HoMedics SoundSpa SS 7000 User Manual

SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 1  
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO  
(Válida únicamente en los EE.UU.)  
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de  
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes  
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de  
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.  
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de  
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:  
HoMedics Service Center, Dept. 168, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390. No se  
aceptarán pagos contra reembolso.  
SoundSpa  
sound machine | projection alarm clock radio | docking station for iPod  
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores  
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar  
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.  
HoMedics Service Center  
1.800.466.3342  
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente,  
conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada,  
reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de  
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de  
una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el  
fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,  
pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación  
o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se  
encuentre fuera del control de HoMedics.  
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F  
Dirección postal:  
HoMedics  
Consumer Relations  
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en los Estados  
Unidos de América. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar  
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado,  
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones  
no están cubiertos bajo esta garantía.  
Service Center Dept. 168  
3000 Pontiac Trail  
Commerce Township, MI  
48390  
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ  
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA  
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE  
LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.  
HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,  
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ  
MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN  
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE  
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA  
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR  
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.  
Correo electrónico:  
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, embalados otra vez  
y o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en  
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.  
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto  
a cualquier producto o pieza del mismo que estén alterados o modificados sin el consentimiento  
previo explícito y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos  
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos  
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.  
© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.  
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.  
iSoundSpa™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.  
Reservados todos los derechos.  
Instruction Manual and  
Warranty Information  
SS-7000  
El manual en español empieza  
a la página 19  
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.  
IB-SS7000  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 5  
12  
Insert  
Locking Tab  
2
2
Alarm Icons  
PM Indicator  
1
11  
pm  
al1  
al2  
3
aux  
radio  
iPod  
4
5
10  
Audio Mode Icons  
9
Figure 2  
6
8
7
Recess  
Dock  
13  
14  
Figure 3  
15  
16  
17  
Projector Tube  
1
2
3
4
5
6
Set +/-  
Nature Sound Buttons  
iPod Dock  
LED Timer& Nap Lights  
Timer Button  
Audio Button  
7
8
9
Power Button  
Alarm Set Button  
Alarm Mode Button  
13 Snooze/Nap Button  
14 LCD Display  
15 iPod Inserts (7 Included)  
16 Aux Connection Cable  
17 DC Adaptor  
Focus Knob  
Time Rotation Knob  
10 LED Wake Mode Lights  
11 Volume Knob  
12 Projection  
Figure 1  
iSoundSpa Clock Radio Features  
6 Nature Sounds: Night, Ocean, Brook,  
Sunrise, Rain and Water Fall  
Charging docking station for iPod  
Premium quality speakers  
AM/FM radio with digital tuner  
Dual Alarm with Snooze  
Four wake options - iPod, radio,  
beep or nature sound  
Easy-to-read clock with  
LCD display  
Projection feature projects  
time on the wall or ceiling in  
a soothing blue light  
Dimmer Hi/Lo  
Time Set  
Alarm Settings  
Time Zone  
Aux  
AM/FM  
Nap – Auto timer options 15, 30, 45  
or 60 minutes  
DST  
DC Jack  
Projector On/Off  
Antenna  
Factory preset time with DST  
adjustment feature  
Figure 4  
5
4
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 7  
5. After 5 seconds the display will stop flashing to indicate the time zone  
is programmed.  
6. If for any reason the time showing is not correct, please see Setting  
Clock Time to set the clock.  
Before You Begin  
The iSoundSpa uses a backup battery system to provide continuous  
alarm and clock settings in the event of a power failure. When the Backup  
Battery is installed – In the event of a power failure or the DC cord is  
accidentally disconnected, the LCD display will not remain lit, but the  
current time and alarm time settings will be temporarily maintained.  
Setting Clock Time  
1. Press the TIME SET BUTTON located on the back of the unit (Fig. 4);  
hour digit will begin flashing. Turn the SET +/- KNOB until the current  
hour is displayed. Remember to set the correct AM or PM (an icon in  
the upper left of the time display is the PM INDICATOR; there is no AM  
indicator) (Fig. 2).  
2. Press the TIME SET BUTTON again; minute digits will begin flashing.  
Turn the SET +/- KNOB until the current minute is displayed.  
3. Press the TIME SET BUTTON again to exit the clock setting mode or  
after 5 seconds the display will stop flashing to indicate the time is set.  
One lithium backup battery is already installed prior to shipping to keep  
the clock running.  
Getting Started  
Determine Time Zone  
1. Attach the DC adaptor to the DC Jack located on the back of the unit.  
2. Plug the cord into 120V household outlet.  
Your iSoundSpa comes preset to Eastern Standard Time. Follow these  
steps to match the setting where you live.  
3. If your geographic location has DST (Daylight Saving Time) in effect,  
adjust the time as follows: When daylight saving time begins, slide the  
DST Switch located on the back of the unit to +1 to advance the time  
by one hour. When daylight saving time ends, slide the DST switch to  
the -1 to revert the time back by one hour (Fig. 4).  
4. Press and hold the TIME ZONE BUTTON located on the back of the  
unit for approx. 3 seconds until display flashes (Fig. 4). Turn the SET  
+/- KNOB to select the time zone (Fig. 1).  
Replace Backup Battery  
One lithium backup battery is already installed prior to shipping to keep  
the clock running.  
