Lenovo Slim 65W User Manual

Lenovo AC Adapter User's Guide  
Contents  
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v  
General safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii  
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii  
Power cords and power adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii  
Plugs and outlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii  
Heat and product ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii  
Power supply statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix  
About this book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv  
Installation and user’s guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Using the adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Connecting the adapter to a standard AC electrical outlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Appendix A.Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Appendix B. Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
China ROHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Recycling information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
UL Listings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Appendix C. Important information for the European Directive  
2002/96/EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Appendix D. Electronic emission notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Federal Communications Commission (FCC) Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
iii  
iv  
Safety information  
Before installing this product, read the Safety Information.  
Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança.  
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.  
Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt.  
Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety  
Information.  
Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité.  
Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.  
Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.  
Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften.  
Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette  
produktet.  
v
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança.  
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad.  
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.  
vi  
General safety guidelines  
Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and  
property damage.  
Service  
Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the  
Customer Support Center. Use only a service provider who is approved to  
repair your particular product.  
Note: Some parts can be upgraded or replaced by the customer. These parts  
are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs. Lenovo expressly  
identies CRUs as such, and provides documentation with instructions when  
it is appropriate for customers to replace those parts. You must closely follow  
all instructions when performing such replacements. Always make sure that  
the power is turned off and that the product is unplugged from any power  
source before you attempt the replacement. If you have any questions or  
concerns, contact the Customer Support Center.  
Power cords and power adapters  
Use only the power cords and power adapters supplied by the product  
manufacturer.  
Never wrap a power cord around the power adapter or other object. Doing  
so can stress the cord in ways that can cause the cord to fray, crack or crimp.  
This can present a safety hazard.  
Always route power cords so that they will not be walked on, tripped over,  
or pinched by objects.  
Protect the cord and power adapters from liquids. For instance, do not leave  
your cord or power adapter near sinks, tubs, toilets, or on oors that are  
cleaned with liquid cleansers. Liquids can cause a short circuit, particularly  
if the cord or power adapter has been stressed by misuse. Liquids can also  
cause gradual corrosion of the power cord terminals and/or the connector  
terminals on the adapter which can eventually result in overheating.  
Always connect power cords and signal cables in the correct order and ensure  
that all power cord connectors are securely and completely plugged into  
receptacles.  
vii  
Do not use any power adapter that shows corrosion at the ac input pins  
and/or shows signs of overheating (such as deformed plastic) at the ac  
input or anywhere on the power adapter.  
Do not use any power cords where the electrical contacts on either end  
show signs of corrosion or overheating or where the power cord appears to  
have been damaged in any way.  
Plugs and outlets  
If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer  
equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it  
is replaced by a qualied electrician.  
Do not bend or modify the plug. If the plug is damaged, contact the  
manufacturer to obtain a replacement.  
Some products are equipped with a three-pronged plug. This plug ts only  
into a grounded electrical outlet. This is a safety feature. Do not defeat this  
safety feature by trying to insert it into a non-grounded outlet. If you cannot  
insert the plug into the outlet, contact an electrician for an approved outlet  
adapter or to replace the outlet with one that enables this safety feature.  
Never overload an electrical outlet. The overall system load should not  
exceed 80 percent of the branch circuit rating. Consult an electrician for more  
information if you have questions about power loads and branch circuit  
ratings.  
Be sure that the power outlet you are using is properly wired, easily  
accessible, and located close to the equipment. Do not fully extend power  
cords in a way that will stress the cords.  
Connect and disconnect the equipment from the electrical outlet carefully  
Heat and product ventilation  
Computers, ac power adapters, and many accessories can generate heat  
when turned on and when batteries are charging. Always follow these basic  
precautions:  
• Do not leave your computer, ac power adapter, or accessories in contact  
with your lap or any part of your body for an extended period when the  
products are functioning or when the battery is charging. Your computer,  
ac power adapter, and many accessories produce some heat during normal  
operation. Extended contact with the body could cause discomfort or,  
potentially, a skin burn.  
• Do not charge the battery or operate your computer, ac power adapter, or  
accessories near ammable materials or in explosive environments.  
viii  
• The adapter will produce a lot of heat during operation. Be sure to  
expose the adapter to air. Do not cover the adapter with anything that  
would prevent heat from dissipating.  
Attention:  
Place the power adapter out of reach of children.  
Power supply statement  
Never remove the cover on a power supply or any part that has the  
following label attached.  
Verwijder nooit de klep van een voedingseenheid of een ander onderdeel  
waarop het volgende etiket is geplakt.  
Nunca remova a cobertura de uma fonte de alimentação ou qualquer peça  
que tenha a seguinte etiqueta anexada.  
Fjern aldrig dækslet på en strømforsyningsenhed eller nogen anden del,  
hvor følgende mÆrkat sidder på:  
Verwijder nooit de klep van een voedingseenheid of een ander onderdeel  
waarop het volgende etiket is geplakt.  
Älä irrota virtalähteen suojakuorta tai muita osia, joissa on seuraava tarra.  
Ne retirez jamais le couvercle d’une alimentation électrique ou de toute  
pièce sur laquelle l’étiquette suivante est apposée.  
Die Abdeckung des Netzteils oder einer Komponente, die mit dem  
folgenden Etikett versehen ist, darf niemals entfernt werden.  
ix  
Non rimuovere il coperchio di un alimentatore o qualsiasi parte su cui è posta  
la seguente etichetta.  
NenoƼemiet barošanas bloka vƗku vai citu daƺu, uz kuras atrodas šƯ uzlƯme.  
Niekada nenuimkite maitinimo ar kitos dalies, prie kurios priklijuotas šis lipdukas, dangtelio.  
Du må aldri ta av dekselet på en strømforsyningsenhet eller del som har dette  
merket:  
Nunca retire a tampa de uma fonte de alimentação ou de qualquer  
componente que apresente a seguinte etiqueta.  
No retire nunca la cubierta de una fuente de alimentación o componente  
que muestre la etiqueta siguiente.  
Ta aldrig bort kåpan från nätaggregatet eller från någon annan del som är  
märkt med följande etikett:  
x
Hazardous voltage, current, and energy levels are present inside any  
component that has this label attached. There are no serviceable parts inside  
these components. If you suspect a problem with one of these parts, contact  
a service technician.  
Er zijn gevaarlijke spannings-, stroom-, en energieniveaus aanwezig in iedere  
component waarop dit etiket is geplakt. In deze componenten bevinden zich  
geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of vervangen. Als er een  
probleem is met een van deze componenten, neemt u contact op met een  
onderhoudstechnicus.  
Voltagem perigosa, corrente elétrica e níveis de energia estão presentes dentro  
de qualquer componente que tenha essa etiqueta anexada. Não há peças  
