Gemini CD 200 User Manual

p r o f e s s io n a l d u a l d e c k CD p l a y e r  
P r o f e s s io n e l l e r Do p p e l - CD- P l a y e r  
Re p r o du c t o r Do b l e de CD Pr o f e s io na l  
Do u b l e Le c t u e r CD P r o f e s s io n n e l  
OPERATIONS  
MANUAL  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
MANUAL DEL OPERADOR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
EN  
/
CLOSE  
OPEN  
/
CLOSE  
SEAMLESS LOOP  
SEAMLELOOP  
(3)  
2. Plug one end of a set of the included RCA cable connectors into each  
of the LINE OUTPUT JACKS (3) on the left and right of the main unit's  
rear panel.  
INTRODUCTION:  
Congratulations on purchasing the Gemini CD-200 Dual CD Player.  
This state of the art 2U professional CD player is backed by a 3 year  
warranty, excluding lasers. One year warranty is included for CD lasers.  
Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.  
3. Plug the other end of the RCA connectors into any available line level  
input jacks on your mixer. If you are connecting the CD-200 through a  
receiver, you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT  
JACKS on your receiver. If there are no CD or AUX INPUTS, use any  
line level (not phono) inputs.  
FEATURES:  
- Audio CD, CD-R compatible  
- Anti-shock using RAM buffer memory  
- Instant-start & cue with preview  
- Single auto-cue/continuous play modes  
- Seamless loop per side with reloop  
- Pitch bend via jog wheel or buttons  
- Three mode time selection  
FUNCTION DESCRIPTIONS:  
1. POWER: After making sure that the VOLTAGE SELECTOR SWITCH  
(1), found on the rear panel of the main unit, is properly set, plug the  
CD-200 POWER CORD (2) in and press the POWER (5) button. The  
unit will turn ON. Pushing the POWER button (5) a second time will turn  
the unit OFF.  
- Frame accurate search  
2. DISC TRAY: The DISC TRAY (7) is where the CD is held during load-  
ing, unloading and playback. Pressing the OPEN/CLOSE (6) button, will  
open or close the tray. The DISC TRAY (7) holds both 12 cm and 8 cm  
CDs. Please note, if the CD-200 is in play mode, the tray will not open.  
- Large blue backlit LCD display  
- Dual mode jog wheels for search or pitch bend  
- Pitch control with range of +/- 12%  
- Pitch bend buttons  
- +10 track button for quick navigation  
- Fully programmable with repeat function  
NOTE: DO NOT FORCE THE DISC TRAY TO CLOSE, EXCESSIVE FORCE WILL DAMAGE  
THE CD-MECHANISM, USE THE OPEN/CLOSE (6) BUTTONS ONLY.  
3.  
OPEN/CLOSE BUTTON: Press OPEN/CLOSE (6) to load or  
SAFETY CERTIFICATIONS:  
remove a CD from the DISC TRAY.  
Laser Diode Properties  
4. DISPLAY: The DISPLAY (11) shows the track number, pitch value,  
pitch bend, single, continue (for continuous play), play/pause modes,  
fast forward/reverse modes, loop mode, reloop mode, PGM, repeat  
modes, the playback display bar, and 3 different time displays. These  
time displays are time elapsed on the track, time remaining on the disc  
and time remaining on the track. Time is measured in minutes, seconds  
and frames.  
Material: Ga - Al - As  
Wavelength: 755 - 815 nm (25° C)  
Laser Output: Continuous Wave, max. 0.5 mW  
PRECAUTIONS:  
1. Do not use this CD player at temperatures below 41°F/5°C or higher  
than 95°F/35°C.  
The PLAYBACK DISPLAY BAR, located at the top of the DISPLAY  
(11), displays the elapsed and remaining time for each track at the very  
top of the display. The display flashes slowly when the track has 15 sec-  
onds remaining and pulses rapidly when playing time is down to 5 sec-  
onds.  
2. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and no  
objects filled with liquids such as vases should be placed on the appa-  
ratus.  
3. Place the unit in a clean and dry location.  
4. Do not place the unit in an unstable location.  
5.  
PLAY/PAUSE: Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON (20)  
causes the operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE  
back to PLAY. The green PLAY/PAUSE LED remains lit when in PLAY  
mode, while it blinks in PAUSE mode.  
5. When disconnecting the power cord from the AC outlet, always grasp  
it by the plug. Never pull the power cord.  
6. STOP: Use the STOP (9) button to end play. This button will also  
erase any CUE and LOOP settings.  
6. To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom  
screws.  
7. CUE: While the unit is playing and after the cue point has been pro-  
grammed, pressing CUE (21) will cause the CD player to enter the  
PAUSE mode (green PLAY/PAUSE LED blinks) at the programmed cue  
point (the CUE LED glows blue). Holding down the CUE (21) button  
changes the function to preview and starts the CD from the programmed  
CUE point. Releasing the CUE (21) button will return the CD laser to the  
preset CUE (21) point.  
7. There are NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Please refer to  
a qualified technician.  
IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER  
SERVICE AT: 1 (732) 738-9003. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR  
DEALER.  
8. Do not use chemical solvents to clean the unit.  
8.  
TRACK SELECTION: The TRACK SELECTION (17)  
9. Keep the laser pickup clean by keeping the tray closed.  
10. Keep this manual in a safe place for future reference.  
buttons let you select the track to play. +10 allows you to scan through  
the track selection in increments of 10. TRACK SKIP allows you to scan  
through each track one at a time.  
IMPORTANT NOTE:  
9. SEARCH JOG WHEEL: The CD-200 features an inner and outer jog  
wheel that has multiple functions. Use the outer SEARCH JOG WHEEL  
(8a) to select the scanning direction and speed of your CD. Slightly  
angling the wheel in a clockwise direction scans forward. While a count-  
er-clockwise angle scans the track in reverse. Scanning speed increas-  
es as the wheel angle increases. Use the inner SEARCH DIAL WHEEL  
(8) for frame accurate searching through a track in pause mode, or as a  
manual pitch bend in play mode, for precise synchronization.  
Since the CD-200 is a dual CD player, most of the functions and con-  
trols are duplicated on both sides of the CD player. To eliminate confu-  
sion and to make the drawings easier to understand, we will only num-  
ber the right side functions and controls.  
LINE VOLTAGE SELECTION:  
Model CD-200 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts.  
To set the proper voltage, follow these steps:  
10. SINGLE: Pressing SINGLE (14) activates the SINGLE function. The  
SINGLE function causes the unit to play one song and then stop.  
Pressing the SINGLE (14) button a second time activates the CONTIN-  
UOUS function causing the unit to play continuously (after the last track,  
the unit will return to the first track of the disc and continue to play).  
Pressing the SINGLE (14) button a third time returns to the SINGLE  
function.  
1. Before plugging this unit into any outlet, make sure that the VOLTAGE  
SELECTION SWITCH (1) is set to the proper voltage. To change the  
selection, unscrew the hard plastic protective top with a Phillips head  
screw driver. Then use a flat head screw driver to move the switch to the  
proper selection (115V/230V).  
2. Slide the switch to 115 or 230 volts.  
11. TIME: The TIME BUTTON (13) switches the time display between  
the three available choices listed under the DISPLAY (11).  
3. Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage.  
If the switch does not move smoothly, contact a qualified technician.  
12. LOOP SECTION: When programming a LOOP (19) into your loop-  
ing program, pressing A (green LED will light up) while the unit is play-  
ing repeats the section between the entry point and the exit point where  
the B (green LED will light up) button was pressed. Press B  
CONNECTIONS:  
1. Using the included cables, plug one end into the REMOTE CONTROL  
(4) connector on side 1 and the other end into the MAIN UNIT (4) con-  
nector also on side 1. Do the same for side 2.  
(4)  
CD- 200  
to exit loop repeat. When you have closed your loop B LED will turn OFF  
and the A LED will remain lit to indicate that your loop is stored in the  
CD-200 memory. Pressing the A LED again while the unit is playing will  
erase the previously saved loop while saving your new loop entry point.  
Press B to exit the loop and save a new complete loop.  
3. If, however, the selected spot is not exactly where you want it, push  
the CUE (21) button while the CD is playing and the disc will return to  
the pre-programmed CUE point. Locate the exact spot on the CD at  
which you want play to start by turning the SEARCH DIAL (8) to find the  
exact frame. Push PLAY/PAUSE (20) to pre-program this new CUE  
point. Press the CUE (21) button to pause play at the new cue point.  
