Gemini Industries CDX 02 User Manual

P R OF E S S IONAL DUAL CD P LAYE R  
P R O F E S S I O N E L L E R D O P P E L - C D - P L AY E R  
REPRODUCTOR DOBLE DE CD PROFESIONAL  
D O U B L E L E C T U E R C D P R O F E S S I O N N E L  
O P E R AT I O N S M A N U A L  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
MANUAL DEL OPERADOR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
(3)  
3. Plug one end of a set of the included RCA cable connectors into each  
of the LINE OUTPUT JACKS (4).  
INTRODUCTION:  
Congratulations on purchasing the Gemini CDX-02 Professional Dual  
CD Player. This state of the art professional CD player is backed by a  
three year warranty, excluding lasers. One year warranty on CD lasers.  
Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.  
4. Plug the other end of the RCA connectors into any available line level  
input jacks on your mixer. If you are connecting the CDX-02 through a  
receiver, you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT  
JACKS on your receiver. If there are no CD or AUX INPUTS, use any  
line level (not phono) inputs.  
FUNCTION DESCRIPTIONS:  
FEATURES:  
POWER: After making sure that the VOLTAGE SELECTOR (1)  
switch, found on the rear panel, is properly set, plug the unit in and press  
the POWER (5) button. The unit will turn on. Pushing the POWER but-  
ton (5) a second time will turn the unit off.  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Large blue backlit LCD display  
Three-way time selection  
Single/auto-continuous play modes  
Beat per minute counter tap button  
Precise rubber jog wheels with finger grips  
Pitch bend with jog wheel or buttons  
Stutter play for accurate cue point selection  
Instant-start & cue with preview  
Fast track & song searching  
DISC TRAY: The DISC TRAY (7) is where the CD is held during load-  
ing, unloading and playback. Pressing the OPEN/CLOSE (6 & 8) button,  
will open or close the tray. The DISC TRAY (7) holds both 12 cm and 8  
cm CDs. Please note, if the CDX-02 is in play mode, the tray will not  
open.  
CD-R compatible  
Note: Do not force the DISC tray to close, excessive force will damage the CD mecha  
nism, use the open/close (8) buttons only.  
SAFETY CERTIFICATIONS:  
Laser Diode Properties  
OPEN/CLOSE BUTTON: Press OPEN/CLOSE (6 & 8) to load or  
remove a CD from the DISC TRAY.  
Material: Ga - Al - As  
L.C.D.: The LIQUID CRYSTAL DISPLAY (12) shows the track number,  
pitch value, single-auto cue, continue (for continuous play), and 4 differ-  
ent time displays. These time displays are time elapsed on the track,  
time remaining on the disc, the last 30 second outro of the track, and  
time remaining on the track. Time is measured in minutes, seconds and  
frames.  
Wavelength: 755 - 815 nm (25° C)  
Laser Output: Continuous Wave, max. 0.5mW  
CAUTIONS:  
1. Do not use this CD Player at temperatures below 41°F/5°C or higher  
than 95°F/35°C.  
PLAYBACK DISPLAY BAR: The PLAYBACK DISPLAY BAR (13) dis-  
plays the elapsed and remaining time for each track. The display flashes  
slowly when the track has 30 seconds remaining and pulses rapidly  
when playing time is down to 15 seconds.  
2. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no  
objects filled with liquids such as vases should be placed on the appara-  
tus. Place the unit in a clean and dry location.  
PLAY/PAUSE: Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON (10)  
causes the operation to change from play to pause or from pause back  
to play.  
3. Do not place the unit in an unstable location.  
4. When disconnecting the power cord from an AC outlet, always grasp  
it by the plug. Never pull the power cord.  
CUE: With the unit in the PLAY mode (PLAY/PAUSE LED is green) and  
after the cue point has been programmed, pressing CUE (11) will imme-  
diately pause the track at the programmed CUE point (the CUE LED  
glows blue). In PAUSE mode(PLAY/PAUSE LED blinks), holding down  
CUE (11) changes the function to preview and starts the CD from the  
programmed cue point. Releasing the CUE (11) button will return the CD  
laser to the preset cue point in PAUSE mode.  
5. To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom  
screws.  
6. There are no user serviceable parts inside. Please refer servicing  
to a qualified technician.  
7. Do not use chemical solvents to clean the unit.  
8. Keep the laser pickup clean by keeping the drawer closed.  
9. Keep this manual in a safe place for future reference.  
BPM: Tapping the BPM (23) button allows you to count the beats per  
minute on a track. Holding the BPM (23) switches display modes from  
BPM to PITCH, which is indicated on the right side of the LCD (12).  
TRACK SKIP: The TRACK SKIP (14) buttons let you select the  
IMPORTANT NOTE:  
Since the CDX-02 is a dual CD player, most of the functions and controls  
are duplicated on both sides of the CD player. To eliminate confusion  
and to make the drawings easier to understand, we will only number the  
left side functions and controls.  
track to play.  
+10: The +10 (15) button lets you quickly scan through track numbers in  
increments of ten.  
SEARCH JOG WHEEL: Use the SEARCH JOG WHEEL (9) to select  
the scanning direction and speed of your CD. Turning the wheel in a  
clockwise direction scans forward while a counter-clockwise turn scans  
the track in reverse. Scan speed increases as the wheel is turned.  
LINE VOLTAGE SELECTION:  
Model CDX-02 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts.  
SEARCH DIAL: The SEARCH DIAL (9) has two functions. Use the  
SEARCH DIAL (9) to make fine adjustments in pause mode. Use the  
SEARCH DIAL (9) to bend the pitch for precise synchronization in play  
mode.  
To set the proper voltage, follow these steps:  
1. Place the head of a screwdriver in the center of the VOLTAGE  
SELECTOR SWITCH (1) found on the rear panel.  
SEARCH: The SEARCH (16) buttons are used to move for-  
ward or reverse while in play or pause mode, SEARCH (16) can also be  
used to find a CUE POINT. Hold down either button for ultra fast  
searching.  
2. Slide the switch to 115 or 230 volts.  
3. Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage.  
If the switch does not move smoothly, contact a qualified technician.  
STOP : The STOP (18) button ends CD play.  
CONNECTIONS:  
1. Connect the power plug into the AC IN (2).  
SINGLE: Pressing the SINGLE (19) activates the AUTO CUE function.  