1. Make sure the DC adaptor is connected. Otherwise the time setting  
may be lost during battery replacement.  
2. Open the battery compartment cover located on the bottom of the unit.  
3. Insert one 3-volt lithium battery (Model#: CR2025), checking that the  
positive polarity faces toward you.  
01 - Atlantic  
02 - Eastern  
03 - Central  
04 - Mountain  
05 - Pacific  
06 - Alaska  
07 - Hawaii  
4. Close the compartment cover.  
6
7
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 9  
®
3. Carefully place your iPod into the docking area so that the 30-pin  
connector in the dock is fully connected to the 30-pin socket on the  
bottom of your iPod. (The iPod must not be in a case or “skin”). The  
blue LED light under the insert will illuminate to indicate the iPod is  
docked properly.  
Charging your iPod  
®
1. Select the correct insert for your particular iPod model from among the  
7 different inserts included (Fig. 1). Each insert is labeled with the name  
and/or size of an iPod model. Place the selected insert in the docking area  
so that the iPod 30-pin connector passes through the opening in the insert.  
®
®
Note: When you dock your iPod it recharges (until fully charged).  
Note: Make sure you are using the correct insert for your iPod  
4. To remove/replace an insert, first remove your iPod, then grip the insert  
and pull gently upwards.  
(see chart) and that it is properly docked into the iSoundSpa.  
Failure to do so may damage your iPod .  
2. Slide locking tab into front recess and gently press the insert downward  
into the dock (Fig. 3).  
®
®
Important: The iPod Shuffle will NOT charge or dock.  
Listening to Your iPod®  
1. Press the POWER BUTTON on the iSoundSpa to turn it on (Fig. 1).  
2. Toggle through the AUDIO BUTTON to play the iPod (Fig. 1). The IPOD  
ICON will appear on the LCD display in the lower right hand corner to  
indicate that the iPod mode has been selected (Fig. 2).  
Insert Label  
Shuffle Rest  
iPod mini  
iPods  
iPod Shuffle (iSoundSpa will not charge the iPod Shuffle)  
iPod mini  
iPod nano  
iPod nano  
Note: When the iPod is docked and in standby mode, it will auto-  
matically begin playing once the iPod mode is selected on the unit.  
3. Press the PLAY/PAUSE button on your iPod to pause play; press again  
to resume play.  
iPod w/video (30GB) iPod w/video(30GB)  
iPod w/video (60GB) iPod w/video(60GB)  
3G iPod(10GB, 15GB, 20GB), 4G iPod(20GB), U2 iPod(20GB),  
iPod photo(20GB,30GB), Color U2 iPod(20GB), Color Display(20GB)  
Thin iPods  
3G iPod(30GB,40GB), 4G iPod(40GB), iPod photo(40GB,60GB),  
Color Display (60GB)  
Thick iPods  
4. Turn the VOLUME KNOB on the unit to adjust the system volume (Fig. 1).  
5. Press the  
or  
on your iPod to go to the next or previous track.  
6. To turn off the unit, press the POWER BUTTON. The iPod will continue  
charging in the dock.  
8
9
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 11  
Listening to Nature Sounds  
1. Press the POWER BUTTON on the unit to turn it on (Fig. 1).  
2. Select the nature sound you wish to listen to and press the  
corresponding button (Fig. 1).  
iPod® Shuffle  
Connection  
Cable  
3. Turn the VOLUME KNOB on the unit to adjust the system volume (Fig. 1).  
4. To turn off the nature sounds, press the POWER BUTTON to turn it off, or  
switch the audio mode by pressing the AUDIO BUTTON (Fig. 1).  
Note: When the unit is turned on, it will always default to the  
last mode used.  
Aux  
Figure 5  
®
Listening to a non-docking iPod or other  
Listening to the Radio  
portable audio devices  
Extend FM wire antenna fully for best FM reception (do not strip, alter or  
attach to other antennas).  
If you are using an iPod without a docking port, other MP3 player, or other  
portable audio device, you can play it through the iSoundSpa via  
the Aux Jack located on the back of the unit.  
1. Press the POWER BUTTON on the unit to turn it on (Fig. 1).  
2. Toggle through the AUDIO BUTTON to play the radio (Fig. 1). The  
RADIO ICON will appear in the lower right hand corner on the LCD  
display to indicate that the radio is on (Fig. 2).  
3. Slide the AM/FM SWITCH located on the back of the unit to select  
AM or FM band (Fig. 4).  
4. Turn the SET +/- KNOB on the unit to tune in the desired station (Fig. 1).  
5. Turn the VOLUME KNOB on the unit to adjust the system volume (Fig. 1).  
6. To turn off the unit, press the POWER BUTTON.  
1. Plug one end of the Connection Cable (included) into the headphone or  
line-out jack on your MP3 device and the other end of the Connection  
Cable into the iSoundSpa Aux jack, located on the back of the unit (Fig. 5).  
2. Press the POWER BUTTON on the unit to turn it on (Fig. 1).  
3. Toggle through the AUDIO BUTTON on the unit until you reach the  
auxiliary mode (Fig. 1). The AUX ICON will appear in the lower right  
hand corner on the LCD display to indicate that the auxiliary mode  
has been selected (Fig. 2).  
