Marantz SA8004 User Manual

ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ENGLISH  
Super Audio CD player  
SA8004  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ENGLISH  
n CAUTIONS ON INSTALLATION  
NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO  
n
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION  
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN  
WARNINGS  
• Avoid high temperatures.  
AVERTISSEMENTS  
• Eviter des températures élevées.  
ADVERTENCIAS  
• Evite altas temperaturas.  
Allow for sufficient heat dispersion when  
installed in a rack.  
• Handle the power cord carefully.  
Hold the plug when unplugging the cord.  
• Keep the unit free from moisture, water, and  
dust.  
• Unplug the power cord when not using the unit  
for long periods of time.  
• Do not obstruct the ventilation holes.  
• Do not let foreign objects into the unit.  
• Do not let insecticides, benzene, and thinner  
come in contact with the unit.  
• Never disassemble or modify the unit in any way.  
• Ventilation should not be impeded by covering  
the ventilation openings with items, such as  
newspapers, tablecloths or curtains.  
• Naked flame sources such as lighted candles  
should not be placed on the unit.  
• Observe and follow local regulations regarding  
battery disposal.  
• Do not expose the unit to dripping or splashing  
fluids.  
• Do not place objects filled with liquids, such as  
vases, on the unit.  
• Do not handle the mains cord with wet hands.  
• When the switch is in the OFF position, the  
equipment is not completely switched off from  
MAINS.  
• The equipment shall be installed near the  
power supply so that the power supply is easily  
accessible.  
Tenir compte d’une dispersion de chaleur  
suffisante lors de l’installation sur une étagère.  
• Manipuler le cordon d’alimentation avec  
précaution.  
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.  
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la  
poussière.  
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues  
périodes.  
• Ne pas obstruer les trous d’aération.  
• Ne pas laisser des objets étrangers dans  
l’appareil.  
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du  
benzène et un diluant avec l’appareil.  
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une  
manière ou d’une autre.  
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec  
des objets tels que des journaux, nappes ou  
rideaux. Cela entraverait la ventilation.  
• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,  
notamment des bougies allumées.  
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque  
vous jetez les piles usagées.  
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à  
l’humidité.  
Permite la suficiente dispersión del calor cuando  
está instalado en la consola.  
• Maneje el cordón de energía con cuidado.  
Sostenga el enchufe cuando desconecte el  
cordón de energía.  
z
z
z
z
-
+
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y  
polvo.  
• Desconecte el cordón de energía cuando no  
utilice el equipo por mucho tiempo.  
• No obstruya los orificios de ventilación.  
• No deje objetos extraños dentro del equipo.  
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina  
y diluyentes con el equipo.  
Wall  
Paroi  
Pared  
• Nunca desarme  
ninguna manera.  
o
modifique el equipo de  
• La ventilación no debe quedar obstruida por  
haberse cubierto las aperturas con objetos como  
periódicos, manteles o cortinas.  
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes  
inflamables sin protección, como velas  
encendidas.  
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la  
normativa para el cuidado del medio ambiente.  
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras  
cuando se utilice.  
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de  
líquido, como jarros.  
• No maneje el cable de alimentación con las  
manos mojadas.  
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el  
equipo no está completamente desconectado de  
la alimentación MAINS.  
• El equipo se instalará cerca de la fuente de  
alimentación de manera que resulte fácil acceder  
a ella.  
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined  
space, such as a bookcase or similar enclosure.  
• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.  
• Do not place any other equipment on this unit.  
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez  
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque  
ou un endroit similaire.  
• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.  
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.  
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este  
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad  
similar.  
• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.  
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.  
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par  
exemple un vase, sur l’appareil.  
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec  
les mains mouillées.  
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,  
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du  
SECTEUR (MAINS).  
• L’appareil sera installé près de la source  
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit  
facilement accessible.  
II  
FRANÇAIS  
Mise en route  
Nous·vous·remercions·d’avoir·choisi·un·produit·Marantz.·Pour·un·fonctionnement·optimal,·veuillez·lire·attentivement·ce·manuel·de·l’utilisateur·avant·de·vous·servir·de·l’unité.  
Après·l’avoir·lu,·rangez-le·de·façon·à·pouvoir·le·consulter·selon·les·besoins.  
Contenu  
Mise en route···········································································1  
Fonctionnement de base····················································8  
Opérations avancées··························································14  
Accessoires·····················································································2  
À propos de ce manuel··································································2  
Caractéristiques principales··························································2  
Précautions de manipulation························································3  
Disques····························································································3  
Disques·pouvant·être·lus·sur·cet·appareil·····································3  
Manipulation·des·disques······························································3  
Chargement·des·disques·······························································3  
Précautions·pour·le·chargement·des·disques·······························3  
Précautions·de·manipulation·························································4  
Précautions·pour·le·stockage·des·disques····································4  
Nettoyage·des·disques··································································4  
À propos de la télécommande······················································4  
Insertion·des·piles·········································································4  
Portée·de·la·télécommande··························································4  
Nomenclature des pièces et des fonctions··································5  
Panneau·avant···············································································5  
Affichage·······················································································5  
Panneau·arrière··············································································6  
Télécommande··············································································6  
Avant l’utilisation···········································································8  
Commutation·du·mode·de·son·(couche·de·lecture)······················8  
Mise·en·veille················································································8  
Commutation de la source d’entrée·············································9  
Lecture CD······················································································9  
Lecture·de·Super·Audio·CD·ou·de·CD···········································9  
Pour·éteindre·l’affichage······························································10  
Pour·modifier·l’affichage·de·la·durée···········································10  
Écoute·avec·un·casque·audio······················································10  
Répétition·de·la·lecture·(Répétition)············································10  
Lecture·dans·un·ordre·aléatoire·(Lecture·aléatoire)·····················10  
Lecture·des·pistes·dans·un·ordre·personnalisé··  
Avant la lecture avec un périphérique USB ou un iPod···········14  
Lecture de fichiers MP3 et WMA················································14  
Formats·MP3·et·WMA································································14  
Lecture·de·fichiers·MP3·ou·WMA···············································15  
Ordre·de·lecture·MP3·ou·WMA·des·fichiers·MP3·ou·WMA·······15  
®
Lecture d’un iPod ······································································16  
®
Lire·un·iPod ···············································································16  
Pour·déconnecter·l’iPod······························································16  
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB····················17  
Formats·de·mémoire·USB·lisibles···············································17  
Lecture·des·fichiers·d’un·dispositif·mémoire·USB······················17  
Retrait·du·périphérique·USB························································18  
Connexion·et·lecture·depuis·un·ordinateur·(USB)·······················18  
Utilisation en tant que convertisseur  
(Lecture·du·programme)······························································11  
Recherche·d’une·plage·spécifique·(Lecture·AMS)······················11  
Réglage·de·la·sortie·numérique···················································11  
numérique-analogique································································18  
Connexion·et·lecture·depuis·un·appareil·numérique··  
(Coax/Opt)····················································································18  
Réalisation des réglages du menu·············································19  
Timer·play·(Réglage·de·la·lecture·programmée)··························19  
SA-CD·(Commutation·du·mode·de·son)······································20  
USB·Setup·(Fonctionnement·du·périphérique·USB)····················20  
iPod·Setup·(Fonctionnement·de·l’iPod)·······································21  
Auto·STB·(Mode·de·mise·en·veille·automatique)························22  
Connexions avancées·························································12  
Sortie·audio·numérique·······························································12  
Entrée·audio·numérique······························································12  
Préparatifs·····················································································12  
Câbles·utilisés·pour·les·connexions·············································12  
Connexions numériques······························································12  
Connexion de périphérique USB/iPod·······································13  
Connexion de PC··········································································13  
Raccordement de la télécommande···········································14  
Connexions de base······························································7  
Préparatifs·······················································································7  
Câbles·utilisés·pour·les·connexions···············································7  
Connexions analogiques·······························································7  
Connexion du cordon d’alimentation··········································7  
Explication des termes······················································23  
Dépistage des pannes························································24  
Spécifications·········································································26  
Index···························································································26  
1
FRANÇAIS  
Accessoires  
Caractéristiques principales  
Véri·ez·que·les·composants·suivants·sont·fournis·avec·l’unité.  
Lecture de disques CD-R/CD-RW  
Transformateur torique  
L’appareil·comprend·un·transformateur·torique·produisant·moins·  
de·vibrations·et·de··ux·de·fuite·magnétique·que·les·transformateurs·  
électriques·traditionnels.·Les·matériaux·et·le·procédé·de·fabrication·  
utilisés·pour·le·cœur·en·forme·d’anneau·sont·strictement·contrôlés·  
de· façon· à· réduire· les· vibrations,· tandis· que· l’anneau· court· ··  
en·périmètre·du·transformateur·réduit·le··ux·de·fuite·magnétique.  
q·Mode·d’emploi·........................................................................ 1  
w·Cordon·d’alimentation·CA·  
(longueur·du·cordon:·environ·6·ft·(1,8·m))·............................... 1  
e·Câble·de·connexion·audio·  
Lecture de disques CD-R/CD-RW/CD-ROM (MP3/  
WMA) et audio USB (MP3/WMA/WAV/AAC)/  
iPod  
(longueur·du·cordon:·environ·3·1/4·ft·(1,0·m))·......................... 1  
r·Câble·de·connexion·de·la·télécommande·............................... 1  
t·Télécommande·(RC004SA)·..................................................... 1  
y·Piles·“AAA”·............................................................................. 2  
u·Carte·de·garantie·(États-Unis)·.................................................. 1  
i·Carte·de·garantie·(Canada)·...................................................... 1  
Peut être utilisé comme convertisseur  
numérique-analogique  
Les· signaux· audio· numériques· d’un· dispositif· externe· ou· d’un·  
ordinateur·transmis·à·l’appareil·peuvent·être·convertis·et·émis·sous·  
forme·de·signaux·analogiques·grâce·au·convertisseur·numérique-  
analogique·de·l’appareil.  
Condensateur de bloc grande capacité  
Un· condensateur· 3300· µF· grande· capacité· soigneusement·  
sélectionné·pour·ses·caractéristiques·acoustiques·est·intégré·au·  
circuit·d’alimentation·électrique.  
w
e
Condensateurs au film de qualité audiophile et  
condensateurs électrolytiques  
L’appareil·comprend·les·mêmes·condensateurs·au··lm·de·qualité·  
audiophile·et·condensateurs·électrolytiques·que·ceux·utilisés·dans·  
les·modèles·haut·de·gamme.  
r
t
Circuit filtrant à faible bruit et faible distorsion et  
amplificateur de sortie grande vitesse HDAM de  
type SA2 avec entrée différentielle de type HDAM  
À propos de ce manuel  
Châssis double-couche  
nTouches de commande  
Les·opérations·décrites·dans·ce·manuel·reposent·principalement·  
sur·l’utilisation·des·touches·de·la·télécommande.  
Connecteurs de sortie audio analogiques usinés  
de haute qualité  
nSymboles  
Ce·symbole·indique·la·page·de·référence·  
à·laquelle·se·trouvent·les·informations·  
v
correspondantes.  
Ce·symbole·signale·des·informations·  
supplémentaires·et·des·conseils·d’utilisation.  
Ce·symbole·signale·des·points·pour·  
rappeler·des·opérations·ou·des·limitations·  
fonctionnelles.  
REMARQUE  
nIllustrations  
Notez· que· les· illustrations· présentées· dans· les· présentes·  
instructions·peuvent·être·légèrement·différentes·de·l’appareil·réel·  
aux··ns·de·l’explication.  
2
FRANÇAIS  
Précautions de manipulation  
Disques  
·Avant la mise sous tensio  
Disques pouvant être lus sur cet appareil  
qSuper Audio CD  
Vérifiez·une·fois·de·plus·que·toutes·les·connexions·sont·correctes·et·  
que·tous·les·câbles·sont·correctement·installés.  
·Lorsque· l’unité· reste· inutilisée· pendant· une· période· prolongée,·  
vérifiez· que· le· cordon· d’alimentation· est· débranché· de· la· prise·  
secteur.  
Chargement des disques  
·Placez·le·disque·en·orientant·son·étiquette·vers·le·haut.  
·Attendez·que·le·tiroir·de·l’appareil·soit·totalement·ouvert·avant·d’y·  
placer·un·disque.  
Cet·appareil·peut·lire·les·Super·Audio·CD·sur·lesquels·figurent·les·  
logos·ci-dessous.  
·Mettez· les· disques· à· plat· dans· le· tiroir.· Positionnez· les· disques·  
de·12·cm·en·les·alignant·sur·la·rainure·extérieure·du·tiroir·(Figure·  
1).·Positionnez·les·disques·de·8·cm·en·les·alignant·sur·la·rainure·  
intérieure·du·tiroir·(Figure·2).  
·Ventilation  
Si·l’appareil·se·trouve·pendant·longtemps·dans·une·pièce·enfumée,·  
la·surface·du·lecteur·optique·risque·de·se·salir·et·de·ne·plus·pouvoir·  
lire·les·signaux·correctement.  
Figure·1  
Figure·2  
·Condensation  
wCD audio  
En·cas·d’écart·important·entre·la·température·interne·de·l’unité·et·  
la·température·de·la·pièce··elle·se·trouve,·une·condensation·peut·  
se·former·sur·ses·composants·internes.·L’unité·peut·alors·présenter·  
des·anomalies·de·fonctionnement.  
Dans·ce·cas,·laissez·l’unité·débranchée·pendant·une·heure·ou·deux·  
jusqu’à·ce·qu’elle·prenne·la·température·de·la·pièce.  
Les·disques·possédant·le·logo·ci-contre·peuvent·être·lus·par·cet·  
appareil.  
Rainure·extérieure·du·tiroir  
Rainure·intérieure·du·tiroir  
Disque·12·cm  
Disque·8·cm  
eCD-R/CD-RW  
REMARQUE  
·Précautions concernant les téléphones portables  
L’utilisation· d’un· téléphone· portable· à· proximité· de· l’unité· peut·  
provoquer·des·interférences/·bruits.·Dans·ce·cas,·il·suffit·d’éloigner·  
le·téléphone·de·l’unité·en·fonctionnement.  