The AUTO CUE function causes the unit to pause at the beginning of  
music of the following track and allows you to start play immediately from  
the start of music without any blank space (which exists at the beginning  
of every track). Pressing the SINGLE (19) button a second time activates  
2. Using the included cable, plug one end into the rear of the CONTROL  
UNIT (3) and the other end into the MAIN UNIT (3)  
(4)  
the CONTINUOUS function causing the unit to play continuously (after  
the last track, the unit will return to the first track of the disc and continue  
to play). Pressing the SINGLE (19) button a third time deactivates the  
CONTINUOUS function.  
4. If, however, the selected spot is not exactly where you want it, push  
the CUE (11) button while the CD is playing and the disc will return to  
the preprogrammed cue point. Repeat step #1 - #3.  
NOTE: During fine tuning there will be a stutter effect (to help you find the beat). The stut-  
tering effect will end when you press the PLAY/PAUSE (10) to save the cue point.  
TIME/OUTRO: The TIME BUTTON (17) switches the time display  
between the 4 available choices listed under DISPLAY (12). This also  
swithces on/off the Outro function, which only plays the last 30 seconds  
of each track.  
TROUBLESHOOTING:  
· If the disk will not play, check to see if the disc was loaded correctly  
(label side up). Also check the disc for excessive dirt, scratches, etc.  
PITCH: Pushing the PITCH BUTTON (20) activates the PITCH CON-  
TROL SLIDE (21). The pitch of the CD will change according to the posi-  
tion of the PITCH CONTROL SLIDE (21).  
· If the disc turns but there is no sound, check the cable connections. If  
they are okay, check your amplifier or receiver.  
PITCH BEND BUTTONS: Pushing the PITCH BEND BUTTONS  
(22) will automatically raise the pitch up to +16% or lower the pitch down  
to -16% from the existing pitch setting. Releasing the buttons will return  
the pitch to the original pitch setting. You can use this function to match  
the pitch bend when mixing from one song to another.  
· If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that  
the CD player is defective. Many CDs are recorded out of spec and will  
skip on most or all CD players. Before sending the unit in for repair, try  
playing a CD that you are sure plays properly.  
PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE (21)  
up or down will lower or raise the pitch percentage.  
SPECIFICATIONS:  
GENERAL:  
OPERATIONS:  
Type.................................................................................Compact Disc Player  
Disc Type...........................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)  
Time Display..............................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain  
Variable Pitch...............................................± 16% Slider with Resume Switch  
Pitch Bend..............................................................................± 16% Maximum  
Instant Start.......................................................................Within 0.03 seconds  
Track Selection...........................................................................1 to 99 Tracks  
Installation...........................................................................................19" each  
Dimensions..............................................................................19” x 3.5” x 10”  
Weight (total)......................................................................10.21 lbs. (6.21 Kg)  
1. Press the OPEN/CLOSE (8) button, place a CD in the DISC TRAY  
(7) and press the OPEN/CLOSE (8) button again. The tray will close into  
the unit.  
2. Push the TRACK SKIP(14) buttons to select the track you want to  
play.  
3. Press the PLAY/PAUSE (10) buttons and the unit will instantly play.  
CUES:  
AUDIO SECTION:  
1. To program a cue point (the spot on a CD at which you want play to  
start) select a track and push PLAY/PAUSE (10) so the unit enters the  
PLAY mode. (PLAY/PAUSE LED glows green).  
Quantization.............................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser  
Oversampling Rate...............................................................................8 Times  
Sampling Frequency...........................................................................44.1 kHz  
Frequency Response..............................................................20 Hz to 20 kHz  
Digital Output........................................................................................IEC958  
Total Harmonic Distortion......................................................Less Than 0.05%  
Signal to Noise Ratio...............................................................................85 dB  
Dynamic Range.......................................................................................85 dB  
Channel Separation.................................................................................85 dB  
Output Level.......................................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.  
Power Supply...............................................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
2. When the CD reaches the approximate musical spot you wish to  
make your cue, push PLAY/PAUSE (10) so the unit enters the PAUSE  
mode (PLAY/PAUSE LED blinks and the unit will enter stutter mode).  
Move the SEARCH DIAL (9) forward or in reverse until you reach the  
precise frame is located, at which point you will want the CD to begin  
play. Push CUE (11). The cue point is now programmed, the blue LED  
will remain on. Press and hold CUE (11) to preview the cue point.  
Release CUE (11) to return to the cue point. Press CUE (11) to return to  
this pre-programmed cue point and play at any time.  
Note: Once you have skipped to another track, you may not go back to your programmed  
cue point. You must begin your cue selection over again once you have skipped to anoth-  
er track. The cue will be preset to the beginning of the selected track. Press the cue but-  
ton and you will begin at the beginning of your selected track. Start your Cue program-  
ming sequence over again.  
Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.  
3. To fine tune your pre-programmed cue point, push the CUE (11) but-  
ton and the CD will return to the cue point you programmed in step #2.  
Push PLAY/PAUSE (10) so the unit enters the PAUSE mode at that  
point. Use the SEARCH DIAL (9) to move forward or backward to find  
the proper Cue point. Repeat step #2. If you decide this cue or starting  
point is okay, leave the unit alone until you are ready to play.  
(5)  
4. Den Schalter nicht mit großer Kraft bewegen oder drehen. Wenn man  
übermäßige Gewalt anwendet, kann dies den Schalter beschädigen.  
Wenn der Schalter sich nicht leicht schieben lässt, wenden Sie sich an  
einen qualifizierten Fachmann.  
EINFÜHRUNG:  
Danke für den Kauf eines CDX-02 Professioneller Doppel-CD-Player  
von Gemini. Dieser hochmoderne CD-Player hat eine dreijährige  
Herstellergarantie, ausschließlich Lasers-Pick-ups. Die Laser haben eine  
einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor  
der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.  
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:  
1. Verbinden Sie die AC IN-Netzbuchse (2) mit dem Netzkabel und der  
Steckdose.  
