User Guide
TM
motorola adventure V750
V C AST PHON E
HELLOMOTO
Introducing your new Motorola Adventure™ V750 wireless phone! It’s rugged and full of high performance
features:
Instant Communication – With Verizon Wireless® Push to Talk, you can connect instantly with family and friends
with the push of a button. (PTT is network and subscription dependent and is not available in all areas. Your phone
must be registered to a Push to Talk server.)
Anywhere Entertainment – Download and play V CAST music and videos. Use the music player to set your
playlist for your morning commute. Optimize your music listening experience with Bluetooth® stereo headphones
(sold separately).
Connect on Many Levels – Whether it’s with work or friends, connect in a variety of ways—voice or text
message, downloads, or swapping an optional memory card—you’ll be on top of all the latest news and views
to share!
My Phone, My Way – It’s your phone—make it that way. Customize your home screen with personal pictures,
change wallpapers, and use your favorite song as your ringtone.
1
Here’s a quick anatomy lesson.
Earpiece
Left Soft Key
Perform function in
lower left display.
Right Soft Key
Perform function in
lower right display.
Clear Key
Camera/
Video Key
Music
Buttons:
Camera Lens
Send Key
Make & answer calls.
Power/End Key
Turn phone on/off,
end calls, & exit
menus.
Skip Back/Rewind
External Display
See incoming
Play/Pause
call information, or
use as camera
viewfinder when
flip is closed.
Microphone
Skip Forward/
Fast Forward
Vibrate
Key
4-Way Navigation Key
with Center Select
Press Center Select Key (M) to
open main menu.
2
Your phone includes these side keys:
Voice Command Key
Create voice records,
activate speech dialing
& voice commands.
Volume Keys
Smart/
Speakerphone Key
With flip closed,
press & hold
Push toTalk Key
to lock/unlock
side keys.
With flip open,
press & hold to turn
speakerphone on/off.
Micro USB Port
Insert charger &
phone accessories.
Headphone Port
3
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and
other countries. Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; and Windows XP and Windows Vista are
trademarks of Microsoft Corporation. Verizon Wireless® is a
registered trademark of Verizon Trademark Services, LLC. BREW is
a trademark of QUALCOMM Incorporated.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to
return your phone for repairs, replacement, or warranty service,
please contact the Motorola Customer Support Center at:
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to
operate the equipment.
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include
copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor
memories or other media. Laws in the United States and other
countries preserve for Motorola and third-party software providers
certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive
rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly,
any copyrighted software contained in the Motorola products may not
be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the
Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights,
patents, or patent applications of Motorola or any third-party software
provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities
and settings of your service provider’s network. Additionally,
certain features may not be activated by your service provider,
and/or the provider’s network settings may limit the feature’s
functionality. Always contact your service provider about feature
availability and functionality. All features, functionality, and other
product specifications, as well as the information contained in this
user’s guide, are based upon the latest available information and
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola
reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US
Patent & Trademark Office. All other product or service names are
the property of their respective owners. The Bluetooth trademarks
are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under
license. Java and all other Java-based marks are trademarks or
Manual Number: 68000201058-C
4
contents
menu map . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Use and Care . . . . . . . . . . . . . . 9
essentials . . . . . . . . . . . . . . . . 10
about this guide. . . . . . . . . . 10
battery. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
turn it on & off. . . . . . . . . . . 15
make a call . . . . . . . . . . . . . 15
answer a call . . . . . . . . . . . . 16
end a call . . . . . . . . . . . . . . . 16
store a phone number. . . . . 16
call a stored phone number . . 17
basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
main screen. . . . . . . . . . . . . 18
adjust volume . . . . . . . . . . . 21
change sound settings . . . . 21
handsfree . . . . . . . . . . . . . . 22
standalone mode. . . . . . . . . 23
change lock code. . . . . . . . . 24
lock & unlock phone. . . . . . . 24
lock side keys when flip
AGPS & your location. . . . . 40
AGPS limitations & tips . . . 41
more personalizing features . . 42
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
redial a number . . . . . . . . . 46
automatic redial . . . . . . . . . 46
recent calls. . . . . . . . . . . . . 47
return missed calls. . . . . . . 49
speed dial. . . . . . . . . . . . . . 50
emergency calls. . . . . . . . . 51
AGPS during an emergency
is closed. . . . . . . . . . . . . . . . 26
manage memory . . . . . . . . . 26
TTY operation . . . . . . . . . . . 29
voice privacy . . . . . . . . . . . . 31
tips & tricks. . . . . . . . . . . . . . . 32
personalize . . . . . . . . . . . . . . . 33
sounds. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
get ringtones . . . . . . . . . . . . 35
voice readout. . . . . . . . . . . . 36
answer options . . . . . . . . . . 36
wallpaper . . . . . . . . . . . . . . . 37
display themes . . . . . . . . . . 38
backlight. . . . . . . . . . . . . . . . 39
brightness . . . . . . . . . . . . . . 39
call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
international calls . . . . . . . . 52
voicemail . . . . . . . . . . . . . . 52
in-call options. . . . . . . . . . . 53
call times & data volumes . 53
more calling features . . . . . 56
contents
5
text entry . . . . . . . . . . . . . . . . 59
select entry mode. . . . . . . . 60
tap mode. . . . . . . . . . . . . . . 61
iTAP® mode . . . . . . . . . . . . 62
numeric mode. . . . . . . . . . . 63
symbol mode . . . . . . . . . . . 63
text entry tips . . . . . . . . . . . 63
push to talk . . . . . . . . . . . . . . 64
activate PTT mode . . . . . . . 64
PTT contacts & groups . . . . 65
PTT calls . . . . . . . . . . . . . . . 67
PTT alert tones . . . . . . . . . . 73
PTT indicators . . . . . . . . . . . 73
store a phone number . . . . 74
Push to Talk. . . . . . . . . . . . . 75
messages . . . . . . . . . . . . . . . . 76
send a multimedia
send a text message. . . . . . 79
view sent messages . . . . . . 79
read received message. . . . 80
view drafts. . . . . . . . . . . . . . 80
mobile IM . . . . . . . . . . . . . . 81
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
erase messages . . . . . . . . . 82
entertainment . . . . . . . . . . . . 84
get & play music . . . . . . . . . 84
record & play voice records . . 99
record & play video clips . . . . 101
take photos . . . . . . . . . . . . 103
download pictures. . . . . . . 105
tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
contacts . . . . . . . . . . . . . . 106
voice recognition. . . . . . . . 111
personal organizer. . . . . . . 117
fun & games . . . . . . . . . . . 120
connections . . . . . . . . . . . . . 123
Bluetooth® connections . . . . 123
cable connections . . . . . . . 130
network . . . . . . . . . . . . . . . 131
service & repairs . . . . . . . . . 134
SAR Data. . . . . . . . . . . . . . . . 135
Safety Information . . . . . . . . 138
Industry Canada Notice. . . . 142
FCC Notice . . . . . . . . . . . . . . 142
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Hearing Aids. . . . . . . . . . . . . 146
WHO Information. . . . . . . . . 147
Registration . . . . . . . . . . . . . 148
Export Law . . . . . . . . . . . . . . 148
Recycling Information . . . . . 149
Perchlorate Label . . . . . . . . . 149
Privacy and Data Security . . 150
Driving Safety. . . . . . . . . . . . 151
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
message . . . . . . . . . . . . . . . 76
receive a multimedia
message . . . . . . . . . . . . . . . 78
contents
6
menu map
main menu
]
MEDIA CENTER*
*
RECENT CALLS
•
•
•
•
•
•
Music & Tones
Picture & Video
Games
•
•
•
•
•
Missed
Received
Dialed
Mobile Web
Browse & Download
Extras
All
View Timers
(
SETTINGS & TOOLS
(see next page)
)
MESSAGING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
New Message
Inbox
Sent
Drafts
Voicemail
Mobile IM*
Email*
Chat*
* optional services
** Options appear when optional PTT
service is enabled (PTT Mode is set to On and
phone is registered to a PTT server).
[
CONTACTS
•
•
•
•
•
•
•
•
New Contact
Contact List
Groups
New PTT Contact**
PTT Contact List**
PTT Groups**
Speed Dials
In Case of Emergency
menu map
7
settings & tools menu
My Account*
Phone Settings
Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
Standalone Mode
•
Save Options**
Tools
Set Shortcut Keys
Language
•
•
•
Pictures
Videos
•
•
•
•
•
•
Voice Commands
Calculators
Calendar
Alarm Clock
World Clock
Notepad
Location
Sounds
Security
•
Phone Memory
System Select
NAM Select
Text Input
•
•
•
•
•
Phone Memory Usage
My Pictures
My Videos
My Music
Bluetooth Menu
Call Settings
My Sounds
•
Add New Device
•
•
•
•
•
•
•
•
Answer Options
•
Card Memory**
Auto Retry
•
•
•
•
•
•
Card Memory Usage
My Pictures
My Videos
Sound Settings
TTY Mode
•
•
•
•
•
•
Call Sounds
One Touch Dial
Voice Privacy
DTMF Tones
Hearing Aid
PTT Mode
Alert Sounds
Keypad Volume
Service Alerts
Power On/Off
Voice Readout
My Music
My Sounds
Format Card
Phone Info
•
•
•
•
My Number
Display Settings
SW/HW Version
Icon Glossary
•
•
•
•
•
•
•
•
Banner
Backlight
Software Update
Brightness
Wallpaper
Display Themes
Dial Fonts
** available only when optional memory
card installed
Clock Format
Speed Dial Display
* requires Mobile Web service
menu map
8
Use and Care
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind
dust and dirt
Don’t expose your phone to water, rain,
extreme humidity, sweat, or other moisture.
If it does get wet, don’t try to accelerate drying
with the use of an oven or dryer, as this may
damage the phone.
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,
food, or other inappropriate materials.
extreme heat or cold
cleaning solutions
Avoid temperatures below 0°C/32°F or
above 45°C/113°F.
To clean your phone, use only a dry soft cloth.
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
microwaves
the ground
Don’t try to dry your phone in a microwave
oven.
Don’t drop your phone.
Use and Care
9
essentials
about this guide
symbols
This means a feature requires an optional
accessory.
CAUTION: Before using the
phone for the first time, read the
Important Safety and Legal
Information included in the gray-
edged pages at the back of this
guide.
Note: The instructions in this user’s guide are based
on a default Display Theme setting of Vapor (see page 38).
If you change Display Theme to a different setting,
instructions may differ.
symbols
battery
This means a feature is
network/subscription dependent and may
not be available in all areas. Contact your
service provider for more information.
conserve battery charge
Using certain features can quickly deplete your
battery’s charge. These features can include
essentials
10
downloading music, replaying video clips, and
using Bluetooth® wireless connections.
DON’Ts:
•
Don’t disassemble, crush, puncture, shred,
You can conserve your battery’s charge by doing the
following:
or otherwise attempt to change the form of
your battery.
•
Turn Bluetooth power off when not in use
(see page 125).
•
Don’t let the phone or battery come in
contact with water. Water can get into the
phone’s circuits, leading to corrosion. If the
phone and/or battery get wet, have them
checked by your carrier or contact Motorola
even if they appear to be working properly.
•
•
Turn off wallpaper (see page 37).
Reduce backlight display time (see page 39).
battery use & safety
•
•
Don’t allow the battery to touch metal
objects. If metal objects, such as jewelry, stay
in prolonged contact with the battery contact
points, the battery could become very hot.
IMPORTANT: HANDLE AND STORE BATTERIES
PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE.
Most battery issues arise from improper handling of
batteries, and particularly from the continued use of
damaged batteries.
Don’t place your battery near a heat
source. Excessive heat can damage the
phone or the battery. High temperatures can
cause the battery to swell, leak, or
malfunction. Therefore:
essentials
11
•
•
Do not dry a wet or damp battery with an
appliance or heat source, such as a hair
dryer or microwave oven.
safety protection), Motorola provides holograms on its
batteries. Consumers should confirm that any battery
they purchase has a “Motorola Original” hologram.
Avoid leaving your phone in your car in
high temperatures.
Motorola recommends you always use
Motorola-branded batteries and chargers. Motorola
mobile devices are designed to work with Motorola
batteries. If you see a message on your display such
as Invalid Battery or Unable to Charge, take the following steps:
DOs:
•
Do avoid dropping the battery or phone.
Dropping these items, especially on a hard
surface, can potentially cause damage.
•
•
•
•
Remove the battery and inspect it to confirm
that it has a “Motorola Original” hologram;
•
Do contact your service provider or
Motorola if your phone or battery has been
damaged from dropping or high
temperatures.
If there is no hologram, the battery is not a
Motorola battery;
If there is a hologram, replace the battery and
retry charging it;
IMPORTANT: USE MOTOROLA ORIGINAL
PRODUCTS FOR QUALITY ASSURANCE AND
SAFEGUARDS. To aid consumers in identifying
authentic Motorola batteries from non-original or
counterfeit batteries (that may not have adequate
If the message remains, contact a Motorola
Authorized Service Center.
essentials
12
Important: Motorola’s warranty does not cover
damage to the phone caused by non-Motorola
batteries and/or chargers.
recycling organizations for more information on how to
dispose of batteries.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because
Warning: Use of a non-Motorola battery or charger
may present a risk of fire, explosion, leakage, or other
hazard.
they may explode.
install the battery
1
Press down and hold
the battery cover
release latch.
PROPER AND SAFE BATTERY DISPOSAL AND
RECYCLING
Proper battery disposal is not only important for
safety, it benefits the environment. Consumers may
recycle their used batteries in many retail or service
provider locations. Additional information on proper
disposal and recycling may be found on the Web:
2
Lift the battery cover off
the phone.
•
•
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/ (in English only)
Disposal: Promptly dispose of used batteries
in accordance with local regulations. Contact
your local recycling center or national
essentials
13
3
With the gold contacts
facing down and at the
lower end of the
To charge using the charger:
1
2
3
Insert the charger into
the micro USB connector
on your phone as shown.
battery, insert the
battery, lower end first,
and push it completely into place.
Plug the other end of the
charger into the
3
4
To attach the battery
2
appropriate electrical outlet.
cover, insert the lower
1
When your phone displays Charge Complete, remove
end first, then press
down on the sides and
at the top to snap it
into place.
the charger.
Tip: Motorola batteries have circuitry that protects the
battery from damage from overcharging.
When you charge the battery, the battery level
indicator at the upper right of the screen shows
charging progress. At least one segment of the
indicator must be visible to ensure full phone
functionality while charging.
charge the battery
New batteries are not fully charged. Before you can
use your phone, you need to install and charge the
battery. Some batteries perform best after several full
charge/discharge cycles.
essentials
14
To charge from your computer:
The phone may require several seconds to turn on.
If prompted, use the keypad to enter your four-digit
unlock code (which, by default, is the last four digits of
your phone number) and press the Center Select
You can also charge your phone’s battery by
connecting a cable from your phone’s micro USB port
to a high-power USB connector on a computer (not a
low-power one, such as the USB connector on your
keyboard or bus-powered USB hub). Typically, USB
high-power connectors are located directly on your
computer.
Key (
M) (OK) to unlock the phone.
To turn off your phone, press and hold the
Power/End Key ( ).
%
Both your phone and your computer must be turned
on, and you must have correct software drivers
installed on your computer. Cables and software
make a call
Note: For instructions on making Push to Talk calls,
see page 68.
TM
drivers are available in Motorola Original data kits,
sold separately.
Enter a phone number, Area Code first, if applicable,
and press the Send Key (
$) to make a call.
To make a call outside the U.S.A., press and hold
until you see
the country code and phone number, and then
press the Send Key ( ).
*
turn it on & off
+
. Next, press the number keys to dial
To turn on your phone, press
and hold the Power/End Key (
until the display turns on.
%)
$
essentials
15
•
•
wallpapers, screen savers, banners, and other
similar applications
answer a call
Note: For instructions on answering Push to Talk calls,
active BREW® download sessions, such as
downloading music or ringtones
see page 71.
When your phone rings and/or vibrates, press the
Send Key (
$) to answer.
store a phone number
Tip: You can set the phone to answer calls when you
To store a phone number when PTT Mode is set to
open the flip (see page 37).
Off
:
1
From the main screen, use the keypad to enter a
phone number and press the Left Soft
end a call
To hang up, press the Power/End Key (
%).
Key (
Select Add New Contact by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
:) (Save).
You can also end a call by closing the flip, if you are
not connected to a headset or a handsfree car kit
Closing the flip does not end:
2
3
.
M
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to an entry
) (OK).
•
a data connection using a USB cable to
connect the phone to a computer
type and press the Center Select Key (
M
•
a Push to Talk call
essentials
16
4
Use the keypad to enter a name and other details
for the phone number and press the Center
Select Key (M) (Save) to store the number.
To edit or delete a Contacts entry, see page 107.
call a stored phone
number
Note: For instructions on calling a PTT contact, see
page 68.
1
2
From the main screen, press the Right Soft
Key ( ) (Contacts) to open the CONTACT LIST
:
.
Scroll to the Contacts entry.
If the entry has more than one phone number,
press right or left on the Navigation Key (
N) to
toggle between the numbers.
3
Press the Send Key ($) to call the entry.
essentials
17
basics
See page 2 for a basic phone diagram.
Tip: You can quickly select a menu option by pressing
the number for that option. For example, from the
SETTINGS & TOOLS menu, press
5
to select Display Settings.
main screen
From the main screen, you can press up, down, left, or
The main screen appears when you turn on the phone.
right on the Navigation Key (
shortcuts:
N) to open these
1E1VX ❙❙❙❙❙❙❙❙
N
ò
default Navigation Key direction & menu
up
MOBILE WEB
down
left
BLUETOOTH MENU
MUSIC & TONES
MEDIA CENTER
Date &Time
12:45am
Tue, Aug 5, 2008
MENU
Contacts
Message
Left Soft Key
Label
Right Soft Key
Label
right
Press the Center Select Key (
M) (MENU) to open the
Note: These are the default main screen shortcuts. To
main menu. Soft Key labels show current soft key
customize these shortcuts, see page 45.
functions. (For soft key locations, see page 2.)
basics
18
You can set your phone to display or hide these menu
icons on the main screen (see page 44).
alert/indicator
E1VX ❙❙❙❙
❙❙❙❙
/
PTT Mode Indicator
❙❙❙❙
❙❙❙❙
Your phone displays system status indicators:
Indicates whether phone is registered with a PTT
1E1VX ❙❙❙❙❙❙❙❙
N
ò
System Status
E1VX ❙❙❙❙
server.
indicates phone is registered.
❙❙❙❙
Indicators
❙❙❙❙
❙❙❙❙
indicates phone is not registered.
Roaming
2
Indicates phone is roaming off your home network.
SSL
10:45am
S
Tue, Aug 5, 2008
MENU
Contacts
Message
Indicates application verification is via SSL during a
download session.
alert/indicator
6
Voice Privacy
❙❙❙❙
❙❙❙❙
Signal Strength
Indicates Voice Privacy is On (see page 31).
Data Call, Tethered, or Embedded
EVDO indicator shows when phone is in EVDO
coverage area (necessary for V CAST services). 1X
indicator shows when phone is in 1X-RTT coverage
area. Number of bars shows strength of each signal.
L
WAP/BREW Application
Shows during data call, tethered mode, or
WAP/BREW application.
basics
19
alert/indicator
Dormant
alert/indicator
M
N Battery Level
Indicates phone is dormant and PPP session is
active.
Shows battery strength. The more bars, the greater
the charge.
9
No Service
n
All Sounds Off
Phone is in area with no service coverage.
TTY
Indicates Master Volume is set to Off
.
8
o Alarm Only
Phone is in TTY mode.
Voice Call
Indicates Master Volume is set to Alarm Only
r Vibrate On
.
t
Shows during an active voice call.
E911
Indicates Master Volume is set to Vibrate On
.
P
q Speakerphone
Indicates E911 is On
Location On
.
Indicates handsfree speaker is on.
s Missed Call
O
Indicates Location is set to On
.
Indicates a call was missed.
basics
20
alert/indicator
Message
adjust volume
Press the Volume Keys to:
É
Shows when you receive a new message.
x Calendar Event
•
•
•
turn off an incoming call alert
change the earpiece volume during calls
Shows number of calendar appointments.
change the ringer volume from the main
screen (see page 21)
y
New Voicemail
Shows when a voicemail message is received.
Alarm On
change sound settings
l
Press the Volume Keys up or
Shows when an alarm has been set.
Bluetooth Connection Active
down to cycle the MASTER
I
VOLUME through High
Medium Medium Low Low
Alarm Only, and All Sounds Off
,
Medium High
,
,
,
,
Vibrate Only,
Indicates your phone is paired to another Bluetooth
device.
.
% OFF Standalone Mode
Shows when your phone is in standalone mode.
basics
21
You will hear an audible alert, and your phone will
handsfree
show the speakerphone indicator
q
and SPEAKER PHONE
Note: The use of wireless phones while driving may
cause distraction. Discontinue a call if you can’t
concentrate on driving. Additionally, the use of
wireless devices and their accessories may be
prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
ON on the main screen.
The handsfree speaker stays on until you press and
hold the Smart/Speakerphone Key again or turn off
the phone.
To turn off the handsfree speaker, press and hold
the Smart/Speakerphone Key. Your phone will show
SPEAKER PHONE OFF on the main screen.
handsfree speaker
You can use your phone’s handsfree speaker to make
calls without holding the phone to your ear.
To end the call, press the Power/End Key (
%).
You will hear an audible alert.
To activate the handsfree
Note: The handsfree speaker won’t work when your
speaker during a call
,
phone is connected to a handsfree car kit or headset.
press and hold the
Smart/Speakerphone Key
(on the right side of the
phone—see page 2).
accessory volume settings
(car kit or headset)
To adjust volume of headsets or car kit accessories
that are enabled for Bluetooth wireless connections,
basics
22
press your phone’s Volume Keys up or down during an
active call.
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Press Center Select Key (M) (OK) to select
Standalone Mode
.
standalone mode
Note: Consult airline staff about the use of Standalone
Mode in flight. Turn off your phone whenever instructed
to do so by airline staff.
Select On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
When Standalone Mode is set to On, your phone displays
indicators and a message on the main screen:
N
Use standalone mode to turn off your phone’s calling
features in locations where wireless phone use is
prohibited. You cannot make or receive calls or use
Bluetooth in standalone mode, but you can use your
phone’s other non-calling features.
%OFF
K
Standalone Mode
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
10:45am
Tue, Aug 5, 2008
M
Message MENU Contact
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
basics
23
7
8
Scroll to Phone Only and press the Center Select
Key ( ) (OK).
change lock code
Your phone’s four-digit lock code is originally set to the
last four digits of your phone number. To change the
lock code:
M
Enter the new four-digit lock code in the Enter New
Code entry area, then press down on the
Navigation Key (
N) to move the cursor into the
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
Re-Enter New Code entry area. Re-enter the new
M
four-digit lock code.
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
9
Press the Center Select Key (M) (OK).
M
lock & unlock phone
3
4
5
6
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
You can lock your phone to keep others from using it.
To lock or unlock your phone, you need the four-digit
lock code (which is originally set to the last four digits
of your phone number).
M
Scroll to Security and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
When prompted, enter the lock code and press
the Center Select Key ( ) (OK).
Note: You can make emergency calls on a locked
phone (see page 51). A locked phone still rings or
vibrates for incoming calls or messages.
M
Scroll to Edit Codes and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
To manually lock your phone:
basics
24
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
M
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
3
4
5
6
7
8
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
3
4
5
6
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Security and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Scroll to Security and press the Center Select
Key ( ) (OK).
When prompted, enter the lock code and press
the Center Select Key ( ) (OK).
M
M
When prompted, enter the lock code and press
the Center Select Key ( ) (OK).
Scroll to Phone Lock and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Scroll to Lock Phone Now and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to On Power Up and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
To automatically lock your phone whenever you turn
Press the Power/End Key (
main screen.
%) to return to the
it off:
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
To unlock the phone, enter the four-digit lock code in
M
the Enter Lock Code entry area and press the Center Select
Key (
M) (OK).
basics
25
lock side keys when flip
is closed
manage memory
Note: The microSD memory card is an optional
accessory, available separately.
When the phone’s flip is closed, you can lock the side
You can store multimedia content such as songs and
photos on your phone’s internal memory or on a
removable microSD memory card.
keys to prevent accidental key presses.
To lock the side keys, press and hold the
smart/speakerphone key on the right side of the
phone (see page 2). Your phone shows KEYPAD LOCKED on
the main screen. To unlock the side keys, press and
hold the smart/speakerphone key again, or open
the flip.
Note: If you download a copyrighted file to your phone
and store it on your memory card, you can use the file
only when your memory card is inserted in your
phone. You cannot send, copy, or change
copyrighted files.
install memory card
1
Remove the battery door from your phone
(see page 13).
basics
26
2
3
With the gold contacts
down, slide the
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
memory card into the
card slot and push the
card in completely.
M
3
4
5
6
Scroll to Memory and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Replace the battery door.
Scroll to Save Options and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Caution: Do not remove your memory card while your
M
phone is using it or writing files to it.
Scroll to Pictures
,
Videos, or Sounds, and press the
) (OK).
To remove the memory card, press down lightly on
Center Select Key (
M
the card, then carefully pull it out.
Select Phone Memory or Card Memory and press the
Center Select Key ( ) (OK).
M
set memory for multimedia
content
You can download and store multimedia content in
phone memory or on the memory card:
view memory information
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
M
basics
27
3
4
5
Scroll to Memory and press the Center Select
Key ( ) (OK).
To move photos or video clips:
M
1
From the main screen, press right on the
Navigation Key ( ) to open ] MEDIA CENTER.
Select Phone Memory or Card Memory and press the
Center Select Key ( ) (OK).
N
M
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
Picture & Video and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
Select My Pictures My Videos My Music, or My Sounds, and
,
,
press the Center Select Key (M) (OK).
M
If you selected Phone Memory in step 4, you will also
see Phone Memory Usage. If you selected Card Memory in
step 4, you will also see Card Memory Usage and
3
Open the appropriate list (My Pictures or My Videos).
A memory card icon in the picture thumbnail or
next to a video file indicates that the file is stored
on the memory card.
Format Card
.
An
picture came preloaded on your phone and
cannot be moved to the memory card
f
in the picture thumbnail indicates that the
move files from phone to memory
card
You can move files (such as photos, videos, sound,
and music files) to the memory card to free up phone
memory.
.
If the picture or video is not marked with a
memory card icon, it is stored on the phone.
Note: Moving a file to the memory card deletes it
4
Scroll to the thumbnail of the picture or video clip
you want to move and press the Right Soft
from phone memory.
Key (
:) (Options).
basics
28
5
6
Select Move and press the Center Select
Key ( ) (OK).
4
Select Move and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
When the phone asks if you want to move the
5
When your phone asks if you want to move the
file, select Yes and press the Center Select
file, select Yes and press the Center Select
Key (M
) (OK) to confirm that you want to move
Key (
M) (OK) to confirm that you want to move
the file.
the file.
To move an audio clip that you recorded:
TTY operation
1
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
N
.
You can use an optional teletypewriter (TTY) device
with your phone to send and receive calls. You must
plug the TTY device into the phone’s headset
connector and set the phone to operate in one of
three TTY modes.
2
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to My Sounds
and press the Center Select Key (
M) (OK).
A memory card icon beside the file name of an
audio clip indicates that the audio clip is stored on
the memory card.
Notes:
•
A TTY is a communication device used by
people who are hard of hearing or have a
speech impairment. TTY does not work from
mobile phone to mobile phone.
If the file name is not marked with a memory card
icon, the audio clip is stored on the phone.
3
Scroll to the file you want to move and press the
Right Soft Key (:) (Options).
basics
29
•
•
•
Use a TSB-121 compliant cable (provided by
the TTY manufacturer) to connect the TTY
device to your phone. Your phone has a
2.5mm jack.
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
3
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Set the phone to Medium volume level for
proper operation. If you experience a high
number of incorrect characters, adjust the
volume as needed to minimize the error rate.
M
4
Select TTY Mode and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
TTY Mode can include these options:
For optimal performance, your phone should
be at least 12 inches (30 centimeters) from the
TTY device. Placing the phone too close to the
TTY device may cause high error rates.
option
TTY Full
Transmit and receive TTY
characters.
set TTY mode
TTY + Talk (VCO) Receive TTY characters but transmit
by speaking into microphone.
ù
When you set your phone to a TTY mode, it
operates in that mode whenever a TTY device is
connected.
TTY + Hear (HCO) Transmit TTY characters but receive
by listening to earpiece.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
TTY Off
All TTY modes are turned off.
M
basics
30
When your phone is in a TTY mode, your phone
displays the international TTY mode, the international
TTY symbol, and the mode setting during an active
TTY call.
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Scroll to Voice Privacy and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Select On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
return to voice mode
To return to standard voice mode, select TTY OFF from
M
the TTY MODE menu.
voice privacy
Encrypt outgoing voice calls and use secure channels
when available:
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
basics
31
tips & tricks
From the main screen (page 18), you can use
To…
Do this…
shortcuts:
see recent calls
Press the Send Key ($). Your
phone shows all recent dialed,
received, and missed calls.
To…
Do this…
lock side keys
With the flip closed, press and
hold the Smart/Speakerphone
Key (see page 2).
call voicemail
Press and hold
1.
change
Press the Volume Keys up or
down (see page 2).
ring volume
set phone to
vibrate
Press and hold the Vibrate
Key (
#) to quickly set MASTER
use voice
With the flip open, press the
Voice Command Key (see
page 3). Then use the
VOLUME to Vibrate Only
.
commands
turn handsfree
speaker on/off
With the flip open, press and
hold the Smart/Speakerphone
Key (see page 2).
on-screen prompts.
record voice
records
Press and hold the Voice
Command Key (see page 3).
tips & tricks
32
personalize
Alarm Only—Phone plays an audible alarm to alert you to
sounds
events. You can’t change detail settings for events.
You can set how your phone alerts you to incoming
All Sounds Off—Phone does not alert you to incoming calls
calls or other events.
and events.
master volume
sounds for calls, events, & alerts
From the home screen, press the Volume Keys (see
page 2) up or down to select the desired setting from
the MASTER VOLUME menu:
Note: MASTER VOLUME must be set to High
Medium Med Low, or Low
,
Medium High,
,
.
To set sounds for calls
:
High, Medium High, Medium, Medium Low, Low—Phone rings for
incoming calls and other events, depending on the
detail settings.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
Vibrate Only—Phone vibrates to indicate an incoming call.
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
personalize
33
3
4
5
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
To set sounds for events (such as incoming
messages) or alerts
M
:
Select Call Sounds and press the Center Select
Key ( ) (OK).
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
From the CALL SOUNDS menu, select Call Ringtone by
pressing the Center Select Key ( ) (OK), then
scroll to a desired ringtone and press the Center
Select Key ( ) (OK).
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
M
M
3
4
5
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Note: Press the Left Soft Key (
:
) (Play) to
M
preview the ringtone.
Select Alert Sounds and press the Center Select
Key ( ) (OK).
or
M
From the CALL SOUNDS menu, scroll to Call Vibrate and
press the Center Select Key ( ) (OK), then scroll
to On or Off and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to TXT Message
Battery, or Missed Call and press the Center Select
Key ( ) (OK).
,
Pic-Video Message, Voicemail, Low
M
M
M
6
Press the Power/End Key (
main screen.
%) to return to the
personalize
34
6
Scroll to Tone and press the Center Select
Key ( ) (OK), then scroll to a desired ringtone and
press the Center Select Key ( ) (OK).
get ringtones
M
1
From the main screen, press left on the
M
Navigation Key (N) to access MUSIC &TONES
.
Note: Press the Left Soft Key (:) (Play) to
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
Get New Ringtones and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
preview the ringtone.
or
M
Scroll to Vibrate and press the Center Select
Key ( ) (OK), then scroll to On or Off and press the
3
On the GET NEW RINGTONES screen, select
M
Get New Application and press the Center Select
Center Select Key (
M) (OK).
Key (
M) (OK).
or
Your phone connects to the Media Center site
with ringtone collections. Follow the prompts on
the screen to browse ringtone lists and to select
and download a ringtone.
Scroll to Reminder and press the Center Select
Key ( ) (OK), then scroll to Once Every 2 Minutes
Every 15 Minutes, or Off, and press the Center Select
Key ( ) (OK). (For all settings but Off, your phone
plays an audible beep at the interval you set.)
M
,
,
M
4
Press the Power/End Key (
main screen.
%) to return to the
7
Press the Power/End Key (
main screen.
%) to return to the
Note: Normal airtime and/or carrier usage charges
apply.
personalize
35
6
If you selected Keypad Digits
,
Contact List Entries, or Recent
voice readout
Call Entries, select On and press the Center Select
You can set your phone to speak aloud when you
press keys, receive a call with caller ID available,
or scroll through recent calls or contacts:
Key (
M) (OK).
or
If you selected Caller ID Alert, select Ring Only
Ring, or Caller ID Repeat, and press the Center Select
Key ( ) (OK).
,
Caller ID then
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
answer options
M
You can use different ways to answer an incoming call.
3
4
5
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
Scroll to Voice Readout and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Select Keypad Digits
or Caller ID Alert and press the Center Select
Key ( ) (OK).
,
Contact List Entries, Recent Call Entries,
M
M
personalize
36
3
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
wallpaper
M
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper
4
Select Answer Options and press the Center Select
(background) image in your main screen:
Key (M) (OK).
Note: To use a picture as wallpaper, it must be in your
phone’s memory and not on a memory card.
options
Flip Open
Any Key
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
Answer by opening the flip.
Answer by pressing any key except
the Power/End Key ( ). Pressing
M
%
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
the Power/End Key ignores the call.
M
Auto w/
Automatically answer incoming call
(works with headset, Bluetooth®
connections, and when phone is
operating in handsfree mode).
Handsfree
3
4
5
Scroll to Display Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Scroll to Wallpaper and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Scroll to Main Screen (the screen you see with the
flip open) or Front Screen the (screen you see with
personalize
37
the flip closed) and press the Center Select
Key ( ) (OK).
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
6
7
Scroll to a picture in MY PICTURES and press the
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Center Select Key (M) (OK).
M
or
3
Scroll to Display Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Press Options and select Get New Pictures to download a
M
picture (see page 105).
4
Scroll to Display Themes and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Press the Power/End Key (
main screen.
%) to return to the
M
5
6
Scroll to the name of a display theme.
Press the Center Select Key (M) (SET) to select
display themes
Set the overall look and feel of your phone’s display.
the theme as your phone’s display theme.
or
Note: The instructions in this user’s guide are based
on a default Display Theme setting of Vapor. If you change
Display Theme to a different setting, instructions may
differ.
Press the Left Soft Key (
theme before selecting it. Press the Left Soft
Key ( ) (List) to return to the list of display
themes.
:) (Preview) to view the
:
personalize
38
7
Press the Power/End Key (
main screen.
%
) to return to the
5
6
Scroll to Display or Keypad and press the Center
Select Key ( ) (OK).
M
Select the desired duration or mode and press
the Center Select Key ( ) (OK).
M
backlight
Set how long the backlights for the main screen and
the keypad remain on, or reduce backlight display time
to extend battery life.
Note: When the keypad is locked (see page 24),
the backlight turns off after two seconds of
inactivity, regardless of the duration you set.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
brightness
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
) to scroll to
Set the brightness of your main screen:
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
3
Scroll to Display Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
4
Scroll to Backlight and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
3
Scroll to Display Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
personalize
39
4
Select Brightness and press the Center Select
Key ( ) (OK).
service asks for your location. You can refuse at this
point.
M
5
Use the Navigation Key (
brightness and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
) to adjust the
When ALI is set to E911 Only, your phone displays the
(ALI off) indicator, and the phone does not send
location information unless you call the emergency
phone number (such as 911).