passíveis de manutenção dentro desses componentes. Se suspeitar que há  
problemas com uma dessas peças, entre em contato com um técnico de serviço.  
xi  
Der er farlig spænding, strøm og farlige energiniveauer i alle komponenter,  
hvor denne mærkat sidder på. Disse komponenter indeholder ingen dele, der  
kan udskiftes eller repareres. Kontakt en servicetekniker, hvis du mener, der  
er problemer med en af disse dele.  
Er zijn gevaarlijke spannings-, stroom-, en energieniveaus aanwezig in iedere  
component waarop dit etiket is geplakt. In deze componenten bevinden zich  
geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of vervangen. Als er een  
probleem is met een van deze componenten, neemt u contact op met een  
onderhoudstechnicus.  
Osissa, joissa on tämä tarra, on vaarallinen jännite. Näissä osissa ei ole  
huollettaviksi tarkoitettuja komponentteja. Jos epäilet näiden osien olevan  
viallisia, ota yhteys huoltoteknikkoon.  
Présence de tensions, de courants et de niveaux d’énergie dangereux dans  
tout composant sur lequel cette étiquette est apposée. Aucune pièce de ces  
composants n’est réparable. Si vous pensez qu’ils peuvent être à l’origine d’un  
incident, contactez un technicien de maintenance.  
In Komponenten, die dieses Etikett aufweisen, treten gefährliche Spannungen  
und Energien auf. Diese Komponenten enthalten keine Teile, die gewartet  
werden müssen. Besteht der Verdacht eines Fehlers an einem dieser Teile, ist  
ein Kundendiensttechniker zu verständigen.  
All’interno di qualsiasi componente che presenta questa etichetta sono presenti  
livelli pericolosi di energia, corrente e voltaggio. Non vi sono parti per cui è  
xii  
prevista assistenza in questi componenti. Se si sospetta un problema con una  
di queste parti, contattare un tecnico del servizio di assistenza.  
To komponentu iekšpusƝ, uz kuriem atrodas šƯ uzlƯme, ir bƯstams spriegums, strƗva un  
jauda. Šajos komponentos nav daƺu, kam bnjtu nepieciešama apkope. Ja ir radušƗs kƗdas  
daƺas darbƯbas problƝmas, sazinieties ar apkopes tehniƷi.  
Komponento, prie kurio priklijuotas šis lipdukas, Ƴtampa, srovơ ir energijos išskyrimo tankis  
yra pavojingi. Šiǐ komponentǐ viduje prižinjrimǐ daliǐ nơra. Jei Ƴtariate, kad su viena iš šiǐ  
daliǐ kilo problemǐ, kreipkitơs Ƴ aptarnavimo specialistą.  
Farlig spenning, strømstyrke og energinivåer er tilstede i komponenter som har  
denne etiketten påklistret. Ingen av disse komponentene inneholder deler som  
kan repareres. Hvis du får problemer med en av disse delene, må du kontakte  
en servicetekniker.  
Presença de tensões, corrente e níveis de energia perigosos no interior de  
qualquer componente que apresente esta etiqueta. Nenhum componente  
existente no interior destes componentes requer qualquer ajuste ou manutenção  
por parte do utilizador. Se suspeitar de algum problema relacionado com  
algum destes componentes, contacte um técnico do serviço de assistência.  
xiii  
Los componentes que muestran esta etiqueta presentan niveles de energía,  
corriente y voltaje peligrosos. Estos componentes no tienen piezas de  
recambio. Si sospecha que existe algún problema en alguna de estas piezas,  
póngase en contacto con el servicio técnico.  
Det nns ström med farlig spänningsnivå och strömstyrka inuti enheter som  
är märkta med denna etikett. De här enheterna innehåller inga delar som du  
kan justera eller reparera själv. Om det blir fel på någon av dessa enheter  
kontaktar du servicetekniker.  
xiv  
About this book  
This manual contains instructions for installing, conguring, and  
troubleshooting the Lenovo® AC Adapter. This manual is divided  
into two parts:  
Part 1: Installation and user ’s guide  
This guide contains the product description and expanded installation  
instructions.  
Part 2: Appendixes  
The appendixes contain help and service information, as well as the  
product warranties and notices.  
Note: The illustrations in this manual might be slightly different from your  
hardware.  
xv  
xvi  
English  
Installation and user’s guide  
The Lenovo AC Adapter powers your notebook computer using a standard ac  
power cord. It also charges your notebook computer baĴery.  
Product description  
This package includes:  
One Lenovo AC Adapter  
One standard AC power cord  
Safety information  
Users Guide  
The adapter has a cable extending from one end of the adapter that connects to  
your notebook computer.  
Using the adapter  
The power adapter can be connected to a standard AC electrical socket. During  
operation, if the power adapter detects a fault, such as a short circuit or high  
temperature, the power adapter will shut down automatically to prevent damage.  
Notes:  
1. When the adapter shuts down due to a fault it will be latched oě until the  
fault is removed AND the adapter is disconnected from the power source for  
at least 10 seconds.  
2. The adapter needs adequate ventilation for proper operation. It is normal for  
the adapter to be warm to touch during use.  
Connecting the adapter to a standard AC electrical outlet  
To use the power adapter with a standard electrical outlet, complete these steps:  
1. Plug the smaller end of the AC power cord (see in the illustration below).  
2. Insert the large end of the cord into the standard electrical outlet, (see  
in the  
illustration below).  
3. Insert the smaller, yellow-tipped connector into the power connector of your  
notebook computer (see in the illustration below). Make sure the notebook  
computer is charging by checking the power icon on the system tray on the  
computer display. The icon displays as a plug if the computer is charging or as  
a baĴery if it is not.  
1
Français  
Guide d’installation et d’utilisation  
L’adaptateur CA Lenovo permet d’alimenter votre ordinateur portable à l’aide  
d’un cordon d’alimentation secteur standard. Il permet également de charger la  
baĴerie de votre ordinateur portable.  
Description du produit  
Le coěret inclut les éléments suivants :  
Un adaptateur CA Lenovo  
Un cordon d’alimentation secteur standard  
Des informations relatives à la sécurité  
Le Guide d’utilisation  
L’adaptateur est doté d’un cordon qui permet de connecter l’une des extrémités à  
l’ordinateur portable.  
Utilisation de l’adaptateur  
L’adaptateur d’alimentation peut être branché sur une prise électrique CA  
standard. Lors de son fonctionnement, si l’adaptateur d’alimentation détecte  
un incident tel qu’un court-circuit ou une élévation de la température, il se met  
automatiquement hors tension pour empêcher tout dommage.  
Remarques :  
1. Lorsque l’adaptateur se met hors tension à la suite d’une défaillance, il  
est désenclenché jusqu’à que le dispositif défectueux soit retiré ET il est  
déconnecté de la source d’alimentation pendant au moins 10 secondes.  
2. L’adaptateur requiert une ventilation adéquate pour fonctionner correctement.  
Si vous le touchez lors de l’utilisation, il est normal qu’il soit chaud.  
Connexion de l’adaptateur à un socle de prise de  
courant standard  
Pour utiliser l’adaptateur d’alimentation avec un socle de prise de courant  
standard, exécutez les étapes suivantes :  
1. Branchez ici la plus petite extrémité du cordon d’alimentation secteur (voir  
dans l’illustration ci-après).  
2. Insérez l’extrémité la plus large du cordon dans le socle de prise de courant  
(voir  
dans l’illustration ci-après).  
3. Insérez la petite che de couleur jaune dans le connecteur d’alimentation  
de votre ordinateur (voir dans l’illustration ci-après). Assurez-vous que  
l’ordinateur est en cours de charge en observant l’icône d’alimentation située  
sur la barre des tâches système. L’icône prend la forme d’une prise de courant  
si l’ordinateur est en cours de charge ou d’une baĴerie si tel n’est pas le cas.  
2
Deutsch  
Installations- und Benutzerhandbuch  
Mit Hilfe des Lenovo AC Adapter können Sie Ihr Notebook über ein normales  
Wechselstromnetzkabel an die Stromversorgung anschließen. Über diesen  
Adapter kann auch der Akku des Notebooks geladen werden.  
Produktbeschreibung  
Lieferumfang:  
Ein Lenovo AC Adapter  
Ein normales Wechselstromnetzkabel  
Sicherheitsinformationen  
Benutzerhandbuch  
Von der Längsseite des Adapters geht ein Kabel ab, das an das Notebook  
angeschlossen wird.  
Adapter verwenden  
Der Netzadapter kann an eine normale Wechselstrom-Netzsteckdose (AC)  
angeschlossen werden. Während des Betriebs schaltet sich der Netzadapter  
automatisch ab, wenn ein Fehler auĞriĴ, wie z. B. ein Kurzschluss oder überhöhte  
Temperatur.  
Hinweise:  
1. Wenn der Adapter wegen eines Fehlers abgeschaltet wird, bleibt er abgeschaltet,  
bis der Fehler behoben ist UND der Adapter mindestens 10 Sekunden lang von  
der Stromversorgung getrennt wurde.  
2. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Adapters ist eine ausreichende  
BelüĞung erforderlich. Eine leichte Erwärmung des Adapters während des  
Betriebs ist normal.  
Adapter an eine normale Wechselstrom-Netzsteckdose  
(AC) anschließen  
Befolgen Sie zum Anschließen des Netzadapters an eine normale  
Netzsteckdose folgende SchriĴe:  
1. Schließen Sie das Kabelende des Wechselstromnetzkabels mit dem kleineren  
