Model SA-11S1 User Guide
Super Audio CD Player
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
1
English
Deutsch
CE MARKING
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
WARNHINWEISE
-
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
English
The SA-11S1 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le SA-11S1 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
-
Do not insert anything into the equipment through
the ventilation holes.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungs-
schlitze stecken.
- Do not handle the mains lead with wet hands.
Deutsch
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
-
-
-
Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
Das Modell SA-11S1 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit
einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang
usw. ab.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
Nederlands
De SA-11S1 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your
country or area.
Español
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener
Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem
Gerät aufgestellt werden.
El SA-11S1 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauch-
ten Batterien alle geltenden lokalen und überre-
gionalen Regelungen.
Il SA-11S1 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
-
-
Do not place anything about 0.1 meter above the
top panel.
Português
O SA-11S1 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
SA-11S1 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- Darauf achten, daß über dem Gerät ein Frei-
raum von mindestens 0,1 meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum
von ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.
Français
Dansk
AVERTISSEMENTS
Model SA-11S1 er i overensstemmelse med EMC-direktiveet og direktivet om
lavspænding.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humi-
dité.
Nederlands
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal,
un rideau, etc.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten,
gordijnen, enz.
- Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals
kaarsen, op het apparaat.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter
les lois gouvernementales ou les règlements
officiels concernant l’environnement qui
s'appliquent à votre pays ou région.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen
de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op
die van kracht zijn in het land of de regio waarin
u zich bevindt.
- Ne placez aucun object à moins de 0,1 mètre
environ du panneau supérieur.
- Zorg dat er tenminste 0,1 meter vrije ruimte
boven het toestel is.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de
0,1 mètre des côtés de l'appareil.
- Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het
toestel is.
Español
Português
Dansk
ADVERTENCIAS
No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
ADVERTÊNCIAS
ADVARSLER
-
- Não exponha o equipamento à chuva nem à
humidade.
- Udsæt ikke udstyret for regn eller fugt.
- No extraiga la tapa del equipo.
- Fjern ikke dækslet fra udstyret.
- Não retire a tampa do equipamento.
- No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación.
- Stik ikke noget ind i udstyret gennem ventilations-
hullerne.
- Não atire nada para dentro do equipamento
através dos orificíos de ventilação.
- No maneje el cable de alimentación con las
- Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
manos mojadas.
- Não manuseie o cabo de alimentação com as
mãos molhadas.
- Tildæk ikke ventilationsåbningerne med ting
som duge, aviser, gardiner og lignende.
- No cubra la ventilación con objetos como man-
teles, periódicos, cortinas, etc.
- Não cobrir os orifícios de ventilação com objec-
tos tais como toalhas de mesa, jornais, cortinas,
etc.
- Kilder til åben ild, som for eksempel tændte
sterarinlys, må ikke anbringes på apparatet.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos
con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Når du skiller dig af med gamle batterier, bedes
du gøre dette i overensstemmelse med de love,
regler og miljømæssige forskrifter, som er
gældende i dit land eller område.
- Não colocar chamas abertas tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplica-
bles en su país o en su zona.
- Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar
os regulamentos governamentais ou as regras
com respeito ao meio ambiente que se aplicam
no seu país ou área de residência.
- Anbring ikke noget nærmere end 0,1 m over
apparatets overside,
- No ponga nada a menos de 0,1 metro por
encima del panel superior.
- Sørg for, at der er et frit område på omkring 0,1
m omkring apparatet.
- Deixar um espaço completamente livre de cerca
de 0,1 metro acima do painel superior.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de
la unidad.
- Deixar um espaço de cerca de 0,1 metro ao
redor do aparelho.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umi-
Svenska
dità.
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparec-
chio attraverso i fori di ventilazione.
-
För inte in föremål i utrustningen genom ventilations-
hålen.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Non coprire le fessure di ventilazione con
tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstid-
ningar, gardiner e.d.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme
scoperte quali candele accese.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel
tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av
med batterier.
- Non posare alcun oggetto sopra il pannello
superiore, lasciando libero uno spazio di circa
0,1 m.
- Placera inte någonting närmare än 0,1 meter
ovanför apparaten eller enheten.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l'unità.
- Se till att det finns omkring 0,1 meter fri plats
runt omkring enheten.
NORMAL PLAYBACK ................................ 9
START SOUND MODE ............................ 10
•
•
•
CONTENTS
FOREWORD
This section must be read before any connection is
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz SA-11S1 Super
FOREWORD ........................................ 1
MAKING YOUR FAVORITE AUDIO SET-
made to the mains supply.
Audio CD Player for your Audio system.
TINGS ...................................................... 10
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING ..
1
•
•
This Player incorporates a number of features
designed to enhance the listening of your favorite
audio sources.
Please read these operating instructions carefully.
We recommend that you read the entire user guide
before you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this
manual,we suggest that you make all system
connections before you attempt to operate the unit.
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS OF A
DISC ........................................................ 11
•
•
COPYRIGHT ............................................. 1
EQUIPMENT MAINS WORKING
SETTING
Your Marantz product has been prepared to
comply with the household power and safety
requirements that exist in your area.
INTRODUCTION.................................. 1
PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A
DISC (SEARCH) ...................................... 11
PRODUCT FEATURES ............................. 2
•
ABOUT SUPER AUDIO ............................. 2
•
REPEATED DISC PLAY (REPEAT PLAY) .. 11
•
•
PLAYING CD-RW DISCS .......................... 2
•
PLAYING TRACKS IN A RANDOM SE-
SA-11S1 can be powered by 230V AC only.
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT .......... 2
•
QUENCE (RANDOM PLAYBACK)........... 11
PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC
BEFORE USING .................................. 2
•
•
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may
require consent. For further information refer to the
following:
SEQUENCE (PROGRAM PLAY) ............. 11
NOTES ABOUT THE DISCS ..................... 2
•
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTAL-
•
(AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY).. 12
LATION ...................................................... 3
—
—
—
—
Copyright Act 1956
QUICK REPLAY....................................... 12
•
•
PRECAUTIONS ......................................... 3
•
•
•
Dramatic and Musical Performers Act 1958
Performers Protection Acts 1963 and 1972
Any subsequent statutory enactments and
orders
ABOUT THE TEXT INFORMATION
USING REMOTE CONTROL UNIT ........... 3
DISPLAY .................................................. 12
LOADING BATTERIES .............................. 3
CHANGING THE TEXT BRIGHTNESS ON THE
LCD (LCD CONTRAST ADJUSTMENT) ...... 13
•
•
NAMES AND FUNCTIONS ................. 4
FRONT PANEL .......................................... 4
•
•
•
•
TURNING OFF THE DISPLAY AND
ILLUMINATION (DISPLAY OPERATION) ..13
REMOTE CONTROLLER .......................... 5
TIMER PLAY ............................................ 13
ABOUT BALANCED JACKS.................... 13
REAR PANEL ............................................ 6
•
•
DISPLAY .................................................... 7
TROUBLE SHOOTING ...................... 14
CONNECTIONS................................... 8
SPECIFICATIONS
OPERATION ........................................ 9
CONNECTING THE POWER SUPPLY ..... 9
•
1
2. Audio CD (CDDA)
PRODUCT FEATURES
This unit can playback the outstanding sound
performance in Super Audio CD. This unit has the
following unique features.
