840120000 Ev02.qxd 11/20/03 1:26 PM Page 1
AM/FM CLOCK RADIO
RADIO AM/FM - RÉVEIL
Model/Modèle HCR329
English .................................. 2
Français ................................ 9
840120000
840120000 Ev02.qxd 11/20/03 1:26 PM Page 4
Parts and Features
Operation
1. On/Off/Auto
2. Alarm Set/Off
3. Sleep
4. Time Set
5. Hour
How to Set the Clock
Until the clock has been set, the digital display will flash.
1. Plug the cord into a polarized 120V outlet.
2. While pressing the TIME SET button, press the HOUR button until
the correct hour is shown in the display. Press the MINUTE button
until the correct minute is shown.
6. Minute
7. Volume Control/Buzzer
8. Band Selector
9. Tuning Control
10. Snooze Button
NOTE: Pressing and holding the HOUR and MINUTE buttons will
advance the hour and minute automatically. Press and release the
buttons to advance one hour or minute at a time.
3. Once the correct time is set, release the TIME SET button.
Radio Operation
1. Slide the ON/OFF/AUTO switch to the ON position.
2. Slide the band switch to AM or FM.
3. Turn the volume control to the desired volume.
4. Turn the tuning control to select the desired station.
Battery Back-Up
Antenna: For AM reception, this unit features an integrated ferrite
core antenna. For FM reception, an antenna is built in to the power
cord. For best reception, make sure that the power cord is extended
to its full length.
This clock radio features an optional battery back-up to retain
the correct time setting in the event of a power failure or when
disconnected temporarily from an outlet. The clock display will not be
lit and the radio/alarm functions will not operate while the power is
interrupted however, the time and alarm settings will be maintained
in memory. Once power is restored, the display will show the correct
time and the radio and alarm functions will operate normally.
To prevent leakage and possible damage to the unit, the battery
should be replaced when it no longer retains the time during a power
failure (the clock display will flash to indicate that the time needs to
be reset).
Wake to Radio
Once the desired station and volume level is set:
1. Slide the ON/OFF/AUTO switch to the AUTO position.
2. While pressing the ALARM SET button, press the HOUR and
MINUTE buttons until the desired wake time is shown in the
display. Release the ALARM SET button. The wake time is now
set in memory.
1. Remove the battery cover on the bottom of the clock radio.
3. To check the wake time, simple press the ALARM SET button and
2. Connect a fresh alkaline 9-volt (006P) battery (not included) to the
the set wake time will be displayed.
terminals inside the battery compartment.
4. The radio will turn on at the set wake time. To turn the radio off,
3. Replace the battery cover and set the time as described in “How
press the ALARM OFF button.
to Set the Clock.”
4
5
840120000 Ev02.qxd 11/20/03 1:26 PM Page 6
Operation (cont.)
Care and Cleaning
Wake to Buzzer
Set the controls as in “Wake to Radio,” but set the volume control to
BUZZ/OFF. The buzzer will turn on at the set wake time. To turn the
buzzer off, press the ALARM OFF button.
To change to radio, slide the ON/OFF/AUTO switch to the ON
position and set the volume control to the desired level.
To clean the clock radio, unplug it from the wall and wipe with a
slightly damp cloth.
Do not leave the clock radio in direct sunlight, or in hot, dusty, or
humid areas. Avoid placing it near heating vents or heating appli-
ances.
Fluorescent lamps and other electrical appliances may cause radio
interference or static. If this occurs, move the unit away from the
source of the interference.
Snooze Control
Pressing the SNOOZE button allows about 9 minutes of extra sleep
time after the radio alarm comes on.
Sleep to Music
The radio can be set play for a length of time from 1 minute to
1 hour 59 minutes and then switch off automatically.
Specifications
1. With the controls set to the “Wake to Radio” settings, press and
hold the SLEEP button, then press the MINUTE button to count
down to the desired sleep time.
2. Slide the band switch to AM or FM.
3. Turn the volume control to the desired volume.
4. Turn the tuning control to select the desired station.
Power Source:
DC Back-Up:
Speaker:
Output:
Radio Frequency:
120V, 60Hz~
9V (1x 9V battery, not included)
8 Ohm
5W
AM 530–1700 kHz
FM 88–108 MHz
5. To turn the radio off before the set sleep time has counted down,
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
press the SNOOZE button.
6
7
840120000 Ev02.qxd 11/20/03 1:26 PM Page 8
This Warranty Supersedes All Other Product Warranties
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase, except as noted below. During this period, we will repair or
replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING
WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT
EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to parts subject
to wear supplied with or a part of this product (motor brushes, container
and cutter assembly, clutches, etc.). This warranty does not cover defects
resulting from abuse, neglect, or any use not in conformity with the printed
directions. Always use this product in accordance with the Operation
Manual.
