ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
Super Audio CD player
SA8004
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
n CAUTIONS ON INSTALLATION
NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
n
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
WARNINGS
• Avoid high temperatures.
AVERTISSEMENTS
• Eviter des températures élevées.
ADVERTENCIAS
• Evite altas temperaturas.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and
dust.
• Unplug the power cord when not using the unit
for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such as lighted candles
should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding
battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing
fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
• The equipment shall be installed near the
power supply so that the power supply is easily
accessible.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la
poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du
benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec
des objets tels que des journaux, nappes ou
rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,
notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque
vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à
l’humidité.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
z
z
z
z
-
+
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y
polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina
y diluyentes con el equipo.
Wall
Paroi
Pared
• Nunca desarme
ninguna manera.
o
modifique el equipo de
• La ventilación no debe quedar obstruida por
haberse cubierto las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes
inflamables sin protección, como velas
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la
normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras
cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder
a ella.
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.
• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par
exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
II
FRANÇAIS
Mise en route
Nous·vous·remercions·d’avoir·choisi·un·produit·Marantz.·Pour·un·fonctionnement·optimal,·veuillez·lire·attentivement·ce·manuel·de·l’utilisateur·avant·de·vous·servir·de·l’unité.
Après·l’avoir·lu,·rangez-le·de·façon·à·pouvoir·le·consulter·selon·les·besoins.
Contenu
Mise en route···········································································1
Fonctionnement de base····················································8
Opérations avancées··························································14
Accessoires·····················································································2
À propos de ce manuel··································································2
Caractéristiques principales··························································2
Précautions de manipulation························································3
Disques····························································································3
Disques·pouvant·être·lus·sur·cet·appareil·····································3
Manipulation·des·disques······························································3
Chargement·des·disques·······························································3
Précautions·pour·le·chargement·des·disques·······························3
Précautions·de·manipulation·························································4
Précautions·pour·le·stockage·des·disques····································4
Nettoyage·des·disques··································································4
À propos de la télécommande······················································4
Insertion·des·piles·········································································4
Portée·de·la·télécommande··························································4
Nomenclature des pièces et des fonctions··································5
Panneau·avant···············································································5
Affichage·······················································································5
Panneau·arrière··············································································6
Télécommande··············································································6
Avant l’utilisation···········································································8
Commutation·du·mode·de·son·(couche·de·lecture)······················8
Mise·en·veille················································································8
Commutation de la source d’entrée·············································9
Lecture CD······················································································9
Lecture·de·Super·Audio·CD·ou·de·CD···········································9
Pour·éteindre·l’affichage······························································10
Pour·modifier·l’affichage·de·la·durée···········································10
Écoute·avec·un·casque·audio······················································10
Répétition·de·la·lecture·(Répétition)············································10
Lecture·dans·un·ordre·aléatoire·(Lecture·aléatoire)·····················10
Lecture·des·pistes·dans·un·ordre·personnalisé··
Avant la lecture avec un périphérique USB ou un iPod···········14
Lecture de fichiers MP3 et WMA················································14
Formats·MP3·et·WMA································································14
Lecture·de·fichiers·MP3·ou·WMA···············································15
Ordre·de·lecture·MP3·ou·WMA·des·fichiers·MP3·ou·WMA·······15
®
Lecture d’un iPod ······································································16
®
Lire·un·iPod ···············································································16
Pour·déconnecter·l’iPod······························································16
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB····················17
Formats·de·mémoire·USB·lisibles···············································17
Lecture·des·fichiers·d’un·dispositif·mémoire·USB······················17
Retrait·du·périphérique·USB························································18
Connexion·et·lecture·depuis·un·ordinateur·(USB)·······················18
Utilisation en tant que convertisseur
(Lecture·du·programme)······························································11
Recherche·d’une·plage·spécifique·(Lecture·AMS)······················11
Réglage·de·la·sortie·numérique···················································11
numérique-analogique································································18
Connexion·et·lecture·depuis·un·appareil·numérique··
(Coax/Opt)····················································································18
Réalisation des réglages du menu·············································19
Timer·play·(Réglage·de·la·lecture·programmée)··························19
SA-CD·(Commutation·du·mode·de·son)······································20
USB·Setup·(Fonctionnement·du·périphérique·USB)····················20
iPod·Setup·(Fonctionnement·de·l’iPod)·······································21
Auto·STB·(Mode·de·mise·en·veille·automatique)························22
Connexions avancées·························································12
Sortie·audio·numérique·······························································12
Entrée·audio·numérique······························································12
Préparatifs·····················································································12
Câbles·utilisés·pour·les·connexions·············································12
Connexions numériques······························································12
Connexion de périphérique USB/iPod·······································13
Connexion de PC··········································································13
Raccordement de la télécommande···········································14
Connexions de base······························································7
Préparatifs·······················································································7
Câbles·utilisés·pour·les·connexions···············································7
Connexions analogiques·······························································7
Connexion du cordon d’alimentation··········································7
Explication des termes······················································23
Dépistage des pannes························································24
Spécifications·········································································26
Index···························································································26
1
FRANÇAIS
Accessoires
Caractéristiques principales
Vérifi·ez·que·les·composants·suivants·sont·fournis·avec·l’unité.
Lecture de disques CD-R/CD-RW
Transformateur torique
L’appareil·comprend·un·transformateur·torique·produisant·moins·
de·vibrations·et·de·fl·ux·de·fuite·magnétique·que·les·transformateurs·
électriques·traditionnels.·Les·matériaux·et·le·procédé·de·fabrication·
utilisés·pour·le·cœur·en·forme·d’anneau·sont·strictement·contrôlés·
de· façon· à· réduire· les· vibrations,· tandis· que· l’anneau· court· fi·xé·
en·périmètre·du·transformateur·réduit·le·fl·ux·de·fuite·magnétique.
q·Mode·d’emploi·........................................................................ 1
w·Cordon·d’alimentation·CA·
(longueur·du·cordon:·environ·6·ft·(1,8·m))·............................... 1
e·Câble·de·connexion·audio·
Lecture de disques CD-R/CD-RW/CD-ROM (MP3/
WMA) et audio USB (MP3/WMA/WAV/AAC)/
iPod
(longueur·du·cordon:·environ·3·1/4·ft·(1,0·m))·......................... 1
r·Câble·de·connexion·de·la·télécommande·............................... 1
t·Télécommande·(RC004SA)·..................................................... 1
y·Piles·“AAA”·............................................................................. 2
u·Carte·de·garantie·(États-Unis)·.................................................. 1
i·Carte·de·garantie·(Canada)·...................................................... 1
Peut être utilisé comme convertisseur
numérique-analogique
Les· signaux· audio· numériques· d’un· dispositif· externe· ou· d’un·
ordinateur·transmis·à·l’appareil·peuvent·être·convertis·et·émis·sous·
forme·de·signaux·analogiques·grâce·au·convertisseur·numérique-
analogique·de·l’appareil.
Condensateur de bloc grande capacité
Un· condensateur· 3300· µF· grande· capacité· soigneusement·
sélectionné·pour·ses·caractéristiques·acoustiques·est·intégré·au·
circuit·d’alimentation·électrique.
w
e
Condensateurs au film de qualité audiophile et
condensateurs électrolytiques
L’appareil·comprend·les·mêmes·condensateurs·au·fi·lm·de·qualité·
audiophile·et·condensateurs·électrolytiques·que·ceux·utilisés·dans·
les·modèles·haut·de·gamme.
r
t
Circuit filtrant à faible bruit et faible distorsion et
amplificateur de sortie grande vitesse HDAM de
type SA2 avec entrée différentielle de type HDAM
À propos de ce manuel
Châssis double-couche
nTouches de commande
Les·opérations·décrites·dans·ce·manuel·reposent·principalement·
sur·l’utilisation·des·touches·de·la·télécommande.
Connecteurs de sortie audio analogiques usinés
de haute qualité
nSymboles
Ce·symbole·indique·la·page·de·référence·
à·laquelle·se·trouvent·les·informations·
v
correspondantes.
Ce·symbole·signale·des·informations·
supplémentaires·et·des·conseils·d’utilisation.
Ce·symbole·signale·des·points·pour·
rappeler·des·opérations·ou·des·limitations·
fonctionnelles.
REMARQUE
nIllustrations
Notez· que· les· illustrations· présentées· dans· les· présentes·
instructions·peuvent·être·légèrement·différentes·de·l’appareil·réel·
aux·fi·ns·de·l’explication.
2
FRANÇAIS
Précautions de manipulation
Disques
•·Avant la mise sous tensio
Disques pouvant être lus sur cet appareil
qSuper Audio CD
Vérifiez·une·fois·de·plus·que·toutes·les·connexions·sont·correctes·et·
que·tous·les·câbles·sont·correctement·installés.
•·Lorsque· l’unité· reste· inutilisée· pendant· une· période· prolongée,·
vérifiez· que· le· cordon· d’alimentation· est· débranché· de· la· prise·
secteur.
Chargement des disques
•·Placez·le·disque·en·orientant·son·étiquette·vers·le·haut.
•·Attendez·que·le·tiroir·de·l’appareil·soit·totalement·ouvert·avant·d’y·
placer·un·disque.
Cet·appareil·peut·lire·les·Super·Audio·CD·sur·lesquels·figurent·les·
logos·ci-dessous.
•·Mettez· les· disques· à· plat· dans· le· tiroir.· Positionnez· les· disques·
de·12·cm·en·les·alignant·sur·la·rainure·extérieure·du·tiroir·(Figure·
1).·Positionnez·les·disques·de·8·cm·en·les·alignant·sur·la·rainure·
intérieure·du·tiroir·(Figure·2).
•·Ventilation
Si·l’appareil·se·trouve·pendant·longtemps·dans·une·pièce·enfumée,·
la·surface·du·lecteur·optique·risque·de·se·salir·et·de·ne·plus·pouvoir·
lire·les·signaux·correctement.
Figure·1
Figure·2
•·Condensation
wCD audio
En·cas·d’écart·important·entre·la·température·interne·de·l’unité·et·
la·température·de·la·pièce·où·elle·se·trouve,·une·condensation·peut·
se·former·sur·ses·composants·internes.·L’unité·peut·alors·présenter·
des·anomalies·de·fonctionnement.
Dans·ce·cas,·laissez·l’unité·débranchée·pendant·une·heure·ou·deux·
jusqu’à·ce·qu’elle·prenne·la·température·de·la·pièce.
Les·disques·possédant·le·logo·ci-contre·peuvent·être·lus·par·cet·
appareil.
Rainure·extérieure·du·tiroir
Rainure·intérieure·du·tiroir
Disque·12·cm
Disque·8·cm
eCD-R/CD-RW
REMARQUE
•·Précautions concernant les téléphones portables
L’utilisation· d’un· téléphone· portable· à· proximité· de· l’unité· peut·
provoquer·des·interférences/·bruits.·Dans·ce·cas,·il·suffit·d’éloigner·
le·téléphone·de·l’unité·en·fonctionnement.
•·Les·disques·aux·formes·
spéciales·(disques·en·forme·de·
coeur,·disques·octogonaux,·etc.)·
ne·peuvent·être·lus.·N’essayez·
pas·de·les·lire·car·vous·risqueriez·
d’endommager·l’appareil.
•·Placez·les·disques·de·8·cm·dans·la·rainure·intérieure·du·tiroir·sans·
utiliser·d’adaptateur.
•·Pour déplacer l’unité
Eteignez·l’unité·et·débranchez·le·cordon·d’alimentation·de·la·prise·
secteur.
•·Certains·disques·et·formats·d’enregistrement·peuvent·ne·pas·être·
lisibles.
REMARQUE
Ensuite,·déconnectez·les·câbles·reliant·l’unité·à·d’autres·systèmes.
•·Si·vous·placez·dans·le·tiroir·un·DVD·ou·autre·disque·qui·ne·peut·
pas·être·lu·par·cet·appareil,·le·tiroir·reste·bloqué·pendant·environ·
1· minute.· Si· cela· se· produit,· appuyez· sur· 5· lorsque· le· message·
“Error”·s’affiche.
•·Si·vous·placez·dans·le·tiroir·un·disque·qui·contient·autre·chose·que·
des·fichiers·MP3·ou·WMA,·le·message·“No·File”·s’affiche.
•·Les·disques·non·finalisés·ne·peuvent·pas·être·lus.
b·Qu’est-ce que la finalisation?
La· finalisation· est· le· processus· qui· permet· la· lecture· des· CD-R/
CD-RW·enregistrés·sur·les·lecteurs·compatibles.
Manipulation des disques
Précautions pour le chargement des disques
Ne·touchez·pas·la·surface·
enregistrée/enregistrable·d’un·
disque.
•·Mettez·toujours·un·seul·disque·dans·le·tiroir.·La·présence·de·plus·
d’un·seul·disque·dans·le·tiroir·peut·endommager·l’unité·et·rayer·les·
disques.
