CASSETTE RECEIVER
KS-FX385
KS-FX385
«∑¬‡§√Õ߇≈π‡∑ª
For installation and connections, refer to the separate manual.
°√≥“¥§¡Õ∑·¬°µ“ßÀ“° „π°“√µ¥µß·≈–°“√‡™Õ¡µÕ
INSTRUCTIONS
§”·π–π”
GET0226-001A
[U/UH]
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel
Display window
u
i
o
;
a s
d
f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t y
1
(standby/on/attenuator) button
r
t
4/¢
(control panel release) button
buttons
2 S BASS (super bass) button
3 0 (eject) button
y CD-CH (CD changer) button
4 Display window
5 Cassette compartment
6 1/¡ PROG (program) button
7 SCM (sound control memory) button
8 FM AM button
9 +/– buttons
p SEL (select) button
Display window
u FM band indicators
FM1, FM2, FM3
i AM band indicator
o CD-CH (CD changer) indicator
; Sound mode indicators
BEAT, SOFT, POP
q Number buttons
w MO/RND (monaural/random) button
a Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
s RND (random) indicator
• Used only when connecting to a CD changer.
• Also functions as SSM buttons when pressed
together with DISP (display) button.
• RND (random) functions only when connecting
to a CD changer.
.
d S BASS (super bass) indicator
e DISP (display) button
f Main display
• Also functions as SSM buttons when pressed
together with MO/RND (monaural/random)
button.
3
BASIC OPERATIONS
1 3
2
Turning on the power
3 Adjust the volume.
1 Turn on the power.
To increase the volume
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the
power automatically comes on. You do not have
to press this button to turn on the power.
To decrease the volume
2 Select the source.
Volume level appears.
4 Adjust the sound as you want.
(See pages 10 and 11.)
To drop the volume in a moment
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 6 – 8.
To play a tape,
see page 9.
To operate the CD changer,
see pages 13 – 14.
Press
briefly while listening to any
source. “ATT” starts flashing on the display, and
the volume level will drop in a moment.
To resume the previous volume level, press the
button briefly again.
To turn off the power
Press and hold
second.
for more than one
“SEE YOU” appears, then the unit turns off.
4
Setting the clock
4 Finish the setting.
1 Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds.
“CLOCK H” or “CLOCK M”
appears on the display.
To check the current clock time or change the
display mode
Press DISP (display) repeatedly.
Each time you press the button,
the display mode changes as
follows:
2 Set the hour.
1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on
the display.
2 Adjust the hour.
• During tuner operation:
1
2
Frequency
Clock
• During tape operation:
Play mode (TAPE)
Clock
• During CD Changer operation:
3 Set the minute.
1 Select “CLOCK M” (minute).
Elapsed playing time
Clock Disc number
2 Adjust the minute.
1
2
5
RADIO OPERATIONS
To stop searching before a station is
received, press the same button you have
pressed for searching.
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual
searching to tune in to a particular station.
Searching for a station manually:
Manual search
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
Note:
When a cassette is in the cassette compartment, you
cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette
from the cassette compartment to listen to the radio.
FM1
FM2
FM3
Searching for a station automatically:
Auto search
AM
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
FM1
FM2
FM3
AM
2 Press and hold ¢
or
4
Selected band appears.
until “M” (manual) starts flashing on
the display.
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
2 Start searching for a station.
To search for stations of
higher frequencies
To search for stations of lower frequencies
When a station is received, searching stops.
6
Storing stations in memory
3 Tune in to a station you want while
“M” (manual) is still flashing.
You can use one of the following two methods to
store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-
station Sequential Memory)
To tune in to stations of
higher frequencies
• Manual preset of both FM and AM stations
To tune in to stations of lower frequencies
• If you release your finger from the button,
the manual mode will automatically turns
off after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency
keeps changing (in 50 kHz intervals for
FM and 9 kHz intervals for AM) until you
release the button.
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM
band (FM1, FM2, and FM3).
1 Select the FM band (FM1 – 3) you
want to store FM stations into.
FM1
FM2
AM
FM3
When an FM stereo broadcast is hard to
receive:
Press MO/RND (monaural/random),
while listening to an FM stereo
broadcast.
Each time you press the button, the
MO indicator lights up and goes off
alternately.
2 Press and hold both buttons for
more than 2 seconds.
MO (monaural) indicator
When the MO indicator is lit on the display, the
sound you hear becomes monaural but the
reception will be improved.
“SSM” appears, then disappears when
automatic preset is over.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the band
number you have selected (FM1, FM2, or FM3).
These stations are preset in the number buttons
—No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest
frequency).
To restore the stereo effect, press the same
button again.
When automatic preset is over, the station stored
in number button 1 will be automatically tuned in.
7
Notes:
Manual preset
• A previously preset station is erased when a new
station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to
the memory circuit is interrupted (for example,
during battery replacement). If this occurs, preset
the stations again.
You can preset up to 6 stations in each band
(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band.
1 Select the band (FM1 – 3, AM) you
want to store stations into (in this
example, FM1).
Tuning in to a preset station
You can easily tune in to a preset station.
Remember that you must store stations first. If
you have not stored them yet, see “Storing
stations in memory” on pages 7 and 8.
FM1
FM2
AM
FM3
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
2 Tune in to a station (in this example,
of 92.5 MHz).
FM1
FM2
FM3
To tune in to stations of
higher frequencies
AM
2 Select the number (1 – 6) for the
To tune in to stations of lower frequencies
preset station you want.
3 Press and hold the number button
(in this example, 1) for more than
2 seconds.
Preset number flashes for a while.
4 Repeat the above procedure to store
other stations into other preset
numbers.
8
TAPE OPERATIONS
To stop play and eject the cassette
Press 0.
Listening to a cassette
You can play back type I (normal) tapes.
1 Turn on the power.
Tape play stops, the cassette automatically
ejects from the cassette compartment. The
source changes to the previously selected one.
• You cannot change the source if the cassette is
still in the cassette compartment.
To change the source, you must eject the
cassette first.
• You can also eject the cassette by pressing 0
while the unit is turned off.
Note on One-Touch Operation:
When a cassette is already in the cassette
compartment, tape play starts automatically.
However, it is not recommended to leave the
cassette in the compartment when turning off the
power. It may damage the tape head and the
cassette.
To fast wind a tape
2 Insert a cassette into the cassette
compartment.
Press in ¡ or 1.
The tape will be wound in the direction of the
When one side of the tape
reaches its end during
play, the other side of the
tape automatically starts
playing. (Auto Reverse)
arrows (
or
).
3 Select the tape direction.
Tape direction
Press both buttons at the
same time.
Each time you press both
buttons, the tape direction
changes alternately—
forward (
reverse (
) and
).
To restart playback, lightly press the other
button which is not pressed in (1 or ¡).
9
SOUND ADJUSTMENTS
Adjusting the sound
2 Adjust the level.
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
To increase the level
1 Select the item you want to adjust.
Each time you press the
button, the adjustable
items change as follows:
To decrease the level
BAS
TRE
FAD
Ex.: When you select “TRE” (treble)
(bass)
(treble)
(fader)
3 Repeat steps 1 and 2 to adjust the
VOL
(volume)
BAL
(balance)
other items.
Indication
To do:
Adjust the bass.
Range
BAS
(Bass)
–6 (min.)
|
Turning on/off the super bass
function
+6 (max.)
TRE
Adjust the treble. –6 (min.)
The super bass function allows you to maintain
the richness and fullness of the bass sound
regardless of how low you set the volume.
(Treble)
|
+6 (max.)
FAD*1
(Fader)
Adjust the front
and rear speaker
balance.
R6 (Rear only)
|
F6 (Front only)
Each time you press the
button, the function turns on
and off alternately.
BAL
Adjust the left
L6 (Left only)
(Balance) and right speaker
balance.
|
.
S BASS indicator
R6 (Right only)
VOL*2
Adjust the volume. 00 (min.)
(Volume)
|
50 (max.)