If you have a claim under this warranty, please deliver or mail the product
to the nearest authorized service center which you can locate by calling
our toll-free customer service number 1-800-572-3331 or by looking in
your local yellow pages for the nearest authorized Hamilton Beach
Commercial Service Center.
8
840120000 FRv02.qxd 11/20/03 1:27 PM Page 9
M I S E E N G A R D E
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de la foudre identifie une « tension dangereuse ».
Le symbole du point d’exclamation signale la présence d’instructions importantes dans ce
manuel.
MISE EN GARDE : POUR MINIMISER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE INTERVENTION DE RÉPARATION À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. LIRE LES INSTRUCTIONS – Avant d’utiliser le produit, lire toutes les instructions
de sécurité et d’utilisation.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Conserver les instructions de sécurité et
d’utilisation pour consultation ultérieure.
3. OBSERVER LES AVERTISSEMENTS – Respecter tout avertissement figurant sur
le produit ou dans les instructions d’utilisation.
4. RESPECTER LES INSTRUCTIONS – Respecter toutes les instructions d’utilisation
du produit.
5. NETTOYAGE – Débrancher ce produit de la prise de courant murale avant
d’entreprendre une opération de nettoyage. Ne pas utiliser de produit de
nettoyage liquide ou d'aérosol. Utiliser un chiffon humidifié pour le nettoyage.
6. EAU ET HUMIDITÉ – Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau – par exemple,
à proximité de baignoire, évier, lavabo ou évier de buanderie, dans un sous-sol
humide, ou à proximité d’une piscine, etc.
9
840120000 FRv02.qxd 11/20/03 1:27 PM Page 10
7. VENTILATION – Les ouvertures du carénage ou de la caisse de l’appareil
permettent la ventilation, ce qui garantira un fonctionnement fiable du produit
et sa protection contre une surchauffe; on ne doit jamais obstruer ou recouvrir
ces ouvertures – ceci peut se produire si le produit est placé sur un lit, sofa,
canapé, tapis ou autre surface similaire. Ne pas installer le produit dans un
ensemble formant encastrement – comme râtelier ou bibliothèque – sans
avoir ménagé une ventilation adéquate ou sans avoir scrupuleusement
respecté les instructions du fabricant.
8. SOURCES D’ÉNERGIE – Ce produit doit être alimenté uniquement à partir
d’une source d’énergie du type indiqué sur l’étiquette d’identification. En cas
d’incertitude quant au type de la source d’énergie disponible, consulter le
commerçant qui a vendu le produit ou la compagnie locale de distribution
d’énergie. Pour un produit destiné à être alimenté par des piles ou une autre
source d’énergie, consulter les instructions d’utilisation.
9. POLARISATION – Ce produit est équipé d’une fiche de branchement polarisée
(pour courant alternatif – l’une des broches est plus large que l’autre). Une
seule orientation de la fiche de branchement permet son insertion dans la
prise de courant – il s’agit d’une caractéristique de sécurité. En cas d’impos-
sibilité d’insertion complète de la fiche dans la prise de courant, inverser
l’orientation de la fiche. S’il n’est toujours pas possible d’insérer la fiche de
branchement dans la prise de courant, contacter un électricien pour faire
remplacer la prise de courant obsolète. Ne pas circonvenir la fonction de
sécurité de la fiche de branchement polarisée.
10. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Placer le cordon d’alimenta-
tion de l’appareil de telle manière que personne ne puisse marcher dessus et
qu’il ne puisse être coincé par un autre article placé par-dessus ou au
voisinage; accorder une attention particulière au cordon d’alimentation au
niveau de la fiche de branchement et des prises de courant auxiliaires, et au
niveau du point de traversée du carénage du produit.
13. DÉTÉRIORATION NÉCESSITANT UNE RÉPARATION – Lorsque l’une des situ-
ations ci-dessous se manifeste, débrancher le produit de la prise de courant
murale et confier le travail de réparation nécessaire à un technicien qualifié :
a.) Détérioration du cordon d’alimentation ou de la fiche de branchement.
b.) Introduction d’un liquide ou d’un objet dans le produit.
c.) Exposition du produit à la pluie ou à l’eau.
d.) Impossibilité de fonctionnement normal du produit lors de l’application cor-
recte des instructions d’utilisation. Effectuer des réglages uniquement à l’aide
des organes de réglage mentionnés dans les instructions d’utilisation; tout
réglage incorrect d’autres organes de réglage peut provoquer des dommages,
et pourrait fréquemment nécessiter une intervention importante d’un techni-
cien qualifié pour la restauration du fonctionnement normal.
e.) Le produit a subi une chute ou des dommages.
f.) Le produit manifeste une dégradation évidente de la performance – ceci
indique un besoin d’entretien/de réparation.
14. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ – Après toute intervention d’entretien/de réparation
sur ce produit, demander au technicien d’exécuter les contrôles de sécurité
appropriés pour vérifier que le produit est en parfait état de fonctionnement.
15. CHALEUR – Veiller à toujours placer le produit à distance de toute source de
chaleur - radiateur, bouche de chaleur, cuisinière, ou tout produit (y compris
les amplificateurs) générateur de chaleur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
11. ENTRÉE D’OBJET OU LIQUIDE – Ne jamais pousser un objet quelconque à
travers une ouverture de ce produit; l’objet pourrait entrer en contact avec
un composant sous tension dangereuse ou provoquer un court-circuit
déclenchant un incendie ou provoquant un choc électrique. Veiller à ne
jamais renverser un liquide quelconque sur ce produit.
12. ENTRETIEN/RÉPARATION – Ne jamais entreprendre une opération
quelconque d’entretien ou de réparation sur ce produit – l’ouverture du
carénage peut exposer des composants sous tension dangereuse ou d’autres
sources de danger. Confier toute intervention à un personnel qualifié.
10
11
840120000 FRv02.qxd 11/20/03 1:27 PM Page 12
Pièces et caractéristiques
1. Marche/arrêt/auto
2. Alarme – activation/désactivation
3. Commande de la minuterie
d’arrêt automatique de la radio
4. Réglage de l’heure
5. Heures
6. Minutes
7. Vibreur/réglage du volume
8. Sélecteur de bande AM/FM
9. Syntonisation
Fonctionnement
Réglage de l’heure
Jusqu’à ce que le réglage ait été effectué, l’afficheur numérique clignote.
1. Brancher le cordon sur une prise de courant de 120 V polarisée.
2. Appuyer simultanément sur le bouton TIME SET (réglage de
l’heure) et sur le bouton HOUR (heure) jusqu’à ce que l’heure
correcte apparaisse sur l’afficheur. Appuyer ensuite sur le bouton
MINUTE jusqu’à ce que le nombre de minutes correct apparaisse
sur l’afficheur.
REMARQUE : Si on maintient la pression sur le bouton HOUR ou
MINUTE, le nombre d’heures ou de minutes affiché augmente
automatiquement. Pour augmenter d’une unité la valeur affichée,
appuyer brièvement sur le bouton HOUR ou MINUTE.
10. Bouton de suspension du programme de réveil
3. Lorsque l’heure correcte est affichée, lâcher le bouton TIME SET.
Fonctionnement de la radio
Pile d’appoint
1. Placer le commutateur ON/OFF/AUTO (marche/arrêt/auto) à la
position ON (marche).
Cet appareil radio-réveil comporte une mémoire d’appoint avec pile
(option) qui conserve l’heure exacte en cas d’interruption de l’alimen-
tation électrique. Durant l’interruption de l’alimentation électrique,
l’afficheur n’est pas illuminé et les fonctions de radio et réveil ne sont
pas opérationnelles; cependant les réglages de l’heure et de l’heure
de réveil sont conservés en mémoire. Lors du rétablissement de
l’alimentation électrique, l’afficheur présentera l’heure exacte, et les
fonctions radio et réveil fonctionneront normalement.
Pour éviter une fuite de la pile susceptible de détériorer l’appareil, on
doit remplacer la pile lorsque l’appareil ne conserve plus la mémoire de
l’heure à l’occasion d’une interruption de l’alimentation électrique (l’af-
ficheur clignote pour indiquer qu’un réglage de l’heure est nécessaire).
2. Sélectionner la bande de fréquence désirée – AM ou FM.
3. Régler le volume sonore au niveau désiré.
4. Utiliser la molette de syntonisation pour sélectionner la station
désirée.
Antenne : Pour la réception AM, cet appareil comporte une antenne
intégrée, à noyau de ferrite. Pour la réception FM, une antenne est
incorporée dans le cordon d’alimentation. Pour optimiser la réception,
veiller à ce que le cordon d’alimentation soit totalement déployé.
Réveil par la radio
Après avoir sélectionné la station désirée et le volume sonore désiré :
1. Pousser le commutateur MARCHE/ARRÊT/AUTO à la position de
1. Enlever le couvercle du logement de la pile sous l’appareil.
MARCHE.
2. Connecter une pile alcaline de 9 volts (006P) (non incluse) sur les
bornes à l’intérieur du logement de la pile.
3. Réinstaller le couvercle du logement de la pile et régler l’heure
(voir la section « Réglage de l’heure »).