EIGENSCHAFTEN:  
2. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den  
REMOTE CONTROL (3) Stecker an Seite 2 und das andere Ende in den  
MAIN UNIT (3) Stecker ebenfalls an Seite 2. Den gleichen Vorgang bei  
Seite 1 durchführen.  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Großes blaues LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung  
Dreifache Zeitanwahl / -Anzeige  
Drei Abspielmodi : Standard, Single Autocue, Continuous  
BPM- Zähler mit Eingabetaster  
Präzise einsetzbare Gummijogwheels mit Fingermulden  
Pitch bend mit Jogwheels oder Tastern bedienbar  
Stutter play (getaktetes Abspielen) zur genauen Cuepunktsuche  
Sofort Musikstart und Cue mit Vorschau  
3. Das eine Ende eines Cinchkabels an jeder der LINE OUTPUT (4)  
Buchsen anschließen.  
4. Das andere Ende der Cinchkabel (versorgt) an einer freien Line-  
Eingangsbuchse des Mischpultes anschließen. Wenn Sie den CDX-02  
an einen Receiver / Verstärker anschließen, können Sie die RCA-  
Stecker an den CD- bzw. AUX-Eingangsbuchsen des Gerätes  
anschließen. Wenn keine CD- bzw. AUX-Eingänge zur Verfügung ste-  
Schnelles Suchen von Tracks und Musik  
CD-R kompatibel  
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:  
Eigenschaften der Laserdiode  
Material: Ga - Al - As  
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)  
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0.5 mW  
HINWEISE ZUR SICHERHEIT:  
1. Dieser CD-Spieler darf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in  
der die Temperatur 5°C unterschreitet oder 35°C überschreitet.  
2. Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine  
mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden. Das  
Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.  
3. Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt  
ist.  
4. Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am  
Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.  
5. Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das  
Gehäuse noch die unteren Schrauben entfernen.  
6. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im  
Gehäuse. Die Wartung ist von einem qualifizierten Techniker  
vorzunehmen.  
7. Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.  
8. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer  
geschlossen bleibt.  
9. Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.  
WICHTIGER HINWEIS:  
Da der CDX-02 ein Doppel-CD-Player ist, befinden sich die meisten  
Funktionen und Regler an beiden Seiten des Gerätes. Um Unklarheiten  
zu vermeiden und um die Zeichnungen leichter begreifen zu können,  
sind nur die Funktionen und Regler auf der linken Seite numeriert.  
AUSWAHL DER NETZSPANNUNG:  
Model CDX-02 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115  
oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind fol-  
gende Schritte zu befolgen:  
1. Vor dem Betätigen des Wahlschalters Netzleitung aus der Steckdose  
ziehen.  
2. Die Spitze des Schraubenziehers in die Mitte des VOLTAGE SELEC-  
TOR (1) Schalters setzen, der sich an der Rückwand des Gehäuses  
befindet.  
3. Den Schalter danach auf 115 V oder 230 V schalten.  
SEARCH DIAL (DREHSCHALTER SEARCH): Das SEARCH DIAL (9)  
hat zwei Funktionen. Das SEARCH DIAL (9) dient dazu, den Modus  
PAUSE (10) genau einzustellen. Mit dem SEARCH DIAL (9) kann die  
Tonhöhe (Pitch) im Modus PLAY eingestellt werden.  
FEHLERSUCHE:  
Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt  
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung,  
Kratzer usw. überprüfen.  
SEARCH : Der Drehschalter SEARCH (16) (Suchen) dient  
dazu, die Abtastrichtung und -geschwindigkeit zu wählen. Wenn der  
Schalter im Uhrzeigersinn gedreht wird, ist die Abtastrichtung vorwärts;  
gegen den Uhrzeigersinn ist rückwärts. Die Abtastgeschwindigkeit steigt  
an, je weiter der Schalter gedreht wird.  
Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die  
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den  
Verstärker, Mixer oder Receiver überprüfen.  
Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.  
STOP: Die Taste STOP (18) beendet das Abspielen der CD.  
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele  
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf  
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur  
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher sind,  
daß sie richtig spielt.  
SINGLE: Durch Drücken der SINGLE (19) Taste aktiviert die AUTO CUE  
Funktion. Die Funktion stoppt das Gerät beim Start der Musik des  
darauffolgenden Titels und ermöglicht das Abspielen sofort beim Start  
der Musik ohne jegliche Pause (der zu Beginn eines jeden Titels beste-  
ht). Durch Drücken der SINGLE (19) Taste ein zweites Mal aktiviert die  
CONTINUOUS Funktion. Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend  
spielen (nach dem letzten Track kehrt das Gerät zurück zum ersten  
Track der CD und spielt von vorn wieder ab). Durch Drücken der SIN-  
GLE (19) Taste ein drittes Mal deaktiviert die CONTINUOUS  
Funktion.  
TECHNISCHE DATEN:  
ALLGEMEINES:  
Typ..................................................................................................CD-Spieler  
CD-Typ...........................................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm)  
Zeitdisplay:...........................................................abgelaufene Zeit der Spur,  
...................auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit  
Tonlagenänder..........................± 16% Schieber mit Wiederaufnahmeschalter  
Tonlagenbiegen........................................................................maximal ± 16%  
Sofort-Start.........................................................innerhalb von 0,03 Sekunden  
Spurauswahl............................................................................1 bis 99 Spuren  
Installati................................................................................................482 mm  
Abmessungenl.................................................................482 x 88.5 x 254 mm  
Gewicht ................................................................................................6.21 Kg  
TIME/OUTRO: Die TIME (17)Taste dient zum Umschalten der 3  
Zeitfunktionen, welche im Dipslay angezeigt werden. Bei Bedienen der  
TIME/OUTRO FUNKTION spielt der Player die letzten 30 Sekunden  
eines Tracks ab.  
PITCH (Tonhöhe): Das Drücken der PITCH (20)-Taste aktiviert die  
PITCH CONTROL (TonhöheNregelung) (21). Die Tonhöhe der CD wird  
je nach der Stellung der TonhöheNregelung () geändert.  
PITCH BEND: Das Drücken der PITCH BEND (23)-Tasten wird  
die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung automatisch bis +16%  
anheben oder bis auf -16% senken. Diese Funktion können Sie  
benutzen, um die Tonhöhe anzupassen, wenn Sie beim Mischen vom  
einen zum anderen Song übergehen.  
