JVC CD Portable System RC BX530SL User Manual

CD PORTABLE SYSTEM  
CD-PORTABLE-SYSTEM  
CHAINE PORTABLE A CD  
DRAAGBAAR CD-SYSTEEM  
SISTEMA PORTATIL CON CD  
SISTEMA PORTATILE CD  
RC-BX530SL  
For Customer Use:  
INSTRUCTIONS  
Enter below the Model No. and Serial No.  
which are located on the rear of the  
cabinet.  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ISTRUZIONI  
Retain this information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
601-531000-040  
LVT0938-004A  
[E]  
CAUTION:  
VOORZICHTIG  
• Do not block the ventilation openings or holes.  
(If the ventilation openings or holes are blocked by a  
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get  
out.)  
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.  
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten  
door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het  
apparaat worden opgebouwd.)  
• Do not place any naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
• Zetgeenbronnenmetopenvuur,zoalsbrandendekaarsen,  
op het apparaat.  
• When discarding batteries, environmental problems must  
beconsideredandlocalrulesorlawsgoverningthedisposal  
of these batteries must be followed strictly.  
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or  
splashing and that no objects filled with liquids, such as  
vases, shall be placed on the apparatus.  
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het  
huishoudelijkafval.Legebatterijendientuinteleverenmet  
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.  
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of  
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een  
vlocistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.  
ACHTUNG  
PRECAUCIÓN  
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.  
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine  
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die  
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)  
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise  
angezündete Kerzen, auf das Gerät.  
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.  
(Silasrendijasolosorificiosdeventilaciónquedantapados  
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar  
el calor).  
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,  
como velas encendidas.  
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den  
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den  
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt  
werden.  
• SetzenSiediesesGerätaufkeinenFallRegen,Feuchtigkeit  
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit  
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät  
gestellt werden.  
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los  
problemas ambientales y observe estrictamente los  
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las  
pilas.  
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o  
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo  
líquidos, como floreros, encima del aparato.  
ATTENTION  
ATTENZIONE  
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.  
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par  
un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être  
évacuée correctement de l’appareil.)  
• Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con  
giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore  
di fuoriuscire.  
• Non collocare fiamme libere (es. candele accese)  
sull’apparecchio.  
• Lebatteriedevonoesseresmaltitenelrispettodell’ambiente,  
attenendosi ai regolamenti locali in materia.  
• Nonesporrel’apparecchioapioggia,umidità,gocciolamenti  
espruzzid’acquaedevitaredisovrapporvioggetticontenenti  
liquidi (vasi etc.).  
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une  
bougie, sur l’appareil.  
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en  
considération les problèmes de l’environnement et suivre  
strictementlesrèglesetlesloislocalessurlamiseaurebut  
des piles.  
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un  
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des  
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.  
– G-2 –  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES  
PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS  
LASER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER  
REPRODUCTION OF LABELS / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES  
/ VERLARING VAN DE LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DI ETICHETTE  
2
WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT  
1
1
1
1
1
1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR  
SURFACE  
2
2
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN  
KLASSIFIKATIONSETIKETT AUF DER  
AUßENSEITE  
ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À  
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL  
ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR  
LA SURFACE EXTÉRIEURE  
2
2
2
WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT  
CLASSIFICATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN  
HET APPARAAT  
ETIQUETA DE AVISO, SITUADA EN EL INTERIOR  
DE LA UNIDAD  
ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA  
SUPERFICIE EXTERIOR  
ETICHETTA DI AVVERTENZA, AFFISSA  
ALL’INTERNO DELL’UNITÀ  
ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE, SITUATA  
SULLA SUPERFICIE ESTERNA  
CAUTION -  
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS  
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM,  
VORSICHTI - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL  
GEOFFNET UND WEEN SICHERHEITSVERRIEGELUNG  
uBERBRuCKT IST, NICHT DEM STRAHL AUSSETENI  
OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DAL AR OPPNAD OCH  
SPARR AR URKOPPLAD STRALEN AR FARLIG.  
VARNING -  
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRALING VED ABNNING NAR  
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.UNDGA  
UNS ETTELSE FOR STRALING.  
1. CLASS 1 LASER PRODUCT  
1. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1  
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and  
interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to  
beam.  
2. PELIGRO: Radiación láser visible cuando se abra un  
sistema de bloqueo defectuoso o averiado. Evitar la  
exposición directa al haz.  
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no  
user serviceable parts inside the Unit; leave all  
servicing to qualified service personnel.  
3. PRECAUCIÓN: No abrir la tapa superior. No hay  
piezas reparables por el usuario en el interior de la  
unidad; deje todo mantenimiento o reparación al  
personal técnico cualificado.  
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1  
2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und  
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt  
mit dem Strahl vermeiden!  
1. CLASSE 1, PRODOTTI LASER  
2. PERICOLO: radiazioni laser visibili quando  
l’apparecchio è aperto o il dispositivo di bloccaggio è  
guasto o è stato sbloccato. Evitare l’esposizione  
diretta al raggio.  
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät  
enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet  
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten  
bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.  
3. ATTENZIONE: non aprire il coperchio superiore.  
Nessun utente deve sostituire o riparare le parti  
interne di questo apparecchio; per eventuali  
riparazioni, rivolgersi a tecnici qualificati.  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil  
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou  
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.  
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il  
n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un  
personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.  
1. KLAS 1 LASERPRODUKT  
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open  
en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het  
direkt blootstaan aan de straal.  
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin  
het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te  
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan  
bekwaam vakpersoneel.  