P
M
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
AGPS & your
location
Your phone can use the automatic location information
(ALI) feature, along with Assisted Global Positioning
System (AGPS) satellite signals, to tell the network
where you are physically located.
M
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Location and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Location On or E911 Only
N
M
3
M
When ALI is set to Location On, your phone displays the
4
O
(ALI on) indicator. Services may use your known
M
location to provide useful information (for example,
driving directions, or the location of the nearest bank).
Your phone prompts you when the network or a
5
6
.
Press the Center Select Key (
setting.
M) (OK) to select the
personalize
40
•
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic devices that
might interfere with or block AGPS satellite
signals.
AGPS limitations & tips
Your phone uses Assisted Global Positioning System
(AGPS) satellite signals to estimate your location. If
your phone cannot find strong satellite signals, your
AGPS might be slower, less accurate, or it might not
work at all. AGPS provides only an approximate
location, often within 150 feet (45 meters) but
sometimes much farther from your actual location.
•
•
If your phone has a retractable antenna,
extend the antenna.
Hold your phone away from your body, and
point the phone antenna toward the sky. Do
not cover the antenna area with your fingers.
To improve AGPS accuracy:
AGPS uses satellites controlled by the U.S.
•
Go outside and away from underground
locations, covered vehicles, structures with
metal or concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might improve
if you move closer to window, but some
window sun-shielding films can block
satellite signals.
government and subject to changes implemented in
accordance with the Department of Defense AGPS
user policy and the Federal Radio Navigation Plan.
These changes might affect AGPS performance.
personalize
41
power on/off sounds
Note: MASTER VOLUME must be set to High Medium High,
more personalizing
features
,
Medium Medium Low, or Low.
,
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
keypad volume
M
Note: MASTER VOLUME must be set to High
Medium Medium Low, or Low
,
Medium High,
,
.
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Select Power On
Key ( ) (OK).
Select Power On or Power Off and press the Center
Select Key ( ) (OK).
N
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
3
4
5
6
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Sounds Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Keypad Volume and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
M
/Power Off and press the Center Select
M
3
M
M
4
M
Select On or Off and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
personalize
42
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
languages
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
3
4
5
6
Scroll to Display Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
M
Scroll to Clock Format and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Select Main Clock (main screen) or Front Clock (external
display) and press the Center Select Key ( ) (OK).
M
Scroll to Language and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Select Analog for a dial clock, Digital 12 for a 12-hour
clock, Large Digital 12 for a 12-hour clock displayed in
large numbers, Digital 24 for a 24-hour clock, Large
Digital 24 for a 24-hour clock displayed in large
numbers, or Off for no clock, and press the Center
Select English or Español and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
clock format
Set how your phone shows the current time:
Select Key (
M) (OK).
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
personalize
43
banner
show or hide menu icons
Create a heading to display on your phone’s
main screen:
Show or hide menu icons in the main screen that you
can use as shortcuts to those menus:
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Display Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Set Shortcut Keys and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to and select Show Shortcuts, then select Show or
Hide, and press the Center Select Key ( ) (OK).
N
M
M
3
4
5
6
3
4
5
M
M
Select Banner by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Select Personal Banner or ERI Banner and press the
Center Select Key ( ) (OK).
M
M
If you selected Personal Banner, enter text and press
the Center Select Key (
M) (OK).
personalize
44
change main screen icons
Change the menus selected with the Navigation Keys
in the main screen:
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Set Shortcut Keys and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Select Up Key
and select the menu you want to assign to that
key, and press the Center Select Key ( ) (OK).
N
M
3
4
5
M
M
,
Down Key, Left Key, or Right Key, scroll to
M
personalize
45
calls
To make and answer calls, see page 15.
For PTT calls, press the PTT Key or the Left Soft
Key ( ) (Alert) to call the entry’s number.
:
(For more information on making a PTT call,
see page 68.)
redial a number
1
Press the Send Key ($) to see the ALL CALLS list.
Note: The ALL CALLS list includes numbers that were
The ALL CALLS list includes PTT calls if PTT Mode is set
to On (see page 64) and the PTT contacts are
available for PTT calls. PTT calls are identified by
PTT call icons (see page 74).
busy when you dialed.
automatic redial
When you receive a busy signal, your phone displays
2
3
Use the Navigation Key (
N) to scroll to the entry
Call Failed, Number Busy
.
you want to call.
With automatic redial, your phone automatically
redials the number for four minutes. When the call
goes through, your phone rings or vibrates once,
displays Redial Successful, and connects the call.
For voice calls, press the Send Key (
$) to redial
the number.
or
calls
46
You need to turn on automatic redial to use the
feature:
recent calls
Your phone keeps lists of the calls you have received
and dialed, even if the calls didn’t connect. The most
recent calls are listed first. The oldest calls are deleted
as new calls are added.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Your phone’s recent calls lists include PTT calls if PTT
Mode is set to On (see page 64) and the PTT contacts are
available for PTT calls. PTT calls are identified in the
list by PTT call icons (see page 74).
M
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Select Auto Retry and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Shortcut: Press the Send Key ($) from the main
M
screen to view the ALL CALLS list.
Select On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
When automatic redial is turned off, you can manually
activate it to redial a number. When you hear a fast
$
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
* RECENT CALLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Missed
Center Select Key (
N
busy signal and see Call Failed, press the Send Key (
)
M
or RETRY to automatically redial.
3
,
Received
,
Dialed, or All and press the
M
) (OK) to select the list.
calls
47
4
Scroll to an entry.
The Options menu can include these options:
5
For voice calls, press the Send Key ($) to call
options
the entry’s number, or press the Left Soft
Key ( ) (Message) to send a message to the
New Text
Message
Send a text message to the selected
call contact (see page 79).
:
entry’s number.
New Picture Send a picture message to the selected
or
Message
call contact (see page 76).
For PTT calls, press the PTT Key or the Left Soft
New Video
Message
Send a video message to the selected
call contact (see page 76).
Key (
:) (Alert) to call the entry’s number. (For
more information on making a PTT call, see
page 68.)
Save
Create a Contacts entry for the call.
or
Note: This option appears only if the
entry is not already in Contacts
.
Press the Center Select Key (
entry details.
M) (OPEN) to view
Details
Erase
View detailed information about the call.
Delete the selected entry (if the entry is
not locked).
or
Press the Right Soft Key (:) (Options) to perform
other actions on the entry.
calls
48
3
For voice calls, press the Send Key (
the entry’s number, or press the Left Soft
Key ( ) (Message) to send a message to the
$) to call
options
Lock/Unlock Lock selected entry so it cannot be
erased. When you select Unlock, the
entry can be erased.
:
entry’s number.
or
Erase All
Delete all unlocked entries.
Press the Center Select Key (
M) (OPEN) to view
View Timers Go to the View Timers screen to see the
entry details.
length of each call.
or
Press the Right Soft Key (
:) (Options) to perform
return missed calls
other actions on the entry.
Your phone keeps a record of your missed calls. When
To view missed calls later
:
you miss a call, your phone displays the
call) indicator and [Number] Missed Calls
s
(missed
.
Select View Later when you see the missed calls
indicator. For more information on viewing and calling
missed calls, see page 47.
To view missed calls immediately
:
1
2
Select View Now when you see the missed call
indicator, and press the Center Select
Key (M) (OK).
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to an entry.
calls
49
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
speed dial
Note: Speed dial number 1 is already assigned to your
M
voicemail number.
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
To assign a speed dial number to an entry, see
M
page 108.
Scroll to One Touch Dial and press the Center Select
Key ( ) (OK).
To see an entry’s speed dial number
:
M
1
From the main screen, press the Right Soft
Scroll to On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Key (
:
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
M
2
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
To speed dial an entry
:
and press the Center Select Key (
M
) (View). The
icon.
Call speed dial entries 1 through 9 by pressing and
holding the one-digit speed dial number for one
second.
speed dial number is displayed with the
U
To activate speed dialing, you must set One Touch Dial
to On
:
For two-digit speed dial numbers, enter the first
number, then press and hold the second number for
one second.
1
From the main screen, press the Center Select
Key (
M) (MENU) to open the menu.
calls
50
emergency calls
AGPS during an
emergency call
When you make an emergency call, your phone can
use Assisted Global Positioning System (AGPS)
satellite signals to tell the emergency response center
your approximate location.
Your service provider programs one or more
emergency phone numbers, such as 911, that you can
call at any time, even when your phone is locked
.
Note: Check with your service provider, as emergency
numbers vary by country. Your phone may not work in
all locations, and sometimes an emergency call cannot
be placed due to network, environmental, or
interference issues. Do not solely rely on your
wireless phone for essential communications such as
medical emergencies.
The AGPS feature has limitations, so always tell the
emergency response center your best knowledge of
your location. Remain on the phone for as long as the
emergency response center instructs you.
AGPS might not work for emergency calls:
To make an emergency call: Turn your phone on, exit
•
Your phone’s AGPS feature must be turned on
(see page 40).
any open application such as games, dial the
emergency number, then press the Send Key (
call the emergency number.
N) to
•
Your local emergency response center might
not process AGPS location information. For
details, contact your local authorities.
calls
51
For best results:
• Go outside and away from underground
international calls
If your phone service includes international
locations, covered vehicles, structures with
metal or concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might improve if
you move closer to windows, but some
window sun shielding films can block satellite
signals.
dialing, press and hold
*
to insert your local
). Then, use
international access code (indicated by
+
the keypad to dial the country code and
phone number.
voicemail
Your network stores the voicemail messages
you receive. When you receive a voicemail
message, your phone shows the voicemail message
•
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic devices that
might interfere with or block AGPS satellite
signals.
indicator
y.
If your phone cannot find strong AGPS satellite
signals, the location of the nearest cell tower in
contact with your phone is automatically provided to
the emergency response center.
Note: Your service provider may include additional
information about using this feature.
Select Listen Now by pressing the Center Select
Key (
M) (OK) to dial voicemail.
or
calls
52
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Listen Later, then
) (OK).
Note: When your phone is connected to a Bluetooth
device during a call, you may also see Audio to Phone and
Disconnect Bluetooth options. When your phone is in a TTY
mode (see page 29), you may also see a TTY Setup
option.
press the Center Select Key (
M
The voicemail message indicator (
bottom of the screen until you listen to your message
or until you go to ) MESSAGING Voicemail and press the
Left Soft Key ( ) (Clear).
y) appears on the
>
:
call times & data
volumes
Network connection time is the elapsed time from
the moment you connect to your service provider’s
network to the moment you end the call by pressing
To check voicemail messages later, press and
hold to call your voicemail number, or go to
) MESSAGING Voicemail and press the Center Select
Key ( ) (OK).
1
>
M
in-call options
During an active call, press OPTIONS to access these
the Power/End Key (
%). This time includes busy
signals and ringing.
options:
The amount of network connection time you track
on your resettable timer may not equal the
amount of time for which you are billed by your
service provider. For billing information, contact
your service provider.
Messaging
Main Menu
Notepad
Contact List
Recent Calls
Bluetooth Menu
Voice Record
calls
53
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
call times
1
From the main screen, press the Center
Select Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
3
4
5
6
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
2
Use the Navigation Key (
* RECENT CALLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
M
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
3
Scroll to View Timers and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Scroll to Minute Beep and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
4
Use the Navigation Key (
following categories: Last Call
Dialed Calls Roaming Calls, or Lifetime Calls. Press the Clear
Key ( ) to return to the Recent Calls menu.
N
) to scroll through the
,
All Calls Received Calls
,
,
Scroll to On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
,
M
&
data volumes
set in-call timer
1
From the main screen, press the Center
Select Key ( ) (MENU) to open the menu.
1
From the main screen, press the Center
M
Select Key (M) (MENU) to open the menu.
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
* RECENT CALLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
calls
54
3
Scroll to View Timers and press the Center Select
Key ( ) (OK).
To reset all timers, press the Right Soft
Key ( ) (Reset All).
M
:
4
Use the Navigation Key (
following categories: Transmit Data
Total Data, or Lifetime Data Counter. Press the Clear
Key ( ) to return to the Recent Calls menu.
N
) to scroll through the
5
Select Yes by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
,
Received Data
,
M
view last reset
&
1
From the main screen, press the Center
Select Key ( ) (MENU) to open the menu.
reset timer
M
1
From the main screen, press the Center
Select Key ( ) (MENU) to open the menu.
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
* RECENT CALLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to View Timers and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
* RECENT CALLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to View Timers and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
3
M
M
3
4
Scroll to Last Reset to view details.
M
5
When you are finished, press the Center Select
4
Scroll to the timer you want to reset and press
the Left Soft Key ( ) (Reset).
Key (
M) (OK).
:
calls
55
6
7
Scroll to Restrictions and press the Center Select
Key ( ) (OK).
more calling features
M
restrict features
When prompted, enter the lock code (see
page 24) and press the Center Select
M
1
Press the Center Select Key (
open the menu.
M) (MENU) to
Key (
) (OK).
8
Select Location Setting and press the Center Select
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Key (
M) (OK), then select Unlock Setting or Lock Setting.
M
or
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Select Calls and press the Center Select
M
Key (
M) (OK), then select Incoming Calls or Outgoing Calls.
Scroll to Security and press the Center Select
Key ( ) (OK).
or
M
Select Messages and press the Center Select
Key ( ) (OK), then select Incoming Msgs or Outgoing
When prompted, enter the lock code (see
page 24) and press the Center Select
M
Msgs
.
Key (
M) (OK).
or
Select Dial-Up Modem and press the Center Select
Key ( ) (OK), then select Allow or Block
M
.
calls
56
9
Press the Power/End Key (
main screen.
%
) to return to the
To set up DTMF tones:
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
insert special characters
While entering a number, press the Right Soft
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Key (
:
) (Options) and select one of these options:
M
•
2-Sec Pause—Your phone pauses for two
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
seconds before it dials the next digit.
M
•
Wait—Your phone waits until the call connects,
then prompts you for confirmation before it
dials the next digit(s).
Scroll to DTMF Tones and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Select Normal or Long and press the Center Select
Key ( ) (OK).
DTMF tones
M
Your phone can send Dual-tone multi-frequency
(DTMF) tones for calling card calls or to navigate
automated systems (such as banking by phone).
To send DTMF tones during a call, press number
keys.
calls
57
hearing aid
If you use a hearing aid, set your phone for hearing aid
compatibility:
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Hearing Aid and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Select On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
3
4
5
M
M
M
Note: For more information about hearing aid
compatibility, see “Hearing Aid Compatibility with
Mobile Phones” on page 146.
calls
58
text entry
Some features allow you to enter text. This example
This example shows an entry screen for creating a
text message:
shows a Contacts entry screen:
1EV
❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
EV ❙❙❙❙
1X
ò
N
ò
N
1
❙❙❙❙
NEW CONTACT
NEW TXT MESSAGE
Abc
Name
0/160
1/7
Press the
Highlighted
Option
To:
John
Cursor indicates
insertion point.
Navigation
Key (N) to
scroll to more
options.
555-2990
Text:
x
Mobile
1
Press the
Right Soft
g
Home
Press the Left
Soft Key (C) (Abc)
to change entry
mode.
Key (
C
) (Options
)
Press the Left
Work
to view
Soft Key (C) (Abc)
SAVE
SEND
Abc
Cancel
Options
Abc
Options
to change text
entry modes.
sub-menu.
Press the Center Select Key
(M) (SAVE) to save the entry.
Press the Center Select
Key (M) (SEND) to send
the message.
text entry
59
select entry mode
entry modes
Abc
Enter numbers and letters, first
Multiple entry modes make it easy for you to enter
names, numbers, and messages. The default mode is
Abc (tap mode, first character of a sentence in
uppercase).
character of a sentence in uppercase.
ABC
Enter numbers and letters, all characters
in uppercase (not available when editing
a contact).
To select an entry mode from a text entry screen
,
press the Left Soft Key (
mode.
:), then select an entry
123
Enter numbers only.
Enter symbols.
Symbols
Quick Text
You can select one of these entry modes:
Select and insert a prewritten message
(available only from the NEW TXT MESSAGE
screen).
entry modes
iTAP English The phone predicts each word (in
English) as you press keys.
iTAP
The phone predicts each word (in
Spanish) as you press keys.
Spanish
text entry
60
When text mode is set to ABC or Abc, press
*
in any
entry
mode
capitalization options
text entry screen to toggle through these
capitalization options
:
iTAP
iTAPEs
first letter of sentence in
Spanish
uppercase (Spanish)
abc
no uppercase letters
Abc
ABC
first letter of a sentence in uppercase
all uppercase letters
iTAPES
iTAPes
all uppercase letters (Spanish)
all lowercase letters (Spanish)
When text mode is set to iTAP English or iTAP Spanish
press in any text entry screen to toggle between
these capitalization options
,
*
tap mode
:
This is the standard mode for entering text on your
phone. Regular tap mode cycles through the letters,
numbers, and symbols of the key you press.
entry
mode
capitalization options
1
Press a key once to insert the first letter on the
key, twice for the second letter, and so on. If you
pause briefly, your phone accepts the last letter
displayed and waits for the next entry.
iTAP English iTAPEn
first letter of sentence in
uppercase (English)
iTAPEN
iTAPen
all uppercase letters (English)
all lowercase letters (English)
2
Enter the remaining characters in the same way.
Tip: Press
#
to enter a space.
text entry
61
If you enter a word the phone does not recognize, the
phone stores it as a new word option. When you fill
memory space for new word options, your phone
deletes the oldest words to add new ones.
iTAP® mode
iTAP software provides a predictive text entry method
that combines your key presses into common words.
When you enter three or more letters in a row, your
phone may guess the rest of the word. For example, if
you enter prog, your phone might show:
•
Press up or down on the Navigation Key (
to view other possible combinations, and
select the one you want.
N)
1EV
❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
ò
N
•
Press right on the Navigation Key (
N) to enter
NEW TXT MSG
the highlighted combination when it spells a
word. A space is inserted automatically after
the word.
18/160
To:
1/7
Press the Navigation
Key (
N) right
555-2233
to accept program
Enter a space
.
Text:
This is a prog ram
after prog to keep
•
•
To enter numbers quickly, press and hold a
number key to temporarily switch to numeric
mode. Press the number keys to enter the
numbers you want.
only prog
.
SEND
Options
iTAPEn
If you want a different word (such as progress),
continue pressing keys to enter the remaining letters.
Press
1
to enter punctuation or
other characters.
text entry
62
numeric mode
After selecting numeric mode, press number keys to
text entry tips
To enter a space, press
#.
enter the numbers you want. When you finish
To enter punctuation while entering text, press
repeatedly to enter a punctuation mark or other
character.
1
entering numbers, press the Left Soft Key (
to switch to another entry mode.
:) (123)
To edit or delete text while entering text, press
symbol mode
right on the Navigation Key (
the right of text you want to edit. Press the Clear
Key ( ) to delete the character to the left of the
N) to move the cursor to
In the SYMBOLS screen, use the Navigation Key (
to scroll to a symbol and press the Center Select
Key ( ) (OK) to select it.
N)
&
cursor. Press and hold the Clear Key (&) to delete an
M
entire word.
To search for additional symbols, press the Right Soft
Key ( ) (Next) to page down to the next set of
:
symbols. Press the Left Soft Key (:) (Prev) to page
up to the previous set.
text entry
63
push to talk
Your phone supports Push to Talk (PTT),
which allows you to use your phone like a
walkie-talkie to communicate with an individual or
group of individuals who are also Verizon Wireless®
Push To Talk subscribers.
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
3
4
5
Scroll to Call Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Scroll to PTT Mode and press the Center Select
Key ( ) (OK).
activate PTT mode
You must activate PTT mode to use the PTT functions
M
Scroll to On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
of your phone (for example, access the PTT CONTACT LIST
,
M
send and receive PTT calls, etc.).
The signal strength indicator reverses colors when PTT
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
Mode is set to On and the phone is registered with the
M
E1VX ❙❙❙❙
PTT server.
❙❙❙❙
❙❙❙❙
indicates the phone is registered.
❙❙❙❙
indicates the phone is not registered.
push to talk
64
add groups
Note: PTT Mode must be set to On (see page 64) to use
PTT contacts & groups
You can store PTT contacts to make private
(one-to-one) calls and create PTT groups to make
group calls.
PTT features.
1
2
3
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
add a PTT contact
Note: PTT Mode must be set to On (see page 64) to use
Press the Center Select Key ( ) (OK) to select
[ CONTACTS
Use the Navigation Key (
PTT Groups and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
.
PTT features.
N
) to scroll down to
1
2
3
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
Press the Center Select Key (
[ CONTACTS
M) (OK) to select
4
Press the Left Soft Key (
PTT group.
:) (New) to add a new
.
Use the Navigation Key (
New PTT Contact and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll down to
5
Enter a name for your group and press the Center
Select Key ( ) (SAVE).
M
M
You will see Update in Progress followed by PTT Group
Saved
4
Enter a name and ten-digit phone number for the
contact and press the Center Select
.
Key (M) (SAVE).
push to talk
65
6
Scroll to the group you just created and press the
Center Select Key ( ) (View) to view a list of PTT
contacts who can be added as group members.
3
Press the Center Select Key (
contact details.
M) (VIEW) to see
M
or
7
8
Press the Center Select Key (
M) (Add) to add new
Press the Right Soft Key (
these options: New PTT Contact
Group Erase Edit Call New Text Message
New Video Message Sort
:
) (Options) to view
Copy to Contacts Temp PTT
New Picture Message,
members.
,
,
Select members from your PTT contacts by
pressing the Center Select Key ( ) (MARK). When
finished adding members, press the Left Soft
Key ( ) (Done). You will see Update in Progress
followed by PTT Group Updated
,
,
,
,
,
M
,
.
Note: You can edit only the name of a PTT
:
,
contact, not the number. To change the number,
you must first erase the old contact and then
create a new entry.
.
manage contacts & groups
To manage PTT contacts
To manage PTT groups
:
:
Note: PTT Mode must be set to On (see page 64) to use
Note: PTT Mode must be set to On (see page 64) to use
PTT features.
PTT features.
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
1
2
Press the PTT Key to access the PTT CONTACT LIST.
M
Use the Navigation Key (N) to scroll to an entry.
Press the Center Select Key (
[ CONTACTS
M) (OK) to select
.
push to talk
66
3
Use the Navigation Key (
PTT Groups and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
) to scroll down to
A
private PTT call is a one-to-one call to another
Verizon Wireless PTT subscriber that you initiate by
entering the recipient’s ten-digit number or by
M
selecting an entry in your PTT CONTACT LIST
.
4
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to an entry.
) (VIEW) to see
A
group call is a call to all available members of
5
Press the Center Select Key (
group details.
M
the selected group from your PTT CONTACT LIST or
PTT GROUPS list.
or
You can make two types of PTT calls:
Press the Right Soft Key (
these options: Rename Erase
:
) (Options) to view
•
Alert call—When you place an alert call, the
PTT call recipient’s phone plays an audible
tone and displays a message indicating that
someone wants to speak to the recipient. The
recipient can accept or decline the call. Alert
calls can’t be sent to groups.
,
,
Add Sort
,
.
PTT calls
Note: PTT Mode must be set to On (see page 64) to use
PTT features.
•
Barge call—When you place a barge call, the
recipient’s phone plays an audible tone, and
the call automatically connects.
You can make a private PTT call or a group PTT call to
other Verizon Wireless® PTT subscribers.
push to talk
67
appear on the main screen. Speak while holding
the PTT Key down.
PTT call basics
To speak during a PTT call, hold the PTT Key and
speak after the tone. Only one person can speak at a
time.
4
Release the PTT Key when finished speaking.
This allows the called party to reply.
To let others speak, release the PTT Key.
5
Press the Power/End Key (%) to end the call.
To end a call, press the Power/End Key (
%).
alert call from PTT Contact List
You can send an alert to any user with Verizon
Wireless PTT service. The called party may answer or
ignore the alert.
make a PTT call
Note: To make PTT calls, you must set PTT Mode to On
(see page 64).
1
2
Press the PTT Key to access your PTT CONTACT LIST.
barge call from PTT Contact List
Use the Navigation Key (N) to highlight the PTT
1
Press the PTT Key to access your PTT CONTACT LIST
.
Contact entry you want to call.
2
Use the Navigation Key (N) to highlight the PTT
3
Press the Left Soft Key (
:) (Alert). Your phone will
Contact entry you want to call.
display Press PTT Key to Alert
.
3
Press and hold the PTT Key, and listen for the
4
Press the PTT key to alert the selected individual.
Your phone plays “PTT Outgoing Alert” tones and
“OK to Talk” tone. The message Connected to will
displays Alerting
.
push to talk
68
If the called party answers the alert, your phone
displays Listening to, and you will hear the called
party speaking. If the called party chooses to
ignore the alert, or if the phone is unavailable to
accept a PTT call, your phone will display Unavailable
2
Press the PTT Key. Listen for the “Okay to Talk”
tone. Your phone will display Connected to. Speak
while holding the PTT Key down.
If the wireless number you entered is included in
your PTT Contact List, the contact name will
replace the wireless number entered on the
screen when the call is initiated.
.
When the called party is finished speaking, you
will hear the “Floor Available” tone, and your
phone will display Connected to
.
3
Release the PTT Key when finished speaking.
This allows the called party to reply.
5
6
Press and hold the PTT Key to talk.
Release the PTT Key when finished speaking.
This allows the called party to reply.
4
Press the Power/End Key (%) to end the call.
alert call from keypad
7
Press the Power/End Key (%) to end the call.
1
Enter the ten-digit wireless number of the Verizon
Wireless PTT subscriber you wish to contact.
barge call from keypad
1
Enter the ten-digit wireless number of the Verizon
Wireless PTT subscriber you wish to contact.
2
Press the Left Soft Key (:) (Alert).
push to talk
69
3
Press and release the PTT Key to alert the
individual.
5
6
Release the PTT Key when finished speaking.
This allows the called party to reply.
Your phone plays the PTT “Outgoing Alert” tone
and displays Alerting. If the wireless number you
entered is included in your PTT Contact List, the
contact name will replace the wireless number
entered on the screen when the alert is initiated.
Press the Power/End Key (%) to end the call.
temporary group calls
You can set up a temporary group call to a set of PTT
contacts already in your PTT contact list. A temporary
group is a new group that you define for a single call
and is not stored as a group in the PTT contact list.
If the called party answers the alert, your phone
displays Listening to, and you will hear the called
party speaking. If the called party chooses to
ignore the alert, or if the phone is unavailable to
accept a PTT call, you will see Unavailable
Note: To make PTT calls, you must set PTT Mode to On
(see page 64).
1
2
3
Press the PTT Key to access the PTT Contact List
) (Options).
Select Temp PTT Group and press the Center Select
Key ( ) (OK).
.
When the called party is finished speaking, your
phone plays the “Floor Available” tone and display
Press the Right Soft Key (
:
Connected to
.
M
4
Press and hold the PTT Key to talk.
4
Press the Center Select Key (
members.
M) (ADD) to add new
push to talk
70
5
6
Select members from your PTT contacts by
pressing the Center Select Key ( ) (MARK). When
finished adding members, press the Left Soft
Key ) (DONE).
answer a PTT call
Note: To receive PTT calls, your must set PTT Mode to On
M
(see page 64).
:
incoming barge call
Press and hold the PTT Key to make a barge call
to the group you just defined.
When you receive a barge call, your phone plays the
“Barge” tone. You then hear the calling party
speaking. Your phone will display the calling party’s
wireless number. If the calling party’s number is saved
in your PTT Contact List, the contact name will replace
the wireless number on the screen.
Note: After you define a temporary group for the first
time, your phone automatically includes the PTT
contacts from that group in the next temporary group
you define. For your next temporary group call, you
can add and remove PTT contacts as desired.
1
2
3
Press and hold the PTT Key to talk.
Tip: If you decide you want to keep a temporary
group, you can save it as a permanent group: In the
TEMP PTT GROUP screen, press the Right Soft
Release the PTT Key to let the other party talk.
Press the Power/End Key (
%) to end the call.
Key (
:
) (Options), then select Save As PTT Group and press
) (OK).
the Center Select Key (
M
push to talk
71
incoming alert call
return the last PTT call
When you receive an alert, your phone plays the “PTT
Alert” tone and displays Incoming Alert, along with
the phone number or contact name of the calling
party. The “PTT Alert” tone repeats every five
seconds until it is answered or ignored, or until twenty
seconds have passed.
To quickly call the last PTT call that you dialed or
received: Press and hold the PTT Key. The phone
finds the last call you made or received and makes
a barge call to that number.
handsfree speaker for PTT calls
Caution: During an active PTT call, pressing the
1
You can choose to answer or ignore the alert.
To answer the alert, press and hold the PTT Key,
and begin talking. To ignore the alert, press the
Smart/Speakerphone Key, with the flip closed
,
ends the call.
Right Soft Key (
:
) (Ignore).
When you make a PTT call, your phone automatically
uses the handsfree speaker (see page 22) during
the call unless you press and hold the
2
3
Release the PTT Key to let the other party talk.
Press the Power/End Key (
%) to end the call.
Smart/Speakerphone Key, with the flip open.
When you receive a PTT call, your phone
automatically uses the handsfree speaker unless you
have set Master Volume to Vibrate Only Alarm Only, or All Sounds Off
,
(see page 21).
push to talk
72
PTT alert tones
Your phone plays audible PTT alert tones when:
PTT indicators
When you view PTT contacts and groups, the
following indicators beside the entries show their
•
you can speak during an active PTT call
(no one else is speaking)
availability
:
•
•
you are receiving a barge call
indicator & message
status
you push a button while someone else on
the call is talking
.
Ã
Individual avaliable
contact online
(available for PTT call)
Individual unavailable
contact offline
(unavailable)
•
•
•
you are receiving an alert call
you have originated an alert call
Group available
group online (available)
=
Ã
the phone you are calling is busy or
unavailable
Group unavailable
group offline
(unavailable)
•
when the floor is available for you to speak
The following indicators show PTT call status
:
indicator & message
;
Connecting to contact
push to talk
73
indicator & message
indicator
/
status
:
Connected to contact
calling contact
Connecting to group
?
calling group
;
+
Â
Á
\
_
#
%
{
missed call from contact or group
Connected to group
Talking to contact
store a phone number
To store a phone number when PTT Mode is set to
Talking to group
Listening to contact
Listening to group
On
:
1
From the main screen, use the keypad to enter a
phone number and press the Right Soft
Alerting contact or group
Call ended contact or group
Key (
:
) (Options).
Use the Navigation Key (
press the Center Select Key (
2
3
N
) to scroll to Save and
) (OK).
The following indicators show recent PTT calls
:
M
indicator
@
status
To save the number in Contacts, use the Navigation
Key ( ) to scroll to Add New Contact, press the
Center Select Key ( ) (OK), then scroll to an entry
type and press the Center Select Key ( ) (OK).
N
received call from contact
received call from group
M
>
M
push to talk
74
4
Use the keypad to enter a name and other details
for the number.
Only one person can speak at a time during Push to
Talk calls. When using your phone keypad to make a
Push to Talk call, you must enter the ten-digit phone
number of the called party. Presence information may
not be available for all Push to Talk contacts. The
timeliness of presence information may be impacted
by the network registration status of a Push to Talk
contact. Your Push to Talk service cannot be used for
any applications that tether your phone to computers
or other devices for any purpose. Push to Talk-capable
phone and service required.
5
Press the Center Select Key (
the number.
M) (Save) to store
Push to Talk
Push to Talk calls may only be made with other Verizon
Wireless® Push to Talk subscribers, and only from the
National Enhanced Services Rate and Coverage Area.
For optimal Push to Talk performance, all callers on a
Push to Talk session must have an EVDO capable
device and be receiving EVDO service. A Push to Talk
call is terminated by pressing END or will automatically
time out after ten (10) seconds of inactivity. While you
are on a Push to Talk call, voice calls received will go
directly to Voice Mail. When you are on a voice call,
you cannot receive a Push to Talk call. You cannot
prevent others who have your wireless phone number
from entering you into their Push to Talk contact list.
push to talk
75
messages
3
Use the Navigation Key (
Picture Message or Video Message and press the Center
Select Key ( ) (OK).
N) to scroll to
send a multimedia
message
M
A multimedia message contains embedded media
objects (possibly including pictures, videos, sounds,
or voice records). You can send a multimedia message
to other Verizon Wireless® multimedia
messaging-capable phones and to other email
addresses.
4
Use the keypad to enter a phone number, then
press the Center Select Key (
M) (OK).
or
Press the Right Soft Key (
From Contacts Recent Calls, or Groups, and press the
Center Select Key ( ). For each entry you want
to add, scroll to the entry and press the Center
Select Key ( ) (MARK). Press the Left Soft
Key ( ) (Done) when finished selecting entries.
:) (Add), then select
,
M
create & send message
M
1
From the main screen, press the Left Soft
:
Key (
:
) (Message) to open ) MESSAGING
.
5
Scroll to the Text entry area and use the keypad to
2
Press the Center Select Key (
New Message
M
) (OK) to select
enter message text.
.
messages
76
6
7
For a picture message, scroll to the Picture entry
:
Press the Right Soft Key (
:
) (Options), scroll to Add
) (OK).
area and press the Left Soft Key (
) (My Pics).
Quick Text and press the Center Select Key (M
Then select a Quick Text item as the message
or
subject and press the Center Select Key (
M) (OK).
For a video message, scroll to the Video entry box
and press the Left Soft Key ( ) (Videos).
11 Press the Center Select Key (
M) (SEND) to send
:
the message.
For a picture message, scroll to a picture and
press the Center Select Key (
M) (OK).
message options
While creating a multimedia message, press the Right
or
Soft Key (
options:
:
) (Options) to select from the following
For a video message, scroll to a video clip and
press the Center Select Key ( ) (OK).
M
8
9
For a Picture message, scroll to the Sound entry area
and press the Left Soft Key ( ) (Sounds).Then
scroll to a sound and press the Center Select
Key ( ) (OK).
option
:
Preview
View the current contents of the
message.
M
Save As Draft
Save the message to the Drafts
Scroll to Subject
.
folder.
10 Use the keypad to enter the message subject.
Add Quick Text
Insert prewritten text.
or
messages
77
your Inbox to view later, scroll to View Later and press the
Center Select Key ( ).
option
M
Priority Level
Set to High or Normal.
To view messages in your Inbox:
Remove
Remove the picture or video clip
previously added to the
1
From the main screen, press the Left Soft
Picture/Remove
Key (
:
) (Message) to open ) MESSAGING
.
Video/Remove Sound message.
2
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Inbox and
Validity Period
Specify how long the message
press the Center Select Key (
M
) (OK).
stays in the Outbox folder.
Add a page to the message.
Cancel the message.
3
Scroll to the desired message.
Add Slide
Cancel Message
4
Press the Center Select Key (
the message.
M
) (OPEN) to open
Multimedia messages that you receive can contain
different media objects:
receive a multimedia
message
When you receive a multimedia message, your phone
displays a NEW PIC/VIDEO MSG notification, and plays an
alert sound.
•
Pictures and animations are displayed as you
read the message.
•
A sound file begins playing when its slide is
displayed. Use the Volume Keys to adjust the
volume as the sound file plays.
To view the message immediately, scroll to View Now
,
and press the Center Select Key (M). To save it in
messages
78
5
With the flashing cursor in the Text entry area, use
send a text message
the keypad to enter a message.
1
2
3
4
From the main screen, press the Left Soft
:
When you are entering text, you can press the
Key ( ) (Message) to open ) MESSAGING
.
Right Soft Key (
actions with the message: Save As Draft
Add Sound Add Quick Text Priority Level Validity Period
Message, or Add Name Card
:
) (Options) to perform other
Add Graphic
Cancel
Select New Message by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
,
,
M
,
,
,
,
.
Select TXT Message by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
M
6
Send the message by pressing the Center Select
Key ( ) (SEND).
