motorola C168i
MOTOMANUAL
www.motorola.com
English
HELLOMOTO
Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you
have chosen the Motorola C168i wireless phone.
Headset Jack
Power Connector
Insert charger.
Menu Key
Opens a menu when
M is in the display.
Navigation Key
Press S to scroll
through menus &
lists.
Right Soft Key
Performs functions
in lower right
display.
Left Soft Key
Performs functions in
lower left display.
Power/End Key
Turns phone on/off,
ends calls, & exit
menus.
Send/Answer Key
Make & answer calls.
Press when idle to
see the list of recently
dialed calls.
Microphone
1
Motorola, Inc.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to
operate the equipment.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Software Copyright Notice
www.hellomoto.com
The Motorola products described in this manual may include
copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United
States and other countries preserve for Motorola and third-party
software providers certain exclusive rights for copyrighted
software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce
the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software
contained in the Motorola products may not be modified, reverse-
engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent
allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive,
royalty-free license to use that arises by operation of law in the
sale of a product.
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities
and settings of your service provider’s network. Additionally,
certain features may not be activated by your service provider,
and/or the provider’s network settings may limit the feature’s
functionality. Always contact your service provider about feature
availability and functionality. All features, functionality, and other
product specifications, as well as the information contained in this
user’s guide are based upon the latest available information and
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola
reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US
Patent & Trademark Office. All other product or service names are
the property of their respective owners. The Bluetooth trademarks
are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under
license. Java and all other Java-based marks are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and
other countries. Microsoft, Windows and Windows Me are
registered trademarks of Microsoft Corporation; and Windows XP
is a trademark of Microsoft Corporation.
Part number: 6809511A97-O
AT&T, AT&T logo and Your World. Delivered are trademarks of
AT&T Knowledge Ventures.
© Motorola, Inc., 2007.
2
contents
menu map. . . . . . . . . . . . 5
Use and Care . . . . . . . . . 7
display . . . . . . . . . . . . 15
menus . . . . . . . . . . . . 17
text entry . . . . . . . . . . 19
navigation key. . . . . . . 25
codes and passwords. 26
lock and unlock your
phone . . . . . . . . . . . . . 26
lock the keypad. . . . . . 27
address book . . . . . . . 28
calls . . . . . . . . . . . . . . . . 32
redial. . . . . . . . . . . . . . 32
automatic redial . . . . . 32
caller ID . . . . . . . . . . . 32
turn off a call alert. . . . 33
emergency calls . . . . . 33
international calls . . . . 33
recent calls . . . . . . . . . 34
return a call. . . . . . . . . 34
notepad . . . . . . . . . . . 35
speed dial . . . . . . . . . . 35
1-touch dial . . . . . . . . . 35
voicemail. . . . . . . . . . . 36
call waiting . . . . . . . . . 37
put a call on hold . . . . 37
transfer a call . . . . . . . 37
essentials . . . . . . . . . . . . 8
about this guide . . . . . . 8
SIM card. . . . . . . . . . . . 9
battery . . . . . . . . . . . . . 9
battery charging . . . . . 10
battery tips . . . . . . . . . 10
turn it on and off. . . . . . 11
make a call . . . . . . . . . 12
answer a call. . . . . . . . 12
your phone number . . 12
adjust volume. . . . . . . 12
customize . . . . . . . . . . . 29
store your name and
number. . . . . . . . . . . . 29
time and date . . . . . . . 29
ring style. . . . . . . . . . . 29
answer options. . . . . . 30
wallpaper . . . . . . . . . . 30
display appearance. . . 31
main attractions . . . . . . 13
send a multimedia
message. . . . . . . . . . . 13
receive a multimedia
other features . . . . . . . . 39
advanced calling . . . . . 39
message. . . . . . . . . . . 14
contents
3
address book. . . . . . . . 40
messaging. . . . . . . . . . 40
chat . . . . . . . . . . . . . . . 42
personalizing . . . . . . . . 43
phone alerts. . . . . . . . . 45
miscellaneous . . . . . . . 46
call times and costs. . . 46
handsfree . . . . . . . . . . 47
network . . . . . . . . . . . . 47
personal organizer . . . . 47
security . . . . . . . . . . . . 49
fun & games . . . . . . . . 49
Motorola Limited
United States
and Canada . . . . . . . . . . 62
Hearing Aid
Compatibility with
Mobile Phones. . . . . . . . 66
Information from
the World Health
Organization . . . . . . . . . 67
California
Perchlorate Label. . . . . . 69
Smart Practices
While Driving . . . . . . . . . 70
service & repairs . . . . . . 51
Specific Absorption
Rate Data . . . . . . . . . . . . 52
Safety and General
index. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Information . . . . . . . . . . 55
Industry Canada
Notice to Users . . . . . . . 60
FCC Notice To Users . . . 61
contents
4
menu map
main menu
* optional features
É
Tools
Ë
MEdia Net
•
•
•
•
•
•
Calculator
Calendar
Shortcuts
Chat
Smartchip *
Alarm Clock
•
•
•
•
•
•
MEdia Net Home
This is the standard main menu layout.
Menu organization and feature names may
vary on different phones. Your phone
may not have all of these features.
Web Shortcuts
Go To URL
History
Web Sessions
Web Settings
e
Messaging
Á
ATT Mall
•
•
•
•
•
•
•
•
Create Message
•
•
•
Shop Tones
Message Inbox
Outbox
Shop Graphics
MEdia Net Home
Drafts
Voicemail
-
Ã
Games
Browser Msgs
Quick Notes
MMS Templates
My Stuff
•
•
Pictures
Tones
{
Recent Calls
•
•
•
•
•
•
•
Calls Received
Calls Made
Ê
Address Book
Notepad
Erase All
Call Time
}
Settings
(see next page)
GPRS Data Counter
GPRS Connection Time
menu map
5
settings menu
* optional features
Personalize
Initial Setup
•
•
•
•
Home Screen
Color Style
Wallpaper
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Time and Date
This is the standard main menu layout.
Menu organization and feature names may
vary on different phones. Your phone
may not have all of these features.
Backlight
TTY Setup
Quick Dial
Language
Contrast
Input Mode
Connection Indication
Master Reset
Master Clear
Ring Styles
•
•
Style
(Style) Detail
Call Forward
•
•
•
•
•
•
When Busy
Auto Power On/Off
No Reply
Not Reachable
Not Available
All Calls
Phone Status
•
•
•
My Tel. Number
Active Line
Battery Meter
Cancel All
In-Call Setup
•
•
•
•
•
•
In-Call Timer
Security
Show Number
Call Waiting
•
•
•
•
•
•
•
Phone Lock
Lock Application
Lock Keypad
Fixed Dial
Anykey Answer
Session Information
Auto Redial
Call Barring
SIM PIN
New Passwords
Headset & Car Settings
Auto Answer
•
Network
Network Setup
•
menu map
6
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind
dust and dirt
Don’t expose your phone to
water, rain, extreme humidity,
sweat, or other moisture.
Don’t expose your phone to
dust, dirt, sand, food, or other
inappropriate materials.
extreme heat or cold
cleaning solutions
Avoid temperatures below
-10°C/14°F or above 45°C/113°F.
To clean your phone, use only a
dry soft cloth. Don’t use alcohol
or other cleaning solutions.
microwaves
the ground
Don’t try to dry your phone in a
microwave oven.
Don’t drop your phone.
Use and Care
7
essentials
CAUTION: Before using the phone for the
first time, read the Important Safety and
Legal Information included in the
Press
S
to scroll to and highlight a menu
feature. Press SELECT to select the
highlighted menu feature.
gray-edged pages at the back of this guide.
032257o
symbols
This means a feature is network,
about this guide
This guide shows how to locate a menu
feature as follows:
SIM card, or subscription
dependent and may not be
available in all areas. Contact
your service provider for more
information.
Find it: Press
This example shows that, from the home
screen, you press to open the menu,
highlight and select Recent Calls, and then
highlight and select Calls Made
M
>
{ Recent Calls
>
Calls Made
This means a feature requires an
optional accessory.
M
.
essentials
8
SIM card
battery
Your Subscriber Identity Module (SIM) card
contains your phone number, service details,
and phone book/message memory.
battery installation
We recommend storing batteries in their
protective cases.
installing your SIM card
1
2
Caution: Do not bend or scratch your SIM
card. Avoid exposing your SIM card to static
electricity, water, or dirt.
1
2
3
essentials
9
battery charging
battery tips
New batteries are
shipped partially
charged. Before you
can use your phone,
install and charge
the battery as
described below.
Some batteries perform best after several full
charge/discharge cycles.
Battery life depends on the network, signal
strength, temperature, features, and
accessories you use.
•
Always use Motorola
Original batteries and
chargers. The warranty does
not cover damage caused by
non-Motorola batteries and/or chargers.
•
New batteries or batteries stored for a
long time may take more time to
charge.
Plug the travel charger into your phone and an
electrical outlet. Your phone displays Charge
Complete when finished.
•
•
•
When charging your battery, keep it
near room temperature.
Tip: You can safely leave the travel charger
connected to your phone after charging is
complete. This will not damage the battery.
When storing your battery, keep it
uncharged in a cool, dark place.
Never expose batteries to
temperatures below -10°C (14°F) or
above 45°C (113°F). Always take your
essentials
10
phone with you when you leave your
vehicle.
turn it on and off
Press and hold
to turn on the
P
•
It is normal for batteries to gradually
wear down and require longer charging
times. If you notice a change in your
battery life, it is probably time to
purchase a new battery.
phone. If prompted,
enter your SIM card
PIN code and press
OK to unlock the SIM
card.
Power
Key
Contact your local recycling center for
proper battery disposal.
Caution: If you enter an incorrect PIN code 3
times in a row, your SIM card is disabled and
Warning: Never dispose of batteries in a fire
because they may explode.
your phone displays SIM Blocked
.
Before using your phone, read the battery
safety information in the “Safety and General
Information”section included in the gray-
edged pages at the back of this guide.
If necessary, enter your 4-digit unlock code
and press OK to unlock the phone.
Note: The phone unlock code can be 4 to 8
digits long. The default unlock code is 1234
(default code may be different in some
regions – contact customer support).
essentials
11
make a call
adjust volume
Enter a phone number and press
a call.
N
to make
Press
S
up to
increase the
volume or down
to decrease the
volume during a
call.
To hang up, press
P
.
Navigation
Key
answer a call
When your phone rings and/or vibrates, just
press to answer.
N
To hang up, press
P
.
your phone number
To see your phone number:
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Phone Status
>
My Tel. Number
essentials
12
main attractions
You can do much more with your phone than
make and receive calls!
2
3
Scroll to Insert Object, and press SELECT to
display a list of items you can insert.
Scroll to My Stuff Quick Note, Number, or MMS
,
Templates and press SELECT to choose the file
type.
send a multimedia
message
4
Highlight the item you want and press
SELECT to insert it.
A Multimedia Messaging Service
(MMS) message contains one or more
pages with text and embedded media objects
(pictures or sounds). You can send the
multimedia message to other wireless
phones with MMS and to email addesses.
To add another page to the message:
•
Press Options to open the MMS Menu
and scroll to Add New Page, then press
SELECT
.
•
•
Press Options to open the MMS Menu to
scroll to Set Subject
Find it: Press M > e Messaging
> Create Message > New Multimedia Msg
.
Press keypad keys to enter the subject
text and press to save.
1
Press keypad keys to enter page text,
then press OPTIONS to open the MMS
Menu.
M
main attractions
13
•
•
To select the message recipient, press
and scroll to the recipient’s
number.
receive a multimedia
message
When you receive a multimedia
message or letter, your phone displays
M
Press
M
to mark the number, or press
OK to view all recipients.
the
Â
indicator and New Message, and sounds
5
Press SEND to send multimedia message
or press to view additional options:
an alert.
M
Press VIEW to open the message.
option
Multimedia messages that you receive can
contain different media objects:
New Number
Enter a number that is not in
the address book.
•
Photos and animations are displayed as
you read the message.
New E-mail
Address
Add an e-mail address.
•
A sound file begins playing when its
page is displayed.
Send
Send the message.
Remove User
Remove the selected
recipient from the list.
Remove All
Remove all recipients.
Sending Options Set the sending options.
From Address
Book
Select the recipient from the
address book.
main attractions
14
basics
See page 1 for a basic phone diagram.
Press the navigation key
down to select one of the menu feature icons.
If you select a menu icon by mistake, press
S
left, right, up, or
display
P
to return to the home screen.
The home screen displays when you are not
on a call or using the menu. You must be in
the home screen to dial a phone number.
Note: Your home screen may look different
from the display shown here. For example,
your service provider may hide the menu
icons to allow a better view of the wallpaper
image. You can still select the menu icons
when they are hidden from view. To show or
hide the menu icons, see page 43.
>
AT&T
4
xD
e
Ã
{
Ê
Date
Time
2/19/2007
MESSAGE
14:16
WEB
When
menu key
M
is displayed, you can press the
to enter the main menu.
À
M
Left Soft
Key Label
Right Soft
Key Label
Labels at the bottom corners of the display
show the current soft key functions. Press the
left or right soft key to perform the function
indicated by the label.
Press M to open
sub-menu.
basics
15
Note: Your phone can display the time and
date in the home screen (see page 43).
4
5
6
Roam Indicator – appears when your
phone uses another network system
outside your home network.
status indicators
The following illustration shows some
common status indicators:
indicates the status of voice
for a connected voice call
for unconditional call forward.
Call Status –8
or
calHls. Shows
Message Indicator – shows when you
receive a new message. Indicators can
include:
3
4
5 6
7
8
2
Â
M
xD
+69
ã
>
4
AT&T
9
1
r
= new SMS
t
= voicemail
e
Ê
waiting
Ã
{
Â
= new MMS
a
= active chat
2/19/2007
MESSAGE
14:16
WEB
session
À
â
= SMS full
L
= MMS full
1
2
Signal Strength – vertical bars show the
strength of the network connection.
7
Alarm Clock – appears when the alarm
clock has been set.
GPRS – net connected and GPRS packet
message can be sent.
