GE 1549887 User Manual

GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 1  
g
GE 8-Cup Thermal Carafe Coffee  
Maker with Digital Clock/Timer  
Item Stock Number  
168965  
UPC:  
68113168965 (6)  
Coffee Maker Safety . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Setting the Clock/Timer . . . . . . . . . . . . . .7  
Know Your Coffee Maker . . . . . . . . . . . . .5 Cleaning Your Coffee Maker . . . . . . . . .10  
Using Your Coffee Maker . . . . . . . . . . . . .6 Customer Assistance . . . . . . . . . . . . . . .12  
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923  
GE8TSDB  
1549887 • UPC 68113168965 (6)  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 3  
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS  
WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Use  
proper precautions to prevent the risk of burns, fires, or other injury to  
persons or damage to property.  
1. All users of this appliance must  
read and understand this Owner’s  
Manual before operating or  
cleaning this appliance.  
2. The cord to this appliance should  
be plugged into a 120V AC  
electrical outlet only.  
3. Use water and coffee only in this  
appliance! Do not put any other  
liquids or food products (other  
than coffee) in this appliance. Do  
not mix or add anything to the  
water placed in this appliance,  
except as instructed in the User  
Maintenance Instructions to clean  
the appliance.  
4. DO NOT attempt to move the  
base of the appliance while it is  
hot. Allow appliance to cool  
completely before moving.  
5. Keep appliance at least 4 inches  
away from walls or other objects  
during operation. Do not place  
any objects on top of appliance  
while it is operating. Place the  
appliance on a surface that is  
resistant to heat.  
6. If this appliance begins to  
malfunction during use, imme-  
diately unplug the cord. Do not  
use or attempt to repair the  
malfunctioning appliance.  
7. If this appliance falls or  
accidentally becomes immersed in  
water or any other liquid, unplug  
it immediately. Do not reach into  
the water! Do not use this  
appliance after it has fallen into  
or has become immersed in water.  
Contact Consumer Service for  
examination and repair.  
8. Do not leave this appliance  
unattended during use.  
9. The appliance must be left to cool  
down sufficiently before adding  
more water to avoid splattering.  
Always use fresh, cool water in  
your appliance. Warm water or  
other liquids, except as listed in  
cleaning section, may cause  
damage to the appliance.  
10. DO NOT put Thermal Carafe  
into a microwave.  
11. DO NOT lift Filter Basket Lid  
until brewing is complete, and all  
parts have cooled.  
12. The Thermal Carafe is designed for  
use with this appliance. It must  
never be used on a range top.  
Do not use a damaged Thermal  
Carafe.  
13. To prevent injury when utilizing  
the Auto Pause and Pour feature,  
replace thermal carafe within (1)  
one minute of removing during  
brewing process.  
3
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 4  
Consumer Safety Information  
SHORT CORD INSTRUCTIONS: A  
ELECTRIC POWER: If the electrical  
short power supply cord is provided to circuit is overloaded with other  
reduce the risk resulting from  
becoming entangled in or tripping  
over a longer cord.  
appliances, your appliance may not  
operate properly. It should be  
operated on a separate electrical  
circuit from other appliances.  
Do not use an extension cord with  
this product.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK  
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO  
NOT REMOVE THE BOTTOM  
COVER. NO USER-SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REPAIR SHOULD BE  
DONE BY AUTHORIZED SERVICE  
PERSONNEL ONLY.  
POLARIZED PLUG: This appliance  
has a polarized plug (one blade is  
wider than the other). To reduce the  
risk of electric shock, this plug is  
intended to fit in a polarized outlet  
only one way. If the plug does not fit  
fully in the outlet, reverse the plug. If  
it still does not fit, contact a qualified  
electrician. Do not attempt to modify  
the plug in any way.  
Before Using Your GE 8-Cup Thermal Carafe Coffee Maker  
CAUTION: Before using your GE  
8-Cup Thermal Carafe Coffee Maker  
for the first time, we suggest you  
become familiar with all of its parts.  
Read all instructions and cautions  
carefully.  
Thermal Carafe in place for brewing.  
Plug unit into outlet. Brew 8 cups of  
fresh water only. Follow procedures  
for “Brewing” (without coffee) on  
page 6. When all the water has brewed  
into the carafe, switch the coffee  
maker OFF. The indicator light will  
turn off. Wait 15 minutes to allow  
heating element to cool, discard the  
water from the thermal carafe. Repeat  
the process once. The unit is now  
ready for regular use.  
IMPORTANT: Never place thermal  
carafe on a hot stove or in a  
microwave. Never let the thermal  
carafe stand in water for a long period  
of time.  
Before brewing coffee, clean the  
Thermal Carafe and removable Filter  
Basket in warm, soapy water.  
CAUTION: Do not immerse cord,  
plug, or coffee maker unit in water or  
other liquids.  
Reassemble coffee maker and place  
4
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 5  
Know Your 8-Cup Thermal  
Carafe Coffee Maker  
Parts Identification  
Your product may vary slightly from illustration.  