Push PLAY/PAUSE (20) at any time and the unit will play from the pre-  
selected spot.  
NOTE: THE FIRST LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POINT, WHILE ALL OTHERS  
WILL BE SEAMLESS.  
Press RELOOP to return to the beginning of the previously saved loop  
from normal play. Press RELOOP repeatedly to cause the loop to stut-  
ter.  
NOTE: DURING FINE TUNING THERE WILL BE A STUTTER EFFECT (TO HELP YOU FIND  
THE BEAT). THE STUTTERING EFFECT WILL END WHEN YOU ENTER THE PLAY MODE  
TO SAVE THE CUE POINT.  
13. PITCH: Pushing the PITCH (10) button (green LED lights up) acti-  
vates the PITCH CONTROL SLIDE (18). The pitch of the CD will change  
12% according to the position of the PITCH CONTROL SLIDE (18).  
Push the PITCH (10) button (green LED turns off) again to deactivate  
this section.  
PGM:  
1. To program a set list into the CD-200 memory, begin by stopping the  
unit from play by pressing STOP (9).  
2. Press PGM (16) to begin the set list.  
14.  
PITCH BEND: Pushing the PITCH BEND BUTTONS (12) will  
3. Select the track using the TRACK SELECTION (17) buttons to scan  
to the first track to be placed in the set list.  
automatically raise the pitch up to +16% or lower the pitch down to -16%  
from the existing pitch setting. Releasing the buttons will return the pitch  
to the original pitch setting. You can use this function to match the beat  
when mixing from one song to another.  
4. When you have selected the proper track, press PGM (16) and the  
CD-200 will be ready to set your next selection.  
15. PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE  
(18) up or down will lower or raise the pitch percentage + 12%.  
5. Repeat steps 2-4 until you have completed your set list, and press  
play to begin the set list.  
16. REPEAT: Press the REPEAT (15) button once to engage the  
REPEAT 1 or repeat the select track. Press REPEAT (15) again to  
engage the ALL or repeat all tracks on the CD. Press REPEAT (15)  
again to disengage the REPEAT (15) function.  
TROUBLESHOOTING:  
- If the disk will not play, check to see if the disc was loaded correctly  
(label side up). Also check the disc for excessive dirt, scratches, etc.  
17. PGM: Use the PGM (16) button to program a set list into the CD-200  
memory.  
- If the disc turns but there is no sound, check the cable connections. If  
they are okay, check your amplifier or receiver.  
- If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that  
the CD player is defective. Many CDs are recorded out of spec and will  
skip on most or all CD players. Before sending the unit in for repair, try  
playing a CD that you are sure plays properly.  
OPERATIONS:  
1. Press the OPEN/CLOSE (6) button, place a CD in the DISC TRAY (7)  
and press the OPEN/CLOSE (6) button again. The tray will close into the  
unit.  
2. Push the TRACK SELECTION (17) buttons to select the track you  
want to play.  
SPECIFICATIONS:  
3. Press the PLAY/PAUSE (20) buttons and the unit will instantly play.  
GENERAL:  
Type.........................................................................Compact Disc Player  
Disc Type...................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)  
Time Display......................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain  
Variable Pitch.......................................± 12% Slider with Resume Switch  
Pitch Bend......................................................................± 16% Maximum  
Instant Start...............................................................Within 0.03 seconds  
Installation...................................................................................19" each  
Dimensions................Main unit: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)  
…………........…Remote unit: 19" x 3.5" x 3.5" (482.6 x 88.9 x 88.9 mm)  
Weight Per Unit..........................................Main unit: 11.35 lbs. (5.14 kg)  
….............................................................Remote unit: 3.85 lbs. (1.74 kg)  
CUES:  
1. To pre-program a cue point (the spot on a CD at which you want play  
to start) select the proper track and push PLAY/PAUSE (20) so the unit  
enters the PLAY mode (PLAY/PAUSE LED glows green). When the CD  
reaches the approximate musical spot you wish to make your cue, push  
PLAY/PAUSE (20) so the unit enters the PAUSE mode (PLAY/PAUSE  
LED blinks). Move the SEARCH DIAL (8) forward or in reverse until the  
precise spot at which you want CD play to begin is located. Rapidly  
press the PLAY/PAUSE (20) button twice. The CUE point (blue LED  
blinks) is now programmed. Press CUE (21) to return to this pre-pro-  
grammed CUE point at any time. Push PLAY/PAUSE (20) and the unit  
will instantly play from the pre-selected spot.  
AUDIO SECTION:  
Quantization.....................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser  
Oversampling Rate.......................................................................8 Times  
Sampling Frequency...................................................................44.1 kHz  
Frequency Response.......................................................20 Hz to 20 kHz  
Total Harmonic Distortion..............................................Less Than 0.05%  
Signal to Noise Ratio.......................................................................85 dB  
Dynamic Range...............................................................................85 dB  
Channel Separation............................................................85 dB (1 KHz)  
Output Level...............................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.  
Power Supply.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
NOTE: ONCE YOU HAVE SKIPPED TO ANOTHER TRACK, YOU MAY NOT GO BACK TO  
YOUR PROGRAMMED CUE POINT. YOU MUST BEGIN YOUR CUE SELECTION OVER  
AGAIN. THE CUE WILL BE PRESET TO THE BEGINNING OF THE SELECTED TRACK.  
PRESS THE CUE BUTTON AND YOU WILL BEGIN AT THE BEGINNING OF YOUR SELECT-  
ED TRACK. START YOUR CUE PROGRAMMING SEQUENCE OVER AGAIN.  
2. To fine tune your pre-programmed CUE point, push PLAY/PAUSE  
(20) so the unit enters the PLAY mode. Push the CUE (21) button and  
the CD will return to the cue point you programmed in step #1 and begin  
play from that point. If you decide this CUE point is okay, leave the unit  
alone until you are ready to play.  
SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE FOR PUR-  
POSE OF IMPROVEMENT.  
(5)  
EINFÜHRUNG:  
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:  
1. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den  
REMOTE CONTROL (4) Stecker an Seite 1 und das andere Ende in  
den MAIN UNIT (4) Stecker ebenfalls an Seite 1. Den gleichen Vorgang  
bei Seite 2 durchführen.  
Danke für den Kauf eines CD-200 Professioneller Doppel-CD-Player  
von Gemini. Dieser hochmoderne CD-Player hat eine dreijährige  
Herstellergarantie, ausschließlich Lasers-Pick-ups. Die Laser haben  
eine einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung  
vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.  
2. Das eine Ende eines Cinchkabels an jeder der LINE OUTPUT (3)  
Buchsen anschließen.  
EIGENSCHAFTEN:  
3. Das andere Ende der Cinchkabel (versorgt) an einer freien Line-  
Eingangsbuchse des Mischpultes anschließen. Wenn Sie den CD-200  
an einen Receiver/ Verstärker anschließen, können Sie die RCA-  
Stecker an den CD- bzw. AUX-Eingangsbuchsen des Gerätes  
anschließen. Wenn keine CD- bzw. AUX-Eingänge zur Verfügung ste-  
hen, können Sie einen beliebigen Line-Eingang (kein Phono) benutzen.  
- Audio-CD, CD-R abspielbar  
- Antischock-RAM-Speicher  
- Sofort- Start/Cue mit Vorhörmörglichkeit  
- Single-Auto-Cue und Continous Abspielfunktion  
- Seamless-Loop mit Reloop  
- Pitchbend mit Jogwheel oder Tastern  
- 3-fach Zeitanzeige  
- Framegenaues Suchen  
FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN:  
- Großes, blaues LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung  
- Jogwheels mit Doppelfunktion für Suchen oder Pitchbend  
- Stufenlose Pitchregelung +/- 12%  
- Pitchbend-Taster  
- Track+10- Taster für schnelle Titelwahl  
- Vollprogrammierbar mit Wiederholfunktion  
1. POWER (NETZ): Nachdem sichergestellt wurde, daß der  
Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (1) auf der Rückseite richtig  
eingestellt ist, verbinden Sie die AC IN-NETZBUCHSE (2) mit dem  
Netzkabel und der Steckdose, das Gerät anschließen und den  
Netzschalter POWER (5) einschalten. Wenn der Schalter POWER (5)  
ein zweites Mal gedrückt wird, wird es wieder ausgeschaltet.  