3
WAP Status
–
WAP browser activated.
basics
16
8
9
Ring Style Indicator – shows the ring
style setting.
menus
From the home screen, press
main menu.
M
to enter the
y
z
Î
= loud ring
= soft ring
= vibrate
†
= vibe & ring
= silent
Ò
Selected
Menu Item
Battery Level – vertical bars show the
battery charge level. Recharge the battery
Address Book
{
Á-
Ée
Ë
Right Soft
Key
Performs
functions in
lower right
display.
when your phone shows Low Battery
.
Left Soft
Key
Performs
functions in
lower left
display.
}
Ê
Ã
SELECT
EXIT
Power/End
Key
Turns phone
on/off, ends
calls, exits
menus.
Navigation
Key
Press S to
scroll through
menus and
lists.
Menu Key
Press to enter menu system.
basics
17
Press
S
to scroll to and highlight a menu
select { Recent Calls from the main menu, then
scroll to and select Calls Made. Press to
scroll, and use the left or right soft keys to
select the functions displayed in the bottom
corners of the screen.
feature icon in the main menu. The following
icons represent features that may display in
the main menu, depending on your service
provider and service subscription options.
S
menu features
select a feature option
Some features require you to select an option
from a list:
É
e
{
Tools
-
Ã
Ê
Games
Messaging
Recent Calls
MEdia Net
ATT Mall
My Stuff
Address Book
Settings
>
Calls Made
ÒD
4
Highlighted
Option
Ë
Á
}
3) Abcde
2) Fghi
1) Jkl
Press
Press
OPTIONS to
view details
of the
BACK to
return to
the
0936123456
OPTIONS
select a menu feature
The following example shows how to select a
menu feature, starting from the home screen:
BACK
previous
screen.
highlighted
option.
Press M to open
the submenu.
Find it: Press
M
>
{ Recent Calls
>
Calls Made
Press
you want.
S
up or down to highlight the option
This example shows that from the home
screen, you must press , scroll to and
M
basics
18
Press
#
in any text entry screen to select
text entry
one of the following input modes:
You can compose and send text messages in
the message center. A character counter
indicates how many more characters will fit in
the message.
input mode
Primary
Your Primary text entry mode can be set to
TAP English, iTap English, Multi Spanish or
iTap Spanish.
ÒD
160(1)
ìg
4
Msg
Numeric
Enter numbers only.
Symbol
Enter symbols only, for example ?, !, &, @.
Secondary
OPTIONS
BACK
À
Your Secondary text entry mode can be set
to TAP English, iTap English, Multi Spanish
or iTap Spanish, or Disable if you do not
want a secondary text entry mode.
text input method and setup
Multiple text entry methods make it easy for
you to enter names, numbers, and messages.
The method you select remains active until
you select another method.
basics
19
text entry indicators
primary secondary
When you select the Primary or Secondary text
entry method, the following indicators identify
the text entry setting:
íg
ím
Multi Spanish, no
capital letters
ìh
ìq
Multi Spanish,
capitalize next
letter only
primary secondary
íg
ím
Tap English, no
capital letters
Lf
íj
ìk
Ll
íp
ìn
Multi Spanish, all
capital letters
ìh
ìq
Tap English,
capitalize next
letter only
iTAP Spanish, no
capital letters
Lf
íj
ìk
Ll
íp
ìn
Tap English, all
capital letters
iTAP Spanish,
capitalize next
letter only
iTAP English, no
capital letters
Li
Lo
iTAP Spanish, all
capital letters
iTAP English,
capitalize next
letter only
Li
Lo
iTAP English, all
capital letters
basics
20
The following indicators identify Numeric or
character chart
Symbol entry method:
Use this chart as a guide for entering
characters with the Tap method.
12 = numeric
@
= symbol method
method
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §
£
tap method
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 ä å á à ã â æ
d e f 3 é è ê
g h i 4 í î
The Tap method is the standard method for
entering text. To enter text using the Tap
method, press a keypad key repeatedly to
cycle through the letters and number on the
key. Repeat this step to enter each letter.
j k l 5
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
p q r s 7 ß
t u v 8 ü ú ù
w x y z 9
change text case, for capital
letters
basics
21
•
If you enter or edit information and do
not want to save the changes, press
*
#
enter a space (hold to enter a
return)
P
to exit without saving.
change text entry method (hold
for default)
iTAP® method
iTAP software provides a predictive text entry
method that lets you enter a word using one
key press per letter. This can be faster than
the Tap method because your phone combines
the key presses to predict common words.
Note: This chart may not reflect the exact
character set available on your phone. In an
email address or URL editor, press
1
to
display common characters for that editor.
tap method text entry rules
•
Press a keypad key repeatedly to cycle
through its characters.
•
Press
S
left or right to move the
flashing cursor to the left or right in a
text message.
•
The first character of every sentence is
capitalized.
basics
22
For example, if you press
letter combinations that match your key
presses display the word Products
7
,
7
,
6
, the
the Primary or Secondary entry method, see page
20.
.
1
Press keypad keys
2
through
9
to
show possible letter combinations at the
bottom of the display.
Press
S
to
Press
ÒD
156(1)
ìj
4
Msg
Products
accept Products.
DELETE
to delete
last letter
entered.
2
3
Press
S
left or right highlight the
combination you want.
Pro Rpm Spo Ppm
OPTIONS
Press to lock a highlighted
M
Press
S
right to
Press
*
DELETE
combination or you can press the keypad
keys to add more letters to the end of the
combination.
highlight another
combination.
to enter
Pro & a
space.
4
Press
*
to enter the highlighted
If you want a different word (such as Progress),
continue pressing keypad keys to enter the
remaining characters.
combination when a word appears in the
display. A space is automatically inserted
after the word.
enter words
In a text entry screen, you can press
#
to
If you enter a word that your phone does not
recognize, the phone stores it to use as one
of your word options. When you fill the
available memory space for unrecognized
switch to a different text entry method. An
indicator shows which method is active (see
page 20). If the iTAP method is not available as
basics
23
words, your phone deletes the oldest words
to add new words.
numeric mode
In a text entry screen, press
#
to switch
entry methods until the 12 (numeric) indicator
displays.
iTAP® and tap mode tips
•
Press
text case to all capital letters
capitals , or next letter capital
0
in a text entry view to change
Press keypad keys to enter the numbers you
want. When you finish entering numbers,
L
, no
ì.
í
press
#
to switch to another entry method.
•
To enter numbers quickly, press and hold a
number key to temporarily switch to
symbol mode
numeric mode. Press the number keys to
enter the numbers you want. Enter a
space to change back to iTAP or Tap mode.
In a text entry screen, press
text entry methods until the
indicator displays.
#
to switch the
[
(symbol)
•
•
•
Press
characters.
1
to enter punctuation or other
1
Press keypad keys (one press per key) to
show possible symbol combinations at
the bottom of the display.
Press to move the flashing cursor to
enter or edit message text.
S
2
3
Press
S
left or right to highlight the
To cancel your message, press
P.
combination you want.
Press SELECT to lock a highlighted
combination or you can press keypad keys
basics
24
to add more symbols to the end of the
combination.
*
#
enter a space (hold to enter a
return)
4
Press
*
to enter the highlighted
change text entry method (hold for
default)
combination.
symbol chart
Use this chart as a guide for entering
characters with the Symbol method.
Note: This chart may not reflect the exact
character set available on your phone. In an
email address or URL editor,
1
first shows
common characters for that editor.
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §
@ _ \ α β
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
navigation key
Press the
/ : ; δ λ ε ϕ Φ
" & ' γ Γ η ι
( ) [ ] { } κ λ ι
navigation key
Navigation
S
to scroll up,
Key
down, left, or
right through
the menu system, to highlight menu items, to
change feature settings, and to play games.
Press the left soft key to select a highlighted
menu item.
¿
χ − µ ν ω Ω
< > = π Π ρ σ Σ
$ £ ¥ ¤ ε Θ θ τ υ
€
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ
+ - x * / \ [ ] = > < # §
basics
25
codes and passwords
lock and unlock your
phone
You can lock your phone manually or set the
phone to lock automatically whenever you
turn it off.
Your phone has a 4-digit unlock code that is
set to 1234 by default. Your service provider
may reset these codes before you receive
your phone.
If your service provider has not reset these
codes, we recommend that you change them
to prevent others from accessing your
personal information. The unlock code must
contain 4 digits.
To use a locked phone, you must enter the
unlock code. A locked phone still rings or
vibrates for incoming calls or messages, but
you must unlock it to answer calls.
Tip: You can make emergency calls on your
phone even when it is locked (see page 33).
You can also reset your SIM card PIN code,
PIN2 code, and/or call barring password, if
necessary.
lock your phone manually
To change a code or password:
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Security
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
>
New Passwords
1
Press keypad keys to enter your unlock
code.
2
Press OK to lock the phone.
basics
26
unlock your phone
Your service provider may reset the unlock
code to the last 4 digits of your phone
number.
if you forget a code, PIN, or
password
If you forget your unlock code, try entering
1234 or the last 4 digits of your phone
number. If that does not work, contact your
service provider, or perform the following
actions at the Enter Unlock Code prompt:
At the Enter Unlock Code prompt:
1
Press the keypad keys to enter your
unlock code.
1
2
3
Press
bypass screen.
M
to display the unlock code
2
Press OK to unlock your phone.
Press keypad keys to enter your security
code.
lock your phone automatically
You can set your phone to lock every time you
turn it off:
Press OK to submit your security code.
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Automatic Lock ON
>
lock the keypad
1
Press keypad keys to enter your unlock
code.
At the home screen, press
the to lock the keypad. Repeat this key
sequence to unlock the keypad.
M
followed by
*
2
Press OK to activate automatic lock.
basics
27
sort address book entries
address book
This section briefly describes basic Address Book
operations. For more information about using
the Address Book, see page 40.
Press
M
>
Ê
Address Book
>
OPTIONS
>
Setting
>
Sort By. Select whether you want to sort the
address book using Alphanumeric or Location
.
view entries by category
store a phone number
Enter a phone number in the home screen,
Press
M
>
Ê
Address Book
>
OPTIONS
>
Categories.
Select whether you want to view All entries,
then press
M
>
SAVE. Use
S
to scroll to
entries in a predefined category (Caller Group 1 to
Caller Group 15), or entries in a category you
created.
fields to complete the entry.
dial a number
To set the category for an address book entry,
see page 40.
Find it: Press
> desired entry >
M
>
Ê
N
Address Book
If your entries are sorted by Name, enter the
first letter of the person’s name to highlight it.
basics
28
customize
store your name and
number
To store or edit your name and phone
number information on your SIM card:
ring style
Your phone rings or vibrates to notify you of
an incoming call or other event. This ring or
vibration is called an alert.
You can select one of five different ring styles.
The ring style indicator in the display shows
the current ring style (see page 17).
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Phone Status
>
My Tel. Number
If you do not know your phone number,
contact your service provider.
To set a ring style:
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Ring Styles
>
1
2
Style
time and date
Set the time and date:
Press
Press
S
M
to scroll to the ring style.
to select the ring style.
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
customize
29
Each ring style (excluding Vibrating and Silent
consists of settings for specific event alerts:
)
wallpaper
You can set a photo, picture, or animation as a
wallpaper (background) image on your phone’s
home screen. The wallpaper image appears
as a faint watermark in text and menu
displays:
Ringing Volume
,
Ringing Tone, Incoming Call Alert, Message
Alert Tone Key Tone Volume, and Key Tone Type
,
.
answer options
You can set the phone to answer by pressing
any key.
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Personalize
>
1
2
3
Wallpaper
To activate or deactivate an answer option:
Press
S
to scroll to Picture.
Find it: Press
M
>
} Settings
>
In-Call Setup
Press SELECT to open the picture viewer
.
1
2
Press
S
to scroll to Anykey Answer.
Press to scroll to a picture. Scroll to
(Off) to turn off the wallpaper image.
S
Press ON to select the option.
4
5
6
7
Press OK to select the image.
Press BACK to return to Wallpaper screen.
Press
S
to scroll to Layout
.
Press
S
to select a layout option. Center
places the image in the center of the
display. Tile fills the display with multiple
customize
30
copies of the image. Fit-to-Screen resizes the
image, if necessary, to fit the display.
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Personalize
>
1
2
3
Color Style
8
9
Press OK to confirm the layout setting.
Press
S
to scroll to a Color Style.
Press BACK to save wallpaper settings.
Press OK to select the Color Style
.
Press BACK to save the Color Style settings.
display appearance
backlight
contrast
Find it: Press
You can set the amount of time that the
display and keypad backlights remain on:
M
>
} Settings
>
Initial Setup
>
Contrast
Find it: Press
M
>
} Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
Press
S
right to increase the contrast. Press
1
Press
setting.
S
up or down to scroll to a Backlight
S
left to decrease the contrast.
2
3
Press OK to select the setting.
color
Press BACK to save the Backlight time-out
settings.
Select the color palette for display indicators,
highlights, and soft key labels:
customize
31
calls
For basic instructions on how to make and
answer calls, see page 12.
Your phone automatically redials the number.
When the call goes through, your phone rings
or vibrates one time, displays Redial Successful
,
and then connects the call.
redial
1
Press
N
to view the Calls Made list.
caller ID
2
Press
S
to scroll to the entry you want
to call.
Press
incoming calls
Calling Line Identification (Caller ID)
displays the phone number for
3
N
to redial the number.
incoming calls in your phone’s display.
automatic redial
The phone displays the caller’s name when
the name is stored in your address book, or
Calling when Caller ID information is not
available.
When you receive a busy signal, your
phone displays Number Busy
To redial the phone number:
Find it: Press
.
M
>
} Settings
>
In-Call Setup
>
Auto Redial
calls
32
or 000 that you can call under any
circumstances, even when your phone is
locked, or when the SIM card is not inserted.
outgoing calls
You can show or hide your phone
number as an ID for the calls that you
make:
Emergency numbers vary by country. Your
phone’s preprogrammed emergency
number(s) may not work in all locations.
Sometimes an emergency call cannot be
placed due to network, environmental, or
interference issues.