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Filter Basket Holder  
Thermal Carafe Lid Only – (P/N 30838B)  
Thermal Carafe With Lid – (P/N 30837B)  
Polarized plug  
4
2
Digital Clock/Timer  
ON/OFF Button  
Illuminating ON LED  
Base Plate  
15  
9
Carafe Handle  
10  
Carafe Lid Handle  
11  
Auto Pause and Pour Assembly  
(P/N 30819B)  
14  
13  
12  
Water Level Indicator  
(on side, not shown)  
13  
14  
15  
Water Reservoir  
Coffee Maker Lid  
Removable Filter Basket  
(P/N 30820B)  
12  
11  
1
10  
2
3
9
8
4
5
7
6
5
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 6  
Using Your 8-Cup Thermal  
Carafe Coffee Maker with  
Digital Clock/Timer  
Brewing  
IMPORTANT: Place coffee  
maker on a level surface.  
1. Plug the appliance into a standard  
120 V AC electrical outlet.  
(b  
(a  
2. Make sure unit is in the OFF  
position. The Indicator Light will  
be off.  
3. Remove the Carafe from the Base  
Plate.  
Figure 2  
(c  
4. Remove Carafe Lid by turning the  
Carafe Lid handle counter-clock-  
wise until the arrow on the Carafe  
Lid is aligned with the arrow on  
the Carafe. Lift Carafe Lid off.  
(See Figure 1).  
6. Extend the Removable Filter Basket  
handle to lift the Removable Filter  
Basket straight up and out of the  
coffee maker. Insert a #4 cone  
shaped paper coffee filter  
(or a permanent gold filter) inside  
the Removable Filter Basket.  
7. Place coffee grounds in the filter,  
using one level tablespoon of  
drip grind coffee for each cup of  
brewed coffee.  
(a  
(b  
8. While holding Filter Basket  
Handle up as in Figure 3 (page 7),  
turn the Filter Basket so that the  
2 guides are facing away from you.  
See Figure 3 (page 7). Firmly  
(c  
Figure 1  
5. Fill the Carafe with cold water. Lift  
the Coffee Maker Lid on top of the  
coffee maker and slowly pour the  
water from the Thermal Carafe into  
the Water Reservoir to the level for  
the desired number of cups (1-8).  
Replace Carafe Lid by aligning  
arrows on Carafe Lid and Carafe  
body and turn clockwise until  
replace the Removable Filter Basket  
by pushing it down into the Filter  
Basket Holder with the handle in  
the upright position. Make sure it  
fits snugly so the Coffee Maker Lid  
will close properly. Fold the handle  
down toward you. When the handle  
is folded down, it activates latches  
on the side of the Removable Filter  
Basket and locks it into place. Close  
the Coffee Maker Lid ensuring it  
snaps securely into place.  
handles are aligned (see Figure 2).  
6
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 7  
9. Make sure Carafe Lid is properly  
secured onto Carafe. When you  
replace the Thermal Carafe onto  
the Base Plate, the Carafe will  
snap easily into position under  
the Auto Pause and Pour  
10. The LCD will flash “12:00”  
until you set the time. The ON  
light should be OFF. If it is  
accidentally lit, press the  
ON/OFF button once and the  
ON light will turn OFF.  
Assembly.  
Turn guides to  
face the rear of  
the coffee maker.  
Firmly replace the Removable  
Filter Basket by pushing it  
down into the Filter Basket  
Holder with the handle in the  
upright position. Make sure it  
fits snugly so the Coffee  
Guide  
Maker Lid will close properly  
(Lid will snap into place).  
Figure 3  
Helpful Hints for Brewing  
For best results, use a premium,  
Always use fresh, cold water for  
brewing. In areas with hard  
water or where water contains a  
high mineral content, use cold  
filtered water for optimal  
coffee taste.  
fine grind, roast coffee.  
• Use a #4 paper cone filter or a  
permanent gold filter.  
Setting the Clock/Timer  
Setting the Clock  
1. Plug the power cord into a wall  
outlet. The display will flash until  
the time of day is set.  
3. Press the MIN button until the  
correct minutes are displayed. A  
few seconds after you release the  
button, the colon between the  
hour and the minutes will begin  
to flash, indicating that the clock  
is running.  
NOTE: A power failure will also  
cause the display to flash and it  
will be necessary to reset the  
clock.  
2. To set the clock, hold the HOUR  
button in for 3 to 5 seconds until  
the hour setting begins to  
change. Press the HOUR button  
until the correct hour is  
displayed, noting that PM is  
indicated on the left of the  
display.  
7
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 8  
Setting the Timer  
1. While holding the PROGRAM  
button down, press and hold the  
HOUR button until the hour  
display begins to change. The  
coffee cup icon on the left of the  
display will flash to indicate you  
are programming the timer. Con-  
tinue to press the HOUR button  
until the correct hour is displayed  
for the brew time you would like  
to set, noting that PM is indicated  
on the left of the display.  
2. While holding down the  
PROGRAM button, press the  
MIN button in the same way until  
the desired brew time is shown.  
3. After the brew time is set, press  
PROGRAM again to return the  
display to time of day.  
4. Pressing the PROGRAM button  
toggles the timer on and off. The  
coffee cup icon indicates when  
the timer is on.  
To Start Brewing Coffee  
Immediately  
For optimal holding temperature, rinse the inside of Thermal Carafe with  
warm water before brewing; empty and make sure Carafe Lid is properly  
secured onto Carafe. Place Carafe securely onto coffee maker.  
Press the ON/OFF button. The ON LED will illuminate as the coffee maker  
begins brewing the coffee. Once the brewing cycle is complete the coffee  
maker will turn OFF automatically.  
Once brewing is complete, carefully remove Thermal Carafe from Base Plate.  
To pour coffee, press button on Carafe Lid Handle.  
