ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
LG 355
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
AVISO! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
3
CONTENIDO
Llamada en espera
ID del llamador
Marcado rápido
21
21
21
Precaución de Seguridad
Para hacer funcionar su
Importante
1
4
teléfono por primera vez 17
La batería
17
17
17
Contenido
Instalación de la batería
Extraer la batería
Introducir y editar
información
22
Bienvenidos
9
Cargar la batería
17
17
18
Introducción de texto
Funciones de las teclas
Modo PalabraT9 (T9)
Modo Abc (Multi-toque)
Modo 123 (Números)
Modo de Símbolos
22
22
22
22
22
22
Nivel de carga de la batería
Detalles técnicos
10
Encender y apagar el teléfono
Información sobre la exposición a
Fuerza de la señal
18
18
telréafdoionfreocuencias de la FCC
12
11
Iconos en pantalla
Hacer llamadas
19
Descripción general del
Corrección de errores de marcado 19
Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc
Acceso rápido a funciones
Descripción general de los
menús
prácticas
20
14
(Multi toques)
23
Uso de la entrada de texto en modo
T9
Mod. de manerae
20
20
20
20
Acceso al menú
16
23
Modo de bloqueo
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Función de silencio
Ajuste rápido del volumen
Agregar palabras a la base de datos
T9
24
4
Borrar
29
Contactos en la memoria del
Uso de los menús del
teléfono
Borrado de un número de teléfono de
teléfono
25
33
un contacto
29
Aspectos básicos del almacenamiento
Otras formas de borrar un Contacto 29
Mensajería
33
de entradas de contactos
25
Borrar un marcado rápido
29
1. Nuevo Mensajes Texto
34
Opciones para personalizar sus
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 30
Agregar una pausa a un número ya
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
36
38
39
40
40
41
contactos
25
25
26
Agregar o cambiar el grupo
Cambiar el timbre de llamada
4. Salida
existente
30
31
Agregar o cambiar el memorándum 26
Agregar o cambiar la imagen de
Búsqueda en la memoria del
teléfono
5. Borrador
identificación
26
6. Correo De Voz
Desplazamiento por sus contactos 31
Agregar marcado rápido
27
7. Configuraciones
Búsqueda por letra
31
Modificar entradas de contactos 27
7.1 Auto Guardar
41
41
41
41
41
41
41
Opciones de búsqueda
31
Agregar otro número de teléfono
27
7.2 Auto Borrar
Hacer llamadas desde la memoria del
Números predeterminados
27
teléfono
32
7.3 Auto Ver Texto
7.4 Auto Recibir Foto
7.5 Dev Llamada #
7.6 Correo De Voz #
7.7 Modo Anotac
Cambiar el número predeterminado 27
Desde Contactos
32
32
32
Editar números telefónicos
Desde Llamadas recientes
Marcado rápido
almacenados
28
28
28
Edición de nombres almacenados
Editar opciones personalizadas
5
CONTENIDO
7.8 Texto Rápido
42
42
42
42
42
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
50
50
Mi Material
56
7.9 Auto Reproducir Texto
1. Imágenes
56
7.0 Firma Texto
2. Vídeos
56
56
57
Contactos
51
7.* 2-Min Recordatorio
3. Sonidos
1. Contactos
51
8. Borrar Todos
4. Objetos De Mensaje
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
52
52
53
53
Brew
43
Aparato
58
1. Brew Apps
44
1. Comando De Voz
58
4. Marcaciones Rápidas
2. Obtenir información
44
2. Mi Menú
59
59
60
5. Mis Info Contacto
Web
45
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
Lista Llam
54
1. Iniciar Browser
45
1. Perdidas
54
2. Mensajes De Web
47
5. Calculadora De Propinas 60
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
55
55
55
3. Web Alertas
47
6. Nota
60
61
61
62
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
Multimedia
48
1. Hacer Foto
48
5. Temporizador De Llamada 55
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
49
50
50
6. Contador Datos
55
Ambiente
63
1. Sonido
63
6
1.1 Timbres
63
64
64
64
3.1 Selec Sistema
3.2 Fijar NAM
68
68
68
68
69
69
70
70
5.8 TTY
73
73
73
73
74
74
1.2 Vol Teclado
1.3 Tono De Flip
1.4 Volumen
6.1 Conexión PC
6.2 Modo(1X/QNC)
6.3 PPP ID
3.3 Auto-NAM
3.4 Sistema De Servicio
3.5 Fuerza llamada
4.1 Bloq. Teléfono
4.2 Llamadas De Restringir
4.3 Emergencia #s
1.6 Alertas Servc
1.6.1 Cambio Servicio
1.6.3 Conectar Llam
1.6.4 Volver Arriba
65
65
65
65
6.4 PPP Password
7. Bluetooth
7.1 Pareja De Dispositivos
74
75
75
76
76
7.2 Energía
1.7 Tonos De
4.4 Cambiar Código De Bloqueo 70
4.5 Restablecer Valor
7.3 Mi Visibilidad
Activación/Desactivación
65
65
66
66
66
66
67
67
67
68
7.5 Mi Info De Bluetooth
9. Info De Tel
2.1 Pantallas
Predeterminado
70
2.2 Pancarta
5. Funciones
71
9.1 Mi Número
76
76
76
76
2.3 Luz De Fondo
2.4 Estilos De Menú
2.5 Idiomas
5.1 Auto Reintent
71
71
71
72
72
72
72
9.2 Versión SW
5.2 Respuesta Llamada
5.3 Auto Respuesta
5.4 Marcar 1 Toque
5.5 Privacidad
9.3 Glosario De Iconos
9.4 Memoria Estado
2.6 Relojes Y Calendario
2.7 Fuentes Llamando
2.8 Esquemas De Color
3. Sistema
Seguridad
77
5.6 Volumen Automático
5.7 Modo Aplicación
Información de seguridad de la
TIA
77
7
CONTENIDO
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Atmósfera potencialmente explosiva 80
Para vehículos equipados con bolsas de
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
77
77
77
Cuidado de la antena
aire
80
inalámbricos
94
Funcionamiento del teléfono
Información de seguridad
80
Sugerencias para un funcionamiento más
Seguridad del cargador y del
Accesorios
96
eficiente
78
78
78
78
78
79
79
79
79
79
79
79
adaptador
80
Manejo
Información y cuidado de la batería 80
Declaración De Garantía
Limitada
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
Peligros de explosión, descargas
97
eléctricas e incendio
Aviso general
81
81
82
Las personas con marcapasos:
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Vehículos
Índice
100
Daños en su odio
Actualización de la FDApara los
consumidores
83
10 Consejos de Seguridad para
Instalaciones con letreros
Aeronaves
Conductores
90
Información al consumidor sobre
Áreas de explosivos
la SAR
92
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular LG355, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este
teléfono ofrece:
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
●
Una claridad de voz enormemente mejorada
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
●
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
●
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado de 24 teclas.
●
Función de altavoz.
●
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Detalles técnicos
●
●
Funciones bilingües (Inglés y Español).
EL LG355 es un teléfono de triple modo que opera en
®
La tecnología inalámbrica Bluetooth .
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Nota
por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otra®s marcas
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth son
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas
y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
9
DETALLES TÉCNICOS
la comunicación y que varios usuarios empleen un
Institución
designada
Estándar de CDMA
Descripción
canal de frecuencia en la misma área específica.
Esto da como resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de
aire básica
(transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO Red
(Oficina de conmutación de telefonía móvil),
Comunicación de datos de no
señalización
BSC (Controlador de estación de base), BTS
(Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil).
TIA/EIA/IS-96-B Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
Servicio
ANSI J-STD-008
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
El sistema 1xRTT recibe el doble de
TIA/EIA/IS-707-A
Datos de paquete de alta velocidad
suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que
la de IS-95. También es posible la transmisión
de datos de alta velocidad.
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Función
ANSI J-STD-018 Estación personal PCS
ANSI J-STD-019 Estación de base PCS
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
TIA/EIA/IS-125
Speech CODEC
10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
teléfono y que no se hayan probado para determinar que
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de
la FCC.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Contacto corporal durante el funcionamiento
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Audífono
Lente de la cámara
Flash
Conector del
audífono
Pantalla de
cristal líquido
Pantalla exterior
Tapa
Tecla suave
Tecla de navegación
izquierda
Tecla suave
derecha
Tecla Mi Menú
Teclas laterales
Puerto del
cargador
Tecla de cámara
Tecla SEND
Tecla BACK
Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico
Tecla de marcado de voz
Mod. de manerae
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
12
Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a
los menús que configuró como acceso directo.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
presionada
unos 3 segundos.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas. También le permitirá retroceder en los
menús, un nivel cada vez.