AUDIOTEIL:  
Quantisierung...........................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser  
Oversamplingrate.....................................................................................8mal  
Samplingfrequenz..............................................................................44.1 KHz  
Frequenzantwort....................................................................20 Hz bis 20 Khz  
Digitale ausgangsubchse......................................................................IEC958  
Harmonische Gesamtverzerrung.........................................weniger als 0.05%  
Verhältnis Signal/Ra.uschen....................................................................85 dB  
Dynamikbereich.......................................................................................85 dB  
Kanaltrennung.........................................................................................85 dB  
Ausgangspegel.......................................................2.0 +/- 0.2 Volt Effektivwert  
Stromversorgung........................................Wechselstrom 115/230V, 60/50 Hz  
PITCH CONTROL SLIDE (Tonhöheregelung): Die Tonhöhe der CD  
wird je nach der Stellung der PITCH CONTROL SLIDE (21) geändert.  
BEDIENIUNGSANWEISUNGEN:  
1. Die OPEN/CLOSE (6 & 8)-Taste drücken, eine CD in das CD-  
Schubfach (7) legen und die OPEN/CLOSE (6 & 8)-Taste nochmals  
drücken. Das Schubfach bewegt sich zurück in das Gerät und schließt  
sich.  
2. Die TRACK (14)-Tasten drücken, um den gewünschten Track  
auszuwählen.  
Die technischen Daten können zu Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe  
geändert werden.  
3. Die Tasten PLAY/PAUSE (10) drücken, und das Gerät fängt sofort an  
zu spielen.  
CUES:  
Ist der ausgewählte Cue-Punkt nicht exakt dort, wo gewünscht, drücken  
Sie die Cue-Taste (11) während die CD spielt. Der Player springt sofort  
auf den Cue-Punkt zurück und Sie können durch Wiederholen der  
Schritte 1 bis 3 den genauen Cue-Punkt festlegen.  
Anmerkung: während der Feineinstellung erfolgt die Wiedergabe als Sutter-Effekt. Durch  
Drücken der Play-/Pause Taste speichern Sie der Cue-Punkt und der Stutter-Effekt stoppt.  
(7)  
2. Con los cables suministrados, conecte un extremo en el lado 2 del  
REMOTE CONTROL-TELEMANDO (3) y el otro lado en el MAIN UNIT-  
APARATO PRINCIPAL (3) también en el lado 2. Haga lo mismo con el  
lado 1.  
INTRODUCCION:  
Felicitaciones por su compra del doble lector CDX-02 de Gemini. Este  
nuevo aparato está apoyado por una garantía de tres años, excepto los  
láser. Garantía de un año sobre los lectores láser. Antes de su uso, le  
recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.  
3. Conecte un extremo de un juego de conectores RCA (suministrados)  
en cada uno de las salidas de LINE OUTPUT (4).  
CARACTERISTICAS:  
4. Conecte el otro extremo de los conectores RCA (suministrados) en  
cualquier entrada de línea disponible de su mezclador. Si el CDX-02 se  
conecta a un amplificador integrado, se puede conectar en los jack de  
entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay entradas CD o AUX, utilice  
cualquier entrada de línea (nunca phono).  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Gran display con iluminación azul  
Selección de tres modos de tiempo  
Reproducción en Single/auto-continuo  
Botón contador de beats por tapeo  
Jog wheel de precisión con alojamiento de dedos  
Pitch Bend por Jog wheel o botones  
Sistema de tartamudeo para ajuste de punto Cue  
Arranque instantáneo y Cue con previa  
Búsqueda rápida de pista y canción  
Compatible CD-R  
DESCRIPCIONES FUNCIONALES:  
POWER (ALIMENTACION): Después de cerciorarse de que el VOLT-  
AGE SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien puesto,  
enchufe el aparato y apriete el pulsador POWER (5). El aparato se acti-  
va. El hecho de apretar el pulsador POWER (5) por segunda vez, lo  
apaga.  
DISC TRAY (BANDEJA DE DISCO): El DISC TRAY (7) es donde el  
disco compacto se aloja durante la carga, la descarga y la lectura. El  
hecho de apretar el pulsador OPEN/CLOSE (8) de la bandeja la abrirá o  
la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms.  
CUIDADO:  
1. No use este reproductor de discos compactos en temperaturas inferi-  
ores a 5°C o superiores a 35°C.  
Observe por favor que si el CDX-02 se encuentra en la modalidad de  
2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras  
y ningun objeto lleno de líquido, tal como floreros, debería estar coloca-  
do sobre el aparato. Instale la unidad en una superficie limpia y seca.  
lectura, la bandeja no se abre.  
Nota: No fuerce la bandeja del disco para cerrarla, uba fuerza excesiva dañará el  
mecanismo del CD, utilice los botones de open/close (8) solamente.  
3. No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.  
OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR): Apriete el BOTÓN DE  
ABRIR/CERRAR - OPEN/CLOSE () para cargar o sacar un disco com-  
pacto de la BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY (7).  
4. Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire del enchufe,  
nunca del cable.  
DISPLAY (PANTALLA): El DISPLAY (12) muestra el número de la  
pista, la velocidad pitch, el single-auto cue, continuación (para la lectura  
continua) y 3 pantallas de tiempo diferentes. Estas pantallas de tiempo  
son el tiempo transcurrido en la pista, el tiempo restante en el disco y el  
tiempo restante en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y  
tramos.  
5. Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los tornillos de la  
base.  
6. Nunca intente reparar Ud. mismo este aparato, ante cualquier  
avería contacte con un técnico especializado.  
7. No use productos químicos para limpiar el aparato.  
PLAYBACK DISPLAY BAR: La barra PLAYBACK DISPLAY BAR (13)  
indica el tiempo transcurrido y remanente para cada pista. La pantalla  
parpadea lentamente cuando quedan 30 segundos en la pista y  
parpadea rápidamente cuando quedan 15 segundos.  
8. Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja cerrada.  
9. Conserve este manual en un sitio apropiado para próximas consul-  
tas.  
PLAY/PAUSE (LECTURA/PAUSA): Cada vez que se apriete el  
pulsador PLAY/PAUSE (10) produce un cambio en el funcionamiento de  
lectura a pausa o de pausa a lectura.  