To Start Brewing Coffee at the  
Programmed Time  
At the programmed time, the coffee maker will turn itself on automatically.  
The ON light will turn on as the coffee maker begins brewing and coffee will  
begin flowing into the Thermal Carafe. Once the brewing cycle is complete the  
coffee maker will turn OFF automatically.  
Once brewing is complete, carefully remove Thermal Carafe from Base Plate.  
To pour coffee, press button on Carafe Lid Handle.  
NOTE: The amount of coffee in the Carafe may be slightly less than the  
amount of water placed in the Water Reservoir, since some of the water is  
absorbed by the coffee grounds.  
8
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 9  
Auto Pause and Pour Feature  
Remove the Thermal Carafe from the Base Plate. Always keep the Carafe Lid  
on the Carafe when pouring the coffee.  
IMPORTANT: When using the Auto Pause and Pour Feature while the coffee  
maker is still brewing, the Thermal Carafe with Lid must be replaced on the  
Base Plate, under the Filter Basket within (1) one minute to prevent the Filter  
Basket from overflowing.  
To Brew a Second Pot of Coffee  
To brew a second pot of coffee, wait 15 minutes and allow it to cool. Empty  
used coffee grounds and repeat steps for brewing coffee.  
CAUTION: Failure to allow coffee maker to cool may cause water to overheat  
and spray hot steam. The hot steam can cause severe burns.  
User Maintenance Instructions  
This appliance requires little maintenance. It contains NO user serviceable  
parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair  
technician if the product requires servicing.  
9
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 10  
Use and Care for Your 8-Cup  
Thermal Coffee Maker  
A damaged Thermal Carafe may result in possible burns from hot liquid. To avoid  
breaking a Carafe:  
1. Discard Carafe if damaged in any  
manner. A chip or crack could  
result in breakage.  
3. Do not place the Carafe on or  
near a hot gas or electric burner,  
in a heated oven, or in a  
microwave.  
2. Do not use cleaning agents or  
wire bottle brushes to clean the  
inside of the Thermal Carafe.  
4. Avoid rough handling and sharp  
blows.  
Cleaning Your 8-Cup Thermal  
Coffee Maker  
Care and Cleaning  
1. Make sure coffee maker is in the  
OFF position. The Power Indicator  
Light will be off.  
4. Mineral deposits can be removed  
from the coffee maker by following  
the “Descaling” instructions.  
No parts should be cleaned in a  
dishwasher.  
2. Unplug and allow to cool  
completely before cleaning.  
5. Clean the outside of the coffee  
3. Lift the Coffee Maker Lid and  
remove the Removable Filter  
maker with a damp cloth.  
Basket by the handle. Discard  
coffee grounds and paper filter.  
Wash and dry all removable parts.  
CAUTION: Do not immerse  
cord, plug, or coffee maker unit  
in water or other liquid.  
10  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 11  
Descaling  
We recommend that you descale your coffee maker once a month because  
mineral deposits can form a coating in the coffee maker, causing slower  
brewing time and possibly an off flavor in the coffee. Use a cleaner recom-  
mended for coffee makers. To descale your unit:  
1. Place a paper filter into the  
Removable Filter Basket. Make  
sure the Removable Filter Basket  
fits securely so Coffee Maker Lid  
closes properly (Lid will snap into  
place).  
6. Place an empty Thermal Carafe  
with Lid on the Base Plate. Switch  
the coffee maker ON and let all  
the water and vinegar solution  
flow through.  
7. Discard the solution and paper  
2. Fill Carafe with one part white  
vinegar to three parts cold water.  
Pour the water and vinegar  
filter.  
8. After allowing the coffee maker  
to cool for 15 minutes, flush out  
all the traces of vinegar by  
pouring a Carafe full of cold  
water into the Water Reservoir.  
Make sure to insert a fresh filter  
into the Filter Basket before  
brewing and place the empty  
Thermal Carafe with Lid on the  
Base Plate. Switch the coffee  
maker ON and allow it to cycle  
through.  
solution into the Water Reservoir.  
3. Place the empty Thermal Carafe  
with Lid on the Base Plate. Plug  
the coffee maker into an outlet  
and switch the coffee maker ON.  
4. Keep the coffee maker ON until  
the Thermal Carafe is half full.  
(At 4 cup mark on Water Level  
Indicator.) Switch the coffee  
maker OFF and let cool for  
1/2 hour.  
9. At the end of the brew cycle, the  
coffee maker will automatically  
shut off. Discard water in the  
Thermal Carafe. Repeat steps 8-9.  
Unplug the coffee maker when  
finished.  
5. After 1/2 hour, pour the water  
and vinegar solution back into  
the coffee maker.  
11  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 12  
Customer Assistance  
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance  
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready  
for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your  
coffee maker.  
Item Stock Number: 168965  
Customer Assistance Number 1-877-207-0923  
Keep this number for future reference!  
Two-Year Limited Warranty  
What does your warranty cover?  
• Any defect in material or  
workmanship.  
How does state law relate to this  
warranty?  
• This warranty gives you specific legal  
rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
For how long after the original  
purchase?  
• Two years.  
What if you purchased this product in  
the USA, Canada, or Mexico and  
encounter a problem while using it  
outside the country of purchase?  
• The warranty is valid only in the  
country of purchase and if you  
follow the warranty claim procedure  
as noted.  
What will we do?  
• Provide you with a new one.  
How do you make a warranty claim?  
• Save your receipt.  