– G-3 –  
INHOUDSOPGAVE  
KENMERKEN ..................................................... 1  
VOORZORGSMAATREGELEN.......................... 2  
STROOMTOEVOER ........................................... 3  
NAMEN VAN DE ONDERDELEN EN HUN  
FUNCTIES .................................................... 4  
AFSTANDSBEDIENING ..................................... 5  
IN- EN UITSCHAKELEN ..................................... 7  
GELIJKZETTEN VAN DE KLOK ......................... 7  
BIJREGELEN VAN HET GELUID ....................... 8  
OVER CD’S......................................................... 9  
CD-WEERGAVE ............................................... 10  
RADIO ONTVANGST ....................................... 12  
CASSETTE ....................................................... 13  
CASSETTES AFSPELEN ................................. 14  
OPNAMES MAKEN .......................................... 14  
ONDERHOUD................................................... 16  
STORINGSWIJZER .......................................... 17  
TECHNISCHE GEGEVENS.............................. 18  
KENMERKEN  
1. Draagbaar systeem met ingebouwde cd-  
speler  
2. Gelijktijdig starten en opnemen om cd’s  
gemakkelijk op te nemen  
• Afstandsbediening met 16 toetsen voor de  
bediening van alle cd-functies.  
• Digitaal LCD (Liquid Crystal Display) geeft  
het nummer weer van het af te spelen  
muziekstuk, de wijze waarop herhaald wordt  
afgespeeld en de ingestelde functies weer.  
• mogelijkheid om 8 cm cd-singles af te spelen.  
3. Volledig automatisch stoppen  
4. HYPER-BASS SOUND toets  
1
VOORZORGSMAATREGELEN  
5. Beveiliging  
Dit toestel is uitgerust met een sluitbeveiliging  
Gebruik dit toestel niet in direct zonlicht en laat  
het niet achter in afgesloten auto’s (of op een  
jacht, etc.) waar het kkan worden blootgesteld  
aan temperaturen boven 40°C.  
die de laserstraal in- en uitschakelt, zodat de  
laserstraal automatisch stopt wanneer de cd-  
deurtje wordt geopend.  
6. Plaats geen cassettes en dergelijke in de  
buurt van de luidsprekers.  
1. Plaats het toestel niet op een van  
onderstaande plaatsen.  
In de luidsprekers zitten magneten; leg er dus  
geen cassettes of magneetkaarten op, want de  
opgeslagen gegevens kunnen hierdoor worden  
gewist.  
• Waar het aan trillingen onderhevig kan zijn.  
• Waar het bijzonder vochtig is, zoals in een  
badkamer.  
• Waar het gemagnetiseerd kan worden door  
een magneet of een luidspreker.  
7. Zet het toestel niet in de buurt van de tv.  
Wanneer dit toestel dicht bij een tv wordt  
gebruikt, kan het tv-beeld worden vervormd.  
Zet in dat geval het toestel verder weg van de  
tv. Als de situatie hierdoor niet verbetert, kunt  
u beter het toestel niet gebruiken wanneer de  
tv is ingeschakeld,  
8. Schoonmaken van de buitenkant  
Als de buitenkant vies wordt, maak het toestel  
dan schoon met een zachte, droge doek.  
Gebruik nooit benzine of thinner, want dit kan  
de buitenlaag beschadigden.  
9. Bij gebruik van de hoofdtelefoon  
• Zet het volume niet te hoog, want dit kan tot  
gehoorbeschadiging leiden.  
• Met het oog op de veiligheid kunt u beter niet  
autorijden tijdens het luisteren.  
10. Handvat  
2. Pas op met stof.  
Zorg ervoor dat het cd-deurtje wordt gesloten  
zodat er geen stof bij de lens komt. Raak de  
lens niet aan.  
3. Condens  
In onderstaande gevallen kan er  
condensvorming op de lens ontstaan waardoor  
het toestel niet goed kan werken.  
• In een ruimte waar net de verwarming is  
aangezet.  
• In een ruimte met veel rook en vochtigheid.  
• Wanneer het toestel direct van een koude  
naar een warme kamer wordt overgebracht.  
Zet in die omstandigheden de POWER  
op  
ON en wacht 1 à 2 uur voordat u het toestel  
gebruikt.  
4. Volume-instelling  
Klap het handvat niet omhoog of omlaag  
wanneer de telescoopantenne is uitgetrokken  
om beschadiging te voorkomen. Plaats het  
handvat zo dat het de bediening van het toestel  
niet hindert.  
Cd’s produceren zeer weinig ruis vergeleken  
met analoge platen. Als het versterkervolume  
is ingesteld op het ruisniveau, zoals vaak  
gebeurt tijdens het luisteren naar analoge  
platen, dan kunnen de luidsprekers worden  
beschadigd door de veel grotere output die  
ineens te horen is wanneer de muziek wordt  
afgespeeld. Draai het volume daarom omlaag  
voordat een cd opzet en pas het indien nodig  
aan tijdens het afspelen.  
2
STROOMTOEVOER  
A. Gebruik met gewone stroom  
Batterijen controleren  
• Sluit het netsnoer aan.  
Vervang de batterijen door nieuwe wanneer de  
cassettes langzamer gaan lopen, het volume  
minder groot wordt of de cd haperend wordt  
afgespeeld.  
WAARSCHUWINGEN:  
1. GEBRUIK  
UITSLUITENDE  
HET  
MEEGELEVERDE JVC NETSNOER OM TE  
VOORKOMEN DAT HET TOESTEL NIET  
GOED WERKT OF BESCHADIGD RAAKT.  
VERWIJDER DE BATTERIJEN WANNEER U  
HET NETSNOER GEBRUIKT.  