*1 If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
*2 Normally, the + and – buttons work as the volume
control buttons. So you do not have to select “VOL”
to adjust the volume level.
10
Selecting preset sound modes
1 Call up the sound mode you want to
adjust.
You can select a preset sound adjustment
suitable to the music genre.
• See on the left column for
details.
Select the sound mode you want.
Each time you press the button,
the sound mode changes as
follows:
2 To adjust the bass or treble level.
1 Select “BAS” (bass) or “TRE” (treble).
SCM OFF
BEAT
SOFT
POP
2 Adjust the level.
Ex.: When you select “BEAT”
Indication For: Preset values
BAS TRE S.BASS
SCM OFF (Flat sound) 00
00
00
OFF
ON
BEAT
Rock or
+2
disco music
SOFT
Quiet
background
music
+1
–3
+1
OFF
OFF
To turn on or off the super bass function.
• See page 10 for details.
POP
Light music
+4
Notes:
3 Repeat step 2 to adjust the other
• You can adjust each sound mode to your preference,
and store it in memory.
items.
If you want to adjust and store your original sound
mode, see “Storing your own sound adjustments”
below.
• To adjust the bass and treble reinforcement levels or
to turn on/off the super bass function, see page 10.
4 Press and hold SCM until the sound
mode you have selected in step 1
flashes on the display.
Your adjustment made for
the selected sound mode is
stored in memory.
Storing your own sound
adjustments
5 Repeat the same procedure to store
other sound modes.
You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,
POP) to your preference and store your own
adjustments in memory.
To reset to the factory settings, repeat the
same procedure and reassign the preset values
listed in the table on the left column.
• There is a time limit in doing the following
procedure. If the setting is canceled before you
finish, start from step 1 again.
11
DETACHING THE C0NTROL PANEL
You can detach the control panel when leaving
the car.
Attaching the control panel
When detaching or attaching the control panel,
be careful not to damage the connectors on the
back of the control panel and on the panel
holder.
1 Insert the left side of the control
panel into the groove on the panel
holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to
turn off the power.
1 Unlock the control panel.
2 Press the right side of the control
panel to fix it to the panel holder.
2 Lift and pull the control panel out of
the unit.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the
connectors will deteriorate.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened
with alcohol, being careful not to damage the
connectors.
3 Put the detached control panel into
the provided case.
Connectors
12
CD CHANGER OPERATIONS
We recommend that you use one of the CH-X
series with your unit (except for JVC MP3-
compatible CD changer).
If you have another CD changer, consult your
JVC car audio dealer for connections.
• For example, if your CD changer is one of the
KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for
connecting it to this unit.
Playing CDs
Select the CD changer (CD-CH).
Playback starts from the first track of
the first disc.
All tracks of all discs are played
back.
Before operating your CD changer:
• Refer also to the Instructions supplied with
your CD changer.
Disc number
• If no discs are in the magazine of the CD
changer or the discs are inserted upside
down, “NO CD” will appears on the display.
If this happens, remove the magazine and
set the discs correctly.
• If no magazine is loaded in the CD changer,
“NO MAG” appears on the display. If this
happens, insert the magazine in the CD
changer.
Track number
Note on One-Touch Operation:
When you press CD-CH, the power automatically
turns on. You do not have to press
on the power.
to turn
• If “RESET 1” – “RESET 8” appears on the
display, something is wrong with the
connection between this unit and the CD
changer. If this happens, check the
connection and make sure the cords are
connected firmly. Then, press the reset
button of the CD changer.
13
To fast-forward or reverse the track
To go to a particular disc directly
Press the number button corresponding to the
disc number to start its playback (while the CD
changer is playing).
Press and hold ¢
playing a CD, to fast-forward
the track.
, while
Press and hold
4, while playing a CD, to
reverse the track.
To go to the next or previous tracks
• To select a disc number from 1 – 6:
Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
• To select a disc number from 7 – 12:
Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one
second.
Press ¢
briefly, while
playing a CD, to go ahead to
the beginning of the next track.
Each time you press the button
consecutively, the beginning of
the next track is located and
played back.
Disc number
Press
4 briefly, while playing a CD, to go
Track number
back to the beginning of the current track.
Each time you press the button consecutively,
the beginning of the previous tracks is located
and played back.
Ex.: When disc number 3 is selected
Selecting CD playback modes
To play back tracks at random
(Random Play)
Each time you press the button,
CD random play mode changes
as follows:
RND1
RND2
Canceled
RND
Indicator
Mode
RND1
Plays at random
Lights
All tracks of the current
disc, then the tracks of
the next disc, and so on.
RND2
Flashes
All tracks of all discs
inserted in the
magazine.
14
TROUBLESHOOTING
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Symptoms
Causes
Remedies
• Sound cannot be heard
from the speakers.
The volume level is set to the Adjust it to the optimum level.
minimum level.
Connections are incorrect.
Check the cords and
connections.
• This unit does not work at
all.
The built-in microcomputer
may have functioned
incorrectly due to noise, etc.
While holding SEL, press
for more than 2
seconds to reset the unit. (Your
preset adjustments will also be
erased.) (See page 2.)
• SSM (Strong-station
Sequential Memory)
automatic preset does not
work.
Signals are too weak.
Store stations manually.
• Static noise while listening
to the radio.
The antenna is not connected
firmly.
Connect the antenna firmly.
• A cassette tape cannot be
inserted.
You have tried to insert a
cassette in the wrong way.
Insert the cassette with the
exposed tape facing right.
• Cassette tapes become
hot.
This is not a malfunction.
• Tape sound is at very low
level and sound quality is
degraded.
The tape head is dirty.
Clean it with a head cleaning
tape.
• “NO CD” appears on the
display.
No disc is in the magazine.
Insert discs into the magazine.
Insert discs correctly.
Discs are inserted upside
down.
Discs are unplayable.
Insert playable discs.
Insert the magazine.
• “NO MAG” appears on the
display.
No magazine is loaded in the
CD changer.
• “RESET 8” appears on the
display.
This unit is not connected to
the CD changer correctly.
Connect this unit and the CD
changer correctly, then press
the reset button of the CD
changer.
• “RESET 1” – “RESET 7”
appears on the display.
Press the reset button of the
CD changer.
• The CD changer does not
work at all.
The built-in microcomputer
may have functioned
incorrectly due to noise, etc.
While holding SEL, press
for more than 2
seconds to reset the unit. (Your
preset adjustments will also be
erased.) (See page 2.)
15
MAINTENANCE
This unit requires very little attention, but you will
be able to extend the life of the unit if you follow
the instructions below.
To keep the tape clean
To clean the head
• Always store the cassettes in their storage
cases after use.
• Do not store cassettes in the following places:
– Subject to direct sunlight
– With high humidity
– At extremely hot temperatures
• Clean the heads after every 10 hours of use
using a wet-type head cleaning tape (available
at an audio store).
When the head becomes dirty, you may realize
the following symptoms:
– Sound quality is reduced.
– Sound level decreases.
– Sound drops out.
CAUTION:
• Do not play the cassettes with peeling labels;
otherwise, they can damage the unit.
• Tighten tapes to remove slack since loose tape
may become entangled with the mechanism.
• Do not leave a cassette in the cassette
compartment after use, as the tape may become
slack.
• Do not play dirty or dusty tapes.
• Do not touch the highly-polished head with any
metallic or magnetic tools.
16
SPECIFICATIONS
CASSETTE DECK SECTION
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Wow & Flutter: 0.15% (WRMS)
Fast-Wind Time: 190 sec. (C-60)
Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz
(Normal tape)
Front:
Rear:
45 W per channel
45 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front:
17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 52 dB
Stereo Separation: 40 dB
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear:
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C
Dimensions (W × H × D):
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:
Bass:
Treble:
10 dB at 100 Hz
10 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Line-Out Level/Impedance:
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Panel Size (approx.):
2.0 V/20 kΩ load (250 nWb/m)
188 mm × 58 mm × 11 mm
Mass (approx.):
TUNER SECTION
1.3 kg (excluding accessories)
Frequency Range:
FM:
AM:
87.5 MHz to 108.0 MHz
531 kHz to 1 602 kHz
[FM Tuner]
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
Design and specifications are subject to change
without notice.