• Properly pack your unit. We recom-  
mend using the original carton and  
packing materials.  
• Return the product to your nearest  
WAL#MART store or call Customer  
Assistance at 1-877-207-0923.  
What does your warranty not cover?  
• Commercial use.  
• Damage from misuse, abuse, or  
neglect.  
• Products which have been modified  
or incorporated into other products.  
• Products purchased or serviced  
outside the USA.  
g
is a trademark of  
General Electric Company  
and is used under license by  
WAL#MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
WAL#MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
Country of Origin  
Made in China  
P/N 61370  
8/03  
168965  
12  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 13  
g
Cafetera GE con garrafa térmica para  
8 tazas con reloj/temporizador digital  
Número de stock  
del artículo 168965  
UPC:  
68113168965 (6)  
La seguridad de su cafetera . . . . . . . . .14 Programando el reloj/temporizador . . .19  
Conozca su cafetera . . . . . . . . . . . . . . . .17 Limpiando la cafetera . . . . . . . . . . . . . . .22  
Usando su cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Para servicio al cliente por favor llame al:  
1-877-207-0923 (Válido sólo en E.U.A.)  
GE8TSDB  
1549887 • UPC 68113168965 (6)  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 14  
La seguridad de su cafetera  
con garrafa térmica para 8 tazas  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones  
básicas de la seguridad, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. No toque las superficies calientes.  
Utilice las asas o perillas.  
3. Para evitar una electrocución, no  
sumerja en el agua o en cualquier  
otro líquido el aparato, el cable o  
la clavija.  
4. Es necesario mantener una  
estricta vigilancia si este aparato  
va a ser utilizado cerca de niños.  
5. Desconecte el aparato del toma-  
corriente cuando no vaya a ser  
utilizado y antes de limpiarlo.  
Déjelo enfriar antes de añadir o  
quitar alguna de sus partes y  
antes de limpiarlo.  
10. No coloque el aparato sobre o  
cerca de un quemador de gas o  
eléctrico calientes, o dentro de  
un horno caliente.  
11. Para desconectar el aparato,  
presione el interruptor de  
encendido/apagado (ON/OFF)  
colocándolo en off, luego  
desenchúfelo del tomacorriente  
de la pared.  
12. No use el aparato para otra  
aplicación que no sea la sugerida.  
13. Asegúrese de que las tapas estén  
bien cerradas y en su lugar antes  
de comenzar a usar el aparato.  
14. Podría quemarse si removiera la  
tapa mientras se está llevando a  
cabo el ciclo de preparación del  
café.  
6. No utilice aparatos cuyo cable o  
clavija estén dañados, o si el  
aparato presentara problemas de  
funcionamiento, o si el aparato se 15. Esta garrafa térmica ha sido  
hubiera caído o hubiera sido  
dañado de alguna manera. Llame  
al Servicio al Consumidor para  
una revisión, reparación o ajuste.  
7. El uso de un accesorio que no ha  
sido evaluado para su uso con  
este aparato puede ocasionarle  
daños.  
diseñada para ser usada con este  
aparato. Nunca debe ser usada para  
calentar el café sobre su estufa.  
16. No use una garrafa térmica que  
se encuentre resquebrajada o que  
tenga el asa floja o debilitada.  
17. No limpie la garrafa térmica con  
limpiadores, virutas de acero, u  
otros materiales para la limpieza  
de tipo abrasivo.  
8. No utilice el aparato a la intem-  
perie.  
9. No permita que el cable cuelgue  
fuera del borde de la mesa o la  
mesada, o esté en contacto con  
superficies calientes.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Este aparato está diseñado solo para uso doméstico.  
14  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 15  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
ADICIONALES IMPORTANTES  
ADVERTENCIA: Este aparato genera calor y escapes de vapor durante su uso.  
Tome las precauciones apropiadas para prevenir el riesgo de quemaduras,  
incendios, u otras lesiones a las personas o daños a la propiedad.  
1. Todos los usuarios de este aparato  
deben leer y entender este Manual  
del Usuario antes de operar o  
limpiar este aparato.  
2. El cable de este aparato sólo deberá  
ser enchufado a un tomacorriente  
eléctrico de 120V AC.  
3. ¡Sólo use agua y café en este  
aparato! No ponga cualquier otro  
líquido o alimentos (con excepción  
de café) en el aparato. No mezcle o  
agregue cosas al agua puesta en este  
aparato, excepto cuando siga las  
Instrucciones de Mantenimiento  
del Usuario para limpiar el aparato.  
4. NO intente mover la base del  
aparato cuando esta caliente. Per-  
mita que se enfríe completamente  
antes de moverla.  
7. Si este aparato se cae o  
accidentalmente se sumerge en  
agua o en cualquier otro líquido,  
desenchúfelo inmediatamente.  
¡No meta la mano en el agua! No  
use este aparato después de que  
se haya caído o sumergido en el  
agua. Avise al Servicio de Atención  
al Consumidor para realizar el  
examen y la reparación.  
8. No deje este aparato desatendido  
durante el uso.  
9. El aparato debe dejarse enfriar lo  
suficiente antes de agregar más  
agua, para evitar las salpicaduras.  
Siempre use agua fresca y fría en  
su aparato. El agua tibia u otros  
líquidos, excepto los listados en la  
sección de limpieza, pueden  
causar daño al aparato.  
5. Mantenga el aparato por lo  
menos a 10 cm de distancia de  
paredes u otros objetos durante el  
funcionamiento. No ponga  
10. NO ponga las garrafas térmicas en  
un horno de microondas.  