Stecker an diesen Anschluss an (BeschriĞung  
in der folgenden Abbildung).  
2. Schließen Sie das Kabelende mit dem größeren Stecker an die normale  
Netzsteckdose an (BeschriĞung in der folgenden Abbildung).  
3. Stecken Sie den kleineren, gelben Stecker in den Netzanschluss des Notebooks  
(BeschriĞung in der folgenden Abbildung) ein. Überprufen Sie mit  
Hilfe des Netzsymbols in der Symbolleiste des Notebooks, ob der Akku  
des Notebooks geladen wird. Ist dies der Fall, wird das Symbol als Stecker  
dargestellt; andernfalls wird es als BaĴerie dargestellt.  
3
Italiano  
Guida all’installazione e per l’utente  
L’adaĴatore CA Lenovo alimenta il computer notebook con un cavo di  
alimentazione ca standard. Carica anche la baĴeria del computer notebook.  
Descrizione del prodotto  
Questo paccheĴo include:  
Un adaĴatore CA Lenovo  
Un cavo di alimentazione CA standard  
Informazioni sulla sicurezza  
Guida per l’utente  
L’adaĴatore possiede una prolunga ad una estremità per la connessione del  
computer notebook.  
Utilizzo della scheda  
L’adaĴatore di alimentazione deve essere collegato a una presa eleĴrica  
CA standard. Durante l’aĴività, se viene rilevato un difeĴo all’adaĴatore di  
alimentazione, come un corto circuito o una elevata temperatura, l’adaĴatore di  
alimentazione verrà arrestato automaticamente per prevenire eventuali danni.  
Note:  
1. Quando l’adaĴatore viene arrestato a causa di un difeĴo verrà bloccato  
nché non sarà rimosso il difeĴo e disconnesso l’adaĴatore dalla sorgente di  
alimentazione per almeno 10 secondi.  
2. L’adaĴatore necessita di adeguata ventilazione per un correĴo funzionamento.  
È normale che l’adaĴatore sia caldo durante l’utilizzo.  
Collegare l’adattatore ad una presa elettrica CA standard  
Per utilizzare l’adaĴatore di alimentazione con una presa eleĴrica standard,  
completare la procedura riportata di seguito:  
1. Collegare l’estremità più piccola del cavo CA (vedere nell’illustrazione  
riportata di seguito).  
2. Inserire l’estremità larga del cavo nella presa eleĴrica standard, (vedere il  
dell’illustrazione riportata di seguito).  
3. Inserire il conneĴore più piccolo, a punta gialla, nella presa di alimentazione del  
computer notebook (vedere il  
nell’illustrazione riportata di seguito). Assicurarsi  
che il computer notebook sia in carica controllando l’icona di alimentazione nella  
barra di sistema sul monitor del computer. L’icona verrà mostrata come una spina  
se il computer è in carica o come una baĴeria se non lo è.  
4
Español  
Guía de instalación y del usuario  
El adaptador de CA de Lenovo se conecta a su portátil mediante un cable de  
alimentación CA estándar. También carga la batería del sistema.  
Descripción del producto  
Este paquete incluye:  
Un adaptador de CA de Lenovo  
Un cable de alimentación de CA estándar  
Información de seguridad  
Guía del usuario  
El adaptador dispone de un cable que se extiende desde un extremo del estuche  
del adaptador y que se conecta a su sistema portátil.  
Utilización del adaptador  
El adaptador de alimentación se puede conectar a una toma eléctrica de CA  
estándar. Durante su funcionamiento, si el adaptador de alimentación detecta  
una anomalía, como podría ser un cortocircuito o una temperatura elevada, se  
apagará automáticamente para evitar daños.  
Notas:  
1. Cuando el adaptador se apaga debido a una anomalía, permanecerá inactivo  
hasta que desaparezca la anomalía y se desconecte el adaptador de la toma de  
alimentación durante al menos 10 segundos.  
2. El adaptador necesita una ventilación adecuada para que funcione  
correctamente. Es normal que se note el adaptador caliente cuando se está  
utilizando.  
Conexión del adaptador a una toma de alimentación  
estándar de CA  
Para utilizar el adaptador de alimentación con una toma de alimentación eléctrica  
estándar, complete estos pasos:  
1. Enchufe el extremo más pequeño del cable de alimentación CA (consulte el  
número en la ilustración siguiente).  
2. Coloque el extremo grande del cable en la toma de alimentación estándar  
(consulte el número  
en la ilustración siguiente).  
3. Coloque el conector más pequeño y marcado en amarillo en el conector de  
alimentación del portátil (consulte el número en la ilustración siguiente).  
Asegürese de que se esté cargando el portátil comprobando el icono de  
alimentación de la bandeja del sistema que aparece en la pantalla. El icono  
se visualiza en forma de enchufe si se está cargando el sistema o como una  
batería si no se está cargando.  
5
Polski  
PodrĊcznik instalowania i uĪywania  
Zasilacz Lenovo dostarcza napi¿cie do komputera notebook za pomoc-  
standardowego kabla zasilaj-cego. UmoČliwia teČ naÙadowanie akumulatora  
komputera.  
Opis produktu  
Opakowanie zawiera:  
jeden zasilacz Lenovo;  
jeden standardowy kabel zasilaj-cy;  
Informacje dotycz-ce bezpieczeÚstwa;  
Podr¿cznik uČytkownika.  
Zasilacz wyposaČono w kabel umoČliwiaj-cy podÙ-czenie do do komputera  
notebook.  
UĪywanie zasilacza  
Zasilacz moČna podÙ-czy° do standardowego gniazda elektrycznego.  
Jeïli podczas dziaÙania zostanie wykryte zagroČenie, takie jak spi¿cie lub  
podwyČszenie temperatury, zasilacz wyÙ-czy si¿ automatycznie, aby zapobiec  
uszkodzeniu.  
Uwagi:  
1. Zasilacz wyÙ-czony z powodu zagroČenia pozostanie zablokowany, aČ  
zagroČenie zostanie usuni¿te, a zasilacz odÙ-czony od ĊródÙa zasilania na co  
najmniej 10 sekund.  
2. Do prawidÙowego dziaÙania zasilacz potrzebuje dopÙywu powietrza.  
Nagrzewanie si¿ zasilacza podczas uČywania jest normalne.  
Podáączanie zasilacza do standardowego elektrycznego  
gniazda zasilającego  
Aby podÙ-czy° zasilacz do standardowego elektrycznego gniazda zasilaj-cego:  
1. PodÙ-cz jedn- koÚcówk¿ kabla zasilaj-cego do zasilacza (patrz na poniČszej  
ilustracji).  
2. PodÙ-cz drug- koÚcówk¿ kabla do standardowego elektrycznego gniazda  
zasilaj-cego (patrz  
na poniČszej ilustracji).  
3. WÙóČ ČóÙt- koÚcówk¿ do zÙ-cza zasilania komputera notebook (patrz  
na poniČszej ilustracji). Upewnħ si¿, Če akumulator komputera si¿ Ùaduje,  
sprawdzaj-c ikon¿ zasilania na pasku systemowym na ekranie komputera.  
Jeïli akumulator si¿ Ùaduje, ikona ma posta° wtyczki. Jeïli nie - ikona ma  
posta° baterii.  
6
:
7
Português  
Guia de Instalação e do Usuário  
O adaptador de corrente alternada da Lenovo fornece energia ao seu computador  
notebook utilizando um cabo de alimentação de corrente alternada padrão. Ele  
também carrega a bateria do computador notebook.  
Descrição do Produto  
Este pacote inclui:  
Um Adaptador de Corrente Alternada da Lenovo  
Um Cabo de Alimentacao de Corrente Alternada Padrao  
Informacões sobre Seguranca  
Guia do Usuário  
O adaptador possui um cabo que se estende de uma extremidade do adaptador e  
se conecta ao computador notebook.  
Utilizando o Adaptador  
O adaptador de energia pode ser conectado à uma tomada elétrica de corrente  
alternada padrao. Durante a operação, se o adaptador de energia detectar  
uma falha, como um curto-circuito ou temperatura alta, ele se desligará  
automaticamente para evitar danos.  
Notas:  
1. Quando o adaptador for desligado devido a uma falha, ele cará travado até  
que a falha seja removida E o adaptador seja desconectado da fonte de energia  
por pelo menos 10 segundos.  
2. O adaptador necessita de ventilacao adequada para operar corretamente.  
É normal que o adaptador que morno durante o uso.  
Conectando o Adaptador a uma Tomada AC Padrão  
Para usar o adaptador de energia com uma tomada padrão, siga estas etapas:  
1. Plugue a extremidade menor do cabo de alimentação AC (consulte na  
ilustração abaixo).  
2. Insira a extremidade maior do cabo na tomada padrão, (consulte  
na  
ilustração abaixo).  
3. Insira o conector menor com ponta amarela no conector de energia do  
computador notebook (consulte na ilustração abaixo). Certique-se de que  
o computador notebook esteja recebendo carga, vericando o ícone de energia  
na bandeja do sistema na tela do computador. O ícone aparecerá como um  
plugue, se o computador estiver recebendo carga, ou como uma bateria, se ele  
não estiver recebendo carga.  
8
Türkçe  
Kuruluú ve kullanıcı kılavuzu  
Lenovo AC BaÂdaótırıcısı, dizüstü bilgisayarınızı standart bir ac güç  
kablosu aracılıÂıyla çalıótırır. Ayrıca dizüstü bilgisayarınızın pilini doldurur.  
Ürün tanımı  
Bu paket aóaÂıdakileri içerir:  
Bir adet Lenovo AC BaÂdaótırıcısı  
Bir adet standart AC güç kablosu  
Güvenlik bilgileri  
Kullanıcı kılavuzu  
BaÂdaótırıcının bir ucunda, baÂdaótırıcıyı dizüstü bilgisayarınıza baÂlayan bir  
kablo bulunur.  
Ba÷daútırıcının kullanılması  
Güç baÂdaótırıcısı standart bir AC elektrik yuvasına takılabilir. Güç baÂdaótırıcısı,  
çalıótırma sırasında kısa devre ya da yüksek ısı gibi bir hata algılarsa, bir zararın  
oluómasını önlemek amacıyla otomatik olarak kapanır.  
Notlar:  
1. BaÂdaótırıcı bir hata nedeniyle kapanırsa, hata giderilinceye kadar kilitlenir  
VE baÂdaótırıcının güç kaynaÂıyla baÂlantısı en az 10 saniye olmak üzere  
kesilir.  
2. BaÂdaótırıcının düzgün çalıóması için yeterli havalandırma gereklidir.  