·Les·disques·aux·formes·  
spéciales·(disques·en·forme·de·  
coeur,·disques·octogonaux,·etc.)·  
ne·peuvent·être·lus.·N’essayez·  
pas·de·les·lire·car·vous·risqueriez·  
d’endommager·l’appareil.  
·Placez·les·disques·de·8·cm·dans·la·rainure·intérieure·du·tiroir·sans·  
utiliser·d’adaptateur.  
·Pour déplacer l’unité  
Eteignez·l’unité·et·débranchez·le·cordon·d’alimentation·de·la·prise·  
secteur.  
·Certains·disques·et·formats·d’enregistrement·peuvent·ne·pas·être·  
lisibles.  
REMARQUE  
Ensuite,·déconnectez·les·câbles·reliant·l’unité·à·d’autres·systèmes.  
·Si·vous·placez·dans·le·tiroir·un·DVD·ou·autre·disque·qui·ne·peut·  
pas·être·lu·par·cet·appareil,·le·tiroir·reste·bloqué·pendant·environ·  
1· minute.· Si· cela· se· produit,· appuyez· sur· 5· lorsque· le· message·  
“Error”·s’affiche.  
·Si·vous·placez·dans·le·tiroir·un·disque·qui·contient·autre·chose·que·  
des·fichiers·MP3·ou·WMA,·le·message·“No·File”·s’affiche.  
·Les·disques·non·finalisés·ne·peuvent·pas·être·lus.  
b·Qu’est-ce que la finalisation?  
La· finalisation· est· le· processus· qui· permet· la· lecture· des· CD-R/  
CD-RW·enregistrés·sur·les·lecteurs·compatibles.  
Manipulation des disques  
Précautions pour le chargement des disques  
Ne·touchez·pas·la·surface·  
enregistrée/enregistrable·d’un·  
disque.  
·Mettez·toujours·un·seul·disque·dans·le·tiroir.·La·présence·de·plus·  
d’un·seul·disque·dans·le·tiroir·peut·endommager·l’unité·et·rayer·les·  
disques.  
·N’utilisez·pas·de·disques·fendus·ou·déformés,·ou·réparés·avec·un·  
adhésif,·etc.  
·N’utilisez·pas·de·disques·dont·la·bande·en·cellophane·ou·l’étiquette·  
est·endommagée.·Ces·disques·pourraient·se·coincer·dans·l’unité·et·  
l’endommager.  
3
FRANÇAIS  
Disques  
À propos de la télécommande  
Précautions de manipulation  
Portée de la télécommande  
Insertion des piles  
·Evitez·de·laisser·des·traces·de·doigt,·des·marques·grasses·ou·toute·  
autre·salissure·sur·vos·disques.  
Pour·utiliser·la·télécommande,·pointez-la·en·direction·de·son·capteur·  
q·Déposez·le·couvercle·arrière· w·Placez·deux·piles·R03/AAA·  
·Lorsque· vous· sortez· un· disque· de· son· étui,· manipulez-le· avec·  
précaution·pour·éviter·de·le·rayer.  
·Ne· déformez· pas· ou· n’exposez· pas· les· disques· à· une· source· de·  
chaleur.  
sur·l’unité.  
de·la·télécommande.  
dans·le·compartiment·à·piles·  
dans·le·sens·indiqué.  
·N’agrandissez·pas·le·trou·central.  
Environ·16.4·ft·/·5·m  
·N’écrivez·pas·sur·la·face·étiquetée·(imprimé)·avec·un·stylo·à·bille,·un·  
crayon,·etc.·et·ne·collez·aucune·étiquette·sur·vos·disques.  
·Des·gouttes·de·condensation·peuvent·se·former·sur·les·disques·qui·  
passent·d’une·température·basse·(de·l’extérieur)·dans·un·lieu·plus·  
chaud.·Ne·tentez·jamais·de·les·sécher·avec·un·sèche-cheveux,·ni·  
aucune·autre·source·de·chaleur.  
30°  
30°  
Précautions pour le stockage des disques  
e·Remettez·le·couvercle·arrière·en·place.  
·N’oubliez·pas·de·retirer·un·disque·de·l’unité·après·l’avoir·utilisé.  
·Remettez·toujours·un·disque·en·place·dans·son·étui·pour·le·protéger·  
de·la·poussière,·des·rayures,·des·déformations,·etc.  
·Ne·rangez·pas·de·disques·dans·les·conditions·suivantes:  
1.·Exposition·directe·au·soleil  
REMARQUE  
REMARQUE  
·Remplacez·les·piles·par·des·neuves·lorsque·l’unité·ne·fonctionne·pas·  
même·si·vous·utilisez·la·télécommande·à·proximité·de·l’unité.  
·Les· piles· fournies· sont· seulement· destinées· à· vérifier· le· bon·  
fonctionnement·de·l’unité.  
En·cas·d’exposition·directe·au·soleil,·à·une·source·lumineuse·puissante·  
(lampe·fluorescente·ou·infra-rouge),·l’unité·peut·fonctionner·de·façon·  
anormale·ou·la·télécommande·peut·ne·pas·fonctionner.  
2.·Environnement·poussiéreux·ou·humide  
3.·À·proximité·d’une·source·de·chaleur,·chauffage,·etc.  
·Respectez· la· polarité· des· piles· lorsque· vous· les· insérez,· comme·  
indiqué·par·les·marques·q·et·w·dans·leur·compartiment.  
·Pour·éviter·tout·risque·de·dégât·ou·de·fuite·des·piles:  
·Ne·combinez·pas·une·pile·usée·avec·une·neuve.  
·Utilisez·uniquement·des·piles·d’un·type·identique.  
·Ne·tentez·pas·de·charger·des·piles·non·rechargeables.  
·Une·pile·ne·doit·pas·être·court-circuitée,·démontée,·chauffée·ou·  
jetée·au·feu.  
Nettoyage des disques  
·Eliminez· toute· empreinte· de· doigt· ou· salissure· à· la· surface· d’un·  
disque·avant·de·l’insérer·dans·l’unité.·Les·traces·de·doigt·et·la·saleté·  
peuvent·réduire·la·qualité·du·son·et·interrompre·la·lecture.  
·Utilisez· un· produit· de· nettoyage· spécialisé· disponible· dans· le·  
commerce·ou·un·chiffon·doux·pour·nettoyer·vos·disques.  
·Ne·placez·pas·la·pile·dans·un·endroit·exposé·à·la·lumière·directe·  
du· soleil· ou· dans· des· endroits· présentant· des· températures·  
extrêmement·élevées,·par·exemple·près·d’un·radiateur.  
·Si· le· liquide· d’une· pile· fuit,· essuyez· soigneusement· l’intérieur· du·  
compartiment·des·piles·et·insérez·des·piles·neuves.  
·Retirez· les· piles· de· la· télécommande· lorsqu’elle· restera· inutilisée·  
pendant·une·période·prolongée.  
·Veuillez·vous·débarrasser·des·piles·usagées·conformément·aux·lois·  
locales·relatives·à·la·mise·au·rebut·des·piles.  
Essuyez·délicatement·le·disque· N’essuyez· jamais· un· disque·  
par·des·mouvements·rectilignes· en· faisant· des· mouvements·  
allant·du·centre·au·bord.  
circulaires.  
REMARQUE  
N’utilisez·aucun·produit·antistatique·ou·aérosol·pour·disque,·ni·aucun·  
solvant·volatile·tel·que·le·benzène·ou·autre·dissolvant.  
4
FRANÇAIS  
Nomenclature des pièces et des fonctions  
Pour·les·touches·qui·ne·sont·pas·décrites·ici,·lire·la·page·indiquée·entre·parenthèses·(··).  
Panneau avant  
Affichage  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Q
0
Q
1
Q
2
q w  
e r t y u  
i o Q  
0
Q
5
Q
4
Q
3
Q
6
Q
5
Q
4
Q
3
Q
2
Q
1
qTémoin 1 (lecture répétée)  
QTémoin REMAIN (temps restant)  
qInterrupteur d’alimentation  
(ON/STANDBY)············································· (8)  
QMolette de réglage de volume du casque  
Ce·témoin·s’allume·pendant·la·lecture·répétée·  
d’une·piste.  
Ce· témoin· s’allume· au-dessus· du· temps· de·  
lecture·restant·d’une·piste,·lorsqu’il·est·affiché.  
audio (LEVEL)·············································· (10)  
wTémoin d’alimentation (STANDBY)············· (8) QPrise pour écouteurs (PHONES)················· (10)  
wTémoin RPT (lecture répétée)  
QTémoin TTL (temps total)  
Le· témoin· indique· l’état· de· fonctionnement· du·  
lecteur·de·CD,·comme·suit·:  
·Mise·en·marche·..................................Éteindre  
·Veille·......................................................Rouge  
QCapteur de télécommande··························· (4)  
Ce·témoin·s’allume·pendant·la·lecture·répétée.  
Ce·témoin·s’allume·au-dessus·du·temps·total·de·  
la·programmation·restant,·lorsqu’il·est·affiché.  
QTémoin DISPLAY OFF································· (10)  
eTémoin RNDM (lecture aléatoire)  
Ce·témoin·s’allume·pendant·la·lecture·aléatoire. QZone d’affichage principale  
QTouche DISC/INPUT······································ (9)  
C’est· · que· s’affichent· la· durée· et· les·  
rTémoin PROG (lecture programmée)  
Ce· témoin· s’allume· pendant· la· lecture·  
programmée.  
QPort USB (iPod/USB)·································· (13)  
eTouche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)··············· (9)  
informations· textuelles· du· disque· que· vous·  
souhaitez· écouter,· ainsi· que· les· différentes·  
sections·du·menu·réglages·etc.  
rTouche d’avance rapide/saut avant  
(7, 9)······················································ (9)  
tTémoin TRK (piste)  
tTouche de retour rapide/saut arrière  
QTémoin 3(pause)  
Ce·témoin·s’allume·au-dessus·de·l’affichage·du·  
numéro·de·plage·en·cours·de·lecture.  
(8, 6)······················································ (9)  
Ce·témoin·s’allume·lorsque·la·lecture·est·mise·  
sur·pause.  
yTiroir de disque·············································· (9)  
uAffichage························································ (5)  
iTouche Lecture (1)······································· (8)  
oTouche Stop (2)············································ (8)  
QTouche Pause (3)·········································· (8)  
yTémoin SA-CD  
QTémoin 1(lecture)  
Ce· témoin· indique· le· type· de· disque· qui· se·  
trouve·dans·le·chargeur·de·disque·(Super·Audio·  
CD).  
Ce· témoin· s’allume· pendant· la· lecture· d’un·  
disque.  
uTémoin CD  
Ce· témoin· indique· le· type· de· disque· qui· se·  
trouve·dans·le·chargeur·de·disque·(CD).  
iTémoin M FILE  
Ce· témoin· indique· le· type· de· disque· qui· se·  
trouve·dans·le·chargeur·de·disque·(WMA/MP3).  
oTémoin USB  
Ce·témoin·s’allume·quand·le·lecteur·fonctionne·  
en·mode·USB/iPod.  
QTémoin D OFF (sortie numérique OFF)  
Ce·témoin·s’allume·lorsque·la·sortie·numérique·  
du·signal·audio·CD·est·réglée·sur·OFF·(vpage11).  
5
FRANÇAIS  
Nomenclature des pièces et des fonctions  
Panneau arrière  
Télécommande  
qTouche POWER·············································· (8)  
wTouche OPEN/CLOSE (5)····························· (9)  
eTouche DIG. OUT········································· (11)  
rTouche S. MODE··········································· (8)  
tTouche DISPLAY·········································· (10)  
yTouche TIME················································ (10)  
uTouche TEXT·········································· (20,·22)  
q
w
Q
Q
e
r
t
Q
Q
Q
W
iTouches d’utilisation de l’amplificateur  
Touche VOLUME (+, –)  
Touche INPUT (d, f)  
q
w
e
r
t y  
ui  
o
y
u
W
W
Touche MUTE  
qBornes ANALOG OUT··································· (7) yBorne DIGITAL OUT COAXIAL··················· (12)  
oTouches FOLDER (FOLDER d, f)··············· (17)  
QTouche Lecture (1)··························· (9,·16,·17)  
QTouches saut de pistes (8, 9)············· (9)  
QTouches recherche (6, 7)······················ (9)  
QTouches numériques (0 – 9)························· (9)  
QTouche MENU·············································· (19)  
QTouche INPUT················································ (8)  
QTouche DISC·················································· (8)  
QTouche FILTER ······························· (Non·utilisé)  
QTouche PROGRAM······································ (11)  
QTouche RANDOM········································ (10)  
WTouche CLEAR············································· (11)  
WTouche REPEAT··········································· (10)  
WTouche Auto music scan (AMS)················· (11)  
WTouche ENTER············································· (19)  
WTouche Pause (3)·········································· (8)  
WTouche Stop (2)············································ (8)  
wSélecteur EXTERNAL/INTERNAL··············· (13) uBorne DIGITAL OUT OPTICAL···················· (12)  
eConnecteurs  
iBorne DIGITAL IN OPTICAL·······················(12)  
i
o
REMOTE CONTROL IN/OUT······················· (13)  
oPrise CA (AC IN)············································· (7)  
rPort DIGITAL IN USB (PC)··························· (13)  
W
W
tBorne DIGITAL IN COAXIAL ······················(12)  
Q
Q
W
Q
Q
Q
·La·télécommande·fournie·peut·être·utilisée·pour·  
faire·fonctionner·des·amplificateurs·Marantz.  
·Lorsque·vous·l’utilisez,·reportez-vous·également·  
aux· instructions· de· fonctionnement· des· autres·  
périphériques.  
REMARQUE  
Certains· produits· ne· fonctionnent· cependant· pas·  
avec·la·télécommande.  
