
microwaves  
the ground  
Don’t try to dry your phone in a  
microwave oven.  
Don’t drop your phone.  
Use and Care  
7
 
essentials  
CAUTION: Before using the phone for the  
first time, read the Important Safety and  
Legal Information included in the  
Press  
S
to scroll to and highlight a menu  
feature. Press SELECT to select the  
highlighted menu feature.  
gray-edged pages at the back of this guide.  
032257o  
symbols  
This means a feature is network,  
about this guide  
This guide shows how to locate a menu  
feature as follows:  
SIM card, or subscription  
dependent and may not be  
available in all areas. Contact  
your service provider for more  
information.  
Find it: Press  
This example shows that, from the home  
screen, you press to open the menu,  
highlight and select Recent Calls, and then  
highlight and select Calls Made  
M
>
{ Recent Calls  
>
Calls Made  
This means a feature requires an  
optional accessory.  
M
.
essentials  
8
   
SIM card  
battery  
Your Subscriber Identity Module (SIM) card  
contains your phone number, service details,  
and phone book/message memory.  
battery installation  
We recommend storing batteries in their  
protective cases.  
installing your SIM card  
1
2
Caution: Do not bend or scratch your SIM  
card. Avoid exposing your SIM card to static  
electricity, water, or dirt.  
1
2
3
essentials  
9
   
battery charging  
battery tips  
New batteries are  
shipped partially  
charged. Before you  
can use your phone,  
install and charge  
the battery as  
described below.  
Some batteries perform best after several full  
charge/discharge cycles.  
Battery life depends on the network, signal  
strength, temperature, features, and  
accessories you use.  
Always use Motorola  
Original batteries and  
chargers. The warranty does  
not cover damage caused by  
non-Motorola batteries and/or chargers.  
New batteries or batteries stored for a  
long time may take more time to  
charge.  
Plug the travel charger into your phone and an  
electrical outlet. Your phone displays Charge  
Complete when finished.  
When charging your battery, keep it  
near room temperature.  
Tip: You can safely leave the travel charger  
connected to your phone after charging is  
complete. This will not damage the battery.  
When storing your battery, keep it  
uncharged in a cool, dark place.  
Never expose batteries to  
temperatures below -10°C (14°F) or  
above 45°C (113°F). Always take your  
essentials  
10  
   
phone with you when you leave your  
vehicle.  
turn it on and off  
Press and hold  
to turn on the  
P
It is normal for batteries to gradually  
wear down and require longer charging  
times. If you notice a change in your  
battery life, it is probably time to  
purchase a new battery.  
phone. If prompted,  
enter your SIM card  
PIN code and press  
OK to unlock the SIM  
card.  
Power  
Key  
Contact your local recycling center for  
proper battery disposal.  
Caution: If you enter an incorrect PIN code 3  
times in a row, your SIM card is disabled and  
Warning: Never dispose of batteries in a fire  
because they may explode.  
your phone displays SIM Blocked  
.
Before using your phone, read the battery  
safety information in the “Safety and General  
Information”section included in the gray-  
edged pages at the back of this guide.  
If necessary, enter your 4-digit unlock code  
and press OK to unlock the phone.  
Note: The phone unlock code can be 4 to 8  
digits long. The default unlock code is 1234  
(default code may be different in some  
regions – contact customer support).  
essentials  
11  
 
make a call  
adjust volume  
Enter a phone number and press  
a call.  
N
to make  
Press  
S
up to  
increase the  
volume or down  
to decrease the  
volume during a  
call.  
To hang up, press  
P
.
Navigation  
Key  
answer a call  
When your phone rings and/or vibrates, just  
press to answer.  
N
To hang up, press  
P
.
your phone number  
To see your phone number:  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Phone Status  
>
My Tel. Number  
essentials  
12  
       
main attractions  
You can do much more with your phone than  
make and receive calls!  
2
3
Scroll to Insert Object, and press SELECT to  
display a list of items you can insert.  
Scroll to My Stuff Quick Note, Number, or MMS  
,
Templates and press SELECT to choose the file  
type.  
send a multimedia  
message  
4
Highlight the item you want and press  
SELECT to insert it.  
A Multimedia Messaging Service  
(MMS) message contains one or more  
pages with text and embedded media objects  
(pictures or sounds). You can send the  
multimedia message to other wireless  
phones with MMS and to email addesses.  
To add another page to the message:  
Press Options to open the MMS Menu  
and scroll to Add New Page, then press  
SELECT  
.
Press Options to open the MMS Menu to  
scroll to Set Subject  
Find it: Press M > e Messaging  
> Create Message > New Multimedia Msg  
.
Press keypad keys to enter the subject  
text and press to save.  
1
Press keypad keys to enter page text,  
then press OPTIONS to open the MMS  
Menu.  
M
main attractions  
13  
   
To select the message recipient, press  
and scroll to the recipients  
number.  
receive a multimedia  
message  
When you receive a multimedia  
message or letter, your phone displays  
M
Press  
M
to mark the number, or press  
OK to view all recipients.  
the  
Â
indicator and New Message, and sounds  
5
Press SEND to send multimedia message  
or press to view additional options:  
an alert.  
M
Press VIEW to open the message.  
option  
Multimedia messages that you receive can  
contain different media objects:  
New Number  
Enter a number that is not in  
the address book.  
Photos and animations are displayed as  
you read the message.  
New E-mail  
Address  
Add an e-mail address.  
A sound file begins playing when its  
page is displayed.  
Send  
Send the message.  
Remove User  
Remove the selected  
recipient from the list.  
Remove All  
Remove all recipients.  
Sending Options Set the sending options.  
From Address  
Book  
Select the recipient from the  
address book.  
main attractions  
14  
 
basics  
See page 1 for a basic phone diagram.  
Press the navigation key  
down to select one of the menu feature icons.  
If you select a menu icon by mistake, press  
S
left, right, up, or  
display  
P
to return to the home screen.  
The home screen displays when you are not  
on a call or using the menu. You must be in  
the home screen to dial a phone number.  
Note: Your home screen may look different  
from the display shown here. For example,  
your service provider may hide the menu  
icons to allow a better view of the wallpaper  
image. You can still select the menu icons  
when they are hidden from view. To show or  
hide the menu icons, see page 43.  
>
AT&T  
4
xD  
e
Ã
{
Ê
Date  
Time  
2/19/2007  
MESSAGE  
14:16  
WEB  
When  
menu key  
M
is displayed, you can press the  
to enter the main menu.  
À
M
Left Soft  
Key Label  
Right Soft  
Key Label  
Labels at the bottom corners of the display  
show the current soft key functions. Press the  
left or right soft key to perform the function  
indicated by the label.  
Press M to open  
sub-menu.  
basics  
15  
   
Note: Your phone can display the time and  
date in the home screen (see page 43).  
4
5
6
Roam Indicator – appears when your  
phone uses another network system  
outside your home network.  
status indicators  
The following illustration shows some  
common status indicators:  
indicates the status of voice  
for a connected voice call  
for unconditional call forward.  
Call Status –8  
or  
calHls. Shows  
Message Indicator – shows when you  
receive a new message. Indicators can  
include:  
3
4
5 6  
7
8
2
Â
M
xD  
+6
ã
>
4
AT&T  
9
1
r
= new SMS  
t
= voicemail  
e
Ê
waiting  
Ã
{
Â
= new MMS  
a
= active chat  
2/19/2007  
MESSAGE  
14:16  
WEB  
session  
À
â
= SMS full  
L
= MMS full  
1
2
Signal Strength – vertical bars show the  
strength of the network connection.  
7
Alarm Clock – appears when the alarm  
clock has been set.  
GPRS – net connected and GPRS packet  
message can be sent.  
3
WAP Status  
WAP browser activated.  
basics  
16  
8
9
Ring Style Indicator – shows the ring  
style setting.  
menus  
From the home screen, press  
main menu.  
M
to enter the  
y
z
Î
= loud ring  
= soft ring  
= vibrate  
= vibe & ring  
= silent  
Ò
Selected  
Menu Item  
Battery Level – vertical bars show the  
battery charge level. Recharge the battery  
Address Book  
{
Á-  
Ée  
Ë
Right Soft  
Key  
Performs  
functions in  
lower right  
display.  
when your phone shows Low Battery  
.
Left Soft  
Key  
Performs  
functions in  
lower left  
display.  
}
Ê
Ã
SELECT  
EXIT  
Power/End  
Key  
Turns phone  
on/off, ends  
calls, exits  
menus.  
Navigation  
Key  
Press S to  
scroll through  
menus and  
lists.  
Menu Key  
Press to enter menu system.  
basics  
17  
 
Press  
S
to scroll to and highlight a menu  
select { Recent Calls from the main menu, then  
scroll to and select Calls Made. Press to  
scroll, and use the left or right soft keys to  
select the functions displayed in the bottom  
corners of the screen.  
feature icon in the main menu. The following  
icons represent features that may display in  
the main menu, depending on your service  
provider and service subscription options.  
S
menu features  
select a feature option  
Some features require you to select an option  
from a list:  
É
e
{
Tools  
-
Ã
Ê
Games  
Messaging  
Recent Calls  
MEdia Net  
ATT Mall  
My Stuff  
Address Book  
Settings  
>
Calls Made  
ÒD  
4
Highlighted  
Option  
Ë
Á
}
3) Abcde  
2) Fghi  
1) Jkl  
Press  
Press  
OPTIONS to  
view details  
of the  
BACK to  
return to  
the  
0936123456  
OPTIONS  
select a menu feature  
The following example shows how to select a  
menu feature, starting from the home screen:  
BACK  
previous  
screen.  
highlighted  
option.  
Press M to open  
the submenu.  
Find it: Press  
M
>
{ Recent Calls  
>
Calls Made  
Press  
you want.  
S
up or down to highlight the option  
This example shows that from the home  
screen, you must press , scroll to and  
M
basics  
18  
Press  
#
in any text entry screen to select  
text entry  
one of the following input modes:  
You can compose and send text messages in  
the message center. A character counter  
indicates how many more characters will fit in  
the message.  
input mode  
Primary  
Your Primary text entry mode can be set to  
TAP English, iTap English, Multi Spanish or  
iTap Spanish.  
ÒD  
160(1)  
ìg  
4
Msg  
Numeric  
Enter numbers only.  
Symbol  
Enter symbols only, for example ?, !, &, @.  
Secondary  
OPTIONS  
BACK  
À
Your Secondary text entry mode can be set  
to TAP English, iTap English, Multi Spanish  
or iTap Spanish, or Disable if you do not  
want a secondary text entry mode.  
text input method and setup  
Multiple text entry methods make it easy for  
you to enter names, numbers, and messages.  
The method you select remains active until  
you select another method.  
basics  
19  
 
text entry indicators  
primary secondary  
When you select the Primary or Secondary text  
entry method, the following indicators identify  
the text entry setting:  
íg  
ím  
Multi Spanish, no  
capital letters  
ìh  
ìq  
Multi Spanish,  
capitalize next  
letter only  
primary secondary  
íg  
ím  
Tap English, no  
capital letters  
Lf  
íj  
ìk  
Ll  
íp  
ìn  
Multi Spanish, all  
capital letters  
ìh  
ìq  
Tap English,  
capitalize next  
letter only  
iTAP Spanish, no  
capital letters  
Lf  
íj  
ìk  
Ll  
íp  
ìn  
Tap English, all  
capital letters  
iTAP Spanish,  
capitalize next  
letter only  
iTAP English, no  
capital letters  
Li  
Lo  
iTAP Spanish, all  
capital letters  
iTAP English,  
capitalize next  
letter only  
Li  
Lo  
iTAP English, all  
capital letters  
basics  
20  
The following indicators identify Numeric or  
character chart  
Symbol entry method:  
Use this chart as a guide for entering  
characters with the Tap method.  
12 = numeric  
@
= symbol method  
method  
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %  
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §  
£
tap method  
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 ä å á à ã â æ  
d e f 3 é è ê  
g h i 4 í î  
The Tap method is the standard method for  
entering text. To enter text using the Tap  
method, press a keypad key repeatedly to  
cycle through the letters and number on the  
key. Repeat this step to enter each letter.  
j k l 5  
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ  
p q r s 7 ß  
t u v 8 ü ú ù  
w x y z 9  
change text case, for capital  
letters  
basics  
21  
If you enter or edit information and do  
not want to save the changes, press  
*
#
enter a space (hold to enter a  
return)  
P
to exit without saving.  
change text entry method (hold  
for default)  
iTAP® method  
iTAP software provides a predictive text entry  
method that lets you enter a word using one  
key press per letter. This can be faster than  
the Tap method because your phone combines  
the key presses to predict common words.  
Note: This chart may not reflect the exact  
character set available on your phone. In an  
email address or URL editor, press  
1
to  
display common characters for that editor.  
tap method text entry rules  
Press a keypad key repeatedly to cycle  
through its characters.  
Press  
S
left or right to move the  
flashing cursor to the left or right in a  
text message.  
The first character of every sentence is  
capitalized.  
basics  
22  
For example, if you press  
letter combinations that match your key  
presses display the word Products  
7
,
7
,
6
, the  
the Primary or Secondary entry method, see page  
20.  
.
1
Press keypad keys  
2
through  
9
to  
show possible letter combinations at the  
bottom of the display.  
Press  
S
to  
Press  
ÒD  
156(1)  
ìj  
4
Msg  
Products  
accept Products.  
DELETE  
to delete  
last letter  
entered.  
2
3
Press  
S
left or right highlight the  
combination you want.  
Pro Rpm Spo Ppm  
OPTIONS  
Press to lock a highlighted  
M
Press  
S
right to  
Press  
*
DELETE  
combination or you can press the keypad  
keys to add more letters to the end of the  
combination.  
highlight another  
combination.  
to enter  
Pro & a  
space.  
4
Press  
*
to enter the highlighted  
If you want a different word (such as Progress),  
continue pressing keypad keys to enter the  
remaining characters.  
combination when a word appears in the  
display. A space is automatically inserted  
after the word.  
enter words  
In a text entry screen, you can press  
#
to  
If you enter a word that your phone does not  
recognize, the phone stores it to use as one  
of your word options. When you fill the  
available memory space for unrecognized  
switch to a different text entry method. An  
indicator shows which method is active (see  
page 20). If the iTAP method is not available as  
basics  
23  
words, your phone deletes the oldest words  
to add new words.  
numeric mode  
In a text entry screen, press  
#
to switch  
entry methods until the 12 (numeric) indicator  
displays.  
iTAP® and tap mode tips  
Press  
text case to all capital letters  
capitals , or next letter capital  
0
in a text entry view to change  
Press keypad keys to enter the numbers you  
want. When you finish entering numbers,  
L
, no  
ì.  
í
press  
#
to switch to another entry method.  
To enter numbers quickly, press and hold a  
number key to temporarily switch to  
symbol mode  
numeric mode. Press the number keys to  
enter the numbers you want. Enter a  
space to change back to iTAP or Tap mode.  
In a text entry screen, press  
text entry methods until the  
indicator displays.  
#
to switch the  
[
(symbol)  
Press  
characters.  
1
to enter punctuation or other  
1
Press keypad keys (one press per key) to  
show possible symbol combinations at  
the bottom of the display.  
Press to move the flashing cursor to  
enter or edit message text.  
S
2
3
Press  
S
left or right to highlight the  
To cancel your message, press  
P.  
combination you want.  
Press SELECT to lock a highlighted  
combination or you can press keypad keys  
basics  
24  
to add more symbols to the end of the  
combination.  
*
#
enter a space (hold to enter a  
return)  
4
Press  
*
to enter the highlighted  
change text entry method (hold for  
default)  
combination.  
symbol chart  
Use this chart as a guide for entering  
characters with the Symbol method.  
Note: This chart may not reflect the exact  
character set available on your phone. In an  
email address or URL editor,  
1
first shows  
common characters for that editor.  
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %  
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §  
@ _ \ α β  
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
navigation key  
Press the  
/ : ; δ λ ε ϕ Φ  
" & ' γ Γ η ι  
( ) [ ] { } κ λ ι  
navigation key  
Navigation  
S
to scroll up,  
Key  
down, left, or  
right through  
the menu system, to highlight menu items, to  
change feature settings, and to play games.  
Press the left soft key to select a highlighted  
menu item.  
¿
χ − µ ν ω Ω  
< > = π Π ρ σ Σ  
$ £ ¥ ¤ ε Θ θ τ υ  
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ  
+ - x * / \ [ ] = > < # §  
basics  
25  
 
codes and passwords  
lock and unlock your  
phone  
You can lock your phone manually or set the  
phone to lock automatically whenever you  
turn it off.  
Your phone has a 4-digit unlock code that is  
set to 1234 by default. Your service provider  
may reset these codes before you receive  
your phone.  
If your service provider has not reset these  
codes, we recommend that you change them  
to prevent others from accessing your  
personal information. The unlock code must  
contain 4 digits.  
To use a locked phone, you must enter the  
unlock code. A locked phone still rings or  
vibrates for incoming calls or messages, but  
you must unlock it to answer calls.  
Tip: You can make emergency calls on your  
phone even when it is locked (see page 33).  
You can also reset your SIM card PIN code,  
PIN2 code, and/or call barring password, if  
necessary.  
lock your phone manually  
To change a code or password:  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Security  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Security  
>
Phone Lock  
>
Lock Now  
>
New Passwords  
1
Press keypad keys to enter your unlock  
code.  
2
Press OK to lock the phone.  
basics  
26  
   
unlock your phone  
Your service provider may reset the unlock  
code to the last 4 digits of your phone  
number.  
if you forget a code, PIN, or  
password  
If you forget your unlock code, try entering  
1234 or the last 4 digits of your phone  
number. If that does not work, contact your  
service provider, or perform the following  
actions at the Enter Unlock Code prompt:  
At the Enter Unlock Code prompt:  
1
Press the keypad keys to enter your  
unlock code.  
1
2
3
Press  
bypass screen.  
M
to display the unlock code  
2
Press OK to unlock your phone.  
Press keypad keys to enter your security  
code.  
lock your phone automatically  
You can set your phone to lock every time you  
turn it off:  
Press OK to submit your security code.  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Security  
>
Phone Lock  
>
Automatic Lock ON  
>
lock the keypad  
1
Press keypad keys to enter your unlock  
code.  
At the home screen, press  
the to lock the keypad. Repeat this key  
sequence to unlock the keypad.  
M
followed by  
*
2
Press OK to activate automatic lock.  
basics  
27  
 
sort address book entries  
address book  
This section briefly describes basic Address Book  
operations. For more information about using  
the Address Book, see page 40.  
Press  
M
>
Ê
Address Book  
>
OPTIONS  
>
Setting  
>
Sort By. Select whether you want to sort the  
address book using Alphanumeric or Location  
.
view entries by category  
store a phone number  
Enter a phone number in the home screen,  
Press  
M
>
Ê
Address Book  
>
OPTIONS  
>
Categories.  
Select whether you want to view All entries,  
then press  
M
>
SAVE. Use  
S
to scroll to  
entries in a predefined category (Caller Group 1 to  
Caller Group 15), or entries in a category you  
created.  
fields to complete the entry.  
dial a number  
To set the category for an address book entry,  
see page 40.  
Find it: Press  
> desired entry >  
M
>
Ê
N
Address Book  
If your entries are sorted by Name, enter the  
first letter of the person’s name to highlight it.  
basics  
28  
 
customize  
store your name and  
number  
To store or edit your name and phone  
number information on your SIM card:  
ring style  
Your phone rings or vibrates to notify you of  
an incoming call or other event. This ring or  
vibration is called an alert.  
You can select one of five different ring styles.  
The ring style indicator in the display shows  
the current ring style (see page 17).  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Phone Status  
>
My Tel. Number  
If you do not know your phone number,  
contact your service provider.  
To set a ring style:  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
>
1
2
Style  
time and date  
Set the time and date:  
Press  
Press  
S
M
to scroll to the ring style.  
to select the ring style.  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Initial Setup  
>
Time and Date  
customize  
29  
       