Find it: Press
M
All Calls
>
} Settings
>
In-Call Setup
>
Show Number
>
turn off a call alert
While the phone is ringing or vibrating:
1
Press keypad keys to dial the emergency
number.
Press IGNORE to cancel the incoming call.
2
Press
N
to call the emergency number.
Depending on your phone settings and/
or service subscription, the call may be
forwarded to your voice mail, another
number, or the caller may hear a busy signal.
international calls
Press and hold
0
to insert the local
international access code (+) for the country
that you are calling.
emergency calls
Your service provider programs one or more
emergency phone numbers, such as 112, 911,
calls
33
Press OPTIONS to perform various
operations on the entry:
recent calls
Your phone keeps lists of the calls you
recently received and dialed, even if the calls
did not connect. The list is sorted from the
newest to the oldest entries. Oldest entries
are deleted as new entries are added.
option
View
Delete
Call
View the entry details.
Delete the entry.
Call the entry.
Tip: Press
N
from the home screen to view
Send Message Open a new text message
the list of calls made.
with the selected number.
Find it: Press
M
>
{ Recent Calls
>
Calls Made
Save
Create an address book entry
with the number in the Number
field.
1
Press
Calls Made
S
.
to scroll to Calls Received or
2
3
4
Press SELECT to select the list.
return a call
Your phone keeps a record of your
unanswered calls and displays:
Press
Press
or
S
N
to highlight an entry.
to call the entry’s number.
X Missed Calls, where is the number of missed
X
Press OPTIONS
>
View to see entry details.
calls.
or
calls
34
1
Press DETAIL to see the list of received
calls.
speed dial
Each entry that you store in your address
2
3
Press
Press
S
N
to select a call to return.
to make the call.
book is assigned a unique speed dial number.
To see an entry’s speed dial number, press
M
>
Address Book > desired entry >
M.
notepad
To speed dial an address book entry:
The most recent set of digits entered on the
keypad are stored in your phone’s notepad
memory. These digits can be a phone number
that you called, or a number that you entered
but did not call. To retrieve the number stored
in the notepad:
1
Press keypad keys to enter the speed dial
number for the entry you want to call.
2
3
Press
Press
#
N
to submit the number.
to call the entry.
Find it: Press
M
>
{ Recent Calls
>
Notepad
1-touch dial
1
Press
N
to call the number.
To call address book entries 1 through 9,
press and hold the single-digit speed dial
number for one second. If no speed number
is assigned to the digit, you will be prompted
to assign number.
or
Press SAVE to create an address book
entry with the number in the Number field.
calls
35
The phone calls your voicemail phone
number. If no voicemail number is stored,
your phone prompts you to store a number.
voicemail
Voicemail messages that you receive
are stored on the network, not on your
phone. To listen to your messages, you
must call your voicemail phone number.
store your voicemail number
If necessary, use the following procedure to
store your voicemail phone number on your
phone. Usually your service provider has
already done this for you:
Your service provider may include additional
information about using this feature.
listen to voicemail messages
Find it: Press
M
>
e Messaging OPTIONS
>
Find it: Press
M
>e Messaging
>
Voicemail
>
Voicemail Setup
The phone calls your voicemail phone
number. If no voicemail number is stored,
your phone prompts you to store a number.
1
Press keypad keys to enter your voicemail
number.
2
Press SAVE to store the number.
You cannot store a
p
(pause),
w
(wait), or
n
receive voicemail
When you receive a voicemail message, your
phone displays New Voice Message
(number) character in this number. If you want
to store a voicemail number with these
characters, create an address book entry for
it. Then you can use the entry to call your
voicemail.
.
Press CALL to listen to the message.
calls
36
call waiting
put a call on hold
When you are on a call and a second
call comes in, an alert tone sounds to
indicate that you have a call waiting.
Press HOLD (if available) to put the call on hold.
or
Press
M
>
Hold.
1
2
Press ANSWER to answer the new call.
Press SWITCH to switch between calls.
transfer a call
You can announce that you are
transferring an active call to another
party, or you can directly transfer the call.
or
Press LINK to connect the 2 calls.
or
Press
M
>
End Calls.
announce the call transfer
Note: Calls will be indicated by name if saved
in your address book.
Find it: Press
M
>
Hold
1
2
3
Press keypad keys to dial the number
where you are transferring the call.
You must turn on call waiting to use this
feature. To turn call waiting on or off:
Press
N
to call the number and speak
Find it: Press
M
>
} Settings
>
In-Call Setup
with the person who answers.
>
Call Waiting
Press to open the menu.
M
calls
37
4
5
6
Press
Press SELECT
Press OK to confirm the transfer.
S
to scroll to Transfer.
.
transfer a call directly
Find it: Press
M
>
Transfer
1
2
Press keypad keys to dial the number
where you are transferring the call.
Press
N
to transfer the call.
calls
38
other features
advanced calling
feature
fixed dial
When you turn on
fixed dialing, you can
call only numbers
feature
conference
call
During a call:
Hold, dial next
stored in the fixed dial list.
M
>
number, press
N, press
To turn fixed dialing on or
off:
LINK
call
forwarding
Set up or cancel call
forwarding:
M
>
} Settings
>
Security
>
Fixed Dial
M
>
} Settings
>
Call Forward
call barring
Restrict outgoing or
incoming calls:
M
>
} Settings
>
Security
>
Call Barring
other features—advanced calling
39
address book
feature
setcategory Set an address book
view
feature
category view:
create entry Create a new address book
M
>
Ê Address Book
Categories > category view
sortaddress Set the order in which
>
OPTIONS
entry:
>
M
>
Ê Address Book
>
[New Entry]
book list
address book entries are
listed:
dial number Call a number stored in the
address book:
M
>
Ê Address Book
>
OPTIONS
M > Ê Address Book
>
Setting Sort by > sort order
>
>
desired entry > N
setcategory Set the category for an
for entry address book entry:
Address Book
messaging
feature
M
>
Ê
> desired entry >
send text
Send a text message:
message
M
>
OPTIONS
>
Categories
M
>
e Messaging
> category name
>
Create Message New Text Msg
>
Note: You can rename your
category name.
other features—address book
40
feature
send
multimedia message:
feature
Send a multimedia
erasestored To delete a stored
message
message:
message
M
>e Messaging
M > Messaging > Message Inbox
>
>
Create Message
New Multimedia Msg
>
highlight message > SELECT
> OPTIONS > Erase
use MMS
template
Open an MMS
template with
preloaded media:
M
>e Messaging
>
>
Create Message
MMS Templates
read
message
Read a new text or
multimedia message
that you have
received:
Press VIEW
.
other features—messaging
41
chat
feature
To change the input options:
feature
OPTIONS > Input Mode > highlight
mode > SELECT
start new
chat
Start a new chat
session:
M
> New Chat
>
? Tools > Chat > OPTIONS
or
OPTIONS > Input Setup > highlight
setup > SELECT
To enter a number:
M > enter number > OK
or
Press OPTIONS in the Msg
screen to view the message
menu including Send Message,
Insert Quick Note, Insert Smiley, Input
M > Ê Address Book
>
highlight number > OK
> SELECT > OK
Mode, and Input Setup
.
To enter a nickname:
To save number after
sending:
Use the keypad keys to
enter a nickname > M
OPTIONS > Save Number > SAVE
> SIM or Phone > SAVE
To start chat:
M > [Please press center key to
input msg] > M
other features—chat
42
feature
feature
resume
previous
chat
To resume a previous
session:
change
home
Change the soft key labels
and menu feature icons on
screen keys the home screen:
and icons
M > ? Tools > Chat > Chat
Session Exists, Resume Old Session?
> YES
M
>
} Settings
>
Personalize
>
Home Screen Home Keys
>
receive chat When you receive a
enable time Turn the date and time
request
chat request:
and date
display on and off:
display
Press ACCEPT or IGNORE
.
M
>
} Settings
>
Personalize
>
Home Screen Clock
>
end chat
During a chat session:
change
home
Change the layout of the
home screen:
OPTIONS
>
End Chat
screen
layout
M
>
} Settings
>
Personalize
personalizing
>
Home Screen Layout
>
feature
color style
Change the color scheme of
the display:
language
Set the menu language:
M
>
} Settings
>
Personalize
M
>
} Settings
>
Initial Setup
>
Color Style
>
Language
other features—personalizing
43
feature
feature
wallpaper
Change the wallpaper:
shortcuts
Create a shortcut to a menu
item:
M
>
} Settings
>
Personalize
>
Wallpaper
M > ? Tools > Shortcuts
> [Edit Shortcut] > desired
menu item > SELECT > assign
a number
quick dial
Assign quick dial keys to
personal phone numbers:
M
>
>
>
} Settings
>
Personalize
To use a shortcut:
Quick Dial> desired number
CHANGE
M > ? Tools > Shortcuts
>
shortcut number > SELECT
To make a call using Quick Dial
:
master
reset
Reset all options except
unlock code, security code,
and lifetime timer:
Press hold assigned Quick Dial
keypad key.
M
>
} Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
other features—personalizing
44
feature
feature
masterclear Reset all options except
unlock code, security code,
and lifetime timer, and clear
all user settings and entries
except SIM card
ringing tone Set ring tone melody:
M
>
} Settings
>
Ring Styles
> style detail > Ringing Tone
incoming
call alert
Set the alert style for
incoming calls:
information:
M
> style detail
>
} Settings
>
Ring Styles
M
>
} Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
>
Incoming Call Alert
vibrating
alert
Turn the vibrating alert on
and off:
phone alerts
feature
M
>
} Settings
>
Ring Styles
> style detail > Vibrating
ring style
Change the ring alert:
key tone
volume
Set keypad key press
volume:
M
>
} Settings
>
Ring Styles
ring volume Set the ringer volume:
M
>
} Settings
>
Ring Styles
M
>
} Settings
>
Ring Styles
> style detail
> style detail > Ringing Volume
>
Key Tone Volume
other features—phone alerts
45
call times and costs
Network Connection Time is the elapsed
time from the moment you connect to your
service provider's network to the moment
feature
key tone
type
Set keypad tone:
M
>
} Settings
>
Ring Styles
> style detail > Key Tone Type
you end the call by pressing
includes busy signals and ringing.
P. This time
reminders
Turn reminders on and off:
M
>
} Settings
>
Ring Styles
The amount of network connection time
that you track on your resettable timer
may not equal the amount of time for
which you are billed by your service
provider. For billing information, contact
your service provider.
> style detail > Reminders
miscellaneous
feature
auto power Enable the power saving
off
feature:
feature
M
>
} Settings
call times
View call timers:
>
Auto Power Off
M
>
{ Recent Calls
>
Call Time
other features—miscellaneous
46
handsfree
network
Note: The use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted
in certain areas. Always obey the laws and
regulations on the use of these products.
feature
network
settings
View network
information and adjust
network settings:
feature
M
>
} Settings
>
Network
auto
answer
Automatically answer
calls when connected
to a car kit or headset:
personal organizer
(car kit or
headset)
feature
M
>
} Settings
>
>
Headset & Car Settings
Auto Answer
create
datebook
event
Create a new datebook
event:
M
>
? Tools
>
Calendar
Highlight the day and press
then select [Add New]
M
.
other features—handsfree
47
feature
feature
view or edit View or edit event details:
currency
converter
Convert currency:
datebook
event
M
>
? Tools
>
Calendar
M
>
? Tools
>
Calculator
Highlight the day and press
. Scroll to the event and
Press OPTIONS
.
M
Scroll to Exchange Rate, press
SELECT and choose Foreign Unit
Expression or Domestic Unit
Expression. Then enter the
exchange rate.
press SELECT. Press OPTIONS to
edit the event details.
set alarm
Set an alarm:
M
>
? Tools Alarm Clock
>
Enter an amount in the main
calculator window, press
OPTIONS, and choose either
In Foreign or In Domestic to see
the exchange value.
turn off
alarm
Turn off the alarm when
activated:
Press STOP
Or to set 5-minute delay:
Press SNOOZE or
N
calculator
Calculate numbers:
M
>
? Tools
>
Calculator
other features—personal organizer
48
security
fun & games
feature
feature
SIM PIN
Lock or unlock the SIM card:
launch
micro-
browser
Start a micro-browser
session by selecting
one of the following:
M
>
} Settings
>
Security
>
SIM PIN
M
>
Ë MEdia Net
If you enter an incorrect PIN
code 3 times in a row, your
SIM card is disabled and
your phone displays
•
•
•
•
MEdia Net Home
Web Shortcuts
Go to URL
SIM Blocked
.
History
lock
application
Lock phone applications:
download
objects
from web
page
Download a picture
or sound from a
Web page:
M
>
} Settings
>
Security
>
Phone Lock
Highlight the file > M
> STORE
other features—security
49
feature
launch
Launch game:
game
M
>
- Games
Highlight the application and
press SELECT. Instructions are
included for each game.
manage
pictures
Manage pictures and
animations:
M
>
à My Stuff
>
Pictures
manage
sounds
Manage ring tones and
sounds that you have
composed or downloaded:
M
>
à My Stuff
>
Tones
other features—fun & games
50
service & repairs
If you have questions or need assistance,
we’re here to help. Go to
www.motorola.com/consumer/support
where you can select from a number of
customer care options. You can also contact
the Motorola Customer Support Center
at 1-866-395-3710 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
hearing impaired), or 1-800-461-4575
(Canada).
,
service & repairs
51
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
The exposure standard for wireless mobile phones
This model wireless phone meets the
government’s requirements for
exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and
receiver. It is designed and manufactured not to
exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the
Canadian regulatory authorities. These limits are part
of comprehensive guidelines and establish permitted
levels of RF energy for the general population. The
guidelines are based on standards that were
developed by independent scientific organizations
through periodic and thorough evaluation of scientific
studies. The standards include a substantial safety
margin designed to assure the safety of all persons,
regardless of age or health.
employs a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set
by the FCC and by the Canadian regulatory
1
authorities is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted
using standard operating positions accepted by the
FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the
actual SAR level of the phone while operating can be
well below the maximum value. This is because the
phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach
the network. In general, the closer you are to a
wireless base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the
public in the U.S. and Canada, it must be tested and
SAR Data
52
certified to the FCC and Industry Canada that it does
not exceed the limit established by each government
for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on
the body) reported to the FCC and available for
review by Industry Canada. The highest SAR value for
this model phone when tested for use at the ear is
1.44 W/kg, and when worn on the body, as described
in this user guide, is 0.79 W/kg. (Body-worn
Telecommunications & Internet Association (CTIA)
Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA) Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for
mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg
(W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard
incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for
any variations in measurements.
measurements differ among phone models,
depending upon available accessories and regulatory
2
requirements).