BaÂdaótırıcının, kullanım sırasında dokunulduÂunda ısınmıó olması  
normaldir.  
Ba÷daútırıcının standart bir AC elektrik prizine takılması  
Güç baÂdaótırıcısını standart bir elektrik prizinde kullanmak için, aóaÂıdaki  
adımları tamamlayın:  
1. AC güç kablosunun küçük olan ucunu takın (AóaÂıdaki resimde bkz. ).  
2. Kablonun büyük olan ucunu standart elektrik prizine takın (AóaÂıdaki  
resimde bkz.  
).  
3. Küçük, sarı uçlu baÂlacı dizüstü bilgisayarınızın güç baÂlacına takın  
(AóaÂıdaki resimde bkz. ). Dizüstü bilgisayarın óarj olduÂundan emin  
olmak için, bilgisayar ekranındaki sistem tepsisinde bulunan güç simgesini  
denetleyin. Bilgisayar óarj oluyorsa simge ó óeklinde; óarj olmuyorsa pil  
óeklinde görüntülenir.  
9
Ɋɭɫɫɤɢɣ  
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ  
ɧʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ Lenovo AC ˔˕ʺʹˑʲ˄ˑʲˣʺˑ ʹˏˮ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑˆˮ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˊ  
ʵʲ˦ʺː˙ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊ˙ ˔˕ˆ ˔˓ː˓˧ˆ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˓ʶ˓ ˦ˑ˙˕ʲ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ. ʅˑ ˘ʲˊʾʺ  
˔˓˄ʵ˓ˏˮʺ˘ ˄ʲ˕ˮʾʲ˘˪ ʲˊˊ˙ː˙ˏˮ˘˓˕ˑ˙˭ ʴʲ˘ʲ˕ʺ˭ ʵʲ˦ʺʶ˓ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊʲ.  
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ  
ɪ ˑʲʴ˓˕ ˔˓˖˘ʲʵˊˆ ʵˠ˓ʹˆ˘:  
ʅʹˆˑ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ Lenovo AC  
ʅʹˆˑ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˩ˇ ˦ˑ˙˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʹˏˮ ˖ʺ˘ˆ ˔ʺ˕ʺːʺˑˑ˓ʶ˓ ˘˓ˊʲ  
ɸˑ˟˓˕ːʲˢˆˮ ˔˓ ˘ʺˠˑˆˊʺ ʴʺ˄˓˔ʲ˖ˑ˓˖˘ˆ  
ʇ˙ˊ˓ʵ˓ʹ˖˘ʵ˓ ˔˓ˏ˪˄˓ʵʲ˘ʺˏˮ  
ɸ˄ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ʲ ʵ˩ʵʺʹʺˑ ˊʲʴʺˏ˪ ʹˏˮ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑˆˮ ʺʶ˓ ˊ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊ˙.  
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɚɞɚɩɬɟɪɚ  
ɧʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ː˓ʾˑ˓ ˔˓ʹˊˏ˭ˣˆ˘˪ ˊ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˓ˇ ˕˓˄ʺ˘ˊʺ ˔ʺ˕ʺːʺˑˑ˓ʶ˓  
˘˓ˊʲ. ɯ˖ˏˆ ʵ˓ ʵ˕ʺːˮ ˕ʲʴ˓˘˩ ʵ˓˄ˑˆˊˑʺ˘ ˖ʴ˓ˇ, ˑʲ˔˕ˆːʺ˕, ˊ˓˕˓˘ˊ˓ʺ ˄ʲː˩ˊʲˑˆʺ  
ˆˏˆ ˖ˆˏ˪ˑ˓ʺ ˔˓ʵ˩˦ʺˑˆʺ ˘ʺː˔ʺ˕ʲ˘˙˕˩, ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʲʵ˘˓ːʲ˘ˆˣʺ˖ˊˆ  
˓˘ˊˏ˭ˣˆ˘˖ˮ ʹˏˮ ˔˕ʺʹ˓˘ʵ˕ʲ˧ʺˑˆˮ ˔˓ʵ˕ʺʾʹʺˑˆˮ.  
ʆ˕ˆːʺˣʲˑˆˮ:  
1. ɯ˖ˏˆ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˓˘ˊˏ˭ˣʲʺ˘˖ˮ ˆ˄-˄ʲ ˖ʴ˓ˮ, ˓ˑ ʴ˙ʹʺ˘ ʵ˩ˊˏ˭ˣʺˑ, ˔˓ˊʲ  
ˑʺ ʴ˙ʹʺ˘ ˙˖˘˕ʲˑʺˑ ˖ʴ˓ˇ ɸ ˓ˑ ˑʺ ʴ˙ʹʺ˘ ˓˘ˊˏ˭ˣʺˑ ˓˘ ˆ˖˘˓ˣˑˆˊʲ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˑʺ  
ːʺˑʺʺ ˣʺː ˑʲ 10 ˖ʺˊ˙ˑʹ.  
2. ɮˏˮ ˑ˓˕ːʲˏ˪ˑ˓ˇ ˕ʲʴ˓˘˩ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ʲ ˑʺ˓ʴˠ˓ʹˆː˓ ˓ʴʺ˖˔ʺˣˆ˘˪ ˑ˓˕ːʲˏ˪ˑ˙˭  
ʵʺˑ˘ˆˏˮˢˆ˭. ʆ˕ˆ ˕ʲʴ˓˘ʺ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˘ʺ˔ˏ˩ˇ ˑʲ ˓˧˙˔˪ - ˫˘˓ ˑ˓˕ːʲˏ˪ˑ˓.  
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɤ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣ  
ɪɨɡɟɬɤɟ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ  
ʕ˘˓ʴ˩ ˆ˖˔˓ˏ˪˄˓ʵʲ˘˪ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˖˓ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˓ˇ ˕˓˄ʺ˘ˊ˓ˇ, ʵ˩˔˓ˏˑˆ˘ʺ  
˖ˏʺʹ˙˭˧ʺʺ:  
1. ɪ˖˘ʲʵ˪˘ʺ ːʺˑ˪˦ˆˇ ˊ˓ˑʺˢ ˦ˑ˙˕ʲ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʵ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ (˖ː. ˑʲ ˕ˆ˖˙ˑˊʺ  
ˑˆʾʺ).  
2. ɪ˖˘ʲʵ˪˘ʺ ʴ˓ˏ˪˦ˆˇ ˊ˓ˑʺˢ ˦ˑ˙˕ʲ ʵ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˙˭ ˫ˏʺˊ˘˕ˆˣʺ˖ˊ˙˭ ˕˓˄ʺ˘ˊ˙,  
(˖ː.  
ˑʲ ˕ˆ˖˙ˑˊʺ ˑˆʾʺ).  
3. ɪ˖˘ʲʵ˪˘ʺ ːʲˏʺˑ˪ˊˆˇ, ʾʺˏ˘˩ˇ ˦˘ʺˊʺ˕ ʵ ˕ʲ˄˨ʺː ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʵʲ˦ʺʶ˓ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊʲ  
(˖ː. ˑʲ ˕ˆ˖˙ˑˊʺ ˑˆʾʺ). ʍʴʺʹˆ˘ʺ˖˪, ˣ˘˓ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊ ˄ʲ˕ˮʾʲʺ˘˖ˮ (ʹˏˮ ˫˘˓ʶ˓  
˔˕˓ʵʺ˕˪˘ʺ ˄ˑʲˣ˓ˊ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʵ ˔ʲˑʺˏˆ ˄ʲʹʲˣ ˑʲ ˫ˊ˕ʲˑʺ ˊ˓ː˔˪˭˘ʺ˕ʲ. ɶˑʲˣ˓ˊ  
˓˘˓ʴ˕ʲʾʲʺ˘˖ˮ ʵ ʵˆʹʺ ʵˆˏˊˆ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ, ʺ˖ˏˆ ˊ˓ː˔˪˭˘ʺ˕ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑ ˊ  
˔ˆ˘ʲˑˆ˭, ˆˏˆ ʵ ʵˆʹʺ ʴʲ˘ʲ˕ʺˇˊˆ, ʺ˖ˏˆ ˑʺ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑ ˆ ˕ʲʴ˓˘ʲʺ˘ ˓˘  
ʴʲ˘ʲ˕ʺˆ.  
10  
ýeština  
Instalaþní a uživatelská pĜíruþka  
Adaptér stìídavého nap»tí Lenovo napájí notebook prostìednictvím standardního  
napájecího kabelu. Slouží rovn»ž k nabíjení baterie notebooku.  
Popis produktu  
Tento balí²ek obsahuje:  
Jeden adaptér stìídavého nap»tí Lenovo  
Jeden standardní napájecí kabel  
Informace o bezpe²nosti  
Uživatelská pìíru²ka  
Z jedné strany adaptéru vede kabel, který se pìipojuje k notebooku.  
Používání adaptéru  
Adaptér napájení lze zapojit do standardní zásuvky elektrické sít». Pokud adaptér  
b»hem provozu zjistí závadu, jako je zkrat nebo vysoká teplota, automaticky se  
vypne, aby nedošlo k poškození.  
Poznámky:  
1. Jestliže se adaptér vypne v dþsledku závady, bude až do odstran»ní závady  
zablokován. Poté je zapotìebí adaptér po dobu nejmén» 10 sekund odpojit od  
zdroje nap»tí.  
2. Pro správný provoz potìebuje adaptér odpovídající v»trání. B»hem používání  
je adaptér na dotek teplý, což je normální stav.  
PĜipojení adaptéru ke standardní zásuvce elektrické sítČ  
Chcete-li adaptér používat se standardní elektrickou zásuvkou, proveµte tyto  
kroky:  
1. Zapojte menší koncovku síõového kabelu (viz na obrázku).  
2. ZasuÜte v»tší koncovku kabelu do standardní elektrické zásuvky (viz  
na  
obrázku).  
3. ZasuÜte menší konektor se žlutým hrotem do konektoru napájení notebooku  
(viz na obrázku). Ujist»te se, že se notebook nabíjí. K tomu slouží ikona  
napájení na hlavním panelu systému na displeji po²íta²e. Pokud se po²íta²  
nabíjí, má ikona vzhled zástr²ky, v opa²ném pìípad» se zobrazí jako symbol  
baterie.  
11  
Dansk  
Installation og brugervejledning  
Lenovos netadapter strømforsyner din bærbare computer vha. en  
standardnetledning. Den oplader også din bærbare computers baĴeri.  
Produktbeskrivelse  
Denne pakke indeholder:  
En Lenovo-netadapter  
En standardnetledning  
Sikkerhedsoplysninger  
Brugervejledning  
Fra den ene ende af adapteren går der en ledning, som skal sæĴes i din bærbare  
computer.  
Brug af adapteren  
Strømadapteren kan sluĴes til en standardstikkontakt. Hvis strømadapteren  
registrerer en fejl under brug, f.eks. en kortslutning eller høj temperatur, lukker  
den automatisk ned for at forhindre skader.  
Bemærkninger:  
1. Når adapteren lukker ned pga. en fejl, fastholdes den i slukket tilstand,  
til fejlen er aĢjulpet, OG adapteren er tage ud af strømkilden i mindst 10  
sekunder.  
2. Adapteren skal have tilstrækkelig ventilation for at kunne fungere korrekt.  
Det er normalt, at adapteren bliver varm under brug.  
Tilslutning af adapteren til en standardstikkontakt  
Udfør nedenstående trin for at bruge strømadapteren sammen med en  
standardstikkontakt:  
1. Isæt netledningens lille stik (se i nedenstående illustration).  
2. Sæt netledningens store stik i en standardstikkontakt (se  
i nedenstående  
illustration).  
3. Sæt det lille stik med gul spids i strømstikket på den bærbare computer (se  
i nedenstående illustration). Kontroller, at den bærbare computer lades op  
ved at kontrollere strømikonet i systembakken på computerens skærm. Ikonet  
vises som et stik, hvis computeren lades op, eller som et baĴeri, hvis den ikke  
lades op.  
12  
Nederlands  
Installatie en gebruik  
De Lenovo AC Adapter voorziet uw notebook van energie via  
een standaard netvoedingssnoer. Daarnaast wordt ook uw baĴerħ opgeladen.  
Productbeschrijving  
Dit pakket bevat:  
Een Lenovo AC Adapter  
Een standaard netsnoer  
VeiligheidsvoorschriĞen  
Handleiding  
De adapter heeĞ een snoer voor aansluiting op uw notebookcomputer.  
Gebruik van de adapter  
De netadapter kan op een normaal stopcontact worden aangesloten. Als de  
adapter tħdens de werking een fout detecteert, bħvoorbeeld een kortsluiting of  
oververhiĴing, schakelt de adapter zichzelf automatisch uit.  
Opmerkingen:  
1. Als de adapter zich uitschakelt als gevolg van een fout, blħĞ hħ geblok- keerd  
totdat de fout is verholpen EN de adapter ten minste 10 seconden van het  
lichtnet ontkoppeld is.  
2. De adapter heeĞ voldoende ventilatie nodig voor een goede werking. Tħ- dens  
gebruik kan de adapter warm aanvoelen, dit is normaal.  
De adapter op het lichtnet aansluiten  
Sluit de netadapter als volgt aan op een standaard stopcontact:  
1. Bevestig het netsnoer aan de AC-adapter (zie in de aĠeelding hieron-der).  
2. Steek het andere uiteinde in het stopcontact, (zie  
in de aĠeelding hier-  
onder).  
3. Steek de plug met het gele uiteinde (zie hieronder) in de  
notebookcomputer. Controleer of de baĴerħ wordt opgeladen aan de hand  
van het pictogram in het systeemvak op het beeldscherm. Er wordt een  
stekker afgebeeld als de baĴerħ wordt opgeladen. Anders ziet u een picto-  
gram van een baĴerħ.  
13  
Suomi  
Asennus- ja käyttöopas  
Lenovon verkkolaite antaa tehoa kanneĴavalle tietokoneellesi  
standardinmukaisen vaihtovirtajohdon avulla. Se lataa myös kanneĴavan  
tietokoneesi akun.  
Laitteen kuvaus  
Tämä pakkaus sisältää:  
Yhden Lenovon verkkolaiĴeen  
Yhden standardinmukaisen vaihtovirtajohdon  
Turvallisuustiedot  
KäyĴöoppaan  
VerkkolaiĴeessa oleva johto liitetään kanneĴavaan tietokoneeseen.  