Tecla de marcado de voz Úsela para acceder
Conector del audífono Úselo para conectar el
rápidamente al marcado de voz.
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
modo de espera, presione
y manténgala así
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
13
DESCRIPCIÓN8.GBorErarNTodEosRAL DE LOS MENÚS
Lista Llam
Multimedia
Mensajería
1. Entrada
2. Salida
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
3. Borrador
4. Todos
4. Salida
5. Temporizador De
Llamada
5. Borrador
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
1. Última llamada
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas marcadas
4. Todos las llamadas
6. Contador Datos
1. Transmitido
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Contactos
1. Contactos
3. Auto Ver Texto
4. Aoto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo De Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
Web
2. Recibido
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
4. Marcaciones Rápidas
3. Total
5. Mis Info Contacto
Mi Material
9. Auto Reproducir
Texto
1. Imágenes
2. Vídeos
0. Firma Texto
3. Sonidos
*. 2-Min Recordatorio
4. Objetos De Mensaje
14
7. Bluetooth
6. Alertas Servc
2. Llamadas De
Restringir
Aparato
1. Pareja De
Dispositivos
7. Tonos De Activación/
Desactivación
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Emergencia #s
2. Energía
4. Cambiar Código De
Bloqueo
2. Pantalla
3. Mi Visibilidad
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
1. Pantallas
5. Restablecer Valor
4. Mi Nombre De
Bluetooth
2. Pancarta
Predeterminado
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
3. Luz De Fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
5. Funciones
5. Mi Info De
Bluetooth
1. Auto Reintent
2. Respuesta Llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
7. Calculadora
8. Ubicación
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
1. Ubicación
6. Relojes Y Calendario
7. Fuentes Llamando
8. Esquemas De Color
encendido
2. Sólo E911
9. Info De Tel
6. Volumen Automático
7. Modo Aplicación
8. TTY
3. Sistema
Ambiente
1. Mi Número
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
2. Versión SW
1. Sonido
3. Glosario De Iconos
4. Memoria Estado
1. Timbres
6. Configuraciones De
3. Auto-NAM
Datos
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
4. Sistema De Servicio
5. Fuerza Ilamada
4. Seguridad
1. Conexión PC
2. Modo(1X/QNC)
3. PPP ID
5. Tonos De Alerta
De Mensaje
4. PPP Password
1. Bloq. Teléfono
15
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
Acceso al menú
elemento del menú que desea seleccionar.
Oprima la tecla suave izquierda
Menú para
Aparecerá la lista del submenú.
acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
●
elemento del submenú que desea seleccionar.
Use la tecla de navegación para resaltar y
seleccionar, o bien.
4. Use
para resaltar su valor preferido y
para seleccionarlo.
●
Presione la tecla de número que corresponda al
menú (o submenú).
presione
Nota
Por ejemplo:
Oprima
para retroceder un paso (cuando esté
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los
cambios en la configuración no se guardarán.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use
para desplazarse por la lista de menús.
16
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
La batería
Nota
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el LG355 puede
dañar el teléfono o la batería.
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el tiempo de llamada y de
espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior de la pantalla de cristal líquido.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Instalación de la batería
Nivel de carga de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic.
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
Extraer la batería
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte
posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería. Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
Totalmente cargada
Vacío
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Info de
2. Presione
durante 3 segundos hasta que se
tel -> Glosario De Iconos de su teléfono.
encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
pantalla.
hasta que se apague la
18
Hacer llamadas
Corrección de errores de marcado
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
Si comete un error al marcar un número, presione
contrario, presione
por cerca de 3 segundos.
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
3. Oprima
.
Remarcado de llamadas
1. Presione
dos veces para remarcar el último
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
número que marcó. Los últimos números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta
función:
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad ->
Introducir código de bloqueo ->
Llamadas De
Nota
Restringir -> Apagado -> OK.
Si presiona
o
(las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
4. Presione
para dar por terminada la llamada.
2. Presione
dos veces para dar por terminada la
llamada.
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
persona que llama. Para activar Silencio rápidamente,
muestra
). Para ajustar rápidamente el Mod. de
oprima la tecla suave izquierda
[Mudo], y para
manerae y mantenga oprimida
. Para volver al
.
cancelarlo oprima la tecla suave izquierda
[No
Modo normal, mantenga oprimida
mudo].
Modo de bloqueo
Ajuste rápido del volumen
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
de 4 cifras para usar el teléfono.
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
Nota
●
El volumen del auricular se puede ajustar durante
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y
suave derecha
contraseña.
[Desbloq] e introduzca la
Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2).
20
Llamada en espera
Marcado rápido
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio
El marcado rápido es una práctica función que le
de llamada en espera. Mientras una llamada está en
permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida
curso, dos sonidos indican que otra llamada está
y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono
entrando. Cuando está habilitada la llamada en
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca.
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado
1. Presione
para recibir una llamada en espera.
rápido.
2. Presione
llamadas.
de nuevo para alternar entre
O
Introduzca el número de marcado rápido y
presione
.
ID del llamador
Marcados rápidos (del 10 al 99)
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
identidad de la persona que llama está almacenada
en Contactos, aparece el nombre con el número.
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse
de si ofrece esta función.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Modos de introducción de texto
Introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números,
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus
Contactos, su Nota, y sus Mensajeria.
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave
Funciones de las teclas
izquierda
de texto.
aparece una lista emergente de modos
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes
modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada letra. El teléfono traduce las presiones de
tecla en palabras comunes usando las letras de cada
tecla y una base de datos comprimida.
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan.
Modo 123 (Números)
Espacio: Presione para dar por terminada
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
una palabra e introducir un espacio.
por cada número.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos
de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido
“SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al
texto para que pase a la siguiente línea.
Puntuación: En modo de T9, presione
para insertar puntuación en una palabra y
dar por terminada una oración.
22
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
2. Presione
para uso el modo de introducción
de texto que desea usar.
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc,
puede fijar el uso de mayúsculas. Presione
recorrer los siguientes en orden:
para
3. Presione
de texto.
para seleccionar el modo de entrada
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas
las letras subsiguientes son en minúsculas.
1. Presione la tecla suave izquierda
para pasar a
modo Abc.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
2. Presione
para cambiar a Bloqueo de
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
3. Presione
Aparece LG.
.
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Uso de la entrada de texto en modo T9
Ejemplos de introducción de texto
1. Presione la tecla suave izquierda
para pasar a
para dar por terminada una palabra
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de
modo de Pala.T9.
ellos:
2. Presione
.
1. En un campo de introducción de texto, presione la
3. Presione
tecla suave derecha
(o tecla suave izquierda)
e introducir un espacio.
para mostrar los modos de texto.
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Agregar palabras a la base de datos T9
4. Presione
Si una palabra no está en la base de datos T9,
.
agréguela con la entrada de texto en modo Abc
Aparece Llame la oficina..
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente
a la base de datos T9.
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
1. Presione la tecla suave izquierda
modo Abc (multi-toque).
para pasar a
.
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si
la palabra que aparece no es la que usted desea,
2. Presione
presione
para mostrar otras opciones de
palabras de la base de datos.
Aparece Bop.
1. Presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
para pasar al
Aparece Home.
modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de
datos T9.
2. Presione
.
4. Presione
5. Presione
Aparece Amp.
para borrar la palabra existente.
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
.
24
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Opciones para personalizar sus contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,
puede modificar o personalizar las entradas.
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima
[Ver].
1. En el modo de espera introduzca el número de
2. Presione la tecla suave izquierda
Editar para
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
2. Presione la tecla suave izquierda
[Guar].
3. Use
para resaltar la información que desea
3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar
contacto.
personalizar.
4. Use
para seleccionar una Etiqueta y presione
.
4. Oprima
[Guar] cuando se hace.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
Agregar o cambiar el grupo
Nota
Le permite administrar sus entradas de Contactos
Use Actualizar contacto para agregar otro número de teléfono
organizándolas en grupos.
un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Presione la tecla suave izquierda
Contact. y use
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
para resaltar una entrada, luego oprima
.
número telefónico y presione
. Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Editar.
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Agregar o cambiar el memorándum
3. Use
para resaltar No Grupo,
para
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
seleccionar el Grupo y presione
.
memorándum de la entrada del Contacto.
