Denon DCM 370 User Manual

STEREO CD PLAYER  
DCM-370/270  
OPERATING INSTRUCTIONS  
MODE D’EMPLOI  
INSTRUCCIONES DE OPERACION  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER  
REPEAT  
PROG  
DCM-370  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5 DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
DCM-370  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER  
REPEAT  
PROG  
DCM-270  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5 DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
DCM-270  
FOR ENGLISH READERS  
POUR LES LECTEURS FRANCAIS  
PARA LECTORES DE ESPAÑOL  
PAGE  
PAGE  
05 ~ PAGE  
17 ~ PAGE  
16  
28  
PAGINA 29 ~ PAGINA 37  
SAFETY INSTRUCTIONS  
1.  
Read Instructions – All the safety and operating  
instructions should be read before the appliance is  
operated.  
12. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be  
routed so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying  
particular attention to cords at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the  
appliance.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Retain Instructions – The safety and operating instructions  
should be retained for future reference.  
Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the  
operating instructions should be adhered to.  
14. Cleaning – The appliance should be cleaned only as  
recommended by the manufacturer.  
Follow Instructions – All operating and use instructions  
should be followed.  
15. Power Lines – An outdoor antenna should be located away  
from power lines.  
Water and Moisture – The appliance should not be used  
near water – for example, near a bathtub, washbowl,  
kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a  
swimming pool, and the like.  
16. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is  
connected to the receiver, be sure the antenna system is  
grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built-up static charges. Article 810 of the  
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides  
information with regard to proper grounding of the mast  
and supporting structure, grounding of the lead-in wire to  
an antenna-discharge unit, size of grounding conductors,  
location of antenna-discharge unit, connection to grounding  
electrodes, and requirements for the grounding electrode.  
See Figure A.  
6.  
Carts and Stands – The appliance should be used only with  
a cart or stand that is recommended by the manufacturer.  
6A. An appliance and cart  
combination should be  
moved with care.  
Quick stops, excessive  
force, and uneven  
surfaces may cause  
the appliance and cart  
combination to overturn.  
17. Nonuse Periods – The power cord of the appliance should  
be unplugged from the outlet when left unused for a long  
period of time.  
18. Object and Liquid Entry – Care should be taken so that  
objects do not fall and liquids are not spilled into the  
enclosure through openings.  
7.  
8.  
Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be  
mounted to a wall or ceiling only as recommended by the  
manufacturer.  
19. Damage Requiring Service – The appliance should be  
serviced by qualified service personnel when:  
Ventilation – The appliance should be situated so that its  
location or position does not interfere with its proper  
ventilation. For example, the appliance should not be  
situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may  
block the ventilation openings; or, placed in a built-in  
installation, such as a bookcase or cabinet that may  
impede the flow of air through the ventilation openings.  
A. The power-supply cord or the plug has been damaged;  
or  
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the  
appliance; or  
C. The appliance has been exposed to rain; or  
D. The appliance does not appear to operate normally or  
exhibits a marked change in performance; or  
9.  
Heat – The appliance should be situated away from heat  
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other  
appliances (including amplifiers) that produce heat.  
E. The appliance has been dropped, or the enclosure  
damaged.  
10. Power Sources – The appliance should be connected to a  
power supply only of the type described in the operating  
instructions or as marked on the appliance.  
20. Servicing – The user should not attempt to service the  
appliance beyond that described in the operating  
instructions. All other servicing should be referred to  
qualified service personnel.  
11. Grounding or Polarization – Precautions should be taken so  
that the grounding or polarization means of an appliance is  
not defeated.  
FIGURE  
A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING  
AS PER NATIONAL  
ELECTRICAL CODE  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
3
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL  
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO  
Do not let foreign objects in the set.  
Ne pas laisser des objets étrangers dans  
l’appareil.  
Keep the set free from moisture, water, and  
dust.  
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et  
lapoussière.  
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y  
polvo.  
No deje objetos extraños dentro del equipo.  
Avoid high temperatures.  
Allow for sufficient heat dispersion when  
installed on a rack.  
Eviter des températures élevées  
Tenir compte d’une dispersion de chaleur  
suffisante lors de l’installation sur une étagère.  
Evite altas temperaturas.  
Permite la suficiente dispersión del calor  
cuando está instalado en la consola.  
Do not let insecticides, benzene, and thinner  
come in contact with the set.  
Ne pas mettre en contact des insecticides, du  
benzène et un diluant avec l’appareil.  
No permita el contacto de insecticidas,  
gasolina y diluyentes con el equipo.  
Unplug the power cord when not using the set  
for long periods of time.  
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues  
périodes.  
Desconecte el cordón de energía cuando no  
utilice el equipo por mucho tiempo.  
Handle the power cord carefully.  
Hold the plug when unplugging the cord.  
Manipuler le cordon d’alimentation avec  
précaution.  
Never disassemble or modify the set in any  
way.  
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil  
d’une manière ou d’une autre.  
Nunca desarme o modifique el equipo de  
ninguna manera.  
Tenir la prise lors du débranchement du  
cordon.  
Maneje el cordón de energía con cuidado.  
Sostenga el enchufe cuando desconecte el  
cordón de energía.  
* (For sets with ventilation holes)  
Do not obstruct the ventilation holes.  
Ne pas obstruer les trous d’aération.  
No obstruya los orificios de ventilación.  
PRECAUCION:  
CAUTION:  
En la parte inferior del reproductor hay dos tornillos de transporte para su utilización  
durante el transporte. Antes de utilizar el reproductor, gire estos tornillos en sentido  
contrario a las agujas del reloj y extráigalos.  
At the bottom of the player there are two red shipping screws for use when the  
player is transported. Before using the player, turn these screws  
counterclockwise and remove them.  
Si se activa la alimentación y los tornillos de transporte todavía están en su sitio, la  
bandeja de discos no se abrirá. Si ocurriera esto, desconecte el cable de alimentación  
de la toma de red eléctrica general y extraiga los tornillos de transporte.  
Guarde estos tornillos ya que serán necesarios cuando se transporte el reproductor.  
Antes de transportar el reproductor, saque los discos, cierre la bandeja de discos,  
desactive la alimetnación después de que se visualice “0’ 00 00:00” y desconecte el  
cable de alimentación de la toma de red. A continuación proceda a instalar los  
tornillos de transporte girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de  
fijarlos firmemente.  
If the shipping screws are still in place and the power is turned on, the disc tray  
will not open. If this happens, turn off the power, unplug the power cord from  
the power outlet and remove the shipping screws.  
Retain these screws as they will be needed when the player is transported.  
Before transporting the player, take out the discs, close the disc tray, turn off the  
power after “0 00 00:00” is displayed and unplug the power cord from the power  
outlet. Then install the shipping screws by turning them clockwise. Be sure to  
fasten them securely.  
ATTENTION:  
Au fond du lecteur, se trouvent deux vis de transport rouges, à utiliser lors du  
tranport du lecteur. Avant d’utiliser le lecteur, tourner ces vis dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre, et les retirer.  
Si les vis de transport sont encore en place et l’alimentation allumée, le plateau  
de disque ne s’ouvrira pas. Si cela se produit, couper l’alimentation, débrancher  
le cordon d’alimentation de la prise de sortie d’alimentation, et retirer les vis de  
transport.  
Conserver ces vis, car elle seront nécessaires lors d’un transport du lecteur.  
Avant de transporter le lecteur, retirer les disques, fermer le plateau de disque,  
couper l’alimentation après que “0 00 00:00” ait été affiché, et débrancher le  
cordon d’alimentation de la prise de sortie d’alimentation. Puis installer les vis de  
transport en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous  
de les avoir serrées solidement.  
4
ENGLISH  
Thank you for purchasing the DENON compact disc player. Read the Operating  
Instructions thoroughly, and operate this player properly.  
FEATURES  
®
(1) HDCD (High Definition Compatible Digital) decoder (DCM-  
370)  
TABLE OF CONTENTS —  
HDCD is an encoding/decoding technology that greatly reduces the  
distortion occurring at the time of digital recording while maintaining  
compatibility with the conventional CD format. HDCD allows 20-bit data to  
be converted into the 16-bit data of current CDs with no loss in sound  
quality.  
The use of this HDCD decoder makes it possible to achieve the high  
resolution and low distortion characteristic of HDCD when playing HDCD-  
compatible discs, and DENON’s digital technology optimizes the high  
sound quality possibilities of HDCD technology. Furthermore, normal CDs  
and HDCD-compatible CDs are automatically identified, and the optimum  
digital signal processing for that type of disc used.  
FEATURES ……………………………………………………………………………5  
CAUTIONS DURING USE …………………………………………………………5  
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS …………………………………6, 7  
OPENING AND CLOSING THE DRAWER AND  
LOADING A DISC ………………………………………………………………8  
CONNECTIONS ………………………………………………………………………9  
NORMAL PLAY ………………………………………………………………………9  
OTHER PLAY METHODS………………………………………………………10~13  
INSTALLATION PRECAUTIONS …………………………………………………14  
PLAY USING THE REMOTE CONTROL UNIT ………………………………14, 15  
COMPACT DISCS …………………………………………………………………16  
TROUBLE? CHECK THE PLAYER TO FIND  
(2) High performance digital filter  
The DCM-370/270 uses high precision 8-times oversampling digital filters.  
(3) Simple Playback of 8cm CD Singles  
8cm CD singles can be played without using an adaptor.  
(4) Programming of up to 32 tracks  
All of the tracks on a CD can be programmed to play in any order.  
Programming in units of discs (all tracks on a disc) is also possible.  
(5) Newly developed carousel-type changer mechanism  
included  
WHAT’S WRONG ………………………………………………………………16  
SPECIFICATIONS ……………………………………………………………………16  
In addition to the CD Player unit, please check to make sure the following  
items are included in the packing box.  
(1) Operating Instructions ……………………………………………………1  
(2) Connection Cords …………………………………………………………1  
(3) Remote Control Unit RC-258 ……………………………………………1  
(4) R6P (AA size) Dry batteries ………………………………………………2  
This mechanism can house five discs, and while one disc is playing the  
remaining four discs can be changed. In addition, the carousel can be  
rotated either clockwise or counterclockwise, so searching between discs  
is fast.  
IMPORTANT  
(CANADIAN MODEL ONLY)  
(6) Wireless Remote Control Accessory  
In addition to general operations such as Play, Stop and Pause, this  
remote control unit enables direct selection, direct programming, and  
other functions. Use of the remote control unit adds greatly to the  
operating ease of the DCM-370/270, enhancing its outstanding features.  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise  
emissions from digital apparatus setout in the Radio Interference  
Regulations of the Canadian Department of Communication.  
CAUTIONS DURING USE  
This compact disc player is capable of playing discs  
which have the mark at right.  
During track selection, during search and when the  
player sustains a strong impact, the disc’s rotational  
speed changes greatly, causing a small noise to be  
emitted. This is not a malfunction of the player.  
If the CD player is operated while an FM or AM broadcast is being received,  
there may be noise in the FM or AM reception. Please switch the power to  
the CD player off at such times.  
The DCM-370/270 has a broad dynamic range. Please exercise caution  
when turning up the volume on the amplifier in cases when the playback  
volume is low. If the volume is turned up too high, it could damage the  
speakers.  
Placing this player or its connection cords near a TV or other audio device  
could cause a humming sound to be emitted. If this occurs, relocate the  
player or reroute the connection cords.  
Be sure to remove the disc from the player before moving it. The disc could  
be damaged if left in the player while it is being moved.  
Do not place any object in the tray in the position where the disc is loaded,  
or open and close the tray with anything inside. Foreign objects in the tray  
could damage the play mechanism.  
Do not move the player from a cold place to a warm place suddenly. If the  
player is cold when brought into a warm room, condensation could form,  
preventing proper operation of the player. If condensation does form on the  
player when it is brought into a warm room, wait at least 30 minutes before  
use.  
C
Do not use any discs but exclusive audio discs with this CD player.  
CAUTION:  
1. Always remove all discs from the trays when moving the set. Failure to do  
so may damage the set.  
2. When the power is turned off, the varied level will be cleared and be set to  
0 dB.  
5
ENGLISH  
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS  
FRONT PANEL  
DCM-370 only  
q
w e  
r
t y u i o ! !  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER  
REPEAT  
PROG  
DCM-370  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5 DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
!
!
! !  
REAR PANEL  
DCM-370 only  
! ! ! @ @  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
LINE OUT  
VARIABLE  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
CAROUSEL  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
!
DISPLAY  
Disc Indicator  
Play Indicator  
Random Indicator  
Program Indicator  
Time  
Pause Indicator  
minute  
second  
1
2
3
4
5
PROGRAM  
RANDOM  
TRACK  
R
1 2 3 4  
5 6 7 8  
9 101112  
13141516  
DISC  
MIN  
SEC  
REPEAT ALL  
1
DISC  
°°°  
REMAIN  
°° °°  
16-track music calendar  
Remote control signal  
Receive Indicator  
Repeat Indicator  
Track Number  
Disc Number  
6
ENGLISH  
Power Switch (POWER)  
Pause Button (3 PAUSE)  
q
w
!
!
Press this button to switch on the power.  
Press this button to stop play temporarily.  
1
Pressing the Pause button during play stops play temporarily. The  
Remote Control Receptor (REMOTE SENSOR)  
3
indicator goes off and the  
indicator lights up.  
This receptor receives infrared signals from the wireless remote  
To cancel the Pause state, press either the Play button ! or the  
control unit.  
Pause button ! a second time.  
Aim the wireless remote control unit at this receptor window when  
operating it.  
Play Button (1 PLAY)  
Press this button to play a disc.  
HDCD Indicator (DCM-370 only)  
e
r
1
The  
indicator lights up when the button is pressed, the number of  
This lights when an HDCD-compatible disc is playing.  
the disc and the track being played is displayed by the Disc Number  
and Track No. indicator, and the amount of elapsed time for the  
current track is displayed by the Time indicator.  
1
Display Window  
The Disc No., Track No., playing time and other information are  
displayed in the display window.  
The  
indicator goes off after playing of the final track of the final  
disc is finished and the player stops.  
Repeat Button (REPEAT)  
t
Disc Skip Button (DISC SKIP)  
!
!
REPEAT  
indicator  
Press this button for repeated playback. The  
Each time this button is pressed, the carousel will rotate in a  
clockwise direction to the next tray position. This allows for loading or  
unloading of discs.  
appears on the display. The following three types of repeat modes are  
available.  
REPEAT  
1
When pressed once, the  
currently playing is repeated.  
When pressed again, the  
and  
indicators light and the track  
This button is also used to select the next disc, in the normal play  
continuously.  
REPEAT  
1 DISC  
and  
indicators light and all  
the tracks on the disc currently playing are repeated.  
Open/Close Button (5 OPEN/CLOSE)  
REPEAT  
ALL  
DISC  
When pressed again, the  
,
and  
indicators light  
Press this button when opening.  
The drawer is opened toward the front.  
Press the button again to close the drawer.  
and all the discs currently set on the tray are repeated.  
REPEAT  
ALL  
DISC  
indicators turn off  
When pressed again, the  
and the repeat mode is cancelled.  
The repeat function can also be used during programmed and random  
and  
,
Loading Drawer  
!
!
ALL  
DISC  
playback, but in this case only the all repeat (  
indicator) mode is available.  
(Refer to page 11 for details.)  
and  
Discs can be loaded and unloaded when this drawer is open. Do not  
force the drawer closed by hand.  
Headphone Jack (PHONES)  
Program Button (PROG)  
Insert the jack of the headphones when desiring to listen to a disc  
privately. (Headphones are sold separately.)  
y
u
Press this button when you want to enter tracks for programmed  
playback. (Refer to page 10 for details.)  
Disc Trays (1 ~ 5)  
!
!
Automatic/Manual Search Reverse Button  
(8/6)  
One disc per tray can be loaded.  
Output Terminal (LINE OUT)  
Press this button to return the pickup to the beginning of the present  
track. Press again to return to other tracks.  
By pressing the button a number of times, the pickup will move back  
the corresponding number of tracks.  
Keep on pressing this button for more than 0.5 seconds during  
playback for fast reverse search. As long as the button is kept  
pressed, music signals are played back faster than normal.  
Keep on pressing this button for more than 5 seconds, reverse search  
becomes approximately 4 times faster.  
Connect the connection cords from these terminals to the amplifier’s  
input terminals. (Refer to page 9 for connections.)  
SYNCHRO Jack (SYNCHRO)  
!
To make a synchronized recording, this jack must be connected to the  
SYNCHRO jack of the deck with a connection cord. (Refer to page 9  
for connections.)  
Control Input Connector (CONTROL IN) (DCM-370 only)  
!
@
This is the input connector for wired remote control.  
Automatic/Manual Search Forward Button  
(7/9)  
i
o
Consult your DENON dealer if you wish to use this connector.  
Press this button to move the pickup forward to the beginning of the  
next track. Press again to move ahead to other tracks.  
By pressing the button a number of times, the pickup will advance the  
corresponding number of tracks.  
Keep on pressing this button for more than 0.5 seconds during  
playback for fast forward search. As long as the button is kept  
pressed, music signals are played back faster than normal.  
Keep on pressing this button for more than 5 seconds, forward search  
becomes approximately 4 times faster.  
Control Output Connector (CONTROL OUT)  
(DCM-370 only)  
This is the output connector for wired remote control.  
Consult your DENON dealer if you wish to use this connector.  
Digital Audio Output Connector (COAXIAL)  
(DCM-370 only)  
@
Connect a commercially available 75 /ohms pin-plug cord.  