Verkkolaitteen käyttö  
Verkkolaite voidaan liiĴää tavalliseen vaihtovirtapistorasiaan. Jos verkkolaite  
havaitsee käytön aikana vian, kuten oikosulun tai korkean lämpötilan, verkkolaite  
sammuu automaaĴisesti vaurioiden estämiseksi.  
Huomaa:  
1. Kun verkkolaite sammuu vian takia, se ei kytkeydy päälle ennen kuin vika  
on korjaĴu JA verkkolaite on irroteĴu virtalähteestä vähintään 10 sekunnin  
ajaksi.  
2. Verkkolaite tarvitsee riiĴävän ilmanvaihdon toimiakseen asianmukaisesti. On  
tavallista, eĴä verkkolaite tuntuu kuumalta käytön aikana.  
Verkkolaitteen liittäminen tavalliseen vaihtovirtapistora-  
siaan  
Kun haluat käyĴää verkkolaiteĴa tavallisessa pistorasiassa, noudata seuraavia  
ohjeita:  
1. Kytke vaihtovirtajohdon pienempi pää (katso alla olevassa kuvassa).  
2. Liitä johdon suurempi pää tavalliseen pistorasiaan (katso  
alla olevassa  
kuvassa).  
3. Liitä pienempi, keltakärkinen liitin kanneĴavan tietokoneesi virtaliiĴimeen  
(katso alla olevassa kuvassa). Varmista tietokoneen näytön tehtäväpalkin  
virtakuvakkeesta, eĴä tietokone latautuu. Näytössä on pistokkeen kuvake, jos  
tietokone latautuu ja akun kuvake, jos kone ei lataudu.  
14  
ǼȜȜȘȞȚțȐ  
ȅįȘȖȩȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ țĮȚ ȤȡȒıȘȢ  
̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ Lenovo ΘΕΓΚΓΈΓΘΉϟ ΘΓΑ ΚΓΕ΋Θϱ  
ΙΔΓΏΓ·΍ΗΘφ Η΅Ζ ΛΕ΋Η΍ΐΓΔΓ΍ЏΑΘ΅Ζ νΑ΅ ΘΙΔ΍Ύϱ Ύ΅ΏЏΈ΍Γ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ  
ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ. ̈ΔϟΗ΋Ζ ΚΓΕΘϟΊΉ΍ Θ΋Α ΐΔ΅Θ΅Εϟ΅ ΘΓΙ ΚΓΕ΋ΘΓϾ ΙΔΓΏΓ·΍ΗΘφ Η΅Ζ.  
ȆİȡȚȖȡĮijȒ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ  
̊ ΗΙΗΎΉΙ΅Ηϟ΅ ΔΉΕ΍Ώ΅ΐΆΣΑΉ΍:  
̺Α΅ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ Lenovo  
̺Α΅ ΘΙΔ΍Ύϱ Ύ΅ΏЏΈ΍Γ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ  
̓Ώ΋ΕΓΚΓΕϟΉΖ ·΍΅ Θ΋Α ΅ΗΚΣΏΉ΍΅  
̺Α΅Α ΓΈ΋·ϱ ΛΕφΗ΋Ζ  
̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ Έ΍΅ΌνΘΉ΍ νΑ΅ Ύ΅ΏЏΈ΍Γ ΔΓΙ ΉΎΘΉϟΑΉΘ΅΍ ΅Δϱ ΘΓ νΑ΅ ΣΎΕΓ ΘΓΙ Ύ΅΍  
ΗΙΑΈνΉΘ΅΍ ΗΘΓΑ ΚΓΕ΋Θϱ Η΅Ζ ΙΔΓΏΓ·΍ΗΘφ.  
ȋȡȒıȘ IJȠȣ IJȡȠijȠįȠIJȚțȠȪ  
̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΐΔΓΕΉϟ Α΅ ΗΙΑΈΉΌΉϟ ΗΉ ΐ΍΅ ΘΙΔ΍Ύφ ΔΕϟΊ΅ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ  
ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ. ̍΅ΘΣ Θ΋ Έ΍ΣΕΎΉ΍΅ Θ΋Ζ ΏΉ΍ΘΓΙΕ·ϟ΅Ζ, ΅Α ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΅Α΍ΛΑΉϾΗΉ΍  
ΎΣΔΓ΍Γ ΗΚΣΏΐ΅, ϱΔΝΖ ΆΕ΅ΛΙΎϾΎΏΝΐ΅ φ ΙΜ΋Ώφ ΌΉΕΐΓΎΕ΅Ηϟ΅, Ό΅ ΘΉΕΐ΅ΘϟΗΉ΍  
΅ΙΘϱΐ΅Θ΅ Θ΋ ΏΉ΍ΘΓΙΕ·ϟ΅ ΘΓΙ ЏΗΘΉ Α΅ ΅ΔΓΚΉΙΛΌΓϾΑ ΆΏΣΆΉΖ.  
̕΋ΐΉ΍ЏΗΉ΍Ζ:  
1. ͥΘ΅Α ΋ ΏΉ΍ΘΓΙΕ·ϟ΅ ΘΓΙ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍ΎΓϾ ΘΉΕΐ΅ΘϟΊΉΘ΅΍ ΉΒ΅΍Θϟ΅Ζ ΗΚΣΏΐ΅ΘΓΖ,  
ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΎΏΉ΍ΈЏΑΉ΍ νΝΖ ϱΘΓΙ ΅ΔΓΎ΅Θ΅ΗΘ΅ΌΉϟ ΘΓ ΗΚΣΏΐ΅ ̍̄̌  
΅ΔΓΗΙΑΈνΗΉΘΉ ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΅Δϱ Θ΋Α ΔΕϟΊ΅ ·΍΅ ΘΓΙΏΣΛ΍ΗΘΓΑ  
10 ΈΉΙΘΉΕϱΏΉΔΘ΅.  
2. ̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΛΕΉ΍ΣΊΉΘ΅΍ ΉΔ΅ΕΎφ ΅ΉΕ΍Ηΐϱ ЏΗΘΉ Α΅ ΏΉ΍ΘΓΙΕ·Ήϟ ΗΝΗΘΣ.  
̈ϟΑ΅΍ ΚΙΗ΍ΓΏΓ·΍Ύϱ ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ Α΅ ΉϟΑ΅΍ ΊΉΗΘϱ ΗΘ΋Α ΅Κφ Ύ΅ΘΣ Θ΋  
Έ΍ΣΕΎΉ΍΅ Θ΋Ζ ΛΕφΗ΋Ζ.  
ȈȪȞįİıȘ IJȠȣ IJȡȠijȠįȠIJȚțȠȪ ıİ ȝȚĮ IJȣʌȚțȒ ʌȡȓȗĮ  
İȞĮȜȜĮııȩȝİȞȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ  
̆΍΅ Α΅ ΛΕ΋Η΍ΐΓΔΓ΍φΗΉΘΉ ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘ΍Ύϱ ΐΉ ΐ΍΅ ΘΙΔ΍Ύφ ΋ΏΉΎΘΕ΍Ύφ ΔΕϟΊ΅,  
΅ΎΓΏΓΙΌφΗΘΉ Θ΅ Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ Άφΐ΅Θ΅:  
1. ̕ΙΑΈνΗΘΉ ΘΓ ΐ΍ΎΕϱΘΉΕΓ ΣΎΕΓ ΘΓΙ Ύ΅ΏΝΈϟΓΙ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ  
(ΆΏ. ΗΘ΋Α Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ Ή΍ΎϱΑ΅).  
2. ̕ΙΑΈνΗΘΉ ΘΓ ΐΉ·΅ΏϾΘΉΕΓ ΣΎΕΓ ΘΓΙ Ύ΅ΏΝΈϟΓΙ ΗΘ΋Α ΘΙΔ΍Ύφ ΋ΏΉΎΘΕ΍Ύφ ΔΕϟΊ΅,  
(ΆΏ.  
ΗΘ΋Α Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ Ή΍ΎϱΑ΅).  
3. ̕ΙΑΈνΗΘΉ ΘΓ ΐ΍ΎΕϱΘΉΕΓ ΆϾΗΐ΅, ΐΉ ΎϟΘΕ΍ΑΓ ΗΘ΋Α ΣΎΕ΋, ΗΘ΋Α ΙΔΓΈΓΛφ  
ΘΕΓΚΓΈΓΗϟ΅Ζ ΘΓΙ ΚΓΕ΋ΘΓϾ Η΅Ζ ΙΔΓΏΓ·΍ΗΘφ (ΆΏ. ΗΘ΋Α Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ Ή΍ΎϱΑ΅).  
̅ΉΆ΅΍ΝΌΉϟΘΉ ϱΘ΍ Γ ΚΓΕ΋ΘϱΖ ΙΔΓΏΓ·΍ΗΘφΖ ΚΓΕΘϟΊΉ΍ ΉΏν·ΛΓΑΘ΅Ζ ΘΓ Ή΍ΎΓΑϟΈ΍Γ  
ΘΕΓΚΓΈΓΗϟ΅Ζ ΗΘ΋ ·Ε΅ΐΐφ ΗΙΗΘφΐ΅ΘΓΖ ΗΘ΋Α ΓΌϱΑ΋ ΘΓΙ ΙΔΓΏΓ·΍ΗΘφ. ̖Γ  
Ή΍ΎΓΑϟΈ΍Γ ΉΐΚ΅ΑϟΊΉ΍ νΑ΅ ΆϾΗΐ΅ ΅Α ΙΔΓΏΓ·΍ΗΘφΖ ΚΓΕΘϟΊΉ΍ φ ΐ΍΅ ΐΔ΅Θ΅Εϟ΅  
΅Α ΈΉΑ ΚΓΕΘϟΊΉ΍.  
15  
ʺʸʩʡʲ  
ʺʠʥʸ ʤʮʥʶʸ  
ʹʩʮʥʹ ʡʮʺʠʭ  
ʧʩʡʥʸ ʤʮʺʠʭ ʬʹʷʲ ʧʹʮʬ ʸʢʩʬ  
16  
Magyar  
Telepítési és felhasználói útmutató  
A Lenovo hálózati adaptere egy szabványos tápkábel segítségével látja el árammal  
a notebook számítógépet. Az eszköz a notebook akkumulátorát is tölti.  
Termékleírás  
A csomag tartalma:  
Egy darab Lenovo hálózati adapter  
Egy darab szabványos hálózati tápkábel  
Biztonsági tájékoztató  
Felhasználói kézikönyv  
Az adapter egy kábellel rendelkezik, amely az adapternél kezdædik, a másik vége  
pedig a notebook csatlakoztatására szolgál.  
Az adapter használata  
A hálózati adaptert egy szabványos váltakozó áramú dugaljhoz csatlakoztathatja.  
Ha a mÿködés közben a hálózati adapter valamilyen hibát észlel, pl. rövidzárlatot  
vagy a hæmérséklet túlzoĴ megemelkedését, akkor automatikusan lekapcsol a  
károk, sérülések megelæzése érdekében.  
Megjegyzések:  
1. Ha az adapter valamilyen hiba miaĴ lekapcsol, akkor az addig lekapcsolva  
marad, míg a hibát meg nem szüntetik ÉS az adaptert legalább 10 másodperce  
le nem választják az elektromos áramforrásról.  
2. Az adapter megfelelæ mÿködéséhez kielégítæ szellæzés szükséges. Az adapter  
a használat közben meleg – ez teljesen normális.  
Az adapter csatlakoztatása a szabványos váltakozó  
áramú dugaljhoz  
Kövesse a következæ lépéseket a hálózati adapter szabványos dugaljjal való  
használatához:  
1. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel kisebbik csatlakozós végét (lásd a lenti ábra  
számú elemét).  
2. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel nagyobbik csatlakozós végét a konnektorba  
(lásd a lenti ábra  
számú elemét).  
3. Csatlakoztassa az hálózati tápkábel kisebbik, sárga csatlakozós végét a  
notebook számítógéphez (lásd a lenti ábra számú elemét). A számítógép-  
kħelzæn a rendszertálca töltöĴség ikonja segítségével gyæzædjön meg a  
notebook töltöĴségéræl. Ha a számítógép tölt, az ikon csatlakozódugóként  
jelenik meg, ha nem, akkor pedig akkumulátorként.  
17  
Norsk  
Installasjons- og brukerhåndbok  
Lenovo neĴadaptere gir strøm til din bærbare datamaskin ved hjelp av en  
standard neĴstrømkabel. I tillegg lader den baĴeriet i datamaskinen.  
Produktbeskrivelse  
Denne pakken inneholder:  
En Lenovo neĴadapter  
En standard neĴstrømkabel  
Sikkerhetsinformasjon  
Brukerhåndbok  
Adapteren har en kabel som går fra ut fra ene enden av adapteren og som  
tilkobles den bærbare datamaskinen.  
Bruk av adapteren  
NeĴadapteren kan kobles til en standard stikkontakt. Hvis neĴadapteren  
registrerer en driĞsfeil, for eksempel en kortslutning eller for høy temperatur, slår  
den seg automatisk av for å hindre skade.  
Merknader:  
1. Når adapteren slår seg av på grunn av en feil, blir den frakoblet helt til feilen  
er Ħernet OG frakoblet strømkilden i minst 10 sekunder.  
2. Adapteren trenger tilstrekkelig luĞing for å fungere skikkelig. Det er normalt  
at adapteren blir varm å ta på under driĞ.  
Koble adapteren til en standard stikkontakt  
Fullfør disse trinnene for å bruke adapteren i en standard stikkontakt:  
1. SeĴ inn den smale enden av neĴstrømkabelen (se i guren under).  
2. SeĴ inn den store enden på kabelen i stikkontakten, (se  
i guren under).  
3. SeĴ den lille kontakten med gul tupp inn i strømkontakten på den bærbare  
datamaskinen (se i guren under). Kontroller at den bærbare datamaskinen  
lader ved å se på strømsymbolet i systemstatusfeltet på skjermen. Symbolet  
vises som et støpsel hvis datamaskinen lader eller som et baĴeri hvis den ikke  
lader.  
18  
Svenska  
Installations- och användarhandbok  
Lenovos nätadapter matar ström till den bärbara datorn via en vanlig strömsladd.  
Den laddar även den bärbara datorns baĴeri.  
Produktbeskrivning  
Förpackningen innehåller:  
En Lenovo nätadapter  
En vanlig strömsladd  
Säkerhetsinformation  
Användarhandbok  
En kabel går från nätadapterns ena ände som ansluts till den bärbara datorn.  
Använda nätadaptern  
Nätadaptern kan anslutas till eĴ vanligt eluĴag. Nätadaptern stängs av  
automatiskt för aĴ förhindra skador om eĴ fel, t.ex. kortslutning eller för hög  
temperatur, identieras under användningen.  
Anmärkningar:  
1. När nätadaptern stängs av på grund av fel kommer den aĴ vara avstängd  
tills felet har åtgärdats OCH nätadaptern varit bortkopplad från strömkällan i  
minst 10 sekunder.  
2. Nätadaptern behöver god ventilation för aĴ fungera på räĴ Ĵ. Det är  
normalt aĴ nätadaptern blir varm under användning.  
Ansluta nätadaptern till ett vanligt eluttag  
Utför stegen nedan när du vill använda nätadaptern med eĴ vanligt eluĴag:  
1. Anslut den mindre änden på strömsladden (se på bilden nedan).  
2. SäĴ in den större änden på sladden i eĴ vanligt eluĴag (se  
på bilden  
nedan).  
3. SäĴ in den mindre kontakten med gul spets i strömuĴaget på den bärbara  
datorn (se på bilden nedan). Kontrollera aĴ den bärbara datorn laddas  
genom aĴ tiĴa eĞer strömikonen i systemfältet på datorns skärm. Ikonen visas  
som en kontakt om datorn laddas och som eĴ baĴeri om den inte laddas.  
19  
ᣣᧄ⺆  
ࠃ߅ߌ
࡙߮
ࠟࠗ
 