•·N’utilisez·pas·de·disques·fendus·ou·déformés,·ou·réparés·avec·un·
adhésif,·etc.
•·N’utilisez·pas·de·disques·dont·la·bande·en·cellophane·ou·l’étiquette·
est·endommagée.·Ces·disques·pourraient·se·coincer·dans·l’unité·et·
l’endommager.
3
FRANÇAIS
Disques
À propos de la télécommande
Précautions de manipulation
Portée de la télécommande
Insertion des piles
•·Evitez·de·laisser·des·traces·de·doigt,·des·marques·grasses·ou·toute·
autre·salissure·sur·vos·disques.
Pour·utiliser·la·télécommande,·pointez-la·en·direction·de·son·capteur·
q·Déposez·le·couvercle·arrière· w·Placez·deux·piles·R03/AAA·
•·Lorsque· vous· sortez· un· disque· de· son· étui,· manipulez-le· avec·
précaution·pour·éviter·de·le·rayer.
•·Ne· déformez· pas· ou· n’exposez· pas· les· disques· à· une· source· de·
chaleur.
sur·l’unité.
de·la·télécommande.
dans·le·compartiment·à·piles·
dans·le·sens·indiqué.
•·N’agrandissez·pas·le·trou·central.
Environ·16.4·ft·/·5·m
•·N’écrivez·pas·sur·la·face·étiquetée·(imprimé)·avec·un·stylo·à·bille,·un·
crayon,·etc.·et·ne·collez·aucune·étiquette·sur·vos·disques.
•·Des·gouttes·de·condensation·peuvent·se·former·sur·les·disques·qui·
passent·d’une·température·basse·(de·l’extérieur)·dans·un·lieu·plus·
chaud.·Ne·tentez·jamais·de·les·sécher·avec·un·sèche-cheveux,·ni·
aucune·autre·source·de·chaleur.
30°
30°
Précautions pour le stockage des disques
e·Remettez·le·couvercle·arrière·en·place.
•·N’oubliez·pas·de·retirer·un·disque·de·l’unité·après·l’avoir·utilisé.
•·Remettez·toujours·un·disque·en·place·dans·son·étui·pour·le·protéger·
de·la·poussière,·des·rayures,·des·déformations,·etc.
•·Ne·rangez·pas·de·disques·dans·les·conditions·suivantes:
1.·Exposition·directe·au·soleil
REMARQUE
REMARQUE
•·Remplacez·les·piles·par·des·neuves·lorsque·l’unité·ne·fonctionne·pas·
même·si·vous·utilisez·la·télécommande·à·proximité·de·l’unité.
•·Les· piles· fournies· sont· seulement· destinées· à· vérifier· le· bon·
fonctionnement·de·l’unité.
En·cas·d’exposition·directe·au·soleil,·à·une·source·lumineuse·puissante·
(lampe·fluorescente·ou·infra-rouge),·l’unité·peut·fonctionner·de·façon·
anormale·ou·la·télécommande·peut·ne·pas·fonctionner.
2.·Environnement·poussiéreux·ou·humide
3.·À·proximité·d’une·source·de·chaleur,·chauffage,·etc.
•·Respectez· la· polarité· des· piles· lorsque· vous· les· insérez,· comme·
indiqué·par·les·marques·“q”·et·“w”·dans·leur·compartiment.
•·Pour·éviter·tout·risque·de·dégât·ou·de·fuite·des·piles:
•·Ne·combinez·pas·une·pile·usée·avec·une·neuve.
•·Utilisez·uniquement·des·piles·d’un·type·identique.
•·Ne·tentez·pas·de·charger·des·piles·non·rechargeables.
•·Une·pile·ne·doit·pas·être·court-circuitée,·démontée,·chauffée·ou·
jetée·au·feu.
Nettoyage des disques
•·Eliminez· toute· empreinte· de· doigt· ou· salissure· à· la· surface· d’un·
disque·avant·de·l’insérer·dans·l’unité.·Les·traces·de·doigt·et·la·saleté·
peuvent·réduire·la·qualité·du·son·et·interrompre·la·lecture.
•·Utilisez· un· produit· de· nettoyage· spécialisé· disponible· dans· le·
commerce·ou·un·chiffon·doux·pour·nettoyer·vos·disques.
•·Ne·placez·pas·la·pile·dans·un·endroit·exposé·à·la·lumière·directe·
du· soleil· ou· dans· des· endroits· présentant· des· températures·
extrêmement·élevées,·par·exemple·près·d’un·radiateur.
•·Si· le· liquide· d’une· pile· fuit,· essuyez· soigneusement· l’intérieur· du·
compartiment·des·piles·et·insérez·des·piles·neuves.
•·Retirez· les· piles· de· la· télécommande· lorsqu’elle· restera· inutilisée·
pendant·une·période·prolongée.
•·Veuillez·vous·débarrasser·des·piles·usagées·conformément·aux·lois·
locales·relatives·à·la·mise·au·rebut·des·piles.
Essuyez·délicatement·le·disque· N’essuyez· jamais· un· disque·
par·des·mouvements·rectilignes· en· faisant· des· mouvements·
allant·du·centre·au·bord.
circulaires.
REMARQUE
N’utilisez·aucun·produit·antistatique·ou·aérosol·pour·disque,·ni·aucun·
solvant·volatile·tel·que·le·benzène·ou·autre·dissolvant.
4
FRANÇAIS
Nomenclature des pièces et des fonctions
Pour·les·touches·qui·ne·sont·pas·décrites·ici,·lire·la·page·indiquée·entre·parenthèses·(··).
Panneau avant
Affichage
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Q
0
Q
1
Q
2
q w
e r t y u
i o Q
0
Q
5
Q
4
Q
3
Q
6
Q
5
Q
4
Q
3
Q
2
Q
1
qTémoin 1 (lecture répétée)
QTémoin REMAIN (temps restant)
qInterrupteur d’alimentation
(ON/STANDBY)············································· (8)
QMolette de réglage de volume du casque
Ce·témoin·s’allume·pendant·la·lecture·répétée·
d’une·piste.
Ce· témoin· s’allume· au-dessus· du· temps· de·
lecture·restant·d’une·piste,·lorsqu’il·est·affiché.
audio (LEVEL)·············································· (10)
wTémoin d’alimentation (STANDBY)············· (8) QPrise pour écouteurs (PHONES)················· (10)
wTémoin RPT (lecture répétée)
QTémoin TTL (temps total)
Le· témoin· indique· l’état· de· fonctionnement· du·
lecteur·de·CD,·comme·suit·:
•·Mise·en·marche·..................................Éteindre
•·Veille·......................................................Rouge
QCapteur de télécommande··························· (4)
Ce·témoin·s’allume·pendant·la·lecture·répétée.
Ce·témoin·s’allume·au-dessus·du·temps·total·de·
la·programmation·restant,·lorsqu’il·est·affiché.
QTémoin DISPLAY OFF································· (10)
eTémoin RNDM (lecture aléatoire)
Ce·témoin·s’allume·pendant·la·lecture·aléatoire. QZone d’affichage principale
QTouche DISC/INPUT······································ (9)
C’est· là· que· s’affichent· la· durée· et· les·
rTémoin PROG (lecture programmée)
Ce· témoin· s’allume· pendant· la· lecture·
programmée.
QPort USB (iPod/USB)·································· (13)
eTouche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)··············· (9)
informations· textuelles· du· disque· que· vous·
souhaitez· écouter,· ainsi· que· les· différentes·
sections·du·menu·réglages·etc.
rTouche d’avance rapide/saut avant
(7, 9)······················································ (9)
tTémoin TRK (piste)
tTouche de retour rapide/saut arrière
QTémoin 3(pause)
Ce·témoin·s’allume·au-dessus·de·l’affichage·du·
numéro·de·plage·en·cours·de·lecture.
(8, 6)······················································ (9)
Ce·témoin·s’allume·lorsque·la·lecture·est·mise·
sur·pause.
yTiroir de disque·············································· (9)
uAffichage························································ (5)
iTouche Lecture (1)······································· (8)
oTouche Stop (2)············································ (8)
QTouche Pause (3)·········································· (8)
yTémoin SA-CD
QTémoin 1(lecture)
Ce· témoin· indique· le· type· de· disque· qui· se·
trouve·dans·le·chargeur·de·disque·(Super·Audio·
CD).
Ce· témoin· s’allume· pendant· la· lecture· d’un·
disque.
uTémoin CD
Ce· témoin· indique· le· type· de· disque· qui· se·
trouve·dans·le·chargeur·de·disque·(CD).
iTémoin M FILE
Ce· témoin· indique· le· type· de· disque· qui· se·
trouve·dans·le·chargeur·de·disque·(WMA/MP3).
oTémoin USB
Ce·témoin·s’allume·quand·le·lecteur·fonctionne·
en·mode·USB/iPod.
QTémoin D OFF (sortie numérique OFF)
Ce·témoin·s’allume·lorsque·la·sortie·numérique·
du·signal·audio·CD·est·réglée·sur·OFF·(vpage11).
5
FRANÇAIS
Nomenclature des pièces et des fonctions
Panneau arrière
Télécommande
qTouche POWER·············································· (8)
wTouche OPEN/CLOSE (5)····························· (9)
eTouche DIG. OUT········································· (11)
rTouche S. MODE··········································· (8)
tTouche DISPLAY·········································· (10)
yTouche TIME················································ (10)
uTouche TEXT·········································· (20,·22)
q
w
Q
Q
e
r
t
Q
Q
Q
W
iTouches d’utilisation de l’amplificateur
Touche VOLUME (+, –)
Touche INPUT (d, f)
q
w
e
r
t y
ui
o
y
u
W
W
Touche MUTE
qBornes ANALOG OUT··································· (7) yBorne DIGITAL OUT COAXIAL··················· (12)
oTouches FOLDER (FOLDER d, f)··············· (17)
QTouche Lecture (1)··························· (9,·16,·17)
QTouches saut de pistes (8, 9)············· (9)
QTouches recherche (6, 7)······················ (9)
QTouches numériques (0 – 9)························· (9)
QTouche MENU·············································· (19)
QTouche INPUT················································ (8)
QTouche DISC·················································· (8)
QTouche FILTER ······························· (Non·utilisé)
QTouche PROGRAM······································ (11)
QTouche RANDOM········································ (10)
WTouche CLEAR············································· (11)
WTouche REPEAT··········································· (10)
WTouche Auto music scan (AMS)················· (11)
WTouche ENTER············································· (19)
WTouche Pause (3)·········································· (8)
WTouche Stop (2)············································ (8)
wSélecteur EXTERNAL/INTERNAL··············· (13) uBorne DIGITAL OUT OPTICAL···················· (12)
eConnecteurs
iBorne DIGITAL IN OPTICAL·······················(12)
i
o
REMOTE CONTROL IN/OUT······················· (13)
oPrise CA (AC IN)············································· (7)
rPort DIGITAL IN USB (PC)··························· (13)
W
W
tBorne DIGITAL IN COAXIAL ······················(12)
Q
Q
W
Q
Q
Q
•·La·télécommande·fournie·peut·être·utilisée·pour·
faire·fonctionner·des·amplificateurs·Marantz.
•·Lorsque·vous·l’utilisez,·reportez-vous·également·
aux· instructions· de· fonctionnement· des· autres·
périphériques.
REMARQUE
Certains· produits· ne· fonctionnent· cependant· pas·
avec·la·télécommande.
6
FRANÇAIS
Connexions de base
Ce·chapitre·explique·comment·connecter·le·périphérique·analogique·
(amp)·et·le·cordon·d’alimentation.·
Pour les autres connexions, reportez-vous aux sections
ci-dessous.
Connexions analogiques
Amplificateur
AUDIO
AUDIO
IN
n Connexions numériques (vpage 12)
L
R
n Connexion de périphérique USB/iPod (vpage 13)
n Connexion de PC (vpage 13)
n Raccordement de la télécommande (vpage 14)
L
R
REMARQUE
•·Ne·branchez·pas·le·cordon·d’alimentation·tant·que·vous·n’avez·pas·
terminé·toutes·les·connexions.
•·Pour· faire· vos· connexions,· consultez· également· le· manuel· de·
l’utilisateur·des·autres·équipements.
•·Veillez· à· bien· insérer· les· fiches.· Les· connexions· imparfaites·
provoqueront·des·parasites.
•·Vérifiez·que·vous·connectez·correctement·les·canaux·droit·et·gauche·
(le·canal·gauche·sur·le·connecteur·gauche·et·le·canal·droit·sur·le·
connecteur·droit).
•·Ne· groupez· pas· les· cordons· d’alimentation· avec· les· câbles· de·
connexion·des·équipements.
Connexion du cordon d’alimentation
•·Cela·pourrait·provoquer·des·ronflements·ou·autres·types·de·bruit·
audio·indésirables.
Ne·branchez·pas·le·cordon·d’alimentation·tant·que·vous·n’avez·pas·
terminé·toutes·les·connexions.
•·Ne·connectez·pas·l’appareil·sur·les·connecteurs·d’entrée·PHONO·
de·l’amplificateur.