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT
1. Super Audio CD
BEFORE USING
NOTES ABOUT THE DISCS
* Handle the discs carefully so as not to scratch
their surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all times.
When cleaning the surfaces of discs, always be
sure to use the special cleaner and wipe the
surfaces in the directions shown in the figure below.
•
Low-noise low-distortion filter circuit and high-
speed current-feedback-type output amplifier with
the differential input type HDAM.
Audio CDs contain music tracks only.
There are three types of Super Audio CDs.
•
•
Text information display function that can display
disc titles, track titles etc. in Super Audio CD.
•
•
•
Single-layer Disc
Dual-layer Disc
Hybrid-layer Disc
CD-R/CD-RW discs can be played.
ABOUT SUPER AUDIO
Disc Types
Hybrid-layer Disc
CD layer HD layer
Dual-layer Disc
The Super Audio standard is based on Direct Stream
Digital (DSD) technology. This new direct-stream
digital format comprises a 1-bit system that has a
digital sampling frequency that is 64 times higher than
that of conventional audio CD. The results are
spectacular: a frequency response of over 100k Hz
and a 120 dB dynamic range over the entire audible
spectrum. Mixed with as many of the original
frequencies as possible, the audio information
audible for human ears sounds much more natural.
All audible frequencies are, after all, embedded in
the frequency range as emitted by the sound source.
A better reproduction does not exist! For the first time
your ears will relive reality.
Single-layer Disc
HD layer
HD layer
•
Do not wipe the surface in
t h e c i r c u m fe r e n t i a l
direction.
•
Wipe the surface
radially from the
center.
And each type may contain two areas of recorded
information.
* Do not attach pieces of paper or stickers to the
label surfaces of the discs.
•
•
High quality stereo area
When a disc has a piece of plastic tape or rental
CD label with paste protruding from the edge or
when a disc still bears traces of sticky tape or
adhesive labels, do not attempt to play it. If such a
disc is played on the CD player, you may find that
you cannot remove it or that some other kind of
malfunctioning may occur.
High quality multi-channel area**
•
•
Single Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information.
Dual Layer Disc
PLAYING CD-RW DISCS
This unit can play back the CD-RW (ReWritable)
discs as well as ordinary Audio CD and CD-R
(Recordable) discs.
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information. And
a double amount of information can be stored on
the disc thanks to the second layer.
•
Hybrid Layer Disc
•
The CD-R and CD-RW discs should contain
properly-recorded TOC information so that they
can be played back. In CD recorders, the task of
writing TOC information is referred to as finalizing
the disc. Discs that are not finalized cannot be
properly recognized as an Audio CD and played
back by regular CD players and Super Audio CD
players. For details, please read the instruction
manual provided with a CD recorder.
Not only does this disc contain both high sound
quality stereo area and high sound quality multi-
channel area** information, it also has a CD layer
in the second layer, so it can be played on a CD
player.
* Do not use discs which come in special shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal
discs or discs with any other special shapes. You
may find that you cannot remove them or that some
other kind of malfunctioning may occur in the player.
Hybrid Super Audio
CD Disc
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks
and total playing time of the disc.
1
CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
- High sound quality stereo
•
•
This unit can play only the discs recorded in the
CD-DA format designed for music reproduction.
Do not attempt to play a disc containing other
data, such as a CD-ROM for PCs, on this unit.
2
3
-
High sound quality multi-channel**
* Use discs which satisfy the CD standards such
as those with the “CD logo” or “
their disc label surfaces.
” mark on
As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may take
longer time for reading the TOC information than
when an Audio CD or CD-R disc is played.
The number of tracks recorded may vary per layer. It
will be shown on the display window of the unit.
No guarantees are made for playback if discs which
do not satisfy the appropriate CD standards are
used.
Similarly, no guarantees are made for their sound
quality even if it is possible to play such discs.
** This unit is a stereo-only player, and so it cannot
play high-quality multi-channel audio areas. (It
does not recognize multi-channel areas.)
2
* To protect your discs from damage, avoid
placing them in the following locations.
• Where they will be exposed to direct sunlight or
where they will be close to a heater or other heat-
radiating appliance
• Where the humidity level is high or it is very dusty
• Near a window or other such location where they
may be exposed to rain
w Insert the batteries with correct +/– orientation.
DO NOT PLACE OBJECTS ON TOP
USING REMOTE CONTROL UNIT
•
Refrain from placing any objects on top of the
player.
Two AAA-size (R03) batteries
Cautions on handling batteries
Misuse of the batteries can result in electrolyte
leakage, rupturing, corrosion, etc.
Bear in mind the following points when using
batteries.
CAUTIONS ON HANDLING POWER CORD
•
•
Do not touch the power cord with wet hands.
* Get into the habit of putting the discs back in
their cases after use.
When disconnecting the power cord, always make
sure that you take hold of the plug. Yanking out
or bending the cord can damage it and/or cause
electric shocks or a fire.
• Remove the batteries from the remote control
unit if the unit is not going to be used for a
prolonged period (a month or more).
e Close the battery cover until it clicks shut.
INAPPROPRIATE PLACES FOR
INSTALLATION
To keep your player in perfect working order for the
longest possible time, avoid installing the player in
the following locations.
• Do not use an old battery together with a new
one.
•
Get into the habit of disconnecting the power plug
before leaving home.
• Insert the batteries while ensuring that their
and
poles are properly aligned with
DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF
the corresponding markings on the remote
control unit.
•
•
Wherever it will be exposed to direct sunlight
•
Refrain from lubricating the player: doing so can
cause malfunctioning.
• Batteries with the same shape may have
different voltages. Do not use different types
of batteries together.
Wherever it will be close to a heater or other heat-
radiating appliance
•
Only qualified engineers with specialized
expertise are authorized to repair the pick-up and
parts inside the player.