6
FRANÇAIS  
Connexions de base  
Ce·chapitre·explique·comment·connecter·le·périphérique·analogique·  
(amp)·et·le·cordon·d’alimentation.·  
Pour les autres connexions, reportez-vous aux sections  
ci-dessous.  
Connexions analogiques  
Amplificateur  
AUDIO  
AUDIO  
IN  
n Connexions numériques (vpage 12)  
L
R
n Connexion de périphérique USB/iPod (vpage 13)  
n Connexion de PC (vpage 13)  
n Raccordement de la télécommande (vpage 14)  
L
R
REMARQUE  
·Ne·branchez·pas·le·cordon·d’alimentation·tant·que·vous·n’avez·pas·  
terminé·toutes·les·connexions.  
·Pour· faire· vos· connexions,· consultez· également· le· manuel· de·  
l’utilisateur·des·autres·équipements.  
·Veillez· à· bien· insérer· les· fiches.· Les· connexions· imparfaites·  
provoqueront·des·parasites.  
·Vérifiez·que·vous·connectez·correctement·les·canaux·droit·et·gauche·  
(le·canal·gauche·sur·le·connecteur·gauche·et·le·canal·droit·sur·le·  
connecteur·droit).  
·Ne· groupez· pas· les· cordons· d’alimentation· avec· les· câbles· de·  
connexion·des·équipements.  
Connexion du cordon d’alimentation  
·Cela·pourrait·provoquer·des·ronflements·ou·autres·types·de·bruit·  
audio·indésirables.  
Ne·branchez·pas·le·cordon·d’alimentation·tant·que·vous·n’avez·pas·  
terminé·toutes·les·connexions.  
·Ne·connectez·pas·l’appareil·sur·les·connecteurs·d’entrée·PHONO·  
de·l’amplificateur.  
Vers·la·prise·murale  
(CA·120·V,·60·Hz)  
Préparatifs  
Cordon·d’alimentation  
(fourni)  
Câbles utilisés pour les connexions  
Sélectionnez·les·câbles·en·fonction·de·l’équipement·à·connecter.  
Câbles audio  
Connexions analogiques (stéréo)  
REMARQUE  
·Insérer·les·fiches·correctement.·Des·connexions·incomplètes·peuvent·  
provoquer·du·bruit.  
·Ne·pas·débrancher·le·cordon·d’alimentation·pendant·que·l’appareil·  
L
L
(Blanc)  
R
R
(Rouge)  
·
fonctionne.  
Câble·audio·(fourni)  
·N’utilisez·pas·d’autre·cordon·d’alimentation·que·celui·fourni·avec·cet·  
appareil.  
7
FRANÇAIS  
Fonctionnement de base  
Ce chapitre explique les procédures nécessaires pour lire un CD,  
ainsi que les diverses opérations pouvant être effectuées lors de  
la lecture d’un CD.  
Avant l’utilisation  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
Pour les autres opérations, reportez-vous aux sections ci-dessous.  
Si· vous· sélectionnez· une· couche· sur· laquelle· rien· n’est· enregistré,·  
l’autre·couche·existant·sur·le·disque·est·lue·automatiquement.  
·TOUCHE  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
n Lecture de fichiers MP3 et WMA (vpage 14)  
®
REMARQUE  
n Lecture d’un iPod (vpage 16)  
Le·mode·de·son·ne·peut·pas·être·modi·é·pour·les·disques·n’ayant·  
n Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 17)  
n Utilisation en tant que convertisseur numérique-  
analogique (vpage 18)  
qu’une·zone·Super·Audio·CD.  
Témoin·d’alimentation·  
(STANDBY)  
Tiroir·de·disque  
5
Mise en veille  
n Réalisation des réglages du menu (vpage 19)  
Appuyez sur <ON/STANDBY> ou sur [POWER].  
L’appareil·se·met·en·veille·et·le·témoin·d’alimentation·s’allume.  
Avant l’utilisation  
Commutation du mode de son (couche de lecture)  
Avant· de· mettre· l’appareil· en· veille,· assurez-vous· que· le· tiroir· du·  
disque·est·complètement·fermé.  
Certains· disques· super· audio· CD· ont· 2· couches.· Avant· la· lecture,·  
effectuez· l’opération· ci-dessous· pour· sélectionner· la· couche· de·  
lecture.  
<ON/STANDBY> <DISC/INPUT>  
REMARQUE  
Pour·plus·de·détails·sur·les·super·audio·CD,·reportez-vous·à·“Super·  
Audio·CD”·(vpage 23).·  
·Ne·forcez·pas·sur·le·tiroir·en·essayant·de·le·fermer·à·la·main·lorsque·  
l’appareil·est·en·veille.·Ceci·pourrait·provoquer·un·dysfonctionnement.  
·Lorsque·l’appareil·est·en·veille,·certains·circuits·restent·sous·tension.·  
Si·vous·prévoyez·de·ne·pas·utiliser·l’appareil·pendant·une·période·  
prolongée,·débranchez·le·cordon·d’alimentation·de·la·prise·murale.  
[POWER]  
[DISC]  
Le·mode·de·son·peut·aussi·être·réglé·à·l’aide·de·“SA-CD·(Commutation·  
du·mode·de·son)”·(vpage 20)·dans·le·menu·de·réglage.·  
[S.MODE]  
Mettez l’appareil sous tension.  
1 (Appuyez sur <ON/STANDBY>.)  
Appuyez sur <DISC / INPUT> ou sur [DISC] pour  
2 régler le mode de support de lecture sur “DISC”.  
Insérez un disque.  
Appuyez·sur·5·pour·ouvrir·et·fermer·le·tiroir·à·disque.  
3
Appuyez sur [S.MODE] pour changer la couche que  
4 voussouhaitezactiver(SuperAudioCDuniquement).  
SA-CD  
CD  
[Eléments sélectionnables]  
SA-CD  
·:··Lecture·de·la·zone·2·canaux·de·Super·Audio·CD·  
(réglage·par·défaut).  
CD  
·:·Lecture·de·la·couche·CD·du·Super·Audio·CD.  
·Si·un·disque·sans·réglage·de·couche·en·lecture·prioritaire·est·chargé,·  
le· contenu· enregistré· sur· l’autre· couche· est· automatiquement·  
af·ché.  
8
FRANÇAIS  
Commutation de la source d’entrée  
L’appareil·prend·en·charge·les·fonctions·de·lecture·suivantes·en·plus·  
de·la·lecture·de·disques.·  
·Lecture·de·signaux·d’entrée·audio·numériques  
·Lecture· de· ·chiers· de· périphériques· USB· depuis· le· port· USB· du·  
panneau·avant  
·Lecture·de··chiers·d’iPod·depuis·le·port·USB·du·panneau·avant  
·Lecture· de· ·chiers· d’ordinateur· depuis· le· port· USB· du· panneau·  
arrière  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
Lecture CD  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
Lecture de Super Audio CD ou de CD  
·TOUCHE  
Appuyez sur  
ou sur  
pour  
[DISC]  
<DISC/INPUT>  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
1 faire passer la source d’entrée sur “Disc”.  
Insérez un disque.  
Témoin·  
DISPLAY·OFF  
2 ·Appuyez·sur·5·pour·ouvrir·et·fermer·le·tiroir·à·disque.  
·Lorsque·vous·appuyez·sur·1·et·que·vous·refermez·le·tiroir·  
à· disque,· “Toc· Reading”· s’af·che· sur· l’écran· et· la· lecture·  
commence.  
Avant· de· lire· les· ·chiers· d’un· périphérique· connecté,· effectuez·  
l’opération·suivante·pour·commuter·la·source·d’entrée.  
Tiroir·  
de·disque  
<7 / 9>  
5
2
1
Lors de la lecture d’un super audio CD, appuyez  
3 sur [S.MODE] et sélectionnez la couche que vous  
souhaitez lire.  
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour  
sélectionner la source d’entrée.  
USB  
PC  
Coaxial  
SA-CD  
CD  
<8 / 6> <DISC/INPUT>  
<LEVEL>  
3
Disc  
Optical  
Appuyez sur  
.
1
<DISC/INPUT> uniquement  
4 L’écran·1·s’allume,·et·la·lecture·commence.  
[INPUT]  
·Lorsque· la· lecture· de· toutes· les· pistes· enregistrées· sur· le·  
[Eléments sélectionnables]  
disque·est·terminée,·la·lecture·s’arrête·automatiquement.  
USB  
·:··Permet·de·lire·les··chiers·du·périphérique·connecté·au·  
port·USB·(iPod/USB)·du·panneau·avant.·(vpage16,17)  
·:··Connectez· un· ordinateur· au· port· USB· (DIGITAL· IN)·  
du· panneau· arrière,· et· utilisez· l’appareil· en· tant· que·  
convertisseur·numérique-analogique.(vpage 19)  
[DISC]  
PC  
[S.MODE]  
[DISPLAY]  
[TIME]  
Pour arrêter la lecture  
Appuyez·sur·2.  
[RANDOM]  
[REPEAT]  
Coaxial ·:··Connectez· un· périphérique· numérique· au· port·  
COAXIAL·(DIGITAL·IN)·du·panneau·arrière,·et·utilisez·  
l’appareil· en· tant· que· convertisseur· numérique-  
analogique.·(vpage 19)·  
Pour arrêter temporairement la lecture  
Appuyez·sur·3.  
·Le·témoin·3·s’allume.  
Optical ·:··Connectez· un· périphérique· numérique· au· port·  
OPTICAL·(DIGITAL·IN)·du·panneau·arrière,·et·utilisez·  
l’appareil· en· tant· que· convertisseur· numérique-  
analogique.·(vpage 19)  
·Pour·redémarrer·la·lecture,·appuyez·sur·1·ou·sur·3.  
3
[8, 9]  
2
[6, 7]  
Avance rapides et retour rapides (recherche)  
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH  
1
Disc  
·:··Permet· de· lire· le· disque· se· trouvant· dans· le· tiroir· à·  
Pour· lancer· la· recherche,· appuyez· sur· <8/6>,· <7/9>·  
pendant·la·lecture·et·maintenez·la·touche·enfoncée.  
Vous·pouvez·modi·er·la·vitesse·de·recherche·en·appuyant·de·façon·  
prolongée·sur·<8/6>,·<7/9>.  
Il·y·a·4·vitesses·de·recherche·:·1· ·2· ·3· ·4· ·1.  
4·est·la·vitesse·la·plus·rapide.  
disque.·(vpage 9)·  
[NUMBER]  
(0 – 9)  
Vous·pouvez·appuyer·sur·[DISC]·pour·faire·passer·la·source·d’entrée·  
sur·“Disc”.·  
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH  
Pour·lancer·la·recherche,·appuyez·sur·[6],·[7]·pendant·la·lecture.  
Vous·pouvez·modi·er·la·vitesse·de·recherche·en·appuyant·sur·[6],·  
[7].  
Il·y·a·4·vitesses·de·recherche·:·1· ·2· ·3· ·4· ·1.  
4·est·la·vitesse·la·plus·rapide.  
9
FRANÇAIS  
Lecture CD  
Pour aller au début des plages (saut)  
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH  
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·<8/6>·ou·sur·<7/9>.  
·L’appareil· saute· le· nombre· de· chapitres· ou· de· plages· du· disque·  
correspondant·au·nombre·de·pressions·sur·la·touche.  
·Lorsque·vous·appuyez·brièvement·sur·<8/6>,·la·lecture·redémarre·  
au·début·de·la·plage·en·cours.  
Pour éteindre l’affichage  
Lors de la lecture, appuyez sur [DISPLAY].  
·Chaque· fois· que· vous· appuyez· sur· [DISPLAY],· la· luminosité· de·  
l’écran·change·comme·illustré·ci-dessous.  
Répétition de la lecture (Répétition)  
Appuyez sur [REPEAT] pour sélectionner le mode  
répétition.  
Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[REPEAT]·les·modes·de·répétition·  
défilent·dans·l’ordre·suivant·sur·l’affichage.  
Clair  
Atténuer  
Sombre  
1 RPT  
Répétition·de·1·seule·  
plage  
RPT  
·Répétition·de·toutes·  
les·plages  
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH  
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·[8]·ou·sur·[9].  
·The·disc·is·skipped·the·number·of·tracks·equal·to·the·number·of·  
times·the·button·is·pressed.  
ARRÊT  
Pas d’affichage  
Répétition·annulée  
·Lorsque·vous·appuyez·brièvement·sur·[8],·la·lecture·redémarre·  
au·début·de·la·plage·en·cours.  
Lorsque·l’écran·est·éteint,·le·témoin·“DISPLAY·OFF”·s’allume.  
GEléments sélectionnablesH  
RPT (Répétition de toutes  
les plages)  
·:··Toutes·les·pistes·sont·lues·de·manière·  
répétée.  
Pour lire un titre spécifique (recherche directe)  
Appuyez·sur·[NUMBER]·(0··9)·pour·choisir·une·plage.  
GExempleH·:·Track·4· :··Appuyez·sur·la·touche·[4]·pour·sélectionner·  
la·plage··4.  
REMARQUE  
1 RPT (Répétition de 1  
seule plage)  
En· mode· Arrêt,· les· informations· affichées· ne· disparaissent· pas.·  
L’affichage·ne·s’éteint·que·pendant·la·lecture.  
·:·Seul·1·titre·est·lu·de·manière·répétée.  
Pas d’affichage  
(Répétition annulée)  
·:·La·lecture·normale·reprend.  
GExempleH·:·Track·12· :·Appuyez·consécutivement·sur·les·touches·  
[1]·et·[2]·pour·sélectionner·la·plage··12.  
Pour modifier l’affichage de la durée  
Appuyez sur [TIME].  
Lorsque·la·lecture·répétée·est·réglée,·les·lectures·aléatoire·et·AMS·ne·  
sont·pas·possibles.·  
·Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[TIME],·l’affichage·change·dans·  
Le·numéro·choisi·est·sauvegardé·environ·1,5·seconde·après·que·vous·  
ayez·appuyé·sur·les·touches·correspondantes.·Pour·saisir·un·numéro·  
à·deux·chiffres,·appuyez·sans·attendre·sur·les·deux·touches,·l’une·  
après·l’autre.  
l’ordre·suivant.  