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
Escuela
para resaltar una entrada, luego oprima
.
4. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
2. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
3. Use
para resaltar Memo.
Cambiar el timbre de llamada
4. Introduzca texto.
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
5. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
identificar a la persona que llama.
para resaltar una ntrada, luego oprima
.
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Presione la tecla suave izquierda
Contact. y use
2. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
para resaltar una entrada, luego oprima
.
Editar.
3. Use
4. Use
para resaltar Implícito y presione la tecla
suave izquierda
Fijar.
3. Use
5. Use
para resaltar Foto.
para seleccionar un gráfico y presione
para seleccionar el Tipo de timbrado y
4. Presione la tecla suave izquierda
[Fijar] para
presione
.
ver la opción adicional.
5. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
.
26
3. Seleccione Actualizar contacto.
6. Presione la tecla suave izquierda
Selecto.
7. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
4. Use
para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima
.
Agregar marcado rápido
5. Use
para resaltar el contacto existente y
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
presione
.
para resaltar una entrada, luego oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
2. Presione la tecla suaÏve izquierda
Editar.
6. Presione
para guar Contacto.
3. Use
para resaltar el número de teléfono para
el que quiere configurar un Marcación Rápida y
Números predeterminados
presione oprima la tecla suave derecha [Opciones].
El número de teléfono guardado cuando se crea un
4. Seleccione Prog marc vel.
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda
más de un número en la entrada de un Contacto, se
puede guardar otro número como predeterminado.
Modificar entradas de contactos
Cambiar el número predeterminado
Agregar otro número de teléfono
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
Desde la pantalla del menú principal
derecha
Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Guar].
desea modificar y presione
.
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
3. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
2. Use
para resaltar la entrada de [Contacto]
que desea modificar y presione
.
4. Use
para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y presione la
3. Presione la tecla suave izquierda
[Editar].
tecla suave derecha
Opciones y
Fijado
4. Use
para resaltar el nombre.
como predeterminado.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
Editar números telefónicos almacenados
6. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha
Contact..
Editar opciones personalizadas
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
Modifique cualquiera de las opciones de los
Contactos en la misma forma en que se creó el
contacto.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha
[Contact.]. Sus Contactos se
4. Use
para resaltar el número telefónico.
muestran en orden alfabético.
5. Modifique el número de teléfono según sea
necesario y presione
.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
Edición de nombres almacenados
3. Presione la tecla suave izquierda
[Editar].
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha
Contact..
4. Use
para resaltar la información que desea
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
personalizar.
28
5. Modifique la información según sea necesario.
Borrar un marcado rápido
6. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact.. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
Borrar
2. Use
para resaltar la entrada del contacto y
.
presione
Borrado de un número de teléfono de un contacto
3. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
Opciones.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
4. Use
para resaltar la ubicación de Marcado
rápido.
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto y
.
presione
5. Oprima la tecla suave derecha
3. Presione la tecla suave derecha
Opciones.
6. Presione
7. Presione
Borrar marc vel.
4. Seleccione
5. Seleccione
Borrar.
Sí.
Sí.
Aparece un mensaje de confirmación.
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si
presiona la tecla suave derecha
Opciones. en
cualquier momento tendrá la opción de borrar la
entrada.
29
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
4. Introduzca el un nombre (de hasta 22 caracteres)
Números de teléfono con pausas
y introduzca número.
Al llamar a sistemas automatizados como son los de
correo de voz o de facturación de crédito, con
frecuencia tiene que introducir una serie de números.
En lugar de introducir esos números a mano, puede
5. Oprima la tecla suave derecha
[
Opciones
]
y
seleccione Pausa 2-seg.
6. Introduzca números adicionales.
almacenarlos en sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos
Agregar una pausa a un número ya existente
distintos tipos de pausas que puede usar al
almacenar un número:
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact..
Espera (W)
2. Use
4. Use
para resaltar la entrada del Contacto que
para resaltar el número.
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione
va a editar y presione
.
la tecla suave izquierda
número siguiente.
Release para avanzar al
3. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
siguientes cadena de dígitos.
6. Presione
Espera
o
Pausa 2-seg.
Almacenar un número con pausas
7. Introduzca los números adicionales y presione
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione
3. Presione
Contactos.
Nuevo Contacto.
30
2. Presione una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono LG355 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Oprima la tecla suave derecha
Contact..
con las entradas de sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces
puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con
y
presione
, (o presione el número
●
Desplazamiento en orden alfabético
correspondiente en el teclado):
●
Búsqueda por letra
Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o
de foto al contacto seleccionado.
Desplazamiento por sus contactos
Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact..
contactos.
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
Editar: Editar la información de contacto
seleccionada.
2. Use
para desplazarse por la lista.
Llamar: Hacer una llamada al contacto
seleccionado.
Búsqueda por letra
Enviar via Bluetooth: Enviar a un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact.. Se
(vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso
muestra la lista de contactos en orden alfabético.
de que el Bluetooth no esté encendido,
31
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Desde Llamadas recientes
Borrar todos: Borra todos los contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
Cancelar: Cancela la edición del contactos.
2. Presione
Lista Llam.
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
3. Use
para seleccionar el tipo de llamada
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en sus Contactos, puede llamar a esos números de
manera rápida y sencilla.
reciente y presione
.
Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos
4. Use
para resaltar el número telefónico.
para hacer la llamada.
●
Presionando
después de haber buscado un
número de teléfono en Contactos o en Llamadas
recientes.
5. Presione
Marcado rápido
●
Usando Marcado ra'pido.
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u
Desde Contactos
oprima la cifra de marcado rápido y oprima
.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact.. Sus
Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del
mismo. O bien oprima el primer y segundo números
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use
para seleccionar el Contacto y presione
para seleccionar el número telefónico.
para hacer la llamada.
.
del marcado rápido y oprima
.
3. Use
4. Presione
32
MENSAJERÍA USO DE LOSLoMs meEnsNajesÚde StextoD, losEmLensaTjesEdeLlocÉaliFzadOor yNO
Mensajería
Acceso y Opciones
el buzón de correo de voz están disponibles en
cuanto se enciende el teléfono.
●
Compruebe los tipos de mensajes presionando la
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
tecla de mensajes
.
2. Presione
Mensajería
.
●
Haga una llamada al número de devolución de
3. Seleccione un submenú.
llamada presionando
durante una
1. Nuevo Mensajes Texto: Envía
comprobación de mensajes.
un mensaje texto.
●
Lea y editar mensajes guardados en el buzón de
2. Nuevo Mensajes Foto: Envía
un mensaje de foto.
salida durante la transmisión y envíelos.
3. Entrada: Muestra la lista de
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50
mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes
de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50
mensajes recibidos.
4. Salida: Muestra la lista de
mensajes enviados.
mensajes de bandeja de salida de texto, 50 mensajes
foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes
de borrador de foto). El LG355 admite hasta 160
caracteres por mensaje hasta de 10 admitidos por
EMS incluyendo la información de encabezado. La
información almacenada en el mensaje está
5. Borrador: Muestra la lista de
mensajes guardados y
borradores de mensaje.
6. Correo De Voz: Muestra el
número de mensajes en el
buzón de correo de voz.
determinada por el modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de las funciones y
capacidades del sistema.
7
Configuraciones: Selecciona el
tipo de aviso para los mensajes
nuevos.
8. Borrar Todos: Borra todos los
33
MENSAJERÍA
Aviso de mensaje nuevo
1. Nuevo Mensajes Texto
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje
tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje).
formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea
enviar.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
Aspectos básicos del envío de mensajes
3. 2-Min Recordatorio.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Incorpore la dirección, y presione
.
Nota
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará
3. Presione
para ir a la pantalla del mensaje.
el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico) y oprima
.
5. Oprima
Env.
Aparece un mensaje de confirmación.
34
Personalización de los mensajes con las opciones
Opciones de texto
1. Crear un mensaje nuevo.
Al estar creando el texto de un mensaje, puede
introducir texto personalizado.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
1. Crear un mensaje nuevo.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
2. Incorpore el número y presione
3. Oprima la tecla suave derecha
.
Contactos
Contactos para seleccionar a
Opciones
.
un destinatario de su lista de
Contactos.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
Llamada reciente
Llamadas recientes para
seleccionar a un destinatario
de su lista de Llamadas
recientes.
personalizar.
