Dell™ PowerVault™
NX3100 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Introdução ao Uso do Sistema
Introducción al sistema
Dell™ PowerVault™
NX3100 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E13S Series
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Microsoft and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E13S Series
February 2010
P/N 05CPW
Rev. A00
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System
3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4
Getting Started With Your System
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure
the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the
power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as
an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System
5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Supported Operating System
®
®
Your system is preinstalled with Microsoft Windows Storage Server 2008 (x64)
Edition.
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
6
Getting Started With Your System
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
•
•
The rack documentation included with your rack solution describes
how to install your system into a rack.
The Hardware Owner’s Manual provides information about system
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
.
•
Any media that ships with your system that provides documentation
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers
comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for
more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System
7
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number:
Supply voltage:
Frequency:
E13S Series
100–240 V CA
50/60 Hz
Current consumption: 7.5–4.0 A
Technical Specifications
Processor
®
®
Processor type
Two Intel Xeon processors 5500
or 5600 series
Expansion Bus
Bus type
PCI Express Generation 2
Expansion slots using riser cards
NOTE: Depending on the configuration, your system may have either riser 1 or riser 2.
Riser 1
Slot 1: PCIe x4, half-length, full-height
Slot 2: PCIe x4, full-length, full-height
Slot 3: PCIe x8, half-length, full-height
Slot 4: PCIe x4, internal slot for integrated card
OR
NOTE: All four slots are x8 connectors.
Riser 2
Slot 1: PCIe x16, full-length, full-height
Slot 2: PCIe x4, internal for integrated card
NOTE: A General Purpose Computation on
Graphics Processing Units (GPGPU) optimized
configuration is available on riser 2.
8
Getting Started With Your System
Memory
Architecture
1066 or 1333 MHz DDR3 registered or
unbuffered Error Correcting Code (ECC)
DIMMs
Memory module sockets
Memory module capacities
Minimum RAM
Eight 240-pin
1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
1 GB with a single processor
(one DIMM per processor)
Maximum RAM
64 GB (8 GB dual- and quad-rank DIMMs)
Drives
Hard drives
Up to twelve 3.5-inch or 2.5-inch,
hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives and
up to two cabled 2.5-inch SAS drives
Optical drive
External USB DVD-ROM
Connectors
Back
NIC
Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
15-pin VGA
One 4-pin, USB 2.0-compliant
Internal
USB
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type
Matrox G200, integrated in the BMC
8 MB
Video memory
Getting Started With Your System
9
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
750 W (optional redundant power supply)
100–240 VAC, autoranging, 50–60 Hz
2450 BTU/hr maximum
Voltage
Heat dissipation
Maximum inrush current
Under typical line conditions and over the
entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 55 A per
power supply for 10 ms or less.
Batteries
System battery
CR 2032 3.0-V Lithium coin cell
Physical
Height
8.67 cm (3.42 inches)
44.52 cm (17.53 inches)
66.46 cm (26.17 inches)
29.0 kg (63.8 lbs)
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Weight (empty)
15.85 kg (34.87 lbs)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 ft,
the maximum operating temperature is
derated 1ºF/550 ft.
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation
of 20°C per hour
10
Getting Started With Your System
Environmental (continued)
Relative humidity
Operating
20% to 80% (noncondensing) with
a maximum humidity gradation
of 10% per hour
Storage
5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
0.26 G at 5–350 Hz for 15 min
1.54 G at 10–250 Hz for 15 min
Storage
Maximum shock
Operating
One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage
Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system)
of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 ft,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System
11
12
Getting Started With Your System
Systèmes Dell™ PowerVault™
NX3100
Guide de mise en route
Modèle réglementaire de série E13S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de
Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays. Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire de série E13S
Février 2010
N/P 05CPW
Rév. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route
15
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le
connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
16
Guide de mise en route
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la
sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur
une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome
(telle qu'un onduleur ou une unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.
Guide de mise en route
17
Installation du cadre en option
Installez le cadre (si nécessaire).
Système d'exploitation pris en charge
®
®
Microsoft Windows Storage Server 2008 Édition Standard x64 est préinstallé
sur votre système.
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
18
Guide de mise en route
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce
document ou dans un document distinct.
•
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
Le Manuel du propriétaire du matériel présente les fonctionnalités du
système et contient des informations de dépannage du système et des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du
système. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals
.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment
les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système,
des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware
Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation
exhaustive et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training
pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible que dans
certains pays.
Guide de mise en route
19
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle :
Tension d'alimentation :
Fréquence :
Série E13S
100–240 V CA
50/60 Hz
Consommation électrique :
7,5-4,0 A
Caractéristiques techniques
Processeur
®
®
Type de processeur
Deux processeurs Intel Xeon de série 5500
ou 5600
Bus d'extension
Type de bus
PCI Express 2e génération
Logements d'extension dotés de
cartes de montage
REMARQUE : en fonction de sa configuration, le système peut être doté de la carte de
montage 1 ou 2.