While there may be differences between the SAR
levels of various phones and at various positions,
they all meet the governmental requirements for safe
exposure. Please note that improvements to this
product model could cause differences in the SAR
value for later products; in all cases, products are
designed to be within the guidelines.
2. The SAR information includes the Motorola testing
protocol, assessment procedure, and measurement
uncertainty range for this product.
Additional information on Specific Absorption Rates
(SAR) can be found on the Cellular
SAR Data
53
Important Safety and
Legal Information
54
Safety and General Information
Safety Information
This section contains important information on the safe and
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
*
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of
unauthorized antennas, modifications, or attachments could
damage the mobile device and/or may result in your device not
complying with local regulatory requirements in your country.
Exposure to Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN
USE. Holding the external antenna affects call quality and may
cause the mobile device to operate at a higher power level than
needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
Operational Precautions
just like you would a landline phone.
For optimal mobile device performance and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
*
The information provided in this document supersedes the general
safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.
Safety Information
55
When using any data feature of the mobile device, with or without
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician before using this
device.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
Persons with pacemakers should observe the following
precautions:
•
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the
mobile device is turned ON.
accessories, visit our Web site at: www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
•
•
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the
potential for interference.
•
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing
aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so. These locations include hospitals or health
care facilities that may be using equipment that is sensitive to
external RF energy.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult your
physician or the manufacturer of your device to determine if it is
adequately shielded from RF energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Safety Information
56
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,
or metal powders.
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the
area where you drive. Always obey them.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
When using your mobile device while driving, please:
•
Give full attention to driving and to the road. Using a
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you
can’t concentrate on driving.
Damaged Products
If your mobile device or battery has been submerged in water,
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it
with an external heat source, such as a microwave oven.
•
•
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section at the end of this guide and/or at the
Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart
Batteries and Chargers
.
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive
materials touch exposed battery terminals, this
could complete an electrical circuit (short circuit),
become very hot, and could cause damage or
injury. Be careful when handling a charged battery,
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other
container with metal objects. Use only Motorola Original
batteries and chargers.
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,
such as health care facilities or blasting areas.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your
battery in a fire.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not
always posted, and can include fueling areas such as below decks
Safety Information
57
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep
your mobile device and its accessories away from small children.
Symbol
Definition
032374o
Important safety information follows.
Glass Parts
Do not dispose of your battery or mobile
device in a fire.
032376o
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws.
Contact your local regulatory authorities
for more information.
032375o
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
Do not throw your battery or mobile device
in the trash.
Your mobile device contains an internal
lithium ion battery.
Li Ion BATT
032378o
Do not let your battery, charger, or mobile
device get wet.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your
hearing.
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
Safety Information
58
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a
headset may damage your hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Safety Information
59
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
Industry Canada Notice
60
FCC Notice To Users
FCC Notice
Motorola has not approved any changes or modifications to this
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
device by the user. Any changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
•
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is
otherwise considered a computer peripheral device whereby it can
be connected to a computer for purposes of transferring data, then
it is considered a Class B device and the following statement
applies:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
FCC Notice
61
Motorola Limited Warranty for the United States and
Canada
Warranty
Products and Accessories
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products Covered
Length of Coverage
Products and
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Accessories as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
Decorative
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Accessories and
Cases. Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Warranty
62
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or
damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Products and
Accessories that are
Repaired or
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Replaced.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:
Software
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from
defects in the media that embodies the date of purchase.
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Warranty
63
Exclusions
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
USA
Phones
1-800-331-6456
Pagers
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
All Products
1-800-461-4575
1-888-390-6456
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
Canada
TTY
For Accessories and Software, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
Warranty
64
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Warranty
65
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aids
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
Hearing Aids
66
Information from the World Health Organization
WHO Information
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information: http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,
and permits us to contact you should your product require an
update or other service. Registration is for U.S. residents only and
is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
WHO Information
67
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Wireless: The New Recyclable
Recycling
Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills
and allows recycled materials to be incorporated into new
products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and
its members encourage consumers to recycle their mobile devices
and have taken steps to promote the collection and
environmentally sound recycling of end-of-life devices.
As a mobile device user, you have an important role in ensuring
that this device is recycled properly. When it comes time to give
this mobile device up or trade it in for a new one, please remember
that the mobile device, the charger, and many of its accessories
can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling
Program for Used Wireless Devices, please visit us at:
Export Law
68
California Perchlorate Label
Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on
the printed circuit board that may contain very small amounts of
perchlorate. In such cases, California law requires the following
label:
“Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.”
There is no special handling required by consumers.
Perchlorate Label
69
Smart Practices While Driving
Driving Safety
Drive Safe, Call Smart SM
eyes from the road. If you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer
it for you.
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas. Go to
www.motorola.com/callsmartfor more
information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
•
•
•
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while
driving. Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic. If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
•
Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
•
When available, use a handsfree
device. If possible, add an additional
layer of convenience to your mobile device
with one of the many Motorola Original
handsfree accessories available today.
•
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting. Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from the
road.
•
Position your mobile device within easy reach. Be
able to access your mobile device without removing your
Driving Safety
70
•
•
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
Use your mobile device to help others in
emergencies. If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
•
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
*
Wherever wireless phone service is available.
Driving Safety
71
index
answering a call 30
application, locking and
unlocking 49
answer options 30
barring 39
barring password,
changing 26
call waiting 37
calls made list 34
dialing 12
emergency number 33
forwarding 39
hold 37
international
access code 33
making 12
received calls list 34
ring style 29, 45
timers 46
transferring 37
unanswered call 34
A
address book
category for entry 40
category view 40
dialing a number 40
1-touch dial 35
picture ID 32
automatic redial 32
B
backlight 31
barring calls 39
battery
charging 10
extending
battery life 10, 31
installing 9
sorting entries 28, 40
speed dial number 35
storing an entry 40
alarm clock 48
alert
defined 29
browser. See micro-browser
setting 29, 45
animation
C
downloading 49
viewing 50
wallpaper 30
calculator 48
call
index
72
Call Failed, Number Busy
message 32
call waiting 37
caller ID 32
calling line identification.
See caller ID
calls made list 34
category
address book entry 40
view 40
center select button 25
character chart 21
chat 42
clock
setting 29
codes
changing 26
default 26, 27
forgetting 27
color, setting 31
conference call 39
contrast, setting 31
D
F
date, setting 29
datebook 47, 48
dialing a number 12, 39
display
5-way navigation key 25
fixed dial 39
forwarding calls 39
frequently asked
questions 51
backlight 31
color 31
contrast 31
description 15
home screen 15
language 43
H
headset jack 1
hearing aids 66
hold a call 37
home keys, personalizing 43
home screen
personalizing 43
E
defined 15
emergency number 33
end key 1
Enter Unlock Code
message 27
I
incoming call
forwarding 39
export regulations 68
Incoming Call message 32
indicators
message waiting 14
index
73
text case 20
menu key 1
message
chat 42
MMS template 41
multimedia message 13,
41
reading 41
text 40, 41
message waiting
indicator 14
micro-browser
using 49
MMS template 41
MMS. See message
multimedia message
receiving 14
sending 13, 41
multimedia messaging
service.
L
text entry method 20
voicemail message 36
international access code 33
iTAP software 22
language, setting 43
left soft key
functions 1, 15
personalizing 43
lock
K
application 49
phone 26
key
center select button 25
end 1
SIM card 49
lock the keypad 27
5-way navigation 25
left soft key 1, 15, 43
menu 1
power 1
right soft key 1, 15, 43
send 1
volume control 1, 12
keypad
locking, unlocking 27
volume, setting 45
M
making a call 12
master clear 45
master reset 44
menu
entering text 19
icons, changing in
home screen 43
language, setting 43
using 17
See message
my telephone number 29
index
74
language, setting 43
locking 26
viewing 50
wallpaper 30
picture ID 32
PIN code
changing 26
entering 49
PIN2 code, changing 26
power key 1
predictive text entry 22
primary text entry
method 19
N
network settings 47
notepad 35
number
storing your number 29
numbers, entering 24
network settings 47
reset all options 44
ring style 29, 45
security code 26
time, setting 29
turning on/off 11
unlock code 26
unlocking 11, 26
phone number
international
access code 33
redialing 32
storing in
address book 40
storing your number 29
photo
downloading 49
picture ID 32
O
1-touch dial
using 35
optional feature, defined 8
R
P
received calls list 34
recent calls 34
recycling 68
passwords. See codes
perchlorate label 69
phone
redial
answer options 30
clear stored information
45
codes 26
date, setting 29
automatic redial 32
busy number 32
right soft key
functions 1, 15
personalizing 43
picture
downloading 49
index
75
ring style, setting 29, 45
ring tone
downloading 49
managing 50
locking 49
symbol chart 25
symbols, entering 24
PIN code entry 11
PIN code, changing 26
PIN2 code, changing 26
precautions 9
SIM Blocked message 11,
49
SIM PIN code
changing 26
entering 49
SIM PIN2 code, changing 26
soft keys
functions 15
illustration 1
personalizing 43
sound
downloading 49
managing 50
speakerphone
handsfree 47
speed dial 35
standby time, increasing 31
T
ringer volume, setting 45
tap method text entry 21
telephone number
storing your number 29
text
character chart 21
entering 19
entry method, selecting
19
iTAP software predictive
text entry 22
numeric method 24
symbol chart 25
symbol method 24
tap method 21
text case indicator 20
text entry method
selecting 19
S
safety information 55
safety tips 70
secondary text entry
method 19
security code
changing 26
default 26
send key 1
shortcuts 44
silent alert, setting 29, 45
SIM Blocked message 11,
49
SIM card
defined 9
installing 9
index
76
text entry method
indicator 20
time, setting 29
timers 46
transfer a call 37
travel charger 10
downloading 41
voicemail 36
voicemail message
indicator 36
volume
keypad 45
ringer 45
volume keys 12
U
unlock
application 49
phone 26
unlock code
bypassing 27
changing 26
default 26, 27
entering 11
W
wallpaper 30, 44
warranty 62
Web pages 49
WHO information 67
U.S. patent Re. 34,976
V
vibrate alert
setting 29, 45
video clip
index
77
motorola C168i
MOTOMANUAL
www.motorola.com
Español
HELLOMOTO
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que
haya elegido el teléfono celular C168i de Motorola.
Conector de
Conector para
alimentación
audífonos
Permite insertar
el cargador.
Tecla de menú
Permite abrir un
menú cuando M
está en la pantalla.
Tecla de navegación
Oprima S para
desplazarse por los
menús y las listas.
Tecla programable
derecha
Permite ejecutar las
funciones que
aparecen en la parte
inferior derecha de la
pantalla.
Tecla de
encendido/fin
Permite encender y
apagar el teléfono,
finalizar las llamadas
y salir de los menús.
Tecla programable
izquierda
Permite ejecutar las
funciones que aparecen
en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Tecla enviar/contestar
Permite realizar y
contestar llamadas.
Oprímala en el modo
de reposo para ver la
lista de las llamadas
hechas recientemente.
Micrófono
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809511A97-O
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de
éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para
conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres
de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
AT&T, AT&T logo y Your World. Delivered. son marcas registradas de
AT&T Knowledge Ventures.
© Motorola, Inc. 2007
2
contenido
mapa de menús . . . . . . . 5
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
atracciones
personalización . . . . . . 33
almacenar su nombre
y su número . . . . . . . . 33
hora y fecha . . . . . . . . 33
estilo de timbre . . . . . 33
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 34
fondo de pantalla . . . . 34
apariencia de
principales. . . . . . . . . . . 13
envío de un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 13
recepción de un
mensaje multimedia. . 15
aspectos
fundamentales . . . . . . . 16
pantalla. . . . . . . . . . . . 16
menús . . . . . . . . . . . . 19
ingreso de texto . . . . . 20
tecla de navegación . . 28
códigos y contraseñas 29
bloqueo y desbloqueo
del teléfono . . . . . . . . 29
bloqueo del teclado . . 31
directorio telefónico . . 31
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
carga de la batería . . . 10
consejos para utilizar la
batería. . . . . . . . . . . . . 10
encendido y apagado . . 11
realización de una
llamada . . . . . . . . . . . . 12
contestación de una
llamada . . . . . . . . . . . . 12
su número
la pantalla . . . . . . . . . . 35
llamadas . . . . . . . . . . . . 37
remarcado . . . . . . . . . 37
remarcado
automático . . . . . . . . . 37
ID de llamada . . . . . . . 37
desactivación
telefónico . . . . . . . . . . 12
ajuste del volumen . . . 12
de la alerta de
una llamada . . . . . . . . 38
contenido
3
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 38
llamadas
alertas del teléfono . . . 52
tiempos y costos
Garantía Limitada
Estados Unidos
internacionales . . . . . . 39
llamadas recientes. . . . 39
devolución de
una llamada . . . . . . . . . 40
apuntes . . . . . . . . . . . . 40
marcado rápido . . . . . . 41
marcado con
una tecla . . . . . . . . . . . 41
correo de voz. . . . . . . . 42
llamada en espera . . . . 43
poner llamadas
en espera. . . . . . . . . . . 44
transferir llamadas. . . . 44
otras funciones . . . . . . . 45
llamada avanzada. . . . . 45
directorio telefónico. . . 46
mensajes. . . . . . . . . . . 47
chat . . . . . . . . . . . . . . . 48
personalización . . . . . . 50
de llamadas . . . . . . . . . 54
manos libres . . . . . . . . 54
red . . . . . . . . . . . . . . . . 55
organizador personal . . 55
seguridad. . . . . . . . . . . 57
diversión y juegos . . . . 57
servicio y
reparaciones . . . . . . . . . 59
Datos de índice
de absorción específico
para Estados Unidos. . . 60
Información general
y de seguridad . . . . . . . . 63
Aviso de Industry
Canada para
los usuarios . . . . . . . . . . 68
y Canadá . . . . . . . . . . . . 70
Compatibilidad
de prótesis auditivas
con teléfono móviles. . . 74
Información de la
Organización Mundial
de la Salud . . . . . . . . . . . 75
Prácticas inteligentes
durante la
conducción. . . . . . . . . . . 78
índice . . . . . . . . . . . . . . . 80
Aviso de la FCC
para los usuarios . . . . . . 69
contenido
4
mapa de menús
menú principal
* funciones opcionales
É
Herramientas
Ë
Acceso Web
•
•
•
•
•
•
Calculadora
•
•
•
•
•
•
Browser
Éste es el esquema estándar del menú
principal. La organización del menú y los
nombres de funciones pueden variar
según el teléfono. Es posible que su
teléfono no cuente con todas estas
funciones.