Each ring style (excluding Vibrating and Silent  
consists of settings for specific event alerts:  
)
wallpaper  
You can set a photo, picture, or animation as a  
wallpaper (background) image on your phones  
home screen. The wallpaper image appears  
as a faint watermark in text and menu  
displays:  
Ringing Volume  
,
Ringing Tone, Incoming Call Alert, Message  
Alert Tone Key Tone Volume, and Key Tone Type  
,
.
answer options  
You can set the phone to answer by pressing  
any key.  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Personalize  
>
1
2
3
Wallpaper  
To activate or deactivate an answer option:  
Press  
S
to scroll to Picture.  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
In-Call Setup  
Press SELECT to open the picture viewer  
.
1
2
Press  
S
to scroll to Anykey Answer.  
Press to scroll to a picture. Scroll to  
(Off) to turn off the wallpaper image.  
S
Press ON to select the option.  
4
5
6
7
Press OK to select the image.  
Press BACK to return to Wallpaper screen.  
Press  
S
to scroll to Layout  
.
Press  
S
to select a layout option. Center  
places the image in the center of the  
display. Tile fills the display with multiple  
customize  
30  
   
copies of the image. Fit-to-Screen resizes the  
image, if necessary, to fit the display.  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Personalize  
>
1
2
3
Color Style  
8
9
Press OK to confirm the layout setting.  
Press  
S
to scroll to a Color Style.  
Press BACK to save wallpaper settings.  
Press OK to select the Color Style  
.
Press BACK to save the Color Style settings.  
display appearance  
backlight  
contrast  
Find it: Press  
You can set the amount of time that the  
display and keypad backlights remain on:  
M
>
} Settings  
>
Initial Setup  
>
Contrast  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
Initial Setup  
>
Backlight  
Press  
S
right to increase the contrast. Press  
1
Press  
setting.  
S
up or down to scroll to a Backlight  
S
left to decrease the contrast.  
2
3
Press OK to select the setting.  
color  
Press BACK to save the Backlight time-out  
settings.  
Select the color palette for display indicators,  
highlights, and soft key labels:  
customize  
31  
 
calls  
For basic instructions on how to make and  
answer calls, see page 12.  
Your phone automatically redials the number.  
When the call goes through, your phone rings  
or vibrates one time, displays Redial Successful  
,
and then connects the call.  
redial  
1
Press  
N
to view the Calls Made list.  
caller ID  
2
Press  
S
to scroll to the entry you want  
to call.  
Press  
incoming calls  
Calling Line Identification (Caller ID)  
displays the phone number for  
3
N
to redial the number.  
incoming calls in your phone’s display.  
automatic redial  
The phone displays the caller’s name when  
the name is stored in your address book, or  
Calling when Caller ID information is not  
available.  
When you receive a busy signal, your  
phone displays Number Busy  
To redial the phone number:  
Find it: Press  
.
M
>
} Settings  
>
In-Call Setup  
>
Auto Redial  
calls  
32  
       
or 000 that you can call under any  
circumstances, even when your phone is  
locked, or when the SIM card is not inserted.  
outgoing calls  
You can show or hide your phone  
number as an ID for the calls that you  
make:  
Emergency numbers vary by country. Your  
phone’s preprogrammed emergency  
number(s) may not work in all locations.  
Sometimes an emergency call cannot be  
placed due to network, environmental, or  
interference issues.  
Find it: Press  
M
All Calls  
>
} Settings  
>
In-Call Setup  
>
Show Number  
>
turn off a call alert  
While the phone is ringing or vibrating:  
1
Press keypad keys to dial the emergency  
number.  
Press IGNORE to cancel the incoming call.  
2
Press  
N
to call the emergency number.  
Depending on your phone settings and/  
or service subscription, the call may be  
forwarded to your voice mail, another  
number, or the caller may hear a busy signal.  
international calls  
Press and hold  
0
to insert the local  
international access code (+) for the country  
that you are calling.  
emergency calls  
Your service provider programs one or more  
emergency phone numbers, such as 112, 911,  
calls  
33  
     
Press OPTIONS to perform various  
operations on the entry:  
recent calls  
Your phone keeps lists of the calls you  
recently received and dialed, even if the calls  
did not connect. The list is sorted from the  
newest to the oldest entries. Oldest entries  
are deleted as new entries are added.  
option  
View  
Delete  
Call  
View the entry details.  
Delete the entry.  
Call the entry.  
Tip: Press  
N
from the home screen to view  
Send Message Open a new text message  
the list of calls made.  
with the selected number.  
Find it: Press  
M
>
{ Recent Calls  
>
Calls Made  
Save  
Create an address book entry  
with the number in the Number  
field.  
1
Press  
Calls Made  
S
.
to scroll to Calls Received or  
2
3
4
Press SELECT to select the list.  
return a call  
Your phone keeps a record of your  
unanswered calls and displays:  
Press  
Press  
or  
S
N
to highlight an entry.  
to call the entrys number.  
X Missed Calls, where is the number of missed  
X
Press OPTIONS  
>
View to see entry details.  
calls.  
or  
calls  
34  
   
1
Press DETAIL to see the list of received  
calls.  
speed dial  
Each entry that you store in your address  
2
3
Press  
Press  
S
N
to select a call to return.  
to make the call.  
book is assigned a unique speed dial number.  
To see an entrys speed dial number, press  
M
>
Address Book > desired entry >  
M.  
notepad  
To speed dial an address book entry:  
The most recent set of digits entered on the  
keypad are stored in your phone’s notepad  
memory. These digits can be a phone number  
that you called, or a number that you entered  
but did not call. To retrieve the number stored  
in the notepad:  
1
Press keypad keys to enter the speed dial  
number for the entry you want to call.  
2
3
Press  
Press  
#
N
to submit the number.  
to call the entry.  
Find it: Press  
M
>
{ Recent Calls  
>
Notepad  
1-touch dial  
1
Press  
N
to call the number.  
To call address book entries 1 through 9,  
press and hold the single-digit speed dial  
number for one second. If no speed number  
is assigned to the digit, you will be prompted  
to assign number.  
or  
Press SAVE to create an address book  
entry with the number in the Number field.  
calls  
35  
     
The phone calls your voicemail phone  
number. If no voicemail number is stored,  
your phone prompts you to store a number.  
voicemail  
Voicemail messages that you receive  
are stored on the network, not on your  
phone. To listen to your messages, you  
must call your voicemail phone number.  
store your voicemail number  
If necessary, use the following procedure to  
store your voicemail phone number on your  
phone. Usually your service provider has  
already done this for you:  
Your service provider may include additional  
information about using this feature.  
listen to voicemail messages  
Find it: Press  
M
>
e Messaging OPTIONS  
>
Find it: Press  
M
>e Messaging  
>
Voicemail  
>
Voicemail Setup  
The phone calls your voicemail phone  
number. If no voicemail number is stored,  
your phone prompts you to store a number.  
1
Press keypad keys to enter your voicemail  
number.  
2
Press SAVE to store the number.  
You cannot store a  
p
(pause),  
w
(wait), or  
n
receive voicemail  
When you receive a voicemail message, your  
phone displays New Voice Message  
(number) character in this number. If you want  
to store a voicemail number with these  
characters, create an address book entry for  
it. Then you can use the entry to call your  
voicemail.  
.
Press CALL to listen to the message.  
calls  
36  
 
call waiting  
put a call on hold  
When you are on a call and a second  
call comes in, an alert tone sounds to  
indicate that you have a call waiting.  
Press HOLD (if available) to put the call on hold.  
or  
Press  
M
>
Hold.  
1
2
Press ANSWER to answer the new call.  
Press SWITCH to switch between calls.  
transfer a call  
You can announce that you are  
transferring an active call to another  
party, or you can directly transfer the call.  
or  
Press LINK to connect the 2 calls.  
or  
Press  
M
>
End Calls.  
announce the call transfer  
Note: Calls will be indicated by name if saved  
in your address book.  
Find it: Press  
M
>
Hold  
1
2
3
Press keypad keys to dial the number  
where you are transferring the call.  
You must turn on call waiting to use this  
feature. To turn call waiting on or off:  
Press  
N
to call the number and speak  
Find it: Press  
M
>
} Settings  
>
In-Call Setup  
with the person who answers.  
>
Call Waiting  
Press to open the menu.  
M
calls  
37  
     
4
5
6
Press  
Press SELECT  
Press OK to confirm the transfer.  
S
to scroll to Transfer.  
.
transfer a call directly  
Find it: Press  
M
>
Transfer  
1
2
Press keypad keys to dial the number  
where you are transferring the call.  
Press  
N
to transfer the call.  
calls  
38  
other features  
advanced calling  
feature  
fixed dial  
When you turn on  
fixed dialing, you can  
call only numbers  
feature  
conference  
call  
During a call:  
Hold, dial next  
stored in the fixed dial list.  
M
>
number, press  
N, press  
To turn fixed dialing on or  
off:  
LINK  
call  
forwarding  
Set up or cancel call  
forwarding:  
M
>
} Settings  
>
Security  
>
Fixed Dial  
M
>
} Settings  
>
Call Forward  
call barring  
Restrict outgoing or  
incoming calls:  
M
>
} Settings  
>
Security  
>
Call Barring  
other features—advanced calling  
39  
   
address book  
feature  
setcategory Set an address book  
view  
feature  
category view:  
create entry Create a new address book  
M
>
Ê Address Book  
Categories > category view  
sortaddress Set the order in which  
>
OPTIONS  
entry:  
>
M
>
Ê Address Book  
>
[New Entry]  
book list  
address book entries are  
listed:  
dial number Call a number stored in the  
address book:  
M
>
Ê Address Book  
>
OPTIONS  
M > Ê Address Book  
>
Setting Sort by > sort order  
>
>
desired entry > N  
setcategory Set the category for an  
for entry address book entry:  
Address Book  
messaging  
feature  
M
>
Ê
> desired entry >  
send text  
Send a text message:  
message  
M
>
OPTIONS  
>
Categories  
M
>
e Messaging  
> category name  
>
Create Message New Text Msg  
>
Note: You can rename your  
category name.  
other features—address book  
40  
   
feature  
send  
multimedia message:  
feature  
Send a multimedia  
erasestored To delete a stored  
message  
message:  
message  
M
>e Messaging  
M > Messaging > Message Inbox  
>
>
Create Message  
New Multimedia Msg  
>
highlight message > SELECT  
> OPTIONS > Erase  
use MMS  
template  
Open an MMS  
template with  
preloaded media:  
M
>e Messaging  
>
>
Create Message  
MMS Templates  
read  
message  
Read a new text or  
multimedia message  
that you have  
received:  
Press VIEW  
.
other features—messaging  
41  
chat  
feature  
To change the input options:  
feature  
OPTIONS > Input Mode > highlight  
mode > SELECT  
start new  
chat  
Start a new chat  
session:  
M
> New Chat  
>
? Tools > Chat > OPTIONS  
or  
OPTIONS > Input Setup > highlight  
setup > SELECT  
To enter a number:  
M > enter number > OK  
or  
Press OPTIONS in the Msg  
screen to view the message  
menu including Send Message,  
Insert Quick Note, Insert Smiley, Input  
M > Ê Address Book  
>
highlight number > OK  
> SELECT > OK  
Mode, and Input Setup  
.
To enter a nickname:  
To save number after  
sending:  
Use the keypad keys to  
enter a nickname > M  
OPTIONS > Save Number > SAVE  
> SIM or Phone > SAVE  
To start chat:  
M > [Please press center key to  
input msg] > M  
other features—chat  
42  
 
feature  
feature  
resume  
previous  
chat  
To resume a previous  
session:  
change  
home  
Change the soft key labels  
and menu feature icons on  
screen keys the home screen:  
and icons  
M > ? Tools > Chat > Chat  
Session Exists, Resume Old Session?  
> YES  
M
>
} Settings  
>
Personalize  
>
Home Screen Home Keys  
>
receive chat When you receive a  
enable time Turn the date and time  
request  
chat request:  
and date  
display on and off:  
display  
Press ACCEPT or IGNORE  
.
M
>
} Settings  
>
Personalize  
>
Home Screen Clock  
>
end chat  
During a chat session:  
change  
home  
Change the layout of the  
home screen:  
OPTIONS  
>
End Chat  
screen  
layout  
M
>
} Settings  
>
Personalize  
personalizing  
>
Home Screen Layout  
>
feature  
color style  
Change the color scheme of  
the display:  
language  
Set the menu language:  
M
>
} Settings  
>
Personalize  
M
>
} Settings  
>
Initial Setup  
>
Color Style  
>
Language  
other features—personalizing  
43  
 
feature  
feature  
wallpaper  
Change the wallpaper:  
shortcuts  
Create a shortcut to a menu  
item:  
M
>
} Settings  
>
Personalize  
>
Wallpaper  
M > ? Tools > Shortcuts  
> [Edit Shortcut] > desired  
menu item > SELECT > assign  
a number  
quick dial  
Assign quick dial keys to  
personal phone numbers:  
M
>
>
>
} Settings  
>
Personalize  
To use a shortcut:  
Quick Dial> desired number  
CHANGE  
M > ? Tools > Shortcuts  
>
shortcut number > SELECT  
To make a call using Quick Dial  
:
master  
reset  
Reset all options except  
unlock code, security code,  
and lifetime timer:  
Press hold assigned Quick Dial  
keypad key.  
M
>
} Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Reset  
other features—personalizing  
44  
feature  
feature  
masterclear Reset all options except  
unlock code, security code,  
and lifetime timer, and clear  
all user settings and entries  
except SIM card  
ringing tone Set ring tone melody:  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
> style detail > Ringing Tone  
incoming  
call alert  
Set the alert style for  
incoming calls:  
information:  
M
> style detail  
>
} Settings  
>
Ring Styles  
M
>
} Settings  
>
Initial Setup  
>
Master Clear  
>
Incoming Call Alert  
vibrating  
alert  
Turn the vibrating alert on  
and off:  
phone alerts  
feature  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
> style detail > Vibrating  
ring style  
Change the ring alert:  
key tone  
volume  
Set keypad key press  
volume:  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
ring volume Set the ringer volume:  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
> style detail  
> style detail > Ringing Volume  
>
Key Tone Volume  
other features—phone alerts  
45  
 
call times and costs  
Network Connection Time is the elapsed  
time from the moment you connect to your  
service provider's network to the moment  
feature  
key tone  
type  
Set keypad tone:  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
> style detail > Key Tone Type  
you end the call by pressing  
includes busy signals and ringing.  
P. This time  
reminders  
Turn reminders on and off:  
M
>
} Settings  
>
Ring Styles  
The amount of network connection time  
that you track on your resettable timer  
may not equal the amount of time for  
which you are billed by your service  
provider. For billing information, contact  
your service provider.  
> style detail > Reminders  
miscellaneous  
feature  
auto power Enable the power saving  
off  
feature:  
feature  
M
>
} Settings  
call times  
View call timers:  
>
Auto Power Off  
M
>
{ Recent Calls  
>
Call Time  
other features—miscellaneous  
46  
   
handsfree  
network  
Note: The use of wireless devices and their  
accessories may be prohibited or restricted  
in certain areas. Always obey the laws and  
regulations on the use of these products.  
feature  
network  
settings  
View network  
information and adjust  
network settings:  
feature  
M
>
} Settings  
>
Network  
auto  
answer  
Automatically answer  
calls when connected  
to a car kit or headset:  
personal organizer  
(car kit or  
headset)  
feature  
M
>
} Settings  
>
>
Headset & Car Settings  
Auto Answer  
create  
datebook  
event  
Create a new datebook  
event:  
M
>
? Tools  
>
Calendar  
Highlight the day and press  
then select [Add New]  
M
.
other features—handsfree  
47  
     
feature  
feature  
view or edit View or edit event details:  
currency  
converter  
Convert currency:  
datebook  
event  
M
>
? Tools  
>
Calendar  
M
>
? Tools  
>
Calculator  
Highlight the day and press  
. Scroll to the event and  
Press OPTIONS  
.
M
Scroll to Exchange Rate, press  
SELECT and choose Foreign Unit  
Expression or Domestic Unit  
Expression. Then enter the  
exchange rate.  
press SELECT. Press OPTIONS to  
edit the event details.  
set alarm  
Set an alarm:  
M
>
? Tools Alarm Clock  
>
Enter an amount in the main  
calculator window, press  
OPTIONS, and choose either  
In Foreign or In Domestic to see  
the exchange value.  
turn off  
alarm  
Turn off the alarm when  
activated:  
Press STOP  
Or to set 5-minute delay:  
Press SNOOZE or  
N
calculator  
Calculate numbers:  
M
>
? Tools  
>
Calculator  
other features—personal organizer  
48  
security  
fun & games  
feature  
feature  
SIM PIN  
Lock or unlock the SIM card:  
launch  
micro-  
browser  
Start a micro-browser  
session by selecting  
one of the following:  
M
>
} Settings  
>
Security  
>
SIM PIN  
M
>
Ë MEdia Net  
If you enter an incorrect PIN  
code 3 times in a row, your  
SIM card is disabled and  
your phone displays  
MEdia Net Home  
Web Shortcuts  
Go to URL  
SIM Blocked  
.
History  
lock  
application  
Lock phone applications:  
download  
objects  
from web  
page  
Download a picture  
or sound from a  
Web page:  
M
>
} Settings  
>
Security  
>
Phone Lock  
Highlight the file > M  
> STORE  
other features—security  
49  
   
feature  
launch  
Launch game:  
game  
M
>
- Games  
Highlight the application and  
press SELECT. Instructions are  
included for each game.  
manage  
pictures  
Manage pictures and  
animations:  
M
>
à My Stuff  
>
Pictures  
manage  
sounds  
Manage ring tones and  
sounds that you have  
composed or downloaded:  
M
>
à My Stuff  
>
Tones  
other features—fun & games  
50  
service & repairs  
If you have questions or need assistance,  
we’re here to help. Go to  
www.motorola.com/consumer/support  
where you can select from a number of  
customer care options. You can also contact  
the Motorola Customer Support Center  
at 1-866-395-3710 (United States),  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for  
hearing impaired), or 1-800-461-4575  
(Canada).  
,
service & repairs  
51  
 
