Dynex DX EF101 User Manual

desktop. If the disk is not yet formatted for use, a message appears  
indicating that the disk needs to be initialized before using it. (Messages  
may vary slightly between different Mac OS systems.)  
3 Click Initialize or Launch Disk Utility. The Disk Utility program opens.  
4 Click to select the floppy drive, click Erase, select the desired volume  
format, then edit the disk name.  
5 Click to confirm that the disk (volume) should be erased. When the  
process completes, the floppy disk is ready for use.  
Ejecting the disk  
Make sure the activity indicator is not on, then click and drag the floppy disk  
icon to the trash can icon. The floppy disk can now be safely removed.  
Caution: Remove the disk only as outlined above. If the disk is removed any  
other way, the operating system may become unstable, and the contents of  
the disk may become corrupt.  
General description  
The USB external floppy disk drive is a portable and slim drive for use with  
computers that have a USB port and an operating system that supports USB.  
Contenu du carton  
• Lecteur de disquettes externe USB DX-EF101 de Dynex  
Guide d’installation rapide  
Configuration système requise  
PC ou Macintosh  
• Processeur Pentium 133 MHz ou supérieur  
• Un port USB disponible  
• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac OS X  
10.2.0 ou supérieur  
Features  
• Plug-and-play compatibility  
• Reads and writes high-density 3.5-inch floppy disks  
• No external AC power adapter required (self-powered via USB)  
• Supports iMac, iBook, G3, G4, and IBM PC-compatible computers  
• USB transfer rate of 12 Mb/sec (maximum)  
DX-EF101 USB External Floppy Disk Drive  
Lecteur de disquettes externe USB DX-EF101  
Unidad externa de disquete USB DX-EF101  
Installation sous Windows  
1 Démarrer l’ordinateur, puis connecter le câble USB à un port USB  
disponible de l’ordinateur.  
2 Quand Windows détecte le lecteur connecté, le message « Found New  
Hardware » (Nouveau matériel détecté) s’affiche dans la barre des tâches  
Windows, puis Windows installe automatiquement les pilotes.  
3 Cliquer sur Start (Démarrer), puis sur My Computer (Poste de travail) ou  
Computer (Ordinateur). Une nouvelle icône de lecteur s’affiche pour le  
lecteur de disquette.  
Package contents  
• Dynex DX-EF101 USB external floppy disk drive  
Quick Setup Guide  
System requirements  
PC or Macintosh  
• Pentium 133 MHz or faster  
• One available USB port  
• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 or Mac OS X  
10.2.0 or higher  
For more information  
For troubleshooting, specifications, legal notices, warranty, and  
instructions for installing the drive in other operating systems, see your  
For important safety instructions, see your online User Guide.  
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a trademark of  
Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and  
brand names are trademarks of their respective owners.  
Éjection de la disquette  
Vérifier que le témoin d’activité n’est pas allumé, puis appuyer sur la touche  
éjecter. La disquette peut désormais être retirée en toute sécurité.  
Installing in Windows  
1 Start the computer, then connect the USB cable to an available USB port  
on the computer.  
2 After Windows detects the attached drive, aFound New Hardware”  
message appears on the Windows taskbar, then Windows automatically  
installs the drivers.  
3 Click Start, then click My Computer or Computer. A new drive icon  
appears for the floppy drive.  
Installation sous Mac OS  
1 Démarrer l’ordinateur, puis connecter le câble USB à un port USB disponible  
de l’ordinateur.  
2 Insérer une disquette dans le lecteur. Une nouvelle icône de disquette  
s’affiche sur le bureau. Si la disquette n’est pas encore formatée pour être  
utilisée, un message s’affiche pour indiquer qu’elle doit d’abord être  
initialisée avant toute utilisation. Les messages peuvent varier légèrement  
en fonction des versions du système d’exploitation Mac.  
3 Cliquer sur Initialize (Initialiser) ou Launch Disk Utility (Exécuter l’utilitaire  
disque). Lutilitaire de disque (Disk Utility) s’ouvre.  
4 Cliquer pour sélectionner le lecteur de disquettes, cliquer sur Erase (Effacer),  
sélectionner le format souhaité de volume, puis modifier le nom de la disquette.  
5 Cliquer pour confirmer que la disquette (volume) peut être effacée. Quand  
le processus est terminé, la disquette est prête à être utilisée.  
Description générale  
Le lecteur de disquettes externe USB portatif et ultraplat est destiné à être  
utilisé avec les ordinateurs qui ont un port USB et un système d’exploitation  
compatible USB.  
USB A type plug  
Connecteur USB de type A  
Conector USB tipo A  
Caractéristiques  
• Technologie prêt à l’emploi  
Ejecting the disk  
Floppy disk drive  
Lecteur de disquettes  
Unidad de disquete  
Make sure the activity indicator is not on, then press the eject button. The  
floppy disk can now be safely removed.  
Eject button  
Touche éjecter  
Botón de  
• Lecture et écriture de disquettes de 3,5 po haute densité  
• Aucun adaptateur d’alimentation c.a. n’est nécessaire (autoalimenté par  
la connexion USB)  
• Compatible avec les ordinateurs iMac, iBook, G3, G4 et PC IBM  
• Débit de transfert USB de 12 Mbit/s (maximum)  
Installing in Mac OS  
1 Start the computer, then connect the USB cable to an available USB port  
on the computer.  
LED indicator  
expulsión  
Témoin à DEL  
Indicador LED  
2 Insert a floppy disk into the floppy drive. A floppy disk icon appears on the  
Quick Setup Guide I Guide d’installation rapide I Guía de instalación rápida  

Motorola V291 User Manual
LG Electronics GX200 User Manual
Kuppersbusch USA EKV 68000 M User Manual
JVC KD S821R User Manual
HTC Smart Phone Butterfly User Manual
Hamilton Beach BrewStation 40 Cup Coffee Urn 40540 User Manual
Graco NUVIFONE 50Q User Manual
CyberPower Computer Drive CS150U48V3 User Manual
Clarion DRX8575z User Manual
Axxess Interface ABTI GM4 User Manual