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:  
2. DISC TRAY (CD-SCHUBLADE): Während dem Laden, Entladen und  
Playback wird die CD im CD-SCHUBLADE (7) gehalten. Wenn Sie die  
OPEN/CLOSE (6)-Taste drücken, wird sich das Plattenschubfach öffnen  
oder schließen. Das CD-SCHUBLADE (7) kann CDs von 12 cm und 8  
cm aufnehmen. Bitte beachten Sie, dass sich das Plattenschubfach  
nicht öffnet, wenn sich der CD-200 im Spielmodus befindet.  
EIGENSCHAFTEN DER LASERDIODE  
MATERIAL: GA - AL - AS  
WELLENLÄNGE: 755-815 NM (25° C)  
LASERABGABE: KONTINUIERLICHE WELLE, MAX. 0.5 MW  
HINWEISE ZUR SICHERHEIT:  
ANMERKUNG: ZUM ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER CD-SCHUBLADE IMMER DIE  
OPEN/CLOSE-TASTEN (6) VERWENDEN. KEINE GEWALT ANWENDEN.  
1. Dieser CD-Spieler darf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in  
der die Temperatur 5°C unterschreitet oder 35°C überschreitet.  
3.  
OPEN/CLOSE (ÖFFNEN/SCHLIEßEN): Die Taste OPEN/CLOSE  
2. Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine  
mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden. Das  
Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.  
(6) drücken, um eine CD in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD-  
Fach zu entfernen.  
4. DISPLAY (ANZEIGE): Auf dem DISPLAY (11) werden die Track-Nr.,  
der Pitchgrad, Single und Continue (für kontinuierliches Spielen),  
3. Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt ist.  
WiedergaBe-Anzeigeleiste, und  
3
unterschiedliche Zeitanzeigen  
4. Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am  
Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.  
dargestellt. Diese Zeitanzeigen sind Tracklauzeit, Trackrestzeit und  
Gesamtrestzeit. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und Frames  
gemessen.  
5. Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das  
Gehäuse noch die unteren Schrauben entfernen.  
Die WIEDERGABE-ANZEIGELEISTE - PLAYBACK DISPLAY BAR  
zeidt die verstrichene und verbleibene Zeit fur jeden Titel. Die Striche  
blinken langsam ab 15 sekunden Restspielzeit und schnell wenn die  
Restspielzeit bei 5 Sekunden angekommen ist.  
6. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN  
TEILE IM GEHÄUSE. Die Wartung ist von einem qualifizierten  
Techniker vorzunehmen.  
7. Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.  
5.  
PLAY/PAUSE (SPIELEN/PAUSE): Jedesmal, wenn die  
PLAY/PAUSE (20)-Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen  
auf Pause bzw. von Pause auf Spielen.  
8. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer  
geschlossen bleibt.  
6.  
STOP: Die Taste STOP (9) beendet das Abspielen der CD.  
9. Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.  
7. CUE-TASTE: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY (20) befind-  
et und nachdem der Cue-Punkt gespeichert worden ist, verursacht ein  
Druck auf die Taste CUE (21), das der CD-Spielers in den Modus  
PAUSE (20) (Leuchtdiode PLAY/PAUSE blinkt grün auf) an den gespe-  
icherten Cue-Punkt (Leuchtdiode CUE leuchtet gelb auf) springt. Wenn  
Sie die CUE-Taste (21) niederdrücken, wird die Mithörfunktion auf PRE-  
VIEW geschaltet (ermöglicht Ihnen, die Musik ab dem Cue-Punkt  
abzuhören). Nach Loslassen der CUE-Taste (21) springt der Player in  
den Pausemodus und auf den Cue-Punkt zurück.  
WICHTIGER HINWEIS:  
Da der CD-200 ein Doppel-CD-Player ist, befinden sich die meisten  
Funktionen und Regler an beiden Seiten des Gerätes. Um Unklarheiten  
zu vermeiden und um die Zeichnungen leichter begreifen zu können,  
sind nur die Funktionen und Regler auf der linken Seite numeriert.  
AUSWAHL DER NETZSPANNUNG:  
Model CD-200 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115  
oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind fol-  
gende Schritte zu befolgen:  
8.  
TRACK SELECTION (TRACKANWAHL): Die Tasten  
TRACK (17) erlauben die Auswahl des Tracks, der gespielt werden soll.  
Drücken Sie +10 Taste die Tracks in Zehnerschritten anzuwählen.  
1. Bevor Sie den Doppel-CD-Player an eine Steckdose anschließen,  
stellen Sie sicher, daß der VOLTAGE SELECTION SWITCH (1)  
(Spannungswahlschalter) auf die vorhandene Netzspannung eingestellt  
ist. Um die Einstellung zu ändern, lösen Sie die Schraube der  
Plastiksicherung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und drehen  
sie die Plastiksicherung zur Seite. Schieben Sie nun mit einem  
schmalen Schlitzschraubendreher den Spannungswahlschalter in die  
richtige Position (115 V/230 V).  
9. SEARCH JOG WHEEL (SUCHRAD): Der Drehschalter SEARCH  
JOG WHEEL (8a) dient dazu, die Abtastrichtung und -geschwindigkeit  
zu wählen. Wenn der Schalter im Uhrzeigersinn gedreht wird, ist die  
Abtastrichtung vorwärts; gegen den Uhrzeigersinn ist rückwärts. Die  
Abtastgeschwindigkeit steigt an, je weiter der Schalter gedreht wird. Das  
SEARCH DIAL (8) hat zwei Funktionen. Das SEARCH DIAL (8) dient  
dazu, den Modus PAUSE (20) genau einzustellen. Mit dem SEARCH  
DIAL (8) kann die Tonhöhe (Pitch) im Modus PLAY eingestellt werden.  
2. Den Schalter danach auf 115 V oder 230 V schalten.  
10. SINGLE: Durch Drücken der SINGLE (14) Taste aktiviert die SIN-  
GLE Funktion. Die SINGLE - EINZELNE FUNKTION veranläßt die  
Maßeinheit, ein Lied zu spielenund dann zu stoppen. Durch Drücken der  
SINGLE (14) Taste ein zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS  
Funktion. Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach dem  
letzten Track kehrt das Gerät zurück zum ersten Track der CD und spielt  
von vorn wieder ab). Durch Drücken der SINGLE (14) Taste ein drittes  
Mal deaktiviert die CONTINUOUS Funktion.  
3. Den Schalter nicht mit großer Kraft bewegen oder drehen. Wenn man  
übermäßige Gewalt anwendet, kann dies den Schalter beschädigen.  
Wenn der Schalter sich nicht leicht schieben lässt, wenden Sie sich an  
einen qualifizierten Fachmann.  
(6)  
CD- 200  
11. TIME: Die TIME (13) Taste dient zum Umschalten der 3  
Zeitfunktionen, welche im DIPSLAY (11) angezeigt werden.  
drücken Sie jetzt die CUE TASTE (21). Zum abhören des neuenn  
Punktes, wiederholen Sie die Vorher beschriebenen Schritte.  
3. Sind Sie zufrieden mit dem neuen Cue, können Sie jederzeit durch  
Drücken der CUE TASTE (21) zu dem Punkt springen und von dort mit  
Play abspielen. Drücken Sie PLAY (20) so springt der Player auch auf  
den Punkt, spielt dann aber automatisch sofort ab.  
12. LOOP SEKTION: Wenn eine LOOP (19) programmiert wird, das  
Drücken der A Taste während ein Track abgespielt wird, setzt einen  
Loop Punkt. Nachdem ein Loop Punkt gesetzt wurde und während des  
fortwährenden Abspielens die B taste gedrückt wird, spielt der CD-  
Player das Stück zwischen diesen beiden Loop Punkten endlos ab  
(Schleife). Wird die B taste nochmals gedrückt oder die PLAY Taste  
betätigt, verlässt der Player die Schleife und spielt weiter ab. Drücken  
Sie die RELOOP Taste um die Schleife (Loop) erneut abzuspielen. Der  
CD-Player springt automatisch auf den Loop Punkt und spielt sofort  
wieder die Schleife ab, bis wie zuvor beschrieben wieder verlassen wird.  