Wanneer u een belangrijke opname maakt, gebruik  
dan nieuwe batterijen (bij voorkeur alkaline  
batterijen, die langer meegaan) om een mislukte  
opname te voorkomen.  
Voor een beter batterijgebruik  
2. ZORG ERVOOR DAT U HET NETSNOER UIT  
HET STOPCONTACT HAALT WANNEER U  
WEGGAAT OF HET TOESTEL LANGERE  
TIJD NIET GEBRUIKT.  
Wanneer u het toestel voortdurend gebruikt  
zullen de batterijen eerder leeg raken dan  
wanneer u het toestel van tijd tot tijd gebruikt.  
Wanneer u het toestel in een koele omgeving  
gebruikt zullen de batterijen eerder leeg raken  
dan wanneer u het toestel in een warme  
omgeving gebruikt.  
B. Gebruik met batterijen  
Plaatsing van de batterijen  
WAARSCHUWINGEN:  
1. Open het batterijdeksel door het naar u toe te  
trekken terwijl u op de met de pijlen  
gemarkeerde delen drukt.  
WANNEER U HET TOESTEL LANGERE TIJD  
NIET GEBRUIKT (MEER DAN TWEE  
WEKEN) OF WANNEER U ALTIJD STROOM  
GEBRUIKT, VERWIJDER DAN DE  
BATTERIJEN OM STORING OF SCHADE  
AAN HET TOESTEL TE VOORKOMEN.  
WANNEER U HET JVC NETSNOER MET DIT  
TOESTEL GEBRUIKT, SCHAKELT HET  
TOESTEL AUTOMATISCH OM VAN  
BATTERIJEN NAAR STROOM, ZELFS  
WANNEER ER BATTERIJEN IN HET  
TOESTEL ZITTEN. MAAR VERWIJDER WEL  
2. Plaats acht “R20/D (13F)” batterijen zoals  
aangegeven in de tekening.  
* Zorg ervoor dat u de batterijen met de juiste  
ª en · kant plaatst.  
DE BATTERIJEN WANNEER  
NETSNOER GEBRUIKT.  
U
HET  
1
4
WAARSCHUWING BIJ GEBRUIK VAN  
DE BATTERIJEN:  
Wanneer de batterijen niet juist worden  
gebruikt, kan er vloeistof uit de batterijen lekken  
en kunnen ze zelfs ontploffen. Let daarom op  
de volgende zaken:  
6
3
7
2
8
5
Controleer of de positieve ª en de  
negatieve · pool van de batterijen correct  
zijn geplaatst en plaats ze zoals in de  
tekening aangegeven.  
R20/D (13F)batterijen  
3. Sluit het deksel.  
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of  
verschillende soorten batterijen door  
elkaar.  
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op  
te laden.  
Verwijder de batterijen wanneer u het  
toestel langere tijd niet gebruikt.  
Als de chemische vloeistof in de batterijen met  
uw huid in aanraking komt, moet u uw huid  
onmiddellijk met water wassen. Als de vloeistof  
in het toestel lekt, dient u het toestel volledig te  
reinigen.  
3
NAMEN VAN DE ONDERDELEN EN HUN FUNCTIES  
Bovenkant  
1
2
3
4
5 6 7  
8
9 10  
1. JOG VOLUME regelaar (/+)  
6. PRESET EQ toets  
2. PROGRAM toets  
7. HYPER-BASS SOUND toets  
3. FM MODE toets (FM STEREO/FM 8. Cd-deurtje  
MONO)  
9. TAPE toets  
4. PRESET/REPEAT toets  
10. TUNER toets  
5. POWER  
toets  
Voorkant  
111213141516171819  
20  
21  
11. RANDOM toets  
19. INTRO toets  
12. REMOTE sensor gedeelte  
20. Cassettehouder  
13. 4 Terugspoelen/zoeken toets  
14. 7 Stop toets  
15. Displayvenster  
21. Bediening cassette  
8 PAUSE toets  
§ STOP/EJ toets  
¡ FF toets  
16. 3/8 CD afspelen/pauze toets  
17. ¢ Verder spoelen/zoeken toets  
18. STANDBY indicator  
1 REW toets  
3 PLAY toets  
REC toets  
4
Achterkant  
22  
23  
24  
25 26  
22. Telescoopantenne  
23. Deksel batterijvak  
24. RESET knop  
25. AC IN aansluiting (netsnoer)  
26. PHONES aansluiting (3,5 mm doorsn.  
stereo mini)  
Hoofdtelefoonaansluiting (impedantie 16 to  
32 ) voor deze plug. De luidsprekers worden  
automatisch uitgeschakeld wanneer de  
hoofdtelefoon wordt aangesloten.  
Als de normale bediening niet werkt, kunt u het  
toestel zo resetten:  
1) Zet het toestel uit.  
2) Druk met de punt van een kleine  
schroevendraaier of vergelijkbaar voorwerp  
op de RESET knop.  
3) Zet het toestel aan.  
4) Stel de klok opnieuw in.  
AFSTANDSBEDIENING  
3. Sluit het deksel.  
Voorbereiding voor gebruik  
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening  
1. Verwijder het batterijdeksel aan de achterkant  
van de afstandsbediening.  
Batterijen vervangen  
Wanneer de afstandsbediening niet meer goed  
werkt of de bedieningsafstand korter wordt,  
vervang dan de batterijen door nieuwe.  
2. Plaats twee R03 (UM-4)/AAA (24F)batterijen.  
Plaats de batterijen met de ª en de · pool  
zoals aangegeven in het batterijvak. (Plaats  
eerst de · polen.)  