Vers·la·prise·murale
(CA·120·V,·60·Hz)
Préparatifs
Cordon·d’alimentation
(fourni)
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez·les·câbles·en·fonction·de·l’équipement·à·connecter.
Câbles audio
Connexions analogiques (stéréo)
REMARQUE
•·Insérer·les·fiches·correctement.·Des·connexions·incomplètes·peuvent·
provoquer·du·bruit.
•·Ne·pas·débrancher·le·cordon·d’alimentation·pendant·que·l’appareil·
L
L
(Blanc)
R
R
(Rouge)
·
fonctionne.
Câble·audio·(fourni)
•·N’utilisez·pas·d’autre·cordon·d’alimentation·que·celui·fourni·avec·cet·
appareil.
7
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
Ce chapitre explique les procédures nécessaires pour lire un CD,
ainsi que les diverses opérations pouvant être effectuées lors de
la lecture d’un CD.
Avant l’utilisation
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
Pour les autres opérations, reportez-vous aux sections ci-dessous.
Si· vous· sélectionnez· une· couche· sur· laquelle· rien· n’est· enregistré,·
l’autre·couche·existant·sur·le·disque·est·lue·automatiquement.
·TOUCHE
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
n Lecture de fichiers MP3 et WMA (vpage 14)
®
REMARQUE
n Lecture d’un iPod (vpage 16)
Le·mode·de·son·ne·peut·pas·être·modifi·é·pour·les·disques·n’ayant·
n Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 17)
n Utilisation en tant que convertisseur numérique-
analogique (vpage 18)
qu’une·zone·Super·Audio·CD.
Témoin·d’alimentation·
(STANDBY)
Tiroir·de·disque
5
Mise en veille
n Réalisation des réglages du menu (vpage 19)
Appuyez sur <ON/STANDBY> ou sur [POWER].
L’appareil·se·met·en·veille·et·le·témoin·d’alimentation·s’allume.
Avant l’utilisation
Commutation du mode de son (couche de lecture)
Avant· de· mettre· l’appareil· en· veille,· assurez-vous· que· le· tiroir· du·
disque·est·complètement·fermé.
Certains· disques· super· audio· CD· ont· 2· couches.· Avant· la· lecture,·
effectuez· l’opération· ci-dessous· pour· sélectionner· la· couche· de·
lecture.
<ON/STANDBY> <DISC/INPUT>
REMARQUE
Pour·plus·de·détails·sur·les·super·audio·CD,·reportez-vous·à·“Super·
Audio·CD”·(vpage 23).·
•·Ne·forcez·pas·sur·le·tiroir·en·essayant·de·le·fermer·à·la·main·lorsque·
l’appareil·est·en·veille.·Ceci·pourrait·provoquer·un·dysfonctionnement.
•·Lorsque·l’appareil·est·en·veille,·certains·circuits·restent·sous·tension.·
Si·vous·prévoyez·de·ne·pas·utiliser·l’appareil·pendant·une·période·
prolongée,·débranchez·le·cordon·d’alimentation·de·la·prise·murale.
[POWER]
[DISC]
Le·mode·de·son·peut·aussi·être·réglé·à·l’aide·de·“SA-CD·(Commutation·
du·mode·de·son)”·(vpage 20)·dans·le·menu·de·réglage.·
[S.MODE]
Mettez l’appareil sous tension.
1 (Appuyez sur <ON/STANDBY>.)
Appuyez sur <DISC / INPUT> ou sur [DISC] pour
2 régler le mode de support de lecture sur “DISC”.
Insérez un disque.
Appuyez·sur·5·pour·ouvrir·et·fermer·le·tiroir·à·disque.
3
Appuyez sur [S.MODE] pour changer la couche que
4 voussouhaitezactiver(SuperAudioCDuniquement).
SA-CD
CD
[Eléments sélectionnables]
SA-CD
·:··Lecture·de·la·zone·2·canaux·de·Super·Audio·CD·
(réglage·par·défaut).
CD
·:·Lecture·de·la·couche·CD·du·Super·Audio·CD.
•·Si·un·disque·sans·réglage·de·couche·en·lecture·prioritaire·est·chargé,·
le· contenu· enregistré· sur· l’autre· couche· est· automatiquement·
affi·ché.
8
FRANÇAIS
Commutation de la source d’entrée
L’appareil·prend·en·charge·les·fonctions·de·lecture·suivantes·en·plus·
de·la·lecture·de·disques.·
•·Lecture·de·signaux·d’entrée·audio·numériques
•·Lecture· de· fi·chiers· de· périphériques· USB· depuis· le· port· USB· du·
panneau·avant
•·Lecture·de·fi·chiers·d’iPod·depuis·le·port·USB·du·panneau·avant
•·Lecture· de· fi·chiers· d’ordinateur· depuis· le· port· USB· du· panneau·
arrière
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Lecture CD
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
Lecture de Super Audio CD ou de CD
·TOUCHE
Appuyez sur
ou sur
pour
[DISC]
<DISC/INPUT>
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
1 faire passer la source d’entrée sur “Disc”.
Insérez un disque.
Témoin·
DISPLAY·OFF
2 •·Appuyez·sur·5·pour·ouvrir·et·fermer·le·tiroir·à·disque.
•·Lorsque·vous·appuyez·sur·1·et·que·vous·refermez·le·tiroir·
à· disque,· “Toc· Reading”· s’affi·che· sur· l’écran· et· la· lecture·
commence.
Avant· de· lire· les· fi·chiers· d’un· périphérique· connecté,· effectuez·
l’opération·suivante·pour·commuter·la·source·d’entrée.
Tiroir·
de·disque
<7 / 9>
5
2
1
Lors de la lecture d’un super audio CD, appuyez
3 sur [S.MODE] et sélectionnez la couche que vous
souhaitez lire.
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour
sélectionner la source d’entrée.
USB
PC
Coaxial
SA-CD
CD
<8 / 6> <DISC/INPUT>
<LEVEL>
3
Disc
Optical
Appuyez sur
.
1
<DISC/INPUT> uniquement
4 L’écran·“1”·s’allume,·et·la·lecture·commence.
[INPUT]
•·Lorsque· la· lecture· de· toutes· les· pistes· enregistrées· sur· le·
[Eléments sélectionnables]
disque·est·terminée,·la·lecture·s’arrête·automatiquement.
USB
·:··Permet·de·lire·les·fi·chiers·du·périphérique·connecté·au·
port·USB·(iPod/USB)·du·panneau·avant.·(vpage16,17)
·:··Connectez· un· ordinateur· au· port· USB· (DIGITAL· IN)·
du· panneau· arrière,· et· utilisez· l’appareil· en· tant· que·
convertisseur·numérique-analogique.(vpage 19)
[DISC]
PC
[S.MODE]
[DISPLAY]
[TIME]
Pour arrêter la lecture
Appuyez·sur·2.
[RANDOM]
[REPEAT]
Coaxial ·:··Connectez· un· périphérique· numérique· au· port·
COAXIAL·(DIGITAL·IN)·du·panneau·arrière,·et·utilisez·
l’appareil· en· tant· que· convertisseur· numérique-
analogique.·(vpage 19)·
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyez·sur·3.
•·Le·témoin·“3”·s’allume.
Optical ·:··Connectez· un· périphérique· numérique· au· port·
OPTICAL·(DIGITAL·IN)·du·panneau·arrière,·et·utilisez·
l’appareil· en· tant· que· convertisseur· numérique-
analogique.·(vpage 19)
•·Pour·redémarrer·la·lecture,·appuyez·sur·1·ou·sur·3.
3
[8, 9]
2
[6, 7]
Avance rapides et retour rapides (recherche)
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH
1
Disc
·:··Permet· de· lire· le· disque· se· trouvant· dans· le· tiroir· à·
Pour· lancer· la· recherche,· appuyez· sur· <8/6>,· <7/9>·
pendant·la·lecture·et·maintenez·la·touche·enfoncée.
Vous·pouvez·modifi·er·la·vitesse·de·recherche·en·appuyant·de·façon·
prolongée·sur·<8/6>,·<7/9>.
Il·y·a·4·vitesses·de·recherche·:·1· ·2· ·3· ·4· ·1.
4·est·la·vitesse·la·plus·rapide.
disque.·(vpage 9)·
[NUMBER]
(0 – 9)
Vous·pouvez·appuyer·sur·[DISC]·pour·faire·passer·la·source·d’entrée·
sur·“Disc”.·
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH
Pour·lancer·la·recherche,·appuyez·sur·[6],·[7]·pendant·la·lecture.
Vous·pouvez·modifi·er·la·vitesse·de·recherche·en·appuyant·sur·[6],·
[7].
Il·y·a·4·vitesses·de·recherche·:·1· ·2· ·3· ·4· ·1.
4·est·la·vitesse·la·plus·rapide.
9
FRANÇAIS
Lecture CD
Pour aller au début des plages (saut)
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·<8/6>·ou·sur·<7/9>.
•·L’appareil· saute· le· nombre· de· chapitres· ou· de· plages· du· disque·
correspondant·au·nombre·de·pressions·sur·la·touche.
•·Lorsque·vous·appuyez·brièvement·sur·<8/6>,·la·lecture·redémarre·
au·début·de·la·plage·en·cours.
Pour éteindre l’affichage
Lors de la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
•·Chaque· fois· que· vous· appuyez· sur· [DISPLAY],· la· luminosité· de·
l’écran·change·comme·illustré·ci-dessous.
Répétition de la lecture (Répétition)
Appuyez sur [REPEAT] pour sélectionner le mode
répétition.
Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[REPEAT]·les·modes·de·répétition·
défilent·dans·l’ordre·suivant·sur·l’affichage.
Clair
Atténuer
Sombre
1 RPT
Répétition·de·1·seule·
plage
RPT
·Répétition·de·toutes·
les·plages
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·[8]·ou·sur·[9].
•·The·disc·is·skipped·the·number·of·tracks·equal·to·the·number·of·
times·the·button·is·pressed.
ARRÊT
Pas d’affichage
Répétition·annulée
•·Lorsque·vous·appuyez·brièvement·sur·[8],·la·lecture·redémarre·
au·début·de·la·plage·en·cours.
Lorsque·l’écran·est·éteint,·le·témoin·“DISPLAY·OFF”·s’allume.
GEléments sélectionnablesH
RPT (Répétition de toutes
les plages)
·:··Toutes·les·pistes·sont·lues·de·manière·
répétée.
Pour lire un titre spécifique (recherche directe)
Appuyez·sur·[NUMBER]·(0·–·9)·pour·choisir·une·plage.
GExempleH·:·Track·4· :··Appuyez·sur·la·touche·[4]·pour·sélectionner·
la·plage·n°·4.
REMARQUE
1 RPT (Répétition de 1
seule plage)
En· mode· Arrêt,· les· informations· affichées· ne· disparaissent· pas.·
L’affichage·ne·s’éteint·que·pendant·la·lecture.
·:·Seul·1·titre·est·lu·de·manière·répétée.
Pas d’affichage
(Répétition annulée)
·:·La·lecture·normale·reprend.
GExempleH·:·Track·12· :·ꢀAppuyez·consécutivement·sur·les·touches·
[1]·et·[2]·pour·sélectionner·la·plage·n°·12.
Pour modifier l’affichage de la durée
Appuyez sur [TIME].
Lorsque·la·lecture·répétée·est·réglée,·les·lectures·aléatoire·et·AMS·ne·
sont·pas·possibles.·
•·Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[TIME],·l’affichage·change·dans·
Le·numéro·choisi·est·sauvegardé·environ·1,5·seconde·après·que·vous·
ayez·appuyé·sur·les·touches·correspondantes.·Pour·saisir·un·numéro·
à·deux·chiffres,·appuyez·sans·attendre·sur·les·deux·touches,·l’une·
après·l’autre.
l’ordre·suivant.
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Pas d’affichage
Durée·écoulée·de·la·
piste
REMAIN
Durée·restante·sur·la·
piste
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
REMAIN TTL
Durée·totale·restante
Le·témoin·“RNDM”·de·l’affichage·s’allume.
1
2
Appuyez sur 1.
L’appareil·lit·les·plages·en·ordre·aléatoire.
Écoute avec un casque audio
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio
(PHONES).
Arrêt de la lecture aléatoire
Appuyez·sur·[RANDOM]·en·mode·d’arrêt.
Le·témoin·“RNDM”·de·l’affichage·s’éteint.
Réglage du volume
REMARQUE
Tournez·<LEVEL>.
Les·lectures·répétée·et·AMS·ne·sont·pas·possibles·lorsque·l’appareil·
est·en·Mode·aléatoire.
REMARQUE
•·Si· vous· appuyez· sur· <7/9>,· ou· sur· [9]· lors· de· la· lecture·
aléatoire,·le·lecteur·passe·à·la·piste·suivante,·dans·un·ordre·aléatoire.