Agregar
Guar c/borrad
Texto Rápido/ Firma
Guardar su mensaje como
borrador.
Grupo
Grupo para seleccionar a un
destinatario de su Grupo.
Prioridad
Llame al #
Normal/ Urgente
Encendido
/
Apagando/
Familia Amigos/ Colegas/
/
Editar
Negocio Escuela/ No Grupo
/
Noticia de entrega Mejorado Normal
/
Cancelar
Cancela la edición del
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
35
MENSAJERÍA
Referencia de los iconos de mensaje
3. Incorpore la dirección, y presione
.
Mensajes Texto
4. Incorpore Asunto, y oprima
.
Multi EMS entregado
Error en el Multi SMS/EMS
Mens. múltiple pend.
Multi SMS/EMS en transferencia
Leer mensajes de texto urgentes
SMS/EMS enviado
EMS entregado
5. Presione
para ir a la pantalla del mensaje.
Error en SMS/EMS
Mensaje enviado
Leer SMS/EMS
6. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
7. Resaltando [Foto/Vídeo], oprima
.
8. Use
para resaltar una foto, y oprima la tecla
No leídos
suave izquierda
Añadir.
Mensaje urgente no leído
9. Resaltando [Sonidos], use
para resaltar un
Bloqueado
sonido.
10. Use
para resaltar el sonido, y oprima
.
O le permite registrer su nota de voz con la tecla
2. Nuevo Mensajes Foto
suave izquierda
mensaje.
[Añadir] y envíela con su
Le permite enviar mensajes de Texto, Foto/Vídeo y
Sonidos.
11. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
12. Seleccione la opción u opciones que desea
2. Busque el destino desplazando sus Contactos,
Al Álbum En Línea, Llamadas reciente y Grupo
personalizar.
* Editar l'adresse
después de oprimir la tecla suave derecha
[Contact.].
Contactos/ Cargar foto/ Llamada reciente/
Grupo/ Cancelar
36
* Editar Texto
* Editar Asunto
Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
Avance
Muestra su mensaje antes de
enviarlo.
Agregar
Texto rápido/ Firma
11. Concluir y enviar el mensaje.
Guar c/borrad
Guardar su mensaje como
borrador.
Referencia de los iconos de mensaje
Prioridad
Normal/ Urgente
Mensajes Foto
Noticia de entrega Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
Leer mensaje de foto
Marcar mensaje de foto como no leído
Leer mensaje de foto urgente
Mejorado/ Normal
Borrar
Foto/Vídeo
/
Sonido
Cancelar
Borra la dirección o el contenido
Marcar mensaje de foto urgente como no leído
Leer notificación de mensaje de foto
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída
Mensaje de foto entregado
del campo del mensaje.
* Editar Foto/Vídeo
Avance/ Hacer foto/ Hacer vídeo/ Guardar c/borrad /
Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
Mensaje de foto enviado
* Editar Sonidos
Mensaje de foto fallido
Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido
37
MENSAJERÍA
Ver su buzón de entrada
3. Entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un
la Bandeja de entrada.
mensaje nuevo:
●
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha
configurado.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Use
para resaltar un entrada mensaje.
●
Haciendo parpadear
. (Sólo cuando recibe un
●
Tecla suave izquierda
Contest. en la
mensaje urgente.)
conformación con las clases de mensajes.
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
●
Tecla suave derecha
Opciones
.
recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y
correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
3. Use
para resaltar un entrada mensaje y
presione
.
Advertencia de memoria agotada
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Cuando no hay espacio para guardar los
mensajes texto, Mens. de texto 100% lleno. Por favor
borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para los
mensajes foto, mensaje de Foto 100% lleno. Borrar la
foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una
nueva foto. Para las notificaciones foto, NOTI mens
100% lleno Borre la notificación de la Bandeja de
entrada para recibir una nueva notif. aparece. Al tener
Borrado automático activado, se reciben mensajes
incluso cuando la memoria está llena.
tecla suave izquierda
Contest. o tecla suave
derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Guardar contacto
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de
los datos del usuario incluidos
38
en el mensaje recibido.
oprima tecla suave izquierda
Contest. a o tecla
Bloq/Desbloq
Información
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
suave derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
entrada y Borrar todos.
Transferir
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de
correo electrónico y los
números de los datos del
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Opciones para Mensajes foto
usuario incluidos en el
mensaje recibido.
Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/
Guardado Sonido/ Info mensaje
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
4. Salida
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
salida y Borrar todos.
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados
y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
Información
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Borrar múltiple
Selectivo/ Todos
2. Use
para resaltar un Salida mensaje.
●
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use
para resaltar un Salida mensaje y presione
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
39
MENSAJERÍA
5. Borrador
6. Correo De Voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados
en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el
límite de almacenamiento, se sobrescriben los
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz
nuevo, el teléfono le avisa.
2. Use
para resaltar un guarado mensaje.
Para comprobar su buzón de correo de voz
●
Presione
Editar
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
●
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
2. Opciones desde este punto:
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
●
●
Presione la Tecla suave izquierda
Eliminar para
borrar la información y después seleccione Borrar
cuenta.
Bloq/Desbloq
Bloquea un mensaje de modo
que no se borre si se usan las
funciones Borrar buzón de
salida o Borrar todos.
Presione
para escuchar el mensaje o mensajes.
Borrar múltiple
Selectivo/ Todos
40
7.3 Auto Ver Texto
7. Configuraciones
Le permite mostrar directamente el contenido al
Le permite configurar 11 valores para los mensajes
recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando)
recibidos.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
7.4 Auto Recibir Foto
Le permite ajustar que se reciban las fotos
2. Use
para resaltar uno de los valores y
para seleccionarlo.
automáticamente. (Encendido/ Apagando)
presione
7.5 Dev Llamada #
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
Le permite enviar automáticamente un número
designado de devolución de llamada al mandar un
mensaje. Le permite introducir manualmente el
número. (Encendido/ Apagando/ Editar)
7.1 Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
7.6 Correo De Voz #
automáticamente en el Buzón de salida cuando se
transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar)
Le permite introducir manualmente el número de
acceso para el Servicio de correo de voz. Este número
sólo debe usarse cuando la red no proporcione el
número de acceso VMS. (Introducir núm)
7.2 Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento. (Encendido/ Apagando)
7.7 Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123)
41
MENSAJERÍA
7.8 Texto Rápido
8. Borrar Todos
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de
texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la
introducción manual de texto en los mensajes.
Le permite borrar todos los mensajes de texto
guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o
Mensajes guardados. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
7.9 Auto Reproducir Texto
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
●
cuando se ven mensajes.
Presione
Entrada para borrar todos los
(Encendido/ Apagando)
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
●
Presione
Salida para borrar todos los
7.0 Firma Texto
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/
Personalizado)
●
Presione
Borrador para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
7. 2-Min Recordatorio
*
●
Presione
Todos para borrar todos los
Le permite ajustar su teléfono para darle una alerta
de recordatorio cada 2 minutos. (Encendido/
Apagando)
mensajes almacenados en el Buzón de entrada,
el Buzón de salida y la carpeta Elementos
guardados.
42
BREW
de voz, la descarga no se verá interrumpida por una
Brew
llamada entrante, pero la persona que llama recibirá
señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes harán automáticamente una pausa
en la aplicación permitiéndole a usted contestar la
llamada. Al terminar la llamada, puede continuar
usando la aplicación.
Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su
teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una
tecnología y un servicio que le permite descargar y
usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es
rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo
a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que
descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Acceso y Opciones
Con una amplia variedad de software a su disposición,
desde tonos hasta juegos y herramientas de
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
productividad, puede estar seguro de que encontrará
algo útil, práctico o decididamente divertido.
2. Presione
Brew
.
3. Seleccione un submenú.
Descarga de aplicaciones
1. Brew Apps: Para agregar,
Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps en
borrar o deshabilitar
cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que
aplicaciones de Brew Apps.
su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría
de las aplicaciones no requieren de una conexión de
2. Obtenir información: Para ver
red al utilizarse.
información sobre aplicaciones
de Brew Apps.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las
llamadas entrantes se enviarán automáticamente al
correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo
43
BREW
Eliminar aplicaciones
1. Brew Apps
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente
de la memoria del teléfono. Para restaurar una
aplicación después de eliminarla, será necesario que
pague y la descargue de nuevo.
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando
se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps
transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
1. Entre a Brew Apps
.
2. Presione
.