ANMERKUNG: WÄHREND DER FEINEINSTELLUNG ERFOLGT DIE WIEDERGABE ALS  
SUTTER-EFFEKT. DURCH DRÜCKEN DER PLAY-/PAUSE TASTE SPEICHERN SIE DER  
CUE-PUNKT UND DER STUTTER-EFFEKT STOPPT.  
PGM:  
1. Um eine Programmliste im CD-200 zu speichern, drücken erstmal die  
STOP-Taste (9), um den PLAY-Modus zu stoppen.  
13. PITCH (TONHÖHE): Das Drücken der 12% PITCH (10)-Taste  
aktiviert die PITCH CONTROL (TONHÖHENREGELUNG) (18). Die  
Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der TONHÖHENREGELUNG  
(18) geändert.  
2. Drücken Sie dann die Taste PGM, um den Speichervorgang zu begin-  
nen.  
3. Wählen Sie den Track mit der Suchtaste TRACK SELECTION (7) um  
den ersten Songtitel auf der Programmliste zu setzen.  
14.  
PITCH BEND: Das Drücken der PITCH BEND (12)-Tasten  
wird die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung automatisch bis  
+16% anheben oder bis auf -16% senken. Diese Funktion können Sie  
benutzen, um die Tonhöhe anzupassen, wenn Sie beim Mischen vom  
einen zum anderen Song übergehen.  
4. Haben Sie den gewünschten Songtitel ausgesucht, drücken Sie  
erneut die PGM Taste (16) und der CD-200 ist für den nächsten  
Speichervorgang aufnahmebereit.  
15. PITCH CONTROL SLIDE (TONHÖHEREGELUNG): Die Tonhöhe  
der CD wird je nach der Stellung der PITCH CONTROL SLIDE (18)  
geändert.  
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 bis Sie Ihre Programmliste ver-  
vollständigt haben und drücken die Taste PLAY, um die gespeicherte  
Programmliste abzuspielen.  
16. REPEAT: Betätigen Sie die REPEAT (15) Taste einmal, um sich die  
REPEAT 1 zu engagieren oder die auserwählte Schiene zuwiederholen.  
Betätigen Sie REPEAT (15) wieder, um sich die ALL zuengagieren oder  
alle Schienen auf der CD zu wiederholen. Betätigen Sie REPEAT (15)  
wieder, um die REPEAT (15) Funktion zu lösen.  
FEHLERSUCHE:  
- Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt  
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung,  
Kratzer usw. überprüfen.  
17. PGM (PROGRAMM): Benutzen Sie den PGM (16) Abschnitt für ein  
SCHIENE PROGRAMM zu verursachen. Beziehen Sie bitte sich den  
auf PGM Abschnitt für ausführliche Anweisungen.  
- Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die  
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den  
Verstärker, Mixer oder Receiver überprüfen.  
- Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.  
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele  
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf  
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur  
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher  
sind, daß sie richtig spielt.  
BEDIENIUNGSANWEISUNGEN:  
1. Die OPEN/CLOSE (6)-Taste drücken, eine CD in das CD-Schubfach  
(7) legen und die OPEN/CLOSE (6)-Taste nochmals drücken. Das  
Schubfach bewegt sich zurück in das Gerät und schließt sich.  
2. Die TRACK SELECTION (17)-Tasten drücken, um den gewünschten  
Track auszuwählen.  
TECHNISCHE DATEN:  
ALLGEMEINES:  
3. Die Tasten PLAY/PAUSE (20) drücken, und das Gerät fängt sofort an  
zu spielen.  
Typ...........................................................................................CD-Spieler  
CD-Typ...................................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm)  
Zeitdisplay:..........................................abgelaufene Zeit der Spur, auf der  
.........................Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit  
Tonlagenänder...................± 16% Schieber mit Wiederaufnahmeschalter  
Tonlagenbiegen................................................................maximal ± 16%  
Sofort-Start.................................................innerhalb von 0,03 Sekunden  
Installati.....................................................................................482.6 mm  
CUES:  
1. Um CUE (21) zu nutzen, müssen Sie zuerst den Punkt suchen von  
dem aus das Abspielen beginnen soll. Drücken Sie die PAUSE TASTE  
und der Player geht in den STUTTER MODE. Nun suchen Sie framege-  
nau den gewünschten Punkt mit dem SEARCH DIAL (8). Genaueres  
dazu finden Sie in der Sektion SEARCH DIAL (8). Haben Sie den richti-  
gen Punkt gefunden, lassen Sie das SEARCH DIAL (8) los und drück-  
en Sie zuerst CUE (21) und dann PLAY (CUE LED blinkt). Ihr Cue ist  
nun gespeichert.  
Abmessungenl...........................................Haupt: 482.6 x 88.9 x 254 mm  
……………………..................................Entfernt: 482.6 x 88.9 x 88.9 mm  
Gewicht..............................................................................Haupt: 5.14 kg  
…....................................................................................Entfernt: 1.74 kg  
ANMERKUNG: SOBALD SIE ZU EINER ANDEREN SCHIENE ÜBERSPRUNGEN HABEN,  
SIE  
KÖNNEN  
NICHT  
ZURÜCK  
ZU  
IHREM  
PROGRAMMIERTEN  
STICHWORTPUNKTGEHEN. SIE MÜSSEN IHRE STICHWORTVORWÄHLER RÜBER  
ANFANGEN WIEDER. DAS STICHWORT WIRD ZUM ANFANG DER VORGEWÄHLTEN  
SCHIENE EINGESTELLT. BETÄTIGEN SIE DIE STICHWORTTASTE UND SIE FANGEN AM  
ANFANG IHRERVORGEWÄHLTEN SCHIENE AN. BEGINNEN SIE IHRE PROGRAM-  
MIERENREIHENFOLGE DES STICHWORTS RÜBERWIEDER.  
AUDIOTEIL:  
Quantisierung...................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser  
Oversamplingrate..............................................................................8mal  
Samplingfrequenz......................................................................44.1 KHz  
Frequenzantwort............................................................20 Hz bis 20 Khz  
Harmonische Gesamtverzerrung.................................weniger als 0.05%  
Verhältnis Signal/Ra.uschen............................................................85 dB  
Dynamikbereich...............................................................................85 dB  
Kanaltrennung.................................................................................85 dB  
Ausgangspegel...............................................2.0 +/- 0.2 Volt Effektivwert  
Stromversorgung................................Wechselstrom 115/230V, 60/50 Hz  
2. Wenn Sie CUE (21) erneut drücken, springt der Player an den gespe-  
icherten Punkt und geht in den Pause mode. Drücken Sie CUE (21)  
erneut und halten die Taste gedrückt, spielt der Player vom gespe-  
icherten Punkt los. Sind Sie mit dem setzen des Punktes nicht  
zufrieden, drücken Sie PAUSE (20) justieren Sie mit dem SEARCH  
DIAL (8) nach bis Sie den exakten Punt gefunden haben. Drücken Sie  
nun PLAY (20) zweimal kurz nacheinander. Sie sindjetzt im PAUSE  
MODE (CUE LED (21) blinkt). Um den korrigierten Punkt zu speichern  
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN  
OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄNDERT WERDEN.  
(7)  
cualquier entrada de línea disponible de su mezclador. Si el CD-200 se  
conecta a un amplificador integrado, se puede conectar en los jack de  
entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay entradas CD o AUX, util-  
ice cualquier entrada de línea (nunca phono).  
INTRODUCCION:  
Felicitaciones por su compra del doble lector CD-200 de Gemini.  
Este nuevo aparato está apoyado por una garantía de tres años, excep-  
to los láser. Garantía de un año sobre los lectores láser. Antes de su  
uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.  
OPERATIVA:  
1. POWER (ALIMENTACION): Después de cerciorarse de que el  
VOLTAGE SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien  
puesto, conecte la clavija eléctrica en el AC IN (2) para alimentar el  
aparato, y enchufe el aparato y apriete el pulsador POWER (5). El  
aparato se activa. El hecho de apretar el pulsador POWER (5) por  
segunda vez, lo apaga.  
CARACTERISTICAS:  
- Compatible Audio CD, CD-R  
- Anti-shock usando memoria RAM buffer  
- Instant-start y cue con preescucha  
- Modo Single auto-cue/continuous play  
- Seamless loop por lado con reloop  
- Pitch bend via jog wheel o botones  
- Selección de tres modos de tiempo  
- Busqueda precisa de pista  
2. DISC TRAY (BANDEJA DE DISCO): El DISC TRAY (7) es donde el  
disco compacto se aloja durante la carga, la descarga y la lectura. El  
hecho de apretar el pulsador OPEN/CLOSE (6) de la bandeja la abrirá  
o la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms.  