REMOTE CONTROL
•
•
•
•
Wherever the humidity is high or ventilation is poor
Wherever it is very dusty
Operate the remote control unit (RC-11SAS1) within
a distance of approx. 5 m from the infrared signal
reception window (remote sensor) on the front of the
Super Audio CD player.
Remote control operation may not be possible if the
remote control unit’s transmitter is not pointing in the
direction of the remote sensor or if there is an
obstruction between the transmitter and the remote
sensor.
• If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the
inside of the battery compartment, and then
insert new batteries.
Wherever it will be subject to vibration
PRECAUTIONS
On top of a rickety stand or in an unstable location
which is tilted at an angle
• When batteries which are no longer required
are to be discarded, follow the directions
(regulations) laid down by the local authorities
in the area concerned for their disposal.
•
In winter, droplets of water form on the insides of
the windows of a heated room: this is called
condensation. This player uses an optical lens,
so the condensation may form in the following
cases.
•
In an audio rack with little space at the top and
bottom or other location where the heat
dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the
player while leaving clearances between the
player and wall or other components, as shown
in the figure below.
Remote control operating range
-
In a room immediately after the heating has
been turned on
-
-
In a room where the humidity level is high
•
On top of an amplifier or other component which
dissipates a great deal of heat
LOADING BATTERIES
When the player has been suddenly brought
from a cold location into a warm room
Batteries in this remote control unit have a life of
approximately 1 year under normal operating
conditions. If the remote control unit is not going to
be used for an extended period of time, remove the
batteries. Also, if you notice that the batteries are
starting to run down, replace them as soon as
possible.
* The quality of the laser and other components
can be harmed if the player is placed directly
on top of an amplifier or other device which
generates heat.
Approx. 5m
Since, in cases like this, the track numbers may
not be read and the player is prevented from
operating properly, wait about 30 minutes, and
then operate the player.
•
•
This player may cause interference on a tuner or
TV set. If this is the case, place it further away
from the tuner or TV set.
60°
0.1 m or more
0.1 m or more
0.1 m or more
0.1 m or more
SUPEADIO CD PLAYESA-11S
OPEN/
PLAY
CLOSE
q Remove the battery cover.
DISPLAY OFF
STOP
SOUND
MODE
POWER ON/OFF
Compact discs have much less noise than analog
records and hardly any noise is heard before play
starts. Bear in mind, therefore, that if the volume
control on the amplifier is set too high, you will
risk damaging other audio components.
PAUSE
Remote control unit (RC-11SAS1)
•
•
This player is designed to play Super Audio CD
and normal Audio CDs only. It cannot play CD-
ROMs used with personal computers, game CDs,
video CDs or DVDs (video/audio).
We do not recommend the use of lens cleaners.
3
NAMES AND
FUNCTIONS
FRONT PANEL
SUPER AUDIO CD PLAYER SA-11S1
OPEN/
CLOSE
PLAY
DISPLAY OFF
STOP
SOUND
MODE
POWER ON/OFF
PAUSE
z
POWER ON/OFF switch
n
,
(Track Skip/Search
,
STOP button
This switch is used to turn the power ON and OFF.
When it is pressed, the display window lights up, and
the power comes on. When it is pressed again, the
display window is extinguished, and the power goes
off.
Press this button to stop playback. Also this button is
used to clear all programs.
buttons)
These buttons can be used as both track skip and
track search buttons. (The buttons on the main unit
only.)
.
PLAY button
:
Each time this button is pressed, the
track being played is skipped forward.
When this button is held down, tracks
are searched forward (Fast Forward).
When this button is pressed, the unit
goes back to the beginning of the
current track. If the button is pressed
more times, the track being played is
skipped back. When this button is held
down, tracks are searched backward
(Fast Rewind).
Press this button to start playback.
x
Disc tray
OPEN/CLOSE
button
⁄
0
The disc to be played is placed on the tray.
* Close the tray by pressing the operation button,
not by pressing it in with your hand.
:
Press this button to open the tray. Put on a disk label
side up. Press the button again to close the tray.
⁄
1
DISPLAY OFF indicator
c
Remote sensor
This indicator turns on when the LCD screen is turned
off (Off mode).
The infrared control signal emitted from the remote
control unit are sensed here.
In program play, Fast Forward and Fast Rewind can
be done in the playing track only.
⁄
2
Illumination lamp
v
LCD
This lamp lights when the display window lights.
This lamp may always remain off for certain settings.
(See page 13)
This screen shows the operating status.
m
PAUSE button
Press this button to pause playback. If pressed again,
the unit returns to playback.
Holding down this button for two or more seconds
while a track is stopped starts LCD Contrast
Adjustment mode. (See page 13)
SOUND MODE
b
button
Press this button to select the Super Audio CD sound
mode. Super Audio CD (stereo) or Audio CD (if discs
are supported) (See page 9)
4
SOUND MODE
REPEAT
button
b
m
,
.
⁄
button
⁄
,
(Track skip buttons)
¤
REMOTE CONTROLLER
This button is for repeat play. Each time this button is
pressed, repeat mode changes as follows. “All
Repeat” → “Track Repeat” → “Repeat Off” (See page
11)
:
:
When this button is pressed, the unit goes
back to the beginning of the current track. If
the button is pressed more times, the track
being played is skipped back.
PAUSE button
STOP button
⁄
OPEN/
CLOSE
SOUND
MODE
⁄
PLAY button
Each time this button is pressed, the track
being played is skipped forward.
b
MENU
(Menu setup)
ENTER
¤
button and
button
⁄
¤
DISPLAY
MENU
TIME
TEXT
OPEN/CLOSE button
* Search buttons are provided separately for the
remote control unit. Use ⁄ Search buttons for
search function.
⁄
¤
RECALL
SCROLL
The buttons listed above are the same to the buttons
on the front panel of the main unit.
Please see the correspond items in “Front Panel”
section.
ENTER
9
These buttons are used to set the time for quick
replay. (See page 12)
INPUT
AMP
VOLUME
‹
‹
QUICK REPLAY
This button is used to do quick replay of the tracks.
(See page 12)
⁄
,
(Search buttons)
¤
(Quick replay) button
:
:
While this button is pressed during playback,
tracks are searched backward.
TIME
⁄
button
m
.
This button is used to switch from the text display to
the time display when using a text-compatible Super
Audio CD. It is also used to change the time display.
Each time that it is pressed, the displayed time cycles
from track elapsed time → track remaining time →
total remaining time → track elapsed time . (See page
9)
While this button is pressed during playback,
tracks are searched forward.