20
Guide de mise en route
Bus d'extension (suite)
Carte de montage 1
Logement 1 : PCIe x4, demi-longueur, pleine
hauteur
Logement 2 : PCIe x4, pleine longueur, pleine
hauteur
OU
Logement 3 : PCIe x8, demi-longueur, pleine
hauteur
Carte de montage 2
Logement 4 : PCIe x4, emplacement interne
pour carte intégrée
REMARQUE : les quatre logements sont dotés
de connecteurs de type x8.
Logement 1 : PCIe x16, pleine longueur,
pleine hauteur
Logement 2 : PCIe x4, interne pour carte
intégrée
REMARQUE : une configuration optimisée
pour le calcul générique sur un processeur
graphique (GPGPU, General Purpose
Computation on Graphics Processing Units) est
disponible sur la carte de montage 2.
Mémoire
Architecture
Barrettes DIMM ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 1066 ou 1333 MHz inscrites
ou sans tampon
Connecteurs de barrettes de mémoire Huit de 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire
RAM minimale
1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go
1 Go avec un seul processeur (1 barrette
DIMM par processeur)
RAM maximale
64 Go (DIMM de 8 Go à deux ou quatre
rangées de connexion)
Lecteurs
Disques durs
Jusqu'à douze lecteurs SAS, SATA ou SSD de
3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud et
jusqu'à deux lecteurs SAS de 2,5 pouces avec
câble
Lecteur optique
Un lecteur de DVD-ROM USB externe
Guide de mise en route
21
Connecteurs
Arrière
Carte réseau (NIC)
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau
intégrées de 1 Go)
Série
USB
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo
Avant
Vidéo
USB
Un connecteur VGA à 15 broches
Un connecteur VGA à 15 broches
Un connecteur à 4 broches, compatible
USB 2.0
Interne
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo
Matrox G200, intégré au contrôleur BMC
8 Mo
Mémoire vidéo
Power (Alimentation)
Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur)
Puissance
750 W (bloc d'alimentation redondant en
option)
Tension
100–240 VAC, 50–60 Hz, avec sélection
automatique de la tension
Dissipation thermique
2450 BTU/h maximum
22
Guide de mise en route
Power (Alimentation) (suite)
Courant d'appel maximal
Dans des conditions de lignes typiques et
dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel de
courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de
10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Physique
Hauteur
8,67 cm (3,42 pouces)
44,52 cm (17,53 pouces)
66,46 cm (26,17 pouces)
29 kg (63,8 livres)
Largeur
Profondeur
Poids (configuration maximale)
Poids (à vide)
15,85 kg (34,87 livres)
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un
gradient thermique maximal de 10 °C par
heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par
heure
Guide de mise en route
23
Environnement (suite)
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10 % par
heure
Entreposage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Vibrations maximales
En fonctionnement
0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz
pendant 15 minutes
Entreposage
1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système)
Entreposage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
24
Guide de mise en route
Sistemas
Dell™ PowerVault™
NX3100
Introdução ao
Uso do Sistema
Modelo normativo série E13S
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar
melhor os recursos do computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente
proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL e PowerVault são marcas comerciais da
Dell Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation nos EUA e em outros países.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer
participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo normativo série E13S
Fevereiro de 2010
P/N 05CPW
Rev. A00
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções de
segurança fornecidas com o sistema.
Como remover o sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções de
segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.
Introdução ao uso do sistema
27
Opcional – Como conectar o teclado, o mouse e o monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam
quais cabos devem ser ligados a cada conector. Verifique se você apertou os
parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.
Como conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o cabo de alimentação ao monitor.
28
Introdução ao uso do sistema
Como prender o(s) cabo(s) de alimentação
Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme a
ilustração e prenda-o com a tira fornecida. Conecte a outra extremidade do
cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia
separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [Fonte de
Alimentação Ininterrupta]) ou uma PDU (Power Distribution Unit [Unidade
de Distribuição de Energia]).
Como ligar o sistema
Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de
alimentação acenderão.
Introdução ao uso do sistema
29
Como instalar o bezel opcional
Instale o bezel (opcional).
Sistema operacional suportado
®
®
O seu sistema é fornecido com a edição Microsoft Windows Storage
Server 2008 (x64) pré-instalada.
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais
compatíveis, consulte o site support.dell.com (em inglês).
30
Introdução ao uso do sistema
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e de segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas
neste documento ou serem fornecidas como um documento separado.
•
•
A documentação do rack incluída descreve como instalar o sistema
em racks.
O
manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e
instalar ou trocar componentes. Este documento está disponível online em
support.dell.com/manuals (em inglês).