11. NO alce la tapa del cesto del filtro  
hasta que la preparación esté  
completa, y hasta que todas las  
partes se hayan enfriado.  
12. Las garrafas térmicas han sido  
diseñadas para su uso con este  
aparato. Ellas nunca deben usarse  
en la parte superior de su estufa.  
No use una garrafas térmicas que  
estén dañadas.  
ningún objeto encima del aparato  
mientras está operando. Ubique  
el aparato sobre una superficie  
que sea resistente al calor.  
6. Si este aparato empieza a tener un  
funcionamiento defectuoso  
durante el uso, inmediatamente  
desenchufe el cable. No use o  
intente reparar el aparato si está  
funcionado mal.  
13. Para evitar lesiones cuando utilice  
las características de Pausa  
automática y Vertedor, vuelva a  
colocar la garrafa térmica dentro  
del minuto (1) de haber sacado la  
garrafa durante el proceso de  
preparación del café.  
15  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 16  
Información de seguridad para el consumidor  
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORRIENTE ELÉCTRICA: Si el  
CORTO: Se incluye un cable eléctrico circuito eléctrico está sobrecargado  
corto para reducir el riesgo de  
lesiones personales resultantes de  
enredarse o tropezar con un cable  
eléctrico demasiado largo.  
con otros aparatos, puede que su  
aparato no funcione correctamente.  
Este debería usar un circuito eléctrico  
separado del resto de los aparatos.  
No use cables de extensión con este  
producto.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR  
EL RIESGO DE FUEGO O  
ELECTROCUCIÓN, NO QUITE EL  
COBERTOR DE LA BASE. EN SU  
INTERIOR HAY PARTES QUE NO  
ESTÁN SUJETAS A REPARACIÓN  
POR PARTE DEL USUARIO. LA  
REPARACIÓN DEBERÍA SER  
HECHA SÓLO POR PERSONAL DE  
SERVICIO AUTORIZADO.  
CLAVIJA POLARIZADA: Este aparato  
tiene una clavija polarizada (una de  
las dos patas es más ancha que la  
otra). Como una medida de seguri-  
dad para reducir el riesgo de elec-  
trocución, esta clavija está diseñada  
para conectar solamente de una man-  
era en un tomacorriente polarizado.  
Si la clavija no conecta completa-  
mente en el tomacorriente, inviértala.  
Si aún no conecta bien, consulte con  
un electricista calificado. No intente  
alterar esta medida de seguridad.  
Antes de usar su cafetera GE con garrafa térmica para 8 tazas  
PRECAUCIÓN: Antes de usar su  
Cafetera GE con Garrafa Térmica para  
8 tazas por primera vez, nosotros le  
sugerimos que se familiarice con todas  
sus partes. Lea todas las instrucciones y  
precauciones cuidadosamente.  
corriente. Llene la cafetera con sólo  
8 tazas de agua fresca. Siga los proce-  
dimientos para "Preparación de café"  
(sin el café) en la página 18. Cuando  
toda el agua haya pasado a la garrafa,  
apague la cafetera (colocando el  
interruptor de encendido en posición  
OFF). El indicador luminoso se apa-  
gará. Espere 15 minutos para permitir  
que se enfríe el calentador, deseche el  
agua de la garrafa térmica. Repita el  
proceso una vez más. La unidad está  
ahora lista para su uso regular.  
IMPORTANTE: Nunca coloque la  
garrafa térmica en una estufa caliente  
o en un horno de microondas. Nunca  
permita que las garrafa térmica quede  
dentro del agua para largos períodos  
de tiempo.  
Antes de preparar el café, limpie la  
garrafa térmica, y el Cesto del Filtro  
removible con agua tibia y jabonosa.  
No sumerja la garrafa térmica ni la  
tapa. Vuelva a montar la cafetera y  
coloque la garrafa térmica en el lugar  
correspon-diente para preparar el  
café. Enchufe la unidad en el toma-  
PRECAUCIÓN: No sumerja el cable,  
la clavija, o la cafetera en agua u otros  
líquidos.  
16  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 17  
Conozca su cafetera GE con  
garrafa térmica para 8 tazas  
Identificación de las partes  
Su producto puede variar ligeramente  
con respecto a la ilustración.  
6
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Receptáculo del cesto del filtro  
Tapa de la garrafa térmica sola – (P/N 30838B)  
Garrafa térmica con tapa – (P/N 30837B)  
Clavija polarizada  
2
Reloj/Temporizador digital  
Botón de encendido/apagado (ON/OFF)  
LED Indicador de encendido  
Placa de la base  
15  
9
Asa de la garrafa  
10  
Asa de la tapa de la garrafa  
11  
Ensamblaje de la pausa automática  
y vertedor (P/N 30819B)  
14  
13  
12  
Indicador del nivel de agua  
(al costado, no se muestra)  
13  
14  
15  
Cámara de agua  
Tapa de la cafetera  
Cesto del Filtro removible  
(P/N 30820B)  
12  
11  
1
10  
2
3
9
8
4
5
7
6
17  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 18  
Usando su cafetera GE con  
garrafa térmica para 8 tazas  
con preparación programable  
por reloj/temporizador digital  
Preparando el Café  
IMPORTANTE: Coloque la cafetera  
sobre una superficie nivelada.  
1. Enchufe el aparato en un  
(b  
(a  
tomacorriente eléctrico estándar  
de 120V AC.  
