Lenovo AC Adapter User's Guide
Contents
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
General safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Power cords and power adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Plugs and outlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Heat and product ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Power supply statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
About this book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv
Installation and user’s guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Using the adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Connecting the adapter to a standard AC electrical outlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Appendix A.Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appendix B. Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
China ROHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recycling information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
UL Listings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appendix C. Important information for the European Directive
2002/96/EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Appendix D. Electronic emission notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Federal Communications Commission (FCC) Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
iii
iv
Safety information
Before installing this product, read the Safety Information.
Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança.
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.
Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt.
Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety
Information.
Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité.
Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.
Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften.
Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette
produktet.
v
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança.
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad.
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
vi
General safety guidelines
Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and
property damage.
Service
Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the
Customer Support Center. Use only a service provider who is approved to
repair your particular product.
Note: Some parts can be upgraded or replaced by the customer. These parts
are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs. Lenovo expressly
identifies CRUs as such, and provides documentation with instructions when
it is appropriate for customers to replace those parts. You must closely follow
all instructions when performing such replacements. Always make sure that
the power is turned off and that the product is unplugged from any power
source before you attempt the replacement. If you have any questions or
concerns, contact the Customer Support Center.
Power cords and power adapters
Use only the power cords and power adapters supplied by the product
manufacturer.
Never wrap a power cord around the power adapter or other object. Doing
so can stress the cord in ways that can cause the cord to fray, crack or crimp.
This can present a safety hazard.
Always route power cords so that they will not be walked on, tripped over,
or pinched by objects.
Protect the cord and power adapters from liquids. For instance, do not leave
your cord or power adapter near sinks, tubs, toilets, or on floors that are
cleaned with liquid cleansers. Liquids can cause a short circuit, particularly
if the cord or power adapter has been stressed by misuse. Liquids can also
cause gradual corrosion of the power cord terminals and/or the connector
terminals on the adapter which can eventually result in overheating.
Always connect power cords and signal cables in the correct order and ensure
that all power cord connectors are securely and completely plugged into
receptacles.
vii
Do not use any power adapter that shows corrosion at the ac input pins
and/or shows signs of overheating (such as deformed plastic) at the ac
input or anywhere on the power adapter.
Do not use any power cords where the electrical contacts on either end
show signs of corrosion or overheating or where the power cord appears to
have been damaged in any way.
Plugs and outlets
If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer
equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it
is replaced by a qualified electrician.
Do not bend or modify the plug. If the plug is damaged, contact the
manufacturer to obtain a replacement.
Some products are equipped with a three-pronged plug. This plug fits only
into a grounded electrical outlet. This is a safety feature. Do not defeat this
safety feature by trying to insert it into a non-grounded outlet. If you cannot
insert the plug into the outlet, contact an electrician for an approved outlet
adapter or to replace the outlet with one that enables this safety feature.
Never overload an electrical outlet. The overall system load should not
exceed 80 percent of the branch circuit rating. Consult an electrician for more
information if you have questions about power loads and branch circuit
ratings.
Be sure that the power outlet you are using is properly wired, easily
accessible, and located close to the equipment. Do not fully extend power
cords in a way that will stress the cords.
Connect and disconnect the equipment from the electrical outlet carefully
Heat and product ventilation
Computers, ac power adapters, and many accessories can generate heat
when turned on and when batteries are charging. Always follow these basic
precautions:
• Do not leave your computer, ac power adapter, or accessories in contact
with your lap or any part of your body for an extended period when the
products are functioning or when the battery is charging. Your computer,
ac power adapter, and many accessories produce some heat during normal
operation. Extended contact with the body could cause discomfort or,
potentially, a skin burn.
• Do not charge the battery or operate your computer, ac power adapter, or
accessories near flammable materials or in explosive environments.
viii
• The adapter will produce a lot of heat during operation. Be sure to
expose the adapter to air. Do not cover the adapter with anything that
would prevent heat from dissipating.
• Attention:
Place the power adapter out of reach of children.
Power supply statement
Never remove the cover on a power supply or any part that has the
following label attached.
Verwijder nooit de klep van een voedingseenheid of een ander onderdeel
waarop het volgende etiket is geplakt.
Nunca remova a cobertura de uma fonte de alimentação ou qualquer peça
que tenha a seguinte etiqueta anexada.
Fjern aldrig dækslet på en strømforsyningsenhed eller nogen anden del,
hvor følgende mÆrkat sidder på:
Verwijder nooit de klep van een voedingseenheid of een ander onderdeel
waarop het volgende etiket is geplakt.
Älä irrota virtalähteen suojakuorta tai muita osia, joissa on seuraava tarra.
Ne retirez jamais le couvercle d’une alimentation électrique ou de toute
pièce sur laquelle l’étiquette suivante est apposée.
Die Abdeckung des Netzteils oder einer Komponente, die mit dem
folgenden Etikett versehen ist, darf niemals entfernt werden.
ix
Non rimuovere il coperchio di un alimentatore o qualsiasi parte su cui è posta
la seguente etichetta.
NenoƼemiet barošanas bloka vƗku vai citu daƺu, uz kuras atrodas šƯ uzlƯme.
Niekada nenuimkite maitinimo ar kitos dalies, prie kurios priklijuotas šis lipdukas, dangtelio.
Du må aldri ta av dekselet på en strømforsyningsenhet eller del som har dette
merket:
Nunca retire a tampa de uma fonte de alimentação ou de qualquer
componente que apresente a seguinte etiqueta.
No retire nunca la cubierta de una fuente de alimentación o componente
que muestre la etiqueta siguiente.
Ta aldrig bort kåpan från nätaggregatet eller från någon annan del som är
märkt med följande etikett:
x
Hazardous voltage, current, and energy levels are present inside any
component that has this label attached. There are no serviceable parts inside
these components. If you suspect a problem with one of these parts, contact
a service technician.
Er zijn gevaarlijke spannings-, stroom-, en energieniveaus aanwezig in iedere
component waarop dit etiket is geplakt. In deze componenten bevinden zich
geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of vervangen. Als er een
probleem is met een van deze componenten, neemt u contact op met een
onderhoudstechnicus.
Voltagem perigosa, corrente elétrica e níveis de energia estão presentes dentro
de qualquer componente que tenha essa etiqueta anexada. Não há peças
passíveis de manutenção dentro desses componentes. Se suspeitar que há
problemas com uma dessas peças, entre em contato com um técnico de serviço.
xi
Der er farlig spænding, strøm og farlige energiniveauer i alle komponenter,
hvor denne mærkat sidder på. Disse komponenter indeholder ingen dele, der
kan udskiftes eller repareres. Kontakt en servicetekniker, hvis du mener, der
er problemer med en af disse dele.
Er zijn gevaarlijke spannings-, stroom-, en energieniveaus aanwezig in iedere
component waarop dit etiket is geplakt. In deze componenten bevinden zich
geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of vervangen. Als er een
probleem is met een van deze componenten, neemt u contact op met een
onderhoudstechnicus.
Osissa, joissa on tämä tarra, on vaarallinen jännite. Näissä osissa ei ole
huollettaviksi tarkoitettuja komponentteja. Jos epäilet näiden osien olevan
viallisia, ota yhteys huoltoteknikkoon.
Présence de tensions, de courants et de niveaux d’énergie dangereux dans
tout composant sur lequel cette étiquette est apposée. Aucune pièce de ces
composants n’est réparable. Si vous pensez qu’ils peuvent être à l’origine d’un
incident, contactez un technicien de maintenance.
In Komponenten, die dieses Etikett aufweisen, treten gefährliche Spannungen
und Energien auf. Diese Komponenten enthalten keine Teile, die gewartet
werden müssen. Besteht der Verdacht eines Fehlers an einem dieser Teile, ist
ein Kundendiensttechniker zu verständigen.
All’interno di qualsiasi componente che presenta questa etichetta sono presenti
livelli pericolosi di energia, corrente e voltaggio. Non vi sono parti per cui è
xii
prevista assistenza in questi componenti. Se si sospetta un problema con una
di queste parti, contattare un tecnico del servizio di assistenza.
To komponentu iekšpusƝ, uz kuriem atrodas šƯ uzlƯme, ir bƯstams spriegums, strƗva un
jauda. Šajos komponentos nav daƺu, kam bnjtu nepieciešama apkope. Ja ir radušƗs kƗdas
daƺas darbƯbas problƝmas, sazinieties ar apkopes tehniƷi.
Komponento, prie kurio priklijuotas šis lipdukas, Ƴtampa, srovơ ir energijos išskyrimo tankis
yra pavojingi. Šiǐ komponentǐ viduje prižinjrimǐ daliǐ nơra. Jei Ƴtariate, kad su viena iš šiǐ
daliǐ kilo problemǐ, kreipkitơs Ƴ aptarnavimo specialistą.
Farlig spenning, strømstyrke og energinivåer er tilstede i komponenter som har
denne etiketten påklistret. Ingen av disse komponentene inneholder deler som
kan repareres. Hvis du får problemer med en av disse delene, må du kontakte
en servicetekniker.
Presença de tensões, corrente e níveis de energia perigosos no interior de
qualquer componente que apresente esta etiqueta. Nenhum componente
existente no interior destes componentes requer qualquer ajuste ou manutenção
por parte do utilizador. Se suspeitar de algum problema relacionado com
algum destes componentes, contacte um técnico do serviço de assistência.
xiii
Los componentes que muestran esta etiqueta presentan niveles de energía,
corriente y voltaje peligrosos. Estos componentes no tienen piezas de
recambio. Si sospecha que existe algún problema en alguna de estas piezas,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Det finns ström med farlig spänningsnivå och strömstyrka inuti enheter som
är märkta med denna etikett. De här enheterna innehåller inga delar som du
kan justera eller reparera själv. Om det blir fel på någon av dessa enheter
kontaktar du servicetekniker.
xiv
About this book
This manual contains instructions for installing, configuring, and
troubleshooting the Lenovo® AC Adapter. This manual is divided
into two parts:
Part 1: Installation and user ’s guide
This guide contains the product description and expanded installation
instructions.
Part 2: Appendixes
The appendixes contain help and service information, as well as the
product warranties and notices.
Note: The illustrations in this manual might be slightly different from your
hardware.
xv
xvi
English
Installation and user’s guide
The Lenovo AC Adapter powers your notebook computer using a standard ac
power cord. It also charges your notebook computer baĴery.
Product description
This package includes:
•
•
•
•
One Lenovo AC Adapter
One standard AC power cord
Safety information
User’s Guide
The adapter has a cable extending from one end of the adapter that connects to
your notebook computer.
Using the adapter
The power adapter can be connected to a standard AC electrical socket. During
operation, if the power adapter detects a fault, such as a short circuit or high
temperature, the power adapter will shut down automatically to prevent damage.
Notes:
1. When the adapter shuts down due to a fault it will be latched oě until the
fault is removed AND the adapter is disconnected from the power source for
at least 10 seconds.