Observe por favor que si el CD-200 se encuentra en la modalidad de  
lectura, la bandeja no se abre.  
- Gran display azul LCD  
- Doble modo en jog wheels, busqueda o pitch bend  
- Pitch control con rango +/- 12%  
- Botones de pitch bend  
- Botón de navegación rápida pista +10  
- Totalmente programable con función repetición  
NOTA: NO FUERCE LA BANDEJA DEL DISCO PARA CERRARLA, UBA FUERZA EXCESI-  
VA DAÑARÁ EL MECANISMO DEL CD, UTILICE LOS BOTONES DE OPEN/CLOSE (6)  
SOLAMENTE.  
3.  
OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR): Apriete el BOTÓN DE  
ABRIR/CERRAR - OPEN/CLOSE (6) para cargar o sacar un disco com-  
pacto de la BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY (7).  
CUIDADO:  
1. No use este reproductor de discos compactos en temperaturas infe-  
4. DISPLAY (PANTALLA): El DISPLAY (11) muestra el número de la  
pista, la velocidad pitch, el single, continuación (para la lectura contin-  
ua) y 3 pantallas de tiempo diferentes. Estas pantallas de tiempo son el  
tiempo transcurrido en la pista, el tiempo restante en el disco y el tiem-  
po restante en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y  
tramos.  
riores a 5°C o superiores a 35°C.  
2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras  
y ningun objeto lleno de líquido, tal como floreros, debería estar coloca-  
do sobre el aparato. Instale la unidad en una superficie limpia y seca.  
3. No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.  
La barra PLAYBACK DISPLAY BAR indica el tiempo transcurrido y  
remanente para cada pista. La pantalla parpadea lentamente cuando  
quedan 15 segundos en la pista y parpadea rápidamente cuando  
quedan 5 segundos.  
4. Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire del enchufe,  
nunca del cable.  
5. Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los tornillos de la  
base.  
5.  
PLAY/PAUSE (LECTURA/PAUSA): Cada vez que se apriete el  
pulsador PLAY/PAUSE (20) produce un cambio en el funcionamiento de  
lectura a pausa o de pausa a lectura.  
6. NUNCA INTENTE REPARAR UD. MISMO ESTE APARATO, ante  
cualquier avería contacte con un técnico especializado.  
6.  
PARADA: El BOTÓN DE PARADA - STOP (9) detiene la repro-  
7. No use productos químicos para limpiar el aparato.  
ducción del disco compacto.  
8. Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja cerrada.  
9. Conserve este manual en un sitio apropiado para próximas consultas.  
7. CUE (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la modalidad de  
reproducción y después de haber memorizado el punto de referencia, el  
hecho de apretar el pulsador CUE (21) hará pasar el CD a la modalidad  
de pausa en el punto de referencia memorizado. Si Ud mantiene el dedo  
en el pulsador CUE (21), la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le  
permitirá escuchar la música al ritmo que haya escogido manteniendo  
el dedo en el pulsador CUE (21). Si Ud saca el dedo del pulsador CUE  
(21), le lleva de nuevo al punto CUE (21) preestablecido.  
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:  
CARACTERÍSTICAS DE LOS DIODOS LÁSER  
MATERIAL: GA-AL-AS  
LONGITUD DE ONDA: 755 - 815 NM (25° C)  
SALIDA DEL LÁSER: ONDA CONTINUA, 0.5 MW MÁX  
8.  
SELECCIÓN DE PISTA: El BOTÓNES DE SELECCIÓN  
NOTA IMPORTANTE:  
DE PISTA - TRACK SELECTION (17) permite seleccionar la pista a  
reproducir. El botón +10 le deja rápidamente explorar la pista en incre-  
mentos de diez.  
Puesto que el CD-200 es un doble lector CD, la mayoría de las fun-  
ciones y los mandos se duplican en ambos lados del aparato. Para elim-  
inar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos, hemos  
numerado solamente las funciones y controles del lado izquierdo.  
9. SEARCH JOG WHEEL (BOTÓN DE BÚSQUEDA): Use el SEARCH  
JOG WHEEL (8a) para seleccionar la dirección y la velocidad de la  
exploración. Girando el dial en sentido de las agujas del reloj se hace la  
exploración hacia adelante y viceversa. La velocidad de exploración se  
incrementa aumentando el giro del dial. El DIAL DE BÚSQUEDA -  
SEARCH DIAL (8) tiene dos funciones. Use el SEARCH DIAL (8) para  
hacer arreglos de precisión en la modalidad de PAUSA. Use el  
SEARCH DIAL (8) para cuadrar los temas y obtener una sincronización  
precisa en la modalidad de REPRODUCCION.  
SELECCION DE LA TENSION:  
El modelo CD-200 es un aparato de doble tensión. Funcionará en 115  
ó 230 voltios. Para establecer la tensión correcta, haga lo siguiente:  
1. Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese que el SELEC-  
TOR DE VOLTAGE (1) esta colocado en la posición correcta. Para  
seleccionar el correcto voltaje, desatornille la protección de plástico  
duro con un destornillador Philips. Luego use un destornillador plano  
para mover el interruptor al voltaje deseado.  
10. SINGLE: El hecho de apretar el pulsador SINGLE (14) activa la fun-  
ción SINGLE. La SINGLE o SOLA FUNCIÓN hace la unidad jugar una  
canción y después parar. El hecho de apretar el pulsador SINGLE (14)  
por segunda vez activa la función CONTINUA lo que produce una lec-  
tura continua (después de la última pista, el aparato pasa a la primera  
pista del disco y sigue tocando). El hecho de apretar el pulsador SIN-  
GLE (14) por tercera vez, apaga la función CONTINUA.  
2. Deslice la llave para 115 o para 230 voltios.  
3. No fuerce ni tuerza el selector. Una fuerza excesiva lo puede dañar.  
Si el selector no se mueve fácilmente, póngase en contacto con un téc-  
nico autorizado.  
11. TIME: El control TIME (13) conmuta el display de tiempo entre 3  
posibles sistemas.  
CONEXIONES:  
1. Con los cables suministrados, conecte un extremo en el lado 1 del  
REMOTE CONTROL-TELEMANDO (4) y el otro lado en el MAIN UNIT-  
APARATO PRINCIPAL (4) también en el lado. Haga lo mismo con el  
lado 2.  
12. LOOP: Al programar un LOOP (19), Presionando A cuando un CD  
se reproduce, marcaremos un punto de loop. Después de memorizar un  
punto loop, presionando B la reproducción se repetirá entre los dos pun-  
tos marcados. Presionando de nuevo B, la repetición de esta sección se  
terminará. de esta sección se terminará. Púlselo para reproducción con  
repetición (tartamudeo) desde el primer punto de loop, o para repetir un  
2. Conecte un extremo de un juego de conectores RCA (suministrados)  
en cada uno de las salidas de LINE OUTPUT (3).  
3. Conecte el otro extremo de los conectores RCA (suministrados) en  
(8)  
CD- 200  
bucle previamente marcado. El RELOOP mantendrá la repetición del  
bucle hasta que se anule a través de B. El CD inicia instantáneamente  
los puntos cue marcados con anterioridad.  
3. Ahora observará que el LED CUE (21) queda encendido para indicar  
que el punto cue está memorizado y listo para su ejecución. Para repro-  
ducir a partir de este punto, pulse CUE (21) para dirigirse al punto mar-  
cado y PLAY (20). También puede pulsar PLAY (20) para reproducir  
instantáneamente desde su punto cue.  
13. PITCH (VELOCIDAD): El hecho de apretar el pulsador PITCH (10)  
activa el PITCH CONTROL SLIDE (18) CONTROL DE VELOCIDAD.  
La PITCH del CD cambiará el hasta 12% según la posición de la PITCH.  
La velocidad del disco compacto cambiará según la posición del PITCH  
CONTROL SLIDE (18).  
NOTA: DURANTE EL AJUSTE FINO SE PRODUCIRÁ EFECTO TARTAMUDEO (PARA AYU-  
DAR A ENCONTRAR EL RITMO). EL EFECTO TARTAMUDEO DESAPARECERÁ AL PUL-  
SAR PLAY/PAUSE (20) Y SALVAR EL PUNTO CUE.  