Digital data is output from this connector.  
Stop Button (2 STOP)  
Continuous Button Operation  
Press this button to stop play.  
If the automatic/manual search reverse button u or the automatic/manual  
search forward button i are held in, the function of that button will be  
repeated.  
7
ENGLISH  
OPENING AND CLOSING THE DRAWER AND LOADING A DISC  
Opening and closing the drawer (This operation only works while the power  
is on.)  
1. Press the power switch (POWER) to turn on the power.  
2. Press the open/close button (5 OPEN/CLOSE).  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
How to load a disc  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
Make sure the drawer is completely open.  
Hold the disc by the edges and place it on the disc tray. (Do not touch the  
signal surface, i.e., the glossy side.)  
5
DOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
Set the disc properly in the tray according to its size.  
Set 8 cm discs in the center hole.  
Set 12 cm discs in the outer hole.  
When the drawer is opened during the stop mode, discs can be loaded in  
the 3 disc trays. If the DISC SKIP button is pressed, the carousel turns and a  
disc can be loaded in the another disc tray.  
LABEL SIDE  
UP WARD  
When the drawer is opened during the play mode, it is possible to load and  
unload discs in all of the disc trays other than the one whose disc is  
currently playing. 3 discs can be replaced and press the DISC SKIP button to  
switch the other disc tray that can be replaced.  
HDCD  
1
STOP  
STOP  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
/
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
CD AUTO CHANGER DCM-370  
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
REPEAT  
REPEAT  
PROG  
PROG  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
¤‚⁄
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
Press the open/close button (5 OPEN/CLOSE) to close the drawer.  
5
5
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
Caution:  
The player will not operate properly and the disc may even be damaged if it  
is not set correctly.  
If your finger should get caught in the drawer when it closes, press the  
open/close button (5 OPEN/CLOSE).  
Do not place any foreign objects on the disc tray, and do not place more  
than one disc on the tray at a time. Otherwise malfunction may occur.  
Do not push in the disc tray manually when the power is off as this may  
cause malfunction and damage the CD player.  
HDCD  
1
PAUSE  
PLAY  
2
3
4
5
TRACK  
1
2
3
4
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
S
¤‚⁄
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
Do not touch the carousel while it is turning. Also, do not turn the carousel  
by hand when it is stopped. Doing so could damage it.  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
Do not insert disc where indicated by arrow.  
This could damage the internal mechanism in the unit.  
HDCD  
1
PAUSE  
PLAY  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
DOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
8
ENGLISH  
CONNECTIONS  
(1) Connecting the Output Terminal  
(3) SYNCHRO Jack Connections  
Connect one end of the connection cord supplied with the CD Player to  
the output terminals, left (L) and right (R) of the CD Player, and the other  
end to the CD, AUX or TAPE PLAY input terminals, left (L) and right (R), of  
the amplifier.  
Connect the SYNCHRO jack with a DENON cassette deck which is  
equipped with a SYNCHRO jack, then make a synchronized recording. Use  
the connection cord supplied with the cassette deck.  
To make use of this function, also connect the output jacks and make the  
settings so that a recording can be made from the CD player to the  
cassette deck.  
DCM-370/270  
DCM-370/270  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
NE OUT  
VARIABLE  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
LINE OUT  
VARIABLE  
Power supply outlet  
(Amplifier)  
SIGNAL  
GND  
Power supply outlet  
(Cassette Deck)  
SPEAKER SYSTEMS  
R
L
INPUTS  
PHONO CD TUNER AUX  
PB  
TAPE-1 TAPE-2 TAPE-1 TAPE-2  
/DAT /MD /DAT /MD  
REC  
A
B
L
L
R
R
AC OUTLET  
(2) Connecting the Digital Output Jack (COAXIAL) (DCM-370 only)  
Use a 75 /ohm pin cord to connect the digital output jack (COAXIAL) of  
the DCM-370 to the digital input jack (COAXIAL) on a digital processor or  
MD recorder, available in stores.  
DCM-370/270  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
LINE OUT  
VARIABLE  
Digital processor or MD recorder  
Power supply outlet  
DIGITAL INPUT  
COAXIAL  
OPTICAL  
NORMAL PLAY  
(2) Stopping Playback  
Follow the steps below to get an understanding of the disc play  
procedure.  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
DISC  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
(1) Starting Playback  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
( 2 STOP )  
OPEN/CLOSE  
DISC S
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
1. Press the stop button (2 STOP) to stop playback.  
PHONES  
2. To replace discs, press the open/close (5 OPEN/CLOSE) button.  
The disc which was playing switches over to the front side and the drawer  
opens.  
( 1 PLAY )  
• Set the disc you want to  
played in the front side.  
1. Turn the power switch on and press the open/close (5 OPEN/CLOSE)  
button to open the drawer.  
2. Set the disc to be played in the front side tray.  
3. Press the play button (1).  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
4. The drawer closes and the disc just loaded is played.  
5. The disc number, track number and elapsed time, etc., for the disc  
currently playing appear on the display window.  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
6. If the open/close (5 OPEN/CLOSE) button is pressed while a disc is  
playing, playback continues, but the drawer opens and four discs can be  
replaced. The disc that can be replaced switches when the DISC SKIP  
button is pressed.  
5
DIMATIC DISC LOADING SYSTEM  
Press the open/close (5 OPEN/CLOSE) button again to close the drawer.  
9
ENGLISH  
OTHER PLAY METHODS  
In addition to normal play, the following methods can be used when playing a disc.  
q
To Play the Desired Disc and  
Desired Track ………………………………………………  
e
To Move to the Next Track  
during Play ………………………………………………  
Direct Selection  
Automatic Search  
(Remote control only)  
Press the Automatic/Manual search forward button (7/9) for less than 0.5  
seconds during playback.  
The pickup will advance to the beginning of the next track and playback will  
continue. Pressing the button several times will forward the pickup the  
corresponding number tracks.  
( DISC SELECT )  
( 1 ~ 10 )  
1
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
3
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
( 1 ~ 5 )  
2
( 7/9)  
Press the 7/9 button.  
3rd Track  
4th Track  
2nd Track  
1. Press the DISC SELECT button.  
2. Use the number buttons (1 to 5) to select the number of the disc to be  
played.  
3. Next, use the number buttons (1 to 10 and +10) to select the number of  
the track to be played.  
During Random or Program operation, player moves to the beginning of the  
next random or program track selection.  
For example, to play the 4th track on the 3rd disc:  
DISC SELECT  
3
4
Press  
,
and  
.
To play the 12th track on the 5th disc:  
r
To return to the beginning of the  
track now being played ………………………………  
DISC SELECT  
5
+10  
2
Press  
,
,
and  
.
Automatic Search  
Playback begins from the number of the disc and track selected.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
w
To Move to the Next Disc  
During Playback ……………………………………………………  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
Disc Skip  
PHONES  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
( 8/6)  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
Press the Automatic/Manual search reverse button (8/6) for less than 0.5  
PHONES  
seconds during playback.  
The pickup will return to the beginning of the current track and playback will  
continue. Pressing the button several times will return the pickup the  
corresponding number tracks.  
( DISC SKIP )  
1. Press the disc skip button. The carousel in the drawer turns and the disc on  
the next tray is played.  
Press the 8/6 button.  
For example, if disc number 3 was playing, the disc switches to disc  
number 4, and if disc number 5 was playing, the disc switches to disc  
number 1.  
2. In addition, when the Disc Skip – button on the remote control unit is  
pressed, the carousel turns in the opposite direction and the previous disc  
is played.  
4th Track  
5th Track  
3rd Track  
t
To Play the Desired Discs and  
the Desired Tracks in the  
Program Selection  
Desired Order …………………………………………  
You can play certain tracks on the loaded discs in any order.  
Tracks on a disc not loaded can also be programmed, but if you try to play  
that disc, the microprocessor detects that it is not loaded and the following  
disc is played automatically.  
Up to 32 tracks can be set in a program.  
( DISC SKIP )  
10  
ENGLISH  
(1) Programming (when using the remote control unit)  
(4) To Play a Program  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
( PROG / DIRECT )  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
1
OPEN/CLOSE  
DIS
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
( DISC SELECT )  
( 1 ~ 10 )  
2
( 1 PLAY )  
4
( 1 ~ 5 )  
3
( 1 PLAY )  
PROGRAM  
indicator lights. Use the  
DISC SELECT, number and +10 buttons to select the disc to be  
programmed.  
Press the PROG/DIRECT button. The  
Press the Play (1 PLAY) button to play the programmed selections in the  
order in which they were programmed.  
For example, to program the 3rd track on the 2nd disc and the 12 track on  
PROG/DIRECT  
DISC SELECT  
2
3
DISC SELECT  
5
(5) To clear the entire program  
the 5th disc, press  
,
,
,
,
,
,
+10  
2
and  
.
Pressing the PROG/DIRECT button once more erases the entire program.  
Pressing the open/close (5 OPEN/CLOSE) button also erases the contents  
of a program.  
Pressing the PROG/DIRECT button while a program is being played cancels  
the program. Play will then be continuous to the end of the disc currently  
being played, after which the player will stop automatically.  
(2) Programming (when using the buttons on the main unit)  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
Cautions  
If a program is run during playing of a track or from the Pause state, the  
( PROG )  
track which is currently being played becomes the 1st track in the program.  
Direct selection cannot be done while a program is being played. Inputting  
the track number of a desired track with the Track Number buttons adds the  
input track to the end of the program.  
When programming, do not program a track number which is not recorded  
on the disc. If such a number is programmed by mistake, the player ignore  
the program.  
PROGRAM  
indicator flashes. Use  
Press the PROGRAM (PROG) button. The  
the DISC SKIP, Automatic/Manual search reverse (8/6),  
Automatic/Manual search forward (7/9) buttons to select the disc to  
be programmed.  
For example, to program the 3rd track on the 2nd disc and the 12 track on  
the 5th disc, press the PROGRAM (PROG) button, DISC SKIP button to  
select the 2nd disc, Automatic/Manual search reverse (8/6) or  
Automatic/Manual search forward (7/9) button to select the 3rd track,  
then press the PROGRAM (PROG) button.  
Repeat Play  
y
To Repeat Play of All Tracks …………………………………  
REPEAT  
indicator will light up.  
Press the Repeat (REPEAT) button. The  
In the same way, select the 12th track on the 5th disc using the DISC SKIP  
and Automatic/Manual search buttons, then press the PROGRAM (PROG)  
button.  
Steps q and w can be done in any order, with the same results.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
(3) To Check the Programmed Tracks (Remote control only)  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
2
1
( 1 PLAY )  
( REPEAT )  
REPEAT  
1
When the repeat button is pressed once, the  
and  
indicators  
light. In this mode, the track currently playing is repeated.  
REPEAT  
REPEAT  
1
( CALL )  
Track  
Track  
Track  
Press the call button on the wireless remote control unit.  
The contents of the program are displayed in order one item at a time each  
time the Call button is pressed.  
11  
ENGLISH  
(2) Program Random Play  
REPEAT  
1 DISC  
If the repeat button is pressed again, the  
light, and the disc currently playing is repeated.  
and  
indicators  
( PROG / DIRECT )  
( DISC SELECT )  
1
REPEAT  
REPEAT  
1 DISC  
( RANDOM )  
5
2nd disc  
(ALL TRACKS)  
5th disc  
(ALL TRACKS)  
1st disc  
(ALL TRACKS)  
( 1 ~ 5 )  
3
2
REPEAT  
ALL  
DISC  
If the repeat button is pressed again, the  
,
and  
( 1 ~ 10 )  
4
indicators light, and all the discs currently loaded are repeated.  
REPEAT  
REPEAT  
ALL DISC  
( 1 PLAY )  
6
2nd disc  
5th disc  
1st disc  
(ALL TRACKS)  
(ALL TRACKS)  
(ALL TRACKS)  
After pressing the PROG/DIRECT button and inputting a program (See item  
t on page 10 and 11), press the Random button, then the Play button. The  
microcomputer will then select tracks from the program at random and play  
them.  
Pressing the Repeat (REPEAT) button during play will also cause the player  
to repeat play (of all tracks).  
To cancel repeat play, press the Repeat (REPEAT) button once more.  
Pressing the Repeat (REPEAT) button while a program is being played will  
cause the tracks in the program to be played again in order.  
Pressing the Repeat (REPEAT) button during Random play will cause the  
tracks to be played again at random.  
(3) Disc Sequential Random Play  
u
Letting the Player Select the  
Order of Play …………………………………………………  
Random Play  
(Remote control only)  
( RANDOM )  
1
(1) Full Random Play  
( DISC SELECT )  
2
( 1 ~ 5 )  
3
( 1 PLAY )  
4
( RANDOM )  
1
Press the RANDOM button and specify the disc numbers (1 to 5) with the  
DISC SELECT button and the number buttons. A press of the PLAY (1  
PLAY) button will result in the player randomly selecting and playing tracks  
on the disc in the order of specified discs.  
Up to 5 discs can be selected, and the same disc can be selected, two or  
more times. Disc sequential random play is cancelled when play ends.  
( 1 PLAY )  
2
(4) To Cancel Random Play  
Press the Random button, then press the Play button. The microcomputer  
will then start play of the tracks on the 5 discs at random.  
Pressing the Random button once more cancels the Random function. Play  
will then proceed from the track currently being played to the end of the last  
track on the disc, then stop.  
Pressing the open/close (5 OPEN/CLOSE) button also cancels the Random  
function.  
Cautions  
Pressing the Random button during normal play starts full random play.  
Pressing the Random button during Program play starts random play of the  
tracks in the program, including the tracks which have already been played.  
During random play, the player may display the number of disc which is not  
loaded in the tray. In such a case, the player will read the disc information,  
then reset automatically to correct. This is not a malfunction.  
12  
ENGLISH  
1. Keep on pressing the Automatic/Manual search reverse button (8/6)  
Pause  
i
To Stop Play Temporarily ……………………………………………  
for more than 0.5 seconds during playback. Reverse playback of the track is  
sped up.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
As a reference, the current track number and elapsed playback time within  
the track are displayed.  
Manual search in reverse is approximately 4 times faster when the  
Automatic/Manual search reverse button (8/6) is kept on pressing  
more than 5 seconds.  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
If the Automatic/Manual search reverse button (8/6) is kept pressed  
( 3 PAUSE )  
after the beginning of the first track on the disc is reached, (  
and manual search stops. To return to another point, press the  
Automatic/Manual search forward button (7/9) until ( ) disappears.  
) is displayed  
Pressing the Pause button during play stops play at that point.  
Pressing the Pause button once more starts play again from the same point.  
If the Automatic/Manual search reverse button (8/6) is kept on  
pressing and the beginning of the current track is reached during random  
play or programmed play, the manual search in reverse is canceled and  
playback starts.  
1. Press the Pause (3 PAUSE) button.  
Pause  
!
To Cue and Stop Play …………………………………………………  
5th Track  
Pause  
6th Track  
4th Track  
(Remote control only)  
(1) Cuing by Direct Selection  
Cuing by direct selection, then entering the Pause state, is convenient for  
practicing vocals with background music.  
2. Press the Play (1 PLAY) button or the Pause (3 PAUSE) button to start  
play.  
Manual Search  
Audible quick search ………………………………………  
o
Using this function, you can cue to a desired point within a track, either in  
the forward or reverse direction.  
Release the Automatic/Manual search button (8/6 or 7/9) when  
the desired point has been reached. Normal playback then continues.  
( 1 ~ 10 )  
1
(1) Manual Search Forward  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
( 3 PAUSE )  
2
( 7/9)  
1. Press the Track Number buttons to set the number of the desired track.  
2. Press the Pause (3 PAUSE) button.  
1. Keep on pressing the Automatic/Manual search forward button (7/9)  
To start play, press the Play (1 PLAY) button or the Pause (3 PAUSE)  
for more than 0.5 seconds during playback. Playback of the track is sped  
up.  
button.  
As a reference, the current track number and elapsed playback time within  
the track are displayed.  
Manual search forward is approximately 4 times faster when the  
Automatic/Manual search forward button (7/9) is kept on pressing  
more than 5 seconds.  
(2) Cuing by Program Selection  
After setting the desired track selections in a program, press the Pause (3  
PAUSE) button. The player will advance to the beginning of the 1st track in  
program memory and wait in the Pause state.  
If the Automatic/Manual search forward button (7/9) is kept pressed  
after the end of the final track on the disc is reached, (  
manual search stops. To return to another point, press the  
Automatic/Manual search reverse button (8/6) until ( ) disappears.  
) is displayed and  
!
Synchronized Recording  
Synchronized Recording Function  
Function ……………………………  
Connecting the SYNCHRO jack with a DENON cassette deck which is  
equipped with a SYNCHRO jack will allow synchronized recordings to be made.  
If the Automatic/Manual search forward button (7/9) is kept on  
pressing and the end of the current track is reached during random play or  
programmed play, the next track is searched and playback starts.  
To use this function, be sure to connect the SYNCHRO jacks as well as the  
output terminal (LINE OUT). (Refer to page 9 for connections.) Then, load a  
disc.  
With the CD player in the stop or pause condition, starting a synchronized  
recording at the cassette deck side will automatically cause the CD player to  
start playing. (This is synchronized play.)  
(2) Manual Search in Reverse  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
The remote control indicator of the display will blink during synchronized  
play.  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
NOTES:  
Synchronized play is also possible in the program mode.  
( 8/6)  
The repeat mode are cancelled when synchronized play is started.  
Except for the Stop (2 STOP), Play (1 PLAY) and TIME buttons, the buttons  
will not operate during synchronized play.  