2. The adapter needs adequate ventilation for proper operation. It is normal for
the adapter to be warm to touch during use.
Connecting the adapter to a standard AC electrical outlet
To use the power adapter with a standard electrical outlet, complete these steps:
1. Plug the smaller end of the AC power cord (see in the illustration below).
2. Insert the large end of the cord into the standard electrical outlet, (see
in the
illustration below).
3. Insert the smaller, yellow-tipped connector into the power connector of your
notebook computer (see in the illustration below). Make sure the notebook
computer is charging by checking the power icon on the system tray on the
computer display. The icon displays as a plug if the computer is charging or as
a baĴery if it is not.
1
Français
Guide d’installation et d’utilisation
L’adaptateur CA Lenovo permet d’alimenter votre ordinateur portable à l’aide
d’un cordon d’alimentation secteur standard. Il permet également de charger la
baĴerie de votre ordinateur portable.
Description du produit
Le coěret inclut les éléments suivants :
•
•
•
•
Un adaptateur CA Lenovo
Un cordon d’alimentation secteur standard
Des informations relatives à la sécurité
Le Guide d’utilisation
L’adaptateur est doté d’un cordon qui permet de connecter l’une des extrémités à
l’ordinateur portable.
Utilisation de l’adaptateur
L’adaptateur d’alimentation peut être branché sur une prise électrique CA
standard. Lors de son fonctionnement, si l’adaptateur d’alimentation détecte
un incident tel qu’un court-circuit ou une élévation de la température, il se met
automatiquement hors tension pour empêcher tout dommage.
Remarques :
1. Lorsque l’adaptateur se met hors tension à la suite d’une défaillance, il
est désenclenché jusqu’à que le dispositif défectueux soit retiré ET il est
déconnecté de la source d’alimentation pendant au moins 10 secondes.
2. L’adaptateur requiert une ventilation adéquate pour fonctionner correctement.
Si vous le touchez lors de l’utilisation, il est normal qu’il soit chaud.
Connexion de l’adaptateur à un socle de prise de
courant standard
Pour utiliser l’adaptateur d’alimentation avec un socle de prise de courant
standard, exécutez les étapes suivantes :
1. Branchez ici la plus petite extrémité du cordon d’alimentation secteur (voir
dans l’illustration ci-après).
2. Insérez l’extrémité la plus large du cordon dans le socle de prise de courant
(voir
dans l’illustration ci-après).
3. Insérez la petite fiche de couleur jaune dans le connecteur d’alimentation
de votre ordinateur (voir dans l’illustration ci-après). Assurez-vous que
l’ordinateur est en cours de charge en observant l’icône d’alimentation située
sur la barre des tâches système. L’icône prend la forme d’une prise de courant
si l’ordinateur est en cours de charge ou d’une baĴerie si tel n’est pas le cas.
2
Deutsch
Installations- und Benutzerhandbuch
Mit Hilfe des Lenovo AC Adapter können Sie Ihr Notebook über ein normales
Wechselstromnetzkabel an die Stromversorgung anschließen. Über diesen
Adapter kann auch der Akku des Notebooks geladen werden.
Produktbeschreibung
Lieferumfang:
•
•
•
•
Ein Lenovo AC Adapter
Ein normales Wechselstromnetzkabel
Sicherheitsinformationen
Benutzerhandbuch
Von der Längsseite des Adapters geht ein Kabel ab, das an das Notebook
angeschlossen wird.
Adapter verwenden
Der Netzadapter kann an eine normale Wechselstrom-Netzsteckdose (AC)
angeschlossen werden. Während des Betriebs schaltet sich der Netzadapter
automatisch ab, wenn ein Fehler auĞriĴ, wie z. B. ein Kurzschluss oder überhöhte
Temperatur.
Hinweise:
1. Wenn der Adapter wegen eines Fehlers abgeschaltet wird, bleibt er abgeschaltet,
bis der Fehler behoben ist UND der Adapter mindestens 10 Sekunden lang von
der Stromversorgung getrennt wurde.
2. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Adapters ist eine ausreichende
BelüĞung erforderlich. Eine leichte Erwärmung des Adapters während des
Betriebs ist normal.
Adapter an eine normale Wechselstrom-Netzsteckdose
(AC) anschließen
Befolgen Sie zum Anschließen des Netzadapters an eine normale
Netzsteckdose folgende SchriĴe:
1. Schließen Sie das Kabelende des Wechselstromnetzkabels mit dem kleineren
Stecker an diesen Anschluss an (BeschriĞung
in der folgenden Abbildung).
2. Schließen Sie das Kabelende mit dem größeren Stecker an die normale
Netzsteckdose an (BeschriĞung in der folgenden Abbildung).
3. Stecken Sie den kleineren, gelben Stecker in den Netzanschluss des Notebooks
(BeschriĞung in der folgenden Abbildung) ein. Überprufen Sie mit
Hilfe des Netzsymbols in der Symbolleiste des Notebooks, ob der Akku
des Notebooks geladen wird. Ist dies der Fall, wird das Symbol als Stecker
dargestellt; andernfalls wird es als BaĴerie dargestellt.
3
Italiano
Guida all’installazione e per l’utente
L’adaĴatore CA Lenovo alimenta il computer notebook con un cavo di
alimentazione ca standard. Carica anche la baĴeria del computer notebook.
Descrizione del prodotto
Questo paccheĴo include:
•
•
•
•
Un adaĴatore CA Lenovo
Un cavo di alimentazione CA standard
Informazioni sulla sicurezza
Guida per l’utente
L’adaĴatore possiede una prolunga ad una estremità per la connessione del
computer notebook.
Utilizzo della scheda
L’adaĴatore di alimentazione deve essere collegato a una presa eleĴrica
CA standard. Durante l’aĴività, se viene rilevato un difeĴo all’adaĴatore di
alimentazione, come un corto circuito o una elevata temperatura, l’adaĴatore di
alimentazione verrà arrestato automaticamente per prevenire eventuali danni.
Note:
1. Quando l’adaĴatore viene arrestato a causa di un difeĴo verrà bloccato
finché non sarà rimosso il difeĴo e disconnesso l’adaĴatore dalla sorgente di
alimentazione per almeno 10 secondi.
2. L’adaĴatore necessita di adeguata ventilazione per un correĴo funzionamento.
È normale che l’adaĴatore sia caldo durante l’utilizzo.
Collegare l’adattatore ad una presa elettrica CA standard
Per utilizzare l’adaĴatore di alimentazione con una presa eleĴrica standard,
completare la procedura riportata di seguito:
1. Collegare l’estremità più piccola del cavo CA (vedere nell’illustrazione
riportata di seguito).
2. Inserire l’estremità larga del cavo nella presa eleĴrica standard, (vedere il
dell’illustrazione riportata di seguito).
3. Inserire il conneĴore più piccolo, a punta gialla, nella presa di alimentazione del
computer notebook (vedere il
nell’illustrazione riportata di seguito). Assicurarsi
che il computer notebook sia in carica controllando l’icona di alimentazione nella
barra di sistema sul monitor del computer. L’icona verrà mostrata come una spina
se il computer è in carica o come una baĴeria se non lo è.
4
Español
Guía de instalación y del usuario
El adaptador de CA de Lenovo se conecta a su portátil mediante un cable de
alimentación CA estándar. También carga la batería del sistema.
Descripción del producto
Este paquete incluye:
•
•
•
•
Un adaptador de CA de Lenovo
Un cable de alimentación de CA estándar
Información de seguridad
Guía del usuario
El adaptador dispone de un cable que se extiende desde un extremo del estuche
del adaptador y que se conecta a su sistema portátil.
Utilización del adaptador
El adaptador de alimentación se puede conectar a una toma eléctrica de CA
estándar. Durante su funcionamiento, si el adaptador de alimentación detecta
una anomalía, como podría ser un cortocircuito o una temperatura elevada, se
apagará automáticamente para evitar daños.
Notas:
1. Cuando el adaptador se apaga debido a una anomalía, permanecerá inactivo
hasta que desaparezca la anomalía y se desconecte el adaptador de la toma de
alimentación durante al menos 10 segundos.
2. El adaptador necesita una ventilación adecuada para que funcione
correctamente. Es normal que se note el adaptador caliente cuando se está
utilizando.
Conexión del adaptador a una toma de alimentación
estándar de CA
Para utilizar el adaptador de alimentación con una toma de alimentación eléctrica
estándar, complete estos pasos:
1. Enchufe el extremo más pequeño del cable de alimentación CA (consulte el
número en la ilustración siguiente).
2. Coloque el extremo grande del cable en la toma de alimentación estándar
(consulte el número
en la ilustración siguiente).
3. Coloque el conector más pequeño y marcado en amarillo en el conector de
alimentación del portátil (consulte el número en la ilustración siguiente).
Asegürese de que se esté cargando el portátil comprobando el icono de
alimentación de la bandeja del sistema que aparece en la pantalla. El icono
se visualiza en forma de enchufe si se está cargando el sistema o como una
batería si no se está cargando.
5
Polski
PodrĊcznik instalowania i uĪywania
Zasilacz Lenovo dostarcza napi¿cie do komputera notebook za pomoc-
standardowego kabla zasilaj-cego. UmoČliwia teČ naÙadowanie akumulatora
komputera.
Opis produktu
Opakowanie zawiera:
•
•
•
•
jeden zasilacz Lenovo;
jeden standardowy kabel zasilaj-cy;
Informacje dotycz-ce bezpieczeÚstwa;
Podr¿cznik uČytkownika.
Zasilacz wyposaČono w kabel umoČliwiaj-cy podÙ-czenie do do komputera
notebook.
UĪywanie zasilacza
Zasilacz moČna podÙ-czy° do standardowego gniazda elektrycznego.
Jeïli podczas dziaÙania zostanie wykryte zagroČenie, takie jak spi¿cie lub
podwyČszenie temperatury, zasilacz wyÙ-czy si¿ automatycznie, aby zapobiec
uszkodzeniu.
Uwagi:
1. Zasilacz wyÙ-czony z powodu zagroČenia pozostanie zablokowany, aČ
zagroČenie zostanie usuni¿te, a zasilacz odÙ-czony od ĊródÙa zasilania na co
najmniej 10 sekund.
2. Do prawidÙowego dziaÙania zasilacz potrzebuje dopÙywu powietrza.
Nagrzewanie si¿ zasilacza podczas uČywania jest normalne.
Podáączanie zasilacza do standardowego elektrycznego
gniazda zasilającego
Aby podÙ-czy° zasilacz do standardowego elektrycznego gniazda zasilaj-cego:
1. PodÙ-cz jedn- koÚcówk¿ kabla zasilaj-cego do zasilacza (patrz na poniČszej
ilustracji).
2. PodÙ-cz drug- koÚcówk¿ kabla do standardowego elektrycznego gniazda
zasilaj-cego (patrz
na poniČszej ilustracji).