NOISE SHAPER
This button is pressed to turn the noise shaper on
and off. (See page 10)
¤
button
⁄
,
⁄
RECALL/SCROLL
¤
button
Use this button to scroll text while displaying text
information in a Super Audio CD disc that supports
TEXT.
This button is also used for checking the programmed
tracks during a program or when a program is
stopped. (See page 12)
DC FILTER
This button is pressed to turn the DC filter on and
¤
button
QUICK
REPLAY
TEXT
⁄
button
¤
¤
¤
⁄
¤
¤
¤
off. (See page 10)
This button is pressed to switch the main screen from
the time display to the text display when using a text-
compatible Super Audio CD. (See page 12)
A-B
REPEAT
AMS
CANCEL
2
RANDOM
3
PROG
1
FILTER
‹
button
This button is pressed to make the digital filter
settings. Each time it is pressed, the settings cycle
from FIL1 → FIL2 → FIL3 → FIL1. (See page 10)
CANCEL
¤
button
4
7
5
8
0
6
9
DISPLAY
⁄
button
This button switches the display screen on and off.
The ⁄ indicator turns on when Display Off is set.
(See page 13)
Use this button to cancel a programmed track. (See
page 12)
⁄
1
DIGITAL OUT
This button is pressed to turn the digital output for
‹
button
NOISE
SHAPER DC FILTER
FILTER
A-B
¤
(A-B Repeat button)
¤
¤
‹
‹
DIGITAL OUT
This button is to determine starting and ending points
for A-B repeat play. (See page 11)
the Audio CD signal on and off. (See page 10)
⁄
-
(Numerical buttons)
0
9
Use these buttons to select tracks directory.
INPUT
‹
button
RANDOM
¤
button
This button switches the input selector (INPUT) of
PROG.
⁄
button
This button is for random play. (See page 11)
the Marantz PM-11S1 amplifier.
This button is for program play. (See page 11)
RC-11SAS1
AMS
¤
(Automatic Music Scan button)
VOLUME
button
‹
Use this button for AMS play. (See page 12)
This button is used to increase or decrease the
volume of the Marantz PM-11S1 amplifier.
* In this instruction manual, some operations can only be performed with the remote control. For operations that can be performed with buttons both on the
main unit and on the remote control, the button names are shown in the mark. And for operations that can only be performed with buttons on the
remote control, the button names are shown in the mark.
5
REAR PANEL
A
ANALOG OUTPUTS UNBALANCED connectors
D
DIGITAL AUDIO OUT OPT.
F
EXT./INT. (Ext./Internal switch)
These are the unbalanced output jacks of the analog
audio signals. The supplied analog connection cord
can be connected to the CD, AUX, or other
connectors on an amplifier. Be sure to connect the L
and R channels correctly to the corresponding jacks.
It outputs the playing Audio CD signal in digital format.
This jack is to be connected with a recording device,
amplifier, D/A converter, etc that has optical digital
input using an optional square type optical digital
cable.
When this unit is used as a standalone component,
set this switch to the INT. side. When it is used
connected to external component by a remote
connecting cable and to audio component with a
remote sensor that supports remote controls by
Maranz, set this switch to the EXT. side.
* Never connect to the PHONO connector on the
amplifier.
* Nothing is output when digital output is set to off.
* If the unit is used as standalone and the switch
is set to EXT. position, remote control unit
cannot be used.
* No signal will be output when a Super Audio CD is
played.
B
ANALOG OUTPUTS BALANCED connectors
These are the balanced output jacks of the analog
audio signals. A balanced connection cord (available
commercially) can be connected to the balanced
input jack of the amplifier. Be sure to connect the L
and R channels correctly to the corresponding jack.
(See page 13)
E
REMOTE CONTROL IN, OUT (input and
output) connectors
G
AC POWER INPUT JACK
Connect the supplied power cord to this jack and a
household AC power outlet.
When the remote control connectors on the player
and on a Marantz AV component are connected using
the accessory remote control connecting cables, the
components can be operated as a system by remote
control.
* If connecting the balanced output jacks, be sure to
leave the unbalanced jacks unconnected. (The
balanced and unbalanced connectors cannot be
used at the same time.)
•
When connecting to a component which is
equipped with remote control connectors, the
player’s REMOTE CONTROL IN connector must
always be connected to the REMOTE CONTROL
OUT connector on the other component to be
connected.
C
DIGITAL AUDIO OUT COAX.
It outputs the playing Audio CD signal in digital format.
This jack is to be connected with a recording device,
amplifier, D/A converter, etc that has coaxial digital
input using an optional coaxial digital cable.
•
When connecting a component which is not
equipped with an infrared remote sensor, this
component must always be connected to the
player’s REMOTE CONTROL OUT connector.
* Nothing is output when digital output is set to off.
* No signal will be output when a Super Audio CD is
played.
6
DISPLAY
a
Main display
g
TRK (track) indicator
n
N SHP (noise shaper) indicator
The time display and text information of the disc to
be played as well as the setting menus and other
displays appear on the main display.
This lights above the display of the track number now
playing, for instance.
This lights when the noise shaper is turned on. (See
page 10)
h
PROG (program) indicator
o
FIL 1 2 3 (filter 1, filter 2, filter 3) indicator
b
1-20,
(music calendar)
This lights during program play.
This indicates which filter among filter 1, filter 2, or
filter 3 is currently selected. (See page 10)
The number of tracks recorded on the disc to be
played, the number of remaining tracks to be played,
and the number of tracks programmed by program
play appear here. “ ” light when 21 or more tracks
have been recorded on the disc.
i
RNDM (random) indicator
p
DCF (DC filter) indicator
This lights during random play.
This lights when the DC filter is turned on. (See page
10)
j
AMS (auto music search) indicator
This lights during AMS playback.
c 3 (play) indicator
q
D OFF (digital output off) indicator
This lights during disc play.
This lights when the digital output setting for the CD
signal is set to off. (See page 10)
k
CD, SACD, STEREO Disc indicator
This indicates the type of disc on the disc tray.
d 8 (pause) indicator
This lights when play is paused (temporarily stopped).
l
TOTAL (total time) indicator
When the total remaining time or the total program
e
, ALL, 1 (repeat) indicator
time is displayed, this lights above the display.
This lights during repeat play.
m
REMAIN (remaining time) indicator
f
A-B (A-B repeat) indicator
When the remaining playback time of a track is
displayed, this lights above the display.
This lights during A-B repeat play.