.GPQXQꢀ#%ꢀ
ޔߪ࡯࠲ࡊ࠳ࠕ
ᮡḰ
ߩ
ꢀ#%ꢀ㔚Ḯࠦ
ࠍ࠼࡯
૶↪
ߏޔߡߒ
૶↪
ࡉ࠻࡯ࡁߩ
 
ߦ࡯࠲࡯ࡘࡇࡦ
㔚ജ
ଏ⛎
ߒ
߹
ޕߔ
߹
ߩߎޔߚ
ࠦꢀ
ࠍ࡯࠲ࡊ࠳ࠕ࡮ࡏࡦ
 
૶↪
ޔߡߒ
6JKPM2CFꢀ
ࠍ࡯࡝࠹࠶ࡃߩ
ల㔚
߈ߢ߽ߣߎࠆߔ
߹
ޕߔ
 
⵾ຠ⺑᣿  
࡯ࠤ࠶ࡄ
ޔߪߦ
߇ߩ߽ߩ
޿ߡߞ
߹
ޕߔ
 
ꢀ .GPQXQꢀ#%ꢀ
࡯࠲ࡊ࠳ࠕ
ꢁ୘  
ꢀ ᮡḰꢀ#%ꢀ㔚Ḯࠦ
࠼࡯
ꢁᧄ  
ꢀ ቟ో਄
ߩ
ᵈᗧ  
ꢀ ࡙
ࠟࠗ
 
ߩ࡯࠲ࡊ࠳ࠕޔߪߦ࡯࠲ࡊ࠳
৻ᣇ
ߩ
ࠄ߆
િ߮
߇࡞ࡉ࡯ࠤࠆ޿ߡ
޿ߡ޿
߹ꢀ  
ߔ
ࠍ࡞ࡉ࡯ࠤߩߎޕ
ꢀ6JKPM2CFꢀ
ߦ
ធ⛯
ߒ
߹
ޕߔ
 
ߩ࡯࠲ࡊ࠳
૶↪  
㔚Ḯ
ޔߪ࡯࠲ࡊ࠳ࠕ
ᮡḰ
ߩ
ꢀ#%ꢀ㔚Ḯ
ߦ࠻࠶ࠤ࠰
ធ⛯
߈ߢ
߹
ޕߔ
ᠲ૞ਛ
ߦ
࡚ࠪ
ꢀ  
߹
ߪߚ
㜞᷷
ߩ
㓚ኂ
ᬌ಴
ޔߣࠆߔ
㔚Ḯ
ޔߪ࡯࠲ࡊ࠳ࠕ
⥄േ⊛
ߦ
࠳࠻࠶ࡖ
ꢀ  
ߒ
ޔ
៊்
ߩ
⊒↢
㒐ᱛ
ߒ
߹
ޕߔ
 
ᵈꢀ  
ꢁꢂꢀ
߇࡯࠲ࡊ࠳ࠕ
㓚ኂ
ߡߞࠃߦ
࠳࠻࠶ࡖ
ߚߒࡦ
႐ว
ޔߪ
㓚ኂ
߇
㒰෰
ࠆࠇߐ
߹ꢀ  
ߢ
ㆤᢿᯏ⢻
߇
ߦ߁ࠃߊ
⸳⸘
޿ߡࠇߐ
߹
ߩߘޕߔ
႐ว
ࠍ࡯࠲ࡊ࠳ࠕޔߪ
ߥ
ꢀ  
ߊ
߽ߣ
ꢀꢁꢃꢀ⑽㑆⛎㔚ㇱ
ࠄ߆
ߒ
߹
ޕߔ
 
ꢄꢂꢀᱜ
޿ߒ
േ૞
ޔߪߦ߼ߚߩ
ㆡᒰ
ߥ
ㅢ᳇
߇
ᔅⷐ
ޕߔߢ
૶↪ਛ
ࠍ࡯࠲ࡊ࠳ࠕߩ
ꢀ  
ߣ
ߪߩ޿߆
ᱜᏱ
ޕߔߢ
 
ߩ࡯࠲ࡊ࠳
ᮡḰꢁ#%ꢁ㔚Ḯࠦ
࠻ࡦ࠮ࡦ
߳
ߩ
ធ⛯  
㔚Ḯ
ࠍ࡯࠲ࡊ࠳ࠕ
ᮡḰ㔚Ḯࠦ
ߢ࠻ࡦ࠮ࡦ
૶↪
ࠆߔ
ᚻ㗅
ߪ
ޕߔߢࠅ߅ߣߩ
 
ꢁꢂꢀ#%ꢀ㔚Ḯࠦ
ߩ࠼࡯
޿ߐ
ߩ
ߒ
ߺ
߹
ߔ
ꢀꢅએਅ
ߩ
ߩ
ꢀ ꢀ
ෳᾖꢆ
ޕ
 
ꢄꢂꢀࠦ
ߩ࠼࡯
޿߈
ߩ
ᮡḰ
ߩ
㔚Ḯࠦ
ߦ࠻ࡦ࠮ࡦ
ߒ
ߺ
߹
ߔ
ꢀꢅએਅ
ߩ
ߩ
ꢀ  
ෳᾖꢆ
ޕ
 
ꢇꢂꢀዊ
޿ߐ
ߩ
㤛⦡
޿
వ┵
߇
ߚ޿
ࠍ࡯࠲
ꢀ6JKPM2CFꢀ
ߩ
㔚Ḯࠦ
ߦ࡯࠲
ꢀ  
ߒ
ߺ
߹
ߔ
ꢀꢅએਅ
ߩ
ߩ
ꢀ ꢀ
ෳᾖꢆ
ޕ
6JKPM2CFꢀ↹㕙
ߩ
ࠪࠬ
࡟࠻࡮ࡓ࠹
ꢀࠗ  
ߩ
㔚Ḯ
ࠗࠦ
࠶ࠚ࠴ࠍࡦ
ޔߡߒ
6JKPM2CFꢀ
߇
ల㔚ਛ
ࠍߣߎࠆ޽ߢ
⏕⹺
ߒ
ꢀ  
ߡ
ޕ޿ߐߛߊ
6JKPM2CFꢀ
߇
ల㔚ਛ
ࠆ޽ߢ
႐ว
ࠕߪ
ࠗࠦ
࡜ࡊ߇ࡦ
ߡߒߣ
⴫␜
ߐ
ꢀ  
ޔ
ల㔚ਛ
޿ߥߢ
႐ว
ߡߒߣ࡯࡝࠹࠶ࡃߪ
⴫␜
ࠇߐ
߹
ޕߔ
 
20  
㵊ᗮ  
⻽㰱#⧨#⺅㒂#㌡ẍ⻵  
Ohqryr#DF#ⶢ᫿㤞᪂#㱊ヮ#DF#⿲⺾#㝂᳊Ⅺ#⢚⺗㵆ⷚ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞ⶾ#⿲⺾⼲#  
ᓣᗷ㵎#➾#ⴲ᪶Ὢ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞#␞㤞↚Ⅺ#㖗⿲㵗᪶᫒1  
㗵䉡#⻽⡞  
⽢#㬖㢒ㆮⶾ᪂#᫒⼺#ᕚ⤟㱶⽢#㯚㵖ᰆⶢ#⽶⪣᪶᫒1  
# Ohqryr#DF#ⶢ᫿㤞#4ᐊ  
# 㱊ヮ#DF#⿲⺾#㝂᳊#4ᐊ  
# ⴶ⿲#〃ⓢ  
# ⢚⺗#ⴶᢢ⤊  
ⶢ᫿㤞ⶾ᪂#ⶢ᫿㤞⽆#㵊㊫#ᡋᓪ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞Ⅺ#ⷞᒞ㵆᪂#㛮⽢☂⽢#⽶⪣᪶᫒1  
㎍⃪㼉#⺅㒂  
⿲⺾#ⶢ᫿㤞Ⅺ#㱊ヮ#DF#⿲ᘞ#㝆⤪㪦ⶾ#ⷞᒞ㵎#⨆#⽶⪣᪶᫒1#⽿ᯇ#ヿⶾ#᫖Ὣ/#ᓎ⸖#  
᳟⽆#ᒞ㵖⽢#᏾ㆮᰆ≢#⿲⺾#ⶢ᫿㤞Ꮾ#⽾ᯇ⼪⁊#㐖᫖ᰆⶢ#⥾⢯⼲#␗ㆮ㵗᪶᫒1  
㛕㔱⺅䍆=  
41##ᒞ㵖⼪⁊#⽦㵢#㐖᫖ᰊ#ᒫ⺞#ⶢ᫿㤞᪂#ᒞ㵖⽢#《ᑞᰆᓎ#ⶢ᫿㤞Ꮾ#⿯ⶢ᮲#43㓶#  
ᯇⴶ#⿲⺾ⶾ⤊#╲↚ᰎ#ᴺᘺㆮ#㱮‒#⽶⪣᪶᫒1  
51# 㖗╲㽶#㹆ᘞ⫊㜊⵪#ⶢ᫿㤞Ꮾ#《᫮⁊#⽿ᯇ㵗᪶᫒1#⢚⺗#ヿⶾ#↺〺⼲#ᴺ#  
ⶢ᫿㤞Ꮾ#἖ᑞ⺢#㷲⢯⼮#〃⢯⿯⽦#ᑱ⽳᪶᫒1  
䈵㛙#DF#㗝ᰉ#㴱⼕䂑㎩#㎍⃪㼉#㏉᪉  
㱊ヮ#⿲ᘞ#㝆⤪㪦ⶾ⤊#⿲⺾#ⶢ᫿㤞Ⅺ#⢚⺗㵆‒≢#᫒⼺#᫖ᒲⅪ#⸲₺㵆⫛⫊⸒1  
41# DF#⿲⺾#㝂᳊⽆#⽿⼮㊫#ᡋ⼲#㳺Ὶᗦⶾ#ᜰ⪣᪶᫒+ⴲᾆ#ᗦ↪⽆# #㐦ぞ,1  
51# 㝂᳊⽆#㡞㊫#ᡋ⼲#㱊ヮ#⿲ᘞ#㝆⤪㪦ⶾ#ᤑ⪣᪶᫒+ⴲᾆ#ᗦ↪⽆# #㐦ぞ,1  
61# ⽿ᓎ#ᡋ⽢#ᥦὮ#㛒ᤓ㤞Ⅺ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞⽆#⿲⺾#㛒ᤓ㤞ⶾ#ᤑ⪣᪶᫒+ⴲᾆ#  
ᗦ↪⽆# #㐦ぞ,1#㛢㳖㤞#㹂≢⽆#⫊⪒㥊#㪦ῶ⽢ⶾ⤊#⿲⺾#ⴲ⽢㝆⼲#㹃⽦㵆ⷚ#  
ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞Ꮾ#㖗⿲ᰆᓎ#⽶᪂ㆮ#㹃⽦㵗᪶᫒1#㛢㳖㤞Ꮾ#㖗⿲ᰆᓎ#⽶⼪≢#  
㳺Ὶᗦ#⊖⵿#ⴲ⽢㝆⽢/#㖗⿲ᰆᓎ#⽶ㆮ#ⴸ⼪≢#␞㤞↚#⊖⵿#ⴲ⽢㝆⽢#  
㱊⫊ᰗ᪶᫒1  
21  
Ё᭛ㅔԧ  
ᅝ㺙੠Փ⫼᠟
ݠ
 
/HQRYRꢀ$&ꢀ䗖䜡఼Փ⫼ᷛ
ޚ
Ѹ⌕⬉⑤㒓ˈᴹЎᙼⱘヨ䆄ᴀ⬉㛥կ⬉DŽৠᯊгৃЎヨ  
䆄ᴀ⬉㛥⬉∴
ܙ
⬉DŽ  
ѻક䇈ᯢ  
䖭Ͼ༫ӊ
ᣀ˖  
噝ꢀ ϔϾꢀ/HQRYRꢀ$&ꢀ䗖䜡఼  
噝ꢀ ϔᴵᷛ
ޚ
Ѹ⌕⬉⑤㒓  
噝ꢀ ᅝֵܼᙃ  
噝ꢀ Փ⫼᠟
ݠ
 