3. WÙóČ ČóÙt- koÚcówk¿ do zÙ-cza zasilania komputera notebook (patrz
na poniČszej ilustracji). Upewnħ si¿, Če akumulator komputera si¿ Ùaduje,
sprawdzaj-c ikon¿ zasilania na pasku systemowym na ekranie komputera.
Jeïli akumulator si¿ Ùaduje, ikona ma posta° wtyczki. Jeïli nie - ikona ma
posta° baterii.
6
•
•
•
•
:
7
Português
Guia de Instalação e do Usuário
O adaptador de corrente alternada da Lenovo fornece energia ao seu computador
notebook utilizando um cabo de alimentação de corrente alternada padrão. Ele
também carrega a bateria do computador notebook.
Descrição do Produto
Este pacote inclui:
•
•
•
•
Um Adaptador de Corrente Alternada da Lenovo
Um Cabo de Alimentacao de Corrente Alternada Padrao
Informacões sobre Seguranca
Guia do Usuário
O adaptador possui um cabo que se estende de uma extremidade do adaptador e
se conecta ao computador notebook.
Utilizando o Adaptador
O adaptador de energia pode ser conectado à uma tomada elétrica de corrente
alternada padrao. Durante a operação, se o adaptador de energia detectar
uma falha, como um curto-circuito ou temperatura alta, ele se desligará
automaticamente para evitar danos.
Notas:
1. Quando o adaptador for desligado devido a uma falha, ele ficará travado até
que a falha seja removida E o adaptador seja desconectado da fonte de energia
por pelo menos 10 segundos.
2. O adaptador necessita de ventilacao adequada para operar corretamente.
É normal que o adaptador fique morno durante o uso.
Conectando o Adaptador a uma Tomada AC Padrão
Para usar o adaptador de energia com uma tomada padrão, siga estas etapas:
1. Plugue a extremidade menor do cabo de alimentação AC (consulte na
ilustração abaixo).
2. Insira a extremidade maior do cabo na tomada padrão, (consulte
na
ilustração abaixo).
3. Insira o conector menor com ponta amarela no conector de energia do
computador notebook (consulte na ilustração abaixo). Certifique-se de que
o computador notebook esteja recebendo carga, verificando o ícone de energia
na bandeja do sistema na tela do computador. O ícone aparecerá como um
plugue, se o computador estiver recebendo carga, ou como uma bateria, se ele
não estiver recebendo carga.
8
Türkçe
Kuruluú ve kullanıcı kılavuzu
Lenovo AC BaÂdaótırıcısı, dizüstü bilgisayarınızı standart bir ac güç
kablosu aracılıÂıyla çalıótırır. Ayrıca dizüstü bilgisayarınızın pilini doldurur.
Ürün tanımı
Bu paket aóaÂıdakileri içerir:
•
•
•
•
Bir adet Lenovo AC BaÂdaótırıcısı
Bir adet standart AC güç kablosu
Güvenlik bilgileri
Kullanıcı kılavuzu
BaÂdaótırıcının bir ucunda, baÂdaótırıcıyı dizüstü bilgisayarınıza baÂlayan bir
kablo bulunur.
Ba÷daútırıcının kullanılması
Güç baÂdaótırıcısı standart bir AC elektrik yuvasına takılabilir. Güç baÂdaótırıcısı,
çalıótırma sırasında kısa devre ya da yüksek ısı gibi bir hata algılarsa, bir zararın
oluómasını önlemek amacıyla otomatik olarak kapanır.
Notlar:
1. BaÂdaótırıcı bir hata nedeniyle kapanırsa, hata giderilinceye kadar kilitlenir
VE baÂdaótırıcının güç kaynaÂıyla baÂlantısı en az 10 saniye olmak üzere
kesilir.
2. BaÂdaótırıcının düzgün çalıóması için yeterli havalandırma gereklidir.
BaÂdaótırıcının, kullanım sırasında dokunulduÂunda ısınmıó olması
normaldir.
Ba÷daútırıcının standart bir AC elektrik prizine takılması
Güç baÂdaótırıcısını standart bir elektrik prizinde kullanmak için, aóaÂıdaki
adımları tamamlayın:
1. AC güç kablosunun küçük olan ucunu takın (AóaÂıdaki resimde bkz. ).
2. Kablonun büyük olan ucunu standart elektrik prizine takın (AóaÂıdaki
resimde bkz.
).
3. Küçük, sarı uçlu baÂlacı dizüstü bilgisayarınızın güç baÂlacına takın
(AóaÂıdaki resimde bkz. ). Dizüstü bilgisayarın óarj olduÂundan emin
olmak için, bilgisayar ekranındaki sistem tepsisinde bulunan güç simgesini
denetleyin. Bilgisayar óarj oluyorsa simge fió óeklinde; óarj olmuyorsa pil
óeklinde görüntülenir.
9
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
ɧʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ Lenovo AC ˔˕ʺʹˑʲ˄ˑʲˣʺˑ ʹˏˮ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑˆˮ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˊ
ʵʲ˦ʺː˙ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊ˙ ˔˕ˆ ˔˓ː˓˧ˆ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˓ʶ˓ ˦ˑ˙˕ʲ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ. ʅˑ ˘ʲˊʾʺ
˔˓˄ʵ˓ˏˮʺ˘ ˄ʲ˕ˮʾʲ˘˪ ʲˊˊ˙ː˙ˏˮ˘˓˕ˑ˙˭ ʴʲ˘ʲ˕ʺ˭ ʵʲ˦ʺʶ˓ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊʲ.
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ
ɪ ˑʲʴ˓˕ ˔˓˖˘ʲʵˊˆ ʵˠ˓ʹˆ˘:
•
•
•
•
ʅʹˆˑ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ Lenovo AC
ʅʹˆˑ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˩ˇ ˦ˑ˙˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʹˏˮ ˖ʺ˘ˆ ˔ʺ˕ʺːʺˑˑ˓ʶ˓ ˘˓ˊʲ
ɸˑ˟˓˕ːʲˢˆˮ ˔˓ ˘ʺˠˑˆˊʺ ʴʺ˄˓˔ʲ˖ˑ˓˖˘ˆ
ʇ˙ˊ˓ʵ˓ʹ˖˘ʵ˓ ˔˓ˏ˪˄˓ʵʲ˘ʺˏˮ
ɸ˄ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ʲ ʵ˩ʵʺʹʺˑ ˊʲʴʺˏ˪ ʹˏˮ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑˆˮ ʺʶ˓ ˊ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊ˙.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɚɞɚɩɬɟɪɚ
ɧʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ː˓ʾˑ˓ ˔˓ʹˊˏ˭ˣˆ˘˪ ˊ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˓ˇ ˕˓˄ʺ˘ˊʺ ˔ʺ˕ʺːʺˑˑ˓ʶ˓
˘˓ˊʲ. ɯ˖ˏˆ ʵ˓ ʵ˕ʺːˮ ˕ʲʴ˓˘˩ ʵ˓˄ˑˆˊˑʺ˘ ˖ʴ˓ˇ, ˑʲ˔˕ˆːʺ˕, ˊ˓˕˓˘ˊ˓ʺ ˄ʲː˩ˊʲˑˆʺ
ˆˏˆ ˖ˆˏ˪ˑ˓ʺ ˔˓ʵ˩˦ʺˑˆʺ ˘ʺː˔ʺ˕ʲ˘˙˕˩, ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʲʵ˘˓ːʲ˘ˆˣʺ˖ˊˆ
˓˘ˊˏ˭ˣˆ˘˖ˮ ʹˏˮ ˔˕ʺʹ˓˘ʵ˕ʲ˧ʺˑˆˮ ˔˓ʵ˕ʺʾʹʺˑˆˮ.
ʆ˕ˆːʺˣʲˑˆˮ:
1. ɯ˖ˏˆ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˓˘ˊˏ˭ˣʲʺ˘˖ˮ ˆ˄-˄ʲ ˖ʴ˓ˮ, ˓ˑ ʴ˙ʹʺ˘ ʵ˩ˊˏ˭ˣʺˑ, ˔˓ˊʲ
ˑʺ ʴ˙ʹʺ˘ ˙˖˘˕ʲˑʺˑ ˖ʴ˓ˇ ɸ ˓ˑ ˑʺ ʴ˙ʹʺ˘ ˓˘ˊˏ˭ˣʺˑ ˓˘ ˆ˖˘˓ˣˑˆˊʲ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˑʺ
ːʺˑʺʺ ˣʺː ˑʲ 10 ˖ʺˊ˙ˑʹ.
2. ɮˏˮ ˑ˓˕ːʲˏ˪ˑ˓ˇ ˕ʲʴ˓˘˩ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ʲ ˑʺ˓ʴˠ˓ʹˆː˓ ˓ʴʺ˖˔ʺˣˆ˘˪ ˑ˓˕ːʲˏ˪ˑ˙˭
ʵʺˑ˘ˆˏˮˢˆ˭. ʆ˕ˆ ˕ʲʴ˓˘ʺ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˘ʺ˔ˏ˩ˇ ˑʲ ˓˧˙˔˪ - ˫˘˓ ˑ˓˕ːʲˏ˪ˑ˓.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɤ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣ
ɪɨɡɟɬɤɟ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ
ʕ˘˓ʴ˩ ˆ˖˔˓ˏ˪˄˓ʵʲ˘˪ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ˖˓ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˓ˇ ˕˓˄ʺ˘ˊ˓ˇ, ʵ˩˔˓ˏˑˆ˘ʺ
˖ˏʺʹ˙˭˧ʺʺ:
1. ɪ˖˘ʲʵ˪˘ʺ ːʺˑ˪˦ˆˇ ˊ˓ˑʺˢ ˦ˑ˙˕ʲ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʵ ʲʹʲ˔˘ʺ˕ (˖ː. ˑʲ ˕ˆ˖˙ˑˊʺ
ˑˆʾʺ).
2. ɪ˖˘ʲʵ˪˘ʺ ʴ˓ˏ˪˦ˆˇ ˊ˓ˑʺˢ ˦ˑ˙˕ʲ ʵ ˖˘ʲˑʹʲ˕˘ˑ˙˭ ˫ˏʺˊ˘˕ˆˣʺ˖ˊ˙˭ ˕˓˄ʺ˘ˊ˙,
(˖ː.
ˑʲ ˕ˆ˖˙ˑˊʺ ˑˆʾʺ).