•·Pour·rechercher·dans·la·piste·en·cours·lors·de·la·lecture·aléatoire,·
appuyez· sur· les· touches· <8/6,· 7/9>· et· maintenez-les·
enfoncées·ou·appuyez·sur·[6,·7].
Afin·d’éviter·toute·perte·auditive,·ne·pas·augmenter·excessivement·le·
niveau·du·volume·lors·de·l’utilisation·du·casque.
Le·mode·de·lecture·aléatoire·est·annulé·si·vous·mettez·l’appareil·en·
veille·ou·hors·tension·ou·si·vous·ouvrez·le·tiroir·du·disque.
10
FRANÇAIS
Lecture CD
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Lecture des pistes dans un ordre
personnalisé (Lecture du programme)
En mode Arrêt, appuyez sur [PROGRAM].
Recherche d’une plage spécifique
(Lecture AMS)
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
·TOUCHE
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
Vous·pouvez·lire·les·introductions·de·toutes·les·plages·successivement·
à· partir· de· la· première· plage.· Cette· fonction· est· utile· lorsque· vous·
cherchez·une·plage·spécifi·que·que·vous·voulez·écouter.·(Lecture·AMS:·
lecture·Auto·Music·Scan·ou·balayage·automatique·des·morceaux)
•·“PROG”·s’allume·sur·l’écran,·et·le·mode·passe·en·mode·de·
1
lecture·du·programme.
Utilisez les touches [NUMBER] (0 – 9) , [8, 9]
<7 / 9>
Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur
5
1
2 ou <8/6, 7/9> pour sélectionner les
1 [AMS].
plages que vous voulez programmer.
GExempleH
•·“1”·clignote·sur·l’écran,·et·la·lecture·AMS·de·10·secondes·
commence.
•·Lorsque·la·lecture·AMS·de·10·secondes·est·sélectionnée,·la·
lecture·passe·automatiquement·à·la·piste·suivante.·
Pour·programmer·les·plages·3·et·12·afi·n·de·pouvoir·les·lire·dans·
cet·ordre,·appuyez·successivement·sur·[3],·puis·sur·[1]·et·[2].
•·Le·numéro·que·vous·saisissez·est·défi·ni·environ·1,5·seconde·
après·que·vous·ayez·appuyé·sur·les·touches·numériques.
Dès que vous avez trouvé la plage que vous voulez
2 écouter, appuyez sur 1.
<8 / 6>
3
Appuyez sur 1.
La·lecture·démarre·dans·l’ordre·programmé.
Le· témoin· de· lecture· “1”· s’allume· et· la· lecture· reprend· de·
3
manière·normale.
[CLEAR]
REMARQUE
5
La· lecture· AMS· ne· peut· pas· être· effectuée· lors· de· la· lecture· du·
programme·et·de·la·lecture·aléatoire.
[DIG.OUT]
Pour·saisir·un·numéro·à·deux·chiffres,·appuyez·sans·attendre·sur·les·
deux·touches,·l’une·après·l’autre.
Réglage de la sortie numérique
Ajout de plages en lecture programmée
Réglez·la·sortie·depuis·la·borne·DIGITAL·OUT·(COAXIAL,·OPTICAL)·
[AMS]
On· peut· ajouter· des· plages· à· la· fi·n· d’un· programme· lorsqu’un·
du·panneau·arrière.
programme·est·réglé·(l’indicateur·“PROG”·s’allume)·et·en·mode·arrêt.
En mode d’arrêt, appuyez sur [DIG. OUT].
Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[DIG.OUT],·la·sortie·de·la·borne·
DIGITAL·OUT·(COAXIAL,·OPTICAL)·du·panneau·arrière·bascule·entre·
“On”·et·“Off”.
Suppression d’une plage en lecture programmée
En·mode·Arrêt,·appuyez·sur·[CLEAR].
[8, 9]
Lorsque· vous· appuyez· sur· [CLEAR],· les· pistes· sont· supprimées· en·
partant·de·la·dernière·piste·programmée.·
1
GEléments sélectionnablesH
Suppression de toutes les pistes programmées
·:·Permet·d’émettre·le·signal·numérique.
On
Off
[NUMBER]
(0 – 9)
Pendant·la·lecture·programmée,·appuyez·deux·fois·sur·2.
En·mode·Arrêt,·appuyez·brièvement·sur·2.
Le·programme·peut·aussi·être·effacé·en·appuyant·sur·5·pour·ouvrir·
le·tiroir·à·disque.
·:·Le·signal·numérique·n’est·pas·émis.·
•·Lorsque· la· sortie· numérique· est· désactivée,· le· témoin· “D· OFF”·
s’allume·sur·l’écran.
Vous·pouvez·spécifi·er·jusqu’à·24·pistes·pour·la·lecture·du·programme.
•·Lorsque· la· sortie· numérique· est· désactivée,· vous· pouvez· profi·ter·
d’une·sortie·audio·de·grande·qualité·grâce·à·la·borne·ANALOG·OUT.·
•·La· fonction· “digital· output· off”· est· équipée· d’une· mémoire· dans·
laquelle·tous·les·réglages·sont·stockés·et·ne·changent·pas·même·
lorsque·vous·changez·de·disque·ou·que·vous·éteignez·l’appareil.
REMARQUE
•·Les·lectures·répétée,·aléatoire·et·AMS·ne·sont·pas·possibles·lorsque·
l’appareil· est· en· mode· PROGRAM· (c’est-à-dire· lorsque· le· témoin·
PROG·est·allumé).
•·La·lecture·programmée·n’est·pas·possible·avec·les·fi·chiers·MP3·et·
WMA.
REMARQUE
Les· données· des· Super· Audio· CD· ou· les· données· WMA/MP3· des·
•·Le·mode·de·lecture·programmée·est·annulé·si·vous·mettez·l’appareil·
en·veille·ou·hors·tension·ou·si·vous·ouvrez·le·tiroir·du·disque.
disques·ne·peuvent·pas·être·émises·par·la·borne·DIGITAL·OUT.
11
FRANÇAIS
Connexions avancées
Ce chapitre décrit comment connecter un appareil numérique,
un périphérique USB/iPod, un ordinateur et la télécommande.
Pour en savoir plus sur d’autres connexions, reportez-vous aux
sections ci-dessous.
Connexions numériques
Lors·de·la·connexion,·utilisez·un·câble·numérique·optique·ou·un·câble·
numérique·coaxial,·disponibles·dans·le·commerce.
Entrée audio numérique
Si·un·dispositif·équipé·de·transport·CD·ou·sortie·audio·numérique·est·
connecté·à·l’appareil,·l’appareil·peut·être·utilisé·comme·convertisseur·
numérique-analogique.·
(“Utilisation· en· tant· que· convertisseur· numérique-analogique”·
(vpage 18))
n Connexions analogiques (vpage 7)
n Connexion du cordon d’alimentation (vpage 7)
Sortie audio numérique
Vous· pouvez· profiter· d’un· enregistrement· numérique· lorsque· le·
lecteur· est· connecté· à· un· enregistreur· CD· ou· à· un· autre· appareil·
d’enregistrement·numérique.
Préparatifs
Enregistreur CD /
Enregistreur MD
Câbles utilisés pour les connexions
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
Sélectionnez·les·câbles·en·fonction·de·l’équipement·à·connecter.
Câbles audio
Connexions numériques optique
Câble·de·connexion·numérique·optique··
(vendu·séparément)
Câble·optique·(vendu·séparément)
Trajet·du·signal
Connexions numériques coaxiales
Câble·de·connexion·numérique·coaxiale··
(vendu·séparément)
Trajet·du·signal
Câble·numérique·coaxial·(vendu·séparément)
REMARQUE
Connexions d’iPod
Les·signaux·de·la·couche·HD·du·super·audio·CD·et·les·signaux·MP3·
ou·WMA·enregistrés·sur·le·disque·ne·peuvent·pas·être·émis·en·sortie·
numérique.·Les·signaux·pouvant·être·émis·en·sortie·numérique·sont·
les·signaux·audio·numériques·de·CD·audio,·des·couches·CD·des·super·
audio·CD,·d’USB,·d’iPod,·de·PC·et·des·bornes·COAXIAL·et·OPTICAL.
Câble·iPod·(vendu·séparément)
Transport·CD·ou·périphérique·numérique·etc.
Connexions de PC
Connexion d’un câble de transmission optique (vendu
séparément) au connecteur de sortie numérique optique
REMARQUE
Câble·USB·(vendu·séparément)
•·Les·signaux·PCM·linéaires·dont·la·fréquence·d’échantillonnage·est·
de·32·kHz,·44,1·kHz,·48·kHz,·64·kHz,·88,2·kHz,·96·kHz,·176,4·kHz·ou·
192·kHz·peuvent·être·entrés·dans·cet·appareil.
Raccordement de la télécommande
•·N’entrez·pas·d’autres·signaux·que·les·signaux·PCM·linéaires,·comme·
des·Dolby·numérique,·DTS,·AAC·etc.·dans·cet·appareil.·Vous·risquez·
de·provoquer·des·bruits·susceptibles·d’endommager·les·enceintes.·
Faites·correspondre·les·profils,·puis·insérez·fermement.
Cordon·de·connexion·de·télécommande·(fourni)
12
FRANÇAIS
Connexion de périphérique USB/iPod
Connexion de PC
Connectez· un· périphérique· USB/iPod· au· port· USB· sur· le· panneau·
Lorsque· vous· connectez· un· ordinateur· au· port· USB· du· panneau·
arrière·de·l’appareil·avec·un·câble·de·connexion·USB·disponible·dans·
le· commerce,· cet· appareil· peut· être· utilisé· comme· convertisseur·
numérique-analogique.· (“Utilisation· en· tant· que· convertisseur·
numérique-analogique”·(vpage 18)
nModèles iPod pris en charge
avant·de·cet·appareil.
“Made·for”
•·iPod·touch·(3rd·generation)
•·iPod·touch·(2nd·generation)
•·iPod·touch·(1st·generation)
•·iPod·classic
•·iPod·with·video
•·iPod·nano·(5th·generation)
•·iPod·nano·(4th·generation)
•·iPod·nano·(3rd·generation)
•·iPod·nano·(2nd·generation)
•·iPod·nano·(1st·generation)
•·iPhone
•·iPhone·3G
•·iPhone·3GS
Appareil
Port·USB
Type·B
Trajet·du·signal
Câble·USB
(Vendu·séparément)
Trajet·du·signal
Type·A
Ordinateur·sur·lequel·un·
lecteur·de·médias·est·installé
Câble·iPod
(vendu·séparément)
REMARQUE
Prise· pouvant· s’insérer· dans· le· connecteur·
du·périphérique·connecté
Ne·pas·utiliser·de·câble·de·prolongation·pour·connecter·un·appareil·
via·la·prise·USB.
Lorsque· vous· connectez· un· iPhone· à· cet· appareil,· veuillez· garder·
l’iPhone·à·au·moins·7·7/8·pouces·(20·cm)·de·l’appareil.
Si·l’iPhone·est·plus·près·de·cet·appareil·et·qu’un·appel·téléphonique·
est·reçu·par·l’iPhone,·il·se·peut·que·du·bruit·soit·généré·par·l’appareil.
13
FRANÇAIS
Raccordement de la télécommande
Lorsque· vous· utilisez· cet· appareil· relié· à· un· amplifi·cateur· Marantz,·
il· reçoit· les· signaux· de· commande· provenant· de· l’amplifi·cateur· et·
fonctionne·en·conséquence.
Opérations avancées
Lecture de fichiers MP3 et WMA
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Sur· internet,· de· nombreux· sites· de· distribution· permettent· de·
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
nConnexion
télécharger·des·fi·chiers·musicaux·au·format·MP3·ou·WMA·(Windows·
·TOUCHE
®
Utilisez· le· câble· de· connexion· de· télécommande· fourni· pour·
raccorder· la· borne· REMOTE· CONTROL· IN· de· cet· appareil· à· la·
borne·REMOTE·CONTROL·OUT·de·l’amplifi·cateur.
Media ·Audio).·Les·fi·chiers·audio·téléchargés·sur·ces·sites·peuvent·
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
être·stockés·sur·des·disques·CD-R·ou·CD-RW·et·lus·sur·l’appareil.
“Windows· Media”· et· “Windows”· sont· des· marques· de·
commerce· ou· des· marques· de· Microsoft· Corporation· déposées·
aux·Etats-Unis·et·dans·d’autres·pays.
nRéglage
Placez·le·commutateur·de·télécommande·du·panneau·arrière·de·
cet·appareil·sur·“EXTERNAL”·pour·utiliser·cette·fonction.
•·Ce·réglage·va·désactiver·le·récepteur·de·télécommande·de·cet·
appareil.
•·Pour·faire·fonctionner·l’appareil,·pointez·la·télécommande·sur·le·
capteur·de·télécommande·de·l’amplifi·cateur.