2. Utilice
3. Utilice
para resaltar Gestionar programas, y
3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima
.
luego presione
.
Acceso directo
para resaltar la aplicación que debe
.
Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha
borrar, y leugo presione
.
4. Utilice
para resaltar el uso que se suprinirá
.
2. Obtenir información
5. Utilice
para seleccionar Borrar, y presione
.
Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Presione
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Sí
.
Administración de sus aplicaciones de Brew Apps
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en
cualquier momento.
44
WEB
1. Iniciar Browser
Web
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
La función de Mininavegador le permite ver
contenido de lnternet diseñado especialmente para
su teléfono celular. Para obtener información concreta
sobre el acceso al Mininavegador mediante su
teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Después de algunos segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Mininavegador
Acceso y Opciones
Termine la sesión del Mininavegador presionando
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
Uso del navegador
2. Presione
Web
.
Los elementos en pantalla se pueden presentar de
3. Seleccione un submenú.
una de las siguientes formas:
1. Iniciar Browser
●
Opciones numeradas
2. Mensajes De Web
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
3. Web Alertas
●
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con
las Teclas suaves que están justo abajo de la
pantalla.
45
WEB
●
Texto o números
Ver el menú del navegador
Puede seleccionar los elementos moviendo el
cursos y presionando las Teclas suaves
correspondientes.
Mantenga y presionada
para usar el menú del
navegador.
Teclas suaves
Desplazamiento
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página
y depende de cada elemento resaltado.
Use
para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en una pantalla. El elemento
actualmente seleccionado se indica mediante un
cursor en la pantalla.
Tecla suave izquierda
Desplazamiento rápido
La Tecla suave izquierda
se usa principalmente
Mantenga presionada
para mover rápidamente
para primeras opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede cambiar según el
contenido que se esté mostrando.
el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
Desplazamiento por página
Tecla suave derecha
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una
página cada vez.
La Tecla suave derecha
se usa principalmente
para opciones secundarias o un menú de opciones
secundarias.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o
.
46
Introducción de texto, números o símbolos
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a
la pantalla desde la cual la inició.
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de
la Tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo,
Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo
2. Mensajes De Web
de entrada, presione la Tecla suave derecha
. Para
crear un carácter en mayúscula, use
. El método
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha
como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le
permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o
minúsculas de entrada.
1. Presione la tecla suave izquierda
Aparecerá su lista de mensajes Web.
,
,
,
.
.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima
para
3. Web Alertas
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
Le permite seleccionar un sonido de aviso del
presionada
para borrar completamente el
navegador.
campo de entrada.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Seleccione una opción de aviso.
,
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile
Indicador
Para empezar/ Nada
Mudo/ 2 bips/ 4 bips
Web si el sitio que esté usando admite dicha función
Web Alertas
(el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla
suave izquierda
aparece Llam). La conexión del
47
MULTIMEDIA
11..PHreasiocneerlaFotetcola suave izquierda
Multimedia
,
,
.
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital
desde su teléfono inalámbrico.
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un
Acceso y Opciones
acceso directo a Hacer Foto.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Configure el brillo
, el zoom
, el flash o
2. Presione
Multimedia
.
bien oprima la tecla suave derecha
para cambiar.
Opciones
3. Seleccione un submenú.
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
●
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Resolución
1280X960/ 640X480/
320X240/ 160 X 120
Calidad Archivo
Zoom
Alta/ Normal/ Económico
Brillo
Flash
Multishot
Siempre activado/ On/ Off
1 foto/ 3 fotos
Autotemporizador None/ 3 segundos/ 5 segundos
Equil Blanco
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
48
Modo Nocturno Encendido/ Apagado
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
Cámara
.
Filter Effects
Color/ Sepia/ Mono/ Negativo
Sonido del Obturador Disparador1/ Disparador2/
Disparador3/ Disparador4/
Sin Sonido
2. Hacer Vídeo
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Template
frame1/frame2/frame3/
frame4/frame5/frame6/
frame7/frame8/frame9/
frame10
2. Configure el brillo
, el zoom
, el flash o
bien oprima la tecla suave derecha
para cambiar.
Opciones
Nota
●
Seleccione la opción u opciones que desea
Zoom
Brillo
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos
personalizar.
de 12 pulgadas del sujeto.
Resolución
Alta(176X144)/
Baja(128X96)
3. Tome una foto presionando
.
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar
.
La imagen se almacena en la Galería
.
Flash
Siempre activado/ On/ Off
Equil Blanco
Automático/ Soleado/ Nublado/
Uso de la Tecla lateral de cámara
Tungsteno/ Fluorescente
Puede usar la Tecla lateral de cámara
para usar la
lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
3. Presione
para parar.
para empezar a grabar y otra vez
1. Oprima la Tecla lateral de cámara
durante unos
3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar. El
video grabado se almacena en Galería
.
49
MULTIMEDIA
Enviar
Ver lista
/
Fijar como
/
Borrar
/
Cambiar nombre/
3. Grabar Voz
/
Eliminar todos
/
Información
Le permite agregar breves recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
5. Vídeo Galería
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
2. Presione
REC para grabar un nuevo
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
memorándum de voz.
2. Seleccione el video que desea con
y oprima
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título
la tecla suave derecha
Opciones
.
predeterminado del memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
Enviar
/
Fijar como papel tapiz
/
Borrar
/
/
Cambiar
nombre
/
Ver lista
/
Borrar todos
Información
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la
tecla suave derecha
Opciones acceder a lo
6. Broche Voz
siguiente:
1. Presione la tecla suave izquierda
,
.
,
.
●
●
Fije como
Cancelar
2. Revise los archivos Broche Voz almacenados.
3. Seleccione el video que desea con
y oprima
4. Foto Galería
la tecla suave derecha
Opciones
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
Enviar/ Enviar via/ Borrar/ Cambiar nombre/
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Borrar todos/ Información
2. Seleccione la imagen que desea con
y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
50
CONTACTOS
1. Contactos
Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
●
Presione
para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
Acceso y Opciones
●
Presione la tecla suave derecha
Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
para seleccionar uno de los siguientes:
2. Presione
Contactos
.
Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/
Enviar via Bluetooth/ Borrar todos/ Cancelar
3. Seleccione un submenú.
●
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
1. Contactos
para l'información de nuevo contacto.
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
51
CONTACTOS
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
Le permite agregar un nuevo contacto.
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o
borrar todo un grupo.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya
existente, modifique la entrada del Contacto.
2. Opciones desde este punto:
●
Use
para resaltar un grupo que desee ver
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
y presione
.
2. Introduzca el nombre y presione
.
●
●
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
3. para seleccionar el tipo de número de teléfono y
siga guardando la entrada según lo necesite.
para agregar un grupo nuevo a la lista
Use
para resaltar un grupo y presione la
Nombre
/
Móvil 1
/
Correo Electró 1 Casa/
/
tecla suave derecha
Opciones para cambiar
Trabajo
/
Grupo
/
Foto
/
Timbrado
/
Móvil 2/
el nombre del grupo o para borrarlo.
Correo Electró 2
/
Fax/
Memo
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/
Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos
52
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o
designar Marcados rápidos para números
introducidos en sus Contactos.
Le permite ver la información de contacto.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Use
eleccione la característica que desea
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
editar resaltándola y presionando
.
2. Use
para resaltar la posición de Marcado
3. Modifique la información según sea necesario.
rápido o bien introduzca el número de Marcado
rápido y presione
.
Nota
No puede editar su número de teléfono pero puede
3. Use
para resaltar el Contacto y use
para
agregar otro número de teléfono.
selectionnar.
Aparece un mensaje de confirmación.
53
LISTA LLAM
1. Perdidas
ELliMsteanúLdelaLmista Llam es una lista de los últimos
2. Marcadas
números de teléfono o entradas de Contactos de
llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se
3. Recibidas
4. Todos
actualiza constantemente con los nuevos números
agregándose al principio de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
5. Temporizador De Llamada
6. Contador Datos
Nota
To view a quick list of all your recent calls, press
modo de espera.
1. Perdidas
Acceso y Opciones
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
tener hasta 30 entradas.
2. Presione
Lista Llam
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
3. Seleccione un submenú.
2. Use
para resaltar una entrada.
54
2. Marcadas
4. Todos
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Se muestra el historial de llamadas.
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Use
para resaltar una entrada.
para ver la entrada.