Gebruikte batterijen:  
R03 (UM-4)/AAA (24F)batterijen  
Gebruik van de afstandsbediening  
Als u de afstandsbediening wilt gebruiken, richt u  
deze op de REMOTE sensor and drukt u de toetsen  
stevig, maar niet te hard, in. U kunt de  
afstandsbediening gebruiken tot een afstand van  
circa 7 meter. De bedieningsafstand wordt echter  
minder wanneer de afstandsbediening via een hoek  
wordt gebruikt; gebruik hem daarom zo veel  
mogelijk direct voor de REMOTE sensor.  
1
Stel de REMOTE sensor niet bloot aan sterk licht  
(direct zonlicht of kunstlicht) en zorg ervoor dat er  
geen objecten tussen de afstandsbediening en de  
REMOTE sensor staan.  
5
1
9
10  
11  
2
3
4
12  
13  
14  
5
6
7
8
15  
8. EQ toets  
1. POWER  
toets  
9. TAPE toets  
2. TUNER toets  
10. CD 3/8 afspelen/pauze toets  
11. 7 STOP toets  
12. INTRO toets  
3. ¢ Verder spoelen/zoeken toets  
4. 4 Terugspoelen/zoeken toets  
5. PRESET/REPEAT toets  
13. PROGRAM toets  
14. VOL 5/toetsen  
15. RANDOM toets  
6. FM MODE toets (FM STEREO/FM  
MONO)  
7. HBS (Hyper-Bass Sound) toets  
6
IN- EN UITSCHAKELEN  
In- en uitschakelen  
Opmerking:  
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel met u  
meeneemt of in de achterbak van de auto vervoert  
om onnodig batterijverbruik te voorkomen. Hierdoor  
voorkomt u dat de stroom wordt ingeschakeld  
POWER  
toets  
Druk op de toets POWER  
uit te schakelen.  
om het toestel in- of  
wanneer de POWER  
ingedrukt.  
toets ongewild wordt  
De STANDBY indicator gaat uit wanneer het toestel  
is ingeschakeld.  
Wanneer het toestel wordt ingeschakeld, wordt de  
laatst ingestelde muziekbron gekozen.  
GELIJKZETTEN VAN DE KLOK  
De tijdsaanduiding verschijnt op het display wanneer het toestel op standby staat.  
Om de klok gelijk te zetten, voert onderstaande stappen uit.  
1. Druk op PROGRAM en houdt deze toets  
ingedrukt totdat de uuraanduiding gaat  
knipperen.  
2. Druk op 4 of ¢ om het uur in te stellen.  
3. Druk op PROGRAM en houdt deze toets  
ingedrukt totdat de minuutaanduiding gaat  
knipperen.  
Waarschuwing:  
Als het toestel geen stroom krijgt gaan de  
instellingen verloren. U dient de klok dan opnieuw  
gelijk te zetten.  
Opmerking:  
De klok kan 1 à 2 minuten per maand voorlopen.  
4. Druk op 4 of ¢ om de minuten in te stellen.  
5. Druk op PROGRAM en houdt deze toets  
ingedrukt totdat de minutenaanduiding gaat  
knipperen.  
7
BIJREGELEN VAN HET GELUID  
Bijregelen van het volume  
Keuze van de geluidssoort  
Draai aan de JOG VOLUME knop op het toestel.  
Of druk op de VOL 5/toetsen op de  
afstandsbediening.  
Voor een betere muziekweergave kunt u een  
bepaalde geluidssoort kiezen.  
Druk op het toestel op PRESET EQ totdat de door  
u gewenste geluidssoort wordt weergegeven.  
Of druk op de EQ toets op de afstandsbediening.  
De instelling voor de geluidssoort verandert  
wanneer deze toets wordt ingedrukt, en wel als  
volgt:  
U kunt het volume instellen tussen 0 en 40.  
Waarschuwing:  
Zet het toestel NIET uit (in de standby-stand)  
wanneer u het volume bijzonder hoog hebt gezet;  
door hoge geluidsniveau kunnen uw oren,  
luidsprekers en/of hoofdtelefoon beschadigd raken  
als u het toestel inschakelt of een andere  
geluidsbron afspeelt.  
ROCK  
FLAT  
JAZZ  
POP  
CLASSIC  
Om de functie uit te schakelen, drukt u op PRESET  
EQ totdat FLATop het display verschijnt.  
LET WEL: als het toestel op standby staat kunt u  
het volume niet aanpassen.  
Sterkere basweergave  
Alleen luisteren  
Met de functie Hyper-Bass Sound kunt u de  
basweergave versterken.  
Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES  
aansluiting. Er komt geen geluid uit de luidsprekers.  
Zorg ervoor dat u het volume laag zet wanneer u  
de hoofdtelefoon aansluit of opzet.  
Om de functie in te schakelen, drukt u op HYPER-  
BASS SOUND op het toestel, waarna de HBS-  
indicator op het display verschijnt.  
Of druk op de HBS toets op de afstandsbediening.  
Als u de functie wilt uitschakelen, drukt u nogmaals  
op de toets zodat de HBS-indicator verdwijnt.  
8
OVER CDS  
Gebruik  
Niet goed  
Omdat vuile, beschadigde en kromme cds het  
toestel kunnen beschadigen, dient u op de  
volgende zaken te letten:  
Schoonmaken  
1. Bruikbare cds  
Goed  
Gebruik cds met het hier afgebeelde cd-teken.  
2. Opmerking over het gebruik van cds  
Raak reflecterende, opgenomen zijde niet  
aan.  
Plak of schrijf niets op de etiket-kant.  
Buig de cds niet.  
Niet goed  
3. Opslag  
Zorg ervoor dat u de cd weer in het cd-doosje  
opbergt wanneer u hem uit het toestel haalt.  