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:  
Características de los diodos láser  
CUE/PREVIEW (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la  
modalidad de reproducción y después de haber memorizado el punto de  
referencia, el hecho de apretar el pulsador CUE/PREVIEW (11) hará  
pasar el CD a la modalidad de pausa en el punto de referencia memo-  
rizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE/PREVIEW (11), la  
función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la música  
al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador  
CUE/PREVIEW (11). Si Ud saca el dedo del pulsador CUE/PREVIEW  
(11), le lleva de nuevo al punto CUE/PREVIEW (11) preestablecido.  
Material: Ga-Al-As  
Longitud de onda: 755 – 815 nm (25° C)  
Salida del láser: onda continua, 0,5 mW máx  
NOTA IMPORTANTE:  
Puesto que el CDX-02 es un doble lector CD, la mayoría de las fun-  
ciones y los mandos se duplican en ambos lados del aparato. Para elim-  
inar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos, hemos  
numerado solamente las funciones y controles del lado izquierdo.  
BPM: Pulsando según el ritmo el control BPM (23) permite contar los  
beats por minuto de la canción.  
SELECCIÓN DE PISTA : El BOTÓN DE SELECCIÓN DE  
PISTA - TRACK SKIP (14) permite seleccionar la pista a reproducir.  
SELECCION DE LA TENSION:  
El modelo CDX-02 es un aparato de doble tensión. Funcionará en 115 ó  
SEARCH JOG WHEEL (BOTÓN DE BÚSQUEDA): Use el SEARCH  
JOG WHEEL (9) para seleccionar la dirección y la velocidad de la explo-  
ración. Girando el dial en sentido de las agujas del reloj se hace la  
exploración hacia adelante y viceversa. La velocidad de exploración se  
incrementa aumentando el giro del dial.  
230 voltios. Para establecer la tensión correcta, haga lo siguiente:  
1. Coloque la cabeza de un destornillador en el centro DEL SELEC-  
TOR DE TENSION (1) que se encuentra en el panel trasero.  
DIAL DE BÚSQUEDA: El DIAL DE BÚSQUEDA - SEARCH DIAL (9)  
tiene dos funciones. Use el SEARCH DIAL (9) para hacer arreglos de  
precisión en la modalidad de PAUSA. Use el SEARCH DIAL (9) para  
cuadrar los temas y obtener una sincronización precisa en la modalidad  
de REPRODUCCION.  
2. Deslice la llave para 115 o para 230 voltios.  
3. No fuerce ni tuerza el selector. Una fuerza excesiva lo puede dañar.  
Si el selector no se mueve fácilmente, póngase en contacto con un téc-  
nico autorizado.  
SEARCH BUTTONS: Los pulsadores SEARCH – BUSCAR  
(28) se usan para ir en adelante o atrás durante la modalidad de lectura  
o de pausa. PARADA : El BOTÓN DE PARADA - STOP (18) detiene  
la reproducción del disco compacto.  
CONEXIONES:  
1. Conecte la clavija eléctrica en el AC IN (2) para alimentar el aparato  
.
SINGLE: El hecho de apretar el pulsador SINGLE (19) activa la fun-  
ción AUTO CUE. Esta función hace pausar el aparato al principio de la  
(8)  
música de la pista siguiente y le permite empezar la música inmediata-  
mente desde el principio de la música sin espacio blanco (que existe al  
princi-pio de cada pista). El hecho de apretar el pulsador SINGLE (19)  
por segunda vez activa la función CONTINUA lo que produce una lec-  
tura continua (después de la última pista, el aparato pasa a la primera  
pista del disco y sigue tocando). El hecho de apretar el pulsador SIN-  
GLE (19) por tercera vez, apaga la función CONTINUA.  
33. Para afinar el punto cue programado, pulse CUE (11) y la repro-  
ducción se desplazará al punto cue programado en el paso 2. Pulse  
PLAY/PAUSE (10) para que la unidad entre en modo PAUSE. Use el  
SEARCH DIAL (9) para mover hacia a delante o atrás el punto cue.  
Repita el paso numero 2. Si decide que el punto cue es correcto, no  
modifique los parámetros hasta que este listo para reproducir.  
4. Si, a pesar de todo el punto seleccionado no es exacto, pulse el CUE  
(11) mientras el CD está en reproducción y el disco volverá al punto cue  
seleccionado. Repita los pasos 1 a 3.  
TIME/OUTRO: El control TIME (17) conmuta el display de tiempo entre  
4 posibles sistemas. También se utiliza para habilitar la función OUTRO,  
que permite reproducir solo los últimos 30 segundos de cada canción.  
NOTA: DURANTE EL AJUSTE FINO SE PRODUCIRÁ EFECTO TARTAMUDEO (PARA AYU-  
DAR A ENCONTRAR EL RITMO). EL EFECTO TARTAMUDEO DESAPARECERÁ AL PULSAR  
PLAY/PAUSE (10) Y SALVAR EL PUNTO CUE.  
PITCH (VELOCIDAD): El hecho de apretar el pulsador PITCH () activa  
el PITCH CONTROL SLIDE (23) CONTROL DE VELOCIDAD. La  
velocidad del disco compacto cambiará según la posición del PITCH  
CONTROL SLIDE (21).  
SOLUCION DE PROBLEMAS:  
Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado correc-  
PITCH BEND (AJUSTE DE LA VELOCIDAD): El hecho de apre-  
tar los pulsadores PITCH BEND (22) automáticamente aumentará la  
velocidad hasta +4% o atenuará la velocidad hasta -4%. El hecho de  
soltar los pulsadores regresará la velocidad a su valor original. Se puede  
utilizar esta función para hacer corresponder el ajuste tonal de una can-  
ción a otra.  
tamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco contiene un  
exceso de suciedad, rascaduras, etc.  
Si le disco gira pero no se oye nada, verifique la conexión de los  
cables. Si todo está en orden, verifique el amplificador o el receptor.  
• Si salta el disco compacto, verifique el disco (suciedad o rascaduras).  
No suponga que el reproductor tiene defecto. Muchos discos compactos  
se GRABAN fuera de las especificaciones y saltarán en la mayoría o en  
todos los reproductores. Antes de mandar el aparato para reparación,  
trate de reproducir un disco del cual se sabe que está en perfecto esta-  
do.  
PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE VELOCIDAD): La velocidad  
del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL  
SLIDE (21).  
FUNCIONAMIENTO:  
1. Apriete el pulsador OPEN/CLOSE (8), coloque un disco compacto  
en la BANDEJA DE DISCO (7) y apriete el pulsador OPEN/CLOSE (8)  
otra vez. La bandeja entra dentro del aparato.  