Formats MP3 et WMA
Les·disques·CD-R·et·CD-RW·crées·dans·le·format·décrit·ci-dessous·
peuvent·être·reproduits.
nFormat du logiciel de gravure
ISO9660·niveau·1,·2
Pour· pouvoir· utiliser· cet· appareil· sans· le· relier· à· un· amplifi·cateur,·
placez·le·commutateur·de·télécommande·sur·“INTERNAL”.
<ON/STANDBY>
Format·d’extension·(Juliet.Romeo)·
•·Pendant·la·gravure·à·un·format·différent,·il·n’est·pas·possible·de·
lire·le·disque·correctement.
nNombre maximal de fichiers et de dossiers
Avant la lecture avec un
lisibles
Nombre·total·de·dossiers·et·de·fi·chiers·:·648
Nombres·de·dossiers·:·299
périphérique USB ou un iPod
Appuyez sur <ON/STANDBY>.
nFormat de fichier
MP3·(MPEG-1·Audio·Layer-3)
WMA·(Windows·Media·Audio)
1
·Mettez-le·sur·
Appareil
Connectez le câble du périphérique USB ou de l’iPod
“EXTERNAL”.
2 à la borne USB.
nDonnée tag
ID3-Tags·(Ver.·1.x·et·2.x)
META-Tags
REMARQUE
·Cordon·de·connexion·
de·la·télécommande·
(fourni)
(Compatible·avec·les·noms·du·titre,·de·l’artiste·et·de·l’album)
•··Lorsqu’un·périphérique·USB·est·connecté·à·l’appareil,·les·fi·chiers·
enregistrés·sur·le·périphérique·USB·sont·lus.·La·durée·nécessaire·
pour·lire·les·fi·chiers·dépend·de·leur·taille·sur·le·périphérique·USB.·
Si· le· nombre· maximum· de· fi·chiers· et· dossiers· est· enregistré· sur·
cet·appareil,·la·détection·de·tous·ces·fi·chiers·peut·prendre·quelques·
minutes.·
Trajet·du·signal
Fichiers MP3/WMA lisibles
Format de
fichier
Fréquence
d’échantillonnage
Débit binaire
Extension
.mp3
Pour·la·couche·audio·
MPEG-1·3,
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/
256/320·kbps
Amplifi·cateur
•·Pour· éteindre· l’appareil,· arrêtez· auparavant· la· lecture· sur· le·
périphérique·USB·ou·l’iPod.
MP3
44,1·kHz
48/64/80/96/128/160/
192·kbps
WMA
44,1·kHz
.wma
14
FRANÇAIS
Lecture de fichiers MP3 et WMA
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Ordre de lecture MP3 ou WMA des fichiers
MP3 ou WMA
En· présence· de· plusieurs· dossiers· contenant· des· fi·chiers· MP3· ou·
WMA,· l’ordre· de· lecture· des· dossiers· est· automatiquement· réglé·
lorsque·l’appareil·lit·le·support.·Les·fi·chiers·de·chaque·dossier·sont·lus·
dans·l’ordre·dans·lequel·les·fi·chiers·ont·été·enregistrés·sur·le·support,·
à·partir·du·plus·ancien.·
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
•·Seuls· les· fi·chiers· musicaux· dont· les· droits· d’auteurs· ne· sont· pas·
protégés·peuvent·être·lus·sur·cet·appareil.
•·Veillez·à·donner·l’extension·“.MP3”·ou·“.WMA”.·aux·fi·chiers.·Les·
fi·chiers·avec·d’autres·extensions·ou·sans·extension·ne·peuvent·être·
lus.
•·Vos· enregistrements· ne· doivent· être· utilisés· que· dans· un· but·
personnel·et·ne·doivent·pas·être·utilisés·dans·d’autres·objectifs·sans·
le·consentement·du·détenteur·des·droits·tel·que·le·prévoient·les·lois·
sur·le·copyright.
·TOUCHE
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
<7 / 9>
1
nOrdre de lecture des dossiers
CD-R/CD-RW
Lecture de fichiers MP3 ou WMA
Pour·la·lecture·de·fi·chiers·sur·un·CD-R·ou·CD-RW,·les·fi·chiers·de·tous·
les·dossiers·de·la·première·couche·sont·lus·en·premier,·puis·ceux·de·la·
deuxième·couche,·puis·ceux·de·la·troisième·et·ainsi·de·suite.·
Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant
1 des fichiers audio au format MP3 ou WMA dans le
<8 / 6> <DISC/INPUT>
plateau du disque.
Périphérique USB
[INPUT]
Appuyez sur 1.
2 La·lecture·démarre.
Pour· la· lecture· de· fi·chiers· enregistrés· sur· le· périphérique· USB,· les·
fi·chiers·dans·le·premier·dossier·de·la·première·couche·sont·lus·en·
premier,·puis·ceux·de·la·deuxième·couche·du·dossier,·puis·ceux·de·la·
troisième,·et·ainsi·de·suite.
Changement du fichier à lire
Ensuite,·les·fi·chiers·d’une·autre·première·couche·sont·lus,·selon·la·
même·logique.
[RANDOM]
[REPEAT]
[AMS]
Utilisez·<8·/6,·7/·9>·ou·[8,·9]·pour·sélectionner·le·
fi·chier·désiré.
[TEXT]
Changement de l’affichage
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[TEXT].
Seulement· 8· caractères· du· nom· de· fi·chier· sont· affi·chés,· pendant·
quelques·secondes.
•·L’ordre·de·lecture·affi·ché·sur·un·ordinateur·peut·différer·de·l’ordre·
de·lecture·réel.
•·L’ordre· de· lecture· d’un· CD-R/CD-RW· peut· varier,· en· fonction· du·
logiciel·d’écriture.·
[ENTER]
3
Les·noms·de·fi·chier·ne·défi·lent·pas·automatiquement·sur·l’écran.
[8, 9]
REMARQUE
1
L’ordre· de· lecture· peut· différer· de· l’ordre· dans· lequel· les· dossiers·
ou· fi·chiers· ont· été· enregistrés· si· vous· supprimez· ou· ajoutez· un·
dossier·ou·fi·chier·sur·le·périphérique·USB.·Cela·se·produit·en·raison·
des· spécifi·cations· d’enregistrement· des· données· et· n’est· pas· un·
dysfonctionnement.
2
[MENU]
15
FRANÇAIS
®
Lecture d’un iPod
Avec·cet·appareil,·vous·pouvez·écouter·de·la·musique·sur·un·iPod ;·
vous·pouvez·également·commander·l’iPod·depuis·l’unité·principale·ou·
la·télécommande.
®
nRelations entre la télécommande et les touches
Lire un iPod
d’un iPod
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour
1 passer la source d’entrée sur “USB”.
Touches de la
télécommande
Touches iPod
Opération sur l’appareil
Lit·la·piste
Connectez l’iPod à la borne USB du panneau avant
1
3
13
13
2 de l’appareil. (vpage 13)
nSélectionnez le mode de contrôle
“Made· for· iPod”· and· “Made· for· iPhone”· mean· that· an· electronic·
accessory·has·been·designed·to·connect·specifically·to·iPod·or·iPhone,·
respectively,·and·has·been·certified·by·the·developer·to·meet·Apple·
performance·standards.·Apple·is·not·responsible·for·the·operation·of·
this·device·or·its·compliance·with·safety·and·regulatory·standards.
iPhone,·iPod,·iPod·classic,·iPod·nano,·iPod·shuffle,·and·iPod·touch·are·
trademarks·of·Apple·Inc.,·registered·in·the·U.S.·and·other·countries.
•·Les·utilisateurs·individuels·sont·autorisés·à·utiliser·des·iPhone,·iPod,·
iPod· classic,· iPod· nano,· iPod· shuffle,· et· iPod· touch· pour· la· copie·
privée·et·la·lecture·de·contenu·non·protégé·par·droits·d’auteur·et·de·
contenu·dont·la·copie·et·la·lecture·est·permise·par·la·loi.·La·violation·
des·droits·d’auteur·est·interdite·par·la·loi.
Met·en·pause
Permet·de·revenir·à·la·première·
piste·du·dossier
–
2
Permet·d’aller·à·la·piste·précédente·
ou·suivante
Il·est·impossible·d’utiliser·l’avance·
et·le·retour·rapides
Appuyez sur [MENU], sélectionnez “iPod Setup”
3 avec
[8] et [9], puis appuyez sur [MENU]
8,·9
8,·9
(vpage 19).
Active·la·fonction·de·lecture·
répétée
Sélectionnez “iPod Ctrl” avec
[
8
]
et [9], et
–
–
REPEAT
4 appuyez sur
[ENTER]. (vpage 22)
Active·la·fonction·de·lecture·
aléatoire
RANDOM
Utilisez [8] et [9] pour sélectionner le mode.
Permet·de·lire·les·10·premières·
secondes·de·la·piste,·puis·passe·à·
la·piste·suivante
5
–
–
AMS
GEléments sélectionnablesH
·:··Contrôle·avec·l’iPod.
1. Direct
Permet·d’afficher·le·nom·du·fichier
TEXT
·:··Contrôle·avec·l’appareil·et·la·télécommande.
2. Remote
REMARQUE
1. Direct
2. Remote
Mode de lecture
•·Marantz· ne· peut· pas· être· tenu· responsable· d’aucune· perte· de·
données·iPod.
•·Selon· le· type· d’iPod· et· la· version· du· logiciel,· certaines· fonctions·
peuvent·ne·pas·être·disponibles.
Affichage·de·
Affichage·de·
l’appareil
Affichage·de·localisation
l’iPod
Fichier·audio
S
S
S
A
Fichiers·
exécutables
Fichier·vidéo
Télécommande·
et·appareil·
principal
nPour changer l’affichage
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[TEXT].
L’affichage·change·à·chaque·fois·que·la·touche·est·enfoncée.
S
S
S
A
Touches·
d’activation
(Appareil)
Nom·du·titre
Nom·de·l’artiste
iPod
Nom·de·l’album
nSélectionnez la base de données à lire
Sélectionnez “Database” avec [8] et [9], affichez
Pour déconnecter l’iPod
4 la base de données du fichier que vous souhaitez lire
Appuyez sur 2.
puis appuyez sur [ENTER]. (vpage 21)
1
Sélectionnez le fichier de musique que vous souhaitez
Débranchez le câble de l’iPod du port USB.
5 lire avec
[8] et [9], puis appuyez sur 1.
2
La·lecture·commence.
16
FRANÇAIS
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
Lecture des fichiers d’un dispositif
Formats de mémoire USB lisibles
·TOUCHE
Les·fi·chiers·conservés·sur·des·périphériques·de·mémoire·USB·créés·
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
mémoire USB
dans·les·formats·ci-dessous·peuvent·être·reproduits.
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour
nSystèmes de fichiers compatibles USB
“FAT16”·ou·“FAT32”
1 faire passer la source d’entrée sur “USB”.
•·Si·le·périphérique·USB·est·divisé·en·plusieurs·partitions,·seul·le·
pilote·supérieur·peut·être·sélectionné.
Connectez le périphérique USB à la borne USB du
<7 / 9>
2
1
2 panneau avant de l’appareil. (vpage 13)
nNombre maximal de fichiers et de dossiers
Appuyez sur 1.
La·lecture·démarre.
reproductibles
3
Nombre·maximum·de·fi·chiers·dans·un·dossier:·65·535
Nombre·maximal·de·dossiers:·700
Pour changer le dossier ou le fichier pendant la
lecture
nFormat de fichier
MP3·(MPEG-1·Audio·Layer-3)
WMA·(Windows·Media·Audio)
M4A·(AAC)
<8 / 6> <DISC/INPUT>
3
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·<8/6>·ou·sur·<7/9>.
[INPUT]
WAV·(LINER·PCM)
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH
•·Dossier
Utilisez·[d, f]·pour·sélectionner·le·dossier,·puis·appuyez·sur·[ENTER].
•·Fichier
nDonnée tag
ID3-Tag·(Ver.1.x·et·2.x)
META-Tag·(Compatible·avec·les·noms·du·titre,·de·l’artiste·et·de·
l’album)
Utilisez·[8]·ou·[9]·pour·sélectionner·le·fi·chier.
[RANDOM]
[REPEAT]
Fichiers MP3/WMA lisibles
[TEXT]
Format de
fichier
Fréquence
Les· numéros· de· fi·chier· sont· automatiquement· défi·nis· quand· le·
dispositif·de·mémoire·USB·est·chargé.
Débit binaire
Extension
d’échantillonnage
Pour·la·couche·audio·
MPEG-1·3,
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/
256/320
CBR:·48~320
VBR:·Pic·384·
(La·valeur·moyenne·
du·débit·binaire·
s’affi·che)
Pour arrêter la lecture
32,·44,1,·
MP3
.mp3
[df]
[8, 9]
48·kHz
Appuyez·sur·2.
3
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyez·sur·3.
•·Le·témoin·“3”·s’allume.
•·Pour·redémarrer·la·lecture,·appuyez·sur·1·ou·sur·3.