Stel de cds niet bloot aan direct zonlicht,  
hoge temperaturen (zoals een verwarming),  
een hoge vochtigheid en stof.  
Met dit toestel kunnen de volgende cds worden  
afgespeeld: Audio cds, CD-R en CD-RW discs.  
4. Cds schoonmaken  
Veeg stof, vuil en vingerafdrukken van een cd  
voordat u deze in het toestel plaatst. Cds  
kunnen het beste worden schoongemaakt door  
vanuit het centrum naar de rand te vegen.  
Afspelen van CD-R of CD-RW discs  
Zelf opgenomen CD-R discs (Opneembare  
cds) en CD-RW discs (Herschijfbare cds)  
kunnen alleen worden afgespeeld als ze zijn  
afgesloten.  
Gebruik  
nooit  
thinner,  
benzine,  
platenreiniger of een antistatische spray.  
Haal de cd uit het doosje en plaats het in het  
toestel.  
U kunt muziek die u zelf hebt opgenomen  
op een CD-R of CD-RW afspelen als  
muziek-cds. (Soms kunnen ze alleen niet  
worden afgespeeld, afhankelijk van de  
eigenschappen en de  
opnameomstandigheden).  
Lees, voordat u CD-R en CD-RW discs  
afspeelt, eerst aandachtig de aanwijzingen  
of waarschuwingen.  
Sommige CD-R of CD-RW discs kunnen  
niet op dit toestel worden afgespeeld  
vanwege de eigenschappen van de cds,  
vuil of beschadigingen, of omdat de lens  
vuil is.  
Druk op het midden en tilt het uit het doosje.  
Bij CD-RW discs kan het langer duren  
voordat de disc wordt gelezen. (Dit komt  
door de lagere reflectie van de CD-RW  
discs vergeleken met gewone cds.)  
Druk, zodat de cd goed ligt.  
9
CD-WEERGAVE  
Afspelen van een hele cd  
Volg de volgende stappen  
1. Druk op ) PUSH op het toestel om het cd-  
deurtje te openen.  
2. Plaats een cd met de gedrukte kant naar boven  
en sluit de cd-houder.  
In dit toestel kunnen 8-cm cds zonder  
adapter worden gebruikt.  
3. Druk op 3/8 om het afspelen te laten beginnen.  
Het muziekstuknummer wordt weergegeven.  
Zoeken tijdens afspelen (om de juiste  
positie op de cd terug te vinden)  
De juiste positie kan worden teruggevonden  
door de cd snel vooruit of achteruit af te spelen.  
Houd de toets ingedrukt; zoeken tijdens  
afspelen begint.  
Omdat bij zoeken tijdens het afspelen het  
geluid zacht wordt weergeven (op ongeveer  
een kwart van het normale niveau), kunt u  
horen waar u de toets moet loslaten om de  
juiste positie te vinden.  
4. Regel het geluid bij.  
Afspelen overslaan  
Toestel  
Afstandsbediening  
Tijdens het afspelen is het mogelijk om naar  
het begin van het volgende muziekstuk te  
springen of terug te springen naar het begin  
van het muziekstuk dat wordt afgespeeld;  
wanneer het begin van het muziekstuk is  
gevonden, begint het afspelen automatisch.  
Afspelen stopzetten  
Halverwege een cd stoppen  
Druk tijdens het afspelen op 7 om het afspelen  
te stoppen.  
Om naar het volgende muziekstuk te  
luisteren…  
Druk eenmaal op ¢ om naar het begin van het  
volgende muziekstuk te springen.  
Toestel  
Afstandsbediening  
Tijdelijk stopzetten van een cd  
Druk op 3/8 om het afspelen tijdelijk te  
stoppen. Wanneer u opnieuw op deze toets  
drukt, gaat het afspelen verder vanaf het punt  
waarop de pauze was ingegaan.  
Om naar het vorige muziekstuk te  
luisteren…  
Druk op 4 om naar het begin van het muziekstuk  
te springen dat wordt afgespeeld en druk nogmaals  
op deze toets om naar het begin van het vorige  
muziekstuk te springen.  
Toestel  
Afstandsbediening  
10  
Herhaald afspelen van één muziekstuk  
(REPEATknippert).  
Het muziekstuk dat wordt afgespeeld wordt  
herhaald afgespeeld.  
Herhaald afspelen van alle muziekstukken  
(REPEATblijft branden).  
Waarschuwing:  
Als u een cd wilt verwisselen, drukt u op de 7 toets;  
controleer of de cd niet meer ronddraait en haal  
hem pas daarna uit de houder.  
Wanneer u een hele cd afspeelt, worden alle  
muziekstukken herhaald afgespeeld.  
Toestel  
Afstandsbediening  
Willekeurige weergave  
Druk voor of tijdens het afspelen van de gewenste  
cd op RANDOM zodat de RANDOM indicator op  
het display gaat branden.  
Opmerkingen:  
Onderstaande melding kan verschijnen  
wanneer een cd vuil of beschadig is, of  
wanneer een cd verkeerd om is geplaatst.  
Wanneer deze melding verschijnt, controleer  
dan de cd en plaats deze opnieuw nadat hij is  
schoongemaakt of omgedraaid.  
RANDOM  
RANDOM  
Gebruik het toestel niet bij bijzonder hoge of  
lager temperaturen. De aanbevolen  
temperatuur ligt tussen 5˚C en 35˚C.  
Haal de cd na het afspelen uit het toestel en  
sluit het cd-deurtje.  
Als de cd niet correct spoort, zet het volume  
dan lager.  