In the play condition, even if you start a synchronized recording at the  
cassette deck side, CD player will not synchronize with the cassette deck  
and the cassette deck becomes synchronized pause condition. In this case  
push the Stop (2 STOP) button of the cassette deck, set the CD player in  
the stop or pause condition and start a synchronized recording at the  
cassette deck side again.  
For further details, see the owners manual for the cassette deck that has  
been connected.  
13  
ENGLISH  
INSTALLATION PRECAUTIONS  
The CD player uses a microcomputer for controlling internal electronic circuits.  
In the event that the player is used while a near-by tuner or TV is turned on,  
although unlikely, interference could occur either in the sound from the tuner  
or the picture of the TV. To avoid this, please take the following precautions.  
Keep the CD player as far away from the tuner or TV set as possible.  
Keep the power cable and connecting cable of the CD player separate from  
the antenna wires of the tuner and TV.  
Interference is particular likely to occur when an indoor antenna or a 300  
/ohms feeder cable is used. Thus, use of an outdoor antenna and 75  
/ohms coaxial cable is strongly recommended.  
300 /ohms feeder  
cable  
75 /ohms coaxial  
cable  
PLAY USING THE REMOTE CONTROL UNIT  
The DCM-370/270 CD Player can be controlled from across the room using the accessory Remote Control Unit.  
(1) Inserting the Dry Battery  
(2) Using the Remote Control Unit  
1. Remove the cover on the back of the remote control unit.  
Aim the remote control unit toward the light receptor in the front of the CD  
Player, as shown in the drawing below.  
The remote control unit can be used up to a distance of 8 meters in a  
straight line from the CD Player. However, this distance will be shortened if  
there is some obstruction between the remote control unit and the light  
receptor, or if the beam of light is slanted.  
RC-258  
2. Insert two R6P (AA size) batteries in the RC-258, following the  
indications on the battery compartment.  
Right 30°  
REMOTE SENSOR  
Left 30°  
The remote control unit has the same functions as the main unit, but the  
following operations cannot be done.  
3. Replace the cover on the back of the remote control unit.  
Switching the power on and off.  
Cautions During Use  
Do not press the operating buttons on the main unit and the remote control  
unit at the same time. This could cause a malfunction.  
Operation of the remote control unit will be hindered if a strong light from  
the sun or a light fixture is shining on the REMOTE SENSOR, or if there is  
an obstruction between the remote control unit and the CD player unit.  
Cautions Concerning Dry Batteries  
Use R6P batteries in the RC-258 remote control unit.  
Depending on the frequency of use, the dry batteries should be replaced  
approximately once per year.  
If the remote control unit fails to control the CD Player, even before a year  
has passed, replace the dry batteries with new ones.  
Be sure to follow polarity indications inside the case of the remote control  
unit, inserting the + end and end of each battery in the directions  
indicated.  
Batteries may become damaged or leak under the following conditions.  
Using new batteries together with old ones.  
Using different types of batteries together.  
Do not short batteries, take them apart, subject them to heat or throw  
them into a fire.  
When the remote control unit is not used for a long period of time, remove  
the dry batteries.  
If fluid leaks from the batteries, be sure to wipe up all battery fluid inside the  
battery case and replace the batteries with new ones.  
14  
ENGLISH  
REMOTE CONTROL UNIT RC-258  
Setting to the Program Mode  
For program search, press the PROG/DIRECT button then the track number  
buttons (1 through 10 and +10).  
The remote control unit is normally set to the direct mode.  
Drawer Open / Close Button  
(5 OPEN / CLOSE)  
Time Button (TIME)  
Random Button (RANDOM)  
Repeat Button (REPEAT)  
Program/Direct Button (PROG/DIRECT)  
Disc Select Button (DISC SELECT)  
Call Button (CALL)  
+10 Button (+10)  
Track Number Button (1 ~ 10)  
Play Button (1 PLAY)  
Disc Skip + Button (DISC SKIP +)  
Volume + buttons (VOLUME +)  
Pause Button (3 PAUSE)  
Disc Skip Button (DISC SKIP )  
Stop Button (2 STOP)  
Volume buttons (VOLUME )  
Automatic Search Forward Button (8)  
Automatic Search Reverse Button (9)  
Manual Search Forward Button (7)  
Manual Search Reverse Button (6)  
Use this to adjust the output level output of the  
VARIABLE.  
The volume increases when the (+) button is pressed,  
decreases when the () button is pressed.  
Disc Selection  
Program Selection (During playback, the track which is currently  
playing is programmed as the 1st track.)  
Press the PROG/DIRECT button, then press the number buttons.  
For example, to program tracks number 3, 11, and 5, press  
PROG/DIRECT / 3 / +10 and 1 / 5.  
To cancel the program, press the PROG/DIRECT button.  
Inputting the Track Numbers  
For track numbers below 10, simply press the corresponding button. For  
track numbers of 11 and greater, press the +10 then the number buttons.  
For example, for track number 22 press +10 twice then 2.  
Volume  
Use the DISC SELECT and number buttons to select the number of the disc  
to be played.  
“–” appears on the disc number section of the display for 2 seconds when  
the DISC SELECT button is pressed. Press the number button  
corresponding to the number of the disc to be played while “–” is displayed  
to select the disc number.  
Track numbers are selected if the number buttons are pressed while “–” is  
not displayed on the disc number section of the display.  
Direct Selection  
Normally, direct search is possible simply by pressing the desired number  
buttons.  
The volume control on the unit will operate when the volume buttons are  
pressed. The volume can be checked by looking at the position of the  
control.  
Skipping Discs  
The Disc Skip button (DISC SKIP +, ) will not function in the random and program modes.  
During disc sequential random playback, when the Disc Skip + button is pressed, the following disc is played in random order.  
Volume  
The output level of the VARIABLE output terminal can be changed.  
When the volume button is pressed, “–” appears in the TIME M (minutes) section of the display window and the level appears in the S (seconds) section. The  
volume can be changed between a maximum of 00and a minimum of “–12in 12 steps, by approximately 1.5 dB per step.  
The Time indicator indicates the amount of elapsed time for the track currently being played, the amount of time remaining for the current track and the  
amount of time remaining for all tracks yet to be played.  
Normally, the amount of elapsed time for the current track is displayed. Pressing this button once causes the  
REMAIN  
indicator to light up, displaying the  
DISC  
amount of time remaining for the current track. Pressing the button once more turns the  
the number and the time remaining for all tracks yet to be played on the disc. Pressing the button once again turns the  
indicator to display the elapsed time for the current track.  
indicator off and causes the  
indicator to light up, displaying  
REMAIN  
indicator off and causes the  
During playback, the total remaining time is the remaining time for the disc. For programmed playback, the remaining time for the program is only displayed  
when the programmed tracks are all on the same disc.  
“– – – –” is displayed when tracks on more than one disc are programmed.  
In the case that the total playing time of programmed tracks becomes more than 99:59, “– –: – –” is displayed.  
15  
ENGLISH  
COMPACT DISCS  
1. Cautions in Handling Compact Discs  
2. Storage of Compact Discs  
Do not get fingerprints, oil, dirt or other substances on the compact disc.  
If the disc becomes dirty, wipe it off with a dry, soft cloth.  
Do not clean compact discs with benzene, paint thinner, water, record  
spray, anti-static agent, silicon cloth or similar substances.  
Take particular care to prevent scratches to the back side of the compact  
disc when removing it from the case and when inserting it in its case.  
Do not bend compact discs.  
After play, be sure to remove the disc from the player.  
To prevent dust, scratches, deformation, etc., be sure to store compact  
discs in their case.  
Do not store compact discs in the following locations.  
1. Places where direct sunlight strikes for long periods of time.  
2. Places with a high humidity or a lot of dust.  
3. Places reached by heat from a heater or similar appliance.  
Do not apply to compact discs.  
Do not attempt to enlarge the center hole of the disc.  
Do not write on the label (printed) side of the disc with a ball point pen or  
pencil.  
Bringing a CD into a warm room from a cold place could cause moisture  
to condense on the disc surface. Do not attempt to dry the disc with a  
hair dryer, etc.  
TROUBLE? CHECK THE PLAYER TO FIND WHATS WRONG  
Even when it appears that there is trouble, check the following points carefully.  
The drawer wont open/close when the Open/Close button (5  
OPEN/CLOSE) is pressed.  
The player wont go to the place specified in the search.  
Is the disc dirty or scratched? …………………………………See page 16.  
A program cannot be played.  
Is the Power switch on?  
After a disc is loaded (0 00 00M 00S) is displayed in the display window.  
Is the disc loaded correctly? ………………………………See page 8, 9, 16.  
Play does not begin when the Play button (1 PLAY) is pressed.  
Is the disc dirty or scratched? …………………………………See page 16.  
There is no sound, or the sound is distorted.  
Is the method used to make a program and  
run it correct? ……………………………………………………See page 10.  
The player wont operate correctly when the remote control unit is used.  
Are the dry batteries in the  
remote control unit dead? ………………………………………See page 14.  
Is the remote control unit located too far  
Is the output cord connected correctly  
to the amplifier? …………………………………………………See page 8.  
Does the sound return to normal when the  
amplifiers knobs are adjusted or the proper  
input device is selected?  
from the CD Player unit? ………………………………………See page 14.  
SPECIFICATIONS  
FUNCTIONS AND DISPLAY  
Functions:  
DCM-370  
DCM-270  
AUDIO  
Number of Channels:  
Five discs can be used,  
Direct Track Selection,  
Program Selection,  
Random Play, etc.  
Disc No., Track No.,  
Time (min., sec.),  
Play, Pause, Repeat, Random, etc.  
Headphone Jack (Level Variable)  
2 Channels  
Frequency Characteristics: 2 ~ 20,000 Hz  
Dynamic Range:  
S N Ratio:  
100 dB  
112 dB  
098 dB  
108 dB  
0.003%  
96 dB  
Displays:  
High Frequency Distortion: 0.0025% (1kHz)  
Separation:  
Wow and Flutter:  
98 dB  
Less than the measuring  
( 0.001% W. peak)  
Variable 0.2 ~ 2.0 V  
Audio compact discs are used  
12 cm (5 in) and 8 cm (3 in)  
Other:  
REMOTE CONTROL UNIT RC-258  
Remote Control Method:  
Power Supply:  
Output Voltage:  
DISC USED  
Infrared Pulse system  
3 V DC Two R6P (standard SIZE AA)  
50 (W) x 175 (H) x 18 (D) mm  
(1-31/32x 6-57/64x 45/64)  
100g (approx. 3 oz)  
External Dimensions:  
OVERALL  
Power Supply:  
60 Hz  
Weight:  
Voltage is shown on rating label  
15 W  
434 (W) x 115 (H) x 392 (D) mm  
(17-3/32x 4-17/32x 15-7/16)  
(Includes batteries)  
Power Consumption:  
External Dimensions:  
Weight:  
5.7 kg (12.6 lbs.)  
5.7 kg (12.6 lbs)  
®
®
HDCD and High Definition Compatible Digital are registered trademarks of Pacific Microsonics, Inc.  
* Design and specifications are subject to change without notice in the course of product improvement.  
16  
FRANCAIS  
Nous vous remercoins d’avoir acheté de lecteur de disque compact DENON.  
Nous vous prions de lire attentivement le Mode d’emploi afin d’utiliser  
correctement cet appareil.  
CARACTERISTIQUES  
®
(1) Décodeur (DCM-370) HDCD (High Definition Compatible  
Digital, Compatible Digital Haute Définition)  
— TABLE DES MATIERES —  
Le HDCD est une technologie de codage/décodage qui réduit  
considérablement la distorsion survenant lors des enregistrements  
digitaux, tout en restant compatible avec le format CD conventionnel. Le  
HDCD permet aux données 20-bit d’être converties en données 16-bit des  
CD courants sans perte de qualité de son.  
CARACTERISTIQUES ………………………………………………………………17  
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION ………………………17  
DESIGNATION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS………………………18, 19  
OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR DE DISQUE COMPACT  
L’utilisation de ce HDCD permet d’atteindre la haute résolution et la basse  
distorsion caractéristiques du HDCD lors de la lecture de disques  
compatibles HDCD, et la technologie digitale de DENON optimise les  
possibilités de haute qualité de son de la technologie du HDCD. De plus,  
les CD normaux et les CD compatibles HDCD sont identifiés  
automatiquement, et le traitement de signal digital optimum pour ce type  
de disque est utilisé.  
ET CHARGEMENT D’UN DISQUE ……………………………………………20  
CONNEXIONS ………………………………………………………………………21  
LECTURE NORMALE ………………………………………………………………21  
AUTRES METHODES DE LECTURE …………………………………………22~25  
PRECAUTIONS D’INSTALLATION…………………………………………………26  
LECTURE EN UTILISANT L’UNITE DE TELECOMMANDE ………………26, 27  
COMPACT DISCS …………………………………………………………………28  
DES PROBLEMES? VERIFIER LE LECTEUR POUR  
(2) Filtre numérique de haute performance  
Le DCM-370/270 utilise des filtres numériques de haute précision de  
suréchantillonnage octuple.  
EN DETERMINER LA CAUSE …………………………………………………28  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ……………………………………………28  
(3) Lecture simnple des CD simples 8 cm  
Les CD simples 8 cm peuvent être utilisés sans adaptateur.  
(4) Programmation jusqu’à 32 plages  
Toutes les plages d’un disque compact peuvent être programmées pour la  
lecture dans n’importe quel ordre. La programmation en unités de disque  
(de toutes les plages sur le disque) est également possible.  
(5) Mécanisme de changeur de type carrousel nouvellement  
développé fourni  
En plus du lecteur CD, vérifier que les éléments suivants se trouvent bien  
dans le carton d’emballage  
(1) Mode d’emploi ……………………………………………………………1  
(2) Cordon de connexion ………………………………………………………1  
(3) Unité de télécommande RC-258 …………………………………………1  
(4) Piles sèches (format R6P/AA) ……………………………………………2  
NOTE:  
Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Il est recommandé de l’utiliser  
dans une pièce où la température est de 10°C (50°F) à 35°C (95°F) pour obtenir  
un fonctionnement stable et apprécier au maximum la musique.  
Ce mécanisme peut contenir cinq disques et pendant qu’un disque est en  
cours de lecture, les quatre disques restants peuvent être changés. De  
plus, le carrousel peut tourner soit dans le sens des aiguilles d’une  
montre, soit dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, ainsi la  
recherche entre disques est rapide.  
IMPORTANT  
(Uniquement modèle pour le marché Canada)  
(6) Télécommande sans fil accessoire  
Outre les fonctions générales comme la lecture, l’arrêt et la pause, cette  
unité de télécommande permet une sélection directe, une programmation  
directe, une lecture aléatoire et d’autres fonctions. L’unité de  
télécommande facilite énormément l’utilisation du DCM-370/270,  
améliorant sa souplesse d’emploi.  
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruites radioélectriques  
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Class B  
prescrites dans le Réglement sur le brouillage redio- électrique édicté par le  
ministére des Communications du Canada.  
FOR U.S.A. & CANADA MODEL ONLY  
CAUTION  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG  
WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS  
THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE  
EXPOSURE.  
POUR LES MODELES AMERICAINS ET CANADIENS UNIQUEMENT  
ATTENTION  
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE  
FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT  
OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT  
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A  
DECOUVERT.  
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT LUTILISATION  
Ce lecteur de compact disc peut reproduire les discs  
qui portent la marque indiquée à droite.  
L’installation du lecteur ou de ses cordons de connexion près d’un téléviseur  
ou autre dispositif audio pourrait provoquer un ronflement. Dans ce cas,  
changer l’emplacement du lecteur ou des cordons de connexion.  
Toujours retirer le disc du lecteur avant de déplacer celui-ci. Le disc pourrait  
être endommagé s’il est laissé dans le lecteur pendant qu’il est déplacé.  
Ne pas placer d’objet dans le tiroir dans la position de chargement de disque  
ou ne pas ouvrir et refermer le tiroir avec quelque chose à l’intérieur. Des  
objets étrangers dans le tiroir pourraient endommager le mécanisme.  
Ne pas déplacer brusquement le lecteur d’un endroit froid à un endroit  
chaud. Si le lecteur est froid lorsqu’il est apporté dans une pièce chaude, de  
la condensation pourrait se former, empêchant un fonctionnement correct  
du lecteur. Si de la condensation se forme dans le lecteur lorsqu’il est  
apporté dans une pièce chaude, attendre au moins 30 minutes avant de  
l’utiliser.  
Pendant la sélection de piste, pendant la recherche et  
lorsque le lecteur subit un choc violent, la vitesse de  
rotation du disc change de manière importante,  
provoquant l’émission d’un petit bruit. Cela n’est pas  
un fonctionnement défectueux du lecteur.  
Si le lecteur CD est utilisé pendant qu’une émission FM ou AM est reçue,  
celle-ci peut être parasitée. Couper l’alimentation du lecteur CD dans ce cas.  
La gamme dynamique du DCM-370/270 est large. Prendre des précautions  
lorsque le volume de l’amplificateur est augmenté pendant que le volume  
de reproduction est bas. Si le volume est réglé trop haut, les haut-parleurs  
pourraient être endommagés.  
C
Ne pas utiliser de discs autres que des discs audio exclusifs avec ce lecteur  
CD.  
ATTENTION:  
1. Toujours retier les disques du plateau avant toute manipulation. En cas  
contraire l’appareil pourrait être endommagé.  