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 35 dB
Capture Ratio: 2.0 dB
[AM Tuner]
Sensitivity: 20 µV
Selectivity: 35 dB
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
17
EN, TH
0604DTSMDTJEIN
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
KS-FX385/KS-F185
Installation/Connection Manual
°“√µ¥µß/§¡Õ°“√µ¥µß
GET0225-004A
[U/UH]
0604DTSMDTJEIN
EN, TH
ENGLISH
‰∑¬™¥ª√–°Õ∫π‰¥√∫°“√ÕÕ°·∫∫¡“‡æÕ„™ß“π°∫√–∫∫
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your
vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at
JVC car audio dealers.
™¥ª√–°Õ∫π‰¥√∫°“√ÕÕ°·∫∫¡“‡æÕ„™ß“π°∫√–∫∫ °√–· ‰øø“ “¬¥π¢«≈∫°√–· µ√ß 12 ‚«≈∑
À“°√∂¬πµ¢Õߧ≥‰¡‰¥„™√–∫∫π µÕß„™‡§√Õß·ª≈ß°√–· ‰ø™«¬ ´ß “¡“√∂À“´Õ‰¥®“°√“π¢“¬‡§√Õ߇ ¬ß√∂¬πµ JVC
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit.
After checking them, please set them correctly.
√“¬°“√ «πª√–°Õ∫ ”À√∫µ¥µß·≈–‡™Õ¡µÕ°π
«πª√–°Õ∫µÕ‰ªπ„À¡“°∫™¥ª√–°Õ∫π À≈ß®“°µ√«® Õ∫·≈« ª√∫µß‡§√Õß„À∂°µÕß
A / B
C
D
Hard case/Control panel
Sleeve
Trim plate
≈ß∫√√®/À𓪥
ª≈Õ°À¡
·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µß
E
F
G
Power cord
Washer (ø5)
Lock nut (M5)
“¬‡§‡∫≈°”≈ß
ª√–‡°π«ß·À«π (ø5)
πÕµ≈Õ§ (M5)
H
I
J
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Rubber cushion
Handles
≈°µ¥ (M5 x 20 ¡≈≈‡¡µ√)
¬“ß°π°√–·∑°
§π∫ߧ∫
°“√µ¥µß (°“√ª√–°Õ∫·ºßÀπ“ª∑¡‡¢“)
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying
kits.
¿“浫լ“ßµÕ‰ªπ· ¥ß∂ß°“√µ¥µß·∫∫∑«‰ª À“°§≥¡ª≠À“À√ÕµÕß°“√¢Õ¡≈‡°¬«°∫™¥µ¥µß °√≥“ª√°…“°
∫º¢“¬‡§√Õ߇ ¬ß√∂¬πµ JVC ¢Õß∑“πÀ√Õ∫√…
• ™¥ª√–°Õ∫ ∂“§≥‰¡·π„®«“µ¥µß™¥ª√–°Õ∫π∂°µÕßÀ√Õ‰¡ „ÀÀ“™“ߺ‡™¬«™“≠‡ªπºµ¥µß
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
4
2
1
3
!
B
D
Do the required electrical connections.
µÕ “¬‰øµ“¡∑°”À𥉫∑ßÀ¡¥
184 mm
I
53 mm
C
~
Ÿ
⁄
H
J
1
*
When you stand the unit, be
careful not to damage the fuse
on the rear.
@
*1 ‡¡Õ§≥µß™¥ª√–°Õ∫¢π √–«
Bend the appropriate tabs to hold
the sleeve firmly in place.
¤
ßÕ¬“∑”„Àø« ∫√‡«≥ «π∑“¬‡ ¬À“¬
ßÕ·ºπ‡æÕ¬¥ª≈Õ°„ÀµÕ°π‡¢“∑
C
D
*1
B
1
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
°“√∂Õ¥™¥ª√–°Õ∫
°Õπ®–∂Õ¥™¥ª√–°Õ∫ „Àª≈¥Àπ“µ¥ «π∑“¬°Õπ
1
2
3
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that
the unit can be removed.
B
D
„ §π∫ߧ∫ 2 Õπ≈ß„π√Õß ”À√∫„™æπ≈«¥ ¥ß¿“æ ®“°ππ „À‡≈Õ𙥪√–°Õ∫ÕÕ°
„π¢≥–∑§Õ¬ Ê ¥ß§π∫ߧ∫∑ß Õß ÕπÕÕ°®“°°π
J
When using the optional stay / ‡¡Õ„™µ«¬¥·∫∫‡≈Õ°‰¥
(“¡“√∂‡≈Õ°‡ª¥§“߉«‰¥)
When installing the unit without using the sleeve / ‡¡Õµ¥µß™¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡„™ª≈Õ°À¡
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
µ«Õ¬“߇™π „π√∂¬πµ‚µ‚¬µ“ „À∂Õ¥«∑¬µ¥√∂¬πµÕÕ°°Õπ·≈–µ¥µß™¥ª√–°Õ∫π‡¢“‰ª·∑π
Stay (option)
µ«¬¥ (‡≈Õ°‰¥)
Flat type screws (M5 x 8 mm)*
°√À«‡√¬∫ (M5 x 8 ¡≈≈‡¡µ√)*
Fire wall
ºπß°π‰ø
* Not included with this unit.
* ‰¡‰¥„À¡“°∫™¥ª√–°Õ∫π
F
H
G
Dashboard
·ºßÀπ“ª∑¡
Bracket*
·∑π√Õß√∫*
Flat type screws (M5 x 8 mm)*
°√À«‡√¬∫ (M5 x 8 ¡≈≈‡¡µ√)*
Screw (option)
C
°√ (‡≈Õ°‰¥)
Pocket
°–‡ª“–
Bracket*
·∑π√Õß√∫*
Note
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If
longer screws are used, they could damage the unit.
À¡“¬‡Àµ
: ‡¡Õµ¥µß™¥ª√–°Õ∫≈ß„π·∑π√Õß√∫‰« „À„™ °√¬“«¢π“¥ 8 ¡≈≈‡¡µ√ ∂“„™ °√¬“«°«“πÕ“®∑”„À™¥ª√–°Õ∫‡ ¬À“¬‰¥
Install the unit at an angle of less than 30°.
µ¥µß™¥ª√–°Õ∫∑¡¡µ”°«“ 30 Õß»“
°“√µ√«® Õ∫ª≠À“¢¥¢Õß
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
• ø« ¢“¥
* Are the red and black leads connected correctly?
* ¡°“√‡™Õ¡ “¬µ–°« ¥”·≈– ·¥ßÕ¬“ß∂°µÕßÀ√Õ‰¡
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• ‰¡ “¡“√∂‡ª¥‡§√Õ߉¥
* ¡°“√‡™Õ¡ “¬µ–°« ‡À≈ÕßÀ√Õ‰¡
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• ‰¡¡‡ ¬ßÕÕ°®“°≈”‚æß
* “¬µ–°« «π∑ÕÕ°∑“ß≈”‚æ߇°¥‰øø“≈¥«ß®√À√Õ‰¡
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• ‡ ¬ß‡æ¬π
* “¬µ–°« «π∑ÕÕ°∑“ß≈”‚æßµÕ≈ߥπÀ√Õ‰¡
* “¬¢«≈∫ ¢Õß≈”‚æߥ“π´“¬·≈–¢«“µÕ≈ß¥πµ“¡ª°µÀ√Õ‰¡
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
• ‡ ¬ß√∫°«π
* ¡°“√„™ “¬ πÊ À√ÕÀπ“Ê µÕ®“°‡§√Õß «π∑µ¥µß ‰«∫πæπ¥“πÀ≈ß°∫µ«∂ß√∂¬πµÀ√Õ‰¡
• ™¥ª√–°Õ∫√Õπ¢π
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
* “¬µ–°« «π∑ÕÕ°∑“ß≈”‚æßµÕ≈ߥπÀ√Õ‰¡
* “¬¢«≈∫ ¢Õß≈”‚æߥ“π´“¬·≈–¢«“µÕ≈ß¥πµ“¡ª°µÀ√Õ‰¡
2
ENGLISH
‰∑¬
°“√‡™Õ¡‚¥¬„™‰øø“
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and
make all electrical connections before installing the unit.