Specific Absorption Rate Data  
SAR Data  
The exposure standard for wireless mobile phones  
This model wireless phone meets the  
government’s requirements for  
exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and  
receiver. It is designed and manufactured not to  
exceed limits for exposure to radio frequency (RF)  
energy set by the Federal Communications  
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the  
Canadian regulatory authorities. These limits are part  
of comprehensive guidelines and establish permitted  
levels of RF energy for the general population. The  
guidelines are based on standards that were  
developed by independent scientific organizations  
through periodic and thorough evaluation of scientific  
studies. The standards include a substantial safety  
margin designed to assure the safety of all persons,  
regardless of age or health.  
employs a unit of measurement known as the  
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set  
by the FCC and by the Canadian regulatory  
1
authorities is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted  
using standard operating positions accepted by the  
FCC and by Industry Canada with the phone  
transmitting at its highest certified power level in all  
tested frequency bands. Although the SAR is  
determined at the highest certified power level, the  
actual SAR level of the phone while operating can be  
well below the maximum value. This is because the  
phone is designed to operate at multiple power  
levels so as to use only the power required to reach  
the network. In general, the closer you are to a  
wireless base station, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the  
public in the U.S. and Canada, it must be tested and  
SAR Data  
52  
 
certified to the FCC and Industry Canada that it does  
not exceed the limit established by each government  
for safe exposure. The tests are performed in  
positions and locations (e.g., at the ear and worn on  
the body) reported to the FCC and available for  
review by Industry Canada. The highest SAR value for  
this model phone when tested for use at the ear is  
1.44 W/kg, and when worn on the body, as described  
in this user guide, is 0.79 W/kg. (Body-worn  
Telecommunications & Internet Association (CTIA)  
Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications  
Association (CWTA) Web site:  
http://www.cwta.ca  
1. In the United States and Canada, the SAR limit for  
mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg  
(W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard  
incorporates a substantial margin of safety to give  
additional protection for the public and to account for  
any variations in measurements.  
measurements differ among phone models,  
depending upon available accessories and regulatory  
2
requirements).  
While there may be differences between the SAR  
levels of various phones and at various positions,  
they all meet the governmental requirements for safe  
exposure. Please note that improvements to this  
product model could cause differences in the SAR  
value for later products; in all cases, products are  
designed to be within the guidelines.  
2. The SAR information includes the Motorola testing  
protocol, assessment procedure, and measurement  
uncertainty range for this product.  
Additional information on Specific Absorption Rates  
(SAR) can be found on the Cellular  
SAR Data  
53  
Important Safety and  
Legal Information  
54  
Safety and General Information  
Safety Information  
This section contains important information on the safe and  
the relevant standards, always follow these instructions and  
precautions.  
efficient operation of your mobile device. Read this  
information before using your mobile device.  
*
External Antenna Care  
If your mobile device has an external antenna, use only a  
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of  
unauthorized antennas, modifications, or attachments could  
damage the mobile device and/or may result in your device not  
complying with local regulatory requirements in your country.  
Exposure to Radio Frequency (RF)  
Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is  
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate  
with your mobile device, the system handling your call controls the  
power level at which your mobile device transmits.  
Your Motorola mobile device is designed to comply with local  
regulatory requirements in your country concerning exposure of  
human beings to RF energy.  
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN  
USE. Holding the external antenna affects call quality and may  
cause the mobile device to operate at a higher power level than  
needed.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device  
Operational Precautions  
just like you would a landline phone.  
For optimal mobile device performance and to be sure that human  
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in  
If you wear the mobile device on your body, always place the  
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,  
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn  
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile  
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your  
body when transmitting.  
*
The information provided in this document supersedes the general  
safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.  
Safety Information  
55  
 
When using any data feature of the mobile device, with or without  
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at  
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.  
Pacemakers  
If you have a pacemaker, consult your physician before using this  
device.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may  
cause your mobile device to exceed RF energy exposure  
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved  
Persons with pacemakers should observe the following  
precautions:  
ALWAYS keep the mobile device more than  
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the  
mobile device is turned ON.  
accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference  
from external sources if inadequately shielded, designed, or  
otherwise configured for RF energy compatibility. In some  
circumstances your mobile device may cause interference with  
other devices.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the  
potential for interference.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any  
reason to suspect that interference is taking place.  
Hearing Aids  
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the  
event of such interference, you may want to consult your hearing  
aid manufacturer or physician to discuss alternatives.  
Follow Instructions to Avoid Interference  
Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices  
instruct you to do so. These locations include hospitals or health  
care facilities that may be using equipment that is sensitive to  
external RF energy.  
Other Medical Devices  
If you use any other personal medical device, consult your  
physician or the manufacturer of your device to determine if it is  
adequately shielded from RF energy.  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to  
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode  
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.  
Safety Information  
56  
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas  
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,  
or metal powders.  
Driving Precautions  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the  
area where you drive. Always obey them.  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do  
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can  
occur and cause an explosion or fire.  
When using your mobile device while driving, please:  
Give full attention to driving and to the road. Using a  
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you  
can’t concentrate on driving.  
Damaged Products  
If your mobile device or battery has been submerged in water,  
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take  
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it  
with an external heat source, such as a microwave oven.  
Use handsfree operation, if available.  
Pull off the road and park before making or answering a  
call if driving conditions so require.  
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices  
While Driving” section at the end of this guide and/or at the  
Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart  
Batteries and Chargers  
.
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive  
materials touch exposed battery terminals, this  
could complete an electrical circuit (short circuit),  
become very hot, and could cause damage or  
injury. Be careful when handling a charged battery,  
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other  
container with metal objects. Use only Motorola Original  
batteries and chargers.  
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,  
such as health care facilities or blasting areas.  
Automobile Air Bags  
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.  
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your  
battery in a fire.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not  
always posted, and can include fueling areas such as below decks  
Safety Information  
57  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,  
defined as follows:  
Choking Hazards  
Your mobile device or its accessories may include detachable  
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep  
your mobile device and its accessories away from small children.  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Glass Parts  
Do not dispose of your battery or mobile  
device in a fire.  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass  
could break if the product is dropped on a hard surface or receives  
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to  
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced  
by a qualified service center.  
Your battery or mobile device may require  
recycling in accordance with local laws.  
Contact your local regulatory authorities  
for more information.  
032375o  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts  
when exposed to flashing lights, such as when playing video  
games. These may occur even if a person has never had a previous  
seizure or blackout.  
Do not throw your battery or mobile device  
in the trash.  
Your mobile device contains an internal  
lithium ion battery.  
Li Ion BATT  
032378o  
Do not let your battery, charger, or mobile  
device get wet.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a  
family history of such occurrences, please consult with your  
physician before playing video games or enabling a flashing-lights  
feature (if available) on your mobile device.  
Listening at full volume to music or voice  
through a headset may damage your  
hearing.  
Discontinue use and consult a physician if any of the following  
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of  
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always  
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the  
Safety Information  
58  
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop  
use if you are very tired.  
Caution About High Volume Usage  
Listening at full volume to music or voice through a  
headset may damage your hearing.  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or  
entering finger-written characters, you may experience occasional  
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of  
your body. If you continue to have discomfort during or after such  
use, stop use and see a physician.  
Safety Information  
59  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must accept  
any interference, including interference that may cause undesired  
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.  
Industry Canada Notice  
60  
 
FCC Notice To Users  
FCC Notice  
Motorola has not approved any changes or modifications to this  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
device by the user. Any changes or modifications could void the  
users authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Increase the separation between the equipment and the  
receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is  
otherwise considered a computer peripheral device whereby it can  
be connected to a computer for purposes of transferring data, then  
it is considered a Class B device and the following statement  
applies:  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
FCC Notice  
61  
 
Motorola Limited Warranty for the United States and  
Canada  
Warranty  
Products and Accessories  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants  
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and  
professional two-way radios (excluding commercial, government  
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or  
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified  
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and  
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media  
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from  
defects in materials and workmanship under normal consumer  
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a  
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new  
Motorola Products, Accessories and Software purchased by  
consumers in the United States or Canada, which are accompanied  
by this written warranty:  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and  
One (1) year from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Accessories as  
defined above, unless  
otherwise provided for  
below.  
Decorative  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Accessories and  
Cases. Decorative  
covers, bezels,  
PhoneWrap™ covers  
and cases.  
Monaural Headsets.  
Ear buds and boom  
headsets that transmit  
mono sound through a  
wired connection.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Warranty  
62  
 
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or  
damage that result from the use of Non-Motorola branded or  
certified Products, Accessories, Software or other peripheral  
equipment are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Consumer and  
Professional  
Two-Way Radio  
Accessories.  
Ninety (90) days from the date of  
purchase by the first consumer  
purchaser of the product.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages  
resulting from service, testing, adjustment, installation,  
maintenance, alteration, or modification in any way by someone  
other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Products and  
Accessories that are  
Repaired or  
The balance of the original  
warranty or for ninety (90) days  
from the date returned to the  
consumer, whichever is longer.  
Replaced.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial  
numbers or date tags that have been removed, altered or  
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;  
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or  
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Exclusions  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and  
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded  
from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of  
Products, Accessories or Software due to any communication  
service or signal you may subscribe to or use with the Products  
Accessories or Software is excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below  
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by  
this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:  
Software  
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or  
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the  
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,  
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or  
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or  
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which  
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from  
defects in the media that embodies the date of purchase.  
the copy of the software (e.g.  
CD-ROM, or floppy disk).  
Warranty  
63  
Exclusions  
How to Obtain Warranty Service or  
Other Information  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made  
that the software will meet your requirements or will work in  
combination with any hardware or software applications provided  
by third parties, that the operation of the software products will be  
uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
USA  
Phones  
1-800-331-6456  
Pagers  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is  
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded  
from the internet), is provided “as is” and without warranty.  
1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices  
1-800-353-2729  
All Products  
1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Who Is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is  
not transferable.  
Canada  
TTY  
For Accessories and Software, please call the telephone  
number designated above for the product with which they are  
used.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund  
the purchase price of any Products, Accessories or Software that  
does not conform to this warranty. We may use functionally  
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,  
Accessories or parts. No data, software or applications added to  
your Product, Accessory or Software, including but not limited to  
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To  
avoid losing such data, software and applications please create a  
back up prior to requesting service.  
You will receive instructions on how to ship the Products,  
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola  
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a  
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of  
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of  
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the  
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your  
address and telephone number.  
Warranty  
64  
Laws in the United States and other countries preserve for  
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola  
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute  
copies of the Motorola software. Motorola software may only be  
copied into, used in, and redistributed with, the Products  
associated with such Motorola software. No other use, including  
without limitation disassembly of such Motorola software or  
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is  
permitted.  
What Other Limitations Are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE  
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE  
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS  
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF  
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,  
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF  
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR  
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,  
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE  
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or  
limitation on the length of an implied warranty, so the  
above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights that vary from state to state or from one  
jurisdiction to another.  
Warranty  
65  
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones  
Hearing Aids  
Some Motorola phones are measured for compatibility with  
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for  
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are  
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T  
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the  
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices  
have telecoils in them.)  
When some mobile phones are used near some hearing devices  
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,  
humming, or whining noise. Some hearing devices are more  
immune than others to this interference noise, and phones also  
vary in the amount of interference they generate.  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of  
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health  
professional may help you find results for your hearing device. The  
more immune your hearing aid is, the less likely you are to  
experience interference noise from mobile phones.  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of  
their mobile phones, to assist hearing device users in finding  
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all  
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on  
their box or a label on the box.  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the  
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device  
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to  
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your  
hearing device is the best way to evaluate it for your personal  
needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and  
are likely to generate less interference to hearing devices than  
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two  
ratings.  
Hearing Aids  
66  
 
Information from the World Health Organization  
WHO Information  
Present scientific information does not indicate the need for any  
special precautions for the use of mobile phones. If you are  
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF  
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree  
devices to keep mobile phones away from your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int./peh-emf  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/registration.asp  
Product registration is an important step toward enjoying your new  
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,  
and permits us to contact you should your product require an  
update or other service. Registration is for U.S. residents only and  
is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For  
warranty service of your Motorola Personal Communications  
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt  
to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
WHO Information  
67  
 
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the  
United States of America and Canada. The Governments of the  
United States of America and Canada may restrict the exportation  
or re-exportation of this product to certain destinations. For further  
information contact the U.S. Department of Commerce or the  
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.  
Wireless: The New Recyclable  
Recycling  
Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your  
recycling.motorola.young-america.com/  
index.html  
mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills  
and allows recycled materials to be incorporated into new  
products.  
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and  
its members encourage consumers to recycle their mobile devices  
and have taken steps to promote the collection and  
environmentally sound recycling of end-of-life devices.  
As a mobile device user, you have an important role in ensuring  
that this device is recycled properly. When it comes time to give  
this mobile device up or trade it in for a new one, please remember  
that the mobile device, the charger, and many of its accessories  
can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling  
Program for Used Wireless Devices, please visit us at:  
Export Law  
68  
California Perchlorate Label  
Perchlorate Label  
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on  
the printed circuit board that may contain very small amounts of  
perchlorate. In such cases, California law requires the following  
label:  
“Perchlorate Material – special handling may apply. See  
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate.”  
There is no special handling required by consumers.  
Perchlorate Label  
69  
 
Smart Practices While Driving  
Driving Safety  
Drive Safe, Call Smart SM  
eyes from the road. If you receive an incoming call at an  
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer  
it for you.  
Check the laws and regulations on the use of mobile  
devices and their accessories in the areas where you drive.  
Always obey them. The use of these devices may be  
prohibited or restricted in certain areas. Go to  
www.motorola.com/callsmartfor more  
information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and  
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is  
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is  
your first responsibility. If you choose to use your mobile device  
while driving, remember the following tips:  
Let the person you are speaking with know you are  
driving; if necessary, suspend the call in heavy  
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,  
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while  
driving. Jotting down a “to do” list or going through your  
address book takes attention away from your primary  
responsibility—driving safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,  
place calls when your car is not moving or before  
pulling into traffic. If you must make a call while  
moving, dial only a few numbers, check the road and your  
mirrors, then continue.  
Get to know your Motorola mobile device and its  
features such as speed dial and redial. If available,  
these features help you to place your call without taking  
your attention off the road.  
When available, use a handsfree  
device. If possible, add an additional  
layer of convenience to your mobile device  
with one of the many Motorola Original  
handsfree accessories available today.  
Do not engage in stressful or emotional  
conversations that may be distracting. Make people  
you are talking with aware you are driving and suspend  
conversations that can divert your attention away from the  
road.  
Position your mobile device within easy reach. Be  
able to access your mobile device without removing your  
Driving Safety  
70  
 