4. Turn on and play your MP3 device.  
5. Use the VOLUME KNOB on the unit to adjust the system volume (Fig. 1).  
Note: You may need to adjust the volume on your MP3 device too.  
6. To turn off the unit, press the POWER BUTTON.  
Note: You also need to turn off your MP3 device too.  
10  
11  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 13  
Note: When using the sound mode, the unit will set to the last  
sound you listened to. If you wish to change it, first, turn the power  
on, then press the sound you wish to wake to. Lastly, turn the  
power off.  
Using Auto-Timer  
While listening to your iPod, the nature sounds, or the radio, you may set a  
timer so the unit will automatically turn off.  
1. Toggle through the TIMER BUTTON until the corresponding blue LED light  
illuminates next to the time of your choice, 15, 30, 45, or 60 minutes (Fig. 1).  
2. To cancel the timer, toggle through the TIMER BUTTON until the blue  
LED light is not illuminated, which indicates you are at the off position.  
6. When the alarm is sounding, press the POWER BUTTON on the unit to  
turn the alarm OFF (Fig. 1). The alarm will come on again the next day  
at the same time.  
7. To stop the alarm from coming on the next day, slide the ALARM SWITCH  
located on the back of the unit to the OFF position. The AL1 or AL2 ICON  
will disappear on the LCD display to indicate the alarm is disarmed.  
Note: If the alarm sounds for 30 minutes continuously it will  
automatically turn off.  
Setting And Using The Alarms  
Setting Alarm1 or Alarm2 (Individually)  
1. Slide the ALARM SWITCH located on the back of the unit to AL1or  
AL2 (Fig. 4). The AL1 or AL2 ICON will appear in the upper left hand  
corner on the LCD display to indicate which alarm is activated (Fig. 2).  
2. Press the AL SET BUTTON twice; hour digits will begin flashing (Fig. 1).  
Turn the SET +/- KNOB until the desired hour is displayed (Fig. 1).  
Remember to set the correct AM or PM (an icon to the left of the time dis-  
play is the PM INDICATOR; there is no AM indicator) (Fig. 2).  
3. Press the AL SET BUTTON again; minute digits will begin flashing. Turn  
the SET +/- KNOB until the desired minute is displayed.  
4. Press the AL SET BUTTON again to exit the alarm setting mode or after  
5 seconds the display will stop flashing to indicate the alarm is set.  
Note: You can press the AL SET BUTTON at any time to review the  
alarm setting.  
Setting Alarm1 and Alarm2 (Together)  
1. Slide the ALARM SWITCH located on the back of the unit to  
BOTH (Fig. 4). The AL1 and AL2 ICON will appear on the LCD  
display to indicate both alarms are activated (Fig. 2).  
Note: You cannot change the alarm time when BOTH is selected.  
If you need to change the alarm time for either alarm, follow step 1  
under Setting Alarm 1 or Alarm 2 (Individually).  
2. Toggle through the AL MODE BUTTON until the corresponding blue LED  
light illuminates next to the wake mode of your choice, iPod, sound, radio,  
or beep (Fig. 1). Both AL1 & AL2 must wake to the same mode.  
Note: To wake to iPod, your iPod must be properly docked in the  
unit, or it will default to beep wake mode.  
5. Toggle through the AL MODE BUTTON until the corresponding blue  
LED light illuminates next to the wake mode of your choice, iPod,  
sound, radio, or beep (Fig. 1).  
Note: When using the sound mode, the unit will set to the last  
sound you listened to. If you wish to change it, first, turn the  
power on, then press the sound you wish to wake to. Lastly,  
Note: To wake to iPod, your iPod must be properly docked in the  
unit, or it will default to beep wake mode.  
turn the power off.  
12  
13  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 15  
3. When the alarm is sounding, press the POWER BUTTON on the unit  
to turn the alarm OFF (Fig. 1). The alarm will come on again the next day  
at the same time.  
3. Toggle through the AL MODE BUTTON until the corresponding blue  
LED light illuminates next to the wake mode of your choice, iPod,  
sound, radio, or beep (Fig. 1).  
4. To stop the alarm from coming on the next day, slide the ALARM  
SWITCH located on the back of the unit to the OFF position. The AL1  
and AL2 ICONS will disappear on the LCD display to indicate the  
alarms are disarmed.  
Note: To wake to iPod, your iPod must be properly docked in the  
unit, or it will default to beep wake mode.  
4. The alarm will sound to wake you up after the selected amount of min-  
utes has passed.  
Note: If one of the alarm users still needs their alarm set, you will  
need to slide the ALARM SWITCH located on the back of the unit to  
the alarm that corresponds to their wake time.  
5. To cancel the NAP TIMER, press the SNOOZE/NAP BUTTON, until the blue  
LED light is not illuminated, which indicates you are at the off position.  
Dimmer Control  
1. Press the DIMMER HI/LO BUTTON located on the back of the unit to  
adjust the backlight intensity of the LCD display & the lights located  
in the docking area (Fig. 4).  
Note: If the alarm sounds for 30 minutes continuously it will  
automatically turn off.  
Snooze Operation  
1. Press the SNOOZE/NAP BUTTON on the unit while the alarm is sounding  
(Fig. 1). The alarm will go off temporarily and will go on again in approx.  
9 minutes. You may use this feature until you turn the alarm off.  