14.  
PITCH BEND (AJUSTE DE LA VELOCIDAD): El hecho de  
PGM:  
apretar los pulsadores PITCH BEND (12) automáticamente aumentará  
la velocidad hasta +16% o atenuará la velocidad hasta -16%. El hecho  
de soltar los pulsadores regresará la velocidad a su valor original. Se  
puede utilizar esta función para hacer corresponder el ajuste tonal de  
una canción a otra.  
1 Para programar una lista en la memoria del CD-200, empiece por  
detener la reproducción pulsando STOP (9).  
2 Pulse PGM (16) para iniciar la selección.  
3 Usando los controles TRACK SELECTION (17) seleccione la pista  
deseada como primera pista a reproducir.  
15. PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE VELOCIDAD): La veloci-  
dad del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CON-  
TROL SLIDE (18).  
4 Cuando tenga seleccionada la pista correcta, pulse PGM (16) y el CD-  
200 estará listo para seleccionar la siguiente pista.  
16. REPEAT: Presione el botón de la REPEAT (15) una vez para con-  
tratar la REPEAT 1 o para repetir la pista selecta. Presione la REPEAT  
(15) otra vez para contratar el ALL o repetir todas las pistas en el CD.  
Presione la REPEAT (15) otra vez para desunir la función de la  
REPEAT (15).  
5 Repita los pasos 2 - 4 hasta completar la lista de reproducción, y pulse  
play para iniciar la reproducción de la misma.  
SOLUCION DE PROBLEMAS:  
17.PGM (PROGRAMA): Utilice la sección de PGM (16) crear un PRO-  
GRAMA de la PISTA. Refiera por favor a la sección de PGM para las  
instrucciones detalladas.  
- Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado correc-  
tamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco contiene un  
exceso de suciedad, rascaduras, etc.  
- Si le disco gira pero no se oye nada, verifique la conexión de los  
cables. Si todo está en orden, verifique el amplificador o el receptor.  
FUNCIONAMIENTO:  
1. Apriete el pulsador OPEN/CLOSE (6), coloque un disco compacto en  
la BANDEJA DE DISCO (7) y apriete el pulsador OPEN/CLOSE (6) otra  
vez. La bandeja entra dentro del aparato.  
- Si salta el disco compacto, verifique el disco (suciedad o rascaduras).  
No suponga que el reproductor tiene defecto. Muchos discos compactos  
se GRABAN fuera de las especificaciones y saltarán en la mayoría o en  
todos los reproductores. Antes de mandar el aparato para reparación,  
trate de reproducir un disco del cual se sabe que está en perfecto esta-  
do.  
2. Aprieta los pulsadores TRACK SELECTION (17) para seleccionar la  
pista que quiere reproducir.  
3. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (20) y el aparato reproducirá  
inmediatamente.  
ESPECIFICACIONES:  
CUES:  
GENERALES:  
1. Para usar CUE (21) usted debe primero encontrar el punto donde le  
gustaría iniciar la reproducción. Ponga la unidad en pausa. Esto acti-  
vará el modo tartamudeo. Use el SEARCH DIAL (8) para un rápido y  
preciso ajuste. Vea SEARCH DIAL (8) para mas información. Una vez  
que ha encontrado el punto donde desea empezar y no es necesario  
mas ajustes con el SEARCH DIAL (8), entonces pulse CUE (21). Pulse  
PLAY (8) y el LED CUE (21) parpadea. Su punto Cue está ahora mem-  
orizado en la unidad.  
Tipo.....................................................Reproductor de discos compactos  
Tipo de disco.........................Discos compactos estandar (12 cm y 8 cm)  
Visualizador horario......Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente  
...........................................................................de pista, remanente total  
Variación de tono Pitch...........................± 12% con control de anulación  
Pitch bend.........................................................................± 16% Máximo  
Comienzo instantáneo................................Dentro de los 0.03 Segundos  
Instalación..........................................................19 pulgadas (482.6 mm)  
Dimensiones...Unidad principal: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)  
………Unidad del telecontrol: 19" x 3.5" x 3.5" (482.6 x 88.9 x 88.9 mm)  
Peso ...............................................Unidad principal: 11.35 lbs. (5.14 kg)  
….............................................Unidad del telecontrol: 3.85 lbs. (1.74 kg)  
NOTA: UNA VEZ PASE A OTRA CANCIÓN, USTED NO PODRÁ RECUPERAR EL PUNTO  
CUE PROGRAMADO. PARA VOLVER A FIJAR UN PUNTO CUE DEBERÁ REINICIAR LAS  
INSTRUCCIONES ANTERIORES. EL CUE SE FIJA AUTOMÁTICAMENTE AL PRINCIPIO DE  
LA PISTA AL SALTAR DE CANCIÓN.  
SECCIÓN AUDIO:  
2. Pulse CUE (21) de Nuevo para entrar el punto Cue en acción. Esto  
colocara el CD en modo pausa en el punto Cue. Pulse y mantenga el  
botón CUE (21) para iniciar la pre escucha, que le permitirá juzgar si su  
selección es satisfactoria. Si usted no está satisfecho con el punto cue,  
pulse PAUSA (20) y use el SEARCH DIAL (8) para encontrar el punto  
exacto que busca. Pulse PLAY (20) dos veces para entrar y salir del  
modo play. Ahora está en pausa. El LED CUE (21) parpadea. Pulse  
CUE (21) de nuevo para memorizar el nuevo punto cue. Repite los  
pasos de pre escucha, para asegurarse que el nuevo punto es satisfac-  
torio.  
Cuantización:.......................................1 Bit Linear/Canal, 3 Rayos Laser  
Oversampling Rate:.....................................................................8 Veces  
Frecuencia muestreo:.................................................................44.1 kHz  
Frecuencia de Respuesta:...............................................20 Hz a 20 kHz  
Distorsión Armónica Total:..............................................Menor de 0.05%  
Relación Señal Ruido:.....................................................................85 dB  
Rango Dinámico:.............................................................................85 dB  
Separación de Canales:..................................................................85 dB  
Nivel de salida:...........................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.  
Alimentación:.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN PREAVISO POR RAZON  
DE MEJORAS.  
(9)  
INTRODUCTION:  
BRANCHEMENTS:  
1. Par l'intermédiaire des câbles inclus, reliez une des extrémités dans  
le connecteur du côté 1 de la COMMANDE A DISTANCE - REMOTE  
CONTROL (4) et l'autre extrémité dans le connecteur du côté 1 de  
l'APPAREIL PRINCIPAL -MAIN UNIT (4). Répétez l'opération sur le  
côté 2.  
Nos félicitations à l'occasion de l'achat du double lecteur CD-200 de  
Gemini. Ce double lecteur CD ultramoderne est couvert par une  
garantie de trois ans, à l'exception des blocs optiques (Garantie 1 an).  
Avant son utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement  
toutes les instructions qui suivent.  
2. Reliez l'un des deux cordons RCA (fournis) à la sortie RCA SORTIE  
LIGNE-LINE OUTPUT (3).  
CARACTÉRISTIQUES:  
- Lecture CD Audio, CD-R  
3. Reliez l'autre extrémité du cordon RCA à une entrée ligne disponible  
sur votre console de mixage. Si vous connectez le CD-200 à un amplifi-  
cateur, vous pouvez brancher les cordons RCA aux entrées CD ou  
AUX. S'il n'y a pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe quelle entrée  
ligne.  
- Mémoire anti-choc  
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE  
- Fonction Auto-cue/Continuous (Arrêt automatique et/ou lecture contin-  
ue)  
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)  
- Touches de rattrapage +/- & molette  
- 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, temps total  
restant  
- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)  
- Large écran bleu LCD haute visibilité  
- Large molette de recherche et rattrapage  
- Pitch réglable +/- 12%  
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:  
1. POWER (ALIMENTATION): Après avoir vérifié que le SELECTEUR  
DE TENSION (1) sur le panneau arrière soit correctement positionné,  
branchez le cordon d'alimentation à l'embase AC IN (2) pour la mise  
sous tension, reliez l'appareil à une prise d'alimentation et appuyez sur  
la touche POWER-PUISSANCE (5). L'appareil se mettra en marche. Si  
vous appuyez sur cette touche une seconde fois, l'appareil s'éteindra.  