3. ɪ˖˘ʲʵ˪˘ʺ ːʲˏʺˑ˪ˊˆˇ, ʾʺˏ˘˩ˇ ˦˘ʺˊʺ˕ ʵ ˕ʲ˄˨ʺː ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʵʲ˦ʺʶ˓ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊʲ
(˖ː. ˑʲ ˕ˆ˖˙ˑˊʺ ˑˆʾʺ). ʍʴʺʹˆ˘ʺ˖˪, ˣ˘˓ ˑ˓˙˘ʴ˙ˊ ˄ʲ˕ˮʾʲʺ˘˖ˮ (ʹˏˮ ˫˘˓ʶ˓
˔˕˓ʵʺ˕˪˘ʺ ˄ˑʲˣ˓ˊ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ ʵ ˔ʲˑʺˏˆ ˄ʲʹʲˣ ˑʲ ˫ˊ˕ʲˑʺ ˊ˓ː˔˪˭˘ʺ˕ʲ. ɶˑʲˣ˓ˊ
˓˘˓ʴ˕ʲʾʲʺ˘˖ˮ ʵ ʵˆʹʺ ʵˆˏˊˆ ˔ˆ˘ʲˑˆˮ, ʺ˖ˏˆ ˊ˓ː˔˪˭˘ʺ˕ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑ ˊ
˔ˆ˘ʲˑˆ˭, ˆˏˆ ʵ ʵˆʹʺ ʴʲ˘ʲ˕ʺˇˊˆ, ʺ˖ˏˆ ˑʺ ˔˓ʹˊˏ˭ˣʺˑ ˆ ˕ʲʴ˓˘ʲʺ˘ ˓˘
ʴʲ˘ʲ˕ʺˆ.
10
ýeština
Instalaþní a uživatelská pĜíruþka
Adaptér stìídavého nap»tí Lenovo napájí notebook prostìednictvím standardního
napájecího kabelu. Slouží rovn»ž k nabíjení baterie notebooku.
Popis produktu
Tento balí²ek obsahuje:
•
•
•
•
Jeden adaptér stìídavého nap»tí Lenovo
Jeden standardní napájecí kabel
Informace o bezpe²nosti
Uživatelská pìíru²ka
Z jedné strany adaptéru vede kabel, který se pìipojuje k notebooku.
Používání adaptéru
Adaptér napájení lze zapojit do standardní zásuvky elektrické sít». Pokud adaptér
b»hem provozu zjistí závadu, jako je zkrat nebo vysoká teplota, automaticky se
vypne, aby nedošlo k poškození.
Poznámky:
1. Jestliže se adaptér vypne v dþsledku závady, bude až do odstran»ní závady
zablokován. Poté je zapotìebí adaptér po dobu nejmén» 10 sekund odpojit od
zdroje nap»tí.
2. Pro správný provoz potìebuje adaptér odpovídající v»trání. B»hem používání
je adaptér na dotek teplý, což je normální stav.
PĜipojení adaptéru ke standardní zásuvce elektrické sítČ
Chcete-li adaptér používat se standardní elektrickou zásuvkou, proveµte tyto
kroky:
1. Zapojte menší koncovku síõového kabelu (viz na obrázku).
2. ZasuÜte v»tší koncovku kabelu do standardní elektrické zásuvky (viz
na
obrázku).
3. ZasuÜte menší konektor se žlutým hrotem do konektoru napájení notebooku
(viz na obrázku). Ujist»te se, že se notebook nabíjí. K tomu slouží ikona
napájení na hlavním panelu systému na displeji po²íta²e. Pokud se po²íta²
nabíjí, má ikona vzhled zástr²ky, v opa²ném pìípad» se zobrazí jako symbol
baterie.
11
Dansk
Installation og brugervejledning
Lenovos netadapter strømforsyner din bærbare computer vha. en
standardnetledning. Den oplader også din bærbare computers baĴeri.
Produktbeskrivelse
Denne pakke indeholder:
•
•
•
•
En Lenovo-netadapter
En standardnetledning
Sikkerhedsoplysninger
Brugervejledning
Fra den ene ende af adapteren går der en ledning, som skal sæĴes i din bærbare
computer.
Brug af adapteren
Strømadapteren kan sluĴes til en standardstikkontakt. Hvis strømadapteren
registrerer en fejl under brug, f.eks. en kortslutning eller høj temperatur, lukker
den automatisk ned for at forhindre skader.
Bemærkninger:
1. Når adapteren lukker ned pga. en fejl, fastholdes den i slukket tilstand,
til fejlen er aĢjulpet, OG adapteren er tage ud af strømkilden i mindst 10
sekunder.
2. Adapteren skal have tilstrækkelig ventilation for at kunne fungere korrekt.
Det er normalt, at adapteren bliver varm under brug.
Tilslutning af adapteren til en standardstikkontakt
Udfør nedenstående trin for at bruge strømadapteren sammen med en
standardstikkontakt:
1. Isæt netledningens lille stik (se i nedenstående illustration).
2. Sæt netledningens store stik i en standardstikkontakt (se
i nedenstående
illustration).
3. Sæt det lille stik med gul spids i strømstikket på den bærbare computer (se
i nedenstående illustration). Kontroller, at den bærbare computer lades op
ved at kontrollere strømikonet i systembakken på computerens skærm. Ikonet
vises som et stik, hvis computeren lades op, eller som et baĴeri, hvis den ikke
lades op.
12
Nederlands
Installatie en gebruik
De Lenovo AC Adapter voorziet uw notebook van energie via
een standaard netvoedingssnoer. Daarnaast wordt ook uw baĴerħ opgeladen.
Productbeschrijving
Dit pakket bevat:
•
•
•
•
Een Lenovo AC Adapter
Een standaard netsnoer
VeiligheidsvoorschriĞen
Handleiding
De adapter heeĞ een snoer voor aansluiting op uw notebookcomputer.
Gebruik van de adapter
De netadapter kan op een normaal stopcontact worden aangesloten. Als de
adapter tħdens de werking een fout detecteert, bħvoorbeeld een kortsluiting of
oververhiĴing, schakelt de adapter zichzelf automatisch uit.
Opmerkingen:
1. Als de adapter zich uitschakelt als gevolg van een fout, blħĞ hħ geblok- keerd
totdat de fout is verholpen EN de adapter ten minste 10 seconden van het
lichtnet ontkoppeld is.
2. De adapter heeĞ voldoende ventilatie nodig voor een goede werking. Tħ- dens
gebruik kan de adapter warm aanvoelen, dit is normaal.
De adapter op het lichtnet aansluiten
Sluit de netadapter als volgt aan op een standaard stopcontact:
1. Bevestig het netsnoer aan de AC-adapter (zie in de aĠeelding hieron-der).
2. Steek het andere uiteinde in het stopcontact, (zie
in de aĠeelding hier-
onder).
3. Steek de plug met het gele uiteinde (zie hieronder) in de
notebookcomputer. Controleer of de baĴerħ wordt opgeladen aan de hand
van het pictogram in het systeemvak op het beeldscherm. Er wordt een
stekker afgebeeld als de baĴerħ wordt opgeladen. Anders ziet u een picto-
gram van een baĴerħ.
13
Suomi
Asennus- ja käyttöopas
Lenovon verkkolaite antaa tehoa kanneĴavalle tietokoneellesi
standardinmukaisen vaihtovirtajohdon avulla. Se lataa myös kanneĴavan
tietokoneesi akun.
Laitteen kuvaus
Tämä pakkaus sisältää:
•
•
•
•
Yhden Lenovon verkkolaiĴeen
Yhden standardinmukaisen vaihtovirtajohdon
Turvallisuustiedot
KäyĴöoppaan
VerkkolaiĴeessa oleva johto liitetään kanneĴavaan tietokoneeseen.
Verkkolaitteen käyttö
Verkkolaite voidaan liiĴää tavalliseen vaihtovirtapistorasiaan. Jos verkkolaite
havaitsee käytön aikana vian, kuten oikosulun tai korkean lämpötilan, verkkolaite
sammuu automaaĴisesti vaurioiden estämiseksi.
Huomaa:
1. Kun verkkolaite sammuu vian takia, se ei kytkeydy päälle ennen kuin vika
on korjaĴu JA verkkolaite on irroteĴu virtalähteestä vähintään 10 sekunnin
ajaksi.
2. Verkkolaite tarvitsee riiĴävän ilmanvaihdon toimiakseen asianmukaisesti. On
tavallista, eĴä verkkolaite tuntuu kuumalta käytön aikana.
Verkkolaitteen liittäminen tavalliseen vaihtovirtapistora-
siaan
Kun haluat käyĴää verkkolaiteĴa tavallisessa pistorasiassa, noudata seuraavia
ohjeita:
1. Kytke vaihtovirtajohdon pienempi pää (katso alla olevassa kuvassa).
2. Liitä johdon suurempi pää tavalliseen pistorasiaan (katso
alla olevassa
kuvassa).
3. Liitä pienempi, keltakärkinen liitin kanneĴavan tietokoneesi virtaliiĴimeen
(katso alla olevassa kuvassa). Varmista tietokoneen näytön tehtäväpalkin
virtakuvakkeesta, eĴä tietokone latautuu. Näytössä on pistokkeen kuvake, jos
tietokone latautuu ja akun kuvake, jos kone ei lataudu.
14
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȅįȘȖȩȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ țĮȚ ȤȡȒıȘȢ
̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ Lenovo ΘΕΓΚΓΈΓΘΉϟ ΘΓΑ ΚΓΕΘϱ
ΙΔΓΏΓ·ΗΘφ Η΅Ζ ΛΕΗΐΓΔΓЏΑΘ΅Ζ νΑ΅ ΘΙΔΎϱ Ύ΅ΏЏΈΓ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ
ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ. ̈ΔϟΗΖ ΚΓΕΘϟΊΉ ΘΑ ΐΔ΅Θ΅Εϟ΅ ΘΓΙ ΚΓΕΘΓϾ ΙΔΓΏΓ·ΗΘφ Η΅Ζ.
ȆİȡȚȖȡĮijȒ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
̊ ΗΙΗΎΉΙ΅Ηϟ΅ ΔΉΕΏ΅ΐΆΣΑΉ:
•
•
•
•
̺Α΅ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ Lenovo
̺Α΅ ΘΙΔΎϱ Ύ΅ΏЏΈΓ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ
̓ΏΕΓΚΓΕϟΉΖ ·΅ ΘΑ ΅ΗΚΣΏΉ΅
̺Α΅Α ΓΈ·ϱ ΛΕφΗΖ
̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ Έ΅ΌνΘΉ νΑ΅ Ύ΅ΏЏΈΓ ΔΓΙ ΉΎΘΉϟΑΉΘ΅ ΅Δϱ ΘΓ νΑ΅ ΣΎΕΓ ΘΓΙ Ύ΅
ΗΙΑΈνΉΘ΅ ΗΘΓΑ ΚΓΕΘϱ Η΅Ζ ΙΔΓΏΓ·ΗΘφ.