2. Asegúrese de que la unidad esté  
en la posición OFF (apagada). La  
luz del indicador estará apagada.  
Figura 2  
(c  
3. Saque la Garrafa de la Placa de la Base  
5. Llene la garrafa con agua fría.  
Alce la Tapa de la Cafetera que  
se encuentra en la parte superior  
de la cafetera y vierta lentamente  
el agua desde la Garrafa Térmica  
en la Cámara de Agua, hasta el  
nivel deseado de acuerdo con el  
número de tazas (1-8). Vuelva a  
colocar la tapa de la garrafa aline-  
ando las flechas en la Tapa de la  
Garrafa con las del cuerpo de la  
Garrafa y gire en el sentido de las  
agujas del reloj hasta que las asas  
estén alineadas. (Vea la Figura 2).  
4. Saque la Tapa de la Garrafa por  
medio de un giro del Asa de la  
Tapa de la Garrafa en sentido con-  
trario al de las agujas del reloj  
hasta que la flecha en la Tapa de  
la Garrafa esté alineada con la  
flecha que se encuentra en la  
Garrafa. Alce la tapa de la Garrafa  
para sacarla. (Vea la Figura 1).  
6. Extienda el asa del Cesto del Filtro  
Removible para levantar el Cesto  
del Filtro Removible hacia arriba  
en forma recta y sacarlo de la  
(a  
(b  
cafetera. Inserte un cono de papel  
de filtro tamaño #4 (o un filtro  
dorado permanente) dentro del  
Cesto del Filtro Removible.  
Figura 1  
(c  
18  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 19  
Cuando el asa está doblada hacia  
abajo, activa unos pestillos que se  
encuentran en el lateral del Cesto  
del Filtro Removible y lo traban  
en su sitio. Cierre la tapa de la  
cafetera asegurándose de que  
calce a presión en su sitio de  
modo seguro.  
Preparando el Café (cont.)  
7. Coloque el café molido en el fil-  
tro, usando 1 cucharada al ras de  
café de filtro molido por cada  
taza de café que desee preparar.  
8. Mientras sostiene el Asa del Cesto  
del Filtro levantada como se  
observa en la Figura 3, gire el  
9. Asegúrese de que la tapa de la  
garrafa esté firmemente asegurada  
en la garrafa. Cuando usted vuelva a  
colocar la garrafa térmica sobre la  
placa de la base, la garrafa calzará a  
presión fácilmente en su posición  
por debajo del ensamblaje de la  
Pausa Automática y Vertedor.  
Cesto del Filtro de modo que los  
dispositivos de guías queden  
mirando en sentido opuesto con  
respecto a usted. Vea la Figura 3.  
Vuelva a colocar firmemente el  
Cesto del Filtro Removible empu-  
jando hasta calzarlo sobre el  
Receptáculo del Cesto del Filtro  
con el asa en posición vertical.  
Asegúrese de que calce perfecta-  
mente de modo que la tapa de la  
Cafetera pueda cerrarse correcta-  
mente. Doble el asa hacia abajo en  
dirección hacia usted.  
10. En la pantalla de cristal líquido  
observará que la hora "12:00"  
parpadeará de modo intermitente  
hasta que usted programe la hora. La  
luz de ON (encendido) debería estar  
apagada (OFF). Si se encendiera  
accidentalmente, presione el botón  
de encendido/apagado (ON/OFF)  
una vez, y la luz se apagará.  
Vuelva a colocar firmemente  
el Cesto del Filtro Removible  
empujando hasta calzarlo  
sobre el Receptáculo del  
Cesto del Filtro con el asa en  
posición vertical. Asegúrese  
de que calce perfectamente  
de modo que la Tapa de la  
Cafetera pueda cerrarse  
Gire los  
dispositivos de  
guía hasta que  
queden  
enfrentados con  
la parte trasera  
de la cafetera.  
Dispositivo  
de guía  
correctamente (la tapa  
calzará a presión en su sitio).  
Figura 3  
19  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 20  
Para mejores resultados, use un  
café premium, de molienda fina,  
tostado.  
Use un cono de papel de filtro  
tamaño #4 o un filtro dorado  
permanente.  
Consejos útiles para la  
preparación de café  
Siempre use el agua fresca fría  
para preparar su café. En las  
áreas donde el agua es dura o  
donde el agua contiene  
elevadas concentraciones  
de minerales, use agua fría  
filtrada para lograr un sabor  
óptimo del café.  
Programando el reloj/temporizador  
Programando el reloj  
1. Enchufe el cable del aparato al  
tomacorriente de la pared. La  
pantalla parpadeará de modo  
intermitente hasta que usted  
programe la hora del día.  
3. Presione el botón MIN hasta  
visualizar los minutos correctos.  
Unos pocos segundos después de  
que usted libere el botón, los  
puntos entre la hora y los  
minutos comenzarán a  
NOTA: Una falla eléctrica tam-  
bién puede hacer que la pantalla  
parpadee y será necesario  
parpadear, indicando que el reloj  
está en marcha.  
reprogramar el reloj.  
2. Para programar el reloj, mantenga  
presionado el botón de la HORA  
(HOUR) por 3 a 5 segundos hasta  
que la hora comience a cambiar.  
Presione el botón de la HORA  
(HOUR) hasta visualizar la hora  
correcta, observando que la  
opción PM está indicada a la  
izquierda de la pantalla.  