M
Use the keypad to enter a phone number, then
press the Center Select Key (
M) (OK).
view sent messages
or
1
2
3
From the main screen, press the Left Soft
:
Press the Right Soft Key (
From Contacts Recent Calls, or Groups, and press the
Center Select Key ( ) For each entry you want
to add, scroll to the entry and press the Center
Select Key ( ) (MARK). Press the Left Soft
Key ( ) (Done) when finished selecting entries.
:) (Add), then select
Key (
) (Message) to open ) MESSAGING
.
,
M
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Sent and
press the Center Select Key (
M) (OK).
M
Scroll to the message you want to view and press
the Center Select Key ( ) (OPEN).
:
M
messages
79
4
Press the Right Soft Key (
other actions on the message, such as Forward
Resend Lock (to prevent deletion), Add to Contacts Erase
Sent Message Info, or Sort By
:
) (Options) to perform
Reply w. Copy
,
Save Quick Text, Lock (to prevent deletion),
,
Message Info, or Compose Message
.
,
,
Note: You may see other options depending on
,
.
the type of message received.
Note: The options you see may be different than
or
the options listed above.
To make a voice call to the contact who sent the
message, press the Send Key (
$).
read received
message
or
To make a PTT barge call to a number in the
message, scroll to the number and press and hold
the PTT key. (For more information on making a
PTT barge call, see page 68.) The contact must be
a valid PTT subscriber.
1
2
3
4
From the main screen, press the Left Soft
:
Key (
) (Message) to open ) MESSAGING
.
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Inbox and
press the Center Select Key (
M
) (OK).
Scroll to the message you want to read and press
the Center Select Key ( ) (OPEN).
) (Options) to perform
other actions on the message, such as Forward
view drafts
M
1
From the main screen, press the Left Soft
Press the Right Soft Key (
:
Key (:) (Message) to open ) MESSAGING
.
,
messages
80
2
3
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Drafts and
) (OK).
mobile IM
Note: When you use Instant Messaging, on your
phone, normal airtime and/or carrier usage charges
apply.
press the Center Select Key (
M
Scroll to the message you want to view and press
the Center Select Key (
M) (EDIT).
or
Access your internet Instant Messaging account to
exchange messages in real time with family and
friends.
To delete the message, press the Left Soft
Key ( ) (Erase). To confirm deletion, scroll to Yes
:
and press the Center Select Key (
M) (OK).
1
2
3
4
From the main screen, press the Left Soft
:
or
Key (
) (Message) to open ) MESSAGING
.
Press the Right Soft Key (
:
) (Options) to perform
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Mobile IM
other actions on the message, such as Send
,
Lock
,
and press the Center Select Key (
M
) (OK).
Scroll to your mobile IM account type and press
the Center Select Key ( ).
and Erase Drafts (to erase all drafts).
Note: Other options may be available depending
M
on the type of message you are viewing.
Enter your name or account name and password
to sign in.
messages
81
Access your internet chat account to chat with family
and friends in real time:
email
Access your internet email account to exchange email
1
2
3
4
From the main screen, press the Left Soft
:
from your phone:
Key (
) (Message) to open ) MESSAGING
.
1
2
3
4
From the main screen, press the Left Soft
:
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Chat and
Key (
) (Message) to open ) MESSAGING
.
press the Center Select Key (
M
) (OK).
Scroll to your Chat account type and press the
Center Select Key ( ).
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Email and
press the Center Select Key (
M) (OK).
M
Scroll to your email account type and press the
Center Select Key ( ).
Enter your name or account name and password
to sign in.
M
Enter your name or account name and password
to sign in.
erase messages
To erase all read messages from your inbox:
chat
1
From the main screen, press the Left Soft
Key ( ) (Message) to open ) MESSAGING
Note: When you use your internet chat account on
your phone, normal airtime and/or carrier usage
charges apply.
:
.
2
Press the Right Soft Key (:) (Options).
messages
82
3
Use the Navigation Key (
or Erase All and press the Center Select
Key ( ) (OK). Select All Messages or Only Read Messages
N) to scroll to Erase Inbox
M
and press the Center Select Key (
M) (OK).
or
Use the Navigation Key (
or Erase Sent and press the Center Select
Key ( ) (OK). Select Yes or No and press the Center
Select Key ( ) (OK).
N) to scroll to Erase Drafts
M
M
messages
83
entertainment
V CAST Music with Rhapsody
Note: Your phone must be in an EVDO
get & play music
Use the MUSIC & TONES menu to:
coverage area to download music. If you are in an
EVDO coverage area, your phone displays the EV
symbol with at least one signal strength bar in the
status area of the screen (see page 19).
•
•
•
•
get new music and tones
play saved music in MY MUSIC
record new sounds
V CAST Music with Rhapsody is a digital music
service that lets you listen to millions of songs from
thousands of artists. Discover new and old favorites in
an extensive music catalog. Download V CAST Music
with Rhapsody to sync tracks, albums, and playlists to
your new compatible phone, while managing your
existing PC music library, all in one place.
set music or tones as your ringtone
Tip: Get to MUSIC & TONES quickly by pressing left on the
Navigation Key (
page 18).
N) from the main screen (see
entertainment
84
After you press Buy, your phone shows song
purchase songs on your phone
details and price.
When you purchase music using your V CAST Music
with Rhapsody-capable phone*, you receive a second
copy of the music that you can download to your PC
using V CAST Music with Rhapsody on your PC.
5
6
Press the Center Select Key (M) (Buy) to confirm
your selection.
When you see Download now? on the main screen,
press the Center Select Key ( ) (OK) to start the
downloading process, or press the Left Soft
Key ( ) to download later.
1
2
3
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
M
N
.
:
Select V CAST Music by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
M
7
8
When prompted to select a storage location,
scroll to Phone Memory or Memory Card and press the
Browse or search the catalog to find the songs
you want.
Center Select Key (
M) to begin downloading.
Your phone displays a status indicator. After
downloading, you must wait for the phone to
acquire the content license.
To preview a song, highlight the song and press
the Left Soft Key (
:
) (Preview).
4
To buy a song, highlight the song and press the
Press the Right Soft Key (
:) (Play) to play the
Center Select Key (
M) (Buy).
downloaded song immediately.
or
*
Per-song charges apply.
entertainment
85
Press the Left Soft Key (
:
) (My Music) to go to
To download V CAST Music with Rhapsody for
free
MY MUSIC
.
:
or
1
From your computer’s web browser, go to
http://www.verizonwireless.com/music
.
Press the Center Select Key (
M) (OK) to return to
the previously viewed music catalog.
2
Follow the on-screen instructions to select,
download, and install V CAST Music with
Rhapsody for your phone.
transfer music from a
computer
You can use V CAST Music with Rhapsody to transfer
songs from a computer to your phone through a USB
cable connection. You can purchase these songs using
V CAST Music with Rhapsody or import them from
your CD collection.
downloading and purchasing music using
V CAST Music with Rhapsody
To download copies of music purchased using
your phone
:
1
On your computer, launch V CAST Music with
Rhapsody.
computer system requirements
2
Click on the “Log In” button, then log in by
entering your mobile phone number and
password.
To transfer music from a computer to your phone
you need the Windows XP® or Windows Vista®
operating system and an active internet connection.
,
For each V CAST Music with Rhapsody track
you’ve downloaded to your phone, you can
entertainment
86
download a copy to your computer at no
additional charge. Song tracks available for free
download will pop up when you complete the
login process.
3
Click on the “Log In” button, then log in by
entering your mobile phone number and
password.
If you have not registered yet, click on the
“Register” button, then follow the instructions to
register and get your password.
3
Check the boxes beside the songs you wish to
download.
4
Select “Download Tracks.”
4
Browse or search the store to find the songs you
want.
Downloading can take several minutes.
To preview a song, click on the headset icon next
to the song title.
5
When downloading is complete, click on the “My
Library” tab in the V CAST Music with Rhapsody”
window to find and play the song(s) you
downloaded.
5
6
7
To buy a song, click on the “Purchase” or “Buy”
button next to the song title.
To buy music from the V CAST Music Store
:
Repeat steps 4 and 5 to add more songs to your
shopping cart.
1
On your computer, launch V CAST Music with
Rhapsody.
When you finish shopping, click on “MY
PURCHASES,” follow the on-screen instructions
to complete your purchase(s) and download the
song(s) you have purchased.
2
In the V CAST Music with Rhapsody window,
click on the “BUY MUSIC” tab.
entertainment
87
Downloading can take several minutes.
The names of all the tracks on the CD are listed in
the window. (You may need to enter artist name
and other information for the tracks.)
8
When downloading is complete, click on the
“My Library” tab in the V CAST Music with
Rhapsody” window to find and play the song(s)
you downloaded.
4
Select the tracks you want to import or “Rip” by
clicking the check box next to them.
To transfer the songs to your phone, see “sync music
from your PC to your V CAST Music with Rhapsody
phone” on page 89.
Select all tracks by checking the “Title” check box
at above the list of tracks.
5
Click on the “Rip CD” button.
import songs from an audio CD
The songs you selected are imported to the
V CAST Music Manager.
1
2
3
On your computer, launch V CAST Music with
Rhapsody.
To transfer the songs to your phone, see “sync music
from your PC to your V CAST Music with Rhapsody
phone” on page 89.
Insert an audio CD into your computer’s CD ROM
drive.
If the “Music on My CD” window is not already
open in V CAST Music with Rhapsody, click on
the “MUSIC ON MY CD” tab.
entertainment
88
4
On your computer, drag each song you want to
sync “My Library” and drop it on the Rhapsody
mobile phone, listed under the “Sources” tab.
sync music from your PC to your
V CAST Music with Rhapsody phone
1
On your computer, launch V CAST Music with
Rhapsody.
5
On your computer, click “Sync now.”
2
Connect the USB cable (purchased separately) to
your phone and to an available USB port on
your computer.
You computer syncs the songs from the sync list
with your phone.
6
7
On your phone, when synchronization is
If this is the first time you have connected the
phone to a computer with a USB cable, additional
software drivers may be installed. (For more
information on using a USB cable connection, see
page 130.)
complete, press the Power/End Key (
%).
Disconnect the cable from the phone and the
computer.
You can now use your phone’s music player to play the
songs you transferred from your computer.
The SYNC MUSIC V CAST MOBILE PHONE screen appears on
your phone. Your phone should display Connected
.
3
On your computer, click on the “Sync List”
button to open an empty sync list.
entertainment
89
Tip: When PTT is not active (see page 64), press the
play music—flip closed
PTT key to turn on the music player.
When your phone’s flip is closed, you can use the
Music Buttons (see page 2) to control the music
player. To activate the Music Buttons, press any side
key except the PTT Key.
To control music playback:
Music Buttons
pause/play
fast forward
Press & release
y.
To turn the music player on and off and make
menu selections
:
Press & hold
Ï
(for at least two
seconds).
Music Buttons
skip to next
song
Press & release
Ï.
turn music
player on
& off
Press & hold
y
(for at least four
seconds).
rewind
Press & hold
Î
(for at least two
seconds).
scroll
Press & release
Ï
or
Î.
skip back to
Press & release
Î.
up/down
through menu
previous song
select menu
option
Press & release
y.
entertainment
90
4
Use the Navigation Key (N) to scroll to a song
play music—flip open
and press the Center Select Key (
it.
M) (Play) to play
1
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
N
.
The HOME
,
SEARCH, and HELP options appear on all screens
2
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to My Music
in MY MUSIC
.
and press the Center Select Key (
M
) (OK).
The MY MUSIC menu includes these options:
Find music on phone by
artist, album, or song title.
1EV ❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
option
ò
SEARCH
MY MUSIC
N
Return to the
View help
HOME
HELP
information.
Genres
Find & play music from a specific genre
MY MUSIC
screen.
(type of music) such as rock, jazz, or
blues.
1. Genres
3.Albums
5. Playlists
7. Play All
Shop
2.Artists
4. Songs
6. Inbox
8. Shuffle
OK
Artists
Find & play music by a specific artist.
Find & play music from a specific album.
Albums
Sync
Note: Even if you have only one song
Press the Left Soft Key
(C) (Shop) to download
music from the V CAST
Music catalog.
Press the Right Soft Key
(C) (Sync) to synchronize MY
MUSIC with the digital music
library or another device.
from an album, the album is listed.
Songs
Find & play specific songs.
3
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Songs and
) (OK).
press the Center Select Key (
M
entertainment
91
music player controls
option
Use these keys to control the music player during
Playlists
Play songs from personalized playlists
that you create.
song playback when the flip is open
:
Inbox
View alert notifications received when
new music from a selected artist is
available for download.
controls with flip open
pause/play
fast forward
To pause, press & release the
Center Select Key ( ).
M
Play All
Shuffle
Play all songs in MY MUSIC in list order.
To resume play, press the
Center Select Key ( ) again.
Press & hold the Navigation
Key ( right
Press & release the Navigation
Key ( right
Press & hold the Navigation
Key ( left
Play songs in MY MUSIC in random order.
M
•
•
•
Press the Clear Key (
&) from any MY MUSIC
N
)
.
screen to return to the previous screen.
skip to next
song
Press the Power/End Key (
%) from any MY
N
)
.
MUSIC screen to return to the main screen.
rewind
On screens that show a list of items (for
example, album titles), enter letters in the Go To
area to jump directly to items beginning with
those letters.
N
)
.
skip back to
Within first two seconds of
previous song
song, press & release the
Navigation Key (
N
)
left.
entertainment
92
Note: When you select an album from any genre,
controls with flip open
artist, or album category, you can press the Right Soft
return to song
beginning
After first two seconds of song,
press & release the Navigation
Key ( left
Press the Power/End Key (
Key (
:) (Options) to select from these options:
N)
.
option
turn off music
player
%).
Play album
Play the selected album, beginning
with the first song.
Listeners also
liked
View a list of music
play an album
recommendations, based on the
song currently playing.
1
2
3
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
N
.
Move album
Move the album from the memory
card to the phone or from the phone
to the card.
Use the Navigation Key ( ) to scroll to My Music
and press the Center Select Key ( ) (OK).
Artists, or Albums
N
M
Select Genres
,
.
Note: This option appears only when
you have inserted a memory card
into the phone. This option is not
available for music purchased over
the air.
entertainment
93
From the GENRES screen
:
option
1
Select the genre you want by pressing the Center
Select Key ( ) (OK).
Lock album
Lock the current album to prevent it
from being deleted.
M
2
Use the Navigation Key (
you want and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to the artist
Erase album
Album info
Remove the selected album from
MY MUSIC
.
M
Provide detailed information on the
current album, including the album
name, the artist, and the genre.
3
Scroll to the album you want and press the Right
Soft Key ( ) (Options).
:
(See page 93 for OPTIONS menu selections.)
Rebuild Music
Database
Under normal conditions, MY MUSIC is
maintained automatically. If MY MUSIC
behaves unexpectedly, use this
option to reinitialize it. This option
deletes the existing database and
creates a new one that contains all
currently installed music.
4
Scroll to Play album and press the Center Select
Key (
M) (OK).
From the ARTISTS screen
:
1
2
Use the Navigation Key (
you want and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to the artist
M
Scroll to the album you want to play and press
Right Soft Key ( ) (Options).
:
entertainment
94
(See page 93 for other OPTIONS menu selections.)
play all songs on phone
1
2
3
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
3
Select Play album by pressing the Center Select
N
.
Key (M
) (OK).
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to My Music
From the ALBUMS screen
:
and press the Center Select Key (
M
) (OK).
Scroll to Play All and press the Center Select
Key ( ) (OK).
1
2
Use the Navigation Key (
album you want.
N) to scroll to the
M
Press the Right Soft Key (
:) (Options).
play music from a playlist
(See page 93 for OPTIONS menu selections.)
1
2
3
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
3
Scroll to Play album and press the Center Select
N
.
Key (M
) (OK).
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to My Music
From the SONGS screen
:
and press the Center Select Key (
M
) (OK).
Scroll to Playlists and press the Center Select
Key ( ) (OK).
1
2
Use the Navigation Key (N) to scroll to the song
you want.
M
Press the Center Select Key (
M) (Play).
To play an entire playlist, scroll to the playlist you
want and press the Center Select Key ( ) (Play).
M
entertainment
95
To play a song from a playlist, scroll to the playlist
you want and press the Center Select Key ( ) (Play),
then scroll to the song you want to play and press the
Center Select Key ( ).
option
M
Move song
Move the song from the memory
card to the phone or from the phone
to the card.
M
MY MUSIC options menus
Note: This option appears only when
you have inserted a memory card
into the phone. This option is not
available for music purchased over
the air.
When you scroll to a song and press Options, your
phone displays these options:
option
Add to playlist
Add the selected song to a playlist.
Lock song
Prevent song from being deleted.
Delete the selected song.
Listeners also
liked
View a list of music
Erase song
Erase all songs
Song info
recommendations, based on the
current song playing.
Delete all songs from MY MUSIC
.
View the following information for
the song: title, artist, album title,
genre, copyright year, duration, and
track number (if available).
entertainment
96
option
option
Rebuild Music
Database
Under normal conditions, MY MUSIC is
maintained automatically. If MY MUSIC
behaves unexpectedly, use this
option to reinitialize it. This option
deletes the existing music database
and creates a new one that contains
all currently installed music.
Shop
Connect to the V CAST Music catalog
to download more songs.
Listeners also
liked
View a list of music
recommendations, based on the
current song playing.
Help
View information to help you use the
music player.
When you press Options while a song is playing, your
You can also control the music player with the flip
closed! Simply begin song playback, close the flip,
and use the Music Buttons (see page 90).
phone displays these options:
Note: The song is paused when you press Options
.
option
listening tips
Play All
Shuffle
Play all songs in MY MUSIC in list order.
When you’re on the go, you can listen to your music
through a wired headset connected to the phone’s
micro USB port or by using a wireless headset (see
page 126).
Play songs in MY MUSIC in random
order.
My Music
Return to the MY MUSIC menu.
entertainment
97
Note: You cannot charge your phone when a
If no playlists exist, the CREATE PLAYLIST screen
micro USB headset is connected.
appears.
When the phone’s flip is open and you are not using a
wired or wireless headset, music is played through
the phone’s speaker.
5
6
Use the keypad to enter a title for the playlist on
the CREATE PLAYLIST screen and press the Center
Select Key (M) (OK).
Scroll to a desired song and press the Center
Select Key ( ) (MARK). Repeat this step for each
create a playlist
M
1
2
3
4
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
song you want to add.
N
.
7
8
When you have completed marking your song
:
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to My Music
selections, press the Right Soft Key (
)
Done.
and press the Center Select Key (
M
) (OK).
Scroll to Playlists and press the Center Select
Key ( ) (OK).
When finished adding songs to the playlist, press
the Clear Key ( ) to return to the previous
&
M
screen or the Power/End Key (
%) to return to
the main screen.
If playlists already exist, press the Right Soft
Key ( ) (Options), then scroll to Create Playlist and
:
press the Center Select Key (
M) (OK).
or
entertainment
98
edit a playlist
record & play voice
records
1
From the PLAYLISTS screen, scroll to the playlist you
want to edit and press the Right Soft
You can create a voice record that you can play back
Key (:
) (Options).
later as a reminder for yourself.
2
3
Use the Navigation Key (
N) to scroll to Edit playlist
and press the Center Select Key (
M) (OK).
create voice record
Edit the playlist as desired.
1
2
3
4
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
N
.
To change the order of songs in your playlist,
scroll to a song and press the Center Select
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to My Sounds
Key (
the song up or down in the playlist. When
finished, press the Center Select Key ( ) (Save).
M) (Move). Then scroll up or down to move
and press the Center Select Key (
M
) (OK).
Select Record New and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Press the Center Select Key (
recording, then press the Center Select
Key ( ) (STOP) when finished.
M
M
To delete a song, scroll to the song and press the
Left Soft Key ( ) (Remove).
M
) (OK) to begin
:
4
Press the Clear Key (&) to return to the previous
M
screen or Power/End Key (
main screen.
%) to return to the
entertainment
99
5
To save the voice record, press the Left Soft
Key ( ) (Save).
play voice record
:
1
2
3
From the main screen, press left on the
Navigation Key ( ) to access MUSIC &TONES
To erase the voice record, press the Right Soft
Key ( ) (Erase).
N
.
:
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to My Sounds
Tip: To create a voice record quickly, press and hold
and press the Center Select Key (
M
) (OK).
Scroll to the file name of the desired voice record
and press the Center Select Key ( ) (PLAY).
Tip: You can rename voice records. In My Sounds, your
phone displays an indicator beside the names of
the Voice Command Key (on the right side of the
phone), then press the Center Select Key (
begin recording. Press the Center Select
M) (OK) to
M
Key (
M
) (STOP) when finished. You can press the Left
) (Save) to save it, press the Center Select
æ
Soft Key (
:
voice records that you created. Scroll to the voice
record you want to rename, press the Right Soft
Key (
Key (
Key (
M
:
%
) (SEND) to send it, or press the Right Soft
) (Erase) to erase it. Press the Power/End
) to exit. When you see the message Do you want
Key (
the new name for the voice record and press the
Center Select Key ( ) (OK). Your phone will display
SOUND NAME SAVED
:) (Options), then scroll to and select Rename. Enter
to exit?, use the Navigation Key (
N
) to select Yes or No
OK).
,
M
and press the Center Select Key (
M
(
.
entertainment
100
The active viewfinder image appears:
record & play video
clips
EV ❙❙❙❙
0
N
P
1X ❙❙❙❙
Your camera lens is on the back of your phone when
the phone is open (see page 1). To get the clearest
video clips, wipe the lens clean with a soft, dry
cloth before you capture a video clip.
Press the
Left Soft
Press the
Rec
<
Right Soft
176x144
00:00
Key (C) (Videos
)
Key (C) (Options
to view the
Options menu.
)
Options
Videos
REC
to view
MY VIDEOS
.
Press the Center Select
Key (M) (REC) to
record a video clip
To activate your phone’s camcorder:
begin recording.
2
3
Point the camera lens at the video subject.
1
Press and hold the Camera/Video Key ()).
Press left and right on the Navigation Key (
zoom in and out.
N
) to
Press the Center Select Key (M) (REC) to begin
recording.
Press the Right Soft Key (
stop recording. Press the Right Soft
Key ( ) (Resume) to continue.
:) (Pause) to temporarily
:
entertainment
101
4
Press the Center Select Key (
recording.
M) (STOP) to stop
option
Brightness
Adjust image brightness.
Adjust for different lighting.
5
Press the Left Soft Key (
video clip.
:) (Save) to save the
White
Balance
or
Duration
Specify standard lengths for video clips
Press the Center Select Key (
M) (SEND) to save
of Short (default, about 30 seconds),
the video clip and go to the NEW VIDEO MESSAGE
Medium
video settings), or Long (Max Memory)
Set recording resolution to 320x240 or
176x144
Color Effects Scroll left or right to select Normal
Black & White, or Negative
Specify where you want to save video
,
Fit to Video Msg (varies depending on
screen.
.
or
Resolution
.
Press the Right Soft Key (:) (Erase) to delete the
video clip and return to the active viewfinder.
,
Antique,
.
adjust camcorder settings
When the camcorder is activated (but not recording),
Switch
Storage
Device
clips (Phone or Micro-SD Card). This option is
available only when you have a memory
card inserted.
press the Right Soft Key (
these options:
:) (Options) to select from
entertainment
102
play video clip
To play a video clip stored on your phone:
take photos
Your phone has a 2 megapixel digital camera that can
take photos at up to 1600 x 1200 pixels resolution. You
can take a photo with your phone and send it in a
multimedia message to other wireless phone users.
1
2
From the main screen, press right on the
Navigation Key ( ) to access ] MEDIA CENTER
N
.
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
Picture & Video and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to My Videos and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
When the phone’s flip is open, your camera lens is on
the back of your phone (see page 2). To get the
clearest photos, wipe the lens clean with a soft,
dry cloth before you capture a photo.
M
3
M
4
Scroll to the clip you want to play and press the
Center Select Key ( ) (PLAY).
take a photo
M
1
To activate the camera, press the Camera/Video
Key ( ).
)
Press the Left Soft Key ( ) (Mute) while the clip is
playing to mute the video clip sound. Press the
Left Soft Key ( ) (Unmute) to turn sound on again.
:
:
entertainment
103
The active viewfinder image appears on your
or
phone’s screen:
Press the Left Soft Key (
:) (Save) to save the
EV ❙❙❙❙
0
N
P
1X ❙❙❙❙
picture in MY PICTURES
.
or
Press the Right Soft Key (
:) (Erase) to delete the
Press the
Left Soft
Press the
photo and return to the active viewfinder.
Right Soft
1600x1200
Key (C) (My Pics
)
Key (C) (Options
to view the
Options menu.
)
Options
My Pics
TAKE
to view
adjust camera settings
When the camera is active, press the Right Soft
MY PICTURES
.
Press the Center Select
Key (M) (TAKE) to
take a photo
.
Key (
:) (Options) to select from these settings:
Press left and right on the Navigation Key (
N) to
option
zoom in and out.
Resolution
Set resolution to 1600x1200
1280x960 640x480 320x240, or
Picture ID
Set the camera to take a photo
,
Press the Right Soft Key (
:) (Options) to see more
,
,
options.
.
2
3
Point the camera lens at the camera subject and
M
Self Timer
press the Center Select Key (
) (TAKE).
after a specific interval: 3 seconds
,
Press the Center Select Key (
M
) (SEND) to save
5 seconds, or 10 seconds. Or turn it off.
the photo and go to the NEW PICTURE MESSAGE screen.
entertainment
104
option
download pictures
Brightness
Adjust image brightness by
1
From the main screen, press right on the
scrolling left or right from -2 to
2
.
Navigation Key (N) to access ] MEDIA CENTER
.
White Balance
Shutter Sound
Adjust for different lighting
conditions by scrolling left or
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
Picture & Video and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Get New Pictures and press the Center Select
Key ( ) (OK).
With Get New Application highlighted, press the Center
Select Key ( ) (OK) to connect to Media Center
N
right to choose from Auto
,
Sunny,
M
Cloudy Tungsten Fluorescent, or Darkness
,
,
.
3
Activate a sound that plays when
you take a photo: Shutter Silent
Quack, or Boing
Scroll left or right to select Normal
Antique Black & White, or Negative
M
,
,
4
.
M
.
Color Effects
Fun Frame
,
Note: Normal airtime and/or carrier usage charges
,
.
apply.
Go to ADD FUN FRAME to select a
custom frame for your photo.
Switch Storage
Device
Specify where you want to save
pictures (Phone or Micro-SD Card). This
option is available only if you
have a memory card inserted.
entertainment
105
tools
3
Scroll to CONTACT 1
,
CONTACT 2, or CONTACT 3, and press
) (ADD).
contacts
the Center Select Key (
M
Note: The information in this chapter applies only to
contacts for voice calls. For information on entering
PTT contacts, see page 65.
To change an emergency contact, scroll to the
contact and press the Right Soft Key ( ) (Options),
then select Re-assign
:
.
emergency contact & personal
information
Note: Select Personal Info to add personal
information that may assist emergency workers.
If you are injured, emergency workers may check your
phone for emergency contact information. Store the
phone numbers of relatives or friends as emergency
contacts.
4
To add a contact from the CONTACT LIST
select From Contacts, scroll to the contact you want to
add, and press the Center Select Key ( ) (OK).
,
M
To enter a new contact, select New Contact, enter
1
From the main screen, press the Right Soft
the contact information, and press the Center
Key (
:
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Select Key (M) (SAVE).
2
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to In Case of
Emergency and press the Center Select Key (
M) (OK).
tools
106
create entry
view entry
1
From the main screen, press the Right Soft
Key ( ) (Contacts) to open the CONTACT LIST
1
From the main screen, press the Right Soft
Key ( ) (Contacts) to open the CONTACT LIST
:
.
:
.
2
3
Press the Right Soft Key ( ) (Options).
Select New Contact by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
:
2
Scroll to the entry and press the Center Select
Key ( ) (VIEW).
M
M
To perform other actions on the entry, press the
Right Soft Key ( ) (Options) and select Send TXT
Message Send Picture Message Send Video Message, or Call
:
4
Enter contact information and press the Center
Select Key ( ) (SAVE).
,
,
.
M
erase entry
edit entry
1
2
3
4
From the main screen, press the Right Soft
Key ( ) (Contacts) to open the CONTACT LIST
1
2
3
From the main screen, press the Right Soft
:
:
.
Key (
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Use the Navigation Key ( ) to scroll to the entry
and press the Right Soft Key ( ) (Options).
Scroll to Erase and press the Center Select
Key ( ) (OK).
When the phone prompts Erase Contact?, scroll to Yes
or No and press the Center Select Key ( ) (OK).
N
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
:
and press the Left Soft Key (
:
) (Edit).
Edit the contact information and press the Center
Select Key ( ) (SAVE).
M
M
M
tools
107
set speed dial number
set default number for entry
Note: To use speed dial to call a contact, see page 50.
To set the default number for a Contacts entry with
multiple numbers:
To assign a speed dial number to a Contacts entry:
1
2
3
4
5
From the main screen, press the Right Soft
:
1
2
3
4
5
6
From the main screen, press the Right Soft
:
Key (
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Key (
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
and press the Left Soft Key (
:
) (Edit).
and press the Left Soft Key (
:
) (Edit).
Scroll to the number to be set as the default
number and press the Right Soft Key ( ) (Options).
Scroll to the number to be assigned a speed dial
number and press the Right Soft Key ( ) (Options).
:
:
Scroll to Set As Default and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Select Set Speed Dial by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
When the phone prompts Set as Default?, use the
Navigation Key ( ) to select Yes and press the
Center Select Key ( ) (OK).
Select an unassigned speed dial number and
press the Center Select Key ( ) (SET).
N
M
M
When the phone prompts Add Contact to Speed Dial?
use the Navigation Key ( ) to select Yes and
,
N
press the Center Select Key (
M
) (OK).
7
Press the Center Select Key (
M
) (SAVE).
tools
108
assign ringtone to entry
assign picture to entry
When you assign a ringtone to a Contacts entry, your
phone plays that ringtone when you receive a call from
that contact.
When you assign a picture to a Contacts entry, your
phone displays that picture when you receive a call
from that contact.
1
2
3
4
5
From the main screen, press the Right Soft
:
1
2
3
4
5
From the main screen, press the Right Soft
:
Key (
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Key (
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
and press the Left Soft Key (
:
) (Edit).
Scroll to Ringtone and press the Left Soft
Key ( ) (Set) to go to the MY RINGTONES menu.
and press the Left Soft Key (
:
) (Edit).
Scroll to Picture and press the Left Soft
Key ( ) (Set) to go to MY PICTURES
Scroll to a picture and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Press the Center Select Key (
:
:
.
Scroll to the desired ringtone and press the
Center Select Key ( ) (OK).
M
M
Press the Center Select Key (
M
) (SAVE).
M) (SAVE).
Note: Master Volume must be set to High
,
Medium High
,
Medium
,
Tip: You can also assign a picture by going to the
Medium Low, or Low (see page 21).
PICTURE & VIDEO menu. From the home screen, press right
on the Navigation Key (
and select Picture & Video. Next, scroll to My Pictures and
press the Center Select Key ( ) (OK), then scroll to a
N) to access ] MEDIA CENTER,
M
tools
109
picture and press the Right Soft Key (
:
) (Options).
Tip: You can also download a ringtone from the MUSIC &
Select Set As, then select Picture ID. Select the contact for
TONES menu. From the home screen, press right on the
which you want the Picture ID to display and press the
Navigation Key (
N) to access ] MEDIA CENTER, and
Center Select Key (
SET AS PICTURE ID
M) (OK). Your phone displays PICTURE
select Music & Tones. Next, select Get New Ringtones, or select
.
My Ringtones and then Get New Application.
download ringtone for an entry
add entries to group
You can download a ringtone to assign to a Contacts
entry. When you receive a call from that entry, your
phone plays the ringtone you assigned.
To send a text message to many people at once, you
can create a group and add contact entries to it.
1
2
3
4
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
1
2
3
4
From the main screen, press the Right Soft
:
M
Key (
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
Press the Center Select Key ( ) (OK) to select
[ CONTACTS
Use the Navigation Key (
press the Center Select Key (
M
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
.
and press the Left Soft Key (
:
) (Edit).
Scroll to Ringtone and press the Left Soft
Key ( ) (Set) to go to the MY RINGTONES menu.
N
) to scroll to Groups and
) (OK).
M
:
Scroll to the desired group name and press the
Right Soft Key ( ) (Options).
Select Get New App and proceed to download and
:
save a ringtone.
tools
110
5
6
Scroll to Add and press the Center Select
Key ( ) (OK).
3
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Groups and
) (OK).
M
press the Center Select Key (
M
On the ADD CONTACTS screen, scroll to each contact
4
Press the Left Soft Key (:) (New).
you want to add and press the Center Select
5
Enter the name for the new group and press the
Center Select Key ( ) (SAVE).
Key (M) (MARK).
M
7
When you finish adding contacts to a group,
press the Left Soft Key ( ) (Done).
:
voice recognition
Your phone’s voice recognition feature lets you make
calls and complete other actions by speaking
commands to your phone.
Tip: To add a Contacts entry to a group while editing the
entry, scroll to Group and press the Left Soft
Key (:) (Set).
add group
Add a new group as an entry on the Groups screen:
voice recognition tips
•
When speaking the name of a Contacts entry,
say the name exactly as it is listed. For
example, to call the mobile number for an
entry named Bill Smith, say “Call Bill Smith
mobile.” (If the entry includes only one
number for Bill Smith, say “Call Bill Smith.”)
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
Press the Center Select Key (M) (OK) to select
[ CONTACTS
.
tools
111
•
•
Speak numbers at a normal speed and
volume, and pronounce each digit distinctly.
Avoid pausing between digits.
Your phone says Please say a command and displays a
list of voice commands.
2
Say one of the commands listed in the following
table. Your phone performs the corresponding
action.
You can set your phone to play voice
command instructions through the
speakerphone by pressing the Voice
Command Key, which opens the VOICE COMMANDS
menu. If you use the Call command to place a
call, audio plays through the phone’s earpiece
when the call connects. You can turn this
feature off (see page 116).
feature
Call <Name or #>
Place a call to:
•
a
Contacts entry whose name you speak
or
voice commands
•
a phone number you speak
1
With the phone flip closed, press and hold the
Voice Command Key on the right side of the
phone.
For example, when prompted to say a command,
say “Call Bill Smith mobile” or “Call 8475551212.”
Note: With the phone open, press and release
the Voice Command Key (see page 3). Pressing
and holding the key activates voice recording.
tools
112
feature
feature
Send <MSG Type>
Go To <Shortcut>
Send a text or picture message.
Say “Send text” or “Send picture,” then:
Access the menu or perform the action you specify:
Contacts—Browse your contacts.
Recent Calls—the recent calls list.
Messaging—Access messages.
Media Center—the Media Center menu.
Settings & Tools—settings and tools.
Mobile Web
•
the name of a Contacts entry
or
•
a phone number
For instructions on sending a text or multimedia
message, see pages 76 and 79.
V CAST Video—V CAST videos.
My Music—your My Music
.
Redial or Call the last number you called.
tools
113
feature
feature
Check <Item>
Contact <Name>
View the item on the screen that you say aloud:
Look up a Contacts entry by saying the contact’s
name.
Status—coverage, signal strength, and battery
Play <Playlist>
charge
Play a playlist with the music player by saying the
name of one of your playlists.
Voicemail—new voicemail messages
Messages—newly received text or multimedia
Note: If you don’t have any music, the phone
messages
returns to the home screen.
Missed Calls—unanswered incoming calls
Time—time and date
My Account
Launch Mobile Web and view your account options.
Signal Strength—network connection strength
Battery—battery charge
Help
Access help information for the voice recognition
feature.
Volume—ringer volume
tools
114
voice recognition settings
voice recognition settings
To modify voice recognition settings:
Confirmation
1
With the phone open, press and release the Voice
Command Key on the right side of the phone.