Lecture dans un ordre aléatoire  
(Lecture aléatoire)  
Pas d’affichage  
Durée·écoulée·de·la·  
piste  
REMAIN  
Durée·restante·sur·la·  
piste  
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].  
REMAIN TTL  
Durée·totale·restante  
Le·témoin·“RNDM”·de·l’affichage·s’allume.  
1
2
Appuyez sur 1.  
L’appareil·lit·les·plages·en·ordre·aléatoire.  
Écoute avec un casque audio  
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio  
(PHONES).  
Arrêt de la lecture aléatoire  
Appuyez·sur·[RANDOM]·en·mode·d’arrêt.  
Le·témoin·“RNDM”·de·l’affichage·s’éteint.  
Réglage du volume  
REMARQUE  
Tournez·<LEVEL>.  
Les·lectures·répétée·et·AMS·ne·sont·pas·possibles·lorsque·l’appareil·  
est·en·Mode·aléatoire.  
REMARQUE  
·Si· vous· appuyez· sur· <7/9>,· ou· sur· [9]· lors· de· la· lecture·  
aléatoire,·le·lecteur·passe·à·la·piste·suivante,·dans·un·ordre·aléatoire.  
·Pour·rechercher·dans·la·piste·en·cours·lors·de·la·lecture·aléatoire,·  
appuyez· sur· les· touches· <8/6,· 7/9>· et· maintenez-les·  
enfoncées·ou·appuyez·sur·[6,·7].  
Afin·d’éviter·toute·perte·auditive,·ne·pas·augmenter·excessivement·le·  
niveau·du·volume·lors·de·l’utilisation·du·casque.  
Le·mode·de·lecture·aléatoire·est·annulé·si·vous·mettez·l’appareil·en·  
veille·ou·hors·tension·ou·si·vous·ouvrez·le·tiroir·du·disque.  
10  
FRANÇAIS  
Lecture CD  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
Lecture des pistes dans un ordre  
personnalisé (Lecture du programme)  
En mode Arrêt, appuyez sur [PROGRAM].  
Recherche d’une plage spécifique  
(Lecture AMS)  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
·TOUCHE  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
Vous·pouvez·lire·les·introductions·de·toutes·les·plages·successivement·  
à· partir· de· la· première· plage.· Cette· fonction· est· utile· lorsque· vous·  
cherchez·une·plage·spéci·que·que·vous·voulez·écouter.·(Lecture·AMS:·  
lecture·Auto·Music·Scan·ou·balayage·automatique·des·morceaux)  
·“PROG”·s’allume·sur·l’écran,·et·le·mode·passe·en·mode·de·  
1
lecture·du·programme.  
Utilisez les touches [NUMBER] (0 – 9) , [8, 9]  
<7 / 9>  
Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur  
5
1
2 ou <8/6, 7/9> pour sélectionner les  
1 [AMS].  
plages que vous voulez programmer.  
GExempleH  
·1·clignote·sur·l’écran,·et·la·lecture·AMS·de·10·secondes·  
commence.  
·Lorsque·la·lecture·AMS·de·10·secondes·est·sélectionnée,·la·  
lecture·passe·automatiquement·à·la·piste·suivante.·  
Pour·programmer·les·plages·3·et·12·a·n·de·pouvoir·les·lire·dans·  
cet·ordre,·appuyez·successivement·sur·[3],·puis·sur·[1]·et·[2].  
·Le·numéro·que·vous·saisissez·est··ni·environ·1,5·seconde·  
après·que·vous·ayez·appuyé·sur·les·touches·numériques.  
Dès que vous avez trouvé la plage que vous voulez  
2 écouter, appuyez sur 1.  
<8 / 6>  
3
Appuyez sur 1.  
La·lecture·démarre·dans·l’ordre·programmé.  
Le· témoin· de· lecture· 1· s’allume· et· la· lecture· reprend· de·  
3
manière·normale.  
[CLEAR]  
REMARQUE  
5
La· lecture· AMS· ne· peut· pas· être· effectuée· lors· de· la· lecture· du·  
programme·et·de·la·lecture·aléatoire.  
[DIG.OUT]  
Pour·saisir·un·numéro·à·deux·chiffres,·appuyez·sans·attendre·sur·les·  
deux·touches,·l’une·après·l’autre.  
Réglage de la sortie numérique  
Ajout de plages en lecture programmée  
Réglez·la·sortie·depuis·la·borne·DIGITAL·OUT·(COAXIAL,·OPTICAL)·  
[AMS]  
On· peut· ajouter· des· plages· à· la· ·n· d’un· programme· lorsqu’un·  
du·panneau·arrière.  
programme·est·réglé·(l’indicateur·“PROG”·s’allume)·et·en·mode·arrêt.  
En mode d’arrêt, appuyez sur [DIG. OUT].  
Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[DIG.OUT],·la·sortie·de·la·borne·  
DIGITAL·OUT·(COAXIAL,·OPTICAL)·du·panneau·arrière·bascule·entre·  
“On”·et·“Off”.  
Suppression d’une plage en lecture programmée  
En·mode·Arrêt,·appuyez·sur·[CLEAR].  
[8, 9]  
Lorsque· vous· appuyez· sur· [CLEAR],· les· pistes· sont· supprimées· en·  
partant·de·la·dernière·piste·programmée.·  
1
GEléments sélectionnablesH  
Suppression de toutes les pistes programmées  
·:·Permet·d’émettre·le·signal·numérique.  
On  
Off  
[NUMBER]  
(0 – 9)  
Pendant·la·lecture·programmée,·appuyez·deux·fois·sur·2.  
En·mode·Arrêt,·appuyez·brièvement·sur·2.  
Le·programme·peut·aussi·être·effacé·en·appuyant·sur·5·pour·ouvrir·  
le·tiroir·à·disque.  
·:·Le·signal·numérique·n’est·pas·émis.·  
·Lorsque· la· sortie· numérique· est· désactivée,· le· témoin· “D· OFF”·  
s’allume·sur·l’écran.  
Vous·pouvez·spéci·er·jusqu’à·24·pistes·pour·la·lecture·du·programme.  
·Lorsque· la· sortie· numérique· est· désactivée,· vous· pouvez· pro·ter·  
d’une·sortie·audio·de·grande·qualité·grâce·à·la·borne·ANALOG·OUT.·  
·La· fonction· “digital· output· off”· est· équipée· d’une· mémoire· dans·  
laquelle·tous·les·réglages·sont·stockés·et·ne·changent·pas·même·  
lorsque·vous·changez·de·disque·ou·que·vous·éteignez·l’appareil.  
REMARQUE  
·Les·lectures·répétée,·aléatoire·et·AMS·ne·sont·pas·possibles·lorsque·  
l’appareil· est· en· mode· PROGRAM· (c’est-à-dire· lorsque· le· témoin·  
PROG·est·allumé).  
·La·lecture·programmée·n’est·pas·possible·avec·les··chiers·MP3·et·  
WMA.  
REMARQUE  
Les· données· des· Super· Audio· CD· ou· les· données· WMA/MP3· des·  
·Le·mode·de·lecture·programmée·est·annulé·si·vous·mettez·l’appareil·  
en·veille·ou·hors·tension·ou·si·vous·ouvrez·le·tiroir·du·disque.  
disques·ne·peuvent·pas·être·émises·par·la·borne·DIGITAL·OUT.  
11  
FRANÇAIS  
Connexions avancées  
Ce chapitre décrit comment connecter un appareil numérique,  
un périphérique USB/iPod, un ordinateur et la télécommande.  
Pour en savoir plus sur d’autres connexions, reportez-vous aux  
sections ci-dessous.  
Connexions numériques  
Lors·de·la·connexion,·utilisez·un·câble·numérique·optique·ou·un·câble·  
numérique·coaxial,·disponibles·dans·le·commerce.  
Entrée audio numérique  
Si·un·dispositif·équipé·de·transport·CD·ou·sortie·audio·numérique·est·  
connecté·à·l’appareil,·l’appareil·peut·être·utilisé·comme·convertisseur·  
numérique-analogique.·  
(“Utilisation· en· tant· que· convertisseur· numérique-analogique”·  
(vpage 18))  
n Connexions analogiques (vpage 7)  
n Connexion du cordon d’alimentation (vpage 7)  
Sortie audio numérique  
Vous· pouvez· profiter· d’un· enregistrement· numérique· lorsque· le·  
lecteur· est· connecté· à· un· enregistreur· CD· ou· à· un· autre· appareil·  
d’enregistrement·numérique.  
Préparatifs  
Enregistreur CD /  
Enregistreur MD  
Câbles utilisés pour les connexions  
OPTICAL  
IN  
COAXIAL  
IN  
Sélectionnez·les·câbles·en·fonction·de·l’équipement·à·connecter.  
Câbles audio  
Connexions numériques optique  
Câble·de·connexion·numérique·optique··  
(vendu·séparément)  
Câble·optique·(vendu·séparément)  
Trajet·du·signal  
Connexions numériques coaxiales  
Câble·de·connexion·numérique·coaxiale··  
(vendu·séparément)  
Trajet·du·signal  
Câble·numérique·coaxial·(vendu·séparément)  
REMARQUE  
Connexions d’iPod  
Les·signaux·de·la·couche·HD·du·super·audio·CD·et·les·signaux·MP3·  
ou·WMA·enregistrés·sur·le·disque·ne·peuvent·pas·être·émis·en·sortie·  
numérique.·Les·signaux·pouvant·être·émis·en·sortie·numérique·sont·  
les·signaux·audio·numériques·de·CD·audio,·des·couches·CD·des·super·  
audio·CD,·d’USB,·d’iPod,·de·PC·et·des·bornes·COAXIAL·et·OPTICAL.  
Câble·iPod·(vendu·séparément)  
Transport·CD·ou·périphérique·numérique·etc.  
Connexions de PC  
Connexion d’un câble de transmission optique (vendu  
séparément) au connecteur de sortie numérique optique  
REMARQUE  
Câble·USB·(vendu·séparément)  
·Les·signaux·PCM·linéaires·dont·la·fréquence·d’échantillonnage·est·  
de·32·kHz,·44,1·kHz,·48·kHz,·64·kHz,·88,2·kHz,·96·kHz,·176,4·kHz·ou·  
192·kHz·peuvent·être·entrés·dans·cet·appareil.  
Raccordement de la télécommande  
·N’entrez·pas·d’autres·signaux·que·les·signaux·PCM·linéaires,·comme·  
des·Dolby·numérique,·DTS,·AAC·etc.·dans·cet·appareil.·Vous·risquez·  
de·provoquer·des·bruits·susceptibles·d’endommager·les·enceintes.·  
Faites·correspondre·les·profils,·puis·insérez·fermement.  
Cordon·de·connexion·de·télécommande·(fourni)  
12  
FRANÇAIS  
Connexion de périphérique USB/iPod  
Connexion de PC  
Connectez· un· périphérique· USB/iPod· au· port· USB· sur· le· panneau·  
Lorsque· vous· connectez· un· ordinateur· au· port· USB· du· panneau·  
arrière·de·l’appareil·avec·un·câble·de·connexion·USB·disponible·dans·  
le· commerce,· cet· appareil· peut· être· utilisé· comme· convertisseur·  
numérique-analogique.· (“Utilisation· en· tant· que· convertisseur·  
numérique-analogique”·(vpage 18)  
nModèles iPod pris en charge  
avant·de·cet·appareil.  
“Made·for”  
·iPod·touch·(3rd·generation)  
·iPod·touch·(2nd·generation)  
·iPod·touch·(1st·generation)  
·iPod·classic  
·iPod·with·video  
·iPod·nano·(5th·generation)  
·iPod·nano·(4th·generation)  
·iPod·nano·(3rd·generation)  
·iPod·nano·(2nd·generation)  
·iPod·nano·(1st·generation)  
·iPhone  
·iPhone·3G  
·iPhone·3GS  
Appareil  
Port·USB  
Type·B  
Trajet·du·signal  
Câble·USB  
(Vendu·séparément)  
Trajet·du·signal  
Type·A  
Ordinateur·sur·lequel·un·  
lecteur·de·médias·est·installé  
Câble·iPod  
(vendu·séparément)  
REMARQUE  
Prise· pouvant· s’insérer· dans· le· connecteur·  
du·périphérique·connecté  
Ne·pas·utiliser·de·câble·de·prolongation·pour·connecter·un·appareil·  
via·la·prise·USB.  
Lorsque· vous· connectez· un· iPhone· à· cet· appareil,· veuillez· garder·  
l’iPhone·à·au·moins·7·7/8·pouces·(20·cm)·de·l’appareil.  
Si·l’iPhone·est·plus·près·de·cet·appareil·et·qu’un·appel·téléphonique·  
est·reçu·par·l’iPhone,·il·se·peut·que·du·bruit·soit·généré·par·l’appareil.  
13  
FRANÇAIS  
Raccordement de la télécommande  
Lorsque· vous· utilisez· cet· appareil· relié· à· un· ampli·cateur· Marantz,·  
il· reçoit· les· signaux· de· commande· provenant· de· l’ampli·cateur· et·  
fonctionne·en·conséquence.  
Opérations avancées  
Lecture de fichiers MP3 et WMA  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
Sur· internet,· de· nombreux· sites· de· distribution· permettent· de·  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
nConnexion  
télécharger·des··chiers·musicaux·au·format·MP3·ou·WMA·(Windows·  
·TOUCHE  
®
Utilisez· le· câble· de· connexion· de· télécommande· fourni· pour·  
raccorder· la· borne· REMOTE· CONTROL· IN· de· cet· appareil· à· la·  
borne·REMOTE·CONTROL·OUT·de·l’ampli·cateur.  
Media ·Audio).·Les··chiers·audio·téléchargés·sur·ces·sites·peuvent·  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
être·stockés·sur·des·disques·CD-R·ou·CD-RW·et·lus·sur·l’appareil.  