Using the Projection Feature  
1. To turn on the projection feature, press the PROJECTOR ON/OFF  
BUTTON located on the back of the unit (Fig. 4). The time is now pro-  
jected on the wall or ceiling.  
Nap Operation  
2. The angle of the projector can be adjusted to angle on the ceiling or wall  
by moving the PROJECTOR TUBE forward or backward (Fig. 4).  
3. To turn the angle of the time that appears on the wall of ceiling,  
rotate the TIME ROTATION KNOB until you have reached your  
desired result (Fig. 4).  
Note: The TIME ROTATION KNOB will rotate up to 350 degrees.  
4. To focus the time on the wall or ceiling rotate the FOCUS KNOB until  
you have reached your desired result (Fig. 4).  
The NAP TIMER FUNCTION will wake you after a nap of 15, 30, 45, or 60 min-  
utes without the need to change your regular Alarm 1 or Alarm 2 settings.  
1. If the system is playing, press the POWER BUTTON to off (Fig. 1).  
2. Toggle through the SNOOZE/NAP BUTTON until the corresponding  
blue LED light illuminates next to the time of your choice, 15, 30, 45,  
or 60 minutes (Fig. 1).  
14  
15  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 17  
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority  
to operate this device.  
Maintenance  
To Store  
You may leave the unit on display, or you can store it in its box  
in a cool, dry place.  
To Clean  
Use only a soft dry cloth to clean the enclosure of the unit.  
NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean.  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-  
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-  
dance with the instructions, may cause harmful interference to radio com-  
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-  
ence to radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter-  
ference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help  
16  
17  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and  
workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted  
below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workman-  
ship under normal use and service.  
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales  
receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address: HoMedics Service Center,  
Dept. 168, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390. No COD's will be accepted.  
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subse-  
quent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate  
HoMedics in any way beyond the terms set forth herein.  
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attach-  
ment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unau-  
thorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power;  
dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manu-  
facturers recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or  
environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or  
otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the  
control of HoMedics.  
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the United States of  
America. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other  
country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or autho-  
rized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.  
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.  
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION  
ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS  
WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSE-  
QUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE  
MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE  
FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO  
REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE  
NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITU-  
TIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.  
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repackaged and/or  
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction  
©2006 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.  
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.  
iSoundSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.  
All rights reserved.  
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.  
IB-SS7000  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 21  
Cree su ambiente perfecto para dormir.  
Precaución:  
Todo el  
servicio de  
este producto  
debe ser  
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.  
Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna  
abertura.  
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado  
por aerosol o donde se está administrando oxígeno.  
No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como  
manija.  
Para desconectarlo, retire el enchufe del tomacorriente.  
Este artefacto está diseñado para uso al interior  
exclusivamente. No lo use en exteriores.  
Coloque esta unidad sólo sobre superficies secas. No coloque  
esta unidad sobre superficies mojadas con agua o solventes  
para limpieza.  
Gracias por su compra del iSoundSpa, el más avanzado dispositivo de HoMedics  
para la relajación y la conexión de sonido. Éste, al igual que toda la línea de  
productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para  
brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor  
producto de su clase.  
realizado  
únicamente  
por Personal  
de servicio  
autorizado  
de HoMedics.  
iSoundSpa ayuda a crear su ambiente perfecto para dormir. Duérmase con  
cualquiera de sus seis sonidos calmantes, luego despiértese con el sonido del  
iPod, del radio o del pitido. El iSoundSpa puede también encubrir distracciones  
para mejorar su concentración mientras lee, trabaja o estudia.  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:  
Cuando se utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas  
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Precaución - Lea todas las instrucciones con atención antes  
de poner en funcionamiento.  
PELIGRO - Para reducir el riesgo de choque eléctrico:  
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después  
de usar y antes de limpiarlo.  
Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay  
niños presentes.  
No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de  
inmediato.  
No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una  
tina o pileta. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.  
Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.  
Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión  
de un adulto.  
Mantenga siempre el cordón alejado de temperaturas  
elevadas y de llamas.  
No levante, lleve, cuelgue ni tire de la unidad tomándola  
del cable de corriente  
Si el adaptador se daña, debe suspender el uso de este  
aparato de inmediato y contactar el Centro de servicio  
de HoMedics. (Ver la dirección de Homedics en la Sección  
de Garantía).  
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico  
o lesiones a las personas:  
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por o cerca  
de niños, personas minusválidas o incapacitadas.  
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se  
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics,  
específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.  
Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el  
armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído  
o dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado  
y reparado.  