If your phone is not sure that it has correctly
identified a name or number that you speak, it can
display up to three choices and prompt you to
confirm the correct one.
Note: With the phone closed, press and hold the
Voice Command Key.
You can control when choice lists appear:
2
3
Press the Right Soft Key (
:
) (Settings).
) to scroll to the
desired option and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Automatic—Display a list of choices from multiple
Use the Navigation Key (
N
alternatives.
M
Always Confirm—Always display a list of choices when
there are multiple alternatives.
voice recognition settings
Never Confirm—Never display a choice list. The phone
Digit Dial Readout
chooses from the best alternatives.
Set your phone to say numbers aloud as you press
them on the keypad.
tools
115
voice recognition settings
Sensitivity
voice recognition settings
Prompts
You can fine tune your phone’s ability to recognize
Mode—Set whether your phone says Prompts Readout
,
voice commands. Select Most Sensitive
Least Sensitive
,
Recommended, or
(to read every word on the screen), or Tones Only.
.
Audio Playback—Set how you want to hear prompts:
If sensitivity is too strict, your phone often rejects
Automatic detection, Speakerphone, or through your Earpiece.
voice commands and displays “Please repeat…”
Call Alert
or “No match found.” Select Most Sensitive
.
For an incoming call, set whether you hear a Ring Only
,
If sensitivity is too forgiving, you experience false
Caller ID + Ring, or Name Repeat (repeat the name until you
activations (indicating that the phone detects a
answer or the call goes to voicemail).
wrong match). Select Least Sensitive
.
To access in-device help for a setting you speak, press
Adaptation
the Left Soft Key (:) (Info).
Follow the prompts on your screen to improve
recognition of spoken words. Adaptation takes
about sixty seconds and requires you to be in a
quiet place (no background noise).
tools
116
7
To save the appointment, press the Center Select
Key ( ) (SAVE).
personal organizer
M
add calendar appointment
see calendar appointment
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
M
3
4
5
6
Scroll to Tools and press the Center Select
Key ( ) (OK).
3
4
5
6
Scroll to Tools and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Scroll to Calendar and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to Calendar and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Scroll to the desired date and press the Left Soft
Key ( ) (Add).
Scroll to the date of the appointment and press
the Center Select Key ( ) (VIEW).
:
M
Enter new appointment name and details. To
change the time, recurrence, or alert type, scroll
Press the Center Select Key (M) (VIEW) again to
see appointment details.
to the line and press the Left Soft Key (
:) (Set).
tools
117
set alarm clock
turn off alarm
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
When an alarm rings, press Off or the Power/End
M
Key (%) to turn it off.
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
view world clock
View current time in cities around the world:
M
1
2
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
3
4
5
6
Scroll to Tools and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Scroll to Alarm Clock and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Scroll to Alarm 1
,
Alarm 2, or Alarm 3, and press the
) (OK).
3
4
5
Scroll to Tools and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Center Select Key (
M
M
Select On, and set the alarm time, recurrence, and
Scroll to World Clock and press the Center Select
Key ( ) (OK).
alert sound by scrolling to the category and
M
pressing the Left Soft Key (
:
) (Set).
Use the Navigation Key (N) to scroll left or right
7
Press the Center Select Key (M
) (SAVE).
to the desired city.
tools
118
or
Your phone displays the first few words of saved
notes in a list.
Press the Right Soft Key (
:) (Cities) to view a list
of cities, then scroll to a city and press the Center
5
To create a note, press the Left Soft
Select Key (M
) (OK).
Key (
:) (Add). Enter text and press the Center
Select Key (
M) (SAVE).
or
To view a saved note, scroll to the note and
press the Center Select Key ( ) (VIEW).
Press the Left Soft Key (
:) (Set DST) to set
M
Daylight Savings Time for a city.
calculators
notepad
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
M
3
Scroll to Tools and press the Center Select
Key ( ) (OK).
3
Scroll to Tools and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
4
Scroll to Calculators and press the Center Select
Key ( ) (OK).
4
Scroll to Notepad and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
tools
119
5
For basic calculator functions, select Basic Calculator.
fun & games
Use the keypad to enter numbers. To enter a
decimal, press
*
. To change to a positive or
. Use the Navigation Key (
download game or
application
negative, press
#
N)
to select math functions. For more operators,
press the Right Soft Key ( ) (Operator).
Download a MEDIA CENTER game or application:
:
1
2
From the main screen, press right on the
Navigation Key ( ) to access ] MEDIA CENTER
To calculate a tip, select Tip Calculator. Use the
N
.
keypad to enter the amount, the tip percentage,
and the number of ways the tip is to be split.
Use the Navigation Key ( ) to scroll to Games or
Browse & Download and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Select Get New Application by pressing the Center
Select Key ( ) (OK).
N
To enter a decimal, press
amount, press the Right Soft Key (
select Display Tax. Scroll to Yes and press the Center
*
. To display the tax
:
) (Options) and
M
3
Select Key (M) (OK).
M
4
Select a category, application, and pricing option.
Normal airtime and/or carrier usage charges apply.
tools
120
2
3
Use the Navigation Key (
Picture & Video and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
launch game or application
1
From the main screen, press right on the
Navigation Key ( ) to access ] MEDIA CENTER
M
N
.
Scroll to My Pictures and press the Center Select
Key ( ) (OK) to view your pictures.
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to Games or
Browse & Download and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
M
M
To view a picture, scroll to the picture and press the
Center Select Key ( ) (VIEW).
M
3
Select the game or application you want to
launch.
While looking at a picture, press the Right Soft
Key ( ) (Options) to see the following options: Send
As To Online Album Take New Picture Get New Pictures Rename
Lock Erase All Slide Show File Info, or Print
:
,
Set
Web sessions
From the main screen, press up on the
,
,
,
,
,
Move
,
,
,
,
.
Navigation Key (
N) to launch MOBILE WEB.
Note: The options you see for pictures that you create
are different than the options you see for copyrighted
content such as the images that were preloaded on
your phone. You cannot send copyrighted content to
another person.
manage pictures
1
From the main screen, press right on the
Navigation Key ( ) to access ] MEDIA CENTER
N
.
tools
121
manage video clips
1
From the main screen, press right on the
Navigation Key ( ) to access ] MEDIA CENTER
N
.
2
Use the Navigation Key ( ) to scroll to
Picture & Video and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Scroll to My Videos and press the Center Select
Key ( ) (OK) to view your video clips.
N
M
3
M
4
To play a video clip, scroll to the video clip and
press the Center Select Key ( ) (PLAY).
M
From the MY VIDEOS screen, press the Right Soft
Key ( ) (Options) to see the following options: Send
Record Video To Online Album V CAST Videos Rename Move Lock
Erase All File Info, or Trim
:
,
,
,
,
,
,
,
,
.
Note: The options you see for videos that you create
are different than the options you see for copyrighted
content. You cannot send copyrighted content to
another person.
tools
122
connections
profiles supported
This section lists Bluetooth profiles currently
supported by this device.
Bluetooth® connections
Your phone supports Bluetooth wireless connections.
You can connect your phone with a Bluetooth headset
or car kit to make handsfree calls.
Advanced Audio Device Profile (A2DP—Stereo
Bluetooth Profile)—Allows a device such as a
Bluetooth enabled pair of headphones to receive
stereo audio data stream from a Bluetooth enabled
music player with the same profile.
Note: The use of wireless phones while driving may
cause distraction. Discontinue a call if you can’t
concentrate on driving. Additionally, the use of
wireless devices and their accessories may be
prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
Audio/Video Remote Control Profile
(AVRCP)—Provides a standard interface to control
TVs, audio equipment, and similar devices. Allows a
single remote control (or other device) to control all of
the audio/video equipment to which a user has
access.
For maximum Bluetooth security, you should
always connect Bluetooth devices in a safe, private
environment, away from other devices with Bluetooth
connection capabilities.
connections
123
Basic Imaging Profile (BIP)—Defines how an
imaging device can be controlled remotely, how an
imaging device may print, and how an imaging device
can transfer images to a storage device. For example,
BIP enables a mobile phone to control a digital
camera.
Headset (HSP)—Describes how a Bluetooth enabled
headset should communicate with a computer or
other Bluetooth enabled device, such as a mobile
phone.
OBEX profiles
—
•
•
•
Audio/Visual Control Transport Protocol Profile
Basic Printing Profile (BPP)—Allows devices to send
text, emails, vCards, images, or other items to
printers. It does not need printer-specific drivers.
(AVCTP) for controlling A/V devices.
Audio/Visual Distribution Profile (AVDTP) for
streaming audio and video
Dial Up Networking (DUN)—Provides a standard to
access the Internet and other dial-up services with a
Bluetooth wireless connection.
File Transfer Profile (FTP) and Object Push
Profile (OPP) for device-generated content
(image and video)
Handsfree (HFP)—Describes how a gateway device
can be used to place and receive calls for a handsfree
device. For example, a vehicle handsfree kit could use
a mobile phone as a gateway device.
•
•
•
File Transfer Protocol (FTP) for phone to PC
transfers
Generic Audio/Video Distribution Profile
(GAVDP)
Object Push Profile (OPP) for vCard only
connections
124
Phone Book Access Profile (PBAP)—Makes
information from a mobile phone’s phonebook
available to a handsfree device.
Note: To extend battery life, use this procedure to set
Bluetooth power to Off when not in use. Your phone
will not connect to devices until you set Bluetooth
power back to On and connect your phone with the
device again.
Serial Port Profile (SPP)—Defines the protocols and
procedures to be used by devices using Bluetooth
connections for RS232 (or similar) serial cable emulation.
make phone visible to other
device
Allow an unknown Bluetooth device to discover your
phone:
For more information about Bluetooth wireless
connections supported by this device, go to FAQ
www.verizonwireless.com/bluetooth
.
For information about vehicle compatibility, go to
1
From the main screen, press down on the
Navigation Key ( ) to access the BLUETOOTH MENU
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
.
N
.
2
3
Press the Right Soft Key ( ) (Options).
Scroll to Discovery Mode and press the Center Select
Key ( ) (OK).
:
turn Bluetooth power on & off
1
From the main screen, press down on the
Navigation Key ( ) to access the BLUETOOTH MENU
N
.
M
2
Press the Left Soft Key (:) to turn Bluetooth
4
Scroll to On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
power On or Off
.
M
connections
125
2
3
Select Add New Device by pressing the Center Select
Key ( ) (OK).
pair with a headset, handsfree
device, or PC
M
Note: If Bluetooth power is not turned on, your
Note: If you use your Bluetooth headset with both
an audio device and your phone, use your phone’s
Bluetooth menus to connect the phone with the
headset. If you establish the connection by pressing a
button on the headset, or if you allow the headset to
connect automatically by turning it on, you may
experience unexpected results.
phone will display Turn Bluetooth Power On?. Press the
Center Select Key (M) (OK) to select Yes.
Make sure the Bluetooth device you are pairing
with is in discoverable mode (see the user’s guide
for the device).
4
Press the Center Select Key (
available Bluetooth devices.
M) (OK) to search for
Before you try to connect your phone with another
Bluetooth device, make sure your phone’s Bluetooth
power is On. You can connect your phone with only one
device at a time.
5
Use the Navigation Key (
highlight the device you want to connect to and
press the Center Select Key ( ) (PAIR).
N) to scroll to and
M
1
From the main screen, press down on the
Navigation Key ( ) to access the BLUETOOTH MENU
N
.
connections
126
6
Use the keypad to enter the PIN of the device you
want to pair with and press the Center Select
2
On your computer, right-click the Bluetooth icon
in your System Tray.
Key (M) (OK).
3
Select “Send a File.”
Note: The default PIN code is usually 0000. Refer
to the Bluetooth accessory’s user guide for
additional information.
4
Click “Browse” to locate your phone name, and
then click “Next.”
5
6
Click “Browse” to locate the file you want to
transfer, and then click “Next.”
If the device requests permission to bond with your
phone, press the Center Select Key ( ) (YES). When
the connection is made, the Bluetooth indicator
M
On your phone, when prompted, press the
I
Center Select Key (
transfer.
M) (ACCEPT) to accept the file
and a Bluetooth message display in the main screen.
transfer files
7
When you are finished transferring files, press the
You can use a Bluetooth connection to transfer files
between your computer and phone.
Power/End Key (
%) on your phone to close the
connection.
Note: Your computer’s Bluetooth interface may be
Note: Breaking the link with your computer does not
turn off Bluetooth power on your phone. You might
want to turn Bluetooth power off to conserve battery
charge.
different.
1
Pair your phone and computer (see “pair with a
headset, handsfree device, or PC”).
connections
127
5
6
Press the Center Select Key (M) (SEND).
connect with another phone
You can use a Bluetooth connection to transfer a
contact or file to another phone.
Scroll to [Add New Device] or scroll to the device that
you want and press the Center Select
Key (
M) (PAIR).
To transfer a contact to another phone
:
Note: If your phone does not already have
Bluetooth power turned on, it prompts you to turn
it on.
Note: Make sure the phone receiving the entry has
Bluetooth power on and is in Find Me mode. The
receiving device must also be capable of receiving a
vCard. Not all Bluetooth devices have this capability.
7
If prompted, enter the default PIN code 0000 or
accept the transfer.
1
From the main screen, press the Right Soft
Key (
:
) (Contacts) to open the CONTACT LIST
.
When the phones connect, the sending phone begins
the transfer. The receiving phone is prompted to
accept the transfer. When the receiving phone
accepts the transfer, the entry transfers.
2
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to the entry
you want to transfer and press the Right Soft
Key ( ) (Options).
:
To transfer a file to another phone
:
3
Scroll to Send Name Card and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Note: Make sure the phone receiving the file has
Bluetooth power on and is in Find Me mode. The
receiving phone must be capable of receiving the
file type.
4
Scroll to Bluetooth and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
connections
128
1
On your phone, select the file (such as a picture,
video, or sound) you want to transfer and press
When the phones connect, the sending phone begins
the transfer. The receiving phone is prompted to
accept the transfer. When the receiving phone
accepts, the file is transferred.
the Right Soft Key (
:
) (Options).
Use the Navigation Key ( ) to scroll to Send and
press the Center Select Key ( ) (OK).
Scroll to Bluetooth and press the Center Select
Key ( ) (OK).
2
3
4
N
M
connect to handsfree device
during a call
M
1
During a call, press the Right Soft
Key ( ) (Options), then select Bluetooth Menu
Scroll to [Add New Device] or scroll to the device that
:
.
you want and press the Center Select
2
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to [Add New
Key (M) (OK).
Device] or select the name of your handsfree device
Note: If your phone does not already have Bluetooth
if you have paired with it previously.
power turned on, it prompts you to turn it on.
3
Press the Center Select Key (M) (OK).
5
When your phone prompts you to confirm that
4
If connecting to a new device, place the new
device in discoverable mode and press the Center
you want to send the file, select Yes by pressing
the Center Select Key (
M) (OK).
Select Key (
M) (OK) on your phone.
6
If prompted, enter the default PIN code 0000 or
5
When your phone finds your handsfree device,
press the Center Select Key ( ) (PAIR).
accept the transfer.
M
connections
129
disconnect from a device
To disconnect from a device while the phone
cable connections
Your phone has a micro USB
port so you can connect it to
a computer.
is idle
:
1
2
From the idle screen, press down on the
Navigation Key ( ) to access the BLUETOOTH MENU
N
.
•
Connect the phone
Use the Navigation Key (N) to scroll to the name
to a high-power USB
of the device from which you want to disconnect.
port on your computer (not a low-power one
such as the USB port on your keyboard or
bus-powered USB hub). Typically, USB
high-power ports are on your computer.
3
Press the Center Select Key (M) (DROP).
4
When your phone asks if you want to disconnect,
select Yes and press the Center Select
Note: If you connect your phone to a
low-power USB port, the computer may not
recognize your phone.
Key (
M
) (OK).
To disconnect from a device during an active call
:
1
2
Press the Right Soft Key (
:
) (Options).
•
Make sure both your phone and the computer
are turned on.
Use the Navigation Key (
N
) to scroll to Disconnect
Bluetooth and press the Center Select Key (
M) (OK).
connections
130
6
Scroll to Home Only or Automatic and press the Center
Select Key ( ) (OK).
network
M
network settings
Note: Other options may appear depending on
network availability.
1
From the main screen, press the Center
Select Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
call drop alerts
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Set your phone to beep whenever the network
drops a call. (Because digital networks are so quiet,
the call drop alert may be your only sign that a call was
dropped.)
M
3
4
5
Scroll to Phone Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
Scroll to System Select and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
Scroll to Set Mode and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
3
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
connections
131
4
5
6
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
Key ( ) (OK).
4
5
6
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Scroll to Network Lost Tone and press the Center
Select Key ( ) (OK).
Scroll to Call Connect and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
Select On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
Select On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
call connect alerts
roaming alerts
Set your phone to beep whenever an outgoing
call is connected:
Set phone to beep whenever the phone begins
roaming:
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
1
From the main screen, press the Center Select
Key ( ) (MENU) to open the menu.
M
M
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N
) to scroll to
2
Use the Navigation Key (
( SETTINGS & TOOLS and press the Center Select
Key ( ) (OK).
N) to scroll to
M
M
3
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
3
Scroll to Sound Settings and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
M
connections
132
4
5
6
Scroll to Service Alerts and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Select ERI and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
Select On and press the Center Select
Key ( ) (OK).
M
connections
133
service & repairs
If you have questions or need assistance, we're here
to help.
Go to www.motorola.com/support, where you can
select from a number of customer care options.
You can also contact the Motorola Customer
Support Center at 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing
impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
Use and Care
134
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate
at multiple power levels so as to use only the power required to
reach the network. In general, the closer you are to a wireless
base station, the lower the power output.
This model wireless phone meets the
government’s requirements for exposure
to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards that
were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The
standards include a substantial safety margin designed to assure
the safety of all persons, regardless of age or health.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S.
and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry
Canada that it does not exceed the limit established by each
government for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body)
reported to the FCC and available for review by Industry Canada.
The highest SAR value for this model phone when tested for use at
the ear is 1.45 W/kg, and when worn on the body, as described in
this user guide, is 0.73 W/kg. The SAR value for this product in its
data transmission mode (body-worn use) is 0.2 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models, depending upon
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory
2
available accessories and regulatory requirements).
While there may be differences between the SAR levels of various
phones and at various positions, they all meet the governmental
requirements for safe exposure. Please note that improvements to
this product model could cause differences in the SAR value for
later products; in all cases, products are designed to be within
the guidelines.
1
authorities is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using
standard operating positions accepted by the FCC and by Industry
Canada with the phone transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the actual SAR
SAR Data
135
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used
by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.
The standard incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for any variations
in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,
assessment procedure, and measurement uncertainty range
for this product.
SAR Data
136
Important Safety and
Legal Information
137
Safety and General Information
Safety Information
This section contains important information on the safe and
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
Exposure to Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at: www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Operational Precautions
For optimal mobile device performance, and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
Safety Information
138
your mobile device with your implantable medical device, consult
your healthcare provider.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so.
Driving Precautions
The use of wireless phones while driving may cause distraction.
Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may
be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws
and regulations on the use of these products.
Implantable Medical Devices
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or
defibrillator, consult your physician before using this mobile
device.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section in this guide (or separate guide).
Persons with implantable medical devices should observe the
following precautions:
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.
•
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from the implantable medical
device when the mobile device is turned ON.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not
always, posted and can include fueling areas, such as below decks
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain dust,
or metal powders.
•
•
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the implantable medical device to
minimize the potential for interference.
•
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
Read and follow the directions from the manufacturer of your
implantable medical device. If you have any questions about using
Safety Information
139
a danger of fire, explosion, leakage, or other hazard. For
more information, see the “battery use & safety” section in
the user’s guide.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Symbol
Definition
Keep Your Mobile Device and Its
Accessories Away From Small
Children
These products are not toys and may be hazardous to children. For
example:
032374o
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device
in a fire.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws. Contact
your local regulatory authorities for more
information.
•
•
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
032375o
Improper use could result in loud sounds, possibly causing
hearing injury.
•
Improperly handled batteries could overheat and cause a
burn.
Do not throw your battery or mobile device in
the trash.
Glass Parts
Do not let your battery, charger, or mobile device
get wet.
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your hearing.
Batteries & Chargers
Caution: Improper treatment or use of batteries may present
Safety Information
140
•
•
Avoid turning up the volume to block out noisy
surroundings.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking
near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of
pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled
speech, you should stop listening to the device through your
headset or headphones and have your hearing checked.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
For more information about hearing, see our Web site at
www.motorola.com/hearingsafety (in English only).
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are tired.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Caution About High Volume Usage
[Mar0108]
Warning: Exposure to loud noise from any source for
extended periods of time may affect your hearing.
The louder the volume sound level, the less time is
required before your hearing could be affected. To
protect your hearing:
•
Limit the amount of time you use headsets or headphones
at high volume.
Safety Information
141
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
received FCC approval. Applicable products bear the FCC
logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the
product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this
device by the user. Any changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
•
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Industry Canada Notice
142
Motorola Limited Warranty for the United States and
Canada
Warranty
Products and Accessories
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products Covered
Length of Coverage
Products and
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Accessories as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
Decorative
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Accessories and
Cases. Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Warranty
143
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or
damage that result from the use of non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Products and
Accessories that are
Repaired or
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Replaced.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:
Software
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical Ninety (90) days from
defects in the media that embodies the date of purchase.
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Warranty
144
Exclusions
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
USA
Phones: 1-800-331-6456
Pagers: 1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging
Devices: 1-800-353-2729
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Canada
TTY
All Products: 1-800-461-4575
1-888-390-6456
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
For Accessories and Software, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
Warranty
145
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aids
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
Hearing Aids
146
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
Information from the World Health Organization
WHO Information
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information: http://www.who.int./peh-emf
WHO Information
147
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
to confirm warranty status.
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering permits us to contact you for
product or software updates and allows you to subscribe to
updates on new products or special promotions. Registration is not
required for warranty coverage.
Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Registration
148
Caring for the Environment by Recycling
Recycling Information
This symbol on a Motorola product means the product
should not be disposed of with household waste.
devices and electrical accessories to any Motorola Approved
Service Center in your region. Details of Motorola approved
national recycling schemes, and further information on Motorola
recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device and
Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories
(such as chargers, headsets, or batteries) with your household
waste. These items should be disposed of in accordance with the
national collection and recycling schemes operated by your local or
regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile
Disposal of your Mobile Device
Packaging and User’s Guide
Product packaging and user’s guides should only be disposed of in
accordance with national collection and recycling requirements.
Please contact your regional authorities for more details.
California Perchlorate Label
Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on
“Perchlorate Material – special handling may apply. See
the printed circuit board that may contain very small amounts of
perchlorate. In such cases, California law requires the following
label:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
There is no special handling required by consumers.
Recycling Information
149
Privacy and Data Security
Privacy and Data Security
Motorola understands that privacy and data security are important
•
Understanding AGPS—To provide location information
for emergency calls, certain Motorola mobile devices
incorporate Assisted Global Positioning System (AGPS)
technology. AGPS technology also can be used in
non-emergency applications to track and monitor a user’s
location—for example, to provide driving directions. Users
who prefer not to permit such tracking and monitoring
should avoid using such applications.
to everyone. Because some features of your mobile device may
affect your privacy or data security, please follow these
recommendations to enhance protection of your information:
•
•
•
Monitor access—Keep your mobile device with you and
do not leave it where others may have unmonitored
access. Lock your device’s keypad where this feature is
available.
If you have further questions regarding how the use of your mobile
device may impact your privacy or data security, please contact
provider.
Keep software up to date—If Motorola or a
software/application vendor releases a patch or software
fix for your mobile device that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
Erase before recycling—Delete personal information
or data from your mobile device prior to disposing of it or
turning it in for recycling. For step-by-step instructions on
how to delete all personal information from your device,
see the section entitled “master clear” or “delete data” in
the user’s guide.
Note: For information on backing up your mobile device
data before erasing it, go to www.motorola.com and then
navigate to the “downloads” section of the consumer Web
page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”
Privacy and Data Security
150
Smart Practices While Driving
Driving Safety
Drive Safe, Call Smart
your eyes from the road. If you receive an incoming call at
an inconvenient time, if possible, let your voicemail
answer it for you.
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas -- for example,
handsfree use only. Go to www.motorola.com/callsmart (in
English only) for more information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
•
•
•
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while
driving. Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic. If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
•
Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
•
When available, use a handsfree
device. If possible, add an additional
layer of convenience to your mobile device
with one of the many Motorola Original
handsfree accessories available today.
•
•
Do not engage in stressful or emotional conversations
that may be distracting. Make people you are talking with
aware you are driving and suspend conversations that can
divert your attention away from the road.
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
•
Position your mobile device within easy reach.
Be able to access your mobile device without removing
Driving Safety
151
•
•
Use your mobile device to help others in
emergencies. If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
*
Wherever wireless phone service is available.
Driving Safety
152
index
Center Select Key 2
chat 82
Clear Key 2, 63
clock 43
alarm, set 118
alarm, turn off 118
world 118
codes 24
conserve battery 10
Contacts
A
C
accessories 10, 22
alert
cables 130
calculator 119
calendar 117
call
sounds 33
turn off 21
answer a call 16
attach a number 57
answer 16
drop alerts 131
end 16
make 15
missed 49
B
backlight 39
assign picture 109
assign ringtone 109
create entry 107
create group 110, 111
download ringtone 110
edit entry 107
sounds 33
timers 54
banner 44
battery 13
call timers 54
camcorder 101, 102
camera 3, 103
settings 104
Camera/Video Key 2
car kit 22
conserving 10
life, extending 125
battery life, extend 11
Bluetooth connection
description 123
brightness 39
erase entry 107
set default number 108
index
153
set speed dial number 108
view entry 107
H
M
handsfree speaker 3, 22
headset 22
hearing aid 58
main screen 18
main screen keys 45
make a call 15
master volume 33
megapixels 103
menu
D
data volume 54
delete text 63
dial a phone number 15
dialed calls 47
hearing aids 146
I
icons 44
icons 18
indicators 18
international access code 52
iTAP text entry mode 62
display 18
message 79
chat 82
display themes 38
draft message 80
DTMF tones 57
draft 80
email 82
K
erase 82
Mobile IM 81
read 80
received 80
sent 79
message indicators
icons 18
micro USB port 3
missed calls 49
Mobile IM 81
E
keypad 42
earpiece volume 21
email 82
emergency number 51
end a call 16
L
languages 43
lens, cleaning 103
linking. See Bluetooth connection
lock
enter text 59
erase messages 82
event sounds 33
export regulations 148
code 24
phone 24
index
154
music
downloading 84
playlist 98
phonebook 57, 106
photo 121
picture 121
R
received
calls 47
Music Buttons 2
playlists 98
message 80
recent calls 47
record video clip 101
records, voice 99
redial 46
reset timer 55
ringer volume 21
roaming alert 132
Power/End Key 2, 15, 16
PTT contact 65, 66
PTT group 65, 66
push to talk
activate PTT mode 64
add PTT contact 65
add PTT group 65
alert call 67
N
Navigation Key 2
network settings 131
notepad 119
numeric entry mode 63
O
answer call 71
barge call 67
call, alert 67
call, barge 67
contact availability 73
make call 68
manage contacts & groups 66
temporary group 70
optional accessory 10
optional feature 10
options
camera 104
video 102
S
safety information 138
safety tips 151
Send Key 2, 15, 16
sent message 79
service tones 132
set alarm clock 118
shortcuts 32
P
pairing. See Bluetooth connection
perchlorate label 149
Smart/Speakerphone Key 3
index
155
Soft Keys 2, 18
sounds
settings 21, 33
turn off 42
speak keypad digits 36
speakerphone 22
symbol entry mode 63
U
W
unanswered calls 49
unlock
wallpaper 37
warranty 143
WHO information 147
world clock 118
code 24
phone 24
USB cables 130
V
V CAST
U.S. patent Re. 34,976
T
take notes 119
talking phone 36
tap text entry mode 61
text
music 84
Vibrate Key 32
videos
clips 101, 122
settings 102
voice
entry 59
message 79
text edit 63
timers 54, 55
privacy 31
records 99
tips & tricks 32
transfer music from computer 86
turn off alarm clock 118
turn off sounds 42
turn on/off 15
Voice Command Key 3
voice recognition 111
voicemail 52
volume 21, 42
Volume Keys 3
index
156
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola Adventure™ V750. Es resistente y está equipado con
funciones de alto rendimiento:
Comunicación instantánea – con Verizon Wireless® Push to Talk, puede conectarse instantáneamente con
familiares y amigos pulsando un botón. (PTT depende de la red y de la suscripción, y no está disponible en todas
las áreas. Su teléfono debe estar registrado con un servidor Push to Talk.)
Entretenimiento en cualquier lugar – descargue y reproduzca música y videos de V CAST. Use el reproductor de
música para ajustar la lista de reproducción para su viaje matinal. Optimice su experiencia de escuchar música con
audífonos estéreo Bluetooth® (se venden por separado).
Conéctese en muchos niveles – ya sea con el trabajo o con amigos, conéctese de muchas formas, mediante voz,
mensajes de texto, descargas, intercambiando una tarjeta de memoria opcional. ¡Estará a la vanguardia de las
últimas noticias y vistas para compartir!
Mi teléfono, Mi manera – es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla principal con imágenes
personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono de timbre.
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Auricular
Tecla programable
izquierda
Realiza función en
la parte inferior izquierda
de la pantalla.
Tecla programable
derecha
Realiza función en la parte
inferior derecha de la pantalla.
Tecla Borrar
Tecla de cámara/video
Botones
de música:
Lente de
Tecla de
la cámara
Tecla enviar
Realiza y contesta llamadas.
Encendido/fin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
Retroceder/
Rebobinar
Pantalla externa
Ver información de
la llamada entrante o
usarla como visor de
la cámara cuando la
solapa está cerrada.
Reproducir/
Pausa
las llamadas, salir
de menús.
Micrófono
Omitir/
Adelantar
Tecla Vibrar
Tecla de navegación de 4 direcciones
con selección central
Oprima la tecla de selección central (M)
para abrir el menú principal.
2
El teléfono incluye las siguientes teclas laterales:
Tecla Comando de voz
Crear registros de voz,
activar marcado por voz y
comandos de voz.
Teclas de
volumen
Tecla
inteligente/altavoz
Con la solapa cerrada,
mantenga oprimida para
bloquear o desbloquear las
teclas laterales.
Tecla Push to Talk
Con la solapa abierta,
mantenga oprimida para
encender o apagar
Puerto micro USB
Conectar el cargador
y accesorios del
teléfono.
el altavoz.
Puerto del
3
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation; y Windows XP y
Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Verizon Wireless® es una marca registrada de Verizon Trademark
Services, LLC. BREW es una marca comercial de QUALCOMM
Incorporated.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si necesita
devolver el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de
garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de
Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en
el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
4
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201058-C
5
contenido
mapa de menús. . . . . . . . . . . . 9
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 11
aspectos esenciales. . . . . . . . 12
acerca de esta guía. . . . . . . 12
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar . . . . . . . 17
realizar una llamada. . . . . . . 18
contestar una llamada. . . . . 18
finalizar una llamada . . . . . . 18
almacenar un número
cambiar la programación
consejos y trucos . . . . . . . . . . 36
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 38
sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 38
obtener timbres. . . . . . . . . . 40
lectura de voz . . . . . . . . . . . 41
opciones para contestar . . . 42
fondo de pantalla . . . . . . . . . 43
mostrar temas. . . . . . . . . . . 43
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 44
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AGPS y su ubicación . . . . . . 45
limitaciones y consejos
de sonido . . . . . . . . . . . . . . 24
manos libres . . . . . . . . . . . . 25
modo independiente . . . . . . 26
cambiar código de
bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . 27
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 28
bloquear teclas laterales
cuando la solapa está
cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . 29
administrar memoria . . . . . . 30
operación TTY . . . . . . . . . . . 33
conversación privada. . . . . . 35
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 19
llamar a un número
de AGPS . . . . . . . . . . . . . . . 46
más funciones de
telefónico almacenado . . . . 19
aspectos fundamentales. . . . 20
pantalla principal . . . . . . . . . 20
ajustar el volumen. . . . . . . . 24
personalización . . . . . . . . . . 47
contenido
6
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
remarcar un número . . . . . . 52
remarcado automático . . . . 53
llamadas recientes . . . . . . . 53
responder llamadas
ingreso de texto . . . . . . . . . . . 66
seleccionar modo de
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 85
enviar un mensaje
ingreso. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
modo tap . . . . . . . . . . . . . . . 69
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 69
modo numérico . . . . . . . . . . 70
modo símbolo . . . . . . . . . . . 70
consejos para el ingreso
multimedia. . . . . . . . . . . . . 85
recibir un mensaje
multimedia. . . . . . . . . . . . . 87
enviar un mensaje de
perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . 55
marcado rápido . . . . . . . . . . 56
llamadas de emergencia . . . 57
AGPS durante una llamada
de emergencia . . . . . . . . . . 58
llamadas internacionales . . . 59
correo de voz. . . . . . . . . . . . 59
opciones de llamada
texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ver los mensajes
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . 71
push to talk. . . . . . . . . . . . . . . 72
activar modo PTT. . . . . . . . . 72
contactos y grupos PTT. . . . 73
llamadas PTT . . . . . . . . . . . . 75
tonos de alerta PTT . . . . . . . 81
indicadores PTT. . . . . . . . . . 82
almacenar un número
enviados. . . . . . . . . . . . . . . 89
leer mensaje recibido. . . . . 90
ver borradores . . . . . . . . . . 90
IM móvil. . . . . . . . . . . . . . . 91
email . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
borrar mensajes . . . . . . . . . 93
entretenimiento . . . . . . . . . . 94
obtener y reproducir
entrante. . . . . . . . . . . . . . . . 60
tiempos de llamada y
volúmenes de datos . . . . . . 61
más funciones de
telefónico. . . . . . . . . . . . . . . 83
Push to Talk . . . . . . . . . . . . . 84
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 63
música . . . . . . . . . . . . . . . . 94
grabar y reproducir
registros de voz . . . . . . . . . 111
contenido
7
grabar y reproducir
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Prótesis auditivas . . . . . . . . 164
Información de la OMS . . . . 165
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ley de exportaciones . . . . . 166
Información de reciclaje . . . 166
Etiqueta de perclorato. . . . . 167
Privacidad y seguridad
videoclips . . . . . . . . . . . . . 113
tomar fotografías . . . . . . . 116
descargar imágenes . . . . . 118
herramientas . . . . . . . . . . . . 119
contactos . . . . . . . . . . . . . 119
reconocimiento de voz . . . 126
organizador personal. . . . . 132
diversión y juegos. . . . . . . 136
conexiones. . . . . . . . . . . . . . 139
conexiones Bluetooth® . . 139
conexiones de cable . . . . . 147
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
servicio y reparaciones . . . . 150
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . 151
Información de seguridad. . 154
Aviso de Industry Canada. . 158
Aviso FCC. . . . . . . . . . . . . . . 159
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Seguridad al conducir . . . . . 168
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
contenido
8
mapa de menús
menú principal
]
CENTRO DE MEDIOS*
*
LLAMS RECIENTES
•
•
•
•
•
•
Música y tonos
Imagen y video
Juegos
•
•
•
•
•
Perdidas
Recibido
Hechas
Acceso Web
Exploración y descarga
Extras
Todo
Ver cronómetros
(
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
(consulte la página siguiente)
)
MENSAJERÍA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mensaje nuevo
Buzón
Enviado
* servicios opcionales
Borradores
Correo de voz
IM móvil*
Email*
** Aparecen opciones cuando el servicio
PTT opcional está habilitado (Modo PTT está
configurado en Activado y el teléfono está
registrado en un servidor PTT).