Calendario
Atajos
Atajos Web
Ir a URL
Chat
Historial
STK *
Despertador
Sesiones Web
Prog Web
e
Mensajes
Á
ATT Mall
•
•
•
•
•
•
•
•
Mensaje nuevo
•
•
•
Shop Tones
Shop Graphics
Browser
Buzón de mensaje
Buzón de salida
Borradores
Correo de voz
Msjs browser
Notas rápidas
Plantillas MMS
-
Ã
Juegos
Multimedia
•
•
Imágenes
Sonidos
{
Llams recientes
•
•
•
•
•
•
•
Llams recibidas
Llams hechas
Ê
Directorio tel
Apuntes
Borrar todo
Duración llam
}
Programación
(vea la página siguiente)
Contador datos GPRS
Tiempo conexión GPRS
mapa de menús
5
menú Programación
* funciones opcionales
Personalizar
Config inicial
•
•
•
•
Pantalla principal
Estilo de color
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hora y fecha
Éste es el esquema estándar del menú
principal. La organización del menú y los
nombres de funciones pueden variar
según el teléfono. Es posible que su
teléfono no cuente con todas estas
funciones.
Luz de fondo
TTY Setup
Fondo de pantalla
Marcado rápido
Idioma
Contraste
Estilos de timbre
Modo ingreso
Indicación conexión
Reinicio General
Borrado General
•
•
Estilo
Detalle (estilo)
Transfer llams
•
•
•
•
•
•
Cuando ocupado
Apagado auto
Sin respuesta
Sin acceso
No disponible
Todas las llams
Cancelar todo
Estado del teléfono
•
•
•
Mi número de tel
Línea activa
Medidor de bat
Config llam entrante
•
•
•
•
•
•
Cronómetro de llam
Mostrar número
Seguridad
•
•
•
•
•
•
•
Bloq de teléfono
Llam en espera
Bloquear aplicación
Bloquear teclado
Marcado fijo
Resp cualquier tecla
Información de sesión
Remarcado auto
Bloq de llamadas
PIN SIM
Contraseñas nvas
Prog audífono y auto
Contestar auto
•
Red
•
Configuración red
mapa de menús
6
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro tipo
de humedad.
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena, a
alimentos ni a otros materiales
no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a
-10ºC/14ºF o superiores a
45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco. No
use alcohol ni otras soluciones
de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7
aspectos esenciales
Oprima
S
para desplazarse hasta una
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad que se incluye en las
páginas de bordes grises en la parte
función de menú y resaltarla. Oprima SELECCI
para seleccionar la función de menú
resaltada.
posterior de este manual.
040032o
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red, la tarjeta
SIM o la suscripción y que,
posiblemente, no esté
disponible en todas las áreas.
Para obtener más información,
póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
acerca de esta guía
En esta guía se muestra cómo localizar una
función de menú, como se indica a
continuación:
Búsqueda: Oprima
M
>
{ Llams recientes
>
Llams hechas
En este ejemplo se muestra que, en la
pantalla principal, se oprime para abrir el
menú, se resalta y selecciona Llams recientes y, a
continuación, Llams hechas
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
M
.
aspectos esenciales
8
tarjeta SIM
batería
La tarjeta SIM (Módulo de identidad del
abonado) contiene su número de teléfono, los
detalles del servicio, y la memoria del
directorio telefónico y de los mensajes.
instalación de la batería
Recomendamos guardar las baterías en sus
cajas de protección.
1
2
instalación de la tarjeta SIM
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Evite exponerla a la electricidad estática, el
agua o la suciedad.
1
2
3
aspectos esenciales
9
carga de la batería
Las baterías nuevas
vienen parcialmente
cargadas. Antes de
usar el teléfono,
instale y cargue la
batería como se
describe a
consejos para utilizar la
batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios
utilizados.
•
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
continuación. Algunas baterías tienen un
mejor rendimiento después de que se cargan
y descargan por completo varias veces.
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías o cargadores que no
sean Motorola.
Conecte un extremo del cargador de viaje al
teléfono y el otro a una toma de corriente.
Cuando finaliza la carga, se visualiza el
•
•
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
tardar más en cargarse.
mensaje Batería llena
.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje
conectado al teléfono con toda seguridad
luego de que la carga finalice. Esto no dañará
la batería.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
aspectos esenciales
10
•
•
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar fresco y
oscuro.
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad”, que se
incluye en las páginas de borde gris, en la
parte posterior de esta guía.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F)
o superiores a 45 °C (113 °F). Cuando
salga de su vehículo, siempre lleve su
teléfono.
encendido y apagado
Mantenga oprimida
•
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y que
necesiten cargarse por más tiempo. Si
nota un cambio en la vida útil de la
batería, probablemente deba comprar
una nueva.
la tecla
P
para
encender el
teléfono. Si se le
solicita, ingrese el
Tecla de
encendido
código PIN de la
tarjeta SIM y oprima
OK para desbloquear la tarjeta SIM.
Póngase en contacto con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos.
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva y el teléfono muestra en la
Advertencia: No arroje las baterías al fuego,
ya que pueden explotar.
pantalla SIM bloqueada
.
aspectos esenciales
11
Si es necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK para
desbloquear el teléfono.
su número telefónico
Para ver su número telefónico:
Búsqueda: Oprima
M
Mi número de tel
>
} Programación
Nota: El código de desbloqueo del teléfono
puede tener de 4 a 8 dígitos. El código de
desbloqueo predeterminado es 1234 (puede
ser diferente en algunas regiones; póngase en
contacto con el centro de atención al cliente).
>
Estado del teléfono
>
ajuste del volumen
Oprima la parte
realización de una
llamada
superior de
S
para aumentar el
volumen o la
parte inferior
para disminuirlo
durante una
llamada.
Tecla de
navegación
Para realizar una llamada, ingrese el número
telefónico y oprima
N.
Para colgar, oprima
O
.
contestación de una
llamada
Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima
N
para contestar.
Para colgar, oprima
O.
aspectos esenciales
12
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que realizar y recibir llamadas!
1
2
3
4
Use el teclado para ingresar el texto en la
página, luego oprima OPCIONES para abrir el
menú MMS de Mensaje nuevo.
Desplácese hasta Insertar objeto y oprima
SELECCI para ver la lista de elementos que
puede insertar.
envío de un mensaje
multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería
multimedia (MMS) contiene una o
varias páginas con texto y objetos multimedia
incorporados (imágenes o sonidos). Puede
enviar el mensaje multimedia a otros
teléfonos celulares habilitados para MMS y a
direcciones de correo electrónico.
Desplácese hasta Multimedia
,
Nota rápida,
Número Plantillas MMS y oprima SELECCI para
o
elegir el tipo de archivo.
Resalte el elemento que desea y oprima
SELECCI para insertarlo.
Para agregar otra página al mensaje:
•
Oprima Opciones para abrir el menú MMS
y desplácese hasta Agregar pág nva, luego
Búsqueda: Oprima
M
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
oprima SELECCI
.
atracciones principales
13
•
Oprima Opciones para abrir el menú MMS
de Mensaje nuevo y desplácese hasta
5
Oprima ENVIAR para enviar su mensaje
multimedia u oprima
opciones:
M
para ver otras
Prog asunto
.
•
•
Use el teclado para ingresar el texto del
asunto y oprima para guardar.
opción
M
Número nuevo
Ingrese un número que no
esté en el directorio
telefónico.
Para seleccionar los destinatarios del
mensaje, oprima y desplácese
hasta el número del destinatario.
M
Dirección email Agregue una dirección de
nueva
correo electrónico.
•
Oprima para marcar el número u
M
oprima OK para ver todos los
destinatarios.
Enviar
Envía el mensaje.
Quitar usuario
Quita el destinatario
seleccionado de la lista.
Quitar todo
Quita todos los destinatarios.
Opciones de
envío
Configure las opciones de
envío.
De directorio tel Seleccione el destinatario del
directorio telefónico.
atracciones principales
14
recepción de un
mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o carta
multimedia, el teléfono muestra el
indicador
Â
y
Mensaje nuevo, y suena una alerta.
Oprima VER para abrir el mensaje.
Los mensajes multimedia que recibe pueden
contener distintos objetos multimedia:
•
Se muestran fotos y animaciones a
medida que lee el mensaje.
•
Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece su
página.
atracciones principales
15
aspectos fundamentales
Consulte la página 1, donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Oprima la tecla de navegación
S
izquierda,
derecha, arriba o abajo para seleccionar uno
de los iconos de función del menú. Si
selecciona un icono de menú por error,
pantalla
oprima
P
para volver a la pantalla principal.
La pantalla principal aparece cuando no está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para marcar un número
telefónico.
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí. Por
ejemplo, el proveedor de servicios puede
ocultar los iconos de menú para proporcionar
una mejor vista de la imagen de fondo. Sin
embargo, puede seleccionar los iconos de
menú aun cuando estén ocultos. Para
mostrar u ocultar los iconos de menú, vea
la página 43.
>
AT&T
4
xD
e
Ê
Ã
{
Fecha
Hora
2/19/2007
14:16
MENSAJE
À
NAVEG
Cuando aparece
M, puede oprimir la tecla
del menú para ingresar al menú principal.
Etiqueta
M
Etiqueta de tecla
de tecla
programable Oprima M para
izquierda abrir el submenú derecha
programable
aspectos fundamentales
16
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la
pantalla muestran las funciones de la tecla
programable actual. Oprima la tecla
programable izquierda o derecha para realizar
la función que indica la etiqueta.
1
2
Intensidad de la señal: Las barras
verticales indican la intensidad de la
conexión de red.
GPRS: Red conectada; se pueden enviar
mensajes por paquete GPRS.
Nota: El teléfono puede mostrar la hora y la
fecha en la pantalla principal (vea la página 43).
3
4
Estado de WAP: Browser WAP activado.
Indicador de roam: Aparece cuando el
teléfono utiliza otro sistema de red fuera
de la red local.
indicadores de estado
La siguiente ilustración muestra algunos de
los indicadores de estado más comunes:
5
Estado de la llamada:
las llamadas de voz. Muestra
de una llamada de voz conectada o
el caso de una transferencia de llamada
incondicional.
Indica8el estado de
en eHl caso
en
3
4
5 6
7
8
2
Â
M
xD
+69
ã
>
4
AT&T
9
1
e
Ê
Ã
{
2/19/2007
14:16
MENSAJE
NAVEG
À
aspectos fundamentales
17
6
Indicador de mensaje: Aparece cuando
recibe un mensaje nuevo. Los indicadores
pueden incluir:
9
Nivel de batería: Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería.
Recargue la batería cuando el teléfono
muestre el mensaje Batería baja
.
r
= nuevo SMS
t
= correo de voz
en espera
Â
= nuevo MMS
a
= sesión de chat
activa
â
= SMS
L
= MMS
completo
completo
7
8
Despertador: Aparece cuando se ha
programado el despertador.
Indicador de estilo de timbre: Muestra
la programación del estilo de timbre.
y
= timbre alto
†
= vibración y
timbre
= silencioso
z
= timbre bajo
= vibración
Ò
Î
aspectos fundamentales
18
Oprima
S
para desplazarse hasta un icono
menús
En la pantalla principal, oprima
ingresar al menú principal.
Elemento
de menú
seleccionado
de función en el menú principal y resaltarlo.
Los siguientes iconos representan funciones
que pueden aparecer en el menú principal,
dependiendo del proveedor de servicios y las
opciones de suscripción al servicio.
M
para
Tecla
programable
derecha
Permite
funciones de menú
Tecla
ejecutar las
funciones
que aparecen
en la parte
inferior
Directorio tel
programable
É Herramientas
- Juegos
izquierda
{
É
e
Á-
e
{
Ë
Á
Mensajes
Ã
Ê
Multimedia
Permite
ejecutar las
funciones
Ë
}
Ê
Llams recientes
Acceso Web
ATT Mall
Directorio tel
Programación
Ã
derecha de la
pantalla.
SELECCI
SALIR
que aparecen
en la parte
inferior
izquierda de
la pantalla.
}
Tecla de
encendido/fin
Permite
encender y
apagar el
teléfono,
finalizar las
llamadas y
salir de los
menús.
Tecla de
navegación
Oprima S
para
desplazarse
por los
Tecla de menú
menús y las
listas.
Oprima para ingresar
al sistema de menús.
aspectos fundamentales
19
selección de una función de
menú
selección de una opción de
función
El siguiente ejemplo muestra cómo
seleccionar una función de menú desde la
pantalla principal.
Algunas funciones requieren que seleccione
una opción de una lista:
>
Llams hechas
3) Abcde
ÒD
4
Búsqueda: Oprima
M
>{ Llams recientes
Opción
resaltada
>
Llams hechas
2) Fghi
1) Jkl
Oprima
ATRÁS
para
volver a la
pantalla
anterior.
Oprima
OPCIONES
para ver
detalles de la
opción
resaltada.