‡æÕªÕß°π°“√‡°¥‰øø“≈¥«ß®√¢Õ·π–π”„Àª≈¥¢«·∫µ‡µÕ√≈∫ÕÕ° ·≈«®ßµÕ “¬‰ø°Õπµ¥µß‡§√Õß
• µ√«® Õ∫„À·π„®«“‰¥‡¥π “¬¥πµÕ√–À«“߇§√Õß°∫µ«∂ß √∂¬πµ„À¡·≈«À≈ß®“°µ¥µß
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
À¡“¬‡Àµ:
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your
• „™æ°¥®”‡æ“–·∑πø« À“°ø« ¢“¥∫Õ¬ „Àª√°…“√“ π¢“¬‡§√Õ߇ ¬ß√∂¬πµ JVC
• ·√ߢ∫ ß ¥‡¢“≈”‚æ߉¡§«√‡°π°«“ 45 W ∑≈”‚æßÀ≈ß ·≈– 45 W ∑≈”‚æßÀπ“ ‚¥¬¡§«“¡µ“π∑“π 4 Ω ∂ß 8 Ω
• °“√ªÕß°π°“√≈¥«ß®√ ®–µÕßæ㛮 “¬µ–°« ∑‰¡„™·≈«¥«¬‡∑ ªæ𠓬‰ø
• ·ºπ√–∫“¬§«“¡√Õπ®–√Õπ¡“°À≈ß®“°„™ √–¡¥√–«ßÕ¬“‰ª ¡º ‡¡Õ∂Õ¥™¥ª√–°Õ∫π
JVC car audio dealer.
• Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with
an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink
·ºπ√–∫“¬§«“¡√Õπ
A Typical Connections / °“√‡™Õ¡µÕ·∫∫ª°µ
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in
color.
°Õ•∑”°“•‡™•Õ¡µÕ: µ•«®†Õ•°“•‡¥•†“¬‰ø„•••¬•µÕ¬“ß•–¡¥•–«Õ¬“„Àº¥æ•“¥„•°“•‡™•Õ¡µÕ™¥ª•–°Õ•™¥•
°“•‡™•Õ¡µÕº¥æ•“¥Õ“®∑”„À‡°¥§«“¡‡†¬À“¬•“¬·•ß°•™¥ª•–
°Õ••‰¥“•µ–°«¢Õ߆“¬‰ø ·•–¢ÕßÕª°••µÕ‡™•Õ¡®“°µ«• ß••Õ“®¡†∑‰¡‡À¡•Õ•°•
1 µÕ “¬‰ø µ“¡≈”¥∫∑√–∫„π√ª¥“π≈“ß
2 ‡™Õ¡µÕ°∫ “¬Õ“°“»
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2 Connect the antenna cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
3 ¥∑“¬ µÕ «π§«∫§¡°“√‡¥π “¬‰ø‡¢“°∫™¥ª√–°Õ∫™¥π
To CD Changer—only for KS-FX385 (see diagram
)
‡¢“‡§√Õ߇≈π´¥—KS-FX385 ‡∑“ππ (¥·ºπ¿¡
)
Rear ground terminal
®¥‡™Õ¡µÕ “¬¥π¥“πÀ≈ß
15 A fuse
1
ø« ¢π“¥ 15 A
*
Not included with this unit
15
1
*1 ‰¡‰¥„À¡“°∫™¥ª√–°Õ∫π
Ignition switch
«∑™®¥√–‡∫¥
Antenna terminal
¢« “¬Õ“°“»
Black
1
*
¥”
1
*
To metallic body or chassis of the car
1
2
2
µÕ°∫‚§√ß‚≈À–À√Õ‡™ ´ ¢Õß√∂¬πµ
3
Yellow*2
‡À≈Õß*2
Line out (see diagram
)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
“¬ÕÕ° (Line out) (¥·ºπ¿¡
)
µÕ°∫¢«∑¡°√–· ‰øø“„π·ºßø« ´ßµÕ°∫·∫µ‡µÕ√√∂¬πµ
(‚¥¬‰¡µÕß„™ «∑™®¥√–‡∫¥) (12 ‚«≈∑§ß∑)
Fuse block
·ºßø«
Red
2
*
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
ᴧ
To an accessory terminal in the fuse block
3
µÕ°∫¢« «πª√–°Õ∫„π·ºßø«
*2 °Õπ°“√µ√«® Õ∫°“√∑”ß“π¢Õß™¥ª√–°Õ∫π°Õπ∑®–µ¥µß
µÕßµÕ “¬µ–°«π°Õπ ¡©–ππ®–‰¡ “¡“√∂‡ª¥‡§√Õ߉¥
Blue with white stripe
π”‡ßπ≈“¬¢“«
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)
4
µÕ “¬°∫Õª°√≥ÕπÀ√Õ‡ “Õ“°“»Õµ‚π¡µ∂“¡ (¢π“¥ ß ¥ 200 mA)
5
White with black stripe
White
Gray with black stripe
Gray
Green with black stripe
Green
Purple with black stripe
Purple
¢“«·∂∫¥”
¢“«
‡∑“·∂∫¥”
‡∑“
‡¢¬«·∂∫¥”
‡¢¬«
¡«ß·∂∫¥”
¡«ß
Left speaker (front)
Right speaker (front)
Left speaker (rear)
Right speaker (rear)
≈”‚æß´“¬ (Àπ“)
≈”‚æߢ«“ (Àπ“)
≈”‚æß´“¬ (À≈ß)
≈”‚æߢ«“ (À≈ß)
3
Connections Adding Other Equipment / °“√µÕ‡æ¡‡µ¡‡¢“°∫Õª°√≥Õπ Ê
B
Amplifier / ‡§√Õߢ¬“¬
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so
that it can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
leads of this unit unused.
§≥ “¡“√∂µÕ·Õ¡æ≈ø“¬‡ÕÕ√ ‡æÕ‡æ¡ ¡√√∂π–„À√–∫∫ ‡µÕ√‚Õ‰¥
• µÕ “¬µ–°«√–¬–‰°≈ ( π”‡ßπ≈“¬¢“«) ‡¢“°∫ “¬µ–°«√–¬–‰°≈¢ÕßÕª°√≥Õπ Ê ‡æÕ®– “¡“√∂§«∫§¡‚¥¬™¥ª√–°Õ∫π‰¥
• ∂Õ¥≈”‚æßÕÕ°®“°™¥ª√–°Õ∫π ·≈«µÕ‡¢“°∫‡§√Õߢ¬“¬ ∑ß “¬µ–°«≈”‚æߢÕß™¥ª√–°Õ∫π‰«
Rear speakers
Remote lead
Y-connector (not supplied for this unit)
≈”‚æßÀ≈ß
“¬µ–°«•–¬–‰°•
¢ÕµÕ√ªµ« Y (‰¡‰¥„À¡“°∫™¥ª√–°Õ∫π)
INPUT
L
L
‡§√JÕVߢC¬A“¬m‡p¬lißfieJrVC
R
R
3
*
Remote lead (Blue with white stripe)
“¬µ–°«•–¬–‰°• ( π”‡ßπ≈“¬¢“«)
Signal cord (not supplied for this unit)
“¬‡§‡∫≈ ≠≠“≥ (‰¡‰¥„À¡“°∫™¥ª√–°Õ∫π)
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
µÕ “¬°∫Õª°√≥ÕπÀ√Õ‡ “Õ“°“»Õµ‚π¡µ∂“¡
LINE OUT
L
KS-FX385
KS-F185
L
R
R
FRONT
REAR
Front speakers
≈”‚æßÀπ“
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not
coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to
do so may cause damage to the unit.