Chat*
[
CONTACTOS
•
•
•
•
•
•
•
•
Contacto nuevo
Lista de contactos
Grupos
Nuevo contacto PTT**
Lista de contactos PTT**
Grupos PTT**
Marcado rápido
En caso de emergencia
mapa de menús
9
menú programación y herramientas
Mi cuenta*
Programación del teléfono
Memoria
•
•
•
•
•
•
•
•
Modo independiente
Programar teclas de atajo
Idioma
•
Opciones de guardado**
Herramientas
•
•
•
Imágenes
Videos
•
•
•
•
•
•
Comandos de voz
Calculadoras
Calendario
Despertador
Reloj mundial
Apuntes
Posición
Sonidos
Seguridad
•
Memoria del teléfono
Seleccionar sistema
Selección NAM
Ingreso de texto
•
Uso de la memoria del
teléfono
•
•
•
•
Mis imágenes
Mis videos
Menú Bluetooth
Programación de llamadas
Mi música
•
Agregar disp nvo
•
•
•
•
•
•
•
•
Opc para contestr
Reintento automático
Modo TTY
Mis sonidos
•
Memoria de tarjeta**
Programación de sonidos
•
•
•
•
•
•
Uso de la memoria de la tarjeta
Mis imágenes
•
•
•
•
•
•
Sonidos de llamada
Sonidos de alerta
Volumen del teclado
Alertas de servicio
Encendido/Apagado
Lectura de voz
Marcado con una tecla
Privacidad voz
Mis videos
Tonos DTMF
Aparato auditivo
Modo PTT
Mi música
Mis sonidos
Formatear tarjeta
Info del teléfono
Prog pantalla
•
•
•
•
Mi número
•
•
•
•
•
•
•
•
Titular
Versión SW/HW
Glosario de iconos
Actualización de software
Luz de fondo
Brillo
Fondo de pantalla
Mostrar temas
Tamaños de letra de marcación
Formato de reloj
Pantalla de marcado rápido
** disponible sólo si está instalada la
tarjeta de memoria opcional
* requiere servicio de Internet móvil
mapa de menús
10
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
11
aspectos esenciales
acerca de esta guía
símbolos
Esto significa que la función requiere un
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
accesorio opcional.
Nota: las instrucciones de esta guía de usuario se
basan en una configuración predeterminada de Mostrar
tema en Vapor (consulte la página 43). Si cambia Mostrar
tema a otra configuración, las instrucciones pueden
ser distintas.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
batería
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería. Entre estas
aspectos esenciales
12
funciones se incluyen descargar música,
reproducir videoclips y usar conexiones
inalámbricas Bluetooth®.
RESTRICCIONES:
•
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
Puede ahorrar carga de la batería al hacer lo siguiente:
•
•
•
Desactive la función Bluetooth cuando no la
esté usando (consulte la página 141).
•
No permita que el teléfono ni la batería
entren en contacto con el agua. El agua
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
revise o comuníquese con Motorola, incluso si
parecen funcionar correctamente.
Desactive el fondo de pantalla (consulte la
página 43).
Baje el tiempo de la luz de fondo de la pantalla
(consulte la página 44).
•
•
No permita que la batería toque objetos
metálicos. Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo de
baterías dañadas.
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor. El calor excesivo puede dañar el
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
aspectos esenciales
13
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
fugas o falle. Por lo tanto:
SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que
pueden no tener una protección de seguridad
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
baterías. Los consumidores deben confirmar que
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original”.
•
No seque una batería mojada o húmeda
con un electrodoméstico o una fuente de
calor externa, como un secador de pelo o
un horno microondas.
•
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
y cargadores marca Motorola. Los dispositivos
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
RECOMENDACIONES:
•
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño
potencial.
como Batería inválida
o
No puede cargar, realice los siguientes
pasos:
•
•
Retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Motorola Original”
•
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería se
dañan por caídas o altas temperaturas.
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola;
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
aspectos esenciales
14
•
•
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
•
•
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Eliminación: elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
para obtener más información acerca de cómo
desechar las baterías.
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no
sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una
explosión, una fuga u otra situación de peligro.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
ADECUADAY SEGURA DE LA BATERÍA
pueden explotar.
La correcta eliminación de la batería no sólo es
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
instalar la batería
1
Mantenga oprimido el
seguro de liberación de
la cubierta de la
batería.
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
aspectos esenciales
15
2
3
Retire la cubierta de la
batería del teléfono.
cargar la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
Antes de que pueda usar el teléfono, debe instalar
y cargar la batería. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos completos
de carga y descarga.
Con los contactos
dorados hacia arriba y
Para cargar con el cargador:
en el extremo inferior
de la batería, inserte la
batería, comenzando
1
Introduzca el cargador en
el conector micro USB
de su teléfono, tal como
aparece en la imagen.
con el extremo inferior, y empújela
completamente en su lugar.
3
4
Para colocar la cubierta
2
3
Conecte el otro extremo
2
de la batería, inserte
del cargador a una toma de corriente adecuada.
1
primero el extremo
Cuando el teléfono muestre Carga completa, retire el
inferior y luego
cargador.
oprímala por los lados
Consejo: las baterías Motorola tienen circuitos que las
y en la parte superior para ajustarla en su lugar.
protegen contra daños por sobrecarga.
aspectos esenciales
16
Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la
batería en el extremo superior derecho de la pantalla
muestra el avance de la carga. Al menos un segmento
del indicador debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras se
carga.
disponibles en los equipos de datos Motorola
TM
Original , que se venden por separado.
encender y apagar
Para encender el teléfono
mantenga oprimida la tecla de
encendido/fin ( ) hasta que se
,
Para cargar de la computadora:
%
También puede cargar la batería del teléfono al
conectar un cable entre el puerto micro-USB del
teléfono y un conector USB de alta potencia de una
computadora (no uno de baja potencia, como el
conector USB del teclado o de un hub USB
alimentado por bus). Comúnmente, los conectores
USB de alta potencia se encuentran directamente en
la computadora.
encienda la pantalla.
Es posible que el teléfono tarde varios segundos en
encenderse. Si se le solicita, utilice el teclado para
ingresar su código de desbloqueo de cuatro dígitos
(el número predeterminado corresponde a los últimos
cuatro dígitos de su número de teléfono) y oprima la
tecla de selección central (
M) (OK) para desbloquear
el teléfono.
Tanto el teléfono como la computadora deben estar
encendidos y debe tener los controladores de
software correctos instalados en la computadora.
Los cables y los controladores de software están
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin ( ).
%
aspectos esenciales
17
Consejo: puede programe el teléfono para contestar
automáticamente las llamadas al abrir la solapa
(consulte la página 42).
realizar una llamada
Nota: para obtener instrucciones acerca de cómo
realizar llamadas Push to Talk, consulte la página 76.
Ingrese un número de teléfono, comenzando con el
código de área si corresponde, y oprima la tecla
finalizar una llamada
Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin (
%).
Enviar ($) para realizar una llamada.
También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa
si no está conectado a un audífono o un equipo
manos libres para automóvil, y no está usando el
altavoz. Cerrar la solapa no finaliza:
Para hacer una llamada fuera de los EE.UU.
mantenga oprimida la tecla hasta ver . Luego,
oprima las teclas numéricas para marcar el código de
país el número de teléfono, y oprima la tecla
Enviar ( ).
,
*
+
y
$
•
una conexión de datos con un cable USB para
conectar el teléfono a una computadora;
contestar una llamada
•
•
una llamada Push to Talk;
Nota: para obtener instrucciones acerca de cómo
fondos de pantalla, protectores de pantalla,
titulares y otras aplicaciones similares;
contestar llamadas Push to Talk, consulte la página 80.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima la tecla
•
sesiones de descarga BREW® activas, tales
como descarga de música o tonos de timbre
Enviar ($) para contestar.
aspectos esenciales
18
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte
almacenar un número
telefónico
la página 121.
Para almacenar un número de teléfono cuando Modo
llamar a un número
telefónico almacenado
Nota: para obtener instrucciones sobre cómo llamar a
PTT está configurado en Desactivado
:
1
Utilice el teclado para ingresar un número de
teléfono en la pantalla principal y oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Guardar).
un contacto PTT, consulte la página 76.
:
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
2
3
Seleccione Agregar contacto nuevo oprimiendo la tecla
de selección central ( ) (OK).
:
M
.
Use la tecla de navegación (
a un tipo de ingreso y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
Desplácese al ingreso en Contactos
.
M
Si el ingreso tiene más de un número telefónico,
oprima la tecla de navegación hacia la derecha o
4
Use el teclado para escribir un nombre y otros
detalles para el número telefónico y oprima la
izquierda (N
) para cambiar entre los números.
tecla de selección central (M) (Guardar) para
3
Oprima la tecla Enviar (
$
) para llamar al ingreso.
almacenar el número.
aspectos esenciales
19
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Oprima la tecla de selección central (M) (MENÚ) para
abrir el menú principal. Las Etiquetas de teclas
programables muestran las funciones actuales de las
teclas programables. (Para conocer las ubicaciones de
las teclas programables, consulte la página 2.)
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando enciende el
Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción
de menú al oprimir el número correspondiente a la
opción que desea. Por ejemplo, en el menú
teléfono.
1E1VX ❙❙❙❙❙❙❙❙
N
ò
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS, oprima
Prog pantalla
5
para seleccionar
.
Fecha y hora
12:45am
Mar, 5 ago, 2008
MENÚ
Contactos
Mensaje
Etiqueta
de tecla
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
programable
derecha
aspectos fundamentales
20
Desde la pantalla principal, puede oprimir la tecla de
navegación ( ) hacia arriba, abajo, izquierda o
El teléfono muestra los indicadores de estado del
sistema:
N
derecha para abrir los siguientes atajos:
1E1VX ❙❙❙❙❙❙❙❙
N
ò
Indicadores de
estado del
sistema
dirección predeterminada de la tecla de
navegación y menú
arriba
abajo
ACCESO WEB
MENÚ BLUETOOTH
10:45am
Mar, 5 ago, 2008
MENÚ
Contactos
Mensaje
izquierda MÚSICA Y TONOS
derecha CENTRO DE MEDIOS
alerta/indicador
Nota: éstos son los atajos predeterminados de la
pantalla principal. Para personalizarlos, consulte la
página 50).
❙❙❙❙
❙❙❙❙
Potencia de la señal
El indicador EVDO muestra cuando el teléfono está
en el área de cobertura de EVDO (necesaria para los
servicios V CAST). El indicador 1X muestra cuando
el teléfono está en el área de cobertura 1X-RTT. El
número de barras indica la intensidad de cada señal.
Puede programar el teléfono para que muestre u
oculte estos iconos de menú en la pantalla principal
(consulte la página 50).
aspectos fundamentales
21
alerta/indicador
E1VX ❙❙❙❙
❙❙❙❙
alerta/indicador
/
Indicador de modo PTT
❙❙❙❙
L Llamada de datos, modo anclado o
❙❙❙❙
aplicación WAP/BREW incorporada
Indica cuando el teléfono está registrado con un
E1VX ❙❙❙❙
servidor PTT.
registrado.
registrado.
indica que el teléfono está
Aparece durante una llamada de datos, modo
anclado o aplicación WAP/BREW.
❙❙❙❙
❙❙❙❙
❙❙❙❙
indica que el teléfono no está
M
Dormant
2
Roaming
Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que
la sesión de PPP está activa.
Indica que el teléfono está fuera de la red local en
condición de roaming.
9
Sin servicio
S
SSL
El teléfono está en un área sin cobertura de
servicio.
Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a
través de SSL durante una sesión de descarga.
8
TTY
6
Privacidad voz
El teléfono está en la modalidad TTY.
Llamada de voz
Indica cuando Privacidad voz está Activado (consulte la
t
página 35).
Aparece durante una llamada de voz activa.
aspectos fundamentales
22
alerta/indicador
E911
alerta/indicador
P
r Vibración activada
Indica que E911 está Activado
Ubicación activada
.
Indica que la opción Volumen principal está programada
en Vibración activada
.
O
q
Altavoz
Indica que la opción Posición está programada en
Activado
.
Indica que el altavoz del manos libres está
encendido.
N
Nivel de batería
s
Llamada perdida
Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras
más barras haya, mayor es la carga.
Indica que perdió una llamada.
ÉMensajes
n
Todos los sonidos desactivados
Indica que la opción Volumen principal está programada
en Desactivado
Sólo alarma
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.
x Evento del calendario
.
o
Muestra la cantidad de citas en el calendario.
Indica que la opción Volumen principal está programada
en Sólo alarma
.
aspectos fundamentales
23
alerta/indicador
Correo de voz nuevo
ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para:
y
Aparece cuando se recibe un mensaje de correo
de voz.
•
•
desactivar una alerta de llamada entrante
cambiar el volumen del auricular durante las
llamadas
l
Alarma activada
Muestra cuando se ha programado una alarma.
Conexión Bluetooth activa
•
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal (consulte la página 24)
I
Indica que el teléfono está asociado con otro
dispositivo Bluetooth.
cambiar la programación
de sonido
Oprima las teclas de volumen
arriba y abajo para recorrer el
VOLUMEN PRINCIPAL a través de
% APAGADO Modo independiente
Muestra cuando el teléfono está en modo
independiente.
Alto
Bajo
los sonidos desactivados
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
,
,
Sólo vibración
,
Sólo alarma
y
Todos
.
aspectos fundamentales
24
Escuchará una alerta de audio, y el teléfono mostrará
manos libres
el indicador de altavoz
pantalla principal.
q
y
ALTAVOZ ACTIVADO en la
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
El altavoz del manos libres permanece activado hasta
que vuelva a mantener oprimida la tecla
inteligente/altavoz o apague el teléfono.
Para apagar el altavoz del manos libres mantenga
oprimida la tecla inteligente/altavoz. El teléfono
mostrará ALTAVOZ DESACTIVADO en la pantalla principal.
altavoz del manos libres
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
oreja.
encendido/fin (
%). Escuchará una alerta de audio.
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
libres para automóvil o a un audífono.
Para activar el altavoz del
manos libres durante una
llamada, mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz (al
costado derecho del teléfono,
consulte la página 2).
aspectos fundamentales
25
dispositivos inalámbricos Bluetooth en el modo
independiente, pero puede usar el resto de las
funciones del teléfono que no se relacionan con las
llamadas.
programación del volumen de
accesorios (equipo para
automóvil o audífono)
Para ajustar el volumen de los audífonos o de los
accesorios del equipo para automóvil habilitados para
conexiones inalámbricas Bluetooth, oprima los
botones para subir o bajar el volumen de su teléfono
durante una llamada activa.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
modo independiente
3
4
5
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca del
uso del Modo independiente durante el vuelo. Apague el
teléfono cada vez que se lo indique el personal
del avión.
Oprima la tecla de selección central (M) (OK) para
seleccionar Modo independiente
.
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Use el modo independiente para desactivar las
funciones de llamada del teléfono en los lugares
donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos.
No puede hacer ni recibir llamadas ni usar
M
aspectos fundamentales
26
Cuando Modo independiente está configurado en Encendido
,
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
el teléfono muestra indicadores y un mensaje en la
a
pantalla principal:
M
N
%OFF
K
3
4
5
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Modo independiente
M
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
10:45am
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
Mar,
5
ago, 2008
Mensaje
Contactos
MENÚ
central (M
) (OK).
Desplácese a Modificar códigos y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Sólo teléfono y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Ingrese el nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos en el área de ingreso Ingresar código nuevo
oprima la tecla de navegación hacia abajo (
para mover el cursor al área de ingreso Reingresar
6
7
8
cambiar código de
bloqueo
El código de bloqueo de cuatro dígitos está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico. Para cambiar el código de bloqueo:
M
M
y
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
N)
M
aspectos fundamentales
27
código nuevo. Vuelva a ingresar el nuevo código de
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
bloqueo de cuatro dígitos.
M
9
Oprima la tecla de selección central (
M
) (OK).
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros
lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono,
necesita un código de cuatro dígitos (que
3
4
5
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
originalmente está programado como los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico).
central (
M
) (OK).
Desplácese a Bloquear teléfono ahora y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 57). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o
la vibración para llamadas o mensajes entrantes.
6
M
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez
que lo apaga:
Para bloquear manualmente su teléfono:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
aspectos fundamentales
28
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de
a
bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso Ing cód de
M
bloqueo y oprima la tecla de selección central (M) (OK).
3
4
5
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
bloquear teclas laterales
cuando la solapa está
cerrada
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, puede
bloquear las teclas laterales para evitar oprimirlas
accidentalmente.
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
central (M
) (OK).
Desplácese a Bloq de teléfono y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Al encender y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
6
7
8
Para bloquear las teclas laterales, mantenga oprimida
la tecla inteligente/altavoz al costado derecho del
teléfono (consulte la página 2). El teléfono muestra
TECLADO BLOQ en la pantalla principal. Para desbloquear
las teclas laterales, mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz nuevamente o abra la solapa.
M
M
Oprima la tecla de encendido/fin (
a la pantalla principal.
%) para volver
aspectos fundamentales
29
2
3
Con los contactos
administrar memoria
dorados hacia abajo,
Nota: la tarjeta de memoria microSD es un accesorio
introduzca la tarjeta de
memoria en la ranura
opcional, disponible por separado.
presionándola hasta
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías, en la memoria
interna del teléfono o en una tarjeta de memoria
microSD extraíble.
que se ajuste en su lugar completamente.
Vuelva a poner la puerta de la batería.
Precaución: no saque la tarjeta de memoria mientras
el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos
en ella.
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor al
teléfono y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de
memoria esté insertada en su teléfono. No puede
enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos
de autor.
Para extraer la tarjeta de memoria, oprímala
levemente y retírela con cuidado.
programar memoria para
contenido multimedia
Puede descargar y almacenar contenido multimedia
en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria:
instalar una tarjeta de memoria
1
Saque la tapa de la batería del teléfono (consulte
la página 15).
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
aspectos fundamentales
30
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
3
4
5
Desplácese a Memoria y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
a
M
M
Seleccione Memoria del teléfono
o
Tarjeta de memoria
y
3
4
5
6
Desplácese a Memoria y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
oprima la tecla de selección central (
M
) (OK).
M
Seleccione Mis imágenes Mis videos Mi música
y oprima la tecla de selección central (
Si seleccionó Memoria del teléfono en el paso 4,
,
,
o
Mis sonidos
,
Desplácese a Opciones guardado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
) (OK).
M
Desplácese a Imágenes Videos
,
o Sonidos, y oprima la
M) (OK).
también verá Uso de la memoria del teléfono. Si seleccionó
tecla de selección central (
Tarjeta de memoria en el paso 4, también verá Uso de la
tarjeta de memoria Formatear tarjeta.
y
Seleccione Memoria del teléfono
o
Tarjeta de memoria
y
oprima la tecla de selección central (
M
) (OK).
mover archivos desde el teléfono a
la tarjeta de memoria
ver información de memoria
Puede mover archivos (tales como fotografías, videos,
sonidos y archivos de música) a la tarjeta de memoria
para desocupar la memoria del teléfono.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
Nota: al mover un archivo a la tarjeta de memoria,
a
el archivo se borra de la memoria del teléfono.
M
aspectos fundamentales
31
Para mover fotos o videoclips:
4
Desplácese a la miniatura de la imagen o videoclip
que desea mover y oprima la tecla programable
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha ( ) para abrir
] CENTRO DE MEDIOS
derecha (
:
) (Opciones).
Seleccione Mover y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N
.
5
6
M
Use la tecla de navegación (
Imagen y video y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
Cuando el teléfono pregunte si desea mover el
M
archivo, seleccione Sí y oprima la tecla de
selección central (
M) (OK) para confirmar que
Abra la lista adecuada (Mis imágenes
o
Mis videos).
desea mover el archivo.
Un icono de tarjeta de memoria en la imagen
miniatura o junto a un archivo de video indica que
el archivo está almacenado en la tarjeta de
memoria.
Para mover un clip de audio grabado:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
N
.
Un
imagen venía precargada en el teléfono y no
se puede mover a la tarjeta de memoria
f
en la imagen miniatura indica que la
2
Use la tecla de navegación (
Mis sonidos y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
.
a
M
Si la imagen o video no está marcado con un
icono de tarjeta de memoria, la imagen o video
está almacenado en el teléfono.
aspectos fundamentales
32
Un icono de tarjeta de memoria junto al nombre
de archivo de un clip de audio indica que el clip de
audio está almacenado en la tarjeta de memoria.
enchufar el dispositivo TTY en el conector para
audífonos del teléfono y programar el teléfono para
que opere en uno de los tres modos TTY.
Si el nombre de archivo no está marcado con un
icono de tarjeta de memoria, el clip de audio está
almacenado en el teléfono.
Notas:
•
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones
utilizado por personas que tienen dificultad
para oír o discapacidad del habla. TTY no
funciona de un teléfono móvil a otro
teléfono móvil.
3
4
5
Desplácese al archivo que desea mover y oprima
la tecla programable derecha (
Seleccione Mover y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
:) (Opciones).
M
•
•
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo
TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
Su teléfono tiene un conector de 2,5 mm.
Cuando el teléfono pregunte si desea mover el
archivo, seleccione Sí y oprima la tecla de
selección central (
M) (OK) para confirmar que
desea mover el archivo.
Programe el volumen del teléfono en
programación media para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa
de errores.
operación TTY
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional con
el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
aspectos fundamentales
33
•
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede originar una alta tasa de errores.
Modo TTY puede incluir estas opciones:
opción
TTY completa
Transmitir y recibir caracteres TTY.
TTY+Hablar
(VCO)
Recibir caracteres TTY, pero
transmitir hablando al micrófono.
programar el modo TTY
TTY+Escuchar
(HCO)
Transmitir caracteres TTY, pero
recibir escuchando el auricular.
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,
éste opera en ese modo cada vez que se conecta un
dispositivo TTY.
TTY desactivado
Todos los modos TTY están
desactivados.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
Cuando el teléfono está en un modo TTY, el teléfono
muestra el modo internacional TTY, el símbolo
internacional TTY y la programación de modo durante
una llamada TTY activa.
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
a
M
3
volver al modo de voz
M
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
4
Seleccione Modo TTY y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY
.
M
aspectos fundamentales
34
conversación privada
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales
seguros cuando estén disponibles:
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
3
4
5
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
Desplácese a Privacidad voz y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
Seleccione Encendido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
aspectos fundamentales
35
consejos y trucos
Desde la pantalla principal (página 20), puede usar
para…
haga esto…
los siguientes atajos:
ver llamadas
recientes
Oprima la tecla Enviar ($).
El teléfono muestra todas las
llamadas hechas, recibidas y
perdidas recientemente.
para…
haga esto…
bloquear teclas
laterales
Con la solapa cerrada
mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz (consulte la
página 2).
,
llamar a correo
de voz
Mantenga oprimida
1.
cambiar el
volumen
Oprima las teclas de volumen
arriba o abajo (consulte la
página 2).
programar el
teléfono para
vibración
Mantenga oprimida la tecla
Vibrar (
rápidamente el VOLUMEN PRINCIPAL
en Sólo vibración
Con la solapa abierta
#) para configurar
del timbre
.
usar comandos
de voz
Con la solapa abierta, oprima
la tecla de comando de voz
(consulte la página 3). Luego,
siga las indicaciones en
pantalla.
activar y
,
desactivar el
altavoz del
manos libres
mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz (consulte la
página 2).
consejos y trucos
36
para…
haga esto…
grabar registros Mantenga oprimida la tecla de
de voz
comando de voz (consulte la
página 3).
consejos y trucos
37
personalizar
Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma audible
para avisarle que hay eventos. No se puede cambiar la
configuración de detalles de los eventos.
sonidos
Puede programar cómo el teléfono indica que tiene
llamadas entrantes u otros eventos.
Desactivar todos los sonidos: el teléfono no le avisa que tiene
llamadas entrantes o eventos.
volumen principal
En la pantalla principal, oprima las teclas de volumen
(consulte la página 2) arriba o abajo para seleccionar la
sonidos para llamadas, eventos y
alertas
configuración deseada en el menú VOLUMEN PRINCIPAL
:
Nota: VOLUMEN PRINCIPAL debe programarse en Alto
Medio alto Medio Medio bajo Bajo
,
Alto Medio alto Medio Medio bajo Bajo: el teléfono timbra para
,
,
,
,
,
,
o
.
llamadas entrantes y otros eventos, según la
programación de detalle.
Para programar sonidos para llamadas
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
Sólo vibración: el teléfono vibra para indicar que hay una
M
llamada entrante.
personalizar
38
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
central (
Desactivado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
) (OK), luego desplácese a Activado
o
a
M
M
3
4
5
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
6
Oprima la tecla de encendido/fin (
a la pantalla principal.
%
) para volver
M
Seleccione Sonidos para llamadas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Para programar sonidos para eventos (como por
ejemplo, mensajes entrantes) o alertas
M
:
En el menú SONIDOS PARA LLAMADAS, seleccione Timbre
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
de llamada oprimiendo la tecla de selección
M
central (
timbre deseado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M) (OK), luego desplácese al tono de
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
M
Nota: oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Reprod) para escuchar previamente
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
:
M
el tono de timbre.
4
Seleccione Sonidos de alerta y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
o
M
En el menú SONIDOS PARA LLAMADAS, desplácese a
Vibración por llamada y oprima la tecla de selección
personalizar
39
5
6
Desplácese a Mensaje TXT
de voz Batería baja Llamada perdida, y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
,
Mensaje de imagen/video
,
Correo
Una vez
,
Cada 2 minutos
,
Cada 15 minutos
o
Desactivado
y
,
o
oprima la tecla de selección central (
M) (OK).
M
(Con todas las opciones, excepto con Desactivado,
el teléfono reproducirá un bip audible en el
intervalo que programó.)
Desplácese a Tono y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK), luego desplácese al tono de
timbre que desee y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
7
Oprima la tecla de encendido/fin (
%) para volver
M
a la pantalla principal.
Nota: oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Reprod) para escuchar previamente
:
obtener timbres
el tono de timbre.
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
o
N
.
Desplácese a Vibración y oprima la tecla de
selección central (M) (OK), desplácese a Activado
o
Use la tecla de navegación (
Obtener tonos de timbre nuevos y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
Desactivado y oprima la tecla de selección
a
central (
M) (OK).
M
o
En la pantalla OBTENER TONOS DE TIMBRE NUEVOS
seleccione Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
,
Desplácese a Recordatorio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK), luego desplácese a
M
M
personalizar
40
El teléfono se conecta al sitio Centro de medios
con colecciones de tonos de timbre. Siga las
instrucciones en pantalla para explorar las listas
de timbres y seleccionar y descargar un timbre.
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
3
4
5
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
4
Oprima la tecla de encendido/fin (
a la pantalla principal.
%
) para volver
M
Desplácese a Lectura de voz y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo
M
aire y/o uso de portadora.
Seleccione Dígitos del teclado Ingr lista contacto
llamadas recientes Alert ID llam, y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Si seleccionó Dígitos del teclado
llamadas recientes, seleccione Activado y oprima la tecla
,
,
Ingr de
o
M
lectura de voz
6
,
Ingr lista contacto
o
Ingr de
Puede programar el teléfono para que hable en voz
alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con
identificación disponible o para desplazarse por
llamadas recientes o contactos:
de selección central (
M) (OK).
o
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
Si seleccionó Alerta ID llam, seleccione Sólo timbre
ID llam luego timbre ID llam ID repetir, y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
,
M
o
M
personalizar
41
opciones para contestar
opciones
Solapa abierta
Cualquier tecla
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
Contestar al abrir la solapa.
llamada entrante.
Contestar al oprimir cualquier tecla,
excepto la tecla de
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
encendido/fin (%). Al oprimir la
M
tecla de encendido/fin se ignora la
llamada.
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
Auto c/
Contestar automáticamente una
llamada entrante (funciona con
audífono, conexiones Bluetooth® y
cuando el teléfono opera en el
modo de manos libres).
M
manos libres
3
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
4
Seleccione Opc para contestr y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
personalizar
42
con la solapa cerrada) y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
fondo de pantalla
M
Programe una fotografía, una imagen o una animación
6
Desplácese a una imagen en MIS IMÁGENES y oprima
como fondo de pantalla en la pantalla principal:
la tecla de selección central (
M) (OK).
Nota: para usar una fotografía como fondo de pantalla,
ésta debe estar en la memoria del teléfono y no en
una tarjeta de memoria.
u
Oprima Opciones y seleccione Obtener imágenes nuevas
para descargar una imagen (consulte la
página 118).
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
7
Oprima la tecla de encendido/fin (
a la pantalla principal.
%) para volver
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
mostrar temas
3
4
5
Desplácese a Programación de pantalla y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
Defina el aspecto general de la pantalla del teléfono.
Desplácese a Fondo de pantalla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Nota: las instrucciones de esta guía de usuario se
basan en una configuración predeterminada de Mostrar
tema en Vapor. Si cambia Mostrar tema a otra configuración,
las instrucciones pueden ser distintas.
M
Desplácese a Pantalla principal (la pantalla que ve con
la solapa abierta) o Pantalla frontal (la pantalla que ve
personalizar
43
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
7
Oprima la tecla de encendido/fin (
%) para volver
M
a la pantalla principal.
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
luz de fondo
M
Defina durante cuánto tiempo permanecerán
encendidas las luces de fondo de la pantalla principal y
del teclado, o reduzca el tiempo durante el que
permanecen encendidas para prolongar la duración de
la batería.
3
Desplácese a Programación de pantalla y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
4
Desplácese a Mostrar temas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
5
6
Desplácese al nombre del tema de la pantalla.
M
Oprima la tecla de selección
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
central (
M) (PROGRAMAR) para seleccionar el tema
a
como tema de pantalla del teléfono.
M
u
3
Desplácese a Programación de pantalla y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Oprima la tecla programable izquierda (
:) (Vista
M
previa) para ver el tema antes de seleccionarlo.
Oprima la tecla programable izquierda ( ) (Lista
4
Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
:
)
M
para volver a la lista de temas de pantalla.
personalizar
44
5
6
Desplácese a Pantalla
selección central (
o
Teclado y oprima la tecla de
3
4
5
Desplácese a Programación de pantalla y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
) (OK).
M
Seleccione la duración o modo deseados y oprima
la tecla de selección central ( ) (OK).
Seleccione Brillo y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
M
Nota: cuando el teclado está bloqueado (consulte
la página 28), la luz de fondo se apaga después de
dos segundos de inactividad,
Use la tecla de navegación (
brillo y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para ajustar el
M
independientemente de la duración que
programe.
AGPS y su ubicación
El teléfono puede usar la función Información de
ubicación automática (ALI), junto con las señales
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
brillo
Defina el brillo de la pantalla principal:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada). Los
a
servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo,
M
personalizar
45
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
dar esta información.
5
6
Desplácese a Posición Act
o
Sólo E911.
Oprima la tecla de selección central (
M) (OK) para
seleccionar la programación.
Cuando la función ALI se programa en Sólo E911, el
limitaciones y consejos
de AGPS
teléfono muestra el indicador
P
(ALI desactivada) y
no envía información acerca de la ubicación, a menos
que llame al teléfono de emergencia (911, por
ejemplo).
Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema
de posicionamiento global asistido (AGPS) para
calcular su ubicación. Si su teléfono no puede
encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede
ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada, con
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Posición y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N
a
M
3
Para mejorar la exactitud del AGPS:
M
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
4
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
M
personalizar
46
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
el rendimiento del AGPS.
más funciones de
personalización
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
volumen del teclado
Nota: VOLUMEN PRINCIPAL debe programarse en Alto
,
Medio alto Medio Medio bajo Bajo
,
,
o
.
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
•
•
Si el teléfono tiene una antena retráctil,
extienda la antena.
M
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la antena
hacia el cielo. No cubra el área de la antena
con los dedos.
a
M
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
M
personalizar
47
4
Desplácese a Volumen del teclado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
6
Seleccione Encendido
selección central (
o
M
Apagado y oprima la tecla de
M
) (OK).
activar/desactivar sonidos
idiomas
Nota: VOLUMEN PRINCIPAL debe programarse en Alto
,
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
o
Bajo
.
M
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
M
a
M
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Apagar y oprima la tecla de
) (OK).
Apagar y oprima la tecla de
) (OK).
N
a
3
4
5
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
M
3
4
5
Desplácese a Idioma y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
M
Seleccione Encender
/
Seleccione Inglés Español y oprima la tecla de
o
selección central (
M
selección central (M) (OK).
Seleccione Encender
o
selección central (
M
personalizar
48
horas, Grande digital de 24 para que aparezca un reloj
de 24 de horas con números grandes, o Desactivado
para que no aparezca ningún reloj, y oprima la
formato de reloj
Defina cómo el teléfono muestra la hora actual:
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
tecla de selección central (
M) (OK).
M
titular
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación de pantalla y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Formato de reloj y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Reloj principal (para la pantalla principal)
Reloj frontal (para la pantalla externa), y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
N
Cree un encabezado para mostrarlo en la
pantalla principal del teléfono:
a
M
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
3
4
5
M
M
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación de pantalla y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
a
M
M
3
o
M
M
4
Seleccione Titular oprimiendo la tecla de selección
central ( ) (OK).
6
Seleccione Analógico para ver un reloj analógico,
Digital de 12 para un reloj de 12 horas, Grande digital de 12
para que aparezca un reloj de 12 de horas con
números grandes, Digital de 24 para un reloj de 24
M
personalizar
49
5
6
Seleccione Titular personal
de selección central (
o
M
Titular ERI y oprima la tecla
4
Desplácese a Programar teclas de atajo y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
) (OK).
M
Si seleccionó Titular personal, ingrese texto y oprima
la tecla de selección central ( ) (OK).
5
Desplácese a Mostrar atajos y selecciónelo, luego
seleccione Mostrar Ocultar y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
u
M
mostrar u ocultar los iconos del
menú
Muestre u oculte iconos de menú en la pantalla
principal que puede usar como atajos para estos
menús:
cambiar los iconos de la pantalla
principal
Cambie los menús seleccionados con las teclas de
navegación en la pantalla principal:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
N
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
a
a
M
M
3
3
de selección central (
M
) (OK).
M
personalizar
50
4
Desplácese a Programar teclas de atajo y oprima la tecla
de selección central (
M
) (OK).
5
Seleccione la tecla arriba
,
tecla abajo
,
tecla izquierda
o
tecla
derecha, desplácese a menú que desea asignar a
dicha tecla y selecciónelo, y oprima la tecla de
selección central (
M) (OK).
personalizar
51
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 18.
3
Para llamadas de voz, oprima la tecla Enviar ($)
para remarcar el número.
o
remarcar un número
Para llamadas PTT, oprima la tecla PTT o la tecla
programable izquierda ( ) (Alerta) para llamar al
:
1
Oprima la tecla Enviar ($) para ver la lista de
número del ingreso. (Para obtener más
información acerca de la realización de una
llamada PTT, consulte la página 76.)
TODAS LAS LLAMS
.
La lista TODAS LAS LLAMS incluye llamadas PTT si Modo
PTT está configurado en Activado (consulte la
página 72) y los contactos PTT están disponibles
para llamadas PTT. Las llamadas PTT se
identifican por iconos de llamada PTT (consulte
la página 83).
Nota: la lista TODAS LAS LLAMADAS incluye los números
que hayan estado ocupados cuando llamó.
2
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
hasta el ingreso al que desea llamar.
llamadas
52
3
4
5
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
remarcado
automático
M
Seleccione Reintento automático y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono
M
muestra Llamada falló, número ocupado
.
Seleccione Encendido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Con el remarcado automático, su teléfono volverá a
marcar el número automáticamente durante cuatro
minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono
M
Cuando el remarcado automático está desactivado,
puede activarlo manualmente para remarcar un
número. Cuando escuche una señal de ocupado
timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso
y
conecta la llamada.
rápida y vea Llamada falló, oprima la tecla Enviar (
$)
Debe activar la remarcación automática para usar esta
función:
o
REINTEN para remarcar automáticamente.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
llamadas recientes
M
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recibidas y
hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las
llamadas más recientes se muestran primero. Las
llamadas más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nuevas.