5. Temporizador De Llamada
●
Presione
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
●
●
Presione
para llamar a ese número.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para
2. Use
para resaltar una lista de llamadas y
.
seleccionar: Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/
presione
Eliminar todos
Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas
marcadas/ Todos las llamadas
●
Presione
principal.
para volver a la pantalla de menú
6. Contador Datos
3. Recibidas
Le permite ver una lista de las llamadas de datos
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido,
recibidas y transmitidas.
puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista de llamadas de
datos y presione
.
2. Use
para resaltar una entrada.
Transmitido/ Recibido/ Total
55
MI MATERIAL
1. Imágenes
Mi Material
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el
Este menú le permite descargar y usar una amplia
teléfono.
variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Acceso y Opciones
2. Use
para resaltar su selección y luego oprima
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
la tecla de izquierda
Opciones para
seleccionar.
2. Presione
Mi Material
.
Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Eliminar
todos/ Información
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Vídeos
2. Vídeos
3. Sonidos
Le permite elegir videoclips.
4. Objetos De Mensaje
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
.
.
3. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se
escucharán para las llamadas entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
2. Use
para resaltar su selección y luego oprima
la tecla de izquierda
Opciones para seleccionar.
56
4. Objetos De Mensaje
Le permite fijar objetos que correspondan a sus
mensajes.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Presione la tecla de número correspondiente o
oprima
para seleccionar uno de los siguientes:
Pequeña imagenes
Grandes imagenes
Mis imágenes
●
●
●
●
●
●
●
Sonidos
Mi melodias
Animaciónes
Mis Animaciónes
3. Use
para resaltar su selección y presione
.
57
APARATO
1. Comando De Voz
Aparato
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este menú también incluye
Las aparato del teléfono incluyen un Comando De
Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario,
Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj
Mundial y Cronómetro.
una función para quienes están manejando o son
invidentes. Ofrece información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y
correos de voz.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione
Aparato.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
3. Seleccione un submenú.
2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al
que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme
el nombre antes de marcar.
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
4. Igualmente, puede marcar cualquier número para
hablar con el contacto indicado. Oprima los
números 4,7,10,11 de manera continua.
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De
Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
58
Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con
la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le
permitirá levantarse a tiempo.
2. Mi Menú
Lets you access to favorite menu quickly by customizing
my menu. Max 12 items can be stored in My Menu.
4. Use
para resaltar Unavez (configuración
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Seleccione el menú que desea con
,
,
.
recurrente).
y oprima
.
5. Presione
para seleccionar una de las
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi
siguientes.
menú con
y oprima
.
Unavez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom
3. Reloj De Alarma
6. Use
para resaltar Alarma timbre.
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual
7. Oprima la tecla suave izquierda
Fijar
.
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
8. Use
para seleccionar uno de los tipos de
timbre de alarma disponibles y oprima la tecla
suave izquierda
Selecto
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
9. Use
para seleccionar una nota e introduzca
2. Presione
[Nuevo]
.
un memorándum en la Nota según se necesite.
Use la tecla suave izquierda
para seleccionar el
3. En la opción Timp, puede seleccionar Apagado/
modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/
Símbolos).
Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30
min más tarde/ 1 hora más tarde.
10. Presione
Guar
.
●
Si selecciona Manual, puede ajustar la hora de la
alarma manualmente con
,
,
.
59
APARATO
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
El programador le ayuda a mantener una agenda
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena
una nota usando como variables con la cantidad de
las horas progromadas y el alerta de programador le
hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
6. Nota
2. Use
para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Presione la tecla suave izquierda
escribir una nota nueva.
Nuevo para
3. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
.
3. Escriba la nota y oprima
.
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:
luego se muestra su lista de notas.
●
●
●
●
●
●
●
Fecha
Tiempo
Aviso
Ver una entrada de la Libreta de notas
Asunto
Repetido
Mis timbres
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
Expiración
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Presione
Guar
.
60
●
●
Use la tecla de navegación para introducir
operadores.
●
●
●
Borrar
Editar
Eliminar todos
Oprima
para completar la ecuación.
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
8. Reloj Mundial
[Ver] y oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
Le permite determinar la hora actual en otro huso
horario o en otro país.
7. Calculadora
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Puede introducir números de hasta dos decimales.
2. Presione la tecla suave derecha
Ciudads para
mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo
y para exhibir el fecha/ hora en esa localización.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Incorpore los datos.
3. Presione tecla suave izquierda
[Fije DST].
●
Use el teclado para introducir números.
●
●
●
Use
para introducir decimales.
Use
tpara introducir paréntesis.
Presione tecla suave izquierda
[AC] para
borrar la entrada.
●
Presione la tecla suave derecha
para introducir función.
[Función]
61
APARATO
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros
comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Presione
Iniciar para empezar, y oprima
Pare detenerse.
●
Presione
[Cont.] para continuar.
●
Puede usar la función de tiempo parcial con la
tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de
20 tiempos parciales disponibles. Y se puede
registrar el tiempo parcial
3. Presione la tecla suave izquierda
Rest. para
restaurar.
62
AMBIENTE
1. Sonido
EAl mmebnúiedenAtmebiente tiene opciones para
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
personalizar el teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas
Acceso y Opciones
entrantes.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Presione
Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
2. Seleccione ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/
1. Sonido
Llamadas Restringidas.
2. Pantalla
3. Use
para seleccionar un timbre y luego
oprima
para guardar el sonido.
3. Sistema
4. Presione la tecla suave izquierda
[Selecto]. Si
4. Seguridad
usted desea otro timbre, presione la tecla suave
5. Funciones
derecha
[Más]. Seleccione su timbre entre
Implícito/ Descargado/ Broche voz.
6. Configuraciones De Datos
7. Bluetooth
8. Ubicación
63
AMBIENTE
1.2 Vol Teclado
1.4 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
[Escu]
.
Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/
Volumen Altavoz.
Xylophone
/
Kit de tambor
/
Keyboard
/
Negocio
/
Bip
/
Ninguno
3. Use
para ajuste el volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
3. Presione tecla suave izquierda
[Selecto].
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje
1.3 Tono De Flip
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
mensaje nuevo.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
.
2. Seleccione Tono de msj1/ Tono de msj2/ Tono
Tono de flip 1
/
Tono de flip 2
/
Tono de flip 3
/
de msj3/ Tono de msj4/ Vibración/ Niguno.
Tono de flip 4/ Ninguno
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
3. Presione tecla suave izquierda
[Selecto].
64
1.6 Alertas Servc
3. Configure Encendido/ Apagado con
y luego
oprima
.
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1.7 Tonos De Activación/Desactivación
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar
un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en
ambos casos.
2. Seleccione una opción de aviso.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1.6.1 Cambio Servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de
2. Configure Encendido/ Apagado con
y luego
servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área
oprima
.
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
1.6.2 Bip De Minuto
2. Pantalla
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
durante una llamada.
2.1 Pantallas
1.6.3 Conectar Llam
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
muestra en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1.6.4 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menús.
2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend./ Apagado y
presione
.
65
AMBIENTE
2.3 Luz De Fondo
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima
.
Cette option vous permet de régler la durée
d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et
des touches lorsque le téléphone est ouvert.
4. Oprima
.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Selecto.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
Nota
Oprima la tecla suave derecha
Más para ver más
opciones de imagen.
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione
.
Temporizador/ Brillo
2.2 Pancarta
2.4 Estilos De Menú
Le permite introducir una cadena de hasta 12
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
Le permite elegir si desea que el menú se muestre
como lista o como iconos.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
2. Ajustar la banderola Principal Apagado/
2. Seleccione Iconos o Listar y oprima
.
Encendido.
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione
.
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
66
2.7 Fuentes Llamando
2. Configure Inglés/ Español con
y luego
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
oprima
.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
2.6 Relojes Y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en
2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub.
la pantalla LCD principal o en la secundaria.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
3. Presione
hasta que encuentre el tamaño o
color que desea y entonces oprima
guardarlo.
para
2. Elija un submenú de Contraste y presione
.
Controle el tamaño Normal/ Grande.
Seleccione el color la fuentes llamando.
Negro/ Azul/ Rojo/ Verde/ Rosa
LCD Principal/ LCD Delantero
3. Use
para ajustar el nivel del contraste y
oprima
.
Opciones por LCD Principal
2.8 Esquemas De Color
Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
Reloj doble/ Calendario
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
Opciones por LCD Delantero
.
Digital/ Minimizar
2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima
.
67
AMBIENTE
3. Sistema
2. Use
para seleccionar NAM1 o NAM2 y
El menú Sistema le permite designar configuraciones
presione
.
específicas de red del sistema.