2. Lorsque le lecteur est éteint, le niveau varié est effacé et remis à 0 dB.  
17  
FRANCAIS  
DESIGNATION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS  
PANNEAU AVANT  
DCM-370 seulement  
q
w e  
r
t y u i o ! !  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER  
REPEAT  
PROG  
DCM-370  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5 DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
!
!
! !  
PANNEAU ARRIERE  
DCM-370 seulement  
! ! ! @ @  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
LINE OUT  
VARIABLE  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
CARROUSEL  
PHONES  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
!
AFFICHAGE  
Indicateur de disc  
Indicateur de lecture  
Indicateur de lecture aléatoire  
Indicateur de  
programme  
Indicateur de  
pause  
Temps  
minute  
seconde  
1
2
3
4
5
PROGRAM  
RANDOM  
TRACK  
R
1 2 3 4  
5 6 7 8  
9 101112  
13141516  
DISC  
MIN  
SEC  
REPEAT ALL  
1
DISC  
°°°  
REMAIN  
°° °°  
Indicateur de reste  
Indicateur de répétition  
Numéro de plage  
Numéro de disque  
Calendrier musical à 16 pistes.  
Signal de télécommande  
Indicateur de réception  
18  
FRANCAIS  
Interrupteur d’alimentation (POWER)  
Touche de pause (3 PAUSE)  
q
w
!
!
Appuyer sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension.  
Appuyer sur cette touche pour arrêter provisoirement la lecture.  
Une pression sur la touche de pause pendant la lecture l’arrête  
Récepteur de télécommande (REMOTE SENSOR)  
1
3
provisoirement. L’indicateur  
s’éteint et l’indicateur  
s’allume.  
Ce récepteur reçoit les signaux infrarouges de l’unité de  
télécommande sans fil.  
Pour arrêter le temps de pause, appuyez soit sur la touche lecture !,  
soit sur la touche pause ! une seconde fois.  
Pointer l’unité de télécommande vers cette fenêtre de réception.  
Touche de lecture (1 PLAY)  
Indicateur HDCD (DCM-370 seulement)  
e
r
Appuyer sur cette touche pour lire un disque.  
Ceci s’allume quand un disque compatible avec les HDCD est joué.  
1
L’indicateur  
s’allume lorsque la touche est enfoncée, le numéro  
du disque et la plage en cours de lecture sont affichés par l’indicateur  
de numéro de disque et de No. de plage et le temps écoulé de a  
plage actuelle est affiché par l’indicateur de temps.  
1
Fenêtre d’affichage  
Le No. de disc, le No. de piste, la durée de lecture et autres  
informations sont affichés dans la fenêtre d’affichage.  
L’indicateur  
s’éteint après la fin de la lecture de la dernière plage  
du dernier disque et le lecteur s’arrête.  
Touche de répétition (REPEAT)  
t
Appuyer sur cette touche pour une lecture répétée. L’indicateur de  
Touche de saut de disque (DISC SKIP)  
!
!
REPEAT  
répétition  
apparaît sur l’affichage. Les trois types suivants de  
Chaque fois que cette touche est enfoncée, le carrousel tourne dans  
la direction des aiguilles d’une montre vers la position du tiroir suivant.  
Ceci permet le chargement et déchargement de disques.  
Cette touche est également utilisée pour sélectionner le disque  
suivant en lecture normale en continu.  
modes de répétition sont disponibles:  
REPEAT  
et  
Lorsqu’il est pressé une fois, les indicateurs de répetition  
1
s’allume et la plage en cours de lecture est répetée.  
REPEAT  
Lorsqu’il est de nouveau pressé, les indicateurs de répetition  
1 DISC  
et 1 disque  
s’allument, et toutes les plages sur le disque en  
cours de lecture sont lues répetées.  
Touche d’ouverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE)  
Appuyer sur cette touche pour ouvrir.  
Le tiroir est ouvert vers l’avant.  
Appuyer de nouveau sur la touche pour refermer le tiroir.  
REPEAT  
Lorsqu’il est de nouveau pressé, les indicateurs de répetition  
,
ALL  
DISC  
totalité  
sur le plateau sont répetés.  
Lorsqu’il est de nouveau pressé, les indicateurs de répetition  
et disque  
s’allument, et les disques actuellement  
REPEAT  
,
ALL  
DISC  
Totalité  
est annulé.  
et disque  
s’éteignent, et le mode de répetition  
Tiroir de chargement  
!
!
Les disques peuvent être chargés et déchargés quand ce tiroir est  
ouvert. Ne pas forcer le tiroir à la main pour le fermer.  
La fonction de répétition peut aussi être utilisée pendant une lecture  
d’un programme et une lecture aléatoire, mais dans ce cas seul le  
mode répétition du disque (l’indicateur  
(Se réferer à la page 23 pour les détails.)  
Jack de casque (PHONES)  
ALL  
DISC  
et  
) est disponible.  
Insérer la fiche du casque dans ce jack pour une écoute privée de  
compact disc. (Le casque est vendu séparément).  
Touche de programme (PROG)  
y
u
Tiroirs de disque (1 ~ 5)  
!
!
Appuyez sur cette touche pour saisir des plages pour la reproduction  
programmée. (Se réferer à la page 22 pour les détails.)  
Un disque par tiroir peut être chargé.  
Borne de sortie (LINE OUT)  
Touche de recherche en arrière  
automatique/manuelle (8/6)  
Raccorder les cordons de connexion de ces bornes aux bornes  
d’entrée de l’amplificateur. (Se réferer à la page 21 pour les  
connections.)  
Appuyez sur cette touche pour faire revenir l’endroit de reproduction  
jusqu’au commencement de la plage en cours de reproduction.  
Appuyez encore une fois pour retourner jusqu’à d’autres plages.  
En appuyant sur cette touche un certain nombre de fois, l’endroit de  
reproduction sera déplacé en arrière du même nombre de plages.  
Maintenir cette touche enfoncée pendant plus de 0,5 seconde  
pendant la lecture pour effectuer une recherche rapide en arrière.  
Aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée, les signaux  
musicaux sont lus plus rapidement qu’en cas normal.  
Prise de synchronisation (SYNCHRO)  
!
!
@
@
Pour effectuer un enregistrement synchronisé, cette prise doit être  
connectée à la prise de synchronisation (SYNCHRO) de la platine avec  
un cordon de connexion. (Se réferer à la page 21 pour les  
connections.)  
Connecteur d’entrée de commande (CONTROL IN)  
(DCM-370 seulement)  
Maintenez votre doigt sur cette touche pendant plus de 5 secondes,  
la recherche arrière devient approximativement 4 fois plus rapide.  
Il s’agit du connecteur d’entrée pour télécommande par fil.  
Consultez votre revendeur DENON si vous souhaitez utiliser ce  
connecteur.  
Touche de recherche en avant  
automatique/manuelle (7/9)  
i
Appuyer sur cette touche pour déplacer le capteur vers le début de la  
plage suivante. Appuyer de nouveau sur cette touche pour avancer  
vers d’autres plages.  
Connecteur de sortie de commande (CONTROL OUT)  
(DCM-370 seulement)  
Il s’agit du connecteur de sortie pour télécommande par fil.  
Consultez votre revendeur DENON si vous souhaitez utiliser ce  
connecteur.  
En appuyant plusieurs fois sur cette touche, le capteur avance le  
nombre correspondant de plages.  
Maintenir enfoncée cette touche pendant plus de 0,5 secondes  
pendant la lecture pour effectuer une recherche rapide en avant.  
Aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée, les signaux  
musicaux sont lus plus rapidement qu’en cas normal.  
Connecteur de sortie digital audio (COAXIAL)  
(DCM-370 seulement)  
Connecter un cordon 75 /ohms à prise brochée disponible dans le  
commerce.  
Maintenez votre doigt sur cette touche pendant plus de 5 secondes,  
la recherche avant devient approximativement 4 fois plus rapide.  
Les données digitales sont sorties par ce connecteur.  
Touche d’arrêt (2 STOP)  
o
Opération en continu des touches  
Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture.  
Si la touche d’inversion de recherche automatique u ou la touche d’avance  
de recherche automatique i, sont enfoncées, la fonction de cette touche  
se répétera.  
19  
FRANCAIS  
OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE  
Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact (Cette fonction ne  
fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée)  
1.Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) pour mettre l’appareil sous  
tension.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
2. Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE).  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
Comment charger un disque  
Assurez-vous que le tiroir soit complètement ouvert.  
Tenez le disque par les bords et placez-le sur le plateau de disque (ne  
touchez pas la surface à signaux, c. à. d. le côté luisant).  
Placer le disque correctement dans le tiroir selon sa dimension.  
Placer des disques de 8 cm sur le trou central.  
5
DOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
FACE IMPRIMEE  
VERS LE HAUT  
Placer des disques de 12 cm dans le trou extérieur.  
Quand le tiroir est ouvert pendant le mode d’arrêt, les disque peuvent  
chargés dans les 3 plateaux. Si on appuie sur la touche DISC SKIP, le  
carrousel tourne et on peut charger un disque sur un autre plateau.  
Lorsque le tiroir est ouvert pendant le mode de lecture, il est possible de  
charger et retirer des disques de tous les tiroirs de disque sauf de celui du  
disque en cours de lecture. 3 disques peuvent être remplacés et appuyer  
sur la touche DISC SKIP pour commuter vers l’autre plateau du disque à  
changer.  
HDCD  
1
STOP  
STOP  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
/
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
CD AUTO CHANGER DCM-370  
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
REPEAT  
REPEAT  
PROG  
PROG  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
¤‚⁄
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
5
5
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE) pour fermer  
le tiroir de disque.  
Attention:  
Le lecteur ne fonctionne pas correctement et le disque peut même être  
endommagé s’il n’est pas placé correctement.  
Si votre doigt reste coinçé dans le tiroir de disque celui-ci se ferme, appuyez  
sur la touche d’ouverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE).  
Ne placez pas des objets sur le plateau de disque ni n’y placez plus d’un  
disque à la fois sans quoi vous risquez d’obtenir un fonctionnement  
défectueux.  
Ne poussez pas sur le disque à la main pour l’introduire lorsque  
l’alimentation n’est pas branchée étant donné que ceci pourrait entraîner un  
fonctionnement défectueux et endommager votre lecteur de disque  
compact.  
Ne pas toucher le carrousel pendant sa rotation. Aussi, ne pas tourner le  
carrousel à la main lorsqu’il est arrêté, car il pourrait être endommagé.  
HDCD  
1
PAUSE  
PLAY  
2
3
4
5
TRACK  
1
2
3
4
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
S
¤‚⁄
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
HDCD  
1
PAUSE  
PLAY  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
N’insérez pas de disque à l’endroit indiqué par la flèche.  
Ceci pourrait endommager le mécanisme interne de l’appareil.  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
DOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
20  
FRANCAIS  
CONNEXIONS  
(1) Connexion des sortie  
(3) Connexions de prise de synchronisation (SYNCHRO)  
Brancher une extrémité du cordon de connexion fourni avec le lecteur CD  
aux bornes de sortie, gauche (L) et droite (R), du lecteur CD et l’autre  
extrémité aux bornes d’entrée CD, AUX ou TAPE PLAY, gauche (L) et  
droite (R), de l’amplificateur.  
Connecter la prise de synchronisation (SYNCHRO) à une platine cassette  
DENON équipée d’une prise de synchronisation (SYNCHRO), effectuer  
ensuite un enregistrement synchronisé. Utiliser le cordon de connexion  
fourni avec la platine cassette.  
Pour utiliser cette fonction, connecter aussi les prises de sortie et faire les  
réglages de telle sorte qu’un enregistrement puisse être effectué depuis  
lecteur CD à la platine cassette.  
DCM-370/270  
DCM-370/270  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
NE OUT  
VARIABLE  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
LINE OUT  
VARIABLE  
Prise secteur  
(Amplificateur)  
SIGNAL  
GND  
(Magnétocassette)  
Prise secteur  
SPEAKER SYSTEMS  
R
L
INPUTS  
PHONO CD TUNER AUX  
PB  
TAPE-1 TAPE-2 TAPE-1 TAPE-2  
/DAT /MD /DAT /MD  
REC  
A
B
L
L
R
R
AC OUTLET  
(2) Connexions à la prise de sortie numérique (COAXIAL) (DCM-370 seulement)  
Utiliser un cordon de 75 /ohms pour connecter la prise de sortie numérique  
(COAXIAL) du DCM-370 à la prise d’entrée numérique (COAXIAL) d’un  
processeur numérique ou d’un lecteur MD, vendu en magasin.  
DCM-370/270  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
LINE OUT  
VARIABLE  
Processur numérique ou lecteur MD  
Prise secteur  
DIGITAL INPUT  
COAXIAL  
OPTICAL  
(2) Pour arrêter la lecture  
LECTURE NORMALE  
Suivre les étapes ci-dessous pour comprendre la procédure de lecture dun disc.  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
DISC  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
(1) Pour démarrer la lecture  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
( 2 STOP )  
OPEN/CLOSE  
DISC
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
1. Appuyer sur la touche d’arrêt (2 STOP) pour arrêter la lecture.  
2. Pour remplacer des disques, appuyer sur la touche d’ouverture/fermeture  
(5 OPEN/CLOSE).  
PHONES  
( 1 PLAY )  
Le disque qui était en train d’être joué passe à l’avant et le tiroir s’ouvre.  
1. Mettre l’appareil sous tension et appuyer sur la touche d’ouverture /  
fermeture (5 OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir.  
2. Mettez le disque qui va être joué dans le plateau avant.  
3. Appuyer sur la touche de lecture (PLAY) (1).  
• Mettez le disque que vous  
voulez entendre à l’avant.  
4. Le tiroir se ferme et le disque qui vient d’être chargé est lu.  
5. Le numéro de disque, numéro de plage et le temps écoulé, etc. pour le  
disque actuellement en cours de lecture apparaissent sur la fenêtre de  
l’affichage.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
6. Si la touche d’ouverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE) est enfoncée,  
pendant qu’un disque est lu, la lecture continue, mais le tiroir s’ouvre et  
quatre disques peuvent être remplacés. Le disque pouvant être remplacé  
change lorque le touche DISC SKIP est pressé.  
5
DIMATIC DISC LOADING SYSTEM  
Appuyer de nouveau sur la touche d’ouverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE)  
pour refermer le tiroir.  
21  
FRANCAIS  
AUTRES METHODES DE LECTURE  
Outre la lecture normale, les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour reproduire un disc.  
q
Pour lire le disque désiré et  
la plage désirée ……………………………………………  
e
Pour passer à la piste suivante  
pendant la lecture ………………………………  
Sélection directe  
Recherche automatique  
(Seulement la télécommande)  
Appuyer sur la touche de recherche en avant automatique/manuelle (7/9)  
pendant moins de 0,5 seconde pendant la lecture.  
L’endroit de reproduction sera avancé jusqu’au commencement de la plage  
suivante et la reproduction continuera. Si vous appuyez sur la touche  
plusieurs fois, l’endroit de reproduction sera avancé d’autant de plages.  
( DISC SELECT )  
1
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
( 1 ~ 10 )  
101112  
3
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
( 1 ~ 5 )  
2
( 7/9)  
Appuyer sur la touche 7/9  
3ème piste  
4ème piste  
2ème piste  
1. Appuyer sur la touche de sélection de disque (DISC SELECT).  
2. Utiliser les touches numériques (1 à 5) pour sélectionner le numéro de  
disque à lire.  
3. Ensuite, utiliser les touches numériques (1 à 10 et +10) pour sélectionner le  
numéro de plage à lire.  
Pendant l’opération aléatoire ou de programmation, le lecteur va au début de  
la sélection aléatoire suivante ou de la plage programmée suivante.  
Par exemple, pour lire la 4ème plage sur le 3ème disque:  
DISC SELECT  
3
Appuyer sur la touche de sélection de disque  
, appuyer sur  
, appuyer sur  
4
et  
.
r
Pour retourner au début de la  
Pour lire la 12ème plage sur le 5ème disque:  
Appuyer sur la touche de sélection de disque  
Recherche automatique  
piste en cours de lecture ………………………  
DISC SELECT  
5
,
+10  
2
et  
.
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
La lecture commence à partir du numéro du disque et de la plage  
sélectionnés.  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
w
Pour aller vers le disque suivant  
Pendant la lecture …………………………………………  
( 8/6)  
Saut de disque  
Appuyer sur la touche de recherche en arrière automatique/manuelle  
(8/6) pendant moins de 0,5 seconde pendant la lecture.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
L’endroit de reproduction sera reculé jusqu’au commencement de la plage  
en cours de reproduction et la reproduction continuera. Si vous appuyez sur  
la touche plusieurs fois, l’endroit de reproduction sera reculé d’autant de  
plages.  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
( DISC SKIP )  
Appuyer sur la touche 8/6  
1. Appuyer sur la touche de saut de disque. Le carrousel dans le tiroir tourne  
et le disque dans le tiroir suivant est lu.  
Par exemple, si le disque numéro 3 a été lu, le disque passe au disque  
numéro 4 et si le numéro de disque 5 a été lu, le disque passe au disque  
numéro 1.  
4ème piste  
5ème piste  
3ème piste  
2. De plus, lorsque la touche de saut de disque – sur l’unité de télécommande  
est enfoncée, le carrousel tourne dans la direction opposée et le disque  
précédent est lu.  
t
Pour lire les disques désirés  
et les plages désirés dans  
lordre désiré ……………………………………  
Sélection de programme  
Certaines plages sur les disques chargés peuvent être lues dans n’importe  
quel ordre.  
Les plages sur un disque non chargé peuvent également être programmées,  
mais si on essaie de lire ce disque, le microprocesseur détecte qu’il n’est  
pas chargé et le disque suivant est lu automatiquement.  