䗖䜡఼ᏺ᳝⬉⑤㒓ˈ⫼Ѣᇚ݊Ϣヨ䆄ᴀ⬉㛥䖲᥹DŽ  
Փ⫼䗖䜡఼  
⬉⑤䗖䜡఼ৃҹ䖲᥹㟇ᷛ
ޚ
Ѹ⌕⬉⑤ᦦᑻDŽᎹ԰䖛⿟Ёˈབᵰ⬉⑤䗖䜡఼Ẕ⌟
ᬙꢀ  
䱰ˈ՟བⷁ䏃៪催⏽ˈ⬉⑤䗖䜡఼ህӮ㞾
݇䯁ҹ
ܡ
ᤳണDŽ  
䰘⊼˖  
ꢁꢂꢀᔧ䗖䜡఼಴Ўᬙ䱰㗠݇䯁ˈᅗᇚӮᵒᓔव὿ˈⳈ
ᬙ䱰㾷
އ
Ā㗠Ϩā䗖䜡఼Ӯ  
ߛ
ᮁ⬉⑤㟇ᇥꢀꢁꢃꢀ⾦DŽ  
ꢄꢂꢀ䗖䜡఼䳔㽕㡃ད䗮亢ᠡ㛑ℷᐌᎹ԰DŽՓ⫼ᳳ䯈㾺ᩌ䗖䜡఼ᯊˈ᳝䕏ᖂⱘ⛁ᛳᰃ  
ℷᐌ⢊
މ
DŽ  
䖲᥹䗖䜡఼
ޚ
Ѹ⌕⬉⑤ᦦᑻ  
㽕ᇚ⬉⑤䗖䜡఼Ϣᷛ
ޚ
⬉⑤ᦦᑻϔ䍋Փ⫼ˈ䇋ᅠ៤ϟ߫ℹ偸˖  
ꢁꢂꢀᦦܹѸ⌕⬉⑤㒓䕗㒚ⱘϔッ˄䇋খ䯙ϟ೒Ёꢀ ˅DŽ  
ꢄꢂꢀᇚ⬉⑤㒓䕗㉫ϔッᦦܹᷛ
ޚ
⬉⑤ᦦᑻ˄䇋খ䯙ϟ೒Ёꢀ ˅DŽ  
ꢅꢂꢀᇚ䕗㒚ⱘᇪッЎ咘㡆ⱘ᥹༈ᦦܹヨ䆄ᴀ⬉㛥ⱘ⬉⑤ᦦᄨ˄䇋খ䯙ϟ೒Ёꢀ ˅DŽ  
Ẕᶹ⬉㛥ሣᐩϞӏ
ᷣⱘ⬉⑤೒⼎ˈҹ⹂ᅮヨ䆄ᴀ⬉㛥ℷ೼
ܙ
⬉DŽབᵰ⬉㛥ℷ  
ܙ
⬉ˈӮ
ߎ
⦄Āᦦ༈ā೒⼎˗བᵰ≵᳝ˈ߭Ӯ
ߎ
⦄Ā⬉∴ā೒⼎DŽ  
22  
Ё᭛㐕储  
23  
Appendix A.Troubleshooting  
Before contacting Service and Support, complete these steps to verify if your  
adapter is defective:  
1. Inspect your adapter.  
a. Inspect case for any damage (for example, cracks, deformations, or exposure  
to water).  
b. Inspect cables for any damage (for example, cracks, cut, or exposed wiring).  
c. If any damage is found, discontinue use of the adapter and contact  
Service and Support for replacement parts.  
2. Ensure all of the connectors are rmly seated at the power receptacle, the input  
side of adapter, and the notebook computer.  
3. Ensure the adapter has adequate ventilation. The adapter might overheat and  
shut down if it is operated too long in a conned area.  
4. Check the AC receptacle by connecting a known working device (for example,  
a lamp). If the AC receptacle is not working, verify that your circuit breaker or  
fuse panel.  
5. Connect the adapter to your notebook computer:  
a. If the adapter immediately shuts off, check your notebook computer  
connector for looseness or damage. Try connecting the original AC  
adapter to your notebook computer. If the original AC adapter operates  
correctly, contact Service and Support for a replacement adapter.  
b. If the adapter works for a period of time and then shuts off, check to  
ensure that the adapter has proper ventilation. It is normal for the adapter  
to feel warm when you touch it.  
Note: The adapter is designed to shut down and latch off when a fault is  
detected. The fault must be removed AND the adapter must be disconnected for  
at least 10 seconds before you can reset the adapter.  
Frequently Asked Questions  
Is it normal for the adapter to be warm during operation?  
Yes, it is normal that the adapter will produce heat during operation.  
Will it be a problem if the power adapter is covered by papers in an ofce  
setting?  
Yes. Do not cover the adapter with anything that would prevent heat from  
dissipating. The adapter must be exposed to air.  
Is the adapter still usable if the case cracks or the power cord breaks?  
No. Stop using the adapter. It is unsafe to use it if the case is cracked or the  
lenovo.com/support) immediately.  
24  
Appendix B. Notices  
Lenovo may not offer the products, services, or features discussed in this  
document in all countries. Consult your local Lenovo representative for  
information on the products and services currently available in your area. Any  
reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or  
imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any  
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any  
Lenovo intellectual property right may be used instead. However, it is the user ’s  
responsibility to evaluate and verify the operation of any other product, program,  
or service.  
Lenovo may have patents or pending patent applications covering subject matter  
described in this document. The furnishing of this document does not give you  
any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to:  
Lenovo (United States), Inc.  
1009 Think Place - Building One  
Morrisville, NC 27560  
U.S.A.  
Attention: Lenovo Director of Licensing  
LENOVO PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY  
OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some  
jurisdictions do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain  
transactions, therefore, this statement may not apply to you.  
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.  
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be  
incorporated in new editions of the publication. Lenovo may make improvements  
and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this  
publication at any time without notice.  
The products described in this document are not intended for use in implantation  
or other life support applications where malfunction may result in injury  
or death to persons. The information contained in this document does not  
affect or change Lenovo product specications or warranties. Nothing in this  
document shall operate as an express or implied license or indemnity under the  
intellectual property rights of Lenovo or third parties. All information contained  
in this document was obtained in specic environments and is presented as an  
illustration. The result obtained in other operating environments may vary.  
25  
Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way  
it believes appropriate without incurring any obligation to you.  
Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for  
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those  
We b sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for  
this Lenovo product, and use of those We b sites is at your own risk.  
Any performance data contained herein was determined in a controlled  
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments  
may vary signicantly. Some measurements may have been made on  
development-level systems and there is no guarantee that these measurements  
will be the same on generally available systems. Furthermore, some  
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results  
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their  
specic environment.  
China ROHS  
Recycling information  
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to  
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo  
offers a variety of programs and services to assist equipment owners in  
recycling their IT products. Information on product recycling offerings can  
about/environment/.  
26  
UL Listings  
CAUTION: THE UL LISTING INVESTIGATION ONLY COVERS THE USE  
OF THIS PRODUCT IN LAND-BASED VEHICLES.  
ATTENTION: L’HOMOLOGATION UL NE COUVRE QUE L’UTILISATION  
DU PRESENT PRODUIT A BORD DE VEHICULES BASES A TERRE.  
ATTENZIONE: LA CERTIFICAZIONE DI UL INCH. NON E’ VALIDA PER  
L’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO SUI VELIVOLI.  
ACHTUNG: DIE UL LISTING-UNTERSUCHUNG GILT AUSSCHLIESSLICH  
FÜR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTES IN LANDFAHRZEUGEN.  
PRECAUCIÓN: LA INVESTIGACIÓN DE CERTIFICACIÓN DE UL SÓLO  
CUBRE EL USO DE ESTE PRODUCTO EN VEHÍCULOS TERRESTRES.  
CUIDADO: A AVALIAÇÃO DA UL SOMENTE COBRE O USO DESTE  
PRODUTO EM VEÍCULOS TERRESTRES.  
Pas på!: UL Listing Investigation dækker kun brugen af dette produkt i  
landbaserede fartøjer.  
WAARSCHUWING: DE ONDERZOEKSLIJST VAN UL IS ALLEEN VAN  
TOEPASSING OP HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN  
LANDVOERTUIGEN.  
27  
VARNING: ULs LISTGRUNDANDE UNDERSÖKNING AV DENNA  
PRODUKT TÄCKER ENDAST ANVÄNDNING I LANDBASERADE FORDON.  
VAROITUS: UNDERWRITERS LABORATORIES INC&colon.N  
TURVAMERKINTÄTUTKIMUS (UL LISTING INVESTIGATION) KOSKEE  
VAIN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ MAALLA LIIKKUVISSA KULKUNEUVOISSA.  
ADVARSEL: UNDERWRITERS LABORATORIES’ LISTING INVESTIGATION  
DEKKER BARE BRUK AV DETTE PRODUKTET I LANDBASERTE  
KJØRETØYER.  
28  
Trademarks  
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States,  
other countries, or both.  
Lenovo  
Lenovo Logo  
Other company, product, or service names may be trademarks or service  
marks of others.  
29  
Appendix C. Important information for the European  
Directive 2002/96/EC  
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mark applies only to  
countries within the European Union (EU) and Norway. Appliances are labeled in  
accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and  
electronic equipment (WEEE). The Directive determines the framework for the  
return and recycling of used appliances as applicable throughout the European  
Union. This label is applied to various products to indicate that the product is  
not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive.  
Users of electrical and electronic equipment (EEE) with the WEEE marking per  
Annex IV of the WEEE Directive must not dispose of end of life EEE as unsorted  
municipal waste, but use the collection framework available to them for the  
return, recycle, recovery of WEEE and minimize any potential effects of EEE on  
the environment and human health due to the presence of hazardous substances.  
For additional WEEE information go to:  
Le marquage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)  
s’applique uniquement aux pays de l’Union européenne (EU) et à la Norvège.  
Les appareils sont marqués conformément à la Directive 2002/96/CE du Conseil  
Européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).  
Cette directive, applicable à l’ensemble des pays de l’Union européenne, concerne  
la collecte et le recyclage des appareils usagés.  
Ce marquage est apposé sur différents produits pour indiquer que ces derniers  
ne doivent pas être jetés, mais récupérés en n de vie, conformément à cette  
directive.  
Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques portant le marquage  
DEEE, conformément à l’Annexe IV de la Directive DEEE, ne doivent pas mettre  
au rebut ces équipements comme des déchets municipaux non triés, mais ils  
doivent utiliser la structure de collecte mise à disposition des clients pour le  
retour, le recyclage et la récupération des déchets d’équipements électriques et  
électroniques, an de réduire tout effet potentiel des équipements  
30  
électriques et électroniques sur l’environnement et la santé en raison de la  
présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour plus  
d’informations sur les équipements électriques et électroniques, consultez le  
Die WEEE-Kennzeichnung gilt nur in Ländern der Europäischen Union und in  
Norwegen. Geräte werden gemäß der Richtlinie 2002/96/EC der Europäischen  
Union über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Die  
Richtlinie regelt die Rückgabe und Wiederverwertung von Altgeräten  
innerhalb der Europäischen Union. Mit dieser Kennzeichnung versehene  
Altgeräte dürfen gemäß dieser Richtlinie nicht weggeworfen werden, sondern  
müssen zurückgegeben werden. Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten  
mit der WEEE-Kennzeichnung dürfen diese gemäß Annex IV der WEEE-  
Richtlinie nach ihrem Gebrauch nicht als allgemeinen Hausmüll entsorgen.  
Stattdessen müssen diese Geräte im verfügbaren Sammelsystem zurückgegeben  
werden und damit einem Recycling- oder Wiederherstellungsprozess  
zugeführt werden, bei dem mögliche Auswirkungen der Geräte auf die  
Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen  
minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und  
Elektronikaltgeräten nden Sie unter der Adresse:  
La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica  
sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega. Los  
aparatos se etiquetan conforme a la Directiva Europea 2002/96/EC relativa  
a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). La directiva  
determina el marco para devolver y reciclar los aparatos usados según sea  
aplicable en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varios productos  
para indicar que el producto no se va a desechar, sino que va ser reclamado  
por esta Directiva, una vez termine su ciclo de vida. Los usuarios de los  
equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE por el Anexo IV  
de la Directiva WEEE no deben tratar los EEE como desperdicios municipales  
no clasicados, una vez terminado su ciclo de vida, sino que deben utilizar el  
marco de recogida disponible para devolver, reciclar y recuperar los WEEE y  
minimizar los posibles efectos de los EEE en el medio ambiente y en la salud  
debidos a la presencia de substancias peligrosas. Para obtener información  
adicional acerca de WEEE consulte el sitio:  
Il marchio WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) viene  
applicato soltanto ai paesi all’interno dell’unione europea (EU) e norvegia.  
Le apparecchiature vengono etichettate in accordo con la direttiva europea  
2002/96/EC riguardande lo smaltimento di apparecchiatura elettrica ed  
alettronica (WEEE). Le direttive determinano la procedura di restituzione  
e di riciclaggio delle apparecchiature usate in conformità con le normative  
dell’unione europea. Questa classicazione viene applicata a vari prodotti per  