12
13
840120000 FRv02.qxd 11/20/03 1:27 PM Page 14
Fonctionnement (suite)
Fonctionnement (suite)
3. Régler le volume sonore au niveau désiré.
2. Appuyer simultanément sur le bouton ALARM SET (réglage de
l’heure de réveil) et sur le bouton HOUR ou MINUTE jusqu’à ce
que le nombre correct d’heures ou de minutes apparaisse sur
l’afficheur. Lâcher le bouton ALARM SET. L’heure de réveil choisie
est alors mémorisée.
3. Pour vérifier l’heure de réveil pour laquelle l’appareil a été réglé,
appuyer sur le bouton ALARM SET; l’heure de réveil sélectionnée
sera affichée.
4. Utiliser la molette de syntonisation pour sélectionner la station
désirée.
5. Pour commander l’arrêt de l’appareil avant l’expiration de la
période sélectionnée, appuyer sur le bouton SNOOZE.
Entretien et nettoyage
4. La radio se mettra en marche à l’heure de réveil choisie. Pour
commander l’arrêt de la radio, appuyer sur le bouton ALARM OFF
(désactivation de la fonction de réveil).
Débrancher d’abord l’appareil de la prise de courant pour le
nettoyage, et essuyer avec un chiffon légèrement humidifié.
Ne pas laisser l’appareil exposé au rayonnement solaire direct, et ne
pas le placer dans un endroit chaud, poussiéreux ou humide. Éviter
de placer l’appareil à proximité d’une bouche de chaleur ou d’un
appareil générateur de chaleur.
Une lampe fluorescente ou un autre appareil électrique peut
perturber la réception de la radio (interférences, ou parasites
d’électricité statique); si ceci se produit, éloigner l’appareil de la
source de signaux parasites.
Réveil par signal sonore (vibreur)
Effectuer le réglage de l’heure de réveil comme pour le réveil avec la
radio, mais placer la commande de volume à la position BUZZ/OFF.
L’appareil émettra le signal sonore de réveil à l’heure de réveil
choisie. Pour commander l’arrêt, appuyer sur le bouton ALARM OFF
(désactivation de la fonction de réveil).
Pour passer au mode « radio », placer le commutateur
ON/OFF/AUTO (marche/arrêt/auto) à la position ON (marche) puis
régler le volume au niveau désiré.
Spécifications
Énergie :
Suspension du programme de réveil
Lorsqu’on appuie sur le bouton SNOOZE, le fonctionnement de la
radio après l’heure du réveil est suspendu pendant environ 9 minutes.
120 V, 60 Hz~
Pile d’appoint CC :
Haut-parleur :
9 V (1 pile 9 V, non fournie)
8 ohms
Minuterie d’arrêt automatique de la radio
On peut régler l’appareil pour qu’il fonctionne au mode « radio »
pendant une période de 1 minute à 1 heure et 59 minutes avant qu’il
s’arrête automatiquement.
Puissance de sortie : 5 W
Fréquences radio : AM 530–1700 kHz
FM 88–108 MHz
Avertissement : Toute modification de cet appareil qui n’est pas
expressément approuvée par l’autorité responsable de la vérification
de la conformité aux règlements peut suspendre le droit de l’utilisa-
teur de faire fonctionner cet appareil.
1. Alors que l’appareil est réglé pour le mode Réveil avec radio,
appuyer/maintenir la pression sur le bouton SLEEP (sommeil),
puis appuyer sur le bouton MINUTE pour obtenir l’affichage du
temps de fonctionnement désiré avant l’arrêt automatique.
2. Sélectionner la bande de fréquence désirée – AM ou FM.
14
15
840120000 FRv02.qxd 11/20/03 1:27 PM Page 16
Cette garantie annule et remplace toute autre garantie
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti comme étant exempt de vice de matériau ou de fabrica-
tion pendant une période d’une (1) année à compter de la date de l’achat initial,
à l’exception de ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous
réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA
GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DU PRODUIT POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT PAYÉ.
TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SPÉCIAUX OU
INDIRECTS EST EXPRESSÉMENT REJETÉE. Cette garantie ne couvre
pas les composants du produit sujets à l'usure (balai de contact de moteur,
conteneur, embrayage, etc.). Cette garantie ne couvre pas les dommages
imputables à négligence ou emploi abusif, ou à toute utilisation non conforme
aux instructions fournies par écrit. Le propriétaire de ce produit doit toujours
l’utiliser conformément aux indications du mode d’emploi.
Pour demander une prestation de services sous garantie, faire parvenir le
produit au centre de service agréé le plus proche (envoi postal, ou livraison per-
sonnelle). Pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé, téléphoner sans
frais au 1-800-572-3331 ou chercher l’adresse du plus proche centre de service
agréé Hamilton Beach Commercial dans les Pages jaunes locales.
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
Commercial Customer Service
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
11/03
840120000
16
|