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or  
other local emergency number in the case of fire, traffic  
accident, or medical emergencies.*  
Use your mobile device to help others in  
emergencies. If you see an auto accident, crime in  
progress, or other serious emergency where lives are in  
danger, call 911 or other local emergency number, as you  
would want others to do for you.*  
Call roadside assistance or a special  
non-emergency wireless assistance number when  
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no  
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic  
accident where no one appears injured, or a vehicle you  
know to be stolen, call roadside assistance or other  
special non-emergency wireless number.*  
*
Wherever wireless phone service is available.  
Driving Safety  
71  
index  
answering a call 30  
application, locking and  
unlocking 49  
answer options 30  
barring 39  
barring password,  
changing 26  
call waiting 37  
calls made list 34  
dialing 12  
emergency number 33  
forwarding 39  
hold 37  
international  
access code 33  
making 12  
received calls list 34  
ring style 29, 45  
timers 46  
transferring 37  
unanswered call 34  
A
address book  
category for entry 40  
category view 40  
dialing a number 40  
1-touch dial 35  
picture ID 32  
automatic redial 32  
B
backlight 31  
barring calls 39  
battery  
charging 10  
extending  
battery life 10, 31  
installing 9  
sorting entries 28, 40  
speed dial number 35  
storing an entry 40  
alarm clock 48  
alert  
defined 29  
browser. See micro-browser  
setting 29, 45  
animation  
C
downloading 49  
viewing 50  
wallpaper 30  
calculator 48  
call  
index  
72  
Call Failed, Number Busy  
message 32  
call waiting 37  
caller ID 32  
calling line identification.  
See caller ID  
calls made list 34  
category  
address book entry 40  
view 40  
center select button 25  
character chart 21  
chat 42  
clock  
setting 29  
codes  
changing 26  
default 26, 27  
forgetting 27  
color, setting 31  
conference call 39  
contrast, setting 31  
D
F
date, setting 29  
datebook 47, 48  
dialing a number 12, 39  
display  
5-way navigation key 25  
fixed dial 39  
forwarding calls 39  
frequently asked  
questions 51  
backlight 31  
color 31  
contrast 31  
description 15  
home screen 15  
language 43  
H
headset jack 1  
hearing aids 66  
hold a call 37  
home keys, personalizing 43  
home screen  
personalizing 43  
E
defined 15  
emergency number 33  
end key 1  
Enter Unlock Code  
message 27  
I
incoming call  
forwarding 39  
export regulations 68  
Incoming Call message 32  
indicators  
message waiting 14  
index  
73  
text case 20  
menu key 1  
message  
chat 42  
MMS template 41  
multimedia message 13,  
41  
reading 41  
text 40, 41  
message waiting  
indicator 14  
micro-browser  
using 49  
MMS template 41  
MMS. See message  
multimedia message  
receiving 14  
sending 13, 41  
multimedia messaging  
service.  
L
text entry method 20  
voicemail message 36  
international access code 33  
iTAP software 22  
language, setting 43  
left soft key  
functions 1, 15  
personalizing 43  
lock  
K
application 49  
phone 26  
key  
center select button 25  
end 1  
SIM card 49  
lock the keypad 27  
5-way navigation 25  
left soft key 1, 15, 43  
menu 1  
power 1  
right soft key 1, 15, 43  
send 1  
volume control 1, 12  
keypad  
locking, unlocking 27  
volume, setting 45  
M
making a call 12  
master clear 45  
master reset 44  
menu  
entering text 19  
icons, changing in  
home screen 43  
language, setting 43  
using 17  
See message  
my telephone number 29  
index  
74  
language, setting 43  
locking 26  
viewing 50  
wallpaper 30  
picture ID 32  
PIN code  
changing 26  
entering 49  
PIN2 code, changing 26  
power key 1  
predictive text entry 22  
primary text entry  
method 19  
N
network settings 47  
notepad 35  
number  
storing your number 29  
numbers, entering 24  
network settings 47  
reset all options 44  
ring style 29, 45  
security code 26  
time, setting 29  
turning on/off 11  
unlock code 26  
unlocking 11, 26  
phone number  
international  
access code 33  
redialing 32  
storing in  
address book 40  
storing your number 29  
photo  
downloading 49  
picture ID 32  
O
1-touch dial  
using 35  
optional feature, defined 8  
R
P
received calls list 34  
recent calls 34  
recycling 68  
passwords. See codes  
perchlorate label 69  
phone  
redial  
answer options 30  
clear stored information  
45  
codes 26  
date, setting 29  
automatic redial 32  
busy number 32  
right soft key  
functions 1, 15  
personalizing 43  
picture  
downloading 49  
index  
75  
ring style, setting 29, 45  
ring tone  
downloading 49  
managing 50  
locking 49  
symbol chart 25  
symbols, entering 24  
PIN code entry 11  
PIN code, changing 26  
PIN2 code, changing 26  
precautions 9  
SIM Blocked message 11,  
49  
SIM PIN code  
changing 26  
entering 49  
SIM PIN2 code, changing 26  
soft keys  
functions 15  
illustration 1  
personalizing 43  
sound  
downloading 49  
managing 50  
speakerphone  
handsfree 47  
speed dial 35  
standby time, increasing 31  
T
ringer volume, setting 45  
tap method text entry 21  
telephone number  
storing your number 29  
text  
character chart 21  
entering 19  
entry method, selecting  
19  
iTAP software predictive  
text entry 22  
numeric method 24  
symbol chart 25  
symbol method 24  
tap method 21  
text case indicator 20  
text entry method  
selecting 19  
S
safety information 55  
safety tips 70  
secondary text entry  
method 19  
security code  
changing 26  
default 26  
send key 1  
shortcuts 44  
silent alert, setting 29, 45  
SIM Blocked message 11,  
49  
SIM card  
defined 9  
installing 9  
index  
76  
text entry method  
indicator 20  
time, setting 29  
timers 46  
transfer a call 37  
travel charger 10  
downloading 41  
voicemail 36  
voicemail message  
indicator 36  
volume  
keypad 45  
ringer 45  
volume keys 12  
U
unlock  
application 49  
phone 26  
unlock code  
bypassing 27  
changing 26  
default 26, 27  
entering 11  
W
wallpaper 30, 44  
warranty 62  
Web pages 49  
WHO information 67  
U.S. patent Re. 34,976  
V
vibrate alert  
setting 29, 45  
video clip  
index  
77  
motorola C168i  
MOTOMANUAL  
www.motorola.com  
Español  
HELLOMOTO  
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que  
haya elegido el teléfono celular C168i de Motorola.  
Conector de  
Conector para  
alimentación  
audífonos  
Permite insertar  
el cargador.  
Tecla de menú  
Permite abrir un  
menú cuando M  
está en la pantalla.  
Tecla de navegación  
Oprima S para  
desplazarse por los  
menús y las listas.  
Tecla programable  
derecha  
Permite ejecutar las  
funciones que  
aparecen en la parte  
inferior derecha de la  
pantalla.  
Tecla de  
encendido/fin  
Permite encender y  
apagar el teléfono,  
finalizar las llamadas  
y salir de los menús.  
Tecla programable  
izquierda  
Permite ejecutar las  
funciones que aparecen  
en la parte inferior  
izquierda de la pantalla.  
Tecla enviar/contestar  
Permite realizar y  
contestar llamadas.  
Oprímala en el modo  
de reposo para ver la  
lista de las llamadas  
hechas recientemente.  
Micrófono  
1
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
1307 East Algonquin Road  
Schaumburg, IL 60196  
www.hellomoto.com  
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el  
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,  
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Número de manual: 6809511A97-O  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con  
problemas de audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y  
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es  
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o  
que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de  
éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para  
conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las  
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así  
como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la  
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el  
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar  
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni  
obligación.  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la  
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las  
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son  
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres  
de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.  
AT&T, AT&T logo y Your World. Delivered. son marcas registradas de  
AT&T Knowledge Ventures.  
© Motorola, Inc. 2007  
2
contenido  
mapa de menús . . . . . . . 5  
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7  
atracciones  
personalización . . . . . . 33  
almacenar su nombre  
y su número . . . . . . . . 33  
hora y fecha . . . . . . . . 33  
estilo de timbre . . . . . 33  
opciones para  
contestar . . . . . . . . . . 34  
fondo de pantalla . . . . 34  
apariencia de  
principales. . . . . . . . . . . 13  
envío de un mensaje  
multimedia . . . . . . . . . 13  
recepción de un  
mensaje multimedia. . 15  
aspectos  
fundamentales . . . . . . . 16  
pantalla. . . . . . . . . . . . 16  
menús . . . . . . . . . . . . 19  
ingreso de texto . . . . . 20  
tecla de navegación . . 28  
códigos y contraseñas 29  
bloqueo y desbloqueo  
del teléfono . . . . . . . . 29  
bloqueo del teclado . . 31  
directorio telefónico . . 31  
aspectos esenciales . . . . 8  
acerca de esta guía . . . 8  
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9  
batería. . . . . . . . . . . . . . 9  
carga de la batería . . . 10  
consejos para utilizar la  
batería. . . . . . . . . . . . . 10  
encendido y apagado . . 11  
realización de una  
llamada . . . . . . . . . . . . 12  
contestación de una  
llamada . . . . . . . . . . . . 12  
su número  
la pantalla . . . . . . . . . . 35  
llamadas . . . . . . . . . . . . 37  
remarcado . . . . . . . . . 37  
remarcado  
automático . . . . . . . . . 37  
ID de llamada . . . . . . . 37  
desactivación  
telefónico . . . . . . . . . . 12  
ajuste del volumen . . . 12  
de la alerta de  
una llamada . . . . . . . . 38  
contenido  
3
llamadas de  
emergencia . . . . . . . . . 38  
llamadas  
alertas del teléfono . . . 52  
tiempos y costos  
Garantía Limitada  
Estados Unidos  
internacionales . . . . . . 39  
llamadas recientes. . . . 39  
devolución de  
una llamada . . . . . . . . . 40  
apuntes . . . . . . . . . . . . 40  
marcado rápido . . . . . . 41  
marcado con  
una tecla . . . . . . . . . . . 41  
correo de voz. . . . . . . . 42  
llamada en espera . . . . 43  
poner llamadas  
en espera. . . . . . . . . . . 44  
transferir llamadas. . . . 44  
otras funciones . . . . . . . 45  
llamada avanzada. . . . . 45  
directorio telefónico. . . 46  
mensajes. . . . . . . . . . . 47  
chat . . . . . . . . . . . . . . . 48  
personalización . . . . . . 50  
de llamadas . . . . . . . . . 54  
manos libres . . . . . . . . 54  
red . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
organizador personal . . 55  
seguridad. . . . . . . . . . . 57  
diversión y juegos . . . . 57  
servicio y  
reparaciones . . . . . . . . . 59  
Datos de índice  
de absorción específico  
para Estados Unidos. . . 60  
Información general  
y de seguridad . . . . . . . . 63  
Aviso de Industry  
Canada para  
los usuarios . . . . . . . . . . 68  
y Canadá . . . . . . . . . . . . 70  
Compatibilidad  
de prótesis auditivas  
con teléfono móviles. . . 74  
Información de la  
Organización Mundial  
de la Salud . . . . . . . . . . . 75  
Prácticas inteligentes  
durante la  
conducción. . . . . . . . . . . 78  
índice . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Aviso de la FCC  
para los usuarios . . . . . . 69  
contenido  
4
mapa de menús  
menú principal  
* funciones opcionales  
É
Herramientas  
Ë
Acceso Web  
Calculadora  
Browser  
Éste es el esquema estándar del menú  
principal. La organización del menú y los  
nombres de funciones pueden variar  
según el teléfono. Es posible que su  
teléfono no cuente con todas estas  
funciones.  
Calendario  
Atajos  
Atajos Web  
Ir a URL  
Chat  
Historial  
STK *  
Despertador  
Sesiones Web  
Prog Web  
e
Mensajes  
Á
ATT Mall  
Mensaje nuevo  
Shop Tones  
Shop Graphics  
Browser  
Buzón de mensaje  
Buzón de salida  
Borradores  
Correo de voz  
Msjs browser  
Notas rápidas  
Plantillas MMS  
-
Ã
Juegos  
Multimedia  
Imágenes  
Sonidos  
{
Llams recientes  
Llams recibidas  
Llams hechas  
Ê
Directorio tel  
Apuntes  
Borrar todo  
Duración llam  
}
Programación  
(vea la página siguiente)  
Contador datos GPRS  
Tiempo conexión GPRS  
mapa de menús  
5
 
menú Programación  
* funciones opcionales  
Personalizar  
Config inicial  
Pantalla principal  
Estilo de color  
Hora y fecha  
Éste es el esquema estándar del menú  
principal. La organización del menú y los  
nombres de funciones pueden variar  
según el teléfono. Es posible que su  
teléfono no cuente con todas estas  
funciones.  
Luz de fondo  
TTY Setup  
Fondo de pantalla  
Marcado rápido  
Idioma  
Contraste  
Estilos de timbre  
Modo ingreso  
Indicación conexión  
Reinicio General  
Borrado General  
Estilo  
Detalle (estilo)  
Transfer llams  
Cuando ocupado  
Apagado auto  
Sin respuesta  
Sin acceso  
No disponible  
Todas las llams  
Cancelar todo  
Estado del teléfono  
Mi número de tel  
Línea activa  
Medidor de bat  
Config llam entrante  
Cronómetro de llam  
Mostrar número  
Seguridad  
Bloq de teléfono  
Llam en espera  
Bloquear aplicación  
Bloquear teclado  
Marcado fijo  
Resp cualquier tecla  
Información de sesión  
Remarcado auto  
Bloq de llamadas  
PIN SIM  
Contraseñas nvas  
Prog audífono y auto  
Contestar auto  
Red  
Configuración red  
mapa de menús  
6
Uso y cuidado  
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
polvo y suciedad  
No exponga su teléfono al  
agua, a la lluvia, a la humedad  
extrema, al sudor ni a otro tipo  
de humedad.  
No exponga su teléfono al  
polvo, a la suciedad, a arena, a  
alimentos ni a otros materiales  
no apropiados.  
calor o frío extremo  
soluciones de limpieza  
Evite temperaturas inferiores a  
-10ºC/14ºF o superiores a  
45°C/113°F.  
Para limpiar su teléfono, use  
sólo un paño suave y seco. No  
use alcohol ni otras soluciones  
de limpieza.  
microondas  
el suelo  
No intente secar su teléfono  
en un horno microondas.  
No deje caer su teléfono.  
Uso y cuidado  
7
 
aspectos esenciales  
Oprima  
S
para desplazarse hasta una  
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono  
por primera vez, lea la Información legal  
y de seguridad que se incluye en las  
páginas de bordes grises en la parte  
función de menú y resaltarla. Oprima SELECCI  
para seleccionar la función de menú  
resaltada.  
posterior de este manual.  
040032o  
símbolos  
Esto significa que la función  
depende de la red, la tarjeta  
SIM o la suscripción y que,  
posiblemente, no esté  
disponible en todas las áreas.  
Para obtener más información,  
póngase en contacto con su  
proveedor de servicios.  
acerca de esta guía  
En esta guía se muestra cómo localizar una  
función de menú, como se indica a  
continuación:  
Búsqueda: Oprima  
M
>
{ Llams recientes  
>
Llams hechas  
En este ejemplo se muestra que, en la  
pantalla principal, se oprime para abrir el  
menú, se resalta y selecciona Llams recientes y, a  
continuación, Llams hechas  
Esto significa que la función  
requiere un accesorio opcional.  
M
.
aspectos esenciales  
8
   
tarjeta SIM  
batería  
La tarjeta SIM (Módulo de identidad del  
abonado) contiene su número de teléfono, los  
detalles del servicio, y la memoria del  
directorio telefónico y de los mensajes.  
instalación de la batería  
Recomendamos guardar las baterías en sus  
cajas de protección.  
1
2
instalación de la tarjeta SIM  
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.  
Evite exponerla a la electricidad estática, el  
agua o la suciedad.  
1
2
3
aspectos esenciales  
9
   
carga de la batería  
Las baterías nuevas  
vienen parcialmente  
cargadas. Antes de  
usar el teléfono,  
instale y cargue la  
batería como se  
describe a  
consejos para utilizar la  
batería  
La vida útil de la batería depende de la red, de  
la intensidad de la señal, de la temperatura,  
de las funciones y de los accesorios  
utilizados.  
Use siempre baterías y  
cargadores Motorola  
continuación. Algunas baterías tienen un  
mejor rendimiento después de que se cargan  
y descargan por completo varias veces.  
Original. La garantía no  
cubre daños provocados por  
el uso de baterías o cargadores que no  
sean Motorola.  
Conecte un extremo del cargador de viaje al  
teléfono y el otro a una toma de corriente.  
Cuando finaliza la carga, se visualiza el  
Las baterías nuevas o almacenadas  
durante un período prolongado pueden  
tardar más en cargarse.  
mensaje Batería llena  
.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje  
conectado al teléfono con toda seguridad  
luego de que la carga finalice. Esto no dañará  
la batería.  
Cuando cargue la batería, manténgala a  
temperatura ambiente.  
aspectos esenciales  
10  
   
Si guarda la batería, manténgala  
descargada en un lugar fresco y  
oscuro.  
Antes de usar el teléfono, lea la información  
sobre seguridad de la batería en la sección  
“Información general y de seguridad, que se  
incluye en las páginas de borde gris, en la  
parte posterior de esta guía.  
Nunca exponga las baterías a  
temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F)  
o superiores a 45 °C (113 °F). Cuando  
salga de su vehículo, siempre lleve su  
teléfono.  
encendido y apagado  
Mantenga oprimida  
Es normal que las baterías se  
desgasten gradualmente y que  
necesiten cargarse por más tiempo. Si  
nota un cambio en la vida útil de la  
batería, probablemente deba comprar  
una nueva.  
la tecla  
P
para  
encender el  
teléfono. Si se le  
solicita, ingrese el  
Tecla de  
encendido  
código PIN de la  
tarjeta SIM y oprima  
OK para desbloquear la tarjeta SIM.  
Póngase en contacto con el centro de  
reciclaje local para conocer los  
métodos de desecho correctos.  
Precaución: Si ingresa un código PIN  
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM  
se desactiva y el teléfono muestra en la  
Advertencia: No arroje las baterías al fuego,  
ya que pueden explotar.  
pantalla SIM bloqueada  
.
aspectos esenciales  
11  
 