1
2
[6, 7]
32,·44,1,·
48·kHz
WMA
AAC
.wma
.m4a
.wav
32,·44,1,·
48·kHz
PCM·linéaire:·
PCM·32/44,1/48
Les·autres·ne·
sont·pas·pris·en·
charge.
Avance rapides et retour rapides (recherche)
GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH
Pendant·la·lecture,·appuyez·de·manière·prolongée·sur·<8/6>·
ou·<7/9>.
•·Dès·que·vous·ôtez·votre·doigt·de·la·touche,·la·lecture·reprend·de·
manière·normale.
•·Lorsque·la·lecture·reprend·de·manière·normale·après·une·recherche,·
le·son·peut·s’interrompre·momentanément.
8~320·kbps
LINER
PCM
PCM·linéaire·:·16·bits
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH
Seuls· les· fi·chiers· musicaux· dont· les· droits· d’auteurs· ne· sont· pas·
protégés·peuvent·être·reproduits·sur·cet·appareil.
•·Les·contenus·téléchargés·à·partir·de·sites·payants·sont·protégés·par·
des·droits·d’auteur.·En·outre,·les·fi·chiers·encodés·au·format·WMA·
rippés· sur· des· CD,· etc.· et· copiés· sur· un· ordinateur,· peuvent· être·
protégés·par·des·droits·d’auteur,·selon·la·confi·guration·de·l’ordinateur.
Pendant·la·lecture,·appuyez·de·manière·prolongée·sur·[6]·ou·[7].
•·Dès·que·vous·ôtez·votre·doigt·de·la·touche,·la·lecture·reprend·de·
manière·normale.
•·Lorsque·la·lecture·reprend·de·manière·normale·après·une·recherche,·
le·son·peut·s’interrompre·momentanément.
17
FRANÇAIS
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique
Répétition de la lecture (Répétition)
Appuyez·sur·[REPEAT].
Les·signaux·audio·numériques·provenant·d’un·périphérique·externe·
ou·d’un·ordinateur·transmis·à·l’appareil·peuvent·être·convertis·et·émis·
en· tant· que· signaux· analogiques· avec· cet· appareil.· (convertisseur·
numérique-analogique)·
Connexion et lecture depuis un ordinateur
(USB)
Lecture aléatoire (Aléatoire)
Appuyez·sur·[RANDOM].
•·La·lecture·aléatoire·commence·automatiquement.
•·Pour· annuler· la· lecture· aléatoire,· appuyez· sur· [RANDOM]· ou· sur·
2.· Le· témoin· “RAND”· devient· sombre· et· la· lecture· aléatoire· est·
annulée.
Raccordez·à·l’avance·un·ordinateur·au·port·USB·sur·le·panneau·arrière·
de·cet·appareil.·Pour·plus·de·détails·sur·la·connexion·de·l’ordinateur,·
reportez-vous·à·la·section·“Connexion·de·PC”·(vpage 13).
Connexion et lecture depuis un appareil
numérique (Coax/Opt)
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour faire
passer la source d’entrée sur “Coax” ou sur “Opt”.
Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [INPUT] pour faire
passer la source d’entrée sur “PC”.
Lorsque· “PC:· xxkHz”· est· affiché· sur· l’appareil,· attendez· environ·
10· secondes,· puis· lancez· le· logiciel· de· lecture· de· musique· de·
l’ordinateur.
Changement de l’affichage
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[TEXT].
Le·signal·audio·numérique·d’entrée·est·affiché·comme·suit.
“Coax·:·xxxx“
“Opt·:·xxxx“
L’appareil·fonctionne·comme·un·convertisseur·numérique-
analogique.
Affichage de l’heure
Lors·de·la·lecture,·appuyez·sur·[TIME].
xxxx·indique·la·fréquence·d’échantillonnage.·
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
•·Effectuez·des·opérations·comme·la·lecture·et·la·mise·en·pause·depuis·
l’ordinateur.·Vous·ne·pouvez·alors·pas·commander·l’ordinateur·avec·
les·touches·de·l’appareil·ni·la·télécommande.·
•·Marantz· ne· peut· pas· être· tenu· responsable· de· quelque· perte· de·
données·que·ce·soit·sur·un·dispositif·de·mémoire·USB·lorsqu’il·est·
utilisé·en·étant·connecté·à·l’appareil.
•·Les·mémoires·USB·ne·peuvent·pas·fonctionner·sur·un·concentrateur·
USB.
•·Marantz·ne·garantit·pas·que·tous·les·appareils·USB·seront·pris·en·
charge·ou·alimentés.·Lorsque·vous·utilisez·un·disque·dur·portable·
alimenté·par·une·connexion·USB·mais·qui·peut·aussi·être·alimenté·
par·un·adaptateur·CA,·nous·conseillons·d’utiliser·cet·adaptateur.
•·Les·signaux·PCM·linéaires·dont·les·fréquences·d’échantillonnage·sont·
de·32·kHz,·44,1·kHz,·48·kHz,·64·kHz,·88,2·kHz,·96·kHz,·176,4·kHz·et·
192·kHz·peuvent·être·entrés·dans·l’appareil.
•·N’entrez· pas· d’autres· signaux· que· les· signaux· PCM· linéaires,·
comme·Dolby·numérique·et·DTS.·Vous·risquez·de·provoquer·des·
bruits·susceptibles·d’endommager·les·enceintes.
•·Si· la· fréquence· d’échantillonnage· change,· comme· du· mode· A· au·
mode·B·dans·une·diffusion·CS,·il·est·possible·que·le·son·soit·coupé·
pendant·1·à·2·secondes.
•·Vous·pouvez·aussi·contrôler·le·volume·et·l’égaliseur·sur·l’ordinateur.·
Vous·pouvez·écouter·la·musique·au·volume·que·vous·souhaitez.·
•·Lorsque· l’appareil· est· utilisé· comme· convertisseur· numérique-
analogique,·les·enceintes·de·l’ordinateur·n’émettent·aucun·son.·
•·Si·l’ordinateur·est·déconnecté·de·l’appareil·alors·que·son·logiciel·de·
lecture·de·musique·s’exécute,·le·logiciel·de·lecture·peut·se·bloquer.·
Quittez·toujours·ce·logiciel·avant·de·déconnecter·l’ordinateur.
•·Si·une·erreur·se·produit·sur·l’ordinateur,·redémarrez-le·alors·qu’il·est·
toujours·connecté·au·port·USB·de·l’appareil.·
•·Les·fréquences·d’échantillonnage·prises·en·charge·sont·
32/44,1/48/96·kHz.·
•·La· fréquence· d’échantillonnage· du· logiciel· de· lecture· de· musique·
et· la· fréquence· d’échantillonnage· affichée· sur· l’appareil· peuvent·
différer.
Retrait du périphérique USB
Lorsque le mode est passé au mode d’entrée disque
Appuyez·sur·<DISC/INPUT>·ou·sur·[DISC].
Appuyez sur 2pour arrêter la lecture.
1
Vérifiez que le témoin de communication du
2 périphérique USB ne clignote pas, puis retirez le
périphérique USB.
nOrdinateur (système recommandé)
REMARQUE
Système d’exploitation
•·Windows®· XP· Service· Pack2· ou· suivants,· Windows· Vista· ou·
Windows·7
•·Macintosh·OSX·10.6.3
Ne·retirez·pas·le·périphérique·USB·si·son·témoin·de·communication·
clignote.·Vous·risqueriez·d’endommager·le·périphérique·USB·et·les·
données·qu’il·contient.
Logiciel
•·Logiciel·de·serveur·prenant·en·charge·le·Lecteur·Windows·Media·
et·iTune.
USB
•·USB·2.0:·USB·Full·speed/USB·Audio·Class1
18
FRANÇAIS
Réalisation des réglages du menu
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Vous·pouvez·sélectionner·les·fonctions·suivantes.·Pour·en·savoir·plus,·
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
Timer play
reportez-vous·à·la·page·dont·le·numéro·est·indiqué·entre·parenthèses·
(·).
·TOUCHE
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
(Réglage de la lecture programmée)
En mode Arrêt, appuyez sur [MENU].
Cet·appareil·peut·effectuer·une·lecture·par·minuterie·en·association·
1
avec·une·minuterie·audio.
Appuyez sur [8] ou sur [9] pour sélectionner
Insérez le support à lire dans l’appareil.
2 l’option de menu que vous souhaitez régler.
1
Sélectionnez “TIMER Play=>” avec [8] et [9],
2 puis appuyez sur [ENTER].
TIMER play
Pourlesréglagesdelectureprogrammée, sélectionnez
3 On ou Off avec
8
8
8
8
9
9
9
9
[8] et [9], puis appuyez sur
[ENTER].
SA-CD Mode
USB Setup
iPod Setup
Auto STB
[S.MODE]
[TEXT]
GEléments sélectionnablesH
Off
·:·La·lecture·programmée·est·désactivée.
On
·:·La·lecture·programmée·est·activée.
Lorsque l’appareil est sur ON, sélectionnez le
4 support de lecture à l’aide de
[8] et [9], puis
[ENTER]
8
9
appuyez sur [ENTER].
[8, 9]
GEléments sélectionnablesH
CD/SA-CD
·:·Permet·la·lecture·le·support·DISC.
USB/iPod
·:·Permet·de·lire·le·périphérique·USB.
Appuyez sur [MENU].
5 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·la·lecture·programmée.
[Eléments sélectionnables]
Réglez le timer audio.
[MENU]
6
Timer play (Réglage de la lecture programmée)
Réglez·l’horloge·audio.·(vpage 19)
SA-CD Mode (Commutation du mode de son)
Réglez·la·couche·du·CD·hybride.·(vpage 20)
Minuterie·audio
USB Setup (Fonctionnement du périphérique USB)
Réglez·la·lecture·de·fi·chiers·du·périphérique·USB.·(vpage 20)
iPod Setup (Fonctionnement de l’iPod)
Set·the·fi·le·playback·of·the·iPod.·(vpage 21)
Auto STB (Mode de mise en veille automatique)
Réglez·la·fonction·de·mise·en·veille·automatique.·(vpage 22)
Appuyez sur [ENTER].
3
REMARQUE
Pour·le·raccordement·de·la·minuterie·audio·et·son·utilisation,·reportez-
REMARQUE
vous·au·mode·d’emploi·de·votre·minuterie·audio.
Les·réglages·de·menu·ne·peuvent·être·effectués·lorsque·l’appareil·est·
en·mode·de·lecture·répétée·ou·de·lecture·aléatoire.
19
FRANÇAIS
Réalisation des réglages du menu
SA-CD (Commutation du mode de son)
USB Setup (Fonctionnement du
périphérique USB)
Appuyez sur [MENU].
4 L’écran·se·ferme.
nModifiez le “Start Sound Mode”
Le·réglage·de·Start·Sound·Mode·se·fait·selon·la·logique·hiérarchique·
suivante.
•·Appuyez· sur· la· touche· [TEXT]· pendant· la· lecture· normale· pour·
consulter·les·informations·du·fichier·sélectionné.
•·Appuyez·à·nouveau·sur·la·touche·[TEXT]·pour·visualiser·le·titre·de·
la·piste.·Si·l’information·“titre·de·la·piste”·a·été·sélectionnée,·alors·
le·nom·de·l’artiste·s’affiche.
Le·périphérique·USB·fonctionne·avec·la·logique·hiérarchique·suivante.
USB Setup=>
File Info=>
1 File Name*
2 Title
Sélectionnez “SA-CD Mode=>” à l’aide des touches
1 [8]
et [9], puis appuyez sur [ENTER].
•·Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·[TEXT],·l’affichage·change·dans·
l’ordre·suivant.
3 Artist
Sélectionnez la couche à lire avec [8] et [9],
4 Album
2 puis appuyez sur [ENTER].
Titre·de·la·piste
Nom·de·l’artiste
Titre·de·l’album
5 Time
1 All*
Range Spec=>
Resume=>
GEléments sélectionnablesH
2 Folder
Nom·de·fi·chier
SA-CD
·:·
1 Off*
2 On
Si· un· disque· de· couches· hybrides· Super· Audio· CD· est· inséré,· la·
couche·Super·Audio·CD·est·lue.·(mode·par·défaut)
Pour·passer·à·la·couche·CD,·appuyez·sur·[S.MODE].
Pour·revenir·à·la·couche·Super·Audio·CD,·appuyez·de·nouveau·sur·
[S.MODE].
nRange Spec. (Sélection d’une plage de fichiers
à lire)
*·Réglage·par·défaut
Vous· pouvez· choisir· de· lire· tous· les· fichiers· se· trouvant· sur· un·
nFile Info
périphérique·USB·ou·ceux·d’un·dossier·spécifique.
CD
·:
(Selection des informations a afficher sur les fichiers)
Lors·de·la·lecture·d’un·périphérique·USB,·vous·pouvez·afficher·les·
balises·MP3·et·autres·informations·de·fichiers.
Si·un·disque·de·couches·hybrides·Super·Audio·CD·est·inséré,·la·
couche·CD·est·lue.