Jusqu’à 32 pistes peuvent être programmées.  
( DISC SKIP )  
22  
FRANCAIS  
(1) Programmation (lors de lutilisation des touches de la télécommande)  
(4) Pour effectuer une lecture programmée  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
( PROG / DIRECT )  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
1
OPEN/CLOSE  
DIS
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
( DISC SELECT )  
2
( 1 PLAY )  
( 1 ~ 10 )  
4
( 1 ~ 5 )  
3
( 1 PLAY )  
Appuyer sur la touche de programme/directe (PROG/DIRECT). L’indicateur  
PROGRAM  
de programme  
s’allume. Utiliser la touche de sélection de disque  
Appuyer sur la touche de lecture (1 PLAY) pour reproduire les sélections  
programmées dans l’ordre où elles ont été programmées.  
(DISC SELECT), les touches numériques et +10 pour sélectionner le disque  
à programmer.  
Par exemple, pour programmer la 3ème plage sur le 2ème disque et la  
12ème plage sur le 5ème disque, appuyer sur la touche de  
PROG/DIRECT  
(5) Pour effacer un programme entier  
programme/directe  
, sur la touche de sélection de disque  
Lorsque la touche de programme/directe (PROG/DIRECT) est de nouveau  
enfoncée, le programme entier est effacé. Lorsque la touche  
d’ouverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE) est enfoncée, le contenu d’un  
programme est également effacé.  
DISC SELECT  
2
3
DISC SELECT  
, sur  
et  
,
, sur la touche de sélection de disque  
,
5
+10  
2
sur  
,
.
(2) Progammation (lors de lutilisation des touches de lunité principale)  
Une pression sur la touche PROG/DIRECT pendant qu’un programme est en  
cours de lecture annule le programme. La lecture continue alors jusqu’à la  
fin du disc en cours de lecture, après quoi le lecteur s’arrête  
automatiquement.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
Attention  
Si la programmation est effectuée pendant la lecture d’une piste ou à partir  
du mode de pause, la piste en cours de lecture devient la 1ère piste  
programmée.  
Une sélection directe ne peut pas être faite pendant qu’un programme est  
reproduit. L’introduction du numéro de la piste désirée avec les touches de  
numéro de plage ajoute cette piste à la fin du programme.  
Lors de la programmation, ne pas programmer un numéro de plage qui n’est  
pas enregistré sur le disque. Si un tel numéro est programmé par erreur, le  
lecteur ignore le programme.  
( PROG )  
PROGRAM  
Appuyez sur la touche PROGRAM (PROG). L’indicateur  
clignote.  
Utilisez les touches DISC SKIP, recherche arrière Automatique/ Manuelle  
(8/6), recherche avant Automatique/Manuelle (7/9) pour  
sélectionner le disque à programmer.  
Par exemple, pour programmer la 3ème piste du 2ème disque et les 12  
pistes du 5ème disque, appuyez sur la touche PROGRAM (PROG), la touche  
DISC SKIP pour sélectionner le 2ème disque, les touches recherche arrière  
Automatique/Manuelle (8/6) ou recherche avant Automatique/  
Manuelle (7/9) pour sélectionner la 3ème piste, puis appuyez sur la  
touche PROGRAM (PROG).  
y
Pour répéter la lecture de  
toutes les pistes ……………………………………………  
Lecture répétée  
REPEAT  
Appuyer sur la touche de répétition (REPEAT). L’indicateur  
De la même façon, sélectionner la 12ème piste sur le 5ème disque en  
utilisant les touches DISC SKIP et recherche Automatique/Manuelle, puis  
appuyez sur la touche PROGRAM (PROG).  
s’allume.  
Les opérations q et w peuvent être effectuées dans n’importe quel ordre,  
avec le même résultat.  
(3) Pour vérifier les pistes programmées (Seulement la télécommande)  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
2
1
( 1 PLAY )  
( REPEAT )  
Lorsque la touche de répétition est enfoncée une fois, les indicateurs de  
REPEAT  
1
répétition  
et  
s’allument. Dans ce mode, la plage en cours de  
lecture est répétée.  
( CALL )  
REPEAT  
1
REPEAT  
Plage  
Plage  
Plage  
Appuyer sur la touche d’appel de la télécommande sans fil.  
Le contenu du programme est affiché, dans l’ordre, un élément à la fois,  
chaque fois que la touche de rappel est enfoncée.  
23  
FRANCAIS  
Si la touche de répétition est de nouveau enfoncée, les indicateurs de  
(2) Lecture aléatoire programmée  
REPEAT  
1 DISC  
répétition  
et 1 tout le disque  
sallument et le disque en  
cours de lecture est répété.  
( PROG / DIRECT )  
( DISC SELECT )  
1
REPEAT  
REPEAT  
1 DISC  
( RANDOM )  
5
2ème disque  
5ème disque  
(TOUTES LES PLAGES)  
1er disque  
(TOUTES LES PLAGES)  
(TOUTES LES PLAGES)  
( 1 ~ 5 )  
3
2
( 1 ~ 10 )  
4
Si le touche de répetition est de nouveau pressé, les indicateurs de  
REPEAT  
ALL  
DISC  
répetition  
, totalité  
etdisque  
sallument, et tous les  
disques actuellement chargés sont répetés.  
( 1 PLAY )  
6
REPEAT  
REPEAT  
ALL DISC  
2ème disque  
(TOUTES LES PLAGES)  
5ème disque  
(TOUTES LES PLAGES)  
1er disque  
(TOUTES LES PLAGES)  
Après avoir enfoncé la touche de programme/directe (PROG/DIRECT) et  
introduit un programme (Voir le point t à la page 22 ,23), appuyer sur la  
touche aléatoire, puis sur la touche de lecture. Le micro-ordinateur  
sélectionne alors les plages du programme en ordre aléatoire et les lit.  
Une pression sur la touche de répétition (REPEAT) pendant la lecture active  
la lecture répétée (de toutes les pistes).  
Pour annuler la lecture répétée, appuyer une seconde fois sur la touche de  
répétition (REPEAT).  
Une pression sur la touche de répétition (REPEAT) pendant une lecture  
programmée active la lecture répétée des pistes programmées, dans  
lordre.  
(3) Lecture aléatoire séquentielle de disc  
Une pression sur la touche de répétition (REPEAT) pendant une lecture  
aléatoire active la lecture répétée aléatoire des pistes.  
( RANDOM )  
1
( DISC SELECT )  
2
u
Pour laisser le lecteur sélectionner  
lordre de lecture …………………………………………  
Lecture aléatoire  
( 1 ~ 5 )  
3
(Seulement la télécommande)  
(1) Lecture aléatoire totale  
( 1 PLAY )  
4
Appuyer sur la touche RANDOM et spécifier le nombre de disques (de 1 à 5)  
avec la touche DISC SELECT et les touches de numéro. En appuyant  
ensuite sur la touche PLAY (1 PLAY), lappareil sélectionne et procède  
casuellement à la lecture des pistes du disque et ce dans lordre des  
disques spécifiés.  
( RANDOM )  
1
Jusqu’à 5 disques peuvent être sélectionnés et le même disque peut être  
sélectionné, deux fois ou plus. La lecture aléatoire séquentielle de disque  
est annulée lorsque la lecture est terminée.  
( 1 PLAY )  
2
(4) Pour annuler la lecture aléatoire  
Lorsque la touche aléatoire est de nouveau enfoncée, la fonction aléatoire  
est annulée. La lecture procède alors à partir de la plage en cours de lecture  
jusqu’à la fin de a dernière plage, puis sarrête.  
Appuyez sur la touche Random, puis appuyez sur la touche Play, le micro  
ordinateur commencera alors la lecture aléatoire des 5 disques.  
Lorsque la touche douverture/fermeture (5 OPEN/CLOSE) est enfoncée, la  
fonction aléatoire est annulée.  
Attention  
Lorsque la touche aléatoire est enfoncée pendant la lecture normale, la  
lecture complètement aléatoire commence.  
Lorsque la touche aléatoire est enfoncée pendant la lecture de programme,  
la lecture aléatoire des plages dans le programme y comprises les plages  
qui ont déjà été lues commence.  
Pendant la lecture aléatoire, le lecteur peut afficher le numéro de disque qui  
nest pas chargé dans le tiroir. Dans un tel cas, le lecteur lit linformation sur  
le disque, puis se réinitialise pour corriger automatiquement. Ceci nest pas  
un mauvais fonctionnement.  
24  
FRANCAIS  
La recherche manuelle arrière est approximativement 4 fois plus rapide  
quand on appuie sur la touche de recherche arrière Automatique/Manuelle  
(8/6) pendant plus de 5 secondes.  
Si la touche de recherche en arrière Automatique/Manuelle (8/6) est  
maintenue enfoncée lorsque le début de la première plage sur le disque est  
Pause  
i
Pour arrêter provisoirement la lecture ……………………………  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
atteint, (  
un autre point, appuyer sur la touche de recherche en avant  
Automatique/Manuelle (7/9) jusqu’à ce que ( disparaisse.  
) est affiché et la recherche manuelle sarrête. Pour revenir vers  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
)
Si on appuie sur la touche de recherche arrière Automatique/Manuelle  
(8/6) et que lon arrive au début de la piste parcourue pendant la  
lecture aléatoire ou la lecture dun programme, la recherche manuelle arrière  
est arrêtée et la lecture commence.  
( 3 PAUSE )  
Une pression sur la touche de pause pendant la lecture larrête à ce point.  
Une seconde pression sur la touche de pause redémarre la lecture à partir  
du même point.  
Pause  
!
Repérage et arrêt de la lecture ………………………………………  
(Seulement la télécommande)  
1. Appuyer sur la touche de pause (3 PAUSE).  
(1) Repérage par sélection directe  
Le repérage par sélection directe, puis le passage en mode de pause, est  
pratique pour faire des exercices de chant avec une musique de fond.  
5ème piste  
6ème piste  
4ème piste  
Pause  
2. Une pression sur la touche de lecture (1 PLAY) ou sur la touche de pause  
(3 PAUSE) redémarre la lecture.  
Recherche manuelle  
( 1 ~ 10 )  
o
Recherche rapide audible …………………………  
1
A laide de cette fonction, vous pouvez repérer un endroit désiré dans une  
plage, en avant ou en arrière.  
Relâcher la touche de recherche Automatique/Manuelle (8/6 ou  
7/9) lorsque le point désiré est atteint. La lecture normale continue.  
(1) Recherche manuelle en sens avant  
( 3 PAUSE )  
2
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1. Appuyer sur les touches de numéro de plage pour régler le numéro de la  
piste désirée.  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
2. Appuyer sur la touche de pause (3 PAUSE).  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
Pour démarrer la lecture, appuyer sur la touche de lecture (1 PLAY) ou sur  
la touche de pause (3 PAUSE).  
( 7/9)  
(2) Repérage par sélection programmée  
1. Maintenir enfoncée la touche de recherche en avant Automatique/Manuelle  
(7/9) ) pendant plus de 0,5 seconde pendant la lecture. La lecture de  
la bande est accélérée.  
Après avoir programmé les pistes désirées, appuyer sur la touche de pause  
(3 PAUSE). Le capteur avance jusquau début de la 1ère piste programmée  
et le lecteur passe dans le mode de pause.  
Comme référence, le numéro de la plage en cours de reproduction et le  
temps écoulé de la plage sont affichés.  
!
Fonction denregistrement  
synchronisé……………………  
La recherche manuelle avant est approximativement 4 fois plus rapide  
quand on appuie sur la touche de recherche avant Automatique/Manuelle  
(7/9) pendant plus de 5 secondes.  
Fonction denregistrement synchronisé  
Le fait de connecter une prise de synchronisation (SYNCHRO) à une platine  
cassette DENON équipée dune prise de synchronisation (SYNCHRO), permet  
deffectuer des enregistrements synchronisés.  
Si la touche de recherche en avant Automatique/Manuelle (7/9) est  
maintenue enfoncée lorsque la fin de la dernière plage sur le disque est  
Pour utiliser cette fonction, sassurer de connecter les prises de  
synchronisation (SYNCHRO) ainsi que les prises de sortie (LINE OUT). (Se  
réferer à la page 21 pour les connections.) Ensuite, charger un disque.  
Avec le lecteur CD en mode darrêt ou de pause, le fait de commencer un  
enregistrement synchronisé sur une platine cassette fait démarrer  
automatiquement le lecteur CD. (Ceci est appelé la lecture synchronisée.)  
Lindicateur de réception de signal de télécommande de laffichage clignote  
pendant la lecture synchronisée.  
atteint, (  
un autre point, appuyer sur la touche de recherche de arrière Automatique/  
Manuelle (8/6) jusqu’à ce que ( ) disparaisse.  
) est affiché et la recherche manuelle sarrête. Pour revenir vers  
Si on appuie sur la touche de recherche avant Automatique/Manuelle  
(7/9) et que lon arrive à la fin de la piste parcourue pendant la lecture  
aléatoire ou la lecture dun programme, on passe à la piste suivante et la  
lecture commence.  
(2) Recherche manuelle en arrière  
REMARQUES:  
La lecture synchronisée est aussi possible en mode de programmation.  
Le mode répétion sont annulées lorsque la lecture synchronisée a  
démarrée.  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
Excepté pour la touche darrêt (2 STOP), touche de reproduction (1 PLAY)  
et la et touche de mode de temps (TIME), les touches ne fonctionnent pas  
pendant la lecture synchronisée.  
En mode de lecture, même si un enregistrement synchronisé démarre sur la  
platine cassette, le lecteur de CD nest pas synchronisé avec la platine  
cassette et la platine cassette entre em mode de pause de synchronisation.  
Dans ce cas, enfoncer la touche darrêt (2 STOP) de la platine cassette,  
régler le lecteur de CD en mode darrêt ou de pause et recommencer un  
enregistrement synchronisé sur la platine cassette.  
PHONES  
( 8/6)  
1. Maintenir enfoncée la touche de recherche en arrière  
Automatique/Manuelle (8/6) pendant plus de 0,5 seconde pendant la  
lecture. La lecture en arrière de la plage est accélérée.  
Comme référence, le numéro de la plage en cours de reproduction et le  
temps écoulé de la plage sont affichés.  
Pour des détails complémentaires, voir le mode demploi de la platine  
cassette qui a été connectée.  
25  
FRANCAIS  
PRECAUTIONS DINSTALLATION  
Le lecteur de disque compact contient un micro-ordinateur pour la commande  
de circuits intérieurs. Au cas où le lecteur est utilisé près dun syntoniseur ou  
dun téléviseur sous tension, des parasites peuvent, bien que ceci soit peu  
probable, déranger le son du syntoniseur ou limage du téléviseur. Pour éviter  
ce risque, veuillez prendre les précautions suivantes.  
Gardez le lecteur de disque compact à une distance aussi grande que  
possible du syntoniseur ou du téléviseur.  
Gardez le câble dalimentation et celui de connexion du lecteur de disque  
compact à l’écart des câbles dantenne du syntoniseur et du téléviseur.  
Des interférences apparaîssent facilement quand une antenne intérieure ou  
une ligne dapport de 300//ohms est employée; ainsi, lutilisation dune  
antenne extérieure et dun câble coaxial de 75 /ohms est-elle  
recommandée pour lantenne.  
ligne dapport de  
300 /ohms  
ligne dapport de  
75 /ohms  
LECTURE EN UTILISANT LUNITE DE TELECOMMANDE  
Le lecteur CD DCM-370/270 peut être commandé depuis lautre bout de la pièce en utilisant lunité de télécommande accessoire.  
(1) Insertion de la pile  
(2) Utilisation de lunité de télécommande  
1. Retirer le couvercle se trouvant au dos de lunité de télécommande.  
Pointer lunité de télécommande vers le récepteur sur le panneau avant du  
lecteur CD, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.  
Lunité de télécommande peut être utilisée depuis une distance de jusqu’à 8  
mètres, en ligne droite, du lecteur CD. Cette distance est cependant  
raccourcie sil y a une obstruction entre lunité de télécommande et le  
récepteur, ou si le faisceau de lumière est incliné.  
RC-258  
2. Insérer deux piles R6P (AA) dans la télécommande RC-258, en suivant  
les instructions gravées dans le compartiment à piles.  
Droite 30°  
Capteur de télécommande  
(REMOTE SENSOR)  
Gauche 30°  
Lunité de télécommande a les mêmes fonctions que lappareil principal,  
mais les opérations suivantes ne peuvent pas être faites.  
La mise sous tension et hors circuit.  
3. Remettre le couvercle au dos de la télécommande.  
Précautions à prendre pendant lutilisation  
Ne pas appuyer en même temps sur les touches de lappareil principal et de  
lunité de télécommande. Cela pourrait provoquer un fonctionnement  
défectueux.  
Vous ne pourrez pas agir avec la télécommande si le capteur de la  
télécommande (REMOTE SENSOR) est exposé au soleil ou à une lumière  
trop forte ou sil y a un obstacle entre la télécommnade et la platine CD.  
Précautions relatives aux piles sèches  
Utiliser des piles R6P (AA) pour la télécommande RC-258.  
Les piles soivent être remplacées environ une fois par an, en fonction de la  
fréquence dutilisation.  
Si lunité de télécommande ne peut pas commander le lecteur CD, même  
avant l’écoulement dune année, remplacer les piles sèches par des neuves.  
Prendre soin dobserver les indications de polarité inscrites à lintérieur de  
lunité de télécommande, en dirigeant lextrémité (+) et () de chaque pile  
dans le sens indiqué.  