Este ejemplo muestra que, en la pantalla
principal, debe oprimir , desplazarse y
0936123456
OPCIONES
M
ATRÁS
seleccionar { Llams recientes en el menú
principal, y luego desplazarse y seleccionar
Llams hechas. Oprima
S
para desplazarse, y
utilice las teclas programables izquierda o
derecha para seleccionar las funciones que se
muestran en los ángulos inferiores de la
pantalla.
Oprima
resaltar la opción deseada.
S
hacia arriba o hacia abajo para
ingreso de texto
Puede redactar y enviar mensajes de texto en
el centro de mensajes. El contador de
aspectos fundamentales
20
caracteres indica cuántos caracteres más
entrarán en el mensaje.
Oprima
#
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para seleccionar uno de los
siguientes modos de ingreso:
ÒD
160(1)
ìg
4
modo de ingreso
Primario
Msj
Puede configurar su modo de ingreso de
texto Primario en TAP inglés, iTap inglés,
Multi español o iTap español.
Numérico
OPCIONES
ATRÁS
À
Ingrese sólo números.
método de ingreso de texto y
configuración
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
El método seleccionado permanece activo
hasta que selecciona otro método.
aspectos fundamentales
21
indicadores de ingreso de texto
Cuando selecciona el método de ingreso de
modo de ingreso
Símbolo
texto Primario
o
Secundario, los siguientes
Ingrese sólo símbolos, por ejemplo ?, !, &,
@.
Secundario
indicadores identifican la programación de
ingreso de texto:
primario secundario
Puede configurar el modo de ingreso de
texto secundario en TAP inglés, iTAP inglés,
Multi español o iTAP español, o bien puede
seleccionar la opción Desactivar si no desea
programar un modo de ingreso de texto
secundario.
íg
ím
Multi español, sin
letras mayúsculas
ìh
ìq
Multi español,
escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
Lf
Ll
Multi español,
todas letras
mayúsculas
íj
ìk
íp
ìn
iTAP español, sin
letras mayúsculas
iTAP español,
mayúscula sólo en
la siguiente letra
aspectos fundamentales
22
Los siguientes indicadores identifican el
método de ingreso de texto Numérico
primario secundario
o
Símbolo
:
Li
Lo
iTAP español,
todas letras
mayúsculas
12 = método
@
símbolo
= método
numérico
íg
ím
Tap inglés, sin
método tap
letras mayúsculas
ìh
ìq
Tap inglés, escribir
en mayúscula sólo
la siguiente letra
El método Tap de ingreso de texto es el
estándar. Para ingresar texto con el método
Tap, oprima una tecla varias veces para
recorrer las letras y el número de la tecla.
Repita este paso para escribir cada letra.
Lf
íj
ìk
Ll
íp
ìn
Tap inglés, todas
letras mayúsculas
iTAP inglés, sin
letras mayúsculas
iTAP inglés,
escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
Li
Lo
iTAP inglés, todas
letras mayúsculas
aspectos fundamentales
23
tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar
caracteres con el método Tap
*
#
ingresar un espacio (mantener
oprimido para ingresar un
retorno)
.
cambiar el método de ingreso
de texto (mantener oprimido
para usar el modo
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 ä å á à ã â æ
d e f 3 é è ê
g h i 4 í ì
predeterminado)
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponible en
el teléfono. En una dirección de correo
electrónico o editor URL, oprima
los caracteres comunes para ese editor.
j k l 5
m n o 6 ñ ö ø ó ò õ
p q r s 7
1
para ver
t u v 8 ú ù ü
w x y z 9
reglas de ingreso con método tap
•
Oprima varias veces una tecla para
recorrer sus caracteres.
cambiar los caracteres de texto
por letras mayúsculas
•
Oprima
S
izquierda o derecha para
mover el cursor destellante hacia la
izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
aspectos fundamentales
24
•
•
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula.
las teclas oprimidas muestran la palabra
Problemas
.
Oprima
S
Oprima
Si ingresa o modifica información y no
ÒD
156(1)
ìj
Msj
Problemas
4
arriba para
aceptar la
palabra
BORRAR
para borrar
la última
letra
desea guardar los cambios, oprima
para salir sin guardar.
P
Problemas.
ingresada.
método iTAP®
Pro Pró Pso Ppm
Oprima
*
Oprima
S
OPCIONES
El software iTAP proporciona un método de
ingreso de texto predictivo que le permite
escribir una palabra oprimiendo una tecla por
letra. Éste puede ser más rápido que el
método Tap, porque su teléfono combina las
teclas presionadas para predecir palabras
comunes.
BORRAR
para ingresar
Pro y un
derecha para
resaltar otra
combinación.
espacio.
Si desea escribir una palabra diferente (como
Progreso), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede
Por ejemplo, si oprime
combinaciones de letras que coinciden con
7
,
7
,
6, las
oprimir
#
para cambiar los métodos de
ingreso. Un indicador muestra qué método
está activo (consulte la página 22). Si el
método iTAP no está disponible como método
aspectos fundamentales
25
de ingreso Primario
página22.
o
Secundario, consulte la
llena el espacio disponible en la memoria para
palabras no reconocidas, el teléfono borra las
palabras más antiguas para agregar nuevas
palabras.
1
Oprima todas las teclas entre
para ver posibles combinaciones de letras
en la parte inferior de la pantalla.
2
y
9
consejos sobre los modos tap e
iTAP®
2
3
Oprima
S
izquierda o derecha para
resaltar la combinación deseada.
•
Oprima
0
en una vista de ingreso de
Oprima para bloquear una
M
texto para alternar entre las siguientes
opciones: todas las letras en mayúscula
combinación resaltada, o bien puede
oprimir las teclas correspondientes para
agregar más letras al final de la
combinación.
L
, ninguna letra en mayúscula
í,
mayúscula sólo en la siguiente letra
ì.
•
Para ingresar números con rapidez,
4
Oprima
*
para ingresar la combinación
mantenga oprimida una tecla numérica a
fin de cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para escribir los números que desea.
Inserte un espacio para volver al modo
iTAP o Tap.
resaltada cuando aparezca una palabra en
la pantalla. Se insertará automáticamente
un espacio después de la palabra.
Si ingresa una palabra que el teléfono no
reconoce, éste la almacena para usarla como
una de las opciones de palabras. Cuando se
aspectos fundamentales
26
•
•
Oprima
1
para ingresar un signo de
ingreso de texto hasta que aparezca el
indicador (símbolo)
puntuación u otros caracteres.
[
.
Oprima para mover el cursor
destellante y así poder ingresar o editar
texto en un mensaje.
S
1
Oprima las teclas (una vez cada una) para
ver las posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
•
Para cancelar su mensaje, oprima
P
.
2
3
Oprima
S
izquierda o derecha para
resaltar la combinación deseada.
modo numérico
Oprima SELECCI para bloquear una
combinación resaltada, o bien puede
oprimir las teclas correspondientes para
agregar símbolos al final de la
combinación.
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
para alternar entre los métodos de
ingreso hasta que aparezca el indicador
(numérico) 12
#
.
4
Oprima
resaltada.
*
para ingresar la combinación
Ingrese los números que desea oprimiendo
las teclas correspondientes. Cuando termine
de ingresar números, oprima
a otro método de ingreso.
#
para cambiar
modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
para alternar entre los métodos de
#
aspectos fundamentales
27
tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar
caracteres con el método Símbolo
*
#
ingresar un espacio (mantener
oprimido para ingresar un retorno)
.
cambiar el método de ingreso de
texto (mantener oprimido para
usar el modo predeterminado)
1
. / ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£ $ ¥ ¤ + x * \ [ ] = > < # §
@ _ \ α β
£
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponible en
el teléfono. En una dirección de correo
electrónico o editor URL,
los caracteres comunes para ese editor.
/ : ; δ λ ε ϕ Φ
" & ' γ Γ η ι
( ) [ ] { } κ λ ι
1
muestra primero
¿
χ − µ ν ω Ω
< > = π Π ρ σ Σ
$ £ ¥ ¤ ε Θ θ τ υ
tecla de navegación
Oprima la tecla
€
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ
de navegación
+ - x * / \ [ ] = > < # §
Tecla de
navegación
S
para
desplazarse
hacia arriba o
abajo y hacia la izquierda o la derecha por el
menú, para resaltar los elementos del menú,
aspectos fundamentales
28
cambiar la programación de funciones y jugar.
Oprima la tecla programable izquierda para
seleccionar un elemento de menú resaltado.
Para cambiar un código o contraseña:
Búsqueda: Oprima } Programación
M
>
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
códigos y contraseñas
Su teléfono viene con un código
predeterminado de desbloqueo que contiene
4 dígitos: 1234. El proveedor de servicios
puede reprogramar estos códigos antes de
que usted reciba el teléfono.
bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar
llamadas.
Si el proveedor de servicios no ha
reprogramado estos códigos, recomendamos
cambiarlos para evitar que otras personas
puedan acceder a su información personal. El
código de desbloqueo debe tener 4 dígitos.
También puede reprogramar los códigos PIN y
PIN2 de la tarjeta SIM, y/o la contraseña para
bloqueo de llamadas, si es necesario.
Consejo: Puede hacer llamadas de
emergencia con el teléfono, aun cuando esté
bloqueado (consulte la página 33).
aspectos fundamentales
29
bloqueo manual del teléfono
bloqueo automático del
teléfono
Puede programar el teléfono para que se
bloquee cada vez que lo apague:
Búsqueda: Oprima
M
>
>
} Programación
Bloquear ahora
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
1
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar el código de desbloqueo.
Búsqueda: Oprima
M
>
>
} Programación
Bloqueo auto ACT
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
2
Oprima OK para bloquear el teléfono.
1
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar el código de desbloqueo.
desbloqueo del teléfono
Su proveedor de servicios puede reprogramar
el código de desbloqueo para formarlo con los
últimos 4 dígitos de su número telefónico.
2
Oprima OK para activar el bloqueo
automático.
en caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
En la instrucción Ingrese cód desbloq
:
1
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar el código de desbloqueo.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con
1234 o los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico. Si no funciona,
2
Oprima OK para desbloquear el teléfono.
comuníquese con su proveedor de servicios,
o siga estos pasos cuando aparezca la
instrucción Ingrese cód desbloq
:
aspectos fundamentales
30
1
2
3
Oprima
del código de desbloqueo.
M
para ver la pantalla de omisión
guardar un número telefónico
Ingrese el número telefónico en la pantalla
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar el código de seguridad.
principal, luego oprima
M
>
GUARDAR. Use
S
para desplazarse por los campos y completar
el ingreso.
Oprima OK para enviar su código de
seguridad.
marcar un número
Búsqueda: Oprima
> ingreso deseado >
M
N
>
Ê
Directorio tel
bloqueo del teclado
Si los ingresos están ordenados por Nombre
escriba la inicial del nombre de la persona
para que aparezca resaltado.
,
En la pantalla principal, oprima
M
y luego
*
para bloquear el teclado. Repita esta
secuencia de teclas para desbloquear el
teclado.
ordenar ingresos del directorio
telefónico
directorio telefónico
Oprima
M
>
Ê
Directorio tel
Ordenar por. Seleccione si desea
ordenar el directorio telefónico usando
>
OPCIONES
En esta sección se describen brevemente las
operaciones básicas del Directorio tel. Para
obtener más información acerca del uso del
Directorio tel, consulte la página 40.
>
Programación>
Alfanumérico Ubicación.
o
aspectos fundamentales
31
mostrar ingresos por categoría
Oprima
Categorías. Seleccione si desea ver Todos los
ingresos, los ingresos de una categoría
predefinida (de Grupo llamadas 1
M
>
Ê
Directorio tel
>
OPCIONES
>
a
Grupo llamadas 15)
o los ingresos de una categoría creada por
usted.
Si desea programar la categoría para un
ingreso del directorio telefónico, consulte la
página 40.
aspectos fundamentales
32
personalización
almacenar su nombre y
su número
Para guardar o editar la información de
su nombre y número de teléfono en la
tarjeta SIM:
estilo de timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante u otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
Puede seleccionar uno de los cinco estilos de
timbre disponibles. El indicador de estilo de
timbre en pantalla muestra el estilo de timbre
actual (consulte la página 17).
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
>
Estado del teléfono
>
Mi número de tel
Si no sabe su número de teléfono, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Para programar un estilo de timbre:
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
>
Estilos de timbre
>
Estilo
hora y fecha
Para programar la hora y fecha:
1
Oprima
S
para desplazarse hasta el
estilo de timbre.
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
2
Oprima
timbre.
M
para seleccionar el estilo de
>
Config inicial
>
Hora y fecha
personalización
33
Todos los estilos de timbre (excepto Vibración
Silencioso) incluyen una serie de configuraciones
y
fondo de pantalla
Puede programar una fotografía, imagen o
animación como imagen de fondo en la
pantalla principal del teléfono. La imagen de
fondo aparece como una leve filigrana en las
pantallas de menú y texto:
para alertas de eventos específicos: Volumen
timbre
,
Tono timbre
,
Alerta llam entrante
,
Tono alerta
mensaje
,
Volumen tono teclas
y
Tipo tono teclas.
opciones para contestar
Tiene la opción de programar el teléfono para
poder contestar presionando cualquier tecla.
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
>
1
2
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Oprima
S
para desplazarse hasta Imagen.
Para activar o desactivar una opción para
contestar:
Oprima SELECCI para abrir el visor de
imágenes
.
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
3
Oprima
S
para desplazarse hasta una
>
Config llam entrante
imagen. Desplácese hasta Apagado para
1
Oprima
Resp cualquier tecla
S
para desplazarse hasta
quitar la imagen de fondo.
.
4
5
Oprima OK para seleccionar la imagen.
2
Oprima ACT para seleccionar la opción.
Oprima ATRÁS para volver a la pantalla de
Fondo de pantalla
.
6
Oprima
S
para desplazarse hasta Esquema.
personalización
34
7
Oprima
S
para seleccionar una opción
Oprima
contraste. Oprima
el contraste.