“Windows· Media”· et· “Windows”· sont· des· marques· de·  
commerce· ou· des· marques· de· Microsoft· Corporation· déposées·  
aux·Etats-Unis·et·dans·d’autres·pays.  
nRéglage  
Placez·le·commutateur·de·télécommande·du·panneau·arrière·de·  
cet·appareil·sur·“EXTERNAL”·pour·utiliser·cette·fonction.  
·Ce·réglage·va·désactiver·le·récepteur·de·télécommande·de·cet·  
appareil.  
·Pour·faire·fonctionner·l’appareil,·pointez·la·télécommande·sur·le·  
capteur·de·télécommande·de·l’ampli·cateur.  
Formats MP3 et WMA  
Les·disques·CD-R·et·CD-RW·crées·dans·le·format·décrit·ci-dessous·  
peuvent·être·reproduits.  
nFormat du logiciel de gravure  
ISO9660·niveau·1,·2  
Pour· pouvoir· utiliser· cet· appareil· sans· le· relier· à· un· ampli·cateur,·  
placez·le·commutateur·de·télécommande·sur·“INTERNAL”.  
<ON/STANDBY>  
Format·d’extension·(Juliet.Romeo)·  
·Pendant·la·gravure·à·un·format·différent,·il·n’est·pas·possible·de·  
lire·le·disque·correctement.  
nNombre maximal de fichiers et de dossiers  
Avant la lecture avec un  
lisibles  
Nombre·total·de·dossiers·et·de··chiers·:·648  
Nombres·de·dossiers·:·299  
périphérique USB ou un iPod  
Appuyez sur <ON/STANDBY>.  
nFormat de fichier  
MP3·(MPEG-1·Audio·Layer-3)  
WMA·(Windows·Media·Audio)  
1
·Mettez-le·sur·  
Appareil  
Connectez le câble du périphérique USB ou de l’iPod  
“EXTERNAL”.  
2 à la borne USB.  
nDonnée tag  
ID3-Tags·(Ver.·1.x·et·2.x)  
META-Tags  
REMARQUE  
·Cordon·de·connexion·  
de·la·télécommande·  
(fourni)  
(Compatible·avec·les·noms·du·titre,·de·l’artiste·et·de·l’album)  
··Lorsqu’un·périphérique·USB·est·connecté·à·l’appareil,·les··chiers·  
enregistrés·sur·le·périphérique·USB·sont·lus.·La·durée·nécessaire·  
pour·lire·les··chiers·dépend·de·leur·taille·sur·le·périphérique·USB.·  
Si· le· nombre· maximum· de· ·chiers· et· dossiers· est· enregistré· sur·  
cet·appareil,·la·détection·de·tous·ces··chiers·peut·prendre·quelques·  
minutes.·  
Trajet·du·signal  
Fichiers MP3/WMA lisibles  
Format de  
fichier  
Fréquence  
d’échantillonnage  
Débit binaire  
Extension  
.mp3  
Pour·la·couche·audio·  
MPEG-1·3,  
32/40/48/56/64/80/96/  
112/128/160/192/224/  
256/320·kbps  
Ampli·cateur  
·Pour· éteindre· l’appareil,· arrêtez· auparavant· la· lecture· sur· le·  
périphérique·USB·ou·l’iPod.  
MP3  
44,1·kHz  
48/64/80/96/128/160/  
192·kbps  
WMA  
44,1·kHz  
.wma  
14  
FRANÇAIS  
Lecture de fichiers MP3 et WMA  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
Ordre de lecture MP3 ou WMA des fichiers  
MP3 ou WMA  
En· présence· de· plusieurs· dossiers· contenant· des· ·chiers· MP3· ou·  
WMA,· l’ordre· de· lecture· des· dossiers· est· automatiquement· réglé·  
lorsque·l’appareil·lit·le·support.·Les··chiers·de·chaque·dossier·sont·lus·  
dans·l’ordre·dans·lequel·les··chiers·ont·été·enregistrés·sur·le·support,·  
à·partir·du·plus·ancien.·  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
·Seuls· les· ·chiers· musicaux· dont· les· droits· d’auteurs· ne· sont· pas·  
protégés·peuvent·être·lus·sur·cet·appareil.  
·Veillez·à·donner·l’extension·“.MP3”·ou·“.WMA”.·aux··chiers.·Les·  
·chiers·avec·d’autres·extensions·ou·sans·extension·ne·peuvent·être·  
lus.  
·Vos· enregistrements· ne· doivent· être· utilisés· que· dans· un· but·  
personnel·et·ne·doivent·pas·être·utilisés·dans·d’autres·objectifs·sans·  
le·consentement·du·détenteur·des·droits·tel·que·le·prévoient·les·lois·  
sur·le·copyright.  
·TOUCHE  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
<7 / 9>  
1
nOrdre de lecture des dossiers  
CD-R/CD-RW  
Lecture de fichiers MP3 ou WMA  
Pour·la·lecture·de··chiers·sur·un·CD-R·ou·CD-RW,·les··chiers·de·tous·  
les·dossiers·de·la·première·couche·sont·lus·en·premier,·puis·ceux·de·la·  
deuxième·couche,·puis·ceux·de·la·troisième·et·ainsi·de·suite.·  
Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant  
1 des fichiers audio au format MP3 ou WMA dans le  
<8 / 6> <DISC/INPUT>  
plateau du disque.  
Périphérique USB  
[INPUT]  
Appuyez sur 1.  
2 La·lecture·démarre.  
Pour· la· lecture· de· ·chiers· enregistrés· sur· le· périphérique· USB,· les·  
·chiers·dans·le·premier·dossier·de·la·première·couche·sont·lus·en·  
premier,·puis·ceux·de·la·deuxième·couche·du·dossier,·puis·ceux·de·la·  
troisième,·et·ainsi·de·suite.  
Changement du fichier à lire  
Ensuite,·les··chiers·d’une·autre·première·couche·sont·lus,·selon·la·  
même·logique.  
[RANDOM]  
[REPEAT]  
[AMS]  
Utilisez·<8·/6,·7/·9>·ou·[8,·9]·pour·sélectionner·le·  
·chier·désiré.  
[TEXT]  
Changement de l’affichage  
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[TEXT].  
Seulement· 8· caractères· du· nom· de· ·chier· sont· af·chés,· pendant·  
quelques·secondes.  
·L’ordre·de·lecture·af·ché·sur·un·ordinateur·peut·différer·de·l’ordre·  
de·lecture·réel.  
·L’ordre· de· lecture· d’un· CD-R/CD-RW· peut· varier,· en· fonction· du·  
logiciel·d’écriture.·  
[ENTER]  
3
Les·noms·de··chier·ne··lent·pas·automatiquement·sur·l’écran.  
[8, 9]  
REMARQUE  
1
L’ordre· de· lecture· peut· différer· de· l’ordre· dans· lequel· les· dossiers·  
ou· ·chiers· ont· été· enregistrés· si· vous· supprimez· ou· ajoutez· un·  
dossier·ou··chier·sur·le·périphérique·USB.·Cela·se·produit·en·raison·  
des· spéci·cations· d’enregistrement· des· données· et· n’est· pas· un·  
dysfonctionnement.  
2
[MENU]  
15  
FRANÇAIS  
®
Lecture d’un iPod  
Avec·cet·appareil,·vous·pouvez·écouter·de·la·musique·sur·un·iPod ;·  
vous·pouvez·également·commander·l’iPod·depuis·l’unité·principale·ou·  
la·télécommande.  
®
nRelations entre la télécommande et les touches  
Lire un iPod  
d’un iPod  
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour  
1 passer la source d’entrée sur “USB”.  
Touches de la  
télécommande  
Touches iPod  
Opération sur l’appareil  
Lit·la·piste  
Connectez l’iPod à la borne USB du panneau avant  
1
3
13  
13  
2 de l’appareil. (vpage 13)  
nSélectionnez le mode de contrôle  
“Made· for· iPod”· and· “Made· for· iPhone”· mean· that· an· electronic·  
accessory·has·been·designed·to·connect·specifically·to·iPod·or·iPhone,·  
respectively,·and·has·been·certified·by·the·developer·to·meet·Apple·  
performance·standards.·Apple·is·not·responsible·for·the·operation·of·  
this·device·or·its·compliance·with·safety·and·regulatory·standards.  
iPhone,·iPod,·iPod·classic,·iPod·nano,·iPod·shuffle,·and·iPod·touch·are·  
trademarks·of·Apple·Inc.,·registered·in·the·U.S.·and·other·countries.  
·Les·utilisateurs·individuels·sont·autorisés·à·utiliser·des·iPhone,·iPod,·  
iPod· classic,· iPod· nano,· iPod· shuffle,· et· iPod· touch· pour· la· copie·  
privée·et·la·lecture·de·contenu·non·protégé·par·droits·d’auteur·et·de·  
contenu·dont·la·copie·et·la·lecture·est·permise·par·la·loi.·La·violation·  
des·droits·d’auteur·est·interdite·par·la·loi.  
Met·en·pause  
Permet·de·revenir·à·la·première·  
piste·du·dossier  
2
Permet·d’aller·à·la·piste·précédente·  
ou·suivante  
Il·est·impossible·d’utiliser·l’avance·  
et·le·retour·rapides  
Appuyez sur [MENU], sélectionnez “iPod Setup”  
3 avec  
[8] et [9], puis appuyez sur [MENU]  
8,·9  
8,·9  
(vpage 19).  
Active·la·fonction·de·lecture·  
répétée  
Sélectionnez “iPod Ctrl” avec  
[
8
]
et [9], et  
REPEAT  
4 appuyez sur  
[ENTER]. (vpage 22)  
Active·la·fonction·de·lecture·  
aléatoire  
RANDOM  
Utilisez [8] et [9] pour sélectionner le mode.  
Permet·de·lire·les·10·premières·  
secondes·de·la·piste,·puis·passe·à·  
la·piste·suivante  
5
AMS  
GEléments sélectionnablesH  
·:··Contrôle·avec·l’iPod.  
1. Direct  
Permet·d’afficher·le·nom·du·fichier  
TEXT  
·:··Contrôle·avec·l’appareil·et·la·télécommande.  
2. Remote  
REMARQUE  
1. Direct  
2. Remote  
Mode de lecture  
·Marantz· ne· peut· pas· être· tenu· responsable· d’aucune· perte· de·  
données·iPod.  
·Selon· le· type· d’iPod· et· la· version· du· logiciel,· certaines· fonctions·  
peuvent·ne·pas·être·disponibles.  
Affichage·de·  
Affichage·de·  
l’appareil  
Affichage·de·localisation  
l’iPod  
Fichier·audio  
S
S
S
A
Fichiers·  
exécutables  
Fichier·vidéo  
Télécommande·  
et·appareil·  
principal  
nPour changer l’affichage  
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[TEXT].  
L’affichage·change·à·chaque·fois·que·la·touche·est·enfoncée.  
S
S
S
A
Touches·  
d’activation  
(Appareil)  
Nom·du·titre  
Nom·de·l’artiste  
iPod  
Nom·de·l’album  
nSélectionnez la base de données à lire  
Sélectionnez “Database” avec [8] et [9], affichez  
Pour déconnecter l’iPod  
4 la base de données du fichier que vous souhaitez lire  
Appuyez sur 2.  
puis appuyez sur [ENTER]. (vpage 21)  
1
Sélectionnez le fichier de musique que vous souhaitez  
Débranchez le câble de l’iPod du port USB.  
5 lire avec  
[8] et [9], puis appuyez sur 1.  
2
La·lecture·commence.  
16  
FRANÇAIS  
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
Lecture des fichiers d’un dispositif  
Formats de mémoire USB lisibles  
·TOUCHE  
Les··chiers·conservés·sur·des·périphériques·de·mémoire·USB·créés·  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
mémoire USB  
dans·les·formats·ci-dessous·peuvent·être·reproduits.  
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour  
nSystèmes de fichiers compatibles USB  
“FAT16”·ou·“FAT32”  
1 faire passer la source d’entrée sur “USB”.  
·Si·le·périphérique·USB·est·divisé·en·plusieurs·partitions,·seul·le·  
pilote·supérieur·peut·être·sélectionné.  
Connectez le périphérique USB à la borne USB du  
<7 / 9>  
2
1
2 panneau avant de l’appareil. (vpage 13)  
nNombre maximal de fichiers et de dossiers  
Appuyez sur 1.  
La·lecture·démarre.  
reproductibles  
3
Nombre·maximum·de··chiers·dans·un·dossier:·65·535  
Nombre·maximal·de·dossiers:·700  
Pour changer le dossier ou le fichier pendant la  
lecture  
nFormat de fichier  
MP3·(MPEG-1·Audio·Layer-3)  
WMA·(Windows·Media·Audio)  
M4A·(AAC)  
<8 / 6> <DISC/INPUT>  
3
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH  
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·<8/6>·ou·sur·<7/9>.  
[INPUT]  
WAV·(LINER·PCM)  
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH  
·Dossier  
Utilisez·[d, f]·pour·sélectionner·le·dossier,·puis·appuyez·sur·[ENTER].  
·Fichier  
nDonnée tag  
ID3-Tag·(Ver.1.x·et·2.x)  
META-Tag·(Compatible·avec·les·noms·du·titre,·de·l’artiste·et·de·  
l’album)  
Utilisez·[8]·ou·[9]·pour·sélectionner·le··chier.  
[RANDOM]  
[REPEAT]  
Fichiers MP3/WMA lisibles  
[TEXT]  
Format de  
fichier  
Fréquence  
Les· numéros· de· ·chier· sont· automatiquement· ·nis· quand· le·  
dispositif·de·mémoire·USB·est·chargé.  
Débit binaire  
Extension  
d’échantillonnage  
Pour·la·couche·audio·  
MPEG-1·3,  
32/40/48/56/64/80/96/  
112/128/160/192/224/  
256/320  
CBR:·48~320  
VBR:·Pic·384·  
(La·valeur·moyenne·  
du·débit·binaire·  
s’af·che)  
Pour arrêter la lecture  
32,·44,1,·  
MP3  
.mp3  
[df]  
[8, 9]  
48·kHz  
Appuyez·sur·2.  