ȋȡȒıȘ IJȠȣ IJȡȠijȠįȠIJȚțȠȪ
̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΐΔΓΕΉϟ Α΅ ΗΙΑΈΉΌΉϟ ΗΉ ΐ΅ ΘΙΔΎφ ΔΕϟΊ΅ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ
ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ. ̍΅ΘΣ Θ ΈΣΕΎΉ΅ ΘΖ ΏΉΘΓΙΕ·ϟ΅Ζ, ΅Α ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΅ΑΛΑΉϾΗΉ
ΎΣΔΓΓ ΗΚΣΏΐ΅, ϱΔΝΖ ΆΕ΅ΛΙΎϾΎΏΝΐ΅ φ ΙΜΏφ ΌΉΕΐΓΎΕ΅Ηϟ΅, Ό΅ ΘΉΕΐ΅ΘϟΗΉ
΅ΙΘϱΐ΅Θ΅ Θ ΏΉΘΓΙΕ·ϟ΅ ΘΓΙ ЏΗΘΉ Α΅ ΅ΔΓΚΉΙΛΌΓϾΑ ΆΏΣΆΉΖ.
̕ΐΉЏΗΉΖ:
1. ͥΘ΅Α ΏΉΘΓΙΕ·ϟ΅ ΘΓΙ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎΓϾ ΘΉΕΐ΅ΘϟΊΉΘ΅ ΉΒ΅Θϟ΅Ζ ΗΚΣΏΐ΅ΘΓΖ,
ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΎΏΉΈЏΑΉ νΝΖ ϱΘΓΙ ΅ΔΓΎ΅Θ΅ΗΘ΅ΌΉϟ ΘΓ ΗΚΣΏΐ΅ ̍̄̌
΅ΔΓΗΙΑΈνΗΉΘΉ ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΅Δϱ ΘΑ ΔΕϟΊ΅ ·΅ ΘΓΙΏΣΛΗΘΓΑ
10 ΈΉΙΘΉΕϱΏΉΔΘ΅.
2. ̖Γ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΛΕΉΣΊΉΘ΅ ΉΔ΅ΕΎφ ΅ΉΕΗΐϱ ЏΗΘΉ Α΅ ΏΉΘΓΙΕ·Ήϟ ΗΝΗΘΣ.
̈ϟΑ΅ ΚΙΗΓΏΓ·Ύϱ ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ Α΅ ΉϟΑ΅ ΊΉΗΘϱ ΗΘΑ ΅Κφ Ύ΅ΘΣ Θ
ΈΣΕΎΉ΅ ΘΖ ΛΕφΗΖ.
ȈȪȞįİıȘ IJȠȣ IJȡȠijȠįȠIJȚțȠȪ ıİ ȝȚĮ IJȣʌȚțȒ ʌȡȓȗĮ
İȞĮȜȜĮııȩȝİȞȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ
̆΅ Α΅ ΛΕΗΐΓΔΓφΗΉΘΉ ΘΓ ΘΕΓΚΓΈΓΘΎϱ ΐΉ ΐ΅ ΘΙΔΎφ ΏΉΎΘΕΎφ ΔΕϟΊ΅,
΅ΎΓΏΓΙΌφΗΘΉ Θ΅ Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ Άφΐ΅Θ΅:
1. ̕ΙΑΈνΗΘΉ ΘΓ ΐΎΕϱΘΉΕΓ ΣΎΕΓ ΘΓΙ Ύ΅ΏΝΈϟΓΙ ΉΑ΅ΏΏ΅ΗΗϱΐΉΑΓΙ ΕΉϾΐ΅ΘΓΖ
(ΆΏ. ΗΘΑ Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ ΉΎϱΑ΅).
2. ̕ΙΑΈνΗΘΉ ΘΓ ΐΉ·΅ΏϾΘΉΕΓ ΣΎΕΓ ΘΓΙ Ύ΅ΏΝΈϟΓΙ ΗΘΑ ΘΙΔΎφ ΏΉΎΘΕΎφ ΔΕϟΊ΅,
(ΆΏ.
ΗΘΑ Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ ΉΎϱΑ΅).
3. ̕ΙΑΈνΗΘΉ ΘΓ ΐΎΕϱΘΉΕΓ ΆϾΗΐ΅, ΐΉ ΎϟΘΕΑΓ ΗΘΑ ΣΎΕ, ΗΘΑ ΙΔΓΈΓΛφ
ΘΕΓΚΓΈΓΗϟ΅Ζ ΘΓΙ ΚΓΕΘΓϾ Η΅Ζ ΙΔΓΏΓ·ΗΘφ (ΆΏ. ΗΘΑ Δ΅Ε΅ΎΣΘΝ ΉΎϱΑ΅).
̅ΉΆ΅ΝΌΉϟΘΉ ϱΘ Γ ΚΓΕΘϱΖ ΙΔΓΏΓ·ΗΘφΖ ΚΓΕΘϟΊΉ ΉΏν·ΛΓΑΘ΅Ζ ΘΓ ΉΎΓΑϟΈΓ
ΘΕΓΚΓΈΓΗϟ΅Ζ ΗΘ ·Ε΅ΐΐφ ΗΙΗΘφΐ΅ΘΓΖ ΗΘΑ ΓΌϱΑ ΘΓΙ ΙΔΓΏΓ·ΗΘφ. ̖Γ
ΉΎΓΑϟΈΓ ΉΐΚ΅ΑϟΊΉ νΑ΅ ΆϾΗΐ΅ ΅Α ΙΔΓΏΓ·ΗΘφΖ ΚΓΕΘϟΊΉ φ ΐ΅ ΐΔ΅Θ΅Εϟ΅
΅Α ΈΉΑ ΚΓΕΘϟΊΉ.
15
ʺʸʩʡʲ
ʺʠʥʸ ʤʮʥʶʸ
ʹʩʮʥʹ ʡʮʺʠʭ
ʧʩʡʥʸ ʤʮʺʠʭ ʬʹʷʲ ʧʹʮʬ ʸʢʩʬ
16
Magyar
Telepítési és felhasználói útmutató
A Lenovo hálózati adaptere egy szabványos tápkábel segítségével látja el árammal
a notebook számítógépet. Az eszköz a notebook akkumulátorát is tölti.
Termékleírás
A csomag tartalma:
•
•
•
•
Egy darab Lenovo hálózati adapter
Egy darab szabványos hálózati tápkábel
Biztonsági tájékoztató
Felhasználói kézikönyv
Az adapter egy kábellel rendelkezik, amely az adapternél kezdædik, a másik vége
pedig a notebook csatlakoztatására szolgál.
Az adapter használata
A hálózati adaptert egy szabványos váltakozó áramú dugaljhoz csatlakoztathatja.
Ha a mÿködés közben a hálózati adapter valamilyen hibát észlel, pl. rövidzárlatot
vagy a hæmérséklet túlzoĴ megemelkedését, akkor automatikusan lekapcsol a
károk, sérülések megelæzése érdekében.
Megjegyzések:
1. Ha az adapter valamilyen hiba miaĴ lekapcsol, akkor az addig lekapcsolva
marad, míg a hibát meg nem szüntetik ÉS az adaptert legalább 10 másodperce
le nem választják az elektromos áramforrásról.
2. Az adapter megfelelæ mÿködéséhez kielégítæ szellæzés szükséges. Az adapter
a használat közben meleg – ez teljesen normális.
Az adapter csatlakoztatása a szabványos váltakozó
áramú dugaljhoz
Kövesse a következæ lépéseket a hálózati adapter szabványos dugaljjal való
használatához:
1. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel kisebbik csatlakozós végét (lásd a lenti ábra
számú elemét).
2. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel nagyobbik csatlakozós végét a konnektorba
(lásd a lenti ábra
számú elemét).
3. Csatlakoztassa az hálózati tápkábel kisebbik, sárga csatlakozós végét a
notebook számítógéphez (lásd a lenti ábra számú elemét). A számítógép-
kħelzæn a rendszertálca töltöĴség ikonja segítségével gyæzædjön meg a
notebook töltöĴségéræl. Ha a számítógép tölt, az ikon csatlakozódugóként
jelenik meg, ha nem, akkor pedig akkumulátorként.
17
Norsk
Installasjons- og brukerhåndbok
Lenovo neĴadaptere gir strøm til din bærbare datamaskin ved hjelp av en
standard neĴstrømkabel. I tillegg lader den baĴeriet i datamaskinen.
Produktbeskrivelse
Denne pakken inneholder:
•
•
•
•
En Lenovo neĴadapter
En standard neĴstrømkabel
Sikkerhetsinformasjon
Brukerhåndbok
Adapteren har en kabel som går fra ut fra ene enden av adapteren og som
tilkobles den bærbare datamaskinen.
Bruk av adapteren
NeĴadapteren kan kobles til en standard stikkontakt. Hvis neĴadapteren
registrerer en driĞsfeil, for eksempel en kortslutning eller for høy temperatur, slår
den seg automatisk av for å hindre skade.
Merknader:
1. Når adapteren slår seg av på grunn av en feil, blir den frakoblet helt til feilen
er Ħernet OG frakoblet strømkilden i minst 10 sekunder.
2. Adapteren trenger tilstrekkelig luĞing for å fungere skikkelig. Det er normalt
at adapteren blir varm å ta på under driĞ.
Koble adapteren til en standard stikkontakt
Fullfør disse trinnene for å bruke adapteren i en standard stikkontakt:
1. SeĴ inn den smale enden av neĴstrømkabelen (se i figuren under).
2. SeĴ inn den store enden på kabelen i stikkontakten, (se
i figuren under).
3. SeĴ den lille kontakten med gul tupp inn i strømkontakten på den bærbare
datamaskinen (se i figuren under). Kontroller at den bærbare datamaskinen
lader ved å se på strømsymbolet i systemstatusfeltet på skjermen. Symbolet
vises som et støpsel hvis datamaskinen lader eller som et baĴeri hvis den ikke
lader.
18
Svenska
Installations- och användarhandbok
Lenovos nätadapter matar ström till den bärbara datorn via en vanlig strömsladd.
Den laddar även den bärbara datorns baĴeri.
Produktbeskrivning
Förpackningen innehåller:
•
•
•
•
En Lenovo nätadapter
En vanlig strömsladd
Säkerhetsinformation
Användarhandbok
En kabel går från nätadapterns ena ände som ansluts till den bärbara datorn.
Använda nätadaptern
Nätadaptern kan anslutas till eĴ vanligt eluĴag. Nätadaptern stängs av
automatiskt för aĴ förhindra skador om eĴ fel, t.ex. kortslutning eller för hög
temperatur, identifieras under användningen.
Anmärkningar:
1. När nätadaptern stängs av på grund av fel kommer den aĴ vara avstängd
tills felet har åtgärdats OCH nätadaptern varit bortkopplad från strömkällan i
minst 10 sekunder.
2. Nätadaptern behöver god ventilation för aĴ fungera på räĴ säĴ. Det är
normalt aĴ nätadaptern blir varm under användning.
Ansluta nätadaptern till ett vanligt eluttag
Utför stegen nedan när du vill använda nätadaptern med eĴ vanligt eluĴag:
1. Anslut den mindre änden på strömsladden (se på bilden nedan).
2. SäĴ in den större änden på sladden i eĴ vanligt eluĴag (se
på bilden
nedan).