20  
21  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 23  
12  
Inserir  
Lengüeta  
2
2
de Bloqueo  
Iconos de Alarma  
Indicador PM  
1
11  
pm  
al1  
al2  
3
aux  
radio  
iPod  
4
5
10  
Iconos de Modo de Sonido  
9
Figura 2  
6
8
7
Retroceder  
Plataforma  
13  
14  
Figura 3  
15  
16  
17  
Tubo proyector  
1
2
3
4
Ajuste +/-  
Botones de Sonido Natural  
Plataforma iPod  
LED del Timer y Luces de  
Dormitar  
Tecla del Timer  
7
8
9
Botón de encendido  
Botón de Ajuste de Alarma  
Botón de Modo de Alarma  
13 Botón de Cabecear/Dormitar  
14 Pantalla LCD  
15 Insertos para el iPod  
(se incluyen 7)  
16 Cable de Conexión Aux  
(auxiliar)  
17 Adaptador CD  
Perilla de Enfoque  
10 Luces de Modo de  
Despertador del LED  
11 Perilla de Volumen  
12 Proyección  
Perilla de rotación de la hora  
5
6
Botón de Sonido  
Figura 1  
Funciones del Equipo CD  
y Radio Reloj Sound Spa  
6 Sonidos Naturales: Noche, Océano,  
Arroyo, Amanecer, Lluvia y Cataratas  
Plataforma de conexión y carga para  
el iPod  
Cuatro opciones de despertador –  
iPod, radio, pitido o sonido natural  
Reloj de fácil lectura con pantalla LCD  
La función de proyección proyecta la  
hora en la pared o el cielorraso con luz  
azul suave  
Parlantes de calidad superior  
Proyector Reductor  
Encendido de luz  
/ Apagado Alta/Baja  
(On/Off) (Hi/Lo)  
Configuración  
de la hora  
Ajustes de Alarma  
Zona Horaria  
Aux  
Enchufe CC  
AM/FM  
Radio AM/FM con sintonía digital  
Alarma Dual con Alarma repetida  
Dormitar – Opciones de temporizador  
automático de 15, 30, 45 o 60 minutos  
Hora preajustada de fábrica con función  
de ajuste de Horario de Verano (DST)  
DST  
Antena  
Figura 4  
23  
22  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 25  
5. Después de 5 segundos la pantalla deja de destellar para indicar que la zona  
horaria ha sido programada.  
6. Si, por cualquier razón, el horario no está correcto, vea por favor Ajuste de la  
Hora del Reloj para ajustar el horario.  
Antes de comenzar  
El iSoundSpa emplea un sistema de pila de respaldo para proporcionar la hora y  
alarma en caso de una falla del servicio de electricidad. Cuando la Pila de  
Respaldo está instalada – En el caso de una falla del servicio eléctrico o si el  
cordón de corriente directa viene desconectado accidentalmente, la pantalla LCD  
no permanecerá encendida, pero la hora y el ajuste de alarma actual permanecen  
temporalmente activos.  
Ajuste de la Hora del Reloj  
1. Oprima el BOTÓN TIME SET (ajuste de la hora), ubicado al respaldo de la  
unidad (Fig. 4); el dígito de la hora empieza a destellar. Gire la perilla SET +/-  
hasta que la hora actual quede en pantalla. Acuérdese de ajustar correctamente  
AM o PM (el indicador de PM es un icono en la esquina superior izquierda de la  
pantalla de la hora; no hay indicador de AM) (Fig. 2).  
Una pila de litio de respaldo viene instalada de fábrica para mantener el reloj  
en funcionamiento.  
Para Empezar  
2. Oprima el BOTÓN TIME SET otra vez; los dígitos de los minutos empiezan  
a destellar. Gire la perilla SET +/- hasta que los minutos actuales queden  
en pantalla.  
3. Oprima nuevamente el BOTÓN TIME SET para salir del modo de ajuste del reloj  
o la pantalla dejará de destellar después de 5 segundos, para indicar que la  
hora ha quedado ajustada  
Determine su Zona Horaria  
1. Conecte el adaptador de CD al enchufe de CD ubicado al respaldo de la unidad.  
2. Enchufe el cable a un tomacorriente doméstico de 120V.  
Su iSoundSpa viene preajustado para la Hora Estándar del Este. Siga estos pasos  
para corregir el ajuste al área donde usted vive.  
3. Si su área geográfica se encuentra actualmente en el Horario de Verano (DST),  
ajuste la hora como sigue: Cuando empieza el horario de verano, deslice el  
interruptor DST ubicado en el respaldo de la unidad a +1 para adelantar el horario  
de una hora. Cuando termina el horario de verano, deslice el interruptor DST a -  
1 para retroceder el horario de una hora. (Fig. 4).  
Reemplazo de la Pila de Respaldo  
Una pila de litio de respaldo viene instalada de fábrica para mantener el reloj  
en funcionamiento.  
4. Oprima y mantenga oprimido el BOTÓN TIME ZONE (Zona Horaria), ubicado al  
respaldo de la unidad, por cerca de 3 segundos hasta que la pantalla destelle  
(Fig. 4). Gire la perilla SET +/- para seleccionar la zona horaria (Fig. 1).  
1. Asegúrese de que el adaptador de CD esté conectado. De otra forma, el ajuste  
de la hora puede perderse durante el reemplazo de la pila.  
2. Abra la tapa del compartimiento de la pila ubicada al fondo de la unidad.  
3. Inserte una pila de litio de 3 voltios (Modelo #: CR2025), asegurándose de que  
la polaridad positiva quede hacia usted.  
01 – Zona del Atlántico  
02 – Zona del Este  
05 – Zona del Pacífico  
06 – Zona de Alaska  
07 – Zona de Hawaii  
03 – Zona Central  
4. Cierre la tapa del compartimiento.  
04 – Zona de las Montañas  
24  
25  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 27  
®
3. Coloque cuidadosamente su iPod en la plataforma de manera que el conector  
de 30 agujas en la plataforma haga contacto completo con el receptor de  
30 agujas al fondo del iPod. (El iPod no debe estar en su estuche o funda).  