*3 µÕ≈«¥ “¬¥π„À·ππ‡¢“°∫µ«∂߇À≈° À√Õµ«∂ß√∂ ˙ µ√ß «π ∑‰¡¡ ‡§≈Õ∫ (À“°¡ ‡§≈Õ∫Õ¬ „À¢¥ ÕÕ°°Õπ
°ÕπµÕ≈«¥ “¬¥π) À“°‰¡ªØ∫µµ“¡§”·π–π”𠇧√ÕßÕ“®™”√¥À√Õ‡ ¬À“¬‰¥
CD Changer / ‡§√Õ߇≈π´¥ CD
Only for KS-FX385 / KS-FX385 ‡∑“ππ
Refer also to page 13 of the INSTRUCTIONS. / ¥¢Õ·π–π”„πÀπ“ 13
Connecting cord supplied for your CD changer
“¬µÕ„À¡“æ√Õ¡‡§√Õ߇≈π´¥
JVC CD changer
CAUTION / ¢Õ§«√√–«ß
• Before connecting the CD changer, make sure that the unit
‡§√Õ߇≈π´¥ JVC
is turned off.
KS-FX385
• °Õπ®–‡™Õ¡µÕ‡§√Õ߇≈π´¥ °√≥“µ√«® Õ∫„À·π„®«“‡§√Õ߇≈π´¥ππª¥Õ¬
¢Õ§«√√–«ß ”À√∫°“√µÕ·À≈ß®“¬°”≈ß·≈–≈”‚æß:
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the
unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker
wiring in your car.
• Õ¬“µÕ “¬µ–°«‡§‡∫≈°”≈ߢÕß≈”‚æ߇¢“°∫·∫µ‡µÕ√√∂¬πµ ¡©–π𠙥ª√–°Õ∫®–‰¥√∫§«“¡‡ ¬À“¬¡“°
• °Õπ∑®–µÕ “¬µ–°«‡§‡∫≈°”≈ߢÕß≈”‚æ߇¢“°∫≈”‚æß „Àµ√«® Õ∫°“√‡¥π “¬‰ø≈”‚æß„π√∂¢Õߧ≥„À‡√¬∫√Õ¬‡ ¬°Õπ
+
+
+
+
-
+
-
+
-
L
L
L
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
R
R
R
-
-
-
4
CASSETTE RECEIVER KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G
RADIO KASET
KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G
For installation and connections, refer to the separate manual.
Untuk instalasi dan penyambungan, lihat buku pedoman terpisah.
INSTRUCTIONS
BUKU PETUNJUK
GET0226-003A
[UN]
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
How to reset your unit ...............................
2
SOUND ADJUSTMENTS ................... 10
Adjusting the sound .................................. 10
Turning on/off the super bass function ...... 10
Selecting preset sound modes.................. 11
Storing your own sound adjustments ........ 11
LOCATION OF THE BUTTONS ............
3
3
Control panel.............................................
BASIC OPERATIONS .......................
Turning on the power ................................
Setting the clock........................................
4
4
5
DETACHING THE C0NTROL PANEL ...... 12
CD CHANGER OPERATIONS .............. 13
Playing CDs .............................................. 13
Selecting CD playback modes .................. 14
RADIO OPERATIONS ......................
Listening to the radio.................................
Storing stations in memory .......................
Tuning in to a preset station ......................
6
6
7
8
TROUBLESHOOTING ...................... 15
MAINTENANCE ............................. 16
SPECIFICATIONS ........................... 17
TAPE OPERATIONS ........................
9
9
Listening to a cassette ..............................
How to reset your unit
While holding SEL (select), press
(standby/on/attenuator) button for more than 2 seconds.
This will reset the built-in microcomputer.
(standby/on/attenuator)
SEL (select)
Note:
Your preset adjustments—such as preset channels or sound adjustments—will also be erased.
BEFORE USE
*For safety....
*Temperature inside the car....
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
If you have parked the car for a long time in hot
or cold weather, wait until the temperature in the
car becomes normal before operating the unit.
2
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel
Display window
u
i
o
;
a s
d
f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t y
1
(standby/on/attenuator) button
r
t
4/¢
(control panel release) button
buttons
2 S BASS (super bass) button
3 0 (eject) button
y CD-CH (CD changer) button
4 Display window
5 Cassette compartment
6 1/¡ PROG (program) button
7 SCM (sound control memory) button
8 FM AM button
9 +/– buttons
p SEL (select) button
Display window
u FM band indicators
FM1, FM2, FM3
i AM band indicator
o CD-CH (CD changer) indicator
; Sound mode indicators
BEAT, SOFT, POP
q Number buttons
w MO/RND (monaural/random) button
a Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
s RND (random) indicator
• Used only when connecting to a CD changer.
• Also functions as SSM buttons when pressed
together with DISP (display) button.
• RND (random) functions only when connecting
to a CD changer.
.
d S BASS (super bass) indicator
e DISP (display) button
f Main display
• Also functions as SSM buttons when pressed
together with MO/RND (monaural/random)
button.
3
BASIC OPERATIONS
1 3
2
Turning on the power
3 Adjust the volume.
1 Turn on the power.
To increase the volume
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the
power automatically comes on. You do not have
to press this button to turn on the power.
To decrease the volume
2 Select the source.
Volume level appears.
4 Adjust the sound as you want.
(See pages 10 and 11.)
To drop the volume in a moment
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 6 – 8.
To play a tape,
see page 9.
To operate the CD changer,
see pages 13 – 14.
Press
briefly while listening to any
source. “ATT” starts flashing on the display, and
the volume level will drop in a moment.
To resume the previous volume level, press the
button briefly again.
To turn off the power
Press and hold
second.
for more than one
“SEE YOU” appears, then the unit turns off.
4
Setting the clock
4 Finish the setting.
1 Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds.
“CLOCK H” or “CLOCK M”
appears on the display.
To check the current clock time or change the
display mode
Press DISP (display) repeatedly.
Each time you press the button,
the display mode changes as
follows:
2 Set the hour.
1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on
the display.
2 Adjust the hour.
• During tuner operation:
1
2
Frequency
Clock
• During tape operation:
Play mode (TAPE)
Clock
• During CD Changer operation:
3 Set the minute.
1 Select “CLOCK M” (minute).
Elapsed playing time
Clock Disc number
2 Adjust the minute.
1
2
5
RADIO OPERATIONS
To stop searching before a station is
received, press the same button you have
pressed for searching.
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual
searching to tune in to a particular station.
Searching for a station manually:
Manual search
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
Note:
When a cassette is in the cassette compartment, you
cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette
from the cassette compartment to listen to the radio.
FM1
FM2
FM3
Searching for a station automatically:
Auto search
AM
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
FM1
FM2
FM3
AM
2 Press and hold ¢
or
4
Selected band appears.
until “M” (manual) starts flashing on
the display.
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
2 Start searching for a station.
To search for stations of
higher frequencies
To search for stations of lower frequencies
When a station is received, searching stops.
6
Storing stations in memory
3 Tune in to a station you want while
“M” (manual) is still flashing.
You can use one of the following two methods to
store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-
station Sequential Memory)
To tune in to stations of
higher frequencies
• Manual preset of both FM and AM stations
To tune in to stations of lower frequencies
• If you release your finger from the button,
the manual mode will automatically turns
off after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency
keeps changing (in 50 kHz intervals for
FM and 9 kHz intervals for AM) until you
release the button.
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM
band (FM1, FM2, and FM3).
1 Select the FM band (FM1 – 3) you
want to store FM stations into.
FM1
FM2
AM
FM3
When an FM stereo broadcast is hard to
receive:
Press MO/RND (monaural/random),
while listening to an FM stereo
broadcast.