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
a
M
llamadas
53
La lista de llamadas recientes del teléfono incluye las
llamadas PTT si Modo PTT está configurado en Activado
(consulte la página 72) y los contactos PTT están
disponibles para llamadas PTT. Las llamadas PTT se
identifican en la lista por iconos de llamada PTT
(consulte la página 83).
5
Para llamadas de voz, oprima la tecla Enviar (
para llamar al número del ingreso, oprima la
tecla programable izquierda ( ) (Mensaje) para
$)
u
:
enviar un mensaje al número del ingreso.
o
Para llamadas PTT, oprima la tecla PTT o la tecla
programable izquierda ( ) (Alerta) para llamar al
Atajo: oprima la tecla Enviar (
$) en la pantalla
:
principal para ver la lista TODAS LAS LLAMADAS
.
número del ingreso. (Para obtener más
información acerca de la realización de una
llamada PTT, consulte la página 76.)
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
* LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Desplácese a Perdidas
N
u
a
Oprima la tecla de selección central (M) (ABRIR)
M
para ver detalles del ingreso.
3
,
Recibidas
,
Hechas
o
Todas, y
) (OK) para
u
oprima la tecla de selección central (
M
Oprima la tecla programable derecha (:) (Opciones)
seleccionar la lista.
para realizar otras acciones en el ingreso.
4
Desplácese a un ingreso.
llamadas
54
El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones:
opciones
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si no
está bloqueado).
opciones
Mensaje de
texto nuevo
Enviar un mensaje de texto al contacto
de llamadas seleccionado (consulte la
página 88).
Bloquear/
Bloquear el ingreso seleccionado para
que no se pueda borrar. Cuando
seleccione Desbloquear, el ingreso se
puede borrar.
desbloquear
Nuevo
Enviar un mensaje de imagen al
contacto de llamadas seleccionado
(consulte la página 85).
mensaje de
imagen
Borrar todo
Borrar todos los ingresos
desbloqueados.
Nuevo
Enviar un mensaje de video al contacto
de llamadas seleccionado (consulte la
página 85).
Ver
Ir a la pantalla Ver cronómetros para ver la
mensaje de
video
cronómetros
duración de cada llamada.
Guardar
Detalles
Crear un ingreso de Contactos para la
responder llamadas
perdidas
llamada.
Nota: esta opción sólo aparece si el
ingreso no está ya en Contactos
.
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas
Ver información detallada acerca de la
llamada.
perdidas. Cuando pierde una llamada, el teléfono
llamadas
55
muestra el indicador
[Número] Llamadas perdidas
s
(llamada perdida) y
Oprima la tecla programable derecha (
:) (Opciones)
.
para realizar otras acciones en el ingreso.
Para ver llamadas perdidas inmediatamente
:
Para ver llamadas perdidas más adelante:
1
Seleccione Ver ahora cuando vea la alerta de
llamadas perdidas y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Seleccione Ver después cuando vea el indicador de
llamada perdida. Para obtener más información sobre
cómo ver llamadas perdidas y devolverles la llamada,
consulte la página 53.
M
2
3
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
al ingreso.
marcado rápido
Nota: el número 1 de marcado rápido ya está
Para llamadas de voz, oprima la tecla Enviar (
para llamar al número del ingreso, oprima la
tecla programable izquierda ( ) (Mensaje) para
$)
u
:
asignado al número del correo de voz.
enviar un mensaje al número del ingreso.
Para asignar un número de marcado rápido a un
u
ingreso, consulte la página 121.
Oprima la tecla de selección central (M) (ABRIR)
para ver detalles del ingreso.
u
llamadas
56
Para ver el número de marcado rápido de un
ingreso
4
Desplácese a Marcado con una tecla y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
:
M
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
5
Desplácese a Activado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
:
M
.
Para poner un ingreso en marcado rápido
:
2
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla de selección
central ( ) (Ver). El número de marcado rápido
aparece con el icono
N) para desplazarse
Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
un dígito durante un segundo.
M
U
.
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el
segundo número durante un segundo.
Para activar el marcado rápido, debe configurar
Marcado con una tecla en Activado
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia, como 911, a los cuales usted
puede llamar en cualquier momento, incluso cuando
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
3
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
el teléfono está bloqueado
.
M
llamadas
57
Nota: consulte al proveedor de servicio, ya que los
números de emergencia varían según el país. Es
posible que el teléfono no funcione en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia. No confíe
solamente en el teléfono inalámbrico para
comunicaciones esenciales, tales como emergencias
médicas.
AGPS durante una
llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono
puede usar las señales satelitales del Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su
ubicación aproximada al centro de respuesta a
emergencias.
Para realizar una llamada de emergencia: encienda
el teléfono, salga de cualquier aplicación abierta como
juegos, marque el número de emergencia, luego
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias. y permanezca
al teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
oprima la tecla Enviar (N) para llamar al número de
emergencia.
El AGPS podría no funcionar para llamadas de
emergencia:
•
La función AGPS del teléfono debe estar
activada (consulte la página 45).
llamadas
58
•
Es posible que su centro de respuesta a
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
Para obtener mejores resultados:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
llamadas internacionales
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas;
no obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
ingresar el código de acceso internacional local (que
se indica con ). Luego, use el teclado para marcar el
*
para
+
código del país y el número telefónico.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
voz que usted recibe. Cuando recibe un
mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el
indicador de mensajes de correo de voz
y.
llamadas
59
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
opciones de llamada
entrante
información adicional acerca del uso de esta función.
Seleccione Escuchar ahora oprimiendo la tecla de selección
Durante una llamada activa, oprima OPCIONES para
central (
M) (OK) para llamar al correo de voz.
acceder a las siguientes opciones:
o
Mensajería
Menú principal
Apuntes
Use la tecla de navegación (
Escuchar ahora y luego oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse a
Lista de contactos
Llams recientes
Menú Bluetooth
M
Registro de voz
El indicador de mensajes de correo de voz (
y)
aparece en la parte inferior de la pantalla hasta que
usted escuche el mensaje, o hasta que vaya a
Nota: cuando el teléfono está conectado a un
dispositivo Bluetooth durante una llamada, es posible
) MENSAJERÍA
>
Correo de voz y oprima la tecla
) (Borrar).
que también vea las opciones Audio para el teléfono
y
programable izquierda (
:
Desconectar Bluetooth. Cuando el teléfono está en modo TTY
(consulte la página 33), también puede ver una opción
Para revisar los mensajes del correo de voz en otro
momento, mantenga oprimida para llamar a su
número del correo de voz, o vaya a ) MENSAJERÍA
Correo de voz y oprima la tecla de selección
Configuración TTY
.
1
>
central (
M) (OK).
llamadas
60
2
Use la tecla de navegación (
* LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
a
M
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir la tecla de
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
4
Use la tecla de navegación (
por las siguientes categorías: Última llamada
llamadas Llams recibidas Llamadas hechas Llamadas de roaming
Duración de llams. Oprima la tecla borrar ( ) para
volver al menú Llamadas recientes
N) para desplazarse
,
Todas las
encendido/fin (
%). Este tiempo incluye las señales de
,
,
,
o
ocupado y de timbre.
&
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
.
programar cronómetro de
llamada
comuníquese con su proveedor de servicio.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
duración de llamadas
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
a
M
M
llamadas
61
3
4
5
6
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
4
Use la tecla de navegación (
por las siguientes categorías: Transmitir datos
recibidos Datos totales Contador de datos de duración. Oprima
la tecla borrar ( ) para volver al menú Llamadas
recientes
N
) para desplazarse
M
,
Datos
,
o
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
&
M
.
Desplácese a Bip por minuto y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
reiniciar cronómetro
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
Desplácese a Activado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
M
2
Use la tecla de navegación (
* LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
volúmenes de datos
a
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
2
Use la tecla de navegación (
* LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
M
a
4
Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y
oprima la tecla programable
M
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
izquierda (
:
) (Reiniciar).
Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la
tecla programable derecha ( ) (Reiniciar todo).
selección central (
M) (OK).
:
llamadas
62
5
Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección
central ( ) (OK).
más funciones de
M
llamada
ver último reinicio
restringir funciones
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
1
Oprima la tecla de selección
central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
2
Use la tecla de navegación (
* LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
M
a
M
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
3
4
5
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
4
Desplácese a Último reinicio para ver detalles.
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
5
Cuando termine, oprima la tecla de selección
M
central (M) (OK).
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo (consulte la página 27) y oprima la tecla
de selección central (
M) (OK).
llamadas
63
6
7
Desplácese a Restricciones y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Seleccione Módem de acceso telefónico y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK), luego seleccione
Permitir Bloquear
M
M
o
.
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo (consulte la página 27) y oprima la tecla
9
Oprima la tecla de encendido/fin (%) para volver
de selección central (
M
) (OK).
Seleccione Program de posición y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK), luego seleccione
Programación de bloqueo
a la pantalla principal.
8
insertar caracteres especiales
Mientras ingresa un número, oprima la tecla
M
Programación de desbloqueo
o
.
programable derecha (:) (Opciones) y seleccione una
o
de las siguientes opciones:
Seleccione Llamadas y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK), luego seleccione Llams entrantes
•
•
Pausa de 2 seg.: el teléfono hace una pausa de dos
M
o
segundos antes de marcar el dígito siguiente.
Llams salientes
.
Espera: el teléfono espera hasta que la llamada
se conecta y luego solicita su confirmación
antes de marcar los siguientes dígitos.
o
Seleccione Mensajes y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK), luego seleccione Mensajes entrantes
M
o
tonos DTMF
Mensajes salientes
.
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de
o
doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de
llamadas
64
llamada o para navegar en sistemas automatizados
(tales como banca telefónica).
aparato auditivo
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para
que sea compatible con el aparato auditivo.
Para configurar tonos DTMF
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Tonos DTMF y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Largo y oprima la tecla de
) (OK).
N
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Aparato auditivo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Seleccione Encendido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N
a
a
M
M
3
4
5
3
4
5
M
M
M
M
Seleccione Normal
o
selección central (
M
M
Para enviar tonos DTMF durante una llamada
,
Nota: para obtener más información acerca de la
compatibilidad del aparato auditivo, consulte
“Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono
móviles” en la página 164.
oprima las teclas numéricas.
llamadas
65
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
El siguiente ejemplo muestra una pantalla de
El siguiente ejemplo muestra una pantalla de ingreso
para crear un mensaje de texto:
ingreso de Contactos
:
1EV
❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
ò
N
MENSAJE DE TEXTO NUEVO
EV ❙❙❙❙
1X
ò
N
1
❙❙❙❙
0/160
1/7
El cursor indica
el punto de
inserción.
CONTACTO NUEVO
A:
Abc
Nombre
555-2990
Texto:
Oprima la tecla
de navegación
(N) para
Opción
John
Oprima la tecla
resaltada
•
Móvil
1
programable
Oprima la tecla
programable
izquierda
derecha (
C)
g
Inicio
desplazarse a
más opciones.
Oprima la tecla
programable
(Opciones) para
ver el submenú
Opciones.
ENVIAR
Opciones
Trabajo
Abc
(
C
) (Abc) para
izquierda (C) (Abc)
para cambiar el
modo de ingreso.
cambiar
GUARDAR
Abc
Cancelar
el modo de
ingreso de
texto.
Oprima la tecla de selección
central (M) (ENVIAR) para
enviar el mensaje.
Oprima la tecla de selección central
(M) (GUARDAR) para guardar la información
del ingreso.
ingreso de texto
66
seleccionar modo de
ingreso
modos de ingreso
iTAP en
español
El teléfono predice cada palabra (en
español) a medida que oprime las teclas.
Varios modos de ingreso facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El modo
predeterminado es Abc (modo tap, con el primer
carácter de una oración en mayúscula).
Abc
Ingresar letras y números con el primer
carácter de una oración en mayúscula.
ABC
Ingresar letras y números con todos los
caracteres en mayúscula (no está
Para seleccionar un modo de ingreso desde la
disponible cuando se edita un contacto).
pantalla de ingreso de texto, oprima la tecla
123
Ingresar sólo números.
Ingresar símbolos.
programable izquierda (
de ingreso.
:), y seleccione un modo
Símbolos
Puede seleccionar uno de estos modos de ingreso
de texto:
Texto rápido Seleccionar e insertar un mensaje
escrito previamente (sólo disponible en
la pantalla CREAR MENSAJE DE TXT).
modos de ingreso
iTAP en
inglés
El teléfono predice cada palabra (en
inglés) a medida que oprime las teclas.
ingreso de texto
67
Cuando el modo de texto está programado en ABC
Abc, oprima en cualquier pantalla de ingreso de
texto para alternar entre estas opciones de
modo de opciones de mayúsculas
ingreso
o
*
iTAP en
inglés
iTAPEn
iTAPEN
iTAPen
iTAPEs
iTAPES
iTAPes
primera letra de una frase en
mayúscula (inglés)
mayúsculas
:
abc
letras minúsculas
todas las letras mayúsculas
(inglés)
Abc
ABC
primera letra de una frase en mayúscula
todas las letras mayúsculas
todas las letras minúsculas
(inglés)
Cuando el modo de texto está programado en iTAP
en inglés iTAP en español, oprima en cualquier pantalla
de ingreso de texto para alternar entre estas opciones
de mayúsculas
o
*
iTAP en
español
primera letra de una frase en
mayúscula (español)
:
todas las letras mayúsculas
(español)
todas las letras minúsculas
(español)
ingreso de texto
68
modo tap
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el
teléfono. El modo Tap regular se desplaza por las
letras, números y símbolos de la tecla que oprime.
modo iTAP®
El software iTAP brinda un método de ingreso de texto
predictivo que combina las pulsaciones de las teclas
para formar palabras comunes.
1
Oprima la tecla una vez para insertar la primera
letra de la tecla en particular, dos veces para la
segunda letra y así sucesivamente. Si hace una
breve pausa, el teléfono acepta la última letra que
aparece en la pantalla y espera la próxima
entrada.
Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa prog, el teléfono podría mostrar:
1EV
❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
ò
N
NVO MSJSTXT
18/160
A:
1/7
Oprima la tecla de
navegación ( ) a la
N
555-2233
Texto:
derecha para aceptar
el programa. Ingrese
un espacio después
de prog para conservar
sólo prog.
2
Ingrese los caracteres restantes de la misma
manera.
Éste es un prog rama
Consejo: oprima
#
para ingresar un espacio.
ENVIAR
Opciones
iTAPEn
Si desea una palabra diferente (como progreso), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
ingreso de texto
69
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
éste la guarda como una nueva opción de palabra.
Cuando llena el espacio en memoria para nuevas
opciones de palabra, el teléfono borra las palabras más
antiguas para agregar las nuevas.
•
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo numérico
Después de seleccionar el modo numérico, oprima las
teclas numéricas para ingresar los números que
desee. Cuando termine de ingresar números, oprima
•
Oprima la tecla de navegación (N) hacia
arriba o abajo para ver otras combinaciones
posibles, y seleccione la que desee.
la tecla programable izquierda (:) (123) para cambiar a
•
Oprima la tecla de navegación hacia la
otro modo de ingreso.
derecha (
N) para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se insertará automáticamente un espacio
después de la palabra.
modo símbolo
En la pantalla SÍMBOLOS, use la tecla de navegación (
para desplazarse a un símbolo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK) para seleccionarlo.
N)
•
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica para
cambiar temporalmente al modo numérico.
Oprima las teclas numéricas para ingresar los
números que desea.
M
Para buscar símbolos adicionales, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Siguiente) para avanzar una
página hasta el siguiente conjunto de símbolos.
:
ingreso de texto
70
Oprima la tecla programable izquierda (
:) (Anterior)
para retroceder una página hasta el conjunto anterior.
consejos para el ingreso
de texto
Para ingresar un espacio, oprima
#.
Para ingresar puntuaciones mientras ingresa texto
oprima varias veces para ingresar un signo de
puntuación u otro carácter.
,
1
Para modificar o borrar texto mientras lo ingresa
oprima la tecla de navegación a la derecha ( ) para
mover el cursor a la derecha del texto que desea
modificar. Oprima la tecla borrar ( ) para borrar el
carácter que está a la izquierda del cursor. Mantenga
,
N
&
oprimida la tecla Borrar (&) para borrar la palabra
completa.
ingreso de texto
71
push to talk
El teléfono admite Push to Talk (PTT), que
permite usar el teléfono como walkie-talkie
para comunicarse con una persona o grupo de
personas que también sean suscriptores de Verizon
Wireless® Push To Talk.
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
3
4
5
Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
Desplácese a Modo PTT y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
activar modo PTT
Debe activar el modo PTT para usar las funciones PTT
del teléfono (por ejemplo, tener acceso a la LISTA DE
CONTACTOS PTT, enviar y recibir llamadas PTT, etc.).
M
Desplácese a Activado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
El indicador de intensidad de la señal invierte sus
colores cuando Modo PTT está configurado en Activado y el
teléfono está registrado con el servidor PTT.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
E1VX ❙❙❙❙
indica que el teléfono está registrado.
❙❙❙❙
❙❙❙❙
❙❙❙❙
indica que el teléfono no está registrado.
push to talk
72
agregar grupos
Nota: Modo PTT debe estar configurado en Activado
contactos y grupos PTT
Puede almacenar Contactos PTT para realizar llamadas
privadas (de persona a persona) y crear Grupos PTT
para realizar llamadas grupales.
(consulte la página 72) para usar funciones de PTT.
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
agregar un contacto PTT
Nota: Modo PTT debe estar configurado en Activado
Oprima la tecla de selección central ( ) (OK) para
seleccionar [ CONTACTS
Use la tecla de navegación (
Grupos PTT y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
.
(consulte la página 72) para usar funciones de PTT.
N
) para desplazarse
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
a
M
M
Oprima la tecla de selección central (M) (OK) para
4
Oprima la tecla programable izquierda (
:) (Nuevo)
seleccionar [ CONTACTS
.
para agregar un nuevo grupo PTT.
Use la tecla de navegación (
Contacto PTT nuevo y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
5
Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
a
M
M
Verá Actualización en curso seguido por Grupo PTT guardado
.
4
Ingrese un nombre y un número telefónico de
diez dígitos para el contacto y oprima la tecla de
selección central (
M) (GUARDAR).
push to talk
73
6
Desplácese al grupo recién creado y oprima la tecla
de selección central ( ) (Ver) para ver una lista de
contactos PTT que se pueden agregar al grupo.
2
3
Use la tecla de navegación (
N) para desplazarse
M
al ingreso.
Oprima la tecla de selección central (
M) (VER)
7
8
Oprima la tecla de selección central (
M) (Agregar)
para ver detalles del contacto.
para agregar nuevos miembros.
u
Seleccione miembros de ente los contactos PTT
oprimiendo la tecla de selección
Oprima la tecla programable derecha (
para ver estas opciones. Nuevo contacto PTT
contactos Grupo PTT temporal Borrar Modificar
de texto nvo Mensaje de imagen nvo Mensaje de video nvo
:
) (Opciones)
,
Copiar a
central (
miembros, oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Listo). Verá Actualización en curso
seguido por Grupo PTT actualizado
M) (MARCAR). Cuando termine de agregar
,
,
,
,
Llamada
,
Mensaje
Ordenar
,
,
,
.
:
Nota: puede modificar sólo el nombre de un
.
contacto PTT, no el número. Para cambiar el
número, primero debe borrar el contacto antiguo
y crear un nuevo ingreso.
administrar contactos y grupos
Para administrar los contactos PTT
:
Para administrar los Grupos PTT
:
Nota: Modo PTT debe estar configurado en Activado
(consulte la página 72) para usar funciones de PTT.
Nota: Modo PTT debe estar configurado en Activado
(consulte la página 72) para usar funciones de PTT.
1
Oprima la tecla PTT para tener acceso a la LISTA DE
CONTACTOS PTT
.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
push to talk
74
2
3
Oprima la tecla de selección central (
M
) (OK) para
Puede hacer una llamada PTT privada o una llamada
PTT grupal a otros suscriptores PTT de Verizon
Wireless®.
seleccionar [ CONTACTS
.
Use la tecla de navegación (
N
) para desplazarse
) para desplazarse
a
Grupos PTT y oprima la tecla de selección
Una llamada PTT privada es una de persona a persona
a otro suscriptor PTT de Verizon Wireless PTT que
usted inicie, ingresando el número de diez dígitos del
destinatario o seleccionando un ingreso de la LISTA DE
central (M) (OK).
4
Use la tecla de navegación (
al ingreso.
N
CONTACTOS PTT
.
5
Oprima la tecla de selección central (
M) (VER)
Una llamada grupal es una llamada a todos los
para ver detalles del grupo.
miembros disponibles del grupo seleccionado desde
u
la LISTA DE CONTACTOS PTT o lista de GRUPOS PTT
.
Oprima la tecla programable derecha (
para ver estas opciones: Cambiar nombre Borrar
Ordenar
:
) (Opciones
)
Puede realizar dos tipos de llamadas PTT:
,
,
Agregar
,
•
Llamada de alerta: cuando se hace una
llamada de alerta, el teléfono del destinatario
de la llamada PTT reproduce un tono audible y
muestra un mensaje que indica que alguien
desea hablar con él. El destinatario puede
aceptar o rechazar la llamada. No se pueden
hacer llamadas de alerta a grupos.
.
llamadas PTT
Nota: Modo PTT debe estar configurado en Activado
(consulte la página 72) para usar funciones de PTT.
push to talk
75
•
Llamada de monitoreo: cuando se hace una
llamada de monitoreo, el teléfono del
llamada de monitoreo desde la lista de
contactos PTT
destinatario reproduce un tono audible, y la
llamada se conecta automáticamente.
1
2
3
Oprima la tecla PTT para tener acceso a la LISTA DE
CONTACTOS PTT
.
Use la tecla de navegación (N) para resaltar el
aspectos fundamentales de las
llamadas PTT
Para hablar durante una llamada PTT, mantenga
oprimido el botón PTT y hable después del tono.
Sólo una persona puede hablar a la vez.
ingreso de contacto PTT al que desea llamar.
Mantenga oprimida la PTT tecla, y espere el
tono Listo para hablar. Aparecerá el mensaje
Conectado a en la pantalla principal. Hable mientras
mantiene oprimida la tecla PTT.
Para dejar que los demás hablen, suelte el
4
Suelte la tecla PTT cuando termine de hablar.
Esto permite que la parte a quien llama le
conteste.
botón PTT.
Para finalizar una llamada, oprima la tecla de
encendido/fin (
%).
5
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
encendido/fin (%).
realizar una llamada PTT
Nota: para hacer llamadas PTT, debe configurar
Modo PTT en Activado (consulte la página 72).
push to talk
76
no puede aceptar una llamada PTT, el teléfono
mostrará No disponible
llamada de alerta desde la lista de contactos
PTT
.
Puede enviar una alerta a cualquier usuario con el
servicio PTT de Verizon Wireless. La persona a la que
llamó puede contestar o ignorar la llamada.
Cuando la persona a la que llamó termina de
hablar, escuchará el tono “Piso disponible”, y el
teléfono mostrará Conectado a
.
1
2
3
4
Oprima la tecla PTT para tener acceso a la LISTA DE
CONTACTOS PTT
5
6
Mantenga oprimida la tecla PTT para hablar.
.
Suelte la tecla PTT cuando termine de hablar.
Esto permite que la parte a quien llama le
conteste.
Use la tecla de navegación (
N) para resaltar el
ingreso de contacto PTT al que desea llamar.
Oprima la tecla programable izquierda (
:
) (Alerta).
7
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
El teléfono mostrará Oprima la tecla PTT para alerta
.
encendido/fin (
%).
Oprima la tecla PTT para alertar a la persona
seleccionada. El teléfono reproduce tonos de
llamada de monitoreo desde el teclado
1
Ingrese el número celular de diez dígitos del
suscriptor PTT de Verizon Wireless con el que
desea comunicarse.
“Alerta saliente de PTT” y muestra Alertando
.
Si la persona a la que llamó responde a la alerta,
el teléfono muestra Escuchando a, y usted oirá a la
parte a quien llama hablando. Si la persona a la
que llamó decide ignorar la alerta, o si el teléfono
push to talk
77
2
Oprima la tecla PTT. Escuche el tono Listo para
hablar. El teléfono mostrará Conectado a. Hable
mientras mantiene oprimida la tecla PTT.
3
Oprima y suelte la tecla PTT para alertar a la
persona.
El teléfono reproduce el tono PTT de “Alerta
saliente” y muestra Alertando. Si el número celular
que ingresó está incluido en la lista de contactos
PTT, el nombre del contacto reemplazará al
número celular ingresado en la pantalla al
momento de iniciar la alerta.
Si el número celular que ingresó está incluido en
la lista de contactos PTT, el nombre del contacto
aparecerá en lugar del número celular ingresado
en la pantalla al momento de iniciar la llamada.
3
Suelte la tecla PTT cuando termine de hablar.
Esto permite que la parte a quien llama le
conteste.
Si la parte a quien llama responde a la alerta, el
teléfono muestra Escuchando a, y usted oirá a la parte
a quien llama hablando. Si la persona a la que
llamó decide ignorar la alerta, o si el teléfono no
puede aceptar una llamada PTT, el teléfono
4
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
encendido/fin (
%).
llamada de alerta desde el teclado
mostrará No disponible
.
1
Ingrese el número celular de diez dígitos del
suscriptor PTT de Verizon Wireless con el que
desea comunicarse.
Cuando la persona a la que llamó termina de
hablar, el teléfono reproduce el tono “Piso
disponible” y mostrará Conectado a
.
2
Oprima la tecla programable izquierda (:) (Alerta).
4
Mantenga oprimida la tecla PTT para hablar.
push to talk
78
5
6
Suelte la tecla PTT cuando termine de hablar.
Esto permite que la parte a quien llama le
conteste.
3
4
5
Seleccione Grupo PTT temporal y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
Oprima la tecla de selección central (M) (AGREGAR)
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
para agregar nuevos miembros.
encendido/fin (
%).
Seleccione miembros de ente los contactos PTT
oprimiendo la tecla de selección
llamadas a grupos temporales
central (
miembros, oprima la tecla programable
izquierda ) (LISTO).
M) (MARCAR). Cuando termine de agregar
Puede configurar una llamada de grupo temporal para
un grupo de contactos PTT que ya estén en la lista de
contactos PTT. Un grupo temporal es un nuevo grupo
que se define para una sola llamada y no se almacena
como grupo en la lista de contactos PTT.
:
6
Mantenga oprimida la tecla PTT para hacer una
llamada de monitoreo al grupo recién definido.
Nota: para hacer llamadas PTT, debe configurar
Nota: después de definir un grupo temporal por
primera vez, el teléfono incluye automáticamente los
contactos PTT de dicho grupo en el siguiente grupo
Modo PTT en Activado (consulte la página 72).
1
2
Oprima la tecla PTT para tener acceso a la Lista de
contactos PTT
temporal que se defina. En su siguiente llamada grupal
temporal, puede agregar y quitar contactos PTT según
desee.
.
Oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones).
:
push to talk
79
Consejo: si decide que desea mantener un grupo
temporal, puede guardarlo como grupo permanente:
en la pantalla GRUPO PTT TEMPORAL, oprima la tecla
2
3
Suelte la tecla PTT para dejar hablar a la otra
persona.
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
programable derecha (
como grupo PTT y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
:) (Opciones), seleccione Guardar
encendido/fin (%).
llamada de alerta entrante
M
Cuando recibe una alerta, el teléfono reproduce el
tono “Alerta PTT” y muestra Alerta entrante, junto con
el número telefónico o nombre del contacto de la
persona que llama. El tono “Alerta PTT” se repite cada
cinco segundos hasta que lo contesta o lo ignora, o
hasta que pasen veinte segundos.
contestar llamadas PTT
Nota: para recibir llamadas PTT, debe configurar
Modo PTT en Activado (consulte la página 72).
llamada de monitoreo entrante
Cuando recibe una llamada de monitoreo, el teléfono
reproduce el tono “Barge”. Entonces escuchará a la
persona a la que llamó. El teléfono mostrará el número
celular de la persona a la que llamó. Si el número de la
persona a la que llamó está guardado en la lista de
contactos PTT, el nombre del contacto aparecerá en
lugar del número celular en la pantalla.
1
Puede elegir entre contestar la alerta o ignorarla.
Para contestar a la alerta, mantenga oprimida la
tecla PTT y comience a hablar. Para ignorar la
alerta, oprima la tecla programable
derecha (:) (Ignorar).
2
Suelte la tecla PTT para dejar hablar a la otra
persona.
1
Mantenga oprimida la tecla PTT para hablar.
push to talk
80
3
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
encendido/fin ( ).
Cuando recibe una llamada PTT, el teléfono usa
automáticamente el altavoz del manos libres a menos
que usted haya configurado Volumen principal en Sólo
%
regresar la última llamada PTT
vibración Sólo alarma, o Todos los sonidos desactivados (consulte la
,
página 24).
Para llamar rápidamente a la última llamada PTT
que marcó o recibió: mantenga oprimida la tecla PTT.
El teléfono busca la última llamada que hizo o recibió y
realiza una llamada de monitoreo a dicho número.
tonos de alerta PTT
El teléfono reproduce tonos de alerta PTT audibles
cuando:
altavoz del manos libres para
llamadas PTT
•
usted puede hablar durante una llamada PTT
activa (cuando no hay nadie más hablando)
Precaución: durante una llamada PTT activa, al oprimir
la tecla inteligente/altavoz, con la solapa cerrada, se
finaliza la llamada.
•
•
recibe una llamada de monitoreo
oprime un botón mientras otra persona que
participa en la llamada está hablando
Cuando hace una llamada PTT, el teléfono usa
automáticamente el altavoz del manos libres (consulte
la página 25) durante la llamada, a menos que
mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz,
con la solapa abierta.
•
usted recibe una llamada de alerta
push to talk
81
•
•
usted origina una llamada de alerta
indicador y mensaje
estado
el teléfono al que está llamando está ocupado
o no disponible
Grupo disponible
grupo en línea
(disponible)
=
•
cuando el piso está disponible, permitiéndole
hablar
Ã
Grupo no disponible
grupo fuera de línea (no
disponible)
Los siguientes indicadores muestran el estado de las
llamadas PTT
indicadores PTT
Cuando ve contactos y grupos PTT, los siguientes
:
indicadores junto a los ingresos muestran su
indicador y mensaje
disponibilidad
:
;
:
Conectando a contacto
Conectado a contacto
indicador y mensaje
estado
Conectando al grupo
.
Ã
Persona disponible
contacto en línea
(disponible para
llamada PTT)
;
+
Â
Á
\
Conectado al grupo
Hablando con el contacto
Hablando con el grupo
Escuchando a contacto
Persona no disponible
contacto fuera de línea
(no disponible)
push to talk
82
indicador y mensaje
almacenar un número
telefónico
_
#
%
Escuchando a grupo
Alertando al contacto o grupo
Terminó llamada de contacto o grupo
Para almacenar un número de teléfono cuando Modo
PTT está configurado en Activado
:
1
2
3
Utilice el teclado para ingresar un número de
teléfono en la pantalla principal y oprima la tecla
programable derecha ( ) (Opciones).
Los siguientes indicadores muestran las llamadas PTT
recientes
:
:
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
Guardar y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Para guardar el número en Contactos, use la tecla de
navegación ( ) para desplazarse a Agregar contacto
nuevo, oprima la tecla de selección central ( ) (OK),
luego desplácese a un tipo de ingreso y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
N
indicador
@
estado
a
llamada recibida del contacto
llamada recibida del grupo
llamar al contacto
M
>
/
N
M
?
llamar al grupo
{
llamada perdida del contacto o grupo
M
4
Use el teclado para ingresar un nombre y otros
detalles para el número.
push to talk
83
5
Oprima la tecla de selección central (
M
) (Guardar
)
celular lo ingresen en su lista de contactos Push to
Talk. Sólo una persona puede hablar a la vez durante
llamadas Push to Talk. Cuando usa el teclado del
teléfono para hacer una llamada Push to Talk, debe
ingresar el número telefónico de diez dígitos de la
persona a la que llama. La información de presencia
puede no estar disponible para todos los contactos
Push to Talk. Lo oportuno de la información de
presencia se puede ver afectado por el estado de
registro en la red de un contacto Push to Talk. El
servicio Push to Talk no se puede usar para ninguna
aplicación que ancle el teléfono a computadoras u
otros dispositivos para ningún propósito. Se necesita
un teléfono y un servicio con capacidad Push to Talk.
para almacenar el número.
Push to Talk
Las llamadas Push to Talk sólo se pueden efectuar con
otros suscriptores de Push to Talk de Verizon
Wireless®, y sólo desde el área de cobertura con
tarifas de servicio nacional optimizado extendido. Para
un rendimiento óptimo de Push to Talk, todas las
personas que llaman en una sesión Push to Talk deben
tener un dispositivo con capacidad EVDO y deben
estar recibiendo un servicio EVDO. Una llamada Push
to Talk se finaliza oprimiendo FIN, o finaliza
automáticamente después de (10) segundos de
inactividad. Durante una llamada Push to Talk, las
llamadas de voz recibidas irán directamente al correo
de voz. Durante una llamada de voz, no se pueden
recibir llamadas Push to Talk. No puede impedir que
otras personas que tengan su número de teléfono
push to talk
84
mensajes
3
Use la tecla de navegación (
Mensaje de imagen Mensaje de video y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
enviar un mensaje
multimedia
a
o
M
Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia
incorporados (lo que puede incluir fotografías, videos,
sonidos o registros de voz). Puede enviar un mensaje
multimedia a otros teléfonos habilitados para
mensajería multimedia Verizon Wireless® y a otras
direcciones de email.
4
Use el teclado para ingresar un número telefónico
y luego oprima la tecla de selección
central (M) (OK).
u
Oprima la tecla programable derecha (
seleccione Desde contactos Llams recientes Grupos
oprima la tecla de selección central ( ). Para
:) (Agregar),
,
o
y
crear y enviar mensajes
M
cada ingreso que desee agregar, desplácese al
ingreso y oprima la tecla de selección
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
:
central (
izquierda (
seleccionar ingresos.
M
) (MARCAR). Oprima la tecla programable
.
:
) (Listo) cuando termine de
2
Oprima la tecla de selección central (M) (OK) para
seleccionar Mensaje nuevo
.
mensajes
85
5
6
Desplácese al área de ingreso de Texto y use el
izquierda (
un sonido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
:) (Sonidos). Luego, desplácese hasta
teclado para escribir un mensaje de texto.
M
Para un mensaje con imagen, desplácese al área
de ingreso Picture y oprima la tecla programable
9
Desplácese a Asunto.
izquierda (:) (Mis imágenes).
10 Use el teclado para escribir el asunto del
o
mensaje.
Para un mensaje de video, desplácese al cuadro
u
de ingreso Video y oprima la tecla programable
Oprima la tecla programable
izquierda (:) (Videos).
derecha (
rápido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK). Luego seleccione un elemento
de texto rápido como el asunto del mensaje y oprima
la tecla de selección central ( ) (OK).
:) (Opciones), desplácese a Agregar texto
7
Para un mensaje con imagen, desplácese a una
imagen y oprima la tecla de selección
M
central (
M) (OK).
M
o
11 Oprima la tecla de selección central (
M) (ENVIAR)
Para ver un mensaje de video, desplácese hasta
el videoclip y oprima la tecla de selección
para enviar el mensaje.
central (
M) (OK).
8
Para un mensaje con Imagen, desplácese al área de
ingreso Sonido y oprima la tecla programable
mensajes
86
opciones de mensaje
opción
Mientras crea un mensaje multimedia, oprima la tecla
Periodo de validez
Especifique durante cuánto
programable derecha (
:) (Opciones) para seleccionar de
tiempo el mensaje permanece
entre las siguientes opciones:
en la carpeta Buzón de salida
.