- Touches de rattrapage +/-  
- Touche de sélection de plage +10  
- Possibilité de lecture d’un CD en continue  
2. DISC TRAY (TIROIR DE CHARGEMENT): Le TIROIR DE CHARGE-  
MENT (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et  
la lecture. Lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (6) du  
tiroir de chargement, ce dernier s'ouvrira ou se fermera. Le TIROIR DE  
CHARGEMENT (7) peut contenir des disques de 12 cm et 8 cm.  
Veuillez notez que le tiroir de chargement ne s'ouvrira pas si le CD-200  
se trouve en mode lecture.  
ATTENTION:  
1. N'utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-  
dessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.  
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux  
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait  
être placé sur l'appareil. Placez l'appareil dans un endroit propre et sec.  
NOTE: NE FORCEZ PAS SUR LE TIROIR DE CHARGEMENT DU DISQUE POUR LE FER-  
MER. TOUTE FORCE EXCESSIVE ENDOMMAGERA LE MÉCANISME DE CHARGEMENT  
DU CD. UTILISEZ EXCLUSIVEMENTE LES TOUCHES OPEN/CLOSE-OUVERTURE/FERME-  
TURE (6).  
3. Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable.  
3. TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE: Appuyez sur la touche  
OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6) pour charger ou  
enlever un CD du TIROIR DE CHARGEMENT (7).  
4. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'une prise, saisis-  
sez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cor-  
don d'alimentation.  
4. DISPLAY (ECRAN): L'ECRAN-DISPLAY (11) affiche le numéro de la  
plage, le réglage de vitesse, la affichage barre de lecture, la fonction sin-  
gle ou lecture continue et 3 affichages de temps différents. Ces derniers  
sont le temps écoulé sur la plage, le temps restant sur le disque et le  
temps restant sur la plage en cours de lecture. Le temps est affiché en  
minutes, secondes et trames (1/75ème de seconde).  
5. Afin d'éviter tout risque de chocs électriques, n'enlevez pas le couver-  
cle ou les vis intérieures.  
6. IL N'Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'USAGER À L'IN-  
TÉRIEUR. Pour le service d'entretien/de réparation, veuillez vous  
adresser à votre revendeur habituel.  
CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR OU NOTRE SERVICE TECHNIQUE AU 01  
69 79 97 79 (DU LUNDI AU VENDREDI DE 14H À 17H).  
La PLAYBACK DISPLAY BAR (AFFICHAGE BARRE DE LECTURE)  
affiche le temps parcouru et restant pour chaque plage. L'affichage clig-  
note lentement lorsqu'il reste 15 secondes sur la plage et clignote rapi-  
dement lorsqu'il reste 5 secondes de lecture.  
7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l'appareil.  
8. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.  
5. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque pression sur la touche  
LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (20) met l'appareil en mode lecture  
ou en mode pause.  
9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait  
vous servir ultérieurement.  
6. STOP: La touche STOP (9) permet de stopper la lecture du CD.  
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:  
7. CUE (POINT DE DEMARRAGE DE LECTURE): Avec l'appareil en  
mode lecture (la LED lecture/pause s'allume en vert) et après avoir  
mémorisé le point (cue), le fait d'appuyer sur la touche CUE (21) com-  
mutera l'appareil en mode pause (la LED lecture/pause verte clignote)  
au point de démarrage mémorisé (la LED du point CUE (21) s'allume en  
jaune). Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE change la fonction  
CUE (21) en PREVIEW (ce qui vous permettra d'écouter la musique).  
Lorsque vous libérer la touche CUE (21), l'appareil revient alors au point  
CUE (21) mémorisé.  
CARACTÉRISTIQUES DE LA DIODE LASER  
MATIÈRE: GA - AL - AS  
LONGUEUR D'ONDE: 755 - 815 NM (25°C)  
SORTIE DE LASER: ONDE CONTINUE, MAX. 0,5 MW  
REMARQUE IMPORTANTE:  
Etant donné que le CD-200 est un double lecteur CD, la plupart des  
fonctions et commandes se répètent des deux côtés de l'appareil. Afin  
d'éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des  
dessins, seules les fonctions et commandes du côté gauche seront  
numérotées.  
8. TRACK SELECTION (RECHERCHE DE PLAGE): Les touches  
RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SELECTION (17) vous permettent  
de choisir la plage que vous désirez lire.  
SELECTIONDELATENSIOND'ALIMENTATION:  
Le modèle CD-200 fonctionne sous 2 tensions d'alimentation: 115 ou  
9. SEARCH JOG WHEEL (MOLETTE DE RECHERCHE): La  
MOLETTE DE RECHERCHE JOG WHEEL (8a) permet de choisir la  
direction et la vitesse de recherche. Le fait de tourner le cadran dans le  
sens des aiguilles d'une montre effectuera la recherche en avant, dans  
le sens inverse la recherche s'effectuera en arrière. La vitesse de  
recherche dépend de la position de la molette: plus vous la tournez, plus  
la vitesse de recherche sera rapide. La MOLETTE DE RECHERCHE -  
SEARCH DIAL (8) possède deux fonctions. La SEARCH DIAL (8) per-  
met une recherche précise en mode PAUSE. La SEARCH DIAL (8), en  
mode PLAY (lecture), permet aussi d'ajuster la vitesse de lecture pour  
une meilleure synchronisation lors d'un mix.  
230 volts. Pour sélectionner la tension correcte, faites ce qui suit:  
1. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez que le  
SÉLECTEUR DE TENSION (1) est commuté sur 230V. Pour modifier la  
tension d'alimentation, vous devez enlever le cache de protection à  
l'aide d'un tournevis Philips. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de  
sélectionner la tension appropriée (115V/230V).  
2. Commutez le sélecteur de tension sur 115 ou 230 volts (France  
230V).  
3. Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur au risque de l'endommager. Si  
le sélecteur ne se déplace pas correctement, contactez un technicien-  
qualifié ou votre revendeur.  
10. SINGLE (LECTURE SIMPLE): Appuyez sur la touche SINGLE (14)  
active la fonction SINGLE. La FONCTION SINLGE ou SIMPLE fait jouer  
une chanson et puis arrêter l'unité.  
(10)  
CD- 200  
Le fait d'appuyer sur la touche SINGLE (19) une seconde fois active la  
fonction CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE). Cette fonction permet  
de lire un CD de la première à la dernière plage. A la fin du CD, l'appareil  
redémarre la lecture à la première plage. Le fait d'appuyer une troisième  
fois sur la touche SINGLE (19) désactivera la fonction CONTINUOUS.  
3. Lorsque vous avez enregistré un point cue qui vous satisfait, laissez  
la touche CUE (21), la LED CUE (21) restera allumée indiquant la  
présence d'un point CUE. Pour démarrer la lecture à ce point précis,  
appuyez sur la touche CUE (7), puis sur la touche PLAY (20). Vous pou-  
vez aussi appuyer sur la touche PLAY (20) afin de démarrer la lecture  
instantanément à partir de ce point précis.  
11. TIME: Le bouton TIME (17) permet de sélectionner le mode d'af-  
fichage du temps, parmi les 4 choix inscrits sous l'écran.  
NOTE: LORSQUE VOUS ÊTES EN MODE RECHERCHE, VOUS ENTENDREZ UN EFFET DE  
RÉPÉTITION PERMETTANT DE TROUVER DE FAÇON PRÉCISE VOTRE POINT DE  
DÉMARRAGE DE LECTURE AVEC LE POINT CUE (AFIN DE TROUVER LE RYTHME).  
12. LOOP (LA BOUCLE): En programmant une BOUCLE (19), en  
appuyant sur la touche A en cours de lecture vous mémorisez instanta-  
nément le point de départ de la boucle. Après avoir mémorisé un point  
de départ, appuyez sur la touche B pour mémoriser le point de sortie.  
La passage ainsi sélectionné sera répété jusqu'à ce vous appuyez une  
nouvelle fois sur la touche B. Appuyer sur cette touche pour répéter la  
boucle ou revenir au poInt de départ de cette dernière. La fonction  
RELOOP permet de lire continuellement la boucle jusqu'à ce que vous  
appuyez sur la touche B afin de reprendre la lecture de la plage nor-  
malement. La lecture reprendra au précédent point cue.  