7
CONNECTIONS
Depending on your amplifier/receiver/Stereo System, there are various ways to connect to this player. For
correct connection please refer to instruction manuals of stereo system to be connected.
Caution: Do not connect output from this unit to PHONO input of your audio system.
1. Connect the audio cable q to this unit’s front speaker outputs and the stereo inputs on your amplifier,
receiver or stereo system.
2. Connect the optical cable w, coaxial cable eto the digital input on your AV amplifier, D/A converter, CD-
R, etc..
* Signal will be output from the digital audio out jacks (OPT./COAX.) only when an Audio CD disc is played.
No signal is output when playing a Super Audio CD.
To Analog Audio output
(white)
(red)
To Digital Audio
output
w
(Optional)
Balanced
connection cord
(Optional)
e
(Optional)
q
Audio cable q
(Supplied)
To balanced
input terminals
on amplifier
Example)
PM-11S1
To audio input
terminals on amplifier
Connect to digital input
terminals of receiver, D/A
converter or CD recorder,
etc..
INTEGRARED AMPLIFIER PM-11S1
DISPLAY
ATT.
TONE
PRE OUT
OPERATE
SPEAKER
A
REC OUT
INPUT
SELECTOR
VOLUME
POWER ON/OFF
PHONES
SPEAKER
B
PHONO
MC
Left
Right
speaker speaker
8
SWITCHING SOUND MODE (SUPER AUDIO CD)
To start playback form the first track
Press
PLAY button.
OPERATION
SUPER AUDIO CD PLAYER SA-11S1
OPEN/
To stop playback
STOP
PLAY
CLOSE
Press
button.
* In this instruction manual, some operations can only be performed with the remote control. For
operations that can be performed with buttons both on the main unit and on the remote control, the
DISPLAY OFF
STOP
SOUND
MODE
POWER ON/OFF
PAUSE
button names are shown in the
buttons on the remote control, the button names are shown in the
mark. And for operations that can only be performed with
mark.
To eject disc
Press
OPEN/CLOSE button to open the disc tray
SOUND MODE
Button
and take the disc off. Press the button again to close
the tray.
Disc tray must be closed when the unit is not be
used.
q
Press POWER switch to turn on.
CONNECTING THE POWER SUPPLY
SOUND MODE
q
Press
button in stop mode
1 Plug the power cable into AC IN jack on the back
LCD
(not playing).
To pause playback
panel.
The currently selected layer or area is shown on
the LCD. (CD or Super Audio CD)
Press
PAUSE button.
PAUSE indicator will light and playback is paused at
the point that the button is pressed. To restart
SOUND MODE
If
button is pressed again, a
playable layer or area will be shown, and the layer
or area will be switched to new one.
playback, press
button.
PAUSE button again or press
PLAY
* When layer or area is switched, TOC will be
read again.
AC IN
The display cycles from TOC Reading → No
Disc (when no disc is loaded) → Super Audio
CD (when the start sound mode setting is Super
Audio CD).
To change time display
* The sound mode cannot be changed for Audio
CDs and discs with only a Super Audio CD
area.
Press the TIME button on the remote control.
Each time TIME button is pressed, display will
change in the following order. “Track elapsed time”
→ “Track remaining time” → “Total remaining time”
→ “Track elapsed time”.
* The sound mode on hybrid layer discs will be
changed in the following order.
Super Audio CD stereo area → CD layer →
Super Audio CD stereo area
w
Press the
OPEN/CLOSE button
The disc tray comes out. Place the disc with label
side up on the tray.
To play a single (8cm) CD, place the disc with
the indentation at the center of the tray.
•
Track remaining time
* Sound mode can be selected while the tray is
open. Select a desired layer or area and press
2 Turn on the power switch of the audio unit
(amplifier, etc.) that is connected with this unit.
Set the selector on the connected unit to this unit.
(The remaining playing time from the playing
point to the end of the current track)
button then the tray will close and
PLAY
e
r
Press
Press
OPEN/CLOSE button.
playback will be started.
“REMAIN”
is displayed
3 Plug the power cable into an AC outlet.
PLAY button.
“–” is displayed
SOUND MODE
button during
w
Press the
playback.
Disc type is automatically detected and playback
is started. Track number and track elapsed
time(minute, second) appear on the display.
The currently selected layer or area is shown on
the LCD. (CD or Super Audio CD)
NORMAL PLAYBACK
* For Super Audio CD/CD hybrid-layer discs (See
page 2), the layer that is set in the start sound
mode (See page 10) is played. To change the
SOUND MODE
If
button is pressed again, the
playback is stopped, and the layer or area will
be switched to new one.
When you want to listen at that area, press
SUPER AUDIO CD PLAYER PLAYBACK
•
Total remaining time
SOUND MODE
layer, use the
9)
button. (See page
(The remaining playing time from the playing
point to the end of the last track)
button again. The playback will be
PLAY
started.
SUPER AUDIO CD PLAYER SA-11S1
OPEN/
CLOSE
PLAY
(Exp.:Track 6, Elapsed time 2 min 8 sec)
DISPLAY OFF
“TOTAL REMAIN”
is displayed
STOP
Number of current track Minutes Seconds
“–” is displayed
SOUND
MODE
POWER ON/OFF
PAUSE
,
Remaining track numbers
* If TIME button is pressed when Super Audio CD
disc that supports text is in use, time display is given
priority and the text information will not be displayed
Playback automatically stops at the end of the
final track.
afterward.To see the text information, press
button.
TEXT
9
AUDIO CD, CD LAYER OF SUPER AUDIO CD, AND
HIGH SOUND QUALITY STEREO AREA
START SOUND MODE
MAKINGYOUR FAVORITE AUDIO
SETTINGS
The settings can be made using the remote control
(RC-11SAS1). The settings are retained even if the
power is turned off so that you can always enjoy
tracks with your favorite characteristics.
To change the settings again, make the changes
using the same procedure. The settings can be
changed when the track is stopped.
When a Super Audio CD hybrid layer discs that has
both a Super Audio CD high sound quality stereo
area and an Audio CD area information are to be
played, this player makes it possible to set the layer/
area (Super Audio CD or Audio CD) to be
preferentially played.
Filter operations
The filter settings can be made while the track is
stopped. The filters shown in the table below are
available for providing distinctive filtering according
to the operation and Audio CD or Super Audio CD.
Each time the button is pressed, the filter types cycle
from FIL1 → FIL2 → FIL3 → FIL1.
This setting can be made when the tray is closed
and there is no disc in the disc tray.
The filter setting has a memory retention function so
that the setting remains stored and unchanged even
when the disc is changed or the power is turned off.