Si es necesario, ingrese su código de  
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK para  
desbloquear el teléfono.  
su número telefónico  
Para ver su número telefónico:  
Búsqueda: Oprima  
M
Mi número de tel  
>
} Programación  
Nota: El código de desbloqueo del teléfono  
puede tener de 4 a 8 dígitos. El código de  
desbloqueo predeterminado es 1234 (puede  
ser diferente en algunas regiones; póngase en  
contacto con el centro de atención al cliente).  
>
Estado del teléfono  
>
ajuste del volumen  
Oprima la parte  
realización de una  
llamada  
superior de  
S
para aumentar el  
volumen o la  
parte inferior  
para disminuirlo  
durante una  
llamada.  
Tecla de  
navegación  
Para realizar una llamada, ingrese el número  
telefónico y oprima  
N.  
Para colgar, oprima  
O
.
contestación de una  
llamada  
Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima  
N
para contestar.  
Para colgar, oprima  
O.  
aspectos esenciales  
12  
     
atracciones principales  
¡Con su teléfono puede hacer mucho más  
que realizar y recibir llamadas!  
1
2
3
4
Use el teclado para ingresar el texto en la  
página, luego oprima OPCIONES para abrir el  
menú MMS de Mensaje nuevo.  
Desplácese hasta Insertar objeto y oprima  
SELECCI para ver la lista de elementos que  
puede insertar.  
envío de un mensaje  
multimedia  
Un mensaje del Servicio de mensajería  
multimedia (MMS) contiene una o  
varias páginas con texto y objetos multimedia  
incorporados (imágenes o sonidos). Puede  
enviar el mensaje multimedia a otros  
teléfonos celulares habilitados para MMS y a  
direcciones de correo electrónico.  
Desplácese hasta Multimedia  
,
Nota rápida,  
Número Plantillas MMS y oprima SELECCI para  
o
elegir el tipo de archivo.  
Resalte el elemento que desea y oprima  
SELECCI para insertarlo.  
Para agregar otra página al mensaje:  
Oprima Opciones para abrir el menú MMS  
y desplácese hasta Agregar pág nva, luego  
Búsqueda: Oprima  
M
>
e Mensajes  
>
Mensaje nuevo  
>
Nuevo msj multimedia  
oprima SELECCI  
.
atracciones principales  
13  
   
Oprima Opciones para abrir el menú MMS  
de Mensaje nuevo y desplácese hasta  
5
Oprima ENVIAR para enviar su mensaje  
multimedia u oprima  
opciones:  
M
para ver otras  
Prog asunto  
.
Use el teclado para ingresar el texto del  
asunto y oprima para guardar.  
opción  
M
Número nuevo  
Ingrese un número que no  
esté en el directorio  
telefónico.  
Para seleccionar los destinatarios del  
mensaje, oprima y desplácese  
hasta el número del destinatario.  
M
Dirección email Agregue una dirección de  
nueva  
correo electrónico.  
Oprima para marcar el número u  
M
oprima OK para ver todos los  
destinatarios.  
Enviar  
Envía el mensaje.  
Quitar usuario  
Quita el destinatario  
seleccionado de la lista.  
Quitar todo  
Quita todos los destinatarios.  
Opciones de  
envío  
Configure las opciones de  
envío.  
De directorio tel Seleccione el destinatario del  
directorio telefónico.  
atracciones principales  
14  
recepción de un  
mensaje multimedia  
Cuando recibe un mensaje o carta  
multimedia, el teléfono muestra el  
indicador  
Â
y
Mensaje nuevo, y suena una alerta.  
Oprima VER para abrir el mensaje.  
Los mensajes multimedia que recibe pueden  
contener distintos objetos multimedia:  
Se muestran fotos y animaciones a  
medida que lee el mensaje.  
Un archivo de sonido comienza a  
reproducirse cuando aparece su  
página.  
atracciones principales  
15  
 
aspectos fundamentales  
Consulte la página 1, donde encontrará un  
diagrama básico del teléfono.  
Oprima la tecla de navegación  
S
izquierda,  
derecha, arriba o abajo para seleccionar uno  
de los iconos de función del menú. Si  
selecciona un icono de menú por error,  
pantalla  
oprima  
P
para volver a la pantalla principal.  
La pantalla principal aparece cuando no está  
en una llamada ni usando el menú. Debe estar  
en la pantalla principal para marcar un número  
telefónico.  
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta  
de la pantalla que se muestra aquí. Por  
ejemplo, el proveedor de servicios puede  
ocultar los iconos de menú para proporcionar  
una mejor vista de la imagen de fondo. Sin  
embargo, puede seleccionar los iconos de  
menú aun cuando estén ocultos. Para  
mostrar u ocultar los iconos de menú, vea  
la página 43.  
>
AT&T  
4
xD  
e
Ê
Ã
{
Fecha  
Hora  
2/19/2007  
14:16  
MENSAJE  
À
NAVEG  
Cuando aparece  
M, puede oprimir la tecla  
del menú para ingresar al menú principal.  
Etiqueta  
M
Etiqueta de tecla  
de tecla  
programable Oprima M para  
izquierda abrir el submenú derecha  
programable  
aspectos fundamentales  
16  
   
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la  
pantalla muestran las funciones de la tecla  
programable actual. Oprima la tecla  
programable izquierda o derecha para realizar  
la función que indica la etiqueta.  
1
2
Intensidad de la señal: Las barras  
verticales indican la intensidad de la  
conexión de red.  
GPRS: Red conectada; se pueden enviar  
mensajes por paquete GPRS.  
Nota: El teléfono puede mostrar la hora y la  
fecha en la pantalla principal (vea la página 43).  
3
4
Estado de WAP: Browser WAP activado.  
Indicador de roam: Aparece cuando el  
teléfono utiliza otro sistema de red fuera  
de la red local.  
indicadores de estado  
La siguiente ilustración muestra algunos de  
los indicadores de estado más comunes:  
5
Estado de la llamada:  
las llamadas de voz. Muestra  
de una llamada de voz conectada o  
el caso de una transferencia de llamada  
incondicional.  
Indica8el estado de  
en eHl caso  
en  
3
4
5 6  
7
8
2
Â
M
xD  
+6
ã
>
4
AT&T  
9
1
e
Ê
Ã
{
2/19/2007  
14:16  
MENSAJE  
NAVEG  
À
aspectos fundamentales  
17  
6
Indicador de mensaje: Aparece cuando  
recibe un mensaje nuevo. Los indicadores  
pueden incluir:  
9
Nivel de batería: Las barras verticales  
indican el nivel de carga de la batería.  
Recargue la batería cuando el teléfono  
muestre el mensaje Batería baja  
.
r
= nuevo SMS  
t
= correo de voz  
en espera  
Â
= nuevo MMS  
a
= sesión de chat  
activa  
â
= SMS  
L
= MMS  
completo  
completo  
7
8
Despertador: Aparece cuando se ha  
programado el despertador.  
Indicador de estilo de timbre: Muestra  
la programación del estilo de timbre.  
y
= timbre alto  
= vibración y  
timbre  
= silencioso  
z
= timbre bajo  
= vibración  
Ò
Î
aspectos fundamentales  
18  
Oprima  
S
para desplazarse hasta un icono  
menús  
En la pantalla principal, oprima  
ingresar al menú principal.  
Elemento  
de menú  
seleccionado  
de función en el menú principal y resaltarlo.  
Los siguientes iconos representan funciones  
que pueden aparecer en el menú principal,  
dependiendo del proveedor de servicios y las  
opciones de suscripción al servicio.  
M
para  
Tecla  
programable  
derecha  
Permite  
funciones de menú  
Tecla  
ejecutar las  
funciones  
que aparecen  
en la parte  
inferior  
Directorio tel  
programable  
É Herramientas  
- Juegos  
izquierda  
{
É
e
Á-  
e
{
Ë
Á
Mensajes  
Ã
Ê
Multimedia  
Permite  
ejecutar las  
funciones  
Ë
}
Ê
Llams recientes  
Acceso Web  
ATT Mall  
Directorio tel  
Programación  
Ã
derecha de la  
pantalla.  
SELECCI  
SALIR  
que aparecen  
en la parte  
inferior  
izquierda de  
la pantalla.  
}
Tecla de  
encendido/fin  
Permite  
encender y  
apagar el  
teléfono,  
finalizar las  
llamadas y  
salir de los  
menús.  
Tecla de  
navegación  
Oprima S  
para  
desplazarse  
por los  
Tecla de menú  
menús y las  
listas.  
Oprima para ingresar  
al sistema de menús.  
aspectos fundamentales  
19  
 
selección de una función de  
menú  
selección de una opción de  
función  
El siguiente ejemplo muestra cómo  
seleccionar una función de menú desde la  
pantalla principal.  
Algunas funciones requieren que seleccione  
una opción de una lista:  
>
Llams hechas  
3) Abcde  
ÒD  
4
Búsqueda: Oprima  
M
>{ Llams recientes  
Opción  
resaltada  
>
Llams hechas  
2) Fghi  
1) Jkl  
Oprima  
ATRÁS  
para  
volver a la  
pantalla  
anterior.  
Oprima  
OPCIONES  
para ver  
detalles de la  
opción  
resaltada.  
Este ejemplo muestra que, en la pantalla  
principal, debe oprimir , desplazarse y  
0936123456  
OPCIONES  
M
ATRÁS  
seleccionar { Llams recientes en el menú  
principal, y luego desplazarse y seleccionar  
Llams hechas. Oprima  
S
para desplazarse, y  
utilice las teclas programables izquierda o  
derecha para seleccionar las funciones que se  
muestran en los ángulos inferiores de la  
pantalla.  
Oprima  
resaltar la opción deseada.  
S
hacia arriba o hacia abajo para  
ingreso de texto  
Puede redactar y enviar mensajes de texto en  
el centro de mensajes. El contador de  
aspectos fundamentales  
20  
 
caracteres indica cuántos caracteres más  
entrarán en el mensaje.  
Oprima  
#
en cualquier pantalla de ingreso  
de texto para seleccionar uno de los  
siguientes modos de ingreso:  
ÒD  
160(1)  
ìg  
4
modo de ingreso  
Primario  
Msj  
Puede configurar su modo de ingreso de  
texto Primario en TAP inglés, iTap inglés,  
Multi español o iTap español.  
Numérico  
OPCIONES  
ATRÁS  
À
Ingrese sólo números.  
método de ingreso de texto y  
configuración  
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la  
escritura de nombres, números y mensajes.  
El método seleccionado permanece activo  
hasta que selecciona otro método.  
aspectos fundamentales  
21  
indicadores de ingreso de texto  
Cuando selecciona el método de ingreso de  
modo de ingreso  
Símbolo  
texto Primario  
o
Secundario, los siguientes  
Ingrese sólo símbolos, por ejemplo ?, !, &,  
@.  
Secundario  
indicadores identifican la programación de  
ingreso de texto:  
primario secundario  
Puede configurar el modo de ingreso de  
texto secundario en TAP inglés, iTAP inglés,  
Multi español o iTAP español, o bien puede  
seleccionar la opción Desactivar si no desea  
programar un modo de ingreso de texto  
secundario.  
íg  
ím  
Multi español, sin  
letras mayúsculas  
ìh  
ìq  
Multi español,  
escribir en  
mayúscula sólo la  
siguiente letra  
Lf  
Ll  
Multi español,  
todas letras  
mayúsculas  
íj  
ìk  
íp  
ìn  
iTAP español, sin  
letras mayúsculas  
iTAP español,  
mayúscula sólo en  
la siguiente letra  
aspectos fundamentales  
22  
Los siguientes indicadores identifican el  
método de ingreso de texto Numérico  
primario secundario  
o
Símbolo  
:
Li  
Lo  
iTAP español,  
todas letras  
mayúsculas  
12 = método  
@
símbolo  
= método  
numérico  
íg  
ím  
Tap inglés, sin  
método tap  
letras mayúsculas  
ìh  
ìq  
Tap inglés, escribir  
en mayúscula sólo  
la siguiente letra  
El método Tap de ingreso de texto es el  
estándar. Para ingresar texto con el método  
Tap, oprima una tecla varias veces para  
recorrer las letras y el número de la tecla.  
Repita este paso para escribir cada letra.  
Lf  
íj  
ìk  
Ll  
íp  
ìn  
Tap inglés, todas  
letras mayúsculas  
iTAP inglés, sin  
letras mayúsculas  
iTAP inglés,  
escribir en  
mayúscula sólo la  
siguiente letra  
Li  
Lo  
iTAP inglés, todas  
letras mayúsculas  
aspectos fundamentales  
23  
tabla de caracteres  
Use esta tabla como guía para ingresar  
caracteres con el método Tap  
*
#
ingresar un espacio (mantener  
oprimido para ingresar un  
retorno)  
.
cambiar el método de ingreso  
de texto (mantener oprimido  
para usar el modo  
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %  
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §  
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 ä å á à ã â æ  
d e f 3 é è ê  
g h i 4 í ì  
predeterminado)  
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el  
conjunto exacto de caracteres disponible en  
el teléfono. En una dirección de correo  
electrónico o editor URL, oprima  
los caracteres comunes para ese editor.  
j k l 5  
m n o 6 ñ ö ø ó ò õ  
p q r s 7  
1
para ver  
t u v 8 ú ù ü  
w x y z 9  
reglas de ingreso con método tap  
Oprima varias veces una tecla para  
recorrer sus caracteres.  
cambiar los caracteres de texto  
por letras mayúsculas  
Oprima  
S
izquierda o derecha para  
mover el cursor destellante hacia la  
izquierda o hacia la derecha en un  
mensaje de texto.  
aspectos fundamentales  
24  
El primer carácter de cada oración se  
escribe con mayúscula.  
las teclas oprimidas muestran la palabra  
Problemas  
.
Oprima  
S
Oprima  
Si ingresa o modifica información y no  
ÒD  
156(1)  
ìj  
Msj  
Problemas  
4
arriba para  
aceptar la  
palabra  
BORRAR  
para borrar  
la última  
letra  
desea guardar los cambios, oprima  
para salir sin guardar.  
P
Problemas.  
ingresada.  
método iTAP®  
Pro Pró Pso Ppm  
Oprima  
*
Oprima  
S
OPCIONES  
El software iTAP proporciona un método de  
ingreso de texto predictivo que le permite  
escribir una palabra oprimiendo una tecla por  
letra. Éste puede ser más rápido que el  
método Tap, porque su teléfono combina las  
teclas presionadas para predecir palabras  
comunes.  
BORRAR  
para ingresar  
Pro y un  
derecha para  
resaltar otra  
combinación.  
espacio.  
Si desea escribir una palabra diferente (como  
Progreso), siga oprimiendo las teclas para  
ingresar el resto de los caracteres.  
ingreso de palabras  
En una pantalla de ingreso de texto, puede  
Por ejemplo, si oprime  
combinaciones de letras que coinciden con  
7
,
7
,
6, las  
oprimir  
#
para cambiar los métodos de  
ingreso. Un indicador muestra qué método  
está activo (consulte la página 22). Si el  
método iTAP no está disponible como método  
aspectos fundamentales  
25  
de ingreso Primario  
página22.  
o
Secundario, consulte la  
llena el espacio disponible en la memoria para  
palabras no reconocidas, el teléfono borra las  
palabras más antiguas para agregar nuevas  
palabras.  
1
Oprima todas las teclas entre  
para ver posibles combinaciones de letras  
en la parte inferior de la pantalla.  
2
y
9
consejos sobre los modos tap e  
iTAP®  
2
3
Oprima  
S
izquierda o derecha para  
resaltar la combinación deseada.  
Oprima  
0
en una vista de ingreso de  
Oprima para bloquear una  
M
texto para alternar entre las siguientes  
opciones: todas las letras en mayúscula  
combinación resaltada, o bien puede  
oprimir las teclas correspondientes para  
agregar más letras al final de la  
combinación.  
L
, ninguna letra en mayúscula  
í,  
mayúscula sólo en la siguiente letra  
ì.  
Para ingresar números con rapidez,  
4
Oprima  
*
para ingresar la combinación  
mantenga oprimida una tecla numérica a  
fin de cambiar temporalmente al modo  
numérico. Oprima las teclas numéricas  
para escribir los números que desea.  
Inserte un espacio para volver al modo  
iTAP o Tap.  
resaltada cuando aparezca una palabra en  
la pantalla. Se insertará automáticamente  
un espacio después de la palabra.  
Si ingresa una palabra que el teléfono no  
reconoce, éste la almacena para usarla como  
una de las opciones de palabras. Cuando se  
aspectos fundamentales  
26  
Oprima  
1
para ingresar un signo de  
ingreso de texto hasta que aparezca el  
indicador (símbolo)  
puntuación u otros caracteres.  
[
.
Oprima para mover el cursor  
destellante y así poder ingresar o editar  
texto en un mensaje.  
S
1
Oprima las teclas (una vez cada una) para  
ver las posibles combinaciones de  
símbolos en la parte inferior de la pantalla.  
Para cancelar su mensaje, oprima  
P
.
2
3
Oprima  
S
izquierda o derecha para  
resaltar la combinación deseada.  
modo numérico  
Oprima SELECCI para bloquear una  
combinación resaltada, o bien puede  
oprimir las teclas correspondientes para  
agregar símbolos al final de la  
combinación.  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
para alternar entre los métodos de  
ingreso hasta que aparezca el indicador  
(numérico) 12  
#
.
4
Oprima  
resaltada.  
*
para ingresar la combinación  
Ingrese los números que desea oprimiendo  
las teclas correspondientes. Cuando termine  
de ingresar números, oprima  
a otro método de ingreso.  
#
para cambiar  
modo símbolo  
En una pantalla de ingreso de texto, oprima  
para alternar entre los métodos de  
#
aspectos fundamentales  
27  
tabla de símbolos  
Use esta tabla como guía para ingresar  
caracteres con el método Símbolo  
*
#
ingresar un espacio (mantener  
oprimido para ingresar un retorno)  
.
cambiar el método de ingreso de  
texto (mantener oprimido para  
usar el modo predeterminado)  
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %  
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §  
@ _ \ α β  
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el  
conjunto exacto de caracteres disponible en  
el teléfono. En una dirección de correo  
electrónico o editor URL,  
los caracteres comunes para ese editor.  
/ : ; δ λ ε ϕ Φ  
" & ' γ Γ η ι  
( ) [ ] { } κ λ ι  
1
muestra primero  
¿
χ − µ ν ω Ω  
< > = π Π ρ σ Σ  
$ £ ¥ ¤ ε Θ θ τ υ  
tecla de navegación  
Oprima la tecla  
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ  
de navegación  
+ - x * / \ [ ] = > < # §  
Tecla de  
navegación  
S
para  
desplazarse  
hacia arriba o  
abajo y hacia la izquierda o la derecha por el  
menú, para resaltar los elementos del menú,  
aspectos fundamentales  
28  
 