3.3 Auto-NAM
3.1 Selec Sistema
Permite que el teléfono cambie automáticamente
entre números telefónicos programados que
correspondan al área del proveedor de servicio.
Le permite configurar el entorno de administración
del productor del teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos que desee alterar la
selección del sistema como se lo haya indicado su
proveedor de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Use
para seleccionar Encendido o Apagado
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
y presione
.
3.4 Sistema De Servicio
2. Use
para seleccionar Sólo base/ Automático
A/ Automático B, y presione
.
Identifica el número de canal de un sistema atendido
y un número SID. Esta información es sólo para
asistencia técnica.
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
68
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4
últimas cifras de su número de teléfono.
3.5 Fuerza llamada
Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS)
por fuerza. Cuando está establecido en modo
3. Presione
4. Use
Bloq. Teléfono.
Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas
(AMPS).
para seleccionar una opción y oprima
El teléfono nunca está
.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
Desbloq
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
2. Use
para seleccionar el valor y oprima
.
Bloq.
El teléfono siempre está. Al
Analógico/ Cancelar
estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
E4l.mSeneúgdueriSdeagudridad le permite asegurar
hacer sólo llamadas de
emergencia.
electrónicamente el teléfono.
Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta
que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con el código
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
69
AMBIENTE
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
4.2 Llamadas De Restringir
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si
configura esta función como Sólo para realizar, sólo
puede hacer llamadas a números de emergencia y
3. Presione
Emergencia #s.
4. Presione
emergencia.
para editar un número telefónico de
números almacenados en sus Contactos. En modo
restringido podrá seguir recibiendo llamadas.
4.4 Cambiar Código De Bloqueo
Nota
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos
cuatro dígitos.
guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
3. Presione
Cambiar Código De Bloqueo.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Presione
Llamadas De Restringir.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez
4. Use
para seleccionar Encendido/Apagado y
para confirmar la entrada original.
oprima
.
4.5 Restablecer Valor Predeterminado
4.3 Emergencia #s
Le permite restaurar su teléfono a los valores
Le permite introducir 3 números de emergencia.
predeterminados de fábrica.
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
70
5.2 Respuesta Llamada
3. Presione
Restablecer Valor Predeterminado.
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
4. Seleccione Memoria/ Predeterminado.
contestada.
5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal.
Para el valor Predeterminado, oprima
de leer las instrucciones.
después
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
5. Funciones
. Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND
El menú de Configuración de llamadas le permite
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de
entrada y de salida.
5.3 Auto Respuesta
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de
que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de
manos libres, pero es una función independiente del
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente
cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
5.1 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30
Encendida/ Apagado
Segundos/ Cada 60 Segundos
71
AMBIENTE
5.4 Marcar 1 Toque
5.6 Volumen Automático
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido.
Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
Proporciona una mejor experiencia de audio
habilitando la función de Volumen automático para
controlar el rango dinámico y el volumen de la voz
que se envía y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
Encendido/ Apagado
5.5 Privacidad
5.7 Modo Aplicación
Le permite configurar la función de privacidad de voz
para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
CDMA ofrece una privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor
de servicios.
Permite que usted utilice el uso general y restringe la
salida de la comunicación del RF.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
Mejorado/ Normal
72
5.8 TTY
6.1 Conexión PC
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
Le permite seleccionar el puerto de datos.
personas con problemas de audición) para
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
comunicarse con personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
Agremiado
.
6.2 Modo(1X/QNC)
2. Presione
.
Esta configuración le permite establecer la velocidad
TTY llena
/
TTY + Charla
/
TTY+ Oír
/
para WAP, BREW, y Tethered Mode.
TTY apagada
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
6. Configuraciones De Datos
Este menú le permite usar servicios de comunicación
2. Use
para seleccionar un valor y oprima
.
de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación
Auto/ 1X only/ QNC only
de datos inalámbricos se refieren a la utilización de
terminales de suscriptor para entrar a Internet con
6.3 PPP ID
computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a
un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión
depende de la red de su empresa de teléfonos y de
otras variables. Las especificaciones de información de
comunicación de contacto deben coincidir con las de
la red.
Es el ID del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
73
AMBIENTE
6.4 PPP Password
7.1 Pareja De Dispositivos
Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de
El emparejamiento es el proceso que permite que el
Autenticación PPP.
terminal ubique, establezca y registre una conexión
1-a-1 con el dispositivo objetivo.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth®
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
7. Bluetooth
El LG355 es compatible con dispositivos que admiten
2. Consulte las instrucciones del accesorio de
los perfiles de audífonos y manos libres de
®
®
Bluetooth para configurar el dispositivo en el
Bluetooth . Puede crear y almacenar 20
modo de emparejamiento.
emparejamientos dentro del LG355 y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
3. Oprima la tecla suave derecha para
[Nuevo].
Seleccione Buscar Nuevo y oprima
.
5. El dispositiv®o aparecerá en el menú Dispositivos
4. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará
que lo encienda. Seleccione Sí
y oprima
.
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth
que usted está intentando aparear con su teléfono
porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el
dispositivo y oprima
.
Nota
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de Bluetooth para
Las funciones de Bluetooth de este terminal pueden no ser
- 4 ceros). Introduzca la contraseña y opr®ima
.
compatibles con todos los dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no
puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que
no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal.
utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000”
74
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,
7.3 Mi Visibilidad
seleccione Sí
y oprima
para conectarse
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
con el dispositivo.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el
menú Pareja De Dispositivos y el icono de
2. Use
para seleccionar un valor y oprima
.
®
Bluetooth conectado
pantalla inactiva.
aparecerá en la
Cuando la funcionalidad de Bluettoth está
configurada como Sí, las opciones son Ocultado
/
Visible
.
7.2 Energía
Le permite establecer el estado de alimentación
Nota
Encendido/Apagado.
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser
®
reconocido por otros dispositivos de Bluetooth que
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
estén en el radio de acción.
2. Use
para seleccionar un valor y oprima
.
7.4 Mi Nombre De Bluetooth
Encendido/ Apagado
Le permite editar el nombre del Bluetooth.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
Nota
®
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth de
2. Oprima
para borrar el nombre existente.
su dispositivo está desactivada.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima
para guardar y salir.
75
AMBIENTE
7.5 Mi Info De Bluetooth
9. Info De Tel
®
El menú Información del teléfono le da información
Le permite ver la información del Bluetooth .
concreta respecto al modelo del teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
.
9.1 Mi Número
Le permite ver su número de teléfono.
M8.enUúbpaicraamcioódno GPS (Sistema de posicionamiento
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
,
.
9.2 Versión SW
global: sistema de infomación de ubicación asistido
por satélite).
Le permite ver la versión del SW, PRL, Brew y
BT(Bluetooth).
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
9.3 Glosario De Iconos
.
Ubicación encendido / Sólo E911
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros casos.
9.4 Memoria Estado
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
.
Memoria Común/ Memoria Reservada
76
SEGURIDAD
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante Estos estándares se basaron
en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo, más de 120
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano.
científicos, ingenieros y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales de salud y de la
Exposición a las señales de radiofrecuencia
industria revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de
la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
Funcionamiento del teléfono
ANSI C95.1 (1992) *
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
NCRP Report 86 (1986)
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional estadounidense,
77
SEGURIDAD
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
Para que su teléfono funcione con la máxima
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
eficiencia:
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
Marcapasos
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
Manejo
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Las personas con marcapasos:
●
Preste toda su atención a conducir: manejar con
●
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
seguridad es su primera responsabilidad;
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
●
Use la operación a manos libres, si la tiene;
●
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
●
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
●
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
78
●
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
Aparatos para la sordera
fabricante o a su representante respecto de su
vehículo. También debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
Instalaciones con letreros
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance). Opcional para
cada fabricante de teléfonos.
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Otros dispositivos médicos
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que
79
SEGURIDAD
Atmósfera potencialmente explosiva
Información de seguridad
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
Precaución! No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al producto.
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
Seguridad del cargador y del adaptador
las áreas de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de
●
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
●
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en
en el enchufe eléctrico de pared.
las que el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
●
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar
el cargador de baterías en el extranjero.
●
Únicamente use el cargador de baterías aprobado.