Agregar diapositiva
Cancelar mensaje
Agregue una página al mensaje.
Cancele el mensaje.
opción
Vista previa
Vea el contenido actual del
mensaje.
Guardar como borrador Guarde el mensaje en la carpeta
Borradores
recibir un mensaje
multimedia
.
Agregar texto rápido
Insertar texto escrito
previamente.
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
muestra una notificación de NVO MSJ IMAG/VIDEO
y
Nivel prioritario
Programe como Alto
o
Normal.
reproduce un sonido de alerta.
Quitar imagen, Quitar
video, Quitar sonido
Quitar la imagen o videoclip
agregados anteriormente al
mensaje.
Para ver el mensaje inmediatamente, desplácese a Ver
ahora y oprima la tecla de selección central ( ). Para
guardarlo en el Buzón para verlo después, desplácese a
M
Ver después y oprima la tecla de selección central (
M).
mensajes
87
Para ver mensajes del Buzón:
enviar un mensaje
de texto
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
.
:
2
Use la tecla de navegación (
Buzón y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
.
a
2
3
4
Seleccione Mensaje nuevo oprimiendo la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
M
3
Desplácese al mensaje que desea.
Seleccione Mensaje TXT oprimiendo la tecla de
selección central ( ) (OK).
4
Oprima la tecla de selección central (
M) (ABRIR)
M
para abrir el mensaje.
Use el teclado para ingresar un número telefónico
y luego oprima la tecla de selección
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
central (M) (OK).
•
A medida que lee el mensaje se muestran
imágenes y animaciones.
u
Oprima la tecla programable derecha (
seleccione De contactos Llams recientes Grupos, y oprima
la tecla de selección central ( ). Para cada
ingreso que desee agregar, desplácese hasta el
:) (Agregar),
•
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando aparece su diapositiva. Use las teclas
de volumen para ajustar el volumen mientras
se reproduce el archivo de sonido.
,
o
M
mensajes
88
ingreso y oprima la tecla de selección
central ( ) (MARCAR). Oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Listo) cuando termine de
ver los mensajes
enviados
M
:
seleccionar ingresos.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
:
5
Con el cursor destellante en el área de ingreso de
.
Texto, ingrese el mensaje mediante el teclado.
2
Use la tecla de navegación (
Enviado y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
Cuando ingrese texto, puede oprimir la tecla
a
programable derecha (
:) (Opciones) para realizar
M
otras acciones en el mensaje: Guardar como borrador
,
Agregar gráfico
prioridad Período de validez
nombre
,
Agregar sonido
,
Agregar texto rápido
,
Nivel de
3
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
tecla de selección central ( ) (ABRIR).
,
,
Cancelar mensaje
o
Agregar tarjeta de
M
.
4
Oprima la tecla programable derecha (:) (Opciones)
6
Envíe el mensaje oprimiendo la tecla de selección
central ( ) (ENVIAR).
para realizar otras acciones en el mensaje, como
M
Transferir
,
Reenviar
,
,
Bloquear (para evitar eliminarlo),
Borrar enviado Info de mensaje Ordenar por.
Agregar a Contactos
,
o
Nota: las opciones que vea pueden ser diferentes
que las que las presentadas anteriormente.
mensajes
89
Para hacer una llamada de voz al contacto que
leer mensaje
recibido
envió el mensaje, oprima la tecla Enviar (
$).
o
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
Para hacer una llamada PTT de monitores a un
número del mensaje, desplácese al número y
mantenga oprimida la tecla PTT. (Para obtener
más información acerca de la realización de una
llamada PTT de monitoreo, consulte la página 76.)
El contacto debe ser un suscriptor PTT válido.
:
.
2
Use la tecla de navegación (
Buzón y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
3
Desplácese al mensaje que desee leer y oprima la
tecla de selección central ( ) (ABRIR).
M
ver borradores
4
Oprima la tecla programable derecha (
para realizar otras acciones en el mensaje, tales
como Transferir Respond c/ copia Guardar texto rápido Bloquear
(para evitar eliminarlo), Info de mensaje Redactar mensaje
:) (Opciones)
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
:
,
,
,
.
o
.
2
Use la tecla de navegación (
Borradores y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
Nota: puede ver otras opciones dependiendo del
a
tipo de mensaje recibido.
M
o
mensajes
90
3
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
IM móvil
tecla de selección central (M) (MODIFICAR).
Nota: cuando usa mensajería instantánea, en el
teléfono, se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
o
Para borrar el mensaje, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Borrar). Para confirmar
la eliminación, desplácese a Sí y oprima la tecla de
:
Acceda a su cuenta de mensajería instantánea en
Internet para intercambiar mensajes en tiempo real
con su familia y amigos.
selección central (
M) (OK).
u
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
Oprima la tecla programable derecha (
para realizar otras acciones en el mensaje, tales
como Enviar Bloquear Borrar borradores (para borrar
:
) (Opciones
)
:
.
,
y
2
Use la tecla de navegación (
IM móvil y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
todos los borradores).
a
Nota: puede haber otras opciones disponibles
M
dependiendo del tipo de mensaje que vea.
3
Desplácese al tipo de cuenta IM móvil que tiene y
oprima la tecla de selección central ( ).
M
4
Ingrese su nombre o nombre de cuenta y
contraseña para conectarse.
mensajes
91
email
chat
Acceda a su cuenta de correo electrónico en Internet
Nota: cuando usa su cuenta de chat en Internet en el
teléfono, se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
para intercambiar email desde el teléfono:
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
:
Acceda a su cuenta de chat en Internet para conversar
en tiempo real con su familia y amigos:
.
Use la tecla de navegación (
Email y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
a
:
M
.
3
Desplácese al tipo de cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central ( ).
2
Use la tecla de navegación (
Chat y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
M
a
M
4
Ingrese su nombre o nombre de cuenta y
contraseña para conectarse.
3
Desplácese al tipo de cuenta de chat que tiene y
oprima la tecla de selección central ( ).
M
4
Ingrese su nombre o nombre de cuenta y
contraseña para conectarse.
mensajes
92
borrar mensajes
Para borrar todos los mensajes leídos del buzón:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA
:
.
2
3
Oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones).
:
Use la tecla de navegación (
Borrar buzón Borrar todo, y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK). Seleccione Todos los
mensajes Sólo mensajes leídos y oprima la tecla de
N) para desplazarse
a
o
M
o
selección central (
M) (OK).
o
Use la tecla de navegación (
Borrar buzón Borrar enviado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK). Seleccione Sí No
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
o
M
o
y
M
mensajes
93
entretenimiento
música V CAST con rapsodia
obtener y reproducir
música
Nota: el teléfono debe estar en un área de
cobertura EVDO para descargar música. Si se
encuentra en un área de cobertura EVDO, el teléfono
muestra el símbolo EV con al menos una barra de
intensidad de la señal en el área de estado de la
pantalla (consulte la página 21).
Use el menú MÚSICA Y TONOS para:
•
•
•
•
obtener música y tonos nuevos
reproducir música almacenada en MI MÚSICA
grabar sonidos nuevos
Música V CAST con rapsodia es un servicio de música
digital que le permite escuchar millones de canciones
de miles de artistas. Descubra nuevos y antiguos
favoritos en un extenso catálogo de música.
configurar música o tonos como timbres
Consejo: vaya a MÚSICA Y TONOS rápidamente al oprimir la
tecla de navegación ( ) hacia la izquierda desde la
pantalla principal (consulte la página 20).
N
Descargue música V CAST con rapsodia para
sincronizar pistas, álbumes y listas de reproducción al
nuevo teléfono compatible, mientras administra la
biblioteca de música de la PC, todo en un sólo lugar.
entretenimiento
94
4
Para comprar una canción, resáltela y oprima la
tecla de selección central ( ) (Comprar).
comprar canciones en el teléfono
M
Cuando compre música mediante un teléfono con
capacidad V CAST con rapsodia*, recibe una segunda
copia de la música que puede descargar al PC
mediante música V CAST con rapsodia en el PC.
Después de oprimir Comprar, el teléfono muestra
los detalles de la canción y el precio.
5
6
Oprima la tecla de selección central (
para confirmar la selección.
M) (Comprar)
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
N
Cuando vea ¿Descargar ahora? en la pantalla principal,
oprima la tecla de selección central ( ) (OK) para
iniciar el proceso de descarga, u oprima la tecla
.
M
2
3
Seleccione Música V CAST oprimiendo la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
programable izquierda (
otro momento.
:) para descargarla en
Examine el catálogo para buscar las canciones
que desea.
7
Cuando se le pida que seleccione una ubicación
de almacenamiento, desplácese a Memoria del teléfono
Para obtener una vista previa de una canción,
resáltela y luego oprima la tecla programable
o
Tarjeta de memoria y oprima la tecla de selección
central (M) para comenzar la descarga.
izquierda (
:) (Vista previa).
El teléfono mostrará un indicador de estado.
Después de la descarga, debe esperar a que el
teléfono adquiera la licencia de contenido.
*
Se cobra por cada canción.
entretenimiento
95
8
Oprima la tecla programable derecha (:) (Reprod)
requisitos de sistema para computadoras
para reproducir de inmediato la canción
descargada.
Para transferir música desde una computadora al
teléfono, necesita el sistema operativo
Windows XP® o Windows Vista® y una conexión
activa a Internet.
u
Oprima la tecla programable
Para descargar música V CAST con rapsodia en
izquierda (:) (Mi música) para ir a MI MÚSICA.
forma gratuita
:
u
1
En el explorador Web de la computadora, vaya a
Oprima la tecla de selección central (
M) (OK) para
http://www.verizonwireless.com/music
.
volver al catálogo de música visto anteriormente.
2
Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar, descargar e instalar música V CAST
con rapsodia para su teléfono.
transferir música desde una
computadora
Puede usar música V CAST con rapsodia para
transferir canciones de una computadora al teléfono
mediante una conexión de cable USB. Puede adquirir
estas canciones desde música V CAST con rapsodia o
importarlas desde su colección de CD.
descargar y comprar música mediante
música V CAST con rapsodia
Para descargar copias de música compradas
mediante el teléfono
:
1
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
entretenimiento
96
2
Haga clic en el botón “Iniciar sesión”, luego inicie
sesión al ingresar el número de su teléfono
celular y contraseña.
Para comprar música de la tienda de música
V CAST
:
1
2
3
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
Por cada pista de música V CAST con rapsodia
que descargue al teléfono, puede descargar una
copia a la computadora sin cargo adicional.
Aparecerán las pistas de música disponibles para
descarga gratuita cuando termine el proceso de
inicio de sesión.
En la ventana de música V CAST con rapsodia,
haga clic en la ficha “COMPRAR MÚSICA”.
Haga clic en el botón “Iniciar sesión”, luego inicie
sesión al ingresar el número de su teléfono
celular y contraseña.
3
Marque las casillas de las canciones que desea
descargar.
Si todavía no se ha registrado, haga clic en el
botón “Registrar”, luego siga las instrucciones
para registrarse y obtener su contraseña.
4
Seleccione “Descargar pistas”.
La descarga puede tardar varios minutos.
4
Explore o busque en la tienda para encontrar las
canciones que desea.
5
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha
“Mi biblioteca” en la ventana “música V CAST
con rapsodia” para buscar y reproducir canciones
que haya descargado.
Para obtener una vista previa de una canción,
haga clic en el icono audífono que está junto al
título de la canción.
entretenimiento
97
5
6
7
Para comprar una canción, haga clic en el botón
“Comprar” que está junto al título de la canción.
importar canciones desde un CD de audio
1
2
3
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
Repita los pasos 4 y 5 para agregar más
canciones al carro de compras.
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM
de la computadora.
Cuando termine de comprar, haga clic en “MIS
COMPRAS” y luego siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para completar la compra
y descargar las canciones que compró.
Si la ventana “Música en mi CD” no está abierta
en música V CAST con rapsodia, haga clic en la
ficha “MÚSICA EN MI CD”.
La descarga puede tardar varios minutos.
En la ventana aparecen los nombres de todas las
pistas del CD. (Puede que deba ingresar el
nombre del artista y otra información para las
pistas.)
8
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha
“Mi biblioteca” en la ventana “música V CAST
con rapsodia” para buscar y reproducir canciones
que haya descargado.
4
Seleccione las pistas que desee importar o
“copiar” marcando las casillas de verificación
correspondientes.
Para transferir las canciones al teléfono, consulte
“sincronizar música de la PC al teléfono con música
V CAST con rapsodia” en la página 99.
Seleccione todas las pistas marcando la casilla de
verificación “Título” en la parte superior de la lista
de pistas.
entretenimiento
98
5
Haga clic en el botón “Copiar CD”.
Aparece la pantalla SINCRONIZAR TELÉFONO MÓVIL DE
MÚSICA V CAST en el teléfono. En el teléfono debe
Las canciones que seleccionó se importan a
V CAST Music Manager.
aparecer Conectado
.
3
En la computadora, haga clic en el botón “Lista
de sincronización” para abrir una lista de
sincronización vacía.
Para transferir las canciones al teléfono, consulte
“sincronizar música de la PC al teléfono con música
V CAST con rapsodia” en la página 99.
4
En la computadora, arrastre y suelte las
canciones que desea sincronizar desde Mi
biblioteca al teléfono móvil con rapsodia, que
aparece en la ficha “Fuentes”.
sincronizar música de la PC al teléfono
con música V CAST con rapsodia
1
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
5
En la computadora, haga clic en “Sync now.”
2
Conecte el cable USB (que se vende por
separado) al teléfono y a un puerto USB
disponible en la computadora.
La computadora sincroniza las canciones de la
lista de sincronización con el teléfono.
6
7
En el teléfono, cuando la sincronización finalice,
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una
computadora con un cable USB, puede que se
instalen controladores de software adicionales.
(Para obtener más información acerca del uso de la
conexión con cable USB, consulte la página 147.)
oprima la tecla de encendido/fin (
%).
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
entretenimiento
99
Ahora puede utilizar el reproductor de música del
teléfono para reproducir las canciones que transfirió
desde la computadora.
botones de música
desplazarse
hacia arriba o
abajo a través
del menú
Oprima y suelte
Ï
o
Î.
reproducir música (con solapa
cerrada)
Cuando la solapa del teléfono esté cerrada, puede
usar los botones de música (consulte la página 2) para
controlar el reproductor de música. Para activar los
botones de música, oprima cualquier tecla lateral,
excepto la tecla PTT.
seleccionar la
opción del
menú
Oprima y suelte
y.
Consejo: cuando PTT no esté activo (consulte la
página 72), oprima la tecla PTT para encender el
reproductor de música.
Para encender y apagar el reproductor de música y
hacer selecciones de música
:
Para controlar la reproducción de música:
botones de música
botones de música
encender y
apagar el
Mantenga oprimida
y
(durante
reproducir/
pausa
Oprima y suelte
y.
al menos cuatro segundos).
reproductor
de música
entretenimiento
100
reproducir música (con solapa
abierta)
botones de música
adelantar
Mantén oprimida
Ï
(durante al
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
menos dos segundos).
N
saltar a la
siguiente
canción
Oprima y suelte
Ï
.
.
2
Use la tecla de navegación (
N) para desplazarse
a
Mi música y oprima la tecla de selección
retroceder
Mantén oprimida
Î
(durante al
central (
M) (OK).
menos dos segundos).
Busque música en el teléfono por
volver a la
canción
Oprima y suelte
Î.
artista, álbum o título de la canción.
1EV ❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
ò
N
INICIO
HALLAR AYUDA
MI MÚSICA
Volvera
Ver información
anterior
la pantalla
de ayuda.
MI MÚSICA
.
Oprima
la tecla
Oprima la tecla
programable
derecha (C)
(Sincronización) para
sincronizar MI
MÚSICA con la
biblioteca de
música digital
o con otro
1. Géneros
3. Álbumes
5. Listas de repr.
7. Reproducir todo
Tienda
2.Artistas
4. Canciones
6. Buzón
8.Aleatorio
Sincronización
programable
izquierda (C)
(Tienda) para
descargar
música del
catálogo de
Música V
OK
CAST.
dispositivo.
entretenimiento
101
3
Use la tecla de navegación (
N
) para desplazarse
) para desplazarse
opción
a
Canciones y oprima la tecla de selección
Álbumes
Buscar y reproducir música de un álbum
específico.
central (
M) (OK).
4
Use la tecla de navegación (
N
Nota: aunque sólo tenga una canción de
a una canción y oprima la tecla de selección
central ( ) (REPROD) para reproducirla.
un álbum, el álbum aparece en la lista.
M
Canciones
Buscar y reproducir canciones específicas.
Las opciones PÁGINA PRINCIPAL BUSCAR AYUDA aparecen
,
y
Listas de
repr.
Reproducir canciones desde listas de
reproducción personalizadas creadas
por usted.
en todas las pantallas de MÍ MÚSICA
.
El menú MI MÚSICA incluye las siguientes opciones:
Buzón
Vea las notificaciones de alerta recibidas
cuando haya música nueva de un artista
seleccionado disponible para descarga.
opción
Géneros
Buscar y reproducir música de un
género específico (tipo de música) tal
como rock, jazz o blues.
Reproducir
todo
Reproduzca todas las canciones de MI
MÚSICA en el orden en que aparece en
la lista.
Artistas
Buscar y reproducir música de un artista
específico.
Aleatorio
Reproduzca todas las canciones de MI
MÚSICA en orden aleatorio.
entretenimiento
102
•
•
•
Oprima la tecla borrar (&) de cualquier
controles con la solapa abierta
pantalla MI MÚSICA para volver a la pantalla
reproducir/
pausa
Para dejar en pausa, oprima y
suelte la tecla de selección
central ( ).
anterior.
Oprima la tecla de encendido/fin (
%) desde
M
cualquier pantalla de MI MÚSICA para volver a la
Para reanudar la reproducción,
oprima la tecla de selección
pantalla principal.
En las pantallas que muestren una lista de
elementos (por ejemplo, títulos de álbum),
ingrese letras en el área Ir a para ir
directamente a los elementos que comienzan
con esas letras.
central (
Mantenga oprimida la tecla de
navegación ( hacia la
derecha
Oprima y suelte la tecla de
navegación ( a la derecha
M) nuevamente.
adelantar
N
)
.
saltar a la
siguiente
canción
controles del reproductor de música
N
)
.
Utilice las siguientes teclas para controlar el
reproductor de música durante la reproducción de una
retroceder
Mantenga oprimida la tecla de
canción con la solapa abierta
:
navegación (
N
)
a la izquierda
.
entretenimiento
103
2
3
Use la tecla de navegación (
Mi música y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
controles con la solapa abierta
a
volver a la
En los primeros dos segundos
M
canción anterior de una canción, oprima y suelte
Seleccione Géneros
,
Artistas
o
Álbumes.
la tecla de navegación (
N
)
a la
izquierda
.
Nota: cuando seleccione un álbum de cualquier
género, artista o categoría, puede oprimir la tecla
volver al inicio
de una canción
Después de los primeros dos
segundos de la canción, oprima
programable derecha (:) (Opciones) para seleccionar
entre estas opciones:
y
suelte la tecla de
navegación ( a la izquierda
Oprima la tecla de
encendido/fin ( ).
N
)
.
opción
cerrar el
Reproducir
álbum
Reproduzca el álbum seleccionado,
comenzando por la primera canción.
reproductor de
música
%
A los oyentes
también les
gustó
Vea una lista de recomendaciones
musicales según la canción que se
esté reproduciendo actualmente.
reproducción de un álbum
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
N
.
entretenimiento
104
opción
opción
Mover álbum
Mueva el álbum de la tarjeta de
memoria al teléfono o del teléfono a
la tarjeta de memoria.
Reconstruir la
base de datos
de música
Bajo condiciones normales, MI MÚSICA
se mantiene en forma automática.
Si MI MÚSICA se comporta en forma
inesperada, utilice esta opción para
reinicializarla. Esta opción elimina la
base de datos existente y crea una
nueva que contiene toda la música
actualmente instalada.
Nota: esta opción sólo aparece
cuando ha insertado una tarjeta de
memoria en el teléfono. Esta opción
no está disponible para música
comprada por aire.
Bloquear álbum Bloquee el álbum actual para evitar
En la pantalla GÉNEROS
:
que se borre.
1
Seleccione el género que desea oprimiendo la
tecla de selección central ( ) (OK).
Borrar álbum
Info álbum
Elimine el álbum seleccionado de
MI MÚSICA
M
.
2
Use la tecla de navegación (
N
) para desplazarse
al artista que desea y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Obtenga información detallada sobre
el álbum actual, incluido el nombre
del álbum, el artista y el género.
M
3
Desplácese al álbum que desea y oprima la tecla
programable derecha ( ) (Opciones).
:
entretenimiento
105
(Consulte la página 104 para conocer las
selecciones del menú OPCIONES
2
3
Oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones).
)
:
4
Desplácese a Reproducir álbum y oprima la tecla de
M
(Consulte la página 104 para conocer las
selecciones del menú OPCIONES
selección central (
) (OK).
)
En la pantalla ARTISTAS
:
Desplácese a Reproducir álbum y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
1
Use la tecla de navegación (
al artista que desea y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
En la pantalla CANCIONES
:
M
1
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
2
Desplácese al álbum que desea reproducir y
oprima la tecla programable derecha ( ) (Opciones).
hasta la canción que desea.
:
2
Oprima la tecla de selección central (
M) (Reprod).
(Consulte la página 104 para conocer otras
selecciones del menú OPCIONES
reproducir todas las canciones en el
teléfono
)
3
Seleccione Reproducir álbum oprimiendo la tecla de
selección central ( ) (OK).
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
M
N
.
En la pantalla ÁLBUMES
:
1
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
hasta el álbum que desea.
entretenimiento
106
2
3
Use la tecla de navegación (
Mi música y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
que desea y oprima la tecla de selección
central ( ) (Reprod).
a
M
M
Para reproducir una canción desde una lista de
reproducción, desplácese a la lista de reproducción
que desea y oprima la tecla de selección
Desplácese a Reproducir todo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
central (
desee reproducir y oprima la tecla de selección
central ( ).
M) (Reprod), luego deslácese a la canción que
reproducir música desde una lista de
reproducción
M
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
menús de opciones MI MÚSICA
N
.
Al desplazarse hasta una canción y oprimir Opciones
,
el teléfono muestra las siguientes opciones:
Use la tecla de navegación (
Mi música y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
opción
M
Agregar a lista
Agregue la canción seleccionada a
Desplácese a Listas de reproducción y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
de reproducción una lista de reproducción.
M
A los oyentes
también les
gustó
Vea una lista de recomendaciones
musicales según la canción que se
esté reproduciendo actualmente.
Para reproducir una lista de reproducción
completa, desplácese hasta la lista de reproducción
entretenimiento
107
opción
opción
Mover canción
Mueva la canción desde la tarjeta de
memoria al teléfono o desde el
teléfono a la tarjeta de memoria.
Info de canción
Muestra la siguiente información de
la canción: título, artista, título de
álbum, género, año de copyright,
duración y número de pista (si está
disponible).
Nota: esta opción sólo aparece
cuando ha insertado una tarjeta de
memoria en el teléfono. Esta opción
no está disponible para música
comprada por aire.
Reconstruir la
base de datos
de música
Bajo condiciones normales, MI MÚSICA
se mantiene en forma automática. Si
MI MÚSICA se comporta en forma
inesperada, utilice esta opción para
reinicializarla. Esta opción elimina la
base de datos de música existente y
crea una nueva que contiene toda la
música actualmente instalada.
Bloquear
canción
Impida que se elimine una canción.
Borrar canción
Borre la canción seleccionada.
Borre todas las
canciones
Elimine todas las canciones de MI
MÚSICA
.
Al oprimir Opcnes mientras se reproduce una canción
,
el teléfono muestra las siguientes opciones:
entretenimiento
108
Nota: la canción queda en pausa al oprimir Opcnes
.
¡También puede controlar el reproductor de música
con la solapa cerrada! Simplemente comience la
reproducción de la canción, cierre la solapa y use los
botones de música (consulte la página 100).
opción
Reproducir todo Reproduzca todas las canciones de MI
MÚSICA en el orden en que aparece en
la lista.
consejos para escuchar
Cuando está en movimiento, puede escuchar música
con un audífono con cable conectado al puerto
micro-USB del teléfono o con los audífonos estéreo
inalámbricos (consulte la página 142).
Aleatorio
Reproduzca todas las canciones de MI
MÚSICA en orden aleatorio.
Mi música
Tienda
Vuelva al menú MÍ MÚSICA.
Conéctese al catálogo de Música
V CAST para descargar más
canciones.
Nota: no puede cargar el teléfono cuando hay un
audífono micro USB conectado.
Cuando la solapa está abierta y no usa un audífono
con cable o inalámbrico, la música se reproduce a
través del altavoz del teléfono.
A los oyentes
también les
gustó
Vea una lista de recomendaciones
musicales según la canción que se
esté reproduciendo actualmente.
Ayuda
Vea información que le ayudará a usar
el reproductor de música.
entretenimiento
109
5
Use el teclado para ingresar un título para la lista
de reproducción en la pantalla CREAR LISTA DE
REPRODUCCIÓN y oprima la tecla de selección
crear una lista de reproducción
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
N
central (M) (OK).
.
6
7
8
Desplácese a la canción que desee y oprima la
tecla de selección central ( ) (MARCAR). Repita
2
Use la tecla de navegación (
Mi música y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
M
a
este paso para cada canción que desee agregar.
M
Cuando termine de marcar sus selecciones de
canciones, oprima la tecla programable
3
Desplácese a Listas de reproducción y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
derecha (:
)
Listo.
4
Si ya existen listas de reproducción, oprima la
tecla programable derecha ( ) (Opciones),
desplácese a Crear lista de reproducción y oprima la tecla
Cuando termine de agregar canciones a la lista de
reproducción, oprima la tecla Borrar ( ) para
volver a la pantalla anterior o la tecla de
:
&
de selección central (
M) (OK).
encendido/fin (%) para volver a la pantalla
o
principal.
Si no hay ninguna lista de reproducción, aparece
en forma automática la pantalla CREAR LISTA DE
REPRODUCCIÓN
.
entretenimiento
110
Para borrar una canción, desplácese a la canción y
oprima la tecla programable izquierda ( ) (Quitar).
modificar una lista de
reproducción
:
4
Oprima la tecla Borrar (&) para volver a la
1
2
3
En la pantalla LISTAS DE REPRODUCCIÓN, desplácese a la
pantalla anterior, o la tecla de encendido/fin (
%)
lista de reproducción que desea modificar y
para volver a la pantalla principal.
oprima la tecla programable derecha (
:
) (Opciones).
) para desplazarse
Modificar lista de reproducción y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Use la tecla de navegación (
N
a
grabar y reproducir
registros de voz
M
Modifique la lista de reproducción según lo
desee.
Puede crear un registro de voz para reproducirlo
posteriormente como recordatorio personal.
Para cambiar el orden de las canciones de la lista
de reproducción, desplácese a una canción y
crear un registro de voz
oprima la tecla de selección central (
M) (Mover).
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
Luego, desplácese hacia arriba o abajo para
mover la canción en la lista de reproducción.
Cuando termine, oprima la tecla de selección
N
.
2
Use la tecla de navegación (
Mis sonidos y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
central (M) (Guardar).
a
M
entretenimiento
111
3
Seleccione Grabar nuevo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
mensaje ¿Desea salir?, use la tecla de navegación (
para seleccionar Sí No, y oprima la tecla de selección
central ( OK).
N)
M
o
M
(
4
Oprima la tecla de selección central (
comenzar a grabar y, cuando termine, oprima la
tecla de selección central ( ) (ALTO).
M) (OK) para
reproducir un registro de voz
M
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda ( ) para tener
acceso a MÚSICA Y TONOS
5
Oprima la tecla programable izquierda (
:) (Guardar)
N
para guardar el registro de voz.
.
Oprima la tecla programable derecha (
para borrar el registro de voz.
:) (Borrar)
Use la tecla de navegación (
Mis sonidos y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
Consejo: para crear rápidamente un registro de voz,
mantenga oprimida la tecla comando de voz (al lado
derecho del teléfono) y luego oprima la tecla de
Desplácese al nombre de archivo del registro de
voz que desee y oprima la tecla de selección
selección central (
Oprima la tecla de selección central (
termine. Puede oprimir la tecla programable
izquierda ( ) (Guardar) para guardarlo, la tecla de
selección central ( ) (ENVIAR) para enviarlo o la tecla
programable derecha ( ) (Borrar) para borrarlo. Oprima
la tecla de encendido/fin ( ) para salir. Cuando vea el
M) (OK) para empezar a grabar.
central (M
) (REPROD).
Consejo: puede cambiar el nombre de los registros de
voz. En Mis sonidos, el teléfono muestra un indicador
M
) (ALTO) cuando
æ
:
junto a los nombres de los registros de voz que creó.
Desplácese al registro de voz cuyo nombre desee
cambiar, oprima la tecla programable
M
:
%
entretenimiento
112
derecha (
Cambiar nombre. Ingrese el nuevo nombre del registro de
voz y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
:
) (Opciones) y luego desplácese y seleccione
Aparece la imagen activa del visor:
EV ❙❙❙❙
0
N
P
1X ❙❙❙❙
M
El teléfono mostrará NOMBRE DE SONIDO GUARDADO
.
Oprima la tecla
programable
izquierda (C)
Oprima la tecla
programable
grabar y reproducir
videoclips
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la
página 1). Para obtener los videoclips más nítidos,
limpie la lente con una tela suave y seca antes de
capturar el video.
Grabar
00:00
<
176x144
derecha (C)
Opciones
Videos GRAB
(
Videos) para ver
(Opciones) para ver
el menú Opciones.
MIS VIDEOS.
Oprima la tecla de selección
central (M) (GRABAR) para
comenzar la grabación.
2
3
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del
video.
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y
grabar un videoclip
Para activar la videograbadora del teléfono:
derecha (
N) para acercarse o alejarse.
Oprima la tecla de selección central (
para comenzar la grabación.
M
) (GRABAR
)
1
Mantenga oprimida la tecla de cámara/video ()).
entretenimiento
113
Oprima la tecla programable derecha (
:) (Pausa)
ajustar programación de la
videograbadora
Cuando la videograbadora esté activada (pero
no grabando), oprima la tecla programable
para detener temporalmente la grabación. Oprima
la tecla programable derecha (
continuar.
:) (Reanudar) para
4
Oprima la tecla de selección central (M) (ALTO)
derecha (:
) (Opciones) para seleccionar entre estas
para dejar de grabar.
opciones:
5
Oprima la tecla programable izquierda (
:) (Guardar)
opción
para guardar el videoclip.
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
u
Balance
blanco
Ajuste una iluminación diferente.
Oprima la tecla de selección central (
M) (ENVIAR)
para guardar el videoclip e ir a la pantalla NUEVO MSJ
Duración
Especifique las duraciones estándar
para videoclip Corto (predeterminado,
aproximadamente 30 segundos), Medio
Ajustar a msj. de video (varía según la
DE VIDEO
.
u
,
Oprima la tecla programable derecha (
:) (Borrar)
programación de video) o Largo (máximo
para borrar el videoclip y volver al visor activo.
de memoria)
.
entretenimiento
114
2
Use la tecla de navegación (
Imagen y video y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
opción
a
Resolución
Programe la resolución de grabación en
320x240 176x144
Desplácese a la izquierda o derecha
para seleccionar Normal Antiguo Blanco y
negro Negativo
M
o
.
3
Desplácese a Mis videos y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Efectos de
colores
M
,
,
4
Desplácese al videoclip que desea reproducir y
o
.
oprima la tecla de selección central (
M) (REPROD).
Cambiar
Especifique dónde desea guardar los
videoclips (Teléfono Tarjeta Micro-SD). Esta
Oprima la tecla programable
dispositivo
o
izquierda (
:) (Silenciar) mientras se reproduce el
de almacena- opción sólo está disponible si tiene
miento instalada una tarjeta de memoria.
videoclip para silenciar el sonido del videoclip.
Oprima la tecla programable
izquierda (
:) (Desilenciar) para volver a activar el
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
sonido.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha ( ) para acceder a
] CENTRO DE MEDIOS
N
.
entretenimiento
115
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del
tomar fotografías
visor activo:
El teléfono tiene una cámara digital de 2 megapíxeles
que puede tomar fotografías de una resolución de
hasta 1600 x 1200 píxeles. Puede tomar una fotografía
con su teléfono y enviarla a otros usuarios de
EV ❙❙❙❙
0
N
P
1X ❙❙❙❙
Oprima la tecla
programable
izquierda (C)
(Mis imágenes)
para ver
Oprima la tecla
programable
derecha (C)
(Opciones) para
ver el menú
Opciones.
teléfonos celulares en un mensaje multimedia.
1600x1200
Cuando la solapa del teléfono está abierta, la lente de
la cámara se encuentra en la parte posterior del
teléfono (consulte la página 2). Para obtener las
fotografías más nítidas, limpie la lente con una tela
suave y seca antes de capturarla una foto.
Opciones
Mis imágenes
TOMR
MIS VIDEOS
.
Oprima la tecla de selección
central (M) (TOMR) para tomar
una fotografía.
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y
derecha ( ) para acercarse o alejarse.
tomar una fotografía
N
1
Para activar la cámara, oprima la tecla
cámara/video ( ).
Oprima la tecla programable derecha (
:) (Opciones)
)
para ver más opciones.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la
cámara y oprima la tecla de selección
central (M) (TOMR).
entretenimiento
116
3
Oprima la tecla de selección central (
M
) (ENVIAR
)
opción
para guardar la fotografía e ir a la pantalla NUEVO
Resolución
Programa la resolución a
1600x1200 1280x960 640x480
ID de foto
MENSAJE DE IMAGEN
.
,
,
,
320x240
u
o
.
Oprima la tecla programable izquierda (
:
) (Guardar)
Auto cronómetro
Programe la cámara para que
tome una fotografía después de
un intervalo de tiempo
para guardar la imagen en MIS IMÁGENES
.
u
específico: 3 segundos
,
5 segundos
o
Oprima la tecla programable derecha (
:) (Borrar)
10 segundos. O apáguela.
para borrar la fotografía y volver al visor activo.
Brillo
Para ajustar el brillo de la imagen,
desplácese a la izquierda o
ajustar la programación de la
cámara
derecha de -2
a
2.
Balance blanco
Para ajustarla a las distintas
Cuando la cámara esté activada, oprima la tecla
condiciones de luz, desplácese a
programable derecha (
:) (Opciones) para seleccionar
la izquierda o derecha desde Auto
,
entre estas programaciones:
Soleado
,
Nublado
,
Tungsteno
,
Fluorescente
o
Oscuridad
.
entretenimiento
117
opción
descargar imágenes
Sonido de obturador
Active un sonido para que se
reproduzca cuando toma una
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha ( ) para acceder a
] CENTRO DE MEDIOS
N
foto: Obturador
Desplácese a la izquierda o a la
derecha para seleccionar Normal
Antiguo Blanco y negro Negativo
,
Silencioso
,
Quack
o
Boing.
.
Efectos de colores
Cuadros divertidos
2
Use la tecla de navegación (
Imagen y video y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
,
a
,
o
.
M
Vaya a AGREGAR CUADRO DIVERTIDO para
seleccionar un cuadro
3
Desplácese a Obtener imágenes nuevas y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
personalizado para la foto.
4
Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la tecla
de selección central ( ) (OK) para conectarse a
Centro de medios
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Especifique dónde desea guardar
M
los imágenes (Teléfono
o
Tarjeta
.
Micro-SD). Esta opción sólo está
disponible si tiene instalada una
tarjeta de memoria.
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire
y/o uso de portadora.
entretenimiento
118
herramientas
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
contactos
:
Nota: la información de este capítulo sólo se aplica a
contactos de llamadas de voz. Para obtener
información acerca de cómo ingresar contactos PTT,
consulte la página 73.