Les piles risquent d’être endommagées et de fuire dans les cas suivants.  
Utilisation mélangée de piles neuves avec danciennes.  
Utilisation mélangée de différents types de piles.  
Mise en court-circuit, démontage, échauffement ou mise des piles dans  
le feu.  
Lorsque lunité de télécommande nest pas utilisée pendant une période  
prolongée, en retirer les piles.  
Si le liquide des piles fuit, prendre soin de bien essuyer tout le liquide  
présent à lintérieur du compartiment des piles, et de remplacer ces  
dernières par des neuves.  
26  
FRANCAIS  
TELECOMMANDE RC-258  
Réglage du mode programme  
Pour rechercher un programme, enfoncer la touche de programmation / sélection  
directe (PROG/DIRECT), puis les touches de numéro de plage (1 à 10 et +10).  
La télécommande est normalement réglée en mode direct.  
Ouverture/fermeture du tiroir (5 OPEN / CLOSE)  
Touche de mode durée (TIME)  
Touche de programmation/sélection directe (PROG/DIRECT)  
Touche de sélection de disque (DISC SELECT)  
Touche aléatoire (RANDOM)  
Touche de répétition (REPEAT)  
Touche dappel (CALL)  
Touches de numéro de plage (1 à 10)  
Touche +10 (+10)  
Touche de lecture (1 PLAY)  
Touche de saut de disque + (DISC SKIP +)  
Commandes de volume + (VOLUME +)  
Touche de pause (3 PAUSE)  
Touche de saut de disque (DISC SKIP )  
Touche darrêt (2 STOP)  
Commandes de volume (VOLUME )  
Touche de recherche automatique en arrière (8)  
Touche de recherche manuelle en avant (7)  
Touche de recherche automatique en avant (9)  
Touche de recherche manuelle en arrière (6)  
Utiliser cette commande pour régler le niveau de sortie de la  
borne de sortie VARIABLE.  
Le volume augmente quand la touche (+) est enfoncée et  
diminue quand la touche () est enfoncée.  
Sélection de disque (DISC SELECT)  
Sélection de programme (pendant la lecture, la plage en cours de  
lecture est programmée comme première plage.)  
Enfoncer la touche de programmation/sélection directe (PROG/DIRECT),  
puis enfoncer les touches numérotées.  
Par exemple, pour programmer les plages numéros 3, 11 et 5, enfoncer  
PROG/DIRECT / 3 / +10 et 1 / 5.  
Pour annuler le programme, enfoncer la touche (PROG/DIRECT).  
Sélection des numéros de plage  
Pour les numéros de plage inférieurs à 10, enfoncer simplement la touche  
correspondante.  
Utiliser la touche de sélection de disque (DISC SELECT) et les touches  
numériques pour sélectionner le numéro du disque à lire.  
“–” apparaît sur la section de numéro de disque de laffichage pendant 2  
secondes lorsque la touche de sélection de disque (DISC SELECT) est  
enfoncée. Appuyer sur la touche numérique correspondant au numéro de  
disque à lire pendant que “–” est affiché pour sélectionner le numéro de  
disque.  
Les numéros de plage sont sélectionnés si les touches numériques sont  
enfoncées pendant que “–” nest pas affiché sur la section de numéro de  
disque de laffichage.  
Pour des numéros de plage supérieurs et égale à 11, enfoncer +10, puis  
enfoncer les touches numérotées.  
Par exemple, pour le numéro de plage 22, enfoncer deux fois +10, puis 2.  
Volume  
Sélection directe  
Normalement, la recherche directe est possible en enfonçant simplement  
les touches des numéros désirés.  
La commande de volume de lappareil fonctionne quand les touches de  
volume sont enfoncées. Le volume peut être contrôlé en regardant la  
position de la commande.  
Saut de disques  
La touche de saut de disque (DISC SKIP+, ) ne fonctionne pas dans le mode aléatoire et le mode de programme.  
Pendant la lecture aléatoire séquentielle de disque, lorsque la touche de saut de disque + est enfoncée, le disque suivant est lu en ordre aléatoire.  
Volume  
Le niveau de sortie de la borne de sortie VARIABLE peut être changé.  
Quand la touche de volume est enfoncée, “–” apparaît dans la section de temps (TIME M) (minutes) de la fenêtre daffichage et le niveau apparaît dans la section  
des secondes (S). Le volume peut être changé entre un maximum de 00et un minimum de “–12par pas de 12, denviron 1,5 dB par pas.  
Lindicateur TIME indique la durée écoulée de la piste en cours de lecture, la durée restante pour la piste actuelle et la durée restante pour toutes les pistes qui  
doivent encore être reproduites.  
REMAIN  
Normalement, le total du temps écoulé de la piste en cours est affiché. Appuyer sur la touche une fois provoque lapparition de lindicateur  
, qui  
DISC  
montre le temps restant à parcourir sur cette piste. Appuyer sur la touche une fois de plus éteint lindicateur  
et provoque lapparition de lindicateur  
,
qui montre le nombre et le temps restant sur toutes les pistes restant à jouer sur le disque. Appuyer sur cette touche encore une fois éteint lindicateur  
REMAIN  
et provoque lapparition du temps écoulé sur la piste en cours.  
Pendant la lecture, le temps restant total est le temps restant pour le disque. Pour la lecture programmée, le temps restant pour le programme est seulement  
affiché quand les plages programmées sont toutes sur le même disque.  
“– – – –” est affiché lorsque des plages sur plus dun disque sont programmées.  
Au cas où la durée totale de lecture des pistes programmées dépasse 99:59, “– –: – –” saffiche.  
27  
FRANCAIS  
COMPACT DISCS  
1. Manipulation des compact discs  
2. Rangement des compact discs  
Ne pas salir les compact discs avec des traces de doigts, de lhuile, de la  
poussière ou dautres substances. Si un disc est sale, lessuyer avec un  
chiffon sec et doux.  
Ne pas nettoyer des compact discs avec de la benzine, un diluant, de  
leau, des produits pour disques en aérosol, des agents anti-statiques, un  
chiffon au silicium ou substances similaires.  
Faire particulièrement attention de ne pas rayer la face arrière dun  
compact disc en le retirant de son boîtier ou en linsérant dans son  
boîtier.  
Après la lecture, toujours retirer le disc du lecteur.  
Pour éviter quun compact disc se salisse, se raye, se déforme, etc.,  
toujours le ranger dans son boîtier.  
Ne pas ranger les compact discs dans les endroits suivants.  
1. Endroits pendant longtemps sous les rayons directs du soleil.  
2. Endroits où lhumidité est élevée ou très poussiéreux.  
3. Endroits exposés à la chaleur provenant dun chauffage ou appareil  
similaire.  
Ne pas courber les compact discs.  
Ne pas appliquer de force aux compact discs.  
Ne pas essayer dagrandir le trou centreal dun disc.  
Ne pas écrire sur la face (imprimée) portant l’étiquette du disc avec un  
stylo ou un crayon.  
Si un CD est apporté dans une pièce chaude depuis un endroit froid, de la  
condensation peut se former sur la surface du disc. Ne pas essayer de  
sécher le disc avec un séchoir, etc.  
DES PROBLEMES? VERIFIER LE LECTEUR POUR EN DETERMINER LA CAUSE  
Même sil semble quil y a un problème, vérifier soigneusement les points suivants.  
Le tiroir nouvre/ferme pas quand la touche douverture/fermeture (5  
OPEN/CLOSE) est enfoncée.  
Le capteur ne passe pas au point spécifié pendant la recherche.  
Le disc est-il sale ou rayé? ………………………………………Voir page 28.  
La lecture programmée est impossible.  
Linterrupteur dalimentation est-il activé?  
Après quun disc est chargé, laffichage (0 00 00M 00S) est activé.  
Le disc est-il correctement chargé? …………………Voir page 20, 21, 28.  
La méthode utilisée pour la programmation  
et lexécution est-elle correcte? ………………………………Voir pages 22.  
La lecture ne commence pas lorsque la touche de lecture(1 PLAY) est  
Le lecteur ne fonctionne pas correctement lorsque lunité de  
enfoncée.  
télécommande est utilisée.  
Le disc est-il sale ou rayé? ………………………………………Voir page 28.  
Les piles dans lunité de télécommande  
Il ny a pas de son ou le son est déformé.  
sont-elles épuisées? ……………………………………………Voir page 26.  
Lunité de télécommande est-elle située  
trop loin du lecteur CD? …………………………………………Voir page 26.  
Le cordon de sortie est-il correctement  
raccordé à lamplificateur? ………………………………………Voir page 20.  
Le son redevient-il normal lorsque les touches de  
lamplificateur sont réglés ou si le dispositif dentrée  
correct est sélectionné?  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  
FONCTIONS ET AFFICHAGES  
Fonctions:  
DCM-370  
AUDIO  
DCM-270  
Cinq disques peuvent être utilisés,  
Sélection directe de plage,  
Sélection de programme,  
Lecture aléatoire, etc.  
No. de disc, No. de piste,  
durée (mn., s.),  
lecture, pause, répétition,  
lecture aléatoire, etc.  
Jack de casque (niveau variable)  
Nombre de canaux:  
2 canaux  
Caractéristiques de fréquence: 2 ~ 20.000 Hz  
Gamme dynamique:  
Rapport S/B:  
100 dB  
112 dB  
098 dB  
108 dB  
0,003%  
96 dB  
Affichages:  
Autre:  
UNITE DE TELECOMMANDE RC-258  
Méthode de télécommande:  
Alimentation:  
Distorsion de haute fréquence: 0,0025% (1kHz)  
Séparation:  
98 dB  
Pleurage et scintillement:  
Inférieur aux limites mesurables  
( 0,001% crête pondérée)  
Variable 0,2 ~ 2,0 V  
Des disques compacts audio  
12 cm et 8 cm sont utilisés.  
Tension de sortie:  
DISCS UTILISES  
Système à impulsions infrarouges  
3 V CC, deux piles R6P  
(tamaño standard AA)  
50 (W) x 175 (H) x 18 (D) mm  
(1-31/32x 6-57/64x 45/64)  
100 g (3 oz) y compris les piles  
(Includes batteries)  
GENERALITES  
Alimentation:  
60 Hz, la tension est indiquée sur  
l’étiquette des caractéristiques techniques  
15 W  
Dimensions extérieures:  
Consommation en courant:  
Poids:  
Dimensions extérieures:  
434 (W) x 115 (H) x 392 (D) mm  
(17-3/32x 4-17/32x 15-7/16)  
Poids:  
5,7 kg (12,6 lbs.)  
5,7 kg (12,6 lbs)  
®
®
HDCD et High Definition Compatible Digital sont des marques déposées de Pacific Microsonics, Inc.  
* Aux fins damélioration du produit, la conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles de modification sans préavis.  
28  
ESPAÑOL  
PRECAUCIONES  
1. Maneje con cuidado el cordón abastecedor de  
energía.  
No dañe o deforme el cordón abastecedor de energía. Si  
es dañado o deformado, podrá causar choque eléctrico o  
mal funcionamiento cuando se use. Cuando lo retire del  
enchufe de la pared, asegurese de retirarlo tomandolo del  
cuerpo de la clavija y no lo jale del cordón.  
2. No abra la cubierta superior  
A fin de prevenir choques eléctricos, no abra la cubierta  
superior. Si ocurren problemas, comuníquese a su  
distribuidor DENON.  
3. No coloque ningún objeto en el interior  
No coloque objetos metálicos o derrame líquido dentro  
del aparato CD. Puede resultar en choques eléctricos o  
mal funcionamiento.  
Nota:  
Este aparato CD usa un semiconductor laser. Para permitir  
disfrutar una operación estable se recomienda usar este en  
un cuarto a temperaturas de 10°C ~ 35°C.  
Por favor verifique asegurandose de que los siguientes  
artículos son empacados en la caja pero separados de la  
unidad principal.  
(1) Manual de instrucciones ………………………………1  
(2) Cables de conexión ……………………………………1  
(3) Unidad de control remoto RC-258 ……………………1  
(4) Pilas secas R6P (tamaño AA) …………………………2  
29  
ESPAÑOL  
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES  
PANEL DELANTERO  
Solamente en  
el DCM-370  
q
w e  
r
t y u i o ! !  
HDCD  
1
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER  
REPEAT  
PROG  
DCM-370  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
5 DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
!
!
! !  
PANEL TRASERO  
Solamente en el DCM-370  
! ! ! @ @  
IN  
OUT  
COAXIAL  
SYNCHRO  
CONTROL  
DIGITAL OUT  
LINE OUT  
VARIABLE  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
CARROUSEL  
PHONES  
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
!
VISUALIZADOR  
Indicador de disco  
Indicador de reproducción  
Indicador de reproducción arbitraria  
Indicador de  
pausa  
Indicador de  
programación  
Hora  
minutos  
segundos  
1
2
3
4
5
PROGRAM  
RANDOM  
TRACK  
R
1 2 3 4  
5 6 7 8  
9 101112  
13141516  
DISC  
MIN  
SEC  
REPEAT ALL  
1
DISC  
°°°  
REMAIN  
°° °°  
Indicador de las pistas restantes  
Calendario musical de 16 pistas  
Indicador de repetición  
Número de pista  
Número de disco  
Señal de control remoto  
Indicador de recepción  
30  
ESPAÑOL  
Interruptor de alimentación (POWER)  
Botón de pausa (3 PAUSE)  
q
w
!
!
Presione este interruptor para activar la unidad.  
Presione este botón para detener temporalmente la reproducción.  
Si se presiona este botón durante el modo de reproducción, la repro-  
Receptor de control remoto (REMOTE SENSOR)  
ducción se detendrá temporalmente. El indicador de reproducción  
se apagará y el indicador de pausa se encenderá.  
1
Este receptor recibe las señales infrarrojas provenientes de la unidad  
de control remoto inalámbrica.  
3
Para cancelar el estado Pausa, presione el bóton reproducción ! o el  
Al operar la unidad de control remoto inalámbrica (RC-258), apúntela  
hacia este receptor.  
botón pausa ! por segunda vez.  
Botón de reproducción (1 PLAY)  
Indicador HDCD (solamente en el DCM-370)  
e
r
Presione este botón para reproducir un disco.  
Cuando el botón sea presionado, el indicador  
Se illumina cuando se está reproduciendo un disco compatible HDCD.  
1
se iluminará, el  
número del disco y de la pista que estén siendo reproducidos será  
indicado en el indicador de número de disco y número de pista, y el  
tiempo transcurrido de la pista que esté siendo reproducida será  
exhibido en el indicador de tiempo.  
Ventanilla de indicación  
El n.° de disco, el n.° de pista, el tiempo de reproducción y otra  
información, serán mostrados en la ventanilla de indicación.  
Botón de repetición (REPEAT)  
t
Una vez que la última pista del último disco haya sido reproducida y el  
reproductor se haya detenido, el indicador 1 se apagará.  
Presione este botón para repetir la reproducción. El indicador de  
repetición REPEAT aparecerá en el visualizador. Esta unidad dispone  
de las tres siguientes modalidades de repetición:.  
Botón de omisión de disco (DISC SKIP)  
!
!
Cada vez que este botón sea presionado, el carrousel girará en el  
sentido de las agujas del reloj hasta la siguiente posición de bandeja.  
Esto permite cargar o extraer discos.  
Al presionar el botón una vez, los indicadores REPEAT  
iluminarán, y la pista que esté siendo reproducida será repetida.  
Al volver a presionar el botón, los indicadores REPEAT  
y
1
se  
y
1 DISC se  
Este botón también se emplea para seleccionar el siguiente disco, en  
el modo de reproducción normal y continua.  
iluminarán, y todas las pistas del disco que esté siendo reproducido  
serán repetidas.  
Al presionar el botón por tercera vez, los indicadores REPEAT , ALL  
DISC se iluminarán, y todos los discos cargados en la gaveta serán  
repetidos.  
Al presionar el botón una vez más, los indicadores REPEAT , ALL  
DISC se apagarán y el modo de repetición será cancelado.  
y
Botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE)  
Presione este botón para abrir.  
La gaveta se desliza hacia afuera.  
Vuelva a presionar el botón para cerrar la gaveta.  
y
La función repetición puede utilizarse también durante la reproducción  
programada o al azar, pero en este caso sólo puede usarse el modo  
Gaveta de carga  
!
!
Usted podrá cargar y extraer discos cuando esta gaveta esté abierta.  
No cierre la gaveta por la fuerza (con la mano).  
repetir todo (indicadores ALL  
a la página 34.)  
y
DISC ). (Para más detalles, refiérase  
Toma para audífonos (PHONES)  
Botón de programación (PROG)  
Presione este botón para cambiar entre las funciones de memoria de  
programación y búsqueda directa. (Para más detalles, refiérase a la  
página 34.)  
Para escuchar en privado, conecte sus audífonos a esta toma. (Los  
audífonos son vendidos separadamente.)  
y
u
Bandejas portadisco (DISC NO.) (1 ~ 5)  
!
!
Usted podrá cargar un disco en cada gaveta.  
Botón de búsqueda automática/manual en retroceso  
(8/6)  
Presione este botón para que el fonocaptor retroceda hasta el  
principio de la pista que está siendo reproducida. Presiónelo  
nuevamente para retroceder a pistas anteriores a la actual.  
Presione el botón una cantidad de veces correspondiente a la  
cantidad de pistas que desea retroceder.  
Para iniciar la operación de búsqueda rápida en retroceso durante la  
reproducción, mantenga este botón presionado por más de 0,5  
segundos. Mientras el botón sea presionado, las señales musicales  
serán reproducidas más rápido de lo normal.  