Programando el temporizador  
1. Mientras mantiene presionado el  
botón PROGRAM, presione y  
sostenga presionado el botón  
HOUR hasta que la pantalla  
comience a cambiar. El icono de  
la taza de café a la izquierda de la  
pantalla parpadeará para indi-  
carle que usted está progra-  
mando el temporizador.  
Continúe presionando el botón  
HOUR hasta que la hora correcta  
a la que usted desea programar la  
preparación del café se visualice  
en la pantalla, observando que la  
opción PM está indicada a la  
izquierda de la pantalla.  
20  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 21  
Programando el temporizador (cont.)  
2. Mientras que mantiene  
presionado el botón PROGRAM,  
presione el botón MIN del mismo  
modo, hasta que la hora a la que  
usted desea programar la  
café, presione PROGRAM otra vez  
para volver a visualizar en la pan-  
talla la hora del día.  
4. Presionando el botón PROGRAM  
usted puede encender y apagar el  
temporizador. El icono de la taza  
de café indica que el tempo-  
rizador está encendido.  
preparación del café se visualice  
en la pantalla.  
3. Después de que haya programado  
la hora a la que usted desea que  
tenga lugar la preparación del  
Para comenzar la preparación  
de café inmediatamente  
Para mantener una temperatura óptima, enjuague la garrafa térmica por den-  
tro con agua tibia antes de preparar el café; vacíela y asegúrese de que la tapa  
de la garrafa calce correctamente sobre la garrafa. Coloque la garrafa de modo  
seguro en la cafetera.  
Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF). El LED Indicador de  
Encendido se iluminará tan pronto como la cafetera comience a preparar el  
café. Una vez que el ciclo de preparación de café esté completo la cafetera se  
apagará automáticamente.  
Una vez que el ciclo de preparación de café esté completo, saque con cuidado  
la Garrafa Térmica de la Placa de la Base. Para verter el café, presione el botón  
que se encuentra en el Asa de la Tapa de la Garrafa.  
Para comenzar la preparación  
de café a la hora programada  
A la hora programada, la cafetera se encenderá automáticamente. La luz de encen-  
dido (ON) se iluminará tan pronto como la cafetera comience a preparar el café y el  
café comenzará a fluir hacia la Garrafa Térmica. Una vez que el ciclo de preparación  
de café esté completo la cafetera se apagará automáticamente.  
Una vez que el ciclo de preparación de café esté completo, saque con cuidado  
la Garrafa Térmica de la Placa de la Base. Para verter el café, presione el botón  
que se encuentra en el Asa de la Tapa de la Garrafa.  
NOTA: La cantidad de café que se obtiene en la garrafa puede ser ligeramente  
menor que la cantidad de agua que usted colocó en la cámara de agua, debido  
a que una parte del agua es absorbida por el café molido.  
21  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 22  
Característica de pausa  
automática y vertedor  
Saque la garrafa térmica de la placa de la base. Siempre mantenga la tapa de la  
garrafa sobre la garrafa cuando vierta el café.  
IMPORTANTE: Cuando use la característica de Pausa Automática y Vertedor  
mientras la cafetera todavía está preparando café, la garrafa térmica con la tapa  
debe ser colocada nuevamente sobre la placa de la base, por debajo del Cesto  
del Filtro dentro del (1) minuto para evitar que se desborde el líquido del cesto  
del filtro.  
Para preparar café por segunda vez  
Para preparar café por segunda vez, espere 15 minutos y permita que la unidad  
se enfríe. Deseche el café molido usado y repita los pasos normales para la  
preparación de café.  
PRECAUCIÓN: Si no deja enfriar la cafetera puede producirse un sobrecalen-  
tamiento del agua y la generación de vapor caliente. El vapor caliente puede  
causar quemaduras severas.  
Instrucciones de mantenimiento  
del usuario  
Este aparato requiere de poco mantenimiento. NO contiene partes que  
puedan ser reparadas por parte del usuario. No intente repararlo usted mismo.  
Contacte un técnico de aparatos calificado si el producto requiere manten-  
imiento o reparación.  
22  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 23  
Uso y cuidados de su cafetera  
GE con garrafa térmica para  
8 tazas  
Una garrafa térmica dañada puede provocarle quemaduras a causa de los  
líquidos calientes. Para evitar que la garrafa se rompa:  
1. Descarte la garrafa si se encon-  
trara dañada de alguna manera.  
Una desportilladura o rajadura  
podrían ocasionar su ruptura.  
3. No coloque la garrafa sobre o  
cerca de un quemador de gas o  
eléctrico caliente o dentro de un  
horno caliente, o en un horno de  
microondas.  
2. No use agentes de limpieza o  
cepillos de alambre para botellas  
para limpiar el interior de la  
garrafa térmica.  
4. Evite manipularla con rudeza y  
evite darle golpes secos.  
Limpiando la cafetera GE con  
garrafa térmica para 8 tazas  
Cuidado y Limpieza  
1. Asegúrese de que el botón de  
encendido de la unidad esté en la  
posición OFF. La Luz del Indicador  
de encendido estará apagada.  
4. Los depósitos de minerales  
pueden ser removidos de la  
cafetera siguiendo las instruc-  
ciones de "Quitando el Sarro".  
Ninguna de las partes puede ser  
lavada en el lavavajillas.  
2. Desenchufe el aparato y permita  
que se enfríe completamente  
antes de limpiarlo.  
5. Limpie el exterior de la cafetera  
con un paño húmedo.  