cambiar la programación de funciones y jugar.  
Oprima la tecla programable izquierda para  
seleccionar un elemento de menú resaltado.  
Para cambiar un código o contraseña:  
Búsqueda: Oprima } Programación  
M
>
>
Seguridad  
>
Contraseñas nvas  
códigos y contraseñas  
Su teléfono viene con un código  
predeterminado de desbloqueo que contiene  
4 dígitos: 1234. El proveedor de servicios  
puede reprogramar estos códigos antes de  
que usted reciba el teléfono.  
bloqueo y desbloqueo  
del teléfono  
Puede bloquear el teléfono manualmente o  
programarlo para que se bloquee en forma  
automática cada vez que lo apague.  
Para usar un teléfono bloqueado, debe  
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono  
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la  
vibración para llamadas o mensajes entrantes,  
pero deberá desbloquearlo para contestar  
llamadas.  
Si el proveedor de servicios no ha  
reprogramado estos códigos, recomendamos  
cambiarlos para evitar que otras personas  
puedan acceder a su información personal. El  
código de desbloqueo debe tener 4 dígitos.  
También puede reprogramar los códigos PIN y  
PIN2 de la tarjeta SIM, y/o la contraseña para  
bloqueo de llamadas, si es necesario.  
Consejo: Puede hacer llamadas de  
emergencia con el teléfono, aun cuando esté  
bloqueado (consulte la página 33).  
aspectos fundamentales  
29  
   
bloqueo manual del teléfono  
bloqueo automático del  
teléfono  
Puede programar el teléfono para que se  
bloquee cada vez que lo apague:  
Búsqueda: Oprima  
M
>
>
} Programación  
Bloquear ahora  
>
Seguridad  
>
Bloq de teléfono  
1
Oprima las teclas correspondientes para  
ingresar el código de desbloqueo.  
Búsqueda: Oprima  
M
>
>
} Programación  
Bloqueo auto ACT  
>
Seguridad  
>
Bloq de teléfono  
>
2
Oprima OK para bloquear el teléfono.  
1
Oprima las teclas correspondientes para  
ingresar el código de desbloqueo.  
desbloqueo del teléfono  
Su proveedor de servicios puede reprogramar  
el código de desbloqueo para formarlo con los  
últimos 4 dígitos de su número telefónico.  
2
Oprima OK para activar el bloqueo  
automático.  
en caso de olvidar un código,  
PIN o contraseña  
En la instrucción Ingrese cód desbloq  
:
1
Oprima las teclas correspondientes para  
ingresar el código de desbloqueo.  
Si olvida el código de desbloqueo, intente con  
1234 o los últimos cuatro dígitos de su  
número telefónico. Si no funciona,  
2
Oprima OK para desbloquear el teléfono.  
comuníquese con su proveedor de servicios,  
o siga estos pasos cuando aparezca la  
instrucción Ingrese cód desbloq  
:
aspectos fundamentales  
30  
1
2
3
Oprima  
del código de desbloqueo.  
M
para ver la pantalla de omisión  
guardar un número telefónico  
Ingrese el número telefónico en la pantalla  
Oprima las teclas correspondientes para  
ingresar el código de seguridad.  
principal, luego oprima  
M
>
GUARDAR. Use  
S
para desplazarse por los campos y completar  
el ingreso.  
Oprima OK para enviar su código de  
seguridad.  
marcar un número  
Búsqueda: Oprima  
> ingreso deseado >  
M
N
>
Ê
Directorio tel  
bloqueo del teclado  
Si los ingresos están ordenados por Nombre  
escriba la inicial del nombre de la persona  
para que aparezca resaltado.  
,
En la pantalla principal, oprima  
M
y luego  
*
para bloquear el teclado. Repita esta  
secuencia de teclas para desbloquear el  
teclado.  
ordenar ingresos del directorio  
telefónico  
directorio telefónico  
Oprima  
M
>
Ê
Directorio tel  
Ordenar por. Seleccione si desea  
ordenar el directorio telefónico usando  
>
OPCIONES  
En esta sección se describen brevemente las  
operaciones básicas del Directorio tel. Para  
obtener más información acerca del uso del  
Directorio tel, consulte la página 40.  
>
Programación>  
Alfanumérico Ubicación.  
o
aspectos fundamentales  
31  
   
mostrar ingresos por categoría  
Oprima  
Categorías. Seleccione si desea ver Todos los  
ingresos, los ingresos de una categoría  
predefinida (de Grupo llamadas 1  
M
>
Ê
Directorio tel  
>
OPCIONES  
>
a
Grupo llamadas 15)  
o los ingresos de una categoría creada por  
usted.  
Si desea programar la categoría para un  
ingreso del directorio telefónico, consulte la  
página 40.  
aspectos fundamentales  
32  
personalización  
almacenar su nombre y  
su número  
Para guardar o editar la información de  
su nombre y número de teléfono en la  
tarjeta SIM:  
estilo de timbre  
El teléfono suena o vibra para avisarle que  
tiene una llamada entrante u otro evento. Este  
timbre o vibración se llama alerta.  
Puede seleccionar uno de los cinco estilos de  
timbre disponibles. El indicador de estilo de  
timbre en pantalla muestra el estilo de timbre  
actual (consulte la página 17).  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
>
Estado del teléfono  
>
Mi número de tel  
Si no sabe su número de teléfono, póngase  
en contacto con su proveedor de servicios.  
Para programar un estilo de timbre:  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
>
Estilos de timbre  
>
Estilo  
hora y fecha  
Para programar la hora y fecha:  
1
Oprima  
S
para desplazarse hasta el  
estilo de timbre.  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
2
Oprima  
timbre.  
M
para seleccionar el estilo de  
>
Config inicial  
>
Hora y fecha  
personalización  
33  
       
Todos los estilos de timbre (excepto Vibración  
Silencioso) incluyen una serie de configuraciones  
y
fondo de pantalla  
Puede programar una fotografía, imagen o  
animación como imagen de fondo en la  
pantalla principal del teléfono. La imagen de  
fondo aparece como una leve filigrana en las  
pantallas de menú y texto:  
para alertas de eventos específicos: Volumen  
timbre  
,
Tono timbre  
,
Alerta llam entrante  
,
Tono alerta  
mensaje  
,
Volumen tono teclas  
y
Tipo tono teclas.  
opciones para contestar  
Tiene la opción de programar el teléfono para  
poder contestar presionando cualquier tecla.  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
>
1
2
Personalizar  
>
Fondo de pantalla  
Oprima  
S
para desplazarse hasta Imagen.  
Para activar o desactivar una opción para  
contestar:  
Oprima SELECCI para abrir el visor de  
imágenes  
.
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
3
Oprima  
S
para desplazarse hasta una  
>
Config llam entrante  
imagen. Desplácese hasta Apagado para  
1
Oprima  
Resp cualquier tecla  
S
para desplazarse hasta  
quitar la imagen de fondo.  
.
4
5
Oprima OK para seleccionar la imagen.  
2
Oprima ACT para seleccionar la opción.  
Oprima ATRÁS para volver a la pantalla de  
Fondo de pantalla  
.
6
Oprima  
S
para desplazarse hasta Esquema.  
personalización  
34  
   
7
Oprima  
S
para seleccionar una opción  
Oprima  
contraste. Oprima  
el contraste.  
S
derecha para aumentar el  
de esquema. Centrar coloca la imagen en el  
centro de la pantalla. Mosaico llena la  
pantalla con múltiples copias de la  
imagen. Pantalla completa cambia el tamaño  
de la imagen, si fuera necesario, para  
adecuarla a la pantalla.  
S
izquierda para disminuir  
color  
Seleccione la paleta de colores para los  
indicadores de pantalla, resaltados y etiquetas  
de teclas programables:  
8
9
Oprima OK para confirmar la programación  
del esquema.  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
Oprima ATRÁS para guardar las  
configuraciones de fondo de pantalla.  
>
Personalizar  
>
Estilo de color  
1
Oprima  
Spara desplazarse hasta un Estilo  
de color  
Oprima OK para seleccionar el Estilo de color  
Oprima ATRÁS para guardar las  
configuraciones de Estilo de color  
.
2
3
.
apariencia de la pantalla  
.
contraste  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
>
Config inicial  
>
Contraste  
personalización  
35  
 
luz de fondo  
Puede programar la cantidad de tiempo  
que permanecerá encendida la luz de fondo  
de la pantalla y del teclado:  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
>
Config inicial  
>
Luz de fondo  
1
Oprima  
Sarriba o abajo para desplazarse  
hasta una configuración de Luz de fondo  
.
2
3
Oprima OK para seleccionar la  
programación.  
Oprima ATRÁS para guardar las  
configuraciones de duración de la  
Luz de fondo  
.
personalización  
36  
llamadas  
Para obtener instrucciones básicas sobre  
cómo realizar y contestar llamadas, vea la  
página 12.  
Para volver a marcar el número telefónico:  
Búsqueda: Oprima  
M
>
} Programación  
>
Config llam entrante  
>
Remarcado auto  
El teléfono vuelve a marcar el número  
automáticamente. Cuando se procesa la  
llamada, su teléfono suena o vibra una vez,  
muestra Remarcado exitoso y luego conecta la  
llamada.  
remarcado  
1
Oprima  
N
para ver la lista de Llams hechas.  
2
Oprima  
S
para desplazarse hasta el  
ingreso al que desea llamar.  
Oprima para volver a marcar el  
número.  
3
N
ID de llamada  
llamadas entrantes  
remarcado automático  
Cuando recibe una señal de ocupado,  
La Identificación de la línea que llama  
(identificación de llamada) muestra el  
número de teléfono de las llamadas  
entrantes en la pantalla de su teléfono.  
el teléfono muestra Número ocupado  
.
llamadas  
37  
       
El teléfono muestra el nombre de quien llama  
cuando está almacenado en el directorio, o  
Llamando cuando la información de  
Según la programación de su teléfono  
y/o la opción de suscripción del  
servicio, es posible que la llamada se  
transfiera al correo de voz o a otro número, o  
quien llama puede escuchar una señal de  
ocupado.  
identificación de llamada no está disponible.  
llamadas salientes  
Puede mostrar u ocultar su número  
telefónico como identificación para las  
llamadas que usted realiza:  
llamadas de emergencia  
Su proveedor de servicios programa uno o  
varios números de emergencia, como 112,  
911 ó 000, a los cuales usted puede llamar en  
cualquier situación, incluso cuando su  
teléfono está bloqueado o no se ha insertado  
la tarjeta SIM.  
Búsqueda: Oprima  
M
Mostrar Número  
>
} Programación  
>
>
Config llam entrante  
Todas las llams  
>
desactivación de la  
alerta de una llamada  
Los números de emergencia varían según el  
país. Es posible que los números de  
Cuando el teléfono esté sonando o vibrando:  
emergencia programados previamente en el  
teléfono no funcionen en todos los lugares.  
Algunas veces, no se puede realizar una  
Oprima IGNORAR para cancelar la llamada  
entrante.  
llamadas  
38  
   
llamada de emergencia debido a problemas  
con la red, ambientales o de interferencia.  
Los ingresos más antiguos se borran a  
medida que se agregan nuevos.  
1
Marque el número de emergencia  
oprimiendo las teclas correspondientes.  
Consejo: Oprima  
para ver la lista de las llamadas hechas.  
N
en la pantalla principal  
2
Oprima  
emergencia.  
N
para llamar al número de  
Búsqueda: Oprima  
M
>
{ Llams recientes  
>
Llams hechas  
1
Oprima  
Llams recibidas Llams hechas.  
S
para desplazarse hasta  
o
llamadas  
internacionales  
Mantenga oprimida la tecla  
el código de acceso internacional (  
2
3
4
Oprima SELECCI para seleccionar la lista.  
Oprima  
S
N
para resaltar un ingreso.  
para llamar al número del  
0
para insertar  
Oprima  
ingreso.  
+
)
correspondiente al país al cual está llamando.  
u
llamadas recientes  
Oprima OPCIONES >Ver para ver los detalles  
del ingreso.  
Su teléfono mantiene listas de las llamadas  
recientemente recibidas y hechas, incluso si  
las llamadas no se conectaron. La lista se  
ordena del ingreso más nuevo al más antiguo.  
u
llamadas  
39  
   
Oprima OPCIONES para realizar diversas  
acciones en el ingreso:  
devolución de una  
llamada  
El teléfono mantiene un registro de las  
llamadas no contestadas y muestra:  
opción  
Ver  
Muestra los detalles del  
ingreso.  
X llamadas perdidas, donde es el número de  
llamadas perdidas.  
X
Borrar  
Borra el ingreso.  
Llama al ingreso.  
Llamada  
1
2
3
Oprima DETALLE para ver la lista de las  
llamadas recibidas.  
Enviar mensaje Abre un mensaje de texto  
nuevo para enviarlo al  
número seleccionado.  
Oprima para seleccionar la llamada  
que desea devolver.  
Oprima para realizar la llamada.  
S
Guardar  
Crea un ingreso en el  
directorio telefónico con el  
número en el campo Número  
N
.
apuntes  
El juego de dígitos más reciente ingresado en  
el teclado se almacena en la memoria de  
apuntes del teléfono. Estos dígitos pueden  
ser un número de teléfono al que llamó o un  
número que ingresó, pero al que no llamó.  
llamadas  
40  
   
Para recuperar el número almacenado en los  
apuntes:  
Para hacer marcado rápido de un ingreso del  
directorio telefónico:  
Búsqueda: Oprima  
M
>
{ Llams recientes  
1
Escriba con las teclas el número de  
marcado rápido para el ingreso al que  
desea llamar.  
>
Apuntes  
Oprima  
N
para llamar al número.  
2
3
Oprima  
Oprima  
#
N
para aceptar el número.  
para llamar al ingreso.  
u
Oprima GUARDAR para crear un ingreso en el  
directorio telefónico con el número en el  
campo Núm  
.
marcado con una tecla  
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio  
telefónico, mantenga oprimido el número de  
marcado rápido de un dígito durante un  
segundo. Si no hay ningún número de  
marcado rápido asignado al dígito, se le  
indicará que asigne un número.  
marcado rápido  
A cada ingreso que almacene en su directorio  
telefónico se le asigna un número único de  
marcado rápido.  
Para ver el número de marcado rápido de un  
ingreso, oprima  
deseado >  
M
>
Directorio tel > ingreso  
M
.
llamadas  
41  
   
recibir mensajes de correo de  
voz  
Cuando recibe un mensaje de correo de voz,  
correo de voz  
Los mensajes de correo de voz que  
recibe se almacenan en la red, no en el  
teléfono. Para escuchar sus mensajes,  
debe llamar al número telefónico del correo  
de voz.  
su teléfono muestra Correo de voz nuevo  
.
Oprima LLAMADA para escuchar el mensaje.  
El teléfono llama a su número de correo de  
voz. Si no hay ningún número de correo de  
voz almacenado, el teléfono le solicita que  
guarde uno.  
Su proveedor de servicios puede incluir  
información adicional acerca de la utilización  
de esta función.  
escuchar mensajes de correo  
de voz  
almacenar su número de correo  
de voz  
De ser necesario, utilice el siguiente  
procedimiento para almacenar su número  
telefónico de correo de voz en el teléfono. Por  
lo general, esto ya ha sido realizado por su  
proveedor de servicios:  
Búsqueda: Oprima  
M
>e Mensajes  
>
Correo de voz  
El teléfono llama a su número de correo de  
voz. Si no hay ningún número de correo de  
voz almacenado, el teléfono le solicita que  
guarde uno.  
Búsqueda: Oprima  
M
>
e Mensajes OPCIONES  
>
>
Config correo voz  
llamadas  
42  
 
1
2
Ingrese su número de correo de voz  
oprimiendo las teclas correspondientes.  
2
Oprima CAMBIAR para alternar entre las  
llamadas.  
Oprima GUARDAR para almacenar el  
número.  
u
Oprima ENLAZAR para conectar las dos  
No puede almacenar un carácter  
p
(pausa),  
llamadas.  
e
(espera) o (número) en este número. Si  
n
u
desea almacenar un número de correo de voz  
con estos caracteres, cree un ingreso para él  
en el directorio telefónico. Luego, puede usar  
el ingreso para llamar a su correo de voz.  
Oprima  
M
>
Terminar llamadas.  
Nota: Las llamadas aparecerán identificadas  
por nombre si están registradas en su  
directorio telefónico.  
llamada en espera  
Debe activar la llamada en espera para usar  
esta función. Para activar o desactivar la  
llamada en espera:  
Cuando está atendiendo una llamada y  
recibe una segunda llamada, suena un  
tono de alerta para indicar que tiene una  
llamada en espera.  
Búsqueda: Oprima  
M
Llam en espera  
>
} Programación  
>
Config llam entrante  
>
1
Oprima RESPONDER para contestar la nueva  
llamada.  
llamadas  
43  
 