3. SäĴ in den mindre kontakten med gul spets i strömuĴaget på den bärbara
datorn (se på bilden nedan). Kontrollera aĴ den bärbara datorn laddas
genom aĴ tiĴa eĞer strömikonen i systemfältet på datorns skärm. Ikonen visas
som en kontakt om datorn laddas och som eĴ baĴeri om den inte laddas.
19
ᣣᧄ⺆
ข
ࠅ ઃࠃ߅ߌ ࡙߮ ࠩ ࠭ ࠟࠗ࠼ .GPQXQꢀ#%ꢀ
ޔߪ࠲ࡊ࠳ࠕ ᮡḰߩ ꢀ#%ꢀ㔚Ḯࠦࠍ࠼ ↪ߏޔߡߒ ↪ࡉ࠻ࡁߩ ࠶ ࠢ ࠦߦ࠲ࡘࡇࡦ 㔚ജࠍ ଏ⛎ߒ ߹ޕߔ ߹ߩߎޔߚ ࠦꢀࠍ࠲ࡊ࠳ࠕࡏࡦ ↪
ޔߡߒ 6JKPM2CFꢀࠍ࠹࠶ࡃߩ ల㔚߈ߢ߽ߣߎࠆߔ ߹ޕߔ ຠ⺑
ᧄ
ࠤ࠶ࡄ ࠫޔߪߦ ᰴ߇ߩ߽ߩ ߡߞ ߹ޕߔ •ꢀ .GPQXQꢀ#%ꢀ
࠲ࡊ࠳ࠕ ꢁ •ꢀ ᮡḰꢀ#%ꢀ㔚Ḯࠦ
࠼ ꢁᧄ •ꢀ ో
ߩ ᵈᗧ •ꢀ ࡙
ࠩ ࠭ ࠟࠗ࠼ ࠕ ߩ࠲ࡊ࠳ࠕޔߪߦ࠲ࡊ࠳ ৻ᣇߩ ┵ࠄ߆ િ߮߇࡞ࡉࠤࠆߡ ઃߡ ߹ꢀ ߔ ࠍ࡞ࡉࠤߩߎޕ ꢀ6JKPM2CFꢀߦ ធ⛯ߒ ߹ޕߔ ࠕ ߩ࠲ࡊ࠳ ↪ 㔚Ḯ
ޔߪ࠲ࡊ࠳ࠕ ᮡḰߩ ꢀ#%ꢀ㔚Ḯߦ࠻࠶ࠤ࠰ ធ⛯߈ߢ ߹ޕߔ ᠲਛߦ ࡚ࠪ ꢀ ࠻ ߹ߪߚ 㜞᷷ߩ 㓚ኂࠍ ᬌޔߣࠆߔ 㔚Ḯޔߪ࠲ࡊ࠳ࠕ ⥄േ⊛ߦ ࠪ࠳࠻࠶ࡖ ࠙ࡦ ꢀ ߒ ޔ ៊்ߩ ⊒↢ࠍ 㒐ᱛߒ ߹ޕߔ ᵈꢀ
ꢁꢂꢀ
߇࠲ࡊ࠳ࠕ 㓚ኂߡߞࠃߦ ࠪ࠳࠻࠶ࡖ ࠙ߚߒࡦ ႐วޔߪ 㓚ኂ߇ 㒰ࠆࠇߐ ߹ꢀ ߢ ㆤᢿᯏ⢻߇ ߦ߁ࠃߊ ⸳⸘ߡࠇߐ ߹ߩߘޕߔ ႐วࠍ࠲ࡊ࠳ࠕޔߪ ዋߥ ꢀ ߊ ߽ߣ ꢀꢁꢃꢀ⑽㑆⛎㔚ㇱࠄ߆ ಾࠅ 㔌ߒ ߹ޕߔ ꢄꢂꢀᱜ
ߒ േޔߪߦߚߩ ㆡᒰߥ ㅢ᳇߇ ᔅⷐޕߔߢ ↪ਛࠍ࠲ࡊ࠳ࠕߩ ⸅ࠆ ꢀ ߣ ᷷ߪߩ߆ ᱜᏱޕߔߢ ࠕ ߩ࠲ࡊ࠳ ᮡḰꢁ#%ꢁ㔚Ḯࠦ࠻ࡦࡦ ߳ߩ ធ⛯ 㔚Ḯ
ࠍ࠲ࡊ࠳ࠕ ᮡḰ㔚Ḯࠦߢ࠻ࡦࡦ ↪ࠆߔ ᚻ㗅ߪ ᰴޕߔߢࠅ߅ߣߩ ꢁꢂꢀ#%ꢀ㔚Ḯࠦ
ߩ࠼ ዊߐ ᣇߩ ┵ࠍ Ꮕߒ ㄟߺ ߹ߔ ꢀꢅએਅߩ ࿑ߩ ꢀ ꢀࠍ ෳᾖꢆޕ ꢄꢂꢀࠦ
ߩ࠼ ᄢ߈ ᣇߩ ┵ࠍ ᮡḰߩ 㔚Ḯࠦߦ࠻ࡦࡦ Ꮕߒ ㄟߺ ߹ߔ ꢀꢅએਅߩ ࿑ߩ ꢀ ꢀ
ࠍ ෳᾖꢆޕ ꢇꢂꢀዊ
ߐ ᣇߩ 㤛⦡ వ┵߇ ઃߚ ࠦࡀ ࠢࠍ࠲ ꢀ6JKPM2CFꢀߩ 㔚Ḯࠦࡀ ࠢߦ࠲ ꢀ Ꮕ
ߒ ㄟߺ ߹ߔ ꢀꢅએਅߩ ࿑ߩ ꢀ ꢀࠍ ෳᾖꢆޕ 6JKPM2CFꢀ↹㕙ߩ ࠪࠬ࠻ࡓ࠹ ꢀࠗ
ߩ 㔚Ḯࠕ ࠗࠦ࠶ࠚ࠴ࠍࡦ ࠢޔߡߒ 6JKPM2CFꢀ߇ ల㔚ਛࠍߣߎࠆߢ ⏕ߒ ꢀ ߡ ޕߐߛߊ 6JKPM2CFꢀ߇ ల㔚ਛࠆߢ ႐วࠕߪ ࠗࠦࡊ߇ࡦ ࠣߡߒߣ ␜ߐ ꢀ ࠇ ޔ ల㔚ਛߥߢ ႐วߡߒߣ࠹࠶ࡃߪ ␜ࠇߐ ߹ޕߔ 20
㵊ᗮ
㰱#⧨#⺅㒂#㌡ẍ
Ohqryr#DF#ⶢ㤞᪂#㱊ヮ#DF#⿲⺾#㝂Ⅺ#⢚⺗㵆ⷚ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞ⶾ#⿲⺾⼲#
ᓣᗷ㵎#➾#ⴲ᪶Ὢ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞#␞㤞↚Ⅺ#㖗⿲㵗᪶1
㗵䉡#⡞
⽢#㬖㢒ㆮⶾ᪂#⼺#ᕚ⤟㱶⽢#㯚㵖ᰆⶢ#⽶⪣᪶1
•# Ohqryr#DF#ⶢ㤞#4ᐊ
•# 㱊ヮ#DF#⿲⺾#㝂#4ᐊ
•# ⴶ⿲#〃ⓢ
•# ⢚⺗#ⴶᢢ⤊
ⶢ㤞ⶾ᪂#ⶢ㤞⽆#㵊㊫#ᡋᓪ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞Ⅺ#ⷞᒞ㵆᪂#㛮⽢☂⽢#⽶⪣᪶1
㎍⃪㼉#⺅㒂
⿲⺾#ⶢ㤞Ⅺ#㱊ヮ#DF#⿲ᘞ#㝆⤪㪦ⶾ#ⷞᒞ㵎#⨆#⽶⪣᪶1#⽿ᯇ#ヿⶾ#Ὣ/#ᓎ⸖#
᳟⽆#ᒞ㵖⽢#ㆮᰆ≢#⿲⺾#ⶢ㤞Ꮾ#⽾ᯇ⼪⁊#㐖ᰆⶢ#⥾⢯⼲#␗ㆮ㵗᪶1
㛕㔱⺅䍆=
41##ᒞ㵖⼪⁊#⽦㵢#㐖ᰊ#ᒫ⺞#ⶢ㤞᪂#ᒞ㵖⽢#《ᑞᰆᓎ#ⶢ㤞Ꮾ#ⶢ᮲#43㓶#
ᯇⴶ#⿲⺾ⶾ⤊#╲↚ᰎ#ᴺᘺㆮ#㱮‒#⽶⪣᪶1
51# 㖗╲㽶#㹆ᘞ⫊㜊#ⶢ㤞Ꮾ#《⁊#⽿ᯇ㵗᪶1#⢚⺗#ヿⶾ#↺〺⼲#ᴺ#
ⶢ㤞Ꮾ#ᑞ⺢#㷲⢯⼮#〃⢯⽦#ᑱ⽳᪶1
䈵㛙#DF#㗝ᰉ#㴱⼕䂑㎩#㎍⃪㼉#㏉᪉
㱊ヮ#⿲ᘞ#㝆⤪㪦ⶾ⤊#⿲⺾#ⶢ㤞Ⅺ#⢚⺗㵆‒≢#⼺#ᒲⅪ#⸲₺㵆⫛⫊⸒1
41# DF#⿲⺾#㝂⽆#⽿⼮㊫#ᡋ⼲#㳺Ὶᗦⶾ#ᜰ⪣᪶+ⴲᾆ#ᗦ↪⽆# #㐦ぞ,1
51# 㝂⽆#㡞㊫#ᡋ⼲#㱊ヮ#⿲ᘞ#㝆⤪㪦ⶾ#ᤑ⪣᪶+ⴲᾆ#ᗦ↪⽆# #㐦ぞ,1
61# ⽿ᓎ#ᡋ⽢#ᥦὮ#㛒ᤓ㤞Ⅺ#ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞⽆#⿲⺾#㛒ᤓ㤞ⶾ#ᤑ⪣᪶+ⴲᾆ#
ᗦ↪⽆# #㐦ぞ,1#㛢㳖㤞#㹂≢⽆#⫊⪒㥊#㪦ῶ⽢ⶾ⤊#⿲⺾#ⴲ⽢㝆⼲#㹃⽦㵆ⷚ#
ᥦ㪦╯#㛢㳖㤞Ꮾ#㖗⿲ᰆᓎ#⽶᪂ㆮ#㹃⽦㵗᪶1#㛢㳖㤞Ꮾ#㖗⿲ᰆᓎ#⽶⼪≢#
㳺Ὶᗦ#⊖⵿#ⴲ⽢㝆⽢/#㖗⿲ᰆᓎ#⽶ㆮ#ⴸ⼪≢#␞㤞↚#⊖⵿#ⴲ⽢㝆⽢#
㱊⫊ᰗ᪶1
21
Ё᭛ㅔԧ
ᅝ㺙Փ⫼
ݠ /HQRYRꢀ$&ꢀ䗖䜡఼Փ⫼ᷛ
ޚ Ѹ⌕⬉⑤㒓ˈᴹЎᙼⱘヨ䆄ᴀ⬉㛥կ⬉DŽৠᯊгৃЎヨ 䆄ᴀ⬉㛥⬉∴
ܙ ⬉DŽ ѻક䇈ᯢ
䖭Ͼ༫ӊ
ࣙ ᣀ˖ 噝ꢀ ϔϾꢀ/HQRYRꢀ$&ꢀ䗖䜡఼
噝ꢀ ϔᴵᷛ
ޚ Ѹ⌕⬉⑤㒓 噝ꢀ ᅝֵܼᙃ
噝ꢀ Փ⫼
ݠ 䗖䜡఼ᏺ᳝⬉⑤㒓ˈ⫼Ѣᇚ݊Ϣヨ䆄ᴀ⬉㛥䖲DŽ
Փ⫼䗖䜡఼
⬉⑤䗖䜡఼ৃҹ䖲㟇ᷛ
ޚ Ѹ⌕⬉⑤ᦦᑻDŽᎹ䖛Ёˈབᵰ⬉⑤䗖䜡఼Ẕ⌟ࠄ ᬙꢀ 䱰ˈ՟བⷁ䏃催⏽ˈ⬉⑤䗖䜡఼ህӮ㞾
ࡼ ݇䯁ҹܡ ᤳണDŽ 䰘⊼˖
ꢁꢂꢀᔧ䗖䜡఼Ўᬙ䱰㗠݇䯁ˈᅗᇚӮᵒᓔवˈⳈ
ࠄ ᬙ䱰㾷އ Ā㗠Ϩā䗖䜡఼Ӯ ߛ ᮁ⬉⑤㟇ᇥꢀꢁꢃꢀ⾦DŽ ꢄꢂꢀ䗖䜡఼䳔㽕㡃ད䗮亢ᠡ㛑ℷᐌᎹDŽՓ⫼ᳳ䯈㾺ᩌ䗖䜡఼ᯊˈ᳝䕏ᖂⱘ⛁ᛳᰃ
ℷᐌ⢊
މ DŽ 䖲䗖䜡఼
ࠄ ᷛޚ Ѹ⌕⬉⑤ᦦᑻ 㽕ᇚ⬉⑤䗖䜡఼Ϣᷛ
ޚ ⬉⑤ᦦᑻϔ䍋Փ⫼ˈ䇋ᅠ៤ϟ߫ℹ偸˖ ꢁꢂꢀᦦܹѸ⌕⬉⑤㒓䕗㒚ⱘϔッ˄䇋খ䯙ϟЁꢀ ˅DŽ
ꢄꢂꢀᇚ⬉⑤㒓䕗㉫ϔッᦦܹᷛ
ޚ ⬉⑤ᦦᑻ˄䇋খ䯙ϟЁꢀ ˅DŽ ꢅꢂꢀᇚ䕗㒚ⱘᇪッЎ咘㡆ⱘ༈ᦦܹヨ䆄ᴀ⬉㛥ⱘ⬉⑤ᦦᄨ˄䇋খ䯙ϟЁꢀ ˅DŽ
Ẕᶹ⬉㛥ሣᐩϞӏ
ࡵ ᷣⱘ⬉⑤⼎ˈҹ⹂ᅮヨ䆄ᴀ⬉㛥ℷܙ ⬉DŽབᵰ⬉㛥ℷ
ܙ ⬉ˈӮߎ ⦄Āᦦ༈ā⼎˗བᵰ≵᳝ˈ߭Ӯߎ ⦄Ā⬉∴ā⼎DŽ 22
Ё᭛㐕储
23
Appendix A.Troubleshooting
Before contacting Service and Support, complete these steps to verify if your
adapter is defective:
1. Inspect your adapter.
a. Inspect case for any damage (for example, cracks, deformations, or exposure
to water).
b. Inspect cables for any damage (for example, cracks, cut, or exposed wiring).
c. If any damage is found, discontinue use of the adapter and contact
Service and Support for replacement parts.
2. Ensure all of the connectors are firmly seated at the power receptacle, the input
side of adapter, and the notebook computer.
3. Ensure the adapter has adequate ventilation. The adapter might overheat and
shut down if it is operated too long in a confined area.
4. Check the AC receptacle by connecting a known working device (for example,
a lamp). If the AC receptacle is not working, verify that your circuit breaker or
fuse panel.
5. Connect the adapter to your notebook computer:
a. If the adapter immediately shuts off, check your notebook computer
connector for looseness or damage. Try connecting the original AC
adapter to your notebook computer. If the original AC adapter operates
correctly, contact Service and Support for a replacement adapter.
b. If the adapter works for a period of time and then shuts off, check to
ensure that the adapter has proper ventilation. It is normal for the adapter
to feel warm when you touch it.
Note: The adapter is designed to shut down and latch off when a fault is
detected. The fault must be removed AND the adapter must be disconnected for
at least 10 seconds before you can reset the adapter.
Frequently Asked Questions
Is it normal for the adapter to be warm during operation?
Yes, it is normal that the adapter will produce heat during operation.
Will it be a problem if the power adapter is covered by papers in an office
setting?
Yes. Do not cover the adapter with anything that would prevent heat from
dissipating. The adapter must be exposed to air.
Is the adapter still usable if the case cracks or the power cord breaks?
No. Stop using the adapter. It is unsafe to use it if the case is cracked or the
lenovo.com/support) immediately.
24
Appendix B. Notices
Lenovo may not offer the products, services, or features discussed in this
document in all countries. Consult your local Lenovo representative for
information on the products and services currently available in your area. Any
reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or
imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any
Lenovo intellectual property right may be used instead. However, it is the user ’s
responsibility to evaluate and verify the operation of any other product, program,
or service.