Mantenga presionado este botón durante más de 5 segundos; la  
busqueda hacia atrás se hace 4 veces más rápida, aproximadamente..  
Terminal de salida (LINE OUT)  
Conecte estos terminales a los terminales de entrada de su amplifi-  
cador. (Para más informaciones sobre conexiones, refiérase a la  
página 32.)  
Presa di registrazione sincronizzata (SYNCHRO)  
!
!
Para realizar una grabacion sincronizada ha de conectarse esta  
hembrilla por medio de un cable a la hembrilla SYNCHRO de platina.  
(Para más informaciones sobre conexiones, refiérase a la página 32.)  
Conector de entrada de control (CONTROL IN)  
(solamente en el DCM-370)  
Este es el conector de entrada para el cable del control remoto.  
Si desea utilizar este conector, consulte a su distribuidor DENON.  
Botón de búsqueda automática/manual en avance  
i
Conector de salida de control (CONTROL OUT)  
(solamente en el DCM-370)  
@
@
(7/9)  
Presione este botón para hacer que el transductor avance por el disco  
hasta el principio de la próxima pista. Vuelva a presionarlo para  
avanzar a las pistas subsiguientes.  
Este es el conector de salida para el cable del control remoto.  
Si desea utilizar este conector, consulte a su distribuidor DENON.  
Presione este botón una cantidad de veces correspondiente al  
número de pistas que desea avanzar.  
Para iniciar la operación de búsqueda rápida en avance durante la  
reproducción, mantenga este botón presionado por más de 0,5  
segundos. Mientras el botón sea presionado, las señales musicales  
serán reproducidas más rápido de lo normal.  
Mantenga presionado este botón durante más de 5 segundos; la  
busqueda hacia adelante se hace 4 veces más rápida, aproximada-  
mente.  
Conector de salida de audio digital (COAXIAL)  
(solamente en el DCM-370)  
Conecte un cable con enchufe de pin de 75 /ohmios disponible en el  
comercio. (Para más informaciones sobre conexiones, refiérase a la  
página 32.)  
Los datos digitales son emitidos desde este conector.  
Operación contiuna  
Si se mantiene presionado el botón de búsqueda automática en retroceso  
u o el botón de búsqueda automática en avance i, la función del botón  
que se presionado será repetida.  
Botón de parada (2 STOP)  
o
Presione este botón para detener la reproducción.  
31  
ESPAÑOL  
APERTURA Y CIERRE DEL CAJON, Y CARGA DE UN DISCO  
Apertura y cierre del cajón (esta operación sólo podrá ser efectuada mientras  
la unidad esté activada)  
1. Presione el interruptor de alimentación (POWER) para activar la unidad.  
2. Presione el botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE).  
HDCD  
1
2
3
4
5
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
PROG  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
Cómo cargar un disco  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
Asegúrese de que el cajón esté totalmente abierto.  
Tome el disco por los bordes y colóquelo sobre la bandeja portadisco. (No  
toque la superficie que contiene las señales grabadas - el lado brillante.)  
Coloque el disco correctamente en la bandeja según su tamaño.  
Coloque los discos de 8 cm en la circunferencia central.  
5
DOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
LADO ETIQUETADO  
MIRANDO HACIA  
ARRIBA  
Coloque los discos de 12 cm en la circunferencia exterior.  
Cuando se abre la unidad de disco mientras se está en el modo stop, se  
pueden introducir discos en las bandejas de 3 discos. Si se pulsa el botón  
DISC SKIP (salto de disco), el carrusel gira y se puede introducir un disco en  
la otra bandeja de discos.  
Cuando se abre el cajón durante el modo de reproducción, resulta posible  
cargar y descargar discos en todas las bandejas de disco a excepción de  
aquella bandeja cuyo disco se esté reproduciendo. Se pueden sustituir 3  
discos y pulsar el botón DISC SKIP (salto de disco) para acceder a la otra  
bandeja de discos que se pueden sustituir.  
HDCD  
1
STOP  
STOP  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
PCM AUDIO TECHNOLOGY  
/
/
/
CD AUTO CHANGER DCM-370  
CD AUTO CHANGER DCM-370  
CD AUTO CHANGER DCM-370  
REPEAT  
REPEAT  
REPEAT  
PROG  
PROG  
PROG  
2
3
4
5
TRACK  
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
¤‚⁄
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
5
5
5
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
Presione el botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE) para cerrar el cajón.  
Precaución:  
El reproductor no funcionará correctamente y los discos podrán resultar  
dañados si no son cargados en forma correcta.  
Si sus dedos se atascasen en el cajón mientras éste se cierra, presione el  
botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE).  
No coloque objetos extraños en la bandeja portadisco ni cargue más de un  
disco a la vez, pues de lo contrario podrá producirse mal funcionamiento.  
No empuje con la mano la bandeja portadisco cuando la unidad esté  
desactivada, ya que esto podrá causar mal funcionamiento y daños al  
reproductor de discos compactos.  
HDCD  
1
PAUSE  
PLAY  
2
3
4
5
TRACK  
1
2
3
4
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
S
¤‚⁄
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
No toque el carrusel mientras esté girando. No toque tampoco el carrusel  
con la mano cuando esté parado. Dichas acciones podrían dañarlo.  
DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
No inserte disco alguno allí donde se indique mediante una flecha.  
Ello podría dañar el mecanismo interno de la unidad.  
HDCD  
1
PAUSE  
PLAY  
2
3
4
5
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
REMOTE  
SENSOR  
DISC  
MIN  
SEC  
101112  
¤‚⁄ ‚‹ fi‚  
13141516  
OPEN/CLOSE  
DISC SKIP  
¢
ON  
£
OFF  
PHONES  
DOMATIC DISC LOADING SYSTEM  
CONEXIÓN  
(1) Conexión de los conectores de salida  
(3) Conexión del conector de sincronización (SYNCHRO)  
Conecte un extremo del cable de conexión proporcionado junto con el  
reproductor CD, a los terminales de salida izquierdo (L) y derecho (R) del  
reproductor CD, y el otro extremo a los terminales de entrada CD, AUX o  
TAPE PLAY, izquierdo (L) y derecho (R) del amplificador.  
Conecte el conector de sincronización (SYNCHRO) a un magnetófono de  
cassettes DENON equipado con un conector SYNCHRO, y realice luego  
una grabación sincronizada. Emplee el cable de conexión proporcionado  
con el magnetófono de cassettes.  
Para hacer uso de esta función, conecte también los conectores de salida,  
y efectúe los ajustes necesarios para poder realizer la grabación desde el  
reproductor CD al magnetófono de cassrttes.  
(2) Conexión del conector de salida digital (COAXIAL)  
(solamente en el DCM-370)  
Use un cable de 75 /ohmios con clavija de espiga para conectar el  
conector de salida digital (COAXIAL) del DCM-370, al conector de entrada  
digital (COAXIAL) de un procesador digital o lector MD, a la venta en  
tiendas del ramo.  
32  
ESPAÑOL  
REPRODUCCIÓN NORMAL  
Siga las operaciones que se describen a continuación para familiarizarse con el procedimiento de reproducción.  
(1) Para iniciar la reproducción  
(2) Para detener la reproducción  
1. Active el interruptor de alimentación y presione el botón de (apertura/cierre)  
(5 OPEN/CLOSE) para hacer que el cajón se abra.  
2. Coloque el disco a reproducir en la bandeja frontal.  
1. Para detener la reproducción, presione el botón de parada (2 STOP).  
2. Para reemplazar los discos, presione el botón de apertura/cierre (5 OPEN/  
CLOSE).  
3. Presione el botón de reproducción (1).  
El disco que se estaba reproduciendo pasa a la parte frontal y la unidad de  
disco se abre.  
Coloque en la parte frontal el disco que quiera reproducir.  
4. El cajón se cerrará y el disco cargado será reproducido.  
5. El número del disco, el número de la pista y el tiempo transcurrido, etc., del  
disco que esté siendo reproducido, serán indicados en el visualizador.  
6. Si el botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE) es presionado mientras un  
disco está siendo reproducido, la reproducción continuará, pero el cajón se  
abrirá y usted podrá reemplazar cuatro discos. El disco que puede ser  
reemplazado cambia cuando se pulsa el botón DISC SKIP.  
Para cerrar el cajón, vuelva a presionar el botón de apertura/cierre (5  
OPEN/CLOSE).  
OTROS MÉTODOS DE REPRODUCCIÓN  
En adición al modo normal de reproducción, se dispone también de las siguientes funciones especiales para reproducir un disco.  
q Para reproducir un disco y  
t Para reproducir ciertos discos y  
Selección directa  
Selección de programa  
una pista específicos …………………………………  
pistas en un orden específico …………………  
(Control remoto solamente)  
Usted podrá reproducir en cualquier orden deseado ciertas pistas de los  
discos cargados en la unidad.  
Usted también podrá programar las pistas de un disco que haya sido  
cargado en la unidad. Sin embargo, si usted intenta reproducir dicho disco,  
el microprocesador determinará que no ha sido cargado en la unidad, y el  
siguiente disco será reproducido automáticamente.  
1. Presione el botón selector de disco (DISC SELECT).  
2. Use los botones numéricos (1 a 5) para seleccionar el número del disco a  
ser reproducido.  
3. Luego, emplee los botones numéricos (1 a 10 y +10) para seleccionar el  
número de la pista a ser reproducida.  
Por ejemplo, para reproducir la 4ª pista del 3º disco:  
Presione DISC SELECT ,  
4 .  
Un programa podrá contener 32 pistas como máximo.  
3
y
(1) Programación (cuando se usan los botones del control remoto)  
Para reproducir la 12ª pista del 5º disco:  
Presione DISC SELECT , 5 , 10  
Presione el botón de programación/selección directa (PROG/DIRECT).  
El indicador de programa PROGRAM se iluminará. Use el botón selector de  
disco (DISC SELECT) junto con los botones numéricos y +10 para  
seleccionar el disco a ser programado.  
+
y
2 .  
La reproducción comenzará desde el disco y la pista que sean selecciona-  
dos.  
Por ejemplo, para programar la 3ª pista del 2º disco y la 12ª pista del 5º  
/
+
10  
disco, presione PROG DIRECT , DISC SELECT , 2 , 3 , DISC SELECT , 5 ,  
w Para avanzar al siguiente disco  
Omisión de disco  
2
y
.
durante la reproducción ………………………………  
(2) Programación (cuando se usan los botones de la unidad principal)  
1. Presione el botón de omisión de disco. El carrousel en el cajón girará y el  
disco de la siguiente bandeja será reproducido.  
Presione el botón PROGRAM (PROG). La indicación PROGRAM parpadea.  
Utilice los botones DISC SKIP, búsqueda en reverso Automática/Manual  
(8/6), búsqueda en avance Automática/Manual (7/9) para  
seleccionar el disco a programar.  
Por ejemplo, si el disco número 3 está siendo reproducido, el disco número  
4 será reproducido a continuación; si el disco número 5 está siendo  
reproducido, el disco número 1 será reproducido a continuación.  
2. Adicionalmente, cuando se presione el botón de salto de disco en la unidad  
de control remoto RC-258, el carrusel girará en la dirección opuesta y se  
reproducirá el disco previo.  
Por ejemplo, para programar la 3ª pista del 2º disco y la 12ª pista del 5º  
disco, presione el botón PROGRAM (PROG), el botón DISC SKIP para  
seleccionar la 2º disco, el botón de búsqueda en reverso Automática/  
Manual (8/6) o el búsqueda en avance Automática/Manual (7/9)  
para seleccionar la 3ª pista, y por último pulse el botón PROGRAM (PROG)  
nuevamente.  
De la misma forma, seleccione la pista 12 del disco 5 utilizando los botones  
DISC SKIP y los Automática/Manual de búsqueda, y luego pulse el botón  
PROGRAM (PROG).  
e Para avanzar a la siguiente pista  
Búsqueda automática  
durante la reproducción …………………………  
Presione el botón de búsqueda automática/manual en avance (7/9) por  
menos de 0,5 segundos durante la reproducción.  
El fonocaptor avanzará hasta el principio de la siguiente pista, y la  
reproducción continuará. Al presionar el botón varias veces, el fonocaptor  
avanzará una cantidad de pistas equivalente a la cantidad de veces que el  
botón sea presionado.  
Durante la operación de reproducción arbitraria o reproducción programada,  
el transductor se desplazará al principio de la siguiente pista arbitraria o  
programada.  
(3) Para verificar las pistas que se ha programado  
(Control remoto solaente)  
Presione el botón de llamada de la unidad de control remoto inalámbrica  
RC-258.  
El contenido del programa será mostrado en orden, un ítem a la vez, cada  
vez que se presione el botón de llamada (CALL).  
(4) Para iniciar la reproducción programada  
Presione el botón de reproducción (1 PLAY) para iniciar la reproducción.  
Las pistas programadas serán reproducidas en el orden que hayan sido  
registradas.  
r Para retroceder al principio de la pista  
Búsqueda automática  
que está siendo reproducida …………………  
(5) Para borrar el programa completo  
Presione el botón de búsqueda automática/manual en retroceso (8/6) por  
menos de 0,5 segundos durante la reproducción.  
Para borrar el programa completo, vuelva a presionar el botón de  
programación/selección directa (PROG/DIRECT). Usted también podrá  
borrar el contenido del programa presionando el botén de apertura/cierre (5  
OPEN/CLOSE).  
Si se presiona el botón de programación/selección directa (PROG/DIRECT)  
durante la reproducción programada, el programa será cancelado. La  
reproducción continuará luego hasta llegar al final del disco que esté siendo  
reproducido, depués de lo cual el reproductor se detendrá automáticamente.  
El fonocaptor retrocederá hasta el principio de la pistaque esté siendo  
reproducida, y la reproducción continuará. Al presionar el botón varias  
veces, el fonocaptor retrocederá una cantidad de pistas equivalente a la  
cantidad de veces que el botón sea presionado.  
33  
ESPAÑOL  
Precauciones  
Precauciones  
Si se inicia la reproducción programada mientras la unidad se encuentra  
reproduciendo una pista, o durante el modo de pausa, la pista que esté  
siendo reproducida será contada como la primera pista del programa.  
No será posible seleccionar pistas directamente mientras un programa esté  
siendo reproducido. Al seleccionar un número de pista usando los botones  
de número de pista, la pista seleccionada será agregada al final del  
programa.  
Si el botón de reproducción arbitraria es presionado durante la reproducción  
normal, todas las pistas de todos los discos serán reproducidas en forma  
arbitraria.  
Si el botón de reproducción arbitraria es presionado durante la operación de  
reproducción programada, todas las pistas programadas serán reproducidas  
en forma arbitraria, incluyendo aquellas pistas que ya hayan sido  
reproducidas.  
No programe números de pista que no estén presentes en el disco. Si  
usted programa por equivocación un número de pista no contenido en el  
disco, el reproductor ignorará el programa.  
Durante la operación de reproducción arbitraria, el reproductor podrá indicar  
el número de un disco que no haya sido cargado en la bandeja. En este  
caso, el reproductor intentará leer la información del disco, corregirá  
automáticamente la información errónea y reanudará su funcionamiento  
normal. Esto no es una falla.  
y Para repetir la reproducción  
Repetición de la reproducción  
Pausa  
i Para interrumpir tempralmente la reproducción ………………  
de todas las pistas ……………………  
Presione el botón de repetición (REPEAT). El indicador de repetición  
REPEAT se encenderá.  
Los pasos q y w podrán ser efectuados en cualquier orden, obteniéndose  
el mismo resultado.  
Cuando el botón de repetición sea presionado una vez, los indicadores  
Presione el botón de pausa durante la reproducción del disco para  
interrumpir la reproducción en cualquier punto deseado.  
Presione nuevamente el botón de pausa para reanudar la reproducción  
desde el mismo punto de la pista.  
1. Presione el botón de pausa (3 PAUSE).  
2. Presione el botón de reproducción (1 PLAY) o el botón de pausa (3  
PAUSE) para reanudar la reproducción.  
REPEAT  
y
1
se iluminarán. En este modo de operación, la pista que esté  
siendo reproducida será repetida.  
Si se vuelve a presionar el botón de repetición, los indicadores REPEAT  
y
1 DISC se iluminarán, y el disco que esté siendo reproducido será  
repetido.  
Si se vuelve a presionar el botón de repetición, los indicadores REPEAT  
,
Búsqueda manual  
o Búsqueda rápida audible ……………………………  
ALL  
y
DISC se iluminarán, y todos los discos cargados en la unidad serán  
repetidos.  
Usando esta función, usted podrá desplazarse a un punto deseado de una  
pista, ya sea en la dirección de avance o en la de retroceso.  
Una vez que haya llegado al punto deseado, libere el botón de búsqueda  
Automática/Manual (8/6 o 7/9). La reproducción continuará.  
Al presionar el botón de repetición (REPEAT) durante la reproducción, todas  
las pistas del disco serán repetidas.  
Para cancelar la función de repetición, presione nuevamente el botón de  
repetición (REPEAT).  
Al presionar el botón de repetición (REPEAT) durante la reproducción de un  
programa, todas las pistas del programa será reproducidas repetidamente  
en orden.  
Al presionar el botón de repetición (REPEAT) durante la reproducción  
arbitraria, las pistas serán reproducidas nuevamente al azar  
(arbitrariamente).  
(1) Búsqueda manual en avance  
1. Mantenga presionado el botón de búsqueda Automática/Manual en avance  
(7/9) por más de 0,5 segundos durante la reproducción. La cinta será  
reproducida a mayor velocidad.  