En caso contrario, esto podría dar como resultado
graves daños al teléfono.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre la
bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
Información y cuidado de la batería
●
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
●
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
80
●
●
●
●
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
Desconecte el cable de alimentación antes de
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
●
●
●
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser reemplazada.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
●
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
●
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
●
●
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
●
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar
un incendio.
●
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Aviso general
●
El uso de una batería dañada o el introducir la
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
●
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
●
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
81
SEGURIDAD
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
teléfono o actualización del software. Por favor
datos almacenados en la tira magnética.
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
●
●
●
●
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
●
●
●
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un
volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a
su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a
curzar una calle.
●
●
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
Daños en su odio
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
Si escucha música a elevado volumen durante
periodos prolongados, podría producirse daños en el
oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del odio, así como
mantener siempre volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
●
●
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
82
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en
Actualización de la FDA
para los consumidores
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado
a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
●
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
83
SEGURIDAD
●
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
●
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
●
National Institute for Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection Agency
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
●
Occupational Safety and Health Administration
●
National Telecommunications and Information
Administration
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre
los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad
84
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al
persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico
que no sabemos con certeza qué significan los resultados de
de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia
dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival,
leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de
fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en
otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
embargo, muchos de los estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
habían sido alterados genéticamente o tratados con
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
efectivamente proporcionaría algunos de los datos
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
85
SEGURIDAD
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden
Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo
proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones
de una agenda detallada de necesidades de investigación que
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10
ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de
años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos
investigación por todo el mundo. El proyecto también ha
efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
ayudado a desarrollar una serie de documentos de
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que
expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
86
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR)
de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute
of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece
la primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
Measurement). El límite de exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos
que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo
87
SEGURIDAD
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
para reducir al mínimo su exposición a la energía de
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
antena remota.
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
88
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una
un método de prueba detallado para medir la interferencia
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias
electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y
otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/)
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
89
SEGURIDAD
disposición.
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen
la rellamada automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si están a su
90
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra emergencia
grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por usted.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle. Este
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,
ya que le distraen e incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención
de la carretera.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado
que no supone un peligro, una señal de tráfico
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
rota, un accidente de tráfico de poca importancia
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
en la que no parece haber heridos o un vehículo
herramientas que posee para protegerse a usted y
robado, llame al servicio de asistencia en carretera
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
o a otro número de asistencia especial para
el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u
otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-
SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
91
SEGURIDAD
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
de SAR se realizan usando posiciones de
Información al consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
funcionamiento estándar especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía
certificado más alto en todas las bandas de
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión para la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos
generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la
red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será
la emisión de potencia.
general. Estos lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para garantizar la
salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe probarse y certificarse
ante la FCC que demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
92
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso
los teléfonos celulares usados por el público es de
en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
en función de los accesorios disponibles y los
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber
seguridad para dar una protección adicional al
diferencias entre los niveles de SAR de varios
público y para tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen
el requisito gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la
FCC. La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJLX350 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web
de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org/
93
SEGURIDAD
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta situada en la caja.
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos inalámbricos
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y
su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo
resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus
necesidades personales.
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta
WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los
teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988
(Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los aparatos para la
sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un
acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones
por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o
M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la
mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también
varían en la cantidad de interferencia que generan.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas
indican que el dispositivo auditivo es relativamente
inmune al ruido de interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para sordera y el teléfono
inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera
aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
desarrollado un sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus dispositivos. No se han
94
HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono celular, se
recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth)
para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para
la audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera
cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5. Esto debería
Universidad de Gallaudet, RERC
proporcionar al usuario del aparato para sordera un
"uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles
s.htm
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento normal.
HLAA (Hearing Loss Association of America)
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son
Orden de compatibilidad con aparatos para la
audición de la FCC
recomendadas por la Alianza para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y
UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/
FCC-03-168A1.pdf
95
ACCESORIOS
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Diadema
Cargador de viajero
La diadema se conecta al teléfono
El adaptador de CA le permite activar
permitiendo un funcionamiento
su teléfono con.
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Batería
Cáble série de données
Hay dos baterías disponibles.
Il permet de brancher votre
La batería estándar y la extendida.
teléfono a votre ordinateur
personnel.
Cargador para el automóvil
Cáble del USB
El cargador para el automóvil le permite
Conecta su teléfono con su
hacer funcionar el teléfono y llevar a
computadora personal.
cabo una carga lenta de la batería del
teléfono en su vehículo.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar
Kit de manos libres para automóvil (portátil)
la batería sola, sin el teléfono.
El kit de manos libres para automóvil,
le permite conectar el teléfono a la
toma de corriente de su automóvil,
y utilizarlo sin tener que sujetarlo.
Funda
El cargador de baterías le permite
96
DECLARACIÓN (D4) ELa caGrcasAa eRxteArnaNy laTs pÍarAtes cLosmIMeticaIsTADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
estaran libres de defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no estaran cubiertas
por los terminos de esta garantia limitada.
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad
de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de materiales y mano de
obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de
compra.
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de
la fecha de adquisicion del producto. El periodo
de garantia restante QUINCE (15) MESES de la
unidad que se esta reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion del recibo
de ventas original por la compra de la unidad.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hara cargo del costo de envio del
producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
97
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(1) Defectos o danos producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantia implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en particular.
inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el dano
causado por la transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o liquidos.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o
danen debido al uso normal por parte del cliente.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en
los materiales o mano de obra.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o
(10) Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la
garantia.
(11) Consumibles (como seria el caso de los
98
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia
Para obtener servicio de esta garantia llame al
explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
siguiente telefono desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE
LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También puede
enviar correspondencia a:
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por garantía.
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de
limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion de la garantia
implicita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted.
Esta garantia le concede derechos legales concretos
y es posible que tambien tenga otros derechos, que
varian de estado a estado.
99
ÍNDICE
A
C
E
I
Acceso al menú
16 Calculadora
61 Emergencia #s
70 ID del llamador
21
66
56
76
45
Accesorios
96 Calculadora De Propinas
Energía
75 Idiomas
60
Ajuste rápido del volumen
Entrada
38 Imágenes
67 Info De Tel
66 Iniciar Browser
20
Calendario
60
Esquemas De Color
Estilos De Menú
Alertas Servc
Ambiente
65 Cambiar Código De
Bloqueo
70
58
73
41
63
58
71
71
68
Comando De Voz
Conexión PC
Configuraciones
Aparato
F
L
Auto Reintent
Auto Respuesta
Auto-NAM
Fijar NAM
68 Lista Llam
54
21
Fuentes Llamando
Fuerza llamada
Función de silencio
Funciones
67 Llamada en espera
Configuracions De Datos
69 Llamadas De Restringir 70
73
20 Luz De Fondo
71
66
Contador Datos
Correo De Voz
Cronómetro
55
B
40
batería
17
69
74
40
29
42
44
62
M
Bloq. Teléfono
Bluetooth
Borrador
Borrar
G
Marcadas
55
21
72
76
33
Glosario De Iconos
76 Marcado rápido
Marcar 1 Toque
Memoria Estado
D
Declaración De Garantía
Limitada
97
H
Borrar Todos
Brew Apps
Mensajería
Hacer llamadas
19
Mi Info De Bluetooth 76
Mi Material
Mi Menú
56
59
Mi Nombre De Bluetooth 75
100
Mi Número
76 PPP Password
75 Privacidad
72
74
72
T
Mi Visibilidad
Temporizador De Llamada
Modo Aplicación
Modo de bloqueo
Modo de manerae
Modo(1X/QNC)
55
20
Timbres
63
R
20
Todos
55
64
Recibidas
55
59
61
73
Tone De Flip
Tonos De
Reloj De Alarma
Reloj Mundial
Activación/Desactivación
N
Relojes Y Calendario 67
65
Nota
60 Respuesta Llamada
71
Tonos De Alerta De
Nuevo Mensajes Foto 36 Restablecer Valor
Mensaje
TTY
64
Predeterminado
70
Nuevo Mensajes Texto 34
73
76
S
O
U
Salida
39
69, 77
68
Objetos De Mensaje
57
Ubicaión
Seguridad
Selec Sistema
Sistema
Obtenir información
44
V
68
P
Versión SW
76
56
64
64
Sistema De Servicio
68
Pancarta
Pantalla
Pantallas
66
65
65
Vídeos
Sonido
63
Vol Teclado
Volumen
Sonidos
56
Pareja De Dispositivos 74
Volumen Automático 72
Perdidas
PPP ID
54
73
101
|