Each time you press the button, the
MO indicator lights up and goes off
alternately.
2 Press and hold both buttons for
more than 2 seconds.
MO (monaural) indicator
When the MO indicator is lit on the display, the
sound you hear becomes monaural but the
reception will be improved.
“SSM” appears, then disappears when
automatic preset is over.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the band
number you have selected (FM1, FM2, or FM3).
These stations are preset in the number buttons
—No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest
frequency).
To restore the stereo effect, press the same
button again.
When automatic preset is over, the station stored
in number button 1 will be automatically tuned in.
7
Notes:
Manual preset
• A previously preset station is erased when a new
station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to
the memory circuit is interrupted (for example,
during battery replacement). If this occurs, preset
the stations again.
You can preset up to 6 stations in each band
(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band.
1 Select the band (FM1 – 3, AM) you
want to store stations into (in this
example, FM1).
Tuning in to a preset station
You can easily tune in to a preset station.
Remember that you must store stations first. If
you have not stored them yet, see “Storing
stations in memory” on pages 7 and 8.
FM1
FM2
AM
FM3
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
2 Tune in to a station (in this example,
of 92.5 MHz).
FM1
FM2
FM3
To tune in to stations of
higher frequencies
AM
2 Select the number (1 – 6) for the
To tune in to stations of lower frequencies
preset station you want.
3 Press and hold the number button
(in this example, 1) for more than
2 seconds.
Preset number flashes for a while.
4 Repeat the above procedure to store
other stations into other preset
numbers.
8
TAPE OPERATIONS
To stop play and eject the cassette
Press 0.
Listening to a cassette
You can play back type I (normal) tapes.
1 Turn on the power.
Tape play stops, the cassette automatically
ejects from the cassette compartment. The
source changes to the previously selected one.
• You cannot change the source if the cassette is
still in the cassette compartment.
To change the source, you must eject the
cassette first.
• You can also eject the cassette by pressing 0
while the unit is turned off.
Note on One-Touch Operation:
When a cassette is already in the cassette
compartment, tape play starts automatically.
However, it is not recommended to leave the
cassette in the compartment when turning off the
power. It may damage the tape head and the
cassette.
To fast wind a tape
2 Insert a cassette into the cassette
compartment.
Press in ¡ or 1.
The tape will be wound in the direction of the
When one side of the tape
reaches its end during
play, the other side of the
tape automatically starts
playing. (Auto Reverse)
arrows (
or
).
3 Select the tape direction.
Tape direction
Press both buttons at the
same time.
Each time you press both
buttons, the tape direction
changes alternately—
forward (
reverse (
) and
).
To restart playback, lightly press the other
button which is not pressed in (1 or ¡).
9
SOUND ADJUSTMENTS
Adjusting the sound
2 Adjust the level.
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
To increase the level
1 Select the item you want to adjust.
Each time you press the
button, the adjustable
items change as follows:
To decrease the level
BAS
TRE
FAD
Ex.: When you select “TRE” (treble)
(bass)
(treble)
(fader)
3 Repeat steps 1 and 2 to adjust the
VOL
(volume)
BAL
(balance)
other items.
Indication
To do:
Adjust the bass.
Range
BAS
(Bass)
–6 (min.)
|
Turning on/off the super bass
function
+6 (max.)
TRE
Adjust the treble. –6 (min.)
The super bass function allows you to maintain
the richness and fullness of the bass sound
regardless of how low you set the volume.
(Treble)
|
+6 (max.)
FAD*1
(Fader)
Adjust the front
and rear speaker
balance.
R6 (Rear only)
|
F6 (Front only)
Each time you press the
button, the function turns on
and off alternately.
BAL
Adjust the left
L6 (Left only)
(Balance) and right speaker
balance.
|
.
S BASS indicator
R6 (Right only)
VOL*2
Adjust the volume. 00 (min.)
(Volume)
|
50 (max.)
*1 If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
*2 Normally, the + and – buttons work as the volume
control buttons. So you do not have to select “VOL”
to adjust the volume level.
10
Selecting preset sound modes
1 Call up the sound mode you want to
adjust.
You can select a preset sound adjustment
suitable to the music genre.
• See on the left column for
details.
Select the sound mode you want.
Each time you press the button,
the sound mode changes as
follows:
2 To adjust the bass or treble level.
1 Select “BAS” (bass) or “TRE” (treble).
SCM OFF
BEAT
SOFT
POP
2 Adjust the level.
Ex.: When you select “BEAT”
Indication For: Preset values
BAS TRE S.BASS
SCM OFF (Flat sound) 00
00
00
OFF
ON
BEAT
Rock or
+2
disco music
SOFT
Quiet
background
music
+1
–3
+1
OFF
OFF
To turn on or off the super bass function.
• See page 10 for details.
POP
Light music
+4
Notes:
3 Repeat step 2 to adjust the other
• You can adjust each sound mode to your preference,
and store it in memory.
items.
If you want to adjust and store your original sound
mode, see “Storing your own sound adjustments”
below.
• To adjust the bass and treble reinforcement levels or
to turn on/off the super bass function, see page 10.
4 Press and hold SCM until the sound
mode you have selected in step 1
flashes on the display.
Your adjustment made for
the selected sound mode is
stored in memory.
Storing your own sound
adjustments
5 Repeat the same procedure to store
other sound modes.
You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,
POP) to your preference and store your own
adjustments in memory.
To reset to the factory settings, repeat the
same procedure and reassign the preset values
listed in the table on the left column.
• There is a time limit in doing the following
procedure. If the setting is canceled before you
finish, start from step 1 again.
11
DETACHING THE C0NTROL PANEL
You can detach the control panel when leaving
the car.
Attaching the control panel
When detaching or attaching the control panel,
be careful not to damage the connectors on the
back of the control panel and on the panel
holder.
1 Insert the left side of the control
panel into the groove on the panel
holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to
turn off the power.
1 Unlock the control panel.
2 Press the right side of the control
panel to fix it to the panel holder.
2 Lift and pull the control panel out of
the unit.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the
connectors will deteriorate.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened
with alcohol, being careful not to damage the
connectors.
3 Put the detached control panel into
the provided case.
Connectors
12
CD CHANGER OPERATIONS
We recommend that you use one of the CH-X
series with your unit (except for JVC MP3-
compatible CD changer).
If you have another CD changer, consult your
JVC car audio dealer for connections.
• For example, if your CD changer is one of the
KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for
connecting it to this unit.
Playing CDs
Select the CD changer (CD-CH).
Playback starts from the first track of
the first disc.
All tracks of all discs are played
back.
Before operating your CD changer:
• Refer also to the Instructions supplied with
your CD changer.
• If no discs are in the magazine of the CD
changer or the discs are inserted upside
down, “NO CD” will appears on the display.
If this happens, remove the magazine and
set the discs correctly.
• If no magazine is loaded in the CD changer,
“NO MAG” appears on the display. If this
happens, insert the magazine in the CD
changer.
Disc number
Track number
Note on One-Touch Operation:
When you press CD-CH, the power automatically
turns on. You do not have to press
on the power.
to turn
• If “RESET 1” – “RESET 8” appears on the
display, something is wrong with the
connection between this unit and the CD
changer. If this happens, check the
connection and make sure the cords are
connected firmly. Then, press the reset
button of the CD changer.
13
To fast-forward or reverse the track
To go to a particular disc directly
Press the number button corresponding to the
disc number to start its playback (while the CD
changer is playing).
Press and hold ¢
playing a CD, to fast-forward
the track.
, while
Press and hold
4, while playing a CD, to
reverse the track.
To go to the next or previous tracks
• To select a disc number from 1 – 6:
Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
• To select a disc number from 7 – 12:
Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one
second.
Press ¢
briefly, while
playing a CD, to go ahead to
the beginning of the next track.
Each time you press the button
consecutively, the beginning of
the next track is located and
played back.
Disc number
Press
4 briefly, while playing a CD, to go
Track number
back to the beginning of the current track.