1
2
Marque el número al que desea transferir  
la llamada oprimiendo las teclas  
correspondientes.  
poner llamadas en  
espera  
Oprima ESPERA (si está disponible) para poner  
la llamada en espera.  
Oprima  
N
para llamar al número y hablar  
con la persona que conteste.  
3
4
5
6
Oprima  
Oprima  
M
S
para abrir el menú.  
para desplazarse a Transferir  
u
.
Oprima  
M
>
Espera.  
Oprima SELECCI  
.
transferir llamadas  
Oprima OK para confirmar la transferencia.  
Puede anunciar que está transfiriendo  
una llamada activa a un tercero o puede  
transferir la llamada directamente.  
transferir llamadas  
directamente  
Búsqueda: Oprima  
M
>
Transferir  
anunciar la transferencia de  
llamada  
1
Marque el número al que desea transferir  
la llamada oprimiendo las teclas  
correspondientes.  
Búsqueda: Oprima  
M
>
Espera  
2
Oprima  
N
para transferir la llamada.  
llamadas  
44  
   
otras funciones  
llamada avanzada  
función  
marcado  
fijo  
Cuando activa el  
marcado fijo, sólo  
puede llamar a los  
números almacenados en la  
lista de marcado fijo.  
función  
llamada en  
conferencia  
Durante una llamada:  
Espera, marque el  
siguiente número, oprima  
y luego ENLAZAR  
M
>
N
Active o desactive el  
marcado fijo:  
transferencia Configure o cancele la  
de llamadas transferencia de  
llamadas:  
M
>
} Programación  
>
Seguridad Marcado fijo  
>
M
>
} Programación  
>
Transfer llams  
bloqueo de Restrinja las llamadas  
llamadas salientes o entrantes:  
M
>
} Programación  
>
Seguridad Bloq de llamadas  
>
otras funciones—llamada avanzada  
45  
   
directorio telefónico  
función  
configurar  
categoría  
del ingreso  
Programe la categoría para  
un ingreso en el directorio  
telefónico:  
función  
crear  
ingreso  
Cree un nuevo ingreso en el  
directorio telefónico:  
M
>
Ê
Directorio tel  
M
>
Ê Directorio tel  
> ingreso deseado >  
M
>
[Ingreso nuevo]  
>
OPCIONES Categorías  
>
marcar  
número  
Llame a un número  
almacenado en el directorio  
telefónico:  
> nombre de la categoría  
Nota: Puede cambiar el  
nombre de la categoría.  
M
>
Ê Directorio tel  
configurar  
vista por  
categoría  
Programe la vista del  
directorio telefónico por  
categoría:  
>
ingreso deseado  
>
N
M
>
>
Ê Directorio tel  
Categorías > vista por  
categoría  
>
OPCIONES  
otras funciones—directorio telefónico  
46  
 
función  
función  
ordenar  
lista del  
directorio  
telefónico  
Programe el orden en que  
aparecerán los ingresos del  
directorio telefónico:  
enviar  
mensaje  
multimedia  
Envíe un mensaje  
multimedia:  
M
>e Mensajes  
M
>
Ê Directorio tel  
>
OPCIONES  
>
>
Mensaje nuevo  
Nuevo msj multimedia  
>
Programación Ordenar por  
>
> orden deseado  
usar  
plantillas  
MMS  
Abra una plantilla  
MMS con medios  
precargados:  
mensajes  
M
>
e Mensajes  
función  
>
Mensaje nuevo Plantillas MMS  
>
enviar  
mensajes  
de texto  
Envíe un mensaje de  
texto:  
leer  
mensaje  
Lea un nuevo  
mensaje de texto o  
multimedia recibido:  
M
>e Mensajes  
>
Mensaje nuevo Nuevo msj corto  
>
Oprima VER  
.
otras funciones—mensajes  
47  
 
chat  
función  
eliminar  
mensaje  
guardado  
Para borrar un  
mensaje guardado:  
función  
iniciar  
nueva  
sesión de  
chat  
Inicie una nueva  
sesión de chat:  
M
>
Mensajes Buzón de mensaje  
>
> resalte el mensaje > SELECCI  
M
Chat  
>
>
? Herramientas  
>
>
OPCIONES Borrar  
>
OPCIONES Chat nuevo  
>
Para ingresar un número:  
M
> ingrese el número  
>
OK  
o
M Ê Directorio tel  
>
> resalte el número > OK  
>
SELECCI OK  
>
Para ingresar un apodo:  
Use las teclas  
correspondientes para  
ingresar un apodo >  
M.  
Para iniciar una sesión de  
chat:  
M
ingresar msj]  
>
[Presione tecla central para  
>
M
otras funciones—chat  
48  
 
función  
función  
Para cambiar las opciones  
de ingreso:  
reanudar  
sesión de  
chat  
Para reanudar una sesión de  
chat anterior:  
OPCIONES Modo ingreso  
>
M
>
? Herramientas  
Sesión chat existe, ¿reanudar sesión  
anterior? SÍ  
>
Chat  
anterior  
> resalte el modo > SELECCI  
>
>
u
recibir  
solicitud  
de chat  
Cuando recibe una  
solicitud de chat:  
OPCIONES Config ingreso  
> resalte la configuración  
>
>
SELECCI  
Oprima ACEPTAR  
o
IGNORAR  
Oprima OPCIONES en la  
terminar  
chat  
Durante una sesión  
de chat:  
pantalla Msj para ver las  
siguientes funciones del  
menú de mensajes: Enviar,  
Insertar nota rápida, Ing caras felices,  
OPCIONES  
>
Terminar chat  
Modo ingreso, Config ingreso.  
y
Para guardar un número  
después del envío:  
OPCIONES  
>
Guardar número  
SIM Teléfono  
>
>
GUARDAR  
GUARDAR  
>
o
otras funciones—chat  
49  
personalización  
función  
activar la  
Active o desactive la  
función  
visualización visualización de la hora y la  
de la hora y fecha:  
la fecha  
idioma  
Programe el idioma del  
menú:  
M
>
} Programación  
M
>
} Programación  
>
>
Personalizar  
Reloj  
>
Pantalla principal  
>
Config inicial Idioma  
>
cambiar las Cambie las etiquetas de las  
teclas y los teclas programables y los  
iconos de la iconos de las funciones de  
cambiar el  
esquema de pantalla principal:  
la pantalla  
principal  
Cambie el esquema de la  
M
>
} Programación  
pantalla  
principal  
menú en la pantalla  
principal:  
>
>
Personalizar  
Esquema  
>
Pantalla principal  
M
>
>
>
} Programación  
Personalizar Pantalla principal  
Teclas principales  
estilo de  
color  
Cambie el estilo de color de  
la pantalla:  
>
M
>
} Programación  
>
Personalizar Estilo de color  
>
fondo de  
Cambie el fondo de pantalla:  
pantalla  
M
>
} Programación  
>
Personalizar Fondo de pantalla  
>
otras funciones—personalización  
50  
 
función  
función  
marcado  
pido  
Asigne teclas de marcado  
rápido a números de  
teléfono personales:  
atajos  
Cree un atajo para un  
elemento del menú:  
M
>
? Herramientas  
>
Atajos  
M
>
} Programación  
>
[Modif atajo] > elemento  
>
Personalizar Marcado rápido  
>
deseado del menú > SELECCI  
> asigne un número  
> número deseado  
>
CAMBIAR  
Para usar un atajo:  
Para realizar una llamada  
con la función de Marcado  
M
>
? Herramientas Atajos  
>
> número del atajo > SELECCI  
rápido  
:
reinicio  
general  
Reinicie todas las opciones,  
excepto código de  
desbloqueo, el código de  
seguridad y cronómetro de  
duración:  
Mantenga oprimida la tecla  
de Marcado rápido asignada.  
M
>
} Programación  
>
Config inicial Reinicio General  
>
otras funciones—personalización  
51  
función  
función  
borrado  
general  
Reinicie todas las opciones  
excepto el código de  
desbloqueo, código de  
seguridad y cronómetro de  
duración y borre todas las  
programaciones e ingresos  
del usuario excepto la  
información de la tarjeta  
SIM:  
volumen de Programe el volumen del  
timbre  
timbre:  
M
>
} Programación  
>
Estilos de timbre  
> Detalle (estilo)  
>
Volumen timbre  
tono de  
timbre  
Programe la melodía del  
tono de timbre:  
M
>
} Programación  
M
>
} Programación  
>
Estilos de timbre  
>
Config inicial Borrado General  
>
> Detalle (estilo) > Tono timbre  
alerta de  
llamada  
entrante  
Programe el estilo de alerta  
de las llamadas entrantes:  
alertas del teléfono  
función  
M
>
} Programación  
de timbre > Detalle (estilo)  
Alerta llam entrante  
>
Estilos  
estilo de  
Cambie la alerta del timbre:  
>
timbre  
M
>
} Programación  
>
Estilos de timbre  
otras funciones—alertas del teléfono  
52  
 
función  
función  
alerta de  
vibración  
Active o desactive el alerta  
de vibración:  
recordatorios Active o desactive los  
recordatorios:  
M
>
>
} Programación  
Estilos de timbre  
> Detalle (estilo) > Vibración  
volumen de Programe el volumen de las  
M
>
} Programación  
de timbre > Detalle (estilo)  
Recordatorios  
>
Estilos  
>
tono de  
tecla  
teclas:  
misceláneos  
M
>
} Programación  
función  
>
Estilos de timbre  
apagado  
Active la función de ahorro  
> Detalle (estilo)  
automático de batería:  
>
Volumen tono teclas  
M
>
} Programación  
tipo de tono Programe el tono de las  
de tecla teclas:  
>
Apagado auto  
M
>
} Programación  
>
Estilos de timbre  
> Detalle (estilo)  
>
Tipo tono teclas  
otras funciones—misceláneos  
53  
 
tiempos y costos  
de llamadas  
Tiempo de conexión de red es el tiempo  
transcurrido desde el momento en que se  
conectó a la red de su proveedor de  
función  
duración de Vea los cronómetros  
llamadas  
de llamadas:  
M
>
{ Llams recientes  
>
Duración llam  
servicios hasta el momento en que terminó  
la llamada al oprimir  
P. Este tiempo  
incluye las señales de ocupado y de timbre.  
manos libres  
Es posible que el tiempo de conexión  
de red que registra su cronómetro  
reiniciable no sea igual al tiempo que  
le factura su proveedor de servicios.  
Para obtener información sobre la  
facturación, comuníquese con su  
proveedor de servicios.  
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y  
sus accesorios puede estar prohibido o  
restringido en ciertas áreas. Cumpla  
otras funciones—tiempos y costos de llamadas  
54  
   
siempre las leyes y las regulaciones sobre  
el uso de estos productos.  
organizador personal  
función  
función  
crear un  
Cree un nuevo evento en la  
contestación Conteste  
automática automáticamente las  
evento en la agenda:  
agenda  
M
>
? Herramientas  
llamadas cuando esté  
conectado con un equipo  
para automóvil o un  
audífono:  
(equipo  
para  
automóvil o  
audífono)  
>
Calendario  
Resalte la fecha y oprima  
, luego seleccione  
M
[Agregar nvo]  
.
M
>
} Programación  
>
>
Prog audífono y auto  
Contestar auto  
ver o  
Vea o modifique detalles de  
eventos:  
modificar  
evento de la  
agenda  
M
>
? Herramientas  
>
Calendario  
red  
Resalte la fecha y oprima  
. Desplácese hasta el  
evento que desee y oprima  
SELECCI. Oprima OPCIONES para  
editar los detalles del  
evento.  
función  
M
programación Vea la información de  
de red  
la red y ajuste su  
programación:  
M
>
} Programación  
>
Red  
otras funciones—red  
55  
   
función  
función  
programar  
alarma  
Programe una alarma:  
convertidor Convierta monedas:  
de moneda  
M
>
? Herramientas  
M
>
? Herramientas  
>
Despertador  
>
Calculadora  
desactivar  
la alarma  
Desactive la alarma cuando  
se active:  
Oprima OPCIONES  
.
Desplácese hasta Tipo de  
cambio, oprima SELECCI y elija  
Oprima ALTO  
.
Unidad extranjera Unidad local.  
Luego ingrese el tipo de  
cambio.  
o
O para programar una  
demora de 5 minutos:  
Oprima POSPONR  
o
N.  
Ingrese el monto en la  
pantalla principal de la  
calculadora Calcule números:  
M
>
? Herramientas  
calculadora, oprima OPCIONES  
y elija En extranjera En local  
para ver el valor de cambio.  
,
>
Calculadora  
o
otras funciones—organizador personal  
56  
seguridad  
diversión y juegos  
función  
función  
PIN SIM  
Bloquee o desbloquee la  
tarjeta SIM:  
iniciar  
Para iniciar una sesión  
microbrowser de microbrowser,  
seleccione una de las  
M
>
} Programación  
siguientes opciones:  
>
Seguridad PIN SIM  
>
M
>
Ë Acceso Web  
Si ingresa un código PIN  
incorrecto tres veces  
seguidas, la tarjeta SIM se  
desactiva y el teléfono  
Browser  
Atajos Web  
Ir a URL  
muestra SIM bloqueada  
.
Historial  
bloquear  
aplicación  
Bloquee las aplicaciones del  
teléfono:  
descargar  
objetos de  
una página de sonido de una  
Web  
Descargue una  
imagen o un archivo  
M
>
} Programación  
>
Seguridad Bloq de teléfono  
>
página Web:  
Resalte el archivo >  
M
>
ALMACENAR  
otras funciones—seguridad  
57  
   
función  
iniciar un  
Inicie un juego:  
juego  
M
>
- Juegos  
Resalte la aplicación y  
oprima SELECCI. Se incluyen  
las instrucciones de cada  
juego.  
administrar Administre imágenes  
igenes y animaciones:  
M
>
à Multimedia  
>
Imágenes  
administrar Administre los tonos de  
sonidos  
timbre y sonidos creados o  
descargados:  
M
>
à Multimedia  
>
Sonidos  
otras funciones—diversión y juegos  
58  
servicio y reparaciones  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto  
le ayudaremos.  
Visite el sitio  
www.motorola.com/consumer/support  
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones  
de atención al cliente. También puede  
comunicarse con el Centro de atención a  
clientes de Motorola, llamando al  
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al  
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,  
para personas con problemas de audición) o al  
1-800-461-4575 (Canadá).  
servicio y reparaciones  
59  
 
Datos de índice de absorción específico para  
Estados Unidos  
Datos SAR  
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono  
El modelo de teléfono celular cumple con las  
exigencias del gobierno para la exposición a  
ondas de radio.  
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas  
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se  
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de  
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse  
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono  
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de  
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la  
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación  
base celular, menor será la potencia de salida.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha  
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición  
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal  
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos  
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites  
forman parte de directrices globales y establecen los niveles  
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices  
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas  
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de  
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de  
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de  
todas las personas, independientemente de su edad o salud.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta  
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y  
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no  
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición  
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por  
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y  
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice  
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para  
uso en la oreja es de 1.44 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,  
como se describe en esta guía del usuario, es de 0.79 W/kg (las  
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea  
una unidad de medición conocida como Índice de absorción  
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los  
organismos reguladores de Canadá es de 1.6 W/kg.1 Las pruebas  
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar  
Datos SAR  
60  
 
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y  
de las exigencias de regulación).2  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de  
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen  
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.  
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar  
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de  
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las  
directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de  
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular  
Telecommunications & Internet Association (CTIA):  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications  
Association (CWTA):  
http://www.cwta.ca  
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares  
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de  
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que  
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier  
variación en las mediciones.  
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el  
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición  
de Motorola para este producto.  
Datos SAR  
61  
Información legal y de seguridad  
importante  
62  
Información general y de seguridad  
Información de seguridad  
Esta sección contiene información importante sobre la  
Precauciones de operación  
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil  
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF  
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones  
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y  
precauciones.  
esta información antes de usar su dispositivo móvil.  
*
Exposición a señales de radio  
frecuencia (RF)  
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando  
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia  
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema  
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los  
que transmite el dispositivo.  
Cuidado de la antena externa  
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena  
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las  
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados  
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de  
regulación de su país.  
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las  
exigencias de regulación locales de su país respecto de la  
exposición de seres humanos a las señales de RF.  
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN  
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y  
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de  
potencia mayor que el necesario.  
Operación del producto  
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el  
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.  
*
La información provista en este documento reemplaza a la información  
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas  
hasta el 1 de mayo de 2006.  
Información de seguridad  
63  
 