Le·mode·de·son·ne·peut·pas·être·commuté,·même·lorsque·vous·
Sélectionnez “USB Setup =>” avec [8] et [9],
1 puis appuyez sur [ENTER].
appuyez·sur·[S.MODE]
.
Sélectionnez “Range Spec =>” avec [8] et [9],
Sur·un·disque·ne·possédant·qu’une·zone·Super·Audio·CD,·la·couche·
Sélectionnez “USB Setup =>” avec [8] et [9],
2 puis appuyez sur [ENTER].
1 puis appuyez sur [ENTER].
Super·Audio·CD·est·lue.
Sélectionnez la plage que vous souhaitez lire avec
Appuyez sur [MENU].
Sélectionnez “File Info =>” avec [8] et [9], puis
3 [8]
3 Permet·d’enregistrer·les·réglages·du·Start·Sound·Mode.
et [9], puis appuyez sur [ENTER].
2 appuyez sur [ENTER].
GEléments sélectionnablesH
Sélectionnez les informations que vous souhaitez
REMARQUE
·:·Permet·de·lire·tous·les·fichiers·du·périphérique·USB.
1. All
3 afficher avec
[8] et [9], puis appuyez sur
Les·réglages·du·menu·ne·peuvent·être·ajustés·lorsque·l’appareil·est·
en·mode·Lecture·répétée·ou·Lecture·aléatoire.
[ENTER].
·:·Permet·de·lire·les·fichiers·du·dossier·sélectionné.·
2. Folder
GEléments sélectionnablesH
Appuyez sur [MENU].
4 Les·réglages·de·plage·de·lecture·sont·enregistrés.
1.File Name
·:·Permet·d’afficher·le·nom·du·fichier.
·:·Permet·d’afficher·le·nom·de·la·piste.·
·:·Permet·d’afficher·le·nom·de·l’artiste.
·:·Permet·d’afficher·le·nom·de·l’album.
·:·Permet·d’afficher·les·informations·de·durée.
2.Title
3. Artist
4. Album
5.Time
20
FRANÇAIS
Réalisation des réglages du menu
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
nResume (Lecture de pistes depuis l’endroit où
iPod Setup (Fonctionnement de l’iPod)
Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande··
vous les aviez précédemment arrêtées)
·TOUCHE
L’iPod·fonctionne·avec·la·logique·hiérarchique·suivante.
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil··
Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··
·[TOUCHE]
·<TOUCHE>
iPod Setup=>
Database=>
1 Album*
2 Artist
Sélectionnez “USB Setup =>” avec [8] et [9],
1 puis appuyez sur [ENTER].
3 Genre
4 Playlist
5 Track
Sélectionnez “Resume =>” avec [8] et [9], puis
2 appuyez sur [ENTER].
Définissez les réglages de la reprise de lecture en
File Info=>
1 Title*
2 Artist
3 Album
4 Time
3 sélectionnant On ou Off
[8] avec [9], puis
appuyez sur [ENTER].
GEléments sélectionnablesH
·:·La·reprise·de·la·lecture·est·désactivée.
1. Off
iPod Ctrl=>
Resume=>
1 Direct*
2 Remote
·:·La·reprise·de·la·lecture·est·activée.
2. On
[TEXT]
Appuyez sur [MENU].
4 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·reprise·de·lecture.
1 Off*
2 On
[ENTER]
REMARQUE
[8, 9]
2
*·Réglage·par·défaut
•·La·reprise·de·lecture·ne·fonctionne·que·lorsque·le·même·périphérique·
USB·est·inséré.·Si·un·autre·périphérique·USB·est·inséré,·l’appareil·
commencera·par·lire·le·premier·fi·chier.
•·L’appareil·ne·lit·pas·le·fi·chier·souhaité·si·des·fi·chiers·ont·été·ajoutés·
ou·supprimés·du·périphérique·USB·identique.
1
nDatabase (Sélection de base de données d’iPod)
Sélectionnez “iPod Setup =>” à l’aide de [8] et
•·Reportez-vous·à·votre·iPod·pour·obtenir·des·informations·relatives·à·
son·utilisation·avec·chaque·base·de·données.
1 [9]
, puis appuyez sur [ENTER].
[MENU]
Sélectionnez “Database =>” avec [8] et [9],
2 puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez la base de données dont vous souhaitez
3 lire les fichiers à l’aide de
[8] et de [9], puis
appuyez sur [ENTER].
GEléments sélectionnablesH
·/·
·/·
·/·
·/·
4 Playlist 5 Track
1 Album
2 Artist
3 Genre
Sélectionnez le fichier de musique que vous souhaitez
4 lire avec
[8] et [9], puis appuyez sur 1.
La·lecture·commence.
REMARQUE
Ce·réglage·peut·être·défi·ni·lorsque·“iPod·Ctrl”·est·réglé·sur·“Remote”.
21
FRANÇAIS
Réalisation des réglages du menu
nFile Info (Sélection des informations de fichier
niPod Ctrl (Fonctionnement de l’iPod avec ses
nResume (lecture de pistes depuis l’endroit où la
affichées)
propres touches)
lecture a été arrêtée)
Lors·de·la·lecture·de·fichiers·de·l’iPod,·vous·pouvez·consulter·des·
informations·de·fichier.
Vous·pouvez·spécifier·si·le·fonctionnement·d’un·iPod·est·assuré·
depuis·ses·propres·touches·ou·depuis·l’appareil.
Sélectionnez “iPod Setup =>” avec [8] et [9],
1 puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez “Resume =>” avec [8] et [9], puis
Sélectionnez “iPod Setup =>” avec [8] et [9],
Sélectionnez “iPod Setup =>” avec [8] et [9],
2 appuyez sur [ENTER].
1 puis appuyez sur [ENTER].
1 puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez On ou Off pour les réglages de reprise
Sélectionnez “File Info =>” avec [8] et [9], puis
Sélectionnez “iPod Ctrl =>” avec [8] et [9],
3 de lecture avec
[8] et [9], puis appuyez sur
2 appuyez sur [ENTER].
2 puis appuyez sur [ENTER].
[ENTER].
GEléments sélectionnablesH
Sélectionnez les informations que vous souhaitez
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez
·:·La·reprise·de·lecture·est·désactivée.
1. Off
2. On
3 afficher avec
3 commander avec
[8] et [9], puis appuyez sur
[8] et [9], puis appuyez sur
[ENTER].
[ENTER].
·:·La·reprise·de·lecture·est·activée.
Appuyez sur [MENU].
GEléments sélectionnablesH
GEléments sélectionnablesH
4 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·reprise·de·lecture.
·:·Le·nom·de·la·piste·est·affiché.
·:·Le·nom·de·l’artiste·est·affiché.
·:·Le·nom·de·l’album·est·affiché.
·:·Les·informations·de·durée·sont·affichées.
·:·Commande·avec·l’iPod.
1. Title
1. Direct
·:·Commande·avec·l’appareil·et·la·télécommande.
2. Artist
3. Album
4. Time
2. Remote
REMARQUE
La·lecture·reprend·au·début·du·fichier·en·cours.
Appuyez sur [MENU].
4 Les·réglages·de·commande·du·périphérique·sont·enregistrés.
Auto STB
Appuyez sur [MENU].
REMARQUE
(Mode de mise en veille automatique)
4 Les·réglages·sont·enregistrés.
Avec· le· réglage· “1· Direct”,· vous· pouvez· utiliser· les· commandes·
Lecture,·Pause,·Suivant,·Précédent·et·Arrêt·de·la·télécommande.
Lorsqu’un· iPod· Nano· 1G· ou· 5G· est· connecté· et· que· le· réglage· “1·
Direct”·est·défini,·le·réglage·passe·automatiquement·à·“2·Remote”,·
car·ces·modèles·ne·prennent·pas·en·charge·cette·fonction.
•·Appuyez·sur·[TEXT]·lors·de·la·lecture·normale·pour·consulter·les·
informations·du·fichier·sélectionné.
Lorsque·la·fonction·Veille·auto·est·activée,·vous·pouvez·faire·en·sorte·
que·cet·appareil·se·mette·automatiquement·en·veille·dès·qu’il·reste·en·
mode·Arrêt·sans·discontinuer·pendant·environ·30·minutes·(inactivité·
complète).
•·Appuyez·à·nouveau·sur·la·touche·[TEXT]·pour·visualiser·le·titre·de·
la·piste.·Si·l’information·“titre·de·la·piste”·a·été·sélectionnée,·alors·
le·nom·de·l’artiste·s’affiche.
•·Chaque· fois· que· vous· appuyez· sur· [TEXT],· les· informations·
affichées·changent·dans·l’ordre·suivant·:
Sélectionnez “Auto STB =>” avec [8] et [9],
1 puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez On ou Off pour la fonction de mise en
Titre·de·la·piste
Nom·de·l’artiste
2 veille automatique avec
[8] et [9], puis appuyez
sur [ENTER].
GEléments sélectionnablesH
Titre·de·l’album
·:·Permet·d’activer·le·mode·de·mise·en·veille·automatique.
·:·Permet·de·désactiver·le·mode·de·mise·en·veille·automatique.
Appuyez sur [MENU].
On
Off
REMARQUE
•·Ce· réglage· peut· être· effectué· lorsque· “iPod· Ctrl”· est· défini· sur·
“Remote”.
3 Permet·d’enregistrer·les·réglages·de·mise·en·veille·automatique.
REMARQUE
Lorsque· la· source· d’entrée· de· l'appareil· est· réglée· sur· “PC”,· la·
fonction·de·mise·en·veille·automatique·risque·de·ne·pas·fonctionner·
correctement,·en·fonction·des·applications·de·votre·PC.
22
FRANÇAIS
Explication des termes
D
S
Débit binairee
Super Audio CD
Ce·terme·exprime·la·quantité·de·données·vidéo/audio·enregistrées·sur· Il·existe·trois·types·de·Super·Audio·CD:
un·disque·lue·en·1·seconde.
q·Disque·simple·couche
Super·Audio·CD·simple·couche·doté·uniquement·d’une·couche·
HD.
w·Disque·double·couche
Super·Audio·CD·doté·d’une·double·couche·HD,·disposant·d’une·
durée·de·lecture·plus·longue·et·d’une·meilleure·qualité·sonore.
e·Disque·hybride
F
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage·consiste·à·effectuer·une·lecture·d’une·onde·sonore·
(signal·analogique)·à·intervalles·réguliers·et·à·exprimer·la·hauteur·de·
l’onde·lors·de·chaque·lecture·dans·un·format·numérisé·(produisant·un·
signal·numérique).
Le· nombre· de· lectures· effectuées· en· une· seconde· est· appelée·
“fréquence·d’échantillonnage”.·Plus·cette·valeur·est·grande,·plus·le·
son·reproduit·est·proche·du·son·original.
Super·Audio·CD·double·couche,·composé·d’une·couche·HD·et·
d’une·couche·CD.
Les·signaux·de·la·couche·CD·peuvent·être·lus·par·un·lecteur·
CD·normal.
M
MP3 (MPEG AudioPlayer 3)
Types de Super Audio CD
Disque·simple·
Disque·double·
Il·s’agit·d’un·format·de·compression·des·données·audio·normalisé·au·
plan·international·qui·utilise·la·norme·de·compression·vidéo·“MPEG-
1”.·Il·compresse·le·volume·de·données·à·environ·un·onzième·de·sa·
taille·initiale·tout·en·conservant·une·qualité·de·son·équivalente·à·celle·
d’un·CD·musical.
Disque·hybride
couche
couche
Couche·HD
Couche·HD
Couche·CD Couche·HD
•·Qu’est-ce que la couche HD?
La· couche· HD· est· une· couche· de· signaux· de· haute· densité· des·
Super·Audio·CD.
•·Qu’est-ce que la couche CD?
La·couche·CD·est·la·couche·des·signaux·lisibles·sur·un·lecteur·CD·
normal.
W
WMA (Windows Media Audio)
Il·s’agit·de·la·technologie·de·compression·audio·mise·au·point·par·la·
société·Microsoft.
®·
Les·données·WMA·peuvent·être·codées·à·l’aide·de·Windows·Media
®
®
Player·version·7,·7.1,·Windows·Media ·Player·pour·Windows ·XP·et·
®
la·série·Windows·Media ·Player·9.
Pour· coder· les· fichiers· WMA,· utilisez· uniquement· les· applications·
autorisées· par· la· société· Microsoft.· Si· vous· utilisez· une· application·
non·autorisée,·le·fichier·peut·ne·pas·fonctionner·correctement.
23
FRANÇAIS
Dépistage des pannes
En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes?
Problème
Cause
Action corrective
Page
La·télécommande·ne·
fonctionne·pas.
•·La·distance·entre·le·lecteur·
et·la·télécommande·est·trop·
grande.
•·Rapprochez-vous·du·lecteur·
et·utilisez·la·télécommande·
dans·le·rayon·dans·lequel·elle·
fonctionne
4
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel?