Each time you press the button consecutively,
the beginning of the previous tracks is located
and played back.
Ex.: When disc number 3 is selected
Selecting CD playback modes
To play back tracks at random
(Random Play)
Each time you press the button,
CD random play mode changes
as follows:
RND1
RND2
Canceled
RND
Indicator
Mode
RND1
Plays at random
Lights
All tracks of the current
disc, then the tracks of
the next disc, and so on.
RND2
Flashes
All tracks of all discs
inserted in the
magazine.
14
TROUBLESHOOTING
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Symptoms
Causes
Remedies
• Sound cannot be heard
from the speakers.
The volume level is set to the Adjust it to the optimum level.
minimum level.
Connections are incorrect.
Check the cords and
connections.
• This unit does not work at
all.
The built-in microcomputer
may have functioned
incorrectly due to noise, etc.
While holding SEL, press
for more than 2
seconds to reset the unit. (Your
preset adjustments will also be
erased.) (See page 2.)
• SSM (Strong-station
Sequential Memory)
automatic preset does not
work.
Signals are too weak.
Store stations manually.
• Static noise while listening
to the radio.
The antenna is not connected
firmly.
Connect the antenna firmly.
• A cassette tape cannot be
inserted.
You have tried to insert a
cassette in the wrong way.
Insert the cassette with the
exposed tape facing right.
• Cassette tapes become
hot.
This is not a malfunction.
• Tape sound is at very low
level and sound quality is
degraded.
The tape head is dirty.
Clean it with a head cleaning
tape.
• “NO CD” appears on the
display.
No disc is in the magazine.
Insert discs into the magazine.
Insert discs correctly.
Discs are inserted upside
down.
Discs are unplayable.
Insert playable discs.
Insert the magazine.
• “NO MAG” appears on the
display.
No magazine is loaded in the
CD changer.
• “RESET 8” appears on the
display.
This unit is not connected to
the CD changer correctly.
Connect this unit and the CD
changer correctly, then press
the reset button of the CD
changer.
• “RESET 1” – “RESET 7”
appears on the display.
Press the reset button of the
CD changer.
• The CD changer does not
work at all.
The built-in microcomputer
may have functioned
incorrectly due to noise, etc.
While holding SEL, press
for more than 2
seconds to reset the unit. (Your
preset adjustments will also be
erased.) (See page 2.)
15
MAINTENANCE
This unit requires very little attention, but you will
be able to extend the life of the unit if you follow
the instructions below.
To keep the tape clean
To clean the head
• Always store the cassettes in their storage
cases after use.
• Do not store cassettes in the following places:
– Subject to direct sunlight
– With high humidity
– At extremely hot temperatures
• Clean the heads after every 10 hours of use
using a wet-type head cleaning tape (available
at an audio store).
When the head becomes dirty, you may realize
the following symptoms:
– Sound quality is reduced.
– Sound level decreases.
– Sound drops out.
CAUTION:
• Do not play the cassettes with peeling labels;
otherwise, they can damage the unit.
• Tighten tapes to remove slack since loose tape
may become entangled with the mechanism.
• Do not leave a cassette in the cassette
compartment after use, as the tape may become
slack.
• Do not play dirty or dusty tapes.
• Do not touch the highly-polished head with any
metallic or magnetic tools.
16
SPECIFICATIONS
CASSETTE DECK SECTION
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Wow & Flutter: 0.15% (WRMS)
Fast-Wind Time: 190 sec. (C-60)
Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz
(Normal tape)
Front:
Rear:
45 W per channel
45 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front:
17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 52 dB
Stereo Separation: 40 dB
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear:
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C
Dimensions (W × H × D):
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:
Bass:
Treble:
10 dB at 100 Hz
10 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Line-Out Level/Impedance:
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Panel Size (approx.):
2.0 V/20 kΩ load (250 nWb/m)
188 mm × 58 mm × 11 mm
Mass (approx.):
TUNER SECTION
1.3 kg (excluding accessories)
Frequency Range:
FM:
AM:
87.5 MHz to 108.0 MHz
531 kHz to 1 602 kHz
[FM Tuner]
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
Design and specifications are subject to change
without notice.
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 35 dB
Capture Ratio: 2.0 dB
[AM Tuner]
Sensitivity: 20 µV
Selectivity: 35 dB
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
17
EN, IN
0604DTSMDTJEIN
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/
KS-F185/KS-F185S/KS-F185G
Installation/Connection Manual
Buku Panduan Instalasi/Penyambungan
GET0225-006A
[UN]
0604DTSMDTJEIN
EN, IN
ENGLISH
INDONESIA
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your
vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at
JVC car audio dealers.
Unit ini dirancang untuk dipakai pada tegangan 12 V DC, dengan sistem negatif yang
di-ground-kan. Jika peralatan anda tidak memiliki system ini, maka dibutuhkan sebuah perubah
tegangan, yang dapat dibeli di agen audio mobil JVC.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit.
After checking them, please set them correctly.
Daftar alat-alat untuk instalasi dan penyambungan
Peralatan di bawah ini telah disediakan bersama-sama dengan unit.
Pastikan bahwa tidak ada peralatan yang hilang dan pasang dengan benar.
A / B
C
D
Hard case/Control panel
Kotak/Panel kontrol
Sleeve
Mounting sleeve
Trim plate
Trim plate
E
F
G
Power cord
Kabel listrik
Washer (ø5)
Ring (ø5)
Lock nut (M5)
Mur pengunci (M5)
H
I
J
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Baut pengganjal (M5 x 20 mm)
Rubber cushion
Bantalan karet
Handles
Handle
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying
kits.
INSTALASI (PEMASANGAN PADA DASBOARD)
Ilustrasi berikut akan menjelaskan instruksi umum untuk instalasi. Apabila anda membutuhkan
informasi lebih lanjut, silakan konsultasi dengan dealer audio mobil JVC terdekat ataupun
perusahaan alat-alat elektronik.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
• Apabila anda tidak mengetahui dengan pasti bagaimana memasang unit ini dengan benar,
tanyakan pada teknisi yang berpengalaman untuk pemasangannya.
4
2
1
3
!
B
D
Do the required electrical connections.
Lakukan penyambungan listrik yang
diperlukan.
184 mm
I
53 mm
C
~
Ÿ
⁄
H
J
1
1
*
*
When you stand the unit, be
careful not to damage the fuse
on the rear.
Pada saat meletakkan unit pada
posisi berdiri, berhati-hatilah
agar sekering di bagian
belakang tidak rusak.
@
Bend the appropriate tabs to hold
the sleeve firmly in place.
Tekuk lempengan yang tepat untuk
menahan wadah unit secara kokoh
pada tempatnya.
¤
C
D
*1
B
1
Instal1-2_KS-FX385_185[UN]f.p65
1
21/5/04, 5:47 PM
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
Melepaskan unit
Sebelum melepaskan unit, lepaskan terlebih dahulu bagian belakangnya.
1
2
3
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that
the unit can be removed.
Masukkan kedua handle, kemudian tarik seperti
B
D
diilustrasikan sehingga unit tersebut dapat dikeluarkan.
J
When using the optional stay/Pemasangan pilihan
When installing the unit without using the sleeve/Instalasi unit tanpa mounting
sleeve
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Sebagai contoh untuk mobil Toyota, lepaskan radio mobil terlebih dahulu dan kemudian pasang unit di tempat
yang sama.
Stay (option)
Dudukan (pilihan)
Flat type screws (M5 x 8 mm)*
Baut tipe flat (M5 x 8 mm)*
Fire wall
Fire wall
* Not included with this unit.
* Tidak terdapat pada unit ini.
F
H
G
Dashboard
Dasboard
Bracket*
Bracket *
Flat type screws (M5 x 8 mm)*
Baut tipe flat (M5 x 8 mm)*
Screw (option)
C
Baut (pilihan)
Pocket
Pocket
Bracket*
Bracket *
Note
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If
longer screws are used, they could damage the unit.