ESPECIFICACIONES:  
GENERALES:  
2. Aprieta los pulsadores TRACK (14) para seleccionar la pista que  
quiere reproducir.  
Tipo.............................................................Reproductor de discos compactos  
Tipo de disco...............................Discos compactos estandar (12 cm y 8 cm)  
Visualizador horario..............Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente  
...................................................................................de pista, remanente total  
Variación de tono Pitch...................................± 16% con control de anulación  
Pitch bend.................................................................................± 16% Máximo  
Comienzo instantáneo........................................Dentro de los 0.03 Segundos  
Selección de pistas del.................................................................1 a 99 Pistas  
Instalación.....................................................................19 pulgadas (48.5 cm)  
Dimensiones....................................................................482 x 88.5 x 254 mm  
Peso (todo)..........................................................................................6.21 Kg  
3. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (10) y el aparato reproducirá  
inmediatamente.  
CUES:  
1. Para programar un punto cue (el lugar exacto en un CD desde el  
cual usted quiere empezar la reproducción) seleccione una pista y pulse  
PLAY/PAUSE (10) para que la unidad entre en modo PLAY. (el led  
PLAY/PAUSE luce verde)  
2. Cuando el CD llegue aproximadamente al punto donde usted desea  
marcar el cue, pulse PLAY/PAUSE (10) para que la unidad entre en  
modo PAUSE (el led PLAY/PAUSE parpadea y la unidad entra en tarta-  
mudeo). Mueva el SEARCH DIAL (9) adelante o hacia atrás hasta  
encontrar el punto preciso que usted buscaba. Pulse CUE (11). Ahora el  
punto cue esta programado y el LED azul se ilumina fijo. Pulse y  
aguante el boton CUE (11) para preescuchar la selección. Suelte el con-  
trol CUE (11) para recuperar el inicio. Pulse en cualquier momento el  
control CUE (11) para recuperar el punto programado.  
SECCIÓN AUDIO:  
Cuantificación.........................................Canal/lineal de 1 bit, láser de 3 rayos  
Rango de muestreo..............................................................................8 veces  
Frecuencia de muestreo.....................................................................44.1 KHz  
Frecuencia de respuesta..........................................................20 Hz a 20 KHz  
Salida Digital.........................................................................................IEC958  
Distorsión armónica total.......................................................menos de 0.05%  
Relación señal/ruido................................................................................85 dB  
Variación dinámica..................................................................................85 dB  
Separación de canales............................................................................85 dB  
Nivel de salida...........................................................2.0 +/- 0.2 voltios, R.M.S.  
Alimentación.................................................................CA 115/230V, 60/50 Hz  
NOTA: UNA VEZ PASE A OTRA CANCIÓN, USTED NO PODRÁ RECUPERAR EL PUNTO  
CUE PROGRAMADO. PARA VOLVER A FIJAR UN PUNTO CUE DEBERÁ REINICIAR LAS  
INSTRUCCIONES ANTERIORES. EL CUE SE FIJA AUTOMÁTICAMENTE AL PRINCIPIO DE  
LA PISTA AL SALTAR DE CANCIÓN.  
Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin preaviso por razon de mejoras.  
(9)  
INTRODUCTION:  
BRANCHEMENTS:  
Nos félicitations à l’occasion de l’achat du double lecteur CDX-02 de  
Gemini. Ce double lecteur CD ultramoderne est couvert par une  
garantie de trois ans, à l’exception des blocs optiques (Garantie 1 an).  
Avant son utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement  
toutes les instructions qui suivent.  
1. Branchez le cordon d’alimentation à l’embase AC IN (2) pour la mise  
sous tension.  
2. Par l’intermédiaire des câbles inclus, reliez une des extrémités dans  
le connecteur du côté 2 de la COMMANDE A DISTANCE - REMOTE  
CONTROL (3) et l’autre extrémité dans le connecteur du côté 2 de  
l’APPAREIL PRINCIPAL -MAIN UNIT (3). Répétez l’opération sur le  
côté 1.  
CARACTÉRISTIQUES:  
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Grand écran LCD rétro éclairé en bleu  
3 modes de sélection de l’affichage du temps  
Mode de lecture simple/ auto-continue  
Compteur manuel de BPM  
3. Reliez l’un des deux cordons RCA (fournis) à la sortie RCA SORTIE  
LIGNE-LINE OUTPUT (4).  
4. Reliez l’autre extrémité du cordon RCA à une entrée ligne disponible  
sur votre console de mixage. Si vous connectez le CDX-02 à un amplifi-  
cateur, vous pouvez brancher les cordons RCA aux entrées CD ou AUX.  
S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée ligne.  
Molette de recherche “ soft design”  
Fonction pitch bend avec molette AV /AR et touches +/-  
Lecture et cue instantanés avec prévisualisation du point cue  
Recherche rapide des plages  
Compatible CDR  
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:  
POWER (ALIMENTATION): Après avoir vérifié que le SELECTEUR DE  
TENSION (1) sur le panneau arrière soit correctement positionné, reliez  
l’appareil à une prise d’alimentation et appuyez sur la touche POWER-  
PUISSANCE (5). L’appareil se mettra en marche. Si vous appuyez sur  
cette touche une seconde fois, l’appareil s’éteindra.  
ATTENTION:  
1. N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-  
dessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.  
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux  
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait  
être placé sur l’appareil. Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.  
DISC TRAY (TIROIR DE CHARGEMENT): Le TIROIR DE CHARGE-  
MENT (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et  
la lecture. Lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (8) du  
tiroir de chargement, ce dernier s’ouvrira ou se fermera. Le TIROIR DE  
CHARGEMENT (7) peut contenir des disques de 12 cm et 8 cm.  
Veuillez notez que le tiroir de chargement ne s’ouvrira pas si le CDX-02  
se trouve en mode lecture.  
3. Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.  
4. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisis-  
sez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon  
d’alimentation.  
Note : Ne forcez pas sur le TIROIR DE CHARGEMENT DU DISQUE pour LE fermer. Toute  
force excessive endommagera le mécanisme de CHARGEMENT DU CD. utilisez  
exclusivemente les touches open/close-OUVERTURE/FERMETURE (8).  
5. Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le couver-  
cle ou les vis intérieures.  
6. Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur. Pour le  
service d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à votre reven-  
deur habituel.  
TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE: Appuyez sur la touche  
OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6 & 8) pour charger ou  
enlever un CD du TIROIR DE CHARGEMENT (7).  
7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.  
8. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.  
DISPLAY (ECRAN): L’ECRAN-DISPLAY (12) affiche le numéro de la  
plage, le réglage de vitesse, la fonction single-auto cue ou lecture con-  
tinue et 3 affichages de temps différents. Ces derniers sont le temps  
écoulé sur la plage, le temps restant sur le disque et le temps restant sur  
la plage en cours de lecture. Le temps est affiché en minutes, secondes  
et trames (1/75ème de seconde).  
9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait  
vous servir ultérieurement.  
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:  
Caractéristiques de la diode laser  
PLAYBACK DISPLAY BAR (AFFICHAGE BARRE DE LECTURE): La  
PLAYBACK DISPLAY BAR (13) affiche le temps parcouru et restant  
pour chaque plage. L’affichage clignote lentement lorsqu’il reste 30 sec-  
ondes sur la plage et clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes de  
lecture.  
Matière: GA - Al - As  
Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)  
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW  
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque pression sur la touche  
LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (10) met l’appareil en mode lecture  
ou en mode pause.  
REMARQUE IMPORTANTE:  
Etant donné que le CDX-02 est un double lecteur CD, la plupart des  
fonctions et commandes se répètent des deux côtés de l’appareil. Afin  
d’éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des dessins,  
seules les fonctions et commandes du côté gauche seront numérotées.  
CUE (POINT DE DEMARRAGE DE LECTURE): Avec l’appareil en  
mode lecture (la LED lecture/pause s’allume en vert) et après avoir  
mémorisé le point (cue), le fait d’appuyer sur la touche CUE (11) com-  
mutera l’appareil en mode pause (la LED lecture/pause verte clignote)  
au point de démarrage mémorisé (la LED du point CUE (11) s’allume en  
jaune). Le fait de tenir le doigt sur la touche Cue change la fonction CUE  
(11) en PREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la musique).  
Lorsque vous libérer la touche CUE (11), l’appareil revient alors au point  
CUE (11) mémorisé.  
SELECTION DE LA TENSION D’ALI-  
MENTATION:  
Le modèle CDX-02 fonctionne sous 2 tensions d’alimentation: 115 ou  
230 volts. Pour sélectionner la tension correcte, faites ce qui suit:  
BPM: appuyer en rythme sur le bouton BPM (23) vous permet de  
compter les battements par minute (BPM) de votre musique.  
1. Placez la tête d’un tournevis au centre du SELECTEUR DE TEN-  
SION - VOLTAGE SELECTOR (1) sur le panneau arrière.  
TRACK SKIP (RECHERCHE DE PLAGE): Les touches  
RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP (14) vous permettent de  
choisir la plage que vous désirez lire.  
2. Commutez le sélecteur de tension sur 115 ou 230 volts (France / 230  
volts).  
3. Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur au risque de l’endommager.  
Si le sélecteur ne se déplace pas correctement, contactez un technicien-  
qualifié ou votre revendeur.  
SEARCH JOG WHEEL (MOLETTE DE RECHERCHE): la MOLETTE  
DE RECHERCHE JOG WHEEL (9) permet de choisir la direction et la  
vitesse de recherche. Le fait de tourner le cadran dans le sens des aigu-  
illes d’une montre effectuera la recherche en avant, dans le sens inverse  
la recherche s’effectuera en arrière. La vitesse de recherche dépend de  
la position de la molette: plus vous la tournez, plus la vitesse de  
(10)  
recherche sera rapide. MOLETTE DE RECHERCHE (SEARCH DIAL):  
La SEARCH DIAL (9) possède deux fonctions. La SEARCH DIAL (9)  
permet une recherche précise en mode PAUSE. La SEARCH DIAL (9),  
en mode PLAY (lecture), permet aussi d’ajuster la vitesse de lecture  
pour une meilleure synchronisation lors d’un mix.  
en mode lecture (la LED lecture/pause verte s’allumera) et écoutez  
soigneusement jusqu’au point de départ. Appuyez sur la touche CUE  
(11) et l’appareil passera en mode pause (la LED lecture/pause verte  
clignote) et le lecteur CD reviendra au point de démarrage mémorisé  
antérieurement. Si vous décidez que ce point est satisfaisant, ne  
touchez plus à l’appareil jusqu’à ce que vous soyez prêt pour la lecture.  
SEARCH: Les touches SEARCH – RECHERCHE (16) s’u-  
tilisent pour aller en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause.  
Voir la section sur INSTRUCTIONS CUE pour de plus amples informa-  
tions.  
3. L’appareil commencera la lecture instantanément à partir de l’endroit  
mémorisé. Si le point choisi ne se trouve pas à l’endroit que vous  
désirez, et l’appareil étant en mode de lecture, il suffit d’appuyer sur la  
touche CUE (11). L’appareil renviendra au point choisi antérieurement et  
passera en mode de pause. En utilisant la SEARCH DIAL (9), vous pou-  
vez écouter et déplacer le point de démarrage en avant ou en arrière de  
façon précise. Après avoir localisé l’endroit, appuyez sur la touche  
PLAY/PAUSE (10) pour mémoriser le nouveau point de démarrage.  
Appuyez sur la touche CUE (11) pour mettre la lecture au repos au nou-  
veau point d’insertion mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE  
(10) lorsquevous le souhaitez et la lecture reprendra au point mémorisé.  
STOP: La touche STOP (18) permet de stopper la lecture du CD.  
SINGLE (LECTURE SIMPLE): Appuyez sur la touche SINGLE (19)  
active la fonction AUTO CUE. Cette fonction met l’appareil en mode  
pause au début de la lecture de la plage suivante et permet de com-  
mencer la lecture à la première note du morceau. Le fait d’appuyer sur  
la touche SINGLE (19) une seconde fois active la fonction CONTINU-  
OUS (LECTURE CONTINUE). Cette fonction permet de lire un CD de la  
première à la dernière plage. A la fin du CD, l’appareil re- démarre la lec-  
ture à la première plage. Le fait d’appuyer une troisième fois sur la  
touche SINGLE (19) désactivera la fonction CONTINUOUS.  