La luz LED azul bajo el inserto se ilumina para indicar que el iPod está  
correctamente conectado.  
Para cargar su iPod  
®
1. Seleccione el inserto correcto para el modelo particular de su iPod entre los  
7 diferentes insertos incluidos (Fig. 1). Cada inserto lleva una etiqueta con el  
nombre y/o el tamaño de un modelo de iPod. Coloque el inserto seleccionado  
en el área de conexión en forma que el conector de 30 agujas del iPod pase por  
el abertura en el inserto. Atención: Asegúrese de usar el inserto correcto para  
sui Pod (ver la tabla) y de que esté insertado correctamente en el  
iSoundSpa. De no hacerlo así podría dañar su iPod .  
2. Deslice la lengüeta de bloqueo en el receso del frente y presione suavemente  
el inserto hacia abajo en la plataforma (Fig. 3).  
®
Atención: Cuando coloca su iPod en la plataforma, éste se recarga  
(hasta quedar completamente cargado).  
®
®
4. Para retirar/reemplazar un inserto, primero quite el iPod, luego agarre el inserto  
y hálelo suavemente hacia arriba.  
®
Importante: El iPod Shuffle NO puede cargarse ni conectarse  
a la plataforma.  
Para escuchar su iPod®  
Etiqueta del Inserto iPods  
1. Oprima el BOTÓN POWER (encendido) del iSoundSpa para encenderlo (Fig. 1).  
2. Alterne en distintas posiciones del BOTÓN AUDIO (sonido) para escuchar el  
iPod (Fig. 1). El ICONO IPOD aparece el la pantalla LCD en la esquina a la  
derecha abajo, para indicar que el modo del iPod ha sido seleccionado (Fig. 2).  
Atención: Cuando el iPod está conectado a la plataforma en modo de  
espera (standby), empieza a producir sonido automáticamente una vez que  
el modo iPod queda seleccionado.  
Shuffle Rest  
iPod mini  
iPod Shuffle (iSoundSpa no carga el iPod Shuffle)  
iPod mini  
iPod nano  
iPod nano  
iPod w/video (30GB) iPod w/video(30GB)  
iPod w/video (60GB) iPod w/video(60GB)  
3G iPod(10GB, 15GB, 20GB), 4G iPod(20GB), U2 iPod(20GB),  
iPod photo(20GB,30GB), Color U2 iPod(20GB), Color Display(20GB)  
Thin iPods  
3. Oprima el botón PLAY/PAUSE (sonido/pausa) del iPod para cortar el sonido;  
oprima otra vez para resumir el sonido.  
4. Gire la perilla VOLUME en la unidad para ajustar el volumen del sistema (Fig. 1).  
3G iPod(30GB,40GB), 4G iPod(40GB), iPod photo(40GB,60GB),  
Color Display (60GB)  
Thick iPods  
5. Oprima el  
o
de sui Pod para ir a la pista magnética siguiente o anterior.  
6. Para apagar la unidad, oprima la tecla POWER (encendido). El iPod seguirá  
cargándose en la plataforma.  
26  
27  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 29  
Escucha de Sonidos Naturales  
1. Oprima el BOTÓN POWER (encendido) del iSoundSpa para encenderlo (Fig. 1).  
2. Seleccione el sonido natural que desea escuchar y oprima el botón  
correspondiente (Fig. 1).  
3. Gire la perilla VOLUME en la unidad para ajustar el volumen del sistema (Fig. 1).  
4. Para apagar los sonidos naturales, oprima el BOTÓN POWER (encendido) para  
apagarlo, o cambie al modo de sonido oprimiendo el BOTÓN AUDIO (sonido)  
(Fig. 1).  
iPod® Shuffle  
Conexión por  
Cable  
Aux  
Atención: Cuando se prende la unidad, ésta queda por defecto en el último  
modo empleado.  
Figura 5  
®
Para escuchar un iPod desconectado de la plataforma,  
Escucha del Radio  
Extienda por completo la antena FM para la mejor recepción FM  
(no pele, altere o conecte otras antenas).  
u otros dispositivos de sonido portátiles  
Si está usando un iPod si la plataforma de conexión, otro dispositivo MP3, u otro  
dispositivo de sonido portátil, puede escucharlo por el iSoundSpa por medio del  
enchufe Aux Jack ubicado al respaldo de la unidad.  
1. Conecte un extremo del Cable de Conexión (incluido) en el audífono o el enchufe  
de salida de su MP3 y el otro extremo del Cable de Conexión en el enchufe Aux del  
iSoundSpa, ubicado al respaldo de la unidad (Fig. 5).  
2. Oprima el BOTÓN POWER (encendido) del iSoundSpa para encenderlo (Fig. 1).  
3. Alterne con el BOTÓN AUDIO en la unidad hasta alcanzar el modo auxiliar (Fig. 1).  
El ICONO AUX aparece el la pantalla LCD en la esquina a la derecha abajo, para  
indicar que el modo auxiliar ha sido seleccionado (Fig. 2).  