SOUND MODE
q Press
button on the player.
PLAYING THE CD LAYER OF AN AUDIO CD OR
SUPER AUDIO CD
The currently selected layer/area is displayed.
If the Super Audio CD is selected
If the Audio CD is selected
:
Super Audio CD
Filter Selection Table
: CD
q
Noise shaper operation
SOUND MODE
w Press the
button again to display
Filter type
FILTER 1
Audio CD
Super Audio CD
In this unit, you can select noise shaper on or off for
playing tracks.
The noise shaper is turned on and off by pressing
the NOISE SHAPER button while the track is
stopped. When turned on, the NSHP indicator lights
up on the LCD.
the layer/area to be played first, and then leave
the setting for at least two seconds to register the
setting for the start sound mode.
This is an original filter using short FIR This is a direct mode that does not
with asymmetric preecho and postecho perform any filtering on the DSD data.
in the impulse response. The analog The original source data is reproduced
characteristics exhibit slow roll-off.This without any alteration.
creates a sound venue with richness,
smoothness, and depth consistent with
the image of analog record performances.
Caution
* Start sound mode has a memory retention function
where the settings remain stored and unchanged
even when the disc is changed or the power is
turned off.
* Noise shaping is a type of digital feedback used in
the algorithms for oversampling. This digital
feedback enables improved linearity for low levels
(-70 to -90 dB) and better noise characteristics in
the audible band. However, this digital feedback is
still feedback nonetheless. Generally, in amplifiers
and other equipment, the sound quality changes
based on the amount of feedback. Low feedback is
said to result in poor audio characteristics but good
sound.
Although no measurement differences are shown
in the SA-11S1, the sound quality is changed.
Therefore, make the setting according to your
preferences.
This is a filter without preecho or This filter attenuates sections of the
postecho in the impulse response. It DSD data that exceed 100kHz. In the
is a special short coefficient FIR filter DAC, operation is also asymmetric for
which gives priority to fs (original sample giving priority to DAC resolution and
data). With analog characteristics, it raising the multilevel performance to
acts as a slow roll-off filter to improve approximately 40 levels.
sound quality by faithfully reproducing
* At the time of shipment, the sound mode is set to
Super Audio CD.
FILTER 2
music signals from deep bass to
midrange.
This is a long coefficient FIR filter with This filter attenuates sections of the
symmetric preecho and postecho in DSD data that exceed 100kHz. In the
the impulse response. With analog DAC, it provides fully symmetric
characteristics, it acts as a standard sharp operation for 23 levels.
roll-off filter. It copies the SAA7220PB
coefficient of 4fs operation that Marantz
adopted in the past with the CD-94,
CD-95, CD-95SE and others as a
referential digital filter for audio CD,
but then boosts operation 8-fold.
FILTER 3
w
DC filter operation
The DC filter is turned on and off by pressing the
DC FILTER
turned on, the DCF indicator lights up on the LCD.
button while the track is stopped.When
* The DC filter is effective when the speakers vibrate
abnormally for discs with recorded audio having
extremely low noise characteristics. (The cutoff
frequency is set to 1.7Hz.)
e
Digital output off operation
The digital output function is turned on and off by
pressing the
Note: When playing back the high sound quality stereo area in Super Audio CDs, the analog output level
varies slightly in each filter.
DIGITAL OUT
button while the track is
stopped.When digital output is turned off, the D OFF
indicator lights up on the LCD.
* When digital output is not used, setting to digital
output off enables you to enjoy better sound quality.
Note
* The noise shaper, DC filter, and digital output off
have a memory retention function where the
settings remain stored and unchanged even when
the disc is changed or the power is turned off.
10
PLAYINGYOUR FAVORITE TRACKS
OF A DISC
REPEATED DISC PLAY (REPEAT
PLAY)
PLAYING TRACKS IN A RANDOM
SEQUENCE (RANDOM PLAY)
PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC
SEQUENCE (PROGRAM PLAY)
When
in stop mode, and then
the unit shuffles track order automatically and plays
all the tracks in the shuffled order. The RNDM
(random) indicator lights.
button on the remote is pressed
You can arrange and play tracks in a specific
sequence. Up to 30 tracks to be played can be
programmed.
RANDOM
SPECIFY TRACK NUMBER TO PLAY (DIRECT
SEARCH)
ALL TRACK REPEAT
button is pressed,
PLAY
When
button on the remote is pressed,
REPEAT
“
” “ALL” indicator will light up and all track repeat
Specify track number with numerical buttons (0-9)
on the remote
play begins.
(Example:To program the 7th track after 15th
track in a disc with 25 tracks)
•
The gap between tracks will be approximately 2
seconds during random play.
(example)
To Return to Normal Play
3
1
3rd track : Press
12th track : Press
.
Press
button two times. “ ” “ALL”
REPEAT
and then press
2
indicator will disappear, repeat mode will be off and
it returns to normal play mode.
To Exit from Random Play and Return to Normal Play
STOP
(within approximately 1.5
seconds).
If the first pressed number is only in the digit of ones
and not in the digit of tens, search begins
approximately 0.5 second after.
Press the
button, and then press the
REPEAT
* If
button is pressed when in program
RANDOM button while playback is stopped.
The RNDM (random) indicator goes off, and random
play is released.
mode, programmed tracks are played repeatedly.
PROG.
q Press
button on the remote in stop mode.
“PROG” indicator will blink and it goes to program
mode.
ONE TRACK REPEAT
Lights up
Press
button on the remote two times.
REPEAT
If a wrong number is pressed
Press correct number again.
If
buttons on the main unit or
button
“
”, “1” indicators will light and the track will be
on the remote are Pressed during Random Play
It jumps to the next track of the shuffled order.
played repeatedly.
* If a track number that is not in the disc is specified,
“No Track”will be shown on the main display. Please
specify a correct track.
To Exit from One Track Repeat
If
,
buttons on the main unit or
buttons on the remote are Pressed during
Press
button. “ ” “1” indicator will
REPEAT
w Choose a track to be programmed with numeric
,
disappear, repeat mode will be off and it returns to
normal play mode.
buttons on the remote.
SKIPPING TO THE PREVIOUS OR NEXT TRACK
(TRACK SKIP)
Random Play
Search will be done only in the current track. Search
does not go to the previous or next track.
(Example: The 15th track is chosen and it’s
length is 4min30sec)
To listen to a track posterior to the current track
A-B REPEAT
Press
buttons on the main unit or
Lights up
A–B
q Press
button on the remote at your chosen
To Listen to Random Play Repeatedly
Press
button on the remote the number of times you want
to proceed tracks.
starting point. The “A-” indicator will blink.
button on the remote once during
REPEAT
random play. Every time the order will be shuffled.