3
Pour arrêter temporairement la lecture  
Appuyez·sur·3.  
·Le·témoin·3·s’allume.  
·Pour·redémarrer·la·lecture,·appuyez·sur·1·ou·sur·3.  
1
2
[6, 7]  
32,·44,1,·  
48·kHz  
WMA  
AAC  
.wma  
.m4a  
.wav  
32,·44,1,·  
48·kHz  
PCM·linéaire:·  
PCM·32/44,1/48  
Les·autres·ne·  
sont·pas·pris·en·  
charge.  
Avance rapides et retour rapides (recherche)  
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH  
Pendant·la·lecture,·appuyez·de·manière·prolongée·sur·<8/6>·  
ou·<7/9>.  
·Dès·que·vous·ôtez·votre·doigt·de·la·touche,·la·lecture·reprend·de·  
manière·normale.  
·Lorsque·la·lecture·reprend·de·manière·normale·après·une·recherche,·  
le·son·peut·s’interrompre·momentanément.  
8~320·kbps  
LINER  
PCM  
PCM·linéaire·:·16·bits  
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH  
Seuls· les· ·chiers· musicaux· dont· les· droits· d’auteurs· ne· sont· pas·  
protégés·peuvent·être·reproduits·sur·cet·appareil.  
·Les·contenus·téléchargés·à·partir·de·sites·payants·sont·protégés·par·  
des·droits·d’auteur.·En·outre,·les··chiers·encodés·au·format·WMA·  
rippés· sur· des· CD,· etc.· et· copiés· sur· un· ordinateur,· peuvent· être·  
protégés·par·des·droits·d’auteur,·selon·la·con·guration·de·l’ordinateur.  
Pendant·la·lecture,·appuyez·de·manière·prolongée·sur·[6]·ou·[7].  
·Dès·que·vous·ôtez·votre·doigt·de·la·touche,·la·lecture·reprend·de·  
manière·normale.  
·Lorsque·la·lecture·reprend·de·manière·normale·après·une·recherche,·  
le·son·peut·s’interrompre·momentanément.  
17  
FRANÇAIS  
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB  
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique  
Répétition de la lecture (Répétition)  
Appuyez·sur·[REPEAT].  
Les·signaux·audio·numériques·provenant·d’un·périphérique·externe·  
ou·d’un·ordinateur·transmis·à·l’appareil·peuvent·être·convertis·et·émis·  
en· tant· que· signaux· analogiques· avec· cet· appareil.· (convertisseur·  
numérique-analogique)·  
Connexion et lecture depuis un ordinateur  
(USB)  
Lecture aléatoire (Aléatoire)  
Appuyez·sur·[RANDOM].  
·La·lecture·aléatoire·commence·automatiquement.  
·Pour· annuler· la· lecture· aléatoire,· appuyez· sur· [RANDOM]· ou· sur·  
2.· Le· témoin· “RAND”· devient· sombre· et· la· lecture· aléatoire· est·  
annulée.  
Raccordez·à·l’avance·un·ordinateur·au·port·USB·sur·le·panneau·arrière·  
de·cet·appareil.·Pour·plus·de·détails·sur·la·connexion·de·l’ordinateur,·  
reportez-vous·à·la·section·“Connexion·de·PC”·(vpage 13).  
Connexion et lecture depuis un appareil  
numérique (Coax/Opt)  
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour faire  
passer la source d’entrée sur “Coax” ou sur “Opt”.  
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour faire  
passer la source d’entrée sur “PC”.  
Lorsque· “PC:· xxkHz”· est· affiché· sur· l’appareil,· attendez· environ·  
10· secondes,· puis· lancez· le· logiciel· de· lecture· de· musique· de·  
l’ordinateur.  
Changement de l’affichage  
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[TEXT].  
Le·signal·audio·numérique·d’entrée·est·affiché·comme·suit.  
“Coax·:·xxxx“  
“Opt·:·xxxx“  
L’appareil·fonctionne·comme·un·convertisseur·numérique-  
analogique.  
Affichage de l’heure  
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·[TIME].  
xxxx·indique·la·fréquence·d’échantillonnage.·  
REMARQUE  
REMARQUE  
REMARQUE  
·Effectuez·des·opérations·comme·la·lecture·et·la·mise·en·pause·depuis·  
l’ordinateur.·Vous·ne·pouvez·alors·pas·commander·l’ordinateur·avec·  
les·touches·de·l’appareil·ni·la·télécommande.·  
·Marantz· ne· peut· pas· être· tenu· responsable· de· quelque· perte· de·  
données·que·ce·soit·sur·un·dispositif·de·mémoire·USB·lorsqu’il·est·  
utilisé·en·étant·connecté·à·l’appareil.  
·Les·mémoires·USB·ne·peuvent·pas·fonctionner·sur·un·concentrateur·  
USB.  
·Marantz·ne·garantit·pas·que·tous·les·appareils·USB·seront·pris·en·  
charge·ou·alimentés.·Lorsque·vous·utilisez·un·disque·dur·portable·  
alimenté·par·une·connexion·USB·mais·qui·peut·aussi·être·alimenté·  
par·un·adaptateur·CA,·nous·conseillons·d’utiliser·cet·adaptateur.  
·Les·signaux·PCM·linéaires·dont·les·fréquences·d’échantillonnage·sont·  
de·32·kHz,·44,1·kHz,·48·kHz,·64·kHz,·88,2·kHz,·96·kHz,·176,4·kHz·et·  
192·kHz·peuvent·être·entrés·dans·l’appareil.  
·N’entrez· pas· d’autres· signaux· que· les· signaux· PCM· linéaires,·  
comme·Dolby·numérique·et·DTS.·Vous·risquez·de·provoquer·des·  
bruits·susceptibles·d’endommager·les·enceintes.  
·Si· la· fréquence· d’échantillonnage· change,· comme· du· mode· A· au·  
mode·B·dans·une·diffusion·CS,·il·est·possible·que·le·son·soit·coupé·  
pendant·1·à·2·secondes.  
·Vous·pouvez·aussi·contrôler·le·volume·et·l’égaliseur·sur·l’ordinateur.·  
Vous·pouvez·écouter·la·musique·au·volume·que·vous·souhaitez.·  
·Lorsque· l’appareil· est· utilisé· comme· convertisseur· numérique-  
analogique,·les·enceintes·de·l’ordinateur·n’émettent·aucun·son.·  
·Si·l’ordinateur·est·déconnecté·de·l’appareil·alors·que·son·logiciel·de·  
lecture·de·musique·s’exécute,·le·logiciel·de·lecture·peut·se·bloquer.·  
Quittez·toujours·ce·logiciel·avant·de·déconnecter·l’ordinateur.  
·Si·une·erreur·se·produit·sur·l’ordinateur,·redémarrez-le·alors·qu’il·est·  
toujours·connecté·au·port·USB·de·l’appareil.·  
·Les·fréquences·d’échantillonnage·prises·en·charge·sont·  
32/44,1/48/96·kHz.·  
·La· fréquence· d’échantillonnage· du· logiciel· de· lecture· de· musique·  
et· la· fréquence· d’échantillonnage· affichée· sur· l’appareil· peuvent·  
différer.  
Retrait du périphérique USB  
Lorsque le mode est passé au mode d’entrée disque  
Appuyez·sur·<DISC/INPUT>·ou·sur·[DISC].  
Appuyez sur 2pour arrêter la lecture.  
1
Vérifiez que le témoin de communication du  
2 périphérique USB ne clignote pas, puis retirez le  
périphérique USB.  
nOrdinateur (système recommandé)  
REMARQUE  
Système d’exploitation  
·Windows®· XP· Service· Pack2· ou· suivants,· Windows· Vista· ou·  
Windows·7  
·Macintosh·OSX·10.6.3  
Ne·retirez·pas·le·périphérique·USB·si·son·témoin·de·communication·  
clignote.·Vous·risqueriez·d’endommager·le·périphérique·USB·et·les·  
données·qu’il·contient.  
Logiciel  
·Logiciel·de·serveur·prenant·en·charge·le·Lecteur·Windows·Media·  
et·iTune.  
USB  
·USB·2.0:·USB·Full·speed/USB·Audio·Class1  
18  
FRANÇAIS  
Réalisation des réglages du menu  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
Vous·pouvez·sélectionner·les·fonctions·suivantes.·Pour·en·savoir·plus,·  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
Timer play  
reportez-vous·à·la·page·dont·le·numéro·est·indiqué·entre·parenthèses·  
(·).  
·TOUCHE  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
(Réglage de la lecture programmée)  
En mode Arrêt, appuyez sur [MENU].  
Cet·appareil·peut·effectuer·une·lecture·par·minuterie·en·association·  
1
avec·une·minuterie·audio.  
Appuyez sur [8] ou sur [9] pour sélectionner  
Insérez le support à lire dans l’appareil.  
2 l’option de menu que vous souhaitez régler.  
1
Sélectionnez “TIMER Play=>” avec [8] et [9],  
2 puis appuyez sur [ENTER].  
TIMER play  
Pourlesréglagesdelectureprogrammée, sélectionnez  
3 On ou Off avec  
8
8
8
8
9
9
9
9
[8] et [9], puis appuyez sur  
[ENTER].  
SA-CD Mode  
USB Setup  
iPod Setup  
Auto STB  
[S.MODE]  
[TEXT]  
GEléments sélectionnablesH  
Off  
·:·La·lecture·programmée·est·désactivée.  
On  
·:·La·lecture·programmée·est·activée.  
Lorsque l’appareil est sur ON, sélectionnez le  
4 support de lecture à l’aide de  
[8] et [9], puis  
[ENTER]  
8
9
appuyez sur [ENTER].  
[8, 9]  
GEléments sélectionnablesH  
CD/SA-CD  
·:·Permet·la·lecture·le·support·DISC.  
USB/iPod  
·:·Permet·de·lire·le·périphérique·USB.  
Appuyez sur [MENU].  
5 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·la·lecture·programmée.  
[Eléments sélectionnables]  
Réglez le timer audio.  
[MENU]  
6
Timer play (Réglage de la lecture programmée)  
Réglez·l’horloge·audio.·(vpage 19)  
SA-CD Mode (Commutation du mode de son)  
Réglez·la·couche·du·CD·hybride.·(vpage 20)  
Minuterie·audio  
USB Setup (Fonctionnement du périphérique USB)  
Réglez·la·lecture·de··chiers·du·périphérique·USB.·(vpage 20)  
iPod Setup (Fonctionnement de l’iPod)  
Set·the··le·playback·of·the·iPod.·(vpage 21)  
Auto STB (Mode de mise en veille automatique)  
Réglez·la·fonction·de·mise·en·veille·automatique.·(vpage 22)  
Appuyez sur [ENTER].  
3
REMARQUE  
Pour·le·raccordement·de·la·minuterie·audio·et·son·utilisation,·reportez-  
REMARQUE  
vous·au·mode·d’emploi·de·votre·minuterie·audio.  
Les·réglages·de·menu·ne·peuvent·être·effectués·lorsque·l’appareil·est·  
en·mode·de·lecture·répétée·ou·de·lecture·aléatoire.  
19  
FRANÇAIS  
Réalisation des réglages du menu  
SA-CD (Commutation du mode de son)  
USB Setup (Fonctionnement du  
périphérique USB)  
Appuyez sur [MENU].  
4 L’écran·se·ferme.  
nModifiez le “Start Sound Mode”  
Le·réglage·de·Start·Sound·Mode·se·fait·selon·la·logique·hiérarchique·  
suivante.  
·Appuyez· sur· la· touche· [TEXT]· pendant· la· lecture· normale· pour·  
consulter·les·informations·du·fichier·sélectionné.  
·Appuyez·à·nouveau·sur·la·touche·[TEXT]·pour·visualiser·le·titre·de·  
la·piste.·Si·l’information·“titre·de·la·piste”·a·été·sélectionnée,·alors·  
le·nom·de·l’artiste·s’affiche.  
Le·périphérique·USB·fonctionne·avec·la·logique·hiérarchique·suivante.  
USB Setup=>  
File Info=>  
1 File Name*  
2 Title  
Sélectionnez “SA-CD Mode=>” à l’aide des touches  
1 [8]  
et [9], puis appuyez sur [ENTER].  
·Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[TEXT],·l’affichage·change·dans·  
l’ordre·suivant.  
3 Artist  
Sélectionnez la couche à lire avec [8] et [9],  
4 Album  
2 puis appuyez sur [ENTER].  
Titre·de·la·piste  
Nom·de·l’artiste  
Titre·de·l’album  
5 Time  
1 All*  
Range Spec=>  
Resume=>  
GEléments sélectionnablesH  
2 Folder  
Nom·de··chier  
SA-CD  
·:·  
1 Off*  
2 On  
Si· un· disque· de· couches· hybrides· Super· Audio· CD· est· inséré,· la·  
couche·Super·Audio·CD·est·lue.·(mode·par·défaut)  
Pour·passer·à·la·couche·CD,·appuyez·sur·[S.MODE].  
Pour·revenir·à·la·couche·Super·Audio·CD,·appuyez·de·nouveau·sur·  
[S.MODE].  
nRange Spec. (Sélection d’une plage de fichiers  
à lire)  
*·Réglage·par·défaut  
Vous· pouvez· choisir· de· lire· tous· les· fichiers· se· trouvant· sur· un·  
nFile Info  
périphérique·USB·ou·ceux·d’un·dossier·spécifique.  
CD  
·:  
(Selection des informations a afficher sur les fichiers)  
Lors·de·la·lecture·d’un·périphérique·USB,·vous·pouvez·afficher·les·  
balises·MP3·et·autres·informations·de·fichiers.  
Si·un·disque·de·couches·hybrides·Super·Audio·CD·est·inséré,·la·  
couche·CD·est·lue.  