Onjuist sporen kan het voorkomen als er tegen  
het toestel wordt gestoten of als het gebruikt  
wordt op een plek met veel trillingen  
(bijvoorbeeld in een auto op een slechte weg).  
De muziekstukken worden in willekeurige volgorde  
afgespeeld.  
Het afspelen in willekeurige volgorde houdt op  
wanneer alle muziekstukken een keer zijn  
afgespeeld.  
Als u de functie wilt opheffen, drukt u nogmaals op  
RANDOM zodat de RANDOM-indicator verdwijnt.  
Begin van ieder muziekstuk afspelen  
Druk op INTRO zodat de INTRO indicator op het  
display gaat branden, en druk vervolgens op PLAY.  
Herhaald afspelen  
Druk op PRESET/REPEAT voor of tijdens het  
afspelen. Een muziekstuk of alle muziekstukken  
kunnen herhaald worden afgespeeld.  
Het begin van ieder muziekstuk (ongeveer 10  
seconden) wordt afgespeeld.  
Als u de functie wilt opheffen, drukt u nogmaals op  
INTRO zodat de INTRO indicator verdwijnt.  
U kunt instellen of u één muziekstuk of alle  
muziekstukken herhaald wilt laten afspelen. Als u  
op PRESET/REPEAT drukt, verandert de  
afspeelmodus telkens van één muziekstuk  
herhaald afspelen (REPEATknippert op het  
display) naar alle muziekstukken herhaald afspelen  
(REPEATblijft branden op het display).  
11  
3. Druk op PROGRAM.  
Programma-weergave  
U kunt tot 16 muziekstukken programmeren om ze  
in iedere gewenste volgorde af te spelen.  
4
3,5  
4
1,7  
4. Druk op 4 of ¢ om het muziekstuk dat u  
wilt weergeven te selecteren.  
5. Druk op PROGRAM.  
6. Herhaal stap 4 en 5 om de andere  
muziekstukken te programmeren.  
7. Druk op 3/8 om het afspelen te laten beginnen.  
Als u het programma wilt wissen drukt u op 7 terwijl  
het toestel op stop staat.  
2
1,7  
3,5  
2
1. Druk op 3/8 om de cd-modus in te stellen.  
2. Druk op 7.  
RADIO ONTVANGST  
Volg de volgende stappen  
1. Druk op TUNER om de TUNER-modus in te  
stellen.  
2. Druk op TUNER om de golflengte te selecteren,  
FM of MW (AM).  
Voorinstellen van de radiozenders  
U kunt 20 FM en 12 MW (AM) zender voorinstellen.  
2
3,5  
4
3. Druk op 4 of ¢ en houd de toets langer  
dan 1 seconde ingedrukt.  
Het toestel begint met het zoeken naar een  
zender en stopt wanneer het een zender heeft  
gevonden doe voldoende sterk is.  
4. Regel het geluid bij.  
Als u kort en herhaaldelijk op 4 of ¢ drukt  
veranderen de frequenties stap voor stap.  
FM-ontvangstmodus wijzigen  
Wanneer een FM-stereo-uitzending moeilijk te  
ontvangen is of veel ruis bevat, druk dan op FM  
MODE zodat de MONO-indicator op het display  
gaat branden.  
1
1. Druk op TUNER om de golflengte te selecteren,  
FM of MW (AM).  
2. Druk op 4 of ¢ om op de gewenste zender  
af te stemmen.  
De ontvangst zal hierdoor verbeteren.  
FM MODE  
Toestel Afstandsbediening  
Als u stero weer wilt inschakelen, drukt u nogmaals  
op FM MODE zodat de MONO-indicator uit gaat.  
12  
3. Druk op PROGRAM.  
Gebruik van de antennes  
FM  
4. Druk op PRESET/REPEAT om het  
voorkeurnummer te selecteren.  
Het geselecteerde voorkeurnummer gaat  
knipperen.  
MW (AM)  
5. Druk op PROGRAM.  
Het voorkeurnummer gaat branden.  
6. herhaal stap 2 tot 5 om andere zenders voor in  
te stellen en gebruik daarvoor verschillende  
voorkeurnummers.  
Afstemmen op een voorkeurzender  
1. Druk op TUNER om de golflengte te selecteren,  
FM of MW (AM).  
2. Druk herhaaldelijk op PRESET/REPEAT totdat  
het gewenst voorkeurnummer verschijnt.  
Opmerking:  
De ingebouwde ferrietantenne kan interferentie van  
tv-ontvangers in de omgeving opvangen, waardoor  
de MW (AM) ontvangst kan worden gestoord.  
Waarschuwing:  
Als het toestel geen stroom krijgt worden de  
voorkeurzenders gewist.  
U
dient de  
voorkeurzenders dan opnieuw in te stellen.  
CASSETTE  
Cassette  
1. Los zittende cassettes kunnen storing geven.  
Draai de cassette met een potlood voorzichtig  
aan, zoals aangegeven.  
2. Om per ongeluk wissen van gemaakte  
opnamen te voorkomen kunt u het lipje met een  
schroevendraaier verwijderen. Als u de lipjes  
hebt afgebroken, kunt u ze met plakband of  
tape opnieuw afdekken om een opname te  
wissen of om opnieuw op te nemen.  
Cassette invoeren  
1. Druk op § STOP/EJ om de cassettehouder  
te openen.  
2. Plaats een cassette zoals aangegeven.  
3. Sluit de cassettehouder door hier voorzichtig  
op te drukken. Let op de klik die aangeeft dat  
de cassettehouder veilig is gesloten.  
Draai het potlood om de  
band strakker te draaien.  