3. Levante la Tapa de la Cafetera y  
saque el Cesto del Filtro  
PRECAUCIÓN: No sumerja  
el cable, la clavija o la garrafa  
térmica en agua u otros líquidos.  
removible tomándolo por el asa.  
Descarte el filtro de papel y los  
restos de café. No sumerja la tapa  
ni la garrafa térmica en ningún  
líquido. Lave y seque las partes  
removibles restantes.  
23  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 24  
Quitando el Sarro  
Nosotros le recomendamos que quite el sarro de su cafetera una vez por mes  
porque los depósitos minerales pueden formar una capa en la cafetera,  
produciendo un aumento en el tiempo de preparación y posiblemente un  
sabor diferente del café. Use un limpiador recomendado para cafeteras. Para  
quitar el sarro de su unidad:  
1. Coloque un cono de papel de  
filtro en el cesto del Filtro removi-  
ble. Asegúrese de que el cesto del  
Filtro removible calce perfecta-  
mente de modo que la tapa pueda  
cerrarse correctamente (la tapa  
calzará a presión en su sitio).  
7. Descarte la solución y el papel de  
filtro.  
8. Después de permitir que la  
cafetera se enfríe por 15 minutos,  
enjuague todos los restos de  
vinagre vertiendo una garrafa  
llena de agua fría dentro de la  
cámara de agua. Asegúrese de  
colocar un filtro nuevo en el  
cesto del filtro antes de preparar  
café y coloque la garrafa térmica  
vacía con su tapa sobre la placa  
de la base. Encienda la cafetera y  
permita que realice un ciclo.  
2. Llene la garrafa con una parte de  
vinagre y tres partes de agua fría.  
Vierta la solución de agua y  
vinagre en la cámara de agua.  
3. Coloque la garrafa térmica vacía  
con su tapa sobre la placa de la  
base. Enchufe la cafetera en el  
tomacorriente y encienda la  
unidad.  
9. Al finalizar el ciclo de  
preparación del café, la cafetera  
se apagará automáticamente.  
Deseche el agua de la garrafa  
térmica. Repita los pasos 8-9.  
Desenchufe la cafetera cuando  
haya finalizado.  
4. Mantenga la cafetera encendida  
hasta que la garrafa térmica esté  
llena hasta la mitad. (Hasta la  
marca para 4 tazas del Indicador  
del nivel de agua). Apague la  
cafetera y permita que se enfríe  
por 1/2 hora.  
5. Al cabo de 1/2 hora, vierta la  
solución de agua y vinagre  
nuevamente en la cafetera.  
6. Coloque la garrafa térmica vacía  
con su tapa sobre la placa de la  
base. Encienda la unidad y  
permita que toda la solución de  
agua y vinagre fluya a través de la  
cafetera.  
24  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 25  
Servicio al cliente  
Si usted tiene un reclamo bajo esta garantía, por favor llame a nuestro Número  
de Servicio al cliente. Para un servicio más rápido por favor, tenga a mano los  
números de modelo, serie, y el tipo de aparato listos para que un operador  
pueda ayudarlo. Estos números pueden encontrarse en la base de su cafetera.  
Número de stock del artículo : 168965  
Número de teléfono para Servicio al cliente 1-877-207-0923 (Válido sólo en E.U.A.)  
¡Guarde este número para referencias futuras!  
Garantía limitada por dos años  
¿Qué cubre su garantía?  
• Cualquier defecto en los materiales  
o la fabricación.  
¿Cómo se relaciona la ley estatal con  
esta garantía?  
• Esta garantía le da derechos legales  
específicos, y usted también puede  
tener otros derechos que varían de  
estado a estado.  
¿Por cuánto tiempo a partir de la  
fecha de la compra original?  
• Dos años.  
¿Qué pasaría si usted compra este  
producto en E.U.A., Canadá, o  
México y se encuentra con un pro-  
blema mientras está usándolo fuera  
del país de compra?  
• La garantía sólo es válida en el país  
de la compra y si usted sigue el  
procedimiento de reclamo de la  
garantía como se ha detallado.  
¿Qué haremos nosotros?  
• Le daremos un aparato nuevo  
¿Cómo hacer un reclamo en Garantía?  
• Guarde su recibo.  
• Empaque adecuadamente su  
unidad. Le recomendamos que use  
el empaque y los materiales de  
empaque originales.  
• Regrese el producto a su tienda  
WAL#MART más cercana o llame a  
Servicio al Cliente al 1-877-207-0923.  
(Válido sólo en E.U.A.)  
¿Qué es lo que su garantía no cubre?  
• El uso Comercial.  
• Los daños por mal uso, abuso,  
o negligencia.  
• Productos que han sido modificados  
incorporados en otros productos.  
• Productos comprados o reparados  
fuera de E.U.A.  
g
es una marca registrada de  
la Compañía General Electric y es  
usada bajo licencia por  
WAL#MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716, E.U.A.  
WAL#MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
País de Origen  
Producto de China  
P/N 61370  
8/03  
168965  
25  
GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 26  
26  

Nexstar NST D100UFS User Manual
Mr Coffee SRX20 User Manual
Kenwood KDC 5024 User Manual
IBM ATA 3 User Manual
HTC S621 User Manual
Hamilton Beach TE118 User Manual
Dynex DX KEYPAD User Manual
DeLOCK 89110 User Manual
Cecilware JAVA2 LP User Manual
Bunn VP17 2 User Manual