Remarque: Durant le réglage précis, il y aura un effet de bégaiement (pour vous aider à  
trouver la mesure). Cet effet s’arrêtera lorsque vous appuierez sur le bouton  
PLAY/PAUSE (10) pour mémoriser le point de repère. Ainsi, durant le réglage pré  
cis, si vous gardez le doigt sur le SEARCH DIAL (9), l’appareil fera rapidement la  
recherche après 10 segments.  
TIME/OUTRO: Le bouton TIME (17) permet de sélectionner le mode  
d'affichage du temps, parmi les 4 choix inscrits sous l'écran. Ce bouton  
permet également de sélectionner la fonction OUTRO (17), qui permet  
de lire uniquement les 30 dernières secondes de chaque plage.  
SOLUTION DES PANNES:  
• Si le CD n’est pas lu, vérifiez si le disque a été chargé convenable-  
ment (étiquette vers le haut). Vérifiez également si le CD ne contient pas  
de saletés, rayures, etc.  
PITCH (REGLAGE DE VITESSE): Le fait d’appuyer sur la touche  
PITCH (20) active la fonction REGLAGE DE VITESSE-PITCH CON-  
TROL (21). La vitesse de lecture du CD dépend du réglage effectué sur  
ce potentiomètre.  
• Si le CD tourne mais il n’y a pas de son, vérifiez le branchement des  
câbles. S’il n’y a rien d’anormal, contrôlez votre amplificateur ou récep-  
teur.  
PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RATTRAPAGE): Le  
fait d’appuyer sur les touches PITCH BEND (22) augmentera automa-  
tiquement la hauteur du son de + 16% ou - 16%.  
• Si le CD saute, contrôlez la présence éventuelle de saletés, de pous-  
sières ou de rayures. Avant d’imaginer votre appareil en panne,  
véri-  
fiez que vos CDs n’ont pas été enregistrés en dehors des spécifications  
et recommendations d’usage. Vérifiez que ces CDs soient lus correcte-  
ment sur d’autre(s) lecteur(s) avant de renvoyer votre appareil en SAV  
(Auprès d’un revendeur agréé).  
PITCH CONTROL SLIDE (POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE  
VITESSE): Le REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL (21) permet  
d’augmenter ou de baisser la vitesse de lecture.  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT:  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:  
1. Pressez la touche OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (8),  
placez un CD sur le TIROIR DE CHARGEMENT (7) et pressez de nou-  
veau la touche OPEN/CLOSE (8) afin de refermer le tiroir de charge-  
ment.  
GÉNÉRALITÉS:  
Type...............................................................Lecteur de disque compact (CD)  
Disc Type......................................Disques compacts standard (12 cm & 8 cm)  
Affichage temps................Temps écoulé, temps restant ou temps total restant  
Réglage de vitesse..............................................Potentiomètre linéaire ± 16%  
Touches de rattrapage...........................................................± 16 % maximum  
Démarrage instantané..........................................................En 0.03 secondes  
Sélection de plage.....................................................….........de 1 à 99 plages.  
Installation....................................……..........................19” x 2U (Par appareil)  
Dimensions......................................................................483 x 88.5 x 254 mm  
Poids………..........................................................................................6.21 Kg  
2. Appuyez sur les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP  
(14) pour choisir la plage à écouter.  
3. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (10) et  
l’appareil commencera la lecture immédiatement.  
POINT CUES:  
1. Pour mémoriser un point CUE (11), l’endroit à partir duquel vous  
voulez commencer la lecture, choisissez la plage, et appuyez ensuite sur  
la touche PLAY/PAUSE (10) (lecture/pause) de sorte que l’appareil  
passe en mode lecture (la LED lecture/pause verte s’allumera). Écoutez  
le CD et lorsque vous approchez l’endroit approximatif que vous  
souhaitez mémoriser, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) de sorte  
que l’appareil passe en mode pause (la LED lecture/pause verte clig-  
notera). Déplacez la SEARCH DIAL (9) à l’endroit précis à partir duquel  
vous voulez commencer la lecture et appuyez sur la touche  
PLAY/PAUSE (10) pour mémoriser ce point de démarrage. Appuyez sur  
la touche CUE (11) pour revenir au point de démarrage mémorisé.  
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) et l’appareil commencera la  
lecture à partir de l’endroit mémorisé.  
SECTION AUDIO:  
Quantification................................................Canal/linéaire 1, laser à 3 rayons  
Taux de suréchantillonnage......................................................................8 fois  
Fréquence d’échantillonnage.............................................................44.1 KHz  
Bande passante......................................................…......….....20 Hz à 20 Khz  
Sortie numérique......................................................................…….....IEC958  
Distorsion harmonique...........................................................Moins de 0.05 %  
Rapport signal/bruit.................................................................................85 dB  
Dynamique de mesure.............................................................................85 dB  
Diaphonie (Séparation des canaux).........................................................85 dB  
Niveau de sortie............................................2.0 +/- 0.2 volts R.M.S. (efficace)  
Alimentation électrique..................…RANT ALTERNATIF. 115/230V, 60/50 Hz  
2. Pour régler le point d’insertion mémorisé avec grande précision,  
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) de sorte que l’appareil passe  
En raison d’un souci constant d’amelioration de nosproduits, les spécifications et la concep  
tion peuvent changer sans préavis.  
(11)  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH  
THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR  
GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO  
RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.  
Information in this manual is subject to change without notice and does n o t  
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products  
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the  
use of information or any error contained in this manual. No part of this man-  
ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any  
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,  
including photocopying and recording, for any purpose without the express  
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that  
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound  
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will  
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-  
formed by unauthorized personnel.  
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA  
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006  
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France  
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany  
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9  
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK  
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990  
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,  
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961  
___________________________________________________  
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.  

Musical Fidelity A55 User Manual
Motorola W230a User Manual
Motorola 68000202474 C User Manual
LG Electronics KG225 User Manual
Kenwood KVT 526DVD User Manual
JVC GET0622 001A User Manual
iHome IP16 User Manual
HP Hewlett Packard HP Drive Enclosure AP844B User Manual
Bloomfield 8785 User Manual
Alpine Electronics Cell Phone Accessories IVA W502EBT User Manual