Si·l’appareil·ne·fonctionne·pas·normalement,·vérifiez·les·éléments·listés·ci-dessous.·Si·cela·ne·résout·pas·
le·problème,·l’unité·est·peut-être·défectueuse.
Dans·ce·cas,·débranchez·immédiatement·l’alimentation.
•·Il·y·a·un·obstacle·entre·le·lecteur· •·Eliminez·l’obstacle.
et·la·télécommande.
4
4
4
Problème
Cause
Action corrective
Page
•·Les·piles·de·la·télécommande· •·Remplacez·toutes·les·piles·
sont·mortes.
Le·disque·ne·tourne·pas. •·Le· cordon· d’alimentation· est· •·Branchez·le·cordon·
7
par·des·piles·neuves.
débranché.
d’alimentation.
•·Une·lumière·vive·frappe·la·
fenêtre·du·capteur·du·lecteur.
•·Ne·laissez·pas·une·lumière·
vive·frapper·la·fenêtre·du·
capteur.
•·Le·lecteur·n’est·pas·sous·
tension.
•·Mettez·le·lecteur·sous·tension.
8
3
•·Le·disque·n’est·pas·placé·
dans·la·bonne·position·dans·le·
chargeur·de·disque.
•·Placez·le·disque·dans·
le·chargeur·de·disque·
correctement.
•·Le·bouton·qui·se·trouve·au·dos· •·Lorsque·vous·utilisez·cet·
de·la·télécommande·est·réglé· appareil·seul,·mettez·le·
sur·EXTERNAL.
14
bouton·sur·INTERNAL.
•·Le·disque·est·placé·à·l’envers· •·Placez·le·disque·dans·
(Le· disque· est· placé· dans· le· le·chargeur·de·disque·
chargeur·l’étiquette·en·bas).
3
Le·lecteur·ne·lit·pas·les· •·Le·disque·est·à·l’envers.
disques·CD-R/CD-RW.
•·Placez·le·disque·dans·le·
chargeur·correctement.
3
correctement.
•·Les·informations·enregistrées· •·Enregistrez· des· informations·
14
Le·disque·s’arrête·de·
•·Le·disque·est·sale.
•·Nettoyez·la·surface·du·
disque.
4
–
–
7
ne·sont·pas·sous·format·
audio·(CD-DA).·Ou·alors·le·
fichier·MP3/WMA·a·été·mal·
enregistré.·
correctes·qui·sont·compatibles·
avec·cet·appareil.
tourner.
•·Le·disque·est·rayé.
•·Un·disque·peut·être·impossible·
à·lire·s’il·est·très·rayé.
•·Le·disque·est·déformé.
•·Un·disque·peut·être·impossible·
à·lire·s’il·est·très·déformé.
Impossible·de·modifier· •·Le·Start·Sound·Mode·est·réglé· •·Passer·le·Start·Sound·Mode·à·
le·Sound·Mode·d’un·
disque·SA-CD·hybride.
20
18
sur·CD.
CD·Super·Audio.
Le·disque·tourne·mais·
on·n’entend·aucun·son.
•·L’amplificateur·et·les·
enceintes·ne·sont·pas·
raccordés·correctement.
•·Branchez·les·câbles·
correctement.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
Lorsque·les·signaux·
sont·émis·par·un·PC,·le·
son·est·trop·faible.
•·Le·volume·du·PC·est·baissé.
•·Montez·le·volume·du·PC.
•·L’amplificateur· n’est· pas· sous· •·Mettez·l’amplificateur·sous·
–
–
tension.
tension.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
•·La·fonction·de·l’amplificateur· •·Réglez·la·fonction·de·
ou·le·sélecteur·ne·sont·pas·
réglés·sur·“CD”·ou·“AUX”·ou·
tout·autre·appareil·que·vous·
avez·raccordé·au·lecteur.
l’amplificateur·ou·le·bouton·
du·sélecteur·sur·“CD”,·
“AUX”·ou·tout·autre·appareil·
auquel·vous·avez·raccordé·le·
lecteur.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
•·Le· volume· de· l’amplificateur· •·Réglez·le·volume·de·
–
est·réglé·au·niveau·minimum.
l’amplificateur.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
24
FRANÇAIS
GUSB memory device/iPodH
Problème
Le·message·
“OverCurrent”·apparaît· depuis·cet·appareil·via·le·média· pris·en·charge.·Utilisez·un·
Problème
Cause
Action corrective
Page
Cause
Action corrective
Page
Aucun·son·ne·provient· •·L’amplificateur·et·les·
de·l’iPod·raccordé.
•·Branchez·les·câbles·
correctement.
–
•·Le·voltage·qui·peut·être·fourni· •·Le·média·USB·n’est·pas·
–
enceintes·ne·sont·pas·
raccordés·correctement.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
sur·l’écran·d’affichage.
USB·a·été·dépassé.
support·USB·dont·le·courant·
de·fonctionnement·est·
inférieur·à·1·A.
•·L’amplificateur· n’est· pas· sous· •·Mettez· l’amplificateur· sous·
–
–
tension.
tension.
(Voir·le·manuel·d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
Le·message·“FAT·
Error”·ou·“Cluster·Err”·
apparaît·sur·l’écran·
d’affichage.
•·Le· système· de· fichier· utilisé· •·Utilisez·un·média·USB·
n’est· pas· pris· en· charge.· Une· formaté·avec·un·système·de·
mémoire·USB·inférieure·à·128· fichiers·compatible·(FAT32·
–
MB·n’est·pas·prise·en·charge.
ou·FAT16)·et·doté·d’au·
moins··
•·La·fonction·de·l’amplificateur· •·Réglez·la·fonction·de·
ou·le·bouton·de·sélection·n’est· l’amplificateur·ou·le·bouton·
pas·réglé·sur·“CD”,·sur·“AUX”· de·sélection·sur·“CD”,·sur·
ou·sur·l’appareil·que·vous·avez· “AUX”·ou·sur·l’appareil·que·
256·MB·de·mémoire.
Le·message·“No·File”· •·Il· n’y· a· sur· cet· appareil· aucun· •·Vérifiez·les·formats·pris·en·
apparaît·sur·l’écran·
d’affichage.
14,·17
15,·17
–
branché·sur·ce·lecteur.
vous·avez·branché·sur·ce·
lecteur.
(Voir·le·manuel·d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
fichier·qui·puisse·être·lu.
charge.
Le·message·“DRM·
Stream”·apparaît·sur·
l’écran·d’affichage.
•·Il·y·a·un·fichier·qui·fait·l’objet·de·la· •·Ne·peut·être·lu·sur·cet·appareil·
gestion·des·droits·numériques.
parce· que· la· DRM· n’est· pas·
•·Le·volume·de·l’amplificateur·
est·réglé·au·minimum.
•·Réglez·le·volume·de·
l’amplificateur.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
–
–
prise·en·charge.
Aucun·son·ne·provient· •·L’amplificateur·et·les·
du·média·USB·
raccordé.
•·Branchez·les·câbles·
correctement.
enceintes·ne·sont·pas·
raccordés·correctement.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
Il·faut·attendre·
•·Lorsque·vous·raccordez·un·
•·Attendez·que·la·lecture·soit·
longtemps·avant·que·
le·périphérique·USB·ne· capacité,·le·temps·nécessaire·
soit·lu.
périphérique·USB·de·grande·
achevée.
•·L’amplificateur· n’est· pas· sous· •·Mettez· l’amplificateur· sous·
–
–
tension.
tension.
pour·le·lire·varie·en·fonction·de·
sa·capacité.·Plusieurs·minutes·
peuvent·s’avérer·nécessaires·
lorsque·vous·utilisez·un·
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
•·La·fonction·de·l’amplificateur· •·Réglez·la·fonction·de·
ou·le·bouton·de·sélection·n’est· l’amplificateur·ou·le·bouton·
pas·réglé·sur·“CD”,·sur·“AUX”· de·sélection·sur·“CD”,·sur·
ou·sur·l’appareil·que·vous·avez· “AUX”·ou·sur·l’appareil·que·
périphérique·haute·capacité.
branché·sur·ce·lecteur.
vous·avez·branché·sur·ce·
lecteur.
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
•·Le·volume·de·l’amplificateur·
est·réglé·au·minimum.
•·Réglez·le·volume·de·
l’amplificateur.
–
(Voir· le· manuel· d’utilisation·
de·l’amplificateur.)
25
FRANÇAIS
Spécifications
Index
vA
Affichage····························································· 10
Avance·rapides················································ 9,·17
vL
[Super Audio CD]
[CD]
n Performances audio
• Sortie analogique
Canaux:
Lecture
Lecture·aléatoire··········································10,·18
Lecture·CD·························································· 9
Lecture·d’un·iPod·············································· 16
Lecture·du·programme······································11
Lecture·USB····················································· 17
Pour·arrêter·la·lecture··································· 9,·17
Pour·arrêter·temporairement·la·lecture········· 9,·17
Répétition····················································10,·18
Lecture·aléatoire··········································· 10,·18
Lecture·AMS······················································· 11
Lecture·du·programme······································· 11
2·canaux
2·canaux
Gamme de fréquences reproductible:
Réponse en fréquence reproductible:
S/B:
Gamme dynamique:
Distorsion harmonique:
Pleurage et scintillement:
• Niveau de sortie
Non équilibré:
Sortie casque:
• Sortie numérique
Niveau de sortie (PRISE de glissement):
Niveau de sortie (optique):
• Système d’affichage optique
Laser:
Longueur d’ondes:
Type de signal:
2·Hz·–·100·kHz
2·Hz·–·20·kHz
2·Hz·–·20·kHz
110·dB
100·dB
0,002·%·(1·kHz)
Précision·crystal
vC
2·Hz·–·50·kHz·(–3·dB)
112·dB·(Gamme·audible)
110·dB·(Gamme·audible)
0,001·%·(1·kHz,·Gamme·audible)
Précision·crystal
Câble······························································· 7,·12
Câble·iPod························································· 12
Câble·numérique·coaxial··································· 12
Câble·optique···················································· 12
Câbles·audio··················································7,·12
Câble·USB························································ 12
Cordon·d’alimentation········································ 7
Cordon·de·connexion·de·télécommande···· 12,·14
CD·audio································································ 3
CD-R/CD-RW··················································· 3,·15
Commutation·de·la·source·d’entrée······················ 9
Connexions
Câbles·utilisés·pour·les·connexions···············7,·12
Connexion·de·périphérique·USB······················· 13
Connexions·analogiques····································· 7
Connexions·numériques·coaxiales··················· 12
Connexions·numériques·optique······················ 12
Cordon·d’alimentation········································ 7
iPod··································································· 13
PC····································································· 13
Télécommande················································· 14
Connexions·analogiques······································· 7
Cordon·d’alimentation··········································· 7
Couche·de·lecture················································· 8
Stéréo·RMS·1,8·V
43·mW·(maximum·variable)
Stéréo·RMS·2,4·V
43·mW·(maximum·variable)
—
—
0,5·Vp-p·(75·Ω)
-19·dBm
vM
AlGaAs
650·nm
1-bit·DSD
2,822·MHz
AlGaAs
780·nm
16-bit·linear·PCM
44,1·kHz
Mode·de·mise·en·veille·automatique·················· 22
MP3··················································· 14,·15,·17,·23
Fréquence d’échantillonnage:
vP
n Généralités
Alimentation:
Consommation:
Piles······································································· 4
Pour·arrêter·la·lecture······································ 9,·17
CA·120·V,·60·Hz
25·W
Veille·:·0,3·W·ou·moins
17·3/8·(L)·x·4·5/16·(H)·x·13·9/16·(P)·inchs
(440·(L)·x·109·(H)·x·344·(P)·mm)
17,2·lbs·(7,8·kg)·
Dimensions externes maximales:
vR
Raccordement·de·la·télécommande··················· 14
Recherche······················································· 9,·17
Recherche·directe··············································· 10
Réglage·de·la·lecture·programmée····················· 19
Répétition······················································ 10,·18
Répétition·de·1·seule·plage································· 10
Répétition·de·toutes·les·plages··························· 10
Retour·rapides················································· 9,·17
Poids:
Températures de fonctionnement:
Humidité de fonctionnement:
+5˚C·~·+35˚C
5·~·90%·(Sans·condensation)
b·Dans·un·but·d’amélioration,·ces·spécifications·et·la·conception·sont·susceptibles·de·changements·sans·
préavis.
vD
Débit·binaire············································ 14,·17,·23
vS
vE
Saut····································································· 10
Super·Audio·CD··············································· 3,·23
EXTERNAL·························································· 14
vF
vT
Finalisation···························································· 3
Fréquence·d’échantillonnage·················· 14,·17,·23
Télécommande····················································· 6
Insertion·des·piles·············································· 4
vI
vW
INTERNAL··························································· 14
iPod·Setup··························································· 21
WMA················································· 14,·15,·17,·23
26
• SA8004 (unit: inchs(mm))
17 3/8 (440)
–
+
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5411 10495 020M
|