Le·mode·de·son·ne·peut·pas·être·commuté,·même·lorsque·vous·  
Sélectionnez “USB Setup =>” avec [8] et [9],  
1 puis appuyez sur [ENTER].  
appuyez·sur·[S.MODE]  
.
Sélectionnez “Range Spec =>” avec [8] et [9],  
Sur·un·disque·ne·possédant·qu’une·zone·Super·Audio·CD,·la·couche·  
Sélectionnez “USB Setup =>” avec [8] et [9],  
2 puis appuyez sur [ENTER].  
1 puis appuyez sur [ENTER].  
Super·Audio·CD·est·lue.  
Sélectionnez la plage que vous souhaitez lire avec  
Appuyez sur [MENU].  
Sélectionnez “File Info =>” avec [8] et [9], puis  
3 [8]  
3 Permet·d’enregistrer·les·réglages·du·Start·Sound·Mode.  
et [9], puis appuyez sur [ENTER].  
2 appuyez sur [ENTER].  
GEléments sélectionnablesH  
Sélectionnez les informations que vous souhaitez  
REMARQUE  
·:·Permet·de·lire·tous·les·fichiers·du·périphérique·USB.  
1. All  
3 afficher avec  
[8] et [9], puis appuyez sur  
Les·réglages·du·menu·ne·peuvent·être·ajustés·lorsque·l’appareil·est·  
en·mode·Lecture·répétée·ou·Lecture·aléatoire.  
[ENTER].  
·:·Permet·de·lire·les·fichiers·du·dossier·sélectionné.·  
2. Folder  
GEléments sélectionnablesH  
Appuyez sur [MENU].  
4 Les·réglages·de·plage·de·lecture·sont·enregistrés.  
1.File Name  
·:·Permet·d’afficher·le·nom·du·fichier.  
·:·Permet·d’afficher·le·nom·de·la·piste.·  
·:·Permet·d’afficher·le·nom·de·l’artiste.  
·:·Permet·d’afficher·le·nom·de·l’album.  
·:·Permet·d’afficher·les·informations·de·durée.  
2.Title  
3. Artist  
4. Album  
5.Time  
20  
FRANÇAIS  
Réalisation des réglages du menu  
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel  
nResume (Lecture de pistes depuis l’endroit où  
iPod Setup (Fonctionnement de l’iPod)  
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··  
vous les aviez précédemment arrêtées)  
·TOUCHE  
L’iPod·fonctionne·avec·la·logique·hiérarchique·suivante.  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··  
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··  
·[TOUCHE]  
·<TOUCHE>  
iPod Setup=>  
Database=>  
1 Album*  
2 Artist  
Sélectionnez “USB Setup =>” avec [8] et [9],  
1 puis appuyez sur [ENTER].  
3 Genre  
4 Playlist  
5 Track  
Sélectionnez “Resume =>” avec [8] et [9], puis  
2 appuyez sur [ENTER].  
Définissez les réglages de la reprise de lecture en  
File Info=>  
1 Title*  
2 Artist  
3 Album  
4 Time  
3 sélectionnant On ou Off  
[8] avec [9], puis  
appuyez sur [ENTER].  
GEléments sélectionnablesH  
·:·La·reprise·de·la·lecture·est·désactivée.  
1. Off  
iPod Ctrl=>  
Resume=>  
1 Direct*  
2 Remote  
·:·La·reprise·de·la·lecture·est·activée.  
2. On  
[TEXT]  
Appuyez sur [MENU].  
4 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·reprise·de·lecture.  
1 Off*  
2 On  
[ENTER]  
REMARQUE  
[8, 9]  
2
*·Réglage·par·défaut  
·La·reprise·de·lecture·ne·fonctionne·que·lorsque·le·même·périphérique·  
USB·est·inséré.·Si·un·autre·périphérique·USB·est·inséré,·l’appareil·  
commencera·par·lire·le·premier··chier.  
·L’appareil·ne·lit·pas·le··chier·souhaité·si·des··chiers·ont·été·ajoutés·  
ou·supprimés·du·périphérique·USB·identique.  
1
nDatabase (Sélection de base de données d’iPod)  
Sélectionnez “iPod Setup =>” à l’aide de [8] et  
·Reportez-vous·à·votre·iPod·pour·obtenir·des·informations·relatives·à·  
son·utilisation·avec·chaque·base·de·données.  
1 [9]  
, puis appuyez sur [ENTER].  
[MENU]  
Sélectionnez “Database =>” avec [8] et [9],  
2 puis appuyez sur [ENTER].  
Sélectionnez la base de données dont vous souhaitez  
3 lire les fichiers à l’aide de  
[8] et de [9], puis  
appuyez sur [ENTER].  
GEléments sélectionnablesH  
·/·  
·/·  
·/·  
·/·  
4 Playlist 5 Track  
1 Album  
2 Artist  
3 Genre  
Sélectionnez le fichier de musique que vous souhaitez  
4 lire avec  
[8] et [9], puis appuyez sur 1.  
La·lecture·commence.  
REMARQUE  
Ce·réglage·peut·être··ni·lorsque·“iPod·Ctrl”·est·réglé·sur·“Remote”.  
21  
FRANÇAIS  
Réalisation des réglages du menu  
nFile Info (Sélection des informations de fichier  
niPod Ctrl (Fonctionnement de l’iPod avec ses  
nResume (lecture de pistes depuis l’endroit où la  
affichées)  
propres touches)  
lecture a été arrêtée)  
Lors·de·la·lecture·de·fichiers·de·l’iPod,·vous·pouvez·consulter·des·  
informations·de·fichier.  
Vous·pouvez·spécifier·si·le·fonctionnement·d’un·iPod·est·assuré·  
depuis·ses·propres·touches·ou·depuis·l’appareil.  
Sélectionnez “iPod Setup =>” avec [8] et [9],  
1 puis appuyez sur [ENTER].  
Sélectionnez “Resume =>” avec [8] et [9], puis  
Sélectionnez “iPod Setup =>” avec [8] et [9],  
Sélectionnez “iPod Setup =>” avec [8] et [9],  
2 appuyez sur [ENTER].  
1 puis appuyez sur [ENTER].  
1 puis appuyez sur [ENTER].  
Sélectionnez On ou Off pour les réglages de reprise  
Sélectionnez “File Info =>” avec [8] et [9], puis  
Sélectionnez “iPod Ctrl =>” avec [8] et [9],  
3 de lecture avec  
[8] et [9], puis appuyez sur  
2 appuyez sur [ENTER].  
2 puis appuyez sur [ENTER].  
[ENTER].  
GEléments sélectionnablesH  
Sélectionnez les informations que vous souhaitez  
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez  
·:·La·reprise·de·lecture·est·désactivée.  
1. Off  
2. On  
3 afficher avec  
3 commander avec  
[8] et [9], puis appuyez sur  
[8] et [9], puis appuyez sur  
[ENTER].  
[ENTER].  
·:·La·reprise·de·lecture·est·activée.  
Appuyez sur [MENU].  
GEléments sélectionnablesH  
GEléments sélectionnablesH  
4 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·reprise·de·lecture.  
·:·Le·nom·de·la·piste·est·affiché.  
·:·Le·nom·de·l’artiste·est·affiché.  
·:·Le·nom·de·l’album·est·affiché.  
·:·Les·informations·de·durée·sont·affichées.  
·:·Commande·avec·l’iPod.  
1. Title  
1. Direct  
·:·Commande·avec·l’appareil·et·la·télécommande.  
2. Artist  
3. Album  
4. Time  
2. Remote  
REMARQUE  
La·lecture·reprend·au·début·du·fichier·en·cours.  
Appuyez sur [MENU].  
4 Les·réglages·de·commande·du·périphérique·sont·enregistrés.  
Auto STB  
Appuyez sur [MENU].  
REMARQUE  
(Mode de mise en veille automatique)  
4 Les·réglages·sont·enregistrés.  
Avec· le· réglage· “1· Direct”,· vous· pouvez· utiliser· les· commandes·  
Lecture,·Pause,·Suivant,·Précédent·et·Arrêt·de·la·télécommande.  
Lorsqu’un· iPod· Nano· 1G· ou· 5G· est· connecté· et· que· le· réglage· “1·  
Direct”·est·défini,·le·réglage·passe·automatiquement·à·“2·Remote”,·  
car·ces·modèles·ne·prennent·pas·en·charge·cette·fonction.  
·Appuyez·sur·[TEXT]·lors·de·la·lecture·normale·pour·consulter·les·  
informations·du·fichier·sélectionné.  
Lorsque·la·fonction·Veille·auto·est·activée,·vous·pouvez·faire·en·sorte·  
que·cet·appareil·se·mette·automatiquement·en·veille·dès·qu’il·reste·en·  
mode·Arrêt·sans·discontinuer·pendant·environ·30·minutes·(inactivité·  
complète).  
·Appuyez·à·nouveau·sur·la·touche·[TEXT]·pour·visualiser·le·titre·de·  
la·piste.·Si·l’information·“titre·de·la·piste”·a·été·sélectionnée,·alors·  
le·nom·de·l’artiste·s’affiche.  
·Chaque· fois· que· vous· appuyez· sur· [TEXT],· les· informations·  
affichées·changent·dans·l’ordre·suivant·:  
Sélectionnez “Auto STB =>” avec [8] et [9],  
1 puis appuyez sur [ENTER].  
Sélectionnez On ou Off pour la fonction de mise en  
Titre·de·la·piste  
Nom·de·l’artiste  
2 veille automatique avec  
[8] et [9], puis appuyez  
sur [ENTER].  
GEléments sélectionnablesH  
Titre·de·l’album  
·:·Permet·d’activer·le·mode·de·mise·en·veille·automatique.  
·:·Permet·de·désactiver·le·mode·de·mise·en·veille·automatique.  
Appuyez sur [MENU].  
On  
Off  
REMARQUE  
·Ce· réglage· peut· être· effectué· lorsque· “iPod· Ctrl”· est· défini· sur·  
“Remote”.  
3 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·mise·en·veille·automatique.  
REMARQUE  
Lorsque· la· source· d’entrée· de· l'appareil· est· réglée· sur· “PC”,· la·  
fonction·de·mise·en·veille·automatique·risque·de·ne·pas·fonctionner·  
correctement,·en·fonction·des·applications·de·votre·PC.  
22  
FRANÇAIS  
Explication des termes  
D
S
Débit binairee  
Super Audio CD  
Ce·terme·exprime·la·quantité·de·données·vidéo/audio·enregistrées·sur· Il·existe·trois·types·de·Super·Audio·CD:  
un·disque·lue·en·1·seconde.  
q·Disque·simple·couche  
Super·Audio·CD·simple·couche·doté·uniquement·d’une·couche·  
HD.  
w·Disque·double·couche  
Super·Audio·CD·doté·d’une·double·couche·HD,·disposant·d’une·  
durée·de·lecture·plus·longue·et·d’une·meilleure·qualité·sonore.  
e·Disque·hybride  
F
Fréquence d’échantillonnage  
L’échantillonnage·consiste·à·effectuer·une·lecture·d’une·onde·sonore·  
(signal·analogique)·à·intervalles·réguliers·et·à·exprimer·la·hauteur·de·  
l’onde·lors·de·chaque·lecture·dans·un·format·numérisé·(produisant·un·  
signal·numérique).  
Le· nombre· de· lectures· effectuées· en· une· seconde· est· appelée·  
“fréquence·d’échantillonnage”.·Plus·cette·valeur·est·grande,·plus·le·  
son·reproduit·est·proche·du·son·original.  
Super·Audio·CD·double·couche,·composé·d’une·couche·HD·et·  
d’une·couche·CD.  
Les·signaux·de·la·couche·CD·peuvent·être·lus·par·un·lecteur·  
CD·normal.  
M
MP3 (MPEG AudioPlayer 3)  
Types de Super Audio CD  
Disque·simple·  
Disque·double·  
Il·s’agit·d’un·format·de·compression·des·données·audio·normalisé·au·  
plan·international·qui·utilise·la·norme·de·compression·vidéo·“MPEG-  
1”.·Il·compresse·le·volume·de·données·à·environ·un·onzième·de·sa·  
taille·initiale·tout·en·conservant·une·qualité·de·son·équivalente·à·celle·  
d’un·CD·musical.  
Disque·hybride  
couche  
couche  
Couche·HD  
Couche·HD  
Couche·CD Couche·HD  
·Qu’est-ce que la couche HD?  
La· couche· HD· est· une· couche· de· signaux· de· haute· densité· des·  
Super·Audio·CD.  
·Qu’est-ce que la couche CD?  
La·couche·CD·est·la·couche·des·signaux·lisibles·sur·un·lecteur·CD·  
normal.  
W
WMA (Windows Media Audio)  
Il·s’agit·de·la·technologie·de·compression·audio·mise·au·point·par·la·  
société·Microsoft.  
®·  
Les·données·WMA·peuvent·être·codées·à·l’aide·de·Windows·Media  
®
®
Player·version·7,·7.1,·Windows·Media ·Player·pour·Windows ·XP·et·  
®
la·série·Windows·Media ·Player·9.  
Pour· coder· les· fichiers· WMA,· utilisez· uniquement· les· applications·  
autorisées· par· la· société· Microsoft.· Si· vous· utilisez· une· application·  
non·autorisée,·le·fichier·peut·ne·pas·fonctionner·correctement.  
23  
FRANÇAIS  
Dépistage des pannes  
En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants:  
1. Toutes les connexions sont-elles correctes?  
Problème  
Cause  
Action corrective  
Page  
La·télécommande·ne·  
fonctionne·pas.  
·La·distance·entre·le·lecteur·  
et·la·télécommande·est·trop·  
grande.  
·Rapprochez-vous·du·lecteur·  
et·utilisez·la·télécommande·  
dans·le·rayon·dans·lequel·elle·  
fonctionne  
4
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel?  
Si·l’appareil·ne·fonctionne·pas·normalement,·vérifiez·les·éléments·listés·ci-dessous.·Si·cela·ne·résout·pas·  
le·problème,·l’unité·est·peut-être·défectueuse.  