PGM:  
1. Pour programmer une liste de plages dans la mémoire du CD-200,  
commencez par arrêter toute lecture en cours en appuyant sur la  
TOUCHE (9).  
2. Appuyez sur la touche PGM (16) pour commencer la programmation  
d'une liste.  
3. Sélectionnez les différentes plages à l'aide des touches TRACK  
SELECTION (17) afin de placer la première plage au début de la pro-  
grammation.  
13. PITCH (REGLAGE DE VITESSE): Le fait d'appuyer sur la touche  
PITCH (20) active la fonction REGLAGE DE VITESSE-PITCH CON-  
TROL (21). Le PITCH du CD changera jusqu'à 12% selon la position du  
REGLAGE DE VITESSE (21). La vitesse de lecture du CD dépend du  
réglage effectué sur ce potentiomètre.  
4. Lorsque vous avez sélectionné la bonne plage, appuyez sur la touche  
PGM (16) et le CD-200 sera alors prêt pour la sélection d'une autre  
plage.  
14.  
PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RATTRAPAGE):  
Le fait d'appuyer sur les touches PITCH BEND (22) augmentera  
automatiquement la hauteur du son de + 16% ou - 16%.  
5. Répétez les opérations 2-4 jusqu'à ce que votre programmation soit  
terminée, puis appuyez sur la touche play afin de démarrer la lecture de  
la programmation.  
15. PITCH CONTROL SLIDE (POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE  
VITESSE): Le REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL (21) permet  
d'augmenter ou de baisser la vitesse de lecture.  
SOLUTION DES PANNES:  
- Si le CD n'est pas lu, vérifiez si le disque a été chargé convenablement  
(étiquette vers le haut). Vérifiez également si le CD ne contient pas de  
saletés, rayures, etc.  
16. REPEAT: Appuyez une fois sur la touche REPEAT (15) afin d'activ-  
er le mode REPEAT 1 (Répétition de la plage lue). Appuyez sur la  
touche REPEAT (15) de nouveau afin d'activer le mode ALL (Répétition  
de toute les plages). Appuyez une autre fois sur la touche REPEAT (15)  
afin de désactiver la fonction répétition.  
- Si le CD tourne mais il n'y a pas de son, vérifiez le branchement des  
câbles. S'il n'y a rien d'anormal, contrôlez votre amplificateur ou récep-  
teur.  
17. PGM: Utilisez la touche PGM (16) afin de programmer une liste de  
plages dans la mémoire du CD-200.  
- Si le CD saute, contrôlez la présence éventuelle de saletés, de pous-  
sières ou de rayures. Avant d'imaginer votre appareil en panne, vérifiez  
que vos CDs n'ont pas été enregistrés en dehors des spécifications et  
recommendations d'usage. Vérifiez que ces CDs soient lus correcte-  
ment sur d'autre(s) lecteur(s) avant de renvoyer votre appareil en SAV  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT:  
1. Pressez la touche OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6),  
placez un CD sur le TIROIR DE CHARGEMENT (7) et pressez de nou-  
veau la touche OPEN/CLOSE (6) afin de refermer le tiroir de charge-  
ment.  
2. Appuyez sur les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK  
SELECTION (17) pour choisir la plage à écouter.  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:  
(Auprès d'un revendeur agréé).  
3. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (20) et l'ap-  
pareil commencera la lecture immédiatement.  
GÉNÉRALITÉS:  
Type.......................................................Lecteur de disque compact (CD)  
Disc Type..............................Disques compacts standard (12 cm & 8 cm)  
Affichage temps........Temps écoulé, temps restant ou temps total restant  
Réglage de vitesse......................................Potentiomètre linéaire ± 16%  
Touches de rattrapage...................................................± 16 % maximum  
Démarrage instantané..................................................En 0.03 secondes  
Installation....................................……..................19" x 2U (Par appareil)  
Dimensiones...d'Unité principale: 19" x 3.5" x 10” (482.6 x 88.9 x 254 mm)  
……………...Unité d'extérieur: 19" x 3.5" x 3.5" (482.6 x 88.9 x 88.9 mm)  
Poids .............................................d'Unité principale: 11.35 lbs. (5.14 kg)  
…......................................................Unité d'extérieur: 3.85 lbs. (1.74 kg)  
POINT CUES:  
1. Pour utiliser le CUE (21), vous devez d'abord sélectionner l'endroit à  
partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Mettez l'appareil en  
mode pause. Ceci activera la fonction stutter. Puis utilisez la MOLETTE  
(8) afin de trouver précisemment l'endroit désiré pour débuter la lecture.  
Lorsque vous avez trouver le point de démarrage, ne touchez plus à la  
MOLETTE (8). Puis appuyez sur la touche CUE (21). Appuyez sur la  
touche PLAY/PAUSE (20), la LED CUE (21) se mettra alors à clignoter.  
Votre point cue est maintenant enregistré.  
NOTE: LORSQUE VOUS PASSEZ À UNE PLAGE SUIVANTE, VOUS PERDEZ LE POINT  
CUE ENREGISTRÉ. IL VOUS FAUT RÉPÉTER L'OPÉRATION À CHAQUE CHANGEMENT  
DE PLAGE. LE POINT CUE SERA ENREGISTRÉ À PARTIR DU DÉBUT DE LA NOUVELLE  
PLAGE. AINSI DÉS QUE VOUS APPUYEZ SUR LA CUE, PAR DÉFAUT, LA LECTURE  
DÉMARRE AU DÉBUT DE LA PLAGE. PUIS, RECOMMENCEZ LA SÉQUENCE D'ENREG-  
ISTREMENT DU POINT CUE EN REPRENANT LES INSTRUCTIONS PRÉCÉDENTES.  
SECTION AUDIO:  
Quantification........................................Canal/linéaire 1, laser à 3 rayons  
Taux de suréchantillonnage..............................................................8 fois  
Fréquence d'échantillonnage.....................................................44.1 KHz  
Bande passante......................................................…......20 Hz à 20 Khz  
Distorsion harmonique....................................................Moins de 0.05 %  
Rapport signal/bruit.........................................................................85 dB  
Dynamique de mesure.....................................................................85 dB  
Diaphonie (Séparation des canaux).................................................85 dB  
Niveau de sortie....................................2.0 +/- 0.2 volts R.M.S. (efficace)  
Alimentation électrique..........…RANT ALTERNATIF. 115/230V, 60/50 Hz  
2. Appuyez sur la touche CUE (21) afin de commuter l'appareil en mode  
CUE preview. L'appareil se met alors en mode pause au point cue.  
Maintenez la touche CUE (21) enfoncée afin de déterminer si vous avez  
correctement enregistré votre point cue. Si vous n'êtes pas satisfait,  
appuyez sur la touche PAUSE (20) et utilisez la MOLETTE (8) afin de  
trouver l'endroit exact pour démarrer la lecture. Appuyez rapidement  
deux fois sur la touche PLAY (20) pour entrer et sortir du mode lecture.  
Vous serez alors en mode pause. La LED CUE (21) clignotera. Appuyez  
sur la touche CUE (21) de nouveau afin d'y enregister un nouveau point  
cue. Répétez les opérations du cue preview afin de vérifier ce nouveau  
point cue.  
EN RAISON D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DE NOSPRODUITS, LES SPÉCI-  
FICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.  
(11)  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS  
WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI  
CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN  
THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.  
Information in this manual is subject to change without notice and does not  
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products  
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the  
use of information or any error contained in this manual. No part of this man-  
ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any  
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,  
including photocopying and recording, for any purpose without the express  
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that  
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound  
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will  
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-  
formed by unauthorized personnel.  
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA  
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006  
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France  
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany  
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9  
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville, UK  
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990  
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,  
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961  
___________________________________________________  
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.  

Nokia 32XX User Manual
Motorola MOTORAZR V3 User Manual
Maxim DS87C530 User Manual
LG Electronics enV3 User Manual
Lenmar Enterprises POWERPORTTM SOLAR PORTABLE CHARGER & BATTERY PPUS20 User Manual
Dakota Digital MULTI GAUGE UTV 1200 User Manual
Compaq Computer Accessories User Manual
Bunn AXIOM AXIOM DV APS User Manual
AT&T MOTO Z9 User Manual
American Innovative Clock Teach Me Time! Talking Alarm Clock & Nightlight User Manual