Como referencia, el número de la pista y el tiempo de reproducción  
transcurrido de la misma, serán indicados.  
La búsqueda manual hacia adelante es aproximadamente 4 veces más  
rapida cuando se mantiene pulsado durante más de 5 segundos el botón  
Automática/Manual de búsqueda hacia adelante (7/9).  
Si se mantiene presionado el botón de búsqueda Automática/Manual en  
avance (7/9) una vez que se ha llegado al final de la última pista del  
u Permitiendo al reproductor seleccionar  
disco, la indicación (  
) aparecerá en el visualizador y la operación de  
Reproducción arbitraria  
el orden de reproducción ……………………  
búsqueda manual se detendrá. Para retornar a otro punto, presione el botón  
de búsqueda Automática/Manual en retroceso (8/6) hasta que la  
(Control remoto solamente)  
indicación (  
) desaparezca.  
(1) Reproducción totalmente arbitraria  
Si se mantiene pulsado el botón Automática/ Manual de búsqueda hacia  
adelante (7/9) y se llega al final de la pista que se está usando en  
reproducción aleatoria o reproducción programada, se busca la pista  
siguieme y comienza la reproducción.  
Presione el botón de reproducción arbitraria. El microcomputador iniciará la  
reproducción de las pistas del 5 discos, en orden arbitrario.  
(2) Reproducción arbitraria programada  
Después de presionar el botón de programación/selección directa  
(PROG/DIRECT) y de ingresar un programa (refiérase a la página 33, punto  
t), presione el botón de reproducción arbitraria y luego el botón de  
reproducción. El microcomputador seleccionará pistas al azar del programa  
y las reproducirá.  
(2) Búsqueda manual en retroceso  
1. Presione por más de 0,5 segundos el botón de búsqueda Automática/  
Manual en retroceso (8/6) durante la reproducción. La reproducción  
en dirección inversa de la pista tendrá lugar a mayor velocidad.  
Como referencia, el número de la pista y el tiempo de reproducción  
transcurrido de la misma, serán indicados.  
(3) Reproducción arbitraria secuencial  
La búsqueda manual hacia atrás es aproximadamente 4 veces más rápida  
seçi se mantiene pulsado durante más de 5 segundos el botón Automática/  
Manual de búsqueda hacia atrás (8/6).  
Presione el botón RANDOM y especifique los números de disco (del 1 al 5)  
con el botón DISC SELECT y los botones numéricos. Al presionar el botón  
PLAY (1 PLAY) el lector seleccionará al azar y reproducirá pistas del disco  
según el orden de los discos especificados.  
Usted podrá seleccionar hasta 5 discos. Un mismo disco podrá ser  
seleccionado dos o más veces. El modo de reproducción arbitraria  
secuencial será cancelado cuando la reproducción finalice.  
Si se mantiene presionado el botón de búsqueda Automática/Manual en  
retroceso (8/6) una vez que se ha llegado al principio de la primera  
pista del disco, la indicación (  
operación de búsqueda manual se detendrá. Para retornar a otro punto,  
presione el botón de búsqueda Automática/Manual en avance (7/9)  
) aparecerá en el visualizador y la  
hasta que la indicación (  
) desaparezca.  
(4) Para cancelar la reproducción arbitraria  
Si se mantiene pulsado el botón Automática/Manual de búsqueda hacia  
atrás (8/6) y se llega al principio de la pista que se está usando  
durante la reproducción al azar o reproducción programada, la búsqueda  
manual hacia atrás se anula y comienza la reproducción.  
Para cancelar la operación de reproducción arbitraria, vuelva a presionar el  
botón de reproducción arbitraria. La reproducción normal continuará desde  
la pista que esté siendo reproducida hasta la última pista del disco.  
Usted también podrá cancelar la operación de reproducción arbitraria  
presionando el botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE).  
34  
ESPAÑOL  
! Función de grebación  
Pausa  
! Detención temporal al principio de la melodía …………………  
Función de grebación sincronizada  
sincronizada ………………………  
(Control remoto solamente)  
Conectando el conector de sincronización (SYNCHRO) al conector SYNCHRO  
de un magnetófono de cassettes DENON, usted podrá realizar grabaciones  
sincronizadas.  
(1) Detención temporal al principio de la melodía – selección directa  
Esta función le será de gran utilidad para cuando desea cantar con música  
de fondo.  
Para usar esta funcion, asegúrese de conectar los conectores SYNCHRO y  
los conectores de salida. (Para detalles acerca de las conexiones, consulte  
la página 32.) Luego, cargar un disco.  
1. Usando los botones de número de pista, registre el número de la pista  
deseada.  
Cuando el reproductor CD se encuentre en modo de detención o pausa, al  
iniciarse la grabación sincronizada en el magnetófono de cassettes, el  
reproductor CD iniciará automáticamente la reproducción. (Reproducción  
sincronizada.)  
2. Presione el botón de pausa (3 PAUSE).  
Para iniciar la reproducción, presione el botón de reproducción (1 PLAY) o  
el botón de pausa (3 PAUSE).  
(2) Detención temporal al principio de la melodía –  
reproducción programada  
Durante la operación de reproducción sincronizada, el indicador de  
recepción de señales de control remoto destellará en el visualizador.  
Luego de haber programado las selecciones deseadas, presione el botón  
de pausa (3 PAUSE). El reproductor avanzará hasta el principio de la 1ª  
pista del programa y esperará en modo de pausa.  
NOTA:  
La operación de reproducción sincronizada también puede efectuarse  
durante los modos de programación.  
Cuando la operación de reproducción sincronizada sea inciada. los modos  
de reproducción repetición serán cancelados.  
A excepción del botones de parada (2 STOP), reproducción (1 PLAY) y  
tiempo (TIME), los botones no funcionarán durante la operación de  
reproducción sincronizada.  
Si usted inicia la operación de grabación sincronizada en el magnetófono de  
cassettes, estando el reproductor CD en modo de reproducción, el  
reproductor CD no se sincronizará con el magnetófono de cassettes, y este  
último asumirá el modo de pausa de grabación sincronizada. En este caso,  
presione el botón de parada (2 STOP) del magnetófono de cassettes,  
ponga el reproductor CD en modo de detención o pausa, y vuelva a iniciar  
la operación de grabación sincronizada en el magnetófono de cassettes.  
Para mayores detalles, consulte el manual de instrucciones del magnetó-  
fono de cassettes que haya conectado a la unidad.  
REPRODUCCIÓN USANDO LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO  
La unidad de control remoto RC-258 (incluida como accesorio), le permite controlar el reproductor de discos compactos desde una conveniente distancia.  
(1) Inserción de las pilas  
(2) Uso de la unidad de control remoto  
1. Quite la tapa del compartimiento de las pilas, ubicada en la parte  
posterior de la unidad de control remoto.  
Al usar la unidad de control remoto, apúntela hacia el sensor de control  
remoto del reproductor de discos compactos (vea abajo).  
2. Inserte dos pilas R6P en la unidad RC-258, siguiendo las indicaciones  
impresas en el compartimiento de las pilas.  
3. Coloque la tapa del compartimiento de las pilas, ubicada en la parte  
posterior de la unidad de control remoto.  
La unidad puede ser usada a una distancia de hasta 8 metros, en línea recta  
con respecto al reproductor de discos compactos. Esta distancia disminuirá  
cuando haya obstáculos que interfieran con el recorrido de la señal, o  
cuando la unidad de control remoto sea operada en una diagonal con  
respecto al sensor de control remoto.  
Notas acerca de las pilas  
• Use pilas R6P (AA) en la unidad de control remoto RC-258.  
• Las pilas deberán ser reemplazadas aproximadamente una vez al año.  
Dependiendo de la frecuencia con que la unidad de control remoto sea  
usada, algunas veces podrá ser necesario reemplazar las pilas antes de que  
transcurra un año.  
• Si no fuese posible controlar el reproductor de discos compactos mediante  
la unidad de control remoto desde una posición cercana, habiendo  
transcurrido menos de un año desde que las pilas fueron insertadas,  
significará que éstas están gastadas y que deben ser reemplazadas por pilas  
nuevas.  
• Inserte las pilas correctamente, siguiendo el diagrama de polaridad ilustrado  
en el interior del compartimiento de las pilas. En otras palabras, asegúrese  
de que los polos ( + ) y ( – ) queden correctamente alineados.  
• Las pilas son propensas a sufrir pérdidas y daños.  
Izquierda 30°  
Sensor de  
control remoto  
Derecha 30°  
Por lo tanto:  
No use simultáneamente pilas nuevas y usadas.  
No use simultáneamente pilas de distintos tipos.  
• La función de los botones de la unidad de control remoto es idéntica a la de  
los botones equivalentes del reproductor de discos compactos.  
No efectúe una conexión en puente entre los polos opuestos de las pilas.  
Asegúrese también de no exponerlas al calor, abrirlas ni exponerlas al  
fuego.  
• Cuando la unidad de control remoto no vaya a ser usada por un período  
prolongado de tiempo, extraiga las pilas.  
• Si las pilas han sufrido pérdidas, elimine toda huella de líquido de pila en el  
compartimiento de las pilas, limpiando cuidadosamente con un paño seco.  
Luego, inserte pilas nuevas.  
Activación y desactivación de la unidad.  
Precauciones durante el uso  
• No presione simultáneamente botones que tengan la misma función en la  
unidad de control remoto y en el reproductor de discos compactos. Esto  
podrá causar mal funcionamiento.  
• Si el sensor de control remoto fuese expuesto a luz intensa, como por  
ejemplo a la luz directa del sol o a luz de lámparas fluorescentes, o si  
hubiese obstáculos entre la unidad de control remoto y el sensor, es  
probable que la operación a control remoto se torne difícil.  
35  
ESPAÑOL  
UNIDAD DE CONTROL REMOTE RC-258  
Ajuste al modo de programa  
Para la búsqueda de programa, presione el botón de programacion/selección  
directa (PROG/DIRECT) y luego los botones de número de pista (1 a 10 y +10).  
La unidad de control remoto está normalmente ajustada en el modo directo.  
Cajón abierto/cerrado (5 OPEN/CLOSE) del portadisco  
Botón selector de indicación de tiempo (TIME)  
Botón de programación/selección directa (PROG/DIRECT)  
Botón selector de disco (DISC SELECT)  
Botón de reproducción arbitraria (RANDOM)  
Botón de repetición (REPEAT)  
Botón de llamada (CALL)  
Botón +10  
Botones de número de pista (1 a 10)  
Botón de reproducción (1 PLAY)  
Botón de omisión de disco (DISC SKIP +)  
Botones de volumen (VOLUME +)  
Botón de pausa (3 PAUSE)  
Botón de omisión de disco (DISC SKIP –)  
Botones de volumen (VOLUME –)  
Botón de parada (2 STOP)  
Botón de búsqueda automática en retroceso (8)  
Botón de búsqueda automática en avance (9)  
Botón de búsqueda manual en avance (7)  
Botón de búsqueda manual en retroceso (6)  
Para ajustar el nivel de salida variable (VARIABLE).  
El volumen aumenta cuando el botón ( + ) es presionado,  
y disminuye cuando el botón ( – ) es presionado.  
Selección de disco  
Selección de programa (Durante la reproducción, la pista que está  
siendo reproducida es programada como la 1ª pista.)  
Presione primero el botón de programación/directo (PROG/DIRECT), y luego  
los botones numéricos.  
Para seleccionar el número del disco a ser reproducido, use el botón  
selector de disco (DISC SELECT) conjuntamente con los botones  
numéricos.  
Cuando el botón selector de disco (DISC SELECT) sea presionado, la  
indicación “–” aparecerá en la sección de número de disco del visualizador  
durante 2 segundos. Mientras la indicación “–” esté siendo mostrada,  
presione el botón numérico que corresponda al número del disco a ser  
reproducido.  
Si usted presiona los botones numéricos sin que la indicación “–” esté  
siendo mostrada en la sección de número de disco del visualizador, usted  
seleccionará números de pista en vez de números de disco.  
Selección directa  
Por ejemplo. para programar las pistas 3, 11 y 5, presione PROG/DIRECT  
/ 3 / +10 y 1 / 5.  
Para cancelar el programa, presione el botón de modo programación/directo  
(PROG/DIRECT).  
Para especificar números de pista  
Para números de pista inferiores a 10, simplemente presione el botón  
correspondiente al número deseado. Para números de pista mayores o  
iguales a 11, presione primero el botón +10, y luego los botones numéricos.  
Por ejemplo, para la pista número 22, presione el botón +10 dos veces, y  
luego el botón 2.  
Normalmente, para efectuar la operación de búsqueda directa, simplemente  
presione los botones numéricos deseados.  
Volumen  
El control de volumen de la unidad funcionará cuando los botones de  
volumen sean presionados. Para confirmar el nivel de volumen, observe la  
posición del control.  
Salto de discos  
El botón de omisión de disco (DISC SKIP + –), no funcionará en los modos al azar o programa.  
Durante la reproducción de disco secuencial aleatoria, cuando se presione el botón de salto de disco + el disco siguiente se reproducirá de forma aleatoria.  
Volumen  
Es posible cambiar el nivel de salida del terminal de salida variable (VARIABLE).  
Al presionar el botón de volumen, aparecerá la indicación “–” en la sección de tiempo M (TIME M) (minutos) de la ventanilla indicadora, y el nivel aparecerá en la  
sección S (segundos). Es posible cambiar el volumen entre un máximo de “00” y un mínimo de “–12” en 12 pasos, aproximadamente 1,5 dB por paso.  
El indicador de tiempo indica el tiempo transcurrido de la pista que está siendo reproducida, el tiempo de reproducción restante de la pista que está siendo  
reproducida, y el tiempo total restante de todas las pistas que aún no han sido reproducidas.  
REMAIN  
Normalmente, se visualiza el tiempo que ha transcorrido de la pista que se está usando. Si se pulsa una vez este botón, el indicador  
se ilumina,  
DISC  
visualizándose el tiempo que queda de la pista que se está usando. Si se pulsa otra vez el botón, el indicador  
se apaga y hace que el indicador  
se  
encienda, visualizándose el número de pistas totales que faltan por reproducirse en el disco y el tiempo que queda. Pulsando otra vez el botón se apaga el  
REMAIN  
indicador  
y el indicador visualiza el tiempo que ha pasado de la pista que se está reproduciendo.  
Durante la reproducción, el tiempo total restante corresponderá al tiempo restante de reproducción del disco. Para la operación de reproducción programada, el  
tiempo restante del programa sólo será indicado cuando las pistas programadas pertenezcan todas a un mismo disco.  
Cuando se programan pistas de más de un disco aparece la indicación “– – – –”.  
En caso de que el tiempo total de reproducción de las pistas programadas sea superior a 99:59, en la pantalla aparece el signo “– –: – –”.  
36  
ESPAÑOL  
ESPECIFICACIONES  
FUNCIONES E INDICACIÓN  
Funciones:  
DCM-370  
DCM-270  
AUDIO  
Se puede emplear cinco discos,  
Selección directa de pista,  
Selección de programa,  
Reproducción arbitraria, etc.  
Número de disco, Número de pista,  
Tiempo (min. y seg.), Reproducción,  
Pausa, Repetición,  
Reproducción arbitraria, etc.  
Toma para audífonos (nivel variable)  
Número de canales  
Respuesta de frecuencia:  
Intervalo dinámico:  
Relación señal a ruido:  
2 canales  
2 ~ 20.000 Hz  
100 dB  
098 dB  
108 dB  
0,003%  
96 dB  
112 dB  
Visualizadores:  
Otros:  
Distorsión de alta frecuencia: 0,0025% (1kHz)  
Separación:  
Lloro y tremolación:  
98 dB  
Inferior a los límites medibles:  
( 0,001%, valor de cresta ponderado)  
Variable 0,2 ~ 2,0 V  
Disco compacto de audio  
12 cm (5 pulg.) y 8 cm (3 pulg.)  
Voltaje de salida:  
DISCOS  
UNIDAD DE CONTROL REMOTO RC-258  
Sistema de control remoto: Sistema de rayos infrarrojos  
Fuente de alimentación:  
Dimensiones:  
Peso:  
3 V DC; dos pilas secas x R6P  
(tamaño standard AA)  
50 (ancho) x 175 (alto) x 18 (prof.) mm  
(1-31/32” x 6-57/64” x 45/64”)  
100 gr.  
CARACTERÍSTICAS GENERALES  
Fuente de alimentación:  
60 Hz,  
el voltaje se muestra en la etiqueta de rangos  
15 W  
434 (ancho) x 115 (alto) x 392 (prof.) mm  
(17-3/32” x 4-17/32” x 15-7/16”)  
Consumo:  
Dimensiones:  
(incluyendo las pilas)  
Peso:  
5,7 kg (12,6 lbs.)  
5,7 kg (12,6 lbs)  
®
®
El HDCD y High Definition Compatible Digital son marcas registradas de Pacific Microsonics, Inc.  
* Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.  
37  
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN  
Telephone: (03) 3584-8111  
Cable: NIPPON COLUMBIA TOKYO Telex: JAPANOLA J22591  
Printed in Taiwan R.O.C. 511 3431 008  
901  

Lowrance electronic LDT 3003 User Manual
Kenwood KDC MP543U User Manual
Kenwood HM 233 User Manual
HTC Touch HD User Manual
Honeywell Digiview PC06 User Manual
Emerson AK Protocol NGA 2000 User Manual
EarthQuake 9060140 User Manual
Bunn IMIX 5 User Manual
Audiovox CDM8910 User Manual
Alpine CDM 7858R User Manual