Dans·ce·cas,·débranchez·immédiatement·l’alimentation.  
·Il·y·a·un·obstacle·entre·le·lecteur· ·Eliminez·l’obstacle.  
et·la·télécommande.  
4
4
4
Problème  
Cause  
Action corrective  
Page  
·Les·piles·de·la·télécommande· ·Remplacez·toutes·les·piles·  
sont·mortes.  
Le·disque·ne·tourne·pas. •·Le· cordon· d’alimentation· est· ·Branchez·le·cordon·  
7
par·des·piles·neuves.  
débranché.  
d’alimentation.  
·Une·lumière·vive·frappe·la·  
fenêtre·du·capteur·du·lecteur.  
·Ne·laissez·pas·une·lumière·  
vive·frapper·la·fenêtre·du·  
capteur.  
·Le·lecteur·n’est·pas·sous·  
tension.  
·Mettez·le·lecteur·sous·tension.  
8
3
·Le·disque·n’est·pas·placé·  
dans·la·bonne·position·dans·le·  
chargeur·de·disque.  
·Placez·le·disque·dans·  
le·chargeur·de·disque·  
correctement.  
·Le·bouton·qui·se·trouve·au·dos· ·Lorsque·vous·utilisez·cet·  
de·la·télécommande·est·réglé· appareil·seul,·mettez·le·  
sur·EXTERNAL.  
14  
bouton·sur·INTERNAL.  
·Le·disque·est·placé·à·l’envers· ·Placez·le·disque·dans·  
(Le· disque· est· placé· dans· le· le·chargeur·de·disque·  
chargeur·l’étiquette·en·bas).  
3
Le·lecteur·ne·lit·pas·les· ·Le·disque·est·à·l’envers.  
disques·CD-R/CD-RW.  
·Placez·le·disque·dans·le·  
chargeur·correctement.  
3
correctement.  
·Les·informations·enregistrées· ·Enregistrez· des· informations·  
14  
Le·disque·s’arrête·de·  
·Le·disque·est·sale.  
·Nettoyez·la·surface·du·  
disque.  
4
7
ne·sont·pas·sous·format·  
audio·(CD-DA).·Ou·alors·le·  
fichier·MP3/WMA·a·été·mal·  
enregistré.·  
correctes·qui·sont·compatibles·  
avec·cet·appareil.  
tourner.  
·Le·disque·est·rayé.  
·Un·disque·peut·être·impossible·  
à·lire·s’il·est·très·rayé.  
·Le·disque·est·déformé.  
·Un·disque·peut·être·impossible·  
à·lire·s’il·est·très·déformé.  
Impossible·de·modifier· ·Le·Start·Sound·Mode·est·réglé· ·Passer·le·Start·Sound·Mode·à·  
le·Sound·Mode·d’un·  
disque·SA-CD·hybride.  
20  
18  
sur·CD.  
CD·Super·Audio.  
Le·disque·tourne·mais·  
on·n’entend·aucun·son.  
·L’amplificateur·et·les·  
enceintes·ne·sont·pas·  
raccordés·correctement.  
·Branchez·les·câbles·  
correctement.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
Lorsque·les·signaux·  
sont·émis·par·un·PC,·le·  
son·est·trop·faible.  
·Le·volume·du·PC·est·baissé.  
·Montez·le·volume·du·PC.  
·L’amplificateur· n’est· pas· sous· ·Mettez·l’amplificateur·sous·  
tension.  
tension.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
·La·fonction·de·l’amplificateur· ·Réglez·la·fonction·de·  
ou·le·sélecteur·ne·sont·pas·  
réglés·sur·“CD”·ou·“AUX”·ou·  
tout·autre·appareil·que·vous·  
avez·raccordé·au·lecteur.  
l’amplificateur·ou·le·bouton·  
du·sélecteur·sur·“CD”,·  
“AUX”·ou·tout·autre·appareil·  
auquel·vous·avez·raccordé·le·  
lecteur.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
·Le· volume· de· l’amplificateur· ·Réglez·le·volume·de·  
est·réglé·au·niveau·minimum.  
l’amplificateur.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
24  
FRANÇAIS  
GUSB memory device/iPodH  
Problème  
Le·message·  
“OverCurrent”·apparaît· depuis·cet·appareil·via·le·média· pris·en·charge.·Utilisez·un·  
Problème  
Cause  
Action corrective  
Page  
Cause  
Action corrective  
Page  
Aucun·son·ne·provient· ·L’amplificateur·et·les·  
de·l’iPod·raccordé.  
·Branchez·les·câbles·  
correctement.  
·Le·voltage·qui·peut·être·fourni· ·Le·média·USB·n’est·pas·  
enceintes·ne·sont·pas·  
raccordés·correctement.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
sur·l’écran·d’affichage.  
USB·a·été·dépassé.  
support·USB·dont·le·courant·  
de·fonctionnement·est·  
inférieur·à·1·A.  
·L’amplificateur· n’est· pas· sous· ·Mettez· l’amplificateur· sous·  
tension.  
tension.  
(Voir·le·manuel·d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
Le·message·“FAT·  
Error”·ou·“Cluster·Err”·  
apparaît·sur·l’écran·  
d’affichage.  
·Le· système· de· fichier· utilisé· ·Utilisez·un·média·USB·  
n’est· pas· pris· en· charge.· Une· formaté·avec·un·système·de·  
mémoire·USB·inférieure·à·128· fichiers·compatible·(FAT32·  
MB·n’est·pas·prise·en·charge.  
ou·FAT16)·et·doté·d’au·  
moins··  
·La·fonction·de·l’amplificateur· ·Réglez·la·fonction·de·  
ou·le·bouton·de·sélection·n’est· l’amplificateur·ou·le·bouton·  
pas·réglé·sur·“CD”,·sur·“AUX”· de·sélection·sur·“CD”,·sur·  
ou·sur·l’appareil·que·vous·avez· “AUX”·ou·sur·l’appareil·que·  
256·MB·de·mémoire.  
Le·message·“No·File”· ·Il· n’y· a· sur· cet· appareil· aucun· ·Vérifiez·les·formats·pris·en·  
apparaît·sur·l’écran·  
d’affichage.  
14,·17  
15,·17  
branché·sur·ce·lecteur.  
vous·avez·branché·sur·ce·  
lecteur.  
(Voir·le·manuel·d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
fichier·qui·puisse·être·lu.  
charge.  
Le·message·“DRM·  
Stream”·apparaît·sur·  
l’écran·d’affichage.  
·Il·y·a·un·fichier·qui·fait·l’objet·de·la· ·Ne·peut·être·lu·sur·cet·appareil·  
gestion·des·droits·numériques.  
parce· que· la· DRM· n’est· pas·  
·Le·volume·de·l’amplificateur·  
est·réglé·au·minimum.  
·Réglez·le·volume·de·  
l’amplificateur.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
prise·en·charge.  
Aucun·son·ne·provient· ·L’amplificateur·et·les·  
du·média·USB·  
raccordé.  
·Branchez·les·câbles·  
correctement.  
enceintes·ne·sont·pas·  
raccordés·correctement.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
Il·faut·attendre·  
·Lorsque·vous·raccordez·un·  
·Attendez·que·la·lecture·soit·  
longtemps·avant·que·  
le·périphérique·USB·ne· capacité,·le·temps·nécessaire·  
soit·lu.  
périphérique·USB·de·grande·  
achevée.  
·L’amplificateur· n’est· pas· sous· ·Mettez· l’amplificateur· sous·  
tension.  
tension.  
pour·le·lire·varie·en·fonction·de·  
sa·capacité.·Plusieurs·minutes·  
peuvent·s’avérer·nécessaires·  
lorsque·vous·utilisez·un·  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
·La·fonction·de·l’amplificateur· ·Réglez·la·fonction·de·  
ou·le·bouton·de·sélection·n’est· l’amplificateur·ou·le·bouton·  
pas·réglé·sur·“CD”,·sur·“AUX”· de·sélection·sur·“CD”,·sur·  
ou·sur·l’appareil·que·vous·avez· “AUX”·ou·sur·l’appareil·que·  
périphérique·haute·capacité.  
branché·sur·ce·lecteur.  
vous·avez·branché·sur·ce·  
lecteur.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
·Le·volume·de·l’amplificateur·  
est·réglé·au·minimum.  
·Réglez·le·volume·de·  
l’amplificateur.  
(Voir· le· manuel· d’utilisation·  
de·l’amplificateur.)  
25  
FRANÇAIS  
Spécifications  
Index  
vA  
Affichage····························································· 10  
Avance·rapides················································ 9,·17  
vL  
[Super Audio CD]  
[CD]  
n Performances audio  
• Sortie analogique  
Canaux:  
Lecture  
Lecture·aléatoire··········································10,·18  
Lecture·CD·························································· 9  
Lecture·d’un·iPod·············································· 16  
Lecture·du·programme······································11  
Lecture·USB····················································· 17  
Pour·arrêter·la·lecture··································· 9,·17  
Pour·arrêter·temporairement·la·lecture········· 9,·17  
Répétition····················································10,·18  
Lecture·aléatoire··········································· 10,·18  
Lecture·AMS······················································· 11  
Lecture·du·programme······································· 11  
2·canaux  
2·canaux  
Gamme de fréquences reproductible:  
Réponse en fréquence reproductible:  
S/B:  
Gamme dynamique:  
Distorsion harmonique:  
Pleurage et scintillement:  
• Niveau de sortie  
Non équilibré:  
Sortie casque:  
• Sortie numérique  
Niveau de sortie (PRISE de glissement):  
Niveau de sortie (optique):  
• Système d’affichage optique  
Laser:  
Longueur d’ondes:  
Type de signal:  
2·Hz··100·kHz  
2·Hz··20·kHz  
2·Hz··20·kHz  
110·dB  
100·dB  
0,002·%·(1·kHz)  
Précision·crystal  
vC  
2·Hz··50·kHz·(–3·dB)  
112·dB·(Gamme·audible)  
110·dB·(Gamme·audible)  
0,001·%·(1·kHz,·Gamme·audible)  
Précision·crystal  
Câble······························································· 7,·12  
Câble·iPod························································· 12  
Câble·numérique·coaxial··································· 12  
Câble·optique···················································· 12  
Câbles·audio··················································7,·12  
Câble·USB························································ 12  
Cordon·d’alimentation········································ 7  
Cordon·de·connexion·de·télécommande···· 12,·14  
CD·audio································································ 3  
CD-R/CD-RW··················································· 3,·15  
Commutation·de·la·source·d’entrée······················ 9  
Connexions  
Câbles·utilisés·pour·les·connexions···············7,·12  
Connexion·de·périphérique·USB······················· 13  
Connexions·analogiques····································· 7  
Connexions·numériques·coaxiales··················· 12  
Connexions·numériques·optique······················ 12  
Cordon·d’alimentation········································ 7  
iPod··································································· 13  
PC····································································· 13  
Télécommande················································· 14  
Connexions·analogiques······································· 7  
Cordon·d’alimentation··········································· 7  
Couche·de·lecture················································· 8  
Stéréo·RMS·1,8·V  
43·mW·(maximum·variable)  
Stéréo·RMS·2,4·V  
43·mW·(maximum·variable)  
0,5·Vp-p·(75·Ω)  
-19·dBm  
vM  
AlGaAs  
650·nm  
1-bit·DSD  
2,822·MHz  
AlGaAs  
780·nm  
16-bit·linear·PCM  
44,1·kHz  
Mode·de·mise·en·veille·automatique·················· 22  
MP3··················································· 14,·15,·17,·23  
Fréquence d’échantillonnage:  
vP  
n Généralités  
Alimentation:  
Consommation:  
Piles······································································· 4  
Pour·arrêter·la·lecture······································ 9,·17  
CA·120·V,·60·Hz  
25·W  
Veille·:·0,3·W·ou·moins  
17·3/8·(L)·x·4·5/16·(H)·x·13·9/16·(P)·inchs  
(440·(L)·x·109·(H)·x·344·(P)·mm)  
17,2·lbs·(7,8·kg)·  
Dimensions externes maximales:  
vR  
Raccordement·de·la·télécommande··················· 14  
Recherche······················································· 9,·17  
Recherche·directe··············································· 10  
Réglage·de·la·lecture·programmée····················· 19  
Répétition······················································ 10,·18  
Répétition·de·1·seule·plage································· 10  
Répétition·de·toutes·les·plages··························· 10  
Retour·rapides················································· 9,·17  
Poids:  
Températures de fonctionnement:  
Humidité de fonctionnement:  
+5˚C·~·+35˚C  
5·~·90%·(Sans·condensation)  
b·Dans·un·but·d’amélioration,·ces·spécifications·et·la·conception·sont·susceptibles·de·changements·sans·  
préavis.  
vD  
Débit·binaire············································ 14,·17,·23  
vS  
vE  
Saut····································································· 10  
Super·Audio·CD··············································· 3,·23  
EXTERNAL·························································· 14  
vF  
vT  
Finalisation···························································· 3  
Fréquence·d’échantillonnage·················· 14,·17,·23  
Télécommande····················································· 6  
Insertion·des·piles·············································· 4  
vI  
vW  
INTERNAL··························································· 14  
iPod·Setup··························································· 21  
WMA················································· 14,·15,·17,·23  
26  
SA8004 (unit: inchs(mm))  
17 3/8 (440)  
+
D&M Holdings Inc.  
Printed in China 5411 10495 020M  

Microsoft Office 2010 Home and Student 79G 02020 User Manual
Maxtor DIAMONDMAXTM 88400D8 User Manual
LG Electronics Chocolate BL20 User Manual
Kenwood KDC Z737 User Manual
Kenwood CD Player KDC U453 User Manual
Imation Nano Flash Drive User Manual
Hitachi Travelstar HTS722010K9A300 User Manual
Hamilton Beach 44141 MX User Manual
Black &amp; Decker DCM16 User Manual
Adder Technology CATX USB DA User Manual