S
derecha para aumentar el
de esquema. Centrar coloca la imagen en el
centro de la pantalla. Mosaico llena la
pantalla con múltiples copias de la
imagen. Pantalla completa cambia el tamaño
de la imagen, si fuera necesario, para
adecuarla a la pantalla.
S
izquierda para disminuir
color
Seleccione la paleta de colores para los
indicadores de pantalla, resaltados y etiquetas
de teclas programables:
8
9
Oprima OK para confirmar la programación
del esquema.
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
Oprima ATRÁS para guardar las
configuraciones de fondo de pantalla.
>
Personalizar
>
Estilo de color
1
Oprima
Spara desplazarse hasta un Estilo
de color
Oprima OK para seleccionar el Estilo de color
Oprima ATRÁS para guardar las
configuraciones de Estilo de color
.
2
3
.
apariencia de la pantalla
.
contraste
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
>
Config inicial
>
Contraste
personalización
35
luz de fondo
Puede programar la cantidad de tiempo
que permanecerá encendida la luz de fondo
de la pantalla y del teclado:
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
1
Oprima
Sarriba o abajo para desplazarse
hasta una configuración de Luz de fondo
.
2
3
Oprima OK para seleccionar la
programación.
Oprima ATRÁS para guardar las
configuraciones de duración de la
Luz de fondo
.
personalización
36
llamadas
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, vea la
página 12.
Para volver a marcar el número telefónico:
Búsqueda: Oprima
M
>
} Programación
>
Config llam entrante
>
Remarcado auto
El teléfono vuelve a marcar el número
automáticamente. Cuando se procesa la
llamada, su teléfono suena o vibra una vez,
muestra Remarcado exitoso y luego conecta la
llamada.
remarcado
1
Oprima
N
para ver la lista de Llams hechas.
2
Oprima
S
para desplazarse hasta el
ingreso al que desea llamar.
Oprima para volver a marcar el
número.
3
N
ID de llamada
llamadas entrantes
remarcado automático
Cuando recibe una señal de ocupado,
La Identificación de la línea que llama
(identificación de llamada) muestra el
número de teléfono de las llamadas
entrantes en la pantalla de su teléfono.
el teléfono muestra Número ocupado
.
llamadas
37
El teléfono muestra el nombre de quien llama
cuando está almacenado en el directorio, o
Llamando cuando la información de
Según la programación de su teléfono
y/o la opción de suscripción del
servicio, es posible que la llamada se
transfiera al correo de voz o a otro número, o
quien llama puede escuchar una señal de
ocupado.
identificación de llamada no está disponible.
llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número
telefónico como identificación para las
llamadas que usted realiza:
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
varios números de emergencia, como 112,
911 ó 000, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
Búsqueda: Oprima
M
Mostrar Número
>
} Programación
>
>
Config llam entrante
Todas las llams
>
desactivación de la
alerta de una llamada
Los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de
Cuando el teléfono esté sonando o vibrando:
emergencia programados previamente en el
teléfono no funcionen en todos los lugares.
Algunas veces, no se puede realizar una
Oprima IGNORAR para cancelar la llamada
entrante.
llamadas
38
llamada de emergencia debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
Los ingresos más antiguos se borran a
medida que se agregan nuevos.
1
Marque el número de emergencia
oprimiendo las teclas correspondientes.
Consejo: Oprima
para ver la lista de las llamadas hechas.
N
en la pantalla principal
2
Oprima
emergencia.
N
para llamar al número de
Búsqueda: Oprima
M
>
{ Llams recientes
>
Llams hechas
1
Oprima
Llams recibidas Llams hechas.
S
para desplazarse hasta
o
llamadas
internacionales
Mantenga oprimida la tecla
el código de acceso internacional (
2
3
4
Oprima SELECCI para seleccionar la lista.
Oprima
S
N
para resaltar un ingreso.
para llamar al número del
0
para insertar
Oprima
ingreso.
+
)
correspondiente al país al cual está llamando.
u
llamadas recientes
Oprima OPCIONES >Ver para ver los detalles
del ingreso.
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. La lista se
ordena del ingreso más nuevo al más antiguo.
u
llamadas
39
Oprima OPCIONES para realizar diversas
acciones en el ingreso:
devolución de una
llamada
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra:
opción
Ver
Muestra los detalles del
ingreso.
X llamadas perdidas, donde es el número de
llamadas perdidas.
X
Borrar
Borra el ingreso.
Llama al ingreso.
Llamada
1
2
3
Oprima DETALLE para ver la lista de las
llamadas recibidas.
Enviar mensaje Abre un mensaje de texto
nuevo para enviarlo al
número seleccionado.
Oprima para seleccionar la llamada
que desea devolver.
Oprima para realizar la llamada.
S
Guardar
Crea un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Número
N
.
apuntes
El juego de dígitos más reciente ingresado en
el teclado se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Estos dígitos pueden
ser un número de teléfono al que llamó o un
número que ingresó, pero al que no llamó.
llamadas
40
Para recuperar el número almacenado en los
apuntes:
Para hacer marcado rápido de un ingreso del
directorio telefónico:
Búsqueda: Oprima
M
>
{ Llams recientes
1
Escriba con las teclas el número de
marcado rápido para el ingreso al que
desea llamar.
>
Apuntes
Oprima
N
para llamar al número.
2
3
Oprima
Oprima
#
N
para aceptar el número.
para llamar al ingreso.
u
Oprima GUARDAR para crear un ingreso en el
directorio telefónico con el número en el
campo Núm
.
marcado con una tecla
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio
telefónico, mantenga oprimido el número de
marcado rápido de un dígito durante un
segundo. Si no hay ningún número de
marcado rápido asignado al dígito, se le
indicará que asigne un número.
marcado rápido
A cada ingreso que almacene en su directorio
telefónico se le asigna un número único de
marcado rápido.
Para ver el número de marcado rápido de un
ingreso, oprima
deseado >
M
>
Directorio tel > ingreso
M
.
llamadas
41
recibir mensajes de correo de
voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz,
correo de voz
Los mensajes de correo de voz que
recibe se almacenan en la red, no en el
teléfono. Para escuchar sus mensajes,
debe llamar al número telefónico del correo
de voz.
su teléfono muestra Correo de voz nuevo
.
Oprima LLAMADA para escuchar el mensaje.
El teléfono llama a su número de correo de
voz. Si no hay ningún número de correo de
voz almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
Su proveedor de servicios puede incluir
información adicional acerca de la utilización
de esta función.
escuchar mensajes de correo
de voz
almacenar su número de correo
de voz
De ser necesario, utilice el siguiente
procedimiento para almacenar su número
telefónico de correo de voz en el teléfono. Por
lo general, esto ya ha sido realizado por su
proveedor de servicios:
Búsqueda: Oprima
M
>e Mensajes
>
Correo de voz
El teléfono llama a su número de correo de
voz. Si no hay ningún número de correo de
voz almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
Búsqueda: Oprima
M
>
e Mensajes OPCIONES
>
>
Config correo voz
llamadas
42
1
2
Ingrese su número de correo de voz
oprimiendo las teclas correspondientes.
2
Oprima CAMBIAR para alternar entre las
llamadas.
Oprima GUARDAR para almacenar el
número.
u
Oprima ENLAZAR para conectar las dos
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
llamadas.
e
(espera) o (número) en este número. Si
n
u
desea almacenar un número de correo de voz
con estos caracteres, cree un ingreso para él
en el directorio telefónico. Luego, puede usar
el ingreso para llamar a su correo de voz.
Oprima
M
>
Terminar llamadas.
Nota: Las llamadas aparecerán identificadas
por nombre si están registradas en su
directorio telefónico.
llamada en espera
Debe activar la llamada en espera para usar
esta función. Para activar o desactivar la
llamada en espera:
Cuando está atendiendo una llamada y
recibe una segunda llamada, suena un
tono de alerta para indicar que tiene una
llamada en espera.
Búsqueda: Oprima
M
Llam en espera
>
} Programación
>
Config llam entrante
>
1
Oprima RESPONDER para contestar la nueva
llamada.
llamadas
43
1
2
Marque el número al que desea transferir
la llamada oprimiendo las teclas
correspondientes.
poner llamadas en
espera
Oprima ESPERA (si está disponible) para poner
la llamada en espera.
Oprima
N
para llamar al número y hablar
con la persona que conteste.
3
4
5
6
Oprima
Oprima
M
S
para abrir el menú.
para desplazarse a Transferir
u
.
Oprima
M
>
Espera.
Oprima SELECCI
.
transferir llamadas
Oprima OK para confirmar la transferencia.
Puede anunciar que está transfiriendo
una llamada activa a un tercero o puede
transferir la llamada directamente.
transferir llamadas
directamente
Búsqueda: Oprima
M
>
Transferir
anunciar la transferencia de
llamada
1
Marque el número al que desea transferir
la llamada oprimiendo las teclas
correspondientes.
Búsqueda: Oprima
M
>
Espera
2
Oprima
N
para transferir la llamada.
llamadas
44
otras funciones
llamada avanzada
función
marcado
fijo
Cuando activa el
marcado fijo, sólo
puede llamar a los
números almacenados en la
lista de marcado fijo.
función
llamada en
conferencia
Durante una llamada:
Espera, marque el
siguiente número, oprima
y luego ENLAZAR
M
>
N
Active o desactive el
marcado fijo:
transferencia Configure o cancele la
de llamadas transferencia de
llamadas:
M
>
} Programación
>
Seguridad Marcado fijo
>
M
>
} Programación
>
Transfer llams
bloqueo de Restrinja las llamadas
llamadas salientes o entrantes:
M
>
} Programación
>
Seguridad Bloq de llamadas
>
otras funciones—llamada avanzada
45
directorio telefónico
función
configurar
categoría
del ingreso
Programe la categoría para
un ingreso en el directorio
telefónico:
función
crear
ingreso
Cree un nuevo ingreso en el
directorio telefónico:
M
>
Ê
Directorio tel
M
>
Ê Directorio tel
> ingreso deseado >
M
>
[Ingreso nuevo]
>
OPCIONES Categorías
>
marcar
número
Llame a un número
almacenado en el directorio
telefónico:
> nombre de la categoría
Nota: Puede cambiar el
nombre de la categoría.
M
>
Ê Directorio tel
configurar
vista por
categoría
Programe la vista del
directorio telefónico por
categoría:
>
ingreso deseado
>
N
M
>
>
Ê Directorio tel
Categorías > vista por
categoría
>
OPCIONES
otras funciones—directorio telefónico
46
función
función
ordenar
lista del
directorio
telefónico
Programe el orden en que
aparecerán los ingresos del
directorio telefónico:
enviar
mensaje
multimedia
Envíe un mensaje
multimedia:
M
>e Mensajes
M
>
Ê Directorio tel
>
OPCIONES
>
>
Mensaje nuevo
Nuevo msj multimedia
>
Programación Ordenar por
>
> orden deseado
usar
plantillas
MMS
Abra una plantilla
MMS con medios
precargados:
mensajes
M
>
e Mensajes
función
>
Mensaje nuevo Plantillas MMS
>
enviar
mensajes
de texto
Envíe un mensaje de
texto:
leer
mensaje
Lea un nuevo
mensaje de texto o
multimedia recibido:
M
>e Mensajes
>
Mensaje nuevo Nuevo msj corto
>
Oprima VER
.
otras funciones—mensajes
47
chat
función
eliminar
mensaje
guardado
Para borrar un
mensaje guardado:
función
iniciar
nueva
sesión de
chat
Inicie una nueva
sesión de chat:
M
>
Mensajes Buzón de mensaje
>
> resalte el mensaje > SELECCI
M
Chat
>
>
? Herramientas
>
>
OPCIONES Borrar
>
OPCIONES Chat nuevo
>
Para ingresar un número:
M
> ingrese el número
>
OK
o
M Ê Directorio tel
>
> resalte el número > OK
>
SELECCI OK
>
Para ingresar un apodo:
Use las teclas
correspondientes para
ingresar un apodo >
M.
Para iniciar una sesión de
chat:
M
ingresar msj]
>
[Presione tecla central para
>
M
otras funciones—chat
48
función
función
Para cambiar las opciones
de ingreso:
reanudar
sesión de
chat
Para reanudar una sesión de
chat anterior:
OPCIONES Modo ingreso
>
M
>
? Herramientas
Sesión chat existe, ¿reanudar sesión
anterior? SÍ
>
Chat
anterior
> resalte el modo > SELECCI
>
>
u
recibir
solicitud
de chat
Cuando recibe una
solicitud de chat:
OPCIONES Config ingreso
> resalte la configuración
>
>
SELECCI
Oprima ACEPTAR
o
IGNORAR
Oprima OPCIONES en la
terminar
chat
Durante una sesión
de chat:
pantalla Msj para ver las
siguientes funciones del
menú de mensajes: Enviar,
Insertar nota rápida, Ing caras felices,
OPCIONES
>
Terminar chat
Modo ingreso, Config ingreso.
y
Para guardar un número
después del envío:
OPCIONES
>
Guardar número
SIM Teléfono
>
>
GUARDAR
GUARDAR
>
o
otras funciones—chat
49
personalización
función
activar la
Active o desactive la
función
visualización visualización de la hora y la
de la hora y fecha:
la fecha
idioma
Programe el idioma del
menú:
M
>
} Programación
M
>
} Programación
>
>
Personalizar
Reloj
>
Pantalla principal
>
Config inicial Idioma
>
cambiar las Cambie las etiquetas de las
teclas y los teclas programables y los
iconos de la iconos de las funciones de
cambiar el
esquema de pantalla principal:
la pantalla
principal
Cambie el esquema de la
M
>
} Programación
pantalla
principal
menú en la pantalla
principal:
>
>
Personalizar
Esquema
>
Pantalla principal
M
>
>
>
} Programación
Personalizar Pantalla principal
Teclas principales
estilo de
color
Cambie el estilo de color de
la pantalla:
>
M
>
} Programación
>
Personalizar Estilo de color
>
fondo de
Cambie el fondo de pantalla:
pantalla
M
>
} Programación
>
Personalizar Fondo de pantalla
>
otras funciones—personalización
50
función
función
marcado
rápido
Asigne teclas de marcado
rápido a números de
teléfono personales:
atajos
Cree un atajo para un
elemento del menú:
M
>
? Herramientas
>
Atajos
M
>
} Programación
>
[Modif atajo] > elemento
>
Personalizar Marcado rápido
>
deseado del menú > SELECCI
> asigne un número
> número deseado
>
CAMBIAR
Para usar un atajo:
Para realizar una llamada
con la función de Marcado
M
>
? Herramientas Atajos
>
> número del atajo > SELECCI
rápido
:
reinicio
general
Reinicie todas las opciones,
excepto código de
desbloqueo, el código de
seguridad y cronómetro de
duración:
Mantenga oprimida la tecla
de Marcado rápido asignada.