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un  
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo  
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los  
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados  
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no  
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir  
señales.  
Siga las instrucciones para evitar problemas de  
interferencia  
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan  
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares  
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud  
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.  
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique  
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una  
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el  
vuelo.  
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,  
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su  
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.  
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede  
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre  
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los  
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio  
Marcapasos  
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este  
dispositivo.  
Web en: www.motorola.com  
.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes  
precauciones:  
Interferencia y compatibilidad de  
señales de RF  
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir  
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están  
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados  
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En  
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir  
interferencia con otros dispositivos.  
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de  
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el  
dispositivo esté ENCENDIDO.  
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.  
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para  
minimizar la posibilidad de interferencia.  
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene  
alguna razón para sospechar que se está produciendo  
interferencia.  
Información de seguridad  
64  
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en  
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía  
y/o en el sitio Web de Motorola:  
Audífonos  
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos  
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede  
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar  
alternativas.  
www.motorola.com/callsmart  
.
Advertencias operacionales  
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en  
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la  
salud o zonas de voladuras.  
Otros dispositivos médicos  
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al  
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente  
protegido contra las señales de RF.  
Bolsas de aire de automóviles  
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una  
bolsa de aire.  
Precauciones al conducir  
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos  
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:  
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas  
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir  
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta  
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o  
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas  
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como  
grano en polvo, polvo o polvos de metal.  
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al  
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar  
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse  
en la conducción.  
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,  
utilícela.  
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y  
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden  
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.  
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar  
o de contestar una llamada si las condiciones de  
conducción lo requieren.  
Información de seguridad  
65  
Productos dañados  
Símbolo  
Definición  
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,  
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta  
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No  
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno  
microondas.  
No deseche la batería ni el dispositivo  
móvil en el fuego.  
Es posible que la batería o el dispositivo  
móvil deban reciclarse de acuerdo con las  
leyes locales. Comuníquese con las  
autoridades de regulación locales para  
obtener más información.  
032375o  
Baterías y cargadores  
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros  
materiales conductores entran en contacto con los  
terminales expuestos de las baterías, esto puede  
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar  
una temperatura elevada y causar daños o  
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en  
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que  
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y  
cargadores Motorola Original.  
No arroje la batería ni el dispositivo móvil  
a la basura.  
El dispositivo móvil cuenta con una batería  
de litio-ión interna.  
Li Ion BATT  
032378o  
No permita que la batería, cargador o  
dispositivo móvil se humedezcan.  
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no  
Escuchar música o voz con un audífono al  
máximo de volumen puede ocasionar  
daños en la audición.  
deseche las baterías en el fuego.  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los  
símbolos que se definen a continuación:  
Peligros de asfixia  
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes  
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños  
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados  
de los niños pequeños.  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a  
continuación.  
Información de seguridad  
66  
Partes de vidrio  
Precaución sobre el uso con  
volumen alto  
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este  
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una  
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se  
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo  
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio  
calificado.  
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de  
volumen puede ocasionar daños en la audición.  
Movimiento repetitivo  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar  
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en  
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si  
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de  
usar el dispositivo y consulte a un médico.  
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir  
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces  
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto  
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo  
de ataques.  
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de  
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos  
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o  
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del  
dispositivo móvil.  
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece  
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento  
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos  
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener  
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la  
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar  
de usar el dispositivo si se está muy cansado.  
Información de seguridad  
67  
Aviso de Industry Canada para los usuarios  
Aviso de Industry Canada  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella  
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo  
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.  
Aviso de Industry Canada  
68  
 
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso de la FCC  
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este  
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación  
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la  
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir  
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que  
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los  
procedimientos indicados a continuación:  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso  
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.  
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito  
distinto al cual está conectado el receptor.  
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de  
radio o TV para recibir ayuda.  
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se  
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora  
que se puede conectar a una computadora para propósitos de  
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase  
B y la siguiente declaración aplica:  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los  
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo  
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites  
están diseñados para proporcionar protección razonable contra  
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no  
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
Aviso de la FCC  
69  
 
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
Productos y accesorios  
¿Qué cubre esta garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.  
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en  
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a  
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de  
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales  
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)  
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio  
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca  
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)  
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios  
tangibles y vendidos para usarse con estos productos  
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del  
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos  
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado  
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén  
acompañados por esta garantía escrita:  
Productos  
cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y  
Un (1) año a partir de la fecha de  
compra por parte del primer  
comprador consumidor del  
producto, a menos que se disponga  
lo contrario a continuación.  
accesorios antes  
definidos, salvo que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
Accesorios y  
estuchesdecorativos. para el primer comprador  
Cubiertas decorativas,  
cubiertas PhoneWrap™  
y estuches.  
Garantía de por vida limitada  
consumidor del producto.  
Audífonos  
monoauriculares  
Garantía de por vida limitada  
para el primer comprador  
Audífonos y auriculares consumidor del producto.  
que transmiten sonido  
monofónico a través de  
una conexión alámbrica.  
Garantía  
70  
 
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones  
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de  
Motorola.  
Productos  
cubiertos  
Duración de la cobertura  
Accesorios para  
radios de dos vías  
para consumidores y  
profesionales.  
Noventa (90) días a partir de la  
fecha de compra por parte del  
primer comprador consumidor del  
producto.  
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se  
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de  
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no  
tengan marca ni certificación Motorola.  
Productos y  
accesorios que se  
reparan o  
Lo que queda de la garantía  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la  
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,  
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de  
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus  
centros de servicio autorizados.  
original o noventa (90) días  
a
partir de la fecha de devolución al  
consumidor, lo que sea mayor.  
reemplazan.  
Exclusiones  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos  
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas  
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o  
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie  
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean  
Motorola o no cumplan sus normativas.  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el  
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas  
debido al uso y desgaste normal.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya  
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad  
nominal y las baterías que presenten filtraciones.  
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los  
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios  
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al  
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o  
software.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los  
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,  
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,  
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del  
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,  
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,  
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los  
productos o accesorios para propósitos comerciales o  
Garantía  
71  
Software  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin  
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o  
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar  
productos, accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean  
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los  
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al  
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a  
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la  
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de  
seguridad antes de solicitar servicio.  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los  
defectos físicos en los medios que  
soportan la copia del software (por compra.  
ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
partir de la fecha de  
a
Exclusiones  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el  
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación  
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software  
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los  
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se  
corregirán todos los defectos de los productos de software.  
Cómo obtener servicio de garantía u  
otra información  
Software NO soportado por medios físicos. El software no  
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado  
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.  
Estados  
Unidos  
Teléfonos  
1-800-331-6456  
Buscapersonas  
1-800-548-9954  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y  
no es transferible.  
Radios de dos vías y dispositivos de  
mensajería  
1-800-353-2729  
Garantía  
72  
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE  
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR  
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O  
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE  
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA  
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O  
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO  
PERMITIDO POR LA LEY.  
Canadá  
Todos los productos  
1-800-461-4575  
TTY  
1-888-390-6456  
Para accesorios software, llame al número de teléfono antes  
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.  
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios  
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones  
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una  
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra  
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre  
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y  
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es  
más importante; (e) su dirección y número telefónico.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación  
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la  
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de  
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le  
otorga derechos legales específicos y también podría tener  
otros derechos que varían de un estado a otro o de una  
jurisdicción a otra.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA  
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA  
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL  
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE  
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN  
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD  
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola  
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido  
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y  
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo  
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a  
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos  
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el  
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.  
Garantía  
73  
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles  
Prótesis auditivas  
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con  
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase  
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente  
explicación.  
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3  
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que  
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no  
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.  
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos  
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los  
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos  
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los  
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de  
interferencia.  
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o  
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean  
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina  
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más  
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los  
audífonos tienen bobinas.)  
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una  
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a  
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser  
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen  
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación  
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.  
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en  
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para  
obtener información respecto a su audífono, consulte con el  
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea  
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de  
interferencia con teléfonos móviles.  
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán  
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.  
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no  
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de  
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo  
con el audífono.  
Prótesis auditivas  
74  
 
Información de la Organización Mundial de la Salud  
Información de la OMS  
La información científica actual no indica la necesidad de tomar  
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene  
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus  
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de  
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el  
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.  
Fuente: OMS Hoja de datos 193  
Para obtener más información:  
http://www.who.int./peh-emf  
Registro del producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe  
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para  
confirmar el estado de la garantía.  
direct.motorola.com/hellomoto/  
Motosupport/source/registration.asp  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su  
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el  
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,  
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de  
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados  
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la  
garantía.  
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la  
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de  
Información de la OMS  
75  
 
Garantías de la ley de exportaciones  
Ley de exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación  
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de  
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la  
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.  
Para obtener más información, póngase en contacto con el  
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento  
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.  
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables  
Reciclaje  
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la  
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los  
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.  
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para  
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:  
recycling.motorola.young-america.com/  
index.html  
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus  
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y  
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje  
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han  
terminado su vida útil.  
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel  
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle  
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono  
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el  
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.  
Ley de exportaciones  
76  
Etiqueta de perclorato para California  
Etiqueta de perclorato  
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna  
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener  
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes  
de California exigen la siguiente etiqueta:  
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate.”  
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo  
especial.  
Etiqueta de perclorato  
77  
Prácticas inteligentes durante la conducción  
Prácticas inteligentes  
Drive Safe, Call Smart SM  
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al  
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe  
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser  
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos  
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.  
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede  
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite  
www.motorola.com/callsmartpara obtener más  
información.  
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde  
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que  
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.  
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal  
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras  
conduce, tenga presente los siguientes consejos:  
Dígale a la persona con la que está hablando que  
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda  
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando  
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,  
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso  
puede ser peligroso.  
No tome notas ni busque números de teléfono  
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por  
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su  
principal responsabilidad: conducir en forma segura.  
Conozca su teléfono celular Motorola y sus  
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si  
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer  
llamadas sin desviar la atención del camino.  
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser  
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no  
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si  
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo  
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.  
Si tiene un dispositivo de manos  
libres, úselo. Cuando sea posible, haga  
que el uso de su teléfono celular sea más  
conveniente, con uno de los muchos  
accesorios manos libres Motorola Original  
disponibles actualmente en el mercado.  
No participe en conversaciones estresantes o  
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la  
persona que usted está conduciendo mientras habla y  
Prácticas inteligentes  
78  
 
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su  
atención del camino.  
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.  
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en  
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias  
médicas.*  
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros  
en casos de emergencia. Si presencia un accidente  
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,  
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al  
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como  
esperaría que otros hicieran por usted.*  
Llame a la asistencia en carretera o a un número  
celular especial que no sea de emergencia cuando  
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre  
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de  
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo  
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un  
número celular especial que no sea de emergencia.*  
*
Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.  
Prácticas inteligentes  
79  
índice  
atajos 51  
browser. Vea microbrowser  
A
agenda 55  
alerta  
definición 33  
B
C
batería  
calculadora 56  
cargador de viaje 10  
categoría  
carga 10  
instalación 9  
prolongación de la  
vida útil de la  
programación 33, 52  
alerta de silencio,  
programación 33, 52  
alerta de vibración  
programación 33, 52  
altavoz  
manos libres 54  
animación  
descarga 57  
fondo de pantalla 34  
visualización 58  
aplicación, bloqueo y  
desbloqueo 57  
apuntes 40  
ingreso del directorio  
telefónico 46  
vista 46  
batería 10, 36  
bloqueo  
chat 48  
aplicación 57  
tarjeta SIM 57  
teléfono 29  
código de acceso  
internacional 39  
código de desbloqueo  
cambio 29  
bloqueo de llamadas 45  
bloqueo del teclado 31  
borrado general 52  
botón de selección central  
28  
ingreso 12  
omisión 30  
valores predeterminados  
29, 30  
índice  
80  
 
código de seguridad  
cambio 29  
valores predeterminados  
29  
contraste, programación 35  
correo de voz 42  
cronómetros 54  
E
estilo de timbre,  
programación 33, 52  
etiqueta de perclorato 77  
D
código PIN  
cambio 29  
ingreso 57  
código PIN SIM  
cambio 29  
ingreso 57  
código PIN2 SIM, cambio 29  
código PIN2, cambio 29  
códigos  
cambio 29  
olvido 30  
valores predeterminados  
29, 30  
color, programación 35  
conector para audífonos 1  
consejos de seguridad 78  
contestación de llamadas 34  
contraseñas. Vea códigos  
desbloqueo  
aplicación 57  
teléfono 29  
despertador 56  
directorio telefónico  
almacenamiento de un  
registro 46  
categoría del ingreso 46  
ID con imagen 37  
marcado con una tecla 41  
marcado de  
un número 46  
número de marcado  
rápido 41  
F
fecha, programación 33  
fondo de pantalla 34, 50  
fotografía  
descarga 57  
ID con imagen 37  
función opcional, definición  
8
G
garantía 70  
H
hora, programación 33  
orden de ingresos 31, 47  
vista por categoría 46  
índice  
81  
mensaje de correo  
de voz 42  
mensaje en espera 15  
método de ingreso de  
texto 22  
información de la OMS 75  
información de seguridad 63  
ingreso de texto con  
método tap 23  
cronómetros 54  
espera 44  
estilo de timbre 33, 52  
lista de llamadas  
hechas 39  
lista de llamadas  
recibidas 39  
llamada en espera 43  
llamada no contestada 40  
marcado 12  
número de  
emergencia 38  
opciones para  
contestar 34  
realización 12  
transferencia 44, 45  
llamada en conferencia 45  
llamada en espera 43  
llamada entrante  
transferencia 45  
llamadas recientes 39  
luz de fondo 36  
I
ID con imagen 37  
ID de llamada 37  
identificación de la línea  
que llama.  
Vea ID de llamada  
idioma, programación 50  
imagen  
descarga 57  
fondo de pantalla 34  
visualización 58  
ingreso de texto  
predictivo 25  
indicador de carácter de  
texto 22  
indicador de mensaje de  
correo de voz 42  
indicador de mensaje en  
espera 15  
indicador del método de  
ingreso de texto 22  
indicadores  
L
lista de llamadas hechas 39  
lista de llamadas  
recibidas 39  
llamada  
bloqueo 45  
código de acceso  
internacional 39  
contraseña para bloqueo,  
cambio 29  
carácter de texto 22  
índice  
82  
recepción 15  
mensaje SIM  
bloqueada 11, 57  
menú  
iconos, cambio en la  
pantalla  
principal 50  
idioma, programación 50  
ingreso de texto 20  
uso 19  
método de ingreso de texto  
selección 21  
método de ingreso de texto  
primario 21  
método de ingreso de texto  
secundario 21  
mi número telefónico 33  
microbrowser  
uso 57  
MMS. Vea mensaje  
M
N
marcado con una tecla  
uso 41  
marcado de un número 12,  
45  
marcado fijo 45  
marcado rápido 41  
mensaje  
número  
almacenamiento de su  
número 33  
número de emergencia 38  
número telefónico  
almacenamiento de su  
número 33  
chat 48  
lectura 47  
mensaje multimedia 13,  
47  
plantilla MMS 47  
texto 47  
almacenamiento en el  
directorio  
telefónico 46  
código de acceso  
internacional 39  
remarcar 37  
mensaje Ingrese cód  
desbloq 30  
mensaje Llamada entrante  
38  
mensaje Llamada falló,  
Número ocupado 37  
mensaje multimedia  
envío 13, 47  
números, ingreso 27  
P
páginas Web 57  
pantalla  
color 35  
contraste 35  
índice  
83  
descripción 16  
idioma 50  
luz de fondo 36  
pantalla principal 16  
personalización 50  
pantalla principal  
definición 16  
plantilla MMS 47  
poner una llamada  
en espera 44  
programación de red 55  
prótesis auditivas 74  
remarcado  
código PIN2, cambio 29  
definición 9  
ingreso de código PIN 11  
instalación 9  
mensaje SIM  
bloqueada 11, 57  
precauciones 9  
tecla  
botón de selección  
central 28  
control de volumen 1, 12  
encendido 1  
enviar 1  
número ocupado 37  
remarcado automático 37  
remarcado automático 37  
S
servicio de mensajería  
multimedia. Vea  
mensaje  
símbolos, ingreso 27  
software iTAP 25  
sonido  
administración 58  
descarga 57  
R
fin 1  
menú 1  
realización de  
una llamada 12  
reciclar 76  
navegación de cinco  
direcciones 28  
teclaprogramablederecha  
1, 17, 50  
tecla programable  
izquierda 1, 17, 50  
tecla de encendido 1  
T
tabla de caracteres 24  
tabla de símbolos 28  
tarjeta SIM  
bloqueo 57  
código PIN, cambio 29  
regulaciones  
de exportación 76  
reinicio general 51  
reloj  
programación 33  
índice  
84  
tecla de menú 1  
tecla de navegación de cinco  
direcciones 28  
tecla enviar 1  
tecla fin 1  
tecla programable derecha  
funciones 1, 17  
personalización 50  
tecla programable izquierda  
funciones 1, 17  
personalización 50  
teclado  
bloqueo, desbloqueo 31  
volumen, programación  
53  
ilustración 1  
personalización 50  
teléfono  
almacenamiento de su  
número 33  
bloqueo 29  
borrar información  
almacenada 52  
código de desbloqueo 29  
código de seguridad 29  
códigos 29  
desbloqueo 12, 29  
encendido/apagado 11  
estilo de timbre 33, 52  
fecha, programación 33  
hora, programación 33  
idioma, programación 50  
opciones para contestar  
34  
reiniciar todas las  
opciones 51  
texto  
ingreso 20  
ingreso de texto predictivo  
con software  
iTAP 25  
método de ingreso,  
selección 21  
método numérico 27  
método símbolo 27  
método tap 23  
tabla de caracteres 24  
tabla de símbolos 28  
tiempo de espera,  
aumento 36  
teclas de volumen 12  
teclas principales,  
personalización 50  
teclas programables  
funciones 17  
tono de timbre  
administración 58  
descarga 57  
transferencia de  
llamadas 44, 45  
programación de red 55  
índice  
85  
V
videoclip  
descarga 48  
volumen  
teclado 53  
timbre 52  
volumen de timbre,  
programación 52  
U.S. patent Re. 34,976  
índice  
86  

Motorola V400 User Manual
LG Electronics LG Lifes Good Cell Phone AS740 User Manual
Kenwood eXcelon KDC X692 User Manual
DeLonghi EC7 User Manual
Creek Audio Destiny User Manual
Cincinnati Bell Cell Phone 6820 User Manual
Casio DQD 106 User Manual
Campbell Hausfeld NS289500 User Manual
Blackberry BlackBerry Pearl 8130 User Manual
Andis Company ADC 1 User Manual