indicare che il prodotto stesso non deve essere gettato ma riscattato al termine  
31  
dell’utilizzo per quasta direttiva. Gli utenti di apparecchiature elettriche o  
elettroniche (EEE) marchiate WEEE secondo Annex IV della direttiva WEEE  
non devono disporre di ne utilizzo EEE come riuto, municipale non  
classicato, ma deve essere utilizzata la procedura di classicazione disponibile  
per il riscatto, riciclo, recupero del WEEE e minimizzare qualsiasi potenziale  
effetto della EEE sull’ambiente e sulla salute umana dovuto alla presenza  
di sostanze pericolose. Per ulteriori informazioni sulla WEEE visitare il sito:  
A marca REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) aplica-se  
apenas aos Estados Membros da União Europeia e à Noruega. Os aparelhos  
eléctricos deverão ser identicados em conformidade com a Directiva  
Europeia 2002/96/CE relativa a REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e  
Electrónicos). A Directiva determina o enquadramento normativo relativamente  
à devolução e reciclagem de aparelhos eléctricos utilizados, conforme aplicável  
no espaço da União Europeia. Esta etiqueta deverá ser aposta em diversos  
produtos para indicar que os mesmos não poderão ser deitados fora, mas  
sim recuperados no nal da respectiva vida útil, de acordo com a referida  
Directiva. Os utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE)  
com a marca REEE em conformidade com o Anexo IV da Directiva REEE  
não poderão deitar fora os EEE no nal da respectiva vida útil como lixo  
municipal não separado, devendo sim utilizar a estrutura de recolha que lhes  
tenha sido disponibilizada para efeitos de devolução, reciclagem e recuperação  
de REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente  
e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter  
informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web:  
Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen  
voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen. Apparaten worden  
van een merkteken voorzien overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC  
inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and  
electronic equipment, WEEE). Deze richtlijn bepaalt het raamwerk voor het  
retourneren en recyclen van gebruikte apparatuur, zoals van toepassing binnen  
de Europese Unie. Dit merkteken wordt aangebracht op diverse producten  
om aan te geven dat het product in kwestie niet dient te worden weggegooid,  
maar dat het aan het eind van de levenscyclus krachtens deze Richtlijn dient te  
worden geretourneerd. Gebruikers van elektrische en elektronische apparaten  
(EEE) welke zijn voorzien van het WEEE-merkteken zijn gehouden aan Annex  
IV van de WEEE Richtlijn en mogen gebruikte EEE niet weggooien als  
ongesorteerd afval, maar dienen gebruik te maken van het inzamelproces voor  
het teruggeven, recyclen en terugwinnen van WEEE dat voor hen beschikbaar  
is, en dienen de mogelijke effecten die EEE ten gevolge van de aanwezigheid  
van schadelijke stoffen kunnen hebben op het milieu en de volksgezondheid,  
tot een minimum te beperken. Voor meer informatie over WEEE gaat u naar:  
32  
WEEE-mærkningen (Waste Electrical and Electronic Equipment) gælder kun for  
lande i EU samt Norge. Udstyr mærkes i henhold til EU’s direktiv 2002/96/EF  
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Direktivet fastlægger de  
rammer, der gælder for returnering og genbrug af brugt udstyr i EU.  
Mærkaten påsættes forskellige produkter for at angive, at produktet ikke må  
smides væk, når det er udtjent, men skal genvindes i henhold til dette direktiv.  
Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er mærket med WEEE-  
mærket som angivet i Bilag IV til WEEE-direktivet, må ikke bortskaffe brugt  
EEE som usorteret husholdningsaffald, men skal bruge den indsamlingsordning,  
der er etableret, så WEEE kan returneres, genbruges eller genvindes. Formålet er  
at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som  
følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er ere oplysninger om affald  
af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen  
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment,  
WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.  
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet merkitään Euroopan parlamentin ja neuvoston  
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Kyseinen direktiivi määrittää Euroopan  
Unionin alueella käytössä olevat palautus- ja kierrätyskäytännöt.  
WEEE-merkintä laitteessa osoittaa, että direktiivin ohjeiden mukaan tuotetta ei  
tulisi hävittää sen elinkaaren päässä, vaan se tulee toimittaa uusiokäyttöön.  
Käyttäjien, joiden sähkö- ja elektroniikkalaitteissa on tämä sähkö- ja  
elektroniikkalaiteromun direktiivin liitteen IV mukainen merkintä, tulee  
kierrättää kyseiset laitteet käytettävissä olevien resurssien mukaan ja varmistaa,  
että niistä tai niissä käytetyistä materiaaleista ei aiheudu haittaa ympäristölle tai  
ihmisten terveydelle. Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää sekajätteen  
mukana. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun uusiokäytöstä on  
WEEE-merket (Waste Electrical and Electronic Equipment) gjelder bare for land  
i Den europeiske union (EU) og Norge. Utstyr merkes i henhold til EU-direktiv  
2002/96/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Direktivet  
fastsetter rammene for retur og resirkulering av brukt utstyr innenfor EU.  
Dette merket benyttes på forskjellige produkter for å angi at produktet ikke  
må kastes, men må behandles i henhold til dette direktivet ved slutten av  
produktets levetid. Brukere av elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) som er  
merket med WEEE-merket ifølge vedlegg IV i WEEE-direktivet, må ikke  
kaste utstyret som usortert husholdningsavfall, men må bruke de tilgjengelige  
innsamlingssystemene for retur, resirkulering og gjenvinning av kassert elektrisk  
og elektronisk utstyr for å redusere en eventuell skadelig virkning av elektrisk  
og elektronisk utstyr på miljø og helse, som skyldes skadelige stoffer.  
Du nner mer informasjon om WEEE på denne adressen:  
WEEE-mærkningen (Waste Electrical and Electronic Equipment) gælder kun for  
lande i EU samt Norge. Udstyr mærkes i henhold til EU’s direktiv 2002/96/EF  
33  
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Direktivet fastlægger de  
rammer, der gælder for returnering og genbrug af brugt udstyr i EU.  
Mærkaten påsættes forskellige produkter for at angive, at produktet ikke må  
smides væk, når det er udtjent, men skal genvindes i henhold til dette direktiv.  
Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er mærket med  
WEEE-mærket som angivet i Bilag IV til WEEE-direktivet, må ikke  
bortskaffe brugt EEE som usorteret husholdningsaffald, men skal bruge den  
indsamlingsordning, der er etableret, så WEEE kan returneres, genbruges eller  
genvindes. Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og  
menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er  
ere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen  
34  
35  
36  
Appendix D. Electronic emission notices  
The following information refers to the Lenovo AC Adapter.  
Federal Communications Commission (FCC) Statement  
Lenovo AC Adapter  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from at to which the receiver is connected.  
Consult an authorized dealer or service representative for help.  
Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables  
and connectors or by unauthorized changes or modications to this equipment. Unauthorized changes or  
modications could void the user ’s authority to operate the equipment.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this  
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Industry Canada Class B emission compliance statement  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
EU-EMC Directive (89/336/EEC) as amended by Directive 93/86/EEC EN 55022 class B Statement of Compliance  
Deutschsprachiger EU Hinweis:  
Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur ElektromagnetischenVerträglichkeit Dieses Produkt entspricht  
den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die  
elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten.  
und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse B ein.  
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben.  
Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine  
Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo  
verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der Lenovo  
gesteckt/eingebaut werden.  
Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten Dieses  
Produkt entspricht dem sGesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG)s. Dies ist die  
Umsetzung der EU-Richtlinie 89/336/EWG in der Bundesrepublik Deutschland.  
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten  
(EMVG) vom 18. September 1998 (bzw. der EMC EG Richtlinie 89/336) für Geräte der Klasse B Dieses Gerät ist  
berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen.  
Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH,  
Pascalstr. 100, D-70569 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:  
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.  
37  
European Union - Compliance to the Electromagnetic Compatibility Directive  
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/ECC on the  
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept  
responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modication  
of the product, including the tting of option cards from other manufacturers.  
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment  
according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential  
environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication devices.  
Avis de conformité à la directive de l’Union Européenne  
Le présent produit satisfait aux exigences de protection énoncées dans la directive 89/336/CEE du Conseil concernant  
le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline  
toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modication non recommandée du  
produit, y compris l’ajout de cartes en option non Lenovo.  
Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information dénies  
par la classe B de la norme européenne EN 55022 (CISPR 22). La conformité aux spécications de la classe B offre une  
garantie acceptable contre les perturbations avec les appareils de communication agréés, dans les zones résidentielles.  
Unión Europea - Normativa EMC  
Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE, Directiva 89/336/CEE en lo que a la  
legislatura de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética se reere.  
Lenovo no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer dichos requisitos de protección  
como resultado de una modicación no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no  
sean Lenovo.  
Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos Clase B de conformidad con el  
Estándar Europeo EN 55022. Los límites para los equipos de Clase B se han establecido para entornos residenciales  
típicos a n de proporcionar una protección razonable contra las interferencias con dispositivos de comunicación  
licenciados.  
Unione Europea - Directiva EMC (Conformidadélectromagnética)  
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea  
89/336/CEE sull’armonizzazione legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.  
Lenovo non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modiche  
non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da Lenovo.  
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei limiti stabiliti per le apparecchiature  
di informatica Classe B ai sensi del Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe B sono stati  
stabiliti al ne di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante dispositivi di comunicazione in  
concessione in ambienti residenziali tipici.  
Korean Class B Compliance  
Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per phase  
38  
Part Number: 31039298A  
Printed in China  
Version 1.1 2011.11  
(1P) P/N: 31039298A  

Nespresso Coffeemaker M300 User Manual
MTD 243 650B000 User Manual
Mr Coffee NLX20D User Manual
Motorola RAZR V3S User Manual
HP Hewlett Packard HP 146 GB 25" Internal Hard Drive 652605 S21 User Manual
Hamilton Beach BrewStation 47334H User Manual
Grindmaster 70752 User Manual
Fujitsu MAP3735FC User Manual
Ericsson R520 User Manual
Antec Quiet Computing 0761345 03203 2 User Manual