1. Oprima el BOTÓN POWER (encendido) del iSoundSpa para encenderlo (Fig. 1).  
2. Alterne en distintas posiciones del BOTÓN AUDIO (sonido) para escuchar  
el radio (Fig. 1). El ICONO RADIO aparece el la pantalla LCD en la esquina a la  
derecha abajo, para indicar que el radio está encendido(Fig. 2).  
3. Deslice el INTERRUPTOR AM/FM ubicado al respaldo de la unidad para  
seleccionar la banda AM o FM (Fig. 4).  
4. Gire la perilla SET +/- de la unidad para sintonizar la emisora deseada (Fig. 1).  
5. Gire la perilla VOLUME en la unidad para ajustar el volumen del sistema (Fig. 1).  
6. Para apagar la unidad, oprima el BOTÓN POWER (encendido).  
4. Encienda y escuche su MP3.  
5. Use la perilla VOLUME en la unidad para ajustar el volumen del sistema (Fig. 1).  
Atención: Puede necesitar ajustar también el volumen de su MP3.  
6. Para apagar la unidad, oprima el BOTÓN POWER (encendido).  
Atención: También necesita apagar su MP3.  
28  
29  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 31  
Atención: Cuando se usa el modo de sonido, la unidad quedará ajustada  
con el último sonido que usted ha escuchado. Si desea cambiarlo, primero  
enciéndalo, luego oprima el sonido con el cual desea despertarse.  
Por último, apáguelo.  
Uso del Auto-Temporizador  
Mientras escucha su iPod, los sonidos naturales, o el radio, usted puede ajustar  
un temporizador para que la unidad se apague automáticamente.  
1. Presione varias veces el botón temporizador (TIMER) hasta que se ilumine el LED  
azul correspondiente cerca del tiempo que eligió, 15, 30, 45 ó 60 minutos (Fig. 1).  
2. Para cancelar el temporizador, presione alternativamente el botón TIMER hasta que  
la luz LED azul quede apagada, que indica que está en la posición OFF (apagado).  
6. Cuando la alarma esté sonando, oprima el BOTÓN POWER en la unidad para  
apagarla (Fig. 1). La alarma volverá a sonar nuevamente el día siguiente a la  
misma hora.  
7. Para impedir que la alarma se prenda al día siguiente, deslice el interruptor  
ALARM ubicado al respaldo de la unidad en la posición OFF (apagado).  
El ICONO AL1 o AL2 desaparece de la pantalla LCD para indicar que la alarma  
ha sido desactivada.  
Ajuste y Uso de las Alarmas  
Ajuste de la Alarma1 o Alarma2 (individualmente)  
1. Deslice el INTERRUPTOR ALARM ubicado al respaldo de la unidad a la posición  
AL1 o AL2 (Fig. 4). El ICONO AL1 o AL2 aparece en la esquina superior  
izquierda de la pantalla LCD para indicar cuál alarma está activada (Fig. 2).  
2. Oprima el BOTÓN AL SET dos veces; los dígitos de la hora empiezan a destellar  
(Fig. 1). Gire la perilla SET +/- hasta que la hora deseada quede en pantalla  
(Fig. 1). Acuérdese de ajustar correctamente AM o PM (el indicador de PM es un  
icono a la izquierda de la pantalla de la hora; no hay indicador de AM) (Fig. 2).  
3. Oprima el BOTÓN AL SET otra vez; los dígitos de los minutos empiezan a destellar.  
Gire la perilla SET +/- hasta que los minutos deseados queden en pantalla.  
4. Oprima nuevamente el BOTÓN Al SET para salir del modo de ajuste del reloj  
o la pantalla dejará de destellar después de 5 segundos, para indicar que la  
alarma ha quedado ajustada.  
Atención: Si la alarma suena por 30 minutos seguidos, se apaga  
automáticamente.  
Ajuste de la Alarma1 o Alarma2 (juntas)  
1. Deslice el INTERRUPTOR ALARM ubicado al respaldo de la unidad a la posición  
BOTH (ambas) (Fig. 4). El ICONO AL1 y AL2 aparecen aparece en la pantalla  
LCD para indicar que ambas alarmas han sido activadas (Fig. 2).  
Atención: Usted no puede cambiar la hora de la alarma cuando la  
modalidad BOTH (ambas) ha sido seleccionada. Si desea cambiar la hora  
de la alarma para cualquiera de las dos alarmas, siga el paso 1 en la  
sección Ajuste de la Alarma 1 o Alarma 2 (individualmente).  
2. Presione varias veces el BOTÓN AL MODE (modo de alarma) hasta que se ilumine  
el LED azul correspondiente cerca de la hora de despertarse que eligió, iPod,  
sonido, radio o pitido (Fig. 1). Ambas, AL1 y AL2 deben activarse actuando en el  
mismo modo.  
Atención: Usted puede oprimir el BOTÓN AL SET en cualquier momento  
para revisar el ajuste de la alarma.  
5. Presione varias veces el BOTÓN AL MODE (modo de alarma) hasta que se  
ilumine el LED azul correspondiente cerca de la hora de despertarse que eligió,  
iPod, sonido, radio o pitido (Fig. 1).  
Atención: Para despertarse con el iPod, su iPod debe estar apropiadamente  
conectado a la plataforma en la unidad, o quedará por defecto en el modo  
de despertarse con el pitido.  