Opmerking:  
Vooruit =  
Het is niet aan te raden om cassettes langer dan  
120 minuten te gebruiken, omdat de kwaliteit  
hiervan achteruit kan gaan en de band gemakkelijk  
tussen de aandrukrol en de kaapstander terecht  
kan komen.  
13  
CASSETTES AFSPELEN  
Volg de volgende stappen  
5
1
3
4
2
1. Druk op TAPE.  
2. Druk op § STOP/EJ om de cassettehouder  
te openen.  
3. Voer een cassette in. (Gebruik normale  
cassettes voor dit toestel.)  
Afspelen stopzetten  
Druk op § STOP/EJ om het afspelen te stoppen.  
(De cassette stopt automatisch wanneer het einde  
is bereikt.)  
Casettes snel voor- of achteruitspoelen  
Druk op 1 REW of ¡ FF om de cassette snel  
voor- of achteruit te spoelen.  
4. Druk op 3 PLAY om het afspelen te laten  
beginnen.  
5. Regel het geluid bij.  
OPNAMES MAKEN  
Tijdens het opnemen kiest de ALC automatisch het optimale opnameniveau, zodat het niet nodig is  
het opnameniveau aan te passen.  
Volg de volgende stappen  
1
3
2
1. Selecteer de opnamebron.  
Opnemen van de radio  
Stopzetten van het opnemen  
Druk op § STOP/EJ om het opnemen te  
stoppen. (De cassette stopt automatisch wanneer  
het einde is bereikt.)  
- Stel de TUNER-modus in  
Om een opname van de cd-speler te maken  
- Stel de CD-modus in  
Opmerking:  
2. Voer een lege of te wissen cassette in. (Zie de  
opmerking hiernaast.)  
3. Druk tegelijkertijd op REC en 3 PLAY.  
Dit toestel is ingesteld op normale cassettes voor  
opnemen en weergeven. Normale cassettes  
hebben andere eigenschappen dan CrO2 en metaal  
cassettes.  
14  
Het zonder toestemming opnemen en afspelen van  
materiaal waarop auteursrechten rusten kan  
onwettelijk zijn.  
8 PAUSE  
Druk eerst op 8 PAUSE. Druk daarna op REC en  
3 PLAY, waardoor het toestel in de opname-  
pauzestand gaat staan (standby). Druk vervolgens  
precies op het moment dat i de opname wilt laten  
beginnen op 8 PAUSE. Hierdoor gaat de cassette  
op het juiste moment lopen.  
Synchroon opnemen van de cd-speler  
De cd-speler in dit toestel begin met afspelen  
wanneer het deck in de opnamemodus gaat.  
Laat het toestel niet langer dan een paar  
minuten in de pauzestand staan. Druk anders  
op § STOP/EJ en schakel het toestel uit.  
Volg de volgende stappen  
1
3
Wissen  
Wanneer u een opname maakt op een eerder  
opgenomen cassette, wordt de laatste opname  
automatisch gewist en wordt alleen het nieuw  
opgenomen materiaal weergegeven.  
Een cassette wissen zonder een nieuwe  
opname te maken…  
1. Druk op 7 (CD stop) wanneer er geen cd in het  
toestel is geladen.  
2. Druk op REC en 3 PLAY.  
Eerder gemaakte opnamen worden gewist.  
4
5
2
1. Zet de POWER  
toets op ON.  
2. Voer een cassette in.  
3. Voer een disc in.  
4. Schakel CD in.  
5. Druk op REC en 3 PLAY om synchroon  
opnemen te laten beginnen.  
Waarschuwing:  
Als een opname veel ruis of tikken bevat, is het  
mogelijk dat het toestel tijdens het maken van de  
opname te dicht bij een tv heeft gestaan. Zet in dat  
geval de tv uit of vergroot de afstand tussen de tv  
en het toestel.  
De cd-speler stopt automatisch wanneer de  
cassette eerder is afgelopen; wanneer de cd-  
speler eerder is afgelopen, blijft de  
cassettespeler doorlopen. Druk in dat geval  
op § STOP/EJ om de cassette te stoppen.  
15  
ONDERHOUD  
Reinigen is belangrijk!  
Schoonmaken van de lens  
Als de lens van de cd-speler vuil is, kan de  
geluidskwaliteit achteruit gaan.  
Wanneer een cassette loopt, komt er altijd  
magnetisch poeder en stof op de koppen, de  
kaapstander en de aandrukrol. Wanneer deze te  
vuil worden…  
Open het cd-deurtje en reinig de lens zoals  
aangegeven.  
Gebruik een blaaspompje (verkrijgbaar in een  
fotozaak) om stof van de lens te verwijderen.  
gaat de geluidskwaliteit achteruit  
wordt het uitgangsniveau lager  
wordt de laatste opname niet volledig gewist  
wordt de opnamekwaliteit minder.  
Het is daarom belangrijk dat u de koppen, etc. na  
10 uur gebruik reinigt, zodat u altijd een perfecte  
opname kunt maken.  
Reinigen van de koppen, de kaapstander  
en de aandrukrol  
Blaaspompje  
Lens  
Koppen  
Kaapstander  
Aandrukrol  
Open de cassettehouder. Reinig de koppen, de  
aandrukrol en de kaapstander.  
Gebruik een reinigingsset om het toestel goed te  
reinigen; deze zijn in audiowinkels te koop.  
Zorg ervoor dat de reinigingsvloeistof volledig is  
opgedroogd voordat u een nieuwe cassette invoert.  
Als er vingerafdrukken e.d. op de lens zitten,  
veeg deze dan voorzichtig met een  
katoenstaafje weg.  