M
>
} Programación
>
Config inicial Reinicio General
>
otras funciones—personalización
51
función
función
borrado
general
Reinicie todas las opciones
excepto el código de
desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de
duración y borre todas las
programaciones e ingresos
del usuario excepto la
información de la tarjeta
SIM:
volumen de Programe el volumen del
timbre
timbre:
M
>
} Programación
>
Estilos de timbre
> Detalle (estilo)
>
Volumen timbre
tono de
timbre
Programe la melodía del
tono de timbre:
M
>
} Programación
M
>
} Programación
>
Estilos de timbre
>
Config inicial Borrado General
>
> Detalle (estilo) > Tono timbre
alerta de
llamada
entrante
Programe el estilo de alerta
de las llamadas entrantes:
alertas del teléfono
función
M
>
} Programación
de timbre > Detalle (estilo)
Alerta llam entrante
>
Estilos
estilo de
Cambie la alerta del timbre:
>
timbre
M
>
} Programación
>
Estilos de timbre
otras funciones—alertas del teléfono
52
función
función
alerta de
vibración
Active o desactive el alerta
de vibración:
recordatorios Active o desactive los
recordatorios:
M
>
>
} Programación
Estilos de timbre
> Detalle (estilo) > Vibración
volumen de Programe el volumen de las
M
>
} Programación
de timbre > Detalle (estilo)
Recordatorios
>
Estilos
>
tono de
tecla
teclas:
misceláneos
M
>
} Programación
función
>
Estilos de timbre
apagado
Active la función de ahorro
> Detalle (estilo)
automático de batería:
>
Volumen tono teclas
M
>
} Programación
tipo de tono Programe el tono de las
de tecla teclas:
>
Apagado auto
M
>
} Programación
>
Estilos de timbre
> Detalle (estilo)
>
Tipo tono teclas
otras funciones—misceláneos
53
tiempos y costos
de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conectó a la red de su proveedor de
función
duración de Vea los cronómetros
llamadas
de llamadas:
M
>
{ Llams recientes
>
Duración llam
servicios hasta el momento en que terminó
la llamada al oprimir
P. Este tiempo
incluye las señales de ocupado y de timbre.
manos libres
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que
le factura su proveedor de servicios.
Para obtener información sobre la
facturación, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y
sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Cumpla
otras funciones—tiempos y costos de llamadas
54
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
organizador personal
función
función
crear un
Cree un nuevo evento en la
contestación Conteste
automática automáticamente las
evento en la agenda:
agenda
M
>
? Herramientas
llamadas cuando esté
conectado con un equipo
para automóvil o un
audífono:
(equipo
para
automóvil o
audífono)
>
Calendario
Resalte la fecha y oprima
, luego seleccione
M
[Agregar nvo]
.
M
>
} Programación
>
>
Prog audífono y auto
Contestar auto
ver o
Vea o modifique detalles de
eventos:
modificar
evento de la
agenda
M
>
? Herramientas
>
Calendario
red
Resalte la fecha y oprima
. Desplácese hasta el
evento que desee y oprima
SELECCI. Oprima OPCIONES para
editar los detalles del
evento.
función
M
programación Vea la información de
de red
la red y ajuste su
programación:
M
>
} Programación
>
Red
otras funciones—red
55
función
función
programar
alarma
Programe una alarma:
convertidor Convierta monedas:
de moneda
M
>
? Herramientas
M
>
? Herramientas
>
Despertador
>
Calculadora
desactivar
la alarma
Desactive la alarma cuando
se active:
Oprima OPCIONES
.
Desplácese hasta Tipo de
cambio, oprima SELECCI y elija
Oprima ALTO
.
Unidad extranjera Unidad local.
Luego ingrese el tipo de
cambio.
o
O para programar una
demora de 5 minutos:
Oprima POSPONR
o
N.
Ingrese el monto en la
pantalla principal de la
calculadora Calcule números:
M
>
? Herramientas
calculadora, oprima OPCIONES
y elija En extranjera En local
para ver el valor de cambio.
,
>
Calculadora
o
otras funciones—organizador personal
56
seguridad
diversión y juegos
función
función
PIN SIM
Bloquee o desbloquee la
tarjeta SIM:
iniciar
Para iniciar una sesión
microbrowser de microbrowser,
seleccione una de las
M
>
} Programación
siguientes opciones:
>
Seguridad PIN SIM
>
M
>
Ë Acceso Web
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se
desactiva y el teléfono
•
•
•
•
Browser
Atajos Web
Ir a URL
muestra SIM bloqueada
.
Historial
bloquear
aplicación
Bloquee las aplicaciones del
teléfono:
descargar
objetos de
una página de sonido de una
Web
Descargue una
imagen o un archivo
M
>
} Programación
>
Seguridad Bloq de teléfono
>
página Web:
Resalte el archivo >
M
>
ALMACENAR
otras funciones—seguridad
57
función
iniciar un
Inicie un juego:
juego
M
>
- Juegos
Resalte la aplicación y
oprima SELECCI. Se incluyen
las instrucciones de cada
juego.
administrar Administre imágenes
imágenes y animaciones:
M
>
à Multimedia
>
Imágenes
administrar Administre los tonos de
sonidos
timbre y sonidos creados o
descargados:
M
>
à Multimedia
>
Sonidos
otras funciones—diversión y juegos
58
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
59
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1.44 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0.79 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1.6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
Datos SAR
60
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
Datos SAR
61
Información legal y de seguridad
importante
62
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
Precauciones de operación
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
*
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
63
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Web en: www.motorola.com
.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
•
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
•
•
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
•
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
64
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
•
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
•
•
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Información de seguridad
65
Productos dañados
Símbolo
Definición
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
032376o
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032375o
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
Li Ion BATT
032378o
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Símbolo
Definición
032374o
Importante información de seguridad a
continuación.
Información de seguridad
66
Partes de vidrio
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Ataques o pérdida de conocimiento
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Información de seguridad
67
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
68
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
•
•
•
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso de la FCC
69
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
Productos y accesorios
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y
estuchesdecorativos. para el primer comprador
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
Audífonos y auriculares consumidor del producto.
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía
70
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Productos y
accesorios que se
reparan o
Lo que queda de la garantía
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
reemplazan.
Exclusiones
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
Garantía
71
Software
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por compra.
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
partir de la fecha de
a
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
72
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios software, llame al número de teléfono antes
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Garantía
73
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
74
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
Gracias por elegir un producto Motorola.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
Información de la OMS
75
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Ley de exportaciones
76
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Etiqueta de perclorato
77
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart SM
•
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmartpara obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
•
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
•
•
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
•
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
•
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
•
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
78
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
•
•
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
•
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*
Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
79
índice
atajos 51
browser. Vea microbrowser
A
agenda 55
alerta
definición 33
B
C
batería
calculadora 56
cargador de viaje 10
categoría
carga 10
instalación 9
prolongación de la
vida útil de la
programación 33, 52
alerta de silencio,
programación 33, 52
alerta de vibración
programación 33, 52
altavoz
manos libres 54
animación
descarga 57
fondo de pantalla 34
visualización 58
aplicación, bloqueo y
desbloqueo 57
apuntes 40
ingreso del directorio
telefónico 46
vista 46
batería 10, 36
bloqueo
chat 48
aplicación 57
tarjeta SIM 57
teléfono 29
código de acceso
internacional 39
código de desbloqueo
cambio 29
bloqueo de llamadas 45
bloqueo del teclado 31
borrado general 52
botón de selección central
28
ingreso 12
omisión 30
valores predeterminados
29, 30
índice
80
código de seguridad
cambio 29
valores predeterminados
29
contraste, programación 35
correo de voz 42
cronómetros 54
E
estilo de timbre,
programación 33, 52
etiqueta de perclorato 77
D
código PIN
cambio 29
ingreso 57
código PIN SIM
cambio 29
ingreso 57
código PIN2 SIM, cambio 29
código PIN2, cambio 29
códigos
cambio 29
olvido 30
valores predeterminados
29, 30
color, programación 35
conector para audífonos 1
consejos de seguridad 78
contestación de llamadas 34
contraseñas. Vea códigos
desbloqueo
aplicación 57
teléfono 29
despertador 56
directorio telefónico
almacenamiento de un
registro 46
categoría del ingreso 46
ID con imagen 37
marcado con una tecla 41
marcado de
un número 46
número de marcado
rápido 41
F
fecha, programación 33
fondo de pantalla 34, 50
fotografía
descarga 57
ID con imagen 37
función opcional, definición
8
G
garantía 70
H
hora, programación 33
orden de ingresos 31, 47
vista por categoría 46
índice
81
mensaje de correo
de voz 42
mensaje en espera 15
método de ingreso de
texto 22
información de la OMS 75
información de seguridad 63
ingreso de texto con
método tap 23
cronómetros 54
espera 44
estilo de timbre 33, 52
lista de llamadas
hechas 39
lista de llamadas
recibidas 39
llamada en espera 43
llamada no contestada 40
marcado 12
número de
emergencia 38
opciones para
contestar 34
realización 12
transferencia 44, 45
llamada en conferencia 45
llamada en espera 43
llamada entrante
transferencia 45
llamadas recientes 39
luz de fondo 36
I
ID con imagen 37
ID de llamada 37
identificación de la línea
que llama.
Vea ID de llamada
idioma, programación 50
imagen
descarga 57
fondo de pantalla 34
visualización 58
ingreso de texto
predictivo 25
indicador de carácter de
texto 22
indicador de mensaje de
correo de voz 42
indicador de mensaje en
espera 15
indicador del método de
ingreso de texto 22
indicadores
L
lista de llamadas hechas 39
lista de llamadas
recibidas 39
llamada
bloqueo 45
código de acceso
internacional 39
contraseña para bloqueo,
cambio 29
carácter de texto 22
índice
82
recepción 15
mensaje SIM
bloqueada 11, 57
menú
iconos, cambio en la
pantalla
principal 50
idioma, programación 50
ingreso de texto 20
uso 19
método de ingreso de texto
selección 21
método de ingreso de texto
primario 21
método de ingreso de texto
secundario 21
mi número telefónico 33
microbrowser
uso 57
MMS. Vea mensaje
M
N
marcado con una tecla
uso 41
marcado de un número 12,
45
marcado fijo 45
marcado rápido 41
mensaje
número
almacenamiento de su
número 33
número de emergencia 38
número telefónico
almacenamiento de su
número 33
chat 48
lectura 47
mensaje multimedia 13,
47
plantilla MMS 47
texto 47
almacenamiento en el
directorio
telefónico 46
código de acceso
internacional 39
remarcar 37
mensaje Ingrese cód
desbloq 30
mensaje Llamada entrante
38
mensaje Llamada falló,
Número ocupado 37
mensaje multimedia
envío 13, 47
números, ingreso 27
P
páginas Web 57
pantalla
color 35
contraste 35
índice
83
descripción 16
idioma 50
luz de fondo 36
pantalla principal 16
personalización 50
pantalla principal
definición 16
plantilla MMS 47
poner una llamada
en espera 44
programación de red 55
prótesis auditivas 74
remarcado
código PIN2, cambio 29
definición 9
ingreso de código PIN 11
instalación 9
mensaje SIM
bloqueada 11, 57
precauciones 9
tecla
botón de selección
central 28
control de volumen 1, 12
encendido 1
enviar 1
número ocupado 37
remarcado automático 37
remarcado automático 37
S
servicio de mensajería
multimedia. Vea
mensaje
símbolos, ingreso 27
software iTAP 25
sonido
administración 58
descarga 57
R
fin 1
menú 1
realización de
una llamada 12
reciclar 76
navegación de cinco
direcciones 28
teclaprogramablederecha
1, 17, 50
tecla programable
izquierda 1, 17, 50
tecla de encendido 1
T
tabla de caracteres 24
tabla de símbolos 28
tarjeta SIM
bloqueo 57
código PIN, cambio 29
regulaciones
de exportación 76
reinicio general 51
reloj
programación 33
índice
84
tecla de menú 1
tecla de navegación de cinco
direcciones 28
tecla enviar 1
tecla fin 1
tecla programable derecha
funciones 1, 17
personalización 50
tecla programable izquierda
funciones 1, 17
personalización 50
teclado
bloqueo, desbloqueo 31
volumen, programación
53
ilustración 1
personalización 50
teléfono
almacenamiento de su
número 33
bloqueo 29
borrar información
almacenada 52
código de desbloqueo 29
código de seguridad 29
códigos 29
desbloqueo 12, 29
encendido/apagado 11
estilo de timbre 33, 52
fecha, programación 33
hora, programación 33
idioma, programación 50
opciones para contestar
34
reiniciar todas las
opciones 51
texto
ingreso 20
ingreso de texto predictivo
con software
iTAP 25
método de ingreso,
selección 21
método numérico 27
método símbolo 27
método tap 23
tabla de caracteres 24
tabla de símbolos 28
tiempo de espera,
aumento 36
teclas de volumen 12
teclas principales,
personalización 50
teclas programables
funciones 17
tono de timbre
administración 58
descarga 57
transferencia de
llamadas 44, 45
programación de red 55
índice
85
V
videoclip
descarga 48
volumen
teclado 53
timbre 52
volumen de timbre,
programación 52
U.S. patent Re. 34,976
índice
86
|