If button is pressed during program
play, the programmed tracks will be shuffled.
A–B
w
Press
button again at your chosen end
point. “A-B” indicator will light up and the chosen
section will be played repeatedly.
•
RANDOM
To listen to a track prior to the current track
Press
buttons on the main unit or
1st track programmed
Only the numbers of
button on the remote go back to the beginning of the
current track. Then press buttons on the
main unit or button on the remote the number
programmed tracks light up
To Exit from A-B Repeat
A–B
e With the sequence described in step w above,
program another track. Repeat that sequence to
program all the tracks you want.You can program
up to 30 tracks.
Press
button on the remote. “A-B” indicator
of times you want to go back.
will disappear, A-B repeat mode will be off and it
returns to normal play mode.
* A-B repeat cannot be done when random play is
going on.
PLAYINGYOUR FAVORITE PARTS
OF A DISC (SEARCH)
(Example:The 7th track is chosen and total
length of 7th and 15th is 7min50sec)
* The end point (where “A-” indicator is blinks) of the
repeat section cannot be set before the time of the
starting point (where “A-B” indicator light up) of the
repeat section.
If
,
buttons on the main unit or
buttons on the remote are kept pressing
Lights up
,
during playback, track search begins. Release the
button when the point you want to listen to gets close.
* No sound is output during the search operation.
Total programmed number
Total playing time of
programmed tracks
PLAY
r Press
button to starts playback in
programmed order.
* When 21 or more tracks are programmed,
light up instead of the track number indicator.
will
11
To Check the Programmed Tracks
Press the button on the remote
control during the program or when the program is
QUICK REPLAY
ABOUT THE TEXT INFORMATION
DISPLAY
The following items of text information in Super Audio
Q&A
RECALL/SCROLL
QUICK REPLAY
When
button is pressed during
playback, the unit goes back to the amount of time
set by the MENU and starts playback from there.
•
•
How many tracks can be programmed?
Up to 30 tracks can be programmed for
program play.
stopped (“PROG” lights up).
Every time press
button, the
RECALL/SCROLL
CD discs can be displayed by pressing
on the remote.
TEXT
button
programmed tracks will be displayed one after the
other in order.
* Playback that goes beyond the track is not allowed.
Also, when the total time of the track being played
is shorter than the time set for quick replay, or when
the playback time is shorter than the time set for
Nevertheless, which items of information are
recorded depends on discs so some information may
not be displayed. This unit skips unrecorded
information to display.
Can I listen to program play repeatedly?
To Delete a Programmed Track
Press
button once. “ ” “ALL”
REPEAT
QUICK REPLAY
quick replay, if
button is pressed,
indicator will light and program play will
be repeated.
q
Press
button in stop mode when program
CANCEL
the track will be goes back to the start of that track
and playback is started from there.
has been made (When “PROG” indicator is
lighting up).
•
During playback
When TEXT button is pressed on the remote, “Track
•
Can I shuffle the programmed track order?
Title” of the currently playing will be displayed.
To Set Quick Replay Time
Press
button in stop mode.
RANDOM
w
Every time press
button, the programmed
CANCEL
tracks are deleted in order from the last track
programmed.
Also, the deleted track’s track number indicator
will disappear.
q If a disc is loaded in the disc tray, eject the disc
•
In Stop Mode
and close the tray.
Each time TEXT button on the remote is pressed,
text information will be displayed in the following
order.
w Press the
button on the remote control.
MENU
To Clear Whole Program
Time Display
Album Title
Album Artist
Press
STOP button two times while in program
SEARCHINGYOUR FAVORITE TRACKS
(AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY)
This feature is convenient to search where your
favorite track is.
If the AMS button is pressed while a track is
stopped, the AMS indicator lights up, and the first
ten seconds of each track on the disc will be played
starting from the first track.
Also, if the AMS button is pressed during playback,
the AMS indicator lights up, and the program jumps
to the next track after approximately 10 seconds
elapses on the display time.
play. In the stop mode, press
STOP button once.
Program can also be cleared by pressing
key to open the disc tray.
OPEN/CLOSE
ENTER
e Press the
button on the remote control
while Quick Replay is displayed (approx. 3
seconds).The current time setting appears on the
LCD. (The default setting is 10 seconds.)
To Add Tracks to Program
Tracks can be added to the end of program when
program is remaining (“PROG” indicator is lighting
up) and in stop mode.
However tracks cannot be added to the program
when the RNDM (random) indicator is lit up.
•
•
This unit can display 12 characters in one time. If
information is longer than 12 characters, the
display will scroll right to left.
r Use the
60 seconds)
or
button to set the time. (5 to
* Please be careful about the following matters.
This unit can display only alphabets, numeric
numbers and symbols. Chinese and Japanese
characters cannot be displayed. If information is
in Chinese and Japanese characters, the unit
displays nothing.
Light up
•
When programming 1st through 9th tracks in a
disc that has over 10 tracks by using numeric
buttons. For instance, programming the 3rd track
after programming the 1st track, press 3 button
more than approximately 1.5 seconds after 1
button is pressed. When a program is finalized,
the time is updated.
t After making the setting, press the
button
MENU
twice. The LCD returns to the normal display.
y The time setting is retained even when the power
Once you find a song that you want to listen to, press
is turned off.
PLAY
the AMS button again or press the
button.
The AMS indicator turns off, and normal playback
resumes from the current track.
•
•
Likewise, when programming a track at 10th or
after. For example, to program 13th track, press
3 button within approximately 1.5 seconds after
1 button is pressed.
Caution:
* When there is no key input for about 3 seconds
during this series of operations, the setting will be
configured to the conditions at that time and the
display will return the time display.
* If the AMS button is pressed after the tracks are
programmed, only the programmed tracks are
played by AMS.
When programming a track in a disc that has less
than 9 tracks. For instance, to program the 5th
track after 4th track has been programmed, press
5 button more than approximately 0.5 second after
4 button is pressed.
12
2. Setting for turning on only LCD (illumination lamp
(blue) remains off)
CHANGING THE TEXT BRIGHTNESS ON
THE LCD (LCD CONTRAST ADJUSTMENT)
Changing procedure (Changes can be made from
the main unit when operation is stopped.)
TIMER PLAY
This unit can perform timer play by cooperating with
your audio timer.
Connect this unit’s power cord to the audio timer’s
power socket and the timer’s power cord to power
outlet.