Waarschuwingen:  
1. Houd magneten en metalen voorwerpen uit de  
buurt van de koppen. Als de kop  
gemagnetiseerd wordt, zal de ruis toenemen  
en de kwaliteit verminderen. Demagnetiseer de  
kop met een demagnetisator (verkrijgbaar in  
audiowinkels) wanneer u de cassettespeler 20-  
30 uur hebt gebruikt. (Wanneer u de kop  
demagnetiseert, moet de POWER  
STANDBY worden gezet.)  
toets op  
Omdat de wiskop van dit toestel  
magnetisch is, dient u deze niet te  
demagnetiseren.  
2. Gebruik uitsluitend alcohol om het toestel te  
reinigen. Thinner en benzine zullen de  
rubberen aandrukrol beschadigen.  
16  
STORINGSWIJZER  
Niet alle storingen zijn ernstig. Controleer  
eerst…  
7. De cassette loopt onregelmatig, wow en  
flutter treden op.  
*
*
Is de aandrukrol of de kaapstander vuil?  
Zijn de batterijen op?  
1. Stroom kan niet worden ingeschakeld.  
*
Is de netsnoerstekker uit het stopcontact  
verwijderd?  
8. De radio-ontvangst is slecht en stoort.  
Is de antenne goed gericht?  
9. De afstandsbediening doet het niet.  
*
2. Wanneer ik op 3 PLAY druk loopt de  
cassette niet.  
Is de 8 PAUSE toets ingedrukt?  
*
*
*
Zijn de batterijen in de afstandsbediening op?  
Staat de REMOTE sensor bloot aan fel licht  
(direct zonlicht, etc.)?  
3. De geluidsweergave is zeer zwak.  
*
*
Zijn de batterijen op?  
Is de kop vuil?  
Opmerking:  
4. De REC toets doet het niet.  
Wanneer het deck van een koude plek van circa  
0° C naar een warme plek wordt overgebracht, is  
het mogelijk dat het niet goed werkt omdat er  
condens in het toestel zit. Het toestel zal na 1 à 2  
uur weer normaal werken.  
*
Is het lipje op de cassette ter bescherming  
tegen opnamen afgebroken?  
*
Zit er een cassette in het toestel?  
5. Er zit een cd in het toestel maar hij wil niet  
afspelen.  
*
*
*
*
*
Is de cd omgekeerd ingevoerd?  
Is de cd vuil?  
Is de cd beschadigd of verbogen?  
Is de lens vuil?  
Zit er condens op de lens? Zo ja, zet de  
POWER  
toets op ON en wacht 1 à 2 uur  
voordat u het toestel gebruikt.  
6. Er komt geen geluid uit de luidsprekers.  
*
Is de hoofdtelefoon aangesloten?  
17  
TECHNISCHE GEGEVENS  
Cd-spelergedeelte  
Algemeen  
Type  
: Cd-speler  
Luidsprekers  
: 10 cm × 2  
Signaaldetectiesysteem  
: Optische scanner zonder  
Uitgangsvermogen : 2 W per kanaal minimaal  
RMS vermogen,  
fysiek contact  
(Halfgeleider laser)  
: 2 kanalen (stereo)  
uitgestuurd naar 8 bij  
1 kHz, met niet meer dan  
10% totale harmonische  
Aantal kanalen  
Frequentieweergave : 20 Hz 20 000 Hz  
Signaal/ruisverhouding  
: 90 dB  
vervorming (IEC 268-3)  
Uitgangen  
: PHONES × 1  
(Uitgangsniveau: 0 mW —  
20 mW/32 ,  
Wow en flutter  
: Onder de meetbare grens  
Bijbehorende impdantie:  
16 32 )  
Radiogedeelte  
Frequentiebereik  
: FM 87,5 MHz —  
108,0 MHz  
Stroomtoevoer  
Stroomverbruik  
: AC 230 V, 50 Hz  
DC 12 V (R20/D (13F)”  
batterijen × 8)  
MW (AM) 522 kHz —  
1 620 kHz  
: Telescoopantenne voor  
FM  
: 19 W (ingeschakelde  
stand)  
Antennes  
3,8 W (in standby)  
: 430 mm (B) × 165 mm (H)  
× 240 mm (D)  
: Circa 3,5 kg (zonder  
batterijen)  
Ingebouwde  
ferrietantenne voor MW  
(AM)  
Afmetingen  
Gewicht  
Cassettedeck-gedeelte  
Meegeleverde  
accessoires  
Spoorsystem  
: 4 sporen, 2 kanalen  
stereo  
: Netsnoer × 1  
Afstandsbediening × 1  
Batterijen voor de  
afstandsbediening,  
R03 (UM-4)/AAA (24F)  
× 2  
Motor  
: Elektronische DC  
stuurmotor voor  
kaapstander  
Koppen  
: Harde permalloy opname/  
weergavekop,  
magnetische wiskop  
Frequentieweergave : 80 Hz 12 500 Hz  
Technische gegevens en uiterlijk kunnen gewijzigd  
worden zonder kennisgeving.  
WOW & flutter  
Snel spoelen  
: 0,15% (WRMS)  
: Omgeveer 120 sec.  
(C-60 cassette)  
18  
EN, GE, FR, NL, SP, IT  
0502NNMBICMTS  

Mr Coffee ECM22 User Manual
Marantz DR6000 User Manual
LG Electronics Chocolate 3 User Manual
Laser beta lasermike LS8000 3 User Manual
Kyocera 2345 User Manual
JVC KD AR260 User Manual
Jura Capresso ENA 4 User Manual
Emerson ES27 User Manual
Clarion BD216 User Manual
Casio CTK 4200 User Manual