•
Qualquer mídia fornecida com o sistema que apresente documentação e
ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema, incluindo
aquelas relacionadas ao sistema operacional, software de gerenciamento do
sistema, atualizações do sistema e componentes adquiridos com o sistema.
NOTA: Verifique sempre se há atualizações disponíveis no site
support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações, pois
estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Como obter assistência técnica
Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema
não apresentar o desempenho esperado, consulte o Manual do proprietário de
hardware. A Dell™ oferece treinamento abrangente e certificação de hardware.
Para obter mais informações, consulte dell.com/training. Esse serviço pode
não ser oferecido em todos os locais.
Introdução ao uso do sistema
31
Informações da NOM (apenas para o México)
As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e
mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das
Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Número do modelo:
Série E13S
Tensão de
100 a 240 VCA
alimentação:
Frequência:
50/60 Hz
Consumo de corrente: 7,5 a 4,0 A
Especificações técnicas
Processador
®
®
Tipo de processador
Dois processadores Intel Xeon - série 5500
ou 5600
Barramento de expansão
Tipo de barramento
PCI Express Geração 2
Slots de expansão usando placas riser
NOTA: Dependendo da configuração, o seu sistema pode ter placas riser 1 ou riser 2.
32
Introdução ao uso do sistema
Barramento de expansão (continuação)
Riser 1
Slot 1: PCIe x4 de meio comprimento e altura
completa
Slot 2: PCIe x4 de comprimento completo e
altura completa
OU
Slot 3: PCIe x8 de meio comprimento e altura
completa
Riser 2
Slot 4: PCIe x4, slot interno para placa integrada
NOTA: Todos os quatro slots são conectores x8.
Slot 1: PCIe x16 de comprimento completo e
altura completa
Slot 2: PCIe x4, interno para placa integrada
NOTA: Uma configuração otimizada GPGPU
(General Purpose Computation on Graphics
Processing Units [Computação de Propósito
Geral para Unidades de Processamento
Gráfico]) está disponível na placa riser 2.
Memória
Arquitetura
DIMMs DDR3 de 1066 ou 1333 MHz
registrada ou código de correção de erro
(ECC - Error Correcting Code) sem buffer
Soquetes de módulos de memória
Oito de 240 pinos
Capacidades dos módulos de
memória
1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB
Mínimo de RAM
Máximo de RAM
1 GB com um processador simples
(1 DIMM por processador)
64 GB (DIMMs duplas ou quádruplas de
8 GB)
Unidades
Discos rígidos
Até doze unidades de 3,5 polegadas ou
2,5 polegadas SAS, SATA ou SSD com
troca a quente e até duas unidades SAS de
2,5 polegadas cabeadas
Unidade óptica
Unidade de DVD-ROM USB externa
Introdução ao uso do sistema
33
Conectores
Traseiros
Placa de rede
Dois conectores RJ-45 (para placas de rede de
1 GB integradas)
Serial
USB
DTE de 9 pinos, compatível com 16550
Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com
USB 2.0
Vídeo
Frontais
Vídeo
VGA de 15 pinos
VGA de 15 pinos
USB
Um conector de 4 pinos, compatíveis com
USB 2.0
Internos
USB
Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com
USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo
Matrox G200, integrado ao BMC
8 MB
Memória de vídeo
Alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência
750 W (fonte de alimentação redundante opcional)
Tensão
100 a 240 VCA, variação automática, 50 a 60 Hz
Dissipação de calor
Corrente de entrada máxima
Máxima de 2450 BTU/h
Sob condições de linha típicas e na faixa inteira de
temperatura ambiente de funcionamento do
sistema, o pico de corrente inicial (“inrush”) pode
atingir 55 A por fonte de alimentação por 10 ms
ou menos.
Baterias
Bateria do sistema
Bateria do tipo moeda, de íons de lítio, CR 2032
de 3,0 V
34
Introdução ao uso do sistema
Características físicas
Altura
8,67 cm
44,52 cm
66,46 cm
29 kg
Largura
Profundidade
Peso (com a configuração máxima)
Peso (vazio)
15,85 kg
Requisitos ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para
configurações específicas do sistema, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).
Temperatura
De operação
10° a 35° C com variação máxima de 10° C
por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a
temperatura máxima de operação diminui à
razão de 0,5 °C/ 167 m.
De armazenamento
-40° C a 65° C com variação máxima de 20° C
por hora
Umidade relativa
De operação
20% a 80% (sem condensação) com variação
máxima de 10% por hora
De armazenamento
Vibração máxima
De operação
5% a 95% (sem condensação)
0,26 G em 5 a 350 Hz por 15 minutos
1,54 G em 10 a 250 Hz por 15 minutos
De armazenamento
Introdução ao uso do sistema
35
Requisitos ambientais (continuação)
Choque máximo
De operação
Um pulso de choque no eixo z positivo
(um pulso de cada lado do sistema) de 31 G
por 2,6 ms na orientação operacional
De armazenamento
Seis pulsos de choque aplicados
consecutivamente nos eixos x, y e z positivos
e negativos (um pulso de cada lado do
sistema) de 71 G por até 2 ms
Altitude
De operação
-16 m a 3.048 m
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a
temperatura máxima de operação diminui à
razão de 0,5 °C / 167 m.