Atención: Para despertarse con el iPod, su iPod debe estar apropiadamente  
conectado a la plataforma en la unidad, o quedará por defecto en el modo  
de despertarse con el pitido.  
Atención: Cuando se usa el modo de sonido, la unidad quedará ajustada  
con el último sonido que usted ha escuchado. Si desea cambiarlo, primero  
enciéndalo, luego oprima el sonido con el cual desea despertarse.  
Por último, apáguelo.  
30  
31  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 33  
3. Cuando la alarma esté sonando, oprima el BOTÓN POWER en la unidad para  
apagarla (Fig. 1). La alarma volverá a sonar nuevamente el día siguiente a la  
misma hora.  
3. Presione varias veces el BOTÓN AL MODE (modo de alarma) hasta que se  
ilumine el LED azul correspondiente cerca de la hora de despertarse que eligió,  
iPod, sonido, radio o pitido (Fig. 1).  
4. Para impedir que la alarma se prenda al día siguiente, deslice el interruptor  
ALARM ubicado al respaldo de la unidad en la posición OFF (apagado).  
Los ICONOS AL1 y AL2 desaparecen de la pantalla LCD para indicar que  
las alarmas ha sido desactivadas.  
Atención: Para despertarse con el iPod, su iPod debe estar apropiadamente  
conectado a la plataforma en la unidad, o quedará por defecto en el modo  
de despertarse con el pitido.  
4. La alarma sonará para despertarle después de que haya pasado la cantidad  
seleccionada de minutos.  
5. Para cancelar el temporizador NAP, presione alternativamente el botón  
SNOOZE/NAP hasta que la luz LED azul quede apagada, que indica que está  
en la posición OFF (apagado).  
Atención: Si uno de los usuarios de la alarma todavía necesita su alarma  
ajustada, usted tiene que deslizar el interruptor ALARM (alarma) en el  
respaldo de la unidad a la alarma que corresponde a su hora de despertar.  
Atención: Si la alarma suena por 30 minutos seguidos, se apaga  
automáticamente.  
Control del Reductor de Luz (dimmer)  
1. Presione el BOTÓN DIMMER HI/LO ubicado al respaldo de la unidad para  
ajustar la intensidad de la luz de fondo de la pantalla LCD y las luces ubicadas  
en el área de la plataforma (Fig. 4).  
Funcionamiento de Alarma Repetida  
1. Oprima el BOTÓN SNOOZE/NAP (alarma repetida/dormitar) en la unidad mientras  
la alarma esté sonando (Fig. 1). La alarma se apaga momentáneamente y vuelve  
a prenderse otra vez en cerca de 9 minutos. Usted puede usar esta función hasta  
apagar la alarma.  
Uso de la Función de Proyección  
1. Para activar la función de proyección, oprima el BOTÓN PROJECTOR ON/OFF  
ubicado al respaldo de la unidad (Fig. 4). La hora se proyecta entonces en la  
pared o el cielorraso.  
Funcionamiento de la modalidad de Dormitar  
La Función NAP TIMER (temporizador de dormitar) le despertará después de una  
siesta de 15, 30, 45 o 60 minutos sin necesidad de cambiar los ajustes normales de su  
Alarma 1 o Alarma 2.  
1. Si el sistema está tocando música, oprima el BOTÓN POWER para apagarlo  
(Fig. 1).  
2. El ángulo del proyector puede ajustarse para la proyección angular en el  
cielorraso moviendo el TUBO PROYECTOR hacia delante o atrás (Fig. 4).  
3. Para cambiar el ángulo de visión de la hora que aparece en el cielorraso, gire la  
PERILLA DE ROTACIÓN DE LA HORA hasta lograr el resultado deseado (Fig. 4).  
Atención: La PERILLA DE ROTACIÓN DE LA HORA gira hasta 350 grados.  
4. Para enfocar la hora en la pared el cielorraso, gire la perilla FOCUS (enfoque)  
hasta lograr el resultado deseado (Fig. 4).  
2. Presione varias veces el botón SNOOZE/NAP hasta que se ilumine el LED azul  
correspondiente cerca del tiempo que eligió, 15, 30, 45 ó 60 minutos (Fig. 1).  
32  
33  
SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 35  
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho  
del usuario a operar este dispositivo.  
Mantenimiento  
Para guardar  
Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar  
fresco y seco.  
Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que  
cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la  
Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para  
Para limpiar  
Para limpiar la carcasa de la unidad use sólo un paño suave y seco.  
NUNCA use líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad.  
proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en las  
instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las recomendaciones, puede causar  
interferencias dañinas a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías  
de que dichas interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este  
equipo causara interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que  
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima el usuario a que  
trate de corregir la interferencia con uno o más de los siguientes procedimientos:  
Volver a orientar y ubicar la antena receptora.  
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de aquel  
donde está conectado el receptor.  
Consultar con el representante o con un técnico experto de radio/TV para recibir  
ayuda.  
34  
35  

Kenwood KRC 269 User Manual
JVC KD LH7R User Manual
JVC KD G801 User Manual
JVC Compact Component System CA D501T User Manual
Insignia NS C2114 User Manual
GE PDW8700 User Manual
Gemini CDX 2400 User Manual
Elta 4569 User Manual
Craftsman 247799890 User Manual
Breville Coffeemaker ESP8B User Manual