ABOUT BALANCED JACKS
In the default state, the illumination lamp (blue) is
lit. In this state, the illumination lamp (blue)
remains off regardless of whether the LCD is
turned on or off.
q The balanced output connector uses a XLR
connector.
w The XLR connector for professional use is
internally wired in either of the following two
systems.
STOP
q If playback is in progress, press the
button to stop playback.
Changing procedure (Changes can be made
when operation is stopped.)
* For connection to audio timer and it’s operation,
please refer to the instruction manual of your audio
timer.
w Hold down the
button on the main unit
PAUSE
1. USA system (Pin w= COLD, Pin e= HOT)
for at least two seconds. (This operation does not
work on the remote control.)
STOP
q If playback is in progress, press the
button to stop playback.To make the setting, hold
COLD w q
e
After holding down the button for two seconds,
the current contrast value is displayed.Within two
seconds while it is displayed, press the
button to increase the contrast, or press the
button to reduce the contrast. Changes
can be made to the contrast level over the entire
range (+8 to -8).
DISPLAY
down the
button for at least two
Audio Timer
GND
seconds from the remote control (RC-11SAS1).
HOT
w If the illumination lamp (blue) is lit, it is turned off
and is set off. To change the setting from off to
DISPLAY
on, hold down the same operation
button for at least two seconds to turn on.
2. European system (Pin w= HOT, Pin e= COLD)
If the
or
button is not pressed
* The illumination lamp (blue) off setting is retained
even when the power is turned off, and this setting
remains until the setting is changed to the on
setting.
within two seconds, the contrast is automatically
set to the currently displayed level.
Display example: Contrast +-0
HOT w q
e
STOP
e Pressing the
button while changing the
* The LCD display on/off setting is not retained when
the power is turned off. (This enables you to enjoy
operation each time you use it.)
GND
setting returns to the default setting (+-0).
COLD
* Any changes made to the LCD contrast setting
are retained even when the power is turned off.
Setting method of Timer Play
e The SA-11S1 uses the 1. USA system.
When a preamp or main amplifier adopting the
European system is connected using a cable with
XLR balanced connectors, the reproduced signal
may be inverted of phase.
In this case, correct the wiring of the one of the
XLR connectors on the extremities of the cable
to the USA system by exchanging the connections
of pins w and e. This will make it possible to
play the signal with the correct phase.
q Press POWER switch to turn ON the power.
TURNING OFF THE DISPLAY AND
w Insert the disc to be played.
ILLUMINATION (DISPLAY OPERATION)
* In timer play mode, tracks are played normally.
This function is used to turn the LCD and illumination
lamps (blue) on and off. (Two display statuses are
available.)
e Set the audio timer.
1. Mode where LCD and illumination lamp (blue) turn
on
Each time the DISPLAY button is pressed during
playback, the LCD and illumination lamp (blue)
switch on and off.
When Display Off is set, the Display Off indicator
(red) lights up.
* When any related button is pressed (such as
STOP
when the
button, or
button,
OPEN/CLOSE
button is used), the display is
automatically turned on, but the Display Off
indicator (red) remains lit. If a track is started in
this state, the display is automatically turned off
two seconds later.
* When a track is stopped, the Display Off
indicator (red) and illumination lamp (blue) light
up alternately.
13
•
Remote control operation is not possible.
TROUBLE
SHOOTING
1. Is the transmitter of the remote control unit (RC-
11SAS1) pointed correctly at the remote sensor
on the front of the player (this unit)?
Or is there an obstruction between the transmitter
and the remote sensor?
If you think a malfunction has occurred, first check
the points listed below. The problem is likely to have
been caused by a simple operational error or a
connection problem. If the problem cannot be
corrected even after carrying out the following checks,
consult your dealer or nearest Marantz sales office
or service counter.
2. Are the batteries in the remote control unit
exhausted?
3. Is there another strong light (from a window, etc.)
striking the Super Audio CD player’s remote
sensor?
•
The disc fails to rotate.
•
A Super Audio CD cannot be played.
1. Is the mains lead plugged in properly?
2. Is the POWER switch ON?
1. Is the disc scratched, dirty or warped?
2. Is the amplifier’s input selector set to digital?
3. Is the disc placed in the correct position on the
disc tray?
* Digital audio signal will not be output when a Super
Audio CD is played.
4. Is the disc placed properly with the label side
facing up?
3. Is the disc a Super Audio CD multi-channel only
disc? (This unit does not support Super Audio
CD multi-channel.)
5. Is the disc dirty?
6. Is the disc scratched?
7. Is the disc warped?
•
A CD-R/CD-RW disc cannot be played.
1. Is the disc placed upside down?
2. Is the disc contains properly written TOC?
•
The disc is rotating but no sound is heard.
3. Is the recorded information in an audio (CD-DA)
format?
1. Are the amplifier and speakers connected
properly?
2. Is the amplifier switch ON?
•
A specific CD cannot be played
3. Is the amplifier’s function or selector switch set to
“CD” or “AUX” or such (to whatever you have
connected this unit to)?
Copy control CDs (CDs with copy guard) are
special discs that do not comply with current CD
standards. Marantz cannot guarantee the ability
to play such discs on your CD player.
When normal CDs can be played without a
problem and problems occur only when playing
these special discs, it is not a problem with this
unit.
4. Is the amplifier’s volume control set at the
minimum level?
•
The disc stops in mid-operation.
The sound drops out or noise is heard.
Please ask the seller of the copy control CD for
detailed information regarding copy control CDs.
1. Is the disc dirty?
2. Is the disc scratched?
3. Is the disc warped?
•
•
The unit makes a clicking sound when the tray
closes
* In the case of a CD-R or CD-RW disc, this problem
may occur when the conditions under which its data
was originally written were substandard or when
the quality of the disc itself is poor.
This is the adhesion click of the clamper for
securing the disc. This does not cause any
problem in using the unit.
* This condition may occur in Mixed-Mode CDs, CD
Extra, and other discs that have CDDA format mixed
with other data.
Noise may also be heard momentarily when
skipping tracks.
While the disc is spinning, a spinning sound
is heard or a slight vibration occur.
Depending on the disc, a spinning sound may
occur or the unit may vibrate slightly due to disc
eccentricity or such. This is not a problem with
this unit.
14
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
JAPAN
U.S.A.
Marantz Japan, Inc.
Marantz America, Inc.
Marantz Europe B.V.
35-1 Sagami Ohno 7-Chome, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, Japan
1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A.
EUROPE
P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands
is a registered trademark.
Printed in Japan
08/2004 00M18AK851310 ecms-b
|