Lenovo may have patents or pending patent applications covering subject matter
described in this document. The furnishing of this document does not give you
any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to:
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing
LENOVO PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some
jurisdictions do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain
transactions, therefore, this statement may not apply to you.
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be
incorporated in new editions of the publication. Lenovo may make improvements
and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this
publication at any time without notice.
The products described in this document are not intended for use in implantation
or other life support applications where malfunction may result in injury
or death to persons. The information contained in this document does not
affect or change Lenovo product specifications or warranties. Nothing in this
document shall operate as an express or implied license or indemnity under the
intellectual property rights of Lenovo or third parties. All information contained
in this document was obtained in specific environments and is presented as an
illustration. The result obtained in other operating environments may vary.
25
Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way
it believes appropriate without incurring any obligation to you.
Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those
We b sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for
this Lenovo product, and use of those We b sites is at your own risk.
Any performance data contained herein was determined in a controlled
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments
may vary significantly. Some measurements may have been made on
development-level systems and there is no guarantee that these measurements
will be the same on generally available systems. Furthermore, some
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their
specific environment.
China ROHS
Recycling information
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo
offers a variety of programs and services to assist equipment owners in
recycling their IT products. Information on product recycling offerings can
about/environment/.
26
UL Listings
CAUTION: THE UL LISTING INVESTIGATION ONLY COVERS THE USE
OF THIS PRODUCT IN LAND-BASED VEHICLES.
ATTENTION: L’HOMOLOGATION UL NE COUVRE QUE L’UTILISATION
DU PRESENT PRODUIT A BORD DE VEHICULES BASES A TERRE.
ATTENZIONE: LA CERTIFICAZIONE DI UL INCH. NON E’ VALIDA PER
L’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO SUI VELIVOLI.
ACHTUNG: DIE UL LISTING-UNTERSUCHUNG GILT AUSSCHLIESSLICH
FÜR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTES IN LANDFAHRZEUGEN.
PRECAUCIÓN: LA INVESTIGACIÓN DE CERTIFICACIÓN DE UL SÓLO
CUBRE EL USO DE ESTE PRODUCTO EN VEHÍCULOS TERRESTRES.
CUIDADO: A AVALIAÇÃO DA UL SOMENTE COBRE O USO DESTE
PRODUTO EM VEÍCULOS TERRESTRES.
Pas på!: UL Listing Investigation dækker kun brugen af dette produkt i
landbaserede fartøjer.
WAARSCHUWING: DE ONDERZOEKSLIJST VAN UL IS ALLEEN VAN
TOEPASSING OP HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN
LANDVOERTUIGEN.
27
VARNING: ULs LISTGRUNDANDE UNDERSÖKNING AV DENNA
PRODUKT TÄCKER ENDAST ANVÄNDNING I LANDBASERADE FORDON.
VAROITUS: UNDERWRITERS LABORATORIES INC&colon.N
TURVAMERKINTÄTUTKIMUS (UL LISTING INVESTIGATION) KOSKEE
VAIN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ MAALLA LIIKKUVISSA KULKUNEUVOISSA.
ADVARSEL: UNDERWRITERS LABORATORIES’ LISTING INVESTIGATION
DEKKER BARE BRUK AV DETTE PRODUKTET I LANDBASERTE
KJØRETØYER.
28
Trademarks
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States,
other countries, or both.
Lenovo
Lenovo Logo
Other company, product, or service names may be trademarks or service
marks of others.
29
Appendix C. Important information for the European
Directive 2002/96/EC
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mark applies only to
countries within the European Union (EU) and Norway. Appliances are labeled in
accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and
electronic equipment (WEEE). The Directive determines the framework for the
return and recycling of used appliances as applicable throughout the European
Union. This label is applied to various products to indicate that the product is
not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive.
Users of electrical and electronic equipment (EEE) with the WEEE marking per
Annex IV of the WEEE Directive must not dispose of end of life EEE as unsorted
municipal waste, but use the collection framework available to them for the
return, recycle, recovery of WEEE and minimize any potential effects of EEE on
the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
For additional WEEE information go to:
Le marquage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
s’applique uniquement aux pays de l’Union européenne (EU) et à la Norvège.
Les appareils sont marqués conformément à la Directive 2002/96/CE du Conseil
Européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette directive, applicable à l’ensemble des pays de l’Union européenne, concerne
la collecte et le recyclage des appareils usagés.
Ce marquage est apposé sur différents produits pour indiquer que ces derniers
ne doivent pas être jetés, mais récupérés en fin de vie, conformément à cette
directive.
Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques portant le marquage
DEEE, conformément à l’Annexe IV de la Directive DEEE, ne doivent pas mettre
au rebut ces équipements comme des déchets municipaux non triés, mais ils
doivent utiliser la structure de collecte mise à disposition des clients pour le
retour, le recyclage et la récupération des déchets d’équipements électriques et
électroniques, afin de réduire tout effet potentiel des équipements
30
électriques et électroniques sur l’environnement et la santé en raison de la
présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour plus
d’informations sur les équipements électriques et électroniques, consultez le
Die WEEE-Kennzeichnung gilt nur in Ländern der Europäischen Union und in
Norwegen. Geräte werden gemäß der Richtlinie 2002/96/EC der Europäischen
Union über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Die
Richtlinie regelt die Rückgabe und Wiederverwertung von Altgeräten
innerhalb der Europäischen Union. Mit dieser Kennzeichnung versehene
Altgeräte dürfen gemäß dieser Richtlinie nicht weggeworfen werden, sondern
müssen zurückgegeben werden. Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten
mit der WEEE-Kennzeichnung dürfen diese gemäß Annex IV der WEEE-
Richtlinie nach ihrem Gebrauch nicht als allgemeinen Hausmüll entsorgen.
Stattdessen müssen diese Geräte im verfügbaren Sammelsystem zurückgegeben
werden und damit einem Recycling- oder Wiederherstellungsprozess
zugeführt werden, bei dem mögliche Auswirkungen der Geräte auf die
Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen
minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse:
La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica
sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega. Los
aparatos se etiquetan conforme a la Directiva Europea 2002/96/EC relativa
a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). La directiva
determina el marco para devolver y reciclar los aparatos usados según sea
aplicable en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varios productos
para indicar que el producto no se va a desechar, sino que va ser reclamado
por esta Directiva, una vez termine su ciclo de vida. Los usuarios de los
equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE por el Anexo IV
de la Directiva WEEE no deben tratar los EEE como desperdicios municipales
no clasificados, una vez terminado su ciclo de vida, sino que deben utilizar el
marco de recogida disponible para devolver, reciclar y recuperar los WEEE y
minimizar los posibles efectos de los EEE en el medio ambiente y en la salud
debidos a la presencia de substancias peligrosas. Para obtener información
adicional acerca de WEEE consulte el sitio:
Il marchio WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) viene
applicato soltanto ai paesi all’interno dell’unione europea (EU) e norvegia.
Le apparecchiature vengono etichettate in accordo con la direttiva europea
2002/96/EC riguardande lo smaltimento di apparecchiatura elettrica ed
alettronica (WEEE). Le direttive determinano la procedura di restituzione
e di riciclaggio delle apparecchiature usate in conformità con le normative
dell’unione europea. Questa classificazione viene applicata a vari prodotti per
indicare che il prodotto stesso non deve essere gettato ma riscattato al termine
31
dell’utilizzo per quasta direttiva. Gli utenti di apparecchiature elettriche o
elettroniche (EEE) marchiate WEEE secondo Annex IV della direttiva WEEE
non devono disporre di fine utilizzo EEE come rifiuto, municipale non
classificato, ma deve essere utilizzata la procedura di classificazione disponibile
per il riscatto, riciclo, recupero del WEEE e minimizzare qualsiasi potenziale
effetto della EEE sull’ambiente e sulla salute umana dovuto alla presenza
di sostanze pericolose. Per ulteriori informazioni sulla WEEE visitare il sito:
A marca REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) aplica-se
apenas aos Estados Membros da União Europeia e à Noruega. Os aparelhos
eléctricos deverão ser identificados em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/CE relativa a REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos). A Directiva determina o enquadramento normativo relativamente
à devolução e reciclagem de aparelhos eléctricos utilizados, conforme aplicável
no espaço da União Europeia. Esta etiqueta deverá ser aposta em diversos
produtos para indicar que os mesmos não poderão ser deitados fora, mas
sim recuperados no final da respectiva vida útil, de acordo com a referida
Directiva. Os utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE)
com a marca REEE em conformidade com o Anexo IV da Directiva REEE
não poderão deitar fora os EEE no final da respectiva vida útil como lixo
municipal não separado, devendo sim utilizar a estrutura de recolha que lhes
tenha sido disponibilizada para efeitos de devolução, reciclagem e recuperação
de REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente
e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter
informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web:
Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen
voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen. Apparaten worden
van een merkteken voorzien overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC
inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and
electronic equipment, WEEE). Deze richtlijn bepaalt het raamwerk voor het
retourneren en recyclen van gebruikte apparatuur, zoals van toepassing binnen
de Europese Unie. Dit merkteken wordt aangebracht op diverse producten
om aan te geven dat het product in kwestie niet dient te worden weggegooid,
maar dat het aan het eind van de levenscyclus krachtens deze Richtlijn dient te
worden geretourneerd. Gebruikers van elektrische en elektronische apparaten
(EEE) welke zijn voorzien van het WEEE-merkteken zijn gehouden aan Annex
IV van de WEEE Richtlijn en mogen gebruikte EEE niet weggooien als
ongesorteerd afval, maar dienen gebruik te maken van het inzamelproces voor
het teruggeven, recyclen en terugwinnen van WEEE dat voor hen beschikbaar
is, en dienen de mogelijke effecten die EEE ten gevolge van de aanwezigheid
van schadelijke stoffen kunnen hebben op het milieu en de volksgezondheid,
tot een minimum te beperken. Voor meer informatie over WEEE gaat u naar:
32
WEEE-mærkningen (Waste Electrical and Electronic Equipment) gælder kun for
lande i EU samt Norge. Udstyr mærkes i henhold til EU’s direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Direktivet fastlægger de
rammer, der gælder for returnering og genbrug af brugt udstyr i EU.
Mærkaten påsættes forskellige produkter for at angive, at produktet ikke må
smides væk, når det er udtjent, men skal genvindes i henhold til dette direktiv.
Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er mærket med WEEE-
mærket som angivet i Bilag IV til WEEE-direktivet, må ikke bortskaffe brugt
EEE som usorteret husholdningsaffald, men skal bruge den indsamlingsordning,
der er etableret, så WEEE kan returneres, genbruges eller genvindes. Formålet er
at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som
følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald
af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment,
WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet merkitään Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Kyseinen direktiivi määrittää Euroopan
Unionin alueella käytössä olevat palautus- ja kierrätyskäytännöt.
WEEE-merkintä laitteessa osoittaa, että direktiivin ohjeiden mukaan tuotetta ei
tulisi hävittää sen elinkaaren päässä, vaan se tulee toimittaa uusiokäyttöön.
Käyttäjien, joiden sähkö- ja elektroniikkalaitteissa on tämä sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun direktiivin liitteen IV mukainen merkintä, tulee
kierrättää kyseiset laitteet käytettävissä olevien resurssien mukaan ja varmistaa,
että niistä tai niissä käytetyistä materiaaleista ei aiheudu haittaa ympäristölle tai
ihmisten terveydelle. Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää sekajätteen
mukana. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun uusiokäytöstä on
WEEE-merket (Waste Electrical and Electronic Equipment) gjelder bare for land
i Den europeiske union (EU) og Norge. Utstyr merkes i henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Direktivet
fastsetter rammene for retur og resirkulering av brukt utstyr innenfor EU.
Dette merket benyttes på forskjellige produkter for å angi at produktet ikke
må kastes, men må behandles i henhold til dette direktivet ved slutten av
produktets levetid. Brukere av elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) som er
merket med WEEE-merket ifølge vedlegg IV i WEEE-direktivet, må ikke
kaste utstyret som usortert husholdningsavfall, men må bruke de tilgjengelige
innsamlingssystemene for retur, resirkulering og gjenvinning av kassert elektrisk
og elektronisk utstyr for å redusere en eventuell skadelig virkning av elektrisk
og elektronisk utstyr på miljø og helse, som skyldes skadelige stoffer.
Du finner mer informasjon om WEEE på denne adressen:
WEEE-mærkningen (Waste Electrical and Electronic Equipment) gælder kun for
lande i EU samt Norge. Udstyr mærkes i henhold til EU’s direktiv 2002/96/EF
33
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Direktivet fastlægger de
rammer, der gælder for returnering og genbrug af brugt udstyr i EU.
Mærkaten påsættes forskellige produkter for at angive, at produktet ikke må
smides væk, når det er udtjent, men skal genvindes i henhold til dette direktiv.
Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er mærket med
WEEE-mærket som angivet i Bilag IV til WEEE-direktivet, må ikke
bortskaffe brugt EEE som usorteret husholdningsaffald, men skal bruge den
indsamlingsordning, der er etableret, så WEEE kan returneres, genbruges eller
genvindes. Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og
menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er
flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen
34
35
36
Appendix D. Electronic emission notices
The following information refers to the Lenovo AC Adapter.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
Lenovo AC Adapter
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from at to which the receiver is connected.
Consult an authorized dealer or service representative for help.
Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables
and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or
modifications could void the user ’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Industry Canada Class B emission compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
EU-EMC Directive (89/336/EEC) as amended by Directive 93/86/EEC EN 55022 class B Statement of Compliance
Deutschsprachiger EU Hinweis:
Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur ElektromagnetischenVerträglichkeit Dieses Produkt entspricht
den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die
elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten.
und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse B ein.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben.
Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine
Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo
verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der Lenovo
gesteckt/eingebaut werden.
Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten Dieses
Produkt entspricht dem sGesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG)s. Dies ist die
Umsetzung der EU-Richtlinie 89/336/EWG in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten
(EMVG) vom 18. September 1998 (bzw. der EMC EG Richtlinie 89/336) für Geräte der Klasse B Dieses Gerät ist
berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen.
Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH,
Pascalstr. 100, D-70569 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.
37
European Union - Compliance to the Electromagnetic Compatibility Directive
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/ECC on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept
responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification
of the product, including the fitting of option cards from other manufacturers.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment
according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential
environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication devices.
Avis de conformité à la directive de l’Union Européenne
Le présent produit satisfait aux exigences de protection énoncées dans la directive 89/336/CEE du Conseil concernant
le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline
toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du
produit, y compris l’ajout de cartes en option non Lenovo.
Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies
par la classe B de la norme européenne EN 55022 (CISPR 22). La conformité aux spécifications de la classe B offre une
garantie acceptable contre les perturbations avec les appareils de communication agréés, dans les zones résidentielles.
Unión Europea - Normativa EMC
Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE, Directiva 89/336/CEE en lo que a la
legislatura de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética se refiere.
Lenovo no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer dichos requisitos de protección
como resultado de una modificación no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no
sean Lenovo.
Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos Clase B de conformidad con el
Estándar Europeo EN 55022. Los límites para los equipos de Clase B se han establecido para entornos residenciales
típicos a fin de proporcionar una protección razonable contra las interferencias con dispositivos de comunicación
licenciados.
Unione Europea - Directiva EMC (Conformidadélectromagnética)
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea
89/336/CEE sull’armonizzazione legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
Lenovo non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modifiche
non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da Lenovo.
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei limiti stabiliti per le apparecchiature
di informatica Classe B ai sensi del Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe B sono stati
stabiliti al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante dispositivi di comunicazione in
concessione in ambienti residenziali tipici.
Korean Class B Compliance
Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per phase
ꢀ
ꢀ
38
Part Number: 31039298A
Printed in China
Version 1.1 2011.11
(1P) P/N: 31039298A
|