.
Use la tecla de navegación (
En caso de emergencia y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
contactos de emergencia e
información personal
Desplácese a CONTACTO 1
,
CONTACTO 2
o
CONTACTO 3, y
) (AGREGAR).
oprima la tecla de selección central (
M
Si está herido, el personal de emergencia puede
verificar el teléfono para obtener información para
contactos en caso de emergencia. Guarde números
de teléfono de parientes o amigos como contactos en
caso de emergencia.
Para cambiar un contacto de emergencia
,
desplácese al contacto y oprima la tecla
programable derecha (
seleccione Reasignar
:) (Opciones), luego
.
Nota: seleccione Información personal para agregar
información personal que pueda ayudar al
personal de emergencia.
herramientas
119
4
Para agregar un contacto de la LISTA DE
CONTACTOS, seleccione Desde contactos
desplácese al contacto que desea agregar y
oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
modificar un ingreso
,
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
:
M
.
Para ingresar un nuevo contacto, seleccione
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Modificar).
N) para desplazarse
Contacto nuevo, ingrese la información de contacto y
oprima la tecla de selección central (M) (GUARDAR).
:
Modifique la información de los contactos y
oprima la tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
crear ingreso
1
M
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
:
ver ingreso
.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
2
3
4
Oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones).
:
:
.
Seleccione Contacto nuevo oprimiendo la tecla de
selección central ( ) (OK).
2
Desplácese al ingreso y oprima la tecla de
selección central ( ) (VER).
M
M
Ingrese información de contactos y oprima la
Para realizar otras acciones en el ingreso, oprima
la tecla programable derecha ( ) (Opciones) y
tecla de selección central (M) (GUARDAR).
:
herramientas
120
seleccione Enviar mensaje de TEXTO
,
Enviar mensaje con imagen,
programar número de marcado
rápido
Enviar mensaje de video Llamada
o
.
Nota: para utilizar el marcado rápido para llamar a un
borrar ingreso
contacto, consulte la página 56.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
Para asignar un número de marcado rápido a un
:
ingreso de Contactos
:
.
1
2
3
4
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
2
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones).
N) para desplazarse
:
.
:
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Modificar).
N) para desplazarse
3
Desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
:
4
Cuando el teléfono le pregunte ¿Borrar contacto?
desplácese a Sí No y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
,
Desplácese al número al que va a asignar un
número de marcado rápido y oprima la tecla
o
M
programable derecha (
Seleccione Programar marcación rápida oprimiendo la
tecla de selección central ( ) (OK).
:) (Opciones).
M
herramientas
121
5
6
Seleccione un número de marcado rápido no
asignado y oprima la tecla de selección
2
3
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Modificar).
N) para desplazarse
central (
M
) (PROGRAMAR).
Cuando el teléfono le pregunte ¿Agregar contacto a
marcado rápido?, use la tecla de navegación ( ) para
seleccionar Sí y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
:
Desplácese hasta el número que va a programar
como el número predeterminado y oprima la tecla
N
programable derecha (
Desplácese a Programar como predeterminado y oprima la
tecla de selección central ( ) (OK).
Cuando el teléfono le pregunte ¿Programar como
predeterminado?, use la tecla de navegación ( ) para
seleccionar Sí y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
:) (Opciones).
M
4
7
Oprima la tecla de selección
central ( ) (GUARDAR).
M
M
5
N
programar número
predeterminado para ingreso
M
Para programar el número predeterminado para un
ingreso de Contactos con varios números:
asignar un tono de timbre a un
ingreso
Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el
teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba
una llamada del contacto.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
:
.
herramientas
122
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
asignar una imagen a un ingreso
:
Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el
teléfono muestra esa imagen cuando recibe una llama
de dicho contacto.
.
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Modificar).
N) para desplazarse
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
:
:
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Programar) para ir al
menú MIS TONOS DE TIMBRE
.
:
2
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Modificar).
N) para desplazarse
.
4
Desplácese al tono de timbre que desee y oprima
:
la tecla de selección central (
M) (OK).
3
4
5
Desplácese a Imagen y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Programar) para ir a MIS IMÁGENES
5
Oprima la tecla de selección
:
.
central (
M
) (GUARDAR).
Nota: Volumen principal debe programarse en Alto
Medio Medio bajo Bajo (consulte la página 24).
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
,
Medio alto
,
M
,
o
Oprima la tecla de selección
central ( ) (GUARDAR).
M
herramientas
123
Consejo: también puede asignar una imagen
mediante el menú IMAGEN Y VIDEO. En la pantalla
principal, oprima la tecla de navegación hacia la
1
2
3
4
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
:
.
derecha (
seleccione Imagen y video. Luego, desplácese a Mis imágenes
y oprima la tecla de selección central ( ) (OK), luego
desplácese a una imagen y oprima la tecla
programable derecha ( ) (Opciones). Seleccione
N) para acceder a ] CENTRO DE MEDIOS
y
Use la tecla de navegación (
al ingreso y oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Modificar).
N) para desplazarse
M
:
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Programar) para ir al
menú MIS TONOS DE TIMBRE
:
:
Programar como y luego ID de imagen. Seleccione el contacto
.
para el cual desea que se muestre la ID de imagen y
oprima la tecla de selección central (M) (OK). El
Seleccione Obtener aplic nva, luego proceda a
teléfono muestra IMAGEN PROGRAMADA COMO ID IMAGEN
.
descargar y guardar un tono de timbre.
Consejo: también puede descargar un tono de timbre
descargar tono de timbre para un
ingreso
Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un
ingreso de Contactos. Cuando reciba una llamada de ese
ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre
asignado.
desde el menú MÚSICA Y TONOS. En la pantalla principal,
oprima la tecla de navegación hacia la derecha (
N)
para acceder al ] CENTRO DE MEDIOS y seleccione Música y
tonos. A continuación, seleccione Obtener tonos de timbre nuevos
o seleccione Mis tonos de timbre y seleccione Obtener
aplicación nueva
.
herramientas
124
6
7
En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada
agregar ingresos a un grupo
contacto que desee agregar y oprima la tecla de
Para enviar un mensaje de texto a varias personas a la
vez, puede crear un grupo y agregar ingresos de
contacto al grupo.
selección central (
M
) (MARCAR).
Cuando termine de agregar contactos a un grupo,
oprima la tecla programable izquierda ( ) (Listo).
:
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
Consejo: para agregar un ingreso de Contactos a un
grupo mientras modifica ese ingreso, desplácese a
Grupo y oprima la tecla programable
Oprima la tecla de selección central ( ) (OK) para
seleccionar [ CONTACTS
Use la tecla de navegación (
Grupos y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
.
izquierda (
:) (Programar).
N) para desplazarse
a
agregar un grupo
Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla
M
Grupos
:
4
Desplácese hasta el nombre de grupo que desee
y oprima la tecla programable
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
derecha (
Desplácese a Agregar y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
:) (Opcnes).
M
5
Oprima la tecla de selección central (M) (OK) para
M
seleccionar [ CONTACTS
.
herramientas
125
3
Use la tecla de navegación (
Grupos y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
Bill Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo
número para Bill Smith, diga “Llamar Bill
Smith.”).
a
M
4
Oprima la tecla programable izquierda (
:
) (Nuevo).
Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la
tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
•
•
Diga los números a velocidad y volumen
normales, y pronuncie cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
5
M
Puede programar el teléfono para reproducir
instrucciones de comandos de voz por el
altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el
menú COMANDOS DE VOZ. Si usa el comando
Llamar para hacer una llamada, el audio se
reproduce a través del auricular del teléfono
cuando la llamada se conecta. Puede
desactivar esta función (consulte la
página 131).
reconocimiento de voz
La función de reconocimiento de voz del teléfono le
permite hacer llamadas y completar otras acciones
diciendo comandos al teléfono.
sugerencias para el
reconocimiento de voz
•
Cuando diga el nombre de un ingreso de
Contactos, pronúncielo tal como aparece en la
lista. Por ejemplo, para llamar al número móvil
de un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar
herramientas
126
comandos de voz
función
1
Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga
oprimida la tecla Comando de voz en el costado
derecho del teléfono.
Llamar <Nombre o #>
Haga una llamada:
•
a un ingreso de Contactos cuyo nombre
Nota: con el teléfono abierto, oprima y suelte la
tecla Comando de voz (consulte la página 3).
Mantener oprimida la tecla activa la grabación de
voz.
pronuncie
o
•
a un número telefónico que especifica
El teléfono pronuncia Diga un comando y muestra una
Por ejemplo, cuando se le solicite decir un
comando, diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar
8475551212”.
lista de comandos de voz.
2
Diga uno de los comandos que aparecen en la
siguiente tabla. El teléfono realiza la acción
correspondiente.
herramientas
127
función
función
Enviar <tipo de MSJE>
Ir a <Atajo>
Envía un mensaje de texto o con imagen.
Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego:
Acceda al menú o realice la acción que especifique:
Contactos: busque contactos.
•
el nombre de un ingreso de Contactos
Llamadas recientes: la lista de llamadas recibidas.
Mensajería: acceso a los mensajes.
Centro de medios: el Centro de medios.
o
•
un número telefónico
Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un
mensaje de texto o multimedia, consulte las
páginas 85 y 88.
Programación y herramientas: programaciones y
herramientas.
Acceso Web
Video V CAST: videos V CAST.
Mi música
:
Mi música.
Remarcar o llamar al último número al que llamó.
herramientas
128
función
función
Revisar <elemento>
Nombre <del contacto>
Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta:
Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre.
Reproducir <Lista de reproducción>
Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga de
la batería
Reproduzca una lista de reproducción con el
reproductor de música diciendo el nombre de una
de sus listas de reproducción.
Correo de voz: mensajes nuevos en el correo de
voz
Nota: si no tiene música, el teléfono vuelve a la
Mensajes: mensajes de texto o multimedia
pantalla principal.
recibidos recientemente
Mi cuenta
Llamadas perdidas: llamadas entrantes no
contestadas
Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta.
Hora: hora y fecha
Ayuda
Intensidad de la señal: intensidad de la conexión
Obtenga acceso a información de ayuda sobre la
función de reconocimiento de voz.
de red
Batería: carga de la batería
Volumen: volumen de timbre
herramientas
129
programación de reconocimiento
de voz
programación de reconocimiento de voz
Confirmación
Para modificar la programación de reconocimiento
de voz:
Si el teléfono no está seguro de que identificó
correctamente un nombre o número que usted
diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle
que confirme la correcta.
1
Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla
Comando de voz que está al lado derecho del
teléfono.
Puede controlar la aparición de las listas de opciones:
Automática: vea una lista de opciones desde varias
Nota: con el teléfono cerrado, mantenga oprimida
alternativas.
la tecla Comando de voz.
Siempre confirmar: siempre muestra una lista de
2
3
Oprima la tecla programable derecha (
:
) (Programación).
) para desplazarse
a la opción deseada y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
opciones cuando haya varias alternativas.
Use la tecla de navegación (
N
Nunca confirmar: no mostrar nunca una lista de opciones.
El teléfono elige desde las mejores alternativas.
M
programación de reconocimiento de voz
Lectura de marcar número
Programe el teléfono para que diga en voz alta los
números a medida que los oprime en el teclado.
herramientas
130
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Sensibilidad
Adaptación
Puede ajustar la capacidad del teléfono de
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla
para mejorar el reconocimiento de las palabras
dichas. La adaptación toma alrededor de sesenta
segundos y requiere que esté en un lugar silencioso
(sin ruido de fondo).
reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible
,
Recomendado
o
Menos sensible.
Si la sensibilidad es demasiado estricta
,
el teléfono muchas veces rechaza los comandos
de voz y muestra “Favor, repetir…” o “No hay
Instrucciones
coincidencias”. Seleccione Más sensible
.
Modo: programe si el teléfono dice Instrucciones
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla) o
Sólo tonos
,
Lectura
Si la sensibilidad es demasiado flexible
,
.
experimentará activaciones falsas (lo que indica que
el teléfono detecta una coincidencia errónea).
Reproducción de audio: programe cómo desea oír las
instrucciones: detección Automática Altavoz o a través
del Audífono
Seleccione Menos sensible
.
,
.
herramientas
131
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
programación de reconocimiento de voz
Alerta de llamada
a
M
Para una llamada entrante, programe si desea oír
3
4
5
6
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Sólo timbre
,
Id de llamada + timbre
o
Repetir nombre (repite el
M
nombre hasta que conteste o la llamada pase al
correo de voz).
Desplácese a Calendario y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para
una programación que diga, oprima la tecla
Desplácese a la fecha que desea y oprima la tecla
programable izquierda ( ) (Agregar).
:
programable izquierda (:) (Info).
Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva.
Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta,
desplácese a la línea y oprima la tecla
organizador personal
programable izquierda (
:
) (Programar).
Para guardar la cita oprima la tecla de selección
central ( ) (GUARDAR).
agregar cita a calendario
7
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
herramientas
132
ver cita del calendario
programar despertador
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
a
M
M
3
4
5
6
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
3
4
5
6
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
M
Desplácese a Calendario y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Despertador y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
M
Desplácese a la fecha de la cita y oprima la tecla
de selección central ( ) (VER).
Desplácese a Alarma 1
,
Alarma 2
o
Alarma 3 y oprima la
M
tecla de selección central (M) (OK).
Vuelva a oprimir la tecla de selección
central ( ) (VER) para ver detalles de la cita.
Seleccione Activado y programe la hora,
M
periodicidad y sonido de la alarma desplazándose
a la categoría y oprimiendo la tecla programable
izquierda (:) (Programar).
herramientas
133
7
Oprima la tecla de selección
central ( ) (GUARDAR).
5
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
M
a la izquierda o derecha hasta la ciudad que
desea.
desactivar la alarma
u
Cuando suena una alarma, oprima Desactivado o la tecla
Oprima la tecla programable derecha (
:) (Ciudades)
de encendido/fin (%) para desactivarla.
para ver una lista de ciudades, desplácese a una
ciudad y oprima la tecla programable
ver reloj mundial
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:
izquierda (M) (OK).
u
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
Oprima la tecla programable
izquierda ( ) (Programar DST) para programar el
horario de verano de una ciudad.
M
:
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
apuntes
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
4
Desplácese a Reloj mundial y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
herramientas
134
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
calculadoras
a
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
M
a
4
Desplácese a Apuntes y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
M
3
4
5
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
El teléfono muestra las primeras palabras de las
notas guardadas en una lista.
M
Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
5
Para crear una nota, oprima la tecla programable
M
izquierda (
:
) (Agregar). Ingrese texto y oprima la
) (GUARDAR).
Para funciones de calculadora básica
,
tecla de selección central (
M
seleccione Calculadora básica. Use el teclado para
Para ver una nota guardada, desplácese a la
escribir números. Para ingresar un decimal,
nota y oprima la tecla de selección
M
oprima
oprima
*
. Para cambiar a un positivo o negativo,
. Use la tecla de navegación ( ) para
central (
) (VER).
#
N
seleccionar funciones matemáticas. Para más
operadores, oprima la tecla programable
derecha (
:) (Operador).
herramientas
135
Para calcular una propina, seleccione Calculadora de
propinas. Use el teclado para ingresar la cantidad, el
porcentaje de la propina y la cantidad en la que se
dividirá la propina. Para ingresar un decimal,
2
Use la tecla de navegación (
Juegos Exploración y descarga, y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M) para desplazarse
a
o
M
3
Seleccione Obtener aplicación nueva oprimiendo la tecla
de selección central ( ) (OK).
oprima
oprima la tecla programable derecha (
y seleccione Mostrar impuesto. Desplácese a Sí
*
. Para mostrar el monto de impuesto,
M
:
) (Opciones
)
4
Seleccione una categoría, aplicación y opción de
precio. Se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
y
oprima la tecla de selección central (
M) (OK).
diversión y juegos
iniciar juegos o aplicaciones
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha ( ) para acceder
] CENTRO DE MEDIOS
descargar juegos o
aplicaciones
N
a
.
Descargar un juego o aplicación de CENTRO DE MEDIOS
:
Use la tecla de navegación (
Juegos Exploración y descarga, y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M) para desplazarse
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha ( ) para acceder a
] CENTRO DE MEDIOS
a
o
N
M
.
Seleccione el juego o aplicación que desea
ejecutar.
herramientas
136
Enviar
imágenes nuevas
Presentación de diapositivas
,
Enviar como
Cambiar nombre
Información de archivo
,
A álbum en línea
,
Tomar fotografía nueva
,
Obtener
Borrar todo
Imprimir
sesiones Web
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
,
,
Mover
,
Bloquear
,
,
,
o
.
navegación (
N) para iniciar ACCESO WEB.
Nota: las opciones que vea para imágenes que cree
son diferentes de las que ve para contenidos con
derechos de autor, como las imágenes que venían
precargadas en el teléfono. No puede enviar a otra
persona contenido con derechos de autor.
administrar imágenes
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha ( ) para acceder
] CENTRO DE MEDIOS
N
a
.
Use la tecla de navegación (
Imagen y video y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
administrar videoclips
a
1
2
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha ( ) para acceder
] CENTRO DE MEDIOS
M
N
Desplácese a Mis imágenes y oprima la tecla de
a
.
selección central (
imágenes.
M) (OK) para ver una lista de
Use la tecla de navegación (
Imagen y video y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima la tecla de selección central ( ) (VER).
M
M
Desplácese a Mis videos y oprima la tecla de
Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones) para ver las siguientes opciones:
selección central (
videoclips.
M) (OK) para ver una lista de
:
herramientas
137
4
Para ver un videoclip, desplácese hasta éste y
oprima la tecla de selección central ( ) (REPROD).
M
En la pantalla MIS VIDEOS, oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones) para ver las siguientes opciones:
Enviar Grabar video
Mover Bloquear Borrar todo
:
,
,
A álbum en línea
,
Videos V CAST
,
Cambiar nombre
Espacios
,
,
,
,
Información de archivo
o
.
Nota: las opciones que ve para videos que cree son
diferentes de las que ve para contenidos con derechos
de autor. No puede enviar a otra persona contenido
con derechos de autor.
herramientas
138
conexiones
un entorno seguro y privado, alejado de otros
conexiones Bluetooth®
dispositivos con capacidades de conexión Bluetooth.
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres.
perfiles admitidos
Esta sección indica perfiles Bluetooth que este
dispositivo admite actualmente.
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Perfil de dispositivo de audio avanzado (A2DP
perfil de Bluetooth estéreo): permite que un
dispositivo como un par de audífonos habilitados para
Bluetooth reciba flujo de datos de audio estéreo
desde un reproductor de música habilitado para
Bluetooth con el mismo perfil.
Perfil de control remoto de audio/video (AVRCP)
:
Para obtener seguridad máxima para Bluetooth
,
ofrece una interfaz estándar para controlar televisores,
equipos de audio y dispositivos similares. Permite que
siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en
conexiones
139
un solo control remoto (u otro dispositivo) controle
todos los equipos de audio y a los que tenga acceso
el usuario.
para un dispositivo manos libres. Por ejemplo, un
equipo de manos libres para vehículo puede usar un
teléfono móvil como dispositivo de gateway.
Perfil de imágenes básicas (BIP): define la forma en
que un dispositivo de imágenes se puede controlar en
forma remota, cómo puede imprimir y cómo puede
transferir imágenes a un dispositivo de
Audífono (HSP): describe cómo debe comunicarse
un audífono habilitado para Bluetooth con una
computadora o con otro dispositivo habilitado para
Bluetooth, tal como un teléfono móvil.
almacenamiento. Por ejemplo, BIP permite que un
teléfono móvil controle una cámara digital.
Perfiles OBEX
:
•
•
•
Protocolo de control de audio y vídeo (AVCTP)
Perfil de impresión básica (BPP): permite que los
dispositivos envíen texto, emails, vCards, imágenes
u otros elementos para imprimir. No necesita
controladores específicos para impresoras.
para controlar dispositivos de audio y video.
Protocolo de distribución de audio y vídeo
(AVDTP) para flujo de audio y video
Perfil de transferencia de archivos (FTP) y Perfil
Object Push (OPP) para contenido generado
por dispositivo (imagen y video)
Acceso telefónico a redes (DUN): proporciona un
estándar para acceder a Internet y a otros servicios de
acceso telefónico a redes con una conexión
inalámbrica Bluetooth.
•
Perfil de transferencia de archivos (FTP) para
transferencias desde el teléfono a la PC
Manos libres (HFP): describe cómo puede usarse un
dispositivo de gateway para hacer y recibir llamadas
conexiones
140
•
•
Perfil de distribución genérica de audio y vídeo
(GAVDP)
activar y desactivarBluetooth
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la abajo ( ) para tener acceso
al MENÚ BLUETOOTH
Perfil Object Push (OPP) sólo para vCard
N
.
Perfil de acceso a directorio telefónico (PBAP)
:
pone la información del directorio telefónico de un
teléfono móvil a disposición de un dispositivo
manos libres.
2
Oprima la tecla programable izquierda (
:) para
encender apagar Bluetooth.
o
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, use este
procedimiento para programar la conexión Bluetooth
en Desactivado cuando no esté en uso. El teléfono no se
conectará a dispositivos hasta que programe
nuevamente la conexión Bluetooth en Activado y vuelva
a conectar el teléfono al dispositivo.
Perfil de puerto serie (SPP): define los protocolos y
procedimientos que usarán dispositivos que usen
conexiones Bluetooth para emulación de cable serial
RS232 (o similar).
Para obtener más información acerca de las
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este
dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes
teléfono visible para otros
dispositivos
www.verizonwireless.com/bluetooth
.
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido
detecte su teléfono:
Para obtener información sobre compatibilidad con
vehículos, visite
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
.
conexiones
141
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la abajo ( ) para tener acceso
al MENÚ BLUETOOTH
audífono se conecte automáticamente al encenderse,
es posible que obtenga resultados inesperados.
N
.
Antes de intentar conectar el teléfono con otro
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que Bluetooth
esté activado en su teléfono. Puede conectar el teléfono
sólo a un dispositivo a la vez.
2
3
4
Oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones).
:
Desplácese a Modo de detección y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la abajo ( ) para tener acceso
al MENÚ BLUETOOTH
N
Desplácese a Activado y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
.
M
2
Seleccione Agregar disp nvo al oprimir la tecla de
selección central ( ) (OK).
asociar con un audífono,
dispositivo manos libres o
computadora
M
Nota: si Bluetooth no está encendido, el teléfono
le preguntará ¿Activar de Bluetooth? Oprima la tecla de
Nota: si usa el audífono Bluetooth con un
selección central (
M) (OK) para seleccionar Sí.
dispositivo de audio y con el teléfono, use los
menús de Bluetooth del teléfono para conectar el
teléfono con el audífono. Si establece la conexión
oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el
3
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth con el
que se esté asociando esté en modo detectable
(consulte la guía del usuario del dispositivo).
conexiones
142
4
Oprima la tecla de selección central (
M) (OK) para
transferir archivos
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
archivos entre la computadora y el teléfono.
buscar dispositivos Bluetooth disponibles.
5
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
y resaltar el dispositivo con el que desea
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede
establecer conexión y oprima la tecla de selección
ser diferente.
central (M) (ASOCIACIÓN).
1
Asociar el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, dispositivo manos
libres o computadora” ).
6
Use el teclado para ingresar el PIN del dispositivo
con el que desea establecer la asociación y
oprima la tecla de selección central (
M) (OK).
2
En la computadora, haga clic con el botón
derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del
sistema.
Nota: el código PIN predeterminado es por lo
general 0000. Consulte la guía del usuario del
accesorio Bluetooth para obtener más
información.
3
Seleccione “Enviar un archivo”.
4
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre del
teléfono y haga clic en “Siguiente”.
Si el teléfono le pide permiso para vincularse con el
teléfono, oprima la tecla de selección central ( ) (SÍ).
Una vez establecida la conexión, aparece el indicador
M
5
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que
desee transferir y haga clic en “Siguiente”.
Bluetooth
principal.
I
y un mensaje Bluetooth en la pantalla
conexiones
143
6
7
En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la
tecla de selección central ( ) (ACEPTAR) para
ser capaz de recibir una vCard. No todos los
dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad.
M
aceptar la transferencia del archivo.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS
Cuando termine de transferir archivos, oprima la
:
tecla de encendido/fin (
%
) en el teléfono para
.
cortar la conexión.
2
Use la tecla de navegación (
al ingreso que desea transferir y oprima la tecla
programable derecha ( ) (Opciones).
N) para desplazarse
Nota: interrumpir la vinculación con la computadora
no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono. Es
posible que desee desactivar la conexión Bluetooth
para conservar la carga de la batería.
:
3
Desplácese a Enviar tarjeta de nombre y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
4
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
conectarse a otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
contacto o archivo a otro teléfono.
M
5
6
Oprima la tecla de selección central (M) (ENVIAR).
Para transferir un contacto a otro teléfono
:
Desplácese a [Agregar disp nvo] o al dispositivo que
desea y oprima la tecla de selección
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también debe
central (M) (ASOCIACIÓN).
Nota: si su teléfono no tiene ya activado
Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active.
conexiones
144
7
Si se le solicita, ingrese el código PIN
3
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
M
Cuando los teléfonos se conectan, el teléfono de
envío comienza la transferencia, se le indica al
teléfono receptor que la acepte. Cuando el teléfono
receptor la acepta, el ingreso se transfiere.
4
Desplácese a [Agregar disp nvo] o al dispositivo que
desea y oprima la tecla de selección
central (M) (OK).
Nota: si su teléfono no tiene ya activado Bluetooth, el
Para transferir un archivo a otro teléfono
:
teléfono le indicará que lo active.
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
archivo tenga activado Bluetooth y de que esté en
modo Encuéntrame. El teléfono receptor también debe ser
capaz de recibir el tipo de archivo.
5
Cuando el teléfono le solicite confirmar el envío
del archivo, seleccione SÍ oprimiendo la tecla de
selección central (
M) (OK).
6
Si se le solicita, ingrese el código PIN
1
En el teléfono, seleccione el archivo (como una
imagen, video o sonido) que desea transferir y
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
Cuando los teléfonos se conectan, el teléfono de
envío comienza la transferencia y se le indica al
teléfono receptor que la acepte. Cuando el teléfono
receptor la acepta, el archivo se transfiere.
oprima la tecla programable derecha (
:
) (Opciones).
) para desplazarse
Enviar y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
2
Use la tecla de navegación (
N
a
M
conexiones
145
conectar a un dispositivo
manos libres durante una
llamada
desconectar de un dispositivo
Para desconectarse de un dispositivo cuando
el teléfono está en reposo
:
1
Durante una llamada, oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones) y seleccione el Menú Bluetooth
1
2
Con la pantalla en reposo, oprima la tecla de
navegación hacia la abajo ( ) para acceder al
MENÚ BLUETOOTH
:
.
N
.
2
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
a
[Agregar disp nvo] o seleccione el nombre del
Use la tecla de navegación (N) para desplazarse
dispositivo manos libres si lo ha asociado
anteriormente.
al nombre del dispositivo del que desea
desconectarse.
3
Oprima la tecla de selección central (M) (OK).
3
Oprima la tecla de selección central (M) (DESCONE).
4
Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo
en modo de detección y oprima la tecla de
4
Cuando el teléfono pregunte si desea
desconectarse, seleccione Sí y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
selección central (
M) (OK) en el teléfono.
M
5
Cuando el teléfono encuentra el dispositivo
manos libres, oprima la tecla de selección
Para desconectarse de un dispositivo durante una
llamada activa
:
central (
M) (ASOCIAR).
1
Oprima la tecla programable
derecha ( ) (Opciones).
:
conexiones
146
2
Use la tecla de navegación (
Desconectar Bluetooth, y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
N
) para desplazarse
•
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
a
M
red
conexiones de cable
programación de red
El teléfono tiene un puerto
micro-USB, de modo que
puede conectarlo a una
computadora.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
2
Use la tecla de navegación ( ) para desplazarse
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programar modo y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
N
a
•
Conecte el teléfono a
M
un puerto USB de alta potencia en la
computadora (no a uno de baja potencia,
como el puerto USB del teclado o de un hub
USB alimentado por bus). Comúnmente, los
puertos USB de alta potencia están en la
computadora.
3
4
5
M
M
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
M
computadora no reconozca el teléfono.
conexiones
147
6
Seleccione Sólo local
selección central (
o
M
Automático y oprima la tecla de
) (OK).
4
5
6
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
Nota: pueden aparecer otras opciones
Desplácese a Tono de pérdida de red y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
dependiendo de la disponibilidad de la red.
M
Seleccione Encendido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
alertas de llamada perdida
M
Programe el teléfono para que emita un bip
cada vez que la red pierda una llamada. (Debido a que
las redes digitales son tan silenciosas, la alerta de
llamada perdida puede ser el único signo de que se
perdió una llamada.)
alertas de conexión de
llamada
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
que se conecte una llamada saliente:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
M
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
a
M
M
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
de selección central (
M) (OK).
M
conexiones
148
4
5
6
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
4
5
6
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
M
M
Desplácese a Conexión de llamada y oprima la tecla de
selección central ( ) (OK).
Seleccione ERI y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
M
Seleccione Encendido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
Seleccione Encendido y oprima la tecla de selección
central ( ) (OK).
M
M
alertas de roaming
Programe el teléfono para que emita un bip
cada vez que ingrese a roaming:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
M
2
Use la tecla de navegación (
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
N) para desplazarse
a
M
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central ( ) (OK).
M
conexiones
149
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Uso y cuidado
150
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1.45 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0.73 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
1
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
Datos SAR
151
(uso cerca del cuerpo) es 0.2 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias
2
de regulación).
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos,
de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan
con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
152
Información legal y de seguridad
importante
153
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Exposición a señales de
radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Web en: www.motorola.com
.
Precauciones de operación
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Información de seguridad
154
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
•
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
•
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
•
•
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
Información de seguridad
155
Atmósferas potencialmente explosivas
Símbolo
Definición
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
032374o
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
032375o
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
Información de seguridad
156
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en la guía del usuario.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
•
•
•
Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15
minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos
Información de seguridad
157
tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo
en inglés).
•
•
•
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
Movimiento repetitivo
evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
158
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
•
•
•
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
•
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC
159
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
Productos y accesorios
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
Un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario a
continuación.
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos
monoauriculares
Garantía de por vida
limitada para el primer
Audífonos y auriculares que comprador consumidor del
transmiten sonido
producto.
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
Noventa (90) días a partir de
la fecha de compra por parte
del primer comprador
profesionales.
consumidor del producto.
Garantía
160
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo
que sea mayor.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Garantía
161
Software
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
partir de la fecha de
compra.
a
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
Estados
Unidos
Teléfonos: 1-800-331-6456
Buscapersonas: 1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería: 1-800-353-2729
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Canadá
Todos los productos: 1-800-461-4575
Garantía
162
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
TTY
1-888-390-6456
software, llame al número de teléfono
Para accesorios
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
y
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
Garantía
163
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
164
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
www.motorola.com/us/productregistration
Gracias por elegir un producto Motorola.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos
con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o
software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos
productos o promociones especiales. El registro no se requiere
para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
Información de la OMS
165
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Ley de exportaciones
166
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
•
Borre antes de reciclar — Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
•
•
Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Mantenga actualizado el software — Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
Etiqueta de perclorato
167
•
Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Maneje seguro; llamada inteligente
•
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más
información.
•
Si tiene un dispositivo de manos
restringido
,
libres, úselo. Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
•
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
Seguridad al conducir
168
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
•
•
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
•
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
•
•
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
•
•
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
*
Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
Seguridad al conducir
169
índice
cámara 3, 116
A
B
programación 117
accesorio opcional 12
accesorios 12, 25
agregar un número 64
ahorrar batería 12
alerta
batería 15
chat 92
ahorrar 12
duración, prolongación 141
bloquear
código de acceso internacional 59
códigos 27, 28
compatibilidad de prótesis
auditivas 164
código 27
desactivar 24
teléfono 28
consejos de seguridad 168
consejos y trucos 36
contacto PTT 73, 74
contactos
sonidos 38
borrar mensajes 93
borrar texto 71
botones de música 2
brillo 45
alerta de roaming 149
altavoz 25
altavoz del manos libres 3, 25
aparato auditivo 65
apuntes 134
asignar imagen 123
asignar tono de timbre 122
borrar ingreso 121
crear ingreso 120
C
atajos 36
cables 147
audífono 25
cables USB 147
calculadora 135
calendario 132, 133
crear un grupo 125
descargar tono de timbre 124
modificar un ingreso 120
índice
170
programar número de marcado
rápido 121
IM móvil 91
E
imagen 137
email 92
programar número
indicadores 20
encender/apagar 17
equipo para automóvil 25
etiqueta de perclorato 167
predeterminado 122
ver ingreso 120
indicadores de mensaje
iconos 20
contestar una llamada 18
correo de voz 59
información de la OMS 165
información de seguridad 154
ingresar texto 66
F
cronómetros 61, 62, 63
cronómetros de llamadas 61
finalizar una llamada 18
fondo de pantalla 43
fotografía 137
L
D
lente, limpieza 116
listas de reproducción 110
llamada
función opcional 12
desactivar el despertador 134
desactivar sonidos 48
desbloquear
G
alertas de llamada perdida 148
contestar 18
garantía 160
código 28
grabar un videoclip 113
grupo PTT 73, 74
teléfono 28
cronómetros 61
fin 18
directorio telefónico 64, 119
perdidas 55
I
realizar 18
iconos 20
sonidos 38
idiomas 48
índice
171
llamadas hechas 53
llamadas no contestadas 55
llamadas perdidas 55
llamadas recientes 53
luz de fondo 44
menú
iconos 50
P
pantalla 20
modificar texto 71
pantalla principal 20
programación de red 147
programar despertador 133
pronunciar en voz alta dígitos del
teclado 41
modo de ingreso de símbolo 70
modo de ingreso de texto tap 69
modo de ingreso numérico 70
mostrar temas 43
M
marcar un número telefónico 18
megapíxeles 116
mensaje 88
música
puerto micro USB 3
push to talk
descarga 94
lista de reproducción 110
activar modo PTT 72
administrar contactos y grupos
74
borrador 90
N
borrar 93
chat 92
número de emergencia 57
agregar contacto PTT 73
agregar grupo PTT 73
contestar una llamada 80
disponibilidad del contacto 82
grupo temporal 79
email 92
O
enviado 89
IM móvil 91
opciones
leído 90
cámara 117
video 114
recibido 90
llamada de alerta 75
llamada de monitoreo 76
mensaje en borrador 90
mensaje enviado 89
índice
172
llamada, alerta 75
texto
ingreso 66
mensaje 88
titular 49
S
llamada, monitoreo 76
realizar una llamada 76
sonidos
desactivar 48
programación 24, 38
sonidos de evento 38
R
tomar notas 134
realizar una llamada 18
recibido
tonos de servicio 148
tonos DTMF 64
T
llamadas 53
transferir música desde una
computadora 96
tecla Borrar 2, 71
mensaje 90
tecla de cámara/video 2
tecla de encendido/fin 2, 17, 18
tecla de navegación 2
tecla de selección central 2
tecla Enviar 2, 18
reconocimiento de voz 126
registros, voz 111
regulaciones de exportación 166
reiniciar cronómetro 62, 63
reloj 49
V
V CAST
música 94
vida útil de la batería, prolongación
13
tecla inteligente/altavoz 3
tecla Vibrar 36
alarma, desactivar 134
alarma, programar 133
mundial 134
videograbadora 113, 114
videos
teclado 47
teclas de la pantalla principal 50
teclas de volumen 3
teclas programables 2, 20
teléfono con habla 41
reloj mundial 134
remarcar 52
clips 113, 137
programación 114
volumen 24, 47
volumen de datos 62
índice
173
volumen de timbres 24
volumen del auricular 24
volumen principal 38
voz
privada 35
registros 111
tecla Comando de voz 3
U.S. patent Re. 34,976
índice
174
|