De armazenamento
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe
-16 m a 10.600 m
G2 ou inferior, conforme definido pela norma
ISA-S71.04-1985
36
Introdução ao uso do sistema
Sistemas Dell™
PowerVault™ NX3100
Introducción al sistema
Modelo reglamentario: Serie E13S
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
EE.UU. y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: Serie E13S
Febrero de 2010
N/P 05CPW
Rev. A00
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.
Introducción al sistema
39
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
40
Introducción al sistema
Fijación de los cables de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra
en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro
extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o
a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de
alimentación deberían iluminarse.
Introducción al sistema
41
Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Sistema operativo compatible
El sistema se incluye preinstalado con Microsoft Windows
Storage Server 2008 Standard (x64) Edition.
®
®
NOTA: para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite support.dell.com.
42
Introducción al sistema
Otra información útil
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad que se envió con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
•
•
En la documentación del estante incluida con la solución de estante se
describe cómo instalar el sistema en un estante.
En el Manual del propietario del hardware se proporciona información
sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento
está disponible en línea en support.dell.com/manuals
.
•
En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del
hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de
hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible
que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Introducción al sistema
43
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo:
Serie E13S
Voltaje de
100-240 V CA
alimentación:
Frecuencia:
50/60 Hz
Consumo eléctrico:
De 7,5 a 4,0 A
Especificaciones técnicas
Procesador
®
®
Tipo de procesador
Dos procesadores Intel Xeon serie 5500 ó 5600
Bus de expansión
Tipo de bus
PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión con
tarjetas verticales
NOTA: según la configuración, su sistema puede tener una tarjeta vertical 1 o una
tarjeta vertical 2.
Tarjeta vertical 1
Ranura 1: PCIe x4 de media longitud y altura completa
Ranura 2: PCIe x4 de longitud y altura completas
Ranura 3: PCIe x8 de media longitud y altura completa
Ranura 4: PCIe x4, ranura interna para tarjeta integrada
O bien:
NOTA: las cuatro ranuras son conectores x8.
Ranura 1: PCIe x16 de longitud y altura completas
Ranura 2: PCIe x4, ranura interna para tarjeta
integrada
Tarjeta vertical 2
NOTA: en la tarjeta vertical 2 está disponible la
configuración optimizada GPGPU (Computación general
en unidades de procesamiento de gráficos).
44
Introducción al sistema
Memoria
Arquitectura
Módulos DIMM DDR3 ECC
registrados o sin búfer de 1066 ó 1333 MHz
DIMM
Zócalos de módulo de memoria
Ocho de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB
RAM mínima
RAM máxima
1 GB con un único procesador
(1 DIMM por procesador)
64 GB (DIMM duales y cuádruples de 8 GB)
Unidades
Unidades de disco duro
Hasta doce unidades SAS, SATA o SSD de
3,5 ó 2,5 pulgadas de intercambio directo y
hasta dos unidades SAS de 2,5 pulgadas
cableadas
Unidad óptica
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Conectores
Posteriores
NIC
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
9 patas, DTE, compatible con 16550
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
Serie
USB
Vídeo
Anteriores
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
Internos
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo
Matrox G200, integrado en la BMC
8 MB
Memoria de vídeo
Introducción al sistema
45
Alimentación
Suministro de energía de CA (por suministro de energía)
Potencia
750 W (suministro de energía
redundante opcional)
Voltaje
100–240 V CA, autoajustable, 50–60 Hz
2450 BTU/h (718 W) como máximo
Disipación de calor
Irrupción de corriente máxima
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la irrupción de
corriente puede alcanzar 55 A por cada
suministro de energía durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Especificaciones físicas
Altura
8,67 cm (3,42 pulgadas)
44,52 cm (17,53 pulgadas)
66,46 cm (26,17 pulgadas)
29 kg (63,8 lbs)
Anchura
Profundidad
Peso (configuración máxima)
Peso (vacío)
15,85 kg (34,87 lbs)
Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (De 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de
10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de
20 °C por hora
46
Introducción al sistema
Especificaciones ambientales (continuación)
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del
10% por hora
En almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo
Del 5% al 95% (sin condensación)
0,26 G a 5-350 Hz durante 15 minutos
1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de
31 G durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y, y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3.048 m (–50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
En almacenamiento
De –16 m a 10.600 m
(De –50 pies a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Introducción al sistema
47
48
Introducción al sistema
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
|