Catatan
: Saat memasang unit pada bracket, gunakan baut yang berukuran 8 mm. Baut yang lebih
panjang dapat merusak unit.
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Pasang unit tersebut pada sudut kurang dari 30˚.
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
PEMECAHAN MASALAH
• Sekering terbakar.
* Are the red and black leads connected correctly?
* Periksa apakah kabel merah dan hitam telah tersambung dengan benar?
• Power cannot be turned on.
• Unit tidak dapat dinyalakan.
* Is the yellow lead connected?
* Periksa apakah kabel kuning telah tersambung?
• No sound from the speakers.
• Tidak ada suara dari speaker.
* Is the speaker output lead short-circuited?
* Periksa apakah ada korsleting pada kabel speaker?
• Sound is distorted.
• Suara tidak jelas.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
* Periksa apakah output speaker telah di-ground-kan?
* Periksa apakah terminal “–” pada speaker kiri dan kanan telah di-ground-kan?
• Noise interfere with sounds.
• Derau yang menyertai suara.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
* Apakah terminal ground di belakang unit terhubung ke sasis mobil yang menggunakan kabel tipis
dan pendek?
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
• Unit menjadi panas.
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
* Periksa apakah speaker output telah di-ground-kan?
* Periksa apakah terminal “–” pada speaker kiri dan kanan telah di-ground-kan?
2
Instal1-2_KS-FX385_185[UN]f.p65
2
21/5/04, 5:47 PM
ENGLISH
INDONESIA
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and
make all electrical connections before installing the unit.
PENYAMBUNGAN LISTRIK
Untuk mencegah terjadinya korsleting, sangat dianjurkan apabila anda mencabut terminal baterai
negatif dan memasang semua sambungan listrik sebelum memasang unit.
• Yakinkan kembali ground dari unit ini apakah sudah terpasang atau belum setelah
instalasi selesai.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your
JVC car audio dealer.
Catatan:
• Ganti sekering dengan sekering lain yang sesuai dengan syarat spesifikasi. Jika sekering sering
• Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with
an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
terbakar, tanyakan pada dealer audio mobil JVC.
• Input maksimum speaker sebaiknya lebih dari 45 W pada bagian belakang dan 45 W pada
bagian depan dengan impedansi antara 4 Ω sampai 8 Ω.
• Untuk mencegah terjadinya korsleting, tutup ujung kabel yang tidak TERPAKAI dengan pita
insulator.
• Penyerap panas akan menjadi sangat panas setelah pemakaian. Berhati-hatilah untuk tidak
menyentuhnya saat memindahkan unit ini.
Heat sink
Penyerap panas
A Typical Connections/Penyambungan Khusus
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this unit.
Sebelum menghubungkan listrik: Periksa kabel-kabel dalam peralatan anda dengan hati-hati.
Hubungan yang salah dapat menyebabkan kerusakan serius pada unit ini.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in
color.
Kabel dalam kabel listrik dan juga konektor kendaraan memiliki warna yang berlainan.
1 Hubungkan petunjuk warna pada kabel power dalam urutan yang ditunjukkan pada ilustrasi di
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2 Connect the antenna cord.
bawah.
2 Sambungkan kabel antena.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
3 Sambungkan sarung kabel dengan unit.
To CD Changer—only for KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G (see diagram
)
Untuk CD changer—hanya untuk KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G (lihat diagram
)
Rear ground terminal
Terminal ground
belakang
15 A fuse
Sekering 15 A
1
*
*
Not included with this unit
Tidak terdapat pada unit ini
15
1
1
Ignition switch
Kunci starter
Antenna terminal
Terminal antena
1
Black
Hitam
*
1
To metallic body or chassis of the car
Ke bagian logam atau rangka kendaraan
*
1
2
2
3
Yellow*2
Kuning*2
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
Ke terminal live pada kotak sekering yang tersambung ke baterai mobil
(melewati sakelar semula) (12 V konstan)
Line out (see diagram
)
Line out (lihat diagram
)
Fuse block
Kotak sekering
Red
Merah
2
2
*
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
Sebelum memeriksa pengoperasian unit ini sebelum
pemasangan, ujung kabel ini harus tersambung
terlebih dahulu, jika tidak power tidak akan dapat
dinyalakan.
To an accessory terminal in the fuse block
Ke terminal aksesoris pada kotak sekering
3
*
Blue with white stripe
Biru dengan garis putih
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)
Untuk pengarah remote dari peralatan yang lain atau antena otomatis jika ada
(maksimum 200 mA)
4
5
White with black stripe
Putih dengan garis hitam
White
Putih
Gray with black stripe
Kelabu dengan garis
hitam
Gray
Green with black stripe
Green
Hijau
Purple with black stripe
Ungu dengan garis
hitam
Purple
Ungu
Kelabu Hijau dengan garis hitam
Left speaker (front)
Right speaker (front)
Left speaker (rear)
Right speaker (rear)
Speaker kiri (depan)
Speaker kanan (depan)
Speaker kiri (belakang)
Speaker kanan (belakang)
3
Instal3-4_KS-FX385_185[UN]f.p65
3
21/5/04, 5:49 PM
Connections Adding Other Equipment/Sambungan pada peralatan lain
B
Amplifier/Amplifier
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so
that it can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
leads of this unit unused.
Anda dapat menghubungkan sebuah penguat suara untuk meningkatkan sistem stereo mobil
anda.
• Sambungkan ujung kabel remote (biru dengan garis putih) dengan ujung kabel remote
peralatan lain sehingga peralatan lain tersebut dapat dikontrol melalui unit ini.
• Cabut speaker dari sistem dan sambungkan pada amplifier. Biarkan ujung speaker yang
tidak terpakai.
Rear speakers
Speaker belakang
Remote lead
Y-connector (not supplied for this unit)
Kabel remote
Konektor-Y (tidak disertakan dalam unit ini)
INPUT
L
L
JVC Amplifier
Amplifier JVC
R
R
3
*
Remote lead (Blue with white stripe)
Kabel remote (Biru dengan garis putih)
Signal cord (not supplied for this unit)
Kabel sinyal (tidak disertakan dalam unit ini)
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
Untuk pengarah remote dari peralatan yang lain atau antena otomatis
jika ada
LINE OUT
L
KS-FX385
KS-FX385S
KS-FX385G
KS-F185
KS-F185S
KS-F185G
L
R
R
FRONT
REAR
Front speakers
Speaker depan
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not *3 Pasanglah dengan ketat kabel ground ke bagian logam atau rangka kendaraan—dengan
coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to
do so may cause damage to the unit.
bagian yang tidak tertutupi oleh cat (apabila tertutup oleh cat, buanglah cat sebelum
memasang kabel). Bila tidak dibuang, dapat mengakibatkan kerusakan serius.
CD Changer/CD changer
Only for KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/Hanya untuk KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G
Refer also to page 13 of the INSTRUCTIONS.
Lihat juga ke halaman 13 dari BUKU PETUNJUK.
Connecting cord supplied for your CD changer
Hubungkan kabel listrik pada CD changer anda
CAUTION/PERHATIKAN
• Before connecting the CD changer, make sure that the unit
is turned off.
JVC CD changer
CD changer JVC
• Sebelum CD changer dihubungkan pada sumber listrik,
pastikan unit tersebut dalam keadaan mati.
KS-FX385
KS-FX385S
KS-FX385G
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the
unit will be seriously damaged.
PENCEGAHAN pada power supply dan sambungan speaker:
• JANGAN sambung ujung kabel speaker dengan baterai mobil. Hal ini dapat
mengakibatkan kerusakan serius pada unit.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker
wiring in your car.
• SEBELUM menyambung ujung kabel speaker dengan speaker, periksa dulu sistem
pengkabelan kendaraan anda.
+
+
+
+
-
+
-
+
-
L
L
L
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
R
R
R
-
-
-
4
Instal3-4_KS-FX385_185[UN]f.p65